A B     F
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     ABC-index
  identify 1011 1011 identify  
1 The identification of the crash victims was a long and difficult task The identification of the crash victims was a long and difficult task 确定坠机受害者是一项漫长而艰巨的任务 Quèdìng zhuì jī shòuhài zhě shì yī xiàng màncháng ér jiānjù de rènwù La identificación de las víctimas del accidente fue una tarea larga y difícil.
2 鉴别坠机意外伤亡者的工作费时而且困难重重 jiànbié zhuì jī yìwài shāngwáng zhě de gōngzuò fèishí érqiě kùnnán chóngchóng 鉴别坠机意外伤亡者的工作费时而且困难重重 jiànbié zhuì jī yìwài shāngwáng zhě de gōngzuò fèishí érqiě kùnnán chóngchóng Es difícil y difícil identificar el trabajo de víctimas accidentales.
3 确定坠机受害者是一项漫长而艰巨的任务 quèdìng zhuì jī shòuhài zhě shì yī xiàng màncháng ér jiānjù de rènwù 确定坠机受害者是一项漫长而艰巨的任务 quèdìng zhuì jī shòuhài zhě shì yī xiàng màncháng ér jiānjù de rènwù Determinar la víctima del accidente es una tarea larga y ardua
4 Each product has a number for easy identification Each product has a number for easy identification 每个产品都有一个便于识别的编号 měi gè chǎnpǐn dōu yǒu yīgè biànyú shìbié de biānhào Cada producto tiene un número para su fácil identificación.
5 每件产品都有号码以便于识别 měi jiàn chǎnpǐn dōu yǒu hàomǎ yǐbiàn yú shìbié 每件产品都有号码以便于识别 měi jiàn chǎnpǐn dōu yǒu hàomǎ yǐbiàn yú shìbié Cada producto tiene un número para su fácil identificación.
6 an identification number an identification number 识别号码 shìbié hàomǎ Un numero de identificacion
7 识别号码 shìbié hàomǎ 识别号码 shìbié hàomǎ Numero de identificacion
8 Only one witness could make a positive identification. Only one witness could make a positive identification. 只有一名证人可以作出肯定的鉴定。 zhǐyǒu yī míng zhèngrén kěyǐ zuòchū kěndìng de jiàndìng. Solo un testigo pudo hacer una identificación positiva.
9 只有一位且击者能够明确指认 Zhǐyǒu yī wèi qiě jí zhě nénggòu míngquè zhǐrèn 只有一位且击者能够明确指认 Zhǐyǒu yī wèi qiě jí zhě nénggòu míngquè zhǐrèn Solo uno y el bateador pueden identificar claramente
10 只有一名证人可以作出肯定的鉴定。 zhǐyǒu yī míng zhèngrén kěyǐ zuòchū kěndìng de jiàndìng. 只有一名证人可以作出肯定的鉴定。 zhǐyǒu yī míng zhèngrén kěyǐ zuòchū kěndìng de jiàndìng. Sólo un testigo puede hacer una identificación positiva.
11 the process of recognizing that sth exists, or is important The process of recognizing that sth exists, or is important 认识到这个存在或者重要的过程 Rènshì dào zhège cúnzài huòzhě zhòngyào de guòchéng El proceso de reconocer que algo existe, o es importante
12 确认;确定 quèrèn; quèdìng 确认;确定 quèrèn; quèdìng Confirmacion
13 The early identification of children with special educational needs is very important. The early identification of children with special educational needs is very important. 及早识别有特殊教育需求的儿童非常重要。 jízǎo shìbié yǒu tèshū jiàoyù xūqiú de értóng fēicháng zhòngyào. La identificación temprana de niños con necesidades educativas especiales es muy importante.
14 早期确认儿童有特殊教育需求很重要。 Zǎoqí quèrèn értóng yǒu tèshū jiàoyù xūqiú hěn zhòngyào. 早期确认儿童有特殊教育需求很重要。 Zǎoqí quèrèn értóng yǒu tèshū jiàoyù xūqiú hěn zhòngyào. La identificación temprana de niños con necesidades educativas especiales es importante.
15 (abbr. ID) official papers or a document that can prove who you are (Abbr. ID) official papers or a document that can prove who you are (简称ID)官方文件或可以证明你是谁的文件 (Jiǎnchēng ID) guānfāng wénjiàn huò kěyǐ zhèngmíng nǐ shì shéi de wénjiàn (abbr. ID) documentos oficiales o un documento que pueda probar quién es usted
16 身份证明 shēnfèn zhèngmíng 身份证明 shēnfèn zhèngmíng Identificación
17 Can I see some identificatiion, please? Can I see some identificatiion, please? 我能看到一些身份证明吗? wǒ néng kàn dào yīxiē shēnfèn zhèngmíng ma? ¿Puedo ver alguna identificación, por favor?
18 请出示任命身证件好吗? Qǐng chūshì rènmìng shēn zhèngjiàn hǎo ma? 请出示任命身证件好吗? Qǐng chūshì rènmìng shēn zhèngjiàn hǎo ma? Por favor, muestre su certificado de cita?
19 (with sb/sth) a strong feeling of sympathy, understanding or support for sb/sth 〜(With sb/sth) a strong feeling of sympathy, understanding or support for sb/sth 〜(某人/某人)强烈的同情,理解或支持某事的感觉 〜(Mǒu rén/mǒu rén) qiángliè de tóngqíng, lǐjiě huò zhīchí mǒu shì de gǎnjué ~ (con sb / sth) un fuerte sentimiento de simpatía, comprensión o apoyo para sb / sth
20 强烈的同感(或谅解、支持) qiángliè de tónggǎn (huò liàngjiě, zhīchí) 强烈的同感(或谅解,支持) qiángliè de tónggǎn (huò liàngjiě, zhīchí) Fuerte sentido de empatía (o comprensión, apoyo).
21 her emotional identification with the play's heroine her emotional identification with the play's heroine 她对剧中女主角的情感认同 tā duì jù zhōng nǚ zhǔjiǎo de qínggǎn rèntóng Su identificación emocional con la heroína de la obra.
22 她与剧中女主人公在情感上的共鸣 tā yǔ jù zhōng nǚ zhǔréngōng zài qínggǎn shàng de gòngmíng 她与剧中女主人公在情感上的共鸣 tā yǔ jù zhōng nǚ zhǔréngōng zài qínggǎn shàng de gòngmíng Ella resuena emocionalmente con la heroína en la obra.
23 她对剧中女主角的情感认同 tā duì jù zhōng nǚ zhǔjiǎo de qínggǎn rèntóng 她对剧中女主角的情感认同 tā duì jù zhōng nǚ zhǔjiǎo de qínggǎn rèntóng Su identidad emocional ante la heroína en la obra.
24 their increasing identification with the struggle for independence their increasing identification with the struggle for independence 他们越来越认同独立的斗争 tāmen yuè lái yuè rèntóng dúlì de dòuzhēng Su creciente identificación con la lucha por la independencia.
25 他们对争取独立的斗争越来越大的支持  tāmen duì zhēngqǔ dúlì de dòuzhēng yuè lái yuè dà de zhīchí  他们对争取独立的斗争越来越大的支持 tāmen duì zhēngqǔ dúlì de dòuzhēng yuè lái yuè dà de zhīchí Su creciente apoyo a la lucha por la independencia.
26 ~ (of sb)(with sb/sth) the process of making a close connection between one person or thing and another  ~ (of sb)(with sb/sth) the process of making a close connection between one person or thing and another  〜(某人)(与sb / sth)在一个人或另一个人之间建立密切联系的过程 〜(mǒu rén)(yǔ sb/ sth) zài yīgè rén huò lìng yīgè rén zhī jiān jiànlì mìqiè liánxì de guòchéng ~ (de sb) (con sb / sth) el proceso de hacer una conexión cercana entre una persona o cosa y otra
27 密切关联;紧密联系 mìqiè guānlián; jǐnmì liánxì 密切关联;紧密联系 mìqiè guānlián; jǐnmì liánxì Estrechamente conectado
28 the voters's identification of the Democrats with high taxes the voters's identification of the Democrats with high taxes 选民对高税收的民主党人的认同 xuǎnmíng duì gāo shuìshōu de mínzhǔdǎng rén de rèntóng La identificación de los electores de los demócratas con altos impuestos.
29 民把民主驾和高税收画上等号 xuǎnmín bǎ mínzhǔ jià hé gāo shuìshōu huà shàng děng hào 选民把民主驾和高税收画上等号 xuǎnmín bǎ mínzhǔ jià hé gāo shuìshōu huà shàng děng hào Los votantes ponen la conducción democrática y los altos impuestos en el signo igual
30 选民对高税收的民主党人的认同 xuǎnmíng duì gāo shuìshōu de mínzhǔdǎng rén de rèntóng 选民对高税收的民主党人的认同 xuǎnmíng duì gāo shuìshōu de mínzhǔdǎng rén de rèntóng Reconocimiento de los votantes a los demócratas con impuestos altos
31 identification parade (also informal identity parade)(also line-up) a row of people, including one person who is suspected of a crime, who are shown to a witness to see if he or she can recognize the criminal identification parade (also informal identity parade)(also line-up) a row of people, including one person who is suspected of a crime, who are shown to a witness to see if he or she can recognize the criminal 识别游行(也是非正式身份游行)(也是阵容)一排人,包括一名涉嫌犯罪的人,向证人展示他或她是否能识别罪犯 shìbié yóuxíng (yěshìfēi zhèngshì shēnfèn yóuxíng)(yěshì zhènróng) yī pái rén, bāokuò yī míng shèxián fànzuì de rén, xiàng zhèngrén zhǎnshì tā huò tā shìfǒu néng shìbié zuìfàn Desfile de identificación (también desfile de identidad informal) (también alineación) una fila de personas, incluida una persona sospechosa de un delito, que se presenta ante un testigo para ver si él o ella puede reconocer al criminal
32 辨认行列,列队认人(把嫌疑犯同他人排在一起,让目击者辨认) biànrèn hángliè, lièduì rèn rén (bǎ xiányífàn tóng qítā rén pái zài yīqǐ, ràng mùjí zhě biànrèn) 辨认行列,列队认人(把嫌疑犯同其他人排在一起,让目击者辨认) biànrèn hángliè, lièduì rèn rén (bǎ xiányífàn tóng qítā rén pái zài yīqǐ, ràng mùjí zhě biànrèn) Identifique los rangos, forme una fila para identificar a las personas (haga una lista de los sospechosos junto con los demás y deje que los testigos se identifiquen)
33 识别游行(也是非正式身份游行)(也是阵容)一排人,包括一名涉嫌犯罪的人,向证人展示他或她是否能识别罪犯 shìbié yóuxíng (yěshìfēi zhèngshì shēnfèn yóuxíng)(yě shì zhènróng) yī pái rén, bāokuò yī míng shèxián fànzuì de rén, xiàng zhèngrén zhǎnshì tā huò tā shìfǒu néng shìbié zuìfàn 识别游行(也是非正式身份游行)(也是阵容)一排人,包括一名涉嫌犯罪的人,向证人展示他或她是否能识别罪犯 shìbié yóuxíng (yě shìfēi zhèngshì shēnfèn yóuxíng)(yě shì zhènróng) yī pái rén, bāokuò yī míng shèxián fànzuì de rén, xiàng zhèngrén zhǎnshì tā huò tā shìfǒu néng shìbié zuìfàn Identifique un desfile (también un desfile de identidad informal) (también una alineación) de personas, incluido un presunto delincuente, que muestren testigos si él o ella puede identificar a los delincuentes
34 identifier(computing ) a series of characters used to refer to a program or set of data within a program identifier(computing) a series of characters used to refer to a program or set of data within a program 标识符(计算)用于指代程序内的程序或数据集的一系列字符 biāozhì fú (jìsuàn) yòng yú zhǐ dài chéngxù nèi de chéngxù huò shùjù jí de yī xìliè zìfú Identificador (computación) una serie de caracteres utilizados para referirse a un programa o conjunto de datos dentro de un programa
35 标识符,标识号,识别字(可用以进入程序或其中的数据集) biāozhì fú, biāozhì hào, shìbié zì (kěyòng yǐ jìnrù chéngxù huò qízhōng de shùjù jí) 标识符,标识号,识别字(可用以进入程序或其中的数据集) biāozhì fú, biāozhì hào, shìbié zì (kěyòng yǐ jìnrù chéngxù huò qízhōng de shùjù jí) Identificador, número de identificación, palabra de identificación (disponible para ingresar al programa o su conjunto de datos)
36 identify (identifies, identifying, identifiedidentified) identify (identifies, identifying, identified,identified) 识别(识别,识别,识别,识别) shìbié (shìbié, shìbié, shìbié, shìbié) Identificar (identificar, identificar, identificar, identificar)
37 (also informal ID)  sb/sth (as sb/sth) to recognize sb/sth and be able to say who or what they are  (also informal ID) sb/sth (as sb/sth) to recognize sb/sth and be able to say who or what they are  (也是非正式的身份证明)sb / sth(作为sb / sth)承认某人/某人并且能够说出他们是谁或是什么 (yě shìfēi zhèngshì de shēnfèn zhèngmíng)sb/ sth(zuòwéi sb/ sth) chéngrèn mǒu rén/mǒu rén bìngqiě nénggòu shuō chū tāmen shì shéi huò shì shénme (también ID informal) sb / sth (como sb / sth) para reconocer sb / sth y poder decir quién o qué son
38 确认;认出;鉴定 quèrèn; rèn chū; jiàndìng 确认;认出;鉴定 quèrèn; rèn chū; jiàndìng Confirmacion
39 the bodies were identified as those of two suspected drug dealers. the bodies were identified as those of two suspected drug dealers. 这些尸体被确定为两名疑似毒贩的尸体。 zhèxiē shītǐ bèi quèdìng wèi liǎng míng yísì dúfàn de shītǐ. Los cuerpos fueron identificados como los de dos presuntos narcotraficantes.
40 那两具尸体被辨认出原是两名贩毒嫌疑犯 Nà liǎng jù shītǐ bèi biànrèn chū yuán shì liǎng míng fàndú xiányífàn 那两具尸体被辨认出原是两名贩毒嫌疑犯 Nà liǎng jù shītǐ bèi biànrèn chū yuán shì liǎng míng fàndú xiányífàn Los dos cuerpos fueron identificados como dos sospechosos de tráfico de drogas.
41 She was able to identify her attacker She was able to identify her attacker 她能够识别出她的攻击者 tā nénggòu shìbié chū tā de gōngjí zhě Ella fue capaz de identificar a su atacante
42 她认出了袭击她的人 tā rèn chūle xíjí tā de rén 她认出了袭击她的人 tā rèn chūle xíjí tā de rén Ella reconoció a la persona que la atacó.
43 Passengers were asked to identify their own suitcases before they were put on the plane.  Passengers were asked to identify their own suitcases before they were put on the plane.  在乘客上机之前,要求乘客识别自己的行李箱。 zài chéngkè shàng jī zhīqián, yāoqiú chéngkè shìbié zìjǐ de xínglǐ xiāng. Se pidió a los pasajeros que identificaran sus propias maletas antes de ponerlos en el avión.
44 乘客被要求先确认自己的旅行箱再送上飞机 Chéngkè bèi yāoqiú xiān quèrèn zìjǐ de lǚxíng xiāng zàisòng shàng fēijī 乘客被要求先确认自己的旅行箱再送上飞机 Chéngkè bèi yāoqiú xiān quèrèn zìjǐ de lǚxíng xiāng zàisòng shàng fēijī Se le pidió al pasajero que confirmara su maleta y luego la enviara al avión.
45 Many of those arrested refused to identify themselves (would not say who they were) Many of those arrested refused to identify themselves (would not say who they were) 许多被捕者拒绝表明身份(不会说他们是谁) xǔduō bèi bǔ zhě jùjué biǎomíng shēnfèn (bù huì shuō tāmen shì shéi) Muchos de los arrestados se negaron a identificarse (no dirían quiénes eran)
46 很多被逮捕的人拒不透露身份 hěnduō bèi dàibǔ de rén jù bù tòulù shēnfèn 很多被逮捕的人拒不透露身份 hěnduō bèi dàibǔ de rén jù bù tòulù shēnfèn Muchas personas detenidas se negaron a revelar su identidad.
47 First of all we must identify the problem areas First of all we must identify the problem areas 首先,我们必须确定问题领域 shǒuxiān, wǒmen bìxū quèdìng wèntí lǐngyù En primer lugar debemos identificar las áreas problemáticas.
48 首先我们必须我出问题所在 shǒuxiān wǒmen bìxū wǒ chū wèntí suǒzài 首先我们必须我出问题所在 shǒuxiān wǒmen bìxū wǒ chū wèntí suǒzài Primero tenemos que preguntarme dónde está el problema.
49 to find or discover sb/sth to find or discover sb/sth 寻找或发现某人 xúnzhǎo huò fāxiàn mǒu rén Para encontrar o descubrir algo
50 到,发现 zhǎodào, fāxiàn 找到,发现 zhǎodào, fāxiàn Encontrado
51 寻找或发现某人 xúnzhǎo huò fāxiàn mǒu rén 寻找或发现某人 xúnzhǎo huò fāxiàn mǒu rén Encontrar o descubrir a alguien
52 Scientists have identified a link between diet and cancer. Scientists have identified a link between diet and cancer. 科学家已经确定了饮食与癌症之间的联系。 kēxuéjiā yǐjīng quèdìngle yǐnshí yǔ áizhèng zhī jiān de liánxì. Los científicos han identificado un vínculo entre la dieta y el cáncer.
53 科学家发现了饮食与癌症之间的关联 Kēxuéjiā fāxiànle yǐnshí yǔ áizhèng zhī jiān de guānlián 科学家发现了饮食与癌症之间的关联 Kēxuéjiā fāxiànle yǐnshí yǔ áizhèng zhī jiān de guānlián Los científicos descubrieron el vínculo entre la dieta y el cáncer.
54 As yet they have not identified a buyer for the company As yet they have not identified a buyer for the company 到目前为止,他们尚未确定该公司的买家 dào mùqián wéizhǐ, tāmen shàngwèi quèdìng gāi gōngsī de mǎi jiā Hasta el momento no se ha identificado un comprador para la empresa.
55 迄今为止他们还没有为公司找到买主 qìjīn wéizhǐ tāmen hái méiyǒu wéi gōngsī zhǎodào mǎizhǔ 迄今为止他们还没有为公司找到买主 qìjīn wéizhǐ tāmen hái méiyǒu wéi gōngsī zhǎodào mǎizhǔ Hasta ahora no han encontrado un comprador para la empresa.
56 They are trying to identify what is wrong with the present system. They are trying to identify what is wrong with the present system. 他们正试图找出现有系统的问题。 tāmen zhèng shìtú zhǎo chūxiàn yǒu xìtǒng de wèntí. Ellos están tratando de identificar lo que está mal con el sistema actual.
57 他们正试图弄清现行制度的弊端所在 Tāmen zhèng shìtú nòng qīng xiànxíng zhìdù de bìduān suǒzài 他们正试图弄清现行制度的弊端所在 Tāmen zhèng shìtú nòng qīng xiànxíng zhìdù de bìduān suǒzài Están tratando de resolver los inconvenientes del sistema actual.
58 sb/sth (as sb/sth) to make it possible to recognize who, or what sb/sth is 显示;说明身份 〜sb/sth (as sb/sth) to make it possible to recognize who, or what sb/sth is xiǎnshì; shuōmíng shēnfèn 〜sb / sth(作为sb / sth)使得有可能识别谁或者是什么sb / sth是显示;说明身份 〜sb/ sth(zuòwéi sb/ sth) shǐdé yǒu kěnéng shìbié shéi huòzhě shì shénme sb/ sth shì xiǎnshì; shuōmíng shēnfèn ~ sb / sth (como sb / sth) para permitir reconocer quién o qué es sb / sth
59 In many cases, the clothes people wear identify them as belonging to a particular social class In many cases, the clothes people wear identify them as belonging to a particular social class 在许多情况下,人们穿的衣服将他们认为属于特定的社会阶层 zài xǔduō qíngkuàng xià, rénmen chuān de yīfú jiāng tāmen rènwéi shǔyú tèdìng de shèhuì jiēcéng En muchos casos, la ropa que usan las personas los identifica como pertenecientes a una clase social particular
60 很多情况下,人们的穿着显示出他们的社会阶级 hěnduō qíngkuàng xià, rénmen de chuānzhuó xiǎnshì chū tāmen de shèhuì jiējí 很多情况下,人们的穿着显示出他们的社会阶级 hěnduō qíngkuàng xià, rénmen de chuānzhuó xiǎnshì chū tāmen de shèhuì jiējí En muchos casos, el desgaste de las personas muestra su clase social.
61 identify with sb to feel that you can understand and share the feelings of sb else identify with sb to feel that you can understand and share the feelings of sb else 与某人认同感觉你能理解并分享某人的感受 yǔ mǒu rén rèntóng gǎnjué nǐ néng lǐjiě bìng fēnxiǎng mǒu rén de gǎnshòu Identifíquese con sb para sentir que puede entender y compartir los sentimientos de sb else
62 与某人产生共鸣;谅解;同情 yǔ mǒu rén chǎnshēng gòngmíng; liàngjiě; tóngqíng 与某人产生共鸣;谅解;同情 yǔ mǒu rén chǎnshēng gòngmíng; liàngjiě; tóngqíng Resonate con alguien; comprensión; simpatía
63 synonym sympathize with synonym sympathize with 同义词同情 tóngyìcí tóngqíng Sinónimo simpatizar con
64 I didn't enjoy the book because I couldn't identify with any of the main characters. I didn't enjoy the book because I couldn't identify with any of the main characters. 我不喜欢这本书,因为我无法识别任何主角。 wǒ bù xǐhuān zhè běn shū, yīnwèi wǒ wúfǎ shìbié rènhé zhǔjiǎo. No disfruté el libro porque no podía identificarme con ninguno de los personajes principales.
65 我不喜欢这本书,因为我无法与其中的任何主要角色产生共鸣 Wǒ bù xǐhuān zhè běn shū, yīnwèi wǒ wúfǎ yǔ qízhōng de rènhé zhǔyào juésè chǎnshēng gòngmíng 我不喜欢这本书,因为我无法与其中的任何主要角色产生共鸣 Wǒ bù xǐhuān zhè běn shū, yīnwèi wǒ wúfǎ yǔ qízhōng de rènhé zhǔyào juésè chǎnshēng gòngmíng No me gusta este libro porque no puedo resonar con ninguno de los personajes principales.
66 identify sb with sth to consider sb to be sth identify sb with sth to consider sb to be sth 用某人来认定某人是某事 yòng mǒu rén lái rèndìng mǒu rén shì mǒu shì Identificar sb con sth para considerar que sb sea sth
67 把某人视为 bǎ mǒu rén shì wéi 把某人视为 bǎ mǒu rén shì wéi Piensa en alguien
68 He was not the tough guy the public identified him with He was not the tough guy the public identified him with 他不是公众认出他的硬汉 tā bùshì gōngzhòng rèn chū tā de yìnghàn No era el tipo duro con el que el público lo identificaba.
69 不是公众所认定成那种硬汉 tā bìng bùshì gōngzhòng suǒ rèndìng chéng nà zhǒng yìnghàn 他并不是公众所认定成那种硬汉 tā bìng bùshì gōngzhòng suǒ rèndìng chéng nà zhǒng yìnghàn Él no es el tipo duro que el público ha identificado como
70 他不是公众认出他的硬汉 tā bùshì gōngzhòng rèn chū tā de yìnghàn 他不是公众认出他的硬汉 tā bùshì gōngzhòng rèn chū tā de yìnghàn Él no es el público para reconocer a su tipo duro
71 identify sth with sth to consider sth to be the same as sth else  identify sth with sth to consider sth to be the same as sth else  用某事物来识别......与其他事物相同 yòng mǒu shìwù lái shìbié...... Yǔ qítā shìwù xiāngtóng Identifique algo con algo para considerar que algo es lo mismo que sth else
72 认为某事物等同于 rènwéi mǒu shìwù děngtóng yú 认为某事物等同于 rènwéi mǒu shìwù děngtóng yú Piensa que algo es equivalente a
73 synonym equate  synonym equate  同义词等同 tóngyìcí děngtóng Sinónimo igualar
74 You should not identify wealth with happiness You should not identify wealth with happiness 你不应该幸福地识别财富 nǐ bù yìng gāi xìngfú dì shìbié cáifù No debes identificar la riqueza con la felicidad.
75 你不应该认为财富就等于幸福 nǐ bù yìng gāi rènwéi cáifù jiù děngyú xìngfú 你不应该认为财富就等于幸福 nǐ bù yìng gāi rènwéi cáifù jiù děngyú xìngfú No debes pensar que la riqueza es igual a la felicidad.
76 be identified with sb/sth /identify yourself with sb/sth to support sb/sth; to be closely connected with sb/sth be identified with sb/sth/identify yourself with sb/sth to support sb/sth; to be closely connected with sb/sth 用sb / sth标识/用sb / sth标识自己以支持sb / sth;与sb / sth紧密相关 yòng sb/ sth biāozhì/yòng sb/ sth biāozhì zìjǐ yǐ zhīchí sb/ sth; yǔ sb/ sth jǐnmì xiāngguān Identifíquese con sb / sth / identifíquese con sb / sth para admitir sb / sth; para estar estrechamente conectado con sb / sth
77 支持;与有密切关联 zhīchí; yǔ…yǒu mìqiè guānlián 支持;与...有密切关联 zhīchí; yǔ... Yǒu mìqiè guānlián Apoyado; estrechamente relacionado con
78 the Church became increasingly identified with opposition to the regime the Church became increasingly identified with opposition to the regime 教会越来越认同反对政权 jiàohuì yuè lái yuè rèntóng fǎnduì zhèngquán La iglesia se fue identificando cada vez más con la oposición al régimen.
79 教会日益和反对政权的势力走到一起 jiàohuì rìyì hé fǎnduì zhèngquán de shìlì zǒu dào yīqǐ 教会日益和反对政权的势力走到一起 jiàohuì rìyì hé fǎnduì zhèngquán de shìlì zǒu dào yīqǐ La iglesia se está uniendo cada vez más con las fuerzas que se oponen al régimen.
80 教会越来越认同反对政权。 jiàohuì yuè lái yuè rèntóng fǎnduì zhèngquán. 教会越来越认同反对政权。 jiàohuì yuè lái yuè rèntóng fǎnduì zhèngquán. La iglesia está reconociendo cada vez más la oposición al régimen.
81 Identikit,composite,composite sketch a set of drawings of different features that can be put together to form the face of a person, especially sb wanted by the police, using descriptions given by people who saw the person; a picture made in this way Identikit,composite,composite sketch a set of drawings of different features that can be put together to form the face of a person, especially sb wanted by the police, using descriptions given by people who saw the person; a picture made in this way Identikit,复合,复合素描一组不同特征的图画,可以组合成一个人的脸,特别是警方想要的人,使用看到这个人的人给出的描述;用这种方式制作的照片 Identikit, fùhé, fùhé sùmiáo yī zǔ bùtóng tèzhēng de túhuà, kěyǐ zǔhé chéng yīgè rén de liǎn, tèbié shì jǐngfāng xiǎng yào de rén, shǐyòng kàn dào zhège rén de rén gěi chū de miáoshù; yòng zhè zhǒng fāngshì zhìzuò de zhàopiàn Identikit, compuesto, boceto compuesto de un conjunto de dibujos de diferentes características que se pueden colocar para formar la cara de una persona, especialmente de los sb buscados por la policía, utilizando descripciones dadas por personas que vieron a la persona; una imagen hecha de esta manera
82 艾登蒂基特容貌拼图(根据目击者描述拼制出人的面部像,尤指警方要捉拿的人 ài dēng dì jī tè róngmào pīntú (gēnjù mùjí zhě miáoshù pīn zhì chū rén de miànbù xiàng, yóu zhǐ jǐngfāng yào zhuōná de rén 艾登蒂基特容貌拼图(根据目击者描述拼制出人的面部像,尤指警方要捉拿的人 ài dēng dì jī tè róngmào pīntú (gēnjù mùjí zhě miáoshù pīn zhì chū rén de miànbù xiàng, yóu zhǐ jǐngfāng yào zhuōná de rén El rompecabezas cara a cara de Aiden Tikit (de acuerdo con la descripción del testigo ocular para crear una imagen facial, especialmente la persona que la policía quiere capturar
83 compare e fit, photofit compare e fit, photofit 比较适合,photofit bǐjiào shìhé,photofit Comparar e fit, photofit
84 SYNONYMS同义词辨析 SYNONYMS tóngyìcí biànxī 同义词同义词辨析 tóngyìcí tóngyìcí biànxī Diferenciación y análisis de sinónimos de sinónimos.
85 identify identify 鉴定 jiàndìng Identificar
86 recognize recognize 认识 rènshì Receta
87 make out  make out  认出 rèn chū Hacer
88 discern  discern  辨别 biànbié Discierne
89 pick out  pick out  选出 xuǎn chū Elegir
90 distinguish distinguish 区分 qūfēn Dist.
91 These words all mean to be able to see or hear sb/sth and especially to be able to say who or what they are. These words all mean to be able to see or hear sb/sth and especially to be able to say who or what they are. 这些词语都意味着能够看到或听到某人,特别是能够说出他们是谁或者是什么。 zhèxiē cíyǔ dōu yìwèizhe nénggòu kàn dào huò tīng dào mǒu rén, tèbié shì nénggòu shuō chū tāmen shì shéi huòzhě shì shénme. Todas estas palabras significan poder ver o escuchar sb / algo y, especialmente, poder decir quién o qué son.
92 各词均含认出、辨别出之义 Yǐshàng gè cí jūn hán rèn chū, biànbié chū zhī yì 以上各词均含认出,辨别出之义 Yǐshàng gè cí jūn hán rèn chū, biànbié chū zhī yì Todas las palabras anteriores contienen reconocimiento e identificación.
93 这些词语都意味着能够看到或听到某人,特别是能够说出他们是谁或者是什么 zhèxiē cíyǔ dōu yìwèizhe nénggòu kàn dào huò tīng dào mǒu rén, tèbié shì nénggòu shuō chū tāmen shì shéi huòzhě shì shénme 这些词语都意味着能够看到或听到某人,特别是能够说出他们是谁或者是什么 zhèxiē cíyǔ dōu yìwèizhe nénggòu kàn dào huò tīng dào mǒu rén, tèbié shì nénggòu shuō chū tāmen shì shéi huòzhě shì shénme Estas palabras significan poder ver o escuchar a alguien, especialmente para poder decir quiénes son o qué son.
94 identify to be able to say who or what sb/sth is identify to be able to say who or what sb/sth is 确定能够说出某人或某人是谁 quèdìng nénggòu shuō chū mǒu rén huò mǒu rén shì shéi Identificar para poder decir quién o qué es algo de sb / sth
95 指确认、认出、.鉴卑 zhǐ quèrèn, rèn chū,. Jiàn bēi 指确认,认出。鉴卑 zhǐ quèrèn, rèn chū. Jiàn bēi Se refiere a la confirmación, reconocimiento y humildad.
96 She was able to identify her attacker She was able to identify her attacker 她能够识别出她的攻击者 tā nénggòu shìbié chū tā de gōngjí zhě Ella fue capaz de identificar a su atacante
97 她认出了袭击她的人 tā rèn chūle xíjí tā de rén 她认出了袭击她的人 tā rèn chūle xíjí tā de rén Ella reconoció a la persona que la atacó.
98 recognize to know who sb is or what sth is when you see or hear them/it, because you have seen or heard them/it before  recognize to know who sb is or what sth is when you see or hear them/it, because you have seen or heard them/it before  当你看到或听到它们时,你会认识到某人是谁或者是什么,因为你之前已经看过或听过它们 dāng nǐ kàn dào huò tīng dào tāmen shí, nǐ huì rènshì dào mǒu rén shì shéi huòzhě shì shénme, yīnwèi nǐ zhīqián yǐjīng kànguò huò tīngguò tāmen Reconocer para saber quién es sb o qué es cuando lo ves o lo escuchas, porque lo has visto u oído antes
99 指认识、认出、辨别出 zhǐ rènshì, rèn chū, biànbié chū 指认识,认出,辨别出 zhǐ rènshì, rèn chū, biànbié chū Se refiere a conocer, reconocer y discernir.
100 I recognized him as soon as he came in the room. I recognized him as soon as he came in the room. 他一进房间我就认出了他。 Tā yī jìn fángjiān wǒ jiù rèn chūle tā. Lo reconocí tan pronto como entró en la habitación.
102 他一进房间我就认出了他 Tā yī jìn fángjiān wǒ jiù rèn chūle tā 他一进房间我就认出了他 Tā yī jìn fángjiān wǒ jiù rèn chūle tā Lo reconocí tan pronto como entró en la habitación.
103 make sb/sth out to manage to see or hear sb/sth that is not very dear make sb/sth out to manage to see or hear sb/sth that is not very dear sb / sth出去设法看到或听到某人不是很亲爱的 sb/ sth chūqù shèfǎ kàn dào huò tīng dào mǒu rén bùshì hěn qīn'ài de Haz algo de sb / sth para ver o escuchar algo de sb / sth que no sea muy querido
104 指看清、听清、分清、辨认清 楚 zhǐ kàn qīng, tīng qīng, fēnqīng, biànrèn qīngchǔ 指看清,听清,分清,辨认清楚 zhǐ kàn qīng, tīng qīng, fēnqīng, biànrèn qīngchǔ Se refiere a ver, escuchar, distinguir e identificar claramente.
105 I could just make out a figure in the darkness. I could just make out a figure in the darkness. 我可以在黑暗中找出一个人物。 wǒ kěyǐ zài hēi'àn zhōng zhǎo chū yīgè rénwù. Solo podía distinguir una figura en la oscuridad.
106 暗中我只看出了一个人的轮廓 Hēi'àn zhōng wǒ zhǐ kàn chūle yīgè rén de lúnkuò 黑暗中我只看出了一个人的轮廓 Hēi'àn zhōng wǒ zhǐ kàn chūle yīgè rén de lúnkuò Solo veo el contorno de una persona en la oscuridad.
107 discern (formal) to recognize or know sth, especially sth that is not obvious; to manage to see or hear sb/sth that is not very clear discern (formal) to recognize or know sth, especially sth that is not obvious; to manage to see or hear sb/sth that is not very clear 辨别(正式)识别或知道......特别是不明显的;设法看到或听到不太清楚的信息 biànbié (zhèngshì) shìbié huò zhīdào...... Tèbié shì bù míngxiǎn de; shèfǎ kàn dào huò tīng dào bù tài qīngchǔ de xìnxī Discernir (formal) para reconocer o saber algo, especialmente algo que no sea obvio, lograr ver o escuchar algo que no sea muy claro
108 指觉察出、识别、依稀看出、分辨出,听出 zhǐ juéchá chū, shìbié, yīxī kàn chū, fēnbiàn chū, tīng chū 指觉察出,识别,依稀看出,分辨出,听出 zhǐ juéchá chū, shìbié, yīxī kàn chū, fēnbiàn chū, tīng chū Detectar, reconocer, discernir débilmente, discernir, escuchar.
109 It is often difficult to discern how widespread public support is.  It is often difficult to discern how widespread public support is.  通常很难看出公众支持的普遍程度。 tōngcháng hěn nánkàn chū gōngzhòng zhīchí de pǔbiàn chéngdù. A menudo es difícil discernir qué tan popular es el apoyo público.
110 了龠么众支持的广泛程度常常是困难的. Le yuè me zhòng zhīchí de guǎngfàn chéngdù chángcháng shì kùnnán de. 了龠么众支持的广泛程度常常是困难的。 Le yuè me zhòng zhīchí de guǎngfàn chéngdù chángcháng shì kùnnán de. La medida en que el apoyo público es a menudo difícil.
111 pick sb/sth out to recognize sb/sth from among other people or things Pick sb/sth out to recognize sb/sth from among other people or things 从某人或事物中识别sb / sth Cóng mǒu rén huò shìwù zhòng shìbié sb/ sth Elija sb / sth out para reconocer sb / sth entre otras personas o cosas
112 指从…中认出来、辨别出 zhǐ cóng…zhōng rèn chūlái, biànbié chū 指从......中认出来,辨别出 zhǐ cóng...... Zhōng rèn chūlái, biànbié chū Reconocer y reconocer
113 See if you can pick me out of these photo See if you can pick me out of these photo 看看你是否可以从这些照片中挑选我 kàn kàn nǐ shìfǒu kěyǐ cóng zhèxiē zhàopiàn zhōng tiāoxuǎn wǒ Mira si me puedes sacar de esta foto.
114 看你不能把我从这张照片土认出来 kàn nǐ bùnéng bǎ wǒ cóng zhè zhāng zhàopiàn tǔ rèn chūlái 看你不能把我从这张照片土认出来 kàn nǐ bùnéng bǎ wǒ cóng zhè zhāng zhàopiàn tǔ rèn chūlái Mira que no puedes reconocerme de esta foto.
115 distinguish (usually used in negative statements) distinguish (usually used in negative statements) 区分(通常用于否定陈述) qūfēn (tōngcháng yòng yú fǒudìng chénshù) Distinguido (usualmente usado en declaraciones negativas)
116 (rather formal) to manage to see or hear sb/sth that is not very clear  (rather formal) to manage to see or hear sb/sth that is not very clear  (相当正式)设法看到或听到不太清楚的某事 (xiāngdāng zhèngshì) shèfǎ kàn dào huò tīng dào bù tài qīngchǔ de mǒu shì (más bien formal) para lograr ver o escuchar algo que no es muy claro
117 (通常用于否定句)指看清、认出、听出 (tōngcháng yòng yú fǒudìng jù) zhǐ kàn qīng, rèn chū, tīng chū (通常用于否定句)指看清,认出,听出 (tōngcháng yòng yú fǒudìng jù) zhǐ kàn qīng, rèn chū, tīng chū (Usado generalmente en oraciones negativas) significa ver, reconocer y escuchar.
118 She could not distinguish the make of the car in the fading light She could not distinguish the make of the car in the fading light 她无法区分褪色灯下的汽车品牌 tā wúfǎ qūfēn tuìshǎi dēng xià de qìchē pǐnpái Ella no podía distinguir la marca del coche en la luz que se desvanecía
119 她在渐暗的暮色中看不清楚汽车的型号 tā zài jiàn àn de mùsè zhòng kàn bù qīngchǔ qìchē de xínghào 她在渐暗的暮色中看不清楚汽车的型号 tā zài jiàn àn de mùsè zhòng kàn bù qīngchǔ qìchē de xínghào Ella no puede ver el modelo del coche en el crepúsculo oscuro.
120 make sb/sth out or distinguish? make sb/sth out or distinguish? 某人/某人出局或分辨? mǒu rén/mǒu rén chūjú huò fēnbiàn? ¿Hacer algún comentario o distinción?
121 make sb/sth out Yòng make sb/sth out 用某人做某事 Yòng mǒu rén zuò mǒu shì Usa make sb / sth out
122  还是 distinguish háishì distinguish  还是辨别  háishì biànbié  Todavía distingue 
123 Distinguish is more formal than make sb/sth out and is more likely to have a noun phrase as object. Make sb/sth out is more likely to have a clause with what or who as object. Distinguish is more formal than make sb/sth out and is more likely to have a noun phrase as object. Make sb/sth out is more likely to have a clause with what or who as object. 区分比使sb / sth更正式,并且更有可能将名词短语作为对象。使sb / sth out更可能有一个以什么或谁作为对象的子句。 qūfēn bǐ shǐ sb/ sth gēng zhèngshì, bìngqiě gèng yǒu kěnéng jiāng míngcí duǎnyǔ zuòwéi duìxiàng. Shǐ sb/ sth out gèng kěnéng yǒu yīgè yǐ shénme huò shéi zuòwéi duìxiàng de zǐ jù. Distinguir es más formal que make sb / sth out y es más probable que tenga una frase nominal como objeto. Make sb / sth out es más probable que tenga una cláusula con qué o quién como objeto.
124 distinguish Distinguish 区分 Qūfēn Dist.
125    jiào   较  jiào  Más
126 make sb/sth out  make sb/sth out  某人/某事 mǒu rén/mǒu shì Hacer algo / sh
127 正式,多科名词短语作宾语 zhèngshì, duō kē míngcí duǎnyǔ zuò bīnyǔ 正式,多科名词短语作宾语 zhèngshì, duō kē míngcí duǎnyǔ zuò bīnyǔ Frase nominal formal, multi-sujeto como objeto
128 make sb/sth out多以 make sb/sth out duō yǐ 做某事 zuò mǒu shì Hacer algo / sh
129 what what huò 什么或 shénme huò Que o
130 who 引出的从句作宾语 who yǐnchū de cóngjù zuò bīnyǔ 谁引出的从句作宾语 shéi yǐnchū de cóngjù zuò bīnyǔ La cláusula derivada por quien es el objeto.
131 I could not distinguish her words I could not distinguish her words 我无法区分她的话 wǒ wúfǎ qūfēn tā dehuà No pude distinguir sus palabras
132 我听不清她说的话 wǒ tīng bù qīng tā shuō dehuà 我听不清她说的话 wǒ tīng bù qīng tā shuō dehuà No puedo escuchar lo que ella dijo.
133 我无法区分她的话 wǒ wúfǎ qūfēn tā dehuà 我无法区分她的话 wǒ wúfǎ qūfēn tā dehuà No puedo distinguir sus palabras.
134 I couldn't make outwhat she was saying I couldn't make outwhat she was saying 我无法弄清楚她在说什么 wǒ wúfǎ nòng qīngchǔ tā zài shuō shénme No pude entender lo que ella estaba diciendo
135 我听不清她说什么 wǒ tīng bù qīng tā shuō shénme 我听不清她说什么 wǒ tīng bù qīng tā shuō shénme No puedo escuchar lo que ella dijo.
136 我无法弄清楚她在说什么 wǒ wúfǎ nòng qīngchǔ tā zài shuō shénme 我无法弄清楚她在说什么 wǒ wúfǎ nòng qīngchǔ tā zài shuō shénme No puedo entender lo que está diciendo.
137 pattern and collocations。 pattern and collocations. 模式和搭配。 móshì hé dāpèi. Patrón y colocaciones.
138 to identify/recognize sb/sth as sb/sth To identify/recognize sb/sth as sb/sth 识别/识别sb / sth为sb / sth Shìbié/shìbié sb/ sth wèi sb/ sth Para identificar / reconocer sb / sth como sb / sth
139 to identify/recognize/make out/discern/distinguish who/what/how ... to identify/recognize/make out/discern/distinguish who/what/how... 识别/识别/识别/识别/区分谁/什么/如何...... shìbié/shìbié/shìbié/shìbié/qūfēn shéi/shénme/rúhé...... Para identificar / reconocer / distinguir / discernir / distinguir quién / qué / cómo ...
140 to easily/barely/just identify/recognize/make out/ discern/pick out/distinguish sb/sth To easily/barely/just identify/recognize/make out/ discern/pick out/distinguish sb/sth 轻松/勉强/只是识别/识别/制作/识别/挑选/区分某人/某事 Qīngsōng/miǎnqiáng/zhǐshì shìbié/shìbié/zhìzuò/shìbié/tiāoxuǎn/qūfēn mǒu rén/mǒu shì Para fácilmente / apenas / simplemente identificar / reconocer / hacer / discernir / seleccionar / distinguir sb / sth
141 m can/could identify/recognize/make out/discerh/pick out/distinguish s|?/sth m can/could identify/recognize/make out/discerh/pick out/distinguish s|?/Sth m可以/可以识别/识别/识别/识别/挑选/区分s |?/ sth m kěyǐ/kěyǐ shìbié/shìbié/shìbié/shìbié/tiāoxuǎn/qūfēn s |?/ Sth m puede / podría identificar / reconocer / hacer / discerh / escoger / distinguir s |? / sth
142 a way/means of identifying/recognizing/discerning/ distinguishing sb/sth a way/means of identifying/recognizing/discerning/ distinguishing sb/sth 识别/识别/辨别/区分某人/某某人的方法/手段 shìbié/shìbié/biànbié/qūfēn mǒu rén/mǒu mǒu rén de fāngfǎ/shǒuduàn una forma / medio de identificar / reconocer / discernir / distinguir sb / sth
143 identity ,identities identity,identities 身份,身份 shēnfèn, shēnfèn Identidad, identidades
144 (abbr ID) who or what sb/sth is  (abbr ID) who or what sb/sth is  (abbr ID)sb / sth是谁或者是什么 (abbr ID)sb/ sth shì shéi huòzhě shì shénme (abbr ID) quién o qué sb / algo es
145 身份;本身;本体 shēnfèn; běnshēn; běntǐ 身份;本身;本体 shēnfèn; běnshēn; běntǐ Identidad; sí mismo; ontología
146 The police are trying to discover the identity of the killer The police are trying to discover the identity of the killer 警察正试图发现凶手的身份 jǐngchá zhèng shìtú fāxiàn xiōngshǒu de shēnfèn La policía intenta descubrir la identidad del asesino.
147 警方正努力调查杀人凶手的身份 jǐngfāng zhèng nǔlì diàochá shārén xiōngshǒu de shēnfèn 警方正努力调查杀人凶手的身份 jǐngfāng zhèng nǔlì diàochá shārén xiōngshǒu de shēnfèn La policía está trabajando duro para investigar la identidad del asesino.
148 their identities were kept secret their identities were kept secret 他们的身份保密 tāmen de shēnfèn bǎomì Sus identidades se mantuvieron en secreto.
149 他们的身份保密 tāmen de shēnfèn bǎomì 他们的身份保密 tāmen de shēnfèn bǎomì Su identidad se mantiene en secreto.
150 She is innocent; it was a case of mistaken identity. She is innocent; it was a case of mistaken identity. 她是无辜的;这是一个错误的身份。 tā shì wúgū de; zhè shì yīgè cuòwù de shēnfèn. Ella es inocente, fue un caso de identidad errónea.
152 她是无辜的;那盛身份判断错误 Tā shì wúgū de; nà shèng shēnfèn pànduàn cuòwù 她是无辜的;那盛身份判断错误 Tā shì wúgū de; nà shèng shēnfèn pànduàn cuòwù Ella es inocente
153 她是无辜的; 这是一个错误的身份 tā shì wúgū de; zhè shì yīgè cuòwù de shēnfèn 她是无辜的;这是一个错误的身份 tā shì wúgū de; zhè shì yīgè cuòwù de shēnfèn Ella es inocente, esta es una identidad equivocada.
154 do you have any proof of identity? do you have any proof of identity? 你有身份证明吗? nǐ yǒu shēnfèn zhèngmíng ma? ¿Tienes alguna prueba de identidad?
155 你有身份证明吗?  Nǐ yǒu shēnfèn zhèngmíng ma?  你有身份证明吗? Nǐ yǒu shēnfèn zhèngmíng ma? ¿Tienes prueba de identidad?
156 The thief used a false identity.  The thief used a false identity.  小偷使用了假身份。 Xiǎotōu shǐ yòn.Le jiǎ shēnfèn. El ladrón usaba una identidad falsa.
157 窃贼凌用的是假身份 Qièzéi líng yòng de shì jiǎ shēnfèn 窃贼凌用的是假身份 Qièzéi líng yòng de shì jiǎ shēnfèn El ladrón usa una identidad falsa.
158 She went through an identity crisis in her teens (was not sure of who she was or of her place in society) She went through an identity crisis in her teens (was not sure of who she was or of her place in society) 她十几岁就经历了身份危机(不确定她是谁或她在社会中的位置) tā shí jǐ suì jiù jīnglìle shēnfèn wéijī (bù quèdìng tā shì shéi huò tā zài shèhuì zhōng de wèizhì) Pasó por una crisis de identidad en su adolescencia (no estaba segura de quién era ni de su lugar en la sociedad)
159 她在十多岁时经历了一次自我 认同的危机 tā zài shí duō suì shí jīng l.Le yīcì zìwǒ rèntóng de wéijī 她在十多岁时经历了一次自我认同的危机 tā zài shí duō suì shí jīnglìle yīcì zìwǒ rèntóng de wéijī Ella experimentó una crisis de autoidentificación en su adolescencia.
160 她十几岁就经历了身份危机(不确定她是谁或她在社会中的位置) tā shí jǐ suì jiù jīnglìle shēnfèn wéijī (bù quèdìng tā shì shéi huò tā zài shèhuì zhōng de wèizhì) 她十几岁就经历了身份危机(不确定她是谁或她在社会中的位置) tā shí jǐ suì jiù jīnglìle shēnfèn wéijī (bù quèdìng tā shì shéi huò tā zài shèhuì zhōng de wèizhì) Ella experimentó una crisis de identidad en su adolescencia (no está segura de quién es o de dónde está en la sociedad)
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     ABC-index
  identify 1011 1011 identify