A B     G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     lexos
  idiolect 1012 1012 identify card 20000abc        
1 She went through an identity crisis in her teens (was not sure of who she was or of her place in society) She went through an identity crisis in her teens (was not sure of who she was or of her place in society) 她十几岁就经历了身份危机(不确定她是谁或她在社会中的位置) Tā shí jǐ suì jiù jīnglìle shēnfèn wéijī (bù quèdìng tā shì shéi huò tā zài shèhuì zhōng de wèizhì) Ha attraversato una crisi di identità nella sua adolescenza (non era sicura di chi fosse lei o del suo posto nella società)        
2 她在十多岁时经历了一次自我 认同的危机 tā zài shí duō suì shí jīnglìle yīcì zìwǒ rèntóng de wéijī 她在十多岁时经历了一次自我认同的危机 tā zài shí duō suì shí jīnglìle yīcì zìwǒ rèntóng de wéijī Ha sperimentato una crisi di autoidentificazione nella sua adolescenza.        
3 她十几岁就经历了身份危机(不确定她是谁或她在社会中的位置) tā shí jǐ suì jiù jīnglìle shēnfèn wéijī (bù quèdìng tā shì shéi huò tā zài shèhuì zhōng de wèizhì) 她十几岁就经历了身份危机(不确定她是谁或她在社会中的位置) tā shí jǐ suì jiù jīnglìle shēnfèn wéijī (bù quèdìng tā shì shéi huò tā zài shèhuì zhōng de wèizhì) Ha sperimentato una crisi di identità nella sua adolescenza (non è sicuro chi sia o dove si trovi nella società)        
4 the characteristics, feelings or beliefs that distinguish people from others 特征;特有的感觉(或信仰) the characteristics, feelings or beliefs that distinguish people from others tèzhēng; tèyǒu de gǎnjué (huò xìnyǎng) 特征的感觉(或信仰) tèzhēng de gǎnjué (huò xìnyǎng) Le caratteristiche, i sentimenti o le convinzioni che distinguono le persone dalle altre caratteristiche, i sentimenti (o le convinzioni) unici
5 a sense of national/cultural/ personal/group identify a sense of national/cultural/ personal/group identify 一种民族/文化/个人/群体认同感 yī zhǒng mínzú/wénhuà/gèrén/qúntǐ rèntóng gǎn un senso di identificazione nazionale / culturale / personale / di gruppo
6 民族/文化/个人/群体特性的认同感 mínzú/wénhuà/gèrén/qúntǐ tèxìng de rèntóng gǎn 民族/文化/个人/群体特性的认同感 mínzú/wénhuà/gèrén/qúntǐ tèxìng de rèntóng gǎn Identità nazionale / culturale / individuale / di gruppo        
7 a plan to strengthen the corporate identity of the company a plan to strengthen the corporate identity of the company 计划加强公司的企业形象 jìhuà jiāqiáng gōngsī de qǐyè xíngxiàng un piano per rafforzare l'identità aziendale dell'azienda
8 加强公司的企业形參的计划 jiāqiáng gōngsī de qǐyè xíng cān de jìhuà 加强公司的企业形参的计划 jiāqiáng gōngsī de qǐyè xíng cān de jìhuà Pianificare il rafforzamento del ginseng aziendale dell'azienda        
9 〜(with sb/sth)/(between A and B) the state or feeling of being very similar to and able to understand sb/sth 〜(with sb/sth)/(between A and B) the state or feeling of being very similar to and able to understand sb/sth 〜(与sb / sth)/(在A和B之间)状态或感觉非常相似并且能够理解sb / sth 〜(yǔ sb/ sth)/(zài A hé B zhī jiān) zhuàngtài huò gǎnjué fēicháng xiāngsì bìngqiě nénggòu lǐjiě sb/ sth ~ (con sb / sth) / (tra A e B) lo stato o la sensazione di essere molto simile a e in grado di capire sb / sth
10 同一性;相同;一致 tóngyī xìng; xiāngtóng; yīzhì 同一性;相同;一致 tóngyī xìng; xiāngtóng; yīzhì Identità; stesso, coerente        
11 an identity of interests an identity of interests 利益的身份 lìyì de shēnfèn Un'identità di interessi        
12 利益一致 lìyì yīzhì 利益一致 lìyì yīzhì Interesse costante
13 There's a close identity between fans and their team There's a close identity between fans and their team 粉丝和他们的团队之间有着密切的关系 fěnsī hé tāmen de tuánduì zhī jiān yǒuzhe mìqiè de guānxì C'è una stretta identità tra i fan e la loro squadra        
14 球迷和他们的球队之间有密切的同一性 qiúmí hé tāmen de qiú duì zhī jiān yǒu mìqiè de tóngyī xìng 球迷和他们的球队之间有密切的同一性 qiúmí hé tāmen de qiú duì zhī jiān yǒu mìqiè de tóngyī xìng C'è una stretta identità tra i fan e il loro team.
15 粉丝和他们的团队之间有着密切的关系 fěnsī hé tāmen de tuánduì zhī jiān yǒuzhe mìqiè de guānxì 粉丝和他们的团队之间有着密切的关系 fěnsī hé tāmen de tuánduì zhī jiān yǒuzhe mìqiè de guānxì C'è una stretta relazione tra i fan e la loro squadra.        
16 identity card (also id card)  a card with a person's name, date of birth, photograph, etc. on it that proves who they are identity card (also id card) a card with a person's name, date of birth, photograph, etc. On it that proves who they are 身份证(也是身份证)一张卡上有一个人的姓名,出生日期,照片等,证明他们是谁 shēnfèn zhèng (yěshì shēnfèn zhèng) yī zhāng kǎ shàng yǒuyīgèrén de xìngmíng, chūshēng rìqí, zhàopiàn děng, zhèngmíng tāmen shì shéi Carta d'identità (anche carta d'identità) una carta con il nome di una persona, data di nascita, fotografia, ecc. Su di essa che dimostra chi sono        
17 身份证;身份卡 shēnfèn zhèng; shēnfèn kǎ 身份证,身份卡 shēnfèn zhèng, shēnfèn kǎ Carta d'identità
18 identity parade (informal) identification parade identity parade (informal) identification parade 身份游行(非正式)识别游行 shēnfèn yóuxíng (fēi zhèngshì) shìbié yóuxíng Sfilata di identificazione parata (informale)        
19 identity theft , using sb else's name and personal information in order to obtain credit cards and other goods or to take money out of the person’s bank accounts identity theft, using sb else's name and personal information in order to obtain credit cards and other goods or to take money out of the person’s bank accounts 身份盗用,使用其他人的姓名和个人信息以获取信用卡和其他商品或从该人的银行账户中取钱 shēnfèn dàoyòng, shǐyòng qítā rén de xìngmíng hé gèrén xìnxī yǐ huòqǔ xìnyòngkǎ hé qítā shāngpǐn huò cóng gāi rén de yínháng zhànghù zhōng qǔ qián Furto d'identità, usando il nome e le informazioni personali di qualcun altro per ottenere carte di credito e altri beni o prelevare denaro dai conti bancari della persona        
20 身份盗窃(利用别人的名字、个人信息等获得信用卡、其他物品或从别人的账户中提取现金等) shēnfèn dàoqiè (lìyòng biérén de míngzì, gèrén xìnxī děng huòdé xìnyòngkǎ, qítā wùpǐn huò cóng biérén de zhànghù zhōng tíqǔ xiànjīn děng) 身份盗窃(利用别人的名字,个人信息等获得信用卡,其他物品或从别人的账户中提取现金等) shēnfèn dàoqiè (lìyòng biérén de míngzì, gèrén xìnxī děng huòdé xìnyòngkǎ, qítā wùpǐn huò cóng biérén de zhànghù zhōng tíqǔ xiànjīn děng) Furto d'identità (usando il nome di qualcun altro, informazioni personali, ecc. Per ottenere una carta di credito, altri oggetti o prelevare denaro dall'account di qualcun altro)
21 ideograms ideograms 表意文字 biǎoyì wénzì ideogrammi        
22 表意文字;表意符号 biǎoyì wénzì; biǎoyì fúhào 表意文字;表意符号 biǎoyì wénzì; biǎoyì fúhào Testo ideografico
23 III tǔ III 土III tǔ III Terreno III        
24 Chinese character for earth Chinese character for earth 地球的汉字 dìqiú de hànzì Carattere cinese per terra
25 汉字的土 hànzì de tǔ 汉字的土 hànzì de tǔ Terreno carattere cinese        
26 Roman numeral three Roman numeral three 罗马数字三 luómǎ shùzì sān Numero romano tre
27 罗马数字3 luómǎ shùzì 3 罗马数字3 luómǎ shùzì 3 Numero romano 3        
28 wheelchair access sign wheelchair access sign 轮椅通道标志 lúnyǐ tōngdào biāozhì Segno di accesso per sedia a rotelle
29 轮椅通道标志 lúnyǐ tōngdào biāozhì 轮椅通道标志 lúnyǐ tōngdào biāozhì Segno di accesso per sedia a rotelle
30 biohazard sign biohazard sign 生物危害标志 shēngwù wéihài biāozhì Segno di Biohazard        
31 有害生物物质标志 yǒuhài shēngwù wùzhí biāozhì 有害生物物质标志 yǒuhài shēngwù wùzhí biāozhì Indicatore dei parassiti
32 ideogram (also ideograph) a symbol that is used in a writing system, for example Chinese, to represent the idea of a thing, rather than the sounds of a word  ideogram (also ideograph) a symbol that is used in a writing system, for example Chinese, to represent the idea of a thing, rather than the sounds of a word  表意文字(也是表意文字)在书写系统中使用的符号,例如中文,用来表示事物的概念,而不是单词的声音 biǎoyì wénzì (yěshì biǎoyì wénzì) zài shūxiě xìtǒng zhōng shǐyòng de fúhào, lìrú zhōngwén, yòng lái biǎoshì shìwù de gàiniàn, ér bùshì dāncí de shēngyīn Ideogramma (anche ideogramma) un simbolo che viene utilizzato in un sistema di scrittura, ad esempio il cinese, per rappresentare l'idea di una cosa, piuttosto che i suoni di una parola
33 表意女字(或符号 biǎoyì nǚ zì (huò fúhào) 表意女字(或符号) biǎoyì nǚ zì (huò fúhào) Personaggi ideografici femminili (o simboli)        
34 (technical术语a sign or a symbol for sth (technical shùyǔ)a sign or a symbol for sth (技术术语)某个符号或符号 (jìshù shùyǔ) mǒu gè fúhào huò fúhào (termine tecnico) un segno o un simbolo per sth
35 表意标志;表意符号 biǎoyì biāozhì; biǎoyì fúhào 表意标志;表意符号 biǎoyì biāozhì; biǎoyì fúhào Segno ideografico        
36 ideologue ideologue 空想家 kōngxiǎng jiā ideologo
37 (also ideologist (formal,sometimes disapproving)  (also ideologist (formal,sometimes disapproving)  (也是思想家(正式,有时不赞成) (yěshì sīxiǎngjiā (zhèngshì, yǒushí bù zànchéng) (anche ideologo (formale, a volte disapprovazione)        
38 a person whose actions are influenced by belief in a set of principles (by an ideology) a person whose actions are influenced by belief in a set of principles (by an ideology) 一个人的行为受到对一系列原则的信仰影响的人(通过意识形态) yīgèrén de xíngwéi shòudào duì yī xìliè yuánzé de xìnyǎng yǐngxiǎng de rén (tōngguò yìshí xíngtài) una persona le cui azioni sono influenzate dalla credenza in un insieme di principi (da un'ideologia)
39 理论家;思想家;碧趄家 lǐlùn jiā; sīxiǎngjiā; bì jū jiā 理论家;思想家;碧趄家 lǐlùn jiā; sīxiǎngjiā; bì jū jiā Teorico, pensatore, casa tormalina        
40 (也是思想家(正式,有时不赞成) (yěshì sīxiǎngjiā (zhèngshì, yǒushí bù zànchéng) (也是思想家(正式,有时不赞成) (yěshì sīxiǎngjiā (zhèngshì, yǒushí bù zànchéng) (anche un pensatore (formale, a volte disapprovazione)
41 一个人的行为受到对一系列原则的信仰影响的人(通过意识形态) yīgèrén de xíngwéi shòudào duì yī xìliè yuánzé de xìnyǎng yǐngxiǎng de rén (tōngguò yìshí xíngtài) 一个人的行为受到对一系列原则的信仰影响的人(通过意识形态) yīgèrén de xíngwéi shòudào duì yī xìliè yuánzé de xìnyǎng yǐngxiǎng de rén (tōngguò yìshí xíngtài) Il comportamento di una persona è influenzato dal credo di una serie di principi (attraverso l'ideologia)        
42 ideology,ideologies (sometimes disapproving) a set of ideas that an economic or political system is based on ideology,ideologies (sometimes disapproving) a set of ideas that an economic or political system is based on 意识形态,意识形态(有时不赞成)经济或政治制度所依据的一系列观念 yìshí xíngtài, yìshí xíngtài (yǒushí bù zànchéng) jīngjì huò zhèngzhì zhìdù suǒ yījù de yī xìliè guānniàn Ideologia, ideologie (a volte disapprovazione) un insieme di idee su cui si basa un sistema economico o politico
43 思想(体系);思想意识 sīxiǎng (tǐxì); sīxiǎng yìshí 思想(体系);思想意识 sīxiǎng (tǐxì); sīxiǎng yìshí Pensiero (sistema), ideologia        
44 Marxist/capitalist ideology Marxist/capitalist ideology 马克思主义/资本主义意识形态 mǎkèsī zhǔyì/zīběn zhǔyì yìshí xíngtài Ideologia marxista / capitalista
45 马克思主/资本主义思想体系 mǎkèsī zhǔyì/zīběn zhǔyì sīxiǎng tǐxì 马克思主义/资本主义思想体系 mǎkèsī zhǔyì/zīběn zhǔyì sīxiǎng tǐxì Marxismo / ideologia capitalista        
46 a set of beliefsespecially one held by a particular group, that influences the way people behave  a set of beliefs,especially one held by a particular group, that influences the way people behave  一组信念,特别是由特定群体持有的信念,影响人们的行为方式 yī zǔ xìnniàn, tèbié shì yóu tèdìng qúntǐ chí yǒu de xìnniàn, yǐngxiǎng rénmen de xíngwéi fāngshì un insieme di credenze, in particolare una tenuta da un particolare gruppo, che influenza il modo in cui le persone si comportano
47 意识形态/观念形态 yìshí xíngtài/guānniàn xíngtài 意识形态/观念形态 yìshí xíngtài/guānniàn xíngtài Ideologia / forma concettuale        
48 一组信念,特别是由特定群体持有的信念,影响人们的行为方式 yī zǔ xìnniàn, tèbié shì yóu tèdìng qúntǐ chí yǒu de xìnniàn, yǐngxiǎng rénmen de xíngwéi fāngshì 一组信念,特别是由特定群体持有的信念,影响人们的行为方式 yī zǔ xìnniàn, tèbié shì yóu tèdìng qúntǐ chí yǒu de xìnniàn, yǐngxiǎng rénmen de xíngwéi fāngshì un insieme di credenze, in particolare le credenze detenute da gruppi specifici che influenzano il modo in cui le persone si comportano
49 the ideology of gender roles  the ideology of gender roles  性别角色的意识形态 xìngbié juésè de yìshí xíngtài L'ideologia dei ruoli di genere        
50 性别角色的观念形态 xìngbié juésè de guānniàn xíngtài 性别角色的观念形态 xìngbié juésè de guānniàn xíngtài Forma concettuale dei ruoli di genere
51 alternatives ideologies  alternatives ideologies  替代意识形态 tìdài yìshí xíngtài Ideologie alternative        
52 非传统的意识形态 fēi chuántǒng de yìshí xíngtài 非传统的意识形态 fēi chuántǒng de yìshí xíngtài Ideologia non tradizionale
53 ideological  ideological  思想 sīxiǎng ideologico        
54 ideological differences ideological differences 意识形态的差异 yìshí xíngtài de chāyì Differenze ideologiche
55 意识形态的差别 yìshí xíngtài shàng de chābié 意识形态上的差别 yìshí xíngtài shàng de chābié Differenza ideologica
56 意识形态的差异 yìshí xíngtài de chāyì 意识形态的差异 yìshí xíngtài de chāyì Differenze ideologiche        
57 ideologically  ideologically  意识形态 yìshí xíngtài ideologicamente        
58 ideologically correct  ideologically correct  意识形态正确 yìshí xíngtài zhèngquè Ideologicamente corretto
59 意识正确 yìshí shàng zhèngquè 意识上正确 yìshí shàng zhèngquè Consciamente corretto
60 ides  the middle day of the month in the ancient Roman system, from which other days were calculated ides the middle day of the month in the ancient Roman system, from which other days were calculated 在古罗马系统中,这个月的中间日期是计算其他日子的 zài gǔ luómǎ xìtǒng zhōng, zhège yuè de zhōng jiàn rìqí shì jìsuàn qítā rìzi de È il mezzo giorno del mese nell'antico sistema romano, da cui sono stati calcolati altri giorni        
61 月中日(古罗马历每月居中的一天 yuè zhōng rì (gǔ luómǎ lì měi yuè jūzhōng de yītiān) 月中日(古罗马历每月居中的一天) yuè zhōng rì (gǔ luómǎ lì měi yuè jūzhōng de yītiān) Mezzogiorno (un giorno nel mezzo dell'antico calendario romano)
62 the ides of March  the ides of March  选战风云 xuǎn zhàn fēngyún Le idi di marzo        
63 315 3 yuè 15 rì 3月15日 3 yuè 15 rì 15 marzo
64 选战风云 xuǎn zhàn fēngyún 选战风云 xuǎn zhàn fēngyún Combatti per il vento        
65 idiocy,idiocies (format) very stupid behaviour; die state of being very stupid  idiocy,idiocies (format) very stupid behaviour; die state of being very stupid  愚蠢的,愚蠢的(格式)非常愚蠢的行为;死得非常愚蠢 yúchǔn de, yúchǔn de (géshì) fēicháng yúchǔn de xíngwéi; sǐ dé fēicháng yúchǔn Idiocy, idiozie (formato) comportamento molto stupido, stato di essere molto stupido
66 愚蠢行为,愚昧 yúchǔn xíngwéi, yúmèi 愚蠢行为,愚昧 yúchǔn xíngwéi, yúmèi Stupido, ignorante        
67 synonym stupidity synonym stupidity 同义词愚蠢 tóngyìcí yúchǔn Sinonimo di stupidità        
68 a very stupid act, remark, etc.  a very stupid act, remark, etc.  一个非常愚蠢的行为,评论等 yīgè fēicháng yúchǔn de xíngwéi, pínglùn děng un atto molto stupido, osservazione, ecc.
69 愚蠢的行动(或言论等) Yúchǔn de xíngdòng (huò yánlùn děng) 愚蠢的行动(或言论等) yúchǔn de xíngdòng (huò yánlùn děng) Azione stupida (o discorso, ecc.)        
70 the idiocies of bureaucracy the idiocies of bureaucracy 官僚主义的独白 guānliáo zhǔyì de dúbái Le idiozie della burocrazia
71 官僚体系所为的蠢事 guānliáo tǐxì suǒ wéi de chǔnshì 官僚体系所为的蠢事 guānliáo tǐxì suǒ wéi de chǔnshì La stupidità della burocrazia        
72 idiolect (linguistics语言)the way that a particular person uses language idiolect (linguistics yǔyán)the way that a particular person uses language idiolect(linguistics语言)特定人使用语言的方式 idiolect(linguistics yǔyán) tèdìng rén shǐyòng yǔyán de fāngshì Idioletto (linguaggio linguistico) il modo in cui una determinata persona usa il linguaggio
73 个人语型;个人言语方式 gèrén yǔ xíng; gè rén yányǔ fāngshì 个人语型;个人言语方式 gè rén yǔ xíng; gè rén yányǔ fāngshì Stile del linguaggio personale, stile del parlato personale        
74 compare dialect compare dialect 比较方言 bǐjiào fāngyán Confronta dialetto
75 idiom  a group of words whose meaning is different from the meanings of the indi- vidual words  idiom a group of words whose meaning is different from the meanings of the indi- vidual words  成语一组单词,其含义与单个单词的含义不同 chéngyǔ yī zǔ dāncí, qí hányì yǔ dāngè dāncí de hányì bùtóng Idioma un gruppo di parole il cui significato è diverso dai significati delle singole parole        
76 习语;成语;惯用语 xí yǔ; chéngyǔ; guànyòng yǔ 习语;成语;惯用语 xí yǔ; chéngyǔ; guànyòng yǔ Idioma, idioma, idioma
77 let the cat out of the bag is an idiom meaning to tell a secret, by mistake let the cat out of the bag is an idiom meaning to tell a secret, by mistake 让猫从袋子里出来是一个成语,意思是错误地告诉一个秘密 ràng māo cóng dàizi lǐ chūlái shì yīgè chéngyǔ, yìsi shì cuòwù de gàosù yīgè mìmì Lasciare il gatto fuori dalla borsa è un significato idiomatico per dire un segreto, per errore        
78 猫从袋子里跑出来;是惯用语,意思是无意中泄露秘密 ràng māo cóng dàizi lǐ pǎo chūlái; shì guànyòng yǔ, yìsi shì wúyì zhōng xièlòu mìmì 让猫从袋子里跑出来;是惯用语,意思是无意中泄露秘密 ràng māo cóng dàizi lǐ pǎo chūlái; shì guànyòng yǔ, yìsi shì wúyì zhōng xièlòu mìmì Lascia che il gatto esca dalla borsa, è un idioma che significa inavvertitamente rivelare il segreto
79 o note at word o note at word o注意单词 o zhùyì dāncí o nota a parole        
80 (formal) the kind of language and grammar used by particular people at a particular time or place (formal) the kind of language and grammar used by particular people at a particular time or place (正式的)特定人在特定时间或地点使用的语言和语法 (zhèngshì de) tèdìng rén zài tèdìng shí jiàn huò dìdiǎn shǐyòng de yǔyán hé yǔfǎ (formale) il tipo di lingua e grammatica utilizzata da particolari persone in un particolare momento o luogo
81 (某时期或某地区的人的)语言和语法 (mǒu shíqí huò mǒu dìqū de rén de) yǔyán hé yǔfǎ (某时期或某地区的人的)语言和语法 (mǒu shíqí huò mǒu dìqū de rén de) yǔyán hé yǔfǎ Lingua e grammatica di una persona (un periodo o una regione)        
82 (formal) the style of writing, music, art, etc. that is typical of a particular person, group, period or place; (formal) the style of writing, music, art, etc. That is typical of a particular person, group, period or place; (正式的)特定人,群体,时期或地点的典型写作,音乐,艺术等风格; (zhèngshì de) tèdìng rén, qúntǐ, shíqí huò dìdiǎn de diǎnxíng xiězuò, yīnyuè, yìshù děng fēnggé; (formale) lo stile di scrittura, musica, arte, ecc. che è tipico di una particolare persona, gruppo, periodo o luogo;        
83 (写作、音乐、艺术等的)典型风格 (xiězuò, yīnyuè, yìshù děng de) diǎnxíng fēnggé (写作,音乐,艺术等的)典型风格 (xiězuò, yīnyuè, yìshù děng de) diǎnxíng fēnggé Stile tipico (scrittura, musica, arte, ecc.)
84 the classical/contemporary/popular idiom  the classical/contemporary/popular idiom  古典/现代/流行的成语 gǔdiǎn/xiàndài/liúxíng de chéngyǔ L'idioma classico / contemporaneo / popolare        
85 古典/现代/流行的成 gǔdiǎn/xiàndài/liúxíng de chéngyǔ 古典/现代/流行的成语 gǔdiǎn/xiàndài/liúxíng de chéngyǔ Idiomi classici / moderni / popolari        
86 idiomatic containing expressions that are natural to a native speaker idiomatic containing expressions that are natural to a native speaker 包含对母语人士来说很自然的表达的惯用语 bāohán duì mǔyǔ rénshì lái shuō hěn zìrán de biǎodá de guànyòng yǔ Idiomatico che contiene espressioni che sono naturali per un madrelingua
87 of a language of a language 一种语言 yī zhǒng yǔyán Di una lingua        
88 表达方式地道的;符含;(某一)请言习惯的 biǎodá fāngshì dìdào de; fú hán;(mǒu yī) qǐng yán xíguàn de 表达方式地道的;符含;(某一)请言习惯的 biǎodá fāngshì dìdào de; fú hán;(mǒu yī) qǐng yán xíguàn de Espressivo; verbalmente; (alcuni)
89 包含对母语人士来说很自然的表达的惯用语一种语言 bāohán duì mǔyǔ rénshì lái shuō hěn zìrán de biǎodá de guànyòng yǔ yī zhǒng yǔyán 包含对母语人士来说很自然的表达的惯用语一种语言 bāohán duì mǔyǔ rénshì lái shuō hěn zìrán de biǎodá de guànyòng yǔ yī zhǒng yǔyán un linguaggio che contiene un'espressione naturale per un madrelingua        
90 She speaks fluent and idiomatic English She speaks fluent and idiomatic English 她说流利和惯用的英语 tā shuō liúlì hé guànyòng de yīngyǔ Parla un inglese fluente e idiomatico
91 她讲一口流利地道的英语 tā jiǎng yīkǒu liúlì dìdào de yīngyǔ 她讲一口流利地道的英语 tā jiǎng yīkǒu liúlì dìdào de yīngyǔ Parla un inglese fluente.        
92 containing an idiom  containing an idiom  含有成语 hányǒu chéngyǔ Contenente un idioma
93 包含习语的 bāohán xí yǔ de 包含习语的 bāohán xí yǔ de Esso contiene idiomi        
94 含有成语 hányǒu chéngyǔ 含有成语 hányǒu chéngyǔ Contenenti idiomi
95 an idiomatic expression an idiomatic expression 一个惯用的表达 yīgè guànyòng de biǎodá Un'espressione idiomatica        
96 惯用语 guànyòng yǔ 惯用语 guànyòng yǔ locuzione
97 idiomatically idiomatically 惯用地 guànyòng dì idiomaticamente        
98 idiosyncrasy,idiosyncrasies,a person's particular way of behaving, thinking, etc., especially when it is unusual; an unusual feature  idiosyncrasy,idiosyncrasies,a person's particular way of behaving, thinking, etc., Especially when it is unusual; an unusual feature 特质,特质,一个人特定的行为方式,思维方式等,特别是当它不寻常时;不寻常的功能 tèzhì, tèzhì, yī gè rén tèdìng de xíngwéi fāngshì, sīwéi fāngshì děng, tèbié shì dāng tā bù xúncháng shí; bù xúncháng de gōngnéng Idiosincrasia, idiosincrasie, modo particolare di comportarsi, pensare, ecc. Di una persona, specialmente quando è inusuale, una caratteristica insolita
99 (个人特有的)习性;特征;癖好 (Gèrén tèyǒu de) xíxìng; tèzhēng; pǐhào (个人特有的)习性;特征;癖好 (Gèrén tèyǒu de) xíxìng; tèzhēng; pǐhào (personale-specifico) abitudine, caratteristiche;        
100 synonym excentricity synonym excentricity 同义词偏义 tóngyìcí piān yì Sinonimo di eccentricità
  The car has its little idiosyncrasies The car has its little idiosyncrasies 这辆车有一点点特质 zhè liàng chē yǒu yī diǎndiǎn tèzhì L'auto ha le sue piccole idiosincrasie        
102 这辆车有它的一些小小脾气 zhè liàng chē yǒu tā de yīxiē xiǎo xiǎo píqì 这辆车有它的一些小小脾气 zhè liàng chē yǒu tā de yīxiē xiǎo xiǎo píqì Questa macchina ha alcuni piccoli temperamenti
103 idiosyncratic : idiosyncratic: 特质: tèzhì: Idiosincratico:        
104 His teaching methods are idiosyncratic but successful His teaching methods are idiosyncratic but successful 他的教学方法既特殊又成功 Tā de jiàoxué fāngfǎ jì tèshū yòu chénggōng I suoi metodi di insegnamento sono idiosincratici ma di successo
105 他的教学方法很奇特,很成功 tā de jiàoxué fāngfǎ hěn qítè, dàn hěn chénggōng 他的教学方法很奇特,但很成功 tā de jiàoxué fāngfǎ hěn qítè, dàn hěn chénggōng Il suo metodo di insegnamento è molto strano, ma di grande successo.        
106 他的教学方法既特殊又成功。 tā de jiàoxué fāngfǎ jì tèshū yòu chénggōng. 他的教学方法既特殊又成功。 tā de jiàoxué fāngfǎ jì tèshū yòu chénggōng. I suoi metodi di insegnamento sono sia speciali che di successo.
107 idiot (informal) a very stupid person Idiot (informal) a very stupid person 白痴(非正式的)一个非常愚蠢的人 Báichī (fēi zhèngshì de) yīgè fēicháng yúchǔn de rén Idiota (informale) una persona molto stupida        
108 蠢人,笨蛋 chǔnrén, bèndàn 蠢人,笨蛋 chǔnrén, bèndàn Stupido, stupido        
109 白痴(非正式的)一个非常愚蠢的人 báichī (fēi zhèngshì de) yīgè fēicháng yúchǔn de rén 白痴(非正式的)一个非常愚蠢的人 báichī (fēi zhèngshì de) yīgè fēicháng yúchǔn de rén Idiota (informale) una persona molto stupida
110 synoonym fool synoonym fool synoonym傻瓜 synoonym shǎguā Snoonimo pazzo
111 When I lost my passport, I felt such an idiot! When I lost my passport, I felt such an idiot! 当我丢失护照时,我觉得这是个白痴! dāng wǒ diūshī hùzhào shí, wǒ juédé zhè shìgè báichī! Quando ho perso il mio passaporto, mi sono sentito un tale idiota!        
112 我丢了护照时觉得自己像个大傻瓜 Wǒ diūle hùzhào shí juédé zìjǐ xiàng gè dà shǎguā 我丢了护照时觉得自己像个大傻瓜 Wǒ diūle hùzhào shí juédé zìjǐ xiàng gè dà shǎguā Mi sono sentito un grande pazzo quando ho perso il mio passaporto.
113 not that switch ,you idiot! not that switch,you idiot! 不是那个开关,你这个白痴! bùshì nàgè kāiguān, nǐ zhège báichī! Non quell'interruttore, sei un idiota!        
114 不是那个开关,你这个蠢货! Bùshì nàgè kāiguān, nǐ zhège chǔnhuò! 不是那个开关,你这个蠢货! Bùshì nàgè kāiguān, nǐ zhège chǔnhuò! Non quello switch, sei stupido!
115 不是那个开关,你这个白痴! Bùshì nàgè kāiguān, nǐ zhège báichī! 不是那个开关,你这个白痴! Bùshì nàgè kāiguān, nǐ zhège báichī! Non quell'interruttore, sei un idiota!        
116 (old-fashioned, offensive) a person with very low intelligence who cannot think or behave normally (Old-fashioned, offensive) a person with very low intelligence who cannot think or behave normally (老式的,冒犯性的)智力低下且无法正常思考或行为的人 (Lǎoshì de, màofàn xìng de) zhìlì dīxià qiě wúfǎ zhèngcháng sīkǎo huò xíngwéi de rén (vecchio stile, offensivo) una persona con intelligenza molto bassa che non può pensare o comportarsi normalmente
117 白痴 báichī 白痴 báichī idiota        
118 idiot board (informal) a board with words written on it for a television presenter to read, so that they do not forget what they have to say idiot board (informal) a board with words written on it for a television presenter to read, so that they do not forget what they have to say 白痴董事会(非正式)一个董事会上面写着文字给电视节目主持人阅读,这样他们就不会忘记他们要说什么 báichī dǒngshìhuì (fēi zhèngshì) yīgè dǒngshìhuì shàngmiàn xiězhe wénzì gěi diànshì jiémù zhǔchí rén yuèdú, zhèyàng tāmen jiù bù huì wàngjì tāmen yào shuō shénme Idiot board (informale) una scheda con parole scritte per un presentatore televisivo da leggere, in modo che non dimentichino ciò che hanno da dire
119 (电视演播中使用的)提示板 (diànshì yǎnbò zhōng shǐyòng de) tíshì bǎn (电视演播中使用的)提示板 (diànshì yǎnbò zhōng shǐyòng de) tíshì bǎn (usato nello show televisivo)        
120 idiotic ,very stupid  idiotic,very stupid  愚蠢,非常愚蠢 yúchǔn, fēicháng yúchǔn Idiotico, molto stupido
121 十兮愚蠢的; 白痴般的 shí xī yúchǔn de; báichī bān de 十兮愚蠢的;白痴般的 shí xī yúchǔn de; báichī bān de Shiyan stupido, idiota        
122 synonym ridiculous synonym ridiculous 同义词荒谬 tóngyìcí huāngmiù Sinonimo ridicolo
123 an idiotic question  an idiotic question  一个愚蠢的问题 yīgè yúchǔn de wèntí Una domanda idiota        
124 很愚蠢的何题 hěn yúchǔn de hé tí 很愚蠢的何题 hěn yúchǔn de hé tí Domanda molto stupida
125 Don’t be so idiotic! Don’t be so idiotic! 不要那么白痴! bùyào nàme báichī! Non essere così idiota!        
126 別这么傻了! Bié zhème shǎle! 别这么傻了! Bié zhème shǎle! Non essere così stupido!
127 不要那么白痴! Bùyào nàme báichī! 不要那么白痴! Bùyào nàme báichī! Non essere così idiota!        
128 idiotically Idiotically 白痴 Báichī idiotically        
129 idiot savant ,(pl. idiot savants or idiots savants (from French) a person who has severe learning difficulties, but who has an unusually high level of ability in a particular skill, for example in art or music, or in remembering things 弱能特才,低能特才(有严重的学习障碍,但在艺术、音乐或记忆等方面有超常能力) idiot savant,(pl. Idiot savants or idiots savants (from French) a person who has severe learning difficulties, but who has an unusually high level of ability in a particular skill, for example in art or music, or in remembering things ruò néng tè cái, dīnéng tè cái (yǒu yánzhòng de xuéxí zhàng'ài, dàn zài yìshù, yīnyuè huò jìyì děng fāngmiàn yǒu chāocháng nénglì) 白痴学者,(白痴学者或白痴学者(来自法语)一个有严重学习困难,但在特定技能方面具有异常高水平能力的人,例如艺术或音乐,或记忆事物特才,低能特才(有严重的学习障碍,但在艺术,音乐或记忆等方面有超常能力) báichī xuézhě,(báichī xuézhě huò báichī xuézhě (láizì fǎyǔ) yīgè yǒu yánzhòng xuéxí kùnnán, dàn zài tèdìng jìnéng fāngmiàn jùyǒu yìcháng gāo shuǐpíng nénglì de rén, lìrú yìshù huò yīnyuè, huò jìyì shìwù tè cái, dīnéng tè cái (yǒu yánzhòng de xuéxí zhàng'ài, dàn zài yìshù, yīnyuè huò jìyì děng fāngmiàn yǒu chāocháng nénglì) Idiot savant, (pl. Idioti savants o idioti savants (dal francese) una persona che ha gravi difficoltà di apprendimento, ma che ha un livello insolitamente alto di abilità in una particolare abilità, ad esempio nell'arte o nella musica, o nel ricordare Talento speciale, genio a bassa energia (ha gravi difficoltà di apprendimento, ma ha un'abilità straordinaria nell'arte, nella musica o nella memoria)
130 idle idle xián inattivo        
131 (of people 人)not working hard (of people rén)not working hard (人们)不努力 (rénmen) bù nǔlì (di persone) non lavorano sodo
132 怠的;懒惰的 xièdài de; lǎnduò de 懈怠的;懒惰的 xièdài de; lǎnduò de Slack; pigro        
133 synonym lazy  synonym lazy  同义词懒惰 tóngyìcí lǎnduò Sinonimo pigro
134 an idle student an idle student 一个闲散的学生 yīgè xiánsǎn de xuéshēng Uno studente ozioso        
135 懒散的学生 lǎnsǎn de xuéshēng 懒散的学生 lǎnsǎn de xuéshēng Studente pigro
136 (of machines, factories, etc.机器、工厂每 (of machines, factories, etc. Jīqì, gōngchǎng měi) (机器,工厂等机器,工厂 - ) (jīqì, gōngchǎng děng jīqì, gōngchǎng - ) (di macchine, fabbriche, macchine ecc., fabbriche)        
137 not in use  not in use  没用 méi yòng Non in uso
138 闲置的 xiánzhì de 闲置的 xiánzhì de inattivo        
139 to lie/stand/remain idle  to lie/stand/remain idle  撒谎/站立/保持闲置 sāhuǎng/zhànlì/bǎochí xiánzhì Mentire / stare in piedi / rimanere inattivo
140 /站立/保持闲置 sāhuǎng/zhànlì/bǎochí xiánzhì 撒谎/站立/保持闲置 sāhuǎng/zhànlì/bǎochí xiánzhì Mentire / stare in piedi / rimanere inattivo        
141 闲置看 xiánzhì kàn 闲置看 xiánzhì kàn Guardare inattivo
142 (of people ) without work (of people) without work (人)没有工作 (rén) méiyǒu gōngzuò (di persone) senza lavoro        
143 没有工作的;闲 méiyǒu gōngzuò de; xiánsǎn de 没有工作的;闲散的 méiyǒu gōngzuò de; xiánsǎn de Non ha funzionato; minimo        
144 synonym unemployed synonym unemployed 同义词失业 tóngyìcí shīyè Sinonimo di disoccupati
145 Over ten percent 0f the work force is now idle Over ten percent 0f the work force is now idle 超过百分之十的劳动力现在闲置了 chāoguò bǎi fēn zhī shí de láodònglì xiànzài xiánzhìle Oltre il dieci percento della forza lavoro è ora inattiva
146 现在有超过百分之十的劳动力闲置 xiànzài yǒu chāoguò bǎi fēn zhī shí de láodònglì xiánzhì 现在有超过百分之十的劳动力闲置 xiànzài yǒu chāoguò bǎi fēn zhī shí de láodònglì xiánzhì Oltre il 10% della forza lavoro è ora inattivo.        
147 超过百分之十的劳动力现在闲置了 chāoguò bǎi fēn zhī shí de láodònglì xiànzài xiánzhìle 超过百分之十的劳动力现在闲置了 chāoguò bǎi fēn zhī shí de láodònglì xiànzài xiánzhìle Oltre il 10% della forza lavoro è ora inattivo
148 with no particular purpose or effect; useless  with no particular purpose or effect; useless  没有特别的目的或效果;无用 méiyǒu tèbié de mùdì huò xiàoguǒ; wúyòng Senza scopo o effetto particolare, inutile        
149 漫无目的的;无效的;无用的 màn wú mùdì de; wúxiào de; wúyòng de 漫无目的的;无效的;无用的 màn wú mùdì de; wúxiào de; wúyòng de Non intenzionale, inefficace, inutile
150 idle chatter/curiosity idle chatter/curiosity 闲聊/好奇心 xiánliáo/hàoqí xīn Chiacchiere / curiosità        
151 免聊的唠叨/好奇 miǎn liáo de láo dāo/hàoqí 免聊的唠叨/好奇 miǎn liáo de láo dāo/hàoqí Chat gratuita / curiosa        
152 it was just an idle threat (not serious) it was just an idle threat (not serious) 这只是一个无所事事的威胁(不严重) zhè zhǐshì yīgè wúsuǒshìshì de wēixié (bù yánzhòng) Era solo una minaccia oziosa (non seria)
153 那只不过是吓晚吓唬而已 nà zhǐ bùguò shì xià wǎn xiàhǔ éryǐ 那只不过是吓晚吓唬而已 nà zhǐ bùguò shì xià wǎn xiàhǔ éryǐ È solo spaventare e spaventare.        
154 It is idle to pretend that their marriage is a success It is idle to pretend that their marriage is a success 假装他们的婚姻是成功的,这是空闲的 jiǎzhuāng tāmen de hūnyīn shì chénggōng de, zhè shì kòngxián de È inutile fingere che il loro matrimonio sia un successo        
155 佯称他们的婚姻有多美满是无意义的 yáng chēng tāmen de hūnyīn yǒu duō měimǎn shì wú yìyì de 佯称他们的婚姻有多美满是无意义的 yáng chēng tāmen de hūnyīn yǒu duō měimǎn shì wú yìyì de Non ha senso soprannominare quanto sia felice il loro matrimonio.
156 (of time 时间not spent doing work or sth particular (of time shíjiān)not spent doing work or sth particular (时间间隔)没有花在做工作或特别是 (shíjiān jiàngé) méiyǒu huā zài zuò gōngzuò huò tèbié shì (di tempo) non speso facendo lavoro o sth in particolare        
157 空闲的 kòngxián de 空闲的 kòngxián de gratis
158 in idle moments,the carved wooden figures in idle moments,the carved wooden figures 在空闲的时刻,雕刻的木制人物 zài kòngxián de shíkè, diāokè de mù zhì rénwù Nei momenti di inattività, le figure in legno intagliato
159 他空闲时就刻木雕 tā kòngxián shí jiù kè mùdiāo 他空闲时就刻木雕 tā kòngxián shí jiù kè mùdiāo Intaglio del legno quando è libero
160 在空闲的时刻,雕刻的木制人物 zài kòngxián de shíkè, diāokè de mù zhì rénwù 在空闲的时刻,雕刻的木制人物 zài kòngxián de shíkè, diāokè de mù zhì rénwù Figure di legno intagliate in momenti di inattività        
161 see devil see devil 看到魔鬼 kàn dào móguǐ Vedi diavolo
162 idleness after a period of enforced idleness, she found a new job. idleness after a period of enforced idleness, she found a new job. 经过一段时间的强制闲散,她找到了一份新工作。 jīngguò yīduàn shíjiān de qiángzhì xiánsǎn, tā zhǎodàole yī fèn xīn gōngzuò. L'ozio dopo un periodo di ozio forzato, ha trovato un nuovo lavoro.        
163 她在被迫闲散了一段时间之后,找到份新工作 Tā zài bèi pò xiánsǎnle yīduàn shíjiān zhīhòu, zhǎodàole fèn xīn gōngzuò 她在被迫闲散了一段时间之后,找到了份新工作 Tā zài bèi pò xiánsǎnle yīduàn shíjiān zhīhòu, zhǎodàole fèn xīn gōngzuò Dopo essere stata costretta al riposo per un po ', ha trovato un nuovo lavoro.
164 to spend time doing nothing important to spend time doing nothing important 花时间做任何重要事情 huā shíjiān zuò rènhé zhòngyào shìqíng Per passare il tempo a fare nulla di importante        
165 混时间;闲荡;无事事 hùn shíjiān; xiándàng; wúsuǒshìshì 混时间;闲荡;无所事事 hùn shíjiān; xiándàng; wúsuǒshìshì Tempo misto, inattivo, inattivo
166 花时间做任何重要事情 huā shíjiān zuò rènhé zhòngyào shìqíng 花时间做任何重要事情 huā shíjiān zuò rènhé zhòngyào shìqíng Prenditi il ​​tempo per fare qualcosa di importante        
167 They idled the days away, talking and watching television. They idled the days away, talking and watching television. 他们闲暇时间闲聊,聊天,看电视。 tāmen xiánxiá shíjiān xiánliáo, liáotiān, kàn diànshì. Passeggiavano i giorni di distanza, parlando e guardando la televisione.
168 们闲暇时间闲聊,聊天,看电视 Tāmen xiánxiá shíjiān xiánliáo, liáotiān, kàn diànshì 他们闲暇时间闲聊,聊天,看电视 Tāmen xiánxiá shíjiān xiánliáo, liáotiān, kàn diànshì Hanno un tempo libero per chattare, chattare, guardare la TV        
169 们天天闲聊和看电视中消磨时光 tāmen tiāntiān zài xiánliáo hé kàn diànshì zhōng xiāomó shíguāng 他们天天在闲聊和看电视中消磨时光 tāmen tiāntiān zài xiánliáo hé kàn diànshì zhōng xiāomó shíguāng Passano il loro tempo a chattare e guardare la TV ogni giorno.
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     lexos
  idiolect 1012 1012 identify card 20000abc