|
A |
B |
|
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
POLONAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
|
illusory |
1017 |
1017 |
imaginative |
|
|
|
1 |
illusory (formal) not real, although seeming to be |
Illusory
(formal) not real, although seeming to be |
虚幻(正式)不是真实的,虽然看似是 |
Xūhuàn
(zhèngshì) bùshì zhēnshí de, suīrán kàn sì shì |
Illusory
(επίσημη) δεν
είναι
πραγματική, αν
και φαίνεται να
είναι |
Illusory
(epísimi) den eínai pragmatikí, an kai faínetai na eínai |
Złudny (formalny) nie
rzeczywisty, chociaż wydaje się być |
2 |
虚假的;幻觉的;迷惑人的 |
xūjiǎ
de; huànjué de; míhuò rén de |
虚假的;幻觉的;迷惑人的 |
xūjiǎ
de; huànjué de; míhuò rén de |
Ψευδείς,
ψευδείς,
παραπλανητικοί |
Psevdeís,
psevdeís, paraplanitikoí |
Fałszywy, iluzoryczny,
zwodniczy |
3 |
虚幻(正式)不是真实的,虽然看似是 |
xūhuàn
(zhèngshì) bùshì zhēnshí de, suīrán kàn sì shì |
虚幻(正式)不是真实的,虽然看似是 |
xūhuàn
(zhèngshì) bùshì zhēnshí de, suīrán kàn sì shì |
Το Unreal
(τυπικό) δεν
είναι
πραγματικό, αν
και φαίνεται να
είναι |
To Unreal
(typikó) den eínai pragmatikó, an kai faínetai na eínai |
Unreal (formalny) nie jest
prawdziwy, choć wydaje się |
4 |
an illusory sense of freedom |
an illusory
sense of freedom |
一种虚幻的自由感 |
yī
zhǒng xūhuàn de zìyóu gǎn |
Μια
απατηλή
αίσθηση
ελευθερίας |
Mia apatilí
aísthisi eleftherías |
Złudne poczucie
wolności |
5 |
虚幻的自由感 |
xūhuàn de
zìyóu gǎn |
虚幻的自由感 |
xūhuàn de
zìyóu gǎn |
Εξωπραγματικό
αίσθημα
ελευθερίας |
Exopragmatikó
aísthima eleftherías |
Nierealne poczucie
wolności |
6 |
illustrate sth (with sth) to use pictures,
photographs, diagrams, etc. in a book, etc• |
illustrate sth
(with sth) to use pictures, photographs, diagrams, etc. In a book, etc• |
说明某事(用某事物)在书中使用图片,照片,图表等等• |
shuōmíng
mǒu shì (yòng mǒu shìwù) zài shū zhōng shǐyòng
túpiàn, zhàopiàn, túbiǎo děng děng• |
Sth (με sth)
για τη χρήση
εικόνων,
φωτογραφιών,
διαγραμμάτων
κ.λπ. σε ένα
βιβλίο κτλ • |
Sth (me sth)
gia ti chrísi eikónon, fotografión, diagrammáton k.lp. se éna vivlío ktl • |
Sth (z czymś) do
używania zdjęć, fotografii, schematów itp. W
książce, itp. • |
7 |
加插图于;给(书等)(做图表 |
jiā
chātú yú; gěi (shū děng)(zuò túbiǎo |
加插图于;给(书等)(做图表 |
jiā
chātú yú; gěi (shū děng)(zuò túbiǎo |
Προσθέστε
μια
φωτογραφία
για να δώσετε
(βιβλίο, κ.λπ.) |
Prosthéste mia
fotografía gia na dósete (vivlío, k.lp.) |
Dodaj zdjęcie do: podaj
(zarezerwuj itp.) |
8 |
说明某事(用某事物)在书中使用图片,照片,图表等等• |
shuōmíng
mǒu shì (yòng mǒu shìwù) zài shū zhōng shǐyòng
túpiàn, zhàopiàn, túbiǎo děng děng• |
说明某事(用某事物)在书中使用图片,照片,图表等等• |
shuōmíng
mǒu shì (yòng mǒu shìwù) zài shū zhōng shǐyòng
túpiàn, zhàopiàn, túbiǎo děng děng• |
Εξηγήστε
κάτι
(χρησιμοποιώντας
κάτι)
χρησιμοποιώντας
εικόνες,
φωτογραφίες,
διαγράμματα,
κλπ. Στο βιβλίο • |
Exigíste káti
(chrisimopoióntas káti) chrisimopoióntas eikónes, fotografíes, diagrámmata,
klp. Sto vivlío • |
Wyjaśnij coś
(używając czegoś) za pomocą zdjęć,
zdjęć, wykresów itp. W książce • |
9 |
an illustrated textbook |
an illustrated
textbook |
插图教科书 |
chātú
jiàokēshū |
Ένα
εικονογραφημένο
εγχειρίδιο |
Éna
eikonografiméno encheirídio |
Ilustrowany podręcznik |
10 |
有插图的课本 |
yǒu
chātú de kèběn |
有插图的课本 |
yǒu
chātú de kèběn |
Εικονογραφημένο
βιβλίο |
Eikonografiméno
vivlío |
Ilustrowany podręcznik |
11 |
插图教科书 |
chātú
jiàokēshū |
插图教科书 |
chātú
jiàokēshū |
Εικονογραφικό
εγχειρίδιο |
Eikonografikó
encheirídio |
Podręcznik ilustracji |
12 |
his lecture was illustrated with slides taken
during the expedition |
his lecture
was illustrated with slides taken during the expedition |
他的讲座用远征期间拍摄的幻灯片进行了说明 |
tā de
jiǎngzuò yòng yuǎnzhēng qíjiān pāishè de
huàndēng piàn jìnxíngle shuōmíng |
Η
διάλεξή του
απεικονίστηκε
με διαφάνειες
που έγιναν
κατά τη
διάρκεια της
αποστολής |
I diálexí tou
apeikonístike me diafáneies pou éginan katá ti diárkeia tis apostolís |
Jego wykład ilustrowany
był slajdami z ekspedycji |
13 |
他在讲演中使用了探险时拍摄到的幻灯片 |
tā zài
jiǎngyǎn zhōng shǐyòngle tànxiǎn shí pāishè dào
de huàndēng piàn |
他在讲演中使用了探险时拍摄到的幻灯片 |
tā zài
jiǎngyǎn zhōng shǐyòngle tànxiǎn shí pāishè dào
de huàndēng piàn |
Χρησιμοποίησε
τις
διαφάνειες
που έλαβε κατά
την περιπέτεια
στην ομιλία
του. |
Chrisimopoíise
tis diafáneies pou élave katá tin peripéteia stin omilía tou. |
Wykorzystał slajdy, które
zrobił podczas przygody w swoim przemówieniu. |
14 |
他的讲座用远征期间拍摄的幻灯片进行了说明 |
tā de
jiǎngzuò yòng yuǎnzhēng qíjiān pāishè de
huàndēng piàn jìnxíngle shuōmíng |
他的讲座用远征期间拍摄的幻灯片进行了说明 |
tā de
jiǎngzuò yòng yuǎnzhēng qíjiān pāishè de
huàndēng piàn jìnxíngle shuōmíng |
Η
διάλεξή του
εξηγήθηκε
χρησιμοποιώντας
μια διαφάνεια
που λήφθηκε
κατά τη
διάρκεια της
αποστολής. |
I diálexí tou
exigíthike chrisimopoióntas mia diafáneia pou lífthike katá ti diárkeia tis
apostolís. |
Jego wykład został
objaśniony za pomocą slajdu wykonanego podczas wyprawy. |
15 |
to make the meaning of sth clearer by using examples, pictures,etc |
to make the
meaning of sth clearer by using examples, pictures,etc |
通过使用例子,图片等使......更加清晰 |
tōngguò
shǐyòng lìzi, túpiàn děng shǐ...... Gèngjiā
qīngxī |
Για να
καταστεί
σαφέστερη η
έννοια του sth
χρησιμοποιώντας
παραδείγματα,
εικόνες κ.λπ. |
Gia na
katasteí safésteri i énnoia tou sth chrisimopoióntas paradeígmata, eikónes
k.lp. |
Aby uczynić znaczenie
czegoś bardziej klarownego za pomocą przykładów, obrazów itp |
16 |
(用示例、图画等)说明,解释 |
(yòng shìlì,
túhuà děng) shuōmíng, jiěshì |
(用示例,图画等)说明,解释 |
(yòng shìlì,
túhuà děng) shuōmíng, jiěshì |
(χρησιμοποιώντας
παραδείγματα,
σχέδια κ.λπ.)
οδηγίες,
εξηγήσεις |
(chrisimopoióntas
paradeígmata, schédia k.lp.) odigíes, exigíseis |
(używając
przykładów, rysunków itp.) instrukcje, wyjaśnienia |
17 |
to illustrate my point, let me tell you a little story |
to illustrate
my point, let me tell you a little story |
为了说明我的观点,让我告诉你一个小故事 |
wèile
shuōmíng wǒ de guāndiǎn, ràng wǒ gàosù nǐ
yīgè xiǎo gùshì |
Για να
εξηγήσω το
σημείο μου,
επιτρέψτε μου
να σας πω μια
μικρή ιστορία |
Gia na exigíso
to simeío mou, epitrépste mou na sas po mia mikrí istoría |
Aby wyjaśnić moją
sprawę, opowiem ci krótką historię |
18 |
为了说明我的观点,让我来给你们讲个小故事 |
wèile
shuōmíng wǒ de guāndiǎn, ràng wǒ lái gěi
nǐmen jiǎng gè xiǎo gùshì |
为了说明我的观点,让我来给你们讲个小故事 |
wèile
shuōmíng wǒ de guāndiǎn, ràng wǒ lái gěi
nǐmen jiǎng gè xiǎo gùshì |
Για να
επεξηγήσω το
σημείο μου,
επιτρέψτε μου
να σας πω μια
μικρή ιστορία. |
Gia na
epexigíso to simeío mou, epitrépste mou na sas po mia mikrí istoría. |
Aby zilustrować mój punkt
widzenia, opowiem ci krótką historię. |
19 |
Last year's sales figures are illustrated in Figure 2 |
Last year's
sales figures are illustrated in Figure 2 |
去年的销售数据如图2所示 |
qùnián de
xiāoshòu shùjù rú tú 2 suǒ shì |
Τα
στοιχεία
πωλήσεων του
περασμένου
έτους παρουσιάζονται
στο σχήμα 2 |
Ta stoicheía
políseon tou perasménou étous parousiázontai sto schíma 2 |
Dane dotyczące
sprzedaży z ubiegłego roku przedstawiono na rysunku 2 |
20 |
图2显示了去年的销售数字 |
tú 2
xiǎnshìle qùnián de xiāoshòu shùzì |
图2显示了去年的销售数字 |
tú 2
xiǎnshìle qùnián de xiāoshòu shùzì |
Το
σχήμα 2 δείχνει
τα στοιχεία
πωλήσεων για
το προηγούμενο
έτος. |
To schíma 2
deíchnei ta stoicheía políseon gia to proigoúmeno étos. |
Rysunek 2 pokazuje dane
dotyczące sprzedaży z zeszłego roku. |
21 |
去年的销售数据如图2所示 |
qùnián de
xiāoshòu shùjù rú tú 2 suǒ shì |
去年的销售数据如图2所示 |
qùnián de
xiāoshòu shùjù rú tú 2 suǒ shì |
Τα
στοιχεία
πωλήσεων του
περασμένου
έτους παρουσιάζονται
στο σχήμα 2. |
Ta stoicheía
políseon tou perasménou étous parousiázontai sto schíma 2. |
Dane dotyczące
sprzedaży z zeszłego roku pokazano na rysunku 2. |
22 |
to show that sth is true or that a situation exists |
to show that
sth is true or that a situation exists |
表明某事实或存在某种情况 |
biǎomíng
mǒu shìshí huò cúnzài mǒu zhǒng qíngkuàng |
Για να
δείξουμε ότι
το sth είναι
αληθές ή ότι
υπάρχει μια
κατάσταση |
Gia na
deíxoume óti to sth eínai alithés í óti ypárchei mia katástasi |
Aby pokazać, że
coś jest prawdą lub że sytuacja istnieje |
23 |
表明…真实; 显示…存在 |
biǎomíng…zhēnshí;
xiǎnshì…cúnzài |
表明...真实;显示...存在 |
biǎomíng...
Zhēnshí; xiǎnshì... Cúnzài |
Εμφάνιση
...
πραγματικότητα,
επίδειξη ...
υπάρχουν |
Emfánisi ...
pragmatikótita, epídeixi ... ypárchoun |
Pokaż ...
rzeczywistość, pokaż ... istnieje |
24 |
表明某事实或存在某种情况 |
biǎomíng
mǒu shìshí huò cúnzài mǒu zhǒng qíngkuàng |
表明某事实或存在某种情况 |
biǎomíng
mǒu shìshí huò cúnzài mǒu zhǒng qíngkuàng |
Υποδείξτε
ένα γεγονός ή
μια
συγκεκριμένη
κατάσταση |
Ypodeíxte éna
gegonós í mia synkekriméni katástasi |
Wskaż fakt lub
określoną sytuację |
25 |
synonym demonstrate |
synonym
demonstrate |
同义词演示 |
tóngyìcí
yǎnshì |
Παρουσιάζει
το συνώνυμο |
Parousiázei to
synónymo |
Synonim demonstruje |
26 |
The incident illustrates the need for better
security measures |
The incident
illustrates the need for better security measures |
该事件表明需要更好的安全措施 |
gāi
shìjiàn biǎomíng xūyào gèng hǎo de ānquán cuòshī |
Το
περιστατικό
δείχνει την
ανάγκη για
καλύτερα μέτρα
ασφαλείας |
To peristatikó
deíchnei tin anánki gia kalýtera métra asfaleías |
Incydent ilustruje potrzebę
lepszych środków bezpieczeństwa |
27 |
这次事件说明了加强安全措施的必要 |
zhè cì shìjiàn
shuōmíngliǎo jiāqiáng ānquán cuòshī de bìyào |
这次事件说明了加强安全措施的必要 |
zhè cì shìjiàn
shuōmíngliǎo jiāqiáng ānquán cuòshī de bìyào |
Το
περιστατικό
αυτό
καταδεικνύει
την ανάγκη ενίσχυσης
των μέτρων
ασφαλείας. |
To peristatikó
aftó katadeiknýei tin anánki eníschysis ton métron asfaleías. |
Ten incydent ilustruje
potrzebę wzmocnienia środków bezpieczeństwa. |
28 |
illustration a drawing or picture in a book,
magazine, etc. especially one that explains sth |
illustration a
drawing or picture in a book, magazine, etc. Especially one that explains
sth |
插图书,杂志等中的图画或图片,尤其是解释某人的图画 |
chātúshū,
zázhì děng zhōng de túhuà huò túpiàn, yóuqí shì jiěshì
mǒu rén de túhuà |
Εικονογραφήστε
ένα σχέδιο ή
μια εικόνα σε
ένα βιβλίο, σε
ένα περιοδικό
κ.λπ., ειδικά ένα
που εξηγεί το sth |
Eikonografíste
éna schédio í mia eikóna se éna vivlío, se éna periodikó k.lp., eidiká éna
pou exigeí to sth |
Ilustracja rysunek lub obraz w
książce, magazynie itp., Zwłaszcza taki, który tłumaczy
coś |
29 |
(书、杂志等中的)图表,插图 |
(shū,
zázhì děng zhōng de) túbiǎo, chātú |
(书,杂志等中的)图表,插图 |
(shū,
zázhì děng zhōng de) túbiǎo, chātú |
(σε
βιβλία,
περιοδικά κ.λπ.)
διαγράμματα,
εικονογραφήσεις |
(se vivlía,
periodiká k.lp.) diagrámmata, eikonografíseis |
(w książkach,
czasopismach itp.) wykresy, ilustracje |
30 |
插图书,杂志等中的图画或图片,尤其是解释某人的图画 |
chātúshū,
zázhì děng zhōng de túhuà huò túpiàn, yóuqí shì jiěshì
mǒu rén de túhuà |
插图书,杂志等中的图画或图片,尤其是解释某人的图画 |
chātúshū,
zázhì děng zhōng de túhuà huò túpiàn, yóuqí shì jiěshì
mǒu rén de túhuà |
μια
εικόνα ή μια
εικόνα σε ένα
εικονογραφικό
βιβλίο, σε ένα
περιοδικό κ.λπ.,
εξηγώντας
ειδικά την εικόνα
κάποιου |
mia eikóna í
mia eikóna se éna eikonografikó vivlío, se éna periodikó k.lp., exigóntas
eidiká tin eikóna kápoiou |
zdjęcie lub obraz w
książce ilustracji, magazynie itp., szczególnie
wyjaśniające czyjś obraz |
31 |
50 full colour illustrations |
50 full colour
illustrations |
50全彩插图 |
50 quán
cǎi chātú |
50
εικόνες
πλήρους
χρώματος |
50 eikónes
plírous chrómatos |
50 pełnych kolorowych
ilustracji |
32 |
50张全彩色插图 |
50 zhāng
quán cǎisè chātú |
50张全彩色插图 |
50
zhāng quán cǎisè chātú |
50
εικόνες
πλήρους
χρώματος |
50
eikónes plírous chrómatos |
50 pełnych
kolorowych ilustracji |
33 |
note at picture |
note at
picture |
请注意图片 |
qǐng
zhùyì túpiàn |
Σημείωση
στην εικόνα |
Simeíosi stin
eikóna |
Uwaga na zdjęciu |
34 |
the process of illustrating sth |
the process of
illustrating sth |
说明某事的过程 |
shuōmíng
mǒu shì de guòchéng |
Η
διαδικασία
απεικόνισης
του sth |
I diadikasía
apeikónisis tou sth |
Proces zilustrowania czegoś |
35 |
图解;图示;例释 |
tújiě; tú
shì; lì shì |
图解;图示;例释 |
tújiě; tú
shì; lì shì |
Εικονογράφηση |
Eikonográfisi |
Ilustracja |
36 |
the art of book
illustration |
the art of
book illustration |
书籍插图的艺术 |
shūjí
chātú de yìshù |
Η
τέχνη της
εικονογράφησης
βιβλίου |
I téchni tis
eikonográfisis vivlíou |
Sztuka ilustracji
książki |
37 |
书籍插图的艺术 |
shūjí
chātú de yìshù |
书籍插图的艺术 |
shūjí
chā tú de yìshù |
Τέχνη
της
εικονογράφησης
βιβλίου |
Téchni tis
eikonográfisis vivlíou |
Sztuka ilustracji
książki |
38 |
a story, an event.or an example that dearly shows the truth about
sth |
a story, an
event.Or an example that dearly shows the truth about sth |
一个故事,一个事件。或者一个深刻展示某事真相的例子 |
yīgè
gùshì, yīgè shìjiàn. Huòzhě yīgè shēnkè zhǎnshì
mǒu shì zhēnxiàng de lìzi |
μια
ιστορία, ένα event.or
ένα
παράδειγμα
που δείχνει
πολύ αληθινά
την αλήθεια
για το sth |
mia istoría,
éna event.or éna parádeigma pou deíchnei polý alithiná tin alítheia gia to
sth |
opowieść, wydarzenie,
lub przykład, który szczerze pokazuje prawdę o czymś |
39 |
(说明事实的)故事,实例,
示例 |
(shuōmíng
shìshí de) gùshì, shílì, shìlì |
(说明事实的)故事,实例,示例 |
(shuōmíng
shìshí de) gùshì, shílì, shìlì |
(περιγραφή
γεγονότων)
ιστορίες,
παραδείγματα,
παραδείγματα |
(perigrafí
gegonóton) istoríes, paradeígmata, paradeígmata |
(opis faktów) historie,
przykłady, przykłady |
40 |
The statistics are a clear illustration of the point I am trying to make. |
The statistics
are a clear illustration of the point I am trying to make. |
统计数据清楚地说明了我要提出的观点。 |
tǒngjì
shùjù qīngchǔ dì shuōmíngliǎo wǒ yào tíchū de
guāndiǎn. |
Οι
στατιστικές
είναι μια
σαφής εικόνα
του σημείου
που προσπαθώ
να κάνω. |
Oi statistikés
eínai mia safís eikóna tou simeíou pou prospathó na káno. |
Statystyki są jasną
ilustracją tego, co staram się przedstawić. |
41 |
这些统计数字清楚地阐明了我要陈述的要点 |
Zhèxiē
tǒngjì shùzì qīngchǔ dì chǎnmíngliǎo wǒ yào
chénshù de yāo diǎn |
这些统计数字清楚地阐明了我要陈述的要点 |
Zhèxiē
tǒngjì shùzì qīngchǔ dì chǎnmíngliǎo wǒ yào
chénshù de yāo diǎn |
Αυτά
τα στατιστικά
στοιχεία
δείχνουν
σαφώς τα κύρια
σημεία που
θέλω να κάνω. |
Aftá ta
statistiká stoicheía deíchnoun safós ta kýria simeía pou thélo na káno. |
Statystyki te jasno
ilustrują najważniejsze punkty, które chcę przedstawić. |
42 |
Let me, by way of illustration,quote from one of her poems |
Let me, by way
of illustration,quote from one of her poems |
举个例子,让我引用她的一首诗 |
jǔ gè
lìzi, ràng wǒ yǐnyòng tā de yī shǒu shī |
Επιτρέψτε
μου, ως
παράδειγμα, να
παραθέσω ένα
από τα
ποιήματά της |
Epitrépste
mou, os parádeigma, na parathéso éna apó ta poiímatá tis |
Pozwól mi, tytułem
ilustracji, zacytować jeden z jej wierszy |
43 |
作为说明,让我援引她的一首诗 |
zuòwéi
shuōmíng, ràng wǒ yuányǐn tā de yī shǒu
shī |
作为说明,让我援引她的一首诗 |
zuòwéi
shuōmíng, ràng wǒ yuányǐn tā de yī shǒu
shī |
Για
παράδειγμα,
επιτρέψτε μου
να αναφέρω ένα
από τα
ποιήματά της. |
Gia
parádeigma, epitrépste mou na anaféro éna apó ta poiímatá tis. |
Jako ilustrację,
przytoczę jeden z jej wierszy. |
44 |
note at example |
note at
example |
请注意例子 |
qǐng
zhùyì lìzi |
Σημείωση
στο
παράδειγμα |
Simeíosi sto
parádeigma |
Uwaga na przykład |
45 |
illustrative (formal) hoping to explain sth or
show it more clearly |
illustrative
(formal) hoping to explain sth or show it more clearly |
说明性的(正式的)希望解释或更清楚地表明它 |
shuōmíng
xìng de (zhèngshì de) xīwàng jiěshì huò gèng qīngchǔ dì
biǎomíng tā |
Επεξηγηματικό
(επίσημο) που
ελπίζει να το
εξηγήσει ή να
το δείξει πιο
καθαρά |
Epexigimatikó
(epísimo) pou elpízei na to exigísei í na to deíxei pio kathará |
Ilustracyjny (formalny),
mający nadzieję wyjaśnić coś lub pokazać je
bardziej wyraźnie |
46 |
说明的; 解释性的 |
shuōmíng
de; jiěshì xìng de |
说明的;解释性的 |
shuōmíng
de; jiěshì xìng de |
Επεξηγηματικό |
Epexigimatikó |
Objaśnienie |
47 |
synonym explanatory |
synonym
explanatory |
同义词解释 |
tóngyìcí
jiěshì |
Συνώνυμο
επεξηγηματικό |
Synónymo
epexigimatikó |
Opis synonimiczny |
48 |
an illustrative example |
an
illustrative example |
一个说明性的例子 |
yīgè
shuōmíng xìng de lìzi |
Ένα
επεξηγηματικό
παράδειγμα |
Éna
epexigimatikó parádeigma |
Ilustracyjny przykład |
49 |
示例1 |
shìlì 1 |
示例1 |
shìlì 1 |
Παράδειγμα
1 |
Parádeigma 1 |
Przykład 1 |
50 |
一个说明性的例子 |
yīgè
shuōmíng xìng de lìzi |
一个说明性的例子 |
yīgè
shuōmíng xìng de lìzi |
Ένα
επεξηγηματικό
παράδειγμα |
Éna
epexigimatikó parádeigma |
Ilustracyjny przykład |
51 |
illustrator a person who draws or paints pictures for
books, etc |
illustrator a
person who draws or paints pictures for books, etc |
插画家绘画或绘画等书籍的人 |
chāhuàjiā
huìhuà huò huìhuà děng shūjí de rén |
Illustrator ένα
άτομο που
σχεδιάζει ή
ζωγραφίζει
εικόνες για
βιβλία, κλπ |
Illustrator
éna átomo pou schediázei í zografízei eikónes gia vivlía, klp |
Illustrator osoba, która rysuje
lub maluje obrazy do książek itp |
52 |
(书等的)插图画家 |
(shū
děng de) chā tú huàjiā |
(书等的)插图画家 |
(shū
děng de) chā tú huà jiā |
Εικονογράφος
(βιβλίο, κ.λπ.) |
Eikonográfos
(vivlío, k.lp.) |
Illustrator (książka
itp.) |
53 |
illustrious (formal) very famous and much admired, especially because of what you
have achieved |
illustrious
(formal) very famous and much admired, especially because of what you have
achieved |
杰出的(正式的)非常着名和备受赞赏,特别是因为你所取得的成就 |
jiéchū de
(zhèngshì de) fēichángzhe mínghé bèi shòu zànshǎng, tèbié shì
yīnwèi nǐ suǒ qǔdé de chéngjiù |
Λαμπερό
(τυπικό) πολύ
διάσημο και
πολύ
θαυμασμένο,
ειδικά
εξαιτίας
αυτού που
έχετε
επιτύχει |
Lamperó
(typikó) polý diásimo kai polý thavmasméno, eidiká exaitías aftoú pou échete
epitýchei |
Znakomity (formalny), bardzo
sławny i bardzo podziwiany, szczególnie z powodu tego, co
osiągnąłeś |
54 |
著名的;杰出的;卓越的 |
zhùmíng de;
jiéchū de; zhuóyuè de |
著名的;杰出的;卓越的 |
zhùmíng de;
jiéchū de; zhuóyuè de |
Διάσημοι
· εξαιρετικοί ·
εξαιρετικοί |
Diásimoi :
exairetikoí : exairetikoí |
Słynny, wybitny, znakomity |
55 |
synonym distinguished |
synonym
distinguished |
同义词 |
tóngyìcí |
Το
συνώνυμο
διακρίθηκε |
To synónymo
diakríthike |
Wyróżniono synonim |
56 |
The composer was one
of many illustrious visitors to the town |
The composer
was one of many illustrious visitors to the town |
作曲家是镇上众多杰出的游客之一 |
zuòqǔ
jiā shì zhèn shàng zhòngduō jiéchū de yóukè zhī yī |
Ο
συνθέτης ήταν
ένας από τους
πολλούς
επιφανείς επισκέπτες
της πόλης |
O synthétis
ítan énas apó tous polloús epifaneís episképtes tis pólis |
Kompozytor był jednym z
wielu znamienitych gości miasta |
57 |
那位作曲家是许多造访过这个城市的杰出人物之一 |
nà wèi
zuòqǔ jiā shì xǔduō zàofǎngguò zhège chéngshì de
jiéchū rénwù zhī yī |
那位作曲家是许多造访过这个城市的杰出人物之一 |
nà wèi
zuòqǔ jiā shì xǔduō zàofǎngguò zhège chéngshì de
jiéchū rénwù zhī yī |
Ο
συνθέτης
είναι ένας από
τους
πολυάριθμους
εκλεκτούς που
έχουν
επισκεφθεί
αυτή την πόλη. |
O synthétis
eínai énas apó tous polyárithmous eklektoús pou échoun episkeftheí aftí tin
póli. |
Kompozytor jest jednym z wielu
wybitnych ludzi, którzy odwiedzili to miasto. |
58 |
a long and ilustrious career |
a long and
ilustrious career |
一个漫长而辉煌的职业生涯 |
yīgè
màncháng ér huīhuáng de zhíyè shēngyá |
μια
μακρά και
ελκυστική
καριέρα |
mia makrá kai
elkystikí kariéra |
długa i widowiskowa kariera |
59 |
长期卓越的事业 |
chángqí
zhuóyuè de shìyè |
长期卓越的事业 |
chángqí
zhuóyuè de shìyè |
Μακροπρόθεσμη
αριστεία |
Makropróthesmi
aristeía |
Długoterminowa
doskonałość |
60 |
ill will bad and unkind feelings towards
sb |
ill will bad
and unkind feelings towards sb |
生病会对某人产生不良和不友好的感情 |
shēngbìng
huì duì mǒu rén chǎnshēng bùliáng hé bù yǒuhǎo de
gǎnqíng |
Will θα
κακά και
άσχημα
συναισθήματα
προς sb |
Will tha kaká
kai áschima synaisthímata pros sb |
Czy złe i nieuprzejme
uczucia wobec kogoś |
61 |
恶意;僧恨;敌意 |
èyì; sēng
hèn; díyì |
恶意;僧恨;敌意 |
èyì; sēng
hèn; díyì |
Κακόβουλο,
μίσος,
εχθρότητα |
Kakóvoulo,
mísos, echthrótita |
Złośliwe,
nienawiść, wrogość |
62 |
I bear Sue no ill will |
I bear Sue no
ill will |
我承受苏没有恶意 |
wǒ
chéngshòu sū méiyǒu èyì |
Δεν
φέρνω Sue κακή
βούληση |
Den férno Sue
kakí voúlisi |
Nie znoszę Sue żadnej
złej woli |
63 |
我对休没有敌意 |
wǒ duì
xiū méiyǒu díyì |
我对休没有敌意 |
wǒ duì
xiū méiyǒu díyì |
Δεν
είμαι εχθρός
προς τον Χιου. |
Den eímai
echthrós pros ton Chiou. |
Nie jestem wrogo nastawiony do
Hugh. |
64 |
illy whacker (Australia, informal) a person who tricks others into giving him or her money, etc |
illy whacker
(Australia, informal) a person who tricks others into giving him or her
money, etc |
illy
whacker(澳大利亚,非正式)一个欺骗他人给他或她的钱等的人 |
illy
whacker(àodàlìyǎ, fēi zhèngshì) yīgè qīpiàn tārén
gěi tā huò tā de qián děng de rén |
Illy Whacker
(Αυστραλία,
άτυπη) ένα
άτομο που
κόβει τους
άλλους να του
δίνουν
χρήματα κ.λπ. |
Illy Whacker
(Afstralía, átypi) éna átomo pou kóvei tous állous na tou dínoun chrímata
k.lp. |
Illy whacker (Australia,
nieformalny) osoba, która nakłania innych do dawania mu pieniędzy
itp |
65 |
骗子(诈骗钱财等) |
piànzi
(zhàpiàn qiáncái děng) |
骗子(诈骗钱财等) |
piànzi
(zhàpiàn qiáncái děng) |
Liar
(απάτες, κ.λπ.) |
Liar (apátes,
k.lp.) |
Kłamca (oszustwa itp.) |
66 |
synonyme
confidence trickster |
synonyme
confidence trickster |
同义词自信骗子 |
tóngyìcí zìxìn
piànzi |
Εξάρτηση
εμπιστοσύνης
συνώνυμου |
Exártisi
empistosýnis synónymou |
Synonimem oszusta zaufania |
67 |
|
|
|
|
|
|
|
68 |
ILO International Labour Organization (an
organization within the United Nations concerned with work and working
conditions) |
ILO
International Labour Organization (an organization within the United Nations
concerned with work and working conditions) |
国际劳工组织国际劳工组织(联合国内一个关注工作和工作条件的组织) |
guójì
láogōng zǔzhī guójì láogōng zǔzhī (liánhé
guónèi yīgè guānzhù gōngzuò hé gōngzuò tiáojiàn de
zǔzhī) |
Ο
Διεθνής
Οργανισμός
Εργασίας της
ΔΟΕ (ένας οργανισμός
στο πλαίσιο
των Ηνωμένων
Εθνών που
ασχολείται με
τις συνθήκες
εργασίας και
εργασίας) |
O Diethnís
Organismós Ergasías tis DOE (énas organismós sto plaísio ton Inoménon Ethnón
pou ascholeítai me tis synthíkes ergasías kai ergasías) |
Międzynarodowa Organizacja
Pracy ILO (organizacja w Organizacji Narodów Zjednoczonych zajmująca
się warunkami pracy i pracy) |
69 |
国际劳工组织(全写为) |
guójì
láogōng zǔzhī (quán xiě wèi) |
国际劳工组织(全写为) |
guójì
láogōng zǔzhī (quán xiě wèi) |
Διεθνής
Οργάνωση
Εργασίας
(πλήρης γραπτή) |
Diethnís
Orgánosi Ergasías (plíris graptí) |
Międzynarodowa Organizacja
Pracy (pełne pisemne) |
70 |
International Labour Organization, |
International
Labour Organization, |
国际劳工组织, |
guójì
láogōng zǔzhī, |
Διεθνής
Οργάνωση
Εργασίας, |
Diethnís
Orgánosi Ergasías, |
Międzynarodowa Organizacja
Pracy, |
71 |
联合国组织) |
liánhéguó
zǔzhī) |
联合国组织) |
liánhéguó
zǔzhī) |
Οργανισμός
των Ηνωμένων
Εθνών) |
Organismós ton
Inoménon Ethnón) |
Organizacja Narodów
Zjednoczonych) |
72 |
ILR Independent Local Radio |
ILR
Independent Local Radio |
ILR独立本地电台 |
ILR dúlì
běndì diàntái |
ILR
ανεξάρτητο
τοπικό
ραδιόφωνο |
ILR anexártito
topikó radiófono |
Niezależne lokalne radio
ILR |
73 |
独立地方电台 |
dúlì
dìfāng diàntái |
独立地方电台 |
dúlì
dìfāng diàntái |
Ανεξάρτητο
τοπικό
ραδιόφωνο |
Anexártito
topikó radiófono |
Niezależne lokalne radio |
74 |
l'm short form I
am |
l'm short form
I am |
我是一个简短的形式 |
wǒ shì
yīgè jiǎnduǎn de xíngshì |
Μμ
σύντομη μορφή
είμαι |
Mm sýntomi
morfí eímai |
Jestem krótka, jestem |
75 |
im,in |
im,in |
算我一个 |
suàn wǒ
yīgè |
Im, στο |
Im, sto |
Im, w |
76 |
image the impression that a person, an
organization or a product, etc. gives to the public |
image the
impression that a person, an organization or a product, etc. Gives to the
public |
想象一个人,一个组织或一个产品等给公众的印象 |
xiǎngxiàng
yīgèrén, yīgè zǔzhī huò yīgè chǎnpǐn
děng gěi gōngzhòng de yìnxiàng |
Φανταστείτε
την εντύπωση
ότι ένα άτομο,
ένας οργανισμός
ή ένα προϊόν
κ.λπ. δίνει στο
κοινό |
Fantasteíte
tin entýposi óti éna átomo, énas organismós í éna proïón k.lp. dínei sto
koinó |
Wyobraź sobie, że
osoba, organizacja lub produkt itp. Daje publicznie |
77 |
形象;印象;声誉 |
xíngxiàng;
yìnxiàng; shēngyù |
形象;印象;声誉 |
xíngxiàng;
yìnxiàng; shēngyù |
Εικόνα,
εντύπωση, φήμη |
Eikóna,
entýposi, fími |
Obraz, wrażenie, reputacja |
78 |
His public image is very different from the real person. |
His public
image is very different from the real person. |
他的公众形象与真人非常不同。 |
tā de
gōngzhòng xíngxiàng yǔ zhēnrén fēicháng bùtóng. |
Η
δημόσια
εικόνα του
είναι πολύ
διαφορετική
από τον
πραγματικό
άνθρωπο. |
I dimósia
eikóna tou eínai polý diaforetikí apó ton pragmatikó ánthropo. |
Jego publiczny wizerunek bardzo
różni się od prawdziwej osoby. |
79 |
他在公众心目中的形象与他真实的本人截然不伺 |
Tā zài
gōngzhòng xīnmù zhōng de xíngxiàng yǔ tā
zhēnshí de běnrén jiérán bù cì |
他在公众心目中的形象与他真实的本人截然不伺 |
Tā zài
gōngzhòng xīnmù zhōng de xíngxiàng yǔ tā
zhēnshí de běnrén jiérán bù cì |
Η
εικόνα του στο
μυαλό του
κόσμου είναι
απόλυτα αποσπασμένη
από τον
αληθινό εαυτό
του. |
I eikóna tou
sto myaló tou kósmou eínai apólyta apospasméni apó ton alithinó eaftó tou. |
Jego wizerunek w publicznym
umyśle jest całkowicie oderwany od jego prawdziwego ja. |
80 |
The advertisements are intended to improve
the company's image• |
The
advertisements are intended to improve the company's image• |
这些广告旨在改善公司的形象• |
zhèxiē
guǎnggào zhǐ zài gǎishàn gōngsī de xíngxiàng• |
Οι
διαφημίσεις
αποσκοπούν
στη βελτίωση
της εικόνας
της εταιρείας • |
Oi diafimíseis
aposkopoún sti veltíosi tis eikónas tis etaireías • |
Reklamy mają poprawić
wizerunek firmy • |
81 |
这些广告旨在提高公司的形象 |
zhèxiē
guǎnggào zhǐ zài tígāo gōngsī de xíngxiàng |
这些广告旨在提高公司的形象 |
zhèxiē
guǎnggào zhǐ zài tígāo gōngsī de xíngxiàng |
Αυτές
οι
διαφημίσεις
έχουν
σχεδιαστεί
για τη βελτίωση
της εικόνας
της εταιρείας |
Aftés oi
diafimíseis échoun schediasteí gia ti veltíosi tis eikónas tis etaireías |
Reklamy te mają na celu
poprawienie wizerunku firmy |
82 |
image is very important in the music world |
image is very
important in the music world |
图像在音乐界非常重要 |
túxiàng zài
yīnyuè jiè fēicháng zhòngyào |
Η
εικόνα είναι
πολύ
σημαντική
στον κόσμο της
μουσικής |
I eikóna eínai
polý simantikí ston kósmo tis mousikís |
Obraz jest bardzo ważny w
świecie muzyki |
83 |
在音乐界;个人形象很重要 |
zài
yīnyuè jiè; gèrén xíngxiàng hěn zhòngyào |
在音乐界;个人形象很重要 |
zài
yīnyuè jiè; gè rén xíngxiàng hěn zhòngyào |
Στον
κόσμο της
μουσικής, η
προσωπική
εικόνα είναι
πολύ
σημαντική |
Ston kósmo tis
mousikís, i prosopikí eikóna eínai polý simantikí |
W świecie muzyki bardzo
ważny jest wizerunek osobisty |
84 |
图像在音乐界非常重要 |
túxiàng zài
yīnyuè jiè fēicháng zhòngyào |
图像在音乐界非常重要 |
túxiàng zài
yīnyuè jiè fēicháng zhòngyào |
Οι
εικόνες είναι
πολύ
σημαντικές
στον κόσμο της
μουσικής |
Oi eikónes
eínai polý simantikés ston kósmo tis mousikís |
Obrazy są bardzo
ważne w świecie muzyki |
85 |
stereotyped images of women in children's books |
stereotyped
images of women in children's books |
儿童书中妇女的刻板图像 |
értóng
shū zhōng fùnǚ de kèbǎn túxiàng |
Στερεοτυπικές
εικόνες
γυναικών στα
παιδικά βιβλία |
Stereotypikés
eikónes gynaikón sta paidiká vivlía |
Stereotypowe obrazy kobiet w
książkach dla dzieci |
86 |
儿童图书中千篇一律的女性形象 |
értóng
túshū zhōng qiānpiānyīlǜ de nǚxìng
xíngxiàng |
儿童图书中千篇一律的女性形象 |
értóng
túshū zhōng qiānpiānyīlǜ de nǚxìng
xíngxiàng |
Η ίδια
γυναικεία
εικόνα στα
παιδικά
βιβλία |
I ídia
gynaikeía eikóna sta paidiká vivlía |
Ten sam wizerunek kobiecy w
książkach dla dzieci |
87 |
儿童书中妇女的刻板图像 |
értóng
shū zhōng fùnǚ de kèbǎn túxiàng |
儿童书中妇女的刻板图像 |
értóng
shū zhōng fùnǚ de kèbǎn túxiàng |
Στερεοτυπικές
εικόνες
γυναικών στα
παιδικά βιβλία |
Stereotypikés
eikónes gynaikón sta paidiká vivlía |
Stereotypowe obrazy kobiet w
książkach dla dzieci |
88 |
a mental picture that you have of what sb/sth is like or looks
like |
a mental
picture that you have of what sb/sth is like or looks like |
你对sb /
sth的样子或样子的精神图片 |
nǐ duì
sb/ sth de yàngzi huò yàngzi de jīngshén túpiàn |
μια
νοητική
εικόνα που
έχετε από ό, τι sb /
sth είναι όπως ή
μοιάζει |
mia noitikí
eikóna pou échete apó ó, ti sb / sth eínai ópos í moiázei |
mentalny obraz, jaki masz z
tego, co sb / sth jest lub jak wygląda |
89 |
(心目中的)形象,印象 |
(xīnmù
zhōng de) xíngxiàng, yìnxiàng |
(心目中的)形象,印象 |
(xīnmù
zhōng de) xíngxiàng, yìnxiàng |
(στο
μυαλό μου)
εικόνα,
εντύπωση |
(sto myaló
mou) eikóna, entýposi |
(w mojej głowie) obraz,
wrażenie |
90 |
images of the past |
images of the
past |
过去的图像 |
guòqù de
túxiàng |
Εικόνες
του
παρελθόντος |
Eikónes tou
parelthóntos |
Obrazy z przeszłości |
91 |
对过去的印象 |
duì guòqù de
yìnxiàng |
对过去的印象 |
duì guòqù de
yìnxiàng |
Επίδειξη
του
παρελθόντος |
Epídeixi tou
parelthóntos |
Wrażenie
przeszłości |
92 |
I had a mental image of what she would look like |
I had a mental
image of what she would look like |
我对她的样子有一个心理形象 |
wǒ duì
tā de yàngzi yǒu yī ge xīnlǐ xíngxiàng |
Είχα
μια
διανοητική
εικόνα για το
τι θα μοιάζει |
Eícha mia
dianoitikí eikóna gia to ti tha moiázei |
Miałem umysłowy obraz
tego, jak ona będzie wyglądać |
93 |
我想象出她的大致模样 |
wǒ
xiǎngxiàng chū tā de dàzhì múyàng |
我想象出她的大致模样 |
wǒ
xiǎngxiàng chū tā de dàzhì múyàng |
Φαντάζομαι
τη γενική
εμφάνισή της. |
Fantázomai ti
genikí emfánisí tis. |
Wyobrażam sobie jej ogólny
wygląd. |
94 |
我对她的样子有一个心理形象 |
wǒ duì
tā de yàngzi yǒu yī ge xīnlǐ xíngxiàng |
我对她的样子有一个心理形象 |
wǒ duì
tā de yàngzi yǒu yī ge xīnlǐ xíngxiàng |
Έχω
μια
ψυχολογική
εικόνα της
εμφάνισής της. |
Écho mia
psychologikí eikóna tis emfánisís tis. |
Mam psychologiczny obraz jej
wyglądu. |
95 |
a copy of sb/sth in the form of a picture or statue |
a copy of
sb/sth in the form of a picture or statue |
sb /
sth的副本,以图片或雕像的形式出现 |
sb/ sth de
fùběn, yǐ túpiàn huò diāoxiàng de xíngshì chūxiàn |
ένα
αντίγραφο του sb
/ sth με τη μορφή
μιας εικόνας ή
ενός
αγάλματος |
éna antígrafo
tou sb / sth me ti morfí mias eikónas í enós agálmatos |
kopia sb / sth w postaci
zdjęcia lub posągu |
96 |
画像;雕像;塑像 |
huàxiàng;
diāoxiàng; sùxiàng |
画像;雕像;塑像 |
huàxiàng;
diāoxiàng; sùxiàng |
Πορτραίτο,
άγαλμα, άγαλμα |
Portraíto,
ágalma, ágalma |
Portret, posąg, posąg |
97 |
Images of deer and hunters decorate the cave walls |
Images of deer
and hunters decorate the cave walls |
鹿和猎人的图像装饰洞穴墙壁 |
lù hé lièrén
de túxiàng zhuāngshì dòngxué qiángbì |
Εικόνες
ελάφια και
κυνηγοί
διακοσμούν τα
τείχη του
σπηλαίου |
Eikónes eláfia
kai kynigoí diakosmoún ta teíchi tou spilaíou |
Obrazy jeleni i myśliwych
zdobią ściany jaskiń |
98 |
洞穴壁上装饰着鹿和猎人的画像 |
dòngxué bì
shàng zhuāngshìzhe lù hé lièrén de huàxiàng |
洞穴壁上装饰着鹿和猎人的画像 |
dòngxué bì
shàng zhuāngshìzhe lù hé lièrén de huàxiàng |
Το
τείχος της
σπηλιάς είναι
διακοσμημένο
με πορτρέτα
ελάφια και
κυνηγούς |
To teíchos tis
spiliás eínai diakosmiméno me portréta eláfia kai kynigoús |
Ściana jaskini zdobią
portrety jeleni i myśliwych |
99 |
鹿和猎人的图像装饰洞穴墙壁 |
lù hé lièrén
de túxiàng zhuāngshì dòngxué qiángbì |
鹿和猎人的图像装饰洞穴墙壁 |
lù hé lièrén
de túxiàng zhuāngshì dòngxué qiángbì |
Εικόνα
ελάφια και
κυνηγός
διακοσμούν το
τοίχο σπηλιά |
Eikóna eláfia
kai kynigós diakosmoún to toícho spiliá |
Wizerunek jelenia i
myśliwy dekorujący jamy ścianę |
100 |
a wooden image of the Hindu god Ganesh |
a wooden image
of the Hindu god Ganesh |
印度教神Ganesh的木制图像 |
yìndùjiào shén
Ganesh de mù zhì túxiàng |
μια
ξύλινη εικόνα
του
ινδουιστικού
θεού Ganesh |
mia xýlini
eikóna tou indouistikoú theoú Ganesh |
drewniany obraz hinduskiego boga
Ganeśa |
|
印度教神灵象头神的木雕像 |
yìndùjiào
shénlíng xiàng tóu shén de mù diāoxiàng |
印度教神灵象头神的木雕像 |
yìndùjiào
shénlíng xiàng tóu shén de mù diāoxiàng |
Ξύλινο
άγαλμα του
ινδουιστικού
θεού Ganesha |
Xýlino ágalma
tou indouistikoú theoú Ganesha |
Drewniana statua hinduskiego
bóg Ganesha |
102 |
note at picture |
note at
picture |
请注意图片 |
qǐng
zhùyì túpiàn |
Σημείωση
στην εικόνα |
Simeíosi stin
eikóna |
Uwaga na zdjęciu |
103 |
a picture of sb/sth seen in a mirror,through
a camera, or on a television or computer |
A picture of
sb/sth seen in a mirror,through a camera, or on a television or
computer |
在镜子里,通过相机,或在电视或电脑上看到的sb
/ sth的照片 |
Zài jìngzi
lǐ, tōngguò xiàngjī, huò zài diànshì huò diànnǎo shàng
kàn dào de sb/ sth de zhàopiàn |
μια
εικόνα sb / sth που
εμφανίζεται
σε έναν
καθρέφτη, μέσω
μιας
φωτογραφικής
μηχανής ή σε
μια τηλεόραση
ή υπολογιστή |
mia eikóna sb
/ sth pou emfanízetai se énan kathréfti, méso mias fotografikís michanís í se
mia tileórasi í ypologistí |
zdjęcie sb / sth widziane
w lustrze, przez kamerę lub telewizor lub komputer |
104 |
镜像;影像;映像;图像 |
jìngxiàng;
yǐngxiàng; yìngxiàng; túxiàng |
镜像;影像;映像;图像 |
jìngxiàng;
yǐngxiàng; yìngxiàng; túxiàng |
Mirror,
εικόνα, εικόνα,
εικόνα |
Mirror,
eikóna, eikóna, eikóna |
Lustro, obraz, obraz, obraz |
105 |
He stared at his own image reflected in the water. |
He stared at
his own image reflected in the water. |
他盯着自己在水中反映的形象。 |
tā
dīngzhe zìjǐ zài shuǐzhōng fǎnyìng de xíngxiàng. |
Κοίταξε
τη δική του
εικόνα που
αντανακλάται
στο νερό. |
Koítaxe ti
dikí tou eikóna pou antanaklátai sto neró. |
Patrzył na swój obraz
odbity w wodzie. |
106 |
也凝视着自己在水中的倒影 |
Yě
níngshìzhe zìjǐ zài shuǐzhōng de dàoyǐng |
也凝视着自己在水中的倒影 |
Yě
níngshìzhe zìjǐ zài shuǐzhōng de dàoyǐng |
Επίσης,
κοιτάζοντας
την
αντανάκλαση
του στο νερό |
Epísis,
koitázontas tin antanáklasi tou sto neró |
Wpatrując się w swoje
odbicie w wodzie |
107 |
Slowly, an image began to appear on the screen. |
Slowly, an
image began to appear on the screen. |
慢慢地,图像开始出现在屏幕上。 |
màn man de,
túxiàng kāishǐ chūxiàn zài píngmù shàng. |
Αργά,
μια εικόνα
άρχισε να
εμφανίζεται
στην οθόνη. |
Argá, mia
eikóna árchise na emfanízetai stin othóni. |
Powoli na ekranie
zaczął się pojawiać obraz. |
108 |
屏幕上慢慢地出现了一幅图像 |
Píngmù shàng
màn man dì chūxiànle yīfú túxiàng |
屏幕上慢慢地出现了一幅图像 |
Píngmù shàng
màn man dì chūxiànle yīfú túxiàng |
Μια
εικόνα
εμφανίζεται
αργά στην
οθόνη |
Mia eikóna
emfanízetai argá stin othóni |
Obraz pojawia się powoli
na ekranie |
109 |
慢慢地,图像开始出现在屏幕上 |
màn man de,
túxiàng kāishǐ chūxiàn zài píngmù shàng |
慢慢地,图像开始出现在屏幕上 |
màn man de,
túxiàng kāishǐ chūxiàn zài píngmù shàng |
Αργά,
η εικόνα
αρχίζει να
εμφανίζεται
στην οθόνη |
Argá, i eikóna
archízei na emfanízetai stin othóni |
Powoli, obraz zaczyna
pojawiać się na ekranie |
110 |
also mirror image |
also mirror
image |
也镜像 |
yě
jìngxiàng |
Επίσης
είδωλο
καθρέφτη |
Epísis eídolo
kathréfti |
Również obraz lustrzany |
111 |
a word or phrase used with a different meaning from its normal
one, in order to describe sth in a way that produces a strong picture in the
mind |
a word or
phrase used with a different meaning from its normal one, in order to
describe sth in a way that produces a strong picture in the mind |
使用与其正常意义不同的含义的单词或短语,以便以一种在脑海中产生强烈画面的方式来描述...... |
shǐyòng
yǔqí zhèngcháng yìyì bùtóng de hányì de dāncí huò duǎnyǔ,
yǐbiàn yǐ yī zhǒng zài nǎohǎi zhōng
chǎnshēng qiángliè huàmiàn de fāngshì lái miáoshù...... |
μια
λέξη ή μια
φράση που
χρησιμοποιείται
με διαφορετικό
νόημα από την
κανονική της,
προκειμένου
να περιγραφεί
το sth με τρόπο
που να παράγει
μια ισχυρή εικόνα
στο μυαλό |
mia léxi í mia
frási pou chrisimopoieítai me diaforetikó nóima apó tin kanonikí tis,
prokeiménou na perigrafeí to sth me trópo pou na parágei mia ischyrí eikóna
sto myaló |
słowo lub wyrażenie
używane w innym znaczeniu od jej normalny, w celu opisania czegoś w
sposób, który wytwarza silny obraz w umyśle |
112 |
比喻;意象: |
bǐyù;
yìxiàng: |
比喻;意象: |
Bǐyù;
yìxiàng: |
Μεταφορά
· εικόνες: |
Metaforá :
eikónes: |
Metafora; zdjęcia: |
113 |
使用与其正常意义不同的含义的单词或短语,以便以一种在脑海中产生强烈画面的方式来描述 |
Shǐyòng
yǔqí zhèngcháng yìyì bùtóng de hányì de dāncí huò duǎnyǔ,
yǐbiàn yǐ yī zhǒng zài nǎohǎi zhōng
chǎnshēng qiángliè huàmiàn de fāngshì lái miáoshù |
使用与其正常意义不同的含义的单词或短语,以便以一种在脑海中产生强烈画面的方式来描述 |
Shǐyòng
yǔqí zhèngcháng yìyì bùtóng de hányì de dāncí huò duǎnyǔ,
yǐbiàn yǐ yī zhǒng zài nǎohǎi zhōng
chǎnshēng qiángliè huàmiàn de fāngshì lái miáoshù |
Χρησιμοποιήστε
λέξεις ή
φράσεις που
έχουν διαφορετικό
νόημα από το
φυσιολογικό
τους νόημα να
περιγράφουν
με έναν τρόπο
που
δημιουργεί
μια ισχυρή εικόνα
στο μυαλό |
Chrisimopoiíste
léxeis í fráseis pou échoun diaforetikó nóima apó to fysiologikó tous nóima
na perigráfoun me énan trópo pou dimiourgeí mia ischyrí eikóna sto myaló |
Używaj słów lub fraz,
które mają inne znaczenie niż ich normalne znaczenie, aby
opisać je w sposób, który tworzy silny obraz na uwadze |
114 |
poetic images of the countryside |
poetic images
of the countryside |
乡村的诗意形象 |
xiāngcūn
de shīyì xíngxiàng |
Ποιητικές
εικόνες της
υπαίθρου |
Poiitikés
eikónes tis ypaíthrou |
Poetyckie obrazy wsi |
115 |
乡村的诗情画意景象 |
xiāngcūn
de shīqínghuàyì jǐngxiàng |
乡村的诗情画意景象 |
xiāngcūn
de shīqínghuàyì jǐngxiàng |
Αγροτική
ποίηση |
Agrotikí
poíisi |
Poezja wiejska |
116 |
he's the image of sb/sth to look very like
sb/sth else |
he's the image
of sb/sth to look very like sb/sth else |
他是sb /
sth的形象,看起来非常像sb
/ sth |
tā shì
sb/ sth de xíngxiàng, kàn qǐlái fēicháng xiàng sb/ sth |
Είναι
η εικόνα του sb / sth
να μοιάζει
πολύ σαν sb / sth else |
Eínai i eikóna
tou sb / sth na moiázei polý san sb / sth else |
On jest obrazem sb / sth, który
wygląda jak sb / sth |
117 |
酷似;和…非常相像 |
kùsì;
hé…fēicháng xiāngxiàng |
酷似;和......非常相像 |
kùsì; hé......
Fēicháng xiāngxiàng |
Όπως,
πολύ παρόμοια
με |
Ópos, polý
parómoia me |
Podobny, bardzo podobny do |
118 |
he’s the image of his father |
he’s the image
of his father |
他是他父亲的形象 |
tā shì
tā fùqīn de xíngxiàng |
Είναι
η εικόνα του
πατέρα του |
Eínai i eikóna
tou patéra tou |
On jest obrazem swojego ojca |
119 |
他酷似他的父亲 |
tā kùsì
tā de fùqīn |
他酷似他的父亲 |
tā kùsì
tā de fùqīn |
Είναι
σαν τον πατέρα
του |
Eínai san ton
patéra tou |
On jest jak jego ojciec |
120 |
see also spitting image |
see also
spitting image |
另见吐痰图像 |
lìng jiàn
tǔ tán túxiàng |
Βλέπε
επίσης
φτύσιμο
εικόνας |
Vlépe epísis
ftýsimo eikónas |
Zobacz także plucie obrazu |
121 |
imagery language that produces pictures in
the minds of people reading or listening |
imagery
language that produces pictures in the minds of people reading or listening |
图像语言,在人们阅读或聆听的思想中产生图像 |
túxiàng
yǔyán, zài rénmen yuèdú huò língtīng de sīxiǎng
zhōng chǎnshēng túxiàng |
Γλώσσα
εικόνων που
παράγει
εικόνες στο
μυαλό των ανθρώπων
που διαβάζουν
ή ακούν |
Glóssa eikónon
pou parágei eikónes sto myaló ton anthrópon pou diavázoun í akoún |
Język obrazowy, który
tworzy obrazy w umysłach ludzi czytających lub
słuchających |
122 |
形象的描述;意象 |
xíngxiàng de
miáoshù; yìxiàng |
形象的描述;意象 |
xíngxiàng de
miáoshù; yìxiàng |
Περιγραφή
εικόνας ·
εικόνες |
Perigrafí
eikónas : eikónes |
Opis obrazu; zdjęcia |
123 |
poetic imagery |
poetic imagery |
诗意的意象 |
shīyì de
yìxiàng |
Ποιητικές
εικόνες |
Poiitikés
eikónes |
Poetyckie obrazy |
124 |
诗的意象 |
shī de
yìxiàng |
诗的意象 |
shī de
yìxiàng |
Εικόνες
της ποίησης |
Eikónes tis
poíisis |
Obrazy poezji |
125 |
see also mataphor |
see also
mataphor |
另见mataphor |
lìng jiàn
mataphor |
Δείτε
επίσης mataphor |
Deíte epísis
mataphor |
Zobacz także mataphor |
126 |
(formal)
pictures, photographs, etc. |
(formal)
pictures, photographs, etc. |
(正式)图片,照片等 |
(zhèngshì)
túpiàn, zhàopiàn děng |
(τυπικές)
φωτογραφίες,
φωτογραφίες
κ.λπ. |
(typikés)
fotografíes, fotografíes k.lp. |
(formalne) zdjęcia,
zdjęcia itp. |
127 |
像;画像;照片 |
Xiàng;
huàxiàng; zhàopiàn |
像;画像;照片 |
xiàng;
huàxiàng; zhàopiàn |
Όπως,
πορτραίτο,
φωτογραφία |
Ópos,
portraíto, fotografía |
Na przykład: portret,
zdjęcie |
128 |
satellite imagery (for example, photographs of the earth taken
from space), |
satellite
imagery (for example, photographs of the earth taken from space), |
卫星图像(例如,从太空拍摄的地球照片), |
wèixīng
túxiàng (lìrú, cóng tàikōng pāishè dì dìqiú zhàopiàn), |
Δορυφορικές
εικόνες (για
παράδειγμα,
φωτογραφίες
της γης που
ελήφθησαν από
το διάστημα), |
Doryforikés
eikónes (gia parádeigma, fotografíes tis gis pou elífthisan apó to diástima), |
Zdjęcia satelitarne (na
przykład zdjęcia ziemi zrobione z kosmosu), |
129 |
卫星秦像(如从太空拍摄地球的照片) |
wèixīng
qín xiàng (rú cóng tàikōng pāishè dìqiú de zhàopiàn) |
卫星秦像(如从太空拍摄地球的照片) |
wèixīng
qín xiàng (rú cóng tàikōng pāishè dìqiú de zhàopiàn) |
Δορυφορική
εικόνα Qin (όπως
λήψη εικόνων
από τη Γη από το
διάστημα) |
Doryforikí
eikóna Qin (ópos lípsi eikónon apó ti Gi apó to diástima) |
Satelitarny obraz Qin (np.
Robienie zdjęć Ziemi z kosmosu) |
130 |
imaginable used with superlatives, and with all and every, to emphasize that sth is the best, worst, etc. that you can
imagine, or includes every possible example |
imaginable
used with superlatives, and with all and every, to emphasize that sth is the
best, worst, etc. That you can imagine, or includes every possible
example |
可以想象与最高级的一起使用,并且与所有人一起,强调你是可以想象的最好,最差等等,或者包括每一个可能的例子 |
kěyǐ
xiǎngxiàng yǔ zuì gāojí de yīqǐ shǐyòng,
bìngqiě yǔ suǒyǒu rén yīqǐ, qiángdiào nǐ
shì kěyǐ xiǎngxiàng de zuì hǎo, zuì chà děng
děng, huòzhě bāokuò měi yīgè kěnéng de lìzi |
Φανταστείτε
ότι
χρησιμοποιείτε
τα υπερθετικά
και με όλα και
όλα για να
τονίσετε ότι
το sth είναι το καλύτερο,
το χειρότερο
κλπ. Που
μπορείτε να
φανταστείτε ή
περιλαμβάνει
κάθε πιθανό
παράδειγμα |
Fantasteíte
óti chrisimopoieíte ta yperthetiká kai me óla kai óla gia na tonísete óti to
sth eínai to kalýtero, to cheirótero klp. Pou boreíte na fantasteíte í
perilamvánei káthe pithanó parádeigma |
wyobrażalne stosować
superlatywach iz wszystkich i każdy, aby podkreślić, że
czegoś jest najlepszy, najgorszy, itd., które można sobie
wyobrazić, czy zawiera wszystkie możliwe przykład |
131 |
(与形容词最高级或与
all、every
连用,表示强调或概括)想象得到的 |
(yǔ
xíngróngcí zuì gāojí huò yǔ all,every liányòng, biǎoshì
qiángdiào huò gàikuò) xiǎngxiàng dédào de |
(与形容词最高级或与所有,每个连用,表示强调或概括)想象得到的 |
(yǔ
xíngróngcí zuì gāojí huò yǔ suǒyǒu, měi gè liányòng,
biǎoshì qiángdiào huò gàikuò) xiǎngxiàng dédào de |
(Imaginary με
το επίθετο superlative ή
με όλα, για να
τονίσει ή να
γενικεύσει) |
(Imaginary me
to epítheto superlative í me óla, gia na tonísei í na genikéfsei) |
(Wyimaginowany z przymiotnikiem
przymiotnika lub ze wszystkim, co do podkreślenia lub uogólnienia) |
132 |
The house has the most spectacular views imaginable |
The house has
the most spectacular views imaginable |
这座房子拥有可以想象的最壮观的景色 |
zhè zuò fángzi
yǒngyǒu kěyǐ xiǎngxiàng de zuì zhuàngguān de
jǐngsè |
Το
σπίτι έχει τις
πιο
εντυπωσιακές
απόψεις που μπορείτε
να
φανταστείτε |
To spíti échei
tis pio entyposiakés apópseis pou boreíte na fantasteíte |
Dom ma najbardziej
spektakularne widoki, jakie można sobie wyobrazić |
133 |
从这所房子可以看到所能想象的最壮丽的景色 |
cóng zhè
suǒ fáng zǐ kěyǐ kàn dào suǒ néng xiǎngxiàng de
zuì zhuànglì de jǐngsè |
从这所房子可以看到所能想象的最壮丽的景色 |
cóng zhè
suǒ fáng zǐ kěyǐ kàn dào suǒ néng xiǎngxiàng de
zuì zhuànglì de jǐngsè |
Από
αυτό το σπίτι
μπορείτε να
δείτε το πιο
εντυπωσιακό
τοπίο που
μπορείτε να
φανταστείτε. |
Apó aftó to
spíti boreíte na deíte to pio entyposiakó topío pou boreíte na fantasteíte. |
Z tego domu można
zobaczyć najbardziej spektakularne krajobrazy, jakie można sobie
wyobrazić. |
134 |
They stock every imaginable type of pasta |
They stock
every imaginable type of pasta |
他们储存了所有可以想象的面食 |
tāmen
chúcúnle suǒyǒu kěyǐ xiǎngxiàng de miànshí |
Αποθέτουν
κάθε
φανταστικό
είδος
ζυμαρικών |
Apothétoun
káthe fantastikó eídos zymarikón |
Zapasują każdy
wyobrażalny rodzaj makaronu |
135 |
他们备有各拧能想到的意大利面食 |
tāmen bèi
yǒu gè níng néng xiǎngdào de yìdàlì miànshí |
他们备有各拧能想到的意大利面食 |
tāmen bèi
yǒu gè níng néng xiǎngdào de yìdàlì miànshí |
Έχουν
μια ποικιλία
από ιταλικά
ζυμαρικά που
μπορούν να
θεωρηθούν. |
Échoun mia
poikilía apó italiká zymariká pou boroún na theorithoún. |
Mają wiele włoskich
makaronów, o których można pomyśleć. |
136 |
possible to imagine |
possible to
imagine |
可以想象 |
kěyǐ
xiǎngxiàng |
Πιθανό
να φανταστεί
κανείς |
Pithanó na
fantasteí kaneís |
Można to sobie
wyobrazić |
137 |
可想象的: |
kě
xiǎngxiàng de: |
可想象的: |
kě
xiǎngxiàng de: |
Εννοείται: |
Ennoeítai: |
Rozumiane: |
138 |
These technological developments were hardly imaginable 30 years
ago. |
These
technological developments were hardly imaginable 30 years ago. |
30年前,这些技术发展难以想象。 |
30 Nián qián,
zhèxiē jìshù fāzhǎn nányǐ xiǎngxiàng. |
Αυτές
οι
τεχνολογικές
εξελίξεις
ήταν δύσκολο
να φανταστούν
πριν από 30
χρόνια. |
Aftés oi
technologikés exelíxeis ítan dýskolo na fantastoún prin apó 30 chrónia. |
Rozwój technologiczny był
trudny do wyobrażenia 30 lat temu. |
139 |
这些科技新产品在30年前几乎是不可想象的 |
Zhèxiē
kējì xīn chǎnpǐn zài 30 nián qián jīhū shì
bùkě xiǎngxiàng de |
这些科技新产品在30年前几乎是不可想象的 |
Zhèxiē
kējì xīn chǎnpǐn zài 30 nián qián jīhū shì
bùkě xiǎngxiàng de |
Αυτά
τα νέα
προϊόντα
τεχνολογίας
είναι σχεδόν
αδιανόητα
πριν από 30
χρόνια. |
Aftá ta néa
proïónta technologías eínai schedón adianóita prin apó 30 chrónia. |
Te nowe produkty technologiczne
są prawie niewyobrażalne 30 lat temu. |
140 |
30年前,这些技术发展难以想象。 |
30 nián qián,
zhèxiē jìshù fāzhǎn nányǐ xiǎngxiàng. |
30年前,这些技术发展难以想象。 |
30 nián qián,
zhèxiē jìshù fāzhǎn nányǐ xiǎngxiàng. |
Αυτές
οι
τεχνολογικές
εξελίξεις
ήταν
αδιανόητες
πριν από 30
χρόνια. |
Aftés oi
technologikés exelíxeis ítan adianóites prin apó 30 chrónia. |
Te osiągnięcia
technologiczne były niewyobrażalne 30 lat temu. |
141 |
imaginary |
Imaginary |
假想 |
Jiǎxiǎng |
Φανταστικό |
Fantastikó |
Wyimaginowany |
142 |
existing only in your mind or imagination |
existing only
in your mind or imagination |
仅存在于你的思想或想象中 |
jǐn
cúnzài yú nǐ de sīxiǎng huò xiǎngxiàng zhōng |
Υπάρχει
μόνο στο μυαλό
σας ή τη
φαντασία σας |
Ypárchei móno
sto myaló sas í ti fantasía sas |
Istniejące tylko w
umyśle lub wyobraźni |
143 |
想滅中的;
幻想的;虚构的 |
xiǎng miè
zhōng de; huànxiǎng de; xūgòu de |
想灭的;幻想的;虚构的 |
xiǎng miè
de; huànxiǎng de; xūgòu de |
Φαντασία,
φανταστική |
Fantasía,
fantastikí |
Fantazja; fikcja |
144 |
imaginary fears |
imaginary
fears |
想象中的恐惧 |
xiǎngxiàng
zhōng de kǒngjù |
Φανταστικοί
φόβοι |
Fantastikoí
fóvoi |
Wyimaginowane lęki |
145 |
想象中的恐惧 |
xiǎngxiàng
zhōng de kǒngjù |
想象中的恐惧 |
xiǎngxiàng
zhōng de kǒngjù |
Φανταστικό
φόβο |
Fantastikó
fóvo |
Wyimaginowany strach |
146 |
the equator is an imaginary line around the
middle of the earth. |
the equator is
an imaginary line around the middle of the earth. |
赤道是围绕地球中部的假想线。 |
chìdào shì
wéirào dìqiú zhōngbù de jiǎxiǎng xiàn. |
Ο
ισημερινός
είναι μια
φανταστική
γραμμή γύρω από
τη μέση της γης. |
O isimerinós
eínai mia fantastikí grammí gýro apó ti mési tis gis. |
Równik jest
wyobrażoną linią dookoła środka ziemi. |
147 |
赤道是一条假想的环绕地球腰部的线 |
Chìdào shì
yītiáo jiǎxiǎng de huánrào dìqiú yāobù de xiàn |
赤道是一条假想的环绕地球腰部的线 |
Chìdào shì
yītiáo jiǎxiǎng de huánrào dìqiú yāobù de xiàn |
Ο
ισημερινός
είναι μια
φανταστική
γραμμή που περιβάλλει
τη μέση της γης. |
O isimerinós
eínai mia fantastikí grammí pou perivállei ti mési tis gis. |
Równik jest
wyobrażoną linią, która otacza pas ziemi. |
148 |
imaginary number (mathematics数)a
number expressed as the square root of a negative number, especially the
square root of -l |
imaginary
number (mathematics shù)a number expressed as the square root of a negative
number, especially the square root of -l |
虚数(数学数)一个数字,表示为负数的平方根,尤其是-l的平方根 |
xūshù
(shùxué shù) yīgè shùzì, biǎoshì wèi fù shǔ de
píngfānggēn, yóuqí shì-l de píngfānggēn |
Φανταστικός
αριθμός
(αριθμός
μαθηματικών)
ένας αριθμός
που
εκφράζεται ως
η τετραγωνική
ρίζα ενός αρνητικού
αριθμού,
ειδικά η
τετραγωνική
ρίζα του -l |
Fantastikós
arithmós (arithmós mathimatikón) énas arithmós pou ekfrázetai os i
tetragonikí ríza enós arnitikoú arithmoú, eidiká i tetragonikí ríza tou -l |
Liczba urojona (liczba
matematyczna) liczba wyrażona jako pierwiastek kwadratowy liczby
ujemnej, szczególnie pierwiastek kwadratowy z -l |
149 |
虚数 |
xūshù |
虚数 |
xūshù |
Φανταστικό
αριθμό |
Fantastikó
arithmó |
Numer urojony |
150 |
compare complex number , real number |
compare
complex number, real number |
比较复数,实数 |
bǐjiào
fùshù, shíshù |
Συγκρίνετε
πολύπλοκο
αριθμό,
πραγματικό
αριθμό |
Synkrínete
polýploko arithmó, pragmatikó arithmó |
Porównaj liczbę
zespoloną, liczbę rzeczywistą |
151 |
imagination the ability to create pictures in your mind;
the part of your mind that does this |
imagination
the ability to create pictures in your mind; the part of your mind that does
this |
想象力在你的脑海里创造图片的能力;这样做的一部分 |
xiǎngxiàng
lì zài nǐ de nǎohǎi lǐ chuàngzào túpiàn de nénglì;
zhèyàng zuò de yībùfèn |
Φαντασία
τη δυνατότητα
να
δημιουργήσετε
εικόνες στο
μυαλό σας, το
μέρος του νου
σας το κάνει
αυτό |
Fantasía ti
dynatótita na dimiourgísete eikónes sto myaló sas, to méros tou nou sas to
kánei aftó |
Wyobraź sobie
umiejętność tworzenia obrazów w umyśle,
część umysłu, która to robi |
152 |
想象力;想象 |
xiǎngxiàng
lì; xiǎngxiàng |
想象力;想象 |
xiǎngxiàng
lì; xiǎngxiàng |
Φαντασία |
Fantasía |
Wyobraźnia |
153 |
a vivid /fertile imagination |
a
vivid/fertile imagination |
生动/肥沃的想象力 |
shēngdòng/féiwò
de xiǎngxiàng lì |
μια
ζωντανή /
γόνιμη
φαντασία |
mia zontaní /
gónimi fantasía |
żywa / płodna
wyobraźnia |
154 |
生动的/丰富的想象 |
shēngdòng
de/fēngfù de xiǎngxiàng |
生动的/丰富的想象 |
shēngdòng
de/fēngfù de xiǎngxiàng |
Ζωντανή
/ πλούσια
φαντασία |
Zontaní /
ploúsia fantasía |
Żywe / bogate
wyobrażenia |
155 |
He’s got no imagination |
He’s got no
imagination |
他没有想象力 |
tā
méiyǒu xiǎngxiàng lì |
Δεν
έχει φαντασία |
Den échei
fantasía |
Nie ma wyobraźni |
156 |
他缺乏想象力 |
tā
quēfá xiǎngxiàng lì |
他缺乏想象力 |
tā
quēfá xiǎngxiàng lì |
Χωρίς
φαντασία |
Chorís
fantasía |
Brakuje mu wyobraźni |
157 |
it doesn’t take much imagination to guess what she meant |
it doesn’t
take much imagination to guess what she meant |
猜猜她的意思并不需要太多想象力 |
cāi
cāi tā de yìsi bìng bù xūyào tài duō xiǎngxiàng lì |
Δεν
χρειάζεται
πολύ φαντασία
για να
μαντέψει τι εννοούσε |
Den
chreiázetai polý fantasía gia na mantépsei ti ennooúse |
Nie trzeba wiele wyobraźni,
aby odgadnąć, co miała na myśli |
158 |
不难猜出她的意思 |
bù nán
cāi chū tā de yìsi |
不难猜出她的意思 |
bù nán
cāi chū tā de yìsi |
Δεν
είναι δύσκολο
να μαντέψουμε
τι εννοούσε. |
Den eínai
dýskolo na mantépsoume ti ennooúse. |
Nietrudno zgadnąć, co
miała na myśli. |
159 |
猜猜她的意思并不需要太多想象力 |
cāi
cāi tā de yìsi bìng bù xūyào tài duō xiǎngxiàng lì |
猜猜她的意思并不需要太多想象力 |
cāi
cāi tā de yìsi bìng bù xūyào tài duō xiǎngxiàng lì |
Μαντέψτε
τι εννοούσε
δεν απαιτεί
μεγάλη
φαντασία |
Mantépste ti
ennooúse den apaiteí megáli fantasía |
Zgadnij, co miała na
myśli, nie wymaga wiele wyobraźni |
160 |
I won’t tell you his reaction,I'll leave that
to your imagination |
I won’t tell
you his reaction,I'll leave that to your imagination |
我不会告诉你他的反应,我会把它留给你的想象力 |
wǒ bù huì
gàosù nǐ tā de fǎnyìng, wǒ huì bǎ tā liú
gěi nǐ de xiǎngxiàng lì |
Δεν θα
σας πω την
αντίδρασή του,
θα το αφήσω στη
φαντασία σας |
Den tha sas po
tin antídrasí tou, tha to afíso sti fantasía sas |
Nie powiem ci jego reakcji,
zostawię to twojej wyobraźni |
161 |
我不告诉你他的反应,你自己去想好了 |
wǒ bù
gàosù nǐ tā de fǎnyìng, nǐ zìjǐ qù xiǎng
hǎole |
我不告诉你他的反应,你自己去想好了 |
wǒ bù
gàosù nǐ tā de fǎnyìng, nǐ zìjǐ qù xiǎng
hǎole |
Δεν
σας λέω την
αντίδρασή του,
το σκέφτεστε
μόνοι σας. |
Den sas léo
tin antídrasí tou, to skéfteste mónoi sas. |
Nie mówię ci o jego
reakcji, sam o tym myślisz. |
162 |
我不会告诉你他的反应,我会把它留给你的想象力 |
wǒ bù huì
gàosù nǐ tā de fǎnyìng, wǒ huì bǎ tā liú
gěi nǐ de xiǎngxiàng lì |
我不会告诉你他的反应,我会把它留给你的想象力 |
wǒ bù huì
gàosù nǐ tā de fǎnyìng, wǒ huì bǎ tā liú
gěi nǐ de xiǎngxiàng lì |
Δεν θα
σας πω την
αντίδρασή του,
θα το αφήσω στη
φαντασία σας. |
Den tha sas po
tin antídrasí tou, tha to afíso sti fantasía sas. |
Nie powiem ci jego reakcji,
zostawię to twojej wyobraźni. |
163 |
Don't let your imagination run away with you (don’t
use too much imagination)• |
Don't let your
imagination run away with you (don’t use too much imagination)• |
不要让你的想象力与你一起逃避(不要过多地使用想象力)• |
bùyào ràng
nǐ de xiǎngxiàng lì yǔ nǐ yīqǐ táobì (bùyàoguò
duō dì shǐyòng xiǎngxiàng lì)• |
Μην
αφήνετε τη
φαντασία σας
να ξεφύγει
μαζί σας (μην
χρησιμοποιείτε
υπερβολική
φαντασία) • |
Min afínete ti
fantasía sas na xefýgei mazí sas (min chrisimopoieíte ypervolikí fantasía) • |
Nie pozwól, by Twoja
wyobraźnia uciekła z Tobą (nie korzystaj z nadmiernej
wyobraźni) • |
164 |
不要一味凭空想象 |
bùyào
yīwèi píngkōng xiǎngxiàng |
不要一味凭空想象 |
bùyào
yīwèi píngkōng xiǎngxiàng |
Μη
φανταστείτε
μόνο |
Mi fantasteíte
móno |
Nie wyobrażaj sobie |
165 |
the new policies appear to have caught the imagination
of the public (they find them interesting and exciting). |
the new
policies appear to have caught the imagination of the public (they find them
interesting and exciting). |
新政策似乎吸引了公众的想象力(他们发现这些政策既有趣又令人兴奋)。 |
xīn
zhèngcè sìhū xīyǐnle gōngzhòng de xiǎngxiàng lì
(tāmen fāxiàn zhèxiē zhèngcè jì yǒuqù yòu lìng rén
xīngfèn). |
Οι
νέες
πολιτικές
φαίνεται να
έχουν
τραβήξει τη φαντασία
του κοινού
(τους βρίσκουν
ενδιαφέροντα
και
συναρπαστικά). |
Oi nées
politikés faínetai na échoun travíxei ti fantasía tou koinoú (tous vrískoun
endiaféronta kai synarpastiká). |
Wydaje się, że nowe
polityki przyciągnęły wyobraźnię
społeczeństwa (uważają, że są interesujące
i ekscytujące). |
166 |
新出台的政策似乎恰恰投合了公众的喜好 |
Xīn
chūtái de zhèngcè sìhū qiàqià tóuhéle gōngzhòng de xǐhào |
新出台的政策似乎恰恰投合了公众的喜好 |
Xīn
chūtái de zhèngcè sìhū qiàqià tóuhéle gōngzhòng de xǐhào |
Η νέα
πολιτική
φαίνεται να
ταιριάζει
ακριβώς με τις
προτιμήσεις
του κοινού. |
I néa politikí
faínetai na tairiázei akrivós me tis protimíseis tou koinoú. |
Nowa polityka wydaje się
pasować do preferencji publicznych. |
167 |
Nobody hates you,it's all in your imagination |
Nobody hates
you,it's all in your imagination |
没有人讨厌你,这完全在你的想象中 |
méiyǒu
rén tǎoyàn nǐ, zhè wánquán zài nǐ de xiǎngxiàng
zhōng |
Κανείς
δεν σας μισεί,
είναι όλα στη
φαντασία σας |
Kaneís den sas
miseí, eínai óla sti fantasía sas |
Nikt cię nie nienawidzi, to
wszystko w twojej wyobraźni |
168 |
没人讨厌你 |
méi rén
tǎoyàn nǐ |
没人讨厌你 |
méi rén
tǎoyàn nǐ |
Κανείς
δεν σας μισεί |
Kaneís den sas
miseí |
Nikt cię nie nienawidzi |
|
都是你在胡思乱想 |
dōu shì
nǐ zài húsīluànxiǎng |
都是你在胡思乱想 |
dōu shì
nǐ zài húsīluànxiǎng |
Σκέφτεστε
αυτό |
Skéfteste aftó |
Czy myślisz o tym |
169 |
没有人讨厌你,这完全在你的想象中 |
méiyǒu
rén tǎoyàn nǐ, zhè wánquán zài nǐ de xiǎngxiàng
zhōng |
没有人讨厌你,这完全在你的想象中 |
méiyǒu
rén tǎoyàn nǐ, zhè wánquán zài nǐ de xiǎngxiàng
zhōng |
Κανείς
δεν σας μισεί,
είναι εντελώς
στη φαντασία σας. |
Kaneís den sas
miseí, eínai entelós sti fantasía sas. |
Nikt cię nie nienawidzi,
jest całkowicie w twojej wyobraźni. |
171 |
(informal)imagination! (used to tell sb that they will have to guess the answer to
the question they have asked you, usually because it is obvious or
embarrassing) |
(informal)imagination!
(Used to tell sb that they will have to guess the answer to the question they
have asked you, usually because it is obvious or embarrassing) |
(非正式)的想象!
(曾经告诉某人他们将不得不猜测他们问你的问题的答案,通常是因为它显而易见或令人尴尬) |
(fēi
zhèngshì) de xiǎngxiàng! (Céngjīng gàosù mǒu rén tāmen
jiāng bùdé bù cāicè tāmen wèn nǐ de wèntí de dá'àn,
tōngcháng shì yīnwèi tā xiǎn'éryìjiàn huò lìng rén
gāngà) |
(Άτυπη)
φαντασία!
(Χρησιμοποιείται
για να πει sb που
θα πρέπει να
μαντέψει την
απάντηση στο
ερώτημα που
θέσατε,
συνήθως
επειδή είναι
προφανές ή
ενοχλητικό) |
(Átypi)
fantasía! (Chrisimopoieítai gia na pei sb pou tha prépei na mantépsei tin
apántisi sto erótima pou thésate, syníthos epeidí eínai profanés í
enochlitikó) |
(Nieformalny) wyobraźnia!
(Używany powiedzieć sb że będą musieli
odgadnąć odpowiedź na pytanie poprosili Cię, zwykle
dlatego, że jest oczywiste, czy kłopotliwe) |
172 |
你自己动动脑筋嘛! |
nǐ
zìjǐ dòng dòng nǎojīn ma! |
你自己动动脑筋嘛! |
nǐ
zìjǐ dòng dòng nǎojīn ma! |
Χρησιμοποιείτε
το δικό σας
μυαλό! |
Chrisimopoieíte
to dikó sas myaló! |
Używasz własnego
mózgu! |
173 |
something that you have imagined rather than sth that exists |
Something that
you have imagined rather than sth that exists |
你想象的东西,而不是存在的东西 |
Nǐ
xiǎngxiàng de dōngxī, ér bùshì cúnzài de dōngxī |
Κάτι
που έχετε
φανταστεί και
όχι το sth που
υπάρχει |
Káti pou
échete fantasteí kai óchi to sth pou ypárchei |
Coś, co sobie
wyobrażasz, a nie coś, co istnieje |
174 |
想象的事物;幻想物 |
xiǎngxiàng
de shìwù; huànxiǎng wù |
想象的事物;幻想物 |
xiǎngxiàng
de shìwù; huànxiǎng wù |
Φανταστικό
πράγμα |
Fantastikó
prágma |
Wyimaginowana rzecz |
175 |
你想象的东西,而不是存在的东西 |
nǐ
xiǎngxiàng de dōngxī, ér bùshì cúnzài de dōngxī |
你想象的东西,而不是存在的东西 |
nǐ
xiǎngxiàng de dōngxī, ér bùshì cúnzài de dōngxī |
Τι
φαντάζεστε,
όχι κάτι που
υπάρχει |
Ti fantázeste,
óchi káti pou ypárchei |
To, co sobie wyobrażasz, a
nie coś, co istnieje |
176 |
She was no longer able to distinguish between
imagination and reality |
She was no
longer able to distinguish between imagination and reality |
她再也无法区分想象与现实 |
tā zài
yě wúfǎ qūfēn xiǎngxiàng yǔ xiànshí |
Δεν
ήταν πλέον σε
θέση να κάνει
διάκριση
μεταξύ φαντασίας
και
πραγματικότητας |
Den ítan pléon
se thési na kánei diákrisi metaxý fantasías kai pragmatikótitas |
Nie była już w stanie
odróżnić wyobraźni od rzeczywistości |
177 |
她再也不能分清幻想和现实了 |
tā zài
yě bùnéng fēnqīng huànxiǎng hé xiànshíle |
她再也不能分清幻想和现实了 |
tā zài
yě bùnéng fēnqīng huànxiǎng hé xiànshíle |
Δεν
μπορεί πλέον
να διακρίνει
μεταξύ
φαντασίας και
πραγματικότητας. |
Den boreí
pléon na diakrínei metaxý fantasías kai pragmatikótitas. |
Nie potrafi już
rozróżnić fantazji od rzeczywistości. |
178 |
is it my imagination or
have you lost a lot of weight? |
is it my
imagination or have you lost a lot of weight? |
这是我的想象还是你失去了很多体重? |
zhè shì
wǒ de xiǎngxiàng háishì nǐ shīqùle hěnduō
tǐzhòng? |
Είναι
φαντασία μου ή
έχετε χάσει
πολύ βάρος; |
Eínai fantasía
mou í échete chásei polý város? |
Czy to moja wyobraźnia,
czy straciłeś dużo wagi? |
179 |
是我的错觉,还是你确实瘦了许年多? |
Shì wǒ de
cuòjué, háishì nǐ quèshí shòule xǔ nián duō? |
是我的错觉,还是你确实瘦了许年多? |
Shì wǒ de
cuòjué, háishì nǐ quèshí shòule xǔ nián duō? |
Είναι
η ψευδαίσθηση
μου, ή έχετε
πραγματικά
χάσει βάρος
για
περισσότερο
από μερικά
χρόνια; |
Eínai i
psevdaísthisi mou, í échete pragmatiká chásei város gia perissótero apó
meriká chrónia? |
Czy to moje złudzenie, czy
też naprawdę schudłeś przez więcej niż kilka
lat? |
180 |
这是我的想象还是你失去了很多体重? |
Zhè shì
wǒ de xiǎngxiàng háishì nǐ shīqùle hěnduō
tǐzhòng? |
这是我的想象还是你失去了很多体重? |
Zhè shì
wǒ de xiǎngxiàng háishì nǐ shīqùle hěnduō
tǐzhòng? |
Είναι
αυτή η
φαντασία μου ή
χάνετε πολύ
βάρος; |
Eínai aftí i
fantasía mou í chánete polý város? |
Czy to moja wyobraźnia,
czy też tracisz dużo wagi? |
181 |
the ability to have new and exciting ideas |
The ability to
have new and exciting ideas |
有能力获得新的和令人兴奋的想法 |
Yǒu
nénglì huòdé xīn de hé lìng rén xīngfèn de xiǎngfǎ |
Η
δυνατότητα να
έχουν νέες και
συναρπαστικές
ιδέες |
I dynatótita
na échoun nées kai synarpastikés idées |
Możliwość
posiadania nowych i ekscytujących pomysłów |
182 |
创造力;创作力 |
chuàngzào lì;
chuàngzuò lì |
创造力,创作力 |
chuàngzào lì,
chuàngzuò lì |
Δημιουργικότητα |
Dimiourgikótita |
Kreatywność |
183 |
有能力获得新的和令人兴奋的想法 |
yǒu
nénglì huòdé xīn de hé lìng rén xīngfèn de xiǎngfǎ |
有能力获得新的和令人兴奋的想法 |
yǒu
nénglì huòdé xīn de hé lìng rén xīngfèn de xiǎngfǎ |
Ικανότητα
να αποκτήσουν
νέες και
συναρπαστικές
ιδέες |
Ikanótita na
apoktísoun nées kai synarpastikés idées |
Zdolność do
zdobywania nowych i ekscytujących pomysłów |
184 |
His writing lacks imagination |
His writing
lacks imagination |
他的写作缺乏想象力 |
tā de
xiězuò quēfá xiǎngxiàng lì |
Η
γραφή του
στερείται
φαντασίας |
I grafí tou
stereítai fantasías |
W jego pismu brakuje
wyobraźni |
185 |
他的作品缺乏备象 |
tā de
zuòpǐn quēfá bèi xiàng |
他的作品缺乏备象 |
tā de
zuòpǐn quēfá bèi xiàng |
Το
έργο του
στερείται |
To érgo tou
stereítai |
Jego pracy brakuje |
186 |
With a little imagination, you could turn this place into a
palace. |
With a little
imagination, you could turn this place into a palace. |
只需一点点想象力,你就可以把这个地方变成一座宫殿。 |
zhǐ
xū yī diǎndiǎn xiǎngxiàng lì, nǐ jiù
kěyǐ bǎ zhège dìfāng biàn chéng yīzuò gōngdiàn. |
Με
λίγη φαντασία,
θα μπορούσατε
να
μετατρέψετε
αυτό το μέρος
σε ένα παλάτι. |
Me lígi
fantasía, tha boroúsate na metatrépsete aftó to méros se éna paláti. |
Przy odrobinie wyobraźni
możesz zamienić to miejsce w pałac. |
187 |
稍微动点脑筋,就能把这个地方变得富丽堂皇 |
Shāowéi
dòng diǎn nǎojīn, jiù néng bǎ zhège dìfāng biàn dé
fùlì tánghuáng |
稍微动点脑筋,就能把这个地方变得富丽堂皇 |
Shāowéi
dòng diǎn nǎojīn, jiù néng bǎ zhège dìfāng biàn dé
fùlì tánghuáng |
Με μια
μικρή
καταιγίδα
ιδεών,
μπορείτε να
κάνετε αυτό το
μέρος υπέροχο. |
Me mia mikrí
kataigída ideón, boreíte na kánete aftó to méros ypérocho. |
Przy odrobinie "burzy
mózgów" możesz sprawić, że to miejsce będzie
wspaniałe. |
188 |
leave nothing/little to the
imagination (of clothes 衣服)to allow
more of sb's body to be seen than usual |
leave
nothing/little to the imagination (of clothes yīfú)to allow more of sb's
body to be seen than usual |
没有什么/很少的想象(衣服衣服),以允许更多的sb的身体比平时看到 |
méiyǒu
shé me/hěn shǎo de xiǎngxiàng (yīfú yīfú), yǐ
yǔnxǔ gèng duō de sb de shēntǐ bǐ píngshí kàn
dào |
Μην
αφήνετε
τίποτα / λίγο
στη φαντασία
(των ρούχων) για
να μπορείτε να
βλέπετε
περισσότερα
από το σώμα του
sb από το
συνηθισμένο |
Min afínete
típota / lígo sti fantasía (ton roúchon) gia na boreíte na vlépete
perissótera apó to sóma tou sb apó to synithisméno |
Nie pozostawiaj nic /
wyobraźni (ubrania), aby zobaczyć więcej ciała niż
zwykle |
189 |
(暴露身体)没有想象的余地 |
(bàolù
shēntǐ) méiyǒu xiǎngxiàng de yúdì |
(暴露身体)没有想象的余地 |
(bàolù
shēntǐ) méiyǒu xiǎngxiàng de yúdì |
(εκθέτοντας
το σώμα) χωρίς
χώρο για
φαντασία |
(ekthétontas
to sóma) chorís chóro gia fantasía |
(wystawiając ciało)
bez miejsca na wyobraźnię |
190 |
没有什么/很少想象(衣服衣服)允许更多的sb的身体比平常更多 |
méiyǒu
shé me/hěn shǎo xiǎngxiàng (yīfú yī fú)
yǔnxǔ gèng duō de sb de shēntǐ bǐ píngcháng
gèng duō |
没有什么/很少想象(衣服衣服)允许更多的SB的身体比平常更多 |
méiyǒu
shé me/hěn shǎo xiǎngxiàng (yīfú yī fú)
yǔnxǔ gèng duō de SB de shēntǐ bǐ píngcháng
gèng duō |
Τίποτα
/ σπάνια
φαντασμένο
(ρούχα και
ρούχα) επιτρέπει
περισσότερα
σώματα από το
συνηθισμένο |
Típota /
spánia fantasméno (roúcha kai roúcha) epitrépei perissótera sómata apó to
synithisméno |
Nic / rzadko wyobrażane
(ubrania i ubrania) pozwala na więcej ciał niż zwykle |
191 |
Her tight fitting dress left nothing to the imagination. |
Her tight
fitting dress left nothing to the imagination. |
她紧身的连衣裙没有留下任何想象力。 |
tā
jǐnshēn de liányīqún méiyǒu liú xià rènhé xiǎngxiàng
lì. |
Το
σφιχτό φόρεμά
της δεν άφησε
τίποτα στη
φαντασία. |
To sfichtó
fóremá tis den áfise típota sti fantasía. |
Jej obcisła sukienka nie
pozostawiła nic prócz wyobraźni. |
192 |
她的紧身连衣裙令身材显露无遗 |
Tā de
jǐnshēn liányīqún lìng shēncái xiǎnlù wúyí |
她的紧身连衣裙令身材显露无遗 |
Tā de
jǐnshēn liányīqún lìng shēncái xiǎnlù wúyí |
Το
σφιχτό φόρεμα
κάνει το σώμα
της να
αποκαλύψει |
To sfichtó
fórema kánei to sóma tis na apokalýpsei |
Jej obcisła sukienka
sprawia, że jej ciało odsłania się |
193 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
Περισσότερα
στο |
Perissótera
sto |
Więcej na |
194 |
figment |
figment |
虚构 |
xūgòu |
Figment |
Figment |
Figment |
195 |
stretch |
stretch |
伸展 |
shēnzhǎn |
Τεντώστε |
Tentóste |
Rozciągnij |
196 |
imaginative having or showing new and exciting ideas |
imaginative
having or showing new and exciting ideas |
富有想象力地拥有或展示新的令人兴奋的想法 |
fùyǒu
xiǎngxiàng lì de yǒngyǒu huò zhǎnshì xīn de lìng rén
xīngfèn de xiǎngfǎ |
Φανταστικό
έχοντας ή
παρουσιάζοντας
νέες και συναρπαστικές
ιδέες |
Fantastikó
échontas í parousiázontas nées kai synarpastikés idées |
Pomysłowe posiadanie lub
pokazywanie nowych i ekscytujących pomysłów |
197 |
富于想象力的;创新的 |
fù yú
xiǎngxiàng lì de; chuàngxīn de |
富于想象力的;创新的 |
fù yú
xiǎngxiàng lì de; chuàngxīn de |
Φανταστικό,
καινοτόμο |
Fantastikó,
kainotómo |
Pomysłowe, innowacyjne |
198 |
富有想象力地拥有或展示新的令人兴奋的想法 |
fùyǒu
xiǎngxiàng lì de yǒngyǒu huò zhǎnshì xīn de lìng rén
xīngfèn de xiǎngfǎ |
富有想象力地拥有或展示新的令人兴奋的想法 |
fùyǒu
xiǎngxiàng lì de yǒngyǒu huò zhǎnshì xīn de lìng rén
xīngfèn de xiǎngfǎ |
Φανταστείτε
ότι έχετε ή
παρουσιάζετε
νέες και συναρπαστικές
ιδέες |
Fantasteíte
óti échete í parousiázete nées kai synarpastikés idées |
Wyobraź sobie posiadanie
lub prezentowanie nowych i ekscytujących pomysłów |
199 |
inventive |
inventive |
发明的 |
fāmíng de |
Εμπνευστείτε |
Empnefsteíte |
Inspiruj |
200 |
an imaginative approach /idea/child |
an imaginative
approach/idea/child |
富有想象力的方法/想法/孩子 |
fùyǒu
xiǎngxiàng lì de fāngfǎ/xiǎngfǎ/háizi |
Μια
φανταστική
προσέγγιση /
ιδέα / παιδί |
Mia fantastikí
proséngisi / idéa / paidí |
Pomysłowe podejście /
pomysł / dziecko |
201 |
有创意的方法/思想/孩子 |
yǒu
chuàngyì de fāngfǎ/sīxiǎng/háizi |
有创意的方法/思想/孩子 |
yǒu
chuàngyì de fāngfǎ/sīxiǎng/háizi |
Δημιουργική
μέθοδος / ιδέα /
παιδί |
Dimiourgikí
méthodos / idéa / paidí |
Kreatywna metoda / idea /
dziecko |
202 |
富有想象力的方法/想法/孩子 |
fùyǒu
xiǎngxiàng lì de fāngfǎ/xiǎngfǎ/háizi |
富有想象力的方法/想法/孩子 |
fùyǒu
xiǎngxiàng lì de fāngfǎ/xiǎngfǎ/háizi |
Φανταστική
μέθοδος / ιδέα /
παιδί |
Fantastikí
méthodos / idéa / paidí |
Pomysłowa metoda /
pomysł / dziecko |
203 |
recipes that make imaginative use of seasonal vegetables |
recipes that
make imaginative use of seasonal vegetables |
有想象力使用时令蔬菜的食谱 |
yǒu
xiǎngxiàng lì shǐyòng shílìng shūcài de shípǔ |
Συνταγές
που κάνουν
φανταστική
χρήση
εποχιακών λαχανικών |
Syntagés pou
kánoun fantastikí chrísi epochiakón lachanikón |
Przepisy, które pozwalają
na pomysłowe wykorzystanie sezonowych warzyw |
204 |
妙用时令蔬菜的菜谱 |
miàoyòng
shílìng shūcài de càipǔ |
妙用时令蔬菜的菜谱 |
miàoyòng
shílìng shūcài de càipǔ |
Μια
συνταγή για τη
χρήση
εποχιακών
λαχανικών |
Mia syntagí
gia ti chrísi epochiakón lachanikón |
Przepis na wykorzystanie warzyw
sezonowych |
205 |
有想象力使用时令蔬菜的食谱 |
yǒu
xiǎngxiàng lì shǐyòng shílìng shūcài de shípǔ |
有想象力使用时令蔬菜的食谱 |
yǒu
xiǎngxiàng lì shǐyòng shílìng shūcài de shípǔ |
Φανταστική
συνταγή για
εποχιακά
λαχανικά |
Fantastikí
syntagí gia epochiaká lachaniká |
Pomysłowy przepis na
sezonowe warzywa |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
POLONAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
|
illusory |
1017 |
1017 |
imaginative |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|