A B        
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  ikon 1015 1015 illiterate    
1 Ikon ,icon Ikon,icon Ikon,图标 Ikon, túbiāo Ikon, εικονίδιο Ikon, eikonídio
2 il-prefix  in il-prefix in il-prefix in il-prefix in Il-prefix στο Il-prefix sto
3 ilang-ilang ,ylang ylang ilang-ilang,ylang ylang ilang-ilang,ylang ylang ilang-ilang,ylang ylang Ilang-ilang, ylang ylang Ilang-ilang, ylang ylang
4 ileum,ilea (anatomy ) the third part of the small intestine ileum,ilea (anatomy) the third part of the small intestine 回肠,回肠(解剖)小肠的第三部分 huícháng, huícháng (jiěpōu) xiǎocháng de dì sān bùfèn Ileum, ilea (ανατομία) το τρίτο μέρος του λεπτού εντέρου Ileum, ilea (anatomía) to tríto méros tou leptoú entérou
5 回肠 huícháng 回肠 huícháng Ileum Ileum
6 compare duodenum, jejunum compare duodenum, jejunum 比较十二指肠,空肠 bǐjiào shí'èr zhǐ cháng, kōngcháng Συγκρίνετε δωδεκαδάκτυλο, νήινουμ Synkrínete dodekadáktylo, níinoum
7 ileal ileal 回肠 huícháng Ileal Ileal
8 ilk (sometimes disapproving) type; kind ilk (sometimes disapproving) type; kind 同类型(有时不赞成)类型;类 tónglèixíng (yǒushí bù zànchéng) lèixíng; lèi Ilk (μερικές φορές απαράδεκτο) τύπου? Ilk (merikés forés aparádekto) týpou?
9 类型;种类 lèixíng; zhǒnglèi 类型,种类 lèixíng, zhǒnglèi Πληκτρολογήστε Pliktrologíste
10 the world of media people and their ilk the world of media people and their ilk 媒体人和他们的同类世界 méitǐ rén hé tāmen de tóng lèi shìjiè Ο κόσμος των ανθρώπων των μέσων μαζικής ενημέρωσης και οι άνθρωποι τους O kósmos ton anthrópon ton méson mazikís enimérosis kai oi ánthropoi tous
11 新闻媒体一类人等 xīnwén méitǐ yī lèi rén děng 新闻媒体一类人等 xīnwén méitǐ yī lèi rén děng Νέα μέσα ενημέρωσης κ.λπ. Néa mésa enimérosis k.lp.
12 I can’t stand him, or any others of that  ilk I can’t stand him, or any others of that ilk 我无法忍受他或其他任何类似的人 wǒ wúfǎ rěnshòu tā huò qítā rènhé lèisì de rén Δεν μπορώ να τον αντέξω, ή οποιεσδήποτε άλλες από εκείνη την εποχή Den boró na ton antéxo, í opoiesdípote álles apó ekeíni tin epochí
13 我无法忍受他或他这类的人 wǒ wúfǎ rěnshòu tā huò tā zhè lèi de rén 我无法忍受他或他这类的人 wǒ wúfǎ rěnshòu tā huò tā zhè lèi de rén Δεν μπορώ να τον αντέξω ή κάποιον σαν αυτόν. Den boró na ton antéxo í kápoion san aftón.
14 ill ill 生病 shēngbìng Il Il
15 (usually sick) suffering from an illness or disease; not feeling well (usually sick) suffering from an illness or disease; not feeling well (通常是病了)患有疾病或疾病;感觉不好 (tōngcháng shì bìngle) huàn yǒu jíbìng huò jíbìng; gǎnjué bù hǎo (συνήθως άρρωστοι) που πάσχουν από ασθένεια ή ασθένεια. (syníthos árrostoi) pou páschoun apó asthéneia í asthéneia.
16 有病;不舒服 yǒu bìng; bú shūfú 有病;不舒服 yǒu bìng; bú shūfú Λοιπόν, άβολα Loipón, ávola
17 Her father is seriously ill in St Luke’s hospital Her father is seriously ill in St Luke’s hospital 她的父亲在圣路加医院病重 tā de fùqīn zài shèng lù jiā yīyuàn bìng zhòng Ο πατέρας της είναι σοβαρά άρρωστος στο νοσοκομείο του Αγίου Λουκά O patéras tis eínai sovará árrostos sto nosokomeío tou Agíou Louká
18 她父亲住在圣路加医院,病情很重 tā fùqīn zhù zài shèng lù jiā yīyuàn, bìngqíng hěn zhòng 她父亲住在圣路加医院,病情很重 tā fùqīn zhù zài shèng lù jiā yīyuàn, bìngqíng hěn zhòng Ο πατέρας της ζει στο νοσοκομείο του Αγίου Λουκά και είναι πολύ άρρωστος. O patéras tis zei sto nosokomeío tou Agíou Louká kai eínai polý árrostos.
19 She was taken ill suddenly She was taken ill suddenly 她突然生病了 tā túrán shēngbìngle Τραυματίστηκε ξαφνικά Travmatístike xafniká
20 她突然病倒了 tā túrán bìng dǎo le 她突然病倒了 tā túrán bìng dǎo le Ξαφνικά αρρώστησε Xafniká arróstise
21 we both started, to feel ill shortly after the meal we both started, to feel ill shortly after the meal 我们都开始了,饭后不久就生病了 wǒmen dōu kāishǐle, fàn hòu bùjiǔ jiù shēngbìngle Και οι δύο άρχισαν να αισθάνονται άρρωστοι λίγο μετά το γεύμα Kai oi dýo árchisan na aisthánontai árrostoi lígo metá to gévma
22 義们俩饭后不久就都开始感到不适 yìmen liǎ fàn hòu bùjiǔ jiù dōu kāishǐ gǎndào bùshì 义们俩饭后不久就都开始感到不适 yìmen liǎ fàn hòu bùjiǔ jiù dōu kāishǐ gǎndào bùshì Οι δυο τους άρχισαν να αισθάνονται άβολα λίγο μετά το δείπνο. Oi dyo tous árchisan na aisthánontai ávola lígo metá to deípno.
23 uncle Harry is terminally ill with cancer (he will die from his illness) uncle Harry is terminally ill with cancer (he will die from his illness) 哈利叔叔患有癌症(他会因病而死) hā lì shūshu huàn yǒu áizhèng (tā huì yīn bìng ér sǐ) Ο θείος Χάρι είναι τελικά άρρωστος με καρκίνο (θα πεθάνει από την ασθένειά του) O theíos Chári eínai teliká árrostos me karkíno (tha pethánei apó tin asthéneiá tou)
24 哈里叔叔癌症已到了晚期 hālǐ shūshu áizhèng yǐ dàole wǎnqí 哈里叔叔癌症已到了晚期 hālǐ shūshu áizhèng yǐ dàole wǎnqí Ο καρκίνος του θείου Χάρι έχει φτάσει στο τέλος O karkínos tou theíou Chári échei ftásei sto télos
25 the mentally ill (people with a mental illness) the mentally ill (people with a mental illness) 精神病患者(患有精神疾病的人) jīngshénbìng huànzhě (huàn yǒu jīngshén jíbìng de rén) Οι ψυχικά ασθενείς (άνθρωποι με ψυχική ασθένεια) Oi psychiká astheneís (ánthropoi me psychikí asthéneia)
26 精神病患者 jīngshénbìng huànzhě 精神病患者 jīngshénbìng huànzhě Πνευματικά άρρωστος Pnevmatiká árrostos
27 精神病患者(患有精神疾病的人) jīngshénbìng huànzhě (huàn yǒu jīngshén jíbìng de rén) 精神病患者(患有精神疾病的人) jīngshénbìng huànzhě (huàn yǒu jīngshén jíbìng de rén) Ο νοητικός άρρωστος (άτομο με ψυχική ασθένεια) O noitikós árrostos (átomo me psychikí asthéneia)
28 He fell ill and died soon after He fell ill and died soon after 他病倒了很快就死了 tā bìng dǎo le hěn kuài jiù sǐle Αυτός αρρώστησε και πέθανε σύντομα μετά Aftós arróstise kai péthane sýntoma metá
29 他病倒不久便去世了 tā bìng dǎo bùjiǔ biàn qùshìle 他病倒不久便去世了 tā bìng dǎo bùjiǔ biàn qùshìle Πέθανε λίγο αφότου αρρώστησε Péthane lígo afótou arróstise
30 他病倒了很快就死了 tā bìng dǎo le hěn kuài jiù sǐle 他病倒了很快就死了 tā bìng dǎo le hěn kuài jiù sǐle Άρχισε αργά και πέθανε. Árchise argá kai péthane.
31 vocabulary notes on page R026 vocabulary notes on page R026 第R026页的词汇说明 dì R026 yè de cíhuì shuōmíng Λεξιλόγιο λεξιλογίου στη σελίδα R026 Lexilógio lexilogíou sti selída R026
32 see also illness,bad or harmful  see also illness,bad or harmfu 也见病,坏或有害 yě jiàn bìng, huài huò yǒuhài Δείτε επίσης ασθένεια, κακή ή επιβλαβής Deíte epísis asthéneia, kakí í epivlavís
33 坏的;不良的;有害的 huài de; bùliáng de; yǒuhài de 坏的;不良的;有害的 huài de; bùliáng de; yǒuhài de Κακό · κακό · επιβλαβές Kakó : kakó : epivlavés
34 he resigned because of ill health(he was often ill) he resigned because of ill health(he was often ill) 他因健康状况不佳而辞职(他经常生病) tā yīn jiànkāng zhuàngkuàng bù jiā ér cízhí (tā jīngcháng shēngbìng) Παραιτήθηκε λόγω κακής υγείας (ήταν συχνά άρρωστος) Paraitíthike lógo kakís ygeías (ítan sychná árrostos)
35 他因健康状说不而辞 tā yīn jiànkāng zhuàng shuō bu jiā ér cízhí 他因健康状说不佳而辞职 tā yīn jiànkāng zhuàng shuō bu jiā ér cízhí Παραιτήθηκε λόγω κακής υγείας Paraitíthike lógo kakís ygeías
36 他因健康状况不佳而辞(他常生病)、 tā yīn jiànkāng zhuàngkuàng bù jiā ér cízhí (tā jīngcháng shēngbìng), 他因健康状况不佳而辞职(他经常生病), tā yīn jiànkāng zhuàngkuàng bù jiā ér cízhí (tā jīngcháng shēngbìng), Παραιτήθηκε λόγω κακής υγείας (είναι συχνά άρρωστος), Paraitíthike lógo kakís ygeías (eínai sychná árrostos),
37 She suffered no ill effects from the experience She suffered no ill effects from the experience 她从经历中没有受到任何不良影响 tā cóng jīnglì zhōng méiyǒu shòudào rènhé bùliáng yǐngxiǎng Δεν υπέστη κακό αποτέλεσμα από την εμπειρία Den ypésti kakó apotélesma apó tin empeiría
38 经历没有使她受到不良影响 zhè cì jīnglì méiyǒu shǐ tā shòudào bùliáng yǐngxiǎng 这次经历没有使她受到不良影响 zhè cì jīnglì méiyǒu shǐ tā shòudào bùliáng yǐngxiǎng Αυτή η εμπειρία δεν την επηρέασε αρνητικά. Aftí i empeiría den tin epiréase arnitiká.
39 她从经历中没有受到任何不良影响 tā cóng jīnglì zhōng méiyǒu shòudào rènhé bùliáng yǐngxiǎng 她从经历中没有受到任何不良影响 tā cóng jīnglì zhōng méiyǒu shòudào rènhé bùliáng yǐngxiǎng Δεν έχει υποστεί καμία δυσμενή επίδραση από την εμπειρία της. Den échei yposteí kamía dysmení epídrasi apó tin empeiría tis.
40 a woman of ill repute(considered to be immoral) a woman of ill repute(considered to be immoral) 一个名声不好的女人(被认为是不道德的) yīgè míngshēng bù hǎo de nǚrén (bèi rènwéi shì bù dàodé de) μια γυναίκα με κακή φήμη (θεωρείται ανήθικη) mia gynaíka me kakí fími (theoreítai aníthiki)
41 名声不好的女人 míngshēng bù hǎo de nǚrén 名声不好的女人 míngshēng bù hǎo de nǚrén μια γυναίκα με κακή φήμη mia gynaíka me kakí fími
42 一个名声不好的女人(被认为是不道德的) yīgè míngshēng bù hǎo de nǚrén (bèi rènwéi shì bù dàodé de) 一个名声不好的女人(被认为是不道德的) yīgè míngshēng bù hǎo de nǚrén (bèi rènwéi shì bù dàodé de) μια γυναίκα με κακή φήμη (που θεωρείται ανήθικη) mia gynaíka me kakí fími (pou theoreítai aníthiki)
43 that brings, or is thought to bring, bad luck  that brings, or is thought to bring, bad luck  带来或者被认为带来了坏运气 dài lái huòzhě bèi rènwéi dài láile huài yùnqì Αυτό φέρνει, ή πιστεύεται ότι φέρνει, κακή τύχη Aftó férnei, í pistévetai óti férnei, kakí týchi
44 不吉利的; 不祥的 bù jílì de; bùxiáng de 不吉利的;不祥的 bù jílì de; bùxiáng de Ατυχώς Atychós
45 a bird of ill omen a bird of ill omen 一只不祥的预兆 yī zhǐ bùxiáng de yùzhào ένα πουλί του άρρωστου éna poulí tou árrostou
46 不祥之鸟 bùxiáng zhī niǎo 不祥之鸟 bùxiáng zhī niǎo Άσχημο πουλί Áschimo poulí
47 一只不祥的预兆 yī zhǐ bùxiáng de yùzhào 一只不祥的预兆 yī zhǐ bùxiáng de yùzhào Ένας δυσοίωνος τύπος Énas dysoíonos týpos
48 ill at ease feeling uncomfortable and embarrassed ill at ease feeling uncomfortable and embarrassed 不安感到不舒服和尴尬 bù'ān gǎndào bú shūfú hé gāngà Αισθάνθηκα άνετα και αμήχανα Aisthánthika áneta kai amíchana
49 局促不安的 júcù bù'ān dì 局促不安的 júcù bù'ān dì Ανησυχείς Anisycheís
50 I felt ill at ease in such formal clothes I felt ill at ease in such formal clothes 我穿着这样的正式衣服感到不舒服 wǒ chuānzhuó zhèyàng de zhèngshì yīfú gǎndào bú shūfú Ένιωσα άρρωστος άνετος σε τέτοια επίσημα ρούχα Éniosa árrostos ánetos se tétoia epísima roúcha
51 我穿着这样正式的衣服觉得很拘谨 wǒ chuānzhuó zhèyàng zhèngshì de yīfú juédé hěn jūjǐn 我穿着这样正式的衣服觉得很拘谨 wǒ chuānzhuó zhèyàng zhèngshì de yīfú juédé hěn jūjǐn Αισθάνομαι πολύ προσεκτικός φορώντας τέτοια επίσημα ρούχα. Aisthánomai polý prosektikós foróntas tétoia epísima roúcha.
52 it’s an ill wind (that blowsnobody any good) (saying) no problem is so bad that it does not bring some advantage to sb it’s an ill wind (that blowsnobody any good) (saying) no problem is so bad that it does not bring some advantage to sb 这是一阵恶风(这没有任何好处)(说)没有问题是如此糟糕,以至于没有给某人带来某些好处 zhè shì yīzhèn è fēng (zhè méiyǒu rènhé hǎochù)(shuō) méiyǒu wèntí shì rúcǐ zāogāo, yǐ zhìyú méiyǒu gěi mǒu rén dài lái mǒu xiē hǎochù Είναι ένας ασθενής άνεμος (που δεν φυσά κανένα καλό) (λέγοντας) κανένα πρόβλημα δεν είναι τόσο κακό που δεν φέρνει κάποιο πλεονέκτημα στο sb Eínai énas asthenís ánemos (pou den fysá kanéna kaló) (légontas) kanéna próvlima den eínai tóso kakó pou den férnei kápoio pleonéktima sto sb
53 没有绝对的坏事;任何环事都会有利于某些人 méiyǒu juéduì dehuàishì; rènhé huán shì dūhuì yǒu lìyú mǒu xiē rén 没有绝对的坏事;任何环事都会有利于某些人 méiyǒu juéduì dehuàishì; rènhé huán shì dūhuì yǒu lìyú mǒu xiē rén Δεν υπάρχει απόλυτο κακό πράγμα · κάθε περίσταση θα ωφελήσει μερικούς ανθρώπους. Den ypárchei apólyto kakó prágma : káthe perístasi tha ofelísei merikoús anthrópous.
54 more at feeling more at feeling 更多的是感觉 gèng duō de shì gǎnjué Περισσότερα στο συναίσθημα Perissótera sto synaísthima
55 (especially in compounds 尤用于构成复合词)badly or in an unpleasant way 地,厌地 (especially in compounds yóu yòng yú gòuchéng fùhécí)badly or in an unpleasant way èliè de, tǎoyàn de (特别是在尤其用于构成复合词的化合物中)严重或以令人不愉快的方式恶劣地,讨厌地 (tèbié shì zài yóuqí yòng yú gòuchéng fùhécí de huàhéwù zhòng) yánzhòng huò yǐ lìng rén bùyúkuài de fāngshì èliè de, tǎoyàn de (ειδικά σε ενώσεις) που χρησιμοποιούνται ειδικά για να σχηματίσουν σύνθετες λέξεις) άσχημα ή με δυσάρεστο τρόπο (eidiká se enóseis) pou chrisimopoioúntai eidiká gia na schimatísoun sýnthetes léxeis) áschima í me dysáresto trópo
56 严重或不愉快的方式 yánzhòng huò bùyúkuài de fāngshì 严重或不愉快的方式 yánzhòng huò bùyúkuài de fāngshì Σοβαρός ή δυσάρεστος τρόπος Sovarós í dysárestos trópos
57 The animals had been grossly ill treated The animals had been grossly ill treated 这些动物经过严重的疾病治疗 zhèxiē dòngwù jīngguò yánzhòng de jíbìng zhìliáo Τα ζώα ήταν εξαιρετικά άρρωστοι Ta zóa ítan exairetiká árrostoi
58 那些动物受到了恣意虐待 nàxiē dòngwù shòu dàole zìyì nüèdài 那些动物受到了恣意虐待 nàxiē dòngwù shòu dàole zìyì nüèdài Αυτά τα ζώα έχουν κακοποιηθεί Aftá ta zóa échoun kakopoiitheí
59 这些动物经过严重的疾病治疗 zhèxiē dòngwù jīngguò yánzhòng de jíbìng zhìliáo 这些动物经过严重的疾病治疗 zhèxiē dòngwù jīngguò yánzhòng de jíbìng zhìliáo Αυτά τα ζώα αντιμετωπίζονται με σοβαρές ασθένειες Aftá ta zóa antimetopízontai me sovarés asthéneies
60 (formal) badly; not in an acceptable way  (formal) badly; not in an acceptable way  (正式)严重;不是以可接受的方式 (zhèngshì) yánzhòng; bùshì yǐ kě jiēshòu de fāngshì (τυπική) κακή · όχι με αποδεκτό τρόπο (typikí) kakí : óchi me apodektó trópo
61 差劲;不足 chàjìng; bùzú 差劲;不足 chàjìng; bùzú Κακή Kakí
62 They live in an area ill served by public transport They live in an area ill served by public transport 他们住在一个公共交通不便的地方 tāmen zhù zài yīgè gōnggòng jiāotōng bùbiàn dì dìfāng Ζουν σε μια περιοχή που εξυπηρετείται από τις δημόσιες συγκοινωνίες Zoun se mia periochí pou exypireteítai apó tis dimósies synkoinoníes
63 们住在公共交通条件很差的地区 tāmen zhù zài gōnggòng jiāotōng tiáojiàn hěn chà dì dìqū 他们住在公共交通条件很差的地区 tāmen zhù zài gōnggòng jiāotōng tiáojiàn hěn chà dì dìqū Ζουν σε περιοχές με κακές συνθήκες δημόσιων συγκοινωνιών. Zoun se periochés me kakés synthíkes dimósion synkoinonión.
64 (formal) only with difficulty  (formal) only with difficulty  (正式)只有困难 (zhèngshì) zhǐyǒu kùnnán (τυπική) μόνο με δυσκολία (typikí) móno me dyskolía
65 困难地 kùnnán de 困难地 kùnnán de Δύσκολο Dýskolo
66 We’re wasting valuable time, time we can ill afford We’re wasting valuable time, time we can ill afford 我们浪费宝贵的时间,我们负担不起的时间 wǒmen làngfèi bǎoguì de shíjiān, wǒmen fùdān bù qǐ de shíjiān Σπαταλάμε πολύτιμο χρόνο, χρόνο που δεν μπορούμε να αντέξουμε Spataláme polýtimo chróno, chróno pou den boroúme na antéxoume
67 我们是在浪费宝贵的时间,我们浪费不追的时间 wǒmen shì zài làngfèi bǎoguì de shíjiān, wǒmen làngfèi bù zhuī de shíjiān 我们是在浪费宝贵的时间,我们浪费不追的时间 wǒmen shì zài làngfèi bǎoguì de shíjiān, wǒmen làngfèi bù zhuī de shíjiān Σπαταλάμε πολύτιμο χρόνο, χάνουμε χρόνο να μην κυνηγούμε Spataláme polýtimo chróno, chánoume chróno na min kynigoúme
68 speak/think ill of sb (formal) to say or think bad things about sb speak/think ill of sb (formal) to say or think bad things about sb 说某事(正式)说某事或说某事不好的事情 shuō mǒu shì (zhèngshì) shuō mǒu shì huò shuō mǒu shì bù hǎo de shìqíng Μιλήστε / σκεφτείτε άρρωστος για sb (επίσημη) για να πείτε ή να σκεφτείτε κακά πράγματα για sb Milíste / skefteíte árrostos gia sb (epísimi) gia na peíte í na skefteíte kaká prágmata gia sb
69 的环话;把…佳环处想 shuō…de huán huà; bǎ…jiā huán chù xiǎng 说...的环话;把...佳环处想 shuō... De huán huà; bǎ... Jiā huán chù xiǎng Πείτε το δαχτυλίδι των λέξεων Peíte to dachtylídi ton léxeon
70 Don’t speak ill of the dead Don’t speak ill of the dead 不要说死人的病 bùyào shuō sǐrén de bìng Μην μιλήσετε άρρωστοι για τους νεκρούς Min milísete árrostoi gia tous nekroús
71 对死去的人,别说他的短处 duì sǐqù de rén, bié shuō tā de duǎnchu 对死去的人,别说他的短处 duì sǐqù de rén, bié shuō tā de duǎnchu Για τους νεκρούς, πόσο μάλλον τα μειονεκτήματά του Gia tous nekroús, póso mállon ta meionektímatá tou
72 不要说死人的病 bùyào shuō sǐrén de bìng 不要说死人的病 bùyào shuō sǐrén de bìng Μην πείτε τη νόσο των νεκρών Min peíte ti nóso ton nekrón
73 (formal)a problem or harmful thing; an illness (formal)a problem or harmful thing; an illness (正式的)问题或有害的事情;一种疾病 (zhèngshì de) wèntí huò yǒuhài de shìqíng; yī zhǒng jíbìng (τυπικό) πρόβλημα ή βλαβερό πράγμα · μια ασθένεια (typikó) próvlima í vlaveró prágma : mia asthéneia
74 问题;弊端;疾病 wèntí; bìduān; jíbìng 问题;弊端;疾病 wèntí; bìduān; jíbìng Πρόβλημα, ασθένεια, ασθένεια Próvlima, asthéneia, asthéneia
75 (正式的)问题或有害的事情; 一种疾病 (zhèngshì de) wèntí huò yǒuhài de shìqíng; yī zhǒng jíbìng (正式的)问题或有害的事情;一种疾病 (zhèngshì de) wèntí huò yǒuhài de shìqíng; yī zhǒng jíbìng (τυπικό) πρόβλημα ή βλαβερό πράγμα · μια ασθένεια (typikó) próvlima í vlaveró prágma : mia asthéneia
76 social/economic ills social/economic ills 社会/经济弊病 shèhuì/jīngjì bìbìng Κοινωνικοί / οικονομικοί κακοί Koinonikoí / oikonomikoí kakoí
77 社会/经济弊病 shèhuì/jīngjì bìbìng 社会/经济弊病 shèhuì/jīngjì bìbìng Κοινωνικοί / οικονομικοί κακοί Koinonikoí / oikonomikoí kakoí
78 the ills of the modern world  the ills of the modern world  现代世界的弊病 xiàndài shìjiè de bìbìng Τα δεινά του σύγχρονου κόσμου Ta deiná tou sýnchronou kósmou
79 现代世界的弊端 xiàndài shìjiè de bìduān 现代世界的弊端 xiàndài shìjiè de bìduān Μειονεκτήματα του σύγχρονου κόσμου Meionektímata tou sýnchronou kósmou
80 现代的弊病 xiàndài de bìbìng 现代的弊病 xiàndài de bìbìng Σύγχρονη ασθένεια Sýnchroni asthéneia
81 (literary) harm; bad luck (literary) harm; bad luck (文学)伤害;厄运 (wénxué) shānghài; èyùn (λογοτεχνική) βλάβη, κακή τύχη (logotechnikí) vlávi, kakí týchi
82 伤害;厄运 shānghài; èyùn 伤害;厄运 shānghài; èyùn Τραυματισμός Travmatismós
83 (文学)伤害; 厄运 (wénxué) shānghài; èyùn (文学)伤害;厄运 (wénxué) shānghài; èyùn (λογοτεχνική) βλάβη, καταστροφή (logotechnikí) vlávi, katastrofí
84 I may not like him, but I wish him no ill I may not like him, but I wish him no ill 我可能不喜欢他,但我希望他没病 wǒ kěnéng bù xǐhuān tā, dàn wǒ xīwàng tā méi bìng Μπορεί να μην τον συμπαθώ, αλλά δεν του εύχομαι κακό Boreí na min ton sympathó, allá den tou éfchomai kakó
85 峩可能不喜欢他,但我并不希望他倒运 é kěnéng bù xǐhuān tā, dàn wǒ bìng bù xīwàng tā dǎoyùn 峩可能不喜欢他,但我并不希望他倒运 é kěnéng bù xǐhuān tā, dàn wǒ bìng bù xīwàng tā dǎoyùn Μπορεί να μην τον συμπαθείτε, αλλά δεν θέλω να είναι τυχερός. Boreí na min ton sympatheíte, allá den thélo na eínai tycherós.
86 我可能不喜欢他,但我希望他没病 wǒ kěnéng bù xǐhuān tā, dàn wǒ xīwàng tā méi bìng 我可能不喜欢他,但我希望他没病 wǒ kěnéng bù xǐhuān tā, dàn wǒ xīwàng tā méi bìng Μπορεί να μην τον αρέσει, αλλά ελπίζω ότι δεν είναι άρρωστος. Boreí na min ton arései, allá elpízo óti den eínai árrostos.
87 I'll short form  I'll short form  我会缩短形式 wǒ huì suōduǎn xíngshì Θα κάνω σύντομη φόρμα Tha káno sýntomi fórma
88 I shall I shall 我会 wǒ huì Θα το κάνω Tha to káno
89 I will  I will  我会 wǒ huì Θα το κάνω Tha to káno
90 ill-advised , not sensible; likely to cause difficulties in the future ill-advised, not sensible; likely to cause difficulties in the future 不明智,不明智;可能会在将来造成困难 bù míngzhì, bù míngzhì; kěnéng huì zài jiānglái zàochéng kùnnán Ανεπανόρθωτη, μη λογική, πιθανόν να προκαλέσει δυσκολίες στο μέλλον Anepanórthoti, mi logikí, pithanón na prokalései dyskolíes sto méllon
91 不明智的;考虑不全面的;会造成困难的 bù míngzhì de; kǎolǜ bù quánmiàn de; huì zàochéng kùnnán de 不明智的;考虑不全面的;会造成困难的 bù míngzhì de; kǎolǜ bù quánmiàn de; huì zàochéng kùnnán de Μη σοφό · θεωρήστε ότι δεν είναι πλήρης · θα προκαλέσει δυσκολίες Mi sofó : theoríste óti den eínai plíris : tha prokalései dyskolíes
92 her remarks were ill advised, to say the least her remarks were ill advised, to say the least 至少可以说,她的言论是不明智的 zhìshǎo kěyǐ shuō, tā de yánlùn shì bù míngzhì de Οι παρατηρήσεις της ήταν ελάχιστα συμβουλές Oi paratiríseis tis ítan eláchista symvoulés
93 她的话不够谨慎,至少可以这么说 tā de huà bùgòu jǐnshèn, zhìshǎo kěyǐ zhème shuō 她的话不够谨慎,至少可以这么说 tā de huà bùgòu jǐnshèn, zhìshǎo kěyǐ zhème shuō Τα λόγια της δεν είναι προσεκτικά, τουλάχιστον μπορεί να το πει αυτό Ta lógia tis den eínai prosektiká, touláchiston boreí na to pei aftó
94 You would be ill advised to travel on your own You would be ill advised to travel on your own 建议您自己旅行 jiànyì nín zìjǐ lǚxíng Δεν θα σας συμβούλευα να ταξιδέψετε μόνοι σας Den tha sas symvoúleva na taxidépsete mónoi sas
95 你要独自旅行是不明智的 nǐ yào dúzì lǚxíng shì bù míngzhì de 你要独自旅行是不明智的 nǐ yào dúzì lǚxíng shì bù míngzhì de Δεν είναι σοφό να ταξιδέψετε μόνοι σας. Den eínai sofó na taxidépsete mónoi sas.
96 建议您自己旅行 jiànyì nín zìjǐ lǚxíng 建议您自己旅行 jiànyì nín zìjǐ lǚxíng Σας προτείνω να ταξιδέψετε μόνοι σας Sas proteíno na taxidépsete mónoi sas
97 compare well advised compare well advised 比较好建议 bǐjiào hǎo jiànyì Συγκρίνετε καλά συμβουλές Synkrínete kalá symvoulés
98 ill advisedly ill advisedly 不明智的 bù míngzhì de Σας συμβουλεύω Sas symvoulévo
99 ill-as sorted (of a group of people or things  ill-as sorted (of a group of people or things  (按一群人或事物排序) (àn yīqún rén huò shìwù páixù) Αρρωστικός-όπως ταξινομημένος (μιας ομάδας ανθρώπων ή πραγμάτων Arrostikós-ópos taxinomiménos (mias omádas anthrópon í pragmáton
100 人或事物) rén huò shìwù) 人或事物) rén huò shìwù) Άνθρωποι ή πράγματα) Ánthropoi í prágmata)
  not seeming suited to each other not seeming suited to each other 看起来并不适合彼此 kàn qǐlái bìng bù shìhé bǐcǐ Δεν φαίνεται να ταιριάζουν μεταξύ τους Den faínetai na tairiázoun metaxý tous
102 不相配的;不相称的 bù xiāngpèi de; bù xiāngchèn de 不相配的;不相称的 bù xiāngpèi de; bù xiāngchèn de Δυσανάλογο Dysanálogo
103 They seem an ill assorted couple They seem an ill assorted couple 他们似乎是一对生病的夫妻 tāmen sìhū shì yī duì shēng bìng de fūqī Φαίνονται ένα άρρωστο ανάμικτο ζευγάρι Faínontai éna árrosto anámikto zevgári
104 他俩似乎不般配 tā liǎ sìhū bù bānpèi. 他俩似乎不般配。 tā liǎ sìhū bù bānpèi. Δεν φαίνεται να ταιριάζουν. Den faínetai na tairiázoun.
105 ill-bred, rude or badly behaved, especially because you have not been taught how to behave well  Ill-bred, rude or badly behaved, especially because you have not been taught how to behave well  不良,粗鲁或表现不佳,特别是因为你没有被教导如何表现得很好 Bùliáng, cūlǔ huò biǎoxiàn bù jiā, tèbié shì yīnwèi nǐ méiyǒu bèi jiàodǎo rúhé biǎoxiàn dé hěn hǎo Έντονος, αγενής ή άσχημος συμπεριφορά, ειδικά επειδή δεν έχουν διδαχθεί πώς να συμπεριφέρονται καλά Éntonos, agenís í áschimos symperiforá, eidiká epeidí den échoun didachtheí pós na symperiférontai kalá
106 粗鲁的;没礼貌的;(尤指)没教养的 cūlǔ de; méi lǐmào de;(yóu zhǐ) méi jiàoyǎng de 粗鲁的;没礼貌的;(尤指)没教养的 cūlǔ de; méi lǐmào de;(yóu zhǐ) méi jiàoyǎng de Άγρια, αγενής (ιδιαίτερα) ακαλλιέργητη Ágria, agenís (idiaítera) akalliérgiti
107 opposé well bred opposé well bred 反对良好的繁殖 fǎnduì liánghǎo de fánzhí Αντίθετα, καλά εκτρέφονται Antítheta, kalá ektréfontai
108 ill-concealed (formal) (of feelings or expressions of feeling ill-concealed (formal) (of feelings or expressions of feeling 隐蔽的(正式的)(感情或表达的感觉 yǐnbì de (zhèngshì de)(gǎnqíng huò biǎodá de gǎnjué Αρκετά κρυμμένα (τυπικά) (αισθήματα ή εκφράσεις αίσθησης Arketá krymména (typiká) (aisthímata í ekfráseis aísthisis
109 感情或感情的流露) gǎnqíng huò gǎnqíng de liúlù) 感情或感情的流露) gǎnqíng huò gǎnqíng de liúlù) Συναισθήματα ή συναισθήματα) Synaisthímata í synaisthímata)
110 not hidden well from other .people not hidden well from other.People 并没有从其他人那里隐藏得很好 bìng méiyǒu cóng qítā rén nàlǐ yǐncáng dé hěn hǎo Δεν κρυφά καλά από άλλους Den kryfá kalá apó állous
111 掩钿的;露的 bù jiā yǎn diàn de; wàilù de 不加掩钿的;外露的 bù jiā yǎn diàn de; wàilù de Ακάλυπτο Akálypto
112 并没有从其他人那里隐藏得很好 bìng méiyǒu cóng qítā rén nàlǐ yǐncáng dé hěn hǎo 并没有从其他人那里隐藏得很好 bìng méiyǒu cóng qítā rén nàlǐ yǐncáng dé hěn hǎo Δεν κρύφτηκαν καλά από άλλους ανθρώπους Den krýftikan kalá apó állous anthrópous
113 ill conceived badly planned or designed  ill conceived badly planned or designed  设想不当,设计不当 shèxiǎng bùdāng, shèjì bùdāng Ασθενείς σχεδίαζαν κακώς σχεδιασμένοι ή σχεδιασμένοι Astheneís schedíazan kakós schediasménoi í schediasménoi
114 考虑不周的; kǎolǜ bù zhōu de; 考虑不周的; kǎolǜ bù zhōu de; Δεν θεωρείται καλά? Den theoreítai kalá?
  想拙劣的 gòuxiǎng zhuōliè de 构想拙劣的 gòuxiǎng zhuōliè de Κακή αντίληψη Kakí antílipsi
115 设想不当,设计不当 shèxiǎng bùdāng, shèjì bùdāng 设想不当,设计不当 shèxiǎng bùdāng, shèjì bùdāng Ακατάλληλη παραδοχή, ακατάλληλος σχεδιασμός Akatállili paradochí, akatállilos schediasmós
116 ill considered  not carefully thought about or .planned ill considered not carefully thought about or.Planned 我认为没有仔细考虑过或计划过 wǒ rènwéi méiyǒu zǐxì kǎolǜguò huò jìhuàguò Θεώρησα ότι δεν ήταν περίπλοκη σκέψη ή Theórisa óti den ítan períploki sképsi í
117 考虑欠周的;计圳不严密的 kǎolǜ qiàn zhōu de; jì zhèn bù yánmì de 考虑欠周的;计圳不严密的 kǎolǜ qiàn zhōu de; jì zhèn bù yánmì de Λαμβάνοντας υπόψη την έλλειψη εβδομάδων. Lamvánontas ypópsi tin élleipsi evdomádon.
118 ill defined not clearly described  Ill defined not clearly describe 病情定义不明确 Bìngqíng dìngyì bù míngquè Δεν είμαι ρητός Den eímai ritós
119 不清楚的;含混的  bù qīngchǔ de; hánhùn de  不清楚的;含混的 bù qīngchǔ de; hánhùn de Ασαφές Asafés
120 an ill defined role an ill defined role 一个不明确的角色 yīgè bù míngquè de juésè Ένας κακώς καθορισμένος ρόλος Énas kakós kathorisménos rólos
121 不明确的角色  bù míngquè de juésè  不明确的角色 bù míngquè de juésè Ασαφές ρόλο Asafés rólo
122 not .clearly marked or easy to see not.Clearly marked or easy to see 没有。明显标记或容易看到 méiyǒu. Míngxiǎn biāojì huò róngyì kàn dào Δεν είναι σαφώς σημειωμένο ή εύκολο να το δείτε Den eínai safós simeioméno í éfkolo na to deíte
123 轮廓不清的;不明显的 lúnkuò bù qīng de; bù míngxiǎn de 轮廓不清的;不明显的 lúnkuò bù qīng de; bù míngxiǎn de Ασαφές Asafés
124 an ill defined path an ill defined path 一条错误的道路 yītiáo cuòwù de dàolù Μια κακώς καθορισμένη διαδρομή Mia kakós kathorisméni diadromí
125 若隐若现的小径 ruòyǐnruòxiàn de xiǎojìng 若隐若现的小径 ruòyǐnruòxiàn de xiǎojìng Μικρή διαδρομή Mikrí diadromí
126 一条错误的道路 yītiáo cuòwù de dàolù 一条错误的道路 yītiáo cuòwù de dàolù λάθος δρόμο láthos drómo
127 opposé well defined opposé well defined 反对明确 fǎnduì míngquè Αντίθετα, καλά καθορισμένο Antítheta, kalá kathorisméno
128 ill disposed (towards sb) (formal) not feeling friendly towards sb ill disposed (towards sb) (formal) not feeling friendly towards sb 生病了(对某人)(正式)对某人不友好 shēngbìngle (duì mǒu rén)(zhèngshì) duì mǒu rén bù yǒuhǎo Άρρωστος (απέναντι στο sb) (επίσημη) δεν αισθάνεται φιλικός προς τον sb Árrostos (apénanti sto sb) (epísimi) den aisthánetai filikós pros ton sb
129 不友好的;无好感的 bù yǒuhǎo de; wú hǎogǎn de 不友好的;无好感的 bù yǒu hǎo de; wú hǎogǎn de Μη φιλικό, όχι στοργικό Mi filikó, óchi storgikó
130 opposé well disposed opposé well disposed 反对妥善处置 fǎnduì tuǒshàn chǔzhì Αντίθετα καλά Antítheta kalá
131 illegal  not allowed by the law illegal not allowed by the law 法律允许的非法行为 fǎlǜ yǔnxǔ de fēifǎ xíngwéi Παράνομη δεν επιτρέπεται από το νόμο Paránomi den epitrépetai apó to nómo
132 不合法的;非法的;违法的 bù héfǎ de; fēifǎ de; wéifǎ de 不合法的;非法的;违法的 bù héfǎ de; fēifǎ de; wéifǎ de Παράτυπη · παράνομη · παράνομη Parátypi : paránomi : paránomi
133 illegal immigrants/aliens illegal immigrants/aliens 非法移民/外国人 fēifǎ yímín/wàiguó rén Παράνομοι μετανάστες / αλλοδαποί Paránomoi metanástes / allodapoí
134 非法移民/外侨 fēifǎ yímín/wàiqiáo 非法移民/外侨 fēifǎ yímín/wàiqiáo Παράνομος μετανάστης / αλλοδαπός Paránomos metanástis / allodapós
135 it’s illegal to drive through a red light it’s illegal to drive through a red light 驾驶红灯是违法的 jiàshǐ hóng dēng shì wéifǎ de Είναι παράνομο να οδηγείτε με κόκκινο φως Eínai paránomo na odigeíte me kókkino fos
136 开车闯红灯是违章行为 kāichē chuǎnghóngdēng shì wéizhāng xíngwéi 开车闯红灯是违章行为 kāichē chuǎnghóngdēng shì wéizhāng xíngwéi Η οδήγηση ενός κόκκινου φωτός αποτελεί παραβίαση των κανόνων I odígisi enós kókkinou fotós apoteleí paravíasi ton kanónon
137 opposé legal opposé legal 反对合法 fǎnduì héfǎ Αντίθετη νομική Antítheti nomikí
138 illegally  illegally  非法 fēifǎ Παράνομα Paránoma
139 an illegally parked car  an illegally parked car  一辆非法停放的汽车 yī liàng fēifǎ tíngfàng de qìchē Ένα παράνομα σταθμευμένο αυτοκίνητο Éna paránoma stathmevméno aftokínito
140 违章停放的汽车 wéizhāng tíngfàng de qìchē 违章停放的汽车 wéizhāng tíngfàng de qìchē Αυτοκίνητο σταθμευμένο παράνομα Aftokínito stathmevméno paránoma
141 He entered the country illegally He entered the country illegally 他非法进入该国 tā fēifǎ jìnrù gāi guó Εισήλθε παράνομα στη χώρα Eisílthe paránoma sti chóra
142 他通过非法途径进入了这个国家 tā tōngguò fēifǎ tújìng jìnrùle zhège guójiā 他通过非法途径进入了这个国家 tā tōngguò fēifǎ tújìng jìnrùle zhège guójiā Εισήλθε παράνομα στη χώρα Eisílthe paránoma sti chóra
143 a person who lives or works in a country illegally a person who lives or works in a country illegally 在非法居住或在一个国家工作的人 zài fēifǎ jūzhù huò zài yīgè guójiā gōngzuò de rén ένα άτομο που ζει ή εργάζεται σε μια χώρα παράνομα éna átomo pou zei í ergázetai se mia chóra paránoma
144 非法移民;非法劳工 fēifǎ yímín; fēifǎ láogōng 非法移民;非法劳工 fēifǎ yímín; fēifǎ láogōng Παράνομους μετανάστες, παράνομοι εργαζόμενοι Paránomous metanástes, paránomoi ergazómenoi
145 illegality,illegalities, the state of being illegal  illegality,illegalities, the state of being illegal  非法,违法,非法的国家 fēifǎ, wéifǎ, fēifǎ de guójiā Παρανομία, παρανομίες, κατάσταση παράνομης Paranomía, paranomíes, katástasi paránomis
146 不合法;违法 bù héfǎ; wéifǎ: 不合法;违法: bù héfǎ; wéifǎ: Δεν είναι νόμιμο · παράνομο: Den eínai nómimo : paránomo:
147 No illegality is suspected No illegality is suspected 没有涉嫌违法行为 Méiyǒu shèxián wéifǎ xíngwéi Δεν υπάρχει υπόνοια παρανομίας Den ypárchei ypónoia paranomías
148 未怀疑有违法之事 wèi huáiyí yǒu wéifǎ zhīshì 未怀疑有违法之事 wèi huáiyí yǒu wéifǎ zhīshì Δεν υπάρχουν αμφιβολίες για τις παράνομες δραστηριότητες Den ypárchoun amfivolíes gia tis paránomes drastiriótites
149 an illegal act an illegal act 非法行为 fēifǎ xíngwéi Μια παράνομη πράξη Mia paránomi práxi
150 非法行为 fēifǎ xíngwéi 非法行为 fēifǎ xíngwéi Παράνομη συμπεριφορά Paránomi symperiforá
151 compare legality compare legality 比较合法性 bǐjiào héfǎ xìng Συγκρίνετε τη νομιμότητα Synkrínete ti nomimótita
152 illegible (also unreadable) difficult or impossible to read illegible (also unreadable) difficult or impossible to read 难以辨认(也难以理解)难以阅读或无法阅读 nányǐ biànrèn (yě nányǐ lǐjiě) nányǐ yuèdú huò wúfǎ yuèdú Παράνομη (επίσης δυσανάγνωστη) δυσκολία ή αδυναμία ανάγνωσης Paránomi (epísis dysanágnosti) dyskolía í adynamía anágnosis
153 难以辨认的;无法辨识的;字迹模糊的 nányǐ biànrèn de; wúfǎ biànshì de; zìjì móhú de 难以辨认的;无法辨识的;字迹模糊的 nányǐ biànrèn de; wúfǎ biànshì de; zìjì móhú de Μη αναγνωρίσιμο, μη αναγνωρίσιμο, δυσανάγνωστο Mi anagnorísimo, mi anagnorísimo, dysanágnosto
154 an illegible signature  an illegible signature  难以辨认的签名 nányǐ biànrèn de qiānmíng Μια δυσανάγνωστη υπογραφή Mia dysanágnosti ypografí
155 难以辨认的签名 nányǐ biànrèn de qiānmíng 难以辨认的签名 nányǐ biànrèn de qiānmíng Μη αναγνωρίσιμη υπογραφή Mi anagnorísimi ypografí
156 opposé legible opposé legible 反对清晰 fǎnduì qīngxī Αντίθετη ευανάγνωστη Antítheti evanágnosti
157 illegibly  illegibly  难以辨认 nányǐ biànrèn Παράνομα Paránoma
158 illegitimate illegitimate 非法的 fēifǎ de Αδικαιολόγητο Adikaiológito
159 born to parents who are not married to each other born to parents who are not married to each other 生来就是没有结婚的父母 shēnglái jiùshì méiyǒu jiéhūn de fùmǔ Γεννημένος σε γονείς που δεν είναι παντρεμένοι μεταξύ τους Genniménos se goneís pou den eínai pantreménoi metaxý tous
160 生的;非婚生的 sī shēng de; fēi hūn shēng de 私生的;非婚生的 sī shēng de; fēi hūn shēng de Αδικαιολόγητο Adikaiológito
161 生来就是没有结婚的父母 shēnglái jiùshì méiyǒu jiéhūn de fùmǔ 生来就是没有结婚的父母 shēnglái jiùshì méiyǒu jiéhūn de fùmǔ Γεννήθηκε ως γονέας που δεν είναι παντρεμένος Genníthike os gonéas pou den eínai pantreménos
162 not allowed by a particular set of rules or by law not allowed by a particular set of rules or by law 特定规则或法律不允许 tèdìng guīzé huò fǎlǜ bù yǔnxǔ Δεν επιτρέπεται από ένα συγκεκριμένο σύνολο κανόνων ή από το νόμο Den epitrépetai apó éna synkekriméno sýnolo kanónon í apó to nómo
163 不符合规定的;非法的 bù fúhé guīdìng de; fēifǎ de 不符合规定的;非法的 bù fúhé guīdìng de; fēifǎ de Δεν συμμορφώνεται με τους κανονισμούς · παράνομη Den symmorfónetai me tous kanonismoús : paránomi
164 synonym unauthorized synonym unauthorized 同义词未经授权 tóngyìcí wèi jīng shòuquán Συνώνυμο χωρίς εξουσιοδότηση Synónymo chorís exousiodótisi
165 illegitimate use of company property illegitimate use of company property 非法使用公司财产 fēifǎ shǐyòng gōngsī cáichǎn Παράνομη χρήση της εταιρικής ιδιοκτησίας Paránomi chrísi tis etairikís idioktisías
166 当使用公司财产 bùzhèngdàng shǐyòng gōngsī cáichǎn 不正当使用公司财产 bùzhèngdàng shǐyòng gōngsī cáichǎn Ακατάλληλη χρήση της εταιρικής περιουσίας Akatállili chrísi tis etairikís periousías
167 非法使用公司财产 fēifǎ shǐyòng gōngsī cáichǎn 非法使用公司财产 fēifǎ shǐyòng gōngsī cáichǎn Παράνομη χρήση εταιρικής ιδιοκτησίας Paránomi chrísi etairikís idioktisías
168 opposé legitimate opposé legitimate 反对合法 fǎnduì héfǎ Αντίθετο νόμιμο Antítheto nómimo
169 illegitimacy illegitimacy 非婚生 fēi hūn shēng Παράνομη μεταχείριση Paránomi metacheírisi
171 illegitimately adv. illegitimately adv. 非法的 fēifǎ de Παράνομες αγγελίες. Paránomes angelíes.
172 ill equipped ~(for sth)(to do sth) not having the necessary equipment or skills 装备不完善的;技术不够的 Ill equipped ~(for sth)〜(to do sth) not having the necessary equipment or skills zhuāngbèi bù wánshàn de; jìshù bùgòu de 装备不好〜(某事)〜(做某事)没有必要的装备或技能装备不完善的;技术不够的 zhuāngbèi bù hǎo〜(mǒu shì)〜(zuò mǒu shì) méiyǒu bìyào de zhuāngbèi huò jìnéng zhuāngbèi bù wánshàn de; jìshù bùgòu de Εξοπλισμένο από ~ (για sth) ~ (να το κάνουμε sth) που δεν έχει τον απαραίτητο εξοπλισμό ή δεξιότητες Exoplisméno apó ~ (gia sth) ~ (na to kánoume sth) pou den échei ton aparaítito exoplismó í dexiótites
173 ill-fated (also fated) (formal) not lucky and ending sadly, especially in death or failure 注定要倒霉的时运不济的;(尤指)结局悲惨的 ill-fated (also fated) (formal) not lucky and ending sadly, especially in death or failure zhùdìng yào dǎoméi de; shíyùn bùjì de;(yóu zhǐ) jiéjú bēicǎn de 命运多怒(也命中注定)(正式)不幸运,悲伤结局,特别是在死亡或失败中注释要倒霉的;时运不济的;(尤指)结局悲惨的 mìngyùn duō nù (yě mìngzhòng zhùdìng)(zhèngshì) bù xìngyùn, bēishāng jiéjú, tèbié shì zài sǐwáng huò shībài zhōng zhùshì yào dǎoméi de; shíyùn bùjì de;(yóu zhǐ) jiéjú bēicǎn de Ανησυχείς (επίσης μοιρασμένοι) (επίσημοι) που δεν είναι τυχεροί και τελειώνουν δυστυχώς, ειδικά σε θάνατο ή αποτυχία που προορίζονται να είναι άτυχοι · κακή τύχη (ειδικά) καταλήγοντας σε τραγικό Anisycheís (epísis moirasménoi) (epísimoi) pou den eínai tycheroí kai teleiónoun dystychós, eidiká se thánato í apotychía pou proorízontai na eínai átychoi : kakí týchi (eidiká) katalígontas se tragikó
174 an ill fated expedition an ill fated expedition 一场命运多expe的探险队 yī chǎng mìngyùn duō expe de tànxiǎn duì Μια κακοτυχισμένη αποστολή Mia kakotychisméni apostolí
175 注定不会成功的探险 zhùdìng bù huì chénggōng de tànxiǎn 注定不会成功的探险 zhùdìng bù huì chénggōng de tànxiǎn Καταδικασμένη να είναι ανεπιτυχής Katadikasméni na eínai anepitychís
176 ill fitting (not the right size or shape  ill fitting (not the right size or shape  不合身(不合适的尺寸或形状 bù héshēn (bù héshì de chǐcùn huò xíngzhuàng Άσχημη τοποθέτηση (όχι το σωστό μέγεθος ή σχήμα Áschimi topothétisi (óchi to sostó mégethos í schíma
177 (大小或形状)不合适的 (dàxiǎo huò xíngzhuàng) bù héshì de (大小或形状)不合适的 (dàxiǎo huò xíngzhuàng) bù héshì de Ακατάλληλο (μέγεθος ή σχήμα) Akatállilo (mégethos í schíma)
178 ill fitting clothes ill fitting clothes 衣服不合身 yīfú bù héshēn Αρσενικά ρούχα Arseniká roúcha
179 不合身的衣服 bù héshēn de yīfú 不合身的衣服 bù héshēn de yīfú Αφαιρέστε τα ρούχα Afairéste ta roúcha
180 ill founded (formal) not based on fact or truth  ill founded (formal) not based on fact or truth  不正确的(正式的)不是基于事实或真相 bù zhèngquè de (zhèngshì de) bùshì jīyú shìshí huò zhēnxiàng Το Ίδρυμα (τυπικό) δεν βασίζεται σε γεγονός ή αλήθεια To Ídryma (typikó) den vasízetai se gegonós í alítheia
181 空的;无根据的 ;毫无理由的 píngkōng de; wú gēnjù de; háo wú lǐyóu de 凭空的;无根据的;毫无理由的 píngkōng de; wú gēnjù de; háo wú lǐyóu de Από τα όρια · αβάσιμη · παράλογη Apó ta ória : avásimi : parálogi
182 没有根据事实或真相的没有根据的(正式的) méiyǒu gēnjù shìshí huò zhēnxiàng de méiyǒu gēnjù de (zhèngshì de) 没有根据事实或真相的没有根据的(正式的) méiyǒu gēnjù shìshí huò zhēnxiàng de méiyǒu gēnjù de (zhèngshì de) Δεν είναι αβάσιμη (τυπική) βασισμένη σε γεγονότα ή αλήθεια Den eínai avásimi (typikí) vasisméni se gegonóta í alítheia
183 all our fears proved ill founded. all our fears proved ill founded. 我们所有的恐惧都证明是有根据的。 wǒmen suǒyǒu de kǒngjù dōu zhèngmíng shì yǒu gēnjù de. Όλοι οι φόβοι μας αποδείχθηκαν αβάσιμοι. Óloi oi fóvoi mas apodeíchthikan avásimoi.
184 我们所有的担心结果都证明是杞人忧天 Wǒmen suǒyǒu de dānxīn jiéguǒ dōu zhèngmíng shì qǐrényōutiān 我们所有的担心结果都证明是杞人忧天 Wǒmen suǒyǒu de dānxīn jiéguǒ dōu zhèngmíng shì qǐrényōutiān Όλες οι ανησυχίες μας έχουν αποδειχθεί ανησυχητικές. Óles oi anisychíes mas échoun apodeichtheí anisychitikés.
185 opposé well founded opposé well founded 反对有根据的 fǎnduì yǒu gēnjù de Αντιθέτως βάσιμη Antithétos vásimi
186 ill gotten (old-fashioned or humorous) obtained dishonestly or unfairly ill gotten (old-fashioned or humorous) obtained dishonestly or unfairly 不诚实或不公平地得到了(老式或幽默) bù chéngshí huò bù gōngpíng dì dédàole (lǎoshì huò yōumò) Έλαθες (ντεμοντέ ή χιουμοριστικό) που αποκτήθηκαν ανέντιμα ή άδικα Élathes (ntemonté í chioumoristikó) pou apoktíthikan anéntima í ádika
187 诚实或不公平地得到了(老式或幽默) bù chéngshí huò bù gōngpíng dì dédàole (lǎoshì huò yōumò) 不诚实或不公平地得到了(老式或幽默) bù chéngshí huò bù gōngpíng dì dédàole (lǎoshì huò yōumò) Είναι ανέντιμο ή άδικο (ντεμοντέ ή χιουμοριστικό) Eínai anéntimo í ádiko (ntemonté í chioumoristikó)
188 非法得到的, 来路 fēifǎ dédào de, lái lù bù zhèng de 非法得到的,来路不正的 fēifǎ dédào de, lái lù bù zhèng de Παράνομα παραληφθεί, ο λάθος τρόπος Paránoma paraliftheí, o láthos trópos
189 ill gotten gains ( money that was not obtained fairly) ill gotten gains (money that was not obtained fairly) 生病得到了(公平得不到的钱) shēngbìng dédàole (gōngpíng dé bù dào de qián) Έχασα κέρδη (χρήματα που δεν ελήφθησαν αρκετά) Échasa kérdi (chrímata pou den elífthisan arketá)
190 不义之财  bù yì zhī cái  不义之财 bù yì zhī cái Αδικαιολόγητος πλούτος Adikaiológitos ploútos
191 ill health the poor condition of a person's body or mind  ill health the poor condition of a person's body or mind  健康状况不佳,身体或精神状况不佳 jiànkāng zhuàngkuàng bù jiā, shēntǐ huò jīngshén zhuàngkuàng bù jiā Φροντίζουμε για την κακή κατάσταση του σώματος ή του νου ενός ατόμου Frontízoume gia tin kakí katástasi tou sómatos í tou nou enós atómou
192 (身心)健康状况差;生病 (shēnxīn) jiànkāng zhuàngkuàng chà; shēngbìng (身心)健康状况差;生病 (shēnxīn) jiànkāng zhuàngkuàng chà; shēngbìng (σωματική και ψυχική) κακή υγεία · άρρωστος (somatikí kai psychikí) kakí ygeía : árrostos
193 he retired early on grounds of ill health he retired early on grounds of ill health 他因健康状况不佳而提前退休 tā yīn jiànkāng zhuàngkuàng bù jiā ér tíqián tuìxiū Αποσύρθηκε νωρίς για λόγους κακής υγείας Aposýrthike norís gia lógous kakís ygeías
194 他由于身不好而提早退休 tā yóuyú shēntǐ bù hǎo ér tízǎo tuìxiū 他由于身体不好而提早退休 tā yóuyú shēntǐ bù hǎo ér tízǎo tuìxiū Αποσύρθηκε νωρίς λόγω κακής υγείας Aposýrthike norís lógo kakís ygeías
195 他因健康状况不佳而提前退休 tā yīn jiànkāng zhuàngkuàng bù jiā ér tíqián tuìxiū 他因健康状况不佳而提前退休 tā yīn jiànkāng zhuàngkuàng bù jiā ér tíqián tuìxiū Αποσύρθηκε νωρίς λόγω κακής υγείας Aposýrthike norís lógo kakís ygeías
196 note at illness note at illness 生病时注意 shēngbìng shí zhùyì Σημείωση στην ασθένεια Simeíosi stin asthéneia
197 ill humour , ill humor(literary) a bad mood ill humour, ill humor(literary) a bad mood 生病的幽默,幽默(文学)心情不好 shēngbìng de yōumò, yōumò (wénxué) xīnqíng bù hǎo Άσχημο χιούμορ, κακό χιούμορ (λογοτεχνικό) μια κακή διάθεση Áschimo chioúmor, kakó chioúmor (logotechnikó) mia kakí diáthesi
198 坏心情;坏脾气 huài xīnqíng; huài píqì 坏心情;坏脾气 huài xīnqíng; huài píqì Κακή διάθεση Kakí diáthesi
199 opposé good humour opposé good humour 反对幽默 fǎnduì yōumò Αντίθετο καλό χιούμορ Antítheto kaló chioúmor
200 ill humoured ,ill humored ill humoured,ill humored 生病了,生病了 shēngbìngle, shēngbìngle Αρρωστός, κακός Arrostós, kakós
201 illiberal(formal) not allowing much freedom ot opinion or action illiberal(formal) not allowing much freedom ot opinion or action 不自由的(正式的)不允许很多自由或意见或行动 bù zìyóu de (zhèngshì de) bù yǔnxǔ hěnduō zìyóu huò yìjiàn huò xíngdòng Illiberal (επίσημη) που δεν επιτρέπει μεγάλη ελευθερία γνώμης ή δράσης Illiberal (epísimi) pou den epitrépei megáli elefthería gnómis í drásis
202 不容言论(或行动)自由的;不开明的 bùróng yánlùn (huò xíngdòng) zìyóu de; bù kāimíng de 不容言论(或行动)自由的;不开明的 bùróng yánlùn (huò xíngdòng) zìyóu de; bù kāimíng de Αδιαμφισβήτητο (ή δράση) ελεύθερο, χωρίς φωτισμό Adiamfisvítito (í drási) eléfthero, chorís fotismó
203 synonym intolerant synonym intolerant 同义词不容忍 tóngyìcí bù róngrěn Συνήθως με δυσανεξία Syníthos me dysanexía
204 illiberal policies  illiberal policies  不自由的政策 bù zìyóu de zhèngcè Ελεύθερες πολιτικές Eléftheres politikés
205 限制言行自由的政策 xiànzhì yánxíng zìyóu de zhèngcè 限制言行自由的政策 xiànzhì yánxíng zìyóu de zhèngcè Πολιτική για τον περιορισμό της ελευθερίας των λέξεων και των πράξεων Politikí gia ton periorismó tis eleftherías ton léxeon kai ton práxeon
206 不自由的政策 bù zìyóu de zhèngcè 不自由的政策 bù zìyóu de zhèngcè Μη-ελεύθερη πολιτική Mi-eléftheri politikí
207 illicit not allowed by the law  illicit not allowed by the law  法律不允许违法 fǎlǜ bù yǔnxǔ wéifǎ Το παράνομο δεν επιτρέπεται από το νόμο To paránomo den epitrépetai apó to nómo
208 非法的违法的 fēifǎ de; wéifǎ de 非法的;违法的 fēifǎ de; wéifǎ de Παράνομο Paránomo
209 synonym illegal synonym illegal 同义词非法 tóngyìcí fēifǎ Συνώνυμο παράνομο Synónymo paránomo
210 illicit drugs  illicit drugs  非法药物 fēifǎ yàowù Παράνομα ναρκωτικά Paránoma narkotiká
211 非法药物 fēifǎ yàowù 非法药物 fēifǎ yàowù Παράνομα ναρκωτικά Paránoma narkotiká
212 药物 wéijìn yàowù 违禁药物 wéijìn yàowù Παράνομα ναρκωτικά Paránoma narkotiká
213 not approved of by the normal rules of society not approved of by the normal rules of society 未经正常社会规则批准 wèi jīng zhèngcháng shèhuì guīzé pīzhǔn Δεν έχει εγκριθεί από τους συνήθεις κανόνες της κοινωνίας Den échei enkritheí apó tous synítheis kanónes tis koinonías
214 违背社会常规的;不正当的 wéibèi shèhuì chángguī de; bù zhèngdàng de 违背社会常规的;不正当的 wéibèi shèhuì chángguī de; bù zhèngdàng de Σε αντίθεση με τις κοινωνικές συμβάσεις, ακατάλληλες Se antíthesi me tis koinonikés symváseis, akatálliles
215 未经正常社会规则批准 wèi jīng zhèngcháng shèhuì guīzé pīzhǔn 未经正常社会规则批准 wèi jīng zhèngcháng shèhuì guīzé pīzhǔn Δεν εγκρίνεται από τους συνήθεις κοινωνικούς κανόνες Den enkrínetai apó tous synítheis koinonikoús kanónes
216 an illicit love affair  an illicit love affair  非法的恋情 fēifǎ de liànqíng Μια παράνομη σχέση αγάπης Mia paránomi schési agápis
217 不正当的冈流韵事 bù zhèngdàng de gāng liú yùnshì 不正当的冈流韵事 bù zhèngdàng de gāng liú yùnshì Ακατάλληλη Okaran Akatállili Okaran
218 非法的恋情 fēifǎ de liànqíng 非法的恋情 fēifǎ de liànqíng Παράνομη αγάπη Paránomi agápi
219 illicitally illicitally illicitally illicitally Παράνομα Paránoma
220 ill informed  having or showing little knowledge of sth  ill informed having or showing little knowledge of sth  不知道有没有知道某事的人 bù zhīdào yǒu méiyǒu zhīdào mǒu shì de rén Έχω ενημερωθεί ότι έχει ή δεν δείχνει λίγη γνώση του sth Écho enimerotheí óti échei í den deíchnei lígi gnósi tou sth
221 了解不够的;信息木足的 liǎojiě bùgòu de; xìnxī mù zú de 了解不够的;信息木足的 liǎojiě bùgòu de; xìnxī mù zú de Έχει κατανοήσει αρκετά, πληροφορίες Échei katanoísei arketá, pliroforíes
222 opposé well informed opposé well informed 反对得知 fǎnduì dé zhī Αντίθετα, καλά ενημερωμένοι Antítheta, kalá enimeroménoi
223 illiterate illiterate 文盲 wénmáng Φανταστείτε Fantasteíte
224 (of a person ) not knowing how to read or write (of a person) not knowing how to read or write (一个人)不知道如何阅读或写作 (yīgè rén) bù zhīdào rúhé yuèdú huò xiězuò (ενός ατόμου) που δεν ξέρει πώς να διαβάζει ή να γράφει (enós atómou) pou den xérei pós na diavázei í na gráfei
225 不会读写的;不识字的;文盲的 bù huì dú xiě de; bù shí zì de; wénmáng de 不会读写的;不识字的;文盲的 bù huì dú xiě de; bù shí zì de; wénmáng de Μη αναγνώσιμοι, αναλφάβητοι, αναλφάβητοι Mi anagnósimoi, analfávitoi, analfávitoi
226 opposé literate opposé literate 反对文化 fǎnduì wénhuà Αντίθετη γραφή Antítheti grafí
227  (of a document or letter 文件或俦函 (of a document or letter wénjiàn huò chóu hán)  (文件或文件或文件)  (wénjiàn huò wénjiàn huò wénjiàn)  (ενός αρχείου ή επιστολής εγγράφου ή επιστολής)  (enós archeíou í epistolís engráfou í epistolís)
228 badly written, as if by sb without much education  badly written, as if by sb without much education  写得不好,好像没有受过太多教育 xiě dé bù hǎo, hǎoxiàng méiyǒu shòuguò tài duō jiàoyù Κακή γραπτή, σαν να με sb χωρίς μεγάλη εκπαίδευση Kakí graptí, san na me sb chorís megáli ekpaídefsi
229 文拙劣的;不通顺的 xíngwén zhuōliè de; bù tōngshùn de 行文拙劣的;不通顺的 xíngwén zhuōliè de; bù tōngshùn de Κακή γραφή · δεν είναι άπταιστα Kakí grafí : den eínai áptaista
230 写得不好,好像没有受过太多教育 xiě dé bù hǎo, hǎoxiàng méiyǒu shòuguò tài duō jiàoyù 写得不好,好像没有受过太多教育 xiě dé bù hǎo, hǎoxiàng méiyǒu shòuguò tài duō jiàoyù Δεν είναι καλά γραμμένο, φαίνεται ότι δεν υπάρχει μεγάλη εκπαίδευση Den eínai kalá gramméno, faínetai óti den ypárchei megáli ekpaídefsi
231 (usually after a noun or adverb 常在名词或副词之 (usually after a noun or adverb tōngcháng zài míngcí huò fùcí zhīhòu) (通常在名词或副词后通常在名词或副词之后) (tōngcháng zài míngcí huò fùcí hòu tōngcháng zài míngcí huò fùcí zhīhòu) (συνήθως μετά από ουσιαστικό ή επίρρημα συνήθως μετά από ουσιαστικό ή επίρρημα) (syníthos metá apó ousiastikó í epírrima syníthos metá apó ousiastikó í epírrima)
232 not knowing very much about a particular subject area  not knowing very much about a particular subject area  不太了解特定的主题领域 bù tài liǎojiě tèdìng de zhǔtí lǐngyù Δεν γνωρίζετε πολύ για ένα συγκεκριμένο θέμα Den gnorízete polý gia éna synkekriméno théma
233 (对某学科)了不多的,外行的 (duì mǒu xuékē) liǎo bù duō de, wàiháng de (对某学科)了不多的,外行的 (duì mǒu xuékē) liǎo bù duō de, wàiháng de Όχι πολύ για ένα θέμα, ένα απλό Óchi polý gia éna théma, éna apló
234 computer illiterate  computer illiterate  电脑文盲 diànnǎo wénmáng Υπολογιστής αναλφάβητος Ypologistís analfávitos
235 jìsuànjī máng 计算机盲 jìsuànjī máng Η τύφλωση στον υπολογιστή I týflosi ston ypologistí
236 电脑文盲, diànnǎo wénmáng, 电脑文盲, diànnǎo wénmáng, Υπολογιστής αναλφάβητος, Ypologistís analfávitos,
237 musically illiterate musically illiterate 音乐文盲 yīnyuè wénmáng Μουσικά αναλφάβητοι Mousiká analfávitoi
238 音乐盲. yīnyuè máng. 音乐盲。 yīnyuè máng. Μουσική τύφλωση. Mousikí týflosi.
239 illiteracy Illiteracy 文盲 Wénmáng Πνευματικότητα Pnevmatikótita
240 a person who is illiterate  a person who is illiterate  一个文盲的人 yīgè wénmáng de rén ένα άτομο που είναι αναλφάβητος éna átomo pou eínai analfávitos
241 文盲;:无知识的人 wénmáng;: Wú zhī shì de rén 文盲;:无知识的人 wénmáng;: Wú zhī shì de rén Ανεξαρτήτως ατόμου Anexartítos atómou
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  ikon 1015 1015 illiterate