A B     C D E F G  H        A D      
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  imagineer 1018 1018 imagine         20000abc   abc image                    
1 opposé un imaginativo Opposé un imaginativo 反对非想象力 Fǎnduì fēi xiǎngxiàng lì Opposé un imaginativo Opposé un imaginativo Opposé un imaginativo Opposé un imaginativo Opposé un immaginativo un resistunt veritati imaginativo Opposé un imaginativo Απέναντι σε ένα φανταστικό Apénanti se éna fantastikó Opposé un imaginativo Оппозиция un imaginativo Oppozitsiya un imaginativo opposé un imaginativo Opposé un imaginativo 反対の想像力 はんたい  そうぞうりょく  hantai no sōzōryoku 
2 imaginatively imaginatively 想象力 xiǎngxiàng lì Imaginatively Par imagination Imaginativamente Imaginativamente fantasiosamente imaginabiliter Phantasievoll Φανταστικά Fantastiká Wyobraźnie изобретательно izobretatel'no imaginatively Par imagination 想像  そうぞう  sōzō 
3 The stables have been imaginatively converted into offices The stables have been imaginatively converted into offices 马厩已经富有想象力地变成了办公室 mǎjiù yǐjīng fùyǒu xiǎngxiàng lì de biàn chéngle bàngōngshì The stables have been imaginatively converted into offices Les écuries ont été transformées en bureaux avec imagination Os estábulos foram imaginativamente convertidos em escritórios Los establos se han convertido imaginativamente en oficinas. Le stalle sono state trasformate in modo fantasioso in uffici De officiis converti in stabulo clausum fuisse, imaginabiliter Die Ställe wurden einfallsreich in Büros umgewandelt Οι στάβλοι μετατράπηκαν με φαντασία σε γραφεία Oi stávloi metatrápikan me fantasía se grafeía Stajnie zostały przekształcone wyobrażalnie w biura Конюшни были превращены в офисы Konyushni byli prevrashcheny v ofisy The stables have been imaginatively converted into offices Les écuries ont été transformées en bureaux avec imagination 厩舎  想像  オフィス  転用 されている  きゅうしゃ  そうぞう じょう オフィス  てにょう されている  kyūsha wa sōzō  ofisu ni tenyō sareteiru 
4 马房被出心裁地改成了办公室 mǎ fáng bèi biéchūxīncái dì gǎi chéngle bàngōngshì 马房被别出心裁地改成了办公室 mǎ fáng bèi biéchūxīncái dì gǎi chéngle bàngōngshì The stable was transformed into an office with ingenuity L'écurie a été transformée en un bureau d'ingéniosité O estábulo foi transformado em um escritório com engenho El establo se transformó en una oficina con ingenio. La stalla è stata trasformata in un ufficio con ingegnosità Ingenium honore stabula mutati Der Stall wurde in ein Büro mit Einfallsreichtum umgewandelt Το στάβλο μετατράπηκε σε γραφείο με ευρηματικότητα To stávlo metatrápike se grafeío me evrimatikótita Stajnia została przemieniona w biuro z pomysłowością Конюшня превратилась в кабинет с изобретательностью Konyushnya prevratilas' v kabinet s izobretatel'nost'yu 马房被出心裁地改成了办公室 L'écurie a été transformée en un bureau d'ingéniosité 安定  工夫 によって オフィス  変身 した  あんてい  くふう によって オフィス  へんしん した  antei wa kufū niyotte ofisu ni henshin shita 
5 马厩已经富有想象力地变成了办公室。 mǎjiù yǐjīng fùyǒu xiǎngxiàng lì de biàn chéngle bàngōngshì. 马厩已经富有想象力地变成了办公室。 mǎjiù yǐjīng fùyǒu xiǎngxiàng lì de biàn chéngle bàngōngshì. The horse has become an office imaginatively. Le cheval est devenu un bureau imaginatif. O cavalo se tornou um escritório imaginativamente. El caballo se ha convertido en una oficina con imaginación. Il cavallo è diventato un ufficio in modo fantasioso. Vertitur in stabulo clausum fuisse, imaginabiliter officium. Das Pferd ist ein fantasievolles Büro geworden. Το άλογο έχει γίνει γραφείο ευφάνταστα. To álogo échei gínei grafeío effántasta. Koń stał się biurem wyobraźni. Конь стал воображаемым офисом. Kon' stal voobrazhayemym ofisom. 马厩已经富有想象力地变成了办公室。 Le cheval est devenu un bureau imaginatif.   想像力  持って オフィス  なっています 。  うま  そうぞうりょく  もって オフィス  なっています 。  uma wa sōzōryoku o motte ofisu ni natteimasu . 
6 synonyms同义词辨析 Synonyms tóngyìcí biànxī 同义词同义词辨析 Tóngyìcí tóngyìcí biànxī Differentiation of synonyms synonyms Différenciation des synonymes synonymes Diferenciação de sinônimos de sinônimos Diferenciación de sinónimos. Differenziazione di sinonimi di sinonimi definition definition Unterscheidung von Synonymen Διαφοροποίηση συνωνύμων συνωνύμων Diaforopoíisi synonýmon synonýmon Różnicowanie synonimów synonimów Дифференциация синонимов синонимов Differentsiatsiya sinonimov sinonimov synonyms同义词辨析 Différenciation des synonymes synonymes 同義語 同義語  区別  どうぎご どうぎご  くべつ  dōgigo dōgigo no kubetsu 
7 imagine imagine 想像 xiǎngxiàng Imit Imit Imitar Imit immaginare meditati Imit Imit Imit Imit воображать voobrazhat' imagine Imit イミット  いみっと  imitto 
8 envisage  envisage  设想 shèxiǎng Envisage Prévoir Envisage Visualizar prevedere Afros versipelles, Vorstellen Προβλέψτε Provlépste Przewidzieć предусмотреть predusmotret' envisage  Prévoir エンビジョ  えんびじょ  enbijo 
9 visualize visualize 想象 xiǎngxiàng Visualize Visualiser Visualizar Visualizar visualizzare visualize Visualisieren Οπτικοποιήστε Optikopoiíste Wizualizuj визуализировать vizualizirovat' visualize Visualiser 視覚  する  しかく  する  shikaku ka suru 
10 picture picture 图片 túpiàn Picture Photo Imagem La imagen immagine picturae Bild Εικόνα Eikóna Zdjęcie картина kartina picture Photo ピクチャ  ピクチャ  pikucha 
11 envision envision 预见 yùjiàn Envision Envisager Envision Envision enVision Envision Vorstellung Envision Envision Wyobraźnia воображать voobrazhat' envision Envisager 想像  そうぞう  sōzō 
12 All these words mean to form an idea in your mind of what sb/sth might be like All these words mean to form an idea in your mind of what sb/sth might be like 所有这些词都意味着在你的脑海中形成一个想法,可能是什么样的 suǒyǒu zhèxiē cí dōu yìwèizhe zài nǐ de nǎohǎi zhōng xíngchéng yīgè xiǎngfǎ, kěnéng shì shénme yàng de All these words mean to form an idea in your mind of what sb/sth might be like Tous ces mots ont pour but de vous faire une idée de ce que pourrait être qn / qn Todas essas palavras significam formar uma idéia em sua mente do que sb / sth poderia ser Todas estas palabras significan formar una idea en tu mente de cómo podría ser sb / sth Tutte queste parole significano formulare un'idea nella tua mente di come potrebbe essere lo sb / sth Haec omnia quae dicis in corde tuo si ideam / q esset similis Alle diese Wörter bedeuten, sich eine Vorstellung davon zu bilden, wie jdm / etw aussehen könnte Όλες αυτές οι λέξεις σημαίνουν να σχηματίσετε μια ιδέα στο μυαλό σας για το τι μπορεί να είναι sb / sth Óles aftés oi léxeis simaínoun na schimatísete mia idéa sto myaló sas gia to ti boreí na eínai sb / sth Wszystkie te słowa oznaczają kształtowanie w głowie tego, co może być sb / sth Все эти слова означают, что вы должны составить представление о том, что может быть похоже на sb / sth Vse eti slova oznachayut, chto vy dolzhny sostavit' predstavleniye o tom, chto mozhet byt' pokhozhe na sb / sth All these words mean to form an idea in your mind of what sb/sth might be like Tous ces mots ont pour but de vous faire une idée de ce que pourrait être qn / qn これら すべて  言葉  、 sb / sth  どの ような もの なる  という あなた      アイデア  形成する こと  意味 します  これら すべて  ことば  、 sb / sth  どの ような もの なる  という あなた  こころ  なか  アイデア けいせい する こと  いみ します  korera subete no kotoba wa , sb / sth ga dono yōna mono ninaru ka toiu anata no kokoro no naka ni aidea o keisei surukoto o imi shimasu 
13 各词均含金象、设想芩义 yǐshàng gè cí jūn hán jīn xiàng, shèxiǎng qín yì 以上各词均含金象,设想芩义 yǐshàng gè cí jūn hán jīn xiàng, shèxiǎng qín yì All the above words contain gold elephants, and they are conceived. Tous les mots ci-dessus contiennent des éléphants en or et ils ont été conçus. Todas as palavras acima contêm elefantes de ouro e são concebidos. Todas las palabras anteriores contienen elefantes de oro, y están concebidos. Tutte le parole sopra contengono elefanti d'oro e sono concepiti. Aureum elephantum inclusive illorum verborum est, caluam imaginari iustitia Alle obigen Wörter enthalten goldene Elefanten, und sie werden gezeugt. Όλες οι παραπάνω λέξεις περιέχουν χρυσούς ελέφαντες, και έχουν σχεδιαστεί. Óles oi parapáno léxeis periéchoun chrysoús eléfantes, kai échoun schediasteí. Wszystkie powyższe słowa zawierają złote słonie i zostały poczęte. Все вышеперечисленные слова содержат золотых слонов, и они задуманы. Vse vysheperechislennyye slova soderzhat zolotykh slonov, i oni zadumany. 各词均含金象、设想芩义 Tous les mots ci-dessus contiennent des éléphants en or et ils ont été conçus. 上記  すべて  言葉     ゾウ  含まれており、 それら  想像 されています 。  じょうき  すべて  ことば   きん  ゾウ  ふくまれており 、 それら  そうぞう されています 。  jōki no subete no kotoba ni wa kin no  ga fukumareteori ,sorera wa sōzō sareteimasu . 
14 所有这些词都意味着在你的脑海中形成一个想法,可能是什么样的。 suǒyǒu zhèxiē cí dōu yìwèizhe zài nǐ de nǎohǎi zhōng xíngchéng yīgè xiǎngfǎ, kěnéng shì shénme yàng de. 所有这些词都意味着在你的脑海中形成一个想法,可能是什么样的。 suǒyǒu zhèxiē cí dōu yìwèizhe zài nǐ de nǎohǎi zhōng xíngchéng yīgè xiǎngfǎ, kěnéng shì shénme yàng de. All these words mean forming an idea in your mind, what it might be like. Tous ces mots signifient former une idée dans votre esprit, à quoi cela pourrait ressembler. Todas essas palavras significam formar uma ideia em sua mente, como poderia ser. Todas estas palabras significan formar una idea en tu mente, cómo podría ser. Tutte queste parole significano formare un'idea nella tua mente, come potrebbe essere. Omnia verba animo ideam intellexisse quid esset. Alle diese Wörter bedeuten, eine Idee in Ihrem Kopf zu bilden, wie es sein könnte. Όλα αυτά τα λόγια σημαίνουν να σχηματίζεις μια ιδέα στο μυαλό σου, τι μπορεί να είναι. Óla aftá ta lógia simaínoun na schimatízeis mia idéa sto myaló sou, ti boreí na eínai. Wszystkie te słowa oznaczają ukształtowanie idei w twoim umyśle, jaka ona może być. Все эти слова означают формирование в вашем сознании идеи, как это могло бы быть. Vse eti slova oznachayut formirovaniye v vashem soznanii idei, kak eto moglo by byt'. 所有这些词都意味着在你的脑海中形成一个想法,可能是什么样的。 Tous ces mots signifient former une idée dans votre esprit, à quoi cela pourrait ressembler. これら すべて  言葉  あなた      アイデア 形作る こと  意味 します 。  これら すべて  ことば  あなた  こころ  なか  アイデア  かたちずくる こと  いみ します 。  korera subete no kotoba wa anata no kokoro no naka niaidea o katachizukuru koto o imi shimasu . 
15 Imagine to form an idea in your mind of what sb/sth might be like Imagine to form an idea in your mind of what sb/sth might be like 想象一下,在你的脑海里想出一个sb / sth可能是什么样的想法 Xiǎngxiàng yīxià, zài nǐ de nǎohǎi lǐ xiǎng chū yīgè sb/ sth kěnéng shì shénme yàng de xiǎngfǎ Imagine to form an idea in your mind of what sb/sth might be like Imaginez-vous une idée de ce à quoi pourrait ressembler sb / sth Imagine formar uma ideia em sua mente do que sb / sth poderia ser Imagine formarse una idea en su mente de cómo podría ser sb / sth Immagina di formarti un'idea nella tua mente su come potrebbe essere lo sb / sth Si quid putant ideam animo / q esset similis Stellen Sie sich vor, Sie sollten sich eine Vorstellung davon machen, wie jdn / etw aussehen könnte Φανταστείτε να σχηματίσετε μια ιδέα στο μυαλό σας για το τι sb / sth μπορεί να είναι όπως Fantasteíte na schimatísete mia idéa sto myaló sas gia to ti sb / sth boreí na eínai ópos Wyobraź sobie, że w umyśle wyobrażasz sobie, czym może być sb / sth Представьте себе, чтобы сформировать идею в вашем сознании того, что может быть похоже на sb / sth. Predstav'te sebe, chtoby sformirovat' ideyu v vashem soznanii togo, chto mozhet byt' pokhozhe na sb / sth. Imagine to form an idea in your mind of what sb/sth might be like Imaginez-vous une idée de ce à quoi pourrait ressembler sb / sth sb / sth  どんな もの  想像力  形作る こと  想像してみてください  sb / sth  どんな もの  そうぞうりょく  かたちずくること  そうぞう してみてください  sb / sth ga donna mono ka sōzōryoku o katachizukuru kotoo sōzō shitemitekudasai 
16 指想象、设想 zhǐ xiǎngxiàng, shèxiǎng 指想象,设想 zhǐ xiǎngxiàng, shèxiǎng Mean imagination Moyenne imagination Imaginação média Imaginación media Immaginazione media Refert ad imaginari, meditati Meine Vorstellungskraft Μέση φαντασία Mési fantasía Średnia wyobraźnia Среднее воображение Sredneye voobrazheniye 指想象、设想 Moyenne imagination 平均 想像力  へいきん そうぞうりょく  heikin sōzōryoku 
17 the house was just as she had imagined the house was just as she had imagined 房子就像她想象的那样 fángzi jiù xiàng tā xiǎngxiàng dì nàyàng The house was just as she had imagined La maison était comme elle l'avait imaginé A casa era exatamente como ela imaginara La casa era como ella había imaginado. La casa era proprio come aveva immaginato domus autem quam illa quae iusta excogitari Das Haus war genau so, wie sie es sich vorgestellt hatte Το σπίτι ήταν ακριβώς όπως είχε φανταστεί To spíti ítan akrivós ópos eíche fantasteí Dom był taki, jaki sobie wyobrażała Дом был таким, каким она представляла себе Dom byl takim, kakim ona predstavlyala sebe the house was just as she had imagined La maison était comme elle l'avait imaginé   彼女  想像 していた 通りだった  いえ  かのじょ  そうぞう していた とうりだった  ie wa kanojo ga sōzō shiteita tōridatta 
18 房子是她所想象的 zhè fángzi zhèngshì tā suǒ xiǎngxiàng de 这房子正是她所想象的 zhè fángzi zhèngshì tā suǒ xiǎngxiàng de This house is exactly what she imagined Cette maison est exactement ce qu'elle a imaginé Esta casa é exatamente o que ela imaginou Esta casa es exactamente lo que ella imaginó. Questa casa è esattamente ciò che lei immaginava In qua domus est quae prorsus excogitari Dieses Haus ist genau das, was sie sich vorgestellt hat Αυτό το σπίτι είναι ακριβώς αυτό που φανταζόταν Aftó to spíti eínai akrivós aftó pou fantazótan Ten dom jest dokładnie taki, jak sobie wyobrażała Этот дом именно то, что она себе представляла Etot dom imenno to, chto ona sebe predstavlyala 房子是她所想象的 Cette maison est exactement ce qu'elle a imaginé この   まさに 彼女  想像 した ものです  この いえ  まさに かのじょ  そうぞう した ものです  kono ie wa masani kanojo ga sōzō shita monodesu 
19 房子就像她想象的那样 fángzi jiù xiàng tā xiǎngxiàng dì nàyàng 房子就像她想象的那样 fángzi jiù xiàng tā xiǎngxiàng dì nàyàng The house is as she imagined La maison est comme elle l'imaginait A casa é como ela imaginou La casa es como ella imaginó. La casa è come lei immaginava Domus enim quam quae excogitari Das Haus ist so, wie sie es sich vorgestellt hat Το σπίτι είναι όπως φανταζόταν To spíti eínai ópos fantazótan Dom jest taki, jak sobie wyobrażała Дом, как она себе представляла Dom, kak ona sebe predstavlyala 房子就像她想象的那样 La maison est comme elle l'imaginait   想像通りです  いえ  そうぞうどうりです  ie wa sōzōdōridesu 
20 envisage to imagine what will happen in the future  envisage to imagine what will happen in the future  设想想象将来会发生什么 shèxiǎng xiǎngxiàng jiānglái huì fāshēng shénme Envisage to imagine what will happen in the future Prévoir pour imaginer ce qui se passera dans le futur Imagine imaginar o que acontecerá no futuro Imagínate imaginar qué pasará en el futuro. Immagina di immaginare cosa accadrà in futuro Afros versipelles, quæ ventura sunt in futurum imaginari Stellen Sie sich vor, was in der Zukunft passieren wird Προβλέψτε να φανταστείτε τι θα συμβεί στο μέλλον Provlépste na fantasteíte ti tha symveí sto méllon Możesz sobie wyobrazić, co stanie się w przyszłości Представьте себе, что произойдет в будущем Predstav'te sebe, chto proizoydet v budushchem envisage to imagine what will happen in the future  Prévoir pour imaginer ce qui se passera dans le futur 将来 起こる こと  想像 する ような 構想  しょうらい おこる こと  そうぞう する ような こうそう  shōrai okoru koto o sōzō suru yōna kōsō 
21 指想赢、设想、展望 zhǐ xiǎng yíng, shèxiǎng, zhǎnwàng 指想赢,设想,展望 zhǐ xiǎng yíng, shèxiǎng, zhǎnwàng Refer to win, conceive, expect Référez-vous pour gagner, concevoir, attendre Consulte vencer, conceber, esperar Consulte ganar, concebir, esperar. Fare riferimento a vincere, concepire, aspettarsi Non refers velle vincere, visu mentis habitu, Beziehen sich auf gewinnen, begreifen, erwarten Ανατρέξτε στη νίκη, συλλάβετε, περιμένετε Anatréxte sti níki, syllávete, periménete Odnoszą się do zwycięstwa, wyobraź sobie, oczekuj Обратитесь к победе, задумайтесь, ожидайте Obratites' k pobede, zadumaytes', ozhidayte 指想赢、设想、展望 Référez-vous pour gagner, concevoir, attendre 勝つ 、 想像 する 、 期待 する  かつ 、 そうぞう する 、 きたい する  katsu , sōzō suru , kitai suru 
22 I don’t envisage working with him again I don’t envisage working with him again 我不打算再和他一起工作 wǒ bù dǎsuàn zài hé tā yīqǐ gōngzuò I don’t envisage working with him again Je n’envisage plus de travailler avec lui Eu não vejo trabalhar com ele novamente No pienso volver a trabajar con él Non prevedo di lavorare di nuovo con lui Quia non percipiunt quam quod adhuc operantes per eum Ich habe nicht vor, wieder mit ihm zu arbeiten Δεν σκέφτομαι να συνεργαστώ ξανά μαζί του Den skéftomai na synergastó xaná mazí tou Nie zamierzam znów z nim pracować Я не собираюсь снова работать с ним YA ne sobirayus' snova rabotat' s nim I don’t envisage working with him again Je n’envisage plus de travailler avec lui   再び   一緒  働く こと  想像 していない  わたし  ふたたび かれ  いっしょ  はたらく こと そうぞう していない  watashi wa futatabi kare to issho ni hataraku koto o sōzōshiteinai 
23 我想象不出再与他一起工作的可能 wǒ xiǎngxiàng bù chū zài yǔ tā yīqǐ gōngzuò de kěnéng 我想象不出再与他一起工作的可能 wǒ xiǎngxiàng bù chū zài yǔ tā yīqǐ gōngzuò de kěnéng I can't imagine the possibility of working with him again. Je ne peux pas imaginer la possibilité de travailler à nouveau avec lui. Não consigo imaginar a possibilidade de trabalhar com ele novamente. No puedo imaginar la posibilidad de trabajar con él de nuevo. Non riesco a immaginare la possibilità di lavorare di nuovo con lui. Et opus non cogitet iterum apud se Ich kann mir nicht vorstellen, wieder mit ihm zu arbeiten. Δεν μπορώ να φανταστώ τη δυνατότητα να συνεργαστώ ξανά μαζί του. Den boró na fantastó ti dynatótita na synergastó xaná mazí tou. Nie mogę sobie wyobrazić możliwości dalszej współpracy z nim. Я не могу представить себе возможность снова работать с ним. YA ne mogu predstavit' sebe vozmozhnost' snova rabotat' s nim. 我想象不出再与他一起工作的可能 Je ne peux pas imaginer la possibilité de travailler à nouveau avec lui.   再び 働く 可能性  想像 できません 。  かれ  ふたたび はたらく かのうせい  そうぞう できません 。  kare to futatabi hataraku kanōsei wa sōzō dekimasen . 
24 The usual word for this in American ,English is envision (see below) The usual word for this in American,English is envision (see below) 在美国,英语的常见词是设想(见下文) zài měiguó, yīngyǔ de chángjiàn cí shì shèxiǎng (jiàn xiàwén) The usual word for this in American ,English is envision (see below) Le mot habituel pour cela en américain, l'anglais est envision (voir ci-dessous) A palavra usual para isso em americano, inglês é vislumbrar (veja abaixo) La palabra habitual para esto en América es el inglés (véase a continuación) La solita parola per questo in americano, inglese è prevista (vedi sotto) In hoc enim est verbum solito American, Envision Latina est (vide infra) Das übliche Wort dafür in Amerikanisch, Englisch ist vorstellbar (siehe unten). Η συνήθης λέξη γι 'αυτό στην αμερικανική, αγγλική οραματίζεται (βλ. Παρακάτω) I syníthis léxi gi 'aftó stin amerikanikí, anglikí oramatízetai (vl. Parakáto) Zwyczajowym określeniem w języku amerykańskim, angielskim jest wizja (patrz poniżej) Обычное слово для этого в американском, английском - это представление (см. Ниже) Obychnoye slovo dlya etogo v amerikanskom, angliyskom - eto predstavleniye (sm. Nizhe) The usual word for this in American ,English is envision (see below) Le mot habituel pour cela en américain, l'anglais est envision (voir ci-dessous) これ  アメリカ人  英語   一般 的な 言い回しです( 下記 参照 )  これ  あめりかじん  えいご   いっぱん てきな いいまわしです ( かき さんしょう )  kore wa amerikajin no eigo de no ippan tekinaīmawashidesu ( kaki sanshō ) 
25 在美国英语中,这一意义常用 zài měiguó yīngyǔ zhòng, zhè yī yìyì chángyòng 在美国英语中,这一意义常用 zài měiguó yīngyǔ zhòng, zhè yī yìyì chángyòng In American English, this meaning is commonly used. En anglais américain, cette signification est couramment utilisée. Em inglês americano, esse significado é comumente usado. En inglés americano, este significado es comúnmente usado. Nell'inglese americano, questo significato è comunemente usato. In American Latina, in communi sensu, Im amerikanischen Englisch wird diese Bedeutung häufig verwendet. Στην αμερικανική αγγλική γλώσσα, αυτή η έννοια χρησιμοποιείται συνήθως. Stin amerikanikí anglikí glóssa, aftí i énnoia chrisimopoieítai syníthos. W amerykańskim angielskim znaczenie to jest powszechnie używane. В американском английском это значение обычно используется. V amerikanskom angliyskom eto znacheniye obychno ispol'zuyetsya. 在美国英语中,这一意义常用 En anglais américain, cette signification est couramment utilisée. アメリカ 英語   、 この 意味  よく 使われます 。  アメリカ えいご   、 この いみ  よく つかわれます。  amerika eigo de wa , kono imi ga yoku tsukawaremasu . 
26 envision (见下) envision (jiàn xià) envision(见下) envision(jiàn xià) Envision (see below) Envisager (voir ci-dessous) Envision (veja abaixo) Envision (ver abajo) Envision (vedi sotto) Envision (vide infra) Vorstellung (siehe unten) Envision (δείτε παρακάτω) Envision (deíte parakáto) Wyobraź sobie (patrz poniżej) Представление (см. Ниже) Predstavleniye (sm. Nizhe) envision (见下) Envisager (voir ci-dessous) 想像 ( 下記 参照 )  そうぞう ( かき さんしょう )  sōzō ( kaki sanshō ) 
27 visualize (rather formal) to form a picture of sb/sth in your mind visualize (rather formal) to form a picture of sb/sth in your mind 想象(相当正式)在你的脑海中形成一个某人的照片 xiǎngxiàng (xiāngdāng zhèngshì) zài nǐ de nǎohǎi zhōng xíngchéng yīgè mǒu rén de zhàopiàn Visualize (rather formal) to form a picture of sb/sth in your mind Visualisez (plutôt formellement) pour former une image de qn / qh dans votre esprit Visualize (bastante formal) para formar uma imagem de sb / sth em sua mente Visualice (más bien formal) para formar una imagen de algn / algo en su mente Visualizza (piuttosto formale) per formare una foto di sb / sth nella tua mente visualize (formal potius) imaginem formare si / Ynskt mál: in tuo animo Visualisieren Sie (eher formal), um ein Bild von jdn / etw in Ihrem Kopf zu bilden Οπτικοποιήστε (μάλλον τυπικά) να σχηματίσετε μια εικόνα sb / sth στο μυαλό σας Optikopoiíste (mállon typiká) na schimatísete mia eikóna sb / sth sto myaló sas Wizualizuj (raczej formalnie), aby utworzyć obraz sb / sth w twoim umyśle Визуализируйте (довольно формальный), чтобы сформировать картину sb / sth в своем уме Vizualiziruyte (dovol'no formal'nyy), chtoby sformirovat' kartinu sb / sth v svoyem ume visualize (rather formal) to form a picture of sb/sth in your mind Visualisez (plutôt formellement) pour former une image de qn / qh dans votre esprit あなた      sb / sth    描く ため  (むしろ 形式   ) 視覚  する  あなた  こころ  なか  sb / sth    えがく ため ( むしろ けいしき てき  ) しかく  する  anata no kokoro no naka ni sb / sth no e o egaku tame ni (mushiro keishiki teki ni ) shikaku ka suru 
28 指在脑海中构图、想象、构思 zhǐ zài nǎohǎi zhōng gòutú, xiǎngxiàng, gòusī 指在脑海中构图,想象,构思 zhǐ zài nǎohǎi zhōng gòutú, xiǎngxiàng, gòusī Refers to composition, imagination, and conception in mind Fait référence à la composition, à l'imagination et à la conception Refere-se a composição, imaginação e concepção em mente Se refiere a la composición, imaginación y concepción en mente. Si riferisce alla composizione, all'immaginazione e al concepimento in mente Refert ad compositionem in mente et phantasia, idea Bezieht sich auf Komposition, Imagination und Konzeption Αναφέρεται στη σύνθεση, τη φαντασία και τη σύλληψη στο μυαλό Anaféretai sti sýnthesi, ti fantasía kai ti sýllipsi sto myaló Odnosi się do kompozycji, wyobraźni i koncepcji Относится к композиции, воображению и концепции в виду Otnositsya k kompozitsii, voobrazheniyu i kontseptsii v vidu 指在脑海中构图、想象、构思 Fait référence à la composition, à l'imagination et à la conception 構図 、 想像力 、 構想  念頭  置いて  こうず 、 そうぞうりょく 、 こうそう  ねんとう  おいて  kōzu , sōzōryoku , kōsō o nentō ni oite 
29 try to visualize him as an old man try to visualize him as an old man 试图将他想象成一个老人 shìtú jiāng tā xiǎngxiàng chéng yīgè lǎorén Try to visualize him as an old man Essayez de le visualiser comme un vieil homme Tente visualizá-lo como um homem velho Intenta visualizarlo como un anciano. Prova a visualizzarlo come un vecchio illum senem conantur visualise Versuchen Sie, ihn als alten Mann zu visualisieren Προσπαθήστε να τον απεικονίσετε ως γέρο Prospathíste na ton apeikonísete os géro Postaraj się wizualizować go jako starca Попробуйте представить его как старика Poprobuyte predstavit' yego kak starika try to visualize him as an old man Essayez de le visualiser comme un vieil homme   老人 として 視覚  しよう  かれ  ろうじん として しかく  しよう  kare o rōjin toshite shikaku ka shiyō 
30 尽量设想他是一个老人 jǐn liáng shèxiǎng tā shì yīgè lǎorén 尽量设想他是一个老人 jǐn liáng shèxiǎng tā shì yīgè lǎorén Try to imagine that he is an old man Essayez d'imaginer qu'il est un vieil homme Tente imaginar que ele é um homem velho Intenta imaginar que es un hombre viejo. Prova a immaginare di essere un vecchio Try ad imaginari ipse est vetus homo, Versuchen Sie sich vorzustellen, dass er ein alter Mann ist Προσπαθήστε να φανταστείτε ότι είναι ένας γέρος Prospathíste na fantasteíte óti eínai énas géros Spróbuj sobie wyobrazić, że jest starcem Попытайтесь представить, что он старик Popytaytes' predstavit', chto on starik 尽量设想他是一个老人 Essayez d'imaginer qu'il est un vieil homme   老人である  想像 してみてください  かれ  ろうじんである  そうぞう してみてください  kare wa rōjindearu to sōzō shitemitekudasai 
31 picture to form a picture of sb/sth in your mind  picture to form a picture of sb/sth in your mind  在你的脑海里形成一张某人的图片 zài nǐ de nǎohǎi lǐ xíngchéng yī zhāng mǒu rén de túpiàn Picture to form a picture of sb/sth in your mind Image pour former une image de qc / qi dans votre esprit Imagem para formar uma imagem de sb / sth em sua mente Imagen para formar una imagen de algn / algo en tu mente Immagine per formare una foto di sb / sth nella tua mente si autem a picture picture formare / Ynskt mál: in tuo animo Bild, um sich ein Bild von jdn / etw in Gedanken zu machen Εικόνα για να σχηματίσετε μια εικόνα sb / sth στο μυαλό σας Eikóna gia na schimatísete mia eikóna sb / sth sto myaló sas Zdjęcie, aby utworzyć obraz sb / sth w twoim umyśle Изображение, чтобы сформировать изображение sb / sth в вашем уме Izobrazheniye, chtoby sformirovat' izobrazheniye sb / sth v vashem ume picture to form a picture of sb/sth in your mind  Image pour former une image de qc / qi dans votre esprit あなた      sb / sth    描く   あなた  こころ  なか  sb / sth    えがく   anata no kokoro no naka ni sb / sth no e o egaku e 
32  指在 脑海中构图、想象 zhǐ zài nǎohǎi zhōng gòutú, xiǎngxiàng  指在脑海中构图,想象  zhǐ zài nǎohǎi zhōng gòutú, xiǎngxiàng  Refers to the composition and imagination in the mind  Fait référence à la composition et à l'imagination dans l'esprit  Refere-se à composição e imaginação da mente  Se refiere a la composición e imaginación en la mente.  Si riferisce alla composizione e all'immaginazione nella mente  Refert ad compositionem in mente, et imagination  Bezieht sich auf die Komposition und Fantasie im Kopf  Αναφέρεται στη σύνθεση και τη φαντασία στο μυαλό  Anaféretai sti sýnthesi kai ti fantasía sto myaló  Odnosi się do kompozycji i wyobraźni w umyśle  Относится к композиции и воображению в уме  Otnositsya k kompozitsii i voobrazheniyu v ume  指在 脑海中构图、想象  Fait référence à la composition et à l'imagination dans l'esprit     構図  想像力  指す    こころ  こうず  そうぞうりょく  さす    kokoro no kōzu to sōzōryoku o sasu 
33 We found it hard to picture him as the father of three kids We found it hard to picture him as the father of three kids 我们发现很难想象他是三个孩子的父亲 wǒmen fāxiàn hěn nán xiǎngxiàng tā shì sān gè háizi de fùqīn We found it hard to picture him as the father of three kids Nous avons eu du mal à l'imaginer comme le père de trois enfants Achamos difícil imaginá-lo como pai de três filhos Nos resultó difícil imaginarlo como el padre de tres hijos Abbiamo trovato difficile immaginarlo come il padre di tre bambini Sic difficile est ut pater a ilium invenimus tres haedos Es fiel uns schwer, ihn als Vater von drei Kindern vorzustellen Βρήκαμε δύσκολο να τον φανταστούμε ως πατέρας τριών παιδιών Vríkame dýskolo na ton fantastoúme os patéras trión paidión Trudno było namierzyć go jako ojca trójki dzieci Нам было трудно представить его как отца трех детей Nam bylo trudno predstavit' yego kak ottsa trekh detey We found it hard to picture him as the father of three kids Nous avons eu du mal à l'imaginer comme le père de trois enfants 私たち    3   子供  父親 として 描写 する  難しい  感じました  わたしたち  かれ  3 にん  こども  ちちおや としてびょうしゃ する   むずかしい  かんじました  watashitachi wa kare o 3 nin no kodomo no chichioyatoshite byōsha suru no ga muzukashī to kanjimashita 
34 我们很难想象他居然是三个孩子的父亲了 wǒmen hěn nán xiǎngxiàng tā jūrán shì sān gè háizi de fùqīnle 我们很难想象他居然是三个孩子的父亲了 wǒmen hěn nán xiǎngxiàng tā jūrán shì sān gè háizi de fùqīnle It is hard to imagine that he is actually the father of three children. Il est difficile d'imaginer qu'il est en réalité le père de trois enfants. É difícil imaginar que ele seja o pai de três filhos. Es difícil imaginar que en realidad es el padre de tres hijos. È difficile immaginare che sia in realtà il padre di tre figli. Difficile est quidem, ut cogitet de tribus pueris in patrem, Es ist schwer vorstellbar, dass er eigentlich Vater von drei Kindern ist. Είναι δύσκολο να φανταστεί κανείς ότι είναι στην πραγματικότητα ο πατέρας τριών παιδιών. Eínai dýskolo na fantasteí kaneís óti eínai stin pragmatikótita o patéras trión paidión. Trudno sobie wyobrazić, że w rzeczywistości jest ojcem trojga dzieci. Трудно представить, что он на самом деле отец троих детей. Trudno predstavit', chto on na samom dele otets troikh detey. 我们很难想象他居然是三个孩子的父亲了 Il est difficile d'imaginer qu'il est en réalité le père de trois enfants.   実際   3   子供  父親である   想像 つきません 。  かれ  じっさい   3 にん  こども  ちちおやである  そうぞう  つきません 。  kare ga jissai ni wa 3 nin no kodomo no chichioyadearu towa sōzō mo tsukimasen . 
35                          
36 Imagine , visualize or picture? Imagine, visualize or picture? 想象一下,想象还是画面? xiǎngxiàng yīxià, xiǎngxiàng háishì huàmiàn? Imagine, visualize or picture? Imaginez, visualisez ou imaginez? Imagine, visualize ou imagine? ¿Imagina, visualiza o imagina? Immagina, visualizza o immagini? Imaginari, visualize aut picture! Vorstellen, visualisieren oder fotografieren? Φανταστείτε, απεικονίσετε ή εικόνα; Fantasteíte, apeikonísete í eikóna? Wyobraź sobie, wizualizuj lub wyobraź sobie? Представьте себе, визуализируйте или рисуйте? Predstav'te sebe, vizualiziruyte ili risuyte? Imagine , visualize or picture? Imaginez, visualisez ou imaginez? 想像  たり 、 視覚   たり 、   描い たりします  ?  そうぞう  たり 、 しかく   たり 、   えがい たりします  ?  sōzō shi tari , shikaku ka shi tari , e o egai tari shimasu ka? 
37 imagine Yòng imagine 想象 Xiǎngxiàng Use imagine Utiliser imagine Use imagine Usar imaginar Usa l'immaginazione et meditati Verwenden Sie sich vorstellen Χρησιμοποιήστε φανταστείτε Chrisimopoiíste fantasteíte Użyj wyobraźni Используйте себе Ispol'zuyte sebe imagine Utiliser imagine 想像  使う  そうぞう  つかう  sōzō o tsukau 
38 visualize 还是 picture ? visualize háishì picture? 想象还是图片吗? xiǎngxiàng háishì túpiàn ma? Visualize or picture? Visualiser ou image? Visualize ou imagine? ¿Visualizar o fotografiar? Visualizza o foto? visualize aut picture! Visualisieren oder Bild? Οπτικοποίηση ή εικόνα; Optikopoíisi í eikóna? Wizualizuj lub obrazuj? Визуализировать или изображать? Vizualizirovat' ili izobrazhat'? visualize 还是 picture ? Visualiser ou image? 視覚  または 画像 ?  しかく  または がぞう ?  shikaku ka mataha gazō ? 
39 Imagine is the most general of these words and is used for any idea that you form of how a person, place, thing or experience might look or feel. Visualize and picture are used particularly for imagining sth in a picture. They are very similar in meaning but visualize is slightly more formal and is often used for a deliberate attempt to imagine sth for a particular purpose.  Imagine is the most general of these words and is used for any idea that you form of how a person, place, thing or experience might look or feel. Visualize and picture are used particularly for imagining sth in a picture. They are very similar in meaning but visualize is slightly more formal and is often used for a deliberate attempt to imagine sth for a particular purpose.  想象是这些词中最常见的词,用于形成人,地点,事物或经历的外观或感觉的任何想法。可视化和图片特别用于想象图片中的图像。它们在含义上非常相似,但是可视化略微更正式,并且通常用于故意尝试为特定目的想象某事。 Xiǎngxiàng shì zhèxiē cí zhōng zuì chángjiàn de cí, yòng yú xíngchéng rén, dìdiǎn, shìwù huò jīnglì de wàiguān huò gǎnjué de rènhé xiǎngfǎ. Kěshìhuà hé túpiàn tèbié yòng yú xiǎngxiàng túpiàn zhōng de túxiàng. Tāmen zài hányì shàng fēicháng xiāngsì, dànshì kěshìhuà lüèwēi gēng zhèngshì, bìngqiě tōngcháng yòng yú gùyì chángshì wèi tèdìng mùdì xiǎngxiàng mǒu shì. Imagine is the most general of these words and is used for any idea that you form of how a person, place, thing or experience might look or feel. Visualize and picture are used especially for imagining sth in a picture. They are very similar in Meaning but visualize is slightly more formal and is often used for a deliberate attempt to imagine sth for a particular purpose. Imagine est le plus général de ces mots et est utilisé pour toute idée de ce à quoi une personne, un lieu, une chose ou une expérience peut ressembler ou se sentir. Visualiser et illustrer sont utilisés en particulier pour imaginer la chose dans une image. Signification mais visualisation est légèrement plus formelle et est souvent utilisée pour tenter délibérément d’imaginer qch dans un but particulier. Imagine que é o mais geral dessas palavras e é usado para qualquer idéia de que você forma de como uma pessoa, lugar, coisa ou experiência pode olhar ou sentir. Visualize e imagem são usados ​​principalmente para imaginar sth em uma imagem. Eles são muito semelhantes em intencionados, mas visualizar é um pouco mais formal e é muitas vezes usado para uma tentativa deliberada de imaginar sth para um propósito particular. Imagine es la más general de estas palabras y se usa para cualquier idea que se forme de cómo se ve o se siente una persona, lugar, cosa o experiencia. Visualizar e ilustrar se usan especialmente para imaginar algo en una imagen. Son muy similares en El significado, pero visualizar, es un poco más formal y se usa a menudo para un intento deliberado de imaginar algo con un propósito particular. Immaginare è la più generica di queste parole ed è usata per qualsiasi idea che tu possa formarti su come una persona, un luogo, una cosa o un'esperienza possano apparire o sentire.Visualizza e immagine sono usate specialmente per immaginare sth in una foto. Il significato ma la visualizzazione è leggermente più formale ed è spesso usato per un tentativo deliberato di immaginare sth per uno scopo particolare. Finge communissima haec est enim aliquid quod formantur quam aliquis locus vel experientiam videre vel sentire. Visualize pinge sunt maxime imaginatione Summa pictam. Valde similis sed saepe visualize hoc est, paulo amplius et propter formal quam cogitatione quantum ad imaginari conatus Ynskt mál pro certo proposito. Imagine ist das allgemeinste dieser Wörter und wird für jede Idee verwendet, die Sie bilden, wie eine Person, ein Ort, ein Ding oder eine Erfahrung aussehen oder sich anfühlen kann Bedeutung aber Visualisierung ist etwas formeller und wird oft für einen bewussten Versuch verwendet, sich etw für einen bestimmten Zweck vorzustellen. Φανταστείτε είναι η πιο γενική από αυτές τις λέξεις και χρησιμοποιείται για κάθε ιδέα που διαμορφώνετε για το πώς ένα πρόσωπο, τόπο, πράγμα ή εμπειρία μπορεί να φαίνεται ή να αισθάνεται.Οι οπτικοποίηση και η εικόνα χρησιμοποιούνται ειδικά για τη φαντασία sth σε μια εικόνα. Σημασία αλλά οπτικοποίηση είναι λίγο πιο επίσημη και χρησιμοποιείται συχνά για μια σκόπιμη προσπάθεια να φανταστούμε sth για έναν συγκεκριμένο σκοπό. Fantasteíte eínai i pio genikí apó aftés tis léxeis kai chrisimopoieítai gia káthe idéa pou diamorfónete gia to pós éna prósopo, tópo, prágma í empeiría boreí na faínetai í na aisthánetai.Oi optikopoíisi kai i eikóna chrisimopoioúntai eidiká gia ti fantasía sth se mia eikóna. Simasía allá optikopoíisi eínai lígo pio epísimi kai chrisimopoieítai sychná gia mia skópimi prospátheia na fantastoúme sth gia énan synkekriméno skopó. Wyobraź sobie, że jest to najogólniejszy z tych słów i jest używany do jakiejkolwiek idei, którą wyobrażasz sobie jako osobę, miejsce, rzecz lub doświadczenie. Wizualizacja i obraz są używane specjalnie do wyobrażenia sobie czegoś w obrazie. Znaczenie, ale wizualizacja jest nieco bardziej formalne i jest często używane do celowej próby wyobrażenia sobie czegoś w określonym celu. Представьте себе, что это самый общий из этих слов, и используется для любой идеи, что вы формируете то, как человек, место, предмет или опыт могут выглядеть или чувствовать. Визуализация и изображение используются, в частности, для воображения sth на картинке. Значение, но визуализируемое является немного более формальным и часто используется для преднамеренной попытки представить sth для определенной цели. Predstav'te sebe, chto eto samyy obshchiy iz etikh slov, i ispol'zuyetsya dlya lyuboy idei, chto vy formiruyete to, kak chelovek, mesto, predmet ili opyt mogut vyglyadet' ili chuvstvovat'. Vizualizatsiya i izobrazheniye ispol'zuyutsya, v chastnosti, dlya voobrazheniya sth na kartinke. Znacheniye, no vizualiziruyemoye yavlyayetsya nemnogo boleye formal'nym i chasto ispol'zuyetsya dlya prednamerennoy popytki predstavit' sth dlya opredelennoy tseli. Imagine is the most general of these words and is used for any idea that you form of how a person, place, thing or experience might look or feel. Visualize and picture are used particularly for imagining sth in a picture. They are very similar in meaning but visualize is slightly more formal and is often used for a deliberate attempt to imagine sth for a particular purpose.  Imagine est le plus général de ces mots et est utilisé pour toute idée de ce à quoi une personne, un lieu, une chose ou une expérience peut ressembler ou se sentir. Visualiser et illustrer sont utilisés en particulier pour imaginer la chose dans une image. Signification mais visualisation est légèrement plus formelle et est souvent utilisée pour tenter délibérément d’imaginer qch dans un but particulier. これら  言葉    最も 一般 的な もの  想像 、 あなた   、 場所 、  、 経験 など  どの よう 見せる  という 考え方  使用 されています 。 意味 あるが ビジュアル   やや 正式であり 、 特定 目的  ため  sth  想像 する 意図 的な 試み  よく使われる 。  これら  ことば  なか  もっとも いっぱん てきな もの そうぞう  、 あなた  ひと 、 ばしょ 、 こと 、 けいけん など  どの よう  みせる  という かんがえかた しよう されています 。 いみ  あるが ビジュアル  やや せいしきであり 、 とくてい  もくてき  ため sth  そうぞう する いと てきな こころみ  よく つかわれる 。  korera no kotoba no naka de mottomo ippan tekina mono osōzō shi , anata ga hito , basho , koto , keiken nado o dono ni miseru ka toiu kangaekata ni shiyō sareteimasu . imiwa aruga bijuaru ka wa yaya seishikideari , tokutei nomokuteki no tame ni sth o sōzō suru ito tekina kokoromi niyoku tsukawareru . 
40 imagine在这组词中最通用,用以想象人、地、事物或经历等 Imagine zài zhè zǔ cí zhōng zuì tōngyòng, yòng yǐ xiǎngxiàng rén, de, shìwù huò jīnglì děng 想象在这组词中最通用,用以想象人,地,事物或经历等 Xiǎngxiàng zài zhè zǔ cí zhōng zuì tōngyòng, yòng yǐ xiǎngxiàng rén, de, shìwù huò jīnglì děng Imagine is the most versatile in this group of words to imagine people, places, things or experiences, etc. Imagine est le plus polyvalent de ce groupe de mots pour imaginer des personnes, des lieux, des choses ou des expériences, etc. Imagine é o mais versátil neste grupo de palavras para imaginar pessoas, lugares, coisas ou experiências, etc. Imagine es el más versátil en este grupo de palabras para imaginar personas, lugares, cosas o experiencias, etc. Immaginare è il più versatile in questo gruppo di parole per immaginare persone, luoghi, cose o esperienze, ecc. meditati in hoc coetus est maxime commune imaginari ad populum, locis, rebus, vel experientiis privatis, etc. Imagine ist das vielseitigste in dieser Gruppe von Wörtern, um sich Menschen, Orte, Dinge oder Erfahrungen usw. vorzustellen. Φανταστείτε ότι είναι το πιο ευέλικτο σε αυτή την ομάδα λέξεων να φανταστείτε ανθρώπους, μέρη, πράγματα ή εμπειρίες, κλπ. Fantasteíte óti eínai to pio evélikto se aftí tin omáda léxeon na fantasteíte anthrópous, méri, prágmata í empeiríes, klp. Wyobraź sobie najbardziej wszechstronną w tej grupie słów wyobrazić ludzi, miejsca, rzeczy lub doświadczenia itp. Представьте, что это самая универсальная в этой группе слов, чтобы представить людей, места, вещи или события и т. Д. Predstav'te, chto eto samaya universal'naya v etoy gruppe slov, chtoby predstavit' lyudey, mesta, veshchi ili sobytiya i t. D. imagine在这组词中最通用,用以想象人、地、事物或经历等 Imagine est le plus polyvalent de ce groupe de mots pour imaginer des personnes, des lieux, des choses ou des expériences, etc. 人々 、 場所 、   経験 など  想像 する このグループ  言葉    最も  目的である  想像してください 。  ひとびと 、 ばしょ 、 もの  けいけん など  そうぞうする この グループ  ことば  なか  もっとも た もくてきである  そうぞう してください 。  hitobito , basho , mono ya keiken nado o sōzō suru konogurūpu no kotoba no naka de mottomo ta mokutekidearu tosōzō shitekudasai . 
41 visualize visualize hé 可视化和 kěshìhuà hé Visualize and Visualiser et Visualize e Visualizar y Visualizza e et visualize Visualisieren und Οπτικοποιήστε και Optikopoiíste kai Wizualizuj i Визуализировать и Vizualizirovat' i visualize Visualiser et 視覚  して  しかく  して  shikaku ka shite 
42 picture尤用于想象或构思图景。两词含义非常相似,只是 picture yóu yòng yú xiǎngxiàng huò gòusī tújǐng. Liǎng cí hányì fēicháng xiāngsì, zhǐshì 图片尤用于想象或构思图景。两词含义非常相似,只是 túpiàn yóu yòng yú xiǎngxiàng huò gòusī tújǐng. Liǎng cí hányì fēicháng xiāngsì, zhǐshì Picture is especially used to imagine or conceive a picture. The two words have very similar meanings, just L'image est surtout utilisée pour imaginer ou concevoir une image. Les deux mots ont des significations très similaires, juste Imagem é usada especialmente para imaginar ou conceber uma imagem. As duas palavras têm significados muito semelhantes, apenas La imagen se utiliza especialmente para imaginar o concebir una imagen. Las dos palabras tienen significados muy similares, solo L'immagine è particolarmente utilizzata per immaginare o concepire un'immagine. Le due parole hanno significati molto simili, giusto pictura, pictura maxime excogitari aut concipiuntur. Quod significatio duorum verborum quae simillima, sed Bild wird insbesondere verwendet, um sich ein Bild vorzustellen oder zu konzipieren. Die beiden Wörter haben sehr ähnliche Bedeutungen Η εικόνα χρησιμοποιείται ιδιαίτερα για να φανταστεί κανείς ή να συλλάβει μια φωτογραφία. Οι δύο λέξεις έχουν πολύ παρόμοιες έννοιες, ακριβώς I eikóna chrisimopoieítai idiaítera gia na fantasteí kaneís í na syllávei mia fotografía. Oi dýo léxeis échoun polý parómoies énnoies, akrivós Obraz służy przede wszystkim do wyobrażenia sobie lub zrobienia zdjęcia. Te dwa słowa mają bardzo podobne znaczenia, właśnie Картинка особенно используется для воображения или представления картины. Эти два слова имеют очень похожие значения, просто Kartinka osobenno ispol'zuyetsya dlya voobrazheniya ili predstavleniya kartiny. Eti dva slova imeyut ochen' pokhozhiye znacheniya, prosto picture尤用于想象或构思图景。两词含义非常相似,只是 L'image est surtout utilisée pour imaginer ou concevoir une image. Les deux mots ont des significations très similaires, juste 画像  、 特に 画像  想像  たり 想像  たり するため  使用 されます 。 2つ  単語  非常  似た意味  持っています 。  がぞう  、 とくに がぞう  そうぞう  たり そうぞう たり する ため  しよう されます 。   たんご  ひじょう  にた いみ  もっています 。  gazō wa , tokuni gazō o sōzō shi tari sōzō shi tari suru tameni shiyō saremasu . tsu no tango wa hijō ni nita imi omotteimasu . 
43 visualize稍正式些,并常指为特定目的有意识地想象或设想 visualize shāo zhèng shì xiē, bìng cháng zhǐ wèi tèdìng mùdì yǒuyìshí de xiǎngxiàng huò shèxiǎng 可视化稍正式些,并常指为特定目的有意识地想象或设想 kěshìhuà shāo zhèng shì xiē, bìng cháng zhǐ wèi tèdìng mùdì yǒuyìshí de xiǎngxiàng huò shèxiǎng Visualize is a bit more formal and often refers to consciously imagine or imagine for a specific purpose. Visualize est un peu plus formel et fait souvent référence à imaginer consciemment ou à imaginer dans un but spécifique. Visualize é um pouco mais formal e muitas vezes se refere a imaginar ou imaginar conscientemente para um propósito específico. Visualizar es un poco más formal y, a menudo, se refiere a imaginar conscientemente o imaginar con un propósito específico. La visualizzazione è un po 'più formale e spesso si riferisce a immaginare coscientemente o immaginare per uno scopo specifico. visualize paulo magis formalis, quae saepe relatum ut a proposito specifica seu concipere et conscie meditati Visualisieren ist etwas formeller und bezieht sich oft darauf, sich bewusst für einen bestimmten Zweck vorzustellen. Η απεικόνιση είναι λίγο πιο επίσημη και συχνά αναφέρεται στην συνειδητή φαντασία ή φαντασία για έναν συγκεκριμένο σκοπό. I apeikónisi eínai lígo pio epísimi kai sychná anaféretai stin syneidití fantasía í fantasía gia énan synkekriméno skopó. Wizualizacja jest nieco bardziej formalna i często odnosi się do świadomego wyobrażenia lub wyobrażenia w określonym celu. Визуализация является немного более формальной и часто относится к сознательному воображению или воображению для конкретной цели. Vizualizatsiya yavlyayetsya nemnogo boleye formal'noy i chasto otnositsya k soznatel'nomu voobrazheniyu ili voobrazheniyu dlya konkretnoy tseli. visualize稍正式些,并常指为特定目的有意识地想象或设想 Visualize est un peu plus formel et fait souvent référence à imaginer consciemment ou à imaginer dans un but spécifique. 視覚   少し 正式であり 、 しばしば 特定  目的 ため  意識   想像  たり 想像  たり する こと 指します 。  しかく   すこし せいしきであり 、 しばしば とくてい もくてき  ため  いしき てき  そうぞう  たり そうぞう  たり する こと  さします 。  shikaku ka wa sukoshi seishikideari , shibashiba tokutei nomokuteki no tame ni ishiki teki ni sōzō shi tari sōzō shi tarisuru koto o sashimasu . 
44 envision to imagine what a situation will be like in the future, especially a situation that you intend to work towards envision to imagine what a situation will be like in the future, especially a situation that you intend to work towards 设想想象未来的情况会是什么样,特别是你打算努力的情况 shèxiǎng xiǎngxiàng wèilái de qíngkuàng huì shì shénme yàng, tèbié shì nǐ dǎsuàn nǔlì de qíngkuàng Envision to imagine what a situation will be like in the future, especially a situation that you intend to work towards Imaginez à quoi ressemblera une situation à l’avenir, en particulier une situation que vous avez l’intention de travailler. Imagine imaginar como será uma situação no futuro, especialmente uma situação na qual você pretende trabalhar Imagine imaginar cómo será una situación en el futuro, especialmente una situación en la que pretende trabajar. Immagina di immaginare come sarà una situazione nel futuro, in particolare una situazione a cui intendi lavorare ad envision imaginari quid rei simile erit in futuro, praesertim a situ opus ad quod animo Stellen Sie sich vor, wie eine Situation in der Zukunft aussehen wird, insbesondere eine Situation, auf die Sie hinarbeiten möchten Σκοπεύετε να φανταστείτε ποια θα είναι η κατάσταση στο μέλλον, ειδικά μια κατάσταση στην οποία σκοπεύετε να εργαστείτε Skopévete na fantasteíte poia tha eínai i katástasi sto méllon, eidiká mia katástasi stin opoía skopévete na ergasteíte Wyobraź sobie, jak będzie wyglądała sytuacja w przyszłości, szczególnie sytuacja, w której zamierzasz pracować Представьте себе, какова будет ситуация в будущем, особенно ситуация, в которой вы намерены работать в направлении Predstav'te sebe, kakova budet situatsiya v budushchem, osobenno situatsiya, v kotoroy vy namereny rabotat' v napravlenii envision to imagine what a situation will be like in the future, especially a situation that you intend to work towards Imaginez à quoi ressemblera une situation à l’avenir, en particulier une situation que vous avez l’intention de travailler. 将来 どの ような 状況  なる   想像してみてください 。 特に 、  しょうらい どの ような じょうきょう  なる   そうぞう してみてください 。 とくに 、  shōrai dono yōna jōkyō ni naru no ka sōzō shitemitekudasai. tokuni , 
45  指展望、想象 zhǐ zhǎnwàng, xiǎngxiàng  指展望,想象  zhǐ zhǎnwàng, xiǎngxiàng  Refer to outlook, imagination  Faire référence à outlook, imagination  Refira-se ao outlook, imaginação  Referir a perspectiva, imaginación.  Fare riferimento a Outlook, immaginazione  Refers to Prospectus: meditati  Siehe Ausblick, Fantasie  Ανατρέξτε στις προοπτικές, στη φαντασία  Anatréxte stis prooptikés, sti fantasía  Odnoszą się do perspektywy, wyobraźni  См. Прогноз, воображение  Sm. Prognoz, voobrazheniye  指展望、想象  Faire référence à outlook, imagination   見通し 、 想像力  参照 してください    みとうし 、 そうぞうりょく  さんしょう してください    mitōshi , sōzōryoku o sanshō shitekudasai 
46 They envision an equal society, free from poverty and disease他们向往一个没有贫和疾病的平等社会 They envision an equal society, free from poverty and disease tāmen xiàngwǎng yīgè méiyǒu pínqióng hé jíbìng de píngděng shèhuì 他们设想一个平等的社会,摆脱贫困和疾病他们向往一个没有贫穷和疾病的平等社会 tāmen shèxiǎng yīgè píngděng de shèhuì, bǎituō pínkùn hé jíbìng tāmen xiàngwǎng yīgè méiyǒu pínqióng hé jíbìng de píngděng shèhuì They envision an equal society, free from poverty and disease, they yearn for an equal society without poverty and disease Ils envisagent une société égale, sans pauvreté et sans maladie, ils aspirent à une société égale sans pauvreté et sans maladie. Prevêem uma sociedade igualitária, livre da pobreza e da doença que imaginar uma pobreza sociedade igual e doença Imaginan una sociedad igualitaria, libre de pobreza y enfermedad, anhelan una sociedad igualitaria sin pobreza y sin enfermedad. Immaginano una società equa, libera da povertà e malattie, bramano una società equa senza povertà e malattie Pari mente concipiamus homines et societatem, a morbus quod paupertas et pari mente concipiamus homines societatem paupertas et morbo Sie stellen sich eine gleichberechtigte Gesellschaft vor, frei von Armut und Krankheit, sie streben nach einer gleichberechtigten Gesellschaft ohne Armut und Krankheit Θεωρούν μια ισότιμη κοινωνία, απαλλαγμένη από τη φτώχεια και τις ασθένειες, που επιθυμούν μια ισότιμη κοινωνία χωρίς φτώχεια και ασθένειες Theoroún mia isótimi koinonía, apallagméni apó ti ftócheia kai tis asthéneies, pou epithymoún mia isótimi koinonía chorís ftócheia kai asthéneies Wyobrażają sobie równe społeczeństwo, wolne od ubóstwa i chorób, pragną społeczeństwa równego, bez ubóstwa i chorób Они предусматривают равное общество, свободное от нищеты и болезней, они стремятся к равному обществу без бедности и болезней Oni predusmatrivayut ravnoye obshchestvo, svobodnoye ot nishchety i bolezney, oni stremyatsya k ravnomu obshchestvu bez bednosti i bolezney They envision an equal society, free from poverty and disease他们向往一个没有贫和疾病的平等社会 Ils envisagent une société égale, sans pauvreté et sans maladie, ils aspirent à une société égale sans pauvreté et sans maladie. 彼ら  、 貧困  病気  ない 平等な 社会  目指し 、貧困  病気  ない 平等な 社会  求めています  かれら  、 ひんこん  びょうき  ない びょうどうな しゃかい  めざし 、 ひんこん  びょうき  ない びょうどうな しゃかい  もとめています  karera wa , hinkon to byōki no nai byōdōna shakai omezashi , hinkon ya byōki no nai byōdōna shakai omotometeimasu 
47 Envision is used especially in business and political contexts. In North American English it is also used as another form of the word envisage. Envision is used especially in business and political contexts. In North American English it is also used as another form of the word envisage. Envision特别适用于商业和政治环境。在北美英语中,它也被用作单词envisage的另一种形式。 Envision tèbié shìyòng yú shāngyè hé zhèngzhì huánjìng. Zài běiměi yīngyǔ zhòng, tā yě bèi yòng zuò dāncí envisage de lìng yī zhǒng xíngshì. Envision is used especially in business and political contexts. In North American English it is also used as another form of the word envisage. Envision est particulièrement utilisé dans les contextes commerciaux et politiques, ainsi qu'en anglais nord-américain. Envision é usado especialmente nos negócios e contextos políticos. No Norte de Inglês Americano é também usado como uma outra forma da palavra envisage. Envision se utiliza especialmente en contextos comerciales y políticos. En el inglés norteamericano también se usa como otra forma de la palabra contemplar. Envision è usato soprattutto nei contesti imprenditoriali e politici, mentre nell'inglese nordamericano è usato anche come un'altra forma del termine previsto. Envision adhibetur praesertim in negotiis politicis. In usum North American Latina Et factum est verbum Domini ad alia forma apparerent. Envision wird vor allem in geschäftlichen und politischen Kontexten verwendet, im nordamerikanischen Englisch wird es auch als eine andere Form des Wortes "Vision" verwendet. Το Envision χρησιμοποιείται κυρίως σε επιχειρησιακά και πολιτικά πλαίσια, ενώ στη βορειοαμερικανική γλώσσα χρησιμοποιείται επίσης και ως άλλη μορφή της λέξης. To Envision chrisimopoieítai kyríos se epicheirisiaká kai politiká plaísia, enó sti voreioamerikanikí glóssa chrisimopoieítai epísis kai os álli morfí tis léxis. Wyobrażenie jest używane szczególnie w kontekście biznesowym i politycznym, a w Ameryce północnoamerykańskiej również jako inna forma słowa "przewidywanie". Envision используется особенно в деловых и политических контекстах. На североамериканском английском языке он также используется в качестве другой формы слова envisage. Envision ispol'zuyetsya osobenno v delovykh i politicheskikh kontekstakh. Na severoamerikanskom angliyskom yazyke on takzhe ispol'zuyetsya v kachestve drugoy formy slova envisage. Envision is used especially in business and political contexts. In North American English it is also used as another form of the word envisage. Envision est particulièrement utilisé dans les contextes commerciaux et politiques, ainsi qu'en anglais nord-américain. Envision  特に ビジネス  政治  文脈  使用 され、 北米 英語   envisage という 言葉    形式として  使用 されます 。  えんびsいおん  とくに ビジネス  せいじ  ぶんみゃく しよう され 、 ほくべい えいご   えんびさげ ということば  べつ  けいしき として  しよう されます 。  Envision wa tokuni bijinesu ya seiji no bunmyaku de shiyōsare , hokubei eigo de wa envisage toiu kotoba no betsu nokeishiki toshite mo shiyō saremasu . 
48   Envision Envision   预见   Yùjiàn   Envision   Envisager   Envision   Envision   envision   Envision   Vorstellung   Envision   Envision   Wyobraźnia   воображать   voobrazhat'   Envision   Envisager    想像     そうぞう     sōzō 
49 语境在美英语中亦作 lóng yòng yú shāngyè hé zhèngzhì yǔ jìng zài běiměi yīngyǔ zhòng yì zuò 龙用于商业和政治语境在北美英语中亦作 lóng yòng yú shāngyè hé zhèngzhì yǔ jìng zài běiměi yīngyǔ zhòng yì zuò Dragon is used in business and political contexts in North American English Dragon est utilisé dans les contextes commerciaux et politiques en anglais nord-américain Dragon é usado em contextos comerciais e políticos no inglês norte-americano Dragon se usa en contextos políticos y de negocios en el inglés norteamericano. Dragon è utilizzato in contesti aziendali e politici nell'inglese nordamericano Et nota quod quamdiu in context emporium sedesque rei politicae North American Latina Dragon wird in geschäftlichen und politischen Kontexten im nordamerikanischen Englisch verwendet Ο δράκος χρησιμοποιείται σε επιχειρηματικά και πολιτικά πλαίσια στα αγγλικά της Βορείου Αμερικής O drákos chrisimopoieítai se epicheirimatiká kai politiká plaísia sta angliká tis Voreíou Amerikís Dragon jest używany w kontekście biznesowym i politycznym w języku północnoamerykańskim Дракон используется в деловых и политических контекстах на североамериканском английском языке Drakon ispol'zuyetsya v delovykh i politicheskikh kontekstakh na severoamerikanskom angliyskom yazyke 语境在美英语中亦作 Dragon est utilisé dans les contextes commerciaux et politiques en anglais nord-américain ドラゴン  北米 英語  ビジネス  政治  文脈 使用 されています  ドラゴン  ほくべい えいご  ビジネス  せいじ  ぶんみゃく  しよう されています  doragon wa hokubei eigo no bijinesu ya seiji no bunmyakude shiyō sareteimasu 
50 envisage的変体 envisage de biàntǐ 设想的変体 shèxiǎng de biàntǐ Envisage's carcass Carcasse de la prévision Carcaça do Envisage El cadáver de Envisage Envisage's carcassa Corpus decuriones Bian Die Kadaver von Envisage Το σφάγιο του Envisage To sfágio tou Envisage Tusze Envisage Каркас предвидения Karkas predvideniya envisage的変体 Carcasse de la prévision エンバイゼ の 枝肉  えんばいぜ  えだにく  enbaize no edaniku 
51 I dont envision working with him again I don’t envision working with him again 我不打算再和他一起工作 wǒ bù dǎsuàn zài hé tā yīqǐ gōngzuò I don’t envision working with him again Je n’envisage plus de travailler avec lui Eu não vejo trabalhar com ele novamente No me imagino volver a trabajar con él Non prevedo di lavorare di nuovo con lui Non iterum mente concipiamus homines operantes cum eo Ich kann mir nicht vorstellen, wieder mit ihm zu arbeiten Δεν νομίζω ότι θα συνεργαστούμε ξανά μαζί του Den nomízo óti tha synergastoúme xaná mazí tou Nie wyobrażam sobie pracy z nim ponownie Я не собираюсь снова работать с ним YA ne sobirayus' snova rabotat' s nim I dont envision working with him again Je n’envisage plus de travailler avec lui   再び   一緒  働く こと  想像 していない  わたし  ふたたび かれ  いっしょ  はたらく こと そうぞう していない  watashi wa futatabi kare to issho ni hataraku koto o sōzōshiteinai 
52 我想象不出苒与他一起工作的可能 wǒ xiǎngxiàng bù chū rǎn yǔ tā yīqǐ gōngzuò de kěnéng 我想象不出苒与他一起工作的可能 wǒ xiǎngxiàng bù chū rǎn yǔ tā yīqǐ gōngzuò de kěnéng I can't imagine the possibility of working with him. Je ne peux pas imaginer la possibilité de travailler avec lui. Eu não posso imaginar a possibilidade de trabalhar com ele. No puedo imaginar la posibilidad de trabajar con él. Non riesco a immaginare la possibilità di lavorare con lui. Non possum Ne minimum Cucurrit potest operari cum eo Ich kann mir nicht vorstellen, mit ihm zu arbeiten. Δεν μπορώ να φανταστώ τη δυνατότητα να συνεργαστώ μαζί του. Den boró na fantastó ti dynatótita na synergastó mazí tou. Nie mogę sobie wyobrazić możliwości współpracy z nim. Я не могу представить себе возможности работать с ним. YA ne mogu predstavit' sebe vozmozhnosti rabotat' s nim. 我想象不出苒与他一起工作的可能 Je ne peux pas imaginer la possibilité de travailler avec lui.     働く 可能性  想像 できません 。  わたし  かれ  はたらく かのうせい  そうぞう できません 。  watashi wa kare to hataraku kanōsei o sōzō dekimasen . 
53 Patterns and collocations Patterns and collocations 模式和搭配 móshì hé dāpèi Patterns and collocations Patterns et collocations Padrões e colocações Patrones y colocaciones Modelli e collocazioni Et Patterns collocations Muster und Kollokationen Σχέδια και συνεγκαταστάσεις Schédia kai synenkatastáseis Wzory i kolokacje Шаблоны и коллокации Shablony i kollokatsii Patterns and collocations Patterns et collocations パターン と コロケーション  パターン  ころけえしょん  patān to korokēshon 
54 to imagine to imagine 想像 xiǎngxiàng To imagine À imaginer Imaginar Para imaginar Per immaginare ut meditati Sich vorstellen Να φανταστείτε Na fantasteíte Aby to sobie wyobrazić Представить себе Predstavit' sebe to imagine À imaginer 想像 する  そうぞう する  sōzō suru 
55 envisage envisage 设想 shèxiǎng Envisage Prévoir Envisage Visualizar prevedere Afros versipelles, Vorstellen Προβλέψτε Provlépste Przewidzieć предусмотреть predusmotret' envisage Prévoir エンビジョ  えんびじょ  enbijo 
56 visualize visualize 想象 xiǎngxiàng Visualize Visualiser Visualizar Visualizar visualizzare visualize Visualisieren Οπτικοποιήστε Optikopoiíste Wizualizuj визуализировать vizualizirovat' visualize Visualiser 視覚  する  しかく  する  shikaku ka suru 
57 picture picture 图片 túpiàn Picture Photo Imagem La imagen immagine picturae Bild Εικόνα Eikóna Zdjęcie картина kartina picture Photo ピクチャ  ピクチャ  pikucha 
58 envision sb/sth as sth envision sb/sth as sth 想象某人某事 xiǎngxiàng mǒu rén mǒu shì Envision sb/sth as sth Imaginez qc / qc Imagine sb / sth como sth Envision sb / sth as sth Envision sb / sth come sth si Envision / Ynskt mál: quod Ynskt mál: Stellen Sie sich vor, etw / etw als etw Προβάλετε sb / sth ως sth Proválete sb / sth os sth Wyobraź sobie sb / sth jako coś Envision sb / sth as sth Envision sb / sth as sth envision sb/sth as sth Imaginez qc / qc env sb / sth as sth  えんb sb / sth あs sth  env sb / sth as sth 
59 to imagine to imagine 想像 xiǎngxiàng To imagine À imaginer Imaginar Para imaginar Per immaginare ut meditati Sich vorstellen Να φανταστείτε Na fantasteíte Aby to sobie wyobrazić Представить себе Predstavit' sebe to imagine À imaginer 想像 する  そうぞう する  sōzō suru 
60 envisage/ envisage/ 设想/ shèxiǎng/ Envisage/ Prévoir / Prever / Visualizar / envisage / envisage / Anschauung / Προβλέψεις / Provlépseis / Envisage / Намерено / Namereno / envisage/ Prévoir / エンバイゼ /  えんばいぜ /  enbaize / 
61 Visualize Visualize 想象 xiǎngxiàng Visualize Visualiser Visualizar Visualizar visualizzare Visualize Visualisieren Οπτικοποιήστε Optikopoiíste Wizualizuj Визуализируйте Vizualiziruyte Visualize Visualiser 視覚  する  しかく  する  shikaku ka suru 
62 picture/ picture/ 图片/ túpiàn/ Picture/ Image / Imagem / Imagen / immagine / pictura / Bild / Εικόνα / Eikóna / Obraz / фото / foto / picture/ Image / 写真 /  しゃしん /  shashin / 
63 envision (sb) doing sth envision (sb) doing sth 想象某人做某事 xiǎngxiàng mǒu rén zuò mǒu shì Envision (sb) doing sth Envision (qn) faire qc Envision (sb) fazendo sth Envision (sb) haciendo algo Envision (sb) doing sth Envision (si) facere Ynskt mál: Vorstellung (jdm), etw zu tun Ο Envision (sb) κάνει το sth O Envision (sb) kánei to sth Envision (sb) robi coś Envision (sb) делает sth Envision (sb) delayet sth envision (sb) doing sth Envision (qn) faire qc Enh ( sb ) sth を やっている  えんh ( sb ) sth  やっている  Enh ( sb ) sth o yatteiru 
64 to imagine to imagine 想像 xiǎngxiàng To imagine À imaginer Imaginar Para imaginar Per immaginare ut meditati Sich vorstellen Να φανταστείτε Na fantasteíte Aby to sobie wyobrazić Представить себе Predstavit' sebe to imagine À imaginer 想像 する  そうぞう する  sōzō suru 
65 envisage envisage 设想 shèxiǎng Envisage Prévoir Envisage Visualizar prevedere Afros versipelles, Vorstellen Προβλέψτε Provlépste Przewidzieć предусмотреть predusmotret' envisage Prévoir エンビジョ  えんびじょ  enbijo 
66 visualize visualize 想象 xiǎngxiàng Visualize Visualiser Visualizar Visualizar visualizzare visualize Visualisieren Οπτικοποιήστε Optikopoiíste Wizualizuj визуализировать vizualizirovat' visualize Visualiser 視覚  する  しかく  する  shikaku ka suru 
67 picture picture 图片 túpiàn Picture Photo Imagem La imagen immagine picturae Bild Εικόνα Eikóna Zdjęcie картина kartina picture Photo ピクチャ  ピクチャ  pikucha 
68 envision who/what/how  envision who/what/how  设想谁/什么/如何 shèxiǎng shéi/shénme/rúhé Envision who/what/how Imaginez qui / quoi / comment Imagine quem / o que / como Imagina quién / qué / cómo Immaginate chi / cosa / come mente concipiamus homines qui / quis / quid Stellen Sie sich vor, wer / was / wie Οραματιστείτε ποιος / τι / πώς Oramatisteíte poios / ti / pós Wyobraź sobie, kto / co / jak Представьте, кто / что / как Predstav'te, kto / chto / kak envision who/what/how  Imaginez qui / quoi / comment   どの ような こと  想う   だれ  どの ような こと  おもう   dare ga dono yōna koto o omō ka 
69 to imagine to imagine 想像 xiǎngxiàng To imagine À imaginer Imaginar Para imaginar Per immaginare ut meditati Sich vorstellen Να φανταστείτε Na fantasteíte Aby to sobie wyobrazić Представить себе Predstavit' sebe to imagine À imaginer 想像 する  そうぞう する  sōzō suru 
70 envisage envisage 设想 shèxiǎng Envisage Prévoir Envisage Visualizar prevedere Afros versipelles, Vorstellen Προβλέψτε Provlépste Przewidzieć предусмотреть predusmotret' envisage Prévoir エンビジョ  えんびじょ  enbijo 
71 visualize visualize 想象 xiǎngxiàng Visualize Visualiser Visualizar Visualizar visualizzare visualize Visualisieren Οπτικοποιήστε Optikopoiíste Wizualizuj визуализировать vizualizirovat' visualize Visualiser 視覚  する  しかく  する  shikaku ka suru 
72 envision that... envision that... 想象...... xiǎngxiàng...... Envision that... Imaginez que ... Imagine que ... Imagina que ... Immagina che ... quod mente concipiamus homines ... Stellen Sie sich vor, dass ... Προβάλετε ότι ... Proválete óti ... Wyobraź sobie, że ... Представьте, что ... Predstav'te, chto ... envision that... Imaginez que ... 想い出 ...  おもいで 。。。  omoide ... 
73 to be easy To be easy 很容易 Hěn róngyì To be easy Être facile Para ser fácil Ser facil Per essere facile Expeditum Um einfach zu sein Για να είναι εύκολη Gia na eínai éfkoli Być łatwym Быть легким Byt' legkim to be easy Être facile 簡単  する  かんたん  する  kantan ni suru 
74 hard/ hard/ 硬/ yìng/ Hard/ Dur / Hard / Duro / hard / dura / Schwer / Σκληρό / Skliró / Twardy / жесткий / zhestkiy / hard/ Dur / ハード /  ハード /  hādo / 
75 difficult/ difficult/ 难/ nán/ Difficult Difficile Difícil Dificil difficile / facile / Schwer Δύσκολο Dýskolo Trudne трудно / trudno / difficult/ Difficile 難しい  むずかしい  muzukashī 
76 impossible impossible 不可能 bù kěnéng Possible Possible Possível Posible impossibile potest Möglich Πιθανό Pithanó Możliwe невозможно nevozmozhno impossible Possible 可能  かのう  kanō 
77  to imagine to imagine  想像  xiǎngxiàng  To imagine  À imaginer  Imaginar  Para imaginar  Per immaginare  ut meditati  Sich vorstellen  Να φανταστείτε  Na fantasteíte  Aby to sobie wyobrazić  Представить себе  Predstavit' sebe  to imagine  À imaginer   想像 する    そうぞう する    sōzō suru 
78  envisage envisage  设想  shèxiǎng  Envisage  Prévoir  Envisage  Visualizar  prevedere  Afros versipelles,  Vorstellen  Προβλέψτε  Provlépste  Przewidzieć  предусмотреть  predusmotret'  envisage  Prévoir   エンビジョ    えんびじょ    enbijo 
79 visualize visualize 想象 xiǎngxiàng Visualize Visualiser Visualizar Visualizar visualizzare visualize Visualisieren Οπτικοποιήστε Optikopoiíste Wizualizuj визуализировать vizualizirovat' visualize Visualiser 視覚  する  しかく  する  shikaku ka suru 
80 picture picture 图片 túpiàn Picture Photo Imagem La imagen immagine picturae Bild Εικόνα Eikóna Zdjęcie картина kartina picture Photo ピクチャ  ピクチャ  pikucha 
81 envision envision 预见 yùjiàn Envision Envisager Envision Envision enVision Envision Vorstellung Envision Envision Wyobraźnia воображать voobrazhat' envision Envisager 想像  そうぞう  sōzō 
82 imagine imagine 想像 xiǎngxiàng Imit Imit Imitar Imit immaginare meditati Imit Imit Imit Imit воображать voobrazhat' imagine Imit イミット  いみっと  imitto 
83  to form a picture in your mind of what sth might be like  to form a picture in your mind of what sth might be like   在你的脑海里形成一幅可能是什么样的画面  zài nǐ de nǎohǎi lǐ xíngchéng yī fú kěnéng shì shénme yàng de huàmiàn  To form a picture in your mind of what sth might be like  Pour vous faire une idée de ce à quoi pourrait ressembler qc  Para formar uma imagem em sua mente de como poderia ser  Para formar una imagen en tu mente de cómo podría ser algo  Per formare un'immagine nella tua mente di come potrebbe essere la sth  quae ut animo ideam habere quasi Summa  Im Kopf ein Bild davon machen, wie etw aussehen könnte  Για να σχηματίσετε μια εικόνα στο μυαλό σας για το τι θα μπορούσε να είναι σαν  Gia na schimatísete mia eikóna sto myaló sas gia to ti tha boroúse na eínai san  Aby stworzyć obraz w głowie, jaki może być  Чтобы сформировать картину в вашем уме, что может быть похоже  Chtoby sformirovat' kartinu v vashem ume, chto mozhet byt' pokhozhe  to form a picture in your mind of what sth might be like   Pour vous faire une idée de ce à quoi pourrait ressembler qc   どの ような sth  よう  なる かも しれないの あなた       形成 する    どの ような sth  よう  なる かも しれないの あなた こころ  なか    けいせい する    dono yōna sth no  ni naru kamo shirenaino anata nokokoro no naka de e o keisei suru 
84 想象;设想 xiǎngxiàng; shèxiǎng 想象;设想 xiǎngxiàng; shèxiǎng Imagine Imagine Imagine Imaginar Immaginate; concepire Cogitet; concipere Stell dir vor Φανταστείτε Fantasteíte Wyobraź sobie Представьте, себе Predstav'te, sebe 想象;设想 Imagine 想像 する  そうぞう する  sōzō suru 
85 The house was just as .she had imagined it The house was just as.She had imagined it 房子和他想象的一样 fángzi hé tā xiǎngxiàng de yīyàng The house was just as .she had imagined it La maison était telle qu'elle l'avait imaginée A casa era exatamente como ela imaginara. La casa era tal como la había imaginado. La casa era proprio come lo aveva immaginato Sicut erat in domo quam quidem cum excogitassem .she Das Haus war genau so, wie sie es sich vorgestellt hatte Το σπίτι ήταν ακριβώς όπως το είχε φανταστεί To spíti ítan akrivós ópos to eíche fantasteí Dom był taki, jak sobie wyobrażał Дом был таким же, как он себе представлял Dom byl takim zhe, kak on sebe predstavlyal The house was just as .she had imagined it La maison était telle qu'elle l'avait imaginée   まるで 想像 していた 通りだった  いえ  まるで そうぞう していた とうりだった  ie wa marude sōzō shiteita tōridatta 
86 这房子正是她所想象的 zhè fángzi zhèng shì tā suǒ xiǎngxiàng de 这房子正是她所想象的 zhè fángzi zhèng shì tā suǒ xiǎngxiàng de This house is exactly what she imagined Cette maison est exactement ce qu'elle a imaginé Esta casa é exatamente o que ela imaginou Esta casa es exactamente lo que ella imaginó. Questa casa è esattamente ciò che lei immaginava In qua domus est quae prorsus excogitari Dieses Haus ist genau das, was sie sich vorgestellt hat Αυτό το σπίτι είναι ακριβώς αυτό που φανταζόταν Aftó to spíti eínai akrivós aftó pou fantazótan Ten dom jest dokładnie taki, jak sobie wyobrażała Этот дом именно то, что она себе представляла Etot dom imenno to, chto ona sebe predstavlyala 这房子正是她所想象的 Cette maison est exactement ce qu'elle a imaginé この   まさに 彼女  想像 した ものです  この いえ  まさに かのじょ  そうぞう した ものです  kono ie wa masani kanojo ga sōzō shita monodesu 
87 I can’t imagine life without the children now I can’t imagine life without the children now 我现在无法想象没有孩子的生活 wǒ xiànzài wúfǎ xiǎngxiàng méiyǒu háizi de shēnghuó I can’t imagine life without the children now Je ne peux pas imaginer la vie sans les enfants maintenant Eu não posso imaginar a vida sem as crianças agora No puedo imaginar la vida sin los niños ahora Non posso immaginare la vita senza i bambini ora Non possum imaginari vita sine nunc filii Ich kann mir ein Leben ohne die Kinder jetzt nicht mehr vorstellen Δεν μπορώ να φανταστώ τη ζωή χωρίς τα παιδιά τώρα Den boró na fantastó ti zoí chorís ta paidiá tóra Nie wyobrażam sobie teraz życia bez dzieci Я не могу представить жизнь без детей сейчас YA ne mogu predstavit' zhizn' bez detey seychas I can’t imagine life without the children now Je ne peux pas imaginer la vie sans les enfants maintenant    子供  いない 人生  想像 する こと できません  わたし  こん こども  いない じんせい  そうぞう すること  できません  watashi wa kon kodomo ga inai jinsei o sōzō suru koto wadekimasen 
88 我现在无法设想没有了孩子们的生活 wǒ xiànzài wúfǎ shèxiǎng méiyǒule háizimen de shēnghuó 我现在无法设想没有了孩子们的生活 wǒ xiànzài wúfǎ shèxiǎng méiyǒule háizimen de shēnghuó I can't imagine now that I have no children's life. Je ne peux pas imaginer maintenant que je n'ai pas de vie d'enfants. Eu não posso imaginar agora que não tenho vida infantil. No puedo imaginar ahora que no tengo vida de niños. Non posso immaginare ora che non ho vita da bambini. Non possum imaginari non est natorum vitam Ich kann mir jetzt nicht vorstellen, dass ich kein Kinderleben habe. Δεν μπορώ να φανταστώ τώρα ότι δεν έχω ζωή των παιδιών. Den boró na fantastó tóra óti den écho zoí ton paidión. Nie wyobrażam sobie teraz, że nie mam życia dzieci. Теперь я не могу представить, что у меня нет жизни детей. Teper' ya ne mogu predstavit', chto u menya net zhizni detey. 我现在无法设想没有了孩子们的生活 Je ne peux pas imaginer maintenant que je n'ai pas de vie d'enfants.   子供  人生  ないので 、   想像 できません。  わたし  こども  じんせい  ないので 、 いま  そうぞう できません 。  watashi wa kodomo no jinsei ga nainode , ima wa sōzōdekimasen . 
89 Close your eyes and imagine (that) you are in a forest Close your eyes and imagine (that) you are in a forest 闭上眼睛想象你在森林里 bì shàng yǎnjīng xiǎngxiàng nǐ zài sēnlín lǐ Close your eyes and imagine (that) you are in a forest Fermez les yeux et imaginez que vous êtes dans une forêt Feche os olhos e imagine (que) você está em uma floresta Cierra los ojos e imagina que estás en un bosque. Chiudi gli occhi e immagina di essere in una foresta Oculos tuos et meditati sunt (et) Tu in silva Schließen Sie die Augen und stellen Sie sich vor, dass Sie sich in einem Wald befinden Κλείστε τα μάτια σας και φανταστείτε ότι είστε σε ένα δάσος Kleíste ta mátia sas kai fantasteíte óti eíste se éna dásos Zamknij oczy i wyobraź sobie, że jesteś w lesie Закройте глаза и представьте, что вы находитесь в лесу Zakroyte glaza i predstav'te, chto vy nakhodites' v lesu Close your eyes and imagine (that) you are in a forest Fermez les yeux et imaginez que vous êtes dans une forêt あなた    閉じて 、 あなた    いる こと 想像 してください 。  あなた    とじて 、 あなた  もり  いる こと  そうぞう してください 。  anata no me o tojite , anata ga mori ni iru koto o sōzōshitekudasai . 
90 闭上眼睛,设想自己在森林里 bì shàng yǎnjīng, shèxiǎng zìjǐ zài sēnlín lǐ 闭上眼睛,设想自己在森林里 bì shàng yǎnjīng, shèxiǎng zìjǐ zài sēnlín lǐ Close your eyes and imagine yourself in the forest Fermez les yeux et imaginez-vous dans la forêt Feche os olhos e imagine-se na floresta Cierra los ojos e imagínate en el bosque. Chiudi gli occhi e immagina te stesso nella foresta Oculos tuos et te ipsum cogitet in silva Schließen Sie die Augen und stellen Sie sich im Wald vor Κλείστε τα μάτια σας και φανταστείτε τον εαυτό σας στο δάσος Kleíste ta mátia sas kai fantasteíte ton eaftó sas sto dásos Zamknij oczy i wyobraź sobie siebie w lesie Закройте глаза и представьте себя в лесу Zakroyte glaza i predstav'te sebya v lesu 闭上眼睛,设想自己在森林里 Fermez les yeux et imaginez-vous dans la forêt あなた    閉じて 、     自分  想像してください  あなた    とじて 、 もり  なか  じぶん  そうぞう してください  anata no me o tojite , mori no naka de jibun o sōzōshitekudasai 
91 闭上眼睛想象你在森林里 bì shàng yǎnjīng xiǎngxiàng nǐ zài sēnlín lǐ 闭上眼睛想象你在森林里 bì shàng yǎnjīng xiǎngxiàng nǐ zài sēnlín lǐ Close your eyes and imagine you in the forest Fermez les yeux et imaginez-vous dans la forêt Feche os olhos e imagine você na floresta Cierra los ojos e imagínate en el bosque. Chiudi gli occhi e immagina di essere nella foresta Oculos tuos et in silva meditati estis, Schließen Sie die Augen und stellen Sie sich im Wald vor Κλείστε τα μάτια σας και φανταστείτε στο δάσος Kleíste ta mátia sas kai fantasteíte sto dásos Zamknij oczy i wyobraź sobie, że jesteś w lesie Закройте глаза и представьте, что вы в лесу Zakroyte glaza i predstav'te, chto vy v lesu 闭上眼睛想象你在森林里 Fermez les yeux et imaginez-vous dans la forêt あなた    閉じて 、     あなた  想像してください  あなた    とじて 、 もり  なか  あなた  そうぞう してください  anata no me o tojite , mori no naka de anata o sōzōshitekudasai 
92  Can you imagine what it must be like to lose your job after  20years? Can you imagine what it must be like to lose your job after 20years?  你能想象20年后失去工作的必然结果吗?  nǐ néng xiǎngxiàng 20 nián hòu shīqù gōngzuò de bìrán jiéguǒ ma?  Can you imagine what it must be like to lose your job after 20years?  Pouvez-vous imaginer ce que cela doit être de perdre son emploi après 20 ans?  Você pode imaginar como deve ser perder o emprego depois de 20 anos?  ¿Te imaginas lo que debe ser perder tu trabajo después de 20 años?  Riesci a immaginare come deve essere perdere il lavoro dopo 20 anni?  Potest imaginari esse, sicut necesse est quod officium tuum post 20years perdere?  Können Sie sich vorstellen, wie es sein muss, Ihren Job nach 20 Jahren zu verlieren?  Μπορείτε να φανταστείτε τι πρέπει να είναι να χάσετε τη δουλειά σας μετά από 20 χρόνια;  Boreíte na fantasteíte ti prépei na eínai na chásete ti douleiá sas metá apó 20 chrónia?  Czy potrafisz sobie wyobrazić, jak to jest stracić pracę po 20 latach?  Можете ли вы представить, каково это - потерять работу после 20 лет?  Mozhete li vy predstavit', kakovo eto - poteryat' rabotu posle 20 let?  Can you imagine what it must be like to lose your job after  20years?  Pouvez-vous imaginer ce que cela doit être de perdre son emploi après 20 ans?       仕事  失う   どういう ことでしょう ?     ねん   しごと  うしなう   どういう ことでしょう  ?    ni nen go ni shigoto o ushinau no wa dōiu kotodeshō ka ?
93 你能想象得出干了 20年之后被辞退会是什么样的滋味吗?  Nǐ néng xiǎngxiàng dé chū gànle 20 nián zhīhòu bèi cítuì huì shì shénme yàng de zīwèi ma?  你能想象得出干了20年之后被辞退会是什么样的滋味吗? Nǐ néng xiǎngxiàng dé chū gànle 20 nián zhīhòu bèi cítuì huì shì shénme yàng de zīwèi ma? Can you imagine what it would be like to be dismissed after 20 years of work? Pouvez-vous imaginer ce que ce serait comme être licencié après 20 ans de travail? Você pode imaginar como seria ser demitido após 20 anos de trabalho? ¿Te imaginas cómo sería ser despedido después de 20 años de trabajo? Potete immaginare come sarebbe essere licenziati dopo 20 anni di lavoro? Et venit post XX annos a saporem tu potest imaginari esse tamquam dimisit eam? Können Sie sich vorstellen, wie es wäre, nach 20 Jahren Arbeit entlassen zu werden? Μπορείτε να φανταστείτε τι θα ήταν να απολυθείτε μετά από 20 χρόνια εργασίας; Boreíte na fantasteíte ti tha ítan na apolytheíte metá apó 20 chrónia ergasías? Czy możesz sobie wyobrazić, jak to jest być zwolnionym po 20 latach pracy? Можете ли вы представить, каково было бы увольнение после 20 лет работы? Mozhete li vy predstavit', kakovo bylo by uvol'neniye posle 20 let raboty? 你能想象得出干了 20年之后被辞退会是什么样的滋味吗?  Pouvez-vous imaginer ce que ce serait comme être licencié après 20 ans de travail? 20   仕事    解雇 される ような こと  想像できます  ?  20 ねん  しごと  のち  かいこ される ような こと そうぞう できます  ?  20 nen no shigoto no nochi ni kaiko sareru yōna koto wasōzō dekimasu ka ? 
94 你能想象20年后失去工作的必然结果吗? Nǐ néng xiǎngxiàng 20 nián hòu shīqù gōngzuò de bìrán jiéguǒ ma? 你能想象20年后失去工作的必然结果吗? Nǐ néng xiǎngxiàng 20 nián hòu shīqù gōngzuò de bìrán jiéguǒ ma? Can you imagine the inevitable result of losing your job 20 years later? Pouvez-vous imaginer le résultat inévitable de perdre votre emploi 20 ans plus tard? Você consegue imaginar o resultado inevitável de perder seu emprego 20 anos depois? ¿Te imaginas el inevitable resultado de perder tu trabajo 20 años después? Riesci a immaginare l'inevitabile risultato di perdere il tuo lavoro 20 anni dopo? Potest te imaginari perdant jobs ut necessario superiores annis XX et post eum? Können Sie sich das unvermeidliche Ergebnis vorstellen, Ihren Job 20 Jahre später zu verlieren? Μπορείτε να φανταστείτε το αναπόφευκτο αποτέλεσμα της απώλειας της δουλειάς σας 20 χρόνια αργότερα; Boreíte na fantasteíte to anapófefkto apotélesma tis apóleias tis douleiás sas 20 chrónia argótera? Czy potrafisz sobie wyobrazić nieuchronny skutek utraty pracy 20 lat później? Можете ли вы представить себе неизбежный результат потери работы 20 лет спустя? Mozhete li vy predstavit' sebe neizbezhnyy rezul'tat poteri raboty 20 let spustya? 你能想象20年后失去工作的必然结果吗? Pouvez-vous imaginer le résultat inévitable de perdre votre emploi 20 ans plus tard? 20    あなた  仕事  失う 必然 的な 結果 想像 できます  ?  20 ねん   あなた  しごと  うしなう ひつぜん てきな けっか  そうぞう できます  ?  20 nen go ni anata no shigoto o ushinau hitsuzen tekinakekka o sōzō dekimasu ka ? 
95  她想象着走进办公室并递交辞呈。 She imagined walking into the office and handing in her resignation.  她想象着走进办公室并递交辞呈。  Tā xiǎngxiàngzhe zǒu jìn bàngōngshì bìng dìjiāo cíchéng.  She imagined walking into the office and handing in her resignation.  Elle imagina entrer dans le bureau et présenter sa démission.  Ela imaginou entrar no escritório e entregar sua renúncia.  Se imaginó entrando a la oficina y entregando su resignación.  Ha immaginato di entrare nell'ufficio e consegnare le sue dimissioni.  Et excogitari ambulans in officio quod tradatur in Renuntiatio.  Sie stellte sich vor, ins Büro zu gehen und ihren Rücktritt abzugeben.  Φαντάστηκε να περπατάει στο γραφείο και να παραδίδει την παραίτησή της.  Fantástike na perpatáei sto grafeío kai na paradídei tin paraítisí tis.  Wyobrażała sobie, wchodząc do biura i wręczenia jej rezygnacji.  Она воображала, что идет в кабинет и передает свою отставку.  Ona voobrazhala, chto idet v kabinet i peredayet svoyu otstavku.  Elle imagina entrer dans le bureau et présenter sa démission.   彼女  オフィス  入って 辞表  渡すと 想像 した 。   かのじょ  オフィス  はいって じひょう  わたすとそうぞう した 。    kanojo wa ofisu ni haitte jihyō o watasuto sōzō shita . 
96  She imagined walking into the office and handing in her resignation. Tā xiǎngxiàngzhe zìyǐ zǒu jìn bàngōngshì, dì shàng cíchéng zìyǐ 她想象着自已走进办公室,递上辞呈自已 Tā xiǎngxiàngzhe zìyǐ zǒu jìn bàngōngshì, dì shàng cíchéng zìyǐ She imagined herself entering the office and handing her resignation Elle s'imagina entrer dans le bureau et donner sa démission Ela se imaginou entrando no escritório e entregando sua renúncia Se imaginó entrando a la oficina y entregándose su renuncia. Si immaginò di entrare nell'ufficio e consegnare le sue dimissioni Et ipse excogitari ad officium, partem fundi sui ipsius abdicationem Sie stellte sich vor, wie sie das Büro betrat und ihren Rücktritt übergab Φαντάστηκε ότι εισήλθε στο γραφείο και παρέδωσε την παραίτησή της Fantástike óti eisílthe sto grafeío kai parédose tin paraítisí tis Wyobraziła sobie, jak wchodzi do biura i wręcza jej rezygnację Она представила себе, что входит в кабинет и отдает свою отставку Ona predstavila sebe, chto vkhodit v kabinet i otdayet svoyu otstavku  She imagined walking into the office and handing in her resignation. Elle s'imagina entrer dans le bureau et donner sa démission 彼女  オフィス  入って 辞表  渡すと 想像 した  かのじょ  オフィス  はいって じひょう  わたすと そうぞう した  kanojo wa ofisu ni haitte jihyō o watasuto sōzō shita 
97 她想象着走进办公室,递上辞呈 tā xiǎngxiàngzhe zǒu jìn bàngōngshì bìng dìjiāo cíchéng. 她想象着走进办公室并递交辞呈。 tā xiǎngxiàngzhe zǒu jìn bàngōngshì bìng dìjiāo cíchéng. She imagined walking into the office and submitting her resignation. Elle imagina entrer dans le bureau et présenter sa démission. Ela imaginou entrar no escritório e apresentar sua renúncia. Imaginó entrar a la oficina y presentar su renuncia. Immaginò di entrare nell'ufficio e di presentare le sue dimissioni. Et excogitari et ambulans in officio suo summitto Renuntiatio. Sie stellte sich vor, ins Büro zu gehen und ihren Rücktritt einzureichen. Φαντάστηκε να περπατάει στο γραφείο και να υποβάλει την παραίτησή της. Fantástike na perpatáei sto grafeío kai na ypoválei tin paraítisí tis. Wyobraziła sobie, że weszła do biura i złożyła swoją rezygnację. Она вообразила прогулку в офис и подачу в отставку. Ona voobrazila progulku v ofis i podachu v otstavku. 她想象着走进办公室,递上辞呈 Elle imagina entrer dans le bureau et présenter sa démission. 彼女  オフィス  入って 辞表  提出 する  想像した 。  かのじょ  オフィス  はいって じひょう  ていしゅつする  そうぞう した 。  kanojo wa ofisu ni haitte jihyō o teishutsu suru to sōzō shita
98 她想象着走进办公室并递交辞呈。 Tā xiǎngxiàngzhe zǒu jìn bàngōngshì bìng dìjiāo cíchéng. 她想象着走进办公室并递交辞呈。 Tā xiǎngxiàngzhe zǒu jìn bàngōngshì bìng dìjiāo cíchéng. She imagined walking into the office and submitting her resignation. Elle imagina entrer dans le bureau et présenter sa démission. Ela imaginou entrar no escritório e apresentar sua renúncia. Imaginó entrar a la oficina y presentar su renuncia. Immaginò di entrare nell'ufficio e di presentare le sue dimissioni. Et excogitari et ambulans in officio suo summitto Renuntiatio. Sie stellte sich vor, ins Büro zu gehen und ihren Rücktritt einzureichen. Φαντάστηκε να περπατάει στο γραφείο και να υποβάλει την παραίτησή της. Fantástike na perpatáei sto grafeío kai na ypoválei tin paraítisí tis. Wyobraziła sobie, że weszła do biura i złożyła swoją rezygnację. Она вообразила прогулку в офис и подачу в отставку. Ona voobrazila progulku v ofis i podachu v otstavku. 她想象着走进办公室并递交辞呈。 Elle imagina entrer dans le bureau et présenter sa démission. 彼女  オフィス  入って 辞表  提出 する  想像した 。  かのじょ  オフィス  はいって じひょう  ていしゅつする  そうぞう した 。  kanojo wa ofisu ni haitte jihyō o teishutsu suru to sōzō shita
99 imagine earning that much money! Imagine earning that much money! 想象能赚到那么多钱! Xiǎngxiàng néng zhuàn dào nàme duō qián! Imagine earning that much money! Imaginez gagner autant d'argent! Imagine ganhar muito dinheiro! ¡Imagina ganar tanto dinero! Immagina di guadagnare tanti soldi! multa imaginari, quod promerendae pecuniae! Stellen Sie sich vor, Sie verdienen so viel Geld! Φανταστείτε να κερδίζετε πολλά χρήματα! Fantasteíte na kerdízete pollá chrímata! Wyobraź sobie, że zarabiasz tyle pieniędzy! Представьте себе заработать много денег! Predstav'te sebe zarabotat' mnogo deneg! imagine earning that much money! Imaginez gagner autant d'argent! そんなに 多く  お金  稼ぐ こと  想像してみてください !  そんなに おうく  おかね  かせぐ こと  そうぞう してみてください !  sonnani ōku no okane o kasegu koto o sōzōshitemitekudasai ! 
100 想想看,竟賺那么多的钱! Xiǎng xiǎng kàn, jìng zhuàn nàme duō de qián! 想想看,竟赚那么多的钱! Xiǎng xiǎng kàn, jìng zhuàn nàme duō de qián! Think about it, actually earning so much money! Gmail
Pensez-y, gagnez tellement d'argent!
Pense nisso, ganhando muito dinheiro! Piénsalo, en realidad ganar tanto dinero! Pensaci, guadagnando davvero tanti soldi! Cogitemus, actu pecunia! Denken Sie darüber nach und verdienen Sie so viel Geld! Σκεφτείτε το, κερδίζοντας πραγματικά πολλά χρήματα! Skefteíte to, kerdízontas pragmatiká pollá chrímata! Pomyśl o tym, zarabiając tyle pieniędzy! Подумайте об этом, на самом деле зарабатывая так много денег! Podumayte ob etom, na samom dele zarabatyvaya tak mnogo deneg! 想想看,竟賺那么多的钱! Gmail,Gmail
Pensez-y, gagnez tellement d'argent!
それ について 考えると 、 本当に たくさん  お金 稼ぐ !  それ について かんがえると 、 ほんとうに たくさん  おかね  かせぐ !  sore nitsuite kangaeruto , hontōni takusan no okane okasegu ! 
  I can just imagine him saying that!./ I can just imagine him saying that!./ 我可以想象他说的那样!./ Wǒ kěyǐ xiǎngxiàng tā shuō dì nàyàng!./ I can just imagine him saying that!./ Je peux juste l'imaginer en train de dire ça! Eu posso apenas imaginá-lo dizendo isso! ¡Solo puedo imaginarlo diciendo eso! ./ Posso solo immaginarlo mentre lo dice! Iustus imaginari possum dicere, quod eum! ./ Ich kann mir nur vorstellen, dass er das sagt! ./ Μπορώ μόνο να τον φανταστώ να το λέει αυτό ./ Boró móno na ton fantastó na to léei aftó ./ Mogę sobie tylko wyobrazić, że to mówi! Я могу просто представить, что он сказал это! ./ YA mogu prosto predstavit', chto on skazal eto! ./ I can just imagine him saying that!./ Je peux juste l'imaginer en train de dire ça!     それ  言っている  想像 する こと できます !  わたし  かれ  それ  いっている  そうぞう する こと  できます !  watashi wa kare ga sore o itteiru to sōzō suru koto gadekimasu ! 
102 我确实能想到他那么说! Wǒ quèshí néng xiǎngdào tā nàme shuō! 我确实能想到他那么说! Wǒ quèshí néng xiǎngdào tā nàme shuō! I can really think of him saying that! Je peux vraiment penser à lui dire ça! Eu posso realmente pensar nele dizendo isso! ¡Realmente puedo pensar en él diciendo eso! Posso davvero pensare a lui dicendo questo! Ego vere non cogitare non possumus dicere? Ich kann wirklich daran denken, dass er das sagt! Μπορώ πραγματικά να το σκεφτώ να το λέει αυτό! Boró pragmatiká na to skeftó na to léei aftó! Naprawdę mogę o nim pomyśleć! Я действительно могу думать о нем, говоря это! YA deystvitel'no mogu dumat' o nem, govorya eto! 我确实能想到他那么说! Je peux vraiment penser à lui dire ça!   本当に   それ  言っている  思う こと できます !  わたし  ほんとうに かれ  それ  いっている  おもうこと  できます !  watashi wa hontōni kare ga sore o itteiru to omō koto gadekimasu ! 
103 I had imagined, her to be older than that. I had imagined, her to be older than that. 我曾经想象过,她比这更老了。 Wǒ céngjīng xiǎngxiàngguò, tā bǐ zhè gèng lǎole. I had imagined, her to be older than that. J'avais imaginé qu'elle soit plus âgée que ça. Eu tinha imaginado, ela ser mais velha que isso. La había imaginado, ella sería mayor que eso. Avevo immaginato che fosse più vecchia di lei. Me excogitari eius esse antiquiorem esse. Ich hatte mir vorgestellt, dass sie älter war als das. Είχα φανταστεί, για να είναι παλιότερο από αυτό. Eícha fantasteí, gia na eínai paliótero apó aftó. Wyobraziłem sobie, że jest starsza. Я подумал, что она должна быть старше этого. YA podumal, chto ona dolzhna byt' starshe etogo. I had imagined, her to be older than that. J'avais imaginé qu'elle soit plus âgée que ça.   彼女  それ より  年上である  想像していました 。  わたし  かのじょ  それ より  としうえである  そうぞう していました 。  watashi wa kanojo ga sore yori mo toshiuedearu to sōzōshiteimashita . 
104 我来本以为她知年龄还要大一些 Wǒ lái běn yǐwéi tā zhī niánlíng hái yào dà yīxiē 我来本以为她知年龄还要大一些 Wǒ lái běn yǐwéi tā zhī niánlíng hái yào dà yīxiē I thought I knew she was older. Je croyais savoir qu'elle était plus âgée. Eu pensei que sabia que ela era mais velha. Pensé que sabía que ella era mayor. Pensavo di sapere che era più grande. Et cogitavi ut scire etiam aetate numerus Ich dachte, ich wusste, dass sie älter war. Νόμιζα ότι ήξερα ότι ήταν μεγαλύτερης ηλικίας. Nómiza óti íxera óti ítan megalýteris ilikías. Myślałem, że wiem, że jest starsza. Я думал, что знаю, что она старше. YA dumal, chto znayu, chto ona starshe. 我来本以为她知年龄还要大一些 Je croyais savoir qu'elle était plus âgée.   彼女  年上である こと  知っている  思った。  わたし  かのじょ  としうえである こと  しっている おもった 。  watashi wa kanojo ga toshiuedearu koto o shitteiru toomotta . 
105 我曾经想象过,她比这更老了 wǒ céngjīng xiǎngxiàngguò, tā bǐ zhè gèng lǎole 我曾经想象过,她比这更老了 wǒ céngjīng xiǎngxiàngguò, tā bǐ zhè gèng lǎole I used to imagine that she is older than this. J'imaginais qu'elle est plus âgée que ça. Eu costumava imaginar que ela é mais velha que isso. Solía ​​imaginar que ella es mayor que esto. Immaginavo che fosse più vecchia di questa. Quidem cum excogitassem, et maior est hic Ich habe mir immer vorgestellt, dass sie älter ist. Φαντάστηκα ότι είναι μεγαλύτερης ηλικίας. Fantástika óti eínai megalýteris ilikías. Kiedyś wyobrażałem sobie, że jest starsza. Раньше я думал, что она старше этого. Ran'she ya dumal, chto ona starshe etogo. 我曾经想象过,她比这更老了 J'imaginais qu'elle est plus âgée que ça.   彼女  これ より  年上である  想像していました 。  わたし  かのじょ  これ より  としうえである  そうぞう していました 。  watashi wa kanojo ga kore yori mo toshiuedearu to sōzōshiteimashita . 
106 (informal) He was furious.I can imagine (informal) He was furious.I can imagine (非正式)他很生气。我可以想象 (fēi zhèngshì) tā hěn shēngqì. Wǒ kěyǐ xiǎngxiàng (informal) He was furious.I can imagine (informel) Il était furieux.Je peux imaginer (informal) Ele estava furioso. Eu posso imaginar (informal) Estaba furioso. Puedo imaginarlo. (informale) Era furioso. Posso immaginare (Tacitae) Qui potest imaginari esse furious.I (informell) Er war wütend. Ich kann mir vorstellen (άτυπη) Ήταν έξαλλος. Μπορώ να φανταστώ (átypi) Ítan éxallos. Boró na fantastó (nieformalny) Był wściekły. Mogę to sobie wyobrazić (неформальный) Он был в ярости. Я могу себе представить (neformal'nyy) On byl v yarosti. YA mogu sebe predstavit' (informal) He was furious.I can imagine (informel) Il était furieux.Je peux imaginer ( 非公式 )   怒っていた 。   想像 する こと できます  ( ひこうしき ) かれ  おこっていた 。 わたし  そうぞう する こと  できます  ( hikōshiki ) kare wa okotteita . watashi wa sōzō surukoto ga dekimasu 
107 他大怒,我想象得出 tā dà nù, wǒ xiǎngxiàng dé chū 他大怒,我想象得出 tā dà nù, wǒ xiǎngxiàng dé chū He is furious, I can imagine Il est furieux, je peux imaginer Ele está furioso, eu posso imaginar Él está furioso, me imagino. È furioso, posso immaginare Ipse autem furore: Opinor Er ist wütend, kann ich mir vorstellen Είναι θυμωμένος, μπορώ να φανταστώ Eínai thymoménos, boró na fantastó Jest wściekły, mogę sobie wyobrazić Он в ярости, я могу себе представить On v yarosti, ya mogu sebe predstavit' 他大怒,我想象得出 Il est furieux, je peux imaginer   怒っている 、   想像 する こと  できます  かれ  おこっている 、 わたし  そうぞう する こと できます  kare wa okotteiru , watashi wa sōzō suru koto ga dekimasu 
108 to believe sth that is not true to believe sth that is not true 相信这不是真的 xiāngxìn zhè bùshì zhēn de To believe sth that is not true A croire que ce n'est pas vrai Acreditar que isso não é verdade Creer algo que no es verdad. Credere che non è vero Ynskt mál credere quod non est verum Zu glauben, dass das nicht stimmt Να πιστέψω ότι δεν είναι αλήθεια Na pistépso óti den eínai alítheia Wierzyć, że to nie jest prawda Поверить, что это не так. Poverit', chto eto ne tak. to believe sth that is not true A croire que ce n'est pas vrai 真実   ない  信じる  しんじつ   ない  しんじる  shinjitsu de wa nai to shinjiru 
109 误以为;胡乱想;侖测 wù yǐwéi; húluàn cāixiǎng; lún cè 误以为;胡乱猜想;仑测 wù yǐwéi; húluàn cāixiǎng; lún cè Misunderstanding Malentendu Mal-entendido Malentendido Mistaken; supposizione; misurare Lun Opinio fefellit: Divinatio feram; metimur Lun Missverständnis Παρανόηση Paranóisi Nieporozumienie Ошибся, дикая догадка, измерить Лунь Oshibsya, dikaya dogadka, izmerit' Lun' 误以为;胡乱想;侖测 Malentendu 誤解  ごかい  gokai 
110 相信这不是真的 xiāngxìn zhè bùshì zhēn de 相信这不是真的 xiāngxìn zhè bùshì zhēn de I believe this is not true. Je crois que ce n'est pas vrai. Eu acredito que isso não é verdade. Creo que esto no es cierto. Credo che questo non sia vero. Credo hoc non est verum Ich glaube das stimmt nicht. Πιστεύω ότι αυτό δεν είναι αλήθεια. Pistévo óti aftó den eínai alítheia. Wierzę, że to nie jest prawda. Я считаю, что это неверно. YA schitayu, chto eto neverno. 相信这不是真的 Je crois que ce n'est pas vrai. これ  真実  はないと   信じている 。  これ  しんじつ  はないと わたし  しんじている 。  kore wa shinjitsu de hanaito watashi wa shinjiteiru . 
111 he is always imagining (that)we’re talking about him behind his back. he is always imagining (that)we’re talking about him behind his back. 他总是在想象我们在背后谈论他。 tā zǒng shì zài xiǎngxiàng wǒmen zài bèihòu tánlùn tā. He is always imagining (that)we’re talking about him behind his back. Il imagine toujours que nous parlons de lui derrière son dos. Ele está sempre imaginando (que) estamos falando sobre ele pelas costas. Siempre está imaginando (que) estamos hablando de él a sus espaldas. Sta sempre immaginando che stiamo parlando di lui alle sue spalle. semper imaginandi, et (quod) de ipso erant a tergo tergum suum. Er stellt sich immer vor, dass wir hinter seinem Rücken über ihn reden. Πάντα φαντάζεται ότι μιλάμε γι 'αυτόν πίσω από την πλάτη του. Pánta fantázetai óti miláme gi 'aftón píso apó tin pláti tou. Zawsze wyobraża sobie (że) mówimy o nim za jego plecami. Он всегда воображает (что) мы говорим о нем за его спиной. On vsegda voobrazhayet (chto) my govorim o nem za yego spinoy. he is always imagining (that)we’re talking about him behind his back. Il imagine toujours que nous parlons de lui derrière son dos.   いつも 私たち  背中  背後  いる こと  想像している 。  かれ  いつも わたしたち  せなか  はいご  いる こと  そうぞう している 。  kare wa itsumo watashitachi ga senaka no haigo ni iru kotoo sōzō shiteiru . 
112 他总是胡乱猜想我们在背后说他的闲话 Tā zǒng shì húluàn cāixiǎng wǒmen zài bèihòu shuō tā de xiánhuà 他总是胡乱猜想我们在背后说他的闲话 Tā zǒng shì húluàn cāixiǎng wǒmen zài bèihòu shuō tā de xiánhuà He always guesses that we are talking about his gossip behind the scenes. Il devine toujours que nous parlons de ses commérages dans les coulisses. Ele sempre supõe que estamos falando sobre suas fofocas nos bastidores. Él siempre adivina que estamos hablando de sus chismes detrás de las escenas. Lui indovina sempre che stiamo parlando dei suoi pettegolezzi dietro le quinte. Et dixit casualiter semper coniecto vel fabulandum post nos Er vermutet immer, dass wir hinter den Kulissen von seinem Gerede sprechen. Πάντα υποθέτει ότι μιλάμε για το κουτσομπολιό του πίσω από τις σκηνές. Pánta ypothétei óti miláme gia to koutsompolió tou píso apó tis skinés. Zawsze domyśla się, że mówimy o jego plotkach za kulisami. Он всегда догадывается, что мы говорим о его сплетнях за кулисами. On vsegda dogadyvayetsya, chto my govorim o yego spletnyakh za kulisami. 他总是胡乱猜想我们在背后说他的闲话 Il devine toujours que nous parlons de ses commérages dans les coulisses.   いつも 私たち  シーン  背後  ある  ゴシップ について 話している  推測 しています 。  かれ  いつも わたしたち  シーン  はいご  ある かれ  ゴシップ について はなしている  すいそく しています 。  kare wa itsumo watashitachi ga shīn no haigo ni aru kare nogoshippu nitsuite hanashiteiru to suisoku shiteimasu . 
113 There’s nobody there, you’re imagining things There’s nobody there, you’re imagining things 那里没有人,你在想象事物 nàlǐ méiyǒu rén, nǐ zài xiǎngxiàng shìwù There’s nobody there, you’re imagining things Il n’ya personne, vous imaginez des choses Não há ninguém lá, você está imaginando coisas No hay nadie allí, estás imaginando cosas. Non c'è nessuno, stai immaginando cose Illic est nemo est, tibi fingere Es ist niemand da, du stellst dir Dinge vor Δεν υπάρχει κανείς εκεί, εσείς φαντάζεστε πράγματα Den ypárchei kaneís ekeí, eseís fantázeste prágmata Nikogo tam nie ma, ty sobie wyobrażasz Там никого нет, вы представляете себе вещи Tam nikogo net, vy predstavlyayete sebe veshchi There’s nobody there, you’re imagining things Il n’ya personne, vous imaginez des choses そこ     いない 、 あなた  物事  想像している  そこ   だれ  いない 、 あなた  ものごと  そうぞう している  soko ni wa dare mo inai , anata wa monogoto o sōzōshiteiru 
114 那里根本没有人,你在胡思乱想 nàlǐ gēnběn méiyǒu rén, nǐ zài húsīluànxiǎng 那里根本没有人,你在胡思乱想 nàlǐ gēnběn méiyǒu rén, nǐ zài húsīluànxiǎng There is no one at all, you are thinking Il n'y a personne du tout, vous pensez Não há ninguém, você está pensando No hay nadie en absoluto, estás pensando. Non c'è nessuno, stai pensando Nemo non, cranky te Es gibt überhaupt niemanden, den du denkst Δεν υπάρχει κανένας, σκέφτεστε Den ypárchei kanénas, skéfteste Nie ma nikogo, myślisz Никого нет, вы думаете Nikogo net, vy dumayete 那里根本没有人,你在胡思乱想 Il n'y a personne du tout, vous pensez   いない 、 あなた  考えている  だれ  いない 、 あなた  かんがえている  dare mo inai , anata wa kangaeteiru 
115 to think that sth is probably true  to think that sth is probably true  认为某事可能是真的 rènwéi mǒu shì kěnéng shì zhēn de To think that sth is probably true Penser que qc est probablement vrai Pensar que sth provavelmente é verdade Pensar que algo es probablemente verdad Pensare che sth è probabilmente vero cogitare, quod etiam credendum est Ynskt mál: Zu glauben, dass etw wahr ist Για να σκεφτεί κανείς ότι είναι αλήθεια αλήθεια Gia na skefteí kaneís óti eínai alítheia alítheia Myśleć, że coś jest prawdopodobnie prawdą Думать, что sth, вероятно, верно Dumat', chto sth, veroyatno, verno to think that sth is probably true  Penser que qc est probablement vrai sth  おそらく 真実だ  思う  sth  おそらく しんじつだ  おもう  sth ga osoraku shinjitsuda to omō 
116 料想;认为  liàoxiǎng; rènwéi  料想;认为 liàoxiǎng; rènwéi Think Pense Pensar Pensar Aspettatevi; ritiene Exspectare, credit Denke nach Σκεφτείτε Skefteíte Pomyśl Ожидать, считает Ozhidat', schitayet 料想;认为  Pense 思う  おもう  omō 
117 Synonym suppose, assume Synonym suppose, assume 同义词假设,假设 tóngyìcí jiǎshè, jiǎshè Synonym suppose, assume Synonyme suppose, suppose O sinônimo supõe, suponha Sinónimo supongo, asume Il sinonimo suppone, supponi Synonym me arbitramini esse, id Synonym angenommen, nehmen Sie an Συνώνυμο υποθέστε, υποθέστε Synónymo ypothéste, ypothéste Synonim przypuszczam, załóżmy Предположим, что синоним, предположим Predpolozhim, chto sinonim, predpolozhim Synonym suppose, assume Synonyme suppose, suppose 同義語  仮定 する  どうぎご  かてい する  dōgigo wa katei suru 
118 I don't imagine (that) they’ll refuse I don't imagine (that) they’ll refuse 我不认为他们会拒绝 wǒ bù rènwéi tāmen huì jùjué I don't imagine (that) they’ll refuse Je n’imagine pas qu’ils vont refuser Eu não imagino que eles vão recusar No me imagino (que) se negarán Non immagino che si rifiutino Non meditati sunt (ut) qui nolunt tibi Ich kann mir nicht vorstellen, dass sie sich weigern werden Δεν το φαντάζομαι (ότι) θα αρνηθούν Den to fantázomai (óti) tha arnithoún Nie wyobrażam sobie (że) oni odmówią Я не думаю, что они откажутся YA ne dumayu, chto oni otkazhutsya I don't imagine (that) they’ll refuse Je n’imagine pas qu’ils vont refuser   彼ら  拒否 するだろう  ( 想像 していない )  わたし  かれら  きょひ するだろう  ( そうぞう していない )  watashi wa karera ga kyohi surudarō to ( sōzō shiteinai ) 
119 我认为他们不会拒全 wǒ rènwéi tāmen bù huì jù quán 我认为他们不会拒全 wǒ rènwéi tāmen bù huì jù quán I don’t think they will refuse Je ne pense pas qu'ils vont refuser Eu não acho que eles vão recusar No creo que se nieguen Non penso che rifiuteranno Puto non respuit omnis Ich glaube nicht, dass sie sich weigern werden Δεν νομίζω ότι θα αρνηθούν Den nomízo óti tha arnithoún Nie sądzę, że odmówią Я не думаю, что они откажутся YA ne dumayu, chto oni otkazhutsya 我认为他们不会拒全 Je ne pense pas qu'ils vont refuser   彼ら  拒否 する   思わない  わたし  かれら  きょひ する   おもわない  watashi wa karera ga kyohi suru to wa omowanai 
120 我不认为他们会拒绝 wǒ bù rènwéi tāmen huì jùjué 我不认为他们会拒绝 wǒ bù rènwéi tāmen huì jùjué I don't think they will refuse Je ne pense pas qu'ils vont refuser Eu não acho que eles vão recusar No creo que se nieguen Non penso che rifiuteranno Qui nolunt esse non puto Ich glaube nicht, dass sie sich weigern werden Δεν νομίζω ότι θα αρνηθούν Den nomízo óti tha arnithoún Nie sądzę, że odmówią Я не думаю, что они откажутся YA ne dumayu, chto oni otkazhutsya 我不认为他们会拒绝 Je ne pense pas qu'ils vont refuser   彼ら  拒否 する   思わない  わたし  かれら  きょひ する   おもわない  watashi wa karera ga kyohi suru to wa omowanai 
121 Can we still buy tickets for the concert?’  Imagine so. Can we still buy tickets for the concert?’ Imagine so. “ 我们还能买演唱会门票吗?'想象一下。 “ wǒmen hái néng mǎi yǎnchàng huì ménpiào ma?'Xiǎngxiàng yīxià. “ Can we still buy tickets for the concert?’ Imagine so. “ Pouvons-nous toujours acheter des billets pour le concert? Imaginez-le. " Ainda podemos comprar ingressos para o show? ”Imagine isso. ¿Podemos seguir comprando entradas para el concierto? "Imagínense". Possiamo ancora comprare i biglietti per il concerto? "Immagina di sì." Buy tesseras enim possumus usque ad concentum ire? 'Ut puta ". Können wir noch Karten für das Konzert kaufen? "Stellen Sie sich das so vor." Μπορούμε ακόμα να αγοράσουμε εισιτήρια για τη συναυλία; "Φανταστείτε έτσι". Boroúme akóma na agorásoume eisitíria gia ti synavlía? "Fantasteíte étsi". Czy nadal możemy kupić bilety na koncert? "Wyobraź sobie". Можем ли мы купить билеты на концерт? «Представьте себе». Mozhem li my kupit' bilety na kontsert? «Predstav'te sebe». Can we still buy tickets for the concert?’  Imagine so. Pouvons-nous toujours acheter des billets pour le concert? Imaginez-le. " それでも コンサート  チケット  買う こと できます  ? それ  想像 してみてください 。  それでも コンサート  チケット  かう こと  できます ? それ  そうぞう してみてください 。  soredemo konsāto no chiketto o kau koto wa dekimasu ka? sore o sōzō shitemitekudasai . 
122 我们还能买到音乐会的票吗我想可以吧 Wǒmen hái néng mǎi dào yīnyuè huì de piào ma? Wǒ xiǎng kěyǐ ba 我们还能买到音乐会的票吗?我想可以吧 Wǒmen hái néng mǎi dào yīnyuè huì de piào ma? Wǒ xiǎng kěyǐ ba Can we still buy a ticket for the concert? I think so. Pouvons-nous toujours acheter un billet pour le concert? Je le pense Ainda podemos comprar um ingresso para o show? Eu acho que sim. ¿Todavía podemos comprar una entrada para el concierto? Eso creo Possiamo ancora comprare un biglietto per il concerto? Penso di sì. Nos can quoque adepto tesseras ad concentum ire? Volo enim est iustum Können wir noch ein Ticket für das Konzert kaufen? Ich denke schon Μπορούμε ακόμα να αγοράσουμε ένα εισιτήριο για τη συναυλία; Νομίζω ότι. Boroúme akóma na agorásoume éna eisitírio gia ti synavlía? Nomízo óti. Czy nadal możemy kupić bilet na koncert? Tak myślę. Можем ли мы купить билет на концерт? Я так думаю. Mozhem li my kupit' bilet na kontsert? YA tak dumayu. 我们还能买到音乐会的票吗我想可以吧 Pouvons-nous toujours acheter un billet pour le concert? Je le pense まだ コンサート  チケット  購入 できます  ?  そう 思う 。  まだ コンサート  チケット  こうにゅう できます  ?わたし  そう おもう 。  mada konsāto no chiketto o kōnyū dekimasu ka ? watashiwa sō omō . 
123 imagineer  imagineer  幻想工程师 huànxiǎng gōngchéngshī Imagineer Imagineer Imaginador Imaginador Imagineer imagineer Imagineer Imagineer Imagineer Imagineer Imagineer Imagineer imagineer  Imagineer 想像  そうぞう  sōzō 
124 a person who invents sth exciting, especially a machine for people to ride on in a theme park  a person who invents sth exciting, especially a machine for people to ride on in a theme park  一个发明令人兴奋的人,特别是人们在主题公园骑车的机器 yīgè fāmíng lìng rén xīngfèn de rén, tèbié shì rénmen zài zhǔtí gōngyuán qí chē de jīqì a person who invents sth exciting, especially a machine for people to ride on in a theme park une personne qui invente ça excitant, en particulier une machine à conduire dans un parc à thème uma pessoa que inventa sth emocionante, especialmente uma máquina para as pessoas andarem em um parque temático una persona que inventa algo emocionante, especialmente una máquina para que la gente viaje en un parque temático una persona che inventa sth emozionante, soprattutto una macchina per le persone a cavalcare in un parco a tema Summa mentitur qui blandit praesertim in machina Park ad sedendum eine Person, die etw aufregend erfindet, insbesondere eine Maschine, auf der die Menschen in einem Freizeitpark mitfahren können ένα άτομο που ανακαλύπτει sth συναρπαστικό, ειδικά μια μηχανή για τους ανθρώπους να οδηγούν σε ένα θεματικό πάρκο éna átomo pou anakalýptei sth synarpastikó, eidiká mia michaní gia tous anthrópous na odigoún se éna thematikó párko osoba, która wymyśla coś ekscytującego, a zwłaszcza maszynę do jazdy dla ludzi w parku rozrywki человек, который изобретает sth exciting, особенно машину для людей, чтобы ездить в в тематическом парке chelovek, kotoryy izobretayet sth exciting, osobenno mashinu dlya lyudey, chtoby yezdit' v v tematicheskom parke a person who invents sth exciting, especially a machine for people to ride on in a theme park  une personne qui invente ça excitant, en particulier une machine à conduire dans un parc à thème エキサイティングな もの  作る  、 特にテーマパーク  乗る   ため  マシン  えきさいてぃんぐな もの  つくる ひと 、 とくに テーマパーク  のる ひと  ため  マシン  ekisaitinguna mono o tsukuru hito , tokuni tēmapāku ni noruhito no tame no mashin 
125 构想工程师(发明主题公园中的机动游戏等) gòuxiǎng gōngchéngshī (fāmíng zhǔtí gōngyuán zhōng de jīdòng yóuxì děng) 构想工程师(发明主题公园中的机动游戏等) gòuxiǎng gōngchéngshī (fāmíng zhǔtí gōngyuán zhōng de jīdòng yóuxì děng) Conception engineer (a mobile game in the theme park of the invention, etc.) Ingénieur Conception (un jeu mobile dans le parc d'attraction de l'invention, etc.) Engenheiro de concepção (um jogo móvel no parque temático da invenção, etc.) Ingeniero de concepción (un juego móvil en el parque temático de la invención, etc.) Ingegnere di concezione (un gioco mobile nel parco a tema dell'invenzione, ecc.) Vision architectus (lemma parcum equitat invention, etc.) Konzeptionsingenieur (ein mobiles Spiel im Freizeitpark der Erfindung usw.) Μηχανικός σύλληψης (ένα κινητό παιχνίδι στο θεματικό πάρκο της εφεύρεσης κ.λπ.) Michanikós sýllipsis (éna kinitó paichnídi sto thematikó párko tis efévresis k.lp.) Inżynier poczęcia (gra mobilna w parku rozrywki według wynalazku itp.) Инженер по зачатию (мобильная игра в тематическом парке изобретения и т. Д.) Inzhener po zachatiyu (mobil'naya igra v tematicheskom parke izobreteniya i t. D.) 构想工程师(发明主题公园中的机动游戏等) Ingénieur Conception (un jeu mobile dans le parc d'attraction de l'invention, etc.) コンセプト エンジニア (  発明  テーマパーク内 モバイル ゲーム など )  コンセプト エンジニア ( ほん はつめい  てえまぱあくない  モバイル ゲーム など )  konseputo enjinia ( hon hatsumei no tēmapākunai nomobairu gēmu nado ) 
126  to invent sth exciting, especially a machine for people to ride on in a theme park  to invent sth exciting, especially a machine for people to ride on in a theme park   发明令人兴奋的,特别是人们在主题公园骑车的机器  fāmíng lìng rén xīngfèn de, tèbié shì rénmen zài zhǔtí gōngyuán qí chē de jīqì  To invent sth exciting, especially a machine for people to ride on in a theme park  Pour inventer ça excitant, en particulier une machine à conduire dans un parc à thème  Para inventar sth emocionante, especialmente uma máquina para as pessoas andarem em um parque temático  Para inventar algo emocionante, especialmente una máquina para que la gente viaje en un parque temático.  Per inventare sth emozionante, soprattutto una macchina per le persone a cavalcare in un parco a tema  Summa fingere aliquyam praesertim in machina Park ad sedendum  Aufregende Dinge zu erfinden, vor allem eine Maschine, auf der man in einem Freizeitpark weiterfahren kann  Για να επινοήσετε το συναρπαστικό, ειδικά ένα μηχάνημα για τους ανθρώπους να οδηγούν σε ένα θεματικό πάρκο  Gia na epinoísete to synarpastikó, eidiká éna michánima gia tous anthrópous na odigoún se éna thematikó párko  Wymyślić coś ekscytującego, zwłaszcza maszynę do jazdy dla ludzi w parku rozrywki  Придумать захватывающее, особенно машину для людей, чтобы поехать в тематический парк  Pridumat' zakhvatyvayushcheye, osobenno mashinu dlya lyudey, chtoby poyekhat' v tematicheskiy park  to invent sth exciting, especially a machine for people to ride on in a theme park   Pour inventer ça excitant, en particulier une machine à conduire dans un parc à thème   エキサイティングな もの 、 特に テーマパーク  乗る人々  ため  マシン    えきさいてぃんぐな もの 、 とくに テーマパーク  のるひとびと  ため  マシン    ekisaitinguna mono , tokuni tēmapāku ni noru hitobito notame no mashin 
127 奇妙构想,创新发明(主题公园的机动游戏等) qímiào gòuxiǎng, chuàngxīn fāmíng (zhǔtí gōngyuán de jīdòng yóuxì děng) 奇妙构想,创新发明(主题公园的机动游戏等) qímiào gòuxiǎng, chuàngxīn fāmíng (zhǔtí gōngyuán de jīdòng yóuxì děng) Wonderful ideas, innovative inventions (maneuvering games in theme parks, etc.) Idées géniales, inventions innovantes (jeux de manœuvre dans les parcs d'attractions, etc.) Ideias maravilhosas, invenções inovadoras (jogos de manobra em parques temáticos, etc.) Ideas maravillosas, inventos innovadores (juegos de maniobra en parques temáticos, etc.) Idee meravigliose, invenzioni innovative (giochi di manovra nei parchi a tema, ecc.) Mira specie nova inventione (lemma parcum equitat etc.) Wunderbare Ideen, innovative Erfindungen (Manövrieren von Spielen in Themenparks usw.) Υπέροχες ιδέες, καινοτόμες εφευρέσεις (παιχνίδια ελιγμών σε θεματικά πάρκα κ.λπ.) Ypéroches idées, kainotómes efevréseis (paichnídia eligmón se thematiká párka k.lp.) Wspaniałe pomysły, nowatorskie wynalazki (gry manewrowe w parkach rozrywki itp.) Замечательные идеи, инновационные изобретения (маневрирующие игры в тематических парках и т. Д.) Zamechatel'nyye idei, innovatsionnyye izobreteniya (manevriruyushchiye igry v tematicheskikh parkakh i t. D.) 奇妙构想,创新发明(主题公园的机动游戏等) Idées géniales, inventions innovantes (jeux de manœuvre dans les parcs d'attractions, etc.) 素晴らしい アイデア 、 革新 的な 発明 ( テーマパーク 操作 ゲーム など )  すばらしい アイデア 、 かくしん てきな はつめい ( テーマパーク  そうさ ゲーム など )  subarashī aidea , kakushin tekina hatsumei ( tēmapāku nosōsa gēmu nado ) 
128 Imagineering Imagineering 幻想 huànxiǎng Imagineering Imagineering Imagineering Imaginacionismo Imagineering Imagineering Imagineering Imagineering Imagineering Wyobraźnia Imagineering Imagineering Imagineering Imagineering 想像  そうぞう  sōzō 
129 imaging  (computing) the process of capturing, storing and showing an image on a computer screen  imaging (computing) the process of capturing, storing and showing an image on a computer screen  成像(计算)在计算机屏幕上捕获,存储和显示图像的过程 chéngxiàng (jìsuàn) zài jìsuànjī píngmù shàng bǔhuò, cúnchú hé xiǎnshì túxiàng de guòchéng Imaging (computing) the process of capturing, storing and showing an image on a computer screen Imagerie (informatique) Processus consistant à capturer, stocker et afficher une image sur un écran d'ordinateur. Imagem (computação) do processo de captura, armazenamento e exibição de uma imagem em uma tela de computador Imágenes (computación) el proceso de captura, almacenamiento y visualización de una imagen en una pantalla de computadora Imaging (computing) il processo di acquisizione, memorizzazione e visualizzazione di un'immagine sullo schermo di un computer imagine (computing) caperent in processus, repono in a computer screen ostendens ad imaginem Imaging (Berechnen) des Prozesses des Aufnehmens, Speicherns und Anzeigens eines Bildes auf einem Computerbildschirm Απεικόνιση (υπολογιστική) της διαδικασίας συλλογής, αποθήκευσης και προβολής μιας εικόνας σε οθόνη υπολογιστή Apeikónisi (ypologistikí) tis diadikasías syllogís, apothíkefsis kai provolís mias eikónas se othóni ypologistí Obrazowanie (obliczanie) procesu przechwytywania, przechowywania i wyświetlania obrazu na ekranie komputera Обработка изображений (вычисление) процесса захвата, хранения и отображения изображения на экране компьютера Obrabotka izobrazheniy (vychisleniye) protsessa zakhvata, khraneniya i otobrazheniya izobrazheniya na ekrane komp'yutera imaging  (computing) the process of capturing, storing and showing an image on a computer screen  Imagerie (informatique) Processus consistant à capturer, stocker et afficher une image sur un écran d'ordinateur. コンピュータ 画面   画像  取り込み 、 保存 して表示 する プロセス  イメージング ( 計算 ) する  コンピュータ がめん じょう  がぞう  とりこみ 、 ほぞん して ひょうじ する プロセス  いめえじんぐ ( けいさん ) する  konpyūta gamen  ni gazō o torikomi , hozon shite hyōjisuru purosesu o imējingu ( keisan ) suru 
130 成像 chéngxiàng 成像 chéngxiàng Imaging Imagerie Imaging Imágenes Imaging Imaging Bildgebung Απεικόνιση Apeikónisi Obrazowanie обработки изображений obrabotki izobrazheniy 成像 Imagerie イメージング  いめえじんぐ  imējingu 
131 imaging software  imaging software  成像软件 chéngxiàng ruǎnjiàn Imaging software Logiciel d'imagerie Software de imagem Software de imagen Software di imaging ex imagine software Imaging-Software Λογισμικό απεικόνισης Logismikó apeikónisis Oprogramowanie do przetwarzania obrazu Программное обеспечение для обработки изображений Programmnoye obespecheniye dlya obrabotki izobrazheniy imaging software  Logiciel d'imagerie イメージングソフトウェア  いめえじんぐそふとうぇあ  imējingusofutowea 
132 成像软件  chéngxiàng ruǎnjiàn  成像软件 chéngxiàng ruǎnjiàn Imaging software Logiciel d'imagerie Software de imagem Software de imagen Software di imaging ex imagine Software Imaging-Software Λογισμικό απεικόνισης Logismikó apeikónisis Oprogramowanie do przetwarzania obrazu Программное обеспечение для обработки изображений Programmnoye obespecheniye dlya obrabotki izobrazheniy 成像软件  Logiciel d'imagerie イメージングソフトウェア  いめえじんぐそふとうぇあ  imējingusofutowea 
133 imaginings  things that you imagine, that exist only in your mind  imaginings things that you imagine, that exist only in your mind  想象你想象的东西,只存在于你的脑海里 xiǎngxiàng nǐ xiǎngxiàng de dōngxī, zhǐ cúnzài yú nǐ de nǎohǎi lǐ Imaginings that that you imagine, that exist only in your mind Imaginant que ce que vous imaginez, n'existe que dans votre esprit Imaginações que você imagina, que existem apenas em sua mente Imaginaciones que imaginas, que solo existen en tu mente. Immagina ciò che immagini, che esiste solo nella tua mente cogitationes quae non cogitet, quia est in corde tuo Vorstellungen, die Sie sich vorstellen, die nur in Ihrem Kopf existieren Φαντασιώσεις που φαντάζεστε ότι υπάρχουν μόνο στο μυαλό σας Fantasióseis pou fantázeste óti ypárchoun móno sto myaló sas Wyobrażenia, które sobie wyobrażasz, które istnieją tylko w twoim umyśle Воображения, которые вы себе представляете, которые существуют только в вашем сознании Voobrazheniya, kotoryye vy sebe predstavlyayete, kotoryye sushchestvuyut tol'ko v vashem soznanii imaginings  things that you imagine, that exist only in your mind  Imaginant que ce que vous imaginez, n'existe que dans votre esprit あなた  想像 している こと 、 あなた   だけ 存在 する 想像  あなた  そうぞう している こと 、 あなた  こころ だけに そんざい する そうぞう  anata ga sōzō shiteiru koto , anata no kokoro dake ni sonzaisuru sōzō 
134 想象出的事物;幻想物 xiǎngxiàng chū de shìwù; huànxiǎng wù 想象出的事物;幻想物 xiǎngxiàng chū de shìwù; huànxiǎng wù Imagined things; fantasy Choses imaginaires; fantaisie Coisas imaginadas, fantasia Cosas imaginadas; fantasía. Cose immaginate, fantasia Imaginari haec: materia fantasy Vorgestellte Dinge: Fantasie Φανταστείτε τα πράγματα, τη φαντασία Fantasteíte ta prágmata, ti fantasía Rzeczy wyobrażone, fantazja Воображаемые вещи, фантазия Voobrazhayemyye veshchi, fantaziya 想象出的事物;幻想物 Choses imaginaires; fantaisie 想像 した こと ; 想像  そうぞう した こと ; そうぞう  sōzō shita koto ; sōzō 
135 imago (psychology) a mental image of sb as being perfect that you do not realize you have and that influences your behav- iour imago (psychology) a mental image of sb as being perfect that you do not realize you have and that influences your behav- iour 意象(心理学)一种完美的心理形象,你没有意识到自己拥有并影响你的行为 yìxiàng (xīnlǐ xué) yī zhòng wánměi de xīnlǐ xíngxiàng, nǐ méiyǒu yìshí dào zìjǐ yǒngyǒu bìng yǐngxiǎng nǐ de xíngwéi Imago (psychology) a mental image of sb as being perfect that you do not realize you have and that influences your behav- iour Imago (psychologie) une image mentale de qn comme étant parfaite que vous ne réalisez pas que vous avez et qui influence votre comportement Imago (psicologia) uma imagem mental de sb como sendo perfeita que você não percebe que tem e que influencia o seu comportamento Imago (psicología) una imagen mental de sb como perfecta que no te das cuenta que tienes y que influye en tu comportamiento. Imago (psicologia) un'immagine mentale di sb come perfetta che non ti rendi conto di avere e che influenza il tuo comportamento imago (latin) mentis imago perfecta non est, quod si vos non animadverto immediate influat, ut et vos have vestri behav- alleluia Imago (Psychologie) ein geistiges Bild von jdn als perfekt, von dem Sie nicht wissen, dass Sie es haben und das Ihr Verhalten beeinflusst Imago (ψυχολογία) μια νοητική εικόνα της sb ως τέλεια που δεν συνειδητοποιείς ότι έχετε και που επηρεάζει τη συμπεριφορά σας Imago (psychología) mia noitikí eikóna tis sb os téleia pou den syneiditopoieís óti échete kai pou epireázei ti symperiforá sas Imago (psychologia) to mentalny obraz kogoś, kto jest doskonały, a nie zdajesz sobie sprawy, że masz wpływ na twoje zachowanie. Имаго (психология) мысленный образ sb как совершенный, которого вы не осознаете, и который влияет на ваше поведение Imago (psikhologiya) myslennyy obraz sb kak sovershennyy, kotorogo vy ne osoznayete, i kotoryy vliyayet na vashe povedeniye imago (psychology) a mental image of sb as being perfect that you do not realize you have and that influences your behav- iour Imago (psychologie) une image mentale de qn comme étant parfaite que vous ne réalisez pas que vous avez et qui influence votre comportement イマゴ ( 心理学 ) sb  精神 的な イメージ 完璧である こと  、 あなた  気付いていない こと 、そして それ  あなた  行動  影響 する こと  いまご ( しんりがく ) sb  せいしん てきな イメージ かんぺきである こと  、 あなた  きずいていない こと、 そして それ  あなた  こうどう  えいきょう すること  imago ( shinrigaku ) sb no seishin tekina imēji gakanpekidearu koto wa , anata ga kizuiteinai koto , soshitesore ga anata no kōdō ni eikyō suru koto 
136 无意识意象(无意识地对他人形成的理想形象)  wúyìshí yìxiàng (wúyìshí dì duì tārén xíngchéng de lǐxiǎng xíngxiàng)  无意识意象(无意识地对他人形成的理想形象) wúyìshí yìxiàng (wúyìshí dì duì tārén xíngchéng de lǐxiǎng xíngxiàng) Unconscious imagery (the ideal image unconsciously formed by others) Imagerie inconsciente (l'image idéale inconsciemment formée par d'autres) Imagens inconscientes (a imagem ideal inconscientemente formada por outros) Imágenes inconscientes (la imagen ideal formada inconscientemente por otros) Immagini inconsce (l'immagine ideale creata inconsciamente da altri) Inscius imago (caeteris perfectam imaginera, reuoluuntur imprudentes formatae) Unbewusste Bilder (das Idealbild, das von anderen unbewusst geformt wurde) Οι ασυνείδητες εικόνες (η ιδανική εικόνα ασυνείδητα διαμορφωμένη από άλλους) Oi asyneídites eikónes (i idanikí eikóna asyneídita diamorfoméni apó állous) Nieprzytomny obraz (idealny obraz nieświadomie utworzony przez innych) Бессознательные образы (идеальный образ, бессознательно образованный другими) Bessoznatel'nyye obrazy (ideal'nyy obraz, bessoznatel'no obrazovannyy drugimi) 无意识意象(无意识地对他人形成的理想形象)  Imagerie inconsciente (l'image idéale inconsciemment formée par d'autres) 無意識  イメージ ( 他人 によって 無意識  形成された 理想 的な イメージ )  むいしき  イメージ ( たにん によって むいしき  けいせい された りそう てきな イメージ )  muishiki no imēji ( tanin niyotte muishiki ni keisei saretarisō tekina imēji ) 
137  imagos or imagines  the final and fully developed adult stage of an insect, espe­cially one with wings  imagos or imagines the final and fully developed adult stage of an insect, espe­cially one with wings   想象或想象昆虫的最终和完全发育的成年阶段,特别是有翅膀的  xiǎngxiàng huò xiǎngxiàng kūnchóng de zuìzhōng hé wánquán fāyù de chéngnián jiēduàn, tèbié shì yǒu chìbǎng de  Imagos or imagines the final and fully developed adult stage of an insect, espe­cially one with wings  Imagos ou imagine le stade adulte final et pleinement développé d'un insecte, en particulier celui avec des ailes  Imagos ou imagina o estágio adulto final e totalmente desenvolvido de um inseto, especialmente um com asas  Imagina o imagina la etapa adulta final y completamente desarrollada de un insecto, especialmente una con alas.  Immagina o immagina lo stadio adulto finale e completamente sviluppato di un insetto, specialmente uno con le ali  adult scaena ultima et confecta sunt imagines imagos vel insecti, cum inter praecipue alas  Imagos oder stellt sich das endgültige und vollständig entwickelte Stadium eines erwachsenen Insekts vor, insbesondere eines mit Flügeln  Imagos ή φαντάζεται το τελικό και πλήρως ανεπτυγμένο στάδιο ενηλίκων ενός εντόμου, ειδικά ένα με φτερά  Imagos í fantázetai to telikó kai plíros aneptygméno stádio enilíkon enós entómou, eidiká éna me fterá  Wyobraź sobie lub wyobraża ostateczny i w pełni rozwinięty stadium dorosłego owada, szczególnie jednego ze skrzydłami  Imagos или воображает окончательную и полностью развитую взрослую стадию насекомого, особенно с крыльями  Imagos ili voobrazhayet okonchatel'nuyu i polnost'yu razvituyu vzrosluyu stadiyu nasekomogo, osobenno s kryl'yami  imagos or imagines  the final and fully developed adult stage of an insect, espe­cially one with wings   Imagos ou imagine le stade adulte final et pleinement développé d'un insecte, en particulier celui avec des ailes   昆虫 、 特に   持つ もの  最終  かつ 完全 発達 した 成虫 段階  想像 する  想像 してください    こんちゅう 、 とくに つばさ  もつ もの  さいしゅうてき かつ かんぜん  はったつ した せいちゅう だんかい そうぞう する  そうぞう してください    konchū , tokuni tsubasa o motsu mono no saishū tekikatsu kanzen ni hattatsu shita seichū dankai o sōzō suru kasōzō shitekudasai 
138 (尤指有翅昆虫的) 成虫 (yóu zhǐ yǒu chì kūnchóng de) chéngchóng (尤指有翅昆虫的)成虫 (yóu zhǐ yǒu chì kūnchóng de) chéngchóng Adult (especially with winged insects) Adulte (surtout avec les insectes ailés) Adulto (especialmente com insetos alados) Adulto (especialmente con insectos alados) Adulto (specialmente con insetti alati) (Esp de volucribus quod graditur) adultus Erwachsene (besonders mit geflügelten Insekten) Ενήλικες (ειδικά με φτερωτά έντομα) Enílikes (eidiká me fterotá éntoma) Dorosły (szczególnie ze skrzydlatymi owadami) Взрослый (особенно с крылатыми насекомыми) Vzroslyy (osobenno s krylatymi nasekomymi) (尤指有翅昆虫的) 成虫 Adulte (surtout avec les insectes ailés) 大人 ( 特に 昆虫  羽ばたきます )  おとな ( とくに こんちゅう  はばたきます )  otona ( tokuni konchū o habatakimasu ) 
139  imam (in Islam 伊斯兰教) imam (in Islam yīsīlán jiào)  伊玛目(在伊斯兰伊斯兰教)  yī mǎ mù (zài yīsīlán yīsīlán jiào)  Imam (in Islam Islam)  Imam (en Islam Islam)  Imam (no Islã Islam)  Imam (en Islam Islam)  Imam (nell'Islam Islam)  imam (in Islam Islam)  Imam (im Islam Islam)  Ο ιμάμης (στο Ισλάμ Ισλάμ)  O imámis (sto Islám Islám)  Imam (w Islam Islam)  Имам (в исламском исламе)  Imam (v islamskom islame)  imam (in Islam 伊斯兰教)  Imam (en Islam Islam)   イマーム ( イスラム教  イスラム教 )    いまあむ ( いすらむきょう  いすらむきょう )    imāmu ( isuramukyō no isuramukyō ) 
140 a religious man who leads the prayers in a mosque  a religious man who leads the prayers in a mosque  一个在清真寺领导祈祷的宗教人士 yīgè zài qīngzhēnsì lǐngdǎo qídǎo de zōngjiào rénshì a religious man who leads the prayers in a mosque un homme religieux qui mène les prières dans une mosquée um homem religioso que lidera as orações em uma mesquita Un religioso que lidera las oraciones en una mezquita. un uomo religioso che guida le preghiere in una moschea a religiosis, qui ducit per orationes in a mosque ein religiöser Mann, der die Gebete in einer Moschee führt ένας θρησκευόμενος άνθρωπος που οδηγεί τις προσευχές σε ένα τζαμί énas thriskevómenos ánthropos pou odigeí tis prosefchés se éna tzamí religijny, który prowadzi modlitwy w meczecie религиозный человек, который ведет молитвы в мечеть religioznyy chelovek, kotoryy vedet molitvy v mechet' a religious man who leads the prayers in a mosque  un homme religieux qui mène les prières dans une mosquée モスク  祈り  導く 宗教 的な   モスク  いのり  みちびく しゅうきょう てきな おとこ  mosuku no inori o michibiku shūkyō tekina otoko 
141 伊玛目(在清寺内主持礼拜) yī mǎ mù (zài qīngzhēnsì nèi zhǔchí lǐbài) 伊玛目(在清真寺内主持礼拜) yī mǎ mù (zài qīngzhēnsì nèi zhǔchí lǐbài) Imam (hosting worship in the mosque) Imam (lieu de culte à la mosquée) Imam (hospedando culto na mesquita) Imam (culto de acogida en la mezquita) Imam (che ospita l'adorazione nella moschea) Imam (orationis hosted in in mosque) Imam (Gottesdienst in der Moschee) Ο ιμάμης (που φιλοξενεί λατρεία στο τζαμί) O imámis (pou filoxeneí latreía sto tzamí) Imam (przyjmowanie kultu w meczecie) Имам (хостинг в мечети) Imam (khosting v mecheti) 伊玛目(在清寺内主持礼拜) Imam (lieu de culte à la mosquée) イマーム ( モスク  礼拝  主催 )  いまあむ ( モスク  れいはい  しゅさい )  imāmu ( mosuku no reihai o shusai ) 
142 imam the title of a religious leader  imam the title of a religious leader  阿ima是宗教领袖的头衔 ā ima shì zōngjiào lǐngxiù de tóuxián Imam the title of a religious leader Imam le titre d'un chef religieux Imam o título de um líder religioso Imam el título de un líder religioso. Imam il titolo di un leader religioso Imam de religionis titulo ducis Imam den Titel eines religiösen Führers Ο ιμάμης είναι ο τίτλος ενός θρησκευτικού ηγέτη O imámis eínai o títlos enós thriskeftikoú igéti Imam tytuł przywódcy religijnego Имам - титул религиозного лидера Imam - titul religioznogo lidera imam the title of a religious leader  Imam le titre d'un chef religieux イマーム 宗教 指導者  称号  いまあむ しゅうきょう しどうしゃ  しょうごう  imāmu shūkyō shidōsha no shōgō 
143 伊玛目(伊斯兰教领袖) yī mǎ mù (yīsīlán jiào lǐngxiù) 伊玛目(伊斯兰教领袖) yī mǎ mù (yīsīlán jiào lǐngxiù) Imam (Islamic Leader) Imam (leader islamique) Imam (Líder Islâmico) Imam (líder islámico) Imam (leader islamico) Imams (islamicae principes) Imam (islamischer Führer) Ιμάμ (ισλαμικός ηγέτης) Imám (islamikós igétis) Imam (przywódca islamski) Имам (Исламский лидер) Imam (Islamskiy lider) 伊玛目(伊斯兰教领袖) Imam (leader islamique) イマーム ( イスラム 指導者 )  いまあむ ( イスラム しどうしゃ )  imāmu ( isuramu shidōsha ) 
144 imax technology which allows films/movies to be shown on extremely large screens  imax technology which allows films/movies to be shown on extremely large screens  imax技术,可以在极大的屏幕上显示电影/电影 imax jìshù, kěyǐ zài jí dà de píngmù shàng xiǎnshì diànyǐng/diànyǐng Imax technology which allows films/movies to be shown on extremely large screens Technologie Imax permettant de diffuser des films sur de très grands écrans Tecnologia Imax que permite que filmes / filmes sejam exibidos em telas extremamente grandes Tecnología Imax que permite que las películas / películas se muestren en pantallas extremadamente grandes Tecnologia Imax che consente di proiettare film / film su schermi estremamente grandi imax concedit quod films technology / movies ut supra ostensum est maxime magnus screens Imax-Technologie, mit der Filme / Filme auf extrem großen Bildschirmen gezeigt werden können Imax τεχνολογία που επιτρέπει ταινίες / ταινίες να εμφανίζονται σε εξαιρετικά μεγάλες οθόνες Imax technología pou epitrépei tainíes / tainíes na emfanízontai se exairetiká megáles othónes Technologia Imax, która umożliwia wyświetlanie filmów / filmów na bardzo dużych ekranach Imax, которая позволяет показывать фильмы / фильмы на чрезвычайно больших экранах Imax, kotoraya pozvolyayet pokazyvat' fil'my / fil'my na chrezvychayno bol'shikh ekranakh imax technology which allows films/movies to be shown on extremely large screens  Technologie Imax permettant de diffuser des films sur de très grands écrans 映画 / 映画  非常  大きな 画面  見る こと できる Imax 技術  えいが / えいが  ひじょう  おうきな がめん  みる こと  できる いまx ぎじゅつ  eiga / eiga o hijō ni ōkina gamen de miru koto ga dekiruImax gijutsu 
145 艾麦克斯宽银幕技术 ài màikè sī kuān yínmù jìshù 艾麦克斯宽银幕技术 ài màikè sī kuān yínmù jìshù Amax's widescreen technology La technologie écran large d'Amax Tecnologia widescreen da Amax La tecnología de pantalla ancha de Amax. La tecnologia widescreen di Amax Alex wide screen technology Aimai Die Breitbildtechnologie von Amax Τεχνολογία ευρείας οθόνης της Amax Technología evreías othónis tis Amax Szerokoekranowa technologia Amax Широкоэкранная технология Amax Shirokoekrannaya tekhnologiya Amax 艾麦克斯宽银幕技术 La technologie écran large d'Amax Amax  ワイドスクリーンテクノロジー  あまx  わいどすくりいんてくのろじい  Amax no waidosukurīntekunorojī 
146 imax超大银幕技术 a cinema/movie theater or screen that uses imax  imax chāodà yínmù jìshù a cinema/movie theater or screen that uses imax  imax超大银幕技术使用imax的电影院/电影院或屏幕 imax chāodà yínmù jìshù shǐyòng imax de diànyǐngyuàn/diànyǐngyuàn huò píngmù Imax oversized screen technology a cinema/movie theater or screen that uses imax Technologie d'écran surdimensionné Imax dans un cinéma / salle de cinéma ou un écran utilisant imax Imax tecnologia de tela oversized um cinema / cinema ou tela que usa imax Tecnología de pantalla de gran tamaño Imax un cine / cine o pantalla que utiliza imax Tecnologia a schermo sovradimensionato Imax: cinema / cinema o schermo che utilizza imax magnum enim screen imax artem cinematographico / movie theatrum, vel utitur eo screen imax Übergroße Bildschirmtechnologie von Imax ein Kino / Kino oder eine Leinwand, die Imax verwendet Imax υπερμεγέθης τεχνολογία οθόνης κινηματογράφου / κινηματογράφου ή οθόνης που χρησιμοποιεί imax Imax ypermegéthis technología othónis kinimatográfou / kinimatográfou í othónis pou chrisimopoieí imax Imax oversized technologia ekranu kino / kino lub ekran, który używa imax Imax негабаритная технология экрана кинотеатр / кинотеатр или экран, который использует imax Imax negabaritnaya tekhnologiya ekrana kinoteatr / kinoteatr ili ekran, kotoryy ispol'zuyet imax imax超大银幕技术 a cinema/movie theater or screen that uses imax  Technologie d'écran surdimensionné Imax dans un cinéma / salle de cinéma ou un écran utilisant imax Imax   画面  技術  、 映画館  映画館 、または imax  使用 する スクリーン  いまx  だい がめん  ぎじゅつ  、 えいがかん  えいがかん 、 または いまx  しよう する スクリーン  Imax wa dai gamen no gijutsu o , eigakan ya eigakan ,mataha imax o shiyō suru sukurīn 
147 艾麦克斯影院;艾麦克斯宽银幕;超大银幕 ài màikè sī yǐngyuàn; ài màikè sī kuān yínmù; chāodà yínmù 艾麦克斯影院;艾麦克斯宽银幕;超大银幕 ài màikè sī yǐngyuàn; ài màikè sī kuān yínmù; chāodà yínmù Amax Theatre; Amax's widescreen; large screen Amax Theatre; écran large d'Amax; grand écran Teatro Amax, widescreen de Amax, tela grande Teatro Amax, pantalla ancha de Amax, pantalla grande Amax Theatre: widescreen di Amax, grande schermo Fox Yimai theatrum: Yimai TV Fox, magnum screen Amax Theatre, Amax Breitbild, großer Bildschirm Θέατρο Amax, ευρεία οθόνη Amax, μεγάλη οθόνη Théatro Amax, evreía othóni Amax, megáli othóni Amax Theatre, szerokoekranowy Amax, duży ekran Театр Amax, широкоэкранный экран Amax, большой экран Teatr Amax, shirokoekrannyy ekran Amax, bol'shoy ekran 艾麦克斯影院;艾麦克斯宽银幕;超大银幕 Amax Theatre; écran large d'Amax; grand écran アマックスシアター ; アマックス  ワイド スクリーン ; 画面  あまっくすしあたあ ; あまっくす  ワイド スクリーン ; だい がめん  amakkusushiatā ; amakkusu no waido sukurīn ; dai gamen 
148  imbalance  ~ (between A and B) /〜(in/of sth) a situation in which two or more things are not the same size or are not treated the same, in a way that is unfair or causes problems imbalance ~ (between A and B)/〜(in/of sth) a situation in which two or more things are not the same size or are not treated the same, in a way that is unfair or causes problems  不平衡〜(在A和B之间)/〜(在/某某情况下)两种或两种以上的东西大小不同或处理不同的情况,这种情况不公平或导致问题  bù pínghéng〜(zài A hé B zhī jiān)/〜(zài/mǒu mǒu qíngkuàng xià) liǎng zhǒng huò liǎng zhǒng yǐshàng de dōngxī dàxiǎo bùtóng huò chǔlǐ bùtóng de qíngkuàng, zhè zhǒng qíngkuàng bù gōngpíng huò dǎozhì wèntí  Imbalance ~ (between A and B) /~(in/of sth) a situation in which two or more things are not the same size or are not treated the same, in a way that is unfair or causes problems  Déséquilibre ~ (entre A et B) / ~ (dans / de qch) une situation dans laquelle deux choses ou plus ne sont pas de la même taille ou ne sont pas traitées de la même manière, de manière injuste ou cause des problèmes  Desequilíbrio ~ (entre A e B) / ~ (em / de sth) uma situação em que duas ou mais coisas não são do mesmo tamanho ou não são tratadas da mesma forma, de maneira que é injusta ou causa problemas  Desequilibrio ~ (entre A y B) / ~ (en / de sth) una situación en la que dos o más cosas no son del mismo tamaño o no se tratan de la misma manera, de manera injusta o que causa problemas  Squilibrio ~ (tra A e B) / ~ (in / di sth) una situazione in cui due o più cose non hanno le stesse dimensioni o non sono trattate allo stesso modo, in modo non equo o causano problemi  necnon ~ (inter A et B) / * (per / Ynskt mál: a) in quo situ et eadem magnitudine vel duobus vel pluribus quae non sunt in eodem tractata sunt, in causa problems cum iniusto vel  Ungleichgewicht ~ (zwischen A und B) / ~ (in / von etw akk) eine Situation, in der zwei oder mehr Dinge nicht die gleiche Größe haben oder nicht gleich behandelt werden, auf eine Weise, die unfair ist oder Probleme verursacht  ανισορροπία ~ (μεταξύ Α και Β) / ~ (σε / από sth) μια κατάσταση κατά την οποία δύο ή περισσότερα πράγματα δεν έχουν το ίδιο μέγεθος ή δεν αντιμετωπίζονται με τον ίδιο, κατά τρόπο που να είναι άδικη ή προκαλεί προβλήματα  anisorropía ~ (metaxý A kai V) / ~ (se / apó sth) mia katástasi katá tin opoía dýo í perissótera prágmata den échoun to ídio mégethos í den antimetopízontai me ton ídio, katá trópo pou na eínai ádiki í prokaleí provlímata  Brak równowagi ~ (między A i B) / ~ (in / of sth) sytuacja, w której dwie lub więcej rzeczy nie są tej samej wielkości lub nie są traktowane tak samo, w sposób, który jest niesprawiedliwy lub powoduje problemy  Дисбаланс ~ (между A и B) / ~ (in / of sth) - ситуация, при которой две или более вещи не имеют одинакового размера или не обрабатываются одинаково, таким образом, что это несправедливо или вызывает проблемы  Disbalans ~ (mezhdu A i B) / ~ (in / of sth) - situatsiya, pri kotoroy dve ili boleye veshchi ne imeyut odinakovogo razmera ili ne obrabatyvayutsya odinakovo, takim obrazom, chto eto nespravedlivo ili vyzyvayet problemy  imbalance  ~ (between A and B) /〜(in/of sth) a situation in which two or more things are not the same size or are not treated the same, in a way that is unfair or causes problems  Déséquilibre ~ (entre A et B) / ~ (dans / de qch) une situation dans laquelle deux choses ou plus ne sont pas de la même taille ou ne sont pas traitées de la même manière, de manière injuste ou cause des problèmes    均衡 〜 ( A  B   )/〜( in / of sth ) 2つ以上  もの  同じ サイズ   ない 、 または不公平な やり方  、 同じ よう  扱われない 状況    ふ きんこう 〜 (   b   )/〜( いん / おf sth ) ついじょう  もの  おなじ サイズ   ない 、 または ふこうへいな やりかた  、 おなじ よう  あつかわれないじょうきょう    fu kinkō 〜 ( A to B no ma )/〜( in / of sth ) tsu ijō nomono ga onaji saizu de wa nai , mataha fukōheina yarikatade , onaji  ni atsukawarenai jōkyō 
149  失衡; 不平衡;不1 公平 shīhéng; bù pínghéng; bù 1 gōngpíng  失衡;不平衡;不1公平  shīhéng; bù pínghéng; bù 1 gōngpíng  Unbalanced; unbalanced; not 1 fair  Déséquilibré, déséquilibré, pas juste  Desequilibrado, desequilibrado, não 1 justo  Desequilibrado; desequilibrado; no 1 justo  Squilibrato, non equilibrato, non equo  Quapiam intemperie, necnon inaequalitatis: Non aequum I  Unsymmetrisch, nicht ausgeglichen, nicht fair  Μη ισορροπημένη · μη ισορροπημένη · όχι 1 δίκαιη  Mi isorropiméni : mi isorropiméni : óchi 1 díkaii  Niezrównoważony, niezrównoważony, nie uczciwy  Несбалансированный, неуравновешенный, а не 1 справедливый  Nesbalansirovannyy, neuravnoveshennyy, a ne 1 spravedlivyy  失衡; 不平衡;不1 公平  Déséquilibré, déséquilibré, pas juste   アンバランス 、 アンバランス 、 1 フェア    アンバランス 、 アンバランス 、 1 フェア    anbaransu , anbaransu , 1 fea 
150 a global imbalance of/in power  a global imbalance of/in power  全球的权力不平衡 quánqiú de quánlì bù pínghéng a global imbalance of/in power un déséquilibre global de / dans le pouvoir um desequilíbrio global de / no poder Un desequilibrio global de / en el poder. uno squilibrio globale di / in potere a global iniquitate / in virtute ein globales Ungleichgewicht der Macht μια παγκόσμια ανισορροπία της εξουσίας mia pankósmia anisorropía tis exousías globalna nierównowaga / władza глобальный дисбаланс / в силе global'nyy disbalans / v sile a global imbalance of/in power  un déséquilibre global de / dans le pouvoir 世界 的な  均衡  せかい てきな ふ きんこう  sekai tekina fu kinkō 
151 全球权力的不平衡 quánqiú quánlì de bù pínghéng 全球权力的不平衡 quánqiú quánlì de bù pínghéng Global power imbalance Déséquilibre de pouvoir global Desequilíbrio global de energia Desequilibrio de poder global Squilibrio di potere globale Global imperium in iniquitate Ungleichgewicht der globalen Macht Παγκόσμια ανισορροπία ισχύος Pankósmia anisorropía ischýos Globalna nierównowaga sił Глобальный дисбаланс власти Global'nyy disbalans vlasti 全球权力的不平衡 Déséquilibre de pouvoir global グローバルな 電力  均衡  ぐろうばるな でんりょく ふ きんこう  gurōbaruna denryoku fu kinkō 
152 Attempts are being made to redress ( put right) the imbalance between our import and export figures. Attempts are being made to redress (put right) the imbalance between our import and export figures. 正在努力纠正(纠正)我们的进口和出口数字之间的不平衡。 zhèngzài nǔlì jiūzhèng (jiūzhèng) wǒmen de jìnkǒu hé chūkǒu shùzì zhī jiān de bù pínghéng. Attempts are being made to redress ( put right) the imbalance between our import and export figures. Des tentatives sont en cours pour remédier au déséquilibre entre nos chiffres d'importation et d'exportation. Tentativas estão sendo feitas para corrigir (corrigir) o desequilíbrio entre nossos números de importação e exportação. Se están haciendo intentos para corregir (corregir) el desequilibrio entre nuestras cifras de importación y exportación. Si stanno tentando di rimediare (mettere a posto) lo squilibrio tra le nostre cifre di importazione ed esportazione. Quidem ponderis peraguntur nisus ad eaque (rectum pone) eversae illius aequilibritatis inter nos important et export figuras. Es wird versucht, das Ungleichgewicht zwischen unseren Import- und Exportzahlen auszugleichen. Καταβάλλονται προσπάθειες για την αποκατάσταση (αποκατάσταση) της ανισορροπίας μεταξύ των στοιχείων εισαγωγής και εξαγωγής. Katavállontai prospátheies gia tin apokatástasi (apokatástasi) tis anisorropías metaxý ton stoicheíon eisagogís kai exagogís. Podejmowane są próby zadośćuczynienia (skorygowania) braku równowagi między naszymi danymi dotyczącymi przywozu i wywozu. Предпринимаются попытки устранить (правильно) дисбаланс между нашими данными по импорту и экспорту. Predprinimayutsya popytki ustranit' (pravil'no) disbalans mezhdu nashimi dannymi po importu i eksportu. Attempts are being made to redress ( put right) the imbalance between our import and export figures. Des tentatives sont en cours pour remédier au déséquilibre entre nos chiffres d'importation et d'exportation. 私たち  輸出入額   均衡  是正 しよう しています 。  わたしたち  ゆしゅつにゅうがく  ふ きんこう  ぜせい しよう  しています 。  watashitachi no yushutsunyūgaku no fu kinkō o zesei shiyōto shiteimasu . 
153 我们正努力纠正进出口的不平衡 Wǒmen zhèng nǔlì jiūzhèng jìn chūkǒu de bù pínghéng 我们正努力纠正进出口的不平衡 Wǒmen zhèng nǔlì jiūzhèng jìn chūkǒu de bù pínghéng We are working hard to correct the imbalance between imports and exports. Nous travaillons dur pour corriger le déséquilibre entre les importations et les exportations. Estamos trabalhando muito para corrigir o desequilíbrio entre importações e exportações. Estamos trabajando duro para corregir el desequilibrio entre las importaciones y las exportaciones. Stiamo lavorando duramente per correggere lo squilibrio tra importazioni ed esportazioni. Nos durum opus ad important et export in iniquitate corrigere Wir arbeiten hart daran, das Ungleichgewicht zwischen Importen und Exporten zu korrigieren. Δουλεύουμε σκληρά για να διορθώσουμε την ανισορροπία μεταξύ εισαγωγών και εξαγωγών. Doulévoume sklirá gia na diorthósoume tin anisorropía metaxý eisagogón kai exagogón. Ciężko pracujemy, aby skorygować nierównowagę pomiędzy importem i eksportem. Мы прилагаем все усилия, чтобы исправить дисбаланс между импортом и экспортом. My prilagayem vse usiliya, chtoby ispravit' disbalans mezhdu importom i eksportom. 我们正努力纠正进出口的不平衡 Nous travaillons dur pour corriger le déséquilibre entre les importations et les exportations. 我々  輸入  輸出   均衡  是正 する よう 努力している 。  われわれ  ゆにゅう  ゆしゅつ  ふ きんこう  ぜせいする よう どりょく している 。  wareware wa yunyū to yushutsu no fu kinkō o zesei suru yōdoryoku shiteiru . 
154 imbecile a rude way to describe a person that you think is very stupid   imbecile a rude way to describe a person that you think is very stupid  愚蠢的描述一个你认为非常愚蠢的人的粗鲁方式 yúchǔn de miáoshù yīgè nǐ rènwéi fēicháng yúchǔn de rén de cūlǔ fāngshì Imbecile a rude way to describe a person that you think is very stupid Imbecile une manière grossière de décrire une personne que vous pensez très stupide Imbecil uma maneira rude de descrever uma pessoa que você acha que é muito estúpido Imbécil es una forma grosera de describir a una persona que crees que es muy estúpida Imbecille un modo maleducato di descrivere una persona che pensi sia molto stupida rudi modo describere amentis hominem putas stultissimus Dumm, wie man eine Person beschreibt, die Sie für dumm halten Imbecile ένας αγενής τρόπος για να περιγράψει ένα πρόσωπο που νομίζετε ότι είναι πολύ ηλίθιο Imbecile énas agenís trópos gia na perigrápsei éna prósopo pou nomízete óti eínai polý ilíthio Imbecyl to niegrzeczny sposób na opisanie osoby, która Twoim zdaniem jest bardzo głupia Imbecile грубый способ описать человека, который, по вашему мнению, очень глуп Imbecile grubyy sposob opisat' cheloveka, kotoryy, po vashemu mneniyu, ochen' glup imbecile a rude way to describe a person that you think is very stupid   Imbecile une manière grossière de décrire une personne que vous pensez très stupide あなた  非常  ばかだ  思う   記述 する ため 無礼な 方法  あなた  ひじょう  ばかだ  おもう ひと  きじゅつする ため  ぶれいな ほうほう  anata ga hijō ni bakada to omō hito o kijutsu suru tame nobureina hōhō 
155 货; 蠢 bèn huò; chǔn lǎn 笨货;蠢览 bèn huò; chǔn lǎn Stupid Stupide Estúpido Estúpido Fools; stupido vista Stulti: stultius visum Dumm Τρελός Trelós Głupi Дураки, глупый вид Duraki, glupyy vid 货; 蠢 Stupide 愚かな  おろかな  orokana 
156 愚蠢的描述一个你认为非常愚蠢的人的粗鲁方式 yúchǔn de miáoshù yīgè nǐ rènwéi fēicháng yúchǔn de rén de cūlǔ fāngshì 愚蠢的描述一个你认为非常愚蠢的人的粗鲁方式 yúchǔn de miáoshù yīgè nǐ rènwéi fēicháng yúchǔn de rén de cūlǔ fāngshì Stupid to describe the rude way of a person you think is very stupid Stupide pour décrire la façon grossière d'une personne que vous pensez est très stupide Estúpido para descrever o jeito rude de uma pessoa que você acha que é muito estúpido Estúpido de describir la forma grosera de una persona que crees que es muy estúpida Stupido per descrivere il modo rude di una persona che pensi sia molto stupida Sic stulta putant descriptionem rudis fatuus Dumm zu beschreiben, wie unhöflich eine Person ist, die Sie für sehr dumm halten Ανόητος να περιγράψει τον αγενή τρόπο ενός ατόμου που νομίζετε ότι είναι πολύ ηλίθιο Anóitos na perigrápsei ton agení trópo enós atómou pou nomízete óti eínai polý ilíthio Głupi, by opisać niegrzeczny sposób, w jaki osoba, którą uważasz za bardzo głupią Глупо описывать грубый способ человека, которого вы считаете очень глупым Glupo opisyvat' grubyy sposob cheloveka, kotorogo vy schitayete ochen' glupym 愚蠢的描述一个你认为非常愚蠢的人的粗鲁方式 Stupide pour décrire la façon grossière d'une personne que vous pensez est très stupide あなた  非常  ばかだ  思う   失礼な 方法 説明 する ため  愚か  あなた  ひじょう  ばかだ  おもう ひと  しつれいなほうほう  せつめい する ため  おろか  anata ga hijō ni bakada to omō hito no shitsureina hōhō osetsumei suru tame ni oroka 
157 Synonym idiot Synonym idiot 同义词白痴 tóngyìcí báichī Synonym idiot Idiot synonyme Idiota sinônimo Sinónimo idiota Idiota sinonimo Synonym stultus Synonym Idiot Συνώνυμο ηλίθιο Synónymo ilíthio Synonim idiota Синоним идиот Sinonim idiot Synonym idiot Idiot synonyme 同義語 ばか  どうぎご ばか  dōgigo baka 
158 They behaved like imbeciles. They behaved like imbeciles. 他们表现得像愚蠢的人。 tāmen biǎoxiàn dé xiàng yúchǔn de rén. They behaved like imbeciles. Ils se sont comportés comme des imbéciles. Eles se comportaram como imbecis. Se comportaban como imbéciles. Si sono comportati come degli imbecilli. Se gerebant, sicut amentes. Sie benahmen sich wie Idioten. Έγιναν συμπεριφέρονται σαν μπιμπερό. Éginan symperiférontai san bimperó. Zachowywali się jak imbecyli. Они вели себя как идиотцы. Oni veli sebya kak idiottsy. They behaved like imbeciles. Ils se sont comportés comme des imbéciles. 彼ら  悪魔  よう  行動 した 。  かれら  あくま  よう  こうどう した 。  karera wa akuma no  ni kōdō shita . 
159 们表现得像傻瓜 Bènmen biǎoxiàn dé xiàng shǎguā 笨们表现得像傻瓜 Bènmen biǎoxiàn dé xiàng shǎguā Stupid people behave like fools Les gens stupides se comportent comme des imbéciles Pessoas estúpidas se comportam como tolos Las personas estúpidas se comportan como tontos Le persone stupide si comportano come pazzi Stultus est sicut stultus conversari Dumme Leute benehmen sich wie Dummköpfe Οι ανόητοι άνθρωποι συμπεριφέρονται σαν ανόητοι Oi anóitoi ánthropoi symperiférontai san anóitoi Głupi ludzie zachowują się jak głupcy Глупые люди ведут себя как дураки Glupyye lyudi vedut sebya kak duraki 们表现得像傻瓜 Les gens stupides se comportent comme des imbéciles 愚かな 人々  愚か者  よう  行動 する  おろかな ひとびと  おろかもの  よう  こうどう する  orokana hitobito wa orokamono no  ni kōdō suru 
160 (old fashioned)a person who has a very low level of intelligence (old fashioned)a person who has a very low level of intelligence (老式的)智力水平很低的人 (lǎoshì de) zhìlì shuǐpíng hěn dī de rén (old fashioned)a person who has a very low level of intelligence (à l'ancienne) une personne qui a un très faible niveau d'intelligence (à moda antiga) uma pessoa que tem um nível muito baixo de inteligência (a la antigua) una persona que tiene un nivel de inteligencia muy bajo (vecchio stile) una persona che ha un livello molto basso di intelligenza (Vetus condita) Quis est homo a valde low campester of intelligence (altmodisch) Eine Person mit einem sehr geringen Intelligenzniveau (ντεμοντέ) ένα άτομο που έχει πολύ χαμηλό επίπεδο νοημοσύνης (ntemonté) éna átomo pou échei polý chamiló epípedo noimosýnis (staromodny) osoba, która ma bardzo niski poziom inteligencji (старомодный) человек с очень низким уровнем интеллекта (staromodnyy) chelovek s ochen' nizkim urovnem intellekta (old fashioned)a person who has a very low level of intelligence (à l'ancienne) une personne qui a un très faible niveau d'intelligence ( 旧式 ) 知性  レベル  非常  低い   ( きゅうしき ) ちせい  レベル  ひじょう  ひくいひと  ( kyūshiki ) chisei no reberu ga hijō ni hikui hito 
161  低能者;弱智者 dīnéng zhě; ruòzhì zhě  低能者,弱智者  dīnéng zhě, ruòzhì zhě  Low energy person  Personne basse énergie  Pessoa de baixa energia  Persona de baja energia  Persona a basso consumo energetico  Amentibus, mentaliter retardari  Energie sparende Person  Χαμηλή ενέργεια άτομο  Chamilí enérgeia átomo  Osoba o niskiej energii  Человек с низкой энергией  Chelovek s nizkoy energiyey  低能者;弱智者  Personne basse énergie    エネルギー人    てい えねるぎいじん    tei enerugījin 
162  imbecile (also imbecilic) imbecile (also imbecilic)  愚蠢的(也是愚蠢的)  yúchǔn de (yěshì yúchǔn de)  Imbecile (also imbecilic)  Imbecile (aussi imbécile)  Imbecil (também imbecil)  Imbécil (también imbécil)  Imbecille (anche imbecille)  amentis (also imbecilic)  Dummkopf (auch Dummkopf)  Ο ιμπεκιλάς (επίσης ακανθώδης)  O impekilás (epísis akanthódis)  Imbecile (także imbecilic)  Имбецил (также иберийский)  Imbetsil (takzhe iberiyskiy)  imbecile (also imbecilic)  Imbecile (aussi imbécile)   不平等 ( イムベリ )    ふびょうどう ( いむべり )    fubyōdō ( imuberi ) 
163  imbecile remarks imbecile remarks  愚蠢的言论  yúchǔn de yánlùn  Imbecile remarks  Remarques Imbecile  Observações imbecis  Comentarios imbéciles  Osservazioni imbecille  amentis dicta  Dumme Bemerkungen  Imbecile παρατηρήσεις  Imbecile paratiríseis  Imbecile uwagi  Иберийские замечания  Iberiyskiye zamechaniya  imbecile remarks  Remarques Imbecile   不当な 発言    ふとうな はつげん    futōna hatsugen 
164 愚蠢的言论 yúchǔn de yánlùn 愚蠢的言论 yúchǔn de yánlùn Stupid remarks Remarques stupides Observações estúpidas Comentarios estúpidos Osservazioni stupide stultus dicta Dumme Bemerkungen Σοβαρή παρατήρηση Sovarí paratírisi Głupie uwagi Глупые замечания Glupyye zamechaniya 愚蠢的言论 Remarques stupides 愚かな 発言  おろかな はつげん  orokana hatsugen 
166 chǔnhuà 蠢话 chǔnhuà Stupid Stupide Estúpido Estúpido ciance quia absurdum est Dumm Τρελός Trelós Głupi бессмыслица bessmyslitsa Stupide 愚かな  おろかな  orokana 
168  imbecility  imbecility   糊涂事  hútú shì  Imbecility  Imbecility  Imbecilidade  Imbecilidad  imbecillità  vel inpulsus  Schwachsinn  Imbecility  Imbecility  Imbecility  слабоумие  slaboumiye  imbecility   Imbecility   不誠実    ふせいじつ    fuseijitsu 
169 imbed ,embed imbed,embed 嵌入,嵌入 qiànrù, qiànrù Imbed ,embed Imbed, intégrer Imbed, incorporar Incrustado, incrustar Imballa, incorpora imbed, embed Eingebettet, einbetten Imbed, ενσωματώστε Imbed, ensomatóste Umieść, osadz Вставить, вставить Vstavit', vstavit' imbed ,embed Imbed, intégrer Imbed 、 埋め込み  いmべd 、 うめこみ  Imbed , umekomi 
171 imbibe (formal or humorous) to drink sth, .especially alcohol  imbibe (formal or humorous) to drink sth, .Especially alcohol  喝酒(正式或幽默)喝酒,特别是喝酒 hējiǔ (zhèngshì huò yōumò) hējiǔ, tèbié shì hējiǔ Imbibe (formal or humorous) to drink sth, .especially alcohol Imbibe (formel ou humoristique) pour boire de l'alcool, surtout de l'alcool Imbibe (formal ou bem-humorado) para beber, especialmente álcool Beber alcohol (formal o humorístico) para beber algo, especialmente alcohol Imbibe (formale o umoristico) da bere, specialmente alcool imbuet (tangunt sive formas vel faceta) ad bibere Ynskt mál; alcohole .especially (Formal oder humorvoll) trinken, um etw zu trinken, insbesondere Alkohol Imbibe (επίσημο ή χιουμοριστικό) για να πιει sth, ιδιαίτερα το αλκοόλ Imbibe (epísimo í chioumoristikó) gia na piei sth, idiaítera to alkoól Imbibe (formalne lub humorystyczne) do picia czegoś, zwłaszcza alkoholu Имбиб (формальный или юмористический), чтобы пить, особенно алкоголь Imbib (formal'nyy ili yumoristicheskiy), chtoby pit', osobenno alkogol' imbibe (formal or humorous) to drink sth, .especially alcohol  Imbibe (formel ou humoristique) pour boire de l'alcool, surtout de l'alcool sth 、 特に アルコール  飲む ため  ( 正式 でもユーモラスな ) Imbibe  sth 、 とくに アルコール  のむ ため  ( せいしき でもゆうもらすな ) いmびべ  sth , tokuni arukōru o nomu tame ni ( seishiki demoyūmorasuna ) Imbibe 
172 ,饮(酒等 hē, yǐn (jiǔ děng) 喝,饮(酒等) hē, yǐn (jiǔ děng) Drink, drink (wine, etc.) Boire, boire (vin, etc.) Beba, beba (vinho, etc.) Beber, beber (vino, etc.) Bere, bere (vino, ecc.) Potum, potum (vinum) Trinken, trinken (Wein usw.) Ποτό, ποτό (κρασί, κ.λπ.) Potó, potó (krasí, k.lp.) Pij, pij (wino itp.) Пить, пить (вино и т. Д.) Pit', pit' (vino i t. D.) ,饮(酒等 Boire, boire (vin, etc.) 飲み物 、 飲み物 ( ワイン など )  のみもの 、 のみもの ( ワイン など )  nomimono , nomimono ( wain nado ) 
173 喝酒(正式或幽默)喝酒,特是喝酒 hējiǔ (zhèngshì huò yōumò) hējiǔ, tèbié shì hējiǔ 喝酒(正式或幽默)喝酒,特别是喝酒 hējiǔ (zhèngshì huò yōumò) hējiǔ, tèbié shì hējiǔ Drink alcohol (formal or humorous), especially drinking Boire de l'alcool (formel ou humoristique), en particulier Beber álcool (formal ou humorístico), especialmente beber Beber alcohol (formal o humorístico), especialmente beber. Bere alcol (formale o umoristico), soprattutto bere Bibe (tangunt sive formas vel faceta) bibens, praesertim cuncti bibant Trinken Sie Alkohol (formell oder humorvoll), besonders trinken Πίνετε αλκοόλ (επίσημο ή χιούμορ), ειδικά το ποτό Pínete alkoól (epísimo í chioúmor), eidiká to potó Pij alkohol (formalny lub pełen humoru), szczególnie picie Пейте алкоголь (формальный или юмористический), особенно пить Peyte alkogol' (formal'nyy ili yumoristicheskiy), osobenno pit' 喝酒(正式或幽默)喝酒,特是喝酒 Boire de l'alcool (formel ou humoristique), en particulier 飲酒 ( 正式 または ユーモラスな ) 、 特に 飲酒  いんしゅ ( せいしき または ゆうもらすな ) 、 とくに いんしゅ  inshu ( seishiki mataha yūmorasuna ) , tokuni inshu 
174 (formal)to absorb sth, especially information (formal)to absorb sth, especially information (正式)吸收某些信息,特别是信息 (zhèngshì) xīshōu mǒu xiē xìnxī, tèbié shì xìnxī (formal)to absorb sth, especially information (formel) pour absorber ça, surtout l'information (formal) para absorver sth, especialmente informações (formal) para absorber algo, especialmente información (formale) per assorbire sth, soprattutto informazioni (Formalis) Ynskt mál: trahant praecipue notitia (formal) etw, insbesondere Informationen, aufnehmen (επίσημη) για την απορρόφηση του sth, ιδιαίτερα των πληροφοριών (epísimi) gia tin aporrófisi tou sth, idiaítera ton pliroforión (formalne) do wchłonięcia czegoś, szczególnie informacji (формальный) для поглощения, особенно информации (formal'nyy) dlya pogloshcheniya, osobenno informatsii (formal)to absorb sth, especially information (formel) pour absorber ça, surtout l'information sth 、 特に 情報  吸収 する ( 正式な )  sth 、 とくに じょうほう  きゅうしゅう する ( せいしきな )  sth , tokuni jōhō o kyūshū suru ( seishikina ) 
175  吸收,接受(信息等) xīshōu, jiēshòu (xìnxī děng)  吸收,接受(信息等)  xīshōu, jiēshòu (xìnxī děng)  Absorption, acceptance (information, etc.)  Absorption, acceptation (information, etc.)  Absorção, aceitação (informação, etc.)  Absorción, aceptación (información, etc.)  Assorbimento, accettazione (informazioni, ecc.)  Lolium multiflorum perceptio (notitia)  Aufnahme, Annahme (Informationen usw.)  Απορρόφηση, αποδοχή (πληροφορίες κ.λπ.)  Aporrófisi, apodochí (pliroforíes k.lp.)  Absorpcja, akceptacja (informacje itp.)  Абсорбция, прием (информация и т. Д.)  Absorbtsiya, priyem (informatsiya i t. D.)  吸收,接受(信息等)  Absorption, acceptation (information, etc.)   吸収 、 受容 ( 情報 など )    きゅうしゅう 、 じゅよう ( じょうほう など )    kyūshū , juyō ( jōhō nado ) 
176 imbizo ,imbizos a meeting, especially one between politicians and members of the public, that is held in order to discuss general issues or a particular problem  imbizo,imbizos a meeting, especially one between politicians and members of the public, that is held in order to discuss general issues or a particular problem  imbizo,imbizos会议,特别是政治家和公众之间的会议,是为了讨论一般性问题或特定问题而举行的 imbizo,imbizos huìyì, tèbié shì zhèngzhì jiā hé gōngzhòng zhī jiān de huìyì, shì wèile tǎolùn yībān xìng wèntí huò tèdìng wèntí ér jǔxíng de Imbizo ,imbizos a meeting, especially one between politicians and members of the public, that is held in order to discuss general issues or a particular problem Imbizo, imbizos une réunion, en particulier entre des politiciens et des membres du public, organisée dans le but de discuter de questions générales ou d'un problème particulier Imbizo, imbizos uma reunião, especialmente entre os políticos e membros do público, que é realizada a fim de discutir questões gerais ou um problema particular Imbizo, imbizos una reunión, especialmente una entre políticos y miembros del público, que se lleva a cabo para discutir temas generales o un problema particular. Imbizo, imbizos un incontro, in particolare uno tra politici e membri del pubblico, che si tiene per discutere di questioni generali o di un problema particolare imbizo, imbizos contione, praesertim civilibus et unum inter membra publico, id tenendum est ut de rebus vel maxime communis problema Imbizo, imbizos ein Treffen, insbesondere ein Treffen zwischen Politikern und Bürgern, das abgehalten wird, um allgemeine Fragen oder ein bestimmtes Problem zu besprechen Imbizo, imbizos μια συνάντηση, ειδικά μια μεταξύ των πολιτικών και των μελών του κοινού, που πραγματοποιείται για να συζητήσουν γενικά θέματα ή ένα συγκεκριμένο πρόβλημα Imbizo, imbizos mia synántisi, eidiká mia metaxý ton politikón kai ton melón tou koinoú, pou pragmatopoieítai gia na syzitísoun geniká thémata í éna synkekriméno próvlima Imbizo, imbizos to spotkanie, zwłaszcza między politykami i obywatelami, które odbywa się w celu omówienia ogólnych kwestii lub konkretnego problemu Imbizo, imbizos встреча, особенно между политиками и представителями общественности, которая проводится для обсуждения общих вопросов или конкретной проблемы Imbizo, imbizos vstrecha, osobenno mezhdu politikami i predstavitelyami obshchestvennosti, kotoraya provoditsya dlya obsuzhdeniya obshchikh voprosov ili konkretnoy problemy imbizo ,imbizos a meeting, especially one between politicians and members of the public, that is held in order to discuss general issues or a particular problem  Imbizo, imbizos une réunion, en particulier entre des politiciens et des membres du public, organisée dans le but de discuter de questions générales ou d'un problème particulier Imbizo 、 imbizos 、 一般 的な 問題  特定  問題 議論 する ため  開催 される 、 政治家  一般 市民   会議  いmびぞ 、 いmびぞs 、 いっぱん てきな もんだい  とくてい  もんだい  ぎろん する ため  かいさい される、 せいじか  いっぱん しみん    かいぎ  Imbizo , imbizos , ippan tekina mondai ya tokutei no mondaio giron suru tame ni kaisai sareru , seijika to ippan shiminno ma no kaigi 
177 讨论会;(尤指政界人士和公众的)对话会 tǎolùn huì;(yóu zhǐ zhèngjiè rénshì hé gōngzhòng de) duìhuà huì 讨论会;(尤指政界人士和公众的)对话会 tǎolùn huì;(yóu zhǐ zhèngjiè rénshì hé gōngzhòng de) duìhuà huì Seminar; (especially politicians and the public) dialogue Séminaire (en particulier les politiciens et le public) dialogue Seminário (especialmente políticos e público) diálogo Seminario; (especialmente políticos y público) diálogo. Seminario (soprattutto politici e pubblico) dialogo Seminaria (praesertim civilibus et publici) Dialogus Seminar (insbesondere Politiker und Öffentlichkeit), Dialog Σεμινάριο (ειδικά οι πολιτικοί και ο δημόσιος διάλογος) Seminário (eidiká oi politikoí kai o dimósios diálogos) Seminarium (w szczególności politycy i społeczeństwo) dialog Семинар (особенно политики и общественность) Seminar (osobenno politiki i obshchestvennost') 讨论会;(尤指政界人士和公众的)对话会 Séminaire (en particulier les politiciens et le public) dialogue セミナー ;( 特に 政治家  一般 )  対話  セミナー ;( とくに せいじか  いっぱん )  たいわ  seminā ;( tokuni seijika to ippan ) no taiwa 
178 a.government imbizo on poverty a.Government imbizo on poverty 一个关于贫困的政府 yīgè guānyú pínkùn de zhèngfǔ A.government imbizo on poverty A. gouvernement imbizo sur la pauvreté Imbizo do governo sobre a pobreza Un gobierno imbizo sobre la pobreza. A. governo imbizo sulla povertà a.government paupertas in imbizo A. Regierung imbizo zu Armut Α. Κυβερνητικό imbizo για τη φτώχεια A. Kyvernitikó imbizo gia ti ftócheia Rządowy imbizo o ubóstwie A. Правительство в борьбе с бедностью A. Pravitel'stvo v bor'be s bednost'yu a.government imbizo on poverty A. gouvernement imbizo sur la pauvreté A . 貧困 に関する 政府  インビジョ    ひんこん にかんする せいふ  いんびじょ  A . hinkon nikansuru seifu no inbijo 
179 政府关于贫困问题的讨论会 zhèngfǔ guānyú pínkùn wèntí de tǎolùn huì 政府关于贫困问题的讨论会 zhèngfǔ guānyú pínkùn wèntí de tǎolùn huì Government seminar on poverty Séminaire gouvernemental sur la pauvreté Seminário do governo sobre pobreza Seminario gubernamental sobre la pobreza. Seminario governativo sulla povertà Seminario in imperio paupertas Regierungsseminar zu Armut Κυβερνητικό σεμινάριο για τη φτώχεια Kyvernitikó seminário gia ti ftócheia Rządowe seminarium na temat ubóstwa Правительственный семинар по проблемам бедности Pravitel'stvennyy seminar po problemam bednosti 政府关于贫困问题的讨论会 Séminaire gouvernemental sur la pauvreté 政府 貧困 セミナー  せいふ ひんこん セミナー  seifu hinkon seminā 
180 The minister of labour will be holding an imbizo with farmers in the area. The minister of labour will be holding an imbizo with farmers in the area. 劳工部长将与该地区的农民一起举行活动。 láogōng bùzhǎng jiāng yǔ gāi dìqū de nóngmín yīqǐ jǔxíng huódòng. The minister of labour will be holding an imbizo with farmers in the area. Le ministre du Travail organisera une imbizo avec les agriculteurs de la région. O ministro do Trabalho vai realizar um imbizo com os agricultores da região. El ministro de trabajo llevará a cabo un imbizo con los agricultores de la zona. Il ministro del lavoro terrà un imbizo con gli agricoltori della zona. In labore et minister meus erit tenens in imbizo sunt agricolae in area. Der Arbeitsminister hält ein Imbizo mit den Bauern in der Umgebung ab. Ο υπουργός Εργασίας θα διεξαγάγει μια επένδυση με τους αγρότες στην περιοχή. O ypourgós Ergasías tha diexagágei mia epéndysi me tous agrótes stin periochí. Minister pracy będzie trzymał imbirę z rolnikami w okolicy. Министр труда будет проводить имбизо с фермерами в этом районе. Ministr truda budet provodit' imbizo s fermerami v etom rayone. The minister of labour will be holding an imbizo with farmers in the area. Le ministre du Travail organisera une imbizo avec les agriculteurs de la région. 大臣  、 この 地域  農家  一緒  イムビソ  保持しています 。  だいじん  、 この ちいき  のうか  いっしょ  いむびそ  ほじ しています 。  daijin wa , kono chīki no nōka to issho ni imubiso o hojishiteimasu . 
181 劳工部长将与这一地区的农民举行对话会 Láogōng bùzhǎng jiāng yǔ zhè yī dìqū de nóngmín jǔxíng duìhuà huì 劳工部长将与这一地区的农民举行对话会 Láogōng bùzhǎng jiāng yǔ zhè yī dìqū de nóngmín jǔxíng duìhuà huì The Minister of Labor will hold a dialogue with farmers in the region. La ministre du Travail engagera un dialogue avec les agriculteurs de la région. O ministro do Trabalho manterá um diálogo com os agricultores da região. El ministro de Trabajo mantendrá un diálogo con los agricultores de la región. Il Ministro del Lavoro intratterrà un dialogo con gli agricoltori della regione. Minister Operamini non habere colloquium cum agricolae sunt in regionem Der Arbeitsminister wird mit den Landwirten in der Region einen Dialog führen. Ο Υπουργός Εργασίας θα διεξαγάγει διάλογο με τους αγρότες της περιοχής. O Ypourgós Ergasías tha diexagágei diálogo me tous agrótes tis periochís. Minister Pracy przeprowadzi dialog z rolnikami w regionie. Министр труда проведет диалог с фермерами в регионе. Ministr truda provedet dialog s fermerami v regione. 劳工部长将与这一地区的农民举行对话会 La ministre du Travail engagera un dialogue avec les agriculteurs de la région. 労働 大臣  、 地域  農民   対話  行う ろうどう だいじん  、 ちいき  のうみん   たいわ おこなう 。 rōdō daijin wa , chīki no nōmin to no taiwa o okonau 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  imagineer 1018 1018 imagine         20000abc   abc image