A B        
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  ignition 1014 1014 iff    
1 I’m going without you I’m going without you 我没有你 Wǒ méiyǒu nǐ Πάω χωρίς εσένα Páo chorís eséna
2 你准备好了吗?否则我就自己去了 nǐ zhǔnbèi hǎole ma? Fǒuzé wǒ jiù zìjǐ qùle 你准备好了吗?否则我就自己去了 nǐ zhǔnbèi hǎole ma? Fǒuzé wǒ jiù zìjǐ qùle Είστε έτοιμοι; Διαφορετικά θα πάω μόνος μου. Eíste étoimoi? Diaforetiká tha páo mónos mou.
3 Do you want that cake? if not, I'll have it Do you want that cake? If not, I'll have it 你想要那个蛋糕吗?如果没有,我会拥有它 nǐ xiǎng yào nàgè dàngāo ma? Rúguǒ méiyǒu, wǒ huì yǒngyǒu tā Θέλετε να το κέικ; αν όχι, θα το έχω Thélete na to kéik? an óchi, tha to écho
4 你要那块蛋糕吗?不然我就要了 nǐ yào nà kuài dàngāo ma? Bùrán wǒ jiù yàole 你要那块蛋糕吗?不然我就要了 nǐ yào nà kuài dàngāo ma? Bùrán wǒ jiù yàole Θέλετε αυτό το κομμάτι του κέικ; Αλλιώς πηγαίνω Thélete aftó to kommáti tou kéik? Alliós pigaíno
5 你想要那个蛋糕吗? 如果没有,我会拥有它 nǐ xiǎng yào nàgè dàngāo ma? Rúguǒ méiyǒu, wǒ huì yǒngyǒu tā 你想要那个蛋糕吗?如果没有,我会拥有它 nǐ xiǎng yào nàgè dàngāo ma? Rúguǒ méiyǒu, wǒ huì yǒngyǒu tā Θέλετε αυτό το κέικ; Αν όχι, θα το έχω Thélete aftó to kéik? An óchi, tha to écho
6 used to suggest that sth may be even larger, more important, etc. than was first stated  used to suggest that sth may be even larger, more important, etc. Than was first stated  过去认为某些事情可能比最初提到的更大,更重要 guòqù rènwéi mǒu xiē shìqíng kěnéng bǐ zuìchū tí dào de gèng dà, gèng zhòngyào Χρησιμοποιείται για να υποδηλώσει ότι το sth μπορεί να είναι ακόμη μεγαλύτερο, σημαντικότερο, κτλ. Από ό, τι δηλώθηκε για πρώτη φορά Chrisimopoieítai gia na ypodilósei óti to sth boreí na eínai akómi megalýtero, simantikótero, ktl. Apó ó, ti dilóthike gia próti forá
7 (表示可能更大或更重要等) (biǎoshì kěnéng gèng dà huò gèng zhòngyào děng) (表示可能更大或更重要等) (biǎoshì kěnéng gèng dà huò gèng zhòngyào děng) (που σημαίνει ότι μπορεί να είναι μεγαλύτερη ή πιο σημαντική, κ.λπ.) (pou simaínei óti boreí na eínai megalýteri í pio simantikí, k.lp.)
8 They cost thousands if not millions of pounds to build They cost thousands if not millions of pounds to build 他们花费数千甚至数百万英镑来建造 tāmen huāfèi shù qiān shènzhì shù bǎi wàn yīngbàng lái jiànzào Θα κοστίζουν χιλιάδες, αν όχι εκατομμύρια λίρες για να χτίσει Tha kostízoun chiliádes, an óchi ekatommýria líres gia na chtísei
9 建设奏耗费数千英镑,甚至可能是数百万英镑 jiànshè zòu hàofèi shù qiān yīngbàng, shènzhì kěnéng shì shù bǎi wàn yīngbàng 建设奏耗费数千英镑,甚至可能是数百万英镑 jiànshè zòu hàofèi shù qiān yīngbàng, shènzhì kěnéng shì shù bǎi wàn yīngbàng Το κόστος κατασκευής είναι χιλιάδες λίβρες, ίσως και εκατομμύρια λίρες To kóstos kataskevís eínai chiliádes lívres, ísos kai ekatommýria líres
10 if only used to say that you wish sth was true or that sth had happened  if only used to say that you wish sth was true or that sth had happened  如果只是说你希望......是真的还是那个...... rúguǒ zhǐshì shuō nǐ xīwàng...... Shì zhēn de háishì nàgè...... Αν χρησιμοποιούσατε μόνο να λέτε ότι επιθυμείτε το sth ήταν αληθές ή ότι το sth είχε συμβεί An chrisimopoioúsate móno na léte óti epithymeíte to sth ítan alithés í óti to sth eíche symveí
11 但愿 dàn yuàn 但愿 Dàn yuàn Επιθυμία Epithymía
12 如果只是说你希望......是真的还是那个...... rúguǒ zhǐshì shuō nǐ xīwàng...... Shì zhēn de háishì nàgè...... 如果只是说你希望......是真的还是那个...... rúguǒ zhǐshì shuō nǐ xīwàng...... Shì zhēn de háishì nàgè...... Αν μόλις είπατε ότι θέλετε να ... είναι αλήθεια ή ότι ... An mólis eípate óti thélete na ... eínai alítheia í óti ...
13 I only I were rich I only I were rich 我才有钱 Wǒ cái yǒu qián Εγώ μόνο ήμουν πλούσιος Egó móno ímoun ploúsios
14 但愿我很富有 dàn yuàn wǒ hěn fùyǒu 但愿我很富有 dàn yuàn wǒ hěn fùyǒu Μακάρι να ήμουν πλούσιος Makári na ímoun ploúsios
15 I only I knew her name I only I knew her name 我才知道她的名字 wǒ cái zhīdào tā de míngzì Εγώ μόνο ήξερα το όνομά της Egó móno íxera to ónomá tis
16 我要是知道她的名字就好了 wǒ yàoshi zhīdào tā de míngzì jiù hǎole 我要是知道她的名字就好了 wǒ yàoshi zhīdào tā de míngzì jiù hǎole Θέλω να μάθω το όνομά της. Thélo na mátho to ónomá tis.
17 if only he'd remembered to send that letter. if only he'd remembered to send that letter. 如果只是他记得送那封信。 rúguǒ zhǐshì tā jìdé sòng nà fēng xìn. Αν μόνο είχε θυμηθεί να στείλει την επιστολή. An móno eíche thymitheí na steílei tin epistolí.
18 要是他没忘记发那封信就好了 Yàoshi tā méi wàngjì fā nà fēng xìn jiù hǎole 要是他没忘记发那封信就好了 Yàoshi tā méi wàngjì fā nà fēng xìn jiù hǎole Αν δεν ξεχάσει να στείλει την επιστολή, θα ήταν ωραία. An den xechásei na steílei tin epistolí, tha ítan oraía.
19 如果只是他记得送那封信 rúguǒ zhǐshì tā jìdé sòng nà fēng xìn 如果只是他记得送那封信 rúguǒ zhǐshì tā jìdé sòng nà fēng xìn Αν θυμάται μόνο να στείλει την επιστολή An thymátai móno na steílei tin epistolí
20 if only I had gone by taxi. if only I had gone by taxi. 如果只有我乘出租车去 rúguǒ zhǐyǒu wǒ chéng chūzū chē qù Αν είχα πάει μόνο με ταξί. An eícha páei móno me taxí.
21 我要是乘出租车去就好了 Wǒ yàoshi chéng chūzū chē qùjiù hǎole 我要是乘出租车去就好了 wǒ yàoshi chéng chūzū chē qùjiù hǎole Θα πάρω μόνο ένα ταξί. Tha páro móno éna taxí.
22 如果只有我乘出租车去 rúguǒ zhǐyǒu wǒ chéng chūzū chē qù 如果只有我乘出租车去 rúguǒ zhǐyǒu wǒ chéng chūzū chē qù Αν πάρει μόνο ένα ταξί An párei móno éna taxí
23 it's.not as if used to say that sth that is happening is surprising it's.Not as if used to say that sth that is happening is surprising 它好像曾经说过发生的事情令人惊讶 tā hǎoxiàng céngjīng shuōguò fāshēng de shìqíng lìng rén jīngyà Δεν είναι σαν να λέγατε ότι το sth που συμβαίνει είναι εκπληκτικό Den eínai san na légate óti to sth pou symvaínei eínai ekpliktikó
24 (表示所发生的事情令人惊) (biǎoshì suǒ fāshēng de shìqíng lìng rén jīngyà) (表示所发生的事情令人惊讶) (biǎoshì suǒ fāshēng de shìqíng lìng rén jīngyà) (υποδεικνύοντας τι συνέβη είναι εκπληκτικό) (ypodeiknýontas ti synévi eínai ekpliktikó)
25 它好像曾经说过发生的事情令人惊讶 tā hǎoxiàng céngjīng shuōguò fāshēng de shìqíng lìng rén jīngyà 它好像曾经说过发生的事情令人惊讶 tā hǎoxiàng céngjīng shuōguò fāshēng de shìqíng lìng rén jīngyà Φαίνεται ότι είπε ότι αυτό που συνέβη είναι εκπληκτικό Faínetai óti eípe óti aftó pou synévi eínai ekpliktikó
26 I'm surprised they've invited me to their wedding, it’s not as if I know them well I'm surprised they've invited me to their wedding, it’s not as if I know them well 我很惊讶他们邀请我参加他们的婚礼,这并不是说我很了解他们 wǒ hěn jīngyà tāmen yāoqǐng wǒ cānjiā tāmen de hūnlǐ, zhè bìng bùshì shuō wǒ hěn liǎojiě tāmen Είμαι έκπληκτος που με προσκάλεσαν στο γάμο τους, δεν είναι σαν να τα γνωρίζω καλά Eímai ékpliktos pou me proskálesan sto gámo tous, den eínai san na ta gnorízo kalá
27 我很惊讶他们居然请我参加他们的婚礼,我跟他们似乎并不熟 wǒ hěn jīngyà tāmen jūrán qǐng wǒ cānjiā tāmen de hūnlǐ, wǒ gēn tāmen sìhū bìng bù shú 我很惊讶他们居然请我参加他们的婚礼,我跟他们似乎并不熟 wǒ hěn jīngyà tāmen jūrán qǐng wǒ cānjiā tāmen de hūnlǐ, wǒ gēn tāmen sìhū bìng bù shú Ήμουν έκπληκτος που με προσκάλεσαν πραγματικά στο γάμο τους, δεν φαινόταν να τους γνωρίζω. Ímoun ékpliktos pou me proskálesan pragmatiká sto gámo tous, den fainótan na tous gnorízo.
28 only if (rather formal) used to state the only situation in which sth can happen only if (rather formal) used to state the only situation in which sth can happen 只有当(相当正式)用于说明可能发生的唯一情况时 zhǐyǒu dāng (xiāngdāng zhèngshì) yòng yú shuōmíng kěnéng fāshēng de wéiyī qíngkuàng shí Μόνο αν (μάλλον επίσημη) χρησιμοποιείται για να δηλώσει τη μοναδική κατάσταση στην οποία μπορεί να συμβεί sth Móno an (mállon epísimi) chrisimopoieítai gia na dilósei ti monadikí katástasi stin opoía boreí na symveí sth
29 只有 zhǐyǒu 只有 zhǐyǒu Μόνο Móno
30 Only if a teacher has given permission is a student allowed to leave the room. Only if a teacher has given permission is a student allowed to leave the room. 只有在教师允许的情况下才允许学生离开房间。 zhǐyǒu zài jiàoshī yǔnxǔ de qíngkuàng xià cái yǔnxǔ xuéshēng líkāi fángjiān. Μόνο εάν ένας δάσκαλος έχει δώσει άδεια είναι ένας φοιτητής που επιτρέπεται να εγκαταλείψει το δωμάτιο. Móno eán énas dáskalos échei dósei ádeia eínai énas foititís pou epitrépetai na enkataleípsei to domátio.
31 学生只有得到老师的许可才能离开教室 Xuéshēng zhǐyǒu dédào lǎoshī de xǔkě cáinéng líkāi jiàoshì 学生只有得到老师的许可才能离开教室 Xuéshēng zhǐyǒu dédào lǎoshī de xǔkě cáinéng líkāi jiàoshì Οι μαθητές μπορούν να εγκαταλείψουν την τάξη μόνο με την άδεια του δασκάλου. Oi mathités boroún na enkataleípsoun tin táxi móno me tin ádeia tou daskálou.
32 只有在教师允许的情况下才允许学生离开房间。 zhǐyǒu zài jiàoshī yǔnxǔ de qíngkuàng xià cái yǔnxǔ xuéshēng líkāi fángjiān. 只有在教师允许的情况下才允许学生离开房间。 zhǐyǒu zài jiàoshī yǔnxǔ de qíngkuàng xià cái yǔnxǔ xuéshēng líkāi fángjiān. Οι μαθητές επιτρέπεται να εγκαταλείψουν το δωμάτιο μόνο εάν το επιτρέπει ο δάσκαλος. Oi mathités epitrépetai na enkataleípsoun to domátio móno eán to epitrépei o dáskalos.
33 only if the red  light comes on is there any danger to employees. Only if the red light comes on is there any danger to employees. 只有红灯亮起才对员工造成危险。 Zhǐyǒu hóng dēng liàng qǐ cái duì yuángōng zàochéngwéixiǎn. Μόνο αν ανάψει το κόκκινο φως υπάρχει κίνδυνος για τους εργαζόμενους. Móno an anápsei to kókkino fos ypárchei kíndynos gia tous ergazómenous.
34 只有红灯闪亮时才有危及职卫的险情 Zhǐyǒu hóng dēng shǎn liàng shí cái yǒu wéijí zhí wèi de xiǎnqíng 只有红灯闪亮时才有危及职卫的险情 Zhǐyǒu hóng dēng shǎn liàng shí cái yǒu wéijí zhí wèi de xiǎnqíng Μόνο όταν το κόκκινο φως λάμπει υπάρχει κίνδυνος που θέτει σε κίνδυνο τον φρουρό. Móno ótan to kókkino fos lámpei ypárchei kíndynos pou thétei se kíndyno ton frouró.
35 只有红灯亮起才对员工造成危险。。 zhǐyǒu hóng dēng liàng qǐ cái duì yuángōng zàochéngwéixiǎn.. 只有红灯亮起才对员工造成危险.. zhǐyǒu hóng dēng liàng qǐ cái duì yuángōng zàochéngwéixiǎn.. Μόνο όταν το κόκκινο φως είναι αναμμένο, είναι επικίνδυνο για τους υπαλλήλους. . Móno ótan to kókkino fos eínai anamméno, eínai epikíndyno gia tous ypallílous. .
36 (informal) a situation that is not certain (Informal) a situation that is not certain (非正式的)一种不确定的情况 (Fēi zhèngshì de) yī zhǒng bù quèdìng de qíngkuàng (ανεπίσημη) κατάσταση που δεν είναι βέβαιη (anepísimi) katástasi pou den eínai vévaii
37 不确定的情况 bù quèdìng de qíngkuàng 不确定的情况 bù quèdìng de qíngkuàng Αβέβαιη κατάσταση Avévaii katástasi
38 If he wins,and it's a big if ,he'll be the first Englishman to win for fifty years If he wins,and it's a big if,he'll be the first Englishman to win for fifty years 如果他赢了,这是一个很大的问题,他将成为第一个赢得五十年的英国人 rúguǒ tā yíngle, zhè shì yīgè hěn dà de wèntí, tā jiāng chéngwéi dì yī gè yíngdé wǔshí nián de yīngguó rén Αν κερδίσει και είναι μεγάλο, θα είναι ο πρώτος Άγγλος που θα κερδίσει για πενήντα χρόνια An kerdísei kai eínai megálo, tha eínai o prótos Ánglos pou tha kerdísei gia penínta chrónia
39 假设他贏了; 不过这还是个很大的疑问,他将成为五十年以来第一个获胜的英格兰人 jiǎshè tā yíngle; bùguò zhè háishì gè hěn dà de yíwèn, tā jiāng chéng wéi wǔshí nián yǐlái dì yī gè huòshèng de yīnggélán rén 假设他赢了;不过这还是个很大的疑问,他将成为五十年以来第一个获胜的英格兰人 jiǎshè tā yíngle; bùguò zhè háishì gè hěn dà de yíwèn, tā jiāng chéngwéi wǔshí nián yǐlái dì yī gè huòshèng de yīnggélán rén Ας υποθέσουμε ότι κέρδισε, αλλά αυτό είναι ακόμα μια μεγάλη ερώτηση, θα είναι ο πρώτος Άγγλος που θα κερδίσει σε 50 χρόνια. As ypothésoume óti kérdise, allá aftó eínai akóma mia megáli erótisi, tha eínai o prótos Ánglos pou tha kerdísei se 50 chrónia.
40 There are still a lot of ifs and buts before everything’s settled. There are still a lot of ifs and buts before everything’s settled. 在一切都解决之前,仍然有很多ifs和buts。 zài yīqiè dōu jiějué zhīqián, réngrán yǒu hěnduō ifs hé buts. Υπάρχουν ακόμα πολλά ifs και buts προτού τα πάντα εγκατασταθούν. Ypárchoun akóma pollá ifs kai buts protoú ta pánta enkatastathoún.
41 在一切得以解决之前还有很多不定因素 Zài yīqiè déyǐ jiějué zhīqián hái yǒu hěnduō bùdìng yīnsù 在一切得以解决之前还有很多不定因素 Zài yīqiè déyǐ jiějué zhīqián hái yǒu hěnduō bùdìng yīnsù Υπάρχουν ακόμα πολλές αβεβαιότητες πριν όλα επιλυθούν. Ypárchoun akóma pollés avevaiótites prin óla epilythoún.
42 grammar point 语法说明  grammar point yǔfǎ shuōmíng  语法点法语说明 yǔfǎ diǎn fǎyǔ shuōmíng Σύνταξη σημείων γραμματικής Sýntaxi simeíon grammatikís
43 if if 如果 rúguǒ Αν An
44 whether whether 是否 shìfǒu Είτε Eíte
45 Both if and whether are used in reporting questions which expect .‘yes’ or ‘no’as the answer Both if and whether are used in reporting questions which expect.‘Yes’ or ‘no’as the answer if和是否用于报告期望的问题。'是'或'不'是答案 if hé shìfǒu yòng yú bàogào qīwàng de wèntí.'Shì'huò'bù'shì dá'àn Τόσο εάν και αν χρησιμοποιούνται για την αναφορά ερωτήσεων που αναμένουν. "Ναι" ή "όχι" η απάντηση Tóso eán kai an chrisimopoioúntai gia tin anaforá erotíseon pou anaménoun. "Nai" í "óchi" i apántisi
46 if if hé 如果和 rúguǒ hé Εάν και Eán kai
47 whether 均用于要求以 whether jūn yòng yú yāoqiú yǐ 是否均用于要求以 shìfǒu jūn yòng yú yāoqiú yǐ Είτε και οι δύο χρησιμοποιούνται για να ζητήσουν Eíte kai oi dýo chrisimopoioúntai gia na zitísoun
48 yes yes huò 是或 shì huò Ναι ή Nai í
49 no作答的转述疑问句中 no zuòdá de zhuǎnshù yíwènjù zhōng 没有作答的转述疑问句中 méiyǒu zuòdá de zhuǎnshù yíwènjù zhōng Δεν υπάρχει απάντηση στην ερώτηση παράφρασης Den ypárchei apántisi stin erótisi paráfrasis
50 She asked if/wether I wanted a drink She asked if/wether I wanted a drink 她问我是否想喝一杯 tā wèn wǒ shìfǒu xiǎng hè yībēi Ρώτησε εάν / όποτε ήθελα ένα ποτό Rótise eán / ópote íthela éna potó
51 她问我要不要喝点件么 tā wèn wǒ yào bùyào hē diǎn jiàn me 她问我要不要喝点件么 tā wèn wǒ yào bùyào hē diǎn jiàn me Με ρώτησε αν θέλω να πιω κάτι. Me rótise an thélo na pio káti.
52 她问我是否想喝一杯 tā wèn wǒ shìfǒu xiǎng hè yībēi 她问我是否想喝一杯 tā wèn wǒ shìfǒu xiǎng hè yībēi Ρώτησε αν θέλω ένα ποτό Rótise an thélo éna potó
53 although whether sounds more natural with particular verbs such as discuss, consider and decide.  although whether sounds more natural with particular verbs such as discuss, consider and decide.  虽然对于特定的动词,如讨论,考虑和决定,听起来更自然。 suīrán duìyú tèdìng de dòngcí, rú tǎolùn, kǎolǜ hé juédìng, tīng qǐlái gèng zìrán. Αν και αν ακούγεται φυσικότερο με συγκεκριμένα ρήματα όπως η συζήτηση, η εξέταση και η απόφαση. An kai an akoúgetai fysikótero me synkekriména rímata ópos i syzítisi, i exétasi kai i apófasi.
54 不过 whether Bùguò whether 不过是否 Bùguò shìfǒu Αλλά αν Allá an
55 discuss yǔ discuss 与讨论 yǔ tǎolùn Και συζητήστε Kai syzitíste
56 consider consider hé 考虑和 kǎolǜ hé Εξετάστε και Exetáste kai
57 decide  等动读_ 食听翁藥更■.自然 decide děng dòng dú_ shí tīng wēng yào gèng ■. Zìrán. 决定等动读_食听翁药更■。自然。 juédìng děng dòng dú_shí tīng wēng yào gèng ■. Zìrán. Απόφαση και άλλες μετακινήσεις διαβάζοντας _ τρόφιμα για να ακούσετε το φάρμακο περισσότερο ■ φυσικό. Apófasi kai álles metakiníseis diavázontas _ trófima gia na akoúsete to fármako perissótero ■ fysikó.
58 When a choice is.offered between alternatives if or whether can be used. When a choice is.Offered between alternatives if or whether can be used. 如果可以使用替代品之间的选择。 Rúguǒ kěyǐ shǐyòng tìdài pǐn zhī jiān de xuǎnzé. Όταν μια επιλογή προσφέρεται μεταξύ εναλλακτικών λύσεων εάν ή αν μπορεί να χρησιμοποιηθεί. Ótan mia epilogí prosféretai metaxý enallaktikón lýseon eán í an boreí na chrisimopoiitheí.
59 提供选择时用 Tígōng xuǎnzé shí yòng 提供选择时用 Tígōng xuǎnzé shí yòng Χρησιμοποιήστε την επιλογή επιλογής Chrisimopoiíste tin epilogí epilogís
60 if if huò 如果或 rúguǒ huò Εάν ή Eán í
61 whether 均可 whether jūn kě 是否均可 shìfǒu jūn kě Είτε Eíte
62 We didn’t know if/whether we should write or phone We didn’t know if/whether we should write or phone 我们不知道是否应该写或打电话 wǒmen bù zhīdào shìfǒu yīnggāi xiě huò dǎ diànhuà Δεν ήξερα αν / αν πρέπει να γράψουμε ή να τηλεφωνήσουμε Den íxera an / an prépei na grápsoume í na tilefonísoume
63 我们不知道是写信好还是打电话 wǒmen bù zhīdào shì xiě xìn hào huán shì dǎ diànhuà hǎo 我们不知道是写信好还是打电话好 wǒmen bù zhīdào shì xiě xìn hào huán shì dǎ diànhuà hǎo Δεν ξέρουμε αν είναι καλό να γράψουμε ή να καλέσουμε. Den xéroume an eínai kaló na grápsoume í na kalésoume.
64 0 In this last type of sentence, whether is usually considered more formal and more suitable for written English 0 In this last type of sentence, whether is usually considered more formal and more suitable for written English 0在最后一种句子中,通常认为是否更正式,更适合书面英语 0 zài zuìhòu yī zhǒng jùzi zhōng, tōngcháng rènwéi shìfǒu gēng zhèngshì, gèng shìhé shūmiàn yīngyǔ 0 Σε αυτόν τον τελευταίο τύπο φράσης, ή θεωρείται συνήθως πιο επίσημη και πιο κατάλληλη για γραπτά αγγλικά 0 Se aftón ton teleftaío týpo frásis, í theoreítai syníthos pio epísimi kai pio katállili gia graptá angliká
65 在最后这一尚型中,一般认为 zài zuìhòu zhè yī shàng xíng zhōng, yībān rènwéi 在最后这一尚型中,一般认为 zài zuìhòu zhè yī shàng xíng zhōng, yībān rènwéi Στην τελευταία μορφή, θεωρείται γενικά Stin teleftaía morfí, theoreítai geniká
66 whether较正式,更适用于书面英语 whether jiào zhèngshì, gèng shìyòng yú shūmiàn yīngyǔ 无论是较正式,更适用于书面英语 wúlùn shì jiào zhèngshì, gèng shìyòng yú shūmiàn yīngyǔ Είτε πιο επίσημο, πιο κατάλληλο για γραπτά αγγλικά Eíte pio epísimo, pio katállilo gia graptá angliká
67 iff  (mathematics) an expression used in mathematics to mean if and only if. iff (mathematics) an expression used in mathematics to mean if and only if. iff(数学)在数学中用来表示if和only if的表达式。 iff(shùxué) zài shùxué zhōng yòng lái biǎoshì if hé only if de biǎodá shì. Iff (μαθηματικά) μια έκφραση που χρησιμοποιείται στα μαθηματικά για να σημαίνει αν και μόνο αν. Iff (mathimatiká) mia ékfrasi pou chrisimopoieítai sta mathimatiká gia na simaínei an kai móno an.
68 当且仅当;在而且只有在…时 . Dāng qiě jǐn dāng; zài érqiě zhǐyǒu zài…shí,. 当且仅当;在而且只有在...时,。 Dāng qiě jǐn dāng; zài érqiě zhǐyǒu zài... Shí,. Αν και μόνο εάν και μόνο αν ... An kai móno eán kai móno an ...
69 iffy (informal)  not in perfect condition; bad in some way  Iffy (informal) not in perfect condition; bad in some way  iffy(非正式)不完美;在某种程度上是坏的 Iffy(fēi zhèngshì) bù wánměi; zài mǒu zhǒng chéngdù shàng shì huài de Iiffy (άτυπη) όχι σε άριστη κατάσταση, κακή με κάποιο τρόπο Iiffy (átypi) óchi se áristi katástasi, kakí me kápoio trópo
70 不完美的;有点环的 bù wánměi de; yǒudiǎn huán de 不完美的;有点环的 bù wánměi de; yǒudiǎn huán de Ατελής, λίγο δαχτυλίδι Atelís, lígo dachtylídi
71 that meat smells a bit iffy to me that meat smells a bit iffy to me 那种肉闻起来对我来说有点不对劲 nà zhǒng ròu wén qǐlái duì wǒ lái shuō yǒudiǎn bùduìjìn Αυτό το κρέας μου θυμίζει λίγο Aftó to kréas mou thymízei lígo
72 那块肉闻起来有点变质了 nà kuài ròu wén qǐlái yǒudiǎn biànzhíle 那块肉闻起来有点变质了 nà kuài ròu wén qǐlái yǒudiǎn biànzhíle Το κρέας μύριζε λίγο άσχημα. To kréas mýrize lígo áschima.
73 那种肉闻起来对我来说有点不对劲 nà zhǒng ròu wén qǐlái duì wǒ lái shuō yǒudiǎn bùduìjìn 那种肉闻起来对我来说有点不对劲 nà zhǒng ròu wén qǐlái duì wǒ lái shuō yǒudiǎn bùduìjìn Το είδος του κρέατος μυρίζει λίγο λάθος για μένα. To eídos tou kréatos myrízei lígo láthos gia ména.
74 not certain not certain 不确定 bù quèdìng Δεν είμαι σίγουρος Den eímai sígouros
75 未确定的 wèi quèdìng de 未确定的 wèi quèdìng de Απροσδιόριστο Aprosdióristo
76 The weather looks slightly iffy The weather looks slightly iffy 天气看起来有些不确定 tiānqì kàn qǐlái yǒuxiē bù quèdìng Ο καιρός μοιάζει ελαφρώς ανύπαρκτος O kairós moiázei elafrós anýparktos
77 看来天气有些不稳定 kàn lái tiānqì yǒuxiē bù wěndìng 看来天气有些不稳定 kàn lái tiānqì yǒuxiē bù wěndìng Φαίνεται ότι ο καιρός είναι κάπως ασταθής. Faínetai óti o kairós eínai kápos astathís.
78 ifyfy suffix in verbs 构成动词 ify,fy suffix in verbs gòuchéng dòngcí) ify,fy后缀in verbs构成动词) ify,fy hòuzhuì in verbs gòuchéng dòngcí) Δηλαδή, η ένδειξη fy στα ρήματα αποτελεί ρήμα) Diladí, i éndeixi fy sta rímata apoteleí ríma)
79 to make or become to make or become 成为或成为 chéng wéi huò chéng wéi Για να γίνει ή να γίνει Gia na gínei í na gínei
80 使得;变成 shǐdé; biàn chéng 使得,变成 shǐdé, biàn chéng Γίνετε Gínete
81 purify purify 净化 jìnghuà Καθαρίστε Katharíste
82 净化 jìnghuà 净化 jìnghuà Καθαρισμός Katharismós
83 solidify solidify 固化 gùhuà Στερεώστε Stereóste
84 使凝固  shǐ nínggù  使凝固 shǐ nínggù Στερεώστε Stereóste
85 Igbo (also Ibo) a language spoken in SE Nigeria  Igbo (also Ibo) a language spoken in SE Nigeria  Igbo(也是Ibo)是SE尼日利亚的一种语言 Igbo(yěshì Ibo) shì SE nírìlìyǎ de yī zhǒng yǔyán Igbo (επίσης Ibo) μια γλώσσα που ομιλείται στη Ν. Νιγηρία Igbo (epísis Ibo) mia glóssa pou omileítai sti N. Nigiría
86 伊格博语,伊博语(尼日利亚东南部方言) yī gé bó yǔ, yī bó yǔ (nírìlìyǎ dōngnán bù fāngyán) 伊格博语,伊博语(尼日利亚东南部方言) yī gé bó yǔ, yī bó yǔ (nírìlìyǎ dōngnán bù fāngyán) Igbo, Igbo (μιλώντας στη νοτιοανατολική Νιγηρία) Igbo, Igbo (milóntas sti notioanatolikí Nigiría)
87 igloo ,igloos a small round house or shelter built from blocks of hard snow by the Inuit people of northern N America  igloo,igloos a small round house or shelter built from blocks of hard snow by the Inuit people of northern N America  冰屋,冰屋由北美因纽特人用硬雪建成的小圆屋或避难所 bīng wū, bīng wū yóu běiměi yīn niǔ tè rén yòng yìng xuě jiànchéng de xiǎo yuán wū huò bìnàn suǒ Igloo, igloos ένα μικρό στρογγυλό σπίτι ή καταφύγιο που χτίστηκε από μπλοκ σκληρού χιονιού από τους ανθρώπους Inuit της βόρειας Ν Αμερική Igloo, igloos éna mikró strongyló spíti í katafýgio pou chtístike apó blok skliroú chionioú apó tous anthrópous Inuit tis vóreias N Amerikí
88 (北美北部因纽特人的拱形圆顶)冰屋 (běiměi běibù yīn niǔ tè rén de gǒng xíng yuán dǐng) bīng wū (北美北部因纽特人的拱形圆顶)冰屋 (běiměi běibù yīn niǔ tè rén de gǒng xíng yuán dǐng) bīng wū (Το τοξωτό θόλο του Arnate στη βόρεια Βόρεια Αμερική) igloo (To toxotó thólo tou Arnate sti vóreia Vóreia Amerikí) igloo
89 igneous (geology )(of rocks岩石)formed when magma(melted or liquid material lying below the earth's surface) becomes solid, especially after it has poured out of a volcano igneous (geology de)(of rocks yánshí)formed when magma(melted or liquid material lying below the earth's surface) becomes solid, especially after it has poured out of a volcano 当岩浆(熔化或液体物质位于地球表面下方)变得坚固时形成的岩石(地质学)(岩石岩石),特别是在它从火山中倾泻出来之后 dāng yánjiāng (rónghuà huò yètǐ wùzhí wèiyú dìqiú biǎomiàn xiàfāng) biàn dé jiāngù shí xíngchéng de yánshí (dìzhí xué)(yánshí yánshí), tèbié shì zài tā cóng huǒshān zhōng qīngxiè chūlái zhīhòu Το Igneous (που σχηματίζεται όταν είναι βραχώδες) σχηματίζεται όταν το μάγμα (λιωμένο ή υγρό υλικό που βρίσκεται κάτω από την επιφάνεια της γης) γίνεται στερεό, ειδικά αφού έχει χυθεί από ένα ηφαίστειο To Igneous (pou schimatízetai ótan eínai vrachódes) schimatízetai ótan to mágma (lioméno í ygró ylikó pou vrísketai káto apó tin epifáneia tis gis) gínetai stereó, eidiká afoú échei chytheí apó éna ifaísteio
90 火成的,(尤指火山喷出的) huǒ chéng de,(yóu zhǐ huǒshān pēn chū de) 火成的,(尤指火山喷出的) huǒ chéng de,(yóu zhǐ huǒshān pēn chū de) Τεράστιες, (ιδιαίτερα ηφαιστειακές εκτοξεύσεις) Terásties, (idiaítera ifaisteiakés ektoxéfseis)
91 ignite (formal) to start to burn; to make sth start to burn  ignite (formal) to start to burn; to make sth start to burn  点燃(正式)开始燃烧;使...开始燃烧 diǎnrán (zhèngshì) kāishǐ ránshāo; shǐ... Kāishǐ ránshāo Αναφλέξτε (επίσημη) για να αρχίσετε να καίτε, για να κάνετε το sth να αρχίσει να καίει Anafléxte (epísimi) gia na archísete na kaíte, gia na kánete to sth na archísei na kaíei
92 使)燃烧,着火;点燃 shǐ) ránshāo, zháohuǒ; diǎnrán 使)燃烧,着火;点燃 shǐ) ránshāo, zháohuǒ; diǎnrán Εγγραφείτε, αναφλέξτε, αναφλέξτε Engrafeíte, anafléxte, anafléxte
93 Gas ignites very easily. Gas ignites very easily. 气体非常容易点燃。 qìtǐ fēicháng róngyì diǎnrán. Το αέριο αναφλέγεται πολύ εύκολα. To aério anaflégetai polý éfkola.
94 汽油易燃 Qìyóu yì rán 汽油易燃 Qìyóu yì rán Βενζίνη εύφλεκτη Venzíni éfflekti
95 (figurative) Tempers ignited when the whole family spent Christmas together.  (figurative) Tempers ignited when the whole family spent Christmas together.  (比喻)当全家人一起度过圣诞节时,脾气就会点燃。 (bǐyù) dāng quánjiā rén yīqǐ dùguò shèngdàn jié shí, píqì jiù huì diǎnrán. (εικονιστικά) Οι θεραπείες αναφλέγονται όταν όλη η οικογένεια περάσει τα Χριστούγεννα μαζί. (eikonistiká) Oi therapeíes anaflégontai ótan óli i oikogéneia perásei ta Christoúgenna mazí.
96 全家凑到一起度圣诞节,大家心里都十分激动 Quánjiā còu dào yīqǐ dù shèngdàn jié, dàjiā xīnlǐ dōu shífēn jīdòng 全家凑到一起度圣诞节,大家心里都十分激动 Quánjiā còu dào yīqǐ dù shèngdàn jié, dàjiā xīnlǐ dōu shífēn jīdòng Όλη η οικογένεια συγκεντρώθηκε για τα Χριστούγεννα, όλοι ήταν πολύ ενθουσιασμένοι Óli i oikogéneia synkentróthike gia ta Christoúgenna, óloi ítan polý enthousiasménoi
97 Flames melted a lead.pipe and ignited leaking gas. Flames melted a lead.Pipe and ignited leaking gas. 火焰熔化了铅管,并点燃了泄漏的气体。 huǒyàn rónghuàle qiān guǎn, bìng diǎnránle xièlòu de qìtǐ. Οι φλόγες λειώνουν ένα lead.pipe και αναφλέγονται διαρροή αερίου. Oi flóges leiónoun éna lead.pipe kai anaflégontai diarroí aeríou.
98 火焰熔化了一段铅管,燃着了漏出来的煤气 Huǒyàn rónghuàle yīduàn qiān guǎn, ránzhele lòu chūlái de méiqì 火焰熔化了一段铅管,燃着了漏出来的煤气 Huǒyàn rónghuàle yīduàn qiān guǎn, ránzhele lòu chūlái de méiqì Η φλόγα τήκωσε ένα τμήμα του σωλήνα μολύβδου και ανάφλεξε το διαρρέον αέριο. I flóga tíkose éna tmíma tou solína molývdou kai anáflexe to diarréon aério.
99 (figurative) his .words ignited their anger. (figurative) his.Words ignited their anger. (比喻)他的。言论点燃了他们的愤怒。 (bǐyù) tā de. Yánlùn diǎnránle tāmen de fènnù. (εικονιστική) οι λέξεις του ανάφλεξαν την οργή τους. (eikonistikí) oi léxeis tou anáflexan tin orgí tous.
100 他的话引发了他们的怒火 Tā dehuà yǐnfāle tāmen de nùhuǒ 他的话引发了他们的怒火 Tā dehuà yǐnfāle tāmen de nùhuǒ Τα λόγια του πυροδότησαν την οργή τους Ta lógia tou pyrodótisan tin orgí tous
  ignition the electrical system of a vehicle that makes the fuel begin to bum to start the engine; the place in a vehicle where you start this system  ignition the electrical system of a vehicle that makes the fuel begin to bum to start the engine; the place in a vehicle where you start this system  点燃车辆的电气系统,使燃料开始燃烧以启动发动机;在您启动此系统的车辆中的位置 diǎnrán chēliàng de diànqì xìtǒng, shǐ ránliào kāishǐ ránshāo yǐ qǐdòng fādòngjī; zài nín qǐdòng cǐ xìtǒng de chēliàng zhōng de wèizhì Το ηλεκτρικό σύστημα ενός οχήματος που κάνει το καύσιμο να ξεκινά για να ξεκινήσει ο κινητήρας · η θέση σε ένα όχημα όπου ξεκινάτε αυτό το σύστημα To ilektrikó sýstima enós ochímatos pou kánei to káfsimo na xekiná gia na xekinísei o kinitíras : i thési se éna óchima ópou xekináte aftó to sýstima
102 点火装置;点火幵关 diǎnhuǒ zhuāngzhì; diǎnhuǒ jiān guān 点火装置;点火幵关 diǎnhuǒ zhuāngzhì; diǎnhuǒ jiān guān Διάταξη ανάφλεξης Diátaxi anáflexis
103 to turn the ignition on/off to turn the ignition on/off 打开/关闭点火开关 dǎkāi/guānbì diǎnhuǒ kāiguān Για να ενεργοποιήσετε / απενεργοποιήσετε την ανάφλεξη Gia na energopoiísete / apenergopoiísete tin anáflexi
104 打开/火开关 dǎkāi/guānshàng diǎnhuǒ kāiguān 打开/关上点火开关 dǎkāi/guānshàng diǎnhuǒ kāiguān Ενεργοποιήστε / απενεργοποιήστε την ανάφλεξη Energopoiíste / apenergopoiíste tin anáflexi
105 打開/關閉點火開關 dǎkāi/guānbì diǎnhuǒ kāiguān 打开/关闭点火开关 dǎkāi/guānbì diǎnhuǒ kāiguān Ενεργοποιήστε / απενεργοποιήστε την ανάφλεξη Energopoiíste / apenergopoiíste tin anáflexi
106 to put the key in the ignition To put the key in the ignition 把钥匙放在点火器上 Bǎ yàoshi fàng zài diǎnhuǒ qì shàng Για να βάλετε το κλειδί στην ανάφλεξη Gia na válete to kleidí stin anáflexi
107 把钥匙插进点火开关 bǎ yàoshi chā jìn diǎnhuǒ kāiguān 把钥匙插进点火开关 bǎ yàoshi chā jìn diǎnhuǒ kāiguān Εισάγετε το κλειδί στο διακόπτη ανάφλεξης Eiságete to kleidí sto diakópti anáflexis
108 picture page R001 picture page R001 图片页面R001 túpiàn yèmiàn R001 Εικόνα σελίδα R001 Eikóna selída R001
109 ({technical) the action of starting to bum or of making sth burn  ({technical) the action of starting to bum or of making sth burn  ({技术)开始闷烧或烧伤的行为 ({jìshù) kāishǐ mēn shāo huò shāoshāng de xíngwéi ({τεχνική) τη δράση του να αρχίσει να καταιγίδα ή να κάνει sth καύση ({technikí) ti drási tou na archísei na kataigída í na kánei sth káfsi
110 着火;点火;点燃 zháohuǒ; diǎnhuǒ; diǎnrán 着火;点火;点燃 zháohuǒ; diǎnhuǒ; diǎnrán Φωτιά, ανάφλεξη, ανάφλεξη Fotiá, anáflexi, anáflexi
111 The flames spread to all parts of the house within minutes of ignition. The flames spread to all parts of the house within minutes of ignition. 火焰在点火几分钟内蔓延到房子的所有部分。 huǒyàn zài diǎnhuǒ jǐ fēnzhōng nèi mànyán dào fángzi de suǒyǒu bùfèn. Οι φλόγες εξαπλώθηκαν σε όλα τα μέρη του σπιτιού μέσα σε λίγα λεπτά από την ανάφλεξη. Oi flóges exaplóthikan se óla ta méri tou spitioú mésa se líga leptá apó tin anáflexi.
112 着火后几分钟火焰就蔓延到房子的各个部分 Zháohuǒ hòu jǐ fēnzhōng huǒyàn jiù mànyán dào fángzi de gège bùfèn 着火后几分钟火焰就蔓延到房子的各个部分 Zháohuǒ hòu jǐ fēnzhōng huǒyàn jiù mànyán dào fángzi de gège bùfèn Λίγα λεπτά μετά τη φωτιά, η φλόγα εξαπλώθηκε σε όλα τα μέρη του σπιτιού. Líga leptá metá ti fotiá, i flóga exaplóthike se óla ta méri tou spitioú.
113 ignition key a key used to start the engine of a vehicle ignition key a key used to start the engine of a vehicle 点火钥匙用于启动车辆发动机的钥匙 diǎnhuǒ yàoshi yòng yú qǐdòngchēliàng fādòngjī de yàoshi Κλειδί ανάφλεξης ένα κλειδί που χρησιμοποιείται για την εκκίνηση του κινητήρα ενός οχήματος Kleidí anáflexis éna kleidí pou chrisimopoieítai gia tin ekkínisi tou kinitíra enós ochímatos
114 (机动车的)点火开关钥匙 (jī dòngchē de) diǎnhuǒ kāiguān yàoshi (机动车的)点火开关钥匙 (jī dòng chē de) diǎnhuǒ kāiguān yàoshi Πλήκτρο διακόπτη ανάφλεξης Plíktro diakópti anáflexis
115 ignoble  (formal) not good or honest; that shouid make you feel shame ignoble (formal) not good or honest; that shouid make you feel shame 卑鄙的(正式的)不善良或诚实;那个让你感到羞耻的人 bēibǐ de (zhèngshì de) bù shànliáng huò chéngshí; nàgè ràng nǐ gǎndào xiūchǐ de rén Απαράδεκτο (τυπικό) όχι καλό ή ειλικρινές · αυτό το shouid σας κάνει να νιώθετε ντροπή Aparádekto (typikó) óchi kaló í eilikrinés : aftó to shouid sas kánei na nióthete ntropí
116 卑劣的;不诚实的;不光彩的 bēiliè de; bù chéngshí de; bù guāngcǎi de 卑劣的;不诚实的;不光彩的 bēiliè de; bù chéngshí de; bù guāngcǎi de Αξιόπιστος, ανέντιμος, ντροπιασμένος Axiópistos, anéntimos, ntropiasménos
117 卑鄙的(正式的)不善良或誠實; 那個讓你感到羞恥的人 bēibǐ de (zhèngshì de) bù shànliáng huò chéngshí; nàgè ràng nǐ gǎndào xiūchǐ de rén 卑鄙的(正式的)不善良或诚实;那个让你感到羞耻的人 bēibǐ de (zhèngshì de) bù shànliáng huò chéngshí; nàgè ràng nǐ gǎndào xiūchǐ de rén Πνευματικό (επίσημο) όχι είδος ή ειλικρινής, αυτός που σε κάνει να αισθάνεστε ντροπιασμένος Pnevmatikó (epísimo) óchi eídos í eilikrinís, aftós pou se kánei na aistháneste ntropiasménos
118 synonym base synonym base 同义词基础 tóngyìcí jīchǔ Βάση συνωνύμων Vási synonýmon
119 ignoble thoughts ignoble thoughts 卑鄙的想法 bēibǐ de xiǎngfǎ Ignorable σκέψεις Ignorable sképseis
120 可耻的想法 kěchǐ de xiǎngfǎ 可耻的想法 kěchǐ de xiǎngfǎ Ντροπή σκέψεις Ntropí sképseis
121 卑鄙的想法 bēibǐ de xiǎngfǎ 卑鄙的想法 bēibǐ de xiǎngfǎ Κακή σκέψη Kakí sképsi
122 an ignoble person  an ignoble person  一个卑鄙的人 yīgè bēibǐ de rén Ένα απαίσιο πρόσωπο Éna apaísio prósopo
123 卑鄙的人 bēibǐ de rén 卑鄙的人 bēibǐ de rén Αξιόπιστο άτομο Axiópisto átomo
124 opposé noble opposé noble 反对高贵 fǎnduì gāoguì Απέναντι ευγενής Apénanti evgenís
125 ignominious (formal) that makes, or should make, you feel ashamed  ignominious (formal) that makes, or should make, you feel ashamed  使你感到羞耻的可耻(正式) shǐ nǐ gǎndào xiūchǐ de kěchǐ (zhèngshì) Ignominious (επίσημη) που κάνει, ή θα πρέπει να κάνετε, να αισθάνεστε ντροπιασμένοι Ignominious (epísimi) pou kánei, í tha prépei na kánete, na aistháneste ntropiasménoi
126 耻辱囟;可耻的;不光彩的 chǐrǔ xìn; kěchǐ de; bù guāngcǎi de 耻辱囟;可耻的;不光彩的 chǐrǔ xìn; kěchǐ de; bù guāngcǎi de Ντροπή, ντροπή, ντροπή Ntropí, ntropí, ntropí
127 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
128 disgraceful, disgraceful, 可耻, kěchǐ, Ντροπή, Ntropí,
129 humiliating humiliating 羞辱 xiūrù Ταπεινωτικό Tapeinotikó
130 an ignominious defeat an ignominious defeat 一场可耻的失败 yī chǎng kěchǐ de shībài Μια απερίσκεπτη ήττα Mia aperískepti ítta
131 一場可恥的失敗 yīchǎng kěchǐ de shībài 一场可耻的失败 yī chǎng kěchǐ de shībài μια επαίσχυντη ήττα mia epaíschynti ítta
132 的失敗 kěchǐ de shībài 可耻的失败 kěchǐ de shībài Ντροπή αποτυχία Ntropí apotychía
133 He made one mistake and his career came to an end He made one mistake and his career came to an end 他犯了一个错误,他的职业生涯结束了 tā fànle yīgè cuòwù, tā de zhíyè shēngyá jiéshùle Έκανε ένα λάθος και η καριέρα του έληξε Ékane éna láthos kai i kariéra tou élixe
134 他犯了一个错误,他的事业就很不体面地结束了 tā fànle yīgè cuòwù, tā de shìyè jiù hěn bù tǐmiàn de jiéshùle 他犯了一个错误,他的事业就很不体面地结束了 tā fànle yīgè cuòwù, tā de shìyè jiù hěn bù tǐmiàn de jiéshùle Έκανε ένα λάθος και η καριέρα του τελείωσε με ντροπή. Ékane éna láthos kai i kariéra tou teleíose me ntropí.
135 ignominiously ignominiously 可耻 kěchǐ Εξαιρετικά Exairetiká
136 ignominy (formal) public shame and loss of honour ignominy (formal) public shame and loss of honour 耻辱(正式)公众羞耻和丧失荣誉 chǐrǔ (zhèngshì) gōngzhòng xiūchǐ hé sàngshī róngyù Ignominy (επίσημη) δημόσια ντροπή και απώλεια τιμής Ignominy (epísimi) dimósia ntropí kai apóleia timís
137 公开的辱;不名誉 gōngkāi de gāng rǔ; bù míngyù 公开的缸辱;不名誉 gōngkāi de gāng rǔ; bù míngyù Ανοίξτε την προσβολή και την ασέβεια Anoíxte tin prosvolí kai tin aséveia
138 synonym disgrace  synonym disgrace  同义词耻辱 tóngyìcí chǐrǔ Σύνολο ντροπή Sýnolo ntropí
139 They suffered the ignominy of defeat They suffered the ignominy of defeat 他们遭受了失败的耻辱 tāmen zāoshòule shībài de chǐrǔ Υποβλήθηκαν στην αγανάκτηση της ήττας Ypovlíthikan stin aganáktisi tis íttas
140 他们蒙受了失的耻辱 tāmen méngshòule shībài de chǐrǔ 他们蒙受了失败的耻辱 tāmen méngshòule shībài de chǐrǔ Έχουν υποστεί την ντροπή της αποτυχίας Échoun yposteí tin ntropí tis apotychías
141 他們遭受了失敗的恥辱 tāmen zāoshòule shībài de chǐrǔ 他们遭受了失败的耻辱 tāmen zāoshòule shībài de chǐrǔ Υποβλήθηκαν σε μια ντροπή της αποτυχίας Ypovlíthikan se mia ntropí tis apotychías
142 ignoramus a person who does not have much knowledge  ignoramus a person who does not have much knowledge  无知的人是一个没有太多知识的人 wúzhī de rén shì yīgè méiyǒu tài duō zhīshì de rén Ignoramus ένα άτομο που δεν έχει πολλή γνώση Ignoramus éna átomo pou den échei pollí gnósi
143 无知识的人 wúzhīshì de rén 无知识的人 wúzhīshì de rén Μη ενημερωμένο άτομο Mi enimeroméno átomo
144 When it comes to music, I'm a complete ignoramus. When it comes to music, I'm a complete ignoramus. 谈到音乐,我是一个完全无知的人。 tán dào yīnyuè, wǒ shì yīgè wánquán wúzhī de rén. Όταν πρόκειται για τη μουσική, είμαι πλήρης άγνοια. Ótan prókeitai gia ti mousikí, eímai plíris ágnoia.
145 说到音乐,我完全是个门外汉 Shuō dào yīnyuè, wǒ wánquán shìgè ménwàihàn 说到音乐,我完全是个门外汉 Shuō dào yīnyuè, wǒ wánquán shìgè ménwàihàn Όταν πρόκειται για μουσική, είμαι εντελώς λαϊκός. Ótan prókeitai gia mousikí, eímai entelós laïkós.
146 談到音樂,我是一個完全無知的人 tán dào yīnyuè, wǒ shì yīgè wánquán wúzhī de rén 谈到音乐,我是一个完全无知的人 tán dào yīnyuè, wǒ shì yīgè wánquán wúzhī de rén Όταν πρόκειται για τη μουσική, είμαι εντελώς ανίδεος. Ótan prókeitai gia ti mousikí, eímai entelós anídeos.
147 ignorance of/about sth) a lack of knowledge or information about sth  ignorance 〜(of/about sth) a lack of knowledge or information about sth  无知〜(某事物)缺乏关于......的知识或信息 wúzhī〜(mǒu shìwù) quēfá guānyú...... De zhīshì huò xìnxī Άγνοια ~ (του / about sth) έλλειψη γνώσης ή πληροφόρησης σχετικά με το sth Ágnoia ~ (tou / about sth) élleipsi gnósis í plirofórisis schetiká me to sth
148 无知 wúzhī 无知 wúzhī Άγνοια Ágnoia
149 wide spread ignorance of/about the disease  wide spread ignorance of/about the disease  广泛传播对疾病的无知 guǎngfàn chuánbò duì jíbìng de wúzhī Ευρεία εξάπλωση της άγνοιας / της νόσου Evreía exáplosi tis ágnoias / tis nósou
150 对这疾病的普蠢不了解 duì zhè hé jíbìng de pǔ chǔn bù liǎojiě 对这和疾病的普蠢不了解 duì zhè hé jíbìng de pǔ chǔn bù liǎojiě Δεν καταλαβαίνω αυτό και την ανοησία της νόσου. Den katalavaíno aftó kai tin anoisía tis nósou.
151 廣泛傳播對疾病的無知 guǎngfàn chuánbò duì jíbìng de wúzhī 广泛传播对疾病的无知 guǎngfàn chuánbò duì jíbìng de wúzhī Διαδεδομένη άγνοια της νόσου Diadedoméni ágnoia tis nósou
152 They fought a long battle against prejudice and ignorance. They fought a long battle against prejudice and ignorance. 他们与偏见和无知进行了长期斗争。 tāmen yǔ piānjiàn hé wúzhī jìnxíngle chángqí dòuzhēng. Πάλεψαν μια μακρά μάχη κατά της προκατάληψης και της άγνοιας. Pálepsan mia makrá máchi katá tis prokatálipsis kai tis ágnoias.
153 他们同偏见与无知进行了长期的斗争 Tāmen tóng piānjiàn yǔ wúzhī jìnxíngle chángqí de dòuzhēng 他们同偏见与无知进行了长期的斗争 Tāmen tóng piānjiàn yǔ wúzhī jìnxíngle chángqí de dòuzhēng Έχουν μακρύ αγώνα με προκαταλήψεις και άγνοια Échoun makrý agóna me prokatalípseis kai ágnoia
154 他們與偏見和無知進行了長期鬥爭。 tāmen yǔ piānjiàn hé wúzhī jìnxíngle chángqí dòuzhēng. 他们与偏见和无知进行了长期斗争。 tāmen yǔ piānjiàn hé wúzhī jìnxíngle chángqí dòuzhēng. Έχουν μακρύ αγώνα με προκαταλήψεις και άγνοια. Échoun makrý agóna me prokatalípseis kai ágnoia.
155 She was kept in ignorance of her husband's activities She was kept in ignorance of her husband's activities 她一直无视丈夫的活动 Tā yīzhí wúshì zhàngfū de huódòng Έμεινε άγνοια για τις δραστηριότητες του συζύγου της Émeine ágnoia gia tis drastiriótites tou syzýgou tis
156 关于丈夫的活动,她一直蒙在鼓里 guānyú zhàngfū de huódòng, tā yīzhí méng zài gǔ lǐ 关于丈夫的活动,她一直蒙在鼓里 guānyú zhàngfū de huódòng, tā yīzhí méng zài gǔ lǐ Έχει βρεθεί στο σκοτάδι για τις δραστηριότητες του συζύγου της. Échei vretheí sto skotádi gia tis drastiriótites tou syzýgou tis.
157 Children often behave badly out of/through ignorance Children often behave badly out of/through ignorance 儿童往往表现得很糟糕/无知 értóng wǎngwǎng biǎoxiàn dé hěn zāogāo/wúzhī Τα παιδιά συχνά συμπεριφέρονται άσχημα από / μέσα από την άγνοια Ta paidiá sychná symperiférontai áschima apó / mésa apó tin ágnoia
158 童往往出于无知而不守规矩 értóng wǎngwǎng chū yú wúzhī ér bù shǒu guījǔ 儿童往往出于无知而不守规矩 értóng wǎngwǎng chū yú wúzhī ér bù shǒu guījǔ Τα παιδιά είναι συχνά άγνοια και απείθαρχα Ta paidiá eínai sychná ágnoia kai apeítharcha
159 兒童往往表現得很糟糕/無知 értóng wǎngwǎng biǎoxiàn dé hěn zāogāo/wúzhī 儿童往往表现得很糟糕/无知 értóng wǎngwǎng biǎoxiàn dé hěn zāogāo/wúzhī Τα παιδιά τείνουν να συμπεριφέρονται άσχημα / άγνοια Ta paidiá teínoun na symperiférontai áschima / ágnoia
160 ignorance is bliss (saying) if you do not know about sth, you cannot worry about it  ignorance is bliss (saying) if you do not know about sth, you cannot worry about it  无知是幸福(说)如果你不知道某事,你就不用担心 wúzhīshì xìngfú (shuō) rúguǒ nǐ bù zhīdào mǒu shì, nǐ jiù bùyòng dānxīn Η άγνοια είναι ευτυχία (λέγοντας) αν δεν ξέρετε για το sth, δεν μπορείτε να ανησυχείτε για αυτό I ágnoia eínai eftychía (légontas) an den xérete gia to sth, den boreíte na anisycheíte gia aftó
161 无知是福;不知道心不烦 wúzhī shì fú; bù zhīdào xīn bù fán 无知是福;不知道心不烦 wúzhī shì fú; bù zhīdào xīn bù fán Η άγνοια είναι μια ευλογία, δεν ξέρω αν η καρδιά μου δεν είναι I ágnoia eínai mia evlogía, den xéro an i kardiá mou den eínai
162 Some doctors believe ignorance is bliss and don’t give their patients all the facts Some doctors believe ignorance is bliss and don’t give their patients all the facts 一些医生认为无知是幸福,并没有给他们的病人所有的事实 yīxiē yīshēng rènwéi wúzhī shì xìngfú, bìng méiyǒu gěi tāmen de bìngrén suǒyǒu de shìshí Μερικοί γιατροί πιστεύουν ότι η άγνοια είναι ευτυχία και δεν δίνουν στους ασθενείς τους όλα τα γεγονότα Merikoí giatroí pistévoun óti i ágnoia eínai eftychía kai den dínoun stous astheneís tous óla ta gegonóta
163 些医生认为无知是福,因此不向病人透露全部病情 yǒuxiē yīshēng rènwéi wúzhī shì fú, yīncǐ bù xiàng bìngrén tòulù quánbù bìngqíng 有些医生认为无知是福,因此不向病人透露全部病情 yǒuxiē yīshēng rènwéi wúzhī shì fú, yīncǐ bù xiàng bìngrén tòulù quánbù bìngqíng Μερικοί γιατροί πιστεύουν ότι η άγνοια είναι μια ευλογία, έτσι δεν αποκαλύπτουν όλες τις συνθήκες στον ασθενή. Merikoí giatroí pistévoun óti i ágnoia eínai mia evlogía, étsi den apokalýptoun óles tis synthíkes ston asthení.
164 ignorant ~ (of/about sth) lacking knowledge or information about sth; not educated  ignorant ~ (of/about sth) lacking knowledge or information about sth; not educated  无知〜(某事物)缺乏关于......的知识或信息;没有受过教育 wúzhī〜(mǒu shìwù) quēfá guānyú...... De zhī shì huò xìnxī; méiyǒu shòuguò jiàoyù Ignorant ~ (του / about sth) που δεν έχουν γνώση ή πληροφορίες σχετικά με το sth · δεν είναι μορφωμένοι Ignorant ~ (tou / about sth) pou den échoun gnósi í pliroforíes schetiká me to sth : den eínai morfoménoi
165 (对某事物)不了解的;无知的;愚昧的;无学识的 (duì mǒu shìwù) bù liǎojiě de; wúzhī de; yúmèi de; wú xuéshì de (对某事物)不了解的;无知的;愚昧的;无学识的 (duì mǒu shìwù) bù liǎojiě de; wúzhī de; yúmèi de; wú xuéshì de Μη γνωρίζοντας (για κάτι), άγνοια, άγνοια, ακαδημαϊκή Mi gnorízontas (gia káti), ágnoia, ágnoia, akadimaïkí
166 an ignorant person/question an ignorant person/question 一个无知的人/问题 yīgè wúzhī de rén/wèntí Ένα άγνωστο πρόσωπο / ερώτηση Éna ágnosto prósopo / erótisi
167 一個無知的人/問題 yīgè wúzhī de rén/wèntí 一个无知的人/问题 yīgè wúzhī de rén/wèntí Ένα άγνωστο πρόσωπο / ερώτηση Éna ágnosto prósopo / erótisi
168 无知的人/提问 wúzhī de rén/tíwèn 无知的人/提问 wúzhī de rén/tíwèn Άγνωστο άτομο / ερώτηση Ágnosto átomo / erótisi
169 He's ignorant about modern technology He's ignorant about modern technology• 他对现代技术一无所知• tā duì xiàndài jìshù yī wú suǒ zhī• Είναι άγνοια για τη σύγχρονη τεχνολογία • Eínai ágnoia gia ti sýnchroni technología •
171 他对现代技一无所知 tā duì xiàndài kējì yī wú suǒ zhī 他对现代科技一无所知 tā duì xiàndài kējì yī wú suǒ zhī Δεν γνωρίζει τίποτα για τη σύγχρονη τεχνολογία Den gnorízei típota gia ti sýnchroni technología
172 他對現代技術一無所知 tā duì xiàndài jìshù yī wú suǒ zhī 他对现代技术一无所知 tā duì xiàndài jìshù yī wú suǒ zhī Δεν γνωρίζει τίποτα για τη σύγχρονη τεχνολογία Den gnorízei típota gia ti sýnchroni technología
173 At that time I was ignorant of events going on elsewhere. At that time I was ignorant of events going on elsewhere. 那时我不知道其他地方发生的事情。 nà shí wǒ bù zhīdào qítā dìfāng fāshēng de shìqíng. Εκείνη την εποχή αγνοούσα τα γεγονότα που συνέβαιναν αλλού. Ekeíni tin epochí agnooúsa ta gegonóta pou synévainan alloú.
174 那时我并不了解其他地方发生的事情 Nà shí wǒ bìng bù liǎojiě qítā dìfāng fāshēng de shìqíng 那时我并不了解其他地方发生的事情 Nà shí wǒ bìng bù liǎojiě qítā dìfāng fāshēng de shìqíng Δεν ήξερα τι συνέβη σε άλλα μέρη τότε. Den íxera ti synévi se álla méri tóte.
175 那時我不知道其他地方發生的事情 nà shí wǒ bù zhīdào qítā dìfāng fāshēng de shìqíng 那时我不知道其他地方发生的事情 nà shí wǒ bù zhīdào qítā dìfāng fāshēng de shìqíng Δεν ήξερα τι συνέβη σε άλλα μέρη τότε. Den íxera ti synévi se álla méri tóte.
176 Never make your students feel ignorant. Never make your students feel ignorant. 永远不要让你的学生感到无知。 yǒngyuǎn bùyào ràng nǐ de xuéshēng gǎndào wúzhī. Ποτέ μην κάνετε τους μαθητές σας να αισθάνονται άγνοια. Poté min kánete tous mathités sas na aisthánontai ágnoia.
177 千万别让你的学生感到自己一无所知 Qiān wàn bié ràng nǐ de xuéshēng gǎndào zìjǐ yī wú suǒ zhī 千万别让你的学生感到自己一无所知 Qiān wàn bié ràng nǐ de xuéshēng gǎndào zìjǐ yī wú suǒ zhī Μην αφήστε τους μαθητές σας να αισθάνονται ότι δεν γνωρίζουν τίποτα γι 'αυτό. Min afíste tous mathités sas na aisthánontai óti den gnorízoun típota gi 'aftó.
178 (informal) with very bad manners  (informal) with very bad manners  (非正式的)举止非常糟糕 (fēi zhèngshì de) jǔzhǐ fēicháng zāogāo (άτυπη) με πολύ κακούς τρόπους (átypi) me polý kakoús trópous
179 很无札的;十分不懂规矩巍运的 hěn wú zhá de; shífēn bù dǒng guījǔ wēi yùn de 很无札的;十分不懂规矩巍运的 hěn wú zhá de; shífēn bù dǒng guījǔ wēi yùn de Πολύ απίστευτο, πολύ απείθαρχο Polý apístefto, polý apeítharcho
180 (非正式的)舉止非常糟糕 (fēi zhèngshì de) jǔzhǐ fēicháng zāogāo (非正式的)举止非常糟糕 (fēi zhèngshì de) jǔzhǐ fēicháng zāogāo (άτυπη) συμπεριφορά είναι πολύ κακή (átypi) symperiforá eínai polý kakí
181 synonym uncouth synonym uncouth 同义词粗鲁 tóngyìcí cūlǔ Συνώνυμο uncouth Synónymo uncouth
182 a rude, ignorant person a rude, ignorant person 一个粗鲁,无知的人 yīgè cūlǔ, wúzhī de rén ένα αγενές, άγνοια πρόσωπο éna agenés, ágnoia prósopo
183 粗鲁无礼的人 cūlǔ wú lǐ de rén 粗鲁无礼的人 cūlǔ wú lǐ de rén Άγρια και αγενής Ágria kai agenís
184 一個粗魯,無知的人 yīgè cūlǔ, wú zhī de rén 一个粗鲁,无知的人 yīgè cūlǔ, wúzhī de rén ένα αγενές, άγνοια πρόσωπο éna agenés, ágnoia prósopo
185 ignorantly ignorantly 无知 wú zhī Εξωφρενικά Exofreniká
186 ignore to pay no attention to sth ignore to pay no attention to sth 忽略不注意某事 hūlüè bù zhùyì mǒu shì Αγνοήστε να μην δώσετε προσοχή στο sth Agnoíste na min dósete prosochí sto sth
187 忽视;对…不予理会 hūshì; duì…bù yǔ lǐhuì 忽视;对......不予理会 hūshì; duì...... Bù yǔ lǐhuì Παραμέληση Paramélisi
188 synonym disregard  synonym disregard  同义词无视 tóngyìcí wúshì Αγνοήστε το συνώνυμο Agnoíste to synónymo
189 He ignored all the 'No Smoking' signs and lit up a cigarette. He ignored all the'No Smoking' signs and lit up a cigarette. 他忽略了所有“禁止吸烟”的标志并点燃了一支烟。 tā hūlüèle suǒyǒu “jìnzhǐ xīyān” de biāozhì bìng diǎnránle yī zhī yān. Εξέγερσε όλα τα σημάδια «μη καπνίσματος» και ανάβει ένα τσιγάρο. Exégerse óla ta simádia «mi kapnísmatos» kai anávei éna tsigáro.
190 他无视所有'禁止吸烟'的警示,点了香烟 Tā wúshì suǒyǒu'jìnzhǐ xīyān'de jǐngshì, diǎnle xiāngyān 他无视所有 '禁止吸烟' 的警示,点了香烟 Tā wúshì suǒyǒu'jìnzhǐ xīyān' de jǐngshì, diǎnle xiāngyān Αγνόησε όλες τις προειδοποιήσεις για το «μη καπνίσματος» και διέταξε τα τσιγάρα. Agnóise óles tis proeidopoiíseis gia to «mi kapnísmatos» kai diétaxe ta tsigára.
191 I made a suggestion but they chose to ignore it I made a suggestion but they chose to ignore it 我提出了一个建议,但他们选择忽略它 wǒ tíchūle yīgè jiànyì, dàn tāmen xuǎnzé hūlüè tā Έκανα μια πρόταση αλλά επέλεξαν να το αγνοήσουν Ékana mia prótasi allá epélexan na to agnoísoun
192 我提了个建议,但他们不予理会 wǒ tíle gè jiànyì, dàn tāmen bù yǔ lǐhuì 我提了个建议,但他们不予理会 wǒ tíle gè jiànyì, dàn tāmen bù yǔ lǐhuì Έκανα μια πρόταση, αλλά το αγνόησαν. Ékana mia prótasi, allá to agnóisan.
193 We cannot afford to ignore their advice. We cannot afford to ignore their advice. 我们不能忽视他们的建议。 wǒmen bùnéng hūshì tāmen de jiànyì. Δεν μπορούμε να αγνοήσουμε τις συμβουλές τους. Den boroúme na agnoísoume tis symvoulés tous.
194 我们不能不考虑他们的劝告 Wǒmen bùnéng bù kǎolǜ tāmen de quàngào 我们不能不考虑他们的劝告 Wǒmen bùnéng bù kǎolǜ tāmen de quàngào Δεν μπορούμε παρά να σκεφτούμε τις συμβουλές τους. Den boroúme pará na skeftoúme tis symvoulés tous.
195 我們不能忽視他們的建議 wǒmen bùnéng hūshì tāmen de jiànyì 我们不能忽视他们的建议 wǒmen bùnéng hūshì tāmen de jiànyì Δεν μπορούμε να αγνοήσουμε τις συμβουλές τους Den boroúme na agnoísoume tis symvoulés tous
196 to pretend that you have not seen sb or that sb is not there  to pretend that you have not seen sb or that sb is not there  假装你没有见过某人或某人不在那里 jiǎzhuāng nǐ méiyǒu jiànguò mǒu rén huò mǒu rén bùzài nàlǐ Για να προσποιηθείτε ότι δεν έχετε δει sb ή ότι sb δεν είναι εκεί Gia na prospoiitheíte óti den échete dei sb í óti sb den eínai ekeí
197 佯装未见;不予理睬 yángzhuāng wèi jiàn; bù yǔ lǐcǎi 佯装未见;不予理睬 yángzhuāng wèi jiàn; bù yǔ lǐcǎi Ανατρέπονται · αγνοούνται Anatrépontai : agnooúntai
198 synonym take no notice of synonym take no notice of 同义词不注意 tóngyìcí bù zhùyì Το συνώνυμο δεν λαμβάνει γνώση To synónymo den lamvánei gnósi
199 She ignored him and carried on with her work She ignored him and carried on with her work 她不理睬他并继续她的工作 tā bù lǐcǎi tā bìng jìxù tā de gōngzuò Τον αγνόησε και συνέχισε με το έργο της Ton agnóise kai synéchise me to érgo tis
200 他没理他,继续干她的活 tā méi lǐ tā, jìxù gàn tā de huó 他没理他,继续干她的活 tā méi lǐ tā, jìxù gàn tā de huó Τον αγνόησε και συνέχισε να κάνει το έργο της. Ton agnóise kai synéchise na kánei to érgo tis.
201 她不理睬他並繼續她的工作 tā bù lǐcǎi tā bìng jìxù tā de gōngzuò 她不理睬他并继续她的工作 tā bù lǐcǎi tā bìng jìxù tā de gōngzuò Τον αγνόησε και συνέχισε το έργο της. Ton agnóise kai synéchise to érgo tis.
202 iguana  a large tropical American lizard(a type of reptile) iguana a large tropical American lizard(a type of reptile) 鬣蜥是一种大型热带美洲蜥蜴(一种爬行动物) liè xī shì yī zhǒng dàxíng rèdài měizhōu xīyì (yī zhǒng páxíng dòngwù) Iguana μια μεγάλη τροπική αμερικανική σαύρα (ένα είδος ερπετού) Iguana mia megáli tropikí amerikanikí sávra (éna eídos erpetoú)
203 鬣鳞蜥,鬣蜥(美洲热带大蜥蜴) liè lín xī, liè xī (měizhōu rèdài dà xīyì) 鬣鳞蜥,鬣蜥(美洲热带大蜥蜴) liè lín xī, liè xī (měizhōu rèdài dà xīyì) Iguana, Iguana (αμερικανική τροπική σαύρα) Iguana, Iguana (amerikanikí tropikí sávra)
204 iguanodon a large dinosaur iguanodon a large dinosaur iguanodon是一种大型恐龙 iguanodon shì yī zhǒng dàxíng kǒnglóng Iguanodon ένας μεγάλος δεινόσαυρος Iguanodon énas megálos deinósavros
205 qín lóng 禽龙 qín lóng Δράκος για τα πουλιά Drákos gia ta pouliá
206 iguanodon是一種大型恐龍 iguanodon shì yīzhǒng dàxíng kǒnglóng 禽龙是一种大型恐龙 qín lóng shì yī zhǒng dàxíng kǒnglóng Ο Iguanodon είναι ένας μεγάλος δεινόσαυρος O Iguanodon eínai énas megálos deinósavros
207 ikebana (from Japanese) Japanese flower arranging, that has strict formal rules ikebana (from Japanese) Japanese flower arranging, that has strict formal rules ikebana(来自日语)日本插花,有严格的正式规则 ikebana(láizì rìyǔ) rìběn chāhuā, yǒu yángé de zhèngshì guīzé Ikebana (από ιαπωνικά) Ιαπωνικά λουλούδια τακτοποίηση, που έχει αυστηρούς επίσημους κανόνες Ikebana (apó iaponiká) Iaponiká louloúdia taktopoíisi, pou échei afstiroús epísimous kanónes
208 (日本)插花艺术,花道 (rìběn) chāhuā yìshù, huādào (日本)插花艺术,花道 (rìběn) chāhuā yìshù, huādào (Ιαπωνία) Διακόσμηση λουλουδιών, δρόμος λουλουδιών (Iaponía) Diakósmisi louloudión, drómos louloudión
209 ikebana(來自日語)日本插花,有嚴格的正式規則 ikebana(láizì rìyǔ) rìběn chāhuā, yǒu yángé de zhèngshì guīzé 插花(来自日语)日本插花,有严格的正式规则 chāhuā (láizì rìyǔ) rìběn chāhuā, yǒu yángé de zhèngshì guīzé Ikebana (από Ιαπωνικά) Ιαπωνική ρύθμιση λουλουδιών, με αυστηρούς επίσημους κανόνες Ikebana (apó Iaponiká) Iaponikí rýthmisi louloudión, me afstiroús epísimous kanónes
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  ignition 1014 1014 iff