|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
|
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
1 |
Illusory (formal) not real,
although seeming to be |
Illusoire (formel) pas réel,
bien que semblant être |
Ilusório (formal) não real,
embora pareça ser |
Ilusorio (formal) no real,
aunque parezca ser |
Illusorio (formale) non reale,
anche se sembra essere |
specie sola apparentes rationes
(formalis) non ipsa, quamvis non videatur, |
Illusorisch (formal) nicht
real, obwohl es scheinbar zu sein scheint |
Illusory
(επίσημη) δεν
είναι
πραγματική, αν
και φαίνεται να
είναι |
Illusory
(epísimi) den eínai pragmatikí, an kai faínetai na eínai |
Złudny (formalny) nie
rzeczywisty, chociaż wydaje się być |
Иллюзорный
(формальный)
не
настоящий,
хотя, похоже, |
Illyuzornyy
(formal'nyy) ne nastoyashchiy, khotya, pokhozhe, |
2 |
False; illusory; deceptive |
Faux; illusoire; trompeur |
Falsa, ilusória, enganosa |
Falso, ilusorio, engañoso |
Falso, illusorio, ingannevole |
Falsum; vagos, se- |
Falsch, illusorisch, trügerisch |
Ψευδείς,
ψευδείς,
παραπλανητικοί |
Psevdeís,
psevdeís, paraplanitikoí |
Fałszywy, iluzoryczny,
zwodniczy |
Ложные,
иллюзорные,
обманчивые |
Lozhnyye,
illyuzornyye, obmanchivyye |
3 |
Unreal (formal) is not real,
although it seems to be |
Unreal (formel) n’est pas réel,
bien qu’il semble être |
Unreal (formal) não é real,
embora pareça ser |
Lo irreal (formal) no es real,
aunque parece serlo. |
Unreal (formale) non è reale,
anche se sembra esserlo |
ADSIMULATICIUS (publica) non
vera, etsi videtur quod, |
Unreal (formal) ist nicht real,
obwohl es so scheint |
Το Unreal
(τυπικό) δεν
είναι
πραγματικό, αν
και φαίνεται να
είναι |
To Unreal
(typikó) den eínai pragmatikó, an kai faínetai na eínai |
Unreal (formalny) nie jest
prawdziwy, choć wydaje się |
Unreal
(формальный)
не является
реальным,
хотя, похоже,
это |
Unreal
(formal'nyy) ne yavlyayetsya real'nym, khotya, pokhozhe, eto |
4 |
An illusory sense of freedom |
Un sens illusoire de la liberté |
Um sentimento ilusório de
liberdade |
Una ilusoria sensación de
libertad. |
Un illusorio senso di libertà |
falsae libertatis sensus |
Ein illusorisches Gefühl von
Freiheit |
Μια
απατηλή
αίσθηση
ελευθερίας |
Mia apatilí
aísthisi eleftherías |
Złudne poczucie
wolności |
Иллюзорное
чувство
свободы |
Illyuzornoye
chuvstvo svobody |
5 |
Unreal sense of freedom |
Sens irréel de la liberté |
Sentimento irreal de liberdade |
Sentido irreal de libertad |
Senso di libertà irreale |
Simulata tantum libertas a
sensu, |
Unwirklicher Sinn für Freiheit |
Εξωπραγματικό
αίσθημα
ελευθερίας |
Exopragmatikó
aísthima eleftherías |
Nierealne poczucie
wolności |
Нереальное
чувство
свободы |
Nereal'noye
chuvstvo svobody |
6 |
Sth (with sth) to use pictures,
photographs, diagrams, etc. in a book, etc• |
Sth (avec qch) utiliser des
images, des photographies, des diagrammes, etc. dans un livre, etc. • |
Sth (com sth) para usar fotos,
fotografias, diagramas, etc. em um livro, etc. |
Sth (con algo) para usar
imágenes, fotografías, diagramas, etc. en un libro, etc. |
Sth (con sth) per usare
immagini, fotografie, diagrammi, ecc. In un libro, ecc. • |
Ynskt mál: illustratum (cum
Ynskt mál) ad picturas, imagines, describunt, in libro etc., etc. • |
Etw (mit etw) für die
Verwendung von Bildern, Fotos, Diagrammen usw. in einem Buch usw. • |
Sth (με sth)
για τη χρήση
εικόνων,
φωτογραφιών,
διαγραμμάτων
κ.λπ. σε ένα
βιβλίο κτλ • |
Sth (me sth)
gia ti chrísi eikónon, fotografión, diagrammáton k.lp. se éna vivlío ktl • |
Sth (z czymś) do
używania zdjęć, fotografii, schematów itp. W
książce, itp. • |
Sth (с
помощью sth)
использовать
изображения,
фотографии,
диаграммы и
т. Д. В книге и
т. Д. • |
Sth (s
pomoshch'yu sth) ispol'zovat' izobrazheniya, fotografii, diagrammy i t. D. V
knige i t. D. • |
7 |
Add a picture to; give (book,
etc.) |
Ajouter une image à donner
(livre, etc.) |
Adicionar uma foto a; dar
(livro, etc.) |
Añadir una imagen a; dar
(libro, etc.) |
Aggiungi un'immagine a, dare
(libro, ecc.) |
Exempla addere; ut (libri)
(faciam chart |
Fügen Sie ein Bild hinzu; geben
Sie (Buch usw.) |
Προσθέστε
μια
φωτογραφία
για να δώσετε
(βιβλίο, κ.λπ.) |
Prosthéste mia
fotografía gia na dósete (vivlío, k.lp.) |
Dodaj zdjęcie do: podaj
(zarezerwuj itp.) |
Добавить
изображение,
дать (книга и
т. Д.) |
Dobavit'
izobrazheniye, dat' (kniga i t. D.) |
8 |
Explain something (using
something) using pictures, photos, charts, etc. in the book • |
Expliquez quelque chose (en
utilisant quelque chose) en utilisant des images, des photos, des tableaux,
etc. dans le livre • |
Explicar algo (usando algo)
usando fotos, fotos, gráficos, etc. no livro |
Explicar algo (usar algo)
usando imágenes, fotos, cuadros, etc. en el libro • |
Spiegare qualcosa (usando
qualcosa) usando immagini, foto, grafici, ecc. Nel libro • |
Explicare quid (quod cum) sunt
in libro imaginibus usus, photos, schematum • etc. |
Erklären Sie etwas (mit etwas)
mithilfe von Bildern, Fotos, Diagrammen usw. im Buch • |
Εξηγήστε
κάτι
(χρησιμοποιώντας
κάτι)
χρησιμοποιώντας
εικόνες,
φωτογραφίες,
διαγράμματα,
κλπ. Στο βιβλίο • |
Exigíste káti
(chrisimopoióntas káti) chrisimopoióntas eikónes, fotografíes, diagrámmata,
klp. Sto vivlío • |
Wyjaśnij coś
(używając czegoś) za pomocą zdjęć,
zdjęć, wykresów itp. W książce • |
Объясните
что-нибудь
(используя
что-то), используя
рисунки,
фотографии,
диаграммы и
т. Д. В книге. • |
Ob"yasnite
chto-nibud' (ispol'zuya chto-to), ispol'zuya risunki, fotografii, diagrammy i
t. D. V knige. • |
9 |
An illustrated textbook |
Un manuel illustré |
Um livro ilustrado |
Un libro de texto ilustrado |
Un libro di testo illustrato |
quod illustratur Textbook |
Ein illustriertes Lehrbuch |
Ένα
εικονογραφημένο
εγχειρίδιο |
Éna
eikonografiméno encheirídio |
Ilustrowany podręcznik |
Иллюстрированный
учебник |
Illyustrirovannyy
uchebnik |
10 |
Illustrated textbook |
Manuel illustré |
Livro ilustrado |
Libro de texto ilustrado |
Manuale illustrato |
An illustratur Textbook |
Illustriertes Lehrbuch |
Εικονογραφημένο
βιβλίο |
Eikonografiméno
vivlío |
Ilustrowany podręcznik |
Иллюстрированный
учебник |
Illyustrirovannyy
uchebnik |
11 |
Illustration textbook |
Manuel d'illustration |
Livro de ilustrações |
Libro de texto de ilustración |
Illustrazione del libro di
testo |
Book illustrations |
Illustrationslehrbuch |
Εικονογραφικό
εγχειρίδιο |
Eikonografikó
encheirídio |
Podręcznik ilustracji |
Иллюстрация
учебника |
Illyustratsiya
uchebnika |
12 |
His lecture was illustrated with
slides taken during the expedition |
Sa conférence était illustrée
par des diapositives prises lors de l'expédition |
Sua palestra foi ilustrada com
slides tirados durante a expedição |
Su conferencia fue ilustrada con
diapositivas tomadas durante la expedición. |
La sua conferenza è stata
illustrata con le diapositive prese durante la spedizione |
labitur cum in expeditionem
tulerat diatriba illustratum |
Sein Vortrag wurde mit Dias
während der Expedition illustriert |
Η
διάλεξή του
απεικονίστηκε
με διαφάνειες
που έγιναν
κατά τη
διάρκεια της
αποστολής |
I diálexí tou
apeikonístike me diafáneies pou éginan katá ti diárkeia tis apostolís |
Jego wykład ilustrowany
był slajdami z ekspedycji |
Его
лекция была
иллюстрирована
слайдами, сделанными
во время
экспедиции |
Yego lektsiya
byla illyustrirovana slaydami, sdelannymi vo vremya ekspeditsii |
13 |
He used the slides he took
during the adventure in his speech. |
Il a utilisé les diapositives
qu'il a prises pendant l'aventure dans son discours. |
Ele usou os slides que ele
tirou durante a aventura em seu discurso. |
Utilizó las diapositivas que
tomó durante la aventura en su discurso. |
Ha usato le diapositive che ha
fatto durante l'avventura nel suo discorso. |
Qui usus, expeditionem in
lectione captum prolabitur |
Er verwendete die Folien, die
er während des Abenteuers in seiner Rede mitgenommen hatte. |
Χρησιμοποίησε
τις
διαφάνειες
που έλαβε κατά
την περιπέτεια
στην ομιλία
του. |
Chrisimopoíise
tis diafáneies pou élave katá tin peripéteia stin omilía tou. |
Wykorzystał slajdy, które
zrobił podczas przygody w swoim przemówieniu. |
Он
использовал
слайды,
которые он
взял во время
приключения
в своей речи. |
On ispol'zoval
slaydy, kotoryye on vzyal vo vremya priklyucheniya v svoyey rechi. |
14 |
His lecture was explained using
a slide taken during the expedition. |
Sa conférence a été expliquée à
l'aide d'une diapositive réalisée lors de l'expédition. |
Sua palestra foi explicada
usando um slide tirado durante a expedição. |
Su conferencia fue explicada
usando una diapositiva tomada durante la expedición. |
La sua conferenza è stata
spiegata usando una diapositiva presa durante la spedizione. |
Diatriba capta esset
illustratur labitur in expeditione |
Sein Vortrag wurde anhand einer
während der Expedition aufgenommenen Folie erläutert. |
Η
διάλεξή του
εξηγήθηκε
χρησιμοποιώντας
μια διαφάνεια
που λήφθηκε
κατά τη
διάρκεια της
αποστολής. |
I diálexí tou
exigíthike chrisimopoióntas mia diafáneia pou lífthike katá ti diárkeia tis
apostolís. |
Jego wykład został
objaśniony za pomocą slajdu wykonanego podczas wyprawy. |
Его
лекция
объяснялась
с помощью
слайда, сделанного
во время
экспедиции. |
Yego lektsiya
ob"yasnyalas' s pomoshch'yu slayda, sdelannogo vo vremya ekspeditsii. |
15 |
To make the meaning of sth
clearer by using examples, pictures,etc |
Pour clarifier la signification
de qch en utilisant des exemples, des images, etc. |
Para tornar o significado de
sth mais claro usando exemplos, imagens, etc. |
Para aclarar el significado de
algo con ejemplos, imágenes, etc. |
Per rendere il significato di
sth clearer usando esempi, immagini, ecc |
ut plus lucis usura exempla a
significatione Ynskt mál: imaginibus, etc. |
Um die Bedeutung von etw klarer
zu machen, verwenden Sie Beispiele, Bilder usw |
Για να
καταστεί
σαφέστερη η
έννοια του sth
χρησιμοποιώντας
παραδείγματα,
εικόνες κ.λπ. |
Gia na
katasteí safésteri i énnoia tou sth chrisimopoióntas paradeígmata, eikónes
k.lp. |
Aby uczynić znaczenie
czegoś bardziej klarownego za pomocą przykładów, obrazów itp |
Чтобы
сделать
смысл более
четкого,
используя
примеры,
изображения
и т. Д. |
Chtoby sdelat'
smysl boleye chetkogo, ispol'zuya primery, izobrazheniya i t. D. |
16 |
(using examples, drawings,
etc.) instructions, explanation |
(à l'aide d'exemples, de
dessins, etc.) instructions, explications |
(usando exemplos, desenhos,
etc.) instruções, explicação |
(utilizando ejemplos, dibujos,
etc.) instrucciones, explicación. |
(usando esempi, disegni, ecc.)
istruzioni, spiegazione |
Descriptio (cum exempla,
imaginibus, etc.), explanat, |
(anhand von Beispielen,
Zeichnungen usw.) Anweisungen, Erklärung |
(χρησιμοποιώντας
παραδείγματα,
σχέδια κ.λπ.)
οδηγίες,
εξηγήσεις |
(chrisimopoióntas
paradeígmata, schédia k.lp.) odigíes, exigíseis |
(używając
przykładów, rysunków itp.) instrukcje, wyjaśnienia |
(с
использованием
примеров,
рисунков и т.
д.) инструкции,
пояснения |
(s
ispol'zovaniyem primerov, risunkov i t. d.) instruktsii, poyasneniya |
17 |
To explain my point, let me tell
you a little story |
Pour expliquer mon propos,
laissez-moi vous raconter une petite histoire |
Para explicar o meu ponto,
deixe-me contar uma pequena história |
Para explicar mi punto, déjame
contarte una pequeña historia. |
Per spiegare il mio punto,
lascia che ti racconti una piccola storia |
Ad illustrandum meam illud,
paulo historia ait autem amen dico vobis: |
Um meinen Punkt zu erklären,
lassen Sie mich eine kleine Geschichte erzählen |
Για να
εξηγήσω το
σημείο μου,
επιτρέψτε μου
να σας πω μια
μικρή ιστορία |
Gia na exigíso
to simeío mou, epitrépste mou na sas po mia mikrí istoría |
Aby wyjaśnić moją
sprawę, opowiem ci krótką historię |
Чтобы
объяснить
мою мысль,
позвольте
мне рассказать
вам
небольшую
историю |
Chtoby
ob"yasnit' moyu mysl', pozvol'te mne rasskazat' vam nebol'shuyu istoriyu |
18 |
To illustrate my point, let me
tell you a little story. |
Pour illustrer mon propos,
laissez-moi vous raconter une petite histoire. |
Para ilustrar meu ponto,
deixe-me contar uma pequena história. |
Para ilustrar mi punto, déjame
contarte una pequeña historia. |
Per illustrare il mio punto,
lascia che ti racconti una piccola storia. |
Ut illustrentur, sint mihi in
loco, paulo historia ait autem amen dico vobis: |
Um meinen Standpunkt zu
veranschaulichen, möchte ich Ihnen eine kleine Geschichte erzählen. |
Για να
επεξηγήσω το
σημείο μου,
επιτρέψτε μου
να σας πω μια
μικρή ιστορία. |
Gia na
epexigíso to simeío mou, epitrépste mou na sas po mia mikrí istoría. |
Aby zilustrować mój punkt
widzenia, opowiem ci krótką historię. |
Чтобы
проиллюстрировать
мою мысль,
позвольте
мне
рассказать
вам
небольшую
историю. |
Chtoby
proillyustrirovat' moyu mysl', pozvol'te mne rasskazat' vam nebol'shuyu
istoriyu. |
19 |
Last year's sales figures are
illustrated in Figure 2 |
Les chiffres des ventes de
l'année dernière sont illustrés à la figure 2. |
Os números de vendas do ano
passado estão ilustrados na Figura 2 |
Las cifras de ventas del año
pasado se ilustran en la Figura 2 |
I dati di vendita dell'anno
scorso sono illustrati nella Figura 2 |
Tandem Anno scriptor
venditionesque figuras quae illustratur in Figura II |
Die Verkaufszahlen des
Vorjahres sind in Abbildung 2 dargestellt |
Τα
στοιχεία
πωλήσεων του
περασμένου
έτους παρουσιάζονται
στο σχήμα 2 |
Ta stoicheía
políseon tou perasménou étous parousiázontai sto schíma 2 |
Dane dotyczące
sprzedaży z ubiegłego roku przedstawiono na rysunku 2 |
Показатели
продаж в
прошлом
году
показаны на
рисунке 2 |
Pokazateli
prodazh v proshlom godu pokazany na risunke 2 |
20 |
Figure 2 shows the sales
figures for last year. |
La figure 2 montre les chiffres
de vente de l'année dernière. |
A figura 2 mostra os números de
vendas do ano passado. |
La figura 2 muestra las cifras
de ventas del año pasado. |
La figura 2 mostra i dati
relativi alle vendite dell'anno scorso. |
Figura II est scriptor
venditionesque figuras ostendit ultimo anno |
Abbildung 2 zeigt die
Verkaufszahlen des vergangenen Jahres. |
Το
σχήμα 2 δείχνει
τα στοιχεία
πωλήσεων για
το προηγούμενο
έτος. |
To schíma 2
deíchnei ta stoicheía políseon gia to proigoúmeno étos. |
Rysunek 2 pokazuje dane
dotyczące sprzedaży z zeszłego roku. |
На
рисунке 2
показаны
показатели
продаж за последний
год. |
Na risunke 2
pokazany pokazateli prodazh za posledniy god. |
21 |
Last year's sales data is shown
in Figure 2. |
Les données de vente de l'année
dernière sont présentées à la figure 2. |
Os dados de vendas do ano
passado são mostrados na Figura 2. |
Los datos de ventas del año
pasado se muestran en la Figura 2. |
I dati di vendita dell'anno
scorso sono mostrati nella Figura 2. |
Last anno, primum Lemma II
venditionesque notitia. |
Die Umsatzdaten des vergangenen
Jahres sind in Abbildung 2 dargestellt. |
Τα
στοιχεία
πωλήσεων του
περασμένου
έτους παρουσιάζονται
στο σχήμα 2. |
Ta stoicheía
políseon tou perasménou étous parousiázontai sto schíma 2. |
Dane dotyczące
sprzedaży z zeszłego roku pokazano na rysunku 2. |
Данные
о продажах в
прошлом
году
показаны на
рисунке 2. |
Dannyye o
prodazhakh v proshlom godu pokazany na risunke 2. |
22 |
To show that sth is true or that
a situation exists |
Pour montrer que qc est vrai ou
qu'une situation existe |
Para mostrar que sth é verdade
ou que existe uma situação |
Para demostrar que algo es
cierto o que existe una situación. |
Per dimostrare che sth è vero o
che esiste una situazione |
ut ostenderet Ynskt mál Ad
tertium dicendum, quod non est verum |
Um zu zeigen, dass etw wahr ist
oder dass eine Situation vorliegt |
Για να
δείξουμε ότι
το sth είναι
αληθές ή ότι
υπάρχει μια
κατάσταση |
Gia na
deíxoume óti to sth eínai alithés í óti ypárchei mia katástasi |
Aby pokazać, że
coś jest prawdą lub że sytuacja istnieje |
Чтобы
показать,
что sth истинно
или
существует
ситуация |
Chtoby
pokazat', chto sth istinno ili sushchestvuyet situatsiya |
23 |
Show...reality; show...exist |
Montrer ... réalité; montrer
... exister |
Mostrar ... realidade; mostrar
... existir |
Mostrar ... realidad; mostrar
... existir |
Mostra ... realtà, mostra ...
esiste |
... verum ostendere, quod est
ostentationem ... |
Show ... Realität, Show ...
existieren |
Εμφάνιση
...
πραγματικότητα,
επίδειξη ...
υπάρχουν |
Emfánisi ...
pragmatikótita, epídeixi ... ypárchoun |
Pokaż ...
rzeczywistość, pokaż ... istnieje |
Показать
... реальность;
показать ...
существует |
Pokazat' ...
real'nost'; pokazat' ... sushchestvuyet |
24 |
Indicate a fact or a certain
situation |
Indiquer un fait ou une
certaine situation |
Indique um fato ou uma
determinada situação |
Indicar un hecho o una
situación determinada. |
Indicare un fatto o una
determinata situazione |
Id factum esse ostendit uel |
Geben Sie eine Tatsache oder
eine bestimmte Situation an |
Υποδείξτε
ένα γεγονός ή
μια
συγκεκριμένη
κατάσταση |
Ypodeíxte éna
gegonós í mia synkekriméni katástasi |
Wskaż fakt lub
określoną sytuację |
Укажите
факт или
определенную
ситуацию |
Ukazhite fakt
ili opredelennuyu situatsiyu |
25 |
Synonym demonstrate |
Synonyme démontrer |
O sinônimo demonstra |
Sinónimo demostrar |
Dimostrazione del sinonimo |
species demonstrabo |
Synonym demonstrieren |
Παρουσιάζει
το συνώνυμο |
Parousiázei to
synónymo |
Synonim demonstruje |
Синоним
демонстрирует |
Sinonim
demonstriruyet |
26 |
The incident illustrates the
need for better security measures |
L'incident illustre la nécessité
de meilleures mesures de sécurité |
O incidente ilustra a
necessidade de melhores medidas de segurança |
El incidente ilustra la
necesidad de mejores medidas de seguridad. |
L'incidente illustra la
necessità di migliori misure di sicurezza |
Incident in melius illustrandum
opus securitatem mensuras superiores |
Der Vorfall zeigt die
Notwendigkeit besserer Sicherheitsmaßnahmen |
Το
περιστατικό
δείχνει την
ανάγκη για
καλύτερα μέτρα
ασφαλείας |
To peristatikó
deíchnei tin anánki gia kalýtera métra asfaleías |
Incydent ilustruje potrzebę
lepszych środków bezpieczeństwa |
Этот
инцидент
иллюстрирует
необходимость
более
эффективных
мер
безопасности |
Etot intsident
illyustriruyet neobkhodimost' boleye effektivnykh mer bezopasnosti |
27 |
This incident illustrates the
need to strengthen security measures. |
Cet incident illustre la
nécessité de renforcer les mesures de sécurité. |
Este incidente ilustra a
necessidade de reforçar as medidas de segurança. |
Este incidente ilustra la
necesidad de fortalecer las medidas de seguridad. |
Questo incidente illustra la
necessità di rafforzare le misure di sicurezza. |
Aliquantum ea quoque res
ostendit in opus ad confirma securitatem mensuras superiores |
Dieser Vorfall zeigt die
Notwendigkeit, Sicherheitsmaßnahmen zu verstärken. |
Το
περιστατικό
αυτό
καταδεικνύει
την ανάγκη ενίσχυσης
των μέτρων
ασφαλείας. |
To peristatikó
aftó katadeiknýei tin anánki eníschysis ton métron asfaleías. |
Ten incydent ilustruje
potrzebę wzmocnienia środków bezpieczeństwa. |
Этот
инцидент
иллюстрирует
необходимость
усиления
мер
безопасности. |
Etot intsident
illyustriruyet neobkhodimost' usileniya mer bezopasnosti. |
28 |
Illustration a drawing or
picture in a book, magazine, etc. especially one that explains sth |
Illustration d'un dessin ou
d'une image dans un livre, un magazine, etc., en particulier celui qui
explique |
Ilustração de um desenho ou
imagem em um livro, revista, etc. especialmente um que explica sth |
Ilustración de un dibujo o
imagen en un libro, revista, etc., especialmente uno que explique algo |
Illustrazione di un disegno o di
un'immagine in un libro, una rivista, ecc., In particolare uno che spiega sth |
TRACTUS Iconem illustrationi vel
librum Emporium praecipue explicat Summa etc. |
Illustrieren Sie eine Zeichnung
oder ein Bild in einem Buch, einer Zeitschrift usw., insbesondere einer, die
etw erklärt |
Εικονογραφήστε
ένα σχέδιο ή
μια εικόνα σε
ένα βιβλίο, σε
ένα περιοδικό
κ.λπ., ειδικά ένα
που εξηγεί το sth |
Eikonografíste
éna schédio í mia eikóna se éna vivlío, se éna periodikó k.lp., eidiká éna
pou exigeí to sth |
Ilustracja rysunek lub obraz w
książce, magazynie itp., Zwłaszcza taki, który tłumaczy
coś |
Иллюстрация
рисунка или
рисунка в
книге, журнале
и т. Д.,
Особенно
тот, который
объясняет sth |
Illyustratsiya
risunka ili risunka v knige, zhurnale i t. D., Osobenno tot, kotoryy
ob"yasnyayet sth |
29 |
(in books, magazines, etc.)
charts, illustrations |
(dans des livres, des
magazines, etc.) des graphiques, des illustrations |
(em livros, revistas, etc.)
gráficos, ilustrações |
(en libros, revistas, etc.)
cuadros, ilustraciones. |
(in libri, riviste, ecc.)
grafici, illustrazioni |
(Books, Magazines et similis)
charts, criticas |
(in Büchern, Zeitschriften
usw.) Grafiken, Illustrationen |
(σε
βιβλία,
περιοδικά κ.λπ.)
διαγράμματα,
εικονογραφήσεις |
(se vivlía,
periodiká k.lp.) diagrámmata, eikonografíseis |
(w książkach,
czasopismach itp.) wykresy, ilustracje |
(в
книгах,
журналах и т.
д.) графики,
иллюстрации |
(v knigakh,
zhurnalakh i t. d.) grafiki, illyustratsii |
30 |
a picture or picture in an
illustration book, magazine, etc., especially explaining someone's picture |
une image dans un livre
d'illustration, un magazine, etc., expliquant en particulier l'image de
quelqu'un |
uma foto ou foto em um livro
ilustrado, revista, etc., especialmente explicando a foto de alguém |
una imagen o imagen en un libro
de ilustraciones, revistas, etc., especialmente explicando la imagen de
alguien |
una foto o un'immagine in un
libro illustrativo, una rivista, ecc., in particolare per spiegare l'immagine
di qualcuno |
Librorum et horreis erat in
drawings inserere aut imaginibus, praesertim explicare aliquis scriptor
picture |
ein Bild oder ein Bild in einem
Illustrationsbuch, einer Zeitschrift usw., das insbesondere das Bild einer
Person erläutert |
μια
εικόνα ή μια
εικόνα σε ένα
εικονογραφικό
βιβλίο, σε ένα
περιοδικό κ.λπ.,
εξηγώντας
ειδικά την εικόνα
κάποιου |
mia eikóna í
mia eikóna se éna eikonografikó vivlío, se éna periodikó k.lp., exigóntas
eidiká tin eikóna kápoiou |
zdjęcie lub obraz w
książce ilustracji, magazynie itp., szczególnie
wyjaśniające czyjś obraz |
изображение
или
изображение
в иллюстрационной
книге,
журнале и т. д.,
особенно
объясняя
чью-то
картину |
izobrazheniye
ili izobrazheniye v illyustratsionnoy knige, zhurnale i t. d., osobenno
ob"yasnyaya ch'yu-to kartinu |
31 |
50 full colour illustrations |
50 illustrations en couleur |
50 ilustrações coloridas |
50 ilustraciones a todo color |
50 illustrazioni a colori |
L versicolores criticas |
50 farbige Abbildungen |
50
εικόνες
πλήρους
χρώματος |
50 eikónes
plírous chrómatos |
50 pełnych kolorowych
ilustracji |
50
полноцветных
иллюстраций |
50
polnotsvetnykh illyustratsiy |
32 |
50 full color
illustrations |
50 illustrations en
couleur |
50 ilustrações coloridas |
50 ilustraciones a todo
color |
50 illustrazioni a colori |
L-à¸μภ|
50 farbige Abbildungen |
50
εικόνες
πλήρους
χρώματος |
50
eikónes plírous chrómatos |
50 pełnych
kolorowych ilustracji |
50
полноцветных
иллюстраций |
50
polnotsvetnykh illyustratsiy |
33 |
Note at picture |
Note à l'image |
Nota na foto |
Nota en la imagen |
Nota a foto |
note ad imaginem |
Beachten Sie das Bild |
Σημείωση
στην εικόνα |
Simeíosi stin
eikóna |
Uwaga na zdjęciu |
Примечание
на картинке |
Primechaniye
na kartinke |
34 |
The process of illustrating sth |
Le processus d'illustration de
qc |
O processo de ilustrar sth |
El proceso de ilustrar algo. |
Il processo di illustrare sth |
processus illustrandi Ynskt mál: |
Der Prozess der
Veranschaulichung von etw |
Η
διαδικασία
απεικόνισης
του sth |
I diadikasía
apeikónisis tou sth |
Proces zilustrowania czegoś |
Процесс
иллюстрации
sth |
Protsess
illyustratsii sth |
35 |
Illustration |
Illustration |
Ilustração |
Ilustración |
Illustrazione; illustrata;
Exemplificatoin |
Illustratio: illustratur;
Exemplificatoin |
Abbildung |
Εικονογράφηση |
Eikonográfisi |
Ilustracja |
Иллюстрация;
показано; Exemplificatoin |
Illyustratsiya;
pokazano; Exemplificatoin |
36 |
The art of book illustration |
L'art de l'illustration du livre |
A arte da ilustração do livro |
El arte de la ilustración de
libros. |
L'arte dell'illustrazione del
libro |
ars librum illustratio |
Die Kunst der Buchillustration |
Η
τέχνη της
εικονογράφησης
βιβλίου |
I téchni tis
eikonográfisis vivlíou |
Sztuka ilustracji
książki |
Искусство
иллюстрации
книг |
Iskusstvo
illyustratsii knig |
37 |
Art of book illustration |
Art de l'illustration du livre |
Arte de ilustração de livro |
Arte de la ilustración del
libro. |
Arte dell'illustrazione del
libro |
Ars librorum criticas |
Kunst der Buchillustration |
Τέχνη
της
εικονογράφησης
βιβλίου |
Téchni tis
eikonográfisis vivlíou |
Sztuka ilustracji
książki |
Искусство
иллюстрации
книги |
Iskusstvo
illyustratsii knigi |
38 |
a story, an event.or an example
that dearly shows the truth about sth |
une histoire, un événement. ou
un exemple qui montre bien la vérité sur qc |
uma história, um evento ou um
exemplo que mostra a verdade sobre sth |
una historia, un evento, o un
ejemplo que muestra con cariño la verdad sobre algo |
una storia, un evento. Un
esempio che mostra la verità su sth |
fabellam de veritate q event.or
exemplo ostendit carissimi |
eine Geschichte, ein Ereignis
oder ein Beispiel, das die Wahrheit über etw akk zeigt |
μια
ιστορία, ένα event.or
ένα
παράδειγμα
που δείχνει
πολύ αληθινά
την αλήθεια
για το sth |
mia istoría,
éna event.or éna parádeigma pou deíchnei polý alithiná tin alítheia gia to
sth |
opowieść, wydarzenie,
lub przykład, który szczerze pokazuje prawdę o czymś |
рассказ,
событие. Или
пример,
который
показывает
правду о sth |
rasskaz,
sobytiye. Ili primer, kotoryy pokazyvayet pravdu o sth |
39 |
(description of facts) stories,
examples, examples |
(description des faits)
histoires, exemples, exemples |
(descrição de fatos) histórias,
exemplos, exemplos |
(descripción de hechos)
historias, ejemplos, ejemplos |
(descrizione dei fatti) storie,
esempi, esempi |
(Description of fact) fabulas,
exempla, exempla |
(Beschreibung der Fakten)
Geschichten, Beispiele, Beispiele |
(περιγραφή
γεγονότων)
ιστορίες,
παραδείγματα,
παραδείγματα |
(perigrafí
gegonóton) istoríes, paradeígmata, paradeígmata |
(opis faktów) historie,
przykłady, przykłady |
(описание
фактов)
рассказы,
примеры,
примеры |
(opisaniye
faktov) rasskazy, primery, primery |
40 |
The statistics are a clear
illustration of the point I am trying to make. |
Les statistiques illustrent
clairement le propos que j'essaie de faire valoir. |
As estatísticas são uma
ilustração clara do ponto que estou tentando fazer. |
Las estadísticas son una clara
ilustración del punto que estoy tratando de hacer. |
Le statistiche sono una chiara
illustrazione del punto che sto cercando di fare. |
Et data statistica ex loco sum
trying ut clarissimum exhibet. |
Die Statistiken sind ein klares
Beispiel für den Punkt, den ich zu machen versuche. |
Οι
στατιστικές
είναι μια
σαφής εικόνα
του σημείου
που προσπαθώ
να κάνω. |
Oi statistikés
eínai mia safís eikóna tou simeíou pou prospathó na káno. |
Statystyki są jasną
ilustracją tego, co staram się przedstawić. |
Статистика
- ясная
иллюстрация
того, что я пытаюсь
сделать. |
Statistika -
yasnaya illyustratsiya togo, chto ya pytayus' sdelat'. |
41 |
These statistics clearly
illustrate the main points I want to make. |
Ces statistiques illustrent
clairement les principaux points que je souhaite aborder. |
Estas estatísticas ilustram
claramente os principais pontos que quero fazer. |
Estas estadísticas ilustran
claramente los puntos principales que quiero hacer. |
Queste statistiche illustrano
chiaramente i punti principali che voglio fare. |
Hi statistics punctum describit
scilicet volo statements |
Diese Statistiken zeigen
deutlich die wichtigsten Punkte, die ich ansprechen möchte. |
Αυτά
τα στατιστικά
στοιχεία
δείχνουν
σαφώς τα κύρια
σημεία που
θέλω να κάνω. |
Aftá ta
statistiká stoicheía deíchnoun safós ta kýria simeía pou thélo na káno. |
Statystyki te jasno
ilustrują najważniejsze punkty, które chcę przedstawić. |
Эти
статистические
данные
наглядно
иллюстрируют
основные
моменты,
которые я
хочу сделать. |
Eti
statisticheskiye dannyye naglyadno illyustriruyut osnovnyye momenty, kotoryye
ya khochu sdelat'. |
42 |
Let me, by way of
illustration,quote from one of her poems |
Permettez-moi, à titre
d'illustration, de citer un de ses poèmes |
Deixe-me, a título de
ilustração, citar um de seus poemas |
Permítaseme, a modo de
ilustración, citar uno de sus poemas. |
Permettetemi, a titolo di
illustrazione, di citare una delle sue poesie |
Ne me per viam Illustrandum,
unus ex carminibus quote |
Lassen Sie mich zum Beispiel aus
einem ihrer Gedichte zitieren |
Επιτρέψτε
μου, ως
παράδειγμα, να
παραθέσω ένα
από τα
ποιήματά της |
Epitrépste
mou, os parádeigma, na parathéso éna apó ta poiímatá tis |
Pozwól mi, tytułem
ilustracji, zacytować jeden z jej wierszy |
Позвольте
мне, в
качестве
иллюстрации,
привести
цитату из
одной из ее
стихотворений |
Pozvol'te mne,
v kachestve illyustratsii, privesti tsitatu iz odnoy iz yeye stikhotvoreniy |
43 |
As an illustration, let me
quote one of her poems. |
À titre d’illustration,
permettez-moi de citer un de ses poèmes. |
Como ilustração, deixe-me citar
um de seus poemas. |
A modo de ilustración,
permítanme citar uno de sus poemas. |
A titolo illustrativo,
lasciatemi citare una delle sue poesie. |
Ut res illustretur, Unum a me
carminibus suis |
Lassen Sie mich zur
Illustration eines ihrer Gedichte zitieren. |
Για
παράδειγμα,
επιτρέψτε μου
να αναφέρω ένα
από τα
ποιήματά της. |
Gia
parádeigma, epitrépste mou na anaféro éna apó ta poiímatá tis. |
Jako ilustrację,
przytoczę jeden z jej wierszy. |
В
качестве
иллюстрации
позвольте
мне привести
одно из ее
стихотворений. |
V kachestve
illyustratsii pozvol'te mne privesti odno iz yeye stikhotvoreniy. |
44 |
Note at example |
Note à l'exemple |
Observe no exemplo |
Nota en el ejemplo |
Nota ad esempio |
note in exemplum |
Beachten Sie beim Beispiel |
Σημείωση
στο
παράδειγμα |
Simeíosi sto
parádeigma |
Uwaga na przykład |
Примечание
в примере |
Primechaniye v
primere |
45 |
Illustrative (formal) hoping to
explain sth or show it more clearly |
Illustratif (formel) dans
l’espoir d’expliquer qch ou de le montrer plus clairement |
Ilustrativo (formal) esperando
explicar sth ou mostrá-lo mais claramente |
Ilustrativo (formal) con la
esperanza de explicar algo o mostrarlo más claramente |
Illustrativo (formale) sperando
di spiegare sth o mostrarlo più chiaramente |
illustretur (formalis), Summa
theologiae, sperans explicare seu planius ostenderet, |
Illustrative (formale)
Hoffnung, etw zu erklären oder deutlicher zu machen |
Επεξηγηματικό
(επίσημο) που
ελπίζει να το
εξηγήσει ή να
το δείξει πιο
καθαρά |
Epexigimatikó
(epísimo) pou elpízei na to exigísei í na to deíxei pio kathará |
Ilustracyjny (formalny),
mający nadzieję wyjaśnić coś lub pokazać je
bardziej wyraźnie |
Иллюстративный
(формальный),
надеющийся
объяснить
или
показать
его более
четко |
Illyustrativnyy
(formal'nyy), nadeyushchiysya ob"yasnit' ili pokazat' yego boleye chetko |
46 |
Explanatory |
Explicatif |
Explicativo |
Explicativo |
Spiegato; esplicativo |
Explicavit: explicationibus
instructas |
Erklärend |
Επεξηγηματικό |
Epexigimatikó |
Objaśnienie |
Разъяснения;
пояснительная |
Raz"yasneniya;
poyasnitel'naya |
47 |
Synonym explanatory |
Synonyme explicatif |
Sinônimo explicativo |
Explicativo del sinónimo |
Sinonimo esplicativo |
species explicationibus
instructas |
Synonym erklärend |
Συνώνυμο
επεξηγηματικό |
Synónymo
epexigimatikó |
Opis synonimiczny |
Синоним
пояснительный |
Sinonim
poyasnitel'nyy |
48 |
An illustrative example |
Un exemple illustratif |
Um exemplo ilustrativo |
Un ejemplo ilustrativo |
Un esempio illustrativo |
illustretur per exemplum |
Ein anschauliches Beispiel |
Ένα
επεξηγηματικό
παράδειγμα |
Éna
epexigimatikó parádeigma |
Ilustracyjny przykład |
Иллюстративный
пример |
Illyustrativnyy
primer |
49 |
Example 1 |
Exemple 1 |
Exemplo 1 |
Ejemplo 1 |
Esempio 1 |
exemplum I |
Beispiel 1 |
Παράδειγμα
1 |
Parádeigma 1 |
Przykład 1 |
Пример
1 |
Primer 1 |
50 |
An illustrative example |
Un exemple illustratif |
Um exemplo ilustrativo |
Un ejemplo ilustrativo |
Un esempio illustrativo |
Illustretur per exemplum Dei |
Ein anschauliches Beispiel |
Ένα
επεξηγηματικό
παράδειγμα |
Éna
epexigimatikó parádeigma |
Ilustracyjny przykład |
Иллюстративный
пример |
Illyustrativnyy
primer |
51 |
Illustrator a person who draws
or paints pictures for books, etc |
Illustrateur une personne qui
dessine ou peint des images pour des livres, etc. |
Ilustrador pessoa que desenha
ou pinta quadros para livros, etc. |
Ilustrador una persona que
dibuja o pinta cuadros para libros, etc. |
Illustratore una persona che
disegna o dipinge immagini per libri, ecc |
in illustrrator qui trahit et
pingit in imaginibus libri, etc. |
Illustrator eine Person, die
Bilder für Bücher usw. Zeichnet oder malt |
Illustrator ένα
άτομο που
σχεδιάζει ή
ζωγραφίζει
εικόνες για
βιβλία, κλπ |
Illustrator
éna átomo pou schediázei í zografízei eikónes gia vivlía, klp |
Illustrator osoba, która rysuje
lub maluje obrazy do książek itp |
Иллюстратор
- человек,
который
рисует или рисует
картины для
книг и т. Д. |
Illyustrator -
chelovek, kotoryy risuyet ili risuyet kartiny dlya knig i t. D. |
52 |
Illustrator (book, etc.) |
Illustrateur (livre, etc.) |
Ilustrador (livro, etc.) |
Ilustrador (libro, etc.) |
Illustrator (libro, ecc.) |
(Books, etc.) illustrators |
Illustrator (Buch usw.) |
Εικονογράφος
(βιβλίο, κ.λπ.) |
Eikonográfos
(vivlío, k.lp.) |
Illustrator (książka
itp.) |
Иллюстратор
(книга и т. Д.) |
Illyustrator
(kniga i t. D.) |
53 |
Illustrious (formal) very
famous and much admired, especially because of what you have achieved |
Illustre (formel) très célèbre
et très admiré, en particulier pour ce que vous avez accompli |
Ilustre (formal) muito famoso e
muito admirado, especialmente por causa do que você conseguiu |
Ilustre (formal) muy famoso y
muy admirado, especialmente por lo que has logrado |
Illustre (formali) molto famosi
e molto ammirati, soprattutto per quello che hai raggiunto |
illustria (formalis)
clarissimus multo miratus quid maxime adepti |
Berühmt (formal) sehr berühmt
und sehr bewundert, vor allem wegen Ihrer Erfolge |
Λαμπερό
(τυπικό) πολύ
διάσημο και
πολύ
θαυμασμένο,
ειδικά
εξαιτίας
αυτού που
έχετε
επιτύχει |
Lamperó
(typikó) polý diásimo kai polý thavmasméno, eidiká exaitías aftoú pou échete
epitýchei |
Znakomity (formalny), bardzo
sławny i bardzo podziwiany, szczególnie z powodu tego, co
osiągnąłeś |
Прославленный
(формальный)
очень
известный и
очень
восхищенный,
особенно
из-за того,
что вы
достигли |
Proslavlennyy
(formal'nyy) ochen' izvestnyy i ochen' voskhishchennyy, osobenno iz-za togo,
chto vy dostigli |
54 |
Famous; outstanding;
outstanding |
Célèbre; exceptionnel;
exceptionnel |
Famoso; excelente; excelente |
Famoso; excepcional;
excepcional |
Famoso, eccezionale,
eccezionale |
Clarissimi, praeclarum,
excellens |
Berühmt, hervorragend,
hervorragend |
Διάσημοι
· εξαιρετικοί ·
εξαιρετικοί |
Diásimoi :
exairetikoí : exairetikoí |
Słynny, wybitny, znakomity |
Знаменитый,
выдающийся,
выдающийся |
Znamenityy,
vydayushchiysya, vydayushchiysya |
55 |
Synonym distinguished |
Synonyme distingué |
Sinônimo diferenciado |
Sinónimo distinguido |
Sinonimo distinto |
species insignes |
Synonym ausgezeichnet |
Το
συνώνυμο
διακρίθηκε |
To synónymo
diakríthike |
Wyróżniono synonim |
Синоним
отличается |
Sinonim
otlichayetsya |
56 |
The composer was one of many
illustrious visitors to the town |
Le compositeur était l'un des
nombreux visiteurs illustres de la ville |
O compositor foi um dos muitos
visitantes ilustres da cidade |
El compositor fue uno de los
muchos visitantes ilustres de la ciudad. |
Il compositore era uno dei
tanti ospiti illustri della città |
Oppidum fuit compositor
sagittis praeclara |
Der Komponist war einer von
vielen illustren Besuchern der Stadt |
Ο
συνθέτης ήταν
ένας από τους
πολλούς
επιφανείς επισκέπτες
της πόλης |
O synthétis
ítan énas apó tous polloús epifaneís episképtes tis pólis |
Kompozytor był jednym z
wielu znamienitych gości miasta |
Композитор
был одним из
многих
выдающихся
посетителей
города |
Kompozitor byl
odnim iz mnogikh vydayushchikhsya posetiteley goroda |
57 |
The composer is one of the many
outstanding people who have visited this city. |
Le compositeur est l’une des
nombreuses personnalités qui ont visité cette ville. |
O compositor é uma das muitas
pessoas notáveis que visitaram esta cidade. |
El compositor es una de las
muchas personas destacadas que han visitado esta ciudad. |
Il compositore è una delle
tante persone eccezionali che hanno visitato questa città. |
Multa huius adeuntibus
compositor est unum de egregius figuras urbis |
Der Komponist ist einer der
vielen herausragenden Menschen, die diese Stadt besucht haben. |
Ο
συνθέτης
είναι ένας από
τους
πολυάριθμους
εκλεκτούς που
έχουν
επισκεφθεί
αυτή την πόλη. |
O synthétis
eínai énas apó tous polyárithmous eklektoús pou échoun episkeftheí aftí tin
póli. |
Kompozytor jest jednym z wielu
wybitnych ludzi, którzy odwiedzili to miasto. |
Композитор
- один из
многих
выдающихся
людей,
которые
посетили
этот город. |
Kompozitor -
odin iz mnogikh vydayushchikhsya lyudey, kotoryye posetili etot gorod. |
58 |
a long and ilustrious career |
une longue et illustre carrière |
uma longa e ilustre carreira |
una larga e ilustre carrera |
una lunga e laboriosa carriera |
et longum vitae ilustrious |
eine lange und unglaubliche
Karriere |
μια
μακρά και
ελκυστική
καριέρα |
mia makrá kai
elkystikí kariéra |
długa i widowiskowa kariera |
долгая
и
дружественная
карьера |
dolgaya i
druzhestvennaya kar'yera |
59 |
Long-term excellence |
Excellence à long terme |
Excelência a longo prazo |
Excelencia a largo plazo |
Eccellenza a lungo termine |
Et longa insignes vitae |
Langfristige Exzellenz |
Μακροπρόθεσμη
αριστεία |
Makropróthesmi
aristeía |
Długoterminowa
doskonałość |
Долгосрочное
совершенство |
Dolgosrochnoye
sovershenstvo |
60 |
Will will bad and unkind
feelings towards sb |
Will will mauvais et méchant
sentiments envers qn |
Will vai sentimentos ruins e
indelicados em relação a sb |
Voluntad y malos sentimientos
hacia la sb. |
Will farà cattivi e cattivi
sentimenti verso sb |
si mali malos male erga |
Will wird schlechte Gefühle
gegenüber jdn |
Will θα
κακά και
άσχημα
συναισθήματα
προς sb |
Will tha kaká
kai áschima synaisthímata pros sb |
Czy złe i nieuprzejme
uczucia wobec kogoś |
Будет
ли плохое и
недоброе
чувство к sb |
Budet li
plokhoye i nedobroye chuvstvo k sb |
61 |
Malicious; hate; hostility |
Malicieux, haineux, hostile |
Malicioso, ódio, hostilidade |
Malicioso, odio, hostilidad |
Cattivo, odio, ostilità |
Malitiae, sive monachus odio,
figet tabernacula |
Bösartigkeit, Hass,
Feindseligkeit |
Κακόβουλο,
μίσος,
εχθρότητα |
Kakóvoulo,
mísos, echthrótita |
Złośliwe,
nienawiść, wrogość |
Злой,
ненавистный,
враждебный |
Zloy,
nenavistnyy, vrazhdebnyy |
62 |
I bear Sue no ill will |
Je ne porte Sue pas de mauvaise
volonté |
Eu não suporto Sue |
Llevo a Sue sin mala voluntad |
Sopporto Sue senza cattiva
volontà |
I bear animositate defendit nec
Susannae |
Ich gebe Sue keinen bösen
Willen |
Δεν
φέρνω Sue κακή
βούληση |
Den férno Sue
kakí voúlisi |
Nie znoszę Sue żadnej
złej woli |
Я
несу Сью не
больную
волю |
YA nesu S'yu
ne bol'nuyu volyu |
63 |
I am not hostile to Hugh. |
Je ne suis pas hostile à Hugh. |
Eu não sou hostil a Hugh. |
No soy hostil a Hugh. |
Non sono ostile a Hugh. |
Habeo, non hostilia versus
Hugonem |
Ich bin Hugh nicht feindlich
gesinnt. |
Δεν
είμαι εχθρός
προς τον Χιου. |
Den eímai
echthrós pros ton Chiou. |
Nie jestem wrogo nastawiony do
Hugh. |
Я не
враждебен
Хью. |
YA ne
vrazhdeben KH'yu. |
64 |
Illy whacker (Australia,
informal) a person who tricks others into giving him or her money, etc |
Illy Whacker (Australie,
informel) une personne qui trompe les autres en lui donnant de l'argent, etc. |
Illy whacker (Austrália,
informal) uma pessoa que engana os outros a dar-lhe dinheiro, etc. |
Illy whacker (Australia,
informal) una persona que engaña a otros para que le den dinero, etc. |
Illy whacker (Australia,
informale) una persona che inganna gli altri a dargli soldi, ecc |
illy BUBULCUS (Australia,
informal), qui hominem aut illam pecuniam illi dare aliis in artibus, etc |
Illy Whacker (Australien,
informell) eine Person, die andere dazu bringt, ihm Geld zu geben usw |
Illy Whacker
(Αυστραλία,
άτυπη) ένα
άτομο που
κόβει τους
άλλους να του
δίνουν
χρήματα κ.λπ. |
Illy Whacker
(Afstralía, átypi) éna átomo pou kóvei tous állous na tou dínoun chrímata
k.lp. |
Illy whacker (Australia,
nieformalny) osoba, która nakłania innych do dawania mu pieniędzy
itp |
Illy whacker
(Австралия,
неофициальный)
человек,
который
подталкивает
других к
даче ему или
ей денег и т. Д. |
Illy whacker
(Avstraliya, neofitsial'nyy) chelovek, kotoryy podtalkivayet drugikh k dache
yemu ili yey deneg i t. D. |
65 |
Liar (scams, etc.) |
Menteur (escroqueries, etc.) |
Mentiroso (golpes, etc.) |
Mentiroso (estafas, etc.) |
Bugiardo (truffe, ecc.) |
Fraudator (fraudis, pecunia,
etc.) |
Lügner (Betrug usw.) |
Liar
(απάτες, κ.λπ.) |
Liar (apátes,
k.lp.) |
Kłamca (oszustwa itp.) |
Лжец
(мошенничество
и т. Д.) |
Lzhets
(moshennichestvo i t. D.) |
66 |
Synonyme confidence trickster |
Joueur de confiance synonyme |
Trapaceiro da confiança de
Synonyme |
Sinónimo de engañador de
confianza. |
Truffatore di fiducia di
Synonyme |
synonyme fiduciam fraudulentus |
Synonyme Trickster |
Εξάρτηση
εμπιστοσύνης
συνώνυμου |
Exártisi
empistosýnis synónymou |
Synonimem oszusta zaufania |
Синонимы
доверия
трюк |
Sinonimy
doveriya tryuk |
67 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
ILO International Labour
Organization (an organization within the United Nations concerned with work
and working conditions) |
OIT Organisation internationale
du travail (une organisation des Nations Unies s'occupant de travail et de
conditions de travail) |
Organização Internacional do
Trabalho da OIT (uma organização dentro das Nações Unidas preocupada com o
trabalho e condições de trabalho) |
Organización Internacional del
Trabajo de la OIT (una organización dentro de las Naciones Unidas relacionada
con el trabajo y las condiciones de trabajo) |
Organizzazione internazionale
del lavoro dell'OIL (un'organizzazione delle Nazioni Unite che si occupa
delle condizioni di lavoro e di lavoro) |
ILO Internationale Laboris (OIT
organizatio in Civitatibus Foederatis Nationes respicit ac laboris
clifficulter) |
Internationale
Arbeitsorganisation der IAO (eine Organisation innerhalb der Vereinten
Nationen, die sich mit Arbeit und Arbeitsbedingungen befasst) |
Ο
Διεθνής
Οργανισμός
Εργασίας της
ΔΟΕ (ένας οργανισμός
στο πλαίσιο
των Ηνωμένων
Εθνών που
ασχολείται με
τις συνθήκες
εργασίας και
εργασίας) |
O Diethnís
Organismós Ergasías tis DOE (énas organismós sto plaísio ton Inoménon Ethnón
pou ascholeítai me tis synthíkes ergasías kai ergasías) |
Międzynarodowa Organizacja
Pracy ILO (organizacja w Organizacji Narodów Zjednoczonych zajmująca
się warunkami pracy i pracy) |
Международная
организация
труда МОТ
(организация
в рамках
Организации
Объединенных
Наций,
занимающаяся
вопросами
труда и работы) |
Mezhdunarodnaya
organizatsiya truda MOT (organizatsiya v ramkakh Organizatsii
Ob"yedinennykh Natsiy, zanimayushchayasya voprosami truda i raboty) |
69 |
International Labour
Organization (full written) |
Organisation Internationale du
Travail (écrit complet) |
Organização Internacional do
Trabalho (escrito integral) |
Organización Internacional del
Trabajo (escrito completo) |
Organizzazione internazionale
del lavoro (scritta completa) |
Internationale Laboris (OIT
plena scriptum) |
Internationale
Arbeitsorganisation (voll geschrieben) |
Διεθνής
Οργάνωση
Εργασίας
(πλήρης γραπτή) |
Diethnís
Orgánosi Ergasías (plíris graptí) |
Międzynarodowa Organizacja
Pracy (pełne pisemne) |
Международная
организация
труда
(полный текст) |
Mezhdunarodnaya
organizatsiya truda (polnyy tekst) |
70 |
International Labour
Organization, |
Organisation Internationale du
Travail, |
Organização Internacional do
Trabalho, |
Organización Internacional del
Trabajo, |
Organizzazione internazionale
del lavoro, |
Internationalis Laboris, |
Internationale
Arbeitsorganisation, |
Διεθνής
Οργάνωση
Εργασίας, |
Diethnís
Orgánosi Ergasías, |
Międzynarodowa Organizacja
Pracy, |
Международная
организация
труда, |
Mezhdunarodnaya
organizatsiya truda, |
71 |
United Nations Organization) |
Organisation des Nations Unies) |
Organização das Nações Unidas) |
Organización de las Naciones
Unidas) |
Organizzazione delle Nazioni
Unite) |
Consilii Nationum Unitarum
institutio) |
Organisation der Vereinten
Nationen) |
Οργανισμός
των Ηνωμένων
Εθνών) |
Organismós ton
Inoménon Ethnón) |
Organizacja Narodów
Zjednoczonych) |
Организация
Объединенных
Наций) |
Organizatsiya
Ob"yedinennykh Natsiy) |
72 |
ILR Independent Local Radio |
ILR Radio locale indépendante |
Rádio Local Independente ILR |
Radio Local Independiente ILR |
Radio locale indipendente ILR |
Loci Lorem ILR Radio |
ILR Unabhängiges Lokalradio |
ILR
ανεξάρτητο
τοπικό
ραδιόφωνο |
ILR anexártito
topikó radiófono |
Niezależne lokalne radio
ILR |
Независимое
местное
радио ILR |
Nezavisimoye
mestnoye radio ILR |
73 |
Independent local radio |
Radio locale indépendante |
Rádio local independente |
Radio local independiente |
Radio locale indipendente |
Lorem loci radio stationibus |
Unabhängiges Lokalradio |
Ανεξάρτητο
τοπικό
ραδιόφωνο |
Anexártito
topikó radiófono |
Niezależne lokalne radio |
Независимое
местное
радио |
Nezavisimoye
mestnoye radio |
74 |
L'm short form I am |
Je suis forme courte je suis |
Estou de forma curta eu sou |
Soy una forma corta soy |
Sono una forma abbreviata |
l m formam brevis sum |
Ich bin eine kurze Form |
Μμ
σύντομη μορφή
είμαι |
Mm sýntomi
morfí eímai |
Jestem krótka, jestem |
Я
составлен |
YA sostavlen |
75 |
Im,in |
Im, dans |
Im, em |
Estoy en |
im, in |
bis, in |
Ich bin in |
Im, στο |
Im, sto |
Im, w |
им, в |
im, v |
76 |
Image the impression that a
person, an organization or a product, etc. gives to the public |
Image de l'impression qu'une
personne, une organisation ou un produit, etc. donne au public |
Imagine a impressão que uma
pessoa, uma organização ou um produto, etc., dá ao público |
Imagine la impresión que una
persona, una organización o un producto, etc., da al público. |
Immagina l'impressione che una
persona, un'organizzazione o un prodotto, ecc. Dia al pubblico |
tanquam imaginem homo non
ordinaretur productum etc. publice tribuit |
Machen Sie sich den Eindruck,
den eine Person, eine Organisation oder ein Produkt usw. der Öffentlichkeit
vermittelt |
Φανταστείτε
την εντύπωση
ότι ένα άτομο,
ένας οργανισμός
ή ένα προϊόν
κ.λπ. δίνει στο
κοινό |
Fantasteíte
tin entýposi óti éna átomo, énas organismós í éna proïón k.lp. dínei sto
koinó |
Wyobraź sobie, że
osoba, organizacja lub produkt itp. Daje publicznie |
Создайте
впечатление,
что лицо,
организация
или продукт
и т. Д. |
Sozdayte
vpechatleniye, chto litso, organizatsiya ili produkt i t. D. |
77 |
Image; impression; reputation |
Image; impression; réputation |
Imagem, impressão, reputação |
Imagen, impresión, reputación |
Immagine, impressione,
reputazione |
Image: impressionem, fama |
Image, Eindruck, Ruf |
Εικόνα,
εντύπωση, φήμη |
Eikóna,
entýposi, fími |
Obraz, wrażenie, reputacja |
Изображение; |
Izobrazheniye; |
78 |
His public image is very
different from the real person. |
Son image publique est très
différente de la personne réelle. |
Sua imagem pública é muito
diferente da pessoa real. |
Su imagen pública es muy
diferente de la persona real. |
La sua immagine pubblica è molto
diversa dalla persona reale. |
Imago eius publico valde differt
ab ipsa persona. |
Sein öffentliches Image
unterscheidet sich sehr von der realen Person. |
Η
δημόσια
εικόνα του
είναι πολύ
διαφορετική
από τον
πραγματικό
άνθρωπο. |
I dimósia
eikóna tou eínai polý diaforetikí apó ton pragmatikó ánthropo. |
Jego publiczny wizerunek bardzo
różni się od prawdziwej osoby. |
Его
общественный
имидж
сильно
отличается
от
реального
человека. |
Yego
obshchestvennyy imidzh sil'no otlichayetsya ot real'nogo cheloveka. |
79 |
His image in the public mind is
completely detached from his true self. |
Son image dans l'esprit du
public est complètement détachée de son vrai moi. |
Sua imagem na mente do público
é completamente separada de seu verdadeiro eu. |
Su imagen en la mente pública
está completamente separada de su verdadero yo. |
La sua immagine nella mente
pubblica è completamente distaccata dal suo vero sé. |
Ac ne omnino veram imaginem
opperiri |
Sein Bild in der Öffentlichkeit
ist völlig von seinem wahren Selbst losgelöst. |
Η
εικόνα του στο
μυαλό του
κόσμου είναι
απόλυτα αποσπασμένη
από τον
αληθινό εαυτό
του. |
I eikóna tou
sto myaló tou kósmou eínai apólyta apospasméni apó ton alithinó eaftó tou. |
Jego wizerunek w publicznym
umyśle jest całkowicie oderwany od jego prawdziwego ja. |
Его
образ в
общественном
сознании
полностью
отделен от
его
истинного «я». |
Yego obraz v
obshchestvennom soznanii polnost'yu otdelen ot yego istinnogo «ya». |
80 |
The advertisements are intended
to improve the company's image• |
Les publicités sont destinées à
améliorer l'image de l'entreprise • |
Os anúncios são destinados a
melhorar a imagem da empresa |
Los anuncios están destinados a
mejorar la imagen de la empresa. |
Gli annunci pubblicitari hanno
lo scopo di migliorare l'immagine dell'azienda • |
In advertisements in comitatu
imagine • animo ut amplio |
Die Werbung soll das Image des
Unternehmens verbessern. |
Οι
διαφημίσεις
αποσκοπούν
στη βελτίωση
της εικόνας
της εταιρείας • |
Oi diafimíseis
aposkopoún sti veltíosi tis eikónas tis etaireías • |
Reklamy mają poprawić
wizerunek firmy • |
Реклама
предназначена
для
улучшения
имиджа
компании • |
Reklama
prednaznachena dlya uluchsheniya imidzha kompanii • |
81 |
These ads are designed to
enhance the company’s image |
Ces publicités sont conçues
pour améliorer l’image de la société. |
Esses anúncios foram criados
para melhorar a imagem da empresa |
Estos anuncios están diseñados
para mejorar la imagen de la empresa. |
Questi annunci sono progettati
per migliorare l'immagine dell'azienda |
Hi ads sunt in comitatu imagine
meliore reddendo |
Diese Anzeigen sollen das Image
des Unternehmens verbessern |
Αυτές
οι
διαφημίσεις
έχουν
σχεδιαστεί
για τη βελτίωση
της εικόνας
της εταιρείας |
Aftés oi
diafimíseis échoun schediasteí gia ti veltíosi tis eikónas tis etaireías |
Reklamy te mają na celu
poprawienie wizerunku firmy |
Эти
объявления
предназначены
для улучшения
имиджа
компании |
Eti
ob"yavleniya prednaznacheny dlya uluchsheniya imidzha kompanii |
82 |
Image is very important in the
music world |
L'image est très importante
dans le monde de la musique |
A imagem é muito importante no
mundo da música |
La imagen es muy importante en
el mundo de la música. |
L'immagine è molto importante
nel mondo della musica |
imago est valde magni momenti
in musica mundi |
Bild ist in der Musikwelt sehr
wichtig |
Η
εικόνα είναι
πολύ
σημαντική
στον κόσμο της
μουσικής |
I eikóna eínai
polý simantikí ston kósmo tis mousikís |
Obraz jest bardzo ważny w
świecie muzyki |
Изображение
очень важно
в
музыкальном
мире |
Izobrazheniye
ochen' vazhno v muzykal'nom mire |
83 |
In the music world; personal
image is very important |
Dans le monde de la musique,
l'image personnelle est très importante |
No mundo da música, a imagem
pessoal é muito importante |
En el mundo de la música, la
imagen personal es muy importante. |
Nel mondo della musica,
l'immagine personale è molto importante |
In musica industria, personalis
specie sit amet |
In der Musikwelt ist das
persönliche Image sehr wichtig |
Στον
κόσμο της
μουσικής, η
προσωπική
εικόνα είναι
πολύ
σημαντική |
Ston kósmo tis
mousikís, i prosopikí eikóna eínai polý simantikí |
W świecie muzyki bardzo
ważny jest wizerunek osobisty |
В
музыкальном
мире очень
важен
личный образ |
V muzykal'nom
mire ochen' vazhen lichnyy obraz |
84 |
Images are very important in
the music world |
Les images sont très
importantes dans le monde de la musique |
Imagens são muito importantes
no mundo da música |
Las imágenes son muy
importantes en el mundo de la música. |
Le immagini sono molto
importanti nel mondo della musica |
Imago valde magni momenti in
musica industria |
Bilder sind in der Musikwelt
sehr wichtig |
Οι
εικόνες είναι
πολύ
σημαντικές
στον κόσμο της
μουσικής |
Oi eikónes
eínai polý simantikés ston kósmo tis mousikís |
Obrazy są bardzo
ważne w świecie muzyki |
Изображения
очень важны
в
музыкальном
мире |
Izobrazheniya
ochen' vazhny v muzykal'nom mire |
85 |
Stereotyped images of women in
children's books |
Images stéréotypées de femmes
dans des livres pour enfants |
Imagens estereotipadas de
mulheres em livros infantis |
Imágenes estereotipadas de
mujeres en libros infantiles. |
Immagini stereotipate di donne
nei libri per bambini |
uniformis imagines mulieres in
filios scriptor libri |
Klischeebilder von Frauen in
Kinderbüchern |
Στερεοτυπικές
εικόνες
γυναικών στα
παιδικά βιβλία |
Stereotypikés
eikónes gynaikón sta paidiká vivlía |
Stereotypowe obrazy kobiet w
książkach dla dzieci |
Стереотипные
изображения
женщин в
детских
книгах |
Stereotipnyye
izobrazheniya zhenshchin v detskikh knigakh |
86 |
The same female image in
children's books |
La même image féminine dans les
livres pour enfants |
A mesma imagem feminina em
livros infantis |
La misma imagen femenina en los
libros infantiles. |
La stessa immagine femminile
nei libri per bambini |
Filii autem mulieres scriptor
libri uniformis |
Das gleiche weibliche Bild in
Kinderbüchern |
Η ίδια
γυναικεία
εικόνα στα
παιδικά
βιβλία |
I ídia
gynaikeía eikóna sta paidiká vivlía |
Ten sam wizerunek kobiecy w
książkach dla dzieci |
Тот
же женский
образ в
детских
книгах |
Tot zhe
zhenskiy obraz v detskikh knigakh |
87 |
Stereotype images of women in
children's books |
Images stéréotypées de femmes
dans des livres pour enfants |
Imagens estereotipadas de
mulheres em livros infantis |
Imágenes estereotipadas de
mujeres en libros infantiles. |
Immagini stereotipate di donne
nei libri per bambini |
Filii librum imago stereotype
mulieres |
Stereotypbilder von Frauen in
Kinderbüchern |
Στερεοτυπικές
εικόνες
γυναικών στα
παιδικά βιβλία |
Stereotypikés
eikónes gynaikón sta paidiká vivlía |
Stereotypowe obrazy kobiet w
książkach dla dzieci |
Стереотипные
образы
женщин в
детских книгах |
Stereotipnyye
obrazy zhenshchin v detskikh knigakh |
88 |
a mental picture that you have
of what sb/sth is like or looks like |
une image mentale que vous avez
de quoi qb / sth est ou ressemble |
uma imagem mental que você tem
do que sb / sth é como ou parece |
una imagen mental que tienes de
lo que sb / sth es o parece |
un'immagine mentale che hai di
ciò che è / che sembra / a come / è |
mentis picture of quid habes
quod si / an vultus amo similis Ynskt mál: |
ein mentales Bild, das Sie von
jdm / etw haben oder wie es aussieht |
μια
νοητική
εικόνα που
έχετε από ό, τι sb /
sth είναι όπως ή
μοιάζει |
mia noitikí
eikóna pou échete apó ó, ti sb / sth eínai ópos í moiázei |
mentalny obraz, jaki masz z
tego, co sb / sth jest lub jak wygląda |
ментальная
картина, что
у вас есть,
что похоже
на sb / sth или
выглядит |
mental'naya
kartina, chto u vas yest', chto pokhozhe na sb / sth ili vyglyadit |
89 |
(in my mind) image, impression |
(dans mon esprit) image,
impression |
(na minha mente) imagem,
impressão |
(en mi mente) imagen, impresion |
(nella mia mente) immagine,
impressione |
(In animo) imaginis
impressionem |
(in meinen Gedanken) Bild,
Eindruck |
(στο
μυαλό μου)
εικόνα,
εντύπωση |
(sto myaló
mou) eikóna, entýposi |
(w mojej głowie) obraz,
wrażenie |
(на
мой взгляд)
изображение,
впечатление |
(na moy
vzglyad) izobrazheniye, vpechatleniye |
90 |
Images of the past |
Images du passé |
Imagens do passado |
Imagenes del pasado |
Immagini del passato |
praeter simulacra |
Bilder der Vergangenheit |
Εικόνες
του
παρελθόντος |
Eikónes tou
parelthóntos |
Obrazy z przeszłości |
Образы
прошлого |
Obrazy
proshlogo |
91 |
Impression of the past |
Impression du passé |
Impressão do passado |
Impresión del pasado. |
Impressione del passato |
Praeter speciem ueluti
inpressis signata |
Eindruck der Vergangenheit |
Επίδειξη
του
παρελθόντος |
Epídeixi tou
parelthóntos |
Wrażenie
przeszłości |
Впечатление
прошлого |
Vpechatleniye
proshlogo |
92 |
I had a mental image of what she
would look like |
J'avais une image mentale de ce
à quoi elle ressemblerait |
Eu tinha uma imagem mental de
como ela se pareceria |
Tenía una imagen mental de cómo
se vería ella |
Ho avuto un'immagine mentale di
come sarebbe stata |
Et quoque quod illa essent
tamquam mentis imago |
Ich hatte eine Vorstellung
davon, wie sie aussehen würde |
Είχα
μια
διανοητική
εικόνα για το
τι θα μοιάζει |
Eícha mia
dianoitikí eikóna gia to ti tha moiázei |
Miałem umysłowy obraz
tego, jak ona będzie wyglądać |
У
меня был
мысленный
образ того,
как она будет
выглядеть |
U menya byl
myslennyy obraz togo, kak ona budet vyglyadet' |
93 |
I imagine her general
appearance. |
J'imagine son apparence
générale. |
Eu imagino sua aparência geral. |
Me imagino su aspecto general. |
Immagino la sua apparizione
generale. |
Opinor se tamquam ne |
Ich stelle mir ihr allgemeines
Aussehen vor. |
Φαντάζομαι
τη γενική
εμφάνισή της. |
Fantázomai ti
genikí emfánisí tis. |
Wyobrażam sobie jej ogólny
wygląd. |
Я
представляю
ее общий
облик. |
YA
predstavlyayu yeye obshchiy oblik. |
94 |
I have a psychological image of
her appearance. |
J'ai une image psychologique de
son apparence. |
Eu tenho uma imagem psicológica
de sua aparência. |
Tengo una imagen psicológica de
su apariencia. |
Ho un'immagine psicologica del
suo aspetto. |
Et expecto eam habere mentis
imago |
Ich habe ein psychologisches
Bild ihres Aussehens. |
Έχω
μια
ψυχολογική
εικόνα της
εμφάνισής της. |
Écho mia
psychologikí eikóna tis emfánisís tis. |
Mam psychologiczny obraz jej
wyglądu. |
У
меня есть
психологический
образ ее
внешности. |
U menya yest'
psikhologicheskiy obraz yeye vneshnosti. |
95 |
a copy of sb/sth in the form of
a picture or statue |
une copie de qn / qn sous la
forme d'une image ou d'une statue |
uma cópia de sb / sth na forma
de uma imagem ou estátua |
una copia de sb / sth en forma
de una imagen o estatua |
una copia di sb / sth sotto
forma di immagine o statua |
si exemplum est / Ynskt mál in
forma seu imago statuam |
eine Kopie von jdn / etw in
Form eines Bildes oder einer Statue |
ένα
αντίγραφο του sb
/ sth με τη μορφή
μιας εικόνας ή
ενός
αγάλματος |
éna antígrafo
tou sb / sth me ti morfí mias eikónas í enós agálmatos |
kopia sb / sth w postaci
zdjęcia lub posągu |
копия
sb / sth в виде
изображения
или статуи |
kopiya sb /
sth v vide izobrazheniya ili statui |
96 |
Portrait; statue; statue |
Portrait; statue; statue |
Retrato, estátua ;, estátua |
Retrato; estatua; estatua |
Ritratto, statua, statua |
Nature; statuam, statuam |
Porträt, Statue, Statue |
Πορτραίτο,
άγαλμα, άγαλμα |
Portraíto,
ágalma, ágalma |
Portret, posąg, posąg |
Портрет,
статуя,
статуя |
Portret,
statuya, statuya |
97 |
Images of deer and hunters
decorate the cave walls |
Des images de cerfs et de
chasseurs décorent les murs de la grotte |
Imagens de veados e caçadores
decoram as paredes da caverna |
Imágenes de ciervos y cazadores
decoran las paredes de la cueva. |
Immagini di cervi e cacciatori
decorano le pareti della grotta |
Ceruorum simulacra parietibus
venatores ornare antro |
Bilder von Rehen und Jägern
schmücken die Wände der Höhle |
Εικόνες
ελάφια και
κυνηγοί
διακοσμούν τα
τείχη του
σπηλαίου |
Eikónes eláfia
kai kynigoí diakosmoún ta teíchi tou spilaíou |
Obrazy jeleni i myśliwych
zdobią ściany jaskiń |
Изображения
оленей и
охотников
украшают стены
пещеры |
Izobrazheniya
oleney i okhotnikov ukrashayut steny peshchery |
98 |
The wall of the cave is
decorated with portraits of deer and hunters |
Le mur de la grotte est décoré
de portraits de cerfs et de chasseurs |
A parede da caverna é decorada
com retratos de veados e caçadores |
La pared de la cueva está
decorada con retratos de ciervos y cazadores. |
Il muro della grotta è decorato
con ritratti di cervi e cacciatori |
Muri cavernae ad venationem
ferarum imagines ornata |
Die Wand der Höhle ist mit
Porträts von Hirschen und Jägern geschmückt |
Το
τείχος της
σπηλιάς είναι
διακοσμημένο
με πορτρέτα
ελάφια και
κυνηγούς |
To teíchos tis
spiliás eínai diakosmiméno me portréta eláfia kai kynigoús |
Ściana jaskini zdobią
portrety jeleni i myśliwych |
Стена
пещеры
украшена
портретами
оленей и
охотников |
Stena
peshchery ukrashena portretami oleney i okhotnikov |
99 |
Image of deer and hunter
decorating cave wall |
Image de cerf et de chasseur
décorant le mur de la grotte |
Imagem de veados e caçador
decorando a parede da caverna |
Imagen de ciervo y cazador
decorando la pared de la cueva. |
Immagine del cervo e del
cacciatore che decorano la parete della caverna |
Ceruorum venatione imaginem
specus parietes exornantur |
Bild der Rotwild und des
Jägers, die Höhlenwand verzieren |
Εικόνα
ελάφια και
κυνηγός
διακοσμούν το
τοίχο σπηλιά |
Eikóna eláfia
kai kynigós diakosmoún to toícho spiliá |
Wizerunek jelenia i
myśliwy dekorujący jamy ścianę |
Изображение
оленей и
охотников,
украшающих
стену
пещеры |
Izobrazheniye
oleney i okhotnikov, ukrashayushchikh stenu peshchery |
100 |
a wooden image of the Hindu god
Ganesh |
une image en bois du dieu hindou
Ganesh |
uma imagem de madeira do deus
hindu Ganesh |
una imagen de madera del dios
hindú Ganesh |
un'immagine in legno del dio
indù Ganesh |
a Prohibeo lignea imago Dei
Ganesh |
ein hölzernes Bild des
hinduistischen Gottes Ganesh |
μια
ξύλινη εικόνα
του
ινδουιστικού
θεού Ganesh |
mia xýlini
eikóna tou indouistikoú theoú Ganesh |
drewniany obraz hinduskiego boga
Ganeśa |
деревянный
образ
индусского
бога Ганеша |
derevyannyy
obraz indusskogo boga Ganesha |
|
Wooden statue of Hindu god
Ganesha |
Statue en bois du dieu hindou
Ganesha |
Estátua de madeira do deus
hindu Ganesha |
Estatua de madera del dios
hindú Ganesha |
Statua in legno del dio indù
Ganesha |
Praise God Ganesha statuam
lignea |
Hölzerne Statue des
hinduistischen Gottes Ganesha |
Ξύλινο
άγαλμα του
ινδουιστικού
θεού Ganesha |
Xýlino ágalma
tou indouistikoú theoú Ganesha |
Drewniana statua hinduskiego
bóg Ganesha |
Деревянная
статуя
индусского
бога Ганеши |
Derevyannaya
statuya indusskogo boga Ganeshi |
102 |
Note at picture |
Note à l'image |
Nota na foto |
Nota en la imagen |
Nota a foto |
note ad imaginem |
Beachten Sie das Bild |
Σημείωση
στην εικόνα |
Simeíosi stin
eikóna |
Uwaga na zdjęciu |
Примечание
на картинке |
Primechaniye
na kartinke |
103 |
a picture of sb/sth seen in a
mirror,through a camera, or on a television or computer |
une image de qc / qc vue dans
un miroir, à travers une caméra, sur un téléviseur ou un ordinateur |
uma imagem do sb / sth visto em
um espelho, através de uma câmera, ou em uma televisão ou computador |
una imagen de sb / sth vista en
un espejo, a través de una cámara o en un televisor o computadora |
una foto di sb / sth vista in
uno specchio, attraverso una telecamera, o su un televisore o un computer |
si imago Dei / Ynskt mál
videtur in speculo per camera, vel computatrum vel in television |
ein Bild von jdn / etw in einem
Spiegel, durch eine Kamera oder auf einem Fernseher oder Computer |
μια
εικόνα sb / sth που
εμφανίζεται
σε έναν
καθρέφτη, μέσω
μιας
φωτογραφικής
μηχανής ή σε
μια τηλεόραση
ή υπολογιστή |
mia eikóna sb
/ sth pou emfanízetai se énan kathréfti, méso mias fotografikís michanís í se
mia tileórasi í ypologistí |
zdjęcie sb / sth widziane
w lustrze, przez kamerę lub telewizor lub komputer |
изображение
sb / sth,
замеченное
в зеркале,
через камеру
или на
телевизор
или
компьютер |
izobrazheniye
sb / sth, zamechennoye v zerkale, cherez kameru ili na televizor ili
komp'yuter |
104 |
Mirror; image; image; image |
Miroir; image; image; image |
Espelho; imagem; imagem; imagem |
Espejo; imagen; imagen; imagen |
Specchio; immagine; immagine;
immagine |
Speculum, imago, imaginis:
imago |
Spiegeln, Bild, Bild, Bild |
Mirror,
εικόνα, εικόνα,
εικόνα |
Mirror,
eikóna, eikóna, eikóna |
Lustro, obraz, obraz, obraz |
Зеркало;
изображение;
изображение;
изображение |
Zerkalo;
izobrazheniye; izobrazheniye; izobrazheniye |
105 |
He stared at his own image
reflected in the water. |
Il fixa sa propre image
reflétée dans l'eau. |
Ele olhou para sua própria
imagem refletida na água. |
Se quedó mirando su propia
imagen reflejada en el agua. |
Fissò la propria immagine
riflessa nell'acqua. |
Stetitque imaginem sui in aqua. |
Er starrte sein eigenes Bild im
Wasser an. |
Κοίταξε
τη δική του
εικόνα που
αντανακλάται
στο νερό. |
Koítaxe ti
dikí tou eikóna pou antanaklátai sto neró. |
Patrzył na swój obraz
odbity w wodzie. |
Он
уставился
на свой
собственный
образ, отраженный
в воде. |
On ustavilsya
na svoy sobstvennyy obraz, otrazhennyy v vode. |
106 |
Also staring at his reflection
in the water |
Regardant également son reflet
dans l'eau |
Também olhando para seu reflexo
na água |
También contemplando su reflejo
en el agua. |
Anche fissando il suo riflesso
nell'acqua |
Truces ad se etiam reflexio
aqua |
Starrte auch auf sein
Spiegelbild im Wasser |
Επίσης,
κοιτάζοντας
την
αντανάκλαση
του στο νερό |
Epísis,
koitázontas tin antanáklasi tou sto neró |
Wpatrując się w swoje
odbicie w wodzie |
Также
смотрел на
свое
отражение в
воде |
Takzhe smotrel
na svoye otrazheniye v vode |
107 |
Slowly, an image began to
appear on the screen. |
Lentement, une image a commencé
à apparaître sur l'écran. |
Lentamente, uma imagem começou
a aparecer na tela. |
Lentamente, una imagen comenzó
a aparecer en la pantalla. |
Lentamente, un'immagine apparve
sullo schermo. |
Tardius ad imaginem obisse
elit. |
Langsam erschien ein Bild auf
dem Bildschirm. |
Αργά,
μια εικόνα
άρχισε να
εμφανίζεται
στην οθόνη. |
Argá, mia
eikóna árchise na emfanízetai stin othóni. |
Powoli na ekranie
zaczął się pojawiać obraz. |
Медленно
изображение
на экране
появилось. |
Medlenno
izobrazheniye na ekrane poyavilos'. |
108 |
An image appears slowly on the
screen |
Une image apparaît lentement
sur l'écran |
Uma imagem aparece lentamente
na tela |
Una imagen aparece lentamente
en la pantalla. |
Un'immagine appare lentamente
sullo schermo |
In screen, imago lente |
Ein Bild erscheint langsam auf
dem Bildschirm |
Μια
εικόνα
εμφανίζεται
αργά στην
οθόνη |
Mia eikóna
emfanízetai argá stin othóni |
Obraz pojawia się powoli
na ekranie |
На
экране
медленно
появляется
изображение |
Na ekrane
medlenno poyavlyayetsya izobrazheniye |
109 |
Slowly, the image begins to
appear on the screen |
Lentement, l'image commence à
apparaître à l'écran |
Lentamente, a imagem começa a
aparecer na tela |
Lentamente, la imagen comienza
a aparecer en la pantalla. |
Lentamente, l'immagine inizia
ad apparire sullo schermo |
Tardius apparere coepit imago
elit |
Langsam erscheint das Bild auf
dem Bildschirm |
Αργά,
η εικόνα
αρχίζει να
εμφανίζεται
στην οθόνη |
Argá, i eikóna
archízei na emfanízetai stin othóni |
Powoli, obraz zaczyna
pojawiać się na ekranie |
Медленно
изображение
начинает
появляться
на экране |
Medlenno
izobrazheniye nachinayet poyavlyat'sya na ekrane |
110 |
Also mirror image |
Également en miroir |
Também espelhar imagem |
También imagen de espejo |
Anche l'immagine speculare |
et speculum translucet imago |
Auch Spiegelbild |
Επίσης
είδωλο
καθρέφτη |
Epísis eídolo
kathréfti |
Również obraz lustrzany |
Также
зеркальное
изображение |
Takzhe
zerkal'noye izobrazheniye |
111 |
a word or phrase used with a
different meaning from its normal one, in order to describe sth in a way that
produces a strong picture in the mind |
un mot ou une expression
utilisé avec un sens différent de son sens normal, afin de décrire qc de
manière à produire une image forte dans l'esprit |
uma palavra ou frase usada com
um significado diferente do seu normal, a fim de descrever sth de uma maneira
que produz uma imagem forte na mente |
una palabra o frase utilizada
con un significado diferente del normal, para describir algo de una manera
que produzca una imagen fuerte en la mente |
una parola o una frase usata
con un significato diverso dal suo normale, per descrivere sth in un modo che
produce un'immagine forte nella mente |
vel ab eius significatione
sententia usus est verbum normalis uno in alium, ut describere Ynskt mál per
iter faciens fortis imago in mente |
ein Wort oder ein Satz mit
einer anderen Bedeutung als seiner normalen, um etw so zu beschreiben, dass
ein starkes Bild im Kopf entsteht |
μια
λέξη ή μια
φράση που
χρησιμοποιείται
με διαφορετικό
νόημα από την
κανονική της,
προκειμένου
να περιγραφεί
το sth με τρόπο
που να παράγει
μια ισχυρή εικόνα
στο μυαλό |
mia léxi í mia
frási pou chrisimopoieítai me diaforetikó nóima apó tin kanonikí tis,
prokeiménou na perigrafeí to sth me trópo pou na parágei mia ischyrí eikóna
sto myaló |
słowo lub wyrażenie
używane w innym znaczeniu od jej normalny, w celu opisania czegoś w
sposób, który wytwarza silny obraz w umyśle |
слово
или фразу,
используемая
с другим значением
от ее
обычного,
чтобы
описать sth
таким
образом,
который
создает
сильную
картину в
уме |
slovo ili
frazu, ispol'zuyemaya s drugim znacheniyem ot yeye obychnogo, chtoby opisat'
sth takim obrazom, kotoryy sozdayet sil'nuyu kartinu v ume |
112 |
Metaphor; imagery: |
Métaphore; images: |
Metáfora, imagery: |
Metáfora, imágenes |
Metafora; immagini: |
Metaphoram imago: |
Metapher; Bildmaterial: |
Μεταφορά
· εικόνες: |
Metaforá :
eikónes: |
Metafora; zdjęcia: |
Метафора:
изображения: |
Metafora:
izobrazheniya: |
113 |
Use words or phrases that have
a different meaning than their normal meaning to describe in a way that
produces a strong picture in mind |
Utilisez des mots ou des
expressions dont la signification est différente de leur signification
habituelle pour décrire de manière à produire une image forte à l'esprit |
Modo de usar seu significado
diferentes significados normais de uma palavra ou frase para uma imagem forte
em minha mente para descrever em uma |
Use palabras o frases que
tengan un significado diferente a su significado normal para describir de una
manera que produzca una imagen fuerte en mente |
Usa parole o frasi che hanno un
significato diverso rispetto al loro normale significato per descrivere in un
modo che produce in mente un'immagine forte |
Modo ad eorum normalis
sententia verbum sed quia fortis significatione quot significationes capiat
per imaginem describere in animo mihi |
Verwenden Sie Wörter oder
Ausdrücke, die eine andere Bedeutung haben als ihre normale Bedeutung, um sie
so zu beschreiben, dass ein starkes Bild entsteht |
Χρησιμοποιήστε
λέξεις ή
φράσεις που
έχουν διαφορετικό
νόημα από το
φυσιολογικό
τους νόημα να
περιγράφουν
με έναν τρόπο
που
δημιουργεί
μια ισχυρή εικόνα
στο μυαλό |
Chrisimopoiíste
léxeis í fráseis pou échoun diaforetikó nóima apó to fysiologikó tous nóima
na perigráfoun me énan trópo pou dimiourgeí mia ischyrí eikóna sto myaló |
Używaj słów lub fraz,
które mają inne znaczenie niż ich normalne znaczenie, aby
opisać je w sposób, który tworzy silny obraz na uwadze |
Используйте
слова или
фразы,
которые
имеют иное
значение,
чем их
нормальный
смысл, чтобы
описать
таким
образом,
чтобы
создать сильную
картину |
Ispol'zuyte
slova ili frazy, kotoryye imeyut inoye znacheniye, chem ikh normal'nyy smysl,
chtoby opisat' takim obrazom, chtoby sozdat' sil'nuyu kartinu |
114 |
Poetic images of the countryside |
Images poétiques de la campagne |
Imagens poéticas do campo |
Imágenes poéticas del campo. |
Immagini poetiche della campagna |
poetica imagines agris |
Poetische Bilder von der
Landschaft |
Ποιητικές
εικόνες της
υπαίθρου |
Poiitikés
eikónes tis ypaíthrou |
Poetyckie obrazy wsi |
Поэтические
изображения
сельской
местности |
Poeticheskiye
izobrazheniya sel'skoy mestnosti |
115 |
Rural poetry |
Poésie rurale |
Poesia rural |
Poesia rural |
Poesia rurale |
Village SCENA poetica |
Ländliche Poesie |
Αγροτική
ποίηση |
Agrotikí
poíisi |
Poezja wiejska |
Сельская
поэзия |
Sel'skaya
poeziya |
116 |
He's the image of sb/sth to look
very like sb/sth else |
Il est à l'image de qn / qn pour
ressembler beaucoup à qn / qn |
ele é a imagem do sb / sth que
olhar muito como sb / sth outra coisa |
Él es la imagen de sb / sth para
parecerse a sb / sth else |
È l'immagine di sb / sth per
somigliare molto a sb / sth |
si qui est imago / Ynskt mál
spectare si simillimus / aliud Ynskt mál: |
Er ist das Image von jdm / etw,
das jdm / etw sehr ähnlich sieht |
Είναι
η εικόνα του sb / sth
να μοιάζει
πολύ σαν sb / sth else |
Eínai i eikóna
tou sb / sth na moiázei polý san sb / sth else |
On jest obrazem sb / sth, który
wygląda jak sb / sth |
Он
образ sb / sth,
чтобы
выглядеть
очень
похоже на sb / sth else |
On obraz sb /
sth, chtoby vyglyadet' ochen' pokhozhe na sb / sth else |
117 |
Like; very similar to |
Très semblable à |
Como, muito parecido com |
Me gusta; muy similar a |
Mi piace, molto simile a |
Prorsus sicut et simillima ... |
Wie, sehr ähnlich zu |
Όπως,
πολύ παρόμοια
με |
Ópos, polý
parómoia me |
Podobny, bardzo podobny do |
Например:
очень
похоже на |
Naprimer:
ochen' pokhozhe na |
118 |
He’s the image of his father |
C’est l’image de son père |
Ele é a imagem do pai dele |
Él es la imagen de su padre. |
È l'immagine di suo padre |
qui est imago patris sui |
Er ist das Bild seines Vaters |
Είναι
η εικόνα του
πατέρα του |
Eínai i eikóna
tou patéra tou |
On jest obrazem swojego ojca |
Он
образ отца |
On obraz ottsa |
119 |
He is like his father |
Il est comme son père |
Ele é como o pai dele |
El es como su padre |
È come suo padre |
Et sicut pater eius |
Er ist wie sein Vater |
Είναι
σαν τον πατέρα
του |
Eínai san ton
patéra tou |
On jest jak jego ojciec |
Он
похож на
своего отца |
On pokhozh na
svoyego ottsa |
120 |
See also spitting image |
Voir aussi cracher image |
Veja também cuspindo imagem |
Ver también imagen de escupir. |
Vedi anche l'immagine sputata |
et expuens imaginem videre |
Siehe auch Bild spucken |
Βλέπε
επίσης
φτύσιμο
εικόνας |
Vlépe epísis
ftýsimo eikónas |
Zobacz także plucie obrazu |
См.
Также
плюющее
изображение |
Sm. Takzhe
plyuyushcheye izobrazheniye |
121 |
Imagery language that produces
pictures in the minds of people reading or listening |
Langage d'imagerie qui produit
des images dans l'esprit des personnes qui lisent ou écoutent |
Linguagem de imagens que produz
imagens nas mentes das pessoas que lêem ou ouvem |
Lenguaje de imágenes que
produce imágenes en la mente de personas que leen o escuchan. |
Linguaggio immaginario che
produce immagini nella mente delle persone che leggono o ascoltano |
imagery linguam populi ex animo
et quas legere vel audire est in imaginibus |
Bildersprache, die Bilder in
den Köpfen der Menschen erzeugt, die lesen oder hören |
Γλώσσα
εικόνων που
παράγει
εικόνες στο
μυαλό των ανθρώπων
που διαβάζουν
ή ακούν |
Glóssa eikónon
pou parágei eikónes sto myaló ton anthrópon pou diavázoun í akoún |
Język obrazowy, który
tworzy obrazy w umysłach ludzi czytających lub
słuchających |
Язык
изображений,
который
создает
изображения
в умах людей,
читающих
или
слушающих |
YAzyk
izobrazheniy, kotoryy sozdayet izobrazheniya v umakh lyudey, chitayushchikh
ili slushayushchikh |
122 |
Image description; imagery |
Description de l'image; images |
Descrição de imagem, imagens |
Descripción de la imagen;
imágenes |
Descrizione dell'immagine,
immagini |
Descriptio de imagine: imago |
Bildbeschreibung; Bildmaterial |
Περιγραφή
εικόνας ·
εικόνες |
Perigrafí
eikónas : eikónes |
Opis obrazu; zdjęcia |
Описание
изображения; |
Opisaniye
izobrazheniya; |
123 |
Poetic imagery |
Imagerie poétique |
Imagens poéticas |
Imaginería poética |
Immagini poetiche |
poetarum imaginibus |
Poetische Bilder |
Ποιητικές
εικόνες |
Poiitikés
eikónes |
Poetyckie obrazy |
Поэтические
образы |
Poeticheskiye
obrazy |
124 |
Imagery of poetry |
Imagerie de poésie |
Imagens de poesia |
Imagenes de poesia |
Imagery of poetry |
In poetica imagery |
Bilder der Poesie |
Εικόνες
της ποίησης |
Eikónes tis
poíisis |
Obrazy poezji |
Изображения
поэзии |
Izobrazheniya
poezii |
125 |
See also mataphor |
Voir aussi mataphore |
Veja também mataphor |
Véase también mataphor |
Vedi anche matafora |
videatur etiam mataphor |
Siehe auch Matapher |
Δείτε
επίσης mataphor |
Deíte epísis
mataphor |
Zobacz także mataphor |
См.
Также
матафон |
Sm. Takzhe
matafon |
126 |
(formal) pictures, photographs,
etc. |
images (formelles),
photographies, etc. |
fotos (formais), fotografias,
etc. |
Fotografías (formales),
fotografías, etc. |
(formale) immagini, fotografie,
ecc. |
(Formalis) picturas, imagines,
etc. |
(formale) Bilder, Fotografien
usw. |
(τυπικές)
φωτογραφίες,
φωτογραφίες
κ.λπ. |
(typikés)
fotografíes, fotografíes k.lp. |
(formalne) zdjęcia,
zdjęcia itp. |
(формальные)
фотографии,
фотографии
и т. д. |
(formal'nyye)
fotografii, fotografii i t. d. |
127 |
Like; portrait; photo |
J'aime; portrait; photo |
Como; retrato; foto |
Me gusta; retrato; foto |
Mi piace, ritratto, foto |
Amo, imago; photos |
Wie, Porträt, Foto |
Όπως,
πορτραίτο,
φωτογραφία |
Ópos,
portraíto, fotografía |
Na przykład: portret,
zdjęcie |
Например:
портрет;
фото |
Naprimer:
portret; foto |
128 |
Satellite imagery (for example,
photographs of the earth taken from space), |
Imagerie satellite (par
exemple, photographies de la Terre prises de l'espace), |
imagens de satélite (por
exemplo, fotografias da Terra tiradas do espaço), |
Imágenes satelitales (por
ejemplo, fotografías de la tierra tomadas desde el espacio), |
Immagini satellitari (ad
esempio, fotografie della terra prese dallo spazio), |
satellite simulacri (exempli
gratia ex imaginem luce exprimi spatio terra), |
Satellitenbilder (z. B.
Aufnahmen der Erde aus dem Weltraum), |
Δορυφορικές
εικόνες (για
παράδειγμα,
φωτογραφίες
της γης που
ελήφθησαν από
το διάστημα), |
Doryforikés
eikónes (gia parádeigma, fotografíes tis gis pou elífthisan apó to diástima), |
Zdjęcia satelitarne (na
przykład zdjęcia ziemi zrobione z kosmosu), |
Спутниковые
снимки
(например,
фотографии Земли,
взятые из
космоса), |
Sputnikovyye
snimki (naprimer, fotografii Zemli, vzyatyye iz kosmosa), |
129 |
Satellite Qin image (such as
taking pictures of the Earth from space) |
Image satellite Qin (comme
prendre des photos de la Terre depuis l'espace) |
Imagem de satélite Qin (como
tirar fotos da Terra do espaço) |
Imagen satelital de Qin (como
tomar imágenes de la Tierra desde el espacio) |
Immagine Qin satellite (come
scattare immagini della Terra dallo spazio) |
Qin imago satellite (ut spatium
a terra ad accipiens pictures) |
Satelliten-Qin-Bild (z. B.
Aufnahmen der Erde aus dem Weltraum) |
Δορυφορική
εικόνα Qin (όπως
λήψη εικόνων
από τη Γη από το
διάστημα) |
Doryforikí
eikóna Qin (ópos lípsi eikónon apó ti Gi apó to diástima) |
Satelitarny obraz Qin (np.
Robienie zdjęć Ziemi z kosmosu) |
Изображение
спутника
Цинь
(например,
съемка
Земли из
космоса) |
Izobrazheniye
sputnika Tsin' (naprimer, s"yemka Zemli iz kosmosa) |
130 |
Imaginable used with
superlatives, and with all and every, to emphasize that sth is the best,
worst, etc. that you can imagine, or includes every possible example |
Imaginable utilisé avec des
superlatifs, et avec tous, pour souligner que c’est le meilleur, le pire,
etc. que vous pouvez imaginer, ou qui inclut tous les exemples possibles. |
imagináveis usado
com superlativos, e de toda e qualquer, para enfatizar que sth é o melhor,
pior, etc, que você pode imaginar, ou inclui todos os exemplos possíveis |
Imaginable usado con
superlativos, y con todos y cada uno, para enfatizar que algo es lo mejor, lo
peor, etc. que puedas imaginar, o incluye todos los ejemplos posibles. |
Immaginabile usato con
superlativi, e con tutto e tutti, per sottolineare che sth è il migliore, il
peggio, ecc. Che si possa immaginare, o include ogni possibile esempio |
et superlativis usus est
imaginabilis est, et cum omnibus et singulis, interest ut luculenter notetur
Ynskt mál sit optimum, maximum, etc., quod vos can imaginari, non includit
omne possibile exemplum |
Vorstellbar für Superlative und
für alle, um zu betonen, dass etw das Beste, das Schlechteste usw. ist, das
Sie sich vorstellen können, oder jedes mögliche Beispiel enthält |
Φανταστείτε
ότι
χρησιμοποιείτε
τα υπερθετικά
και με όλα και
όλα για να
τονίσετε ότι
το sth είναι το καλύτερο,
το χειρότερο
κλπ. Που
μπορείτε να
φανταστείτε ή
περιλαμβάνει
κάθε πιθανό
παράδειγμα |
Fantasteíte
óti chrisimopoieíte ta yperthetiká kai me óla kai óla gia na tonísete óti to
sth eínai to kalýtero, to cheirótero klp. Pou boreíte na fantasteíte í
perilamvánei káthe pithanó parádeigma |
wyobrażalne stosować
superlatywach iz wszystkich i każdy, aby podkreślić, że
czegoś jest najlepszy, najgorszy, itd., które można sobie
wyobrazić, czy zawiera wszystkie możliwe przykład |
Воображаемый,
используемый
с
превосходными
уровнями, и
со всеми и
всеми, чтобы
подчеркнуть,
что sth - это
лучшее,
худшее и т. Д.,
Которое вы
можете себе
представить,
или включает
все
возможные
примеры |
Voobrazhayemyy,
ispol'zuyemyy s prevoskhodnymi urovnyami, i so vsemi i vsemi, chtoby
podcherknut', chto sth - eto luchsheye, khudsheye i t. D., Kotoroye vy
mozhete sebe predstavit', ili vklyuchayet vse vozmozhnyye primery |
131 |
(Imaginary with the adjective
superlative or with all, every, to emphasize or generalize) |
(Imaginaire avec l'adjectif
superlatif ou avec tout, tous, pour souligner ou généraliser) |
(Adjective superlativo ou
todos, cada conjunto, que enfatizar ou resumir) imagináveis |
(Imaginario con el adjetivo
superlativo o con todo, cada uno, para enfatizar o generalizar) |
(Immaginario con l'aggettivo
superlativo o con tutti, tutti, per enfatizzare o generalizzare) |
(Or superlative adj omnes
conjunction omne, quod dici non Summatim) imaginabile |
(Imaginär mit dem Adjektiv
Superlativ oder mit allen, jedem, um zu betonen oder zu verallgemeinern) |
(Imaginary με
το επίθετο superlative ή
με όλα, για να
τονίσει ή να
γενικεύσει) |
(Imaginary me
to epítheto superlative í me óla, gia na tonísei í na genikéfsei) |
(Wyimaginowany z przymiotnikiem
przymiotnika lub ze wszystkim, co do podkreślenia lub uogólnienia) |
(Воображаемый
с
прилагательным
превосходным
или со всеми,
каждым,
чтобы
подчеркнуть
или
обобщить) |
(Voobrazhayemyy
s prilagatel'nym prevoskhodnym ili so vsemi, kazhdym, chtoby podcherknut' ili
obobshchit') |
132 |
The house has the most
spectacular views imaginable |
La maison a les vues les plus
spectaculaires imaginables |
A casa tem as vistas mais
espetaculares imagináveis |
La casa tiene las vistas más
espectaculares que puedas imaginar. |
La casa ha le viste più
spettacolari che si possano immaginare |
Et domui adfluentem has
plurrimi spectacular views |
Das Haus hat die
spektakulärsten Aussichten, die man sich vorstellen kann |
Το
σπίτι έχει τις
πιο
εντυπωσιακές
απόψεις που μπορείτε
να
φανταστείτε |
To spíti échei
tis pio entyposiakés apópseis pou boreíte na fantasteíte |
Dom ma najbardziej
spektakularne widoki, jakie można sobie wyobrazić |
В
доме есть
самые
впечатляющие
виды, которые
можно
вообразить |
V dome yest'
samyye vpechatlyayushchiye vidy, kotoryye mozhno voobrazit' |
133 |
From this house you can see the
most spectacular scenery you can imagine. |
De cette maison, vous pouvez
voir les paysages les plus spectaculaires que vous pouvez imaginer. |
A partir desta casa você pode
ver o cenário mais espetacular que você pode imaginar. |
Desde esta casa podrás ver el
paisaje más espectacular que puedas imaginar. |
Da questa casa puoi vedere lo
scenario più spettacolare che puoi immaginare. |
Videri potest imaginari quae in
domo maxime stupendo views |
Von diesem Haus aus können Sie
die spektakulärste Landschaft sehen, die Sie sich vorstellen können. |
Από
αυτό το σπίτι
μπορείτε να
δείτε το πιο
εντυπωσιακό
τοπίο που
μπορείτε να
φανταστείτε. |
Apó aftó to
spíti boreíte na deíte to pio entyposiakó topío pou boreíte na fantasteíte. |
Z tego domu można
zobaczyć najbardziej spektakularne krajobrazy, jakie można sobie
wyobrazić. |
Из
этого дома
вы можете
увидеть
самые впечатляющие
пейзажи,
которые вы
можете себе
представить. |
Iz etogo doma
vy mozhete uvidet' samyye vpechatlyayushchiye peyzazhi, kotoryye vy mozhete
sebe predstavit'. |
134 |
They stock every imaginable
type of pasta |
Ils stockent tous les types
imaginables de pâtes |
Eles estocam todos os tipos
imagináveis de massas |
Disponen de todo tipo de pasta
imaginable. |
Conservano ogni tipo di pasta
immaginabile |
Et genus omne facinus
instaurandum farinae subactae |
Sie führen jede erdenkliche Art
von Nudeln |
Αποθέτουν
κάθε
φανταστικό
είδος
ζυμαρικών |
Apothétoun
káthe fantastikó eídos zymarikón |
Zapasują każdy
wyobrażalny rodzaj makaronu |
Они
содержат
всевозможные
макаронные
изделия |
Oni soderzhat
vsevozmozhnyye makaronnyye izdeliya |
135 |
They have a variety of Italian
pasta that can be thought of. |
Ils ont une variété de pâtes
italiennes que l'on peut penser. |
Eles têm uma variedade de
massas italianas que podem ser pensadas. |
Tienen una variedad de pasta
italiana que se puede pensar. |
Hanno una varietà di pasta
italiana che può essere pensato. |
Plena sunt omnia stupra potest
farinae |
Sie haben eine Vielzahl von
italienischen Pasta, an die man denken kann. |
Έχουν
μια ποικιλία
από ιταλικά
ζυμαρικά που
μπορούν να
θεωρηθούν. |
Échoun mia
poikilía apó italiká zymariká pou boroún na theorithoún. |
Mają wiele włoskich
makaronów, o których można pomyśleć. |
С их
помощью
можно найти
множество
итальянских
макарон. |
S ikh
pomoshch'yu mozhno nayti mnozhestvo ital'yanskikh makaron. |
136 |
Possible to imagine |
Possible d'imaginer |
É possível imaginar |
Posible imaginar |
Possibile immaginare |
potest imaginari |
Möglich vorstellbar |
Πιθανό
να φανταστεί
κανείς |
Pithanó na
fantasteí kaneís |
Można to sobie
wyobrazić |
Можно
себе
представить |
Mozhno sebe
predstavit' |
137 |
Conceivable: |
Concevable: |
Concebível: |
Concebible: |
Si può immaginare: |
Vos can imaginari, |
Denkbar: |
Εννοείται: |
Ennoeítai: |
Rozumiane: |
Вы
можете себе
представить: |
Vy mozhete
sebe predstavit': |
138 |
These technological
developments were hardly imaginable 30 years ago. |
Ces développements
technologiques étaient difficilement imaginables il y a 30 ans. |
Esses desenvolvimentos
tecnológicos eram dificilmente imagináveis há 30 anos. |
Estos desarrollos tecnológicos
eran apenas imaginables hace 30 años. |
Questi sviluppi tecnologici
erano difficilmente immaginabili 30 anni fa. |
Hae technicae artis progressus
in XXX annos vix imaginari. |
Diese technologischen
Entwicklungen waren vor 30 Jahren kaum vorstellbar. |
Αυτές
οι
τεχνολογικές
εξελίξεις
ήταν δύσκολο
να φανταστούν
πριν από 30
χρόνια. |
Aftés oi
technologikés exelíxeis ítan dýskolo na fantastoún prin apó 30 chrónia. |
Rozwój technologiczny był
trudny do wyobrażenia 30 lat temu. |
Эти
технологические
разработки
едва ли можно
было
представить
30 лет назад. |
Eti
tekhnologicheskiye razrabotki yedva li mozhno bylo predstavit' 30 let nazad. |
139 |
These new technology products
are almost unimaginable 30 years ago. |
Ces nouveaux produits
technologiques sont presque inimaginables il y a 30 ans. |
Esses novos produtos de
tecnologia são quase inimagináveis há 30 anos. |
Estos productos de nueva
tecnología son casi inimaginables hace 30 años. |
Questi nuovi prodotti
tecnologici sono quasi inimmaginabili 30 anni fa. |
Haec nova IT products in
altitudine fere XXX annos |
Diese neuen Technologieprodukte
sind vor 30 Jahren fast unvorstellbar. |
Αυτά
τα νέα
προϊόντα
τεχνολογίας
είναι σχεδόν
αδιανόητα
πριν από 30
χρόνια. |
Aftá ta néa
proïónta technologías eínai schedón adianóita prin apó 30 chrónia. |
Te nowe produkty technologiczne
są prawie niewyobrażalne 30 lat temu. |
Эти
новые
технологические
продукты
почти
невообразимы
30 лет назад. |
Eti novyye
tekhnologicheskiye produkty pochti nevoobrazimy 30 let nazad. |
140 |
These technological
developments were unimaginable 30 years ago. |
Ces développements
technologiques étaient inimaginables il y a 30 ans. |
Esses desenvolvimentos
tecnológicos eram inimagináveis há 30 anos. |
Estos desarrollos tecnológicos
fueron inimaginables hace 30 años. |
Questi sviluppi tecnologici
erano inimmaginabili 30 anni fa. |
XXX annos, hae technicae artis
progressiones misericordiae. |
Diese technologischen
Entwicklungen waren vor 30 Jahren unvorstellbar. |
Αυτές
οι
τεχνολογικές
εξελίξεις
ήταν
αδιανόητες
πριν από 30
χρόνια. |
Aftés oi
technologikés exelíxeis ítan adianóites prin apó 30 chrónia. |
Te osiągnięcia
technologiczne były niewyobrażalne 30 lat temu. |
Эти
технологические
разработки
были невообразимыми
30 лет назад. |
Eti
tekhnologicheskiye razrabotki byli nevoobrazimymi 30 let nazad. |
141 |
Imaginary |
Imaginaire |
Imaginário |
Imaginario |
immaginario |
imaginarium, |
Imaginär |
Φανταστικό |
Fantastikó |
Wyimaginowany |
воображаемый |
voobrazhayemyy |
142 |
Existing only in your mind or
imagination |
N'existant que dans votre
esprit ou votre imagination |
Existente apenas em sua mente
ou imaginação |
Existiendo solo en tu mente o
imaginación |
Esistente solo nella tua mente
o immaginazione |
vel per imaginationem
existentium in corde tuo |
Nur in deinem Verstand oder in
deiner Vorstellung vorhanden |
Υπάρχει
μόνο στο μυαλό
σας ή τη
φαντασία σας |
Ypárchei móno
sto myaló sas í ti fantasía sas |
Istniejące tylko w
umyśle lub wyobraźni |
Существующие
только в
вашем уме
или воображении |
Sushchestvuyushchiye
tol'ko v vashem ume ili voobrazhenii |
143 |
Fantasy; fictional |
Fantastique; fiction |
Fantasia; fictício |
Fantasía; ficticia |
Fantasia; immaginaria |
Perditum cupio, phantasia,
ficta |
Fantasie, fiktiv |
Φαντασία,
φανταστική |
Fantasía,
fantastikí |
Fantazja; fikcja |
Фантазия,
вымышленная |
Fantaziya,
vymyshlennaya |
144 |
Imaginary fears |
Peurs imaginaires |
Medos imaginários |
Miedos imaginarios |
Paure immaginarie |
finxerint metum et |
Imaginäre Ängste |
Φανταστικοί
φόβοι |
Fantastikoí
fóvoi |
Wyimaginowane lęki |
Воображаемые
страхи |
Voobrazhayemyye
strakhi |
145 |
Imaginary fear |
Peur imaginaire |
Medo imaginário |
Miedo imaginario |
Paura immaginaria |
timor excogitari |
Imaginäre Angst |
Φανταστικό
φόβο |
Fantastikó
fóvo |
Wyimaginowany strach |
Воображаемый
страх |
Voobrazhayemyy
strakh |
146 |
The equator is an imaginary
line around the middle of the earth. |
L'équateur est une ligne
imaginaire autour du milieu de la terre. |
O equador é uma linha
imaginária em torno do meio da terra. |
El ecuador es una línea
imaginaria alrededor de la mitad de la tierra. |
L'equatore è una linea
immaginaria intorno al centro della terra. |
imaginariam lineam
aequinoctialem autem medium inter terram. |
Der Äquator ist eine imaginäre
Linie um die Mitte der Erde. |
Ο
ισημερινός
είναι μια
φανταστική
γραμμή γύρω από
τη μέση της γης. |
O isimerinós
eínai mia fantastikí grammí gýro apó ti mési tis gis. |
Równik jest
wyobrażoną linią dookoła środka ziemi. |
Экватор
-
воображаемая
линия
вокруг
середины
земли. |
Ekvator -
voobrazhayemaya liniya vokrug serediny zemli. |
147 |
The equator is an imaginary
line that surrounds the waist of the earth. |
L'équateur est une ligne
imaginaire qui entoure la taille de la terre. |
O equador é uma linha
imaginária que envolve a cintura da terra. |
El ecuador es una línea
imaginaria que rodea la cintura de la tierra. |
L'equatore è una linea
immaginaria che circonda la vita della terra. |
Aequator linea imaginaria circa
medium terrae |
Der Äquator ist eine imaginäre
Linie, die die Taille der Erde umgibt. |
Ο
ισημερινός
είναι μια
φανταστική
γραμμή που περιβάλλει
τη μέση της γης. |
O isimerinós
eínai mia fantastikí grammí pou perivállei ti mési tis gis. |
Równik jest
wyobrażoną linią, która otacza pas ziemi. |
Экватор
представляет
собой
воображаемую
линию,
которая
окружает
талию земли. |
Ekvator
predstavlyayet soboy voobrazhayemuyu liniyu, kotoraya okruzhayet taliyu
zemli. |
148 |
Imaginary number (mathematics
number) a number expressed as the square root of a negative number,
especially the square root of -l |
Nombre imaginaire (nombre
mathématique) un nombre exprimé par la racine carrée d'un nombre négatif, en
particulier la racine carrée de -l |
número imaginário (número
matemática) um número expresso como a raiz quadrada de um número negativo,
especialmente a raiz quadrada de -l |
Número imaginario (número de
matemáticas) un número expresado como la raíz cuadrada de un número negativo,
especialmente la raíz cuadrada de -l |
Numero immaginario (numero di
matematica) un numero espresso come radice quadrata di un numero negativo, in
particolare la radice quadrata di -l |
imaginariam numerus
(mathematica numeri) numerum expressit sicut radix quadrata est numerus
negativus, praesertim in subduplicata ratione -l |
Imaginäre Zahl (mathematische
Zahl) Eine Zahl, die als Quadratwurzel einer negativen Zahl ausgedrückt wird,
insbesondere die Quadratwurzel von -l |
Φανταστικός
αριθμός
(αριθμός
μαθηματικών)
ένας αριθμός
που
εκφράζεται ως
η τετραγωνική
ρίζα ενός αρνητικού
αριθμού,
ειδικά η
τετραγωνική
ρίζα του -l |
Fantastikós
arithmós (arithmós mathimatikón) énas arithmós pou ekfrázetai os i
tetragonikí ríza enós arnitikoú arithmoú, eidiká i tetragonikí ríza tou -l |
Liczba urojona (liczba
matematyczna) liczba wyrażona jako pierwiastek kwadratowy liczby
ujemnej, szczególnie pierwiastek kwadratowy z -l |
Воображаемое
число (номер
математики)
число,
выраженное
как
квадратный
корень отрицательного
числа,
особенно
квадратный
корень из -l |
Voobrazhayemoye
chislo (nomer matematiki) chislo, vyrazhennoye kak kvadratnyy koren'
otritsatel'nogo chisla, osobenno kvadratnyy koren' iz -l |
149 |
Imaginary number |
Numéro imaginaire |
Número imaginário |
Numero imaginario |
Numero immaginario |
animo concepta est numerus |
Imaginäre Nummer |
Φανταστικό
αριθμό |
Fantastikó
arithmó |
Numer urojony |
Мнимая
цифра |
Mnimaya tsifra |
150 |
Compare complex number , real
number |
Comparer nombre complexe,
nombre réel |
Compare o número complexo,
número real |
Comparar número complejo,
número real |
Confronta numero complesso,
numero reale |
universa conferre numerus,
verum numeri |
Vergleiche komplexe Zahl,
reelle Zahl |
Συγκρίνετε
πολύπλοκο
αριθμό,
πραγματικό
αριθμό |
Synkrínete
polýploko arithmó, pragmatikó arithmó |
Porównaj liczbę
zespoloną, liczbę rzeczywistą |
Сравнить
комплексное
число,
действительное
число |
Sravnit'
kompleksnoye chislo, deystvitel'noye chislo |
151 |
Imagination the ability to
create pictures in your mind; the part of your mind that does this |
Imagination la capacité de
créer des images dans votre esprit, la partie de votre esprit qui fait cela |
imaginação a capacidade de
criar imagens em sua mente, a parte de sua mente que faz isso |
Imaginación la capacidad de
crear imágenes en tu mente, la parte de tu mente que hace esto. |
Immaginazione la capacità di
creare immagini nella tua mente, la parte della tua mente che fa questo |
imagination ad creare
imaginibus habebat in animo, animum ex parte Patris vestri qui facit haec |
Stellen Sie sich vor, Sie
könnten Bilder in Ihrem Kopf schaffen, der Teil Ihres Geistes, der dies tut |
Φαντασία
τη δυνατότητα
να
δημιουργήσετε
εικόνες στο
μυαλό σας, το
μέρος του νου
σας το κάνει
αυτό |
Fantasía ti
dynatótita na dimiourgísete eikónes sto myaló sas, to méros tou nou sas to
kánei aftó |
Wyobraź sobie
umiejętność tworzenia obrazów w umyśle,
część umysłu, która to robi |
Воображение
способности
создавать
картины в
вашем уме,
часть
вашего
разума,
которая
делает это |
Voobrazheniye
sposobnosti sozdavat' kartiny v vashem ume, chast' vashego razuma, kotoraya
delayet eto |
152 |
Imagination |
L'imagination |
Imaginação |
La imaginacion |
Immaginazione, fantasia |
Imaginatio: imagination |
Imagination |
Φαντασία |
Fantasía |
Wyobraźnia |
Воображение,
фантазия |
Voobrazheniye,
fantaziya |
153 |
a vivid /fertile imagination |
une imagination vive / fertile |
uma imaginação vívida / fértil |
una imaginación vívida / fértil |
un'immaginazione vivida /
fertile |
res expressa / fertilis
imagination |
eine lebendige / fruchtbare
Vorstellung |
μια
ζωντανή /
γόνιμη
φαντασία |
mia zontaní /
gónimi fantasía |
żywa / płodna
wyobraźnia |
яркое
/
плодотворное
воображение |
yarkoye /
plodotvornoye voobrazheniye |
154 |
Vivid/rich imagination |
Imagination vive et riche |
Imaginação vívida / rica |
Imaginación viva / rica |
Immaginazione vivida / ricca |
Praesentior / dives imagination |
Lebhafte / reiche Fantasie |
Ζωντανή
/ πλούσια
φαντασία |
Zontaní /
ploúsia fantasía |
Żywe / bogate
wyobrażenia |
Яркое
/ богатое
воображение |
Yarkoye /
bogatoye voobrazheniye |
155 |
He’s got no imagination |
Il n’a aucune imagination |
Ele não tem imaginação |
No tiene imaginación |
Non ha immaginazione |
Hes 'got nullam imagination |
Er hat keine Phantasie |
Δεν
έχει φαντασία |
Den échei
fantasía |
Nie ma wyobraźni |
У
него нет
воображения |
U nego net
voobrazheniya |
156 |
He lacks imagination |
Il manque d'imagination |
Ele carece de imaginação |
Le falta imaginación |
Manca di immaginazione |
Et indigentiam imagination |
Ihm fehlt die Vorstellungskraft |
Χωρίς
φαντασία |
Chorís
fantasía |
Brakuje mu wyobraźni |
Ему
не хватает
воображения |
Yemu ne
khvatayet voobrazheniya |
157 |
It doesn’t take much imagination
to guess what she meant |
Il ne faut pas beaucoup
d’imagination pour deviner ce qu’elle voulait dire |
Não é preciso muita imaginação
para adivinhar o que ela quis dizer |
No hace falta mucha imaginación
para adivinar a qué se refería |
Non ci vuole molta immaginazione
per indovinare cosa intendesse |
ut non tantum quid rei esset
coniecto ut suus imagination |
Es braucht nicht viel Phantasie,
um zu erraten, was sie meinte |
Δεν
χρειάζεται
πολύ φαντασία
για να
μαντέψει τι εννοούσε |
Den
chreiázetai polý fantasía gia na mantépsei ti ennooúse |
Nie trzeba wiele wyobraźni,
aby odgadnąć, co miała na myśli |
Не
нужно
воображать,
что она
имела в виду |
Ne nuzhno
voobrazhat', chto ona imela v vidu |
158 |
It’s not hard to guess what she
meant. |
Ce n’est pas difficile de
deviner ce qu’elle voulait dire. |
Não é difícil adivinhar o que
ela quis dizer. |
No es difícil adivinar a qué se
refería. |
Non è difficile indovinare cosa
volesse dire. |
Non est difficile coniecto quid
rei esset, |
Es ist nicht schwer zu erraten,
was sie meinte. |
Δεν
είναι δύσκολο
να μαντέψουμε
τι εννοούσε. |
Den eínai
dýskolo na mantépsoume ti ennooúse. |
Nietrudno zgadnąć, co
miała na myśli. |
Нетрудно
догадаться,
что она
имела в виду. |
Netrudno
dogadat'sya, chto ona imela v vidu. |
159 |
Guess what she meant doesn't
require much imagination |
Devinez ce qu'elle voulait dire
ne nécessite pas beaucoup d'imagination |
Acho que o que ela quis dizer
não requer muita imaginação |
Adivina lo que quiso decir no
requiere mucha imaginación. |
Indovina cosa intendeva non
richiede molta immaginazione |
Ipsa innuebat ut non tantum
coniecto imagination |
Ratet mal, was sie meint,
braucht nicht viel Phantasie |
Μαντέψτε
τι εννοούσε
δεν απαιτεί
μεγάλη
φαντασία |
Mantépste ti
ennooúse den apaiteí megáli fantasía |
Zgadnij, co miała na
myśli, nie wymaga wiele wyobraźni |
Угадайте,
что она
имела в виду,
не требует большого
воображения |
Ugadayte, chto
ona imela v vidu, ne trebuyet bol'shogo voobrazheniya |
160 |
I won’t tell you his
reaction,I'll leave that to your imagination |
Je ne vous dirai pas sa
réaction, je vais laisser cela à votre imagination |
Eu não vou dizer-lhe sua
reação, eu vou deixar isso para a sua imaginação |
No te diré su reacción, se lo
dejaré a tu imaginación. |
Non ti dirò la sua reazione, lo
lascerò alla tua immaginazione |
Nec ego dico vobis in
reactionem, Et relinquam in vobis quod imagination |
Ich werde dir seine Reaktion
nicht erzählen, ich überlasse das deiner Fantasie |
Δεν θα
σας πω την
αντίδρασή του,
θα το αφήσω στη
φαντασία σας |
Den tha sas po
tin antídrasí tou, tha to afíso sti fantasía sas |
Nie powiem ci jego reakcji,
zostawię to twojej wyobraźni |
Я не
скажу вам
его реакции,
я оставлю
это для
вашего
воображения |
YA ne skazhu
vam yego reaktsii, ya ostavlyu eto dlya vashego voobrazheniya |
161 |
I don't tell you his reaction,
you think about it yourself. |
Je ne vous dis pas sa réaction,
vous y réfléchissez vous-même. |
Eu não lhe digo a reação dele,
você pensa sobre isso sozinho. |
No te digo su reacción, piensas
en ello tú mismo. |
Non ti dico la sua reazione, ci
pensi da solo. |
Nec ego dico vobis in
reactionem, non cogitant de illis bona sua |
Ich sage dir nicht seine
Reaktion, du denkst selbst darüber nach. |
Δεν
σας λέω την
αντίδρασή του,
το σκέφτεστε
μόνοι σας. |
Den sas léo
tin antídrasí tou, to skéfteste mónoi sas. |
Nie mówię ci o jego
reakcji, sam o tym myślisz. |
Я не
говорю вам о
его реакции,
вы сами об
этом
думаете. |
YA ne govoryu
vam o yego reaktsii, vy sami ob etom dumayete. |
162 |
I won't tell you his reaction,
I will leave it to your imagination. |
Je ne vous dirai pas sa
réaction, je laisserai cela à votre imagination. |
Eu não vou dizer-lhe sua
reação, eu vou deixar para sua imaginação |
No te diré su reacción, se la
dejaré a tu imaginación. |
Non ti dirò la sua reazione, lo
lascerò alla tua immaginazione. |
Nec ego dico vobis in
reactionem, Et relinquam illam quærentibus tibi imagination |
Ich werde dir seine Reaktion
nicht erzählen, ich werde es deiner Fantasie überlassen. |
Δεν θα
σας πω την
αντίδρασή του,
θα το αφήσω στη
φαντασία σας. |
Den tha sas po
tin antídrasí tou, tha to afíso sti fantasía sas. |
Nie powiem ci jego reakcji,
zostawię to twojej wyobraźni. |
Я не
скажу вам
его реакции,
я оставлю
это для
вашего
воображения. |
YA ne skazhu
vam yego reaktsii, ya ostavlyu eto dlya vashego voobrazheniya. |
163 |
Don't let your imagination run
away with you (don’t use too much imagination)• |
Ne laissez pas votre imagination
s’enfuir avec vous (n’utilisez pas trop d’imagination) • |
Não deixe sua imaginação fugir
com você (não use muita imaginação) |
No deje que su imaginación se
escape con usted (no use demasiada imaginación) • |
Non lasciare che la tua
immaginazione scappi con te (non usare troppa immaginazione) • |
Tecum fugis animo ne (ne nimis
cogitatione) • |
Lassen Sie Ihrer Fantasie nicht
freien Lauf (verwenden Sie nicht zu viel Fantasie) • |
Μην
αφήνετε τη
φαντασία σας
να ξεφύγει
μαζί σας (μην
χρησιμοποιείτε
υπερβολική
φαντασία) • |
Min afínete ti
fantasía sas na xefýgei mazí sas (min chrisimopoieíte ypervolikí fantasía) • |
Nie pozwól, by Twoja
wyobraźnia uciekła z Tobą (nie korzystaj z nadmiernej
wyobraźni) • |
Не
позволяйте
своему
воображению
убегать с
вами (не
используйте
слишком
много воображения).
• |
Ne pozvolyayte
svoyemu voobrazheniyu ubegat' s vami (ne ispol'zuyte slishkom mnogo
voobrazheniya). • |
164 |
Don't just imagine |
Ne pas imaginer |
Não apenas imagine |
No te imagines |
Non solo immaginare |
Non temere imaginari |
Stell dir das nicht einfach vor |
Μη
φανταστείτε
μόνο |
Mi fantasteíte
móno |
Nie wyobrażaj sobie |
Не
представляйте
себе |
Ne
predstavlyayte sebe |
165 |
The new policies appear to have
caught the imagination of the public (they find them interesting and
exciting). |
Les nouvelles politiques
semblent avoir captivé l’imagination du public (ils les trouvent
intéressantes et excitantes). |
as novas políticas parecem ter
capturado a imaginação do público (que encontrá-los interessante e
emocionante). |
Las nuevas políticas parecen
haber capturado la imaginación del público (las encuentran interesantes y
emocionantes). |
Le nuove politiche sembrano aver
catturato l'immaginazione del pubblico (le trovano interessanti ed
eccitanti). |
novae adinventiones animi
videtur esse in mente captus publico (ut reperio interesting eis et
excitando). |
Die neuen Richtlinien scheinen
die Öffentlichkeit zu begeistern (sie finden sie interessant und aufregend). |
Οι
νέες
πολιτικές
φαίνεται να
έχουν
τραβήξει τη φαντασία
του κοινού
(τους βρίσκουν
ενδιαφέροντα
και
συναρπαστικά). |
Oi nées
politikés faínetai na échoun travíxei ti fantasía tou koinoú (tous vrískoun
endiaféronta kai synarpastiká). |
Wydaje się, że nowe
polityki przyciągnęły wyobraźnię
społeczeństwa (uważają, że są interesujące
i ekscytujące). |
Новые
политики,
похоже,
поймали
воображение
общественности
(они считают
их интересными
и
интересными). |
Novyye
politiki, pokhozhe, poymali voobrazheniye obshchestvennosti (oni schitayut
ikh interesnymi i interesnymi). |
166 |
The new policy seems to just
match the public's preferences. |
La nouvelle politique semble
correspondre aux préférences du public. |
A nova política parece apenas
corresponder às preferências do público. |
La nueva política parece
coincidir con las preferencias del público. |
La nuova politica sembra
corrispondere semplicemente alle preferenze del pubblico. |
Mox ut novum consilium videtur
opsonatum ad publica scriptor preferences |
Die neue Richtlinie scheint nur
den Präferenzen der Öffentlichkeit zu entsprechen. |
Η νέα
πολιτική
φαίνεται να
ταιριάζει
ακριβώς με τις
προτιμήσεις
του κοινού. |
I néa politikí
faínetai na tairiázei akrivós me tis protimíseis tou koinoú. |
Nowa polityka wydaje się
pasować do preferencji publicznych. |
Новая
политика,
похоже,
соответствует
предпочтениям
общественности. |
Novaya
politika, pokhozhe, sootvetstvuyet predpochteniyam obshchestvennosti. |
167 |
Nobody hates you,it's all in
your imagination |
Personne ne te déteste, tout est
dans ton imagination |
Ninguém te odeia, está tudo na
sua imaginação |
Nadie te odia, todo está en tu
imaginación. |
Nessuno ti odia, è tutto nella
tua immaginazione |
Nulli te in omnibus suus
imagination |
Niemand hasst dich, es liegt
alles in deiner Vorstellung |
Κανείς
δεν σας μισεί,
είναι όλα στη
φαντασία σας |
Kaneís den sas
miseí, eínai óla sti fantasía sas |
Nikt cię nie nienawidzi, to
wszystko w twojej wyobraźni |
Никто
не
ненавидит
вас, это все в
вашем воображении |
Nikto ne
nenavidit vas, eto vse v vashem voobrazhenii |
168 |
No one hates you |
Personne ne te déteste |
Ninguém te odeia |
Nadie te odia |
Nessuno ti odia |
Nulli te |
Niemand hasst dich |
Κανείς
δεν σας μισεί |
Kaneís den sas
miseí |
Nikt cię nie nienawidzi |
Никто
тебя не
ненавидит |
Nikto tebya ne
nenavidit |
|
Are you thinking about it |
Tu y penses |
Você está pensando nisso |
Estas pensando en eso |
Ci stai pensando? |
An cranky |
Denkst du darüber nach? |
Σκέφτεστε
αυτό |
Skéfteste aftó |
Czy myślisz o tym |
Вы
думаете об
этом |
Vy dumayete ob
etom |
169 |
No one hates you, it’s
completely in your imagination. |
Personne ne vous déteste, c’est
tout à fait dans votre imagination. |
Ninguém te odeia, está
completamente em sua imaginação. |
Nadie te odia, está
completamente en tu imaginación. |
Nessuno ti odia, è
completamente nella tua immaginazione. |
Nemo illum oderit, non est
totaliter in imagination |
Niemand hasst dich, es ist
völlig in deiner Vorstellung. |
Κανείς
δεν σας μισεί,
είναι εντελώς
στη φαντασία σας. |
Kaneís den sas
miseí, eínai entelós sti fantasía sas. |
Nikt cię nie nienawidzi,
jest całkowicie w twojej wyobraźni. |
Никто
не
ненавидит
вас, это
полностью в
вашем
воображении. |
Nikto ne
nenavidit vas, eto polnost'yu v vashem voobrazhenii. |
171 |
(informal)imagination! (used to
tell sb that they will have to guess the answer to the question they have
asked you, usually because it is obvious or embarrassing) |
(informelle) imagination!
(l'habitude de dire à qn qu'ils devaient deviner la réponse à la question
qu'ils vous ont posée, généralement parce que c'est évident ou gênant) |
(Informal) imaginação! (Usado
para dizer sb que eles vão ter que adivinhar a resposta para a pergunta que
você perguntou, geralmente porque é óbvio ou embaraçoso) |
¡Imaginación (informal)! (solía
decirle a sb que tendrán que adivinar la respuesta a la pregunta que te
hicieron, generalmente porque es obvio o vergonzoso) |
(informale) immaginazione! (era
solito dire a Sai Baba che dovevano indovinare la risposta alla domanda che
ti hanno posto, di solito perché è ovvio o imbarazzante) |
(Tacitae) imagination! (Used,
ut si dicam, quod erit coniecto responsum ad quaestionem autem rogavi te,
quia plerumque seu potius obvious) |
(informelle) Phantasie (wird
verwendet, um jdm zu sagen, dass sie die Antwort auf die Frage, die sie Ihnen
gestellt haben, erraten muss, normalerweise, weil es offensichtlich oder
peinlich ist) |
(Άτυπη)
φαντασία!
(Χρησιμοποιείται
για να πει sb που
θα πρέπει να
μαντέψει την
απάντηση στο
ερώτημα που
θέσατε,
συνήθως
επειδή είναι
προφανές ή
ενοχλητικό) |
(Átypi)
fantasía! (Chrisimopoieítai gia na pei sb pou tha prépei na mantépsei tin
apántisi sto erótima pou thésate, syníthos epeidí eínai profanés í
enochlitikó) |
(Nieformalny) wyobraźnia!
(Używany powiedzieć sb że będą musieli
odgadnąć odpowiedź na pytanie poprosili Cię, zwykle
dlatego, że jest oczywiste, czy kłopotliwe) |
(неформальное)
воображение!
(используется,
чтобы
сказать sb, что
им придется
угадать ответ
на вопрос,
который они
задали вам,
обычно
потому, что
это
очевидно
или смущает) |
(neformal'noye)
voobrazheniye! (ispol'zuyetsya, chtoby skazat' sb, chto im pridetsya ugadat'
otvet na vopros, kotoryy oni zadali vam, obychno potomu, chto eto ochevidno
ili smushchayet) |
172 |
Do you use your own brains! |
Utilisez-vous votre propre
cerveau! |
Você usa seus próprios
cérebros! |
¿Usas tu propio cerebro? |
Usi il tuo cervello! |
Bene cor tuum? |
Benutzt du dein eigenes Gehirn? |
Χρησιμοποιείτε
το δικό σας
μυαλό! |
Chrisimopoieíte
to dikó sas myaló! |
Używasz własnego
mózgu! |
Вы
используете
свои
собственные
мозги! |
Vy
ispol'zuyete svoi sobstvennyye mozgi! |
173 |
Something that you have
imagined rather than sth that exists |
Quelque chose que vous avez
imaginé plutôt que ça existe |
Algo que você imaginou ao invés
de sth que existe |
Algo que has imaginado en lugar
de algo que existe. |
Qualcosa che hai immaginato
piuttosto che esistere |
ut enim aliquid existat, quod
excogitari quam Ynskt mál: |
Etwas, das Sie sich eher als
etw gedacht haben |
Κάτι
που έχετε
φανταστεί και
όχι το sth που
υπάρχει |
Káti pou
échete fantasteí kai óchi to sth pou ypárchei |
Coś, co sobie
wyobrażasz, a nie coś, co istnieje |
Что-то,
что вы себе
представляете,
а не |
Chto-to, chto
vy sebe predstavlyayete, a ne |
174 |
Imaginary thing |
Chose imaginaire |
Coisa imaginária |
Cosa imaginaria |
Cosa immaginaria |
Imaginari haec: materia fantasy |
Imaginäre Sache |
Φανταστικό
πράγμα |
Fantastikó
prágma |
Wyimaginowana rzecz |
Воображаемая
вещь |
Voobrazhayemaya
veshch' |
175 |
What you imagine, not something
that exists |
Ce que vous imaginez, pas
quelque chose qui existe |
O que você imagina, não é algo
que existe |
Lo que imaginas, no es algo que
exista. |
Ciò che immagini, non qualcosa
che esiste |
Et meditati sunt omnia, quae
non est |
Was Sie sich vorstellen, nicht
etwas, das existiert |
Τι
φαντάζεστε,
όχι κάτι που
υπάρχει |
Ti fantázeste,
óchi káti pou ypárchei |
To, co sobie wyobrażasz, a
nie coś, co istnieje |
То,
что вы
представляете,
а не то, что
существует |
To, chto vy
predstavlyayete, a ne to, chto sushchestvuyet |
176 |
She was no longer able to
distinguish between imagination and reality |
Elle n'était plus capable de
distinguer entre l'imagination et la réalité |
Ela não era mais capaz de
distinguir entre imaginação e realidade |
Ya no podía distinguir entre
imaginación y realidad. |
Non era più in grado di
distinguere tra immaginazione e realtà |
Et erat re vera non possunt
distinguere inter imaginationem & |
Sie konnte zwischen Fantasie
und Realität nicht mehr unterscheiden |
Δεν
ήταν πλέον σε
θέση να κάνει
διάκριση
μεταξύ φαντασίας
και
πραγματικότητας |
Den ítan pléon
se thési na kánei diákrisi metaxý fantasías kai pragmatikótitas |
Nie była już w stanie
odróżnić wyobraźni od rzeczywistości |
Она
больше не
могла
различать
воображение
и
реальность |
Ona bol'she ne
mogla razlichat' voobrazheniye i real'nost' |
177 |
She can no longer distinguish
between fantasy and reality. |
Elle ne peut plus distinguer le
fantasme de la réalité. |
Ela não consegue mais
distinguir entre fantasia e realidade. |
Ya no puede distinguir entre
fantasía y realidad. |
Non è più in grado di
distinguere tra fantasia e realtà. |
Et non potuerunt distinguere
inter illa re fantasy |
Sie kann nicht mehr zwischen
Fantasie und Realität unterscheiden. |
Δεν
μπορεί πλέον
να διακρίνει
μεταξύ
φαντασίας και
πραγματικότητας. |
Den boreí
pléon na diakrínei metaxý fantasías kai pragmatikótitas. |
Nie potrafi już
rozróżnić fantazji od rzeczywistości. |
Она
больше не
может
различать
фантазию и реальность. |
Ona bol'she ne
mozhet razlichat' fantaziyu i real'nost'. |
178 |
Is it my imagination or have
you lost a lot of weight? |
Est-ce mon imagination ou
avez-vous perdu beaucoup de poids? |
É minha imaginação ou você
perdeu muito peso? |
¿Es mi imaginación o has
perdido mucho peso? |
È la mia immaginazione o hai
perso molto peso? |
est animus tibi non multum
ponderis amissa? |
Ist es meine Einbildung oder
haben Sie viel abgenommen? |
Είναι
φαντασία μου ή
έχετε χάσει
πολύ βάρος; |
Eínai fantasía
mou í échete chásei polý város? |
Czy to moja wyobraźnia,
czy straciłeś dużo wagi? |
Это
мое
воображение
или вы
потеряли
много веса? |
Eto moye
voobrazheniye ili vy poteryali mnogo vesa? |
179 |
Is it my illusion, or have you
really lost weight for more than a few years? |
Est-ce mon illusion ou
avez-vous vraiment perdu du poids pendant plus de quelques années? |
É minha imaginação, ou você
realmente perdeu muitos anos? |
¿Es mi ilusión, o realmente has
perdido peso durante más de unos pocos años? |
È la mia illusione, o hai
davvero perso peso per più di qualche anno? |
Hoc animus est, et hoc per
annum vere multos perdidit? |
Ist es meine Illusion oder
haben Sie wirklich mehr als ein paar Jahre abgenommen? |
Είναι
η ψευδαίσθηση
μου, ή έχετε
πραγματικά
χάσει βάρος
για
περισσότερο
από μερικά
χρόνια; |
Eínai i
psevdaísthisi mou, í échete pragmatiká chásei város gia perissótero apó
meriká chrónia? |
Czy to moje złudzenie, czy
też naprawdę schudłeś przez więcej niż kilka
lat? |
Это
моя иллюзия,
или вы
действительно
потеряли
вес более
чем на
несколько
лет? |
Eto moya
illyuziya, ili vy deystvitel'no poteryali ves boleye chem na neskol'ko let? |
180 |
Is this my imagination or are
you losing a lot of weight? |
Est-ce mon imagination ou
perdez-vous beaucoup de poids? |
Isso é minha imaginação ou você
está perdendo muito peso? |
¿Es esta mi imaginación o estás
perdiendo mucho peso? |
È questa la mia immaginazione o
stai perdendo molto peso? |
Haec cogitatio multum aut
amittere ponderis? |
Ist das meine Fantasie oder
verlieren Sie viel Gewicht? |
Είναι
αυτή η
φαντασία μου ή
χάνετε πολύ
βάρος; |
Eínai aftí i
fantasía mou í chánete polý város? |
Czy to moja wyobraźnia,
czy też tracisz dużo wagi? |
Это
мое
воображение
или вы
теряете
много веса? |
Eto moye
voobrazheniye ili vy teryayete mnogo vesa? |
181 |
The ability to have new and
exciting ideas |
La capacité d'avoir des idées
nouvelles et passionnantes |
A capacidade de ter novas e
excitantes ideias |
La capacidad de tener ideas
nuevas y emocionantes. |
La capacità di avere idee nuove
ed eccitanti |
ad facultatem habere novum et
excitando ideas |
Die Fähigkeit, neue und
aufregende Ideen zu haben |
Η
δυνατότητα να
έχουν νέες και
συναρπαστικές
ιδέες |
I dynatótita
na échoun nées kai synarpastikés idées |
Możliwość
posiadania nowych i ekscytujących pomysłów |
Возможность
иметь новые
и
захватывающие
идеи |
Vozmozhnost'
imet' novyye i zakhvatyvayushchiye idei |
182 |
Creativity |
La créativité |
Criatividade |
La creatividad |
La creatività, la creatività |
Lorem: creativity |
Kreativität |
Δημιουργικότητα |
Dimiourgikótita |
Kreatywność |
Творчество;
творчество |
Tvorchestvo;
tvorchestvo |
183 |
Ability to acquire new and
exciting ideas |
Capacité d'acquérir de
nouvelles idées passionnantes |
Capacidade de adquirir novas e
excitantes ideias |
Capacidad para adquirir nuevas
y emocionantes ideas. |
Capacità di acquisire idee
nuove ed eccitanti |
De nova et habere certe potest
esse excitando ideas |
Fähigkeit, neue und aufregende
Ideen zu erwerben |
Ικανότητα
να αποκτήσουν
νέες και
συναρπαστικές
ιδέες |
Ikanótita na
apoktísoun nées kai synarpastikés idées |
Zdolność do
zdobywania nowych i ekscytujących pomysłów |
Возможность
приобретения
новых и
интересных
идей |
Vozmozhnost'
priobreteniya novykh i interesnykh idey |
184 |
His writing lacks imagination |
Son écriture manque
d'imagination |
Sua escrita carece de
imaginação |
Su escritura carece de
imaginación. |
La sua scrittura manca di
immaginazione |
Et sine scripto imagination |
Seinem Schreiben fehlt es an
Fantasie |
Η
γραφή του
στερείται
φαντασίας |
I grafí tou
stereítai fantasías |
W jego pismu brakuje
wyobraźni |
В его
письме не
хватает
воображения |
V yego pis'me
ne khvatayet voobrazheniya |
185 |
His work lacks |
Son travail manque |
Seu trabalho não tem |
Su obra carece de |
Il suo lavoro manca |
Opus eius est defectus
praeparatio |
Seine Arbeit fehlt |
Το
έργο του
στερείται |
To érgo tou
stereítai |
Jego pracy brakuje |
Его
работы не
хватает |
Yego raboty ne
khvatayet |
186 |
With a little imagination, you
could turn this place into a palace. |
Avec un peu d'imagination, vous
pourriez transformer cet endroit en palais. |
Com um pouco de imaginação,
você poderia transformar este lugar em um palácio. |
Con un poco de imaginación,
podrías convertir este lugar en un palacio. |
Con un po 'di immaginazione,
potresti trasformare questo posto in un palazzo. |
Cum paulo imaginatio, id est
posse in regiam est perductus. |
Mit etwas Phantasie könnten Sie
diesen Ort in einen Palast verwandeln. |
Με
λίγη φαντασία,
θα μπορούσατε
να
μετατρέψετε
αυτό το μέρος
σε ένα παλάτι. |
Me lígi
fantasía, tha boroúsate na metatrépsete aftó to méros se éna paláti. |
Przy odrobinie wyobraźni
możesz zamienić to miejsce w pałac. |
С
небольшим
воображением
вы могли
превратить
это место во
дворец. |
S nebol'shim
voobrazheniyem vy mogli prevratit' eto mesto vo dvorets. |
187 |
With a little brainstorming,
you can make this place magnificent. |
Avec un peu de brainstorming,
vous pouvez rendre cet endroit magnifique. |
Com um pouco de criatividade,
você pode colocar este lugar se tornar magnífica |
Con un poco de lluvia de ideas,
puede hacer este lugar magnífico. |
Con un po 'di brainstorming,
puoi rendere magnifico questo posto. |
Cum parum ingenii, te potest
posuit locus facti Magnifico |
Mit ein wenig Brainstorming
können Sie diesen Ort großartig machen. |
Με μια
μικρή
καταιγίδα
ιδεών,
μπορείτε να
κάνετε αυτό το
μέρος υπέροχο. |
Me mia mikrí
kataigída ideón, boreíte na kánete aftó to méros ypérocho. |
Przy odrobinie "burzy
mózgów" możesz sprawić, że to miejsce będzie
wspaniałe. |
С
небольшим
мозговым
штурмом вы
можете сделать
это место
великолепным. |
S nebol'shim
mozgovym shturmom vy mozhete sdelat' eto mesto velikolepnym. |
188 |
Leave nothing/little to the
imagination (of clothes) to allow more of sb's body to be seen than usual |
Ne rien laisser à l'imagination
(des vêtements) pour laisser voir plus que tout le corps de qn |
não deixam nada / pouco à
imaginação (de roupas roupas) para permitir mais do corpo de sb para ser
visto do que o habitual |
No deje nada / poco a la
imaginación (de la ropa) para permitir que se vea más del cuerpo de sb de lo
habitual. |
Non lasciare nulla / poco
all'immaginazione (dei vestiti) per permettere di vedere più del corpo di Sai
Baba del solito |
nihil / paulo imaginatio
(pannis involutum) ne si plus solito corporis videri |
Überlassen Sie nichts / wenig
der Fantasie (der Kleidung), um mehr Körper von jdm zu sehen als üblich |
Μην
αφήνετε
τίποτα / λίγο
στη φαντασία
(των ρούχων) για
να μπορείτε να
βλέπετε
περισσότερα
από το σώμα του
sb από το
συνηθισμένο |
Min afínete
típota / lígo sti fantasía (ton roúchon) gia na boreíte na vlépete
perissótera apó to sóma tou sb apó to synithisméno |
Nie pozostawiaj nic /
wyobraźni (ubrania), aby zobaczyć więcej ciała niż
zwykle |
Не
оставляйте
ничего / мало
для
воображения
(одежды),
чтобы можно
было видеть
больше тела sb,
чем обычно |
Ne ostavlyayte
nichego / malo dlya voobrazheniya (odezhdy), chtoby mozhno bylo videt'
bol'she tela sb, chem obychno |
189 |
(exposing the body) without
room for imagination |
(exposer le corps) sans espace
pour l'imagination |
(expondo o corpo) sem espaço
para imaginação |
(exponiendo el cuerpo) sin
espacio para la imaginación. |
(esponendo il corpo) senza
spazio per l'immaginazione |
(Expositionis corporis) est
locus in imagination |
(den Körper bloßstellen) ohne
Vorstellungsraum |
(εκθέτοντας
το σώμα) χωρίς
χώρο για
φαντασία |
(ekthétontas
to sóma) chorís chóro gia fantasía |
(wystawiając ciało)
bez miejsca na wyobraźnię |
(разоблачение
тела) без
места для
воображения |
(razoblacheniye
tela) bez mesta dlya voobrazheniya |
190 |
Nothing/rarely imagined
(clothes and clothes) allows more sb bodies than usual |
Rien / rarement imaginé
(vêtements) ne permet à plus de corps sb que d'habitude |
Não pouco de imaginação /
(roupas roupas) permite mais corpo sb mais do que o habitual |
Nada / raramente imaginado
(ropa y ropa) permite más cuerpos de sb que de costumbre |
Niente / raramente immaginato
(vestiti e vestiti) consente più corpi del solito |
No / parum imaginationem (veste
vestimenta sua), concedit plus si plus solito corporis, |
Nichts / selten vorgestellte
Kleidung (Kleidung und Kleidung) erlaubt mehr Körperpartien als üblich |
Τίποτα
/ σπάνια
φαντασμένο
(ρούχα και
ρούχα) επιτρέπει
περισσότερα
σώματα από το
συνηθισμένο |
Típota /
spánia fantasméno (roúcha kai roúcha) epitrépei perissótera sómata apó to
synithisméno |
Nic / rzadko wyobrażane
(ubrania i ubrania) pozwala na więcej ciał niż zwykle |
Ничто
/ редко
вообразимое
(одежда и
одежда) позволяет
больше тел sb,
чем обычно |
Nichto / redko
voobrazimoye (odezhda i odezhda) pozvolyayet bol'she tel sb, chem obychno |
191 |
Her tight fitting dress left
nothing to the imagination. |
Sa robe moulante moulante ne
laissait rien à l'imagination. |
Seu vestido apertado não deixou
nada para a imaginação. |
Su ajustado vestido no dejó
nada a la imaginación. |
Il suo vestito aderente non
lasciava nulla all'immaginazione. |
Suo habitu decet stricta ad
nihil relictum praeter phantasiam. |
Ihr enges Kleid ließ der
Fantasie nichts übrig. |
Το
σφιχτό φόρεμά
της δεν άφησε
τίποτα στη
φαντασία. |
To sfichtó
fóremá tis den áfise típota sti fantasía. |
Jej obcisła sukienka nie
pozostawiła nic prócz wyobraźni. |
Ее
плотно
облегающее
платье
ничего не
оставило в
воображении. |
Yeye plotno
oblegayushcheye plat'ye nichego ne ostavilo v voobrazhenii. |
192 |
Her tight dress makes her body
reveal |
Sa robe moulante fait dévoiler
son corps |
Seu vestido apertado faz seu
corpo revelar |
Su vestido ajustado hace que su
cuerpo se revele. |
Il suo vestito attillato rivela
il suo corpo |
Stricta corpore eius, venerunt
ad Innotescendi et habitu |
Ihr enges Kleid lässt ihren
Körper offenbaren |
Το
σφιχτό φόρεμα
κάνει το σώμα
της να
αποκαλύψει |
To sfichtó
fórema kánei to sóma tis na apokalýpsei |
Jej obcisła sukienka
sprawia, że jej ciało odsłania się |
Ее
плотное
платье
заставляет
ее тело раскрыть |
Yeye plotnoye
plat'ye zastavlyayet yeye telo raskryt' |
193 |
More at |
Plus à |
Mais em |
Más en |
Più a |
multo tempore |
Mehr unter |
Περισσότερα
στο |
Perissótera
sto |
Więcej na |
Больше
на |
Bol'she na |
194 |
Figment |
Figment |
Figment |
Figment |
finzione |
figmentum |
Figment |
Figment |
Figment |
Figment |
фикция |
fiktsiya |
195 |
Stretch |
Étirement |
Esticar |
Estiramiento |
tratto |
proten |
Stretch |
Τεντώστε |
Tentóste |
Rozciągnij |
растягивать |
rastyagivat' |
196 |
Imaginative having or showing
new and exciting ideas |
Imaginer avoir ou montrer des
idées nouvelles et passionnantes |
Imaginativo tendo ou mostrando
novas e excitantes ideias |
Imaginativo tener o mostrar
ideas nuevas y emocionantes. |
Fantasioso avere o mostrare idee
nuove ed eccitanti |
sive habentem excitando ideas
imaginativas nova et showing |
Einfallsreiche neue oder
aufregende Ideen zeigen oder zeigen |
Φανταστικό
έχοντας ή
παρουσιάζοντας
νέες και συναρπαστικές
ιδέες |
Fantastikó
échontas í parousiázontas nées kai synarpastikés idées |
Pomysłowe posiadanie lub
pokazywanie nowych i ekscytujących pomysłów |
Воображающий,
имеющий или
показывающий
новые и
захватывающие
идеи |
Voobrazhayushchiy,
imeyushchiy ili pokazyvayushchiy novyye i zakhvatyvayushchiye idei |
197 |
Imaginative; innovative |
Imaginatif, innovant |
Imaginativo, inovador |
Imaginativo, innovador |
Fantasioso, innovativo |
Imaginativum, innovation |
Fantasievoll, innovativ |
Φανταστικό,
καινοτόμο |
Fantastikó,
kainotómo |
Pomysłowe, innowacyjne |
Имагинативный,
инновационный |
Imaginativnyy,
innovatsionnyy |
198 |
Imagine possessing or
presenting new and exciting ideas |
Imaginez posséder ou présenter
des idées nouvelles et passionnantes |
Imagine possuir ou apresentar
ideias novas e excitantes |
Imagina poseer o presentar
ideas nuevas y emocionantes. |
Immagina di possedere o
presentare idee nuove ed eccitanti |
Ostentantur blandit vel
possessione novi imaginabiliter |
Stellen Sie sich vor, neue und
aufregende Ideen zu besitzen oder zu präsentieren |
Φανταστείτε
ότι έχετε ή
παρουσιάζετε
νέες και συναρπαστικές
ιδέες |
Fantasteíte
óti échete í parousiázete nées kai synarpastikés idées |
Wyobraź sobie posiadanie
lub prezentowanie nowych i ekscytujących pomysłów |
Представьте,
что вы
обладаете
или представляете
новые
интересные
идеи |
Predstav'te,
chto vy obladayete ili predstavlyayete novyye interesnyye idei |
199 |
Inspire |
Inspirer |
Inspirar |
Inspirar |
inventivo |
inventivum |
Inspirieren |
Εμπνευστείτε |
Empnefsteíte |
Inspiruj |
изобретательский |
izobretatel'skiy |
200 |
An imaginative approach
/idea/child |
Une approche imaginaire / idée /
enfant |
Uma abordagem imaginativa /
ideia / criança |
Un enfoque imaginativo / idea /
niño |
Un approccio / idea / bambino
fantasioso |
aliquam imaginariam aditu /
ideam / puer |
Ein einfallsreicher Ansatz /
Idee / Kind |
Μια
φανταστική
προσέγγιση /
ιδέα / παιδί |
Mia fantastikí
proséngisi / idéa / paidí |
Pomysłowe podejście /
pomysł / dziecko |
Идеальный
подход / идея /
ребенок |
Ideal'nyy
podkhod / ideya / rebenok |
201 |
Creative method / idea / child |
Méthode créative / idée /
enfant |
Método criativo / ideia /
criança |
Método creativo / idea / niño |
Metodo / idea creativa /
bambino |
Partum modi / ideas / puer |
Kreative Methode / Idee / Kind |
Δημιουργική
μέθοδος / ιδέα /
παιδί |
Dimiourgikí
méthodos / idéa / paidí |
Kreatywna metoda / idea /
dziecko |
Творческий
метод / идея /
ребенок |
Tvorcheskiy
metod / ideya / rebenok |
202 |
Imaginative method / idea /
child |
Méthode imaginative / idée /
enfant |
Método imaginativo / ideia /
criança |
Método imaginativo / idea /
niño |
Metodo / idea fantasioso /
bambino |
Imaginativum approaches / ideas
/ puer |
Einfallsreiche Methode / Idee /
Kind |
Φανταστική
μέθοδος / ιδέα /
παιδί |
Fantastikí
méthodos / idéa / paidí |
Pomysłowa metoda /
pomysł / dziecko |
Имагинативный
метод / идея /
ребенок |
Imaginativnyy
metod / ideya / rebenok |
203 |
Recipes that make imaginative
use of seasonal vegetables |
Recettes qui font une
utilisation imaginative de légumes de saison |
Receitas que fazem uso
imaginativo de legumes sazonais |
Recetas que hacen un uso
imaginativo de los vegetales de temporada. |
Ricette che fanno un uso
fantasioso di verdure di stagione |
recipes ut faciam imaginariam
cum usum temporis legumina |
Rezepte, die saisonales Gemüse
einfallsreich einsetzen |
Συνταγές
που κάνουν
φανταστική
χρήση
εποχιακών λαχανικών |
Syntagés pou
kánoun fantastikí chrísi epochiakón lachanikón |
Przepisy, które pozwalają
na pomysłowe wykorzystanie sezonowych warzyw |
Рецепты,
которые
делают
образное
использование
сезонных
овощей |
Retsepty,
kotoryye delayut obraznoye ispol'zovaniye sezonnykh ovoshchey |
204 |
A recipe for using seasonal
vegetables |
Une recette pour utiliser des
légumes de saison |
Uma receita para usar legumes
sazonais |
Una receta para usar verduras
de temporada. |
Una ricetta per l'utilizzo di
verdure di stagione |
Cum magicis recipes temporis
legumina |
Ein Rezept zur Verwendung von
Gemüse der Saison |
Μια
συνταγή για τη
χρήση
εποχιακών
λαχανικών |
Mia syntagí
gia ti chrísi epochiakón lachanikón |
Przepis na wykorzystanie warzyw
sezonowych |
Рецепт
использования
сезонных
овощей |
Retsept
ispol'zovaniya sezonnykh ovoshchey |
205 |
Imaginative recipe for seasonal
vegetables |
Recette imaginative de légumes
de saison |
Receita imaginativa para
legumes sazonais |
Receta imaginativa para
verduras de temporada. |
Ricetta fantasiosa per verdure
di stagione |
Per imaginariam recipes
temporis legumina |
Phantasievolles Rezept für
Gemüse der Saison |
Φανταστική
συνταγή για
εποχιακά
λαχανικά |
Fantastikí
syntagí gia epochiaká lachaniká |
Pomysłowy przepis na
sezonowe warzywa |
Рецепт
создания
сезонных
овощей |
Retsept
sozdaniya sezonnykh ovoshchey |
|
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|