A B     D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  ikon 1015 1015 illiterate  
1 Ikon ,icon Ikon,icon Ikon,图标 Ikon, túbiāo Ikon, icône
2 il-prefix  in il-prefix in il-prefix in il-prefix in Il-préfixe en
3 ilang-ilang ,ylang ylang ilang-ilang,ylang ylang ilang-ilang,ylang ylang ilang-ilang,ylang ylang Ilang-ilang, ylang ylang
4 ileum,ilea (anatomy ) the third part of the small intestine ileum,ilea (anatomy) the third part of the small intestine 回肠,回肠(解剖)小肠的第三部分 huícháng, huícháng (jiěpōu) xiǎocháng de dì sān bùfèn Ileum, ilea (anatomie) la troisième partie de l'intestin grêle
5 回肠 huícháng 回肠 huícháng Iléon
6 compare duodenum, jejunum compare duodenum, jejunum 比较十二指肠,空肠 bǐjiào shí'èr zhǐ cháng, kōngcháng Duodénum et jéjunum
7 ileal ileal 回肠 huícháng Iléal
8 ilk (sometimes disapproving) type; kind ilk (sometimes disapproving) type; kind 同类型(有时不赞成)类型;类 tónglèixíng (yǒushí bù zànchéng) lèixíng; lèi Type Ilk (parfois désapprouvant);
9 类型;种类 lèixíng; zhǒnglèi 类型,种类 lèixíng, zhǒnglèi Type
10 the world of media people and their ilk the world of media people and their ilk 媒体人和他们的同类世界 méitǐ rén hé tāmen de tóng lèi shìjiè Le monde des gens des médias et leurs semblables
11 新闻媒体一类人等 xīnwén méitǐ yī lèi rén děng 新闻媒体一类人等 xīnwén méitǐ yī lèi rén děng Médias d'information, etc.
12 I can’t stand him, or any others of that  ilk I can’t stand him, or any others of that ilk 我无法忍受他或其他任何类似的人 wǒ wúfǎ rěnshòu tā huò qítā rènhé lèisì de rén Je ne peux pas le supporter, ni aucun autre de ce genre
13 我无法忍受他或他这类的人 wǒ wúfǎ rěnshòu tā huò tā zhè lèi de rén 我无法忍受他或他这类的人 wǒ wúfǎ rěnshòu tā huò tā zhè lèi de rén Je ne peux pas le supporter ou quelqu'un comme lui.
14 ill ill 生病 shēngbìng Il
15 (usually sick) suffering from an illness or disease; not feeling well (usually sick) suffering from an illness or disease; not feeling well (通常是病了)患有疾病或疾病;感觉不好 (tōngcháng shì bìngle) huàn yǒu jíbìng huò jíbìng; gǎnjué bù hǎo (généralement malade) souffrant d'une maladie ou d'une maladie;
16 有病;不舒服 yǒu bìng; bú shūfú 有病;不舒服 yǒu bìng; bú shūfú Malade; mal à l'aise
17 Her father is seriously ill in St Luke’s hospital Her father is seriously ill in St Luke’s hospital 她的父亲在圣路加医院病重 tā de fùqīn zài shèng lù jiā yīyuàn bìng zhòng Son père est gravement malade à l’hôpital St Luke
18 她父亲住在圣路加医院,病情很重 tā fùqīn zhù zài shèng lù jiā yīyuàn, bìngqíng hěn zhòng 她父亲住在圣路加医院,病情很重 tā fùqīn zhù zài shèng lù jiā yīyuàn, bìngqíng hěn zhòng Son père vit à l’hôpital St. Luke et est très malade.
19 She was taken ill suddenly She was taken ill suddenly 她突然生病了 tā túrán shēngbìngle Elle est tombée malade soudainement
20 她突然病倒了 tā túrán bìng dǎo le 她突然病倒了 tā túrán bìng dǎo le Elle est soudainement tombée malade
21 we both started, to feel ill shortly after the meal we both started, to feel ill shortly after the meal 我们都开始了,饭后不久就生病了 wǒmen dōu kāishǐle, fàn hòu bùjiǔ jiù shēngbìngle Nous avons tous les deux commencé à nous sentir malades peu après le repas
22 義们俩饭后不久就都开始感到不适 yìmen liǎ fàn hòu bùjiǔ jiù dōu kāishǐ gǎndào bùshì 义们俩饭后不久就都开始感到不适 yìmen liǎ fàn hòu bùjiǔ jiù dōu kāishǐ gǎndào bùshì Les deux d'entre eux ont commencé à se sentir mal à l'aise peu après le dîner.
23 uncle Harry is terminally ill with cancer (he will die from his illness) uncle Harry is terminally ill with cancer (he will die from his illness) 哈利叔叔患有癌症(他会因病而死) hā lì shūshu huàn yǒu áizhèng (tā huì yīn bìng ér sǐ) Oncle Harry est atteint d'un cancer en phase terminale (il mourra de maladie)
24 哈里叔叔癌症已到了晚期 hālǐ shūshu áizhèng yǐ dàole wǎnqí 哈里叔叔癌症已到了晚期 hālǐ shūshu áizhèng yǐ dàole wǎnqí Le cancer de l’oncle Harry a atteint la fin
25 the mentally ill (people with a mental illness) the mentally ill (people with a mental illness) 精神病患者(患有精神疾病的人) jīngshénbìng huànzhě (huàn yǒu jīngshén jíbìng de rén) Les malades mentaux (personnes atteintes de maladie mentale)
26 精神病患者 jīngshénbìng huànzhě 精神病患者 jīngshénbìng huànzhě Malade mental
27 精神病患者(患有精神疾病的人) jīngshénbìng huànzhě (huàn yǒu jīngshén jíbìng de rén) 精神病患者(患有精神疾病的人) jīngshénbìng huànzhě (huàn yǒu jīngshén jíbìng de rén) Malade mental (personne souffrant de maladie mentale)
28 He fell ill and died soon after He fell ill and died soon after 他病倒了很快就死了 tā bìng dǎo le hěn kuài jiù sǐle Il est tombé malade et est décédé peu après
29 他病倒不久便去世了 tā bìng dǎo bùjiǔ biàn qùshìle 他病倒不久便去世了 tā bìng dǎo bùjiǔ biàn qùshìle Il est mort peu de temps après être tombé malade
30 他病倒了很快就死了 tā bìng dǎo le hěn kuài jiù sǐle 他病倒了很快就死了 tā bìng dǎo le hěn kuài jiù sǐle Il tomba bientôt malade et mourut.
31 vocabulary notes on page R026 vocabulary notes on page R026 第R026页的词汇说明 dì R026 yè de cíhuì shuōmíng Notes de vocabulaire à la page R026
32 see also illness,bad or harmful  see also illness,bad or harmfu 也见病,坏或有害 yě jiàn bìng, huài huò yǒuhài Voir aussi maladie, mauvais ou nuisible
33 坏的;不良的;有害的 huài de; bùliáng de; yǒuhài de 坏的;不良的;有害的 huài de; bùliáng de; yǒuhài de Mauvais; mauvais; nuisible
34 he resigned because of ill health(he was often ill) he resigned because of ill health(he was often ill) 他因健康状况不佳而辞职(他经常生病) tā yīn jiànkāng zhuàngkuàng bù jiā ér cízhí (tā jīngcháng shēngbìng) Il a démissionné pour cause de maladie (il était souvent malade)
35 他因健康状说不而辞 tā yīn jiànkāng zhuàng shuō bu jiā ér cízhí 他因健康状说不佳而辞职 tā yīn jiànkāng zhuàng shuō bu jiā ér cízhí Il a démissionné pour cause de mauvaise santé
36 他因健康状况不佳而辞(他常生病)、 tā yīn jiànkāng zhuàngkuàng bù jiā ér cízhí (tā jīngcháng shēngbìng), 他因健康状况不佳而辞职(他经常生病), tā yīn jiànkāng zhuàngkuàng bù jiā ér cízhí (tā jīngcháng shēngbìng), Il a démissionné pour cause de mauvaise santé (il est souvent malade),
37 She suffered no ill effects from the experience She suffered no ill effects from the experience 她从经历中没有受到任何不良影响 tā cóng jīnglì zhōng méiyǒu shòudào rènhé bùliáng yǐngxiǎng Elle n'a subi aucun effet néfaste de l'expérience
38 经历没有使她受到不良影响 zhè cì jīnglì méiyǒu shǐ tā shòudào bùliáng yǐngxiǎng 这次经历没有使她受到不良影响 zhè cì jīnglì méiyǒu shǐ tā shòudào bùliáng yǐngxiǎng Cette expérience ne lui a pas nui.
39 她从经历中没有受到任何不良影响 tā cóng jīnglì zhōng méiyǒu shòudào rènhé bùliáng yǐngxiǎng 她从经历中没有受到任何不良影响 tā cóng jīnglì zhōng méiyǒu shòudào rènhé bùliáng yǐngxiǎng Elle n'a subi aucun effet indésirable de son expérience.
40 a woman of ill repute(considered to be immoral) a woman of ill repute(considered to be immoral) 一个名声不好的女人(被认为是不道德的) yīgè míngshēng bù hǎo de nǚrén (bèi rènwéi shì bù dàodé de) une femme de mauvaise réputation (considérée comme immorale)
41 名声不好的女人 míngshēng bù hǎo de nǚrén 名声不好的女人 míngshēng bù hǎo de nǚrén une femme avec une mauvaise réputation
42 一个名声不好的女人(被认为是不道德的) yīgè míngshēng bù hǎo de nǚrén (bèi rènwéi shì bù dàodé de) 一个名声不好的女人(被认为是不道德的) yīgè míngshēng bù hǎo de nǚrén (bèi rènwéi shì bù dàodé de) une femme avec une mauvaise réputation (être considéré comme immoral)
43 that brings, or is thought to bring, bad luck  that brings, or is thought to bring, bad luck  带来或者被认为带来了坏运气 dài lái huòzhě bèi rènwéi dài láile huài yùnqì Cela porte, ou est pensé à apporter, le malheur
44 不吉利的; 不祥的 bù jílì de; bùxiáng de 不吉利的;不祥的 bù jílì de; bùxiáng de Malchanceux
45 a bird of ill omen a bird of ill omen 一只不祥的预兆 yī zhǐ bùxiáng de yùzhào un oiseau de mauvais augure
46 不祥之鸟 bùxiáng zhī niǎo 不祥之鸟 bùxiáng zhī niǎo Oiseau inquiétant
47 一只不祥的预兆 yī zhǐ bùxiáng de yùzhào 一只不祥的预兆 yī zhǐ bùxiáng de yùzhào Un présage inquiétant
48 ill at ease feeling uncomfortable and embarrassed ill at ease feeling uncomfortable and embarrassed 不安感到不舒服和尴尬 bù'ān gǎndào bú shūfú hé gāngà Il se sent mal à l'aise et gêné
49 局促不安的 júcù bù'ān dì 局促不安的 júcù bù'ān dì Embarrassé
50 I felt ill at ease in such formal clothes I felt ill at ease in such formal clothes 我穿着这样的正式衣服感到不舒服 wǒ chuānzhuó zhèyàng de zhèngshì yīfú gǎndào bú shūfú Je me sentais mal à l'aise dans de tels vêtements formels
51 我穿着这样正式的衣服觉得很拘谨 wǒ chuānzhuó zhèyàng zhèngshì de yīfú juédé hěn jūjǐn 我穿着这样正式的衣服觉得很拘谨 wǒ chuānzhuó zhèyàng zhèngshì de yīfú juédé hěn jūjǐn Je me sens très prudent en portant de tels vêtements formels.
52 it’s an ill wind (that blowsnobody any good) (saying) no problem is so bad that it does not bring some advantage to sb it’s an ill wind (that blowsnobody any good) (saying) no problem is so bad that it does not bring some advantage to sb 这是一阵恶风(这没有任何好处)(说)没有问题是如此糟糕,以至于没有给某人带来某些好处 zhè shì yīzhèn è fēng (zhè méiyǒu rènhé hǎochù)(shuō) méiyǒu wèntí shì rúcǐ zāogāo, yǐ zhìyú méiyǒu gěi mǒu rén dài lái mǒu xiē hǎochù C’est un vent malade (qui fait du bien à tout le monde) (dire) aucun problème n’est si grave qu’il n’apporte aucun avantage à qn
53 没有绝对的坏事;任何环事都会有利于某些人 méiyǒu juéduì dehuàishì; rènhé huán shì dūhuì yǒu lìyú mǒu xiē rén 没有绝对的坏事;任何环事都会有利于某些人 méiyǒu juéduì dehuàishì; rènhé huán shì dūhuì yǒu lìyú mǒu xiē rén Il n'y a pas de mauvaise chose absolue: certaines circonstances seront bénéfiques pour certaines personnes.
54 more at feeling more at feeling 更多的是感觉 gèng duō de shì gǎnjué Plus au sentiment
55 (especially in compounds 尤用于构成复合词)badly or in an unpleasant way 地,厌地 (especially in compounds yóu yòng yú gòuchéng fùhécí)badly or in an unpleasant way èliè de, tǎoyàn de (特别是在尤其用于构成复合词的化合物中)严重或以令人不愉快的方式恶劣地,讨厌地 (tèbié shì zài yóuqí yòng yú gòuchéng fùhécí de huàhéwù zhòng) yánzhòng huò yǐ lìng rén bùyúkuài de fāngshì èliè de, tǎoyàn de (spécialement dans les composés) spécialement utilisé pour former des mots composés) mal ou d'une manière désagréable
56 严重或不愉快的方式 yánzhòng huò bùyúkuài de fāngshì 严重或不愉快的方式 yánzhòng huò bùyúkuài de fāngshì Manière sérieuse ou désagréable
57 The animals had been grossly ill treated The animals had been grossly ill treated 这些动物经过严重的疾病治疗 zhèxiē dòngwù jīngguò yánzhòng de jíbìng zhìliáo Les animaux ont été gravement malades
58 那些动物受到了恣意虐待 nàxiē dòngwù shòu dàole zìyì nüèdài 那些动物受到了恣意虐待 nàxiē dòngwù shòu dàole zìyì nüèdài Ces animaux ont été maltraités
59 这些动物经过严重的疾病治疗 zhèxiē dòngwù jīngguò yánzhòng de jíbìng zhìliáo 这些动物经过严重的疾病治疗 zhèxiē dòngwù jīngguò yánzhòng de jíbìng zhìliáo Ces animaux sont traités avec des maladies graves
60 (formal) badly; not in an acceptable way  (formal) badly; not in an acceptable way  (正式)严重;不是以可接受的方式 (zhèngshì) yánzhòng; bùshì yǐ kě jiēshòu de fāngshì (formel) mal, pas de manière acceptable
61 差劲;不足 chàjìng; bùzú 差劲;不足 chàjìng; bùzú Pauvre
62 They live in an area ill served by public transport They live in an area ill served by public transport 他们住在一个公共交通不便的地方 tāmen zhù zài yīgè gōnggòng jiāotōng bùbiàn dì dìfāng Ils vivent dans une zone mal desservie par les transports en commun
63 们住在公共交通条件很差的地区 tāmen zhù zài gōnggòng jiāotōng tiáojiàn hěn chà dì dìqū 他们住在公共交通条件很差的地区 tāmen zhù zài gōnggòng jiāotōng tiáojiàn hěn chà dì dìqū Ils vivent dans des zones où les conditions de transport en commun sont mauvaises.
64 (formal) only with difficulty  (formal) only with difficulty  (正式)只有困难 (zhèngshì) zhǐyǒu kùnnán (formel) seulement avec difficulté
65 困难地 kùnnán de 困难地 kùnnán de Difficile
66 We’re wasting valuable time, time we can ill afford We’re wasting valuable time, time we can ill afford 我们浪费宝贵的时间,我们负担不起的时间 wǒmen làngfèi bǎoguì de shíjiān, wǒmen fùdān bù qǐ de shíjiān Nous perdons un temps précieux, du temps que nous pouvons difficilement nous permettre
67 我们是在浪费宝贵的时间,我们浪费不追的时间 wǒmen shì zài làngfèi bǎoguì de shíjiān, wǒmen làngfèi bù zhuī de shíjiān 我们是在浪费宝贵的时间,我们浪费不追的时间 wǒmen shì zài làngfèi bǎoguì de shíjiān, wǒmen làngfèi bù zhuī de shíjiān Nous perdons un temps précieux, nous perdons du temps à ne pas chasser
68 speak/think ill of sb (formal) to say or think bad things about sb speak/think ill of sb (formal) to say or think bad things about sb 说某事(正式)说某事或说某事不好的事情 shuō mǒu shì (zhèngshì) shuō mǒu shì huò shuō mǒu shì bù hǎo de shìqíng Parler / penser mal de qn (formel) pour dire ou penser de mauvaises choses à propos de qn
69 的环话;把…佳环处想 shuō…de huán huà; bǎ…jiā huán chù xiǎng 说...的环话;把...佳环处想 shuō... De huán huà; bǎ... Jiā huán chù xiǎng Prononcez l'anneau des mots
70 Don’t speak ill of the dead Don’t speak ill of the dead 不要说死人的病 bùyào shuō sǐrén de bìng Ne parlez pas mal des morts
71 对死去的人,别说他的短处 duì sǐqù de rén, bié shuō tā de duǎnchu 对死去的人,别说他的短处 duì sǐqù de rén, bié shuō tā de duǎnchu Pour les morts, sans parler de ses défauts
72 不要说死人的病 bùyào shuō sǐrén de bìng 不要说死人的病 bùyào shuō sǐrén de bìng Ne dites pas la maladie des morts
73 (formal)a problem or harmful thing; an illness (formal)a problem or harmful thing; an illness (正式的)问题或有害的事情;一种疾病 (zhèngshì de) wèntí huò yǒuhài de shìqíng; yī zhǒng jíbìng (formel) un problème ou une chose nuisible, une maladie
74 问题;弊端;疾病 wèntí; bìduān; jíbìng 问题;弊端;疾病 wèntí; bìduān; jíbìng Problème; maladie; maladie
75 (正式的)问题或有害的事情; 一种疾病 (zhèngshì de) wèntí huò yǒuhài de shìqíng; yī zhǒng jíbìng (正式的)问题或有害的事情;一种疾病 (zhèngshì de) wèntí huò yǒuhài de shìqíng; yī zhǒng jíbìng problème (formel) ou nuisible, une maladie
76 social/economic ills social/economic ills 社会/经济弊病 shèhuì/jīngjì bìbìng Maux sociaux / économiques
77 社会/经济弊病 shèhuì/jīngjì bìbìng 社会/经济弊病 shèhuì/jīngjì bìbìng Maux sociaux / économiques
78 the ills of the modern world  the ills of the modern world  现代世界的弊病 xiàndài shìjiè de bìbìng Les maux du monde moderne
79 现代世界的弊端 xiàndài shìjiè de bìduān 现代世界的弊端 xiàndài shìjiè de bìduān Inconvénients du monde moderne
80 现代的弊病 xiàndài de bìbìng 现代的弊病 xiàndài de bìbìng Maladie moderne
81 (literary) harm; bad luck (literary) harm; bad luck (文学)伤害;厄运 (wénxué) shānghài; èyùn mal (littéraire); malchance
82 伤害;厄运 shānghài; èyùn 伤害;厄运 shānghài; èyùn Blessure
83 (文学)伤害; 厄运 (wénxué) shānghài; èyùn (文学)伤害;厄运 (wénxué) shānghài; èyùn (littérature) blessure
84 I may not like him, but I wish him no ill I may not like him, but I wish him no ill 我可能不喜欢他,但我希望他没病 wǒ kěnéng bù xǐhuān tā, dàn wǒ xīwàng tā méi bìng Je ne l’aime peut-être pas, mais je ne lui souhaite pas de maladie
85 峩可能不喜欢他,但我并不希望他倒运 é kěnéng bù xǐhuān tā, dàn wǒ bìng bù xīwàng tā dǎoyùn 峩可能不喜欢他,但我并不希望他倒运 é kěnéng bù xǐhuān tā, dàn wǒ bìng bù xīwàng tā dǎoyùn Vous ne l'aimez peut-être pas, mais je ne veux pas qu'il ait de la chance.
86 我可能不喜欢他,但我希望他没病 wǒ kěnéng bù xǐhuān tā, dàn wǒ xīwàng tā méi bìng 我可能不喜欢他,但我希望他没病 wǒ kěnéng bù xǐhuān tā, dàn wǒ xīwàng tā méi bìng Je ne l’aime peut-être pas, mais j’espère qu’il n’est pas malade.
87 I'll short form  I'll short form  我会缩短形式 wǒ huì suōduǎn xíngshì Je vais la forme courte
88 I shall I shall 我会 wǒ huì Je vais
89 I will  I will  我会 wǒ huì Je vais
90 ill-advised , not sensible; likely to cause difficulties in the future ill-advised, not sensible; likely to cause difficulties in the future 不明智,不明智;可能会在将来造成困难 bù míngzhì, bù míngzhì; kěnéng huì zài jiānglái zàochéng kùnnán Mauvais conseil, pas judicieux, susceptible de causer des difficultés à l'avenir
91 不明智的;考虑不全面的;会造成困难的 bù míngzhì de; kǎolǜ bù quánmiàn de; huì zàochéng kùnnán de 不明智的;考虑不全面的;会造成困难的 bù míngzhì de; kǎolǜ bù quánmiàn de; huì zàochéng kùnnán de Pas sage; ne pas considérer comme complet
92 her remarks were ill advised, to say the least her remarks were ill advised, to say the least 至少可以说,她的言论是不明智的 zhìshǎo kěyǐ shuō, tā de yánlùn shì bù míngzhì de Ses propos étaient pour le moins mal conseillés
93 她的话不够谨慎,至少可以这么说 tā de huà bùgòu jǐnshèn, zhìshǎo kěyǐ zhème shuō 她的话不够谨慎,至少可以这么说 tā de huà bùgòu jǐnshèn, zhìshǎo kěyǐ zhème shuō Ses mots ne sont pas prudents, au moins elle peut dire que
94 You would be ill advised to travel on your own You would be ill advised to travel on your own 建议您自己旅行 jiànyì nín zìjǐ lǚxíng Vous seriez mal avisé de voyager seul
95 你要独自旅行是不明智的 nǐ yào dúzì lǚxíng shì bù míngzhì de 你要独自旅行是不明智的 nǐ yào dúzì lǚxíng shì bù míngzhì de Ce n’est pas sage de voyager seul.
96 建议您自己旅行 jiànyì nín zìjǐ lǚxíng 建议您自己旅行 jiànyì nín zìjǐ lǚxíng Je vous suggère de voyager seul
97 compare well advised compare well advised 比较好建议 bǐjiào hǎo jiànyì Comparez bien conseillé
98 ill advisedly ill advisedly 不明智的 bù míngzhì de Mal à bon escient
99 ill-as sorted (of a group of people or things  ill-as sorted (of a group of people or things  (按一群人或事物排序) (àn yīqún rén huò shìwù páixù) Mal classé comme tel (d'un groupe de personnes ou d'objets)
100 人或事物) rén huò shìwù) 人或事物) rén huò shìwù) Des gens ou des choses)
  not seeming suited to each other not seeming suited to each other 看起来并不适合彼此 kàn qǐlái bìng bù shìhé bǐcǐ Ne semble pas convenir les uns aux autres
102 不相配的;不相称的 bù xiāngpèi de; bù xiāngchèn de 不相配的;不相称的 bù xiāngpèi de; bù xiāngchèn de Disproportionné
103 They seem an ill assorted couple They seem an ill assorted couple 他们似乎是一对生病的夫妻 tāmen sìhū shì yī duì shēng bìng de fūqī Ils semblent un couple mal assorti
104 他俩似乎不般配 tā liǎ sìhū bù bānpèi. 他俩似乎不般配。 tā liǎ sìhū bù bānpèi. Ils ne semblent pas correspondre.
105 ill-bred, rude or badly behaved, especially because you have not been taught how to behave well  Ill-bred, rude or badly behaved, especially because you have not been taught how to behave well  不良,粗鲁或表现不佳,特别是因为你没有被教导如何表现得很好 Bùliáng, cūlǔ huò biǎoxiàn bù jiā, tèbié shì yīnwèi nǐ méiyǒu bèi jiàodǎo rúhé biǎoxiàn dé hěn hǎo Il est élevé, impoli ou s'est mal comporté, notamment parce qu'on ne vous a pas appris à bien vous comporter
106 粗鲁的;没礼貌的;(尤指)没教养的 cūlǔ de; méi lǐmào de;(yóu zhǐ) méi jiàoyǎng de 粗鲁的;没礼貌的;(尤指)没教养的 cūlǔ de; méi lǐmào de;(yóu zhǐ) méi jiàoyǎng de Grossier; grossier; (surtout) inculte
107 opposé well bred opposé well bred 反对良好的繁殖 fǎnduì liánghǎo de fánzhí Opposé bien élevé
108 ill-concealed (formal) (of feelings or expressions of feeling ill-concealed (formal) (of feelings or expressions of feeling 隐蔽的(正式的)(感情或表达的感觉 yǐnbì de (zhèngshì de)(gǎnqíng huò biǎodá de gǎnjué Mal caché (formel) (des sentiments ou des expressions de sentiment
109 感情或感情的流露) gǎnqíng huò gǎnqíng de liúlù) 感情或感情的流露) gǎnqíng huò gǎnqíng de liúlù) Sentiments ou sentiments)
110 not hidden well from other .people not hidden well from other.People 并没有从其他人那里隐藏得很好 bìng méiyǒu cóng qítā rén nàlǐ yǐncáng dé hěn hǎo Pas bien caché des autres personnes
111 掩钿的;露的 bù jiā yǎn diàn de; wàilù de 不加掩钿的;外露的 bù jiā yǎn diàn de; wàilù de Découvert
112 并没有从其他人那里隐藏得很好 bìng méiyǒu cóng qítā rén nàlǐ yǐncáng dé hěn hǎo 并没有从其他人那里隐藏得很好 bìng méiyǒu cóng qítā rén nàlǐ yǐncáng dé hěn hǎo Ne s'est pas bien caché des autres
113 ill conceived badly planned or designed  ill conceived badly planned or designed  设想不当,设计不当 shèxiǎng bùdāng, shèjì bùdāng Mal conçu mal planifié ou conçu
114 考虑不周的; kǎolǜ bù zhōu de; 考虑不周的; kǎolǜ bù zhōu de; Pas bien considéré;
  想拙劣的 gòuxiǎng zhuōliè de 构想拙劣的 gòuxiǎng zhuōliè de Mal conçu
115 设想不当,设计不当 shèxiǎng bùdāng, shèjì bùdāng 设想不当,设计不当 shèxiǎng bùdāng, shèjì bùdāng Hypothèse incorrecte, conception inappropriée
116 ill considered  not carefully thought about or .planned ill considered not carefully thought about or.Planned 我认为没有仔细考虑过或计划过 wǒ rènwéi méiyǒu zǐxì kǎolǜguò huò jìhuàguò Mal considéré non élaboré, pensé ou prévu.
117 考虑欠周的;计圳不严密的 kǎolǜ qiàn zhōu de; jì zhèn bù yánmì de 考虑欠周的;计圳不严密的 kǎolǜ qiàn zhōu de; jì zhèn bù yánmì de Considérant le manque de semaines;
118 ill defined not clearly described  Ill defined not clearly describe 病情定义不明确 Bìngqíng dìngyì bù míngquè Ill pas explicitement
119 不清楚的;含混的  bù qīngchǔ de; hánhùn de  不清楚的;含混的 bù qīngchǔ de; hánhùn de Pas clair
120 an ill defined role an ill defined role 一个不明确的角色 yīgè bù míngquè de juésè Un rôle mal défini
121 不明确的角色  bù míngquè de juésè  不明确的角色 bù míngquè de juésè Rôle peu clair
122 not .clearly marked or easy to see not.Clearly marked or easy to see 没有。明显标记或容易看到 méiyǒu. Míngxiǎn biāojì huò róngyì kàn dào Pas clairement marqué ou facile à voir
123 轮廓不清的;不明显的 lúnkuò bù qīng de; bù míngxiǎn de 轮廓不清的;不明显的 lúnkuò bù qīng de; bù míngxiǎn de Pas clair
124 an ill defined path an ill defined path 一条错误的道路 yītiáo cuòwù de dàolù Un chemin mal défini
125 若隐若现的小径 ruòyǐnruòxiàn de xiǎojìng 若隐若现的小径 ruòyǐnruòxiàn de xiǎojìng Chemin faible
126 一条错误的道路 yītiáo cuòwù de dàolù 一条错误的道路 yītiáo cuòwù de dàolù une mauvaise route
127 opposé well defined opposé well defined 反对明确 fǎnduì míngquè Opposé bien défini
128 ill disposed (towards sb) (formal) not feeling friendly towards sb ill disposed (towards sb) (formal) not feeling friendly towards sb 生病了(对某人)(正式)对某人不友好 shēngbìngle (duì mǒu rén)(zhèngshì) duì mǒu rén bù yǒuhǎo Mal disposé (envers qn) (formel) ne se sent pas amical envers sb
129 不友好的;无好感的 bù yǒuhǎo de; wú hǎogǎn de 不友好的;无好感的 bù yǒu hǎo de; wú hǎogǎn de Inamical, pas affectueux
130 opposé well disposed opposé well disposed 反对妥善处置 fǎnduì tuǒshàn chǔzhì Bien opposé
131 illegal  not allowed by the law illegal not allowed by the law 法律允许的非法行为 fǎlǜ yǔnxǔ de fēifǎ xíngwéi Illégal non autorisé par la loi
132 不合法的;非法的;违法的 bù héfǎ de; fēifǎ de; wéifǎ de 不合法的;非法的;违法的 bù héfǎ de; fēifǎ de; wéifǎ de Irrégulier; illégal; illégal
133 illegal immigrants/aliens illegal immigrants/aliens 非法移民/外国人 fēifǎ yímín/wàiguó rén Immigrants illégaux / étrangers
134 非法移民/外侨 fēifǎ yímín/wàiqiáo 非法移民/外侨 fēifǎ yímín/wàiqiáo Immigrant illégal / étranger
135 it’s illegal to drive through a red light it’s illegal to drive through a red light 驾驶红灯是违法的 jiàshǐ hóng dēng shì wéifǎ de Il est illégal de conduire au feu rouge
136 开车闯红灯是违章行为 kāichē chuǎnghóngdēng shì wéizhāng xíngwéi 开车闯红灯是违章行为 kāichē chuǎnghóngdēng shì wéizhāng xíngwéi Conduire un feu rouge est une violation des règles
137 opposé legal opposé legal 反对合法 fǎnduì héfǎ Opposé légal
138 illegally  illegally  非法 fēifǎ Illégalement
139 an illegally parked car  an illegally parked car  一辆非法停放的汽车 yī liàng fēifǎ tíngfàng de qìchē Une voiture garée illégalement
140 违章停放的汽车 wéizhāng tíngfàng de qìchē 违章停放的汽车 wéizhāng tíngfàng de qìchē Voiture garée illégalement
141 He entered the country illegally He entered the country illegally 他非法进入该国 tā fēifǎ jìnrù gāi guó Il est entré illégalement dans le pays
142 他通过非法途径进入了这个国家 tā tōngguò fēifǎ tújìng jìnrùle zhège guójiā 他通过非法途径进入了这个国家 tā tōngguò fēifǎ tújìng jìnrùle zhège guójiā Il est entré illégalement dans le pays
143 a person who lives or works in a country illegally a person who lives or works in a country illegally 在非法居住或在一个国家工作的人 zài fēifǎ jūzhù huò zài yīgè guójiā gōngzuò de rén une personne qui vit ou travaille dans un pays illégalement
144 非法移民;非法劳工 fēifǎ yímín; fēifǎ láogōng 非法移民;非法劳工 fēifǎ yímín; fēifǎ láogōng Immigrants illégaux, travailleurs clandestins
145 illegality,illegalities, the state of being illegal  illegality,illegalities, the state of being illegal  非法,违法,非法的国家 fēifǎ, wéifǎ, fēifǎ de guójiā Illégalité, illégalités, état d'illégalité
146 不合法;违法 bù héfǎ; wéifǎ: 不合法;违法: bù héfǎ; wéifǎ: Non légal; illégal:
147 No illegality is suspected No illegality is suspected 没有涉嫌违法行为 Méiyǒu shèxián wéifǎ xíngwéi Aucune illégalité n'est suspectée
148 未怀疑有违法之事 wèi huáiyí yǒu wéifǎ zhīshì 未怀疑有违法之事 wèi huáiyí yǒu wéifǎ zhīshì Aucun doute sur les activités illégales
149 an illegal act an illegal act 非法行为 fēifǎ xíngwéi Un acte illégal
150 非法行为 fēifǎ xíngwéi 非法行为 fēifǎ xíngwéi Comportement illégal
151 compare legality compare legality 比较合法性 bǐjiào héfǎ xìng Comparer la légalité
152 illegible (also unreadable) difficult or impossible to read illegible (also unreadable) difficult or impossible to read 难以辨认(也难以理解)难以阅读或无法阅读 nányǐ biànrèn (yě nányǐ lǐjiě) nányǐ yuèdú huò wúfǎ yuèdú Illisible (également illisible) difficile ou impossible à lire
153 难以辨认的;无法辨识的;字迹模糊的 nányǐ biànrèn de; wúfǎ biànshì de; zìjì móhú de 难以辨认的;无法辨识的;字迹模糊的 nányǐ biànrèn de; wúfǎ biànshì de; zìjì móhú de Méconnaissable; méconnaissable; illisible
154 an illegible signature  an illegible signature  难以辨认的签名 nányǐ biànrèn de qiānmíng Une signature illisible
155 难以辨认的签名 nányǐ biànrèn de qiānmíng 难以辨认的签名 nányǐ biànrèn de qiānmíng Signature méconnaissable
156 opposé legible opposé legible 反对清晰 fǎnduì qīngxī Opposé lisible
157 illegibly  illegibly  难以辨认 nányǐ biànrèn Illisiblement
158 illegitimate illegitimate 非法的 fēifǎ de Illégitime
159 born to parents who are not married to each other born to parents who are not married to each other 生来就是没有结婚的父母 shēnglái jiùshì méiyǒu jiéhūn de fùmǔ Né de parents qui ne sont pas mariés l'un à l'autre
160 生的;非婚生的 sī shēng de; fēi hūn shēng de 私生的;非婚生的 sī shēng de; fēi hūn shēng de Illégitime
161 生来就是没有结婚的父母 shēnglái jiùshì méiyǒu jiéhūn de fùmǔ 生来就是没有结婚的父母 shēnglái jiùshì méiyǒu jiéhūn de fùmǔ Né pour être un parent qui n'est pas marié
162 not allowed by a particular set of rules or by law not allowed by a particular set of rules or by law 特定规则或法律不允许 tèdìng guīzé huò fǎlǜ bù yǔnxǔ Non autorisé par un ensemble de règles particulier ou par la loi
163 不符合规定的;非法的 bù fúhé guīdìng de; fēifǎ de 不符合规定的;非法的 bù fúhé guīdìng de; fēifǎ de Non conforme à la réglementation; illégal
164 synonym unauthorized synonym unauthorized 同义词未经授权 tóngyìcí wèi jīng shòuquán Synonyme non autorisé
165 illegitimate use of company property illegitimate use of company property 非法使用公司财产 fēifǎ shǐyòng gōngsī cáichǎn Utilisation illégitime des biens de l'entreprise
166 当使用公司财产 bùzhèngdàng shǐyòng gōngsī cáichǎn 不正当使用公司财产 bùzhèngdàng shǐyòng gōngsī cáichǎn Utilisation abusive des biens de l'entreprise
167 非法使用公司财产 fēifǎ shǐyòng gōngsī cáichǎn 非法使用公司财产 fēifǎ shǐyòng gōngsī cáichǎn Utilisation illégale des biens de l'entreprise
168 opposé legitimate opposé legitimate 反对合法 fǎnduì héfǎ Opposé légitime
169 illegitimacy illegitimacy 非婚生 fēi hūn shēng Illégitimité
171 illegitimately adv. illegitimately adv. 非法的 fēifǎ de Illégalement adv.
172 ill equipped ~(for sth)(to do sth) not having the necessary equipment or skills 装备不完善的;技术不够的 Ill equipped ~(for sth)〜(to do sth) not having the necessary equipment or skills zhuāngbèi bù wánshàn de; jìshù bùgòu de 装备不好〜(某事)〜(做某事)没有必要的装备或技能装备不完善的;技术不够的 zhuāngbèi bù hǎo〜(mǒu shì)〜(zuò mǒu shì) méiyǒu bìyào de zhuāngbèi huò jìnéng zhuāngbèi bù wánshàn de; jìshù bùgòu de Mal équipé ~ (pour qch) ~ (faire qch) ne pas avoir l'équipement ou les compétences nécessaires
173 ill-fated (also fated) (formal) not lucky and ending sadly, especially in death or failure 注定要倒霉的时运不济的;(尤指)结局悲惨的 ill-fated (also fated) (formal) not lucky and ending sadly, especially in death or failure zhùdìng yào dǎoméi de; shíyùn bùjì de;(yóu zhǐ) jiéjú bēicǎn de 命运多怒(也命中注定)(正式)不幸运,悲伤结局,特别是在死亡或失败中注释要倒霉的;时运不济的;(尤指)结局悲惨的 mìngyùn duō nù (yě mìngzhòng zhùdìng)(zhèngshì) bù xìngyùn, bēishāng jiéjú, tèbié shì zài sǐwáng huò shībài zhōng zhùshì yào dǎoméi de; shíyùn bùjì de;(yóu zhǐ) jiéjú bēicǎn de infortunée (également fated) (formelle) pas de chance et se terminant malheureusement, en particulier dans la mort ou de l'échec au malheur condamné, infortunée, (surtout) fin tragique
174 an ill fated expedition an ill fated expedition 一场命运多expe的探险队 yī chǎng mìngyùn duō expe de tànxiǎn duì Une expédition malheureuse
175 注定不会成功的探险 zhùdìng bù huì chénggōng de tànxiǎn 注定不会成功的探险 zhùdìng bù huì chénggōng de tànxiǎn Condamné à échouer
176 ill fitting (not the right size or shape  ill fitting (not the right size or shape  不合身(不合适的尺寸或形状 bù héshēn (bù héshì de chǐcùn huò xíngzhuàng Mal ajusté (pas la bonne taille ou forme
177 (大小或形状)不合适的 (dàxiǎo huò xíngzhuàng) bù héshì de (大小或形状)不合适的 (dàxiǎo huò xíngzhuàng) bù héshì de Inapproprié (taille ou forme)
178 ill fitting clothes ill fitting clothes 衣服不合身 yīfú bù héshēn Vêtements mal ajustés
179 不合身的衣服 bù héshēn de yīfú 不合身的衣服 bù héshēn de yīfú Vêtements impropres
180 ill founded (formal) not based on fact or truth  ill founded (formal) not based on fact or truth  不正确的(正式的)不是基于事实或真相 bù zhèngquè de (zhèngshì de) bùshì jīyú shìshí huò zhēnxiàng Il n'est pas fondé sur des faits ou des vérités
181 空的;无根据的 ;毫无理由的 píngkōng de; wú gēnjù de; háo wú lǐyóu de 凭空的;无根据的;毫无理由的 píngkōng de; wú gēnjù de; háo wú lǐyóu de Hors des limites, non fondé, déraisonnable
182 没有根据事实或真相的没有根据的(正式的) méiyǒu gēnjù shìshí huò zhēnxiàng de méiyǒu gēnjù de (zhèngshì de) 没有根据事实或真相的没有根据的(正式的) méiyǒu gēnjù shìshí huò zhēnxiàng de méiyǒu gēnjù de (zhèngshì de) Pas de fondement (formel) basé sur des faits ou la vérité
183 all our fears proved ill founded. all our fears proved ill founded. 我们所有的恐惧都证明是有根据的。 wǒmen suǒyǒu de kǒngjù dōu zhèngmíng shì yǒu gēnjù de. Toutes nos peurs se sont avérées mal fondées.
184 我们所有的担心结果都证明是杞人忧天 Wǒmen suǒyǒu de dānxīn jiéguǒ dōu zhèngmíng shì qǐrényōutiān 我们所有的担心结果都证明是杞人忧天 Wǒmen suǒyǒu de dānxīn jiéguǒ dōu zhèngmíng shì qǐrényōutiān Tous nos soucis se sont avérés inquiétants.
185 opposé well founded opposé well founded 反对有根据的 fǎnduì yǒu gēnjù de Opposé bien fondé
186 ill gotten (old-fashioned or humorous) obtained dishonestly or unfairly ill gotten (old-fashioned or humorous) obtained dishonestly or unfairly 不诚实或不公平地得到了(老式或幽默) bù chéngshí huò bù gōngpíng dì dédàole (lǎoshì huò yōumò) Mal obtenu (à l'ancienne ou avec humour) obtenu malhonnêtement ou injustement
187 诚实或不公平地得到了(老式或幽默) bù chéngshí huò bù gōngpíng dì dédàole (lǎoshì huò yōumò) 不诚实或不公平地得到了(老式或幽默) bù chéngshí huò bù gōngpíng dì dédàole (lǎoshì huò yōumò) Être malhonnête ou injuste (démodé ou humoristique)
188 非法得到的, 来路 fēifǎ dédào de, lái lù bù zhèng de 非法得到的,来路不正的 fēifǎ dédào de, lái lù bù zhèng de Obtenu illégalement, dans le mauvais sens
189 ill gotten gains ( money that was not obtained fairly) ill gotten gains (money that was not obtained fairly) 生病得到了(公平得不到的钱) shēngbìng dédàole (gōngpíng dé bù dào de qián) Gains mal acquis (argent qui n'a pas été obtenu équitablement)
190 不义之财  bù yì zhī cái  不义之财 bù yì zhī cái Richesse injuste
191 ill health the poor condition of a person's body or mind  ill health the poor condition of a person's body or mind  健康状况不佳,身体或精神状况不佳 jiànkāng zhuàngkuàng bù jiā, shēntǐ huò jīngshén zhuàngkuàng bù jiā Il est en mauvaise santé du mauvais état du corps ou de l'esprit
192 (身心)健康状况差;生病 (shēnxīn) jiànkāng zhuàngkuàng chà; shēngbìng (身心)健康状况差;生病 (shēnxīn) jiànkāng zhuàngkuàng chà; shēngbìng (physique et mental) mauvaise santé; malade
193 he retired early on grounds of ill health he retired early on grounds of ill health 他因健康状况不佳而提前退休 tā yīn jiànkāng zhuàngkuàng bù jiā ér tíqián tuìxiū Il a pris sa retraite très tôt pour des raisons de santé
194 他由于身不好而提早退休 tā yóuyú shēntǐ bù hǎo ér tízǎo tuìxiū 他由于身体不好而提早退休 tā yóuyú shēntǐ bù hǎo ér tízǎo tuìxiū Il a pris sa retraite tôt en raison d'une mauvaise santé
195 他因健康状况不佳而提前退休 tā yīn jiànkāng zhuàngkuàng bù jiā ér tíqián tuìxiū 他因健康状况不佳而提前退休 tā yīn jiànkāng zhuàngkuàng bù jiā ér tíqián tuìxiū Il a pris sa retraite tôt en raison d'une mauvaise santé
196 note at illness note at illness 生病时注意 shēngbìng shí zhùyì Note à la maladie
197 ill humour , ill humor(literary) a bad mood ill humour, ill humor(literary) a bad mood 生病的幽默,幽默(文学)心情不好 shēngbìng de yōumò, yōumò (wénxué) xīnqíng bù hǎo Mauvaise humeur, mauvaise humeur (littéraire) mauvaise humeur
198 坏心情;坏脾气 huài xīnqíng; huài píqì 坏心情;坏脾气 huài xīnqíng; huài píqì Mauvaise humeur
199 opposé good humour opposé good humour 反对幽默 fǎnduì yōumò Opposé bonne humeur
200 ill humoured ,ill humored ill humoured,ill humored 生病了,生病了 shēngbìngle, shēngbìngle De mauvaise humeur
201 illiberal(formal) not allowing much freedom ot opinion or action illiberal(formal) not allowing much freedom ot opinion or action 不自由的(正式的)不允许很多自由或意见或行动 bù zìyóu de (zhèngshì de) bù yǔnxǔ hěnduō zìyóu huò yìjiàn huò xíngdòng Illibéral (formel) n'autorisant pas beaucoup de liberté d'opinion ou d'action
202 不容言论(或行动)自由的;不开明的 bùróng yánlùn (huò xíngdòng) zìyóu de; bù kāimíng de 不容言论(或行动)自由的;不开明的 bùróng yánlùn (huò xíngdòng) zìyóu de; bù kāimíng de Indéfinissable (ou action) libre; non éclairé
203 synonym intolerant synonym intolerant 同义词不容忍 tóngyìcí bù róngrěn Synonyme intolérant
204 illiberal policies  illiberal policies  不自由的政策 bù zìyóu de zhèngcè Politiques non libérales
205 限制言行自由的政策 xiànzhì yánxíng zìyóu de zhèngcè 限制言行自由的政策 xiànzhì yánxíng zìyóu de zhèngcè Politique visant à limiter la liberté de parole et d'action
206 不自由的政策 bù zìyóu de zhèngcè 不自由的政策 bù zìyóu de zhèngcè Politique non libre
207 illicit not allowed by the law  illicit not allowed by the law  法律不允许违法 fǎlǜ bù yǔnxǔ wéifǎ Illicite non autorisé par la loi
208 非法的违法的 fēifǎ de; wéifǎ de 非法的;违法的 fēifǎ de; wéifǎ de Illégal
209 synonym illegal synonym illegal 同义词非法 tóngyìcí fēifǎ Synonyme illégal
210 illicit drugs  illicit drugs  非法药物 fēifǎ yàowù Drogues illicites
211 非法药物 fēifǎ yàowù 非法药物 fēifǎ yàowù Drogues illicites
212 药物 wéijìn yàowù 违禁药物 wéijìn yàowù Drogues illicites
213 not approved of by the normal rules of society not approved of by the normal rules of society 未经正常社会规则批准 wèi jīng zhèngcháng shèhuì guīzé pīzhǔn Non approuvé par les règles normales de la société
214 违背社会常规的;不正当的 wéibèi shèhuì chángguī de; bù zhèngdàng de 违背社会常规的;不正当的 wéibèi shèhuì chángguī de; bù zhèngdàng de Contrairement aux conventions sociales; impropre
215 未经正常社会规则批准 wèi jīng zhèngcháng shèhuì guīzé pīzhǔn 未经正常社会规则批准 wèi jīng zhèngcháng shèhuì guīzé pīzhǔn Non approuvé par les règles sociales normales
216 an illicit love affair  an illicit love affair  非法的恋情 fēifǎ de liànqíng Une histoire d'amour illicite
217 不正当的冈流韵事 bù zhèngdàng de gāng liú yùnshì 不正当的冈流韵事 bù zhèngdàng de gāng liú yùnshì Okaran impropre
218 非法的恋情 fēifǎ de liànqíng 非法的恋情 fēifǎ de liànqíng Amour illégal
219 illicitally illicitally illicitally illicitally Illicitement
220 ill informed  having or showing little knowledge of sth  ill informed having or showing little knowledge of sth  不知道有没有知道某事的人 bù zhīdào yǒu méiyǒu zhīdào mǒu shì de rén Mal informé avoir ou peu de connaissances de qc
221 了解不够的;信息木足的 liǎojiě bùgòu de; xìnxī mù zú de 了解不够的;信息木足的 liǎojiě bùgòu de; xìnxī mù zú de Assez compris; information
222 opposé well informed opposé well informed 反对得知 fǎnduì dé zhī Opposé bien informé
223 illiterate illiterate 文盲 wénmáng Illiter
224 (of a person ) not knowing how to read or write (of a person) not knowing how to read or write (一个人)不知道如何阅读或写作 (yīgè rén) bù zhīdào rúhé yuèdú huò xiězuò (d'une personne) ne sachant ni lire ni écrire
225 不会读写的;不识字的;文盲的 bù huì dú xiě de; bù shí zì de; wénmáng de 不会读写的;不识字的;文盲的 bù huì dú xiě de; bù shí zì de; wénmáng de Illisible; illettré
226 opposé literate opposé literate 反对文化 fǎnduì wénhuà Opposé alphabète
227  (of a document or letter 文件或俦函 (of a document or letter wénjiàn huò chóu hán)  (文件或文件或文件)  (wénjiàn huò wénjiàn huò wénjiàn)  (d'un document ou lettre fichier ou lettre)
228 badly written, as if by sb without much education  badly written, as if by sb without much education  写得不好,好像没有受过太多教育 xiě dé bù hǎo, hǎoxiàng méiyǒu shòuguò tài duō jiàoyù Mal écrit, comme par qn sans grande éducation
229 文拙劣的;不通顺的 xíngwén zhuōliè de; bù tōngshùn de 行文拙劣的;不通顺的 xíngwén zhuōliè de; bù tōngshùn de Mal écrit, pas couramment
230 写得不好,好像没有受过太多教育 xiě dé bù hǎo, hǎoxiàng méiyǒu shòuguò tài duō jiàoyù 写得不好,好像没有受过太多教育 xiě dé bù hǎo, hǎoxiàng méiyǒu shòuguò tài duō jiàoyù Pas bien écrit, il semble qu'il n'y ait pas beaucoup d'éducation
231 (usually after a noun or adverb 常在名词或副词之 (usually after a noun or adverb tōngcháng zài míngcí huò fùcí zhīhòu) (通常在名词或副词后通常在名词或副词之后) (tōngcháng zài míngcí huò fùcí hòu tōngcháng zài míngcí huò fùcí zhīhòu) (généralement après un nom ou un adverbe généralement après un nom ou un adverbe)
232 not knowing very much about a particular subject area  not knowing very much about a particular subject area  不太了解特定的主题领域 bù tài liǎojiě tèdìng de zhǔtí lǐngyù Ne sachant pas grand chose sur un sujet particulier
233 (对某学科)了不多的,外行的 (duì mǒu xuékē) liǎo bù duō de, wàiháng de (对某学科)了不多的,外行的 (duì mǒu xuékē) liǎo bù duō de, wàiháng de Pas grand chose pour un sujet, un profane
234 computer illiterate  computer illiterate  电脑文盲 diànnǎo wénmáng Analphabète informatique
235 jìsuànjī máng 计算机盲 jìsuànjī máng Cécité informatique
236 电脑文盲, diànnǎo wénmáng, 电脑文盲, diànnǎo wénmáng, Illettré en informatique,
237 musically illiterate musically illiterate 音乐文盲 yīnyuè wénmáng Musicalement analphabète
238 音乐盲. yīnyuè máng. 音乐盲。 yīnyuè máng. Cécité musicale.
239 illiteracy Illiteracy 文盲 Wénmáng Illitisme
240 a person who is illiterate  a person who is illiterate  一个文盲的人 yīgè wénmáng de rén un analphabète
241 文盲;:无知识的人 wénmáng;: Wú zhī shì de rén 文盲;:无知识的人 wénmáng;: Wú zhī shì de rén Illettré; personne non informée
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  ikon 1015 1015 illiterate