|
A |
B |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
identify |
1011 |
1011 |
identify |
|
|
1 |
The identification of the crash
victims was a long and difficult task |
The
identification of the crash victims was a long and difficult task |
确定坠机受害者是一项漫长而艰巨的任务 |
Quèdìng zhuì
jī shòuhài zhě shì yī xiàng màncháng ér jiānjù de rènwù |
Ο
εντοπισμός
των θυμάτων
των συντριβών
ήταν ένα μακρύ
και δύσκολο
έργο |
O entopismós
ton thymáton ton syntrivón ítan éna makrý kai dýskolo érgo |
2 |
鉴别坠机意外伤亡者的工作费时而且困难重重 |
jiànbié zhuì
jī yìwài shāngwáng zhě de gōngzuò fèishí érqiě
kùnnán chóngchóng |
鉴别坠机意外伤亡者的工作费时而且困难重重 |
jiànbié zhuì
jī yìwài shāngwáng zhě de gōngzuò fèishí érqiě
kùnnán chóngchóng |
Είναι
δύσκολο και
δύσκολο να
εντοπιστεί το
έργο των
τυχαίων
ατυχημάτων |
Eínai dýskolo
kai dýskolo na entopisteí to érgo ton tychaíon atychimáton |
3 |
确定坠机受害者是一项漫长而艰巨的任务 |
quèdìng zhuì
jī shòuhài zhě shì yī xiàng màncháng ér jiānjù de rènwù |
确定坠机受害者是一项漫长而艰巨的任务 |
quèdìng zhuì
jī shòuhài zhě shì yī xiàng màncháng ér jiānjù de rènwù |
Ο
προσδιορισμός
του θύματος
συντριβής
είναι ένα μακρύ
και επίπονο
έργο |
O
prosdiorismós tou thýmatos syntrivís eínai éna makrý kai epípono érgo |
4 |
Each product
has a number for easy identification |
Each product
has a number for easy identification |
每个产品都有一个便于识别的编号 |
měi gè
chǎnpǐn dōu yǒu yīgè biànyú shìbié de biānhào |
Κάθε
προϊόν έχει
έναν αριθμό
για εύκολη
αναγνώριση |
Káthe proïón
échei énan arithmó gia éfkoli anagnórisi |
5 |
每件产品都有号码以便于识别 |
měi jiàn
chǎnpǐn dōu yǒu hàomǎ yǐbiàn yú shìbié |
每件产品都有号码以便于识别 |
měi jiàn
chǎnpǐn dōu yǒu hàomǎ yǐbiàn yú shìbié |
Κάθε
προϊόν έχει
έναν αριθμό
για εύκολη
αναγνώριση |
Káthe proïón
échei énan arithmó gia éfkoli anagnórisi |
6 |
an
identification number |
an
identification number |
识别号码 |
shìbié
hàomǎ |
Αριθμός
αναγνώρισης |
Arithmós
anagnórisis |
7 |
识别号码 |
shìbié
hàomǎ |
识别号码 |
shìbié
hàomǎ |
Αριθμός
αναγνώρισης |
Arithmós
anagnórisis |
8 |
Only one witness could make a positive identification. |
Only one
witness could make a positive identification. |
只有一名证人可以作出肯定的鉴定。 |
zhǐyǒu
yī míng zhèngrén kěyǐ zuòchū kěndìng de jiàndìng. |
Μόνο
ένας μάρτυρας
θα μπορούσε να
κάνει μια
θετική
ταυτοποίηση. |
Móno énas
mártyras tha boroúse na kánei mia thetikí taftopoíisi. |
9 |
只有一位且击者能够明确指认 |
Zhǐyǒu
yī wèi qiě jí zhě nénggòu míngquè zhǐrèn |
只有一位且击者能够明确指认 |
Zhǐyǒu
yī wèi qiě jí zhě nénggòu míngquè zhǐrèn |
Μόνο
ένας και ο hitter
μπορούν να
αναγνωρίσουν
με σαφήνεια |
Móno énas kai
o hitter boroún na anagnorísoun me safíneia |
10 |
只有一名证人可以作出肯定的鉴定。 |
zhǐyǒu
yī míng zhèngrén kěyǐ zuòchū kěndìng de jiàndìng. |
只有一名证人可以作出肯定的鉴定。 |
zhǐyǒu
yī míng zhèngrén kěyǐ zuòchū kěndìng de jiàndìng. |
Μόνο
ένας μάρτυρας
μπορεί να
κάνει μια
θετική ταυτοποίηση. |
Móno énas
mártyras boreí na kánei mia thetikí taftopoíisi. |
11 |
the process of
recognizing that sth exists, or is important |
The process of
recognizing that sth exists, or is important |
认识到这个存在或者重要的过程 |
Rènshì dào
zhège cúnzài huòzhě zhòngyào de guòchéng |
Η
διαδικασία
αναγνώρισης
ότι το sth
υπάρχει ή
είναι σημαντικό |
I diadikasía
anagnórisis óti to sth ypárchei í eínai simantikó |
12 |
确认;确定 |
quèrèn;
quèdìng |
确认;确定 |
quèrèn;
quèdìng |
Επιβεβαίωση |
Epivevaíosi |
13 |
The early
identification of children with special educational needs is very important. |
The early
identification of children with special educational needs is very important. |
及早识别有特殊教育需求的儿童非常重要。 |
jízǎo
shìbié yǒu tèshū jiàoyù xūqiú de értóng fēicháng
zhòngyào. |
Η
έγκαιρη
αναγνώριση
των παιδιών με
ειδικές εκπαιδευτικές
ανάγκες είναι
πολύ
σημαντική. |
I énkairi
anagnórisi ton paidión me eidikés ekpaideftikés anánkes eínai polý simantikí. |
14 |
早期确认儿童有特殊教育需求很重要。 |
Zǎoqí
quèrèn értóng yǒu tèshū jiàoyù xūqiú hěn zhòngyào. |
早期确认儿童有特殊教育需求很重要。 |
Zǎoqí
quèrèn értóng yǒu tèshū jiàoyù xūqiú hěn zhòngyào. |
Η
έγκαιρη
αναγνώριση
των παιδιών με
ειδικές εκπαιδευτικές
ανάγκες είναι
σημαντική. |
I énkairi
anagnórisi ton paidión me eidikés ekpaideftikés anánkes eínai simantikí. |
15 |
(abbr. ID)
official papers or a document that can prove who
you are |
(Abbr. ID)
official papers or a document that can prove who you are |
(简称ID)官方文件或可以证明你是谁的文件 |
(Jiǎnchēng
ID) guānfāng wénjiàn huò kěyǐ zhèngmíng nǐ shì shéi
de wénjiàn |
(abd ID)
επίσημα
έγγραφα ή ένα
έγγραφο που
μπορεί να αποδείξει
ποιοι είστε |
(abd ID)
epísima éngrafa í éna éngrafo pou boreí na apodeíxei poioi eíste |
16 |
身份证明 |
shēnfèn
zhèngmíng |
身份证明 |
shēnfèn
zhèngmíng |
Ταυτοποίηση |
Taftopoíisi |
17 |
Can I see some
identificatiion, please? |
Can I see some
identificatiion, please? |
我能看到一些身份证明吗? |
wǒ néng
kàn dào yīxiē shēnfèn zhèngmíng ma? |
Μπορώ
να δω κάποια
στοιχεία,
παρακαλώ; |
Boró na do
kápoia stoicheía, parakaló? |
18 |
请出示任命身证件好吗? |
Qǐng
chūshì rènmìng shēn zhèngjiàn hǎo ma? |
请出示任命身证件好吗? |
Qǐng
chūshì rènmìng shēn zhèngjiàn hǎo ma? |
Να
εμφανιστεί το
πιστοποιητικό
ραντεβού σας; |
Na emfanisteí
to pistopoiitikó rantevoú sas? |
19 |
〜(with sb/sth) a strong feeling of
sympathy, understanding or support for sb/sth |
〜(With
sb/sth) a strong feeling of sympathy, understanding or support for sb/sth |
〜(某人/某人)强烈的同情,理解或支持某事的感觉 |
〜(Mǒu
rén/mǒu rén) qiángliè de tóngqíng, lǐjiě huò zhīchí
mǒu shì de gǎnjué |
~ (με sb / sth)
ένα έντονο
συναίσθημα
συμπάθειας,
κατανόησης ή
υποστήριξης
για sb / sth |
~ (me sb /
sth) éna éntono synaísthima sympátheias, katanóisis í ypostírixis gia sb /
sth |
20 |
强烈的同感(或谅解、支持) |
qiángliè de
tónggǎn (huò liàngjiě, zhīchí) |
强烈的同感(或谅解,支持) |
qiángliè de
tónggǎn (huò liàngjiě, zhīchí) |
Ισχυρή
αίσθηση
ενσυναίσθησης
(ή κατανόηση,
υποστήριξη) |
Ischyrí
aísthisi ensynaísthisis (í katanóisi, ypostírixi) |
21 |
her emotional identification with the play's heroine |
her emotional
identification with the play's heroine |
她对剧中女主角的情感认同 |
tā duì jù
zhōng nǚ zhǔjiǎo de qínggǎn rèntóng |
Η
συναισθηματική
της ταύτιση με
την ηρωίδα του
παιχνιδιού |
I
synaisthimatikí tis táftisi me tin iroída tou paichnidioú |
22 |
她与剧中女主人公在情感上的共鸣 |
tā
yǔ jù zhōng nǚ zhǔréngōng zài qínggǎn shàng de
gòngmíng |
她与剧中女主人公在情感上的共鸣 |
tā
yǔ jù zhōng nǚ zhǔréngōng zài qínggǎn shàng de
gòngmíng |
Συναισθηματικά
αντηχεί με την
ηρωίδα στο
παιχνίδι. |
Synaisthimatiká
anticheí me tin iroída sto paichnídi. |
23 |
她对剧中女主角的情感认同 |
tā duì jù
zhōng nǚ zhǔjiǎo de qínggǎn rèntóng |
她对剧中女主角的情感认同 |
tā duì jù
zhōng nǚ zhǔjiǎo de qínggǎn rèntóng |
Η
συναισθηματική
της ταυτότητα
με την ηρωίδα
στο παιχνίδι |
I
synaisthimatikí tis taftótita me tin iroída sto paichnídi |
24 |
their
increasing identification with the struggle for independence |
their
increasing identification with the struggle for independence |
他们越来越认同独立的斗争 |
tāmen yuè
lái yuè rèntóng dúlì de dòuzhēng |
Η
αυξανόμενη
ταύτισή τους
με τον αγώνα
για ανεξαρτησία |
I afxanómeni
táftisí tous me ton agóna gia anexartisía |
25 |
他们对争取独立的斗争越来越大的支持 |
tāmen duì
zhēngqǔ dúlì de dòuzhēng yuè lái yuè dà de zhīchí |
他们对争取独立的斗争越来越大的支持 |
tāmen duì
zhēngqǔ dúlì de dòuzhēng yuè lái yuè dà de zhīchí |
Η
αυξανόμενη
υποστήριξη
τους για τον
αγώνα για ανεξαρτησία |
I afxanómeni
ypostírixi tous gia ton agóna gia anexartisía |
26 |
~ (of sb)(with
sb/sth) the process of making a close connection between
one person or thing and another |
~ (of sb)(with
sb/sth) the process of making a close connection between one person or thing
and another |
〜(某人)(与sb
/
sth)在一个人或另一个人之间建立密切联系的过程 |
〜(mǒu
rén)(yǔ sb/ sth) zài yīgè rén huò lìng yīgè rén zhī
jiān jiànlì mìqiè liánxì de guòchéng |
~ (sb) (με sb / sth)
τη διαδικασία
της στενής
σύνδεσης
μεταξύ ενός
ατόμου ή ενός
αντικειμένου
και ενός άλλου |
~ (sb) (me sb
/ sth) ti diadikasía tis stenís sýndesis metaxý enós atómou í enós
antikeiménou kai enós állou |
27 |
密切关联;紧密联系 |
mìqiè
guānlián; jǐnmì liánxì |
密切关联;紧密联系 |
mìqiè
guānlián; jǐnmì liánxì |
Σε
στενή σύνδεση |
Se stení
sýndesi |
28 |
the voters's
identification of the Democrats with high taxes |
the voters's
identification of the Democrats with high taxes |
选民对高税收的民主党人的认同 |
xuǎnmíng
duì gāo shuìshōu de mínzhǔdǎng rén de rèntóng |
Η
ταυτοποίηση
των ψηφοφόρων
από τους
ψηφοφόρους των
Δημοκρατικών
με υψηλούς
φόρους |
I taftopoíisi
ton psifofóron apó tous psifofórous ton Dimokratikón me ypsiloús fórous |
29 |
选民把民主驾和高税收画上等号 |
xuǎnmín
bǎ mínzhǔ jià hé gāo shuìshōu huà shàng děng hào |
选民把民主驾和高税收画上等号 |
xuǎnmín
bǎ mínzhǔ jià hé gāo shuìshōu huà shàng děng hào |
Οι
ψηφοφόροι
θέτουν τη
δημοκρατική
οδήγηση και τους
υψηλούς
φόρους στο
ισότιμο
σημείο |
Oi psifofóroi
thétoun ti dimokratikí odígisi kai tous ypsiloús fórous sto isótimo simeío |
30 |
选民对高税收的民主党人的认同 |
xuǎnmíng
duì gāo shuìshōu de mínzhǔdǎng rén de rèntóng |
选民对高税收的民主党人的认同 |
xuǎnmíng
duì gāo shuìshōu de mínzhǔdǎng rén de rèntóng |
Η
αναγνώριση
των ψηφοφόρων
από
δημοκράτες
υψηλού φόρου |
I anagnórisi
ton psifofóron apó dimokrátes ypsiloú fórou |
31 |
identification parade (also
informal identity parade)(also line-up) a row of people, including one person who is suspected of a
crime, who are shown to a witness to see if he or she can recognize the
criminal |
identification
parade (also informal identity parade)(also line-up) a row of people,
including one person who is suspected of a crime, who are shown to a witness
to see if he or she can recognize the criminal |
识别游行(也是非正式身份游行)(也是阵容)一排人,包括一名涉嫌犯罪的人,向证人展示他或她是否能识别罪犯 |
shìbié yóuxíng
(yěshìfēi zhèngshì shēnfèn yóuxíng)(yěshì zhènróng)
yī pái rén, bāokuò yī míng shèxián fànzuì de rén, xiàng
zhèngrén zhǎnshì tā huò tā shìfǒu néng shìbié zuìfàn |
αναγνώρισης
παρέλαση
(επίσης άτυπη
παρέλαση ταυτότητας)
(επίσης line-up) μια
σειρά από
ανθρώπους,
μεταξύ των
οποίων ένα
άτομο που
είναι ύποπτο
για ένα έγκλημα,
που
εμφανίζονται
σε ένα μάρτυρα
να δει αν αυτός
ή αυτή μπορεί
να
αναγνωρίσει
την ποινική |
anagnórisis
parélasi (epísis átypi parélasi taftótitas) (epísis line-up) mia seirá apó
anthrópous, metaxý ton opoíon éna átomo pou eínai ýpopto gia éna énklima, pou
emfanízontai se éna mártyra na dei an aftós í aftí boreí na anagnorísei tin
poinikí |
32 |
辨认行列,列队认人(把嫌疑犯同其他人排在一起,让目击者辨认) |
biànrèn
hángliè, lièduì rèn rén (bǎ xiányífàn tóng qítā rén pái zài
yīqǐ, ràng mùjí zhě biànrèn) |
辨认行列,列队认人(把嫌疑犯同其他人排在一起,让目击者辨认) |
biànrèn
hángliè, lièduì rèn rén (bǎ xiányífàn tóng qítā rén pái zài
yīqǐ, ràng mùjí zhě biànrèn) |
Προσδιορίστε
τις τάξεις,
ευθυγραμμίστε
τους ανθρώπους
(καταγράψτε
τους υπόπτους
μαζί με άλλους
και αφήστε
τους μάρτυρες
να
εντοπιστούν) |
Prosdioríste
tis táxeis, efthygrammíste tous anthrópous (katagrápste tous ypóptous mazí me
állous kai afíste tous mártyres na entopistoún) |
33 |
识别游行(也是非正式身份游行)(也是阵容)一排人,包括一名涉嫌犯罪的人,向证人展示他或她是否能识别罪犯 |
shìbié yóuxíng
(yěshìfēi zhèngshì shēnfèn yóuxíng)(yě shì zhènróng)
yī pái rén, bāokuò yī míng shèxián fànzuì de rén, xiàng
zhèngrén zhǎnshì tā huò tā shìfǒu néng shìbié zuìfàn |
识别游行(也是非正式身份游行)(也是阵容)一排人,包括一名涉嫌犯罪的人,向证人展示他或她是否能识别罪犯 |
shìbié yóuxíng
(yě shìfēi zhèngshì shēnfèn yóuxíng)(yě shì zhènróng)
yī pái rén, bāokuò yī míng shèxián fànzuì de rén, xiàng
zhèngrén zhǎnshì tā huò tā shìfǒu néng shìbié zuìfàn |
παρέλαση
αναγνώρισης
(και ανεπίσημη
παρέλαση ταυτότητας)
(επίσης line-up) σε
μια σειρά,
συμπεριλαμβανομένου
ενός άνδρα
ύποπτο για ένα
έγκλημα, για να
δείξει την
μάρτυρα αν
αυτός ή αυτή
μπορεί να
εντοπίσει
εγκληματίες |
parélasi
anagnórisis (kai anepísimi parélasi taftótitas) (epísis line-up) se mia
seirá, symperilamvanoménou enós ándra ýpopto gia éna énklima, gia na deíxei
tin mártyra an aftós í aftí boreí na entopísei enklimatíes |
34 |
identifier(computing ) a series of characters used to refer to a program or set of
data within a program |
identifier(computing)
a series of characters used to refer to a program or set of data within a
program |
标识符(计算)用于指代程序内的程序或数据集的一系列字符 |
biāozhì
fú (jìsuàn) yòng yú zhǐ dài chéngxù nèi de chéngxù huò shùjù jí de
yī xìliè zìfú |
Αναγνωριστικό
(υπολογισμός)
μια σειρά από
χαρακτήρες
που
χρησιμοποιούνται
για να
αναφερθούν σε
ένα πρόγραμμα
ή σε ένα σύνολο
δεδομένων
εντός ενός
προγράμματος |
Anagnoristikó
(ypologismós) mia seirá apó charaktíres pou chrisimopoioúntai gia na
anaferthoún se éna prógramma í se éna sýnolo dedoménon entós enós
prográmmatos |
35 |
标识符,标识号,识别字(可用以进入程序或其中的数据集) |
biāozhì
fú, biāozhì hào, shìbié zì (kěyòng yǐ jìnrù chéngxù huò
qízhōng de shùjù jí) |
标识符,标识号,识别字(可用以进入程序或其中的数据集) |
biāozhì
fú, biāozhì hào, shìbié zì (kěyòng yǐ jìnrù chéngxù huò
qízhōng de shùjù jí) |
Αναγνωριστικό,
αριθμός
αναγνώρισης,
λέξη αναγνώρισης
(διαθέσιμη για
την εισαγωγή
του
προγράμματος
ή του συνόλου
δεδομένων του) |
Anagnoristikó,
arithmós anagnórisis, léxi anagnórisis (diathésimi gia tin eisagogí tou
prográmmatos í tou synólou dedoménon tou) |
36 |
identify (identifies, identifying, identified,identified) |
identify
(identifies, identifying, identified,identified) |
识别(识别,识别,识别,识别) |
shìbié
(shìbié, shìbié, shìbié, shìbié) |
Προσδιορισμός
(προσδιορίζει,
αναγνωρίζεται,
προσδιορίζεται,
προσδιορίζεται) |
Prosdiorismós
(prosdiorízei, anagnorízetai, prosdiorízetai, prosdiorízetai) |
37 |
(also informal ID) sb/sth (as sb/sth) to recognize sb/sth and be able to say who or what they
are |
(also informal
ID) sb/sth (as sb/sth) to recognize sb/sth and be able to say who or what
they are |
(也是非正式的身份证明)sb
/ sth(作为sb /
sth)承认某人/某人并且能够说出他们是谁或是什么 |
(yě
shìfēi zhèngshì de shēnfèn zhèngmíng)sb/ sth(zuòwéi sb/ sth)
chéngrèn mǒu rén/mǒu rén bìngqiě nénggòu shuō chū
tāmen shì shéi huò shì shénme |
(Επίσης
άτυπη ID) SB / sth (όπως sb /
sth) να
αναγνωρίσει SB / sth
και είναι σε
θέση να πει
ποιος ή τι
είναι |
(Epísis átypi
ID) SB / sth (ópos sb / sth) na anagnorísei SB / sth kai eínai se thési na
pei poios í ti eínai |
38 |
确认;认出;鉴定 |
quèrèn; rèn
chū; jiàndìng |
确认;认出;鉴定 |
quèrèn; rèn
chū; jiàndìng |
Επιβεβαίωση |
Epivevaíosi |
39 |
the bodies were identified as those of two suspected drug dealers. |
the bodies
were identified as those of two suspected drug dealers. |
这些尸体被确定为两名疑似毒贩的尸体。 |
zhèxiē
shītǐ bèi quèdìng wèi liǎng míng yísì dúfàn de
shītǐ. |
Τα
σώματα
εντοπίστηκαν
ως εκείνα των
δύο ύποπτων αντιπροσώπων
ναρκωτικών. |
Ta sómata
entopístikan os ekeína ton dýo ýpopton antiprosópon narkotikón. |
40 |
那两具尸体被辨认出原是两名贩毒嫌疑犯 |
Nà liǎng
jù shītǐ bèi biànrèn chū yuán shì liǎng míng fàndú
xiányífàn |
那两具尸体被辨认出原是两名贩毒嫌疑犯 |
Nà liǎng
jù shītǐ bèi biànrèn chū yuán shì liǎng míng fàndú
xiányífàn |
Οι δύο
φορείς
χαρακτηρίστηκαν
ως δύο υπόπτων
εμπορίας
ναρκωτικών. |
Oi dýo foreís
charaktirístikan os dýo ypópton emporías narkotikón. |
41 |
She was able
to identify her attacker |
She was able
to identify her attacker |
她能够识别出她的攻击者 |
tā
nénggòu shìbié chū tā de gōngjí zhě |
Ήταν
σε θέση να
προσδιορίσει
τον
επιτιθέμενο
της |
Ítan se thési
na prosdiorísei ton epitithémeno tis |
42 |
她认出了袭击她的人 |
tā rèn
chūle xíjí tā de rén |
她认出了袭击她的人 |
tā rèn
chūle xíjí tā de rén |
Αναγνώρισε
το πρόσωπο που
την επιτέθηκε. |
Anagnórise to
prósopo pou tin epitéthike. |
43 |
Passengers
were asked to identify their own suitcases before they
were put on the plane. |
Passengers
were asked to identify their own suitcases before they were put on the
plane. |
在乘客上机之前,要求乘客识别自己的行李箱。 |
zài chéngkè
shàng jī zhīqián, yāoqiú chéngkè shìbié zìjǐ de
xínglǐ xiāng. |
Ζητήθηκε
από τους
επιβάτες να
ταυτοποιήσουν
τις βαλίτσες
τους πριν
τοποθετηθούν
στο αεροπλάνο. |
Zitíthike apó
tous epivátes na taftopoiísoun tis valítses tous prin topothetithoún sto
aeropláno. |
44 |
乘客被要求先确认自己的旅行箱再送上飞机 |
Chéngkè bèi
yāoqiú xiān quèrèn zìjǐ de lǚxíng xiāng zàisòng
shàng fēijī |
乘客被要求先确认自己的旅行箱再送上飞机 |
Chéngkè bèi
yāoqiú xiān quèrèn zìjǐ de lǚxíng xiāng zàisòng
shàng fēijī |
Ο
επιβάτης
κλήθηκε να
επιβεβαιώσει
τη βαλίτσα του
και στη
συνέχεια να
τον στείλει
στο αεροπλάνο. |
O epivátis
klíthike na epivevaiósei ti valítsa tou kai sti synécheia na ton steílei sto
aeropláno. |
45 |
Many of those arrested refused to identify themselves (would not say who they were) |
Many of those
arrested refused to identify themselves (would not say who they were) |
许多被捕者拒绝表明身份(不会说他们是谁) |
xǔduō
bèi bǔ zhě jùjué biǎomíng shēnfèn (bù huì shuō
tāmen shì shéi) |
Πολλοί
από τους
συλληφθέντες
αρνήθηκαν να
αναγνωριστούν
(δεν θα έλεγαν
ποιοι ήταν) |
Polloí apó
tous syllifthéntes arníthikan na anagnoristoún (den tha élegan poioi ítan) |
46 |
很多被逮捕的人拒不透露身份 |
hěnduō
bèi dàibǔ de rén jù bù tòulù shēnfèn |
很多被逮捕的人拒不透露身份 |
hěnduō
bèi dàibǔ de rén jù bù tòulù shēnfèn |
Πολλοί
συλληφθέντες
αρνήθηκαν να
αποκαλύψουν την
ταυτότητά
τους |
Polloí
syllifthéntes arníthikan na apokalýpsoun tin taftótitá tous |
47 |
First of all
we must identify the problem areas |
First of all
we must identify the problem areas |
首先,我们必须确定问题领域 |
shǒuxiān,
wǒmen bìxū quèdìng wèntí lǐngyù |
Πρώτα
από όλα πρέπει
να
προσδιορίσουμε
τους προβληματικούς
τομείς |
Próta apó óla
prépei na prosdiorísoume tous provlimatikoús tomeís |
48 |
首先我们必须我出问题所在 |
shǒuxiān
wǒmen bìxū wǒ chū wèntí suǒzài |
首先我们必须我出问题所在 |
shǒuxiān
wǒmen bìxū wǒ chū wèntí suǒzài |
Πρώτα
πρέπει να με
ρωτήσω πού
βρίσκεται το
πρόβλημα. |
Próta prépei
na me rotíso poú vrísketai to próvlima. |
49 |
to find or
discover sb/sth |
to find or
discover sb/sth |
寻找或发现某人 |
xúnzhǎo
huò fāxiàn mǒu rén |
Για να
βρείτε ή να
ανακαλύψετε sb / sth |
Gia na vreíte
í na anakalýpsete sb / sth |
50 |
找到,发现 |
zhǎodào,
fāxiàn |
找到,发现 |
zhǎodào,
fāxiàn |
Βρέθηκε,
βρέθηκε |
Vréthike,
vréthike |
51 |
寻找或发现某人 |
xúnzhǎo
huò fāxiàn mǒu rén |
寻找或发现某人 |
xúnzhǎo
huò fāxiàn mǒu rén |
Βρείτε
ή ανακαλύψτε
κάποιον |
Vreíte í
anakalýpste kápoion |
52 |
Scientists
have identified a link between diet and cancer. |
Scientists
have identified a link between diet and cancer. |
科学家已经确定了饮食与癌症之间的联系。 |
kēxuéjiā
yǐjīng quèdìngle yǐnshí yǔ áizhèng zhī jiān de
liánxì. |
Οι
επιστήμονες
έχουν
εντοπίσει μια
σύνδεση μεταξύ
δίαιτας και
καρκίνου. |
Oi epistímones
échoun entopísei mia sýndesi metaxý díaitas kai karkínou. |
53 |
科学家发现了饮食与癌症之间的关联 |
Kēxuéjiā
fāxiànle yǐnshí yǔ áizhèng zhī jiān de guānlián |
科学家发现了饮食与癌症之间的关联 |
Kēxuéjiā
fāxiànle yǐnshí yǔ áizhèng zhī jiān de guānlián |
Οι
επιστήμονες
ανακάλυψαν τη
σχέση μεταξύ
διατροφής και
καρκίνου |
Oi epistímones
anakálypsan ti schési metaxý diatrofís kai karkínou |
54 |
As yet they
have not identified a buyer for the company |
As yet they
have not identified a buyer for the company |
到目前为止,他们尚未确定该公司的买家 |
dào mùqián
wéizhǐ, tāmen shàngwèi quèdìng gāi gōngsī de
mǎi jiā |
Μέχρι
στιγμής δεν
έχουν
εντοπίσει
αγοραστή για την
εταιρεία |
Méchri stigmís
den échoun entopísei agorastí gia tin etaireía |
55 |
迄今为止他们还没有为公司找到买主 |
qìjīn
wéizhǐ tāmen hái méiyǒu wéi gōngsī zhǎodào
mǎizhǔ |
迄今为止他们还没有为公司找到买主 |
qìjīn
wéizhǐ tāmen hái méiyǒu wéi gōngsī zhǎodào
mǎizhǔ |
Μέχρι
στιγμής δεν
έχουν βρει
αγοραστή για
την εταιρεία. |
Méchri stigmís
den échoun vrei agorastí gia tin etaireía. |
56 |
They are
trying to identify what is wrong with the present system. |
They are
trying to identify what is wrong with the present system. |
他们正试图找出现有系统的问题。 |
tāmen
zhèng shìtú zhǎo chūxiàn yǒu xìtǒng de wèntí. |
Προσπαθούν
να εντοπίσουν
τι είναι λάθος
με το παρόν
σύστημα. |
Prospathoún na
entopísoun ti eínai láthos me to parón sýstima. |
57 |
他们正试图弄清现行制度的弊端所在 |
Tāmen
zhèng shìtú nòng qīng xiànxíng zhìdù de bìduān suǒzài |
他们正试图弄清现行制度的弊端所在 |
Tāmen
zhèng shìtú nòng qīng xiànxíng zhìdù de bìduān suǒzài |
Προσπαθούν
να καταλάβουν
τα
μειονεκτήματα
του σημερινού
συστήματος. |
Prospathoún na
katalávoun ta meionektímata tou simerinoú systímatos. |
58 |
〜sb/sth (as sb/sth) to make it
possible to recognize who, or what sb/sth is 显示;说明身份 |
〜sb/sth
(as sb/sth) to make it possible to recognize who, or what sb/sth is
xiǎnshì; shuōmíng shēnfèn |
〜sb /
sth(作为sb /
sth)使得有可能识别谁或者是什么sb
/ sth是显示;说明身份 |
〜sb/
sth(zuòwéi sb/ sth) shǐdé yǒu kěnéng shìbié shéi huòzhě
shì shénme sb/ sth shì xiǎnshì; shuōmíng shēnfèn |
~ sb / sth (ως sb /
sth) για να
καταστεί
δυνατή η
αναγνώριση
του ποιος ή τι sb /
sth είναι |
~ sb / sth (os
sb / sth) gia na katasteí dynatí i anagnórisi tou poios í ti sb / sth eínai |
59 |
In many cases,
the clothes people wear identify them as belonging to a particular social class |
In many cases,
the clothes people wear identify them as belonging to a particular social
class |
在许多情况下,人们穿的衣服将他们认为属于特定的社会阶层 |
zài
xǔduō qíngkuàng xià, rénmen chuān de yīfú jiāng
tāmen rènwéi shǔyú tèdìng de shèhuì jiēcéng |
Σε
πολλές
περιπτώσεις,
τα ρούχα που
φορούν οι άνθρωποι
τα
αναγνωρίζουν
ως ανήκοντα σε
μια συγκεκριμένη
κοινωνική
τάξη |
Se pollés
periptóseis, ta roúcha pou foroún oi ánthropoi ta anagnorízoun os aníkonta se
mia synkekriméni koinonikí táxi |
60 |
很多情况下,人们的穿着显示出他们的社会阶级 |
hěnduō
qíngkuàng xià, rénmen de chuānzhuó xiǎnshì chū tāmen de
shèhuì jiējí |
很多情况下,人们的穿着显示出他们的社会阶级 |
hěnduō
qíngkuàng xià, rénmen de chuānzhuó xiǎnshì chū tāmen de
shèhuì jiējí |
Σε
πολλές
περιπτώσεις,
τα ενδύματα
των ανθρώπων δείχνουν
την κοινωνική
τους τάξη. |
Se pollés
periptóseis, ta endýmata ton anthrópon deíchnoun tin koinonikí tous táxi. |
61 |
identify with
sb to feel that you can understand and share the
feelings of sb else |
identify with
sb to feel that you can understand and share the feelings of sb else |
与某人认同感觉你能理解并分享某人的感受 |
yǔ
mǒu rén rèntóng gǎnjué nǐ néng lǐjiě bìng
fēnxiǎng mǒu rén de gǎnshòu |
Προσδιορίστε
με το sb να
αισθάνεστε
ότι μπορείτε να
καταλάβετε
και να
μοιραστείτε
τα
συναισθήματα του
άλλου |
Prosdioríste
me to sb na aistháneste óti boreíte na katalávete kai na moirasteíte ta
synaisthímata tou állou |
62 |
与某人产生共鸣;谅解;同情 |
yǔ
mǒu rén chǎnshēng gòngmíng; liàngjiě; tóngqíng |
与某人产生共鸣;谅解;同情 |
yǔ
mǒu rén chǎnshēng gòngmíng; liàngjiě; tóngqíng |
Αντανακλά
με κάποιον,
κατανόηση,
συμπάθεια |
Antanaklá me
kápoion, katanóisi, sympátheia |
63 |
synonym
sympathize with |
synonym
sympathize with |
同义词同情 |
tóngyìcí
tóngqíng |
Σύνολο
συμπάσχουν με |
Sýnolo
sympáschoun me |
64 |
I didn't enjoy
the book because I couldn't identify with any of the
main characters. |
I didn't enjoy
the book because I couldn't identify with any of the main characters. |
我不喜欢这本书,因为我无法识别任何主角。 |
wǒ bù
xǐhuān zhè běn shū, yīnwèi wǒ wúfǎ shìbié
rènhé zhǔjiǎo. |
Δεν
μου άρεσε το
βιβλίο γιατί
δεν μπορούσα
να ταυτιστώ με
κανέναν από
τους κύριους
χαρακτήρες. |
Den mou árese
to vivlío giatí den boroúsa na taftistó me kanénan apó tous kýrious
charaktíres. |
65 |
我不喜欢这本书,因为我无法与其中的任何主要角色产生共鸣 |
Wǒ bù
xǐhuān zhè běn shū, yīnwèi wǒ wúfǎ yǔ
qízhōng de rènhé zhǔyào juésè chǎnshēng gòngmíng |
我不喜欢这本书,因为我无法与其中的任何主要角色产生共鸣 |
Wǒ bù
xǐhuān zhè běn shū, yīnwèi wǒ wúfǎ yǔ
qízhōng de rènhé zhǔyào juésè chǎnshēng gòngmíng |
Δεν
μου αρέσει
αυτό το βιβλίο
γιατί δεν
μπορώ να αντηχίσω
με κανέναν από
τους κύριους
χαρακτήρες. |
Den mou arései
aftó to vivlío giatí den boró na antichíso me kanénan apó tous kýrious
charaktíres. |
66 |
identify sb
with sth to consider sb to be sth |
identify sb
with sth to consider sb to be sth |
用某人来认定某人是某事 |
yòng mǒu
rén lái rèndìng mǒu rén shì mǒu shì |
Προσδιορίστε
sb με sth για να
θεωρήσετε sb να sth |
Prosdioríste
sb me sth gia na theorísete sb na sth |
67 |
把某人视为 |
bǎ
mǒu rén shì wéi |
把某人视为 |
bǎ
mǒu rén shì wéi |
Σκεφτείτε
κάποιον |
Skefteíte
kápoion |
68 |
He was not the tough guy the public identified him with |
He was not the
tough guy the public identified him with |
他不是公众认出他的硬汉 |
tā bùshì
gōngzhòng rèn chū tā de yìnghàn |
Δεν
ήταν ο σκληρός
τύπος με τον
οποίο τον
αναγνώριζε το
κοινό |
Den ítan o
sklirós týpos me ton opoío ton anagnórize to koinó |
69 |
他并不是公众所认定成那种硬汉 |
tā bìng
bùshì gōngzhòng suǒ rèndìng chéng nà zhǒng yìnghàn |
他并不是公众所认定成那种硬汉 |
tā bìng
bùshì gōngzhòng suǒ rèndìng chéng nà zhǒng yìnghàn |
Δεν
είναι ο
σκληρός τύπος
που έχει
ορίσει το κοινό |
Den eínai o
sklirós týpos pou échei orísei to koinó |
70 |
他不是公众认出他的硬汉 |
tā bùshì
gōngzhòng rèn chū tā de yìnghàn |
他不是公众认出他的硬汉 |
tā bùshì
gōngzhòng rèn chū tā de yìnghàn |
Δεν
είναι το κοινό
να
αναγνωρίσει
τον σκληρό του τύπο |
Den eínai to
koinó na anagnorísei ton skliró tou týpo |
71 |
identify sth with sth to consider
sth to be the same as sth else |
identify sth
with sth to consider sth to be the same as sth else |
用某事物来识别......与其他事物相同 |
yòng mǒu
shìwù lái shìbié...... Yǔ qítā shìwù xiāngtóng |
Προσδιορίστε
το sth με το sth για
να θεωρήσετε
το sth να είναι
ίδιο με το sth else |
Prosdioríste
to sth me to sth gia na theorísete to sth na eínai ídio me to sth else |
72 |
认为某事物等同于 |
rènwéi
mǒu shìwù děngtóng yú |
认为某事物等同于 |
rènwéi
mǒu shìwù děngtóng yú |
Σκεφτείτε
ότι κάτι είναι
ισοδύναμο |
Skefteíte óti
káti eínai isodýnamo |
73 |
synonym equate |
synonym
equate |
同义词等同 |
tóngyìcí
děngtóng |
Το
συνώνυμο
ισοδυναμεί |
To synónymo
isodynameí |
74 |
You should not
identify wealth with happiness |
You should not
identify wealth with happiness |
你不应该幸福地识别财富 |
nǐ bù
yìng gāi xìngfú dì shìbié cáifù |
Δεν
πρέπει να
προσδιορίσετε
τον πλούτο με
ευτυχία |
Den prépei na
prosdiorísete ton ploúto me eftychía |
75 |
你不应该认为财富就等于幸福 |
nǐ bù
yìng gāi rènwéi cáifù jiù děngyú xìngfú |
你不应该认为财富就等于幸福 |
nǐ bù
yìng gāi rènwéi cáifù jiù děngyú xìngfú |
Δεν
πρέπει να
σκεφτείτε ότι
ο πλούτος
είναι ίσος με
την ευτυχία. |
Den prépei na
skefteíte óti o ploútos eínai ísos me tin eftychía. |
76 |
be identified with sb/sth /identify yourself with sb/sth to support sb/sth; to be closely connected with sb/sth |
be identified
with sb/sth/identify yourself with sb/sth to support sb/sth; to be closely
connected with sb/sth |
用sb /
sth标识/用sb /
sth标识自己以支持sb /
sth;与sb / sth紧密相关 |
yòng sb/ sth
biāozhì/yòng sb/ sth biāozhì zìjǐ yǐ zhīchí sb/ sth;
yǔ sb/ sth jǐnmì xiāngguān |
Να
ταυτίζετε με sb / sth
/
προσδιορίζετε
τον εαυτό σας
με sb / sth για να
υποστηρίξετε sb /
sth, να είστε
στενά
συνδεδεμένοι
με sb / sth |
Na taftízete
me sb / sth / prosdiorízete ton eaftó sas me sb / sth gia na ypostiríxete sb
/ sth, na eíste stená syndedeménoi me sb / sth |
77 |
支持;与…有密切关联 |
zhīchí;
yǔ…yǒu mìqiè guānlián |
支持;与...有密切关联 |
zhīchí;
yǔ... Yǒu mìqiè guānlián |
Υποστηριζόμενα,
στενά
συνδεδεμένα
με |
Ypostirizómena,
stená syndedeména me |
78 |
the Church became increasingly
identified with opposition to the regime |
the Church
became increasingly identified with opposition to the regime |
教会越来越认同反对政权 |
jiàohuì yuè
lái yuè rèntóng fǎnduì zhèngquán |
Η
εκκλησία
έγινε όλο και
περισσότερο
ταυτισμένη με
την αντίθεσή
της στο
καθεστώς |
I ekklisía
égine ólo kai perissótero taftisméni me tin antíthesí tis sto kathestós |
79 |
教会日益和反对政权的势力走到一起 |
jiàohuì rìyì
hé fǎnduì zhèngquán de shìlì zǒu dào yīqǐ |
教会日益和反对政权的势力走到一起 |
jiàohuì rìyì
hé fǎnduì zhèngquán de shìlì zǒu dào yīqǐ |
Η
εκκλησία
έρχεται όλο
και
περισσότερο
μαζί με τις
δυνάμεις που
αντιτίθενται
στο καθεστώς. |
I ekklisía
érchetai ólo kai perissótero mazí me tis dynámeis pou antitíthentai sto
kathestós. |
80 |
教会越来越认同反对政权。 |
jiàohuì yuè
lái yuè rèntóng fǎnduì zhèngquán. |
教会越来越认同反对政权。 |
jiàohuì yuè
lái yuè rèntóng fǎnduì zhèngquán. |
Η
εκκλησία
αναγνωρίζει
όλο και
περισσότερο
την αντιπολίτευση
στο καθεστώς. |
I ekklisía
anagnorízei ólo kai perissótero tin antipolítefsi sto kathestós. |
81 |
Identikit,composite,composite sketch a set of drawings of different
features that can be put together to form the face of a person, especially sb
wanted by the police, using descriptions given by people who saw the person;
a picture made in this way |
Identikit,composite,composite
sketch a set of drawings of different features that can be put together to
form the face of a person, especially sb wanted by the police, using
descriptions given by people who saw the person; a picture made in this way |
Identikit,复合,复合素描一组不同特征的图画,可以组合成一个人的脸,特别是警方想要的人,使用看到这个人的人给出的描述;用这种方式制作的照片 |
Identikit,
fùhé, fùhé sùmiáo yī zǔ bùtóng tèzhēng de túhuà,
kěyǐ zǔhé chéng yīgè rén de liǎn, tèbié shì
jǐngfāng xiǎng yào de rén, shǐyòng kàn dào zhège rén de
rén gěi chū de miáoshù; yòng zhè zhǒng fāngshì zhìzuò de
zhàopiàn |
Identikit,
σύνθετα,
σύνθετα
σκίτσο μια
σειρά από
σχέδια διαφορετικά
χαρακτηριστικά
που μπορούν να
ενωθούν για να
σχηματίσουν
το πρόσωπο
ενός ατόμου,
ειδικά SB
καταζητείται
από την
αστυνομία,
χρησιμοποιώντας
περιγραφές
από ανθρώπους
που είδαν το
πρόσωπο? Μια
εικόνα που με
τον τρόπο αυτό |
Identikit,
sýntheta, sýntheta skítso mia seirá apó schédia diaforetiká charaktiristiká
pou boroún na enothoún gia na schimatísoun to prósopo enós atómou, eidiká SB
kataziteítai apó tin astynomía, chrisimopoióntas perigrafés apó anthrópous
pou eídan to prósopo? Mia eikóna pou me ton trópo aftó |
82 |
艾登蒂基特容貌拼图(根据目击者描述拼制出人的面部像,尤指警方要捉拿的人 |
ài dēng
dì jī tè róngmào pīntú (gēnjù mùjí zhě miáoshù pīn
zhì chū rén de miànbù xiàng, yóu zhǐ jǐngfāng yào
zhuōná de rén |
艾登蒂基特容貌拼图(根据目击者描述拼制出人的面部像,尤指警方要捉拿的人 |
ài dēng
dì jī tè róngmào pīntú (gēnjù mùjí zhě miáoshù pīn
zhì chū rén de miànbù xiàng, yóu zhǐ jǐngfāng yào
zhuōná de rén |
艾登蒂基特
φαίνεται παζλ
(σύμφωνα με
μάρτυρες την
καταπολέμηση
του
συστήματος
σαν ένα
ανθρώπινο πρόσωπο,
ιδιαίτερα την
αστυνομία να
συλλάβει το
άτομο |
ài dēng
dì jī tè faínetai pazl (sýmfona me mártyres tin katapolémisi tou
systímatos san éna anthrópino prósopo, idiaítera tin astynomía na syllávei to
átomo |
83 |
compare e fit,
photofit |
compare e fit,
photofit |
比较适合,photofit |
bǐjiào
shìhé,photofit |
Συγκρίνετε
e fit, photofit |
Synkrínete e
fit, photofit |
84 |
SYNONYMS同义词辨析 |
SYNONYMS
tóngyìcí biànxī |
同义词同义词辨析 |
tóngyìcí
tóngyìcí biànxī |
Διαφοροποίηση
και ανάλυση
των συνωνύμων
SYNONYMS |
Diaforopoíisi
kai análysi ton synonýmon SYNONYMS |
85 |
identify |
identify |
鉴定 |
jiàndìng |
Προσδιορίστε |
Prosdioríste |
86 |
recognize |
recognize |
认识 |
rènshì |
Συνταγή |
Syntagí |
87 |
make out |
make out |
认出 |
rèn chū |
Κάνε
έξω |
Káne éxo |
88 |
discern |
discern |
辨别 |
biànbié |
Διακρίστε |
Diakríste |
89 |
pick out |
pick out |
选出 |
xuǎn
chū |
Διαλέξτε |
Dialéxte |
90 |
distinguish |
distinguish |
区分 |
qūfēn |
Dist |
Dist |
91 |
These words
all mean to be able to see or hear sb/sth and especially to be able to say
who or what they are. |
These words
all mean to be able to see or hear sb/sth and especially to be able to say
who or what they are. |
这些词语都意味着能够看到或听到某人,特别是能够说出他们是谁或者是什么。 |
zhèxiē
cíyǔ dōu yìwèizhe nénggòu kàn dào huò tīng dào mǒu rén,
tèbié shì nénggòu shuō chū tāmen shì shéi huòzhě shì
shénme. |
Αυτές
οι λέξεις
σημαίνουν
όλοι για να
δουν ή να ακούσουν
sb / sth και ειδικά
για να
μπορέσουν να
πουν ποιοι ή τι
είναι. |
Aftés oi
léxeis simaínoun óloi gia na doun í na akoúsoun sb / sth kai eidiká gia na
borésoun na poun poioi í ti eínai. |
92 |
以上各词均含认出、辨别出之义 |
Yǐshàng
gè cí jūn hán rèn chū, biànbié chū zhī yì |
以上各词均含认出,辨别出之义 |
Yǐshàng
gè cí jūn hán rèn chū, biànbié chū zhī yì |
Όλες
οι παραπάνω
λέξεις
περιέχουν
αναγνώριση και
ταυτοποίηση. |
Óles oi
parapáno léxeis periéchoun anagnórisi kai taftopoíisi. |
93 |
这些词语都意味着能够看到或听到某人,特别是能够说出他们是谁或者是什么 |
zhèxiē
cíyǔ dōu yìwèizhe nénggòu kàn dào huò tīng dào mǒu rén,
tèbié shì nénggòu shuō chū tāmen shì shéi huòzhě shì
shénme |
这些词语都意味着能够看到或听到某人,特别是能够说出他们是谁或者是什么 |
zhèxiē
cíyǔ dōu yìwèizhe nénggòu kàn dào huò tīng dào mǒu rén,
tèbié shì nénggòu shuō chū tāmen shì shéi huòzhě shì
shénme |
Αυτά
τα λόγια
σημαίνουν ότι
μπορούμε να
δούμε ή να
ακούσουμε
κάποιον,
ειδικά για να
μπορέσουμε να πούμε
ποιοι είναι ή
ποιοι είναι. |
Aftá ta lógia
simaínoun óti boroúme na doúme í na akoúsoume kápoion, eidiká gia na
borésoume na poúme poioi eínai í poioi eínai. |
94 |
identify to be able to say who or what sb/sth is |
identify to be
able to say who or what sb/sth is |
确定能够说出某人或某人是谁 |
quèdìng
nénggòu shuō chū mǒu rén huò mǒu rén shì shéi |
Προσδιορίστε
ότι μπορείτε
να πείτε ποιος
ή τι sb / sth είναι |
Prosdioríste
óti boreíte na peíte poios í ti sb / sth eínai |
95 |
指确认、认出、.鉴卑 |
zhǐ
quèrèn, rèn chū,. Jiàn bēi |
指确认,认出。鉴卑 |
zhǐ
quèrèn, rèn chū. Jiàn bēi |
Αναφέρεται
στην
επιβεβαίωση,
την
αναγνώριση
και την
ταπεινοφροσύνη |
Anaféretai
stin epivevaíosi, tin anagnórisi kai tin tapeinofrosýni |
96 |
She was able
to identify her attacker |
She was able
to identify her attacker |
她能够识别出她的攻击者 |
tā
nénggòu shìbié chū tā de gōngjí zhě |
Ήταν
σε θέση να
προσδιορίσει
τον
επιτιθέμενο
της |
Ítan se thési
na prosdiorísei ton epitithémeno tis |
97 |
她认出了袭击她的人 |
tā rèn
chūle xíjí tā de rén |
她认出了袭击她的人 |
tā rèn
chūle xíjí tā de rén |
Αναγνώρισε
το πρόσωπο που
την επιτέθηκε. |
Anagnórise to
prósopo pou tin epitéthike. |
98 |
recognize to know who sb
is or what sth is when you see or hear them/it, because you have seen or
heard them/it before |
recognize to
know who sb is or what sth is when you see or hear them/it, because you have
seen or heard them/it before |
当你看到或听到它们时,你会认识到某人是谁或者是什么,因为你之前已经看过或听过它们 |
dāng
nǐ kàn dào huò tīng dào tāmen shí, nǐ huì rènshì dào
mǒu rén shì shéi huòzhě shì shénme, yīnwèi nǐ
zhīqián yǐjīng kànguò huò tīngguò tāmen |
Αναγνωρίστε
να ξέρετε
ποιος είναι ή
ποιο είναι το sth
όταν το
βλέπετε ή το
ακούτε, γιατί
έχετε δει ή το έχετε
ακούσει πριν |
Anagnoríste na
xérete poios eínai í poio eínai to sth ótan to vlépete í to akoúte, giatí
échete dei í to échete akoúsei prin |
99 |
指认识、认出、辨别出 |
zhǐ
rènshì, rèn chū, biànbié chū |
指认识,认出,辨别出 |
zhǐ
rènshì, rèn chū, biànbié chū |
Αναφέρεται
στη γνώση, την
αναγνώριση
και τον απαιτητικό |
Anaféretai sti
gnósi, tin anagnórisi kai ton apaititikó |
100 |
I recognized him as soon as he came
in the room. |
I recognized
him as soon as he came in the room. |
他一进房间我就认出了他。 |
Tā
yī jìn fángjiān wǒ jiù rèn chūle tā. |
Τον
αναγνώρισα
αμέσως μόλις
μπήκε στο
δωμάτιο. |
Ton anagnórisa
amésos mólis bíke sto domátio. |
102 |
他一进房间我就认出了他 |
Tā
yī jìn fángjiān wǒ jiù rèn chūle tā |
他一进房间我就认出了他 |
Tā
yī jìn fángjiān wǒ jiù rèn chūle tā |
Τον
αναγνώρισα
αμέσως μόλις
μπήκε στο
δωμάτιο. |
Ton anagnórisa
amésos mólis bíke sto domátio. |
103 |
make sb/sth out to manage to see or hear sb/sth that is not very dear |
make sb/sth
out to manage to see or hear sb/sth that is not very dear |
sb /
sth出去设法看到或听到某人不是很亲爱的 |
sb/ sth
chūqù shèfǎ kàn dào huò tīng dào mǒu rén bùshì hěn
qīn'ài de |
Πραγματοποιήστε
sb / sth έξω για να
δείτε ή να
ακούσετε sb / sth που
δεν είναι πολύ
αγαπητό |
Pragmatopoiíste
sb / sth éxo gia na deíte í na akoúsete sb / sth pou den eínai polý agapitó |
104 |
指看清、听清、分清、辨认清
楚 |
zhǐ kàn
qīng, tīng qīng, fēnqīng, biànrèn qīngchǔ |
指看清,听清,分清,辨认清楚 |
zhǐ kàn
qīng, tīng qīng, fēnqīng, biànrèn qīngchǔ |
Αναφέρεται
στο να βλέπει,
να ακούει, να
διακρίνει και
να
προσδιορίζει
με σαφήνεια |
Anaféretai sto
na vlépei, na akoúei, na diakrínei kai na prosdiorízei me safíneia |
105 |
I could just
make out a figure in the darkness. |
I could just
make out a figure in the darkness. |
我可以在黑暗中找出一个人物。 |
wǒ
kěyǐ zài hēi'àn zhōng zhǎo chū yīgè rénwù. |
Θα
μπορούσα να
κάνω μια
φιγούρα στο
σκοτάδι. |
Tha boroúsa na
káno mia figoúra sto skotádi. |
106 |
黑 暗中我只看出了一个人的轮廓 |
Hēi'àn
zhōng wǒ zhǐ kàn chūle yīgè rén de lúnkuò |
黑暗中我只看出了一个人的轮廓 |
Hēi'àn
zhōng wǒ zhǐ kàn chūle yīgè rén de lúnkuò |
Βλέπω
μόνο το
περίγραμμα
ενός προσώπου
στο σκοτάδι. |
Vlépo móno to
perígramma enós prosópou sto skotádi. |
107 |
discern (formal) to recognize or know sth,
especially sth that is not obvious; to manage to see or hear sb/sth that is
not very clear |
discern
(formal) to recognize or know sth, especially sth that is not obvious; to
manage to see or hear sb/sth that is not very clear |
辨别(正式)识别或知道......特别是不明显的;设法看到或听到不太清楚的信息 |
biànbié
(zhèngshì) shìbié huò zhīdào...... Tèbié shì bù míngxiǎn de;
shèfǎ kàn dào huò tīng dào bù tài qīngchǔ de xìnxī |
Ανακαλύψτε
(τυπικά) να
αναγνωρίσετε
ή να ξέρετε το sth,
ειδικά το sth που
δεν είναι
προφανές, να
διαχειριστείτε
να δείτε ή να
ακούσετε sb / sth που
δεν είναι πολύ
σαφής |
Anakalýpste
(typiká) na anagnorísete í na xérete to sth, eidiká to sth pou den eínai
profanés, na diacheiristeíte na deíte í na akoúsete sb / sth pou den eínai
polý safís |
108 |
指觉察出、识别、依稀看出、分辨出,听出 |
zhǐ
juéchá chū, shìbié, yīxī kàn chū, fēnbiàn chū,
tīng chū |
指觉察出,识别,依稀看出,分辨出,听出 |
zhǐ
juéchá chū, shìbié, yīxī kàn chū, fēnbiàn chū,
tīng chū |
Για να
ανιχνεύσει, να
αναγνωρίσει,
να διακρίνει ελαφρώς,
να διακρίνει,
να ακούει |
Gia na
anichnéfsei, na anagnorísei, na diakrínei elafrós, na diakrínei, na akoúei |
109 |
It is often
difficult to discern how widespread public support is. |
It is often
difficult to discern how widespread public support is. |
通常很难看出公众支持的普遍程度。 |
tōngcháng
hěn nánkàn chū gōngzhòng zhīchí de pǔbiàn chéngdù. |
Συχνά
είναι δύσκολο
να
διακρίνουμε
πόσο δημοφιλής
είναι η
δημόσια
υποστήριξη. |
Sychná eínai
dýskolo na diakrínoume póso dimofilís eínai i dimósia ypostírixi. |
110 |
了龠么众支持的广泛程度常常是困难的. |
Le yuè me
zhòng zhīchí de guǎngfàn chéngdù chángcháng shì kùnnán de. |
了龠么众支持的广泛程度常常是困难的。 |
Le yuè me
zhòng zhīchí de guǎngfàn chéngdù chángcháng shì kùnnán de. |
Ο
βαθμός στον
οποίο η
στήριξη του
κοινού είναι
συχνά δύσκολη. |
O vathmós ston
opoío i stírixi tou koinoú eínai sychná dýskoli. |
111 |
pick sb/sth out to
recognize sb/sth from among other people or things |
Pick sb/sth
out to recognize sb/sth from among other people or things |
从某人或事物中识别sb
/ sth |
Cóng mǒu
rén huò shìwù zhòng shìbié sb/ sth |
Επιλέξτε
sb / sth έξω για να
αναγνωρίσετε sb /
sth μεταξύ άλλων
ανθρώπων ή
πράγματα |
Epiléxte sb /
sth éxo gia na anagnorísete sb / sth metaxý állon anthrópon í prágmata |
112 |
指从…中认出来、辨别出 |
zhǐ
cóng…zhōng rèn chūlái, biànbié chū |
指从......中认出来,辨别出 |
zhǐ
cóng...... Zhōng rèn chūlái, biànbié chū |
Αναγνωρίστε
και
αναγνωρίστε |
Anagnoríste
kai anagnoríste |
113 |
See if you can pick me out of these photo |
See if you can
pick me out of these photo |
看看你是否可以从这些照片中挑选我 |
kàn kàn
nǐ shìfǒu kěyǐ cóng zhèxiē zhàopiàn zhōng
tiāoxuǎn wǒ |
Δείτε
αν μπορείτε να
με διαλέξετε
από αυτές τις φωτογραφίες |
Deíte an
boreíte na me dialéxete apó aftés tis fotografíes |
114 |
看你不能把我从这张照片土认出来 |
kàn nǐ
bùnéng bǎ wǒ cóng zhè zhāng zhàopiàn tǔ rèn chūlái |
看你不能把我从这张照片土认出来 |
kàn nǐ
bùnéng bǎ wǒ cóng zhè zhāng zhàopiàn tǔ rèn chūlái |
Βλέπετε
ότι δεν
μπορείτε να με
αναγνωρίσετε
από αυτή τη
φωτογραφία. |
Vlépete óti
den boreíte na me anagnorísete apó aftí ti fotografía. |
115 |
distinguish (usually
used in negative statements) |
distinguish
(usually used in negative statements) |
区分(通常用于否定陈述) |
qūfēn
(tōngcháng yòng yú fǒudìng chénshù) |
Διακεκριμένοι
(συνήθως
χρησιμοποιούνται
σε αρνητικές
δηλώσεις) |
Diakekriménoi
(syníthos chrisimopoioúntai se arnitikés dilóseis) |
116 |
(rather
formal) to manage to see or
hear sb/sth that is not very clear |
(rather
formal) to manage to see or hear sb/sth that is not very clear |
(相当正式)设法看到或听到不太清楚的某事 |
(xiāngdāng
zhèngshì) shèfǎ kàn dào huò tīng dào bù tài qīngchǔ de
mǒu shì |
(μάλλον
επίσημη) για να
δούμε ή να
ακούσουμε sb / sth
που δεν είναι
πολύ σαφής |
(mállon
epísimi) gia na doúme í na akoúsoume sb / sth pou den eínai polý safís |
117 |
(通常用于否定句)指看清、认出、听出 |
(tōngcháng
yòng yú fǒudìng jù) zhǐ kàn qīng, rèn chū, tīng
chū |
(通常用于否定句)指看清,认出,听出 |
(tōngcháng
yòng yú fǒudìng jù) zhǐ kàn qīng, rèn chū, tīng
chū |
(συνήθως
χρησιμοποιείται
σε αρνητικές
προτάσεις)
σημαίνει να
βλέπεις, να
αναγνωρίζεις
και να ακούς |
(syníthos
chrisimopoieítai se arnitikés protáseis) simaínei na vlépeis, na anagnorízeis
kai na akoús |
118 |
She could not
distinguish the make of the car in the fading light |
She could not
distinguish the make of the car in the fading light |
她无法区分褪色灯下的汽车品牌 |
tā
wúfǎ qūfēn tuìshǎi dēng xià de qìchē
pǐnpái |
Δεν
μπορούσε να
διακρίνει τη
μάρκα του
αυτοκινήτου
στο φως που
εξασθενούσε |
Den boroúse na
diakrínei ti márka tou aftokinítou sto fos pou exasthenoúse |
119 |
她在渐暗的暮色中看不清楚汽车的型号 |
tā zài
jiàn àn de mùsè zhòng kàn bù qīngchǔ qìchē de xínghào |
她在渐暗的暮色中看不清楚汽车的型号 |
tā zài
jiàn àn de mùsè zhòng kàn bù qīngchǔ qìchē de xínghào |
Δεν
μπορεί να δει
το μοντέλο του
αυτοκινήτου
στο σκοτεινό
λυκόφως. |
Den boreí na
dei to montélo tou aftokinítou sto skoteinó lykófos. |
120 |
make sb/sth
out or distinguish? |
make sb/sth
out or distinguish? |
某人/某人出局或分辨? |
mǒu
rén/mǒu rén chūjú huò fēnbiàn? |
Κάνετε
sb / sth έξω ή
διάκριση; |
Kánete sb /
sth éxo í diákrisi? |
121 |
用 make sb/sth out |
Yòng make
sb/sth out |
用某人做某事 |
Yòng mǒu
rén zuò mǒu shì |
Χρησιμοποιήστε
το κουμπί sb / sth out |
Chrisimopoiíste
to koumpí sb / sth out |
122 |
还是 distinguish |
háishì
distinguish |
还是辨别 |
háishì
biànbié |
Ακόμα
διακρίνουμε
το |
Akóma
diakrínoume to |
123 |
Distinguish is more
formal than make sb/sth out and is more likely to have a noun phrase as object. Make sb/sth out is more likely to
have a clause with what
or who as object. |
Distinguish is
more formal than make sb/sth out and is more likely to have a noun phrase as
object. Make sb/sth out is more likely to have a clause with what or who as
object. |
区分比使sb
/
sth更正式,并且更有可能将名词短语作为对象。使sb
/ sth out更可能有一个以什么或谁作为对象的子句。 |
qūfēn
bǐ shǐ sb/ sth gēng zhèngshì, bìngqiě gèng yǒu
kěnéng jiāng míngcí duǎnyǔ zuòwéi duìxiàng. Shǐ sb/
sth out gèng kěnéng yǒu yīgè yǐ shénme huò shéi zuòwéi
duìxiàng de zǐ jù. |
Η
διάκριση
είναι πιο
τυπική απ 'ότι
κάνει sb / sth έξω και
είναι πιο
πιθανό να έχει
μια φράση
ουσιαστικού
ως
αντικείμενο.
Κάντε το sb / sth out
είναι πιο
πιθανό να έχει μια
ρήτρα με το τι ή
ποιος ως
αντικείμενο. |
I diákrisi
eínai pio typikí ap 'óti kánei sb / sth éxo kai eínai pio pithanó na échei
mia frási ousiastikoú os antikeímeno. Kánte to sb / sth out eínai pio pithanó
na échei mia rítra me to ti í poios os antikeímeno. |
124 |
distinguish |
Distinguish |
区分 |
Qūfēn |
Dist |
Dist |
125 |
较 |
jiào |
较 |
jiào |
Περισσότερα |
Perissótera |
126 |
make sb/sth
out |
make sb/sth
out |
某人/某事 |
mǒu
rén/mǒu shì |
Κάντε
το sb / sth έξω |
Kánte to sb /
sth éxo |
127 |
正式,多科名词短语作宾语 |
zhèngshì,
duō kē míngcí duǎnyǔ zuò bīnyǔ |
正式,多科名词短语作宾语 |
zhèngshì,
duō kē míngcí duǎnyǔ zuò bīnyǔ |
Τυπική,
πολλαπλών
όρων φράση ως
αντικείμενο |
Typikí,
pollaplón óron frási os antikeímeno |
128 |
make sb/sth
out多以 |
make sb/sth
out duō yǐ |
做某事 |
zuò mǒu
shì |
Κάντε
το sb / sth έξω |
Kánte to sb /
sth éxo |
129 |
what或 |
what huò |
什么或 |
shénme huò |
Τι ή |
Ti í |
130 |
who
引出的从句作宾语 |
who
yǐnchū de cóngjù zuò bīnyǔ |
谁引出的从句作宾语 |
shéi
yǐnchū de cóngjù zuò bīnyǔ |
Η
ρήτρα που
προκύπτει από
το ποιος είναι
το αντικείμενο |
I rítra pou
prokýptei apó to poios eínai to antikeímeno |
131 |
I could not
distinguish her words |
I could not
distinguish her words |
我无法区分她的话 |
wǒ
wúfǎ qūfēn tā dehuà |
Δεν
μπορούσα να
διακρίνω τα
λόγια της |
Den boroúsa na
diakríno ta lógia tis |
132 |
我听不清她说的话 |
wǒ
tīng bù qīng tā shuō dehuà |
我听不清她说的话 |
wǒ
tīng bù qīng tā shuō dehuà |
Δεν
ακούω τι είπε. |
Den akoúo ti
eípe. |
133 |
我无法区分她的话 |
wǒ
wúfǎ qūfēn tā dehuà |
我无法区分她的话 |
wǒ
wúfǎ qūfēn tā dehuà |
Δεν
μπορώ να
διακρίνω τα
λόγια της. |
Den boró na
diakríno ta lógia tis. |
134 |
I couldn't
make outwhat she was saying |
I couldn't
make outwhat she was saying |
我无法弄清楚她在说什么 |
wǒ
wúfǎ nòng qīngchǔ tā zài shuō shénme |
Δεν θα
μπορούσα να
κάνω αυτό που
λέει |
Den tha
boroúsa na káno aftó pou léei |
135 |
我听不清她说什么 |
wǒ
tīng bù qīng tā shuō shénme |
我听不清她说什么 |
wǒ
tīng bù qīng tā shuō shénme |
Δεν
ακούω τι είπε. |
Den akoúo ti
eípe. |
136 |
我无法弄清楚她在说什么 |
wǒ
wúfǎ nòng qīngchǔ tā zài shuō shénme |
我无法弄清楚她在说什么 |
wǒ
wúfǎ nòng qīngchǔ tā zài shuō shénme |
Δεν
μπορώ να
καταλάβω τι
λέει. |
Den boró na
katalávo ti léei. |
137 |
pattern and
collocations。 |
pattern and
collocations. |
模式和搭配。 |
móshì hé
dāpèi. |
Μοτίβο
και
συνεγκαταστάσεις. |
Motívo kai
synenkatastáseis. |
138 |
to
identify/recognize sb/sth as sb/sth |
To
identify/recognize sb/sth as sb/sth |
识别/识别sb
/ sth为sb / sth |
Shìbié/shìbié
sb/ sth wèi sb/ sth |
Για
τον
προσδιορισμό /
αναγνώριση sb / sth
ως sb / sth |
Gia ton
prosdiorismó / anagnórisi sb / sth os sb / sth |
139 |
to
identify/recognize/make out/discern/distinguish who/what/how
... |
to
identify/recognize/make out/discern/distinguish who/what/how... |
识别/识别/识别/识别/区分谁/什么/如何...... |
shìbié/shìbié/shìbié/shìbié/qūfēn
shéi/shénme/rúhé...... |
Για να
αναγνωρίσετε /
να
αναγνωρίσετε /
να διακρίνετε /
να διακρίνετε /
ποιος / τι / πώς ... |
Gia na
anagnorísete / na anagnorísete / na diakrínete / na diakrínete / poios / ti /
pós ... |
140 |
to easily/barely/just identify/recognize/make
out/ discern/pick out/distinguish sb/sth |
To
easily/barely/just identify/recognize/make out/ discern/pick out/distinguish
sb/sth |
轻松/勉强/只是识别/识别/制作/识别/挑选/区分某人/某事 |
Qīngsōng/miǎnqiáng/zhǐshì
shìbié/shìbié/zhìzuò/shìbié/tiāoxuǎn/qūfēn mǒu
rén/mǒu shì |
Για
εύκολη / απλή /
απλή
αναγνώριση /
αναγνώριση /
διάκριση /
διάκριση /
διάκριση /
διαφοροποίηση
sb / sth |
Gia éfkoli /
aplí / aplí anagnórisi / anagnórisi / diákrisi / diákrisi / diákrisi /
diaforopoíisi sb / sth |
141 |
m can/could identify/recognize/make out/discerh/pick out/distinguish
s|?/sth |
m can/could
identify/recognize/make out/discerh/pick out/distinguish s|?/Sth |
m可以/可以识别/识别/识别/识别/挑选/区分s
|?/ sth |
m
kěyǐ/kěyǐ
shìbié/shìbié/shìbié/shìbié/tiāoxuǎn/qūfēn s |?/ Sth |
m
μπορεί / θα
μπορούσε να
αναγνωρίσει /
να αναγνωρίσει
/ να κάνει έξω / discerh /
pick / διακρίνει s |? / sth |
m boreí / tha
boroúse na anagnorísei / na anagnorísei / na kánei éxo / discerh / pick /
diakrínei s |? / sth |
142 |
a way/means of identifying/recognizing/discerning/
distinguishing sb/sth |
a way/means of
identifying/recognizing/discerning/ distinguishing sb/sth |
识别/识别/辨别/区分某人/某某人的方法/手段 |
shìbié/shìbié/biànbié/qūfēn
mǒu rén/mǒu mǒu rén de fāngfǎ/shǒuduàn |
τρόπος
/ μέσο
αναγνώρισης /
αναγνώρισης /
διακριτικότητας
/ διάκρισης sb / sth |
trópos / méso
anagnórisis / anagnórisis / diakritikótitas / diákrisis sb / sth |
143 |
identity ,identities |
identity,identities |
身份,身份 |
shēnfèn,
shēnfèn |
Ταυτότητα,
ταυτότητες |
Taftótita,
taftótites |
144 |
(abbr ID) who
or what sb/sth is |
(abbr ID) who
or what sb/sth is |
(abbr ID)sb /
sth是谁或者是什么 |
(abbr ID)sb/
sth shì shéi huòzhě shì shénme |
(abbr ID)
ποιος ή τι sb / sth
είναι |
(abbr ID)
poios í ti sb / sth eínai |
145 |
身份;本身;本体 |
shēnfèn;
běnshēn; běntǐ |
身份;本身;本体 |
shēnfèn;
běnshēn; běntǐ |
Η
ταυτότητα, η
ίδια η
οντολογία |
I taftótita, i
ídia i ontología |
146 |
The police are
trying to discover the identity of the killer |
The police are
trying to discover the identity of the killer |
警察正试图发现凶手的身份 |
jǐngchá
zhèng shìtú fāxiàn xiōngshǒu de shēnfèn |
Η
αστυνομία
προσπαθεί να
ανακαλύψει
την ταυτότητα
του δολοφόνου |
I astynomía
prospatheí na anakalýpsei tin taftótita tou dolofónou |
147 |
警方正努力调查杀人凶手的身份 |
jǐngfāng
zhèng nǔlì diàochá shārén xiōngshǒu de shēnfèn |
警方正努力调查杀人凶手的身份 |
jǐngfāng
zhèng nǔlì diàochá shārén xiōngshǒu de shēnfèn |
Η
αστυνομία
εργάζεται
σκληρά για να
διερευνήσει την
ταυτότητα του
δολοφόνου |
I astynomía
ergázetai sklirá gia na dierevnísei tin taftótita tou dolofónou |
148 |
their identities were kept secret |
their
identities were kept secret |
他们的身份保密 |
tāmen de
shēnfèn bǎomì |
Η
ταυτότητά
τους
κρατήθηκε
μυστική |
I taftótitá
tous kratíthike mystikí |
149 |
他们的身份保密 |
tāmen de
shēnfèn bǎomì |
他们的身份保密 |
tāmen de
shēnfèn bǎomì |
Η
ταυτότητά
τους
κρατείται
μυστική |
I taftótitá
tous krateítai mystikí |
150 |
She is innocent; it was a case of
mistaken identity. |
She is
innocent; it was a case of mistaken identity. |
她是无辜的;这是一个错误的身份。 |
tā shì
wúgū de; zhè shì yīgè cuòwù de shēnfèn. |
Είναι
αθώος, ήταν μια
περίπτωση
λανθασμένης
ταυτότητας. |
Eínai athóos,
ítan mia períptosi lanthasménis taftótitas. |
152 |
她是无辜的;那盛身份判断错误 |
Tā shì
wúgū de; nà shèng shēnfèn pànduàn cuòwù |
她是无辜的;那盛身份判断错误 |
Tā shì
wúgū de; nà shèng shēnfèn pànduàn cuòwù |
Είναι
αθώος. |
Eínai athóos. |
153 |
她是无辜的;
这是一个错误的身份 |
tā shì
wúgū de; zhè shì yīgè cuòwù de shēnfèn |
她是无辜的;这是一个错误的身份 |
tā shì
wúgū de; zhè shì yīgè cuòwù de shēnfèn |
Είναι
αθώα ·
πρόκειται για
μια
λανθασμένη
ταυτότητα |
Eínai athóa :
prókeitai gia mia lanthasméni taftótita |
154 |
do you have any proof of identity? |
do you have
any proof of identity? |
你有身份证明吗? |
nǐ
yǒu shēnfèn zhèngmíng ma? |
Έχετε
κάποια
απόδειξη
ταυτότητας; |
Échete kápoia
apódeixi taftótitas? |
155 |
你有身份证明吗? |
Nǐ
yǒu shēnfèn zhèngmíng ma? |
你有身份证明吗? |
Nǐ
yǒu shēnfèn zhèngmíng ma? |
Έχετε
απόδειξη
ταυτότητας; |
Échete
apódeixi taftótitas? |
156 |
The thief used
a false identity. |
The thief used
a false identity. |
小偷使用了假身份。 |
Xiǎotōu
shǐ yòn.Le jiǎ shēnfèn. |
Ο
κλέφτης
χρησιμοποίησε
μια ψεύτικη
ταυτότητα. |
O kléftis
chrisimopoíise mia pséftiki taftótita. |
157 |
窃贼凌用的是假身份 |
Qièzéi líng
yòng de shì jiǎ shēnfèn |
窃贼凌用的是假身份 |
Qièzéi líng
yòng de shì jiǎ shēnfèn |
Ο
κλέφτης
χρησιμοποιεί
μια ψεύτικη
ταυτότητα |
O kléftis
chrisimopoieí mia pséftiki taftótita |
158 |
She went
through an identity crisis in her teens (was not sure of who she was or of
her place in society) |
She went
through an identity crisis in her teens (was not sure of who she was or of
her place in society) |
她十几岁就经历了身份危机(不确定她是谁或她在社会中的位置) |
tā shí
jǐ suì jiù jīnglìle shēnfèn wéijī (bù quèdìng tā shì
shéi huò tā zài shèhuì zhōng de wèizhì) |
Πέρασε
μια κρίση
ταυτότητας
στην εφηβεία
της (δεν ήταν
σίγουρος για
το ποιος ήταν ή
η θέση της στην
κοινωνία) |
Pérase mia
krísi taftótitas stin efiveía tis (den ítan sígouros gia to poios ítan í i
thési tis stin koinonía) |
159 |
她在十多岁时经历了一次自我
认同的危机 |
tā zài
shí duō suì shí jīng l.Le yīcì zìwǒ rèntóng de wéijī |
她在十多岁时经历了一次自我认同的危机 |
tā zài
shí duō suì shí jīnglìle yīcì zìwǒ rèntóng de wéijī |
Έζησε
μια κρίση
αυτοπροσδιορισμού
στην εφηβεία της. |
Ézise mia
krísi aftoprosdiorismoú stin efiveía tis. |
160 |
她十几岁就经历了身份危机(不确定她是谁或她在社会中的位置) |
tā shí
jǐ suì jiù jīnglìle shēnfèn wéijī (bù quèdìng tā shì
shéi huò tā zài shèhuì zhōng de wèizhì) |
她十几岁就经历了身份危机(不确定她是谁或她在社会中的位置) |
tā shí
jǐ suì jiù jīnglìle shēnfèn wéijī (bù quèdìng tā shì
shéi huò tā zài shèhuì zhōng de wèizhì) |
Έζησε
μια κρίση
ταυτότητας
στους εφήβους
της (δεν είναι
σίγουρος
ποιος είναι ή
που βρίσκεται
στην κοινωνία) |
Ézise mia
krísi taftótitas stous efívous tis (den eínai sígouros poios eínai í pou
vrísketai stin koinonía) |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
identify |
1011 |
1011 |
identify |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|