A B     E
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin PORTUGAIS
  PRECEDENT NEXT     index-francais/
  idiolect 1012 1012 identify card                    
1 She went through an identity crisis in her teens (was not sure of who she was or of her place in society) She went through an identity crisis in her teens (was not sure of who she was or of her place in society) 她十几岁就经历了身份危机(不确定她是谁或她在社会中的位置) Tā shí jǐ suì jiù jīnglìle shēnfèn wéijī (bù quèdìng tā shì shéi huò tā zài shèhuì zhōng de wèizhì) Ela passou por uma crise de identidade em sua adolescência (não tinha certeza de quem ela era ou seu lugar na sociedade)                  
2 她在十多岁时经历了一次自我 认同的危机 tā zài shí duō suì shí jīnglìle yīcì zìwǒ rèntóng de wéijī 她在十多岁时经历了一次自我认同的危机 tā zài shí duō suì shí jīnglìle yīcì zìwǒ rèntóng de wéijī Ela experimentou uma crise de auto-identificação em sua adolescência.                  
3 她十几岁就经历了身份危机(不确定她是谁或她在社会中的位置) tā shí jǐ suì jiù jīnglìle shēnfèn wéijī (bù quèdìng tā shì shéi huò tā zài shèhuì zhōng de wèizhì) 她十几岁就经历了身份危机(不确定她是谁或她在社会中的位置) tā shí jǐ suì jiù jīnglìle shēnfèn wéijī (bù quèdìng tā shì shéi huò tā zài shèhuì zhōng de wèizhì) Ela experimentou uma crise de identidade em sua adolescência (não sabe quem ela é ou onde ela está na sociedade)                  
4 the characteristics, feelings or beliefs that distinguish people from others 特征;特有的感觉(或信仰) the characteristics, feelings or beliefs that distinguish people from others tèzhēng; tèyǒu de gǎnjué (huò xìnyǎng) 特征的感觉(或信仰) tèzhēng de gǎnjué (huò xìnyǎng) As características, sentimentos ou crenças que distinguem as pessoas das outras características, sentimentos únicos (ou crenças)
5 a sense of national/cultural/ personal/group identify a sense of national/cultural/ personal/group identify 一种民族/文化/个人/群体认同感 yī zhǒng mínzú/wénhuà/gèrén/qúntǐ rèntóng gǎn um senso de identidade nacional / cultural / pessoal / de grupo
6 民族/文化/个人/群体特性的认同感 mínzú/wénhuà/gèrén/qúntǐ tèxìng de rèntóng gǎn 民族/文化/个人/群体特性的认同感 mínzú/wénhuà/gèrén/qúntǐ tèxìng de rèntóng gǎn Nacional / cultural / individual / identidade de grupo                  
7 a plan to strengthen the corporate identity of the company a plan to strengthen the corporate identity of the company 计划加强公司的企业形象 jìhuà jiāqiáng gōngsī de qǐyè xíngxiàng um plano para fortalecer a identidade corporativa da empresa
8 加强公司的企业形參的计划 jiāqiáng gōngsī de qǐyè xíng cān de jìhuà 加强公司的企业形参的计划 jiāqiáng gōngsī de qǐyè xíng cān de jìhuà Plano para fortalecer o ginseng corporativo da empresa                  
9 〜(with sb/sth)/(between A and B) the state or feeling of being very similar to and able to understand sb/sth 〜(with sb/sth)/(between A and B) the state or feeling of being very similar to and able to understand sb/sth 〜(与sb / sth)/(在A和B之间)状态或感觉非常相似并且能够理解sb / sth 〜(yǔ sb/ sth)/(zài A hé B zhī jiān) zhuàngtài huò gǎnjué fēicháng xiāngsì bìngqiě nénggòu lǐjiě sb/ sth ~ (com sb / sth) / (entre A e B) o estado ou sentimento de ser muito semelhante e capaz de entender sb / sth
10 同一性;相同;一致 tóngyī xìng; xiāngtóng; yīzhì 同一性;相同;一致 tóngyī xìng; xiāngtóng; yīzhì Identidade, mesmo, consistente                  
11 an identity of interests an identity of interests 利益的身份 lìyì de shēnfèn Uma identidade de interesses                  
12 利益一致 lìyì yīzhì 利益一致 lìyì yīzhì Interesse consistente
13 There's a close identity between fans and their team There's a close identity between fans and their team 粉丝和他们的团队之间有着密切的关系 fěnsī hé tāmen de tuánduì zhī jiān yǒuzhe mìqiè de guānxì Há uma identidade próxima entre os fãs e sua equipe                  
14 球迷和他们的球队之间有密切的同一性 qiúmí hé tāmen de qiú duì zhī jiān yǒu mìqiè de tóngyī xìng 球迷和他们的球队之间有密切的同一性 qiúmí hé tāmen de qiú duì zhī jiān yǒu mìqiè de tóngyī xìng Existe uma identidade próxima entre os fãs e sua equipe.
15 粉丝和他们的团队之间有着密切的关系 fěnsī hé tāmen de tuánduì zhī jiān yǒuzhe mìqiè de guānxì 粉丝和他们的团队之间有着密切的关系 fěnsī hé tāmen de tuánduì zhī jiān yǒuzhe mìqiè de guānxì Existe uma estreita relação entre os fãs e sua equipe                  
16 identity card (also id card)  a card with a person's name, date of birth, photograph, etc. on it that proves who they are identity card (also id card) a card with a person's name, date of birth, photograph, etc. On it that proves who they are 身份证(也是身份证)一张卡上有一个人的姓名,出生日期,照片等,证明他们是谁 shēnfèn zhèng (yěshì shēnfèn zhèng) yī zhāng kǎ shàng yǒuyīgèrén de xìngmíng, chūshēng rìqí, zhàopiàn děng, zhèngmíng tāmen shì shéi Cartão de identidade (também cartão de identificação), um cartão com o nome de uma pessoa, data de nascimento, fotografia, etc., que comprove quem são                  
17 身份证;身份卡 shēnfèn zhèng; shēnfèn kǎ 身份证,身份卡 shēnfèn zhèng, shēnfèn kǎ Cartão de identificação
18 identity parade (informal) identification parade identity parade (informal) identification parade 身份游行(非正式)识别游行 shēnfèn yóuxíng (fēi zhèngshì) shìbié yóuxíng Parada de identificação de parada de identidade (informal)                  
19 identity theft , using sb else's name and personal information in order to obtain credit cards and other goods or to take money out of the person’s bank accounts identity theft, using sb else's name and personal information in order to obtain credit cards and other goods or to take money out of the person’s bank accounts 身份盗用,使用其他人的姓名和个人信息以获取信用卡和其他商品或从该人的银行账户中取钱 shēnfèn dàoyòng, shǐyòng qítā rén de xìngmíng hé gèrén xìnxī yǐ huòqǔ xìnyòngkǎ hé qítā shāngpǐn huò cóng gāi rén de yínháng zhànghù zhōng qǔ qián Roubo de identidade, usando o nome da sb else e informações pessoais para obter cartões de crédito e outros bens ou para retirar dinheiro das contas bancárias da pessoa                  
20 身份盗窃(利用别人的名字、个人信息等获得信用卡、其他物品或从别人的账户中提取现金等) shēnfèn dàoqiè (lìyòng biérén de míngzì, gèrén xìnxī děng huòdé xìnyòngkǎ, qítā wùpǐn huò cóng biérén de zhànghù zhōng tíqǔ xiànjīn děng) 身份盗窃(利用别人的名字,个人信息等获得信用卡,其他物品或从别人的账户中提取现金等) shēnfèn dàoqiè (lìyòng biérén de míngzì, gèrén xìnxī děng huòdé xìnyòngkǎ, qítā wùpǐn huò cóng biérén de zhànghù zhōng tíqǔ xiànjīn děng) Roubo de identidade (usando o nome de outra pessoa, informações pessoais, etc. para obter um cartão de crédito, outros itens ou sacar dinheiro da conta de outra pessoa)
21 ideograms ideograms 表意文字 biǎoyì wénzì Ideogramas                  
22 表意文字;表意符号 biǎoyì wénzì; biǎoyì fúhào 表意文字;表意符号 biǎoyì wénzì; biǎoyì fúhào Texto ideográfico
23 III tǔ III 土III tǔ III Solo III                  
24 Chinese character for earth Chinese character for earth 地球的汉字 dìqiú de hànzì Caráter chinês para a terra
25 汉字的土 hànzì de tǔ 汉字的土 hànzì de tǔ Solo de caráter chinês                  
26 Roman numeral three Roman numeral three 罗马数字三 luómǎ shùzì sān Numeral romano três
27 罗马数字3 luómǎ shùzì 3 罗马数字3 luómǎ shùzì 3 Numeral romano 3                  
28 wheelchair access sign wheelchair access sign 轮椅通道标志 lúnyǐ tōngdào biāozhì Sinal de acesso de cadeira de rodas
29 轮椅通道标志 lúnyǐ tōngdào biāozhì 轮椅通道标志 lúnyǐ tōngdào biāozhì Sinal de acesso de cadeira de rodas
30 biohazard sign biohazard sign 生物危害标志 shēngwù wéihài biāozhì Sinal de risco biológico                  
31 有害生物物质标志 yǒuhài shēngwù wùzhí biāozhì 有害生物物质标志 yǒuhài shēngwù wùzhí biāozhì Indicador de pragas
32 ideogram (also ideograph) a symbol that is used in a writing system, for example Chinese, to represent the idea of a thing, rather than the sounds of a word  ideogram (also ideograph) a symbol that is used in a writing system, for example Chinese, to represent the idea of a thing, rather than the sounds of a word  表意文字(也是表意文字)在书写系统中使用的符号,例如中文,用来表示事物的概念,而不是单词的声音 biǎoyì wénzì (yěshì biǎoyì wénzì) zài shūxiě xìtǒng zhōng shǐyòng de fúhào, lìrú zhōngwén, yòng lái biǎoshì shìwù de gàiniàn, ér bùshì dāncí de shēngyīn Ideograma (também ideograma), um símbolo usado em um sistema de escrita, por exemplo, chinês, para representar a ideia de uma coisa, em vez dos sons de uma palavra
33 表意女字(或符号 biǎoyì nǚ zì (huò fúhào) 表意女字(或符号) biǎoyì nǚ zì (huò fúhào) Personagens femininas ideográficas (ou símbolos)                  
34 (technical术语a sign or a symbol for sth (technical shùyǔ)a sign or a symbol for sth (技术术语)某个符号或符号 (jìshù shùyǔ) mǒu gè fúhào huò fúhào (termo técnico) um sinal ou um símbolo para sth
35 表意标志;表意符号 biǎoyì biāozhì; biǎoyì fúhào 表意标志;表意符号 biǎoyì biāozhì; biǎoyì fúhào Sinal ideográfico                  
36 ideologue ideologue 空想家 kōngxiǎng jiā Ideologue
37 (also ideologist (formal,sometimes disapproving)  (also ideologist (formal,sometimes disapproving)  (也是思想家(正式,有时不赞成) (yěshì sīxiǎngjiā (zhèngshì, yǒushí bù zànchéng) (também ideólogo (formal, às vezes desaprovador)                  
38 a person whose actions are influenced by belief in a set of principles (by an ideology) a person whose actions are influenced by belief in a set of principles (by an ideology) 一个人的行为受到对一系列原则的信仰影响的人(通过意识形态) yīgèrén de xíngwéi shòudào duì yī xìliè yuánzé de xìnyǎng yǐngxiǎng de rén (tōngguò yìshí xíngtài) uma pessoa cujas ações são influenciadas pela crença em um conjunto de princípios (por uma ideologia)
39 理论家;思想家;碧趄家 lǐlùn jiā; sīxiǎngjiā; bì jū jiā 理论家;思想家;碧趄家 lǐlùn jiā; sīxiǎngjiā; bì jū jiā Teórico, pensador, casa de turmalina                  
40 (也是思想家(正式,有时不赞成) (yěshì sīxiǎngjiā (zhèngshì, yǒushí bù zànchéng) (也是思想家(正式,有时不赞成) (yěshì sīxiǎngjiā (zhèngshì, yǒushí bù zànchéng) (também um pensador (formal, às vezes desaprovação)
41 一个人的行为受到对一系列原则的信仰影响的人(通过意识形态) yīgèrén de xíngwéi shòudào duì yī xìliè yuánzé de xìnyǎng yǐngxiǎng de rén (tōngguò yìshí xíngtài) 一个人的行为受到对一系列原则的信仰影响的人(通过意识形态) yīgèrén de xíngwéi shòudào duì yī xìliè yuánzé de xìnyǎng yǐngxiǎng de rén (tōngguò yìshí xíngtài) O comportamento de uma pessoa é influenciado pelas crenças de uma série de princípios (através da ideologia)                  
42 ideology,ideologies (sometimes disapproving) a set of ideas that an economic or political system is based on ideology,ideologies (sometimes disapproving) a set of ideas that an economic or political system is based on 意识形态,意识形态(有时不赞成)经济或政治制度所依据的一系列观念 yìshí xíngtài, yìshí xíngtài (yǒushí bù zànchéng) jīngjì huò zhèngzhì zhìdù suǒ yījù de yī xìliè guānniàn Ideologia, ideologias (às vezes desaprovando) um conjunto de idéias sobre as quais um sistema econômico ou político é baseado
43 思想(体系);思想意识 sīxiǎng (tǐxì); sīxiǎng yìshí 思想(体系);思想意识 sīxiǎng (tǐxì); sīxiǎng yìshí Pensamento (sistema), ideologia                  
44 Marxist/capitalist ideology Marxist/capitalist ideology 马克思主义/资本主义意识形态 mǎkèsī zhǔyì/zīběn zhǔyì yìshí xíngtài Ideologia marxista / capitalista
45 马克思主/资本主义思想体系 mǎkèsī zhǔyì/zīběn zhǔyì sīxiǎng tǐxì 马克思主义/资本主义思想体系 mǎkèsī zhǔyì/zīběn zhǔyì sīxiǎng tǐxì Marxismo / ideologia capitalista                  
46 a set of beliefsespecially one held by a particular group, that influences the way people behave  a set of beliefs,especially one held by a particular group, that influences the way people behave  一组信念,特别是由特定群体持有的信念,影响人们的行为方式 yī zǔ xìnniàn, tèbié shì yóu tèdìng qúntǐ chí yǒu de xìnniàn, yǐngxiǎng rénmen de xíngwéi fāngshì um conjunto de crenças, especialmente uma realizada por um grupo particular, que influencia a forma como as pessoas se comportam
47 意识形态/观念形态 yìshí xíngtài/guānniàn xíngtài 意识形态/观念形态 yìshí xíngtài/guānniàn xíngtài Ideologia / forma conceitual                  
48 一组信念,特别是由特定群体持有的信念,影响人们的行为方式 yī zǔ xìnniàn, tèbié shì yóu tèdìng qúntǐ chí yǒu de xìnniàn, yǐngxiǎng rénmen de xíngwéi fāngshì 一组信念,特别是由特定群体持有的信念,影响人们的行为方式 yī zǔ xìnniàn, tèbié shì yóu tèdìng qúntǐ chí yǒu de xìnniàn, yǐngxiǎng rénmen de xíngwéi fāngshì um conjunto de crenças, especialmente crenças mantidas por grupos específicos que influenciam a forma como as pessoas se comportam
49 the ideology of gender roles  the ideology of gender roles  性别角色的意识形态 xìngbié juésè de yìshí xíngtài A ideologia dos papéis de gênero                  
50 性别角色的观念形态 xìngbié juésè de guānniàn xíngtài 性别角色的观念形态 xìngbié juésè de guānniàn xíngtài Forma conceitual de papéis de gênero
51 alternatives ideologies  alternatives ideologies  替代意识形态 tìdài yìshí xíngtài Ideologias alternativas                  
52 非传统的意识形态 fēi chuántǒng de yìshí xíngtài 非传统的意识形态 fēi chuántǒng de yìshí xíngtài Ideologia não tradicional
53 ideological  ideological  思想 sīxiǎng Ideológico                  
54 ideological differences ideological differences 意识形态的差异 yìshí xíngtài de chāyì Diferenças ideológicas
55 意识形态的差别 yìshí xíngtài shàng de chābié 意识形态上的差别 yìshí xíngtài shàng de chābié Diferença ideológica
56 意识形态的差异 yìshí xíngtài de chāyì 意识形态的差异 yìshí xíngtài de chāyì Diferenças ideológicas                  
57 ideologically  ideologically  意识形态 yìshí xíngtài Ideologicamente                  
58 ideologically correct  ideologically correct  意识形态正确 yìshí xíngtài zhèngquè Ideologicamente correto
59 意识正确 yìshí shàng zhèngquè 意识上正确 yìshí shàng zhèngquè Conscientemente correto
60 ides  the middle day of the month in the ancient Roman system, from which other days were calculated ides the middle day of the month in the ancient Roman system, from which other days were calculated 在古罗马系统中,这个月的中间日期是计算其他日子的 zài gǔ luómǎ xìtǒng zhōng, zhège yuè de zhōng jiàn rìqí shì jìsuàn qítā rìzi de Ides o dia do meio do mês no antigo sistema romano, a partir do qual outros dias foram calculados                  
61 月中日(古罗马历每月居中的一天 yuè zhōng rì (gǔ luómǎ lì měi yuè jūzhōng de yītiān) 月中日(古罗马历每月居中的一天) yuè zhōng rì (gǔ luómǎ lì měi yuè jūzhōng de yītiān) Meio dia (um dia no meio do calendário romano antigo)
62 the ides of March  the ides of March  选战风云 xuǎn zhàn fēngyún Os idos de março                  
63 315 3 yuè 15 rì 3月15日 3 yuè 15 rì 15 de março
64 选战风云 xuǎn zhàn fēngyún 选战风云 xuǎn zhàn fēngyún Batalha pelo vento                  
65 idiocy,idiocies (format) very stupid behaviour; die state of being very stupid  idiocy,idiocies (format) very stupid behaviour; die state of being very stupid  愚蠢的,愚蠢的(格式)非常愚蠢的行为;死得非常愚蠢 yúchǔn de, yúchǔn de (géshì) fēicháng yúchǔn de xíngwéi; sǐ dé fēicháng yúchǔn Idiotice, idiotas (formato) comportamento muito estúpido, o estado de ser muito estúpido
66 愚蠢行为,愚昧 yúchǔn xíngwéi, yúmèi 愚蠢行为,愚昧 yúchǔn xíngwéi, yúmèi Estúpido, ignorante                  
67 synonym stupidity synonym stupidity 同义词愚蠢 tóngyìcí yúchǔn Sinônimo de estupidez                  
68 a very stupid act, remark, etc.  a very stupid act, remark, etc.  一个非常愚蠢的行为,评论等 yīgè fēicháng yúchǔn de xíngwéi, pínglùn děng um ato muito estúpido, observação, etc.
69 愚蠢的行动(或言论等) Yúchǔn de xíngdòng (huò yánlùn děng) 愚蠢的行动(或言论等) yúchǔn de xíngdòng (huò yánlùn děng) Ação estúpida (ou discurso, etc.)                  
70 the idiocies of bureaucracy the idiocies of bureaucracy 官僚主义的独白 guānliáo zhǔyì de dúbái As idiotices da burocracia
71 官僚体系所为的蠢事 guānliáo tǐxì suǒ wéi de chǔnshì 官僚体系所为的蠢事 guānliáo tǐxì suǒ wéi de chǔnshì A burrice da burocracia                  
72 idiolect (linguistics语言)the way that a particular person uses language idiolect (linguistics yǔyán)the way that a particular person uses language idiolect(linguistics语言)特定人使用语言的方式 idiolect(linguistics yǔyán) tèdìng rén shǐyòng yǔyán de fāngshì Idiolect (linguagem lingüística) a maneira como uma pessoa em particular usa a linguagem
73 个人语型;个人言语方式 gèrén yǔ xíng; gè rén yányǔ fāngshì 个人语型;个人言语方式 gè rén yǔ xíng; gè rén yányǔ fāngshì Estilo de linguagem pessoal, estilo de fala pessoal                  
74 compare dialect compare dialect 比较方言 bǐjiào fāngyán Comparar o dialeto
75 idiom  a group of words whose meaning is different from the meanings of the indi- vidual words  idiom a group of words whose meaning is different from the meanings of the indi- vidual words  成语一组单词,其含义与单个单词的含义不同 chéngyǔ yī zǔ dāncí, qí hányì yǔ dāngè dāncí de hányì bùtóng Idiom um grupo de palavras cujo significado é diferente dos significados das palavras individuais                  
76 习语;成语;惯用语 xí yǔ; chéngyǔ; guànyòng yǔ 习语;成语;惯用语 xí yǔ; chéngyǔ; guànyòng yǔ Idioma, idiom, idiom
77 let the cat out of the bag is an idiom meaning to tell a secret, by mistake let the cat out of the bag is an idiom meaning to tell a secret, by mistake 让猫从袋子里出来是一个成语,意思是错误地告诉一个秘密 ràng māo cóng dàizi lǐ chūlái shì yīgè chéngyǔ, yìsi shì cuòwù de gàosù yīgè mìmì Deixe o gato fora da bolsa é uma expressão idiomática para dizer um segredo, por engano                  
78 猫从袋子里跑出来;是惯用语,意思是无意中泄露秘密 ràng māo cóng dàizi lǐ pǎo chūlái; shì guànyòng yǔ, yìsi shì wúyì zhōng xièlòu mìmì 让猫从袋子里跑出来;是惯用语,意思是无意中泄露秘密 ràng māo cóng dàizi lǐ pǎo chūlái; shì guànyòng yǔ, yìsi shì wúyì zhōng xièlòu mìmì Deixe o gato sair da bolsa, é uma expressão que significa inadvertidamente revelar o segredo
79 o note at word o note at word o注意单词 o zhùyì dāncí o note at word                  
80 (formal) the kind of language and grammar used by particular people at a particular time or place (formal) the kind of language and grammar used by particular people at a particular time or place (正式的)特定人在特定时间或地点使用的语言和语法 (zhèngshì de) tèdìng rén zài tèdìng shí jiàn huò dìdiǎn shǐyòng de yǔyán hé yǔfǎ (formal) o tipo de linguagem e gramática usada por pessoas específicas em um determinado momento ou local
81 (某时期或某地区的人的)语言和语法 (mǒu shíqí huò mǒu dìqū de rén de) yǔyán hé yǔfǎ (某时期或某地区的人的)语言和语法 (mǒu shíqí huò mǒu dìqū de rén de) yǔyán hé yǔfǎ Linguagem e gramática de uma pessoa (um período ou região)                  
82 (formal) the style of writing, music, art, etc. that is typical of a particular person, group, period or place; (formal) the style of writing, music, art, etc. That is typical of a particular person, group, period or place; (正式的)特定人,群体,时期或地点的典型写作,音乐,艺术等风格; (zhèngshì de) tèdìng rén, qúntǐ, shíqí huò dìdiǎn de diǎnxíng xiězuò, yīnyuè, yìshù děng fēnggé; (formal) o estilo de escrita, música, arte, etc., que é típico de uma pessoa, grupo, período ou lugar em particular;                  
83 (写作、音乐、艺术等的)典型风格 (xiězuò, yīnyuè, yìshù děng de) diǎnxíng fēnggé (写作,音乐,艺术等的)典型风格 (xiězuò, yīnyuè, yìshù děng de) diǎnxíng fēnggé Estilo típico (escrita, música, arte, etc.)
84 the classical/contemporary/popular idiom  the classical/contemporary/popular idiom  古典/现代/流行的成语 gǔdiǎn/xiàndài/liúxíng de chéngyǔ O idioma clássico / contemporâneo / popular                  
85 古典/现代/流行的成 gǔdiǎn/xiàndài/liúxíng de chéngyǔ 古典/现代/流行的成语 gǔdiǎn/xiàndài/liúxíng de chéngyǔ Idiomas clássicos / modernos / populares                  
86 idiomatic containing expressions that are natural to a native speaker idiomatic containing expressions that are natural to a native speaker 包含对母语人士来说很自然的表达的惯用语 bāohán duì mǔyǔ rénshì lái shuō hěn zìrán de biǎodá de guànyòng yǔ Idiomatic contendo expressões que são naturais para um falante nativo
87 of a language of a language 一种语言 yī zhǒng yǔyán De uma língua                  
88 表达方式地道的;符含;(某一)请言习惯的 biǎodá fāngshì dìdào de; fú hán;(mǒu yī) qǐng yán xíguàn de 表达方式地道的;符含;(某一)请言习惯的 biǎodá fāngshì dìdào de; fú hán;(mǒu yī) qǐng yán xíguàn de Expressivo; verbalmente;
89 包含对母语人士来说很自然的表达的惯用语一种语言 bāohán duì mǔyǔ rénshì lái shuō hěn zìrán de biǎodá de guànyòng yǔ yī zhǒng yǔyán 包含对母语人士来说很自然的表达的惯用语一种语言 bāohán duì mǔyǔ rénshì lái shuō hěn zìrán de biǎodá de guànyòng yǔ yī zhǒng yǔyán um idioma que contém uma expressão natural para um falante nativo                  
90 She speaks fluent and idiomatic English She speaks fluent and idiomatic English 她说流利和惯用的英语 tā shuō liúlì hé guànyòng de yīngyǔ Ela fala inglês fluente e idiomático
91 她讲一口流利地道的英语 tā jiǎng yīkǒu liúlì dìdào de yīngyǔ 她讲一口流利地道的英语 tā jiǎng yīkǒu liúlì dìdào de yīngyǔ Ela fala fluentemente inglês.                  
92 containing an idiom  containing an idiom  含有成语 hányǒu chéngyǔ Contendo uma expressão idiomática
93 包含习语的 bāohán xí yǔ de 包含习语的 bāohán xí yǔ de Idiom                  
94 含有成语 hányǒu chéngyǔ 含有成语 hányǒu chéngyǔ Contendo expressões idiomáticas
95 an idiomatic expression an idiomatic expression 一个惯用的表达 yīgè guànyòng de biǎodá Uma expressão idiomática                  
96 惯用语 guànyòng yǔ 惯用语 guànyòng yǔ Idiom
97 idiomatically idiomatically 惯用地 guànyòng dì Sitetically                  
98 idiosyncrasy,idiosyncrasies,a person's particular way of behaving, thinking, etc., especially when it is unusual; an unusual feature  idiosyncrasy,idiosyncrasies,a person's particular way of behaving, thinking, etc., Especially when it is unusual; an unusual feature 特质,特质,一个人特定的行为方式,思维方式等,特别是当它不寻常时;不寻常的功能 tèzhì, tèzhì, yī gè rén tèdìng de xíngwéi fāngshì, sīwéi fāngshì děng, tèbié shì dāng tā bù xúncháng shí; bù xúncháng de gōngnéng Idiossincrasia, idiossincrasias, o modo particular de se comportar, pensar, etc., especialmente quando é incomum, uma característica incomum
99 (个人特有的)习性;特征;癖好 (Gèrén tèyǒu de) xíxìng; tèzhēng; pǐhào (个人特有的)习性;特征;癖好 (Gèrén tèyǒu de) xíxìng; tèzhēng; pǐhào (pessoal-específico) hábito; características;                  
100 synonym excentricity synonym excentricity 同义词偏义 tóngyìcí piān yì Excentricidade de sinônimos
  The car has its little idiosyncrasies The car has its little idiosyncrasies 这辆车有一点点特质 zhè liàng chē yǒu yī diǎndiǎn tèzhì O carro tem suas pequenas idiossincrasias                  
102 这辆车有它的一些小小脾气 zhè liàng chē yǒu tā de yīxiē xiǎo xiǎo píqì 这辆车有它的一些小小脾气 zhè liàng chē yǒu tā de yīxiē xiǎo xiǎo píqì Este carro tem alguns pequenos ânimos
103 idiosyncratic : idiosyncratic: 特质: tèzhì: Idiossincrático:                  
104 His teaching methods are idiosyncratic but successful His teaching methods are idiosyncratic but successful 他的教学方法既特殊又成功 Tā de jiàoxué fāngfǎ jì tèshū yòu chénggōng Seus métodos de ensino são idiossincráticos, mas bem sucedidos
105 他的教学方法很奇特,很成功 tā de jiàoxué fāngfǎ hěn qítè, dàn hěn chénggōng 他的教学方法很奇特,但很成功 tā de jiàoxué fāngfǎ hěn qítè, dàn hěn chénggōng Seu método de ensino é muito estranho, mas muito bem sucedido.                  
106 他的教学方法既特殊又成功。 tā de jiàoxué fāngfǎ jì tèshū yòu chénggōng. 他的教学方法既特殊又成功。 tā de jiàoxué fāngfǎ jì tèshū yòu chénggōng. Seus métodos de ensino são especiais e bem-sucedidos.
107 idiot (informal) a very stupid person Idiot (informal) a very stupid person 白痴(非正式的)一个非常愚蠢的人 Báichī (fēi zhèngshì de) yīgè fēicháng yúchǔn de rén Idiota (informal) uma pessoa muito estúpida                  
108 蠢人,笨蛋 chǔnrén, bèndàn 蠢人,笨蛋 chǔnrén, bèndàn Estúpido, estúpido                  
109 白痴(非正式的)一个非常愚蠢的人 báichī (fēi zhèngshì de) yīgè fēicháng yúchǔn de rén 白痴(非正式的)一个非常愚蠢的人 báichī (fēi zhèngshì de) yīgè fēicháng yúchǔn de rén Idiota (informal) uma pessoa muito estúpida
110 synoonym fool synoonym fool synoonym傻瓜 synoonym shǎguā Synoonym fool
111 When I lost my passport, I felt such an idiot! When I lost my passport, I felt such an idiot! 当我丢失护照时,我觉得这是个白痴! dāng wǒ diūshī hùzhào shí, wǒ juédé zhè shìgè báichī! Quando perdi meu passaporte, me senti tão idiota!                  
112 我丢了护照时觉得自己像个大傻瓜 Wǒ diūle hùzhào shí juédé zìjǐ xiàng gè dà shǎguā 我丢了护照时觉得自己像个大傻瓜 Wǒ diūle hùzhào shí juédé zìjǐ xiàng gè dà shǎguā Eu me senti como um bobo grande quando perdi meu passaporte.
113 not that switch ,you idiot! not that switch,you idiot! 不是那个开关,你这个白痴! bùshì nàgè kāiguān, nǐ zhège báichī! Não aquele interruptor, seu idiota!                  
114 不是那个开关,你这个蠢货! Bùshì nàgè kāiguān, nǐ zhège chǔnhuò! 不是那个开关,你这个蠢货! Bùshì nàgè kāiguān, nǐ zhège chǔnhuò! Não é esse interruptor, sua idiota!
115 不是那个开关,你这个白痴! Bùshì nàgè kāiguān, nǐ zhège báichī! 不是那个开关,你这个白痴! Bùshì nàgè kāiguān, nǐ zhège báichī! Não aquele interruptor, seu idiota!                  
116 (old-fashioned, offensive) a person with very low intelligence who cannot think or behave normally (Old-fashioned, offensive) a person with very low intelligence who cannot think or behave normally (老式的,冒犯性的)智力低下且无法正常思考或行为的人 (Lǎoshì de, màofàn xìng de) zhìlì dīxià qiě wúfǎ zhèngcháng sīkǎo huò xíngwéi de rén (antiquado, ofensivo) uma pessoa com inteligência muito baixa que não pode pensar ou se comportar normalmente
117 白痴 báichī 白痴 báichī Idiota                  
118 idiot board (informal) a board with words written on it for a television presenter to read, so that they do not forget what they have to say idiot board (informal) a board with words written on it for a television presenter to read, so that they do not forget what they have to say 白痴董事会(非正式)一个董事会上面写着文字给电视节目主持人阅读,这样他们就不会忘记他们要说什么 báichī dǒngshìhuì (fēi zhèngshì) yīgè dǒngshìhuì shàngmiàn xiězhe wénzì gěi diànshì jiémù zhǔchí rén yuèdú, zhèyàng tāmen jiù bù huì wàngjì tāmen yào shuō shénme Placa de idiota (informal) uma placa com palavras escritas nele para um apresentador de televisão ler, de forma que eles não esquecem o que têm a dizer
119 (电视演播中使用的)提示板 (diànshì yǎnbò zhōng shǐyòng de) tíshì bǎn (电视演播中使用的)提示板 (diànshì yǎnbò zhōng shǐyòng de) tíshì bǎn (usado no programa de TV)                  
120 idiotic ,very stupid  idiotic,very stupid  愚蠢,非常愚蠢 yúchǔn, fēicháng yúchǔn Idiota, muito idiota
121 十兮愚蠢的; 白痴般的 shí xī yúchǔn de; báichī bān de 十兮愚蠢的;白痴般的 shí xī yúchǔn de; báichī bān de Shiyan estúpido, idiota                  
122 synonym ridiculous synonym ridiculous 同义词荒谬 tóngyìcí huāngmiù Sinônimo ridículo
123 an idiotic question  an idiotic question  一个愚蠢的问题 yīgè yúchǔn de wèntí Uma pergunta idiota                  
124 很愚蠢的何题 hěn yúchǔn de hé tí 很愚蠢的何题 hěn yúchǔn de hé tí Pergunta muito estúpida
125 Don’t be so idiotic! Don’t be so idiotic! 不要那么白痴! bùyào nàme báichī! Não seja tão idiota!                  
126 別这么傻了! Bié zhème shǎle! 别这么傻了! Bié zhème shǎle! Não seja tão idiota!
127 不要那么白痴! Bùyào nàme báichī! 不要那么白痴! Bùyào nàme báichī! Não seja tão idiota!                  
128 idiotically Idiotically 白痴 Báichī Idioticamente                  
129 idiot savant ,(pl. idiot savants or idiots savants (from French) a person who has severe learning difficulties, but who has an unusually high level of ability in a particular skill, for example in art or music, or in remembering things 弱能特才,低能特才(有严重的学习障碍,但在艺术、音乐或记忆等方面有超常能力) idiot savant,(pl. Idiot savants or idiots savants (from French) a person who has severe learning difficulties, but who has an unusually high level of ability in a particular skill, for example in art or music, or in remembering things ruò néng tè cái, dīnéng tè cái (yǒu yánzhòng de xuéxí zhàng'ài, dàn zài yìshù, yīnyuè huò jìyì děng fāngmiàn yǒu chāocháng nénglì) 白痴学者,(白痴学者或白痴学者(来自法语)一个有严重学习困难,但在特定技能方面具有异常高水平能力的人,例如艺术或音乐,或记忆事物特才,低能特才(有严重的学习障碍,但在艺术,音乐或记忆等方面有超常能力) báichī xuézhě,(báichī xuézhě huò báichī xuézhě (láizì fǎyǔ) yīgè yǒu yánzhòng xuéxí kùnnán, dàn zài tèdìng jìnéng fāngmiàn jùyǒu yìcháng gāo shuǐpíng nénglì de rén, lìrú yìshù huò yīnyuè, huò jìyì shìwù tè cái, dīnéng tè cái (yǒu yánzhòng de xuéxí zhàng'ài, dàn zài yìshù, yīnyuè huò jìyì děng fāngmiàn yǒu chāocháng nénglì) Idiot savant, (pl. Idiot savants ou idiotas savants (do francês) uma pessoa que tem graves dificuldades de aprendizagem, mas que possui um nível anormalmente alto de habilidade em uma determinada habilidade, por exemplo, em arte ou música, ou em lembrar Talento especial, gênio de baixa energia (tem sérias dificuldades de aprendizado, mas tem habilidade extraordinária em arte, música ou memória)
130 idle idle xián Ocioso                  
131 (of people 人)not working hard (of people rén)not working hard (人们)不努力 (rénmen) bù nǔlì (de pessoas) não trabalhando duro
132 怠的;懒惰的 xièdài de; lǎnduò de 懈怠的;懒惰的 xièdài de; lǎnduò de Folga                  
133 synonym lazy  synonym lazy  同义词懒惰 tóngyìcí lǎnduò Sinônimo preguiçoso
134 an idle student an idle student 一个闲散的学生 yīgè xiánsǎn de xuéshēng Um estudante ocioso                  
135 懒散的学生 lǎnsǎn de xuéshēng 懒散的学生 lǎnsǎn de xuéshēng Estudante preguiçoso
136 (of machines, factories, etc.机器、工厂每 (of machines, factories, etc. Jīqì, gōngchǎng měi) (机器,工厂等机器,工厂 - ) (jīqì, gōngchǎng děng jīqì, gōngchǎng - ) (de máquinas, fábricas, etc. máquinas, fábricas)                  
137 not in use  not in use  没用 méi yòng Não em uso
138 闲置的 xiánzhì de 闲置的 xiánzhì de Ocioso                  
139 to lie/stand/remain idle  to lie/stand/remain idle  撒谎/站立/保持闲置 sāhuǎng/zhànlì/bǎochí xiánzhì Para ficar em pé / ficar ocioso
140 /站立/保持闲置 sāhuǎng/zhànlì/bǎochí xiánzhì 撒谎/站立/保持闲置 sāhuǎng/zhànlì/bǎochí xiánzhì Deitar / ficar / ficar ocioso                  
141 闲置看 xiánzhì kàn 闲置看 xiánzhì kàn Ocioso assistindo
142 (of people ) without work (of people) without work (人)没有工作 (rén) méiyǒu gōngzuò (de pessoas) sem trabalho                  
143 没有工作的;闲 méiyǒu gōngzuò de; xiánsǎn de 没有工作的;闲散的 méiyǒu gōngzuò de; xiánsǎn de Não trabalhado                  
144 synonym unemployed synonym unemployed 同义词失业 tóngyìcí shīyè Sinônimo desempregado
145 Over ten percent 0f the work force is now idle Over ten percent 0f the work force is now idle 超过百分之十的劳动力现在闲置了 chāoguò bǎi fēn zhī shí de láodònglì xiànzài xiánzhìle Mais de dez por cento da força de trabalho está agora ociosa
146 现在有超过百分之十的劳动力闲置 xiànzài yǒu chāoguò bǎi fēn zhī shí de láodònglì xiánzhì 现在有超过百分之十的劳动力闲置 xiànzài yǒu chāoguò bǎi fēn zhī shí de láodònglì xiánzhì Mais de 10% da força de trabalho está ociosa.                  
147 超过百分之十的劳动力现在闲置了 chāoguò bǎi fēn zhī shí de láodònglì xiànzài xiánzhìle 超过百分之十的劳动力现在闲置了 chāoguò bǎi fēn zhī shí de láodònglì xiànzài xiánzhìle Mais de 10% da força de trabalho está ociosa
148 with no particular purpose or effect; useless  with no particular purpose or effect; useless  没有特别的目的或效果;无用 méiyǒu tèbié de mùdì huò xiàoguǒ; wúyòng Sem propósito ou efeito particular, inútil                  
149 漫无目的的;无效的;无用的 màn wú mùdì de; wúxiào de; wúyòng de 漫无目的的;无效的;无用的 màn wú mùdì de; wúxiào de; wúyòng de Não intencional, ineficaz, inútil
150 idle chatter/curiosity idle chatter/curiosity 闲聊/好奇心 xiánliáo/hàoqí xīn Conversa ociosa / curiosidade                  
151 免聊的唠叨/好奇 miǎn liáo de láo dāo/hàoqí 免聊的唠叨/好奇 miǎn liáo de láo dāo/hàoqí Chat grátis / curioso                  
152 it was just an idle threat (not serious) it was just an idle threat (not serious) 这只是一个无所事事的威胁(不严重) zhè zhǐshì yīgè wúsuǒshìshì de wēixié (bù yánzhòng) Foi apenas uma ameaça ociosa (não grave)
153 那只不过是吓晚吓唬而已 nà zhǐ bùguò shì xià wǎn xiàhǔ éryǐ 那只不过是吓晚吓唬而已 nà zhǐ bùguò shì xià wǎn xiàhǔ éryǐ É só assustar e assustar.                  
154 It is idle to pretend that their marriage is a success It is idle to pretend that their marriage is a success 假装他们的婚姻是成功的,这是空闲的 jiǎzhuāng tāmen de hūnyīn shì chénggōng de, zhè shì kòngxián de É inútil fingir que o casamento é um sucesso                  
155 佯称他们的婚姻有多美满是无意义的 yáng chēng tāmen de hūnyīn yǒu duō měimǎn shì wú yìyì de 佯称他们的婚姻有多美满是无意义的 yáng chēng tāmen de hūnyīn yǒu duō měimǎn shì wú yìyì de Não faz sentido apelar o quão feliz é o casamento deles.
156 (of time 时间not spent doing work or sth particular (of time shíjiān)not spent doing work or sth particular (时间间隔)没有花在做工作或特别是 (shíjiān jiàngé) méiyǒu huā zài zuò gōngzuò huò tèbié shì (do tempo) não gasto fazendo trabalho ou particular                  
157 空闲的 kòngxián de 空闲的 kòngxián de Ocioso
158 in idle moments,the carved wooden figures in idle moments,the carved wooden figures 在空闲的时刻,雕刻的木制人物 zài kòngxián de shíkè, diāokè de mù zhì rénwù Em momentos ociosos, as figuras de madeira esculpidas
159 他空闲时就刻木雕 tā kòngxián shí jiù kè mùdiāo 他空闲时就刻木雕 tā kòngxián shí jiù kè mùdiāo Escultura em madeira quando ele está livre
160 在空闲的时刻,雕刻的木制人物 zài kòngxián de shíkè, diāokè de mù zhì rénwù 在空闲的时刻,雕刻的木制人物 zài kòngxián de shíkè, diāokè de mù zhì rénwù Figuras de madeira esculpidas em momentos ociosos                  
161 see devil see devil 看到魔鬼 kàn dào móguǐ Veja o diabo
162 idleness after a period of enforced idleness, she found a new job. idleness after a period of enforced idleness, she found a new job. 经过一段时间的强制闲散,她找到了一份新工作。 jīngguò yīduàn shíjiān de qiángzhì xiánsǎn, tā zhǎodàole yī fèn xīn gōngzuò. Ociosidade após um período de ociosidade forçada, ela encontrou um novo emprego.                  
163 她在被迫闲散了一段时间之后,找到份新工作 Tā zài bèi pò xiánsǎnle yīduàn shíjiān zhīhòu, zhǎodàole fèn xīn gōngzuò 她在被迫闲散了一段时间之后,找到了份新工作 Tā zài bèi pò xiánsǎnle yīduàn shíjiān zhīhòu, zhǎodàole fèn xīn gōngzuò Depois que ela foi forçada a ficar ociosa por um tempo, ela encontrou um novo emprego.
164 to spend time doing nothing important to spend time doing nothing important 花时间做任何重要事情 huā shíjiān zuò rènhé zhòngyào shìqíng Para passar o tempo fazendo nada importante                  
165 混时间;闲荡;无事事 hùn shíjiān; xiándàng; wúsuǒshìshì 混时间;闲荡;无所事事 hùn shíjiān; xiándàng; wúsuǒshìshì Tempo misto, ocioso, inativo
166 花时间做任何重要事情 huā shíjiān zuò rènhé zhòngyào shìqíng 花时间做任何重要事情 huā shíjiān zuò rènhé zhòngyào shìqíng Aproveite o tempo para fazer qualquer coisa importante                  
167 They idled the days away, talking and watching television. They idled the days away, talking and watching television. 他们闲暇时间闲聊,聊天,看电视。 tāmen xiánxiá shíjiān xiánliáo, liáotiān, kàn diànshì. Eles passaram os dias longe, conversando e assistindo televisão.
168 们闲暇时间闲聊,聊天,看电视 Tāmen xiánxiá shíjiān xiánliáo, liáotiān, kàn diànshì 他们闲暇时间闲聊,聊天,看电视 Tāmen xiánxiá shíjiān xiánliáo, liáotiān, kàn diànshì Eles têm um tempo de lazer para conversar, conversar, assistir TV                  
169 们天天闲聊和看电视中消磨时光 tāmen tiāntiān zài xiánliáo hé kàn diànshì zhōng xiāomó shíguāng 他们天天在闲聊和看电视中消磨时光 tāmen tiāntiān zài xiánliáo hé kàn diànshì zhōng xiāomó shíguāng Eles passam o tempo conversando e assistindo TV todos os dias.
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin PORTUGAIS
  PRECEDENT NEXT     index-francais/
  idiolect 1012 1012 identify card