|
A |
B |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
ignition |
1014 |
1014 |
iff |
|
|
1 |
I’m going
without you |
I’m going
without you |
我没有你 |
Wǒ
méiyǒu nǐ |
Πάω
χωρίς εσένα |
Páo chorís
eséna |
2 |
你准备好了吗?否则我就自己去了 |
nǐ
zhǔnbèi hǎole ma? Fǒuzé wǒ jiù zìjǐ qùle |
你准备好了吗?否则我就自己去了 |
nǐ
zhǔnbèi hǎole ma? Fǒuzé wǒ jiù zìjǐ qùle |
Είστε
έτοιμοι;
Διαφορετικά
θα πάω μόνος
μου. |
Eíste étoimoi?
Diaforetiká tha páo mónos mou. |
3 |
Do you want
that cake? if not, I'll have
it |
Do you want
that cake? If not, I'll have it |
你想要那个蛋糕吗?如果没有,我会拥有它 |
nǐ
xiǎng yào nàgè dàngāo ma? Rúguǒ méiyǒu, wǒ huì
yǒngyǒu tā |
Θέλετε
να το κέικ; αν
όχι, θα το έχω |
Thélete na to
kéik? an óchi, tha to écho |
4 |
你要那块蛋糕吗?不然我就要了 |
nǐ yào nà
kuài dàngāo ma? Bùrán wǒ jiù yàole |
你要那块蛋糕吗?不然我就要了 |
nǐ yào nà
kuài dàngāo ma? Bùrán wǒ jiù yàole |
Θέλετε
αυτό το
κομμάτι του
κέικ; Αλλιώς
πηγαίνω |
Thélete aftó
to kommáti tou kéik? Alliós pigaíno |
5 |
你想要那个蛋糕吗?
如果没有,我会拥有它 |
nǐ
xiǎng yào nàgè dàngāo ma? Rúguǒ méiyǒu, wǒ huì
yǒngyǒu tā |
你想要那个蛋糕吗?如果没有,我会拥有它 |
nǐ
xiǎng yào nàgè dàngāo ma? Rúguǒ méiyǒu, wǒ huì
yǒngyǒu tā |
Θέλετε
αυτό το κέικ; Αν
όχι, θα το έχω |
Thélete aftó
to kéik? An óchi, tha to écho |
6 |
used to
suggest that sth may be even larger, more important, etc. than was first
stated |
used to
suggest that sth may be even larger, more important, etc. Than was first
stated |
过去认为某些事情可能比最初提到的更大,更重要 |
guòqù rènwéi
mǒu xiē shìqíng kěnéng bǐ zuìchū tí dào de gèng dà,
gèng zhòngyào |
Χρησιμοποιείται
για να
υποδηλώσει
ότι το sth μπορεί
να είναι ακόμη
μεγαλύτερο,
σημαντικότερο,
κτλ. Από ό, τι
δηλώθηκε για
πρώτη φορά |
Chrisimopoieítai
gia na ypodilósei óti to sth boreí na eínai akómi megalýtero, simantikótero,
ktl. Apó ó, ti dilóthike gia próti forá |
7 |
(表示可能更大或更重要等) |
(biǎoshì
kěnéng gèng dà huò gèng zhòngyào děng) |
(表示可能更大或更重要等) |
(biǎoshì
kěnéng gèng dà huò gèng zhòngyào děng) |
(που
σημαίνει ότι
μπορεί να
είναι
μεγαλύτερη ή
πιο σημαντική,
κ.λπ.) |
(pou simaínei
óti boreí na eínai megalýteri í pio simantikí, k.lp.) |
8 |
They cost thousands if not millions of pounds to build |
They cost
thousands if not millions of pounds to build |
他们花费数千甚至数百万英镑来建造 |
tāmen
huāfèi shù qiān shènzhì shù bǎi wàn yīngbàng lái jiànzào |
Θα
κοστίζουν
χιλιάδες, αν
όχι
εκατομμύρια
λίρες για να
χτίσει |
Tha kostízoun
chiliádes, an óchi ekatommýria líres gia na chtísei |
9 |
建设奏耗费数千英镑,甚至可能是数百万英镑 |
jiànshè zòu
hàofèi shù qiān yīngbàng, shènzhì kěnéng shì shù bǎi wàn
yīngbàng |
建设奏耗费数千英镑,甚至可能是数百万英镑 |
jiànshè zòu
hàofèi shù qiān yīngbàng, shènzhì kěnéng shì shù bǎi wàn
yīngbàng |
Το
κόστος
κατασκευής
είναι
χιλιάδες
λίβρες, ίσως και
εκατομμύρια
λίρες |
To kóstos
kataskevís eínai chiliádes lívres, ísos kai ekatommýria líres |
10 |
if only used to say that you wish sth was true or that sth had
happened |
if only used
to say that you wish sth was true or that sth had happened |
如果只是说你希望......是真的还是那个...... |
rúguǒ
zhǐshì shuō nǐ xīwàng...... Shì zhēn de háishì
nàgè...... |
Αν
χρησιμοποιούσατε
μόνο να λέτε
ότι
επιθυμείτε το sth
ήταν αληθές ή
ότι το sth είχε
συμβεί |
An
chrisimopoioúsate móno na léte óti epithymeíte to sth ítan alithés í óti to
sth eíche symveí |
11 |
但愿 |
dàn yuàn |
但愿 |
Dàn yuàn |
Επιθυμία |
Epithymía |
12 |
如果只是说你希望......是真的还是那个...... |
rúguǒ
zhǐshì shuō nǐ xīwàng...... Shì zhēn de háishì
nàgè...... |
如果只是说你希望......是真的还是那个...... |
rúguǒ
zhǐshì shuō nǐ xīwàng...... Shì zhēn de háishì
nàgè...... |
Αν
μόλις είπατε
ότι θέλετε να ...
είναι αλήθεια
ή ότι ... |
An mólis
eípate óti thélete na ... eínai alítheia í óti ... |
13 |
I only I were rich |
I only I were
rich |
我才有钱 |
Wǒ cái
yǒu qián |
Εγώ
μόνο ήμουν
πλούσιος |
Egó móno ímoun
ploúsios |
14 |
但愿我很富有 |
dàn yuàn
wǒ hěn fùyǒu |
但愿我很富有 |
dàn yuàn
wǒ hěn fùyǒu |
Μακάρι
να ήμουν
πλούσιος |
Makári na
ímoun ploúsios |
15 |
I only I knew
her name |
I only I knew
her name |
我才知道她的名字 |
wǒ cái
zhīdào tā de míngzì |
Εγώ
μόνο ήξερα το
όνομά της |
Egó móno íxera
to ónomá tis |
16 |
我要是知道她的名字就好了 |
wǒ yàoshi
zhīdào tā de míngzì jiù hǎole |
我要是知道她的名字就好了 |
wǒ yàoshi
zhīdào tā de míngzì jiù hǎole |
Θέλω
να μάθω το
όνομά της. |
Thélo na mátho
to ónomá tis. |
17 |
if only he'd remembered to send that letter. |
if only he'd
remembered to send that letter. |
如果只是他记得送那封信。 |
rúguǒ
zhǐshì tā jìdé sòng nà fēng xìn. |
Αν
μόνο είχε
θυμηθεί να
στείλει την
επιστολή. |
An móno eíche
thymitheí na steílei tin epistolí. |
18 |
要是他没忘记发那封信就好了 |
Yàoshi tā
méi wàngjì fā nà fēng xìn jiù hǎole |
要是他没忘记发那封信就好了 |
Yàoshi tā
méi wàngjì fā nà fēng xìn jiù hǎole |
Αν δεν
ξεχάσει να
στείλει την
επιστολή, θα
ήταν ωραία. |
An den
xechásei na steílei tin epistolí, tha ítan oraía. |
19 |
如果只是他记得送那封信 |
rúguǒ
zhǐshì tā jìdé sòng nà fēng xìn |
如果只是他记得送那封信 |
rúguǒ
zhǐshì tā jìdé sòng nà fēng xìn |
Αν
θυμάται μόνο
να στείλει την
επιστολή |
An thymátai
móno na steílei tin epistolí |
20 |
if only I had gone by taxi. |
if only I had
gone by taxi. |
如果只有我乘出租车去 |
rúguǒ
zhǐyǒu wǒ chéng chūzū chē qù |
Αν
είχα πάει μόνο
με ταξί. |
An eícha páei
móno me taxí. |
21 |
我要是乘出租车去就好了 |
Wǒ yàoshi
chéng chūzū chē qùjiù hǎole |
我要是乘出租车去就好了 |
wǒ yàoshi
chéng chūzū chē qùjiù hǎole |
Θα
πάρω μόνο ένα
ταξί. |
Tha páro móno
éna taxí. |
22 |
如果只有我乘出租车去 |
rúguǒ
zhǐyǒu wǒ chéng chūzū chē qù |
如果只有我乘出租车去 |
rúguǒ
zhǐyǒu wǒ chéng chūzū chē qù |
Αν
πάρει μόνο ένα
ταξί |
An párei móno
éna taxí |
23 |
it's.not as if used to
say that sth that is happening is surprising |
it's.Not as if
used to say that sth that is happening is surprising |
它好像曾经说过发生的事情令人惊讶 |
tā
hǎoxiàng céngjīng shuōguò fāshēng de shìqíng lìng
rén jīngyà |
Δεν
είναι σαν να
λέγατε ότι το sth
που συμβαίνει
είναι
εκπληκτικό |
Den eínai san
na légate óti to sth pou symvaínei eínai ekpliktikó |
24 |
(表示所发生的事情令人惊讶) |
(biǎoshì
suǒ fāshēng de shìqíng lìng rén jīngyà) |
(表示所发生的事情令人惊讶) |
(biǎoshì
suǒ fāshēng de shìqíng lìng rén jīngyà) |
(υποδεικνύοντας
τι συνέβη
είναι
εκπληκτικό) |
(ypodeiknýontas
ti synévi eínai ekpliktikó) |
25 |
它好像曾经说过发生的事情令人惊讶 |
tā
hǎoxiàng céngjīng shuōguò fāshēng de shìqíng lìng
rén jīngyà |
它好像曾经说过发生的事情令人惊讶 |
tā
hǎoxiàng céngjīng shuōguò fāshēng de shìqíng lìng
rén jīngyà |
Φαίνεται
ότι είπε ότι
αυτό που
συνέβη είναι
εκπληκτικό |
Faínetai óti
eípe óti aftó pou synévi eínai ekpliktikó |
26 |
I'm surprised they've invited me to their wedding, it’s not as if I know them well |
I'm surprised
they've invited me to their wedding, it’s not as if I know them well |
我很惊讶他们邀请我参加他们的婚礼,这并不是说我很了解他们 |
wǒ
hěn jīngyà tāmen yāoqǐng wǒ cānjiā
tāmen de hūnlǐ, zhè bìng bùshì shuō wǒ hěn
liǎojiě tāmen |
Είμαι
έκπληκτος που
με
προσκάλεσαν
στο γάμο τους,
δεν είναι σαν
να τα γνωρίζω
καλά |
Eímai
ékpliktos pou me proskálesan sto gámo tous, den eínai san na ta gnorízo kalá |
27 |
我很惊讶他们居然请我参加他们的婚礼,我跟他们似乎并不熟 |
wǒ
hěn jīngyà tāmen jūrán qǐng wǒ cānjiā
tāmen de hūnlǐ, wǒ gēn tāmen sìhū bìng bù
shú |
我很惊讶他们居然请我参加他们的婚礼,我跟他们似乎并不熟 |
wǒ
hěn jīngyà tāmen jūrán qǐng wǒ cānjiā
tāmen de hūnlǐ, wǒ gēn tāmen sìhū bìng bù
shú |
Ήμουν
έκπληκτος που
με
προσκάλεσαν
πραγματικά στο
γάμο τους, δεν
φαινόταν να
τους γνωρίζω. |
Ímoun
ékpliktos pou me proskálesan pragmatiká sto gámo tous, den fainótan na tous
gnorízo. |
28 |
only if (rather formal) used to state the only
situation in which sth can happen |
only if
(rather formal) used to state the only situation in which sth can happen |
只有当(相当正式)用于说明可能发生的唯一情况时 |
zhǐyǒu
dāng (xiāngdāng zhèngshì) yòng yú shuōmíng kěnéng
fāshēng de wéiyī qíngkuàng shí |
Μόνο
αν (μάλλον
επίσημη)
χρησιμοποιείται
για να δηλώσει
τη μοναδική
κατάσταση
στην οποία
μπορεί να
συμβεί sth |
Móno an
(mállon epísimi) chrisimopoieítai gia na dilósei ti monadikí katástasi stin
opoía boreí na symveí sth |
29 |
只有 |
zhǐyǒu |
只有 |
zhǐyǒu |
Μόνο |
Móno |
30 |
Only if a
teacher has given permission is a student allowed to leave the room. |
Only if a
teacher has given permission is a student allowed to leave the room. |
只有在教师允许的情况下才允许学生离开房间。 |
zhǐyǒu
zài jiàoshī yǔnxǔ de qíngkuàng xià cái yǔnxǔ
xuéshēng líkāi fángjiān. |
Μόνο
εάν ένας
δάσκαλος έχει
δώσει άδεια
είναι ένας
φοιτητής που
επιτρέπεται
να
εγκαταλείψει
το δωμάτιο. |
Móno eán énas
dáskalos échei dósei ádeia eínai énas foititís pou epitrépetai na
enkataleípsei to domátio. |
31 |
学生只有得到老师的许可才能离开教室 |
Xuéshēng
zhǐyǒu dédào lǎoshī de xǔkě cáinéng líkāi
jiàoshì |
学生只有得到老师的许可才能离开教室 |
Xuéshēng
zhǐyǒu dédào lǎoshī de xǔkě cáinéng líkāi
jiàoshì |
Οι
μαθητές
μπορούν να
εγκαταλείψουν
την τάξη μόνο
με την άδεια
του δασκάλου. |
Oi mathités
boroún na enkataleípsoun tin táxi móno me tin ádeia tou daskálou. |
32 |
只有在教师允许的情况下才允许学生离开房间。 |
zhǐyǒu
zài jiàoshī yǔnxǔ de qíngkuàng xià cái yǔnxǔ
xuéshēng líkāi fángjiān. |
只有在教师允许的情况下才允许学生离开房间。 |
zhǐyǒu
zài jiàoshī yǔnxǔ de qíngkuàng xià cái yǔnxǔ
xuéshēng líkāi fángjiān. |
Οι
μαθητές
επιτρέπεται
να
εγκαταλείψουν
το δωμάτιο
μόνο εάν το
επιτρέπει ο
δάσκαλος. |
Oi mathités
epitrépetai na enkataleípsoun to domátio móno eán to epitrépei o dáskalos. |
33 |
only if the red light comes on
is there any danger to employees. |
Only if the
red light comes on is there any danger to employees. |
只有红灯亮起才对员工造成危险。 |
Zhǐyǒu
hóng dēng liàng qǐ cái duì yuángōng zàochéngwéixiǎn. |
Μόνο
αν ανάψει το
κόκκινο φως
υπάρχει
κίνδυνος για
τους
εργαζόμενους. |
Móno an
anápsei to kókkino fos ypárchei kíndynos gia tous ergazómenous. |
34 |
只有红灯闪亮时才有危及职卫的险情 |
Zhǐyǒu
hóng dēng shǎn liàng shí cái yǒu wéijí zhí wèi de
xiǎnqíng |
只有红灯闪亮时才有危及职卫的险情 |
Zhǐyǒu
hóng dēng shǎn liàng shí cái yǒu wéijí zhí wèi de
xiǎnqíng |
Μόνο
όταν το
κόκκινο φως
λάμπει
υπάρχει
κίνδυνος που
θέτει σε
κίνδυνο τον
φρουρό. |
Móno ótan to
kókkino fos lámpei ypárchei kíndynos pou thétei se kíndyno ton frouró. |
35 |
只有红灯亮起才对员工造成危险。。 |
zhǐyǒu
hóng dēng liàng qǐ cái duì yuángōng zàochéngwéixiǎn.. |
只有红灯亮起才对员工造成危险.. |
zhǐyǒu
hóng dēng liàng qǐ cái duì yuángōng zàochéngwéixiǎn.. |
Μόνο
όταν το
κόκκινο φως
είναι
αναμμένο,
είναι επικίνδυνο
για τους
υπαλλήλους. . |
Móno ótan to
kókkino fos eínai anamméno, eínai epikíndyno gia tous ypallílous. . |
36 |
(informal) a situation that is not certain |
(Informal) a
situation that is not certain |
(非正式的)一种不确定的情况 |
(Fēi
zhèngshì de) yī zhǒng bù quèdìng de qíngkuàng |
(ανεπίσημη)
κατάσταση που
δεν είναι
βέβαιη |
(anepísimi)
katástasi pou den eínai vévaii |
37 |
不确定的情况 |
bù quèdìng de
qíngkuàng |
不确定的情况 |
bù quèdìng de
qíngkuàng |
Αβέβαιη
κατάσταση |
Avévaii
katástasi |
38 |
If he wins,and
it's a big if ,he'll be the first Englishman to win for fifty years |
If he wins,and
it's a big if,he'll be the first Englishman to win for fifty years |
如果他赢了,这是一个很大的问题,他将成为第一个赢得五十年的英国人 |
rúguǒ
tā yíngle, zhè shì yīgè hěn dà de wèntí, tā jiāng
chéngwéi dì yī gè yíngdé wǔshí nián de yīngguó rén |
Αν
κερδίσει και
είναι μεγάλο,
θα είναι ο
πρώτος Άγγλος
που θα
κερδίσει για
πενήντα
χρόνια |
An kerdísei
kai eínai megálo, tha eínai o prótos Ánglos pou tha kerdísei gia penínta
chrónia |
39 |
假设他贏了;
不过这还是个很大的疑问,他将成为五十年以来第一个获胜的英格兰人 |
jiǎshè
tā yíngle; bùguò zhè háishì gè hěn dà de yíwèn, tā jiāng
chéng wéi wǔshí nián yǐlái dì yī gè huòshèng de yīnggélán
rén |
假设他赢了;不过这还是个很大的疑问,他将成为五十年以来第一个获胜的英格兰人 |
jiǎshè
tā yíngle; bùguò zhè háishì gè hěn dà de yíwèn, tā jiāng
chéngwéi wǔshí nián yǐlái dì yī gè huòshèng de yīnggélán
rén |
Ας
υποθέσουμε
ότι κέρδισε,
αλλά αυτό
είναι ακόμα μια
μεγάλη
ερώτηση, θα
είναι ο πρώτος
Άγγλος που θα
κερδίσει σε 50
χρόνια. |
As ypothésoume
óti kérdise, allá aftó eínai akóma mia megáli erótisi, tha eínai o prótos
Ánglos pou tha kerdísei se 50 chrónia. |
40 |
There are
still a lot of ifs and buts before everything’s settled. |
There are
still a lot of ifs and buts before everything’s settled. |
在一切都解决之前,仍然有很多ifs和buts。 |
zài yīqiè
dōu jiějué zhīqián, réngrán yǒu hěnduō ifs hé
buts. |
Υπάρχουν
ακόμα πολλά ifs
και buts προτού τα
πάντα εγκατασταθούν. |
Ypárchoun
akóma pollá ifs kai buts protoú ta pánta enkatastathoún. |
41 |
在一切得以解决之前还有很多不定因素 |
Zài yīqiè
déyǐ jiějué zhīqián hái yǒu hěnduō bùdìng
yīnsù |
在一切得以解决之前还有很多不定因素 |
Zài yīqiè
déyǐ jiějué zhīqián hái yǒu hěnduō bùdìng
yīnsù |
Υπάρχουν
ακόμα πολλές
αβεβαιότητες
πριν όλα επιλυθούν. |
Ypárchoun
akóma pollés avevaiótites prin óla epilythoún. |
42 |
grammar point 语法说明 |
grammar point
yǔfǎ shuōmíng |
语法点法语说明 |
yǔfǎ
diǎn fǎyǔ shuōmíng |
Σύνταξη
σημείων
γραμματικής |
Sýntaxi
simeíon grammatikís |
43 |
if |
if |
如果 |
rúguǒ |
Αν |
An |
44 |
whether |
whether |
是否 |
shìfǒu |
Είτε |
Eíte |
45 |
Both if and whether
are used in reporting questions which expect .‘yes’ or ‘no’as the
answer |
Both if and
whether are used in reporting questions which expect.‘Yes’ or ‘no’as the
answer |
if和是否用于报告期望的问题。'是'或'不'是答案 |
if hé
shìfǒu yòng yú bàogào qīwàng de wèntí.'Shì'huò'bù'shì dá'àn |
Τόσο
εάν και αν
χρησιμοποιούνται
για την
αναφορά ερωτήσεων
που αναμένουν.
"Ναι" ή "όχι" η
απάντηση |
Tóso eán kai
an chrisimopoioúntai gia tin anaforá erotíseon pou anaménoun. "Nai"
í "óchi" i apántisi |
46 |
if 和 |
if hé |
如果和 |
rúguǒ hé |
Εάν
και |
Eán kai |
47 |
whether 均用于要求以 |
whether
jūn yòng yú yāoqiú yǐ |
是否均用于要求以 |
shìfǒu
jūn yòng yú yāoqiú yǐ |
Είτε
και οι δύο
χρησιμοποιούνται
για να
ζητήσουν |
Eíte kai oi
dýo chrisimopoioúntai gia na zitísoun |
48 |
yes或 |
yes huò |
是或 |
shì huò |
Ναι ή |
Nai í |
49 |
no作答的转述疑问句中 |
no zuòdá de
zhuǎnshù yíwènjù zhōng |
没有作答的转述疑问句中 |
méiyǒu
zuòdá de zhuǎnshù yíwènjù zhōng |
Δεν
υπάρχει
απάντηση στην
ερώτηση
παράφρασης |
Den ypárchei
apántisi stin erótisi paráfrasis |
50 |
She asked
if/wether I wanted a drink |
She asked
if/wether I wanted a drink |
她问我是否想喝一杯 |
tā wèn
wǒ shìfǒu xiǎng hè yībēi |
Ρώτησε
εάν / όποτε
ήθελα ένα ποτό |
Rótise eán /
ópote íthela éna potó |
51 |
她问我要不要喝点件么 |
tā wèn
wǒ yào bùyào hē diǎn jiàn me |
她问我要不要喝点件么 |
tā wèn
wǒ yào bùyào hē diǎn jiàn me |
Με
ρώτησε αν θέλω
να πιω κάτι. |
Me rótise an
thélo na pio káti. |
52 |
她问我是否想喝一杯 |
tā wèn
wǒ shìfǒu xiǎng hè yībēi |
她问我是否想喝一杯 |
tā wèn
wǒ shìfǒu xiǎng hè yībēi |
Ρώτησε
αν θέλω ένα
ποτό |
Rótise an
thélo éna potó |
53 |
although whether sounds more natural with
particular verbs such as discuss, consider and decide. |
although
whether sounds more natural with particular verbs such as discuss, consider
and decide. |
虽然对于特定的动词,如讨论,考虑和决定,听起来更自然。 |
suīrán
duìyú tèdìng de dòngcí, rú tǎolùn, kǎolǜ hé juédìng, tīng
qǐlái gèng zìrán. |
Αν και
αν ακούγεται
φυσικότερο με
συγκεκριμένα
ρήματα όπως η
συζήτηση, η
εξέταση και η
απόφαση. |
An kai an
akoúgetai fysikótero me synkekriména rímata ópos i syzítisi, i exétasi kai i
apófasi. |
54 |
不过 whether |
Bùguò whether |
不过是否 |
Bùguò
shìfǒu |
Αλλά
αν |
Allá an |
55 |
与 discuss |
yǔ
discuss |
与讨论 |
yǔ
tǎolùn |
Και
συζητήστε |
Kai syzitíste |
56 |
consider和 |
consider hé |
考虑和 |
kǎolǜ
hé |
Εξετάστε
και |
Exetáste kai |
57 |
decide 等动读_ 食听翁藥更■.自然。 |
decide
děng dòng dú_ shí tīng wēng yào gèng ■. Zìrán. |
决定等动读_食听翁药更■。自然。 |
juédìng
děng dòng dú_shí tīng wēng yào gèng ■. Zìrán. |
Απόφαση
και άλλες
μετακινήσεις
διαβάζοντας _
τρόφιμα για να
ακούσετε το
φάρμακο
περισσότερο ■
φυσικό. |
Apófasi kai
álles metakiníseis diavázontas _ trófima gia na akoúsete to fármako
perissótero ■ fysikó. |
58 |
When a choice
is.offered between alternatives if or whether can be used. |
When a choice
is.Offered between alternatives if or whether can be used. |
如果可以使用替代品之间的选择。 |
Rúguǒ
kěyǐ shǐyòng tìdài pǐn zhī jiān de xuǎnzé. |
Όταν
μια επιλογή
προσφέρεται
μεταξύ
εναλλακτικών
λύσεων εάν ή αν
μπορεί να
χρησιμοποιηθεί. |
Ótan mia
epilogí prosféretai metaxý enallaktikón lýseon eán í an boreí na
chrisimopoiitheí. |
59 |
提供选择时用 |
Tígōng
xuǎnzé shí yòng |
提供选择时用 |
Tígōng
xuǎnzé shí yòng |
Χρησιμοποιήστε
την επιλογή
επιλογής |
Chrisimopoiíste
tin epilogí epilogís |
60 |
if 或 |
if huò |
如果或 |
rúguǒ huò |
Εάν ή |
Eán í |
61 |
whether 均可 |
whether
jūn kě |
是否均可 |
shìfǒu
jūn kě |
Είτε |
Eíte |
62 |
We didn’t know if/whether we should write or phone |
We didn’t know
if/whether we should write or phone |
我们不知道是否应该写或打电话 |
wǒmen bù
zhīdào shìfǒu yīnggāi xiě huò dǎ diànhuà |
Δεν
ήξερα αν / αν
πρέπει να
γράψουμε ή να
τηλεφωνήσουμε |
Den íxera an /
an prépei na grápsoume í na tilefonísoume |
63 |
我们不知道是写信好还是打电话好 |
wǒmen bù
zhīdào shì xiě xìn hào huán shì dǎ diànhuà hǎo |
我们不知道是写信好还是打电话好 |
wǒmen bù
zhīdào shì xiě xìn hào huán shì dǎ diànhuà hǎo |
Δεν
ξέρουμε αν
είναι καλό να
γράψουμε ή να
καλέσουμε. |
Den xéroume an
eínai kaló na grápsoume í na kalésoume. |
64 |
0 In this last type of sentence, whether is usually considered more
formal and more suitable for written English |
0 In this last
type of sentence, whether is usually considered more formal and more suitable
for written English |
0在最后一种句子中,通常认为是否更正式,更适合书面英语 |
0 zài zuìhòu
yī zhǒng jùzi zhōng, tōngcháng rènwéi shìfǒu
gēng zhèngshì, gèng shìhé shūmiàn yīngyǔ |
0 Σε
αυτόν τον
τελευταίο
τύπο φράσης, ή
θεωρείται συνήθως
πιο επίσημη
και πιο
κατάλληλη για
γραπτά αγγλικά |
0 Se aftón ton
teleftaío týpo frásis, í theoreítai syníthos pio epísimi kai pio katállili
gia graptá angliká |
65 |
在最后这一尚型中,一般认为 |
zài zuìhòu zhè
yī shàng xíng zhōng, yībān rènwéi |
在最后这一尚型中,一般认为 |
zài zuìhòu zhè
yī shàng xíng zhōng, yībān rènwéi |
Στην
τελευταία
μορφή,
θεωρείται
γενικά |
Stin teleftaía
morfí, theoreítai geniká |
66 |
whether较正式,更适用于书面英语 |
whether jiào
zhèngshì, gèng shìyòng yú shūmiàn yīngyǔ |
无论是较正式,更适用于书面英语 |
wúlùn shì jiào
zhèngshì, gèng shìyòng yú shūmiàn yīngyǔ |
Είτε
πιο επίσημο,
πιο κατάλληλο
για γραπτά
αγγλικά |
Eíte pio
epísimo, pio katállilo gia graptá angliká |
67 |
iff (mathematics) an expression used in mathematics to mean if and only if. |
iff
(mathematics) an expression used in mathematics to mean if and only if. |
iff(数学)在数学中用来表示if和only
if的表达式。 |
iff(shùxué)
zài shùxué zhōng yòng lái biǎoshì if hé only if de biǎodá shì. |
Iff
(μαθηματικά)
μια έκφραση
που
χρησιμοποιείται
στα
μαθηματικά
για να
σημαίνει αν
και μόνο αν. |
Iff
(mathimatiká) mia ékfrasi pou chrisimopoieítai sta mathimatiká gia na
simaínei an kai móno an. |
68 |
当且仅当;在而且只有在…时 ,. |
Dāng
qiě jǐn dāng; zài érqiě zhǐyǒu zài…shí,. |
当且仅当;在而且只有在...时,。 |
Dāng
qiě jǐn dāng; zài érqiě zhǐyǒu zài... Shí,. |
Αν και
μόνο εάν και
μόνο αν ... |
An kai móno
eán kai móno an ... |
69 |
iffy (informal) not in perfect condition; bad in some
way |
Iffy
(informal) not in perfect condition; bad in some way |
iffy(非正式)不完美;在某种程度上是坏的 |
Iffy(fēi
zhèngshì) bù wánměi; zài mǒu zhǒng chéngdù shàng shì huài de |
Iiffy
(άτυπη) όχι σε
άριστη
κατάσταση,
κακή με κάποιο
τρόπο |
Iiffy (átypi)
óchi se áristi katástasi, kakí me kápoio trópo |
70 |
不完美的;有点环的 |
bù wánměi
de; yǒudiǎn huán de |
不完美的;有点环的 |
bù wánměi
de; yǒudiǎn huán de |
Ατελής,
λίγο
δαχτυλίδι |
Atelís, lígo
dachtylídi |
71 |
that meat smells a bit iffy to me |
that meat
smells a bit iffy to me |
那种肉闻起来对我来说有点不对劲 |
nà zhǒng
ròu wén qǐlái duì wǒ lái shuō yǒudiǎn bùduìjìn |
Αυτό
το κρέας μου
θυμίζει λίγο |
Aftó to kréas
mou thymízei lígo |
72 |
那块肉闻起来有点变质了 |
nà kuài ròu
wén qǐlái yǒudiǎn biànzhíle |
那块肉闻起来有点变质了 |
nà kuài ròu
wén qǐlái yǒudiǎn biànzhíle |
Το
κρέας μύριζε
λίγο άσχημα. |
To kréas
mýrize lígo áschima. |
73 |
那种肉闻起来对我来说有点不对劲 |
nà zhǒng
ròu wén qǐlái duì wǒ lái shuō yǒudiǎn bùduìjìn |
那种肉闻起来对我来说有点不对劲 |
nà zhǒng
ròu wén qǐlái duì wǒ lái shuō yǒudiǎn bùduìjìn |
Το
είδος του
κρέατος
μυρίζει λίγο
λάθος για μένα. |
To eídos tou
kréatos myrízei lígo láthos gia ména. |
74 |
not certain |
not certain |
不确定 |
bù quèdìng |
Δεν
είμαι
σίγουρος |
Den eímai
sígouros |
75 |
未确定的 |
wèi quèdìng de |
未确定的 |
wèi quèdìng de |
Απροσδιόριστο |
Aprosdióristo |
76 |
The weather
looks slightly iffy |
The weather
looks slightly iffy |
天气看起来有些不确定 |
tiānqì
kàn qǐlái yǒuxiē bù quèdìng |
Ο
καιρός
μοιάζει
ελαφρώς
ανύπαρκτος |
O kairós
moiázei elafrós anýparktos |
77 |
看来天气有些不稳定 |
kàn lái
tiānqì yǒuxiē bù wěndìng |
看来天气有些不稳定 |
kàn lái
tiānqì yǒuxiē bù wěndìng |
Φαίνεται
ότι ο καιρός
είναι κάπως
ασταθής. |
Faínetai óti o
kairós eínai kápos astathís. |
78 |
ify,fy suffix in verbs 构成动词) |
ify,fy suffix
in verbs gòuchéng dòngcí) |
ify,fy后缀in
verbs构成动词) |
ify,fy hòuzhuì
in verbs gòuchéng dòngcí) |
Δηλαδή,
η ένδειξη fy στα
ρήματα
αποτελεί ρήμα) |
Diladí, i
éndeixi fy sta rímata apoteleí ríma) |
79 |
to make or
become |
to make or
become |
成为或成为 |
chéng wéi huò
chéng wéi |
Για να
γίνει ή να
γίνει |
Gia na gínei í
na gínei |
80 |
使得;变成 |
shǐdé;
biàn chéng |
使得,变成 |
shǐdé,
biàn chéng |
Γίνετε |
Gínete |
81 |
purify |
purify |
净化 |
jìnghuà |
Καθαρίστε |
Katharíste |
82 |
净化 |
jìnghuà |
净化 |
jìnghuà |
Καθαρισμός |
Katharismós |
83 |
solidify |
solidify |
固化 |
gùhuà |
Στερεώστε |
Stereóste |
84 |
使凝固 |
shǐ
nínggù |
使凝固 |
shǐ
nínggù |
Στερεώστε |
Stereóste |
85 |
Igbo (also Ibo) a language spoken in SE Nigeria |
Igbo (also
Ibo) a language spoken in SE Nigeria |
Igbo(也是Ibo)是SE尼日利亚的一种语言 |
Igbo(yěshì
Ibo) shì SE nírìlìyǎ de yī zhǒng yǔyán |
Igbo
(επίσης Ibo) μια
γλώσσα που
ομιλείται στη
Ν. Νιγηρία |
Igbo (epísis
Ibo) mia glóssa pou omileítai sti N. Nigiría |
86 |
伊格博语,伊博语(尼日利亚东南部方言) |
yī gé bó
yǔ, yī bó yǔ (nírìlìyǎ dōngnán bù fāngyán) |
伊格博语,伊博语(尼日利亚东南部方言) |
yī gé bó
yǔ, yī bó yǔ (nírìlìyǎ dōngnán bù fāngyán) |
Igbo, Igbo
(μιλώντας στη
νοτιοανατολική
Νιγηρία) |
Igbo, Igbo
(milóntas sti notioanatolikí Nigiría) |
87 |
igloo ,igloos a small round house or shelter built from blocks of hard snow
by the Inuit people of northern N America |
igloo,igloos a
small round house or shelter built from blocks of hard snow by the Inuit
people of northern N America |
冰屋,冰屋由北美因纽特人用硬雪建成的小圆屋或避难所 |
bīng
wū, bīng wū yóu běiměi yīn niǔ tè rén yòng
yìng xuě jiànchéng de xiǎo yuán wū huò bìnàn suǒ |
Igloo, igloos
ένα μικρό
στρογγυλό
σπίτι ή
καταφύγιο που
χτίστηκε από
μπλοκ σκληρού
χιονιού από
τους ανθρώπους
Inuit της βόρειας Ν
Αμερική |
Igloo, igloos
éna mikró strongyló spíti í katafýgio pou chtístike apó blok skliroú chionioú
apó tous anthrópous Inuit tis vóreias N Amerikí |
88 |
(北美北部因纽特人的拱形圆顶)冰屋 |
(běiměi
běibù yīn niǔ tè rén de gǒng xíng yuán dǐng)
bīng wū |
(北美北部因纽特人的拱形圆顶)冰屋 |
(běiměi
běibù yīn niǔ tè rén de gǒng xíng yuán dǐng)
bīng wū |
(Το
τοξωτό θόλο
του Arnate στη
βόρεια Βόρεια
Αμερική) igloo |
(To toxotó
thólo tou Arnate sti vóreia Vóreia Amerikí) igloo |
89 |
igneous (geology 地)(of rocks岩石)formed when magma(melted or liquid material lying below the earth's surface)
becomes solid, especially after it has poured out of a volcano |
igneous
(geology de)(of rocks yánshí)formed when magma(melted or liquid material
lying below the earth's surface) becomes solid, especially after it has
poured out of a volcano |
当岩浆(熔化或液体物质位于地球表面下方)变得坚固时形成的岩石(地质学)(岩石岩石),特别是在它从火山中倾泻出来之后 |
dāng
yánjiāng (rónghuà huò yètǐ wùzhí wèiyú dìqiú biǎomiàn
xiàfāng) biàn dé jiāngù shí xíngchéng de yánshí (dìzhí xué)(yánshí
yánshí), tèbié shì zài tā cóng huǒshān zhōng qīngxiè
chūlái zhīhòu |
Το Igneous
(που
σχηματίζεται
όταν είναι
βραχώδες)
σχηματίζεται
όταν το μάγμα
(λιωμένο ή υγρό
υλικό που βρίσκεται
κάτω από την
επιφάνεια της
γης) γίνεται στερεό,
ειδικά αφού
έχει χυθεί από
ένα ηφαίστειο |
To Igneous
(pou schimatízetai ótan eínai vrachódes) schimatízetai ótan to mágma (lioméno
í ygró ylikó pou vrísketai káto apó tin epifáneia tis gis) gínetai stereó,
eidiká afoú échei chytheí apó éna ifaísteio |
90 |
火成的,(尤指火山喷出的) |
huǒ chéng
de,(yóu zhǐ huǒshān pēn chū de) |
火成的,(尤指火山喷出的) |
huǒ chéng
de,(yóu zhǐ huǒshān pēn chū de) |
Τεράστιες,
(ιδιαίτερα
ηφαιστειακές
εκτοξεύσεις) |
Terásties,
(idiaítera ifaisteiakés ektoxéfseis) |
91 |
ignite (formal) to start to burn; to make
sth start to burn |
ignite
(formal) to start to burn; to make sth start to burn |
点燃(正式)开始燃烧;使...开始燃烧 |
diǎnrán
(zhèngshì) kāishǐ ránshāo; shǐ... Kāishǐ
ránshāo |
Αναφλέξτε
(επίσημη) για να
αρχίσετε να
καίτε, για να
κάνετε το sth να
αρχίσει να
καίει |
Anafléxte
(epísimi) gia na archísete na kaíte, gia na kánete to sth na archísei na
kaíei |
92 |
使)燃烧,着火;点燃 |
shǐ)
ránshāo, zháohuǒ; diǎnrán |
使)燃烧,着火;点燃 |
shǐ)
ránshāo, zháohuǒ; diǎnrán |
Εγγραφείτε,
αναφλέξτε,
αναφλέξτε |
Engrafeíte,
anafléxte, anafléxte |
93 |
Gas ignites
very easily. |
Gas ignites
very easily. |
气体非常容易点燃。 |
qìtǐ
fēicháng róngyì diǎnrán. |
Το
αέριο
αναφλέγεται
πολύ εύκολα. |
To aério
anaflégetai polý éfkola. |
94 |
汽油易燃 |
Qìyóu yì rán |
汽油易燃 |
Qìyóu yì rán |
Βενζίνη
εύφλεκτη |
Venzíni
éfflekti |
95 |
(figurative)
Tempers ignited when the whole family spent Christmas together. |
(figurative)
Tempers ignited when the whole family spent Christmas together. |
(比喻)当全家人一起度过圣诞节时,脾气就会点燃。 |
(bǐyù)
dāng quánjiā rén yīqǐ dùguò shèngdàn jié shí, píqì jiù
huì diǎnrán. |
(εικονιστικά)
Οι θεραπείες
αναφλέγονται
όταν όλη η
οικογένεια
περάσει τα
Χριστούγεννα
μαζί. |
(eikonistiká)
Oi therapeíes anaflégontai ótan óli i oikogéneia perásei ta Christoúgenna
mazí. |
96 |
全家凑到一起度圣诞节,大家心里都十分激动 |
Quánjiā
còu dào yīqǐ dù shèngdàn jié, dàjiā xīnlǐ dōu
shífēn jīdòng |
全家凑到一起度圣诞节,大家心里都十分激动 |
Quánjiā
còu dào yīqǐ dù shèngdàn jié, dàjiā xīnlǐ dōu
shífēn jīdòng |
Όλη η
οικογένεια
συγκεντρώθηκε
για τα
Χριστούγεννα,
όλοι ήταν πολύ
ενθουσιασμένοι |
Óli i
oikogéneia synkentróthike gia ta Christoúgenna, óloi ítan polý
enthousiasménoi |
97 |
Flames melted
a lead.pipe and ignited
leaking gas. |
Flames melted
a lead.Pipe and ignited leaking gas. |
火焰熔化了铅管,并点燃了泄漏的气体。 |
huǒyàn
rónghuàle qiān guǎn, bìng diǎnránle xièlòu de qìtǐ. |
Οι
φλόγες
λειώνουν ένα lead.pipe
και
αναφλέγονται
διαρροή
αερίου. |
Oi flóges
leiónoun éna lead.pipe kai anaflégontai diarroí aeríou. |
98 |
火焰熔化了一段铅管,燃着了漏出来的煤气 |
Huǒyàn
rónghuàle yīduàn qiān guǎn, ránzhele lòu chūlái de méiqì |
火焰熔化了一段铅管,燃着了漏出来的煤气 |
Huǒyàn
rónghuàle yīduàn qiān guǎn, ránzhele lòu chūlái de méiqì |
Η
φλόγα τήκωσε
ένα τμήμα του
σωλήνα
μολύβδου και ανάφλεξε
το διαρρέον
αέριο. |
I flóga tíkose
éna tmíma tou solína molývdou kai anáflexe to diarréon aério. |
99 |
(figurative)
his .words ignited their anger. |
(figurative)
his.Words ignited their anger. |
(比喻)他的。言论点燃了他们的愤怒。 |
(bǐyù)
tā de. Yánlùn diǎnránle tāmen de fènnù. |
(εικονιστική)
οι λέξεις του
ανάφλεξαν την
οργή τους. |
(eikonistikí)
oi léxeis tou anáflexan tin orgí tous. |
100 |
他的话引发了他们的怒火 |
Tā dehuà
yǐnfāle tāmen de nùhuǒ |
他的话引发了他们的怒火 |
Tā dehuà
yǐnfāle tāmen de nùhuǒ |
Τα
λόγια του
πυροδότησαν
την οργή τους |
Ta lógia tou
pyrodótisan tin orgí tous |
|
ignition the electrical system of a vehicle that makes the fuel begin
to bum to start the engine; the place in a vehicle where you start this
system |
ignition the
electrical system of a vehicle that makes the fuel begin to bum to start the
engine; the place in a vehicle where you start this system |
点燃车辆的电气系统,使燃料开始燃烧以启动发动机;在您启动此系统的车辆中的位置 |
diǎnrán
chēliàng de diànqì xìtǒng, shǐ ránliào kāishǐ
ránshāo yǐ qǐdòng fādòngjī; zài nín qǐdòng
cǐ xìtǒng de chēliàng zhōng de wèizhì |
Το
ηλεκτρικό
σύστημα ενός
οχήματος που
κάνει το καύσιμο
να ξεκινά για
να ξεκινήσει ο
κινητήρας · η θέση
σε ένα όχημα
όπου ξεκινάτε
αυτό το
σύστημα |
To ilektrikó
sýstima enós ochímatos pou kánei to káfsimo na xekiná gia na xekinísei o
kinitíras : i thési se éna óchima ópou xekináte aftó to sýstima |
102 |
点火装置;点火幵关 |
diǎnhuǒ
zhuāngzhì; diǎnhuǒ jiān guān |
点火装置;点火幵关 |
diǎnhuǒ
zhuāngzhì; diǎnhuǒ jiān guān |
Διάταξη
ανάφλεξης |
Diátaxi
anáflexis |
103 |
to turn the ignition on/off |
to turn the
ignition on/off |
打开/关闭点火开关 |
dǎkāi/guānbì
diǎnhuǒ kāiguān |
Για να
ενεργοποιήσετε
/
απενεργοποιήσετε
την ανάφλεξη |
Gia na
energopoiísete / apenergopoiísete tin anáflexi |
104 |
打开/关上点火开关 |
dǎkāi/guānshàng
diǎnhuǒ kāiguān |
打开/关上点火开关 |
dǎkāi/guānshàng
diǎnhuǒ kāiguān |
Ενεργοποιήστε
/
απενεργοποιήστε
την ανάφλεξη |
Energopoiíste
/ apenergopoiíste tin anáflexi |
105 |
打開/關閉點火開關 |
dǎkāi/guānbì
diǎnhuǒ kāiguān |
打开/关闭点火开关 |
dǎkāi/guānbì
diǎnhuǒ kāiguān |
Ενεργοποιήστε
/
απενεργοποιήστε
την ανάφλεξη |
Energopoiíste
/ apenergopoiíste tin anáflexi |
106 |
to put the key
in the ignition |
To put the key
in the ignition |
把钥匙放在点火器上 |
Bǎ yàoshi
fàng zài diǎnhuǒ qì shàng |
Για να
βάλετε το
κλειδί στην
ανάφλεξη |
Gia na válete
to kleidí stin anáflexi |
107 |
把钥匙插进点火开关 |
bǎ yàoshi
chā jìn diǎnhuǒ kāiguān |
把钥匙插进点火开关 |
bǎ yàoshi
chā jìn diǎnhuǒ kāiguān |
Εισάγετε
το κλειδί στο
διακόπτη
ανάφλεξης |
Eiságete to
kleidí sto diakópti anáflexis |
108 |
picture page
R001 |
picture page
R001 |
图片页面R001 |
túpiàn yèmiàn
R001 |
Εικόνα
σελίδα R001 |
Eikóna selída
R001 |
109 |
({technical) the action
of starting to bum or of making sth burn |
({technical)
the action of starting to bum or of making sth burn |
({技术)开始闷烧或烧伤的行为 |
({jìshù)
kāishǐ mēn shāo huò shāoshāng de xíngwéi |
({τεχνική)
τη δράση του να
αρχίσει να
καταιγίδα ή να κάνει
sth καύση |
({technikí) ti
drási tou na archísei na kataigída í na kánei sth káfsi |
110 |
着火;点火;点燃 |
zháohuǒ;
diǎnhuǒ; diǎnrán |
着火;点火;点燃 |
zháohuǒ;
diǎnhuǒ; diǎnrán |
Φωτιά,
ανάφλεξη,
ανάφλεξη |
Fotiá,
anáflexi, anáflexi |
111 |
The flames
spread to all parts of the house within minutes of ignition. |
The flames
spread to all parts of the house within minutes of ignition. |
火焰在点火几分钟内蔓延到房子的所有部分。 |
huǒyàn
zài diǎnhuǒ jǐ fēnzhōng nèi mànyán dào fángzi de
suǒyǒu bùfèn. |
Οι
φλόγες
εξαπλώθηκαν
σε όλα τα μέρη
του σπιτιού μέσα
σε λίγα λεπτά
από την
ανάφλεξη. |
Oi flóges
exaplóthikan se óla ta méri tou spitioú mésa se líga leptá apó tin anáflexi. |
112 |
着火后几分钟火焰就蔓延到房子的各个部分 |
Zháohuǒ
hòu jǐ fēnzhōng huǒyàn jiù mànyán dào fángzi de gège
bùfèn |
着火后几分钟火焰就蔓延到房子的各个部分 |
Zháohuǒ
hòu jǐ fēnzhōng huǒyàn jiù mànyán dào fángzi de gège
bùfèn |
Λίγα
λεπτά μετά τη
φωτιά, η φλόγα
εξαπλώθηκε σε
όλα τα μέρη του
σπιτιού. |
Líga leptá
metá ti fotiá, i flóga exaplóthike se óla ta méri tou spitioú. |
113 |
ignition key a key used to start the engine of a vehicle |
ignition key a
key used to start the engine of a vehicle |
点火钥匙用于启动车辆发动机的钥匙 |
diǎnhuǒ
yàoshi yòng yú qǐdòngchēliàng fādòngjī de yàoshi |
Κλειδί
ανάφλεξης ένα
κλειδί που
χρησιμοποιείται
για την
εκκίνηση του
κινητήρα ενός
οχήματος |
Kleidí
anáflexis éna kleidí pou chrisimopoieítai gia tin ekkínisi tou kinitíra enós
ochímatos |
114 |
(机动车的)点火开关钥匙 |
(jī
dòngchē de) diǎnhuǒ kāiguān yàoshi |
(机动车的)点火开关钥匙 |
(jī dòng
chē de) diǎnhuǒ kāiguān yàoshi |
Πλήκτρο
διακόπτη
ανάφλεξης |
Plíktro
diakópti anáflexis |
115 |
ignoble (formal) not good or honest; that shouid make you feel shame |
ignoble
(formal) not good or honest; that shouid make you feel shame |
卑鄙的(正式的)不善良或诚实;那个让你感到羞耻的人 |
bēibǐ
de (zhèngshì de) bù shànliáng huò chéngshí; nàgè ràng nǐ gǎndào
xiūchǐ de rén |
Απαράδεκτο
(τυπικό) όχι
καλό ή
ειλικρινές ·
αυτό το shouid σας
κάνει να
νιώθετε
ντροπή |
Aparádekto
(typikó) óchi kaló í eilikrinés : aftó to shouid sas kánei na nióthete ntropí |
116 |
卑劣的;不诚实的;不光彩的 |
bēiliè
de; bù chéngshí de; bù guāngcǎi de |
卑劣的;不诚实的;不光彩的 |
bēiliè
de; bù chéngshí de; bù guāngcǎi de |
Αξιόπιστος,
ανέντιμος,
ντροπιασμένος |
Axiópistos,
anéntimos, ntropiasménos |
117 |
卑鄙的(正式的)不善良或誠實;
那個讓你感到羞恥的人 |
bēibǐ
de (zhèngshì de) bù shànliáng huò chéngshí; nàgè ràng nǐ gǎndào
xiūchǐ de rén |
卑鄙的(正式的)不善良或诚实;那个让你感到羞耻的人 |
bēibǐ
de (zhèngshì de) bù shànliáng huò chéngshí; nàgè ràng nǐ gǎndào
xiūchǐ de rén |
Πνευματικό
(επίσημο) όχι
είδος ή
ειλικρινής,
αυτός που σε
κάνει να
αισθάνεστε
ντροπιασμένος |
Pnevmatikó
(epísimo) óchi eídos í eilikrinís, aftós pou se kánei na aistháneste
ntropiasménos |
118 |
synonym base |
synonym base |
同义词基础 |
tóngyìcí
jīchǔ |
Βάση
συνωνύμων |
Vási synonýmon |
119 |
ignoble
thoughts |
ignoble
thoughts |
卑鄙的想法 |
bēibǐ
de xiǎngfǎ |
Ignorable
σκέψεις |
Ignorable
sképseis |
120 |
可耻的想法 |
kěchǐ
de xiǎngfǎ |
可耻的想法 |
kěchǐ
de xiǎngfǎ |
Ντροπή
σκέψεις |
Ntropí
sképseis |
121 |
卑鄙的想法 |
bēibǐ
de xiǎngfǎ |
卑鄙的想法 |
bēibǐ
de xiǎngfǎ |
Κακή
σκέψη |
Kakí sképsi |
122 |
an ignoble
person |
an ignoble
person |
一个卑鄙的人 |
yīgè
bēibǐ de rén |
Ένα
απαίσιο
πρόσωπο |
Éna apaísio
prósopo |
123 |
卑鄙的人 |
bēibǐ
de rén |
卑鄙的人 |
bēibǐ
de rén |
Αξιόπιστο
άτομο |
Axiópisto
átomo |
124 |
opposé noble |
opposé noble |
反对高贵 |
fǎnduì
gāoguì |
Απέναντι
ευγενής |
Apénanti
evgenís |
125 |
ignominious (formal) that makes, or should
make, you feel ashamed |
ignominious
(formal) that makes, or should make, you feel ashamed |
使你感到羞耻的可耻(正式) |
shǐ
nǐ gǎndào xiūchǐ de kěchǐ (zhèngshì) |
Ignominious
(επίσημη) που
κάνει, ή θα
πρέπει να
κάνετε, να αισθάνεστε
ντροπιασμένοι |
Ignominious
(epísimi) pou kánei, í tha prépei na kánete, na aistháneste ntropiasménoi |
126 |
耻辱囟;可耻的;不光彩的 |
chǐrǔ
xìn; kěchǐ de; bù guāngcǎi de |
耻辱囟;可耻的;不光彩的 |
chǐrǔ
xìn; kěchǐ de; bù guāngcǎi de |
Ντροπή,
ντροπή, ντροπή |
Ntropí,
ntropí, ntropí |
127 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Συνώνυμο |
Synónymo |
128 |
disgraceful, |
disgraceful, |
可耻, |
kěchǐ, |
Ντροπή, |
Ntropí, |
129 |
humiliating |
humiliating |
羞辱 |
xiūrù |
Ταπεινωτικό |
Tapeinotikó |
130 |
an ignominious
defeat |
an ignominious
defeat |
一场可耻的失败 |
yī
chǎng kěchǐ de shībài |
Μια
απερίσκεπτη
ήττα |
Mia
aperískepti ítta |
131 |
一場可恥的失敗 |
yīchǎng
kěchǐ de shībài |
一场可耻的失败 |
yī
chǎng kěchǐ de shībài |
μια
επαίσχυντη
ήττα |
mia
epaíschynti ítta |
132 |
可耻的失敗 |
kěchǐ
de shībài |
可耻的失败 |
kěchǐ
de shībài |
Ντροπή
αποτυχία |
Ntropí
apotychía |
133 |
He made one
mistake and his career came to an end |
He made one
mistake and his career came to an end |
他犯了一个错误,他的职业生涯结束了 |
tā fànle
yīgè cuòwù, tā de zhíyè shēngyá jiéshùle |
Έκανε
ένα λάθος και η
καριέρα του
έληξε |
Ékane éna
láthos kai i kariéra tou élixe |
134 |
他犯了一个错误,他的事业就很不体面地结束了 |
tā fànle
yīgè cuòwù, tā de shìyè jiù hěn bù tǐmiàn de jiéshùle |
他犯了一个错误,他的事业就很不体面地结束了 |
tā fànle
yīgè cuòwù, tā de shìyè jiù hěn bù tǐmiàn de jiéshùle |
Έκανε
ένα λάθος και η
καριέρα του
τελείωσε με
ντροπή. |
Ékane éna
láthos kai i kariéra tou teleíose me ntropí. |
135 |
ignominiously |
ignominiously |
可耻 |
kěchǐ |
Εξαιρετικά |
Exairetiká |
136 |
ignominy (formal) public shame and loss of
honour |
ignominy
(formal) public shame and loss of honour |
耻辱(正式)公众羞耻和丧失荣誉 |
chǐrǔ
(zhèngshì) gōngzhòng xiūchǐ hé sàngshī róngyù |
Ignominy
(επίσημη)
δημόσια
ντροπή και
απώλεια τιμής |
Ignominy
(epísimi) dimósia ntropí kai apóleia timís |
137 |
公开的缸辱;不名誉 |
gōngkāi
de gāng rǔ; bù míngyù |
公开的缸辱;不名誉 |
gōngkāi
de gāng rǔ; bù míngyù |
Ανοίξτε
την προσβολή
και την
ασέβεια |
Anoíxte tin
prosvolí kai tin aséveia |
138 |
synonym
disgrace |
synonym
disgrace |
同义词耻辱 |
tóngyìcí
chǐrǔ |
Σύνολο
ντροπή |
Sýnolo ntropí |
139 |
They suffered
the ignominy of defeat |
They suffered
the ignominy of defeat |
他们遭受了失败的耻辱 |
tāmen
zāoshòule shībài de chǐrǔ |
Υποβλήθηκαν
στην
αγανάκτηση
της ήττας |
Ypovlíthikan
stin aganáktisi tis íttas |
140 |
他们蒙受了失败的耻辱 |
tāmen
méngshòule shībài de chǐrǔ |
他们蒙受了失败的耻辱 |
tāmen
méngshòule shībài de chǐrǔ |
Έχουν
υποστεί την
ντροπή της
αποτυχίας |
Échoun yposteí
tin ntropí tis apotychías |
141 |
他們遭受了失敗的恥辱 |
tāmen
zāoshòule shībài de chǐrǔ |
他们遭受了失败的耻辱 |
tāmen
zāoshòule shībài de chǐrǔ |
Υποβλήθηκαν
σε μια ντροπή
της αποτυχίας |
Ypovlíthikan
se mia ntropí tis apotychías |
142 |
ignoramus a person who does not have much
knowledge |
ignoramus a
person who does not have much knowledge |
无知的人是一个没有太多知识的人 |
wúzhī de
rén shì yīgè méiyǒu tài duō zhīshì de rén |
Ignoramus ένα
άτομο που δεν
έχει πολλή
γνώση |
Ignoramus éna
átomo pou den échei pollí gnósi |
143 |
无知识的人 |
wúzhīshì
de rén |
无知识的人 |
wúzhīshì
de rén |
Μη
ενημερωμένο
άτομο |
Mi enimeroméno
átomo |
144 |
When it comes
to music, I'm a complete ignoramus. |
When it comes
to music, I'm a complete ignoramus. |
谈到音乐,我是一个完全无知的人。 |
tán dào
yīnyuè, wǒ shì yīgè wánquán wúzhī de rén. |
Όταν
πρόκειται για
τη μουσική,
είμαι πλήρης
άγνοια. |
Ótan prókeitai
gia ti mousikí, eímai plíris ágnoia. |
145 |
说到音乐,我完全是个门外汉 |
Shuō dào
yīnyuè, wǒ wánquán shìgè ménwàihàn |
说到音乐,我完全是个门外汉 |
Shuō dào
yīnyuè, wǒ wánquán shìgè ménwàihàn |
Όταν
πρόκειται για
μουσική, είμαι
εντελώς
λαϊκός. |
Ótan prókeitai
gia mousikí, eímai entelós laïkós. |
146 |
談到音樂,我是一個完全無知的人 |
tán dào
yīnyuè, wǒ shì yīgè wánquán wúzhī de rén |
谈到音乐,我是一个完全无知的人 |
tán dào
yīnyuè, wǒ shì yīgè wánquán wúzhī de rén |
Όταν
πρόκειται για
τη μουσική,
είμαι εντελώς
ανίδεος. |
Ótan prókeitai
gia ti mousikí, eímai entelós anídeos. |
147 |
ignorance 〜(of/about sth) a lack of knowledge
or information about sth |
ignorance
〜(of/about sth) a lack of knowledge or information about sth |
无知〜(某事物)缺乏关于......的知识或信息 |
wúzhī〜(mǒu
shìwù) quēfá guānyú...... De zhīshì huò xìnxī |
Άγνοια
~ (του / about sth) έλλειψη
γνώσης ή
πληροφόρησης
σχετικά με το sth |
Ágnoia ~ (tou
/ about sth) élleipsi gnósis í plirofórisis schetiká me to sth |
148 |
无知 |
wúzhī |
无知 |
wúzhī |
Άγνοια |
Ágnoia |
149 |
wide spread
ignorance of/about the disease |
wide spread
ignorance of/about the disease |
广泛传播对疾病的无知 |
guǎngfàn
chuánbò duì jíbìng de wúzhī |
Ευρεία
εξάπλωση της
άγνοιας / της
νόσου |
Evreía
exáplosi tis ágnoias / tis nósou |
150 |
对这和疾病的普蠢不了解 |
duì zhè hé
jíbìng de pǔ chǔn bù liǎojiě |
对这和疾病的普蠢不了解 |
duì zhè hé
jíbìng de pǔ chǔn bù liǎojiě |
Δεν
καταλαβαίνω
αυτό και την
ανοησία της
νόσου. |
Den
katalavaíno aftó kai tin anoisía tis nósou. |
151 |
廣泛傳播對疾病的無知 |
guǎngfàn
chuánbò duì jíbìng de wúzhī |
广泛传播对疾病的无知 |
guǎngfàn
chuánbò duì jíbìng de wúzhī |
Διαδεδομένη
άγνοια της
νόσου |
Diadedoméni
ágnoia tis nósou |
152 |
They fought a
long battle against prejudice and ignorance. |
They fought a
long battle against prejudice and ignorance. |
他们与偏见和无知进行了长期斗争。 |
tāmen
yǔ piānjiàn hé wúzhī jìnxíngle chángqí dòuzhēng. |
Πάλεψαν
μια μακρά μάχη
κατά της
προκατάληψης
και της
άγνοιας. |
Pálepsan mia
makrá máchi katá tis prokatálipsis kai tis ágnoias. |
153 |
他们同偏见与无知进行了长期的斗争 |
Tāmen
tóng piānjiàn yǔ wúzhī jìnxíngle chángqí de dòuzhēng |
他们同偏见与无知进行了长期的斗争 |
Tāmen
tóng piānjiàn yǔ wúzhī jìnxíngle chángqí de dòuzhēng |
Έχουν
μακρύ αγώνα με
προκαταλήψεις
και άγνοια |
Échoun makrý
agóna me prokatalípseis kai ágnoia |
154 |
他們與偏見和無知進行了長期鬥爭。 |
tāmen
yǔ piānjiàn hé wúzhī jìnxíngle chángqí dòuzhēng. |
他们与偏见和无知进行了长期斗争。 |
tāmen
yǔ piānjiàn hé wúzhī jìnxíngle chángqí dòuzhēng. |
Έχουν
μακρύ αγώνα με
προκαταλήψεις
και άγνοια. |
Échoun makrý
agóna me prokatalípseis kai ágnoia. |
155 |
She was kept in ignorance of her husband's
activities |
She was kept
in ignorance of her husband's activities |
她一直无视丈夫的活动 |
Tā
yīzhí wúshì zhàngfū de huódòng |
Έμεινε
άγνοια για τις
δραστηριότητες
του συζύγου
της |
Émeine ágnoia
gia tis drastiriótites tou syzýgou tis |
156 |
关于丈夫的活动,她一直蒙在鼓里 |
guānyú
zhàngfū de huódòng, tā yīzhí méng zài gǔ lǐ |
关于丈夫的活动,她一直蒙在鼓里 |
guānyú
zhàngfū de huódòng, tā yīzhí méng zài gǔ lǐ |
Έχει
βρεθεί στο
σκοτάδι για
τις
δραστηριότητες
του συζύγου
της. |
Échei vretheí
sto skotádi gia tis drastiriótites tou syzýgou tis. |
157 |
Children often
behave badly out of/through
ignorance |
Children often
behave badly out of/through ignorance |
儿童往往表现得很糟糕/无知 |
értóng
wǎngwǎng biǎoxiàn dé hěn zāogāo/wúzhī |
Τα
παιδιά συχνά
συμπεριφέρονται
άσχημα από /
μέσα από την
άγνοια |
Ta paidiá
sychná symperiférontai áschima apó / mésa apó tin ágnoia |
158 |
儿童往往出于无知而不守规矩 |
értóng
wǎngwǎng chū yú wúzhī ér bù shǒu guījǔ |
儿童往往出于无知而不守规矩 |
értóng
wǎngwǎng chū yú wúzhī ér bù shǒu guījǔ |
Τα
παιδιά είναι
συχνά άγνοια
και απείθαρχα |
Ta paidiá
eínai sychná ágnoia kai apeítharcha |
159 |
兒童往往表現得很糟糕/無知 |
értóng
wǎngwǎng biǎoxiàn dé hěn zāogāo/wúzhī |
儿童往往表现得很糟糕/无知 |
értóng
wǎngwǎng biǎoxiàn dé hěn zāogāo/wúzhī |
Τα
παιδιά
τείνουν να
συμπεριφέρονται
άσχημα / άγνοια |
Ta paidiá
teínoun na symperiférontai áschima / ágnoia |
160 |
ignorance is bliss (saying) if you do not know about sth, you cannot worry about it |
ignorance is
bliss (saying) if you do not know about sth, you cannot worry about it |
无知是幸福(说)如果你不知道某事,你就不用担心 |
wúzhīshì
xìngfú (shuō) rúguǒ nǐ bù zhīdào mǒu shì, nǐ
jiù bùyòng dānxīn |
Η
άγνοια είναι
ευτυχία
(λέγοντας) αν
δεν ξέρετε για
το sth, δεν
μπορείτε να
ανησυχείτε
για αυτό |
I ágnoia eínai
eftychía (légontas) an den xérete gia to sth, den boreíte na anisycheíte gia
aftó |
161 |
无知是福;不知道心不烦 |
wúzhī shì
fú; bù zhīdào xīn bù fán |
无知是福;不知道心不烦 |
wúzhī shì
fú; bù zhīdào xīn bù fán |
Η
άγνοια είναι
μια ευλογία,
δεν ξέρω αν η
καρδιά μου δεν
είναι |
I ágnoia eínai
mia evlogía, den xéro an i kardiá mou den eínai |
162 |
Some doctors
believe ignorance is bliss and don’t give their patients all the facts |
Some doctors
believe ignorance is bliss and don’t give their patients all the facts |
一些医生认为无知是幸福,并没有给他们的病人所有的事实 |
yīxiē
yīshēng rènwéi wúzhī shì xìngfú, bìng méiyǒu gěi
tāmen de bìngrén suǒyǒu de shìshí |
Μερικοί
γιατροί
πιστεύουν ότι
η άγνοια είναι
ευτυχία και
δεν δίνουν
στους
ασθενείς τους
όλα τα γεγονότα |
Merikoí
giatroí pistévoun óti i ágnoia eínai eftychía kai den dínoun stous astheneís
tous óla ta gegonóta |
163 |
有些医生认为无知是福,因此不向病人透露全部病情 |
yǒuxiē
yīshēng rènwéi wúzhī shì fú, yīncǐ bù xiàng bìngrén
tòulù quánbù bìngqíng |
有些医生认为无知是福,因此不向病人透露全部病情 |
yǒuxiē
yīshēng rènwéi wúzhī shì fú, yīncǐ bù xiàng bìngrén
tòulù quánbù bìngqíng |
Μερικοί
γιατροί
πιστεύουν ότι
η άγνοια είναι
μια ευλογία,
έτσι δεν
αποκαλύπτουν
όλες τις
συνθήκες στον
ασθενή. |
Merikoí
giatroí pistévoun óti i ágnoia eínai mia evlogía, étsi den apokalýptoun óles
tis synthíkes ston asthení. |
164 |
ignorant ~ (of/about sth) lacking knowledge or information about sth; not educated |
ignorant ~
(of/about sth) lacking knowledge or information about sth; not educated |
无知〜(某事物)缺乏关于......的知识或信息;没有受过教育 |
wúzhī〜(mǒu
shìwù) quēfá guānyú...... De zhī shì huò xìnxī;
méiyǒu shòuguò jiàoyù |
Ignorant ~ (του
/ about sth) που δεν
έχουν γνώση ή
πληροφορίες
σχετικά με το sth ·
δεν είναι
μορφωμένοι |
Ignorant ~
(tou / about sth) pou den échoun gnósi í pliroforíes schetiká me to sth : den
eínai morfoménoi |
165 |
(对某事物)不了解的;无知的;愚昧的;无学识的 |
(duì mǒu
shìwù) bù liǎojiě de; wúzhī de; yúmèi de; wú xuéshì de |
(对某事物)不了解的;无知的;愚昧的;无学识的 |
(duì mǒu
shìwù) bù liǎojiě de; wúzhī de; yúmèi de; wú xuéshì de |
Μη
γνωρίζοντας
(για κάτι),
άγνοια, άγνοια,
ακαδημαϊκή |
Mi gnorízontas
(gia káti), ágnoia, ágnoia, akadimaïkí |
166 |
an ignorant person/question |
an ignorant
person/question |
一个无知的人/问题 |
yīgè
wúzhī de rén/wèntí |
Ένα
άγνωστο
πρόσωπο /
ερώτηση |
Éna ágnosto
prósopo / erótisi |
167 |
一個無知的人/問題 |
yīgè
wúzhī de rén/wèntí |
一个无知的人/问题 |
yīgè
wúzhī de rén/wèntí |
Ένα
άγνωστο
πρόσωπο /
ερώτηση |
Éna ágnosto
prósopo / erótisi |
168 |
无知的人/提问 |
wúzhī de
rén/tíwèn |
无知的人/提问 |
wúzhī de
rén/tíwèn |
Άγνωστο
άτομο / ερώτηση |
Ágnosto átomo
/ erótisi |
169 |
He's ignorant about modern technology• |
He's ignorant
about modern technology• |
他对现代技术一无所知• |
tā duì
xiàndài jìshù yī wú suǒ zhī• |
Είναι
άγνοια για τη
σύγχρονη
τεχνολογία • |
Eínai ágnoia
gia ti sýnchroni technología • |
171 |
他对现代科技一无所知 |
tā duì
xiàndài kējì yī wú suǒ zhī |
他对现代科技一无所知 |
tā duì
xiàndài kējì yī wú suǒ zhī |
Δεν
γνωρίζει
τίποτα για τη
σύγχρονη
τεχνολογία |
Den gnorízei
típota gia ti sýnchroni technología |
172 |
他對現代技術一無所知 |
tā duì
xiàndài jìshù yī wú suǒ zhī |
他对现代技术一无所知 |
tā duì
xiàndài jìshù yī wú suǒ zhī |
Δεν
γνωρίζει
τίποτα για τη
σύγχρονη
τεχνολογία |
Den gnorízei
típota gia ti sýnchroni technología |
173 |
At that time I was ignorant of events going on elsewhere. |
At that time I
was ignorant of events going on elsewhere. |
那时我不知道其他地方发生的事情。 |
nà shí wǒ
bù zhīdào qítā dìfāng fāshēng de shìqíng. |
Εκείνη
την εποχή
αγνοούσα τα
γεγονότα που
συνέβαιναν
αλλού. |
Ekeíni tin
epochí agnooúsa ta gegonóta pou synévainan alloú. |
174 |
那时我并不了解其他地方发生的事情 |
Nà shí wǒ
bìng bù liǎojiě qítā dìfāng fāshēng de shìqíng |
那时我并不了解其他地方发生的事情 |
Nà shí wǒ
bìng bù liǎojiě qítā dìfāng fāshēng de shìqíng |
Δεν
ήξερα τι
συνέβη σε άλλα
μέρη τότε. |
Den íxera ti
synévi se álla méri tóte. |
175 |
那時我不知道其他地方發生的事情 |
nà shí wǒ
bù zhīdào qítā dìfāng fāshēng de shìqíng |
那时我不知道其他地方发生的事情 |
nà shí wǒ
bù zhīdào qítā dìfāng fāshēng de shìqíng |
Δεν
ήξερα τι
συνέβη σε άλλα
μέρη τότε. |
Den íxera ti
synévi se álla méri tóte. |
176 |
Never make
your students feel ignorant. |
Never make
your students feel ignorant. |
永远不要让你的学生感到无知。 |
yǒngyuǎn
bùyào ràng nǐ de xuéshēng gǎndào wúzhī. |
Ποτέ
μην κάνετε
τους μαθητές
σας να
αισθάνονται άγνοια. |
Poté min
kánete tous mathités sas na aisthánontai ágnoia. |
177 |
千万别让你的学生感到自己一无所知 |
Qiān wàn
bié ràng nǐ de xuéshēng gǎndào zìjǐ yī wú suǒ
zhī |
千万别让你的学生感到自己一无所知 |
Qiān wàn
bié ràng nǐ de xuéshēng gǎndào zìjǐ yī wú suǒ
zhī |
Μην
αφήστε τους
μαθητές σας να
αισθάνονται
ότι δεν
γνωρίζουν
τίποτα γι 'αυτό. |
Min afíste
tous mathités sas na aisthánontai óti den gnorízoun típota gi 'aftó. |
178 |
(informal)
with very bad manners |
(informal)
with very bad manners |
(非正式的)举止非常糟糕 |
(fēi
zhèngshì de) jǔzhǐ fēicháng zāogāo |
(άτυπη)
με πολύ κακούς
τρόπους |
(átypi) me
polý kakoús trópous |
179 |
很无札的;十分不懂规矩巍运的 |
hěn wú
zhá de; shífēn bù dǒng guījǔ wēi yùn de |
很无札的;十分不懂规矩巍运的 |
hěn wú
zhá de; shífēn bù dǒng guījǔ wēi yùn de |
Πολύ
απίστευτο,
πολύ
απείθαρχο |
Polý
apístefto, polý apeítharcho |
180 |
(非正式的)舉止非常糟糕 |
(fēi
zhèngshì de) jǔzhǐ fēicháng zāogāo |
(非正式的)举止非常糟糕 |
(fēi
zhèngshì de) jǔzhǐ fēicháng zāogāo |
(άτυπη)
συμπεριφορά
είναι πολύ
κακή |
(átypi)
symperiforá eínai polý kakí |
181 |
synonym
uncouth |
synonym
uncouth |
同义词粗鲁 |
tóngyìcí
cūlǔ |
Συνώνυμο
uncouth |
Synónymo
uncouth |
182 |
a rude,
ignorant person |
a rude,
ignorant person |
一个粗鲁,无知的人 |
yīgè
cūlǔ, wúzhī de rén |
ένα
αγενές, άγνοια
πρόσωπο |
éna agenés,
ágnoia prósopo |
183 |
粗鲁无礼的人 |
cūlǔ
wú lǐ de rén |
粗鲁无礼的人 |
cūlǔ
wú lǐ de rén |
Άγρια
και αγενής |
Ágria kai
agenís |
184 |
一個粗魯,無知的人 |
yīgè
cūlǔ, wú zhī de rén |
一个粗鲁,无知的人 |
yīgè
cūlǔ, wúzhī de rén |
ένα
αγενές, άγνοια
πρόσωπο |
éna agenés,
ágnoia prósopo |
185 |
ignorantly |
ignorantly |
无知 |
wú zhī |
Εξωφρενικά |
Exofreniká |
186 |
ignore to pay no attention to sth |
ignore to pay
no attention to sth |
忽略不注意某事 |
hūlüè bù
zhùyì mǒu shì |
Αγνοήστε
να μην δώσετε
προσοχή στο sth |
Agnoíste na
min dósete prosochí sto sth |
187 |
忽视;对…不予理会 |
hūshì;
duì…bù yǔ lǐhuì |
忽视;对......不予理会 |
hūshì;
duì...... Bù yǔ lǐhuì |
Παραμέληση |
Paramélisi |
188 |
synonym
disregard |
synonym
disregard |
同义词无视 |
tóngyìcí wúshì |
Αγνοήστε
το συνώνυμο |
Agnoíste to
synónymo |
189 |
He ignored all
the 'No Smoking' signs and lit up a cigarette. |
He ignored all
the'No Smoking' signs and lit up a cigarette. |
他忽略了所有“禁止吸烟”的标志并点燃了一支烟。 |
tā
hūlüèle suǒyǒu “jìnzhǐ xīyān” de biāozhì
bìng diǎnránle yī zhī yān. |
Εξέγερσε
όλα τα σημάδια
«μη
καπνίσματος»
και ανάβει ένα
τσιγάρο. |
Exégerse óla
ta simádia «mi kapnísmatos» kai anávei éna tsigáro. |
190 |
他无视所有'禁止吸烟'的警示,点了香烟 |
Tā wúshì
suǒyǒu'jìnzhǐ xīyān'de jǐngshì, diǎnle
xiāngyān |
他无视所有
'禁止吸烟'
的警示,点了香烟 |
Tā wúshì
suǒyǒu'jìnzhǐ xīyān' de jǐngshì, diǎnle
xiāngyān |
Αγνόησε
όλες τις
προειδοποιήσεις
για το «μη καπνίσματος»
και διέταξε τα
τσιγάρα. |
Agnóise óles
tis proeidopoiíseis gia to «mi kapnísmatos» kai diétaxe ta tsigára. |
191 |
I made a suggestion but they chose to ignore it |
I made a
suggestion but they chose to ignore it |
我提出了一个建议,但他们选择忽略它 |
wǒ
tíchūle yīgè jiànyì, dàn tāmen xuǎnzé hūlüè tā |
Έκανα
μια πρόταση
αλλά επέλεξαν
να το
αγνοήσουν |
Ékana mia
prótasi allá epélexan na to agnoísoun |
192 |
我提了个建议,但他们不予理会 |
wǒ tíle
gè jiànyì, dàn tāmen bù yǔ lǐhuì |
我提了个建议,但他们不予理会 |
wǒ tíle
gè jiànyì, dàn tāmen bù yǔ lǐhuì |
Έκανα
μια πρόταση,
αλλά το
αγνόησαν. |
Ékana mia
prótasi, allá to agnóisan. |
193 |
We cannot
afford to ignore their advice. |
We cannot
afford to ignore their advice. |
我们不能忽视他们的建议。 |
wǒmen
bùnéng hūshì tāmen de jiànyì. |
Δεν
μπορούμε να
αγνοήσουμε
τις συμβουλές
τους. |
Den boroúme na
agnoísoume tis symvoulés tous. |
194 |
我们不能不考虑他们的劝告 |
Wǒmen
bùnéng bù kǎolǜ tāmen de quàngào |
我们不能不考虑他们的劝告 |
Wǒmen
bùnéng bù kǎolǜ tāmen de quàngào |
Δεν
μπορούμε παρά
να σκεφτούμε
τις συμβουλές
τους. |
Den boroúme
pará na skeftoúme tis symvoulés tous. |
195 |
我們不能忽視他們的建議 |
wǒmen
bùnéng hūshì tāmen de jiànyì |
我们不能忽视他们的建议 |
wǒmen
bùnéng hūshì tāmen de jiànyì |
Δεν
μπορούμε να
αγνοήσουμε
τις συμβουλές
τους |
Den boroúme na
agnoísoume tis symvoulés tous |
196 |
to pretend
that you have not seen sb or that sb is not there |
to pretend
that you have not seen sb or that sb is not there |
假装你没有见过某人或某人不在那里 |
jiǎzhuāng
nǐ méiyǒu jiànguò mǒu rén huò mǒu rén bùzài nàlǐ |
Για να
προσποιηθείτε
ότι δεν έχετε
δει sb ή ότι sb δεν είναι
εκεί |
Gia na
prospoiitheíte óti den échete dei sb í óti sb den eínai ekeí |
197 |
佯装未见;不予理睬 |
yángzhuāng
wèi jiàn; bù yǔ lǐcǎi |
佯装未见;不予理睬 |
yángzhuāng
wèi jiàn; bù yǔ lǐcǎi |
Ανατρέπονται
· αγνοούνται |
Anatrépontai :
agnooúntai |
198 |
synonym take
no notice of |
synonym take
no notice of |
同义词不注意 |
tóngyìcí bù
zhùyì |
Το
συνώνυμο δεν
λαμβάνει
γνώση |
To synónymo
den lamvánei gnósi |
199 |
She ignored
him and carried on with her work |
She ignored
him and carried on with her work |
她不理睬他并继续她的工作 |
tā bù
lǐcǎi tā bìng jìxù tā de gōngzuò |
Τον
αγνόησε και
συνέχισε με το
έργο της |
Ton agnóise
kai synéchise me to érgo tis |
200 |
他没理他,继续干她的活 |
tā méi
lǐ tā, jìxù gàn tā de huó |
他没理他,继续干她的活 |
tā méi
lǐ tā, jìxù gàn tā de huó |
Τον
αγνόησε και
συνέχισε να
κάνει το έργο
της. |
Ton agnóise
kai synéchise na kánei to érgo tis. |
201 |
她不理睬他並繼續她的工作 |
tā bù
lǐcǎi tā bìng jìxù tā de gōngzuò |
她不理睬他并继续她的工作 |
tā bù
lǐcǎi tā bìng jìxù tā de gōngzuò |
Τον
αγνόησε και
συνέχισε το
έργο της. |
Ton agnóise
kai synéchise to érgo tis. |
202 |
iguana a large tropical
American lizard(a type of reptile) |
iguana a large
tropical American lizard(a type of reptile) |
鬣蜥是一种大型热带美洲蜥蜴(一种爬行动物) |
liè xī
shì yī zhǒng dàxíng rèdài měizhōu xīyì (yī
zhǒng páxíng dòngwù) |
Iguana μια
μεγάλη
τροπική
αμερικανική
σαύρα (ένα
είδος ερπετού) |
Iguana mia
megáli tropikí amerikanikí sávra (éna eídos erpetoú) |
203 |
鬣鳞蜥,鬣蜥(美洲热带大蜥蜴) |
liè lín
xī, liè xī (měizhōu rèdài dà xīyì) |
鬣鳞蜥,鬣蜥(美洲热带大蜥蜴) |
liè lín
xī, liè xī (měizhōu rèdài dà xīyì) |
Iguana, Iguana
(αμερικανική
τροπική σαύρα) |
Iguana, Iguana
(amerikanikí tropikí sávra) |
204 |
iguanodon a large dinosaur |
iguanodon a
large dinosaur |
iguanodon是一种大型恐龙 |
iguanodon shì
yī zhǒng dàxíng kǒnglóng |
Iguanodon
ένας μεγάλος
δεινόσαυρος |
Iguanodon énas
megálos deinósavros |
205 |
禽龙 |
qín lóng |
禽龙 |
qín lóng |
Δράκος
για τα πουλιά |
Drákos gia ta
pouliá |
206 |
iguanodon是一種大型恐龍 |
iguanodon shì
yīzhǒng dàxíng kǒnglóng |
禽龙是一种大型恐龙 |
qín lóng shì
yī zhǒng dàxíng kǒnglóng |
Ο Iguanodon
είναι ένας
μεγάλος
δεινόσαυρος |
O Iguanodon
eínai énas megálos deinósavros |
207 |
ikebana (from Japanese) Japanese flower arranging, that has strict formal rules |
ikebana (from
Japanese) Japanese flower arranging, that has strict formal rules |
ikebana(来自日语)日本插花,有严格的正式规则 |
ikebana(láizì
rìyǔ) rìběn chāhuā, yǒu yángé de zhèngshì guīzé |
Ikebana (από
ιαπωνικά)
Ιαπωνικά
λουλούδια
τακτοποίηση, που
έχει
αυστηρούς
επίσημους
κανόνες |
Ikebana (apó
iaponiká) Iaponiká louloúdia taktopoíisi, pou échei afstiroús epísimous
kanónes |
208 |
(日本)插花艺术,花道 |
(rìběn)
chāhuā yìshù, huādào |
(日本)插花艺术,花道 |
(rìběn)
chāhuā yìshù, huādào |
(Ιαπωνία)
Διακόσμηση
λουλουδιών,
δρόμος
λουλουδιών |
(Iaponía)
Diakósmisi louloudión, drómos louloudión |
209 |
ikebana(來自日語)日本插花,有嚴格的正式規則 |
ikebana(láizì
rìyǔ) rìběn chāhuā, yǒu yángé de zhèngshì guīzé |
插花(来自日语)日本插花,有严格的正式规则 |
chāhuā
(láizì rìyǔ) rìběn chāhuā, yǒu yángé de zhèngshì
guīzé |
Ikebana (από
Ιαπωνικά)
Ιαπωνική
ρύθμιση
λουλουδιών, με
αυστηρούς
επίσημους
κανόνες |
Ikebana (apó
Iaponiká) Iaponikí rýthmisi louloudión, me afstiroús epísimous kanónes |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
ignition |
1014 |
1014 |
iff |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|