A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT    
  identify 1011 1011 identify  
1 The identification of the crash victims was a long and difficult task The identification of the crash victims was a long and difficult task 确定坠机受害者是一项漫长而艰巨的任务 Quèdìng zhuì jī shòuhài zhě shì yī xiàng màncháng ér jiānjù de rènwù Et idem est de fragore victimas longum atque impeditum videbatur
2 鉴别坠机意外伤亡者的工作费时而且困难重重 jiànbié zhuì jī yìwài shāngwáng zhě de gōngzuò fèishí érqiě kùnnán chóngchóng 鉴别坠机意外伤亡者的工作费时而且困难重重 jiànbié zhuì jī yìwài shāngwáng zhě de gōngzuò fèishí érqiě kùnnán chóngchóng Opus est ad identify victimas a difficultatesque planum fragore vicis perussi
3 确定坠机受害者是一项漫长而艰巨的任务 quèdìng zhuì jī shòuhài zhě shì yī xiàng màncháng ér jiānjù de rènwù 确定坠机受害者是一项漫长而艰巨的任务 quèdìng zhuì jī shòuhài zhě shì yī xiàng màncháng ér jiānjù de rènwù Longum est negotium arduum est determinare fragore victimarum
4 Each product has a number for easy identification Each product has a number for easy identification 每个产品都有一个便于识别的编号 měi gè chǎnpǐn dōu yǒu yīgè biànyú shìbié de biānhào Quisque enim securus productum idem est numerus
5 每件产品都有号码以便于识别 měi jiàn chǎnpǐn dōu yǒu hàomǎ yǐbiàn yú shìbié 每件产品都有号码以便于识别 měi jiàn chǎnpǐn dōu yǒu hàomǎ yǐbiàn yú shìbié Quia productum se habet idem numero
6 an identification number an identification number 识别号码 shìbié hàomǎ et idem numero
7 识别号码 shìbié hàomǎ 识别号码 shìbié hàomǎ Lepidium sativum Number
8 Only one witness could make a positive identification. Only one witness could make a positive identification. 只有一名证人可以作出肯定的鉴定。 zhǐyǒu yī míng zhèngrén kěyǐ zuòchū kěndìng de jiàndìng. Facere haud uno modo idem.
9 只有一位且击者能够明确指认 Zhǐyǒu yī wèi qiě jí zhě nénggòu míngquè zhǐrèn 只有一位且击者能够明确指认 Zhǐyǒu yī wèi qiě jí zhě nénggòu míngquè zhǐrèn Tantum unum hit et identify non potest evidenter
10 只有一名证人可以作出肯定的鉴定。 zhǐyǒu yī míng zhèngrén kěyǐ zuòchū kěndìng de jiàndìng. 只有一名证人可以作出肯定的鉴定。 zhǐyǒu yī míng zhèngrén kěyǐ zuòchū kěndìng de jiàndìng. Tantum potest aliquis testimonium positive idem faciunt.
11 the process of recognizing that sth exists, or is important The process of recognizing that sth exists, or is important 认识到这个存在或者重要的过程 Rènshì dào zhège cúnzài huòzhě zhòngyào de guòchéng Summa theologiae exstat processus lucem gentium, ut vel sit amet
12 确认;确定 quèrèn; quèdìng 确认;确定 quèrèn; quèdìng Confirmatio, determinandum
13 The early identification of children with special educational needs is very important. The early identification of children with special educational needs is very important. 及早识别有特殊教育需求的儿童非常重要。 jízǎo shìbié yǒu tèshū jiàoyù xūqiú de értóng fēicháng zhòngyào. Et diluculo valde necessitates educational idem filii est specialis momenti.
14 早期确认儿童有特殊教育需求很重要。 Zǎoqí quèrèn értóng yǒu tèshū jiàoyù xūqiú hěn zhòngyào. 早期确认儿童有特殊教育需求很重要。 Zǎoqí quèrèn értóng yǒu tèshū jiàoyù xūqiú hěn zhòngyào. Idem mane filii cum specialis educational necessitatibus est valde maximus.
15 (abbr. ID) official papers or a document that can prove who you are (Abbr. ID) official papers or a document that can prove who you are (简称ID)官方文件或可以证明你是谁的文件 (Jiǎnchēng ID) guānfāng wénjiàn huò kěyǐ zhèngmíng nǐ shì shéi de wénjiàn (Abbr. ID) officialis papers aut documento probare potest, qui es,
16 身份证明 shēnfèn zhèngmíng 身份证明 shēnfèn zhèngmíng Identitatem documenta
17 Can I see some identificatiion, please? Can I see some identificatiion, please? 我能看到一些身份证明吗? wǒ néng kàn dào yīxiē shēnfèn zhèngmíng ma? Identificatiion aliquid videre possum, quaeso?
18 请出示任命身证件好吗? Qǐng chūshì rènmìng shēn zhèngjiàn hǎo ma? 请出示任命身证件好吗? Qǐng chūshì rènmìng shēn zhèngjiàn hǎo ma? Idem placere ostendam bene papers ad triennium assumat?
19 (with sb/sth) a strong feeling of sympathy, understanding or support for sb/sth 〜(With sb/sth) a strong feeling of sympathy, understanding or support for sb/sth 〜(某人/某人)强烈的同情,理解或支持某事的感觉 〜(Mǒu rén/mǒu rén) qiángliè de tóngqíng, lǐjiě huò zhīchí mǒu shì de gǎnjué ~ (Si et / Ynskt mál) affectum est fortis unianimes conpatientes fraternitatis intellectus vel subsidium si / Ynskt mál:
20 强烈的同感(或谅解、支持) qiángliè de tónggǎn (huò liàngjiě, zhīchí) 强烈的同感(或谅解,支持) qiángliè de tónggǎn (huò liàngjiě, zhīchí) Animus fortis (vel intellectus, firmamentum)
21 her emotional identification with the play's heroine her emotional identification with the play's heroine 她对剧中女主角的情感认同 tā duì jù zhōng nǚ zhǔjiǎo de qínggǎn rèntóng fabula est eius heroine cum idem motus
22 她与剧中女主人公在情感上的共鸣 tā yǔ jù zhōng nǚ zhǔréngōng zài qínggǎn shàng de gòngmíng 她与剧中女主人公在情感上的共鸣 tā yǔ jù zhōng nǚ zhǔréngōng zài qínggǎn shàng de gòngmíng Et motus resonare illa herois scriptor
23 她对剧中女主角的情感认同 tā duì jù zhōng nǚ zhǔjiǎo de qínggǎn rèntóng 她对剧中女主角的情感认同 tā duì jù zhōng nǚ zhǔjiǎo de qínggǎn rèntóng Recognition ab ea motus drama mima
24 their increasing identification with the struggle for independence their increasing identification with the struggle for independence 他们越来越认同独立的斗争 tāmen yuè lái yuè rèntóng dúlì de dòuzhēng idem enim in libertatem certamen in augendae
25 他们对争取独立的斗争越来越大的支持  tāmen duì zhēngqǔ dúlì de dòuzhēng yuè lái yuè dà de zhīchí  他们对争取独立的斗争越来越大的支持 tāmen duì zhēngqǔ dúlì de dòuzhēng yuè lái yuè dà de zhīchí Moliti sunt enim in libertatem firmamentum crescente
26 ~ (of sb)(with sb/sth) the process of making a close connection between one person or thing and another  ~ (of sb)(with sb/sth) the process of making a close connection between one person or thing and another  〜(某人)(与sb / sth)在一个人或另一个人之间建立密切联系的过程 〜(mǒu rén)(yǔ sb/ sth) zài yīgè rén huò lìng yīgè rén zhī jiān jiànlì mìqiè liánxì de guòchéng ~ (De sb) (with si / Ynskt mál) processus faciendi intimi nexus inter unum et aliud personam seu rem
27 密切关联;紧密联系 mìqiè guānlián; jǐnmì liánxì 密切关联;紧密联系 mìqiè guānlián; jǐnmì liánxì Propinquus, propinqua
28 the voters's identification of the Democrats with high taxes the voters's identification of the Democrats with high taxes 选民对高税收的民主党人的认同 xuǎnmíng duì gāo shuìshōu de mínzhǔdǎng rén de rèntóng quod idem est scriptor suffragii-Democratae et magna tributa
29 民把民主驾和高税收画上等号 xuǎnmín bǎ mínzhǔ jià hé gāo shuìshōu huà shàng děng hào 选民把民主驾和高税收画上等号 xuǎnmín bǎ mínzhǔ jià hé gāo shuìshōu huà shàng děng hào Novaque significatione ditavit, tributa pictura Democratiae coegi et suffragii in excelsis
30 选民对高税收的民主党人的认同 xuǎnmíng duì gāo shuìshōu de mínzhǔdǎng rén de rèntóng 选民对高税收的民主党人的认同 xuǎnmíng duì gāo shuìshōu de mínzhǔdǎng rén de rèntóng Excrendi, etiam aequi suffragii-Democratae in excelsis tributa
31 identification parade (also informal identity parade)(also line-up) a row of people, including one person who is suspected of a crime, who are shown to a witness to see if he or she can recognize the criminal identification parade (also informal identity parade)(also line-up) a row of people, including one person who is suspected of a crime, who are shown to a witness to see if he or she can recognize the criminal 识别游行(也是非正式身份游行)(也是阵容)一排人,包括一名涉嫌犯罪的人,向证人展示他或她是否能识别罪犯 shìbié yóuxíng (yěshìfēi zhèngshì shēnfèn yóuxíng)(yěshì zhènróng) yī pái rén, bāokuò yī míng shèxián fànzuì de rén, xiàng zhèngrén zhǎnshì tā huò tā shìfǒu néng shìbié zuìfàn agnitio vultus idem (informal et agnitio vultus identitatem) (et linea-usque) a row of populus, comprehendo unus qui male creditur de scelus, qui ad ostensum videatur testimonium, si aut quae non agnoscis in criminalibus
32 辨认行列,列队认人(把嫌疑犯同他人排在一起,让目击者辨认) biànrèn hángliè, lièduì rèn rén (bǎ xiányífàn tóng qítā rén pái zài yīqǐ, ràng mùjí zhě biànrèn) 辨认行列,列队认人(把嫌疑犯同其他人排在一起,让目击者辨认) biànrèn hángliè, lièduì rèn rén (bǎ xiányífàn tóng qítā rén pái zài yīqǐ, ràng mùjí zhě biànrèn) COGNOSCO provocaverit ordines Dei agnitio vultus idem (the suspicari row una cum aliis, et testibus identified)
33 识别游行(也是非正式身份游行)(也是阵容)一排人,包括一名涉嫌犯罪的人,向证人展示他或她是否能识别罪犯 shìbié yóuxíng (yěshìfēi zhèngshì shēnfèn yóuxíng)(yě shì zhènróng) yī pái rén, bāokuò yī míng shèxián fànzuì de rén, xiàng zhèngrén zhǎnshì tā huò tā shìfǒu néng shìbié zuìfàn 识别游行(也是非正式身份游行)(也是阵容)一排人,包括一名涉嫌犯罪的人,向证人展示他或她是否能识别罪犯 shìbié yóuxíng (yě shìfēi zhèngshì shēnfèn yóuxíng)(yě shì zhènróng) yī pái rén, bāokuò yī míng shèxián fànzuì de rén, xiàng zhèngrén zhǎnshì tā huò tā shìfǒu néng shìbié zuìfàn Agnitio vultus (pompae identitate et privata) (linea sursum) ordine etiam vir suspicionem criminis reos agnoscere possit ostendere vel jurata
34 identifier(computing ) a series of characters used to refer to a program or set of data within a program identifier(computing) a series of characters used to refer to a program or set of data within a program 标识符(计算)用于指代程序内的程序或数据集的一系列字符 biāozhì fú (jìsuàn) yòng yú zhǐ dài chéngxù nèi de chéngxù huò shùjù jí de yī xìliè zìfú identifier (computing) adhibetur ut spectet ad seriem ingenia aut profectus est notitia progressio intra progressio
35 标识符,标识号,识别字(可用以进入程序或其中的数据集) biāozhì fú, biāozhì hào, shìbié zì (kěyòng yǐ jìnrù chéngxù huò qízhōng de shùjù jí) 标识符,标识号,识别字(可用以进入程序或其中的数据集) biāozhì fú, biāozhì hào, shìbié zì (kěyòng yǐ jìnrù chéngxù huò qízhōng de shùjù jí) Identifier, idem numero, idem Verbum (vel progressio quod potest uti notitia sets intrare)
36 identify (identifies, identifying, identifiedidentified) identify (identifies, identifying, identified,identified) 识别(识别,识别,识别,识别) shìbié (shìbié, shìbié, shìbié, shìbié) identify (agnoscit, identifying, identified, identified)
37 (also informal ID)  sb/sth (as sb/sth) to recognize sb/sth and be able to say who or what they are  (also informal ID) sb/sth (as sb/sth) to recognize sb/sth and be able to say who or what they are  (也是非正式的身份证明)sb / sth(作为sb / sth)承认某人/某人并且能够说出他们是谁或是什么 (yě shìfēi zhèngshì de shēnfèn zhèngmíng)sb/ sth(zuòwéi sb/ sth) chéngrèn mǒu rén/mǒu rén bìngqiě nénggòu shuō chū tāmen shì shéi huò shì shénme (Informal etiam ID) si / Ynskt mál: (et si / Ynskt mál) recognitura si / Ynskt mál: et quis poterit dicere quod non sint
38 确认;认出;鉴定 quèrèn; rèn chū; jiàndìng 确认;认出;鉴定 quèrèn; rèn chū; jiàndìng Confirmari potest: Lepidium
39 the bodies were identified as those of two suspected drug dealers. the bodies were identified as those of two suspected drug dealers. 这些尸体被确定为两名疑似毒贩的尸体。 zhèxiē shītǐ bèi quèdìng wèi liǎng míng yísì dúfàn de shītǐ. suspicati sunt duo corpora idem vere turpis.
40 那两具尸体被辨认出原是两名贩毒嫌疑犯 Nà liǎng jù shītǐ bèi biànrèn chū yuán shì liǎng míng fàndú xiányífàn 那两具尸体被辨认出原是两名贩毒嫌疑犯 Nà liǎng jù shītǐ bèi biànrèn chū yuán shì liǎng míng fàndú xiányífàn Identified quod duo corpora essent primum duo medicamento negotiationis suspicatur
41 She was able to identify her attacker She was able to identify her attacker 她能够识别出她的攻击者 tā nénggòu shìbié chū tā de gōngjí zhě Ea identify poterat ei inimici
42 她认出了袭击她的人 tā rèn chūle xíjí tā de rén 她认出了袭击她的人 tā rèn chūle xíjí tā de rén Et ut cognovit vir illam aggressi
43 Passengers were asked to identify their own suitcases before they were put on the plane.  Passengers were asked to identify their own suitcases before they were put on the plane.  在乘客上机之前,要求乘客识别自己的行李箱。 zài chéngkè shàng jī zhīqián, yāoqiú chéngkè shìbié zìjǐ de xínglǐ xiāng. Vestibulum ante Viduli suam rogati sunt idem planum.
44 乘客被要求先确认自己的旅行箱再送上飞机 Chéngkè bèi yāoqiú xiān quèrèn zìjǐ de lǚxíng xiāng zàisòng shàng fēijī 乘客被要求先确认自己的旅行箱再送上飞机 Chéngkè bèi yāoqiú xiān quèrèn zìjǐ de lǚxíng xiāng zàisòng shàng fēijī Mittit postulatum confirmare sarcinas viatores planum
45 Many of those arrested refused to identify themselves (would not say who they were) Many of those arrested refused to identify themselves (would not say who they were) 许多被捕者拒绝表明身份(不会说他们是谁) xǔduō bèi bǔ zhě jùjué biǎomíng shēnfèn (bù huì shuō tāmen shì shéi) Multi capti noluit identify themselves (non dico, qui erant)
46 很多被逮捕的人拒不透露身份 hěnduō bèi dàibǔ de rén jù bù tòulù shēnfèn 很多被逮捕的人拒不透露身份 hěnduō bèi dàibǔ de rén jù bù tòulù shēnfèn Multi capti noluit indicare identitatem
47 First of all we must identify the problem areas First of all we must identify the problem areas 首先,我们必须确定问题领域 shǒuxiān, wǒmen bìxū quèdìng wèntí lǐngyù Primum omnium problema areas in ut identify est
48 首先我们必须我出问题所在 shǒuxiān wǒmen bìxū wǒ chū wèntí suǒzài 首先我们必须我出问题所在 shǒuxiān wǒmen bìxū wǒ chū wèntí suǒzài Ubi primo ponitur quaestio
49 to find or discover sb/sth to find or discover sb/sth 寻找或发现某人 xúnzhǎo huò fāxiàn mǒu rén si inveniunt vel invenire / Ynskt mál:
50 到,发现 zhǎodào, fāxiàn 找到,发现 zhǎodào, fāxiàn Invenio, invenire
51 寻找或发现某人 xúnzhǎo huò fāxiàn mǒu rén 寻找或发现某人 xúnzhǎo huò fāxiàn mǒu rén Vultus pro an aliquis inventus est
52 Scientists have identified a link between diet and cancer. Scientists have identified a link between diet and cancer. 科学家已经确定了饮食与癌症之间的联系。 kēxuéjiā yǐjīng quèdìngle yǐnshí yǔ áizhèng zhī jiān de liánxì. Scientists identificatur a link inter victu et cancer.
53 科学家发现了饮食与癌症之间的关联 Kēxuéjiā fāxiànle yǐnshí yǔ áizhèng zhī jiān de guānlián 科学家发现了饮食与癌症之间的关联 Kēxuéjiā fāxiànle yǐnshí yǔ áizhèng zhī jiān de guānlián Inventa blandit vinculum inter victu et cancer
54 As yet they have not identified a buyer for the company As yet they have not identified a buyer for the company 到目前为止,他们尚未确定该公司的买家 dào mùqián wéizhǐ, tāmen shàngwèi quèdìng gāi gōngsī de mǎi jiā Cum tamen non sunt realiter idem turba ad emptorem, frustra cecinerat
55 迄今为止他们还没有为公司找到买主 qìjīn wéizhǐ tāmen hái méiyǒu wéi gōngsī zhǎodào mǎizhǔ 迄今为止他们还没有为公司找到买主 qìjīn wéizhǐ tāmen hái méiyǒu wéi gōngsī zhǎodào mǎizhǔ Quantum itaque illi qui non inventus est in comitatu emit
56 They are trying to identify what is wrong with the present system. They are trying to identify what is wrong with the present system. 他们正试图找出现有系统的问题。 tāmen zhèng shìtú zhǎo chūxiàn yǒu xìtǒng de wèntí. They are trying ut identify quod nunc ratio mali.
57 他们正试图弄清现行制度的弊端所在 Tāmen zhèng shìtú nòng qīng xiànxíng zhìdù de bìduān suǒzài 他们正试图弄清现行制度的弊端所在 Tāmen zhèng shìtú nòng qīng xiànxíng zhìdù de bìduān suǒzài They are trying ut instar sicco qua praetendunt defectus current ratio
58 sb/sth (as sb/sth) to make it possible to recognize who, or what sb/sth is 显示;说明身份 〜sb/sth (as sb/sth) to make it possible to recognize who, or what sb/sth is xiǎnshì; shuōmíng shēnfèn 〜sb / sth(作为sb / sth)使得有可能识别谁或者是什么sb / sth是显示;说明身份 〜sb/ sth(zuòwéi sb/ sth) shǐdé yǒu kěnéng shìbié shéi huòzhě shì shénme sb/ sth shì xiǎnshì; shuōmíng shēnfèn * Si / Ynskt mál: (et si / Ynskt mál) ut agnoscis eum, qui potest: si aut quid / quod ostendi Ynskt mál: identify themselves
59 In many cases, the clothes people wear identify them as belonging to a particular social class In many cases, the clothes people wear identify them as belonging to a particular social class 在许多情况下,人们穿的衣服将他们认为属于特定的社会阶层 zài xǔduō qíngkuàng xià, rénmen chuān de yīfú jiāng tāmen rènwéi shǔyú tèdìng de shèhuì jiēcéng In multis casibus qui gerunt vestimenta sua sociali identify eis certo scirem pertinere ad genus
60 很多情况下,人们的穿着显示出他们的社会阶级 hěnduō qíngkuàng xià, rénmen de chuānzhuó xiǎnshì chū tāmen de shèhuì jiējí 很多情况下,人们的穿着显示出他们的社会阶级 hěnduō qíngkuàng xià, rénmen de chuānzhuó xiǎnshì chū tāmen de shèhuì jiējí In multis casibus qui socialis genus suum ostendere dress
61 identify with sb to feel that you can understand and share the feelings of sb else identify with sb to feel that you can understand and share the feelings of sb else 与某人认同感觉你能理解并分享某人的感受 yǔ mǒu rén rèntóng gǎnjué nǐ néng lǐjiě bìng fēnxiǎng mǒu rén de gǎnshòu si potes intelligere et sentire eandem participent si aliud animo
62 与某人产生共鸣;谅解;同情 yǔ mǒu rén chǎnshēng gòngmíng; liàngjiě; tóngqíng 与某人产生共鸣;谅解;同情 yǔ mǒu rén chǎnshēng gòngmíng; liàngjiě; tóngqíng Resonate apud aliquem; intellectus, sympathiam faciat
63 synonym sympathize with synonym sympathize with 同义词同情 tóngyìcí tóngqíng species compati
64 I didn't enjoy the book because I couldn't identify with any of the main characters. I didn't enjoy the book because I couldn't identify with any of the main characters. 我不喜欢这本书,因为我无法识别任何主角。 wǒ bù xǐhuān zhè běn shū, yīnwèi wǒ wúfǎ shìbié rènhé zhǔjiǎo. Quod frui non sum liber non identify cum aliqua ex pelagus ingenia.
65 我不喜欢这本书,因为我无法与其中的任何主要角色产生共鸣 Wǒ bù xǐhuān zhè běn shū, yīnwèi wǒ wúfǎ yǔ qízhōng de rènhé zhǔyào juésè chǎnshēng gòngmíng 我不喜欢这本书,因为我无法与其中的任何主要角色产生共鸣 Wǒ bù xǐhuān zhè běn shū, yīnwèi wǒ wúfǎ yǔ qízhōng de rènhé zhǔyào juésè chǎnshēng gòngmíng Non hoc libro sicut potui, quod non identify cum aliqua major munus de quo
66 identify sb with sth to consider sb to be sth identify sb with sth to consider sb to be sth 用某人来认定某人是某事 yòng mǒu rén lái rèndìng mǒu rén shì mǒu shì si idem in Summa est considerare si Summa
67 把某人视为 bǎ mǒu rén shì wéi 把某人视为 bǎ mǒu rén shì wéi Sicut in homine
68 He was not the tough guy the public identified him with He was not the tough guy the public identified him with 他不是公众认出他的硬汉 tā bùshì gōngzhòng rèn chū tā de yìnghàn Et non in palam identified lenta guy ad eum
69 不是公众所认定成那种硬汉 tā bìng bùshì gōngzhòng suǒ rèndìng chéng nà zhǒng yìnghàn 他并不是公众所认定成那种硬汉 tā bìng bùshì gōngzhòng suǒ rèndìng chéng nà zhǒng yìnghàn Non publice recognovit quasi lenta amet
70 他不是公众认出他的硬汉 tā bùshì gōngzhòng rèn chū tā de yìnghàn 他不是公众认出他的硬汉 tā bùshì gōngzhòng rèn chū tā de yìnghàn Et non est cognitus ab eis in publico lenta guy
71 identify sth with sth to consider sth to be the same as sth else  identify sth with sth to consider sth to be the same as sth else  用某事物来识别......与其他事物相同 yòng mǒu shìwù lái shìbié...... Yǔ qítā shìwù xiāngtóng q idem est q Summa eadem est aliud considerandum Summa
72 认为某事物等同于 rènwéi mǒu shìwù děngtóng yú 认为某事物等同于 rènwéi mǒu shìwù děngtóng yú Puto autem quod est equivalent
73 synonym equate  synonym equate  同义词等同 tóngyìcí děngtóng species novaque significatione ditavit,
74 You should not identify wealth with happiness You should not identify wealth with happiness 你不应该幸福地识别财富 nǐ bù yìng gāi xìngfú dì shìbié cáifù Vos should not identify cum divitiis beatitudo
75 你不应该认为财富就等于幸福 nǐ bù yìng gāi rènwéi cáifù jiù děngyú xìngfú 你不应该认为财富就等于幸福 nǐ bù yìng gāi rènwéi cáifù jiù děngyú xìngfú Non debes cogitare est aequale divitiis beatitudo
76 be identified with sb/sth /identify yourself with sb/sth to support sb/sth; to be closely connected with sb/sth be identified with sb/sth/identify yourself with sb/sth to support sb/sth; to be closely connected with sb/sth 用sb / sth标识/用sb / sth标识自己以支持sb / sth;与sb / sth紧密相关 yòng sb/ sth biāozhì/yòng sb/ sth biāozhì zìjǐ yǐ zhīchí sb/ sth; yǔ sb/ sth jǐnmì xiāngguān idem si fuerit / q / si te cognoscere / q si suscipere / q, si non coniuncta / Summa
77 支持;与有密切关联 zhīchí; yǔ…yǒu mìqiè guānlián 支持;与...有密切关联 zhīchí; yǔ... Yǒu mìqiè guānlián Firmamentum, quaedam consortio ...
78 the Church became increasingly identified with opposition to the regime the Church became increasingly identified with opposition to the regime 教会越来越认同反对政权 jiàohuì yuè lái yuè rèntóng fǎnduì zhèngquán factum est cum Ecclesia in dies identified contra rempublicam gubernabant
79 教会日益和反对政权的势力走到一起 jiàohuì rìyì hé fǎnduì zhèngquán de shìlì zǒu dào yīqǐ 教会日益和反对政权的势力走到一起 jiàohuì rìyì hé fǎnduì zhèngquán de shìlì zǒu dào yīqǐ Ecclesia, et regimen venire in dies viribus contra unum
80 教会越来越认同反对政权。 jiàohuì yuè lái yuè rèntóng fǎnduì zhèngquán. 教会越来越认同反对政权。 jiàohuì yuè lái yuè rèntóng fǎnduì zhèngquán. Crescente in recognition Ecclesiae regimen immutata est.
81 Identikit,composite,composite sketch a set of drawings of different features that can be put together to form the face of a person, especially sb wanted by the police, using descriptions given by people who saw the person; a picture made in this way Identikit,composite,composite sketch a set of drawings of different features that can be put together to form the face of a person, especially sb wanted by the police, using descriptions given by people who saw the person; a picture made in this way Identikit,复合,复合素描一组不同特征的图画,可以组合成一个人的脸,特别是警方想要的人,使用看到这个人的人给出的描述;用这种方式制作的照片 Identikit, fùhé, fùhé sùmiáo yī zǔ bùtóng tèzhēng de túhuà, kěyǐ zǔhé chéng yīgè rén de liǎn, tèbié shì jǐngfāng xiǎng yào de rén, shǐyòng kàn dào zhège rén de rén gěi chū de miáoshù; yòng zhè zhǒng fāngshì zhìzuò de zhàopiàn Identikit, composita, formam compositam ex alia a paro of features drawings qui interrupta componunt faciem hominem formare: maxime si per magistratus vellent, per descriptiones dantur per homines qui viderunt hominem, ad imaginem factae hoc modo
82 艾登蒂基特容貌拼图(根据目击者描述拼制出人的面部像,尤指警方要捉拿的人 ài dēng dì jī tè róngmào pīntú (gēnjù mùjí zhě miáoshù pīn zhì chū rén de miànbù xiàng, yóu zhǐ jǐngfāng yào zhuōná de rén 艾登蒂基特容貌拼图(根据目击者描述拼制出人的面部像,尤指警方要捉拿的人 ài dēng dì jī tè róngmào pīntú (gēnjù mùjí zhě miáoshù pīn zhì chū rén de miànbù xiàng, yóu zhǐ jǐngfāng yào zhuōná de rén 艾登蒂基特 spectat puzzle (secundum systema testes pugnabit sicut facies hominum, maxime ad personam Pharisaei ministros ut adprehenderent
83 compare e fit, photofit compare e fit, photofit 比较适合,photofit bǐjiào shìhé,photofit E comparatio fit photofit
84 SYNONYMS同义词辨析 SYNONYMS tóngyìcí biànxī 同义词同义词辨析 tóngyìcí tóngyìcí biànxī SYNONYMS Definition
85 identify identify 鉴定 jiàndìng identify
86 recognize recognize 认识 rènshì agnoscis
87 make out  make out  认出 rèn chū et faciam
88 discern  discern  辨别 biànbié stultitia personabit
89 pick out  pick out  选出 xuǎn chū colligunt de
90 distinguish distinguish 区分 qūfēn distinguish
91 These words all mean to be able to see or hear sb/sth and especially to be able to say who or what they are. These words all mean to be able to see or hear sb/sth and especially to be able to say who or what they are. 这些词语都意味着能够看到或听到某人,特别是能够说出他们是谁或者是什么。 zhèxiē cíyǔ dōu yìwèizhe nénggòu kàn dào huò tīng dào mǒu rén, tèbié shì nénggòu shuō chū tāmen shì shéi huòzhě shì shénme. Haec omnia verba intelliguntur esse si possint videre aut audire / Ynskt mál: ut possit dicere, et praesertim, qui vel id quod est.
92 各词均含认出、辨别出之义 Yǐshàng gè cí jūn hán rèn chū, biànbié chū zhī yì 以上各词均含认出,辨别出之义 Yǐshàng gè cí jūn hán rèn chū, biànbié chū zhī yì Et super agnoscis verbum Domini inclusive, id identify
93 这些词语都意味着能够看到或听到某人,特别是能够说出他们是谁或者是什么 zhèxiē cíyǔ dōu yìwèizhe nénggòu kàn dào huò tīng dào mǒu rén, tèbié shì nénggòu shuō chū tāmen shì shéi huòzhě shì shénme 这些词语都意味着能够看到或听到某人,特别是能够说出他们是谁或者是什么 zhèxiē cíyǔ dōu yìwèizhe nénggòu kàn dào huò tīng dào mǒu rén, tèbié shì nénggòu shuō chū tāmen shì shéi huòzhě shì shénme Haec verba haec Sacra Synodus sequentia videamus aut audire aliquem, praesertim ut possis dicere quis vel quid sint
94 identify to be able to say who or what sb/sth is identify to be able to say who or what sb/sth is 确定能够说出某人或某人是谁 quèdìng nénggòu shuō chū mǒu rén huò mǒu rén shì shéi ut identify quis posset dicere, aut si quid / quod Ynskt mál:
95 指确认、认出、.鉴卑 zhǐ quèrèn, rèn chū,. Jiàn bēi 指确认,认出。鉴卑 zhǐ quèrèn, rèn chū. Jiàn bēi Agnoscitur ibi confirmata. Kam humilis
96 She was able to identify her attacker She was able to identify her attacker 她能够识别出她的攻击者 tā nénggòu shìbié chū tā de gōngjí zhě Ea identify poterat ei inimici
97 她认出了袭击她的人 tā rèn chūle xíjí tā de rén 她认出了袭击她的人 tā rèn chūle xíjí tā de rén Et ut cognovit vir illam aggressi
98 recognize to know who sb is or what sth is when you see or hear them/it, because you have seen or heard them/it before  recognize to know who sb is or what sth is when you see or hear them/it, because you have seen or heard them/it before  当你看到或听到它们时,你会认识到某人是谁或者是什么,因为你之前已经看过或听过它们 dāng nǐ kàn dào huò tīng dào tāmen shí, nǐ huì rènshì dào mǒu rén shì shéi huòzhě shì shénme, yīnwèi nǐ zhīqián yǐjīng kànguò huò tīngguò tāmen agnoscis scire, qui sit aut quid sb Ynskt mál est cum eis videtis et auditis / it, quia ea quae audivimus aut vidimus / ante
99 指认识、认出、辨别出 zhǐ rènshì, rèn chū, biànbié chū 指认识,认出,辨别出 zhǐ rènshì, rèn chū, biànbié chū Refers scire, nosse, identify
100 I recognized him as soon as he came in the room. I recognized him as soon as he came in the room. 他一进房间我就认出了他。 Tā yī jìn fángjiān wǒ jiù rèn chūle tā. Mox ingressus cubiculum agnovi.
102 他一进房间我就认出了他 Tā yī jìn fángjiān wǒ jiù rèn chūle tā 他一进房间我就认出了他 Tā yī jìn fángjiān wǒ jiù rèn chūle tā Ingressus cubiculum agnovi
103 make sb/sth out to manage to see or hear sb/sth that is not very dear make sb/sth out to manage to see or hear sb/sth that is not very dear sb / sth出去设法看到或听到某人不是很亲爱的 sb/ sth chūqù shèfǎ kàn dào huò tīng dào mǒu rén bùshì hěn qīn'ài de si, ut / Ynskt mál ad administrare si audire et videre / Ynskt mál: quod est valde carus
104 指看清、听清、分清、辨认清 楚 zhǐ kàn qīng, tīng qīng, fēnqīng, biànrèn qīngchǔ 指看清,听清,分清,辨认清楚 zhǐ kàn qīng, tīng qīng, fēnqīng, biànrèn qīngchǔ Non refers te videre, audire, distinguere, patet identify
105 I could just make out a figure in the darkness. I could just make out a figure in the darkness. 我可以在黑暗中找出一个人物。 wǒ kěyǐ zài hēi'àn zhōng zhǎo chū yīgè rénwù. Sicut potui, ut ex forma in tenebris.
106 暗中我只看出了一个人的轮廓 Hēi'àn zhōng wǒ zhǐ kàn chūle yīgè rén de lúnkuò 黑暗中我只看出了一个人的轮廓 Hēi'àn zhōng wǒ zhǐ kàn chūle yīgè rén de lúnkuò Nigrum secretly tantum videt hominem 's profile
107 discern (formal) to recognize or know sth, especially sth that is not obvious; to manage to see or hear sb/sth that is not very clear discern (formal) to recognize or know sth, especially sth that is not obvious; to manage to see or hear sb/sth that is not very clear 辨别(正式)识别或知道......特别是不明显的;设法看到或听到不太清楚的信息 biànbié (zhèngshì) shìbié huò zhīdào...... Tèbié shì bù míngxiǎn de; shèfǎ kàn dào huò tīng dào bù tài qīngchǔ de xìnxī quid sit (formalis) ad agnoscis quia Ynskt mál: sive, Summa theologiae, praesertim quia non apparet; si ad administrare videre aut audire / id est non ipsum patet Ynskt mál:
108 指觉察出、识别、依稀看出、分辨出,听出 zhǐ juéchá chū, shìbié, yīxī kàn chū, fēnbiàn chū, tīng chū 指觉察出,识别,依稀看出,分辨出,听出 zhǐ juéchá chū, shìbié, yīxī kàn chū, fēnbiàn chū, tīng chū Agitur, ut nec benedictione, agnoscis, canentes jungimur Almae videtur distinguere, audite
109 It is often difficult to discern how widespread public support is.  It is often difficult to discern how widespread public support is.  通常很难看出公众支持的普遍程度。 tōngcháng hěn nánkàn chū gōngzhòng zhīchí de pǔbiàn chéngdù. Est saepe diiudicare difficillimum sit satis diffusa publicam auxilio sit.
110 了龠么众支持的广泛程度常常是困难的. Le yuè me zhòng zhīchí de guǎngfàn chéngdù chángcháng shì kùnnán de. 了龠么众支持的广泛程度常常是困难的。 Le yuè me zhòng zhīchí de guǎngfàn chéngdù chángcháng shì kùnnán de. Quod tibiae resonabit quatenus publica firmamentum est saepe difficilis.
111 pick sb/sth out to recognize sb/sth from among other people or things Pick sb/sth out to recognize sb/sth from among other people or things 从某人或事物中识别sb / sth Cóng mǒu rén huò shìwù zhòng shìbié sb/ sth si colligunt / ad Ynskt mál: si agnoscis / vel rebus aliis ex Ynskt mál:
112 指从…中认出来、辨别出 zhǐ cóng…zhōng rèn chūlái, biànbié chū 指从......中认出来,辨别出 zhǐ cóng...... Zhōng rèn chūlái, biànbié chū Identified a ... sunt: ​​identify
113 See if you can pick me out of these photo See if you can pick me out of these photo 看看你是否可以从这些照片中挑选我 kàn kàn nǐ shìfǒu kěyǐ cóng zhèxiē zhàopiàn zhōng tiāoxuǎn wǒ Si vos can vide carpere me horum photo
114 看你不能把我从这张照片土认出来 kàn nǐ bùnéng bǎ wǒ cóng zhè zhāng zhàopiàn tǔ rèn chūlái 看你不能把我从这张照片土认出来 kàn nǐ bùnéng bǎ wǒ cóng zhè zhāng zhàopiàn tǔ rèn chūlái Ego non video pictura a solo agnoscis,
115 distinguish (usually used in negative statements) distinguish (usually used in negative statements) 区分(通常用于否定陈述) qūfēn (tōngcháng yòng yú fǒudìng chénshù) distinguunt (vulgo dicitur negando)
116 (rather formal) to manage to see or hear sb/sth that is not very clear  (rather formal) to manage to see or hear sb/sth that is not very clear  (相当正式)设法看到或听到不太清楚的某事 (xiāngdāng zhèngshì) shèfǎ kàn dào huò tīng dào bù tài qīngchǔ de mǒu shì (Sed formal) ad administrare si audire et videre / id est non ipsum patet Ynskt mál:
117 (通常用于否定句)指看清、认出、听出 (tōngcháng yòng yú fǒudìng jù) zhǐ kàn qīng, rèn chū, tīng chū (通常用于否定句)指看清,认出,听出 (tōngcháng yòng yú fǒudìng jù) zhǐ kàn qīng, rèn chū, tīng chū (Usually in negans sententias) refert te videre, agnoscis: audiat
118 She could not distinguish the make of the car in the fading light She could not distinguish the make of the car in the fading light 她无法区分褪色灯下的汽车品牌 tā wúfǎ qūfēn tuìshǎi dēng xià de qìchē pǐnpái Et non potuerunt distinguere in lucis facies de vehiculo est in evacuatur
119 她在渐暗的暮色中看不清楚汽车的型号 tā zài jiàn àn de mùsè zhòng kàn bù qīngchǔ qìchē de xínghào 她在渐暗的暮色中看不清楚汽车的型号 tā zài jiàn àn de mùsè zhòng kàn bù qīngchǔ qìchē de xínghào Et nesciebat enim vidi crepusculum currus exemplar, in quod splendere
120 make sb/sth out or distinguish? make sb/sth out or distinguish? 某人/某人出局或分辨? mǒu rén/mǒu rén chūjú huò fēnbiàn? si et / vel ex sth distinguere?
121 make sb/sth out Yòng make sb/sth out 用某人做某事 Yòng mǒu rén zuò mǒu shì Facies et si / de Ynskt mál:
122  还是 distinguish háishì distinguish  还是辨别  háishì biànbié  Aut distinguish
123 Distinguish is more formal than make sb/sth out and is more likely to have a noun phrase as object. Make sb/sth out is more likely to have a clause with what or who as object. Distinguish is more formal than make sb/sth out and is more likely to have a noun phrase as object. Make sb/sth out is more likely to have a clause with what or who as object. 区分比使sb / sth更正式,并且更有可能将名词短语作为对象。使sb / sth out更可能有一个以什么或谁作为对象的子句。 qūfēn bǐ shǐ sb/ sth gēng zhèngshì, bìngqiě gèng yǒu kěnéng jiāng míngcí duǎnyǔ zuòwéi duìxiàng. Shǐ sb/ sth out gèng kěnéng yǒu yīgè yǐ shénme huò shéi zuòwéi duìxiàng de zǐ jù. Distinguere, est formalior et magis si / Summa theologiae, et est verisimile have a sententia nomen quasi est. Si fac / Summa theologiae, et est verisimile have a clause vel in id quod est qui est.
124 distinguish Distinguish 区分 Qūfēn distinguish
125    jiào   较  jiào  Relative
126 make sb/sth out  make sb/sth out  某人/某事 mǒu rén/mǒu shì ut si / de Ynskt mál:
127 正式,多科名词短语作宾语 zhèngshì, duō kē míngcí duǎnyǔ zuò bīnyǔ 正式,多科名词短语作宾语 zhèngshì, duō kē míngcí duǎnyǔ zuò bīnyǔ Formalis obiecti verbo substantivo Multidisciplinaris
128 make sb/sth out多以 make sb/sth out duō yǐ 做某事 zuò mǒu shì si, ut / Ynskt mál: utplurimum
129 what what huò 什么或 shénme huò aut quid
130 who 引出的从句作宾语 who yǐnchū de cóngjù zuò bīnyǔ 谁引出的从句作宾语 shéi yǐnchū de cóngjù zuò bīnyǔ Et clausula quae obiectum
131 I could not distinguish her words I could not distinguish her words 我无法区分她的话 wǒ wúfǎ qūfēn tā dehuà Distinguere non potui verbis eius
132 我听不清她说的话 wǒ tīng bù qīng tā shuō dehuà 我听不清她说的话 wǒ tīng bù qīng tā shuō dehuà Et audire non possunt quid inquit
133 我无法区分她的话 wǒ wúfǎ qūfēn tā dehuà 我无法区分她的话 wǒ wúfǎ qūfēn tā dehuà Distinguere non potui verbis eius
134 I couldn't make outwhat she was saying I couldn't make outwhat she was saying 我无法弄清楚她在说什么 wǒ wúfǎ nòng qīngchǔ tā zài shuō shénme Non potui illa outwhat dicens
135 我听不清她说什么 wǒ tīng bù qīng tā shuō shénme 我听不清她说什么 wǒ tīng bù qīng tā shuō shénme Ut non audiat quid inquit.
136 我无法弄清楚她在说什么 wǒ wúfǎ nòng qīngchǔ tā zài shuō shénme 我无法弄清楚她在说什么 wǒ wúfǎ nòng qīngchǔ tā zài shuō shénme Ego potest non instar sicco quam illa dicens
137 pattern and collocations。 pattern and collocations. 模式和搭配。 móshì hé dāpèi. conformatio insignita et collocations.
138 to identify/recognize sb/sth as sb/sth To identify/recognize sb/sth as sb/sth 识别/识别sb / sth为sb / sth Shìbié/shìbié sb/ sth wèi sb/ sth ut identify / si agnoscis / Ynskt mál: quod si / Ynskt mál:
139 to identify/recognize/make out/discern/distinguish who/what/how ... to identify/recognize/make out/discern/distinguish who/what/how... 识别/识别/识别/识别/区分谁/什么/如何...... shìbié/shìbié/shìbié/shìbié/qūfēn shéi/shénme/rúhé...... ut identify / agnoscis / et e / conspicuam luminaria / distinguere qui / quod / quam ...
140 to easily/barely/just identify/recognize/make out/ discern/pick out/distinguish sb/sth To easily/barely/just identify/recognize/make out/ discern/pick out/distinguish sb/sth 轻松/勉强/只是识别/识别/制作/识别/挑选/区分某人/某事 Qīngsōng/miǎnqiáng/zhǐshì shìbié/shìbié/zhìzuò/shìbié/tiāoxuǎn/qūfēn mǒu rén/mǒu shì facile / uix / idem est / agnoscere / turba / discernere / eligite / si distinguamus / Summa
141 m can/could identify/recognize/make out/discerh/pick out/distinguish s|?/sth m can/could identify/recognize/make out/discerh/pick out/distinguish s|?/Sth m可以/可以识别/识别/识别/识别/挑选/区分s |?/ sth m kěyǐ/kěyǐ shìbié/shìbié/shìbié/shìbié/tiāoxuǎn/qūfēn s |?/ Sth m possit / posset identify / agnoscis / et e / discerh / colligunt de / s distinguere |? / Ynskt mál:
142 a way/means of identifying/recognizing/discerning/ distinguishing sb/sth a way/means of identifying/recognizing/discerning/ distinguishing sb/sth 识别/识别/辨别/区分某人/某某人的方法/手段 shìbié/shìbié/biànbié/qūfēn mǒu rén/mǒu mǒu rén de fāngfǎ/shǒuduàn viam / modo cognoscendi / cognito / sapientia / si distinguendi / Ynskt mál:
143 identity ,identities identity,identities 身份,身份 shēnfèn, shēnfèn identitatem, identities
144 (abbr ID) who or what sb/sth is  (abbr ID) who or what sb/sth is  (abbr ID)sb / sth是谁或者是什么 (abbr ID)sb/ sth shì shéi huòzhě shì shénme (Id Abbr) Quod si quis non / est Ynskt mál:
145 身份;本身;本体 shēnfèn; běnshēn; běntǐ 身份;本身;本体 shēnfèn; běnshēn; běntǐ Identitatis ipsum corpus
146 The police are trying to discover the identity of the killer The police are trying to discover the identity of the killer 警察正试图发现凶手的身份 jǐngchá zhèng shìtú fāxiàn xiōngshǒu de shēnfèn Magistratus autem quaerit invenire identitatem est ad interfectorem
147 警方正努力调查杀人凶手的身份 jǐngfāng zhèng nǔlì diàochá shārén xiōngshǒu de shēnfèn 警方正努力调查杀人凶手的身份 jǐngfāng zhèng nǔlì diàochá shārén xiōngshǒu de shēnfèn Aliquam are trying to investigate the identitatem parricidae
148 their identities were kept secret their identities were kept secret 他们的身份保密 tāmen de shēnfèn bǎomì identitatis eorum clam tenebantur
149 他们的身份保密 tāmen de shēnfèn bǎomì 他们的身份保密 tāmen de shēnfèn bǎomì Identitatis in occulto
150 She is innocent; it was a case of mistaken identity. She is innocent; it was a case of mistaken identity. 她是无辜的;这是一个错误的身份。 tā shì wúgū de; zhè shì yīgè cuòwù de shēnfèn. Est innocentes, erat causa identitatis, peccasse.
152 她是无辜的;那盛身份判断错误 Tā shì wúgū de; nà shèng shēnfèn pànduàn cuòwù 她是无辜的;那盛身份判断错误 Tā shì wúgū de; nà shèng shēnfèn pànduàn cuòwù Est innocentes, qui Sheng identitatem Iudicii error,
153 她是无辜的; 这是一个错误的身份 tā shì wúgū de; zhè shì yīgè cuòwù de shēnfèn 她是无辜的;这是一个错误的身份 tā shì wúgū de; zhè shì yīgè cuòwù de shēnfèn Est innocentes, est error est identitatem
154 do you have any proof of identity? do you have any proof of identity? 你有身份证明吗? nǐ yǒu shēnfèn zhèngmíng ma? identitatem documenta habes?
155 你有身份证明吗?  Nǐ yǒu shēnfèn zhèngmíng ma?  你有身份证明吗? Nǐ yǒu shēnfèn zhèngmíng ma? Idem habes?
156 The thief used a false identity.  The thief used a false identity.  小偷使用了假身份。 Xiǎotōu shǐ yòn.Le jiǎ shēnfèn. Fur et falsus usus identitatem.
157 窃贼凌用的是假身份 Qièzéi líng yòng de shì jiǎ shēnfèn 窃贼凌用的是假身份 Qièzéi líng yòng de shì jiǎ shēnfèn Fur et falsus Ling per identitatem
158 She went through an identity crisis in her teens (was not sure of who she was or of her place in society) She went through an identity crisis in her teens (was not sure of who she was or of her place in society) 她十几岁就经历了身份危机(不确定她是谁或她在社会中的位置) tā shí jǐ suì jiù jīnglìle shēnfèn wéijī (bù quèdìng tā shì shéi huò tā zài shèhuì zhōng de wèizhì) Et per identitatem discrimine quæ est in pubescentem (ex ea et non erat qui certe in societatem)
159 她在十多岁时经历了一次自我 认同的危机 tā zài shí duō suì shí jīng l.Le yīcì zìwǒ rèntóng de wéijī 她在十多岁时经历了一次自我认同的危机 tā zài shí duō suì shí jīnglìle yīcì zìwǒ rèntóng de wéijī Et abiit per auto-identitatem discrimine est in pubescentem
160 她十几岁就经历了身份危机(不确定她是谁或她在社会中的位置) tā shí jǐ suì jiù jīnglìle shēnfèn wéijī (bù quèdìng tā shì shéi huò tā zài shèhuì zhōng de wèizhì) 她十几岁就经历了身份危机(不确定她是谁或她在社会中的位置) tā shí jǐ suì jiù jīnglìle shēnfèn wéijī (bù quèdìng tā shì shéi huò tā zài shèhuì zhōng de wèizhì) Et teens peritus identitatem discrimine (non certe eam aut quis est societatis statum)
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT    
  identify 1011 1011 identify