|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
A |
D |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
identify |
1011 |
1011 |
identify |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
The identification of the crash
victims was a long and difficult task |
The
identification of the crash victims was a long and difficult task |
确定坠机受害者是一项漫长而艰巨的任务 |
Quèdìng zhuì
jī shòuhài zhě shì yī xiàng màncháng ér jiānjù de rènwù |
The identification of the crash
victims was a long and difficult task |
L'identification des victimes
de l'accident était une tâche longue et difficile |
A identificação das vítimas do
acidente foi uma tarefa longa e difícil |
La identificación de las
víctimas del accidente fue una tarea larga y difícil. |
L'identificazione delle vittime
del disastro era un compito lungo e difficile |
Et idem est de fragore victimas
longum atque impeditum videbatur |
Die Identifizierung der
Unfallopfer war eine lange und schwierige Aufgabe |
Ο
εντοπισμός
των θυμάτων
των συντριβών
ήταν ένα μακρύ
και δύσκολο
έργο |
O entopismós
ton thymáton ton syntrivón ítan éna makrý kai dýskolo érgo |
Identyfikacja ofiar katastrofy
była długim i trudnym zadaniem |
Идентификация
жертв
крушения
была долгой
и трудной
задачей |
Identifikatsiya
zhertv krusheniya byla dolgoy i trudnoy zadachey |
The identification of the crash
victims was a long and difficult task |
L'identification des victimes
de l'accident était une tâche longue et difficile |
クラッシュ犠牲者の特定は長く難しい作業でした |
クラッシュ ぎせいしゃ の とくてい わ ながく むずかしいさぎょうでした |
kurasshu giseisha no tokutei wa nagaku muzukashīsagyōdeshita |
2 |
鉴别坠机意外伤亡者的工作费时而且困难重重 |
jiànbié zhuì
jī yìwài shāngwáng zhě de gōngzuò fèishí érqiě
kùnnán chóngchóng |
鉴别坠机意外伤亡者的工作费时而且困难重重 |
jiànbié zhuì
jī yìwài shāngwáng zhě de gōngzuò fèishí érqiě
kùnnán chóngchóng |
It is difficult and difficult
to identify the work of accidental casualties |
Il est difficile d'identifier
le travail des victimes accidentelles |
É difícil e difícil identificar
o trabalho de vítimas acidentais |
Es difícil y difícil
identificar el trabajo de víctimas accidentales. |
È difficile e difficile
identificare il lavoro delle vittime accidentali |
Opus est ad identify victimas a
difficultatesque planum fragore vicis perussi |
Es ist schwierig und schwierig,
die Arbeit von Unfallopfern zu identifizieren |
Είναι
δύσκολο και
δύσκολο να
εντοπιστεί το
έργο των
τυχαίων
ατυχημάτων |
Eínai dýskolo
kai dýskolo na entopisteí to érgo ton tychaíon atychimáton |
Trudno jest zidentyfikować
pracę przypadkowych ofiar |
Трудно
и трудно
определить
работу
случайных
жертв |
Trudno i
trudno opredelit' rabotu sluchaynykh zhertv |
鉴别坠机意外伤亡者的工作费时而且困难重重 |
Il est difficile d'identifier
le travail des victimes accidentelles |
偶発 的な 犠牲者 の 仕事 を 特定 する こと は 困難で困難です |
ぐうはつ てきな ぎせいしゃ の しごと お とくてい する こと わ こんなんで こんなんです |
gūhatsu tekina giseisha no shigoto o tokutei suru koto wakonnande konnandesu |
3 |
确定坠机受害者是一项漫长而艰巨的任务 |
quèdìng zhuì
jī shòuhài zhě shì yī xiàng màncháng ér jiānjù de rènwù |
确定坠机受害者是一项漫长而艰巨的任务 |
quèdìng zhuì
jī shòuhài zhě shì yī xiàng màncháng ér jiānjù de rènwù |
Determining the crash victim is
a long and arduous task |
Déterminer la victime est une
tâche longue et ardue |
Determinar a vítima do acidente
é uma tarefa longa e árdua |
Determinar la víctima del
accidente es una tarea larga y ardua |
Determinare la vittima di un
incidente è un compito lungo e arduo |
Longum est negotium arduum est
determinare fragore victimarum |
Die Ermittlung des
Absturzopfers ist eine lange und mühsame Aufgabe |
Ο
προσδιορισμός
του θύματος
συντριβής
είναι ένα μακρύ
και επίπονο
έργο |
O
prosdiorismós tou thýmatos syntrivís eínai éna makrý kai epípono érgo |
Ustalenie ofiary wypadku jest
długim i żmudnym zadaniem |
Определение
жертвы
аварии - это
долгая и трудная
задача |
Opredeleniye
zhertvy avarii - eto dolgaya i trudnaya zadacha |
确定坠机受害者是一项漫长而艰巨的任务 |
Déterminer la victime est une
tâche longue et ardue |
クラッシュ 犠牲者 を 決定 する こと は 長くて 難しい作業です |
クラッシュ ぎせいしゃ お けってい する こと わ ながくてむずかしい さぎょうです |
kurasshu giseisha o kettei suru koto wa nagakutemuzukashī sagyōdesu |
4 |
Each product
has a number for easy identification |
Each product
has a number for easy identification |
每个产品都有一个便于识别的编号 |
měi gè
chǎnpǐn dōu yǒu yīgè biànyú shìbié de biānhào |
Each product has a number for
easy identification |
Chaque produit a un numéro pour
une identification facile |
Cada produto tem um número para
facilitar a identificação |
Cada producto tiene un número
para su fácil identificación. |
Ogni prodotto ha un numero per
una facile identificazione |
Quisque enim securus productum
idem est numerus |
Jedes Produkt hat eine Nummer
zur einfachen Identifizierung |
Κάθε
προϊόν έχει
έναν αριθμό
για εύκολη
αναγνώριση |
Káthe proïón
échei énan arithmó gia éfkoli anagnórisi |
Każdy produkt ma numer
ułatwiający identyfikację |
Каждый
продукт
имеет номер
для
удобства идентификации |
Kazhdyy
produkt imeyet nomer dlya udobstva identifikatsii |
Each product
has a number for easy identification |
Chaque produit a un numéro pour
une identification facile |
各 製品 に は 簡単 に 識別 できる 番号 が 付いています |
かく せいひん に わ かんたん に しきべつ できる ばんごうが ついています |
kaku seihin ni wa kantan ni shikibetsu dekiru bangō gatsuiteimasu |
5 |
每件产品都有号码以便于识别 |
měi jiàn
chǎnpǐn dōu yǒu hàomǎ yǐbiàn yú shìbié |
每件产品都有号码以便于识别 |
měi jiàn
chǎnpǐn dōu yǒu hàomǎ yǐbiàn yú shìbié |
Each product has a number for
easy identification |
Chaque produit a un numéro pour
une identification facile |
Cada produto tem um número para
facilitar a identificação |
Cada producto tiene un número
para su fácil identificación. |
Ogni prodotto ha un numero per
una facile identificazione |
Quia productum se habet idem
numero |
Jedes Produkt hat eine Nummer
zur einfachen Identifizierung |
Κάθε
προϊόν έχει
έναν αριθμό
για εύκολη
αναγνώριση |
Káthe proïón
échei énan arithmó gia éfkoli anagnórisi |
Każdy produkt ma numer
ułatwiający identyfikację |
Каждый
продукт
имеет номер
для
удобства идентификации |
Kazhdyy
produkt imeyet nomer dlya udobstva identifikatsii |
每件产品都有号码以便于识别 |
Chaque produit a un numéro pour
une identification facile |
各 製品 に は 簡単 に 識別 できる 番号 が 付いています |
かく せいひん に わ かんたん に しきべつ できる ばんごうが ついています |
kaku seihin ni wa kantan ni shikibetsu dekiru bangō gatsuiteimasu |
6 |
an
identification number |
an
identification number |
识别号码 |
shìbié
hàomǎ |
An identification number |
Un numéro d'identification |
Um número de identificação |
Un numero de identificacion |
Un numero di identificazione |
et idem numero |
Eine Identifikationsnummer |
Αριθμός
αναγνώρισης |
Arithmós
anagnórisis |
Numer identyfikacyjny |
Идентификационный
номер |
Identifikatsionnyy
nomer |
an
identification number |
Un numéro d'identification |
識別 番号 |
しきべつ ばんごう |
shikibetsu bangō |
7 |
识别号码 |
shìbié
hàomǎ |
识别号码 |
shìbié
hàomǎ |
Identification number |
Numéro d'identification |
Número de identificação |
Numero de identificacion |
Numero di identificazione |
Lepidium sativum Number |
Identifikationsnummer |
Αριθμός
αναγνώρισης |
Arithmós
anagnórisis |
Numer identyfikacyjny |
Идентификационный
номер |
Identifikatsionnyy
nomer |
识别号码 |
Numéro d'identification |
識別 番号 |
しきべつ ばんごう |
shikibetsu bangō |
8 |
Only one witness could make a positive identification. |
Only one
witness could make a positive identification. |
只有一名证人可以作出肯定的鉴定。 |
zhǐyǒu
yī míng zhèngrén kěyǐ zuòchū kěndìng de jiàndìng. |
Only one witness could make a
positive identification. |
Un seul témoin pourrait faire
une identification positive. |
Apenas uma testemunha poderia
fazer uma identificação positiva. |
Solo un testigo pudo hacer una
identificación positiva. |
Solo un testimone potrebbe fare
un'identificazione positiva. |
Facere haud uno modo idem. |
Nur ein Zeuge kann eine
positive Identifizierung vornehmen. |
Μόνο
ένας μάρτυρας
θα μπορούσε να
κάνει μια
θετική
ταυτοποίηση. |
Móno énas
mártyras tha boroúse na kánei mia thetikí taftopoíisi. |
Tylko jeden świadek
mógł dokonać pozytywnej identyfikacji. |
Только
один
свидетель
может
сделать
положительную
идентификацию. |
Tol'ko odin
svidetel' mozhet sdelat' polozhitel'nuyu identifikatsiyu. |
Only one witness could make a positive identification. |
Un seul témoin pourrait faire
une identification positive. |
1 人 の 証人 だけ が 肯定 的な 身元 確認 を する こと ができます 。 |
1 にん の しょうにん だけ が こうてい てきな みもと かくにん お する こと が できます 。 |
1 nin no shōnin dake ga kōtei tekina mimoto kakunin o surukoto ga dekimasu . |
9 |
只有一位且击者能够明确指认 |
Zhǐyǒu
yī wèi qiě jí zhě nénggòu míngquè zhǐrèn |
只有一位且击者能够明确指认 |
Zhǐyǒu
yī wèi qiě jí zhě nénggòu míngquè zhǐrèn |
Only one and the hitter can
clearly identify |
Un seul et le frappeur peut
clairement identifier |
Apenas um e o rebatedor podem
identificar claramente |
Solo uno y el bateador pueden
identificar claramente |
Solo uno e il battitore possono
identificarsi chiaramente |
Tantum unum hit et identify non
potest evidenter |
Nur einer und der Hitter können
sich eindeutig identifizieren |
Μόνο
ένας και ο hitter
μπορούν να
αναγνωρίσουν
με σαφήνεια |
Móno énas kai
o hitter boroún na anagnorísoun me safíneia |
Tylko jeden i hitter mogą
jednoznacznie zidentyfikować |
Только
один и
нападающий
могут четко
идентифицировать |
Tol'ko odin i
napadayushchiy mogut chetko identifitsirovat' |
只有一位且击者能够明确指认 |
Un seul et le frappeur peut
clairement identifier |
1 人 と 打者 だけ が 明確 に 識別 できる |
1 にん と だしゃ だけ が めいかく に しきべつ できる |
1 nin to dasha dake ga meikaku ni shikibetsu dekiru |
10 |
只有一名证人可以作出肯定的鉴定。 |
zhǐyǒu
yī míng zhèngrén kěyǐ zuòchū kěndìng de jiàndìng. |
只有一名证人可以作出肯定的鉴定。 |
zhǐyǒu
yī míng zhèngrén kěyǐ zuòchū kěndìng de jiàndìng. |
Only one witness can make a
positive identification. |
Un seul témoin peut faire une
identification positive. |
Apenas uma testemunha pode
fazer uma identificação positiva. |
Sólo un testigo puede hacer una
identificación positiva. |
Solo un testimone può fare
un'identificazione positiva. |
Tantum potest aliquis
testimonium positive idem faciunt. |
Nur ein Zeuge kann sich positiv
identifizieren. |
Μόνο
ένας μάρτυρας
μπορεί να
κάνει μια
θετική ταυτοποίηση. |
Móno énas
mártyras boreí na kánei mia thetikí taftopoíisi. |
Tylko jeden świadek
może dokonać pozytywnej identyfikacji. |
Только
один
свидетель
может
сделать
положительную
идентификацию. |
Tol'ko odin
svidetel' mozhet sdelat' polozhitel'nuyu identifikatsiyu. |
只有一名证人可以作出肯定的鉴定。 |
Un seul témoin peut faire une
identification positive. |
1 人 の 証人 だけ が 肯定 的な 身元 確認 を する こと ができます 。 |
1 にん の しょうにん だけ が こうてい てきな みもと かくにん お する こと が できます 。 |
1 nin no shōnin dake ga kōtei tekina mimoto kakunin o surukoto ga dekimasu . |
11 |
the process of
recognizing that sth exists, or is important |
The process of
recognizing that sth exists, or is important |
认识到这个存在或者重要的过程 |
Rènshì dào
zhège cúnzài huòzhě zhòngyào de guòchéng |
The process of recognizing that
sth exists, or is important |
Le processus de reconnaissance
que qc existe ou est important |
O processo de reconhecer que
sth existe ou é importante |
El proceso de reconocer que
algo existe, o es importante |
Il processo di riconoscere che
esiste o è importante |
Summa theologiae exstat
processus lucem gentium, ut vel sit amet |
Das Erkennen, dass etw
existiert oder wichtig ist |
Η
διαδικασία
αναγνώρισης
ότι το sth
υπάρχει ή
είναι σημαντικό |
I diadikasía
anagnórisis óti to sth ypárchei í eínai simantikó |
Proces rozpoznawania tego
czegoś istnieje lub jest ważny |
Процесс
распознавания
того, что
существует,
или имеет
важное
значение |
Protsess
raspoznavaniya togo, chto sushchestvuyet, ili imeyet vazhnoye znacheniye |
the process of
recognizing that sth exists, or is important |
Le processus de reconnaissance
que qc existe ou est important |
sth を 認識 する プロセス は 存在 する 、 または重要である |
sth お にんしき する プロセス わ そんざい する 、 またはじゅうようである |
sth o ninshiki suru purosesu wa sonzai suru , matahajūyōdearu |
12 |
确认;确定 |
quèrèn;
quèdìng |
确认;确定 |
quèrèn;
quèdìng |
Confirmation |
La confirmation |
Confirmação |
Confirmacion |
Conferma; determinazione |
Confirmatio, determinandum |
Bestätigung |
Επιβεβαίωση |
Epivevaíosi |
Potwierdzenie |
Подтверждение,
определение |
Podtverzhdeniye,
opredeleniye |
确认;确定 |
La confirmation |
確認 |
かくにん |
kakunin |
13 |
The early
identification of children with special educational needs is very important. |
The early
identification of children with special educational needs is very important. |
及早识别有特殊教育需求的儿童非常重要。 |
jízǎo
shìbié yǒu tèshū jiàoyù xūqiú de értóng fēicháng
zhòngyào. |
The early identification of
children with special educational needs is very important. |
L'identification précoce des
enfants ayant des besoins éducatifs spéciaux est très importante. |
A identificação precoce de
crianças com necessidades educativas especiais é muito importante. |
La identificación temprana de
niños con necesidades educativas especiales es muy importante. |
L'identificazione precoce di
bambini con bisogni educativi speciali è molto importante. |
Et diluculo valde necessitates
educational idem filii est specialis momenti. |
Die frühzeitige Identifizierung
von Kindern mit besonderen pädagogischen Bedürfnissen ist sehr wichtig. |
Η
έγκαιρη
αναγνώριση
των παιδιών με
ειδικές εκπαιδευτικές
ανάγκες είναι
πολύ
σημαντική. |
I énkairi
anagnórisi ton paidión me eidikés ekpaideftikés anánkes eínai polý simantikí. |
Wczesna identyfikacja dzieci ze
specjalnymi potrzebami edukacyjnymi jest bardzo ważna. |
Очень
важно
раннее
выявление
детей с особыми
образовательными
потребностями. |
Ochen' vazhno
ranneye vyyavleniye detey s osobymi obrazovatel'nymi potrebnostyami. |
The early
identification of children with special educational needs is very important. |
L'identification précoce des
enfants ayant des besoins éducatifs spéciaux est très importante. |
特別な 教育 ニーズ を 持つ 子供 の 早期 発見 は 非常 に重要です 。 |
とくべつな きょういく ニーズ お もつ こども の そうき はっけん わ ひじょう に じゅうようです 。 |
tokubetsuna kyōiku nīzu o motsu kodomo no sōki hakkenwa hijō ni jūyōdesu . |
14 |
早期确认儿童有特殊教育需求很重要。 |
Zǎoqí
quèrèn értóng yǒu tèshū jiàoyù xūqiú hěn zhòngyào. |
早期确认儿童有特殊教育需求很重要。 |
Zǎoqí
quèrèn értóng yǒu tèshū jiàoyù xūqiú hěn zhòngyào. |
Early identification of
children with special educational needs is important. |
L'identification précoce des
enfants ayant des besoins éducatifs spéciaux est importante. |
A identificação precoce de
crianças com necessidades educacionais especiais é importante. |
La identificación temprana de
niños con necesidades educativas especiales es importante. |
L'identificazione precoce dei
bambini con bisogni educativi speciali è importante. |
Idem mane filii cum specialis
educational necessitatibus est valde maximus. |
Die frühzeitige Erkennung von
Kindern mit besonderen pädagogischen Bedürfnissen ist wichtig. |
Η
έγκαιρη
αναγνώριση
των παιδιών με
ειδικές εκπαιδευτικές
ανάγκες είναι
σημαντική. |
I énkairi
anagnórisi ton paidión me eidikés ekpaideftikés anánkes eínai simantikí. |
Ważna jest wczesna
identyfikacja dzieci ze specjalnymi potrzebami edukacyjnymi. |
Важное
значение
имеет
раннее
выявление детей
с особыми
образовательными
потребностями. |
Vazhnoye
znacheniye imeyet ranneye vyyavleniye detey s osobymi obrazovatel'nymi
potrebnostyami. |
早期确认儿童有特殊教育需求很重要。 |
L'identification précoce des
enfants ayant des besoins éducatifs spéciaux est importante. |
特別な 教育 ニーズ を 持つ 子供たち を 早期 に 特定する こと が 重要です 。 |
とくべつな きょういく ニーズ お もつ こどもたち お そうき に とくてい する こと が じゅうようです 。 |
tokubetsuna kyōiku nīzu o motsu kodomotachi o sōki nitokutei suru koto ga jūyōdesu . |
15 |
(abbr. ID)
official papers or a document that can prove who
you are |
(Abbr. ID)
official papers or a document that can prove who you are |
(简称ID)官方文件或可以证明你是谁的文件 |
(Jiǎnchēng
ID) guānfāng wénjiàn huò kěyǐ zhèngmíng nǐ shì shéi
de wénjiàn |
(abbr. ID) official papers or a
document that can prove who you are |
des papiers officiels (un abbr.
ID) ou un document qui peut prouver qui vous êtes |
(abr. ID) documentos oficiais
ou um documento que pode provar quem você é |
(abbr. ID) documentos oficiales
o un documento que pueda probar quién es usted |
(abbr. ID) documenti ufficiali
o un documento che possa dimostrare chi sei |
(Abbr. ID) officialis papers
aut documento probare potest, qui es, |
(kurz ID) offizielle Papiere
oder ein Dokument, das beweist, wer Sie sind |
(abd ID)
επίσημα
έγγραφα ή ένα
έγγραφο που
μπορεί να αποδείξει
ποιοι είστε |
(abd ID)
epísima éngrafa í éna éngrafo pou boreí na apodeíxei poioi eíste |
(abr. ID) oficjalne dokumenty
lub dokument, który może udowodnić, kim jesteś |
(abbr. ID)
или
документ,
который
может
доказать, кто
вы |
(abbr. ID) ili
dokument, kotoryy mozhet dokazat', kto vy |
(abbr. ID)
official papers or a document that can prove who
you are |
des papiers officiels (un abbr.
ID) ou un document qui peut prouver qui vous êtes |
( abbr 。 ID ) の 公式 文書 または あなた が 誰であるか を 証明 できる 文書 |
( あっbr 。 いd ) の こうしき ぶんしょ または あなた がだれである か お しょうめい できる ぶんしょ |
( abbr . ID ) no kōshiki bunsho mataha anata gadaredearu ka o shōmei dekiru bunsho |
16 |
身份证明 |
shēnfèn
zhèngmíng |
身份证明 |
shēnfèn
zhèngmíng |
personal I.D |
Identification |
Identificação |
Identificación |
Prova di identità |
Identitatem documenta |
Identifikation |
Ταυτοποίηση |
Taftopoíisi |
Identyfikacja |
Удостоверение
личности |
Udostovereniye
lichnosti |
身份证明 |
Identification |
識別 |
しきべつ |
shikibetsu |
17 |
Can I see some
identificatiion, please? |
Can I see some
identificatiion, please? |
我能看到一些身份证明吗? |
wǒ néng
kàn dào yīxiē shēnfèn zhèngmíng ma? |
Can I see some identificatiion,
please? |
Puis-je voir une identification,
s'il vous plaît? |
Posso ver alguma identificação,
por favor? |
¿Puedo ver alguna
identificación, por favor? |
Posso vedere qualche identità,
per favore? |
Identificatiion aliquid videre
possum, quaeso? |
Kann ich bitte eine
Identifizierung sehen? |
Μπορώ
να δω κάποια
στοιχεία,
παρακαλώ; |
Boró na do
kápoia stoicheía, parakaló? |
Czy mogę zobaczyć
jakieś potwierdzenie tożsamości? |
Могу
ли я увидеть
некоторую
идентификацию,
пожалуйста? |
Mogu li ya
uvidet' nekotoruyu identifikatsiyu, pozhaluysta? |
Can I see some
identificatiion, please? |
Puis-je voir une identification,
s'il vous plaît? |
私 は いくつ か の 識別 を 見てもらえます か ? |
わたし わ いくつ か の しきべつ お みてもらえます か ? |
watashi wa ikutsu ka no shikibetsu o mitemoraemasu ka ? |
18 |
请出示任命身证件好吗? |
Qǐng
chūshì rènmìng shēn zhèngjiàn hǎo ma? |
请出示任命身证件好吗? |
Qǐng
chūshì rènmìng shēn zhèngjiàn hǎo ma? |
Please show your appointment
certificate? |
S'il vous plaît montrer votre
certificat de rendez-vous? |
Por favor, mostre seu
certificado de compromisso? |
Por favor, muestre su
certificado de cita? |
Si prega di mostrare il
certificato di appuntamento? |
Idem placere ostendam bene
papers ad triennium assumat? |
Bitte zeigen Sie Ihre
Terminbescheinigung? |
Να
εμφανιστεί το
πιστοποιητικό
ραντεβού σας; |
Na emfanisteí
to pistopoiitikó rantevoú sas? |
Proszę pokazać swój
certyfikat na wizytę? |
Пожалуйста,
покажите
свой
сертификат
назначения? |
Pozhaluysta,
pokazhite svoy sertifikat naznacheniya? |
请出示任命身证件好吗? |
S'il vous plaît montrer votre
certificat de rendez-vous? |
あなた の 予約 証明書 を 提示 してください ? |
あなた の よやく しょうめいしょ お ていじ してください? |
anata no yoyaku shōmeisho o teiji shitekudasai ? |
19 |
〜(with sb/sth) a strong feeling of
sympathy, understanding or support for sb/sth |
〜(With
sb/sth) a strong feeling of sympathy, understanding or support for sb/sth |
〜(某人/某人)强烈的同情,理解或支持某事的感觉 |
〜(Mǒu
rén/mǒu rén) qiángliè de tóngqíng, lǐjiě huò zhīchí
mǒu shì de gǎnjué |
~(with sb/sth) a strong feeling
of sympathy, understanding or support for sb/sth |
~ (avec qn / qn) un fort
sentiment de sympathie, de compréhension ou de soutien envers qn / qn |
~ (com sb / sth) um forte
sentimento de simpatia, compreensão ou apoio para sb / sth |
~ (con sb / sth) un fuerte
sentimiento de simpatía, comprensión o apoyo para sb / sth |
~ (con sb / sth) una forte
sensazione di simpatia, comprensione o supporto per sb / sth |
~ (Si et / Ynskt mál) affectum
est fortis unianimes conpatientes fraternitatis intellectus vel subsidium si
/ Ynskt mál: |
~ (bei jdm / etw) ein starkes
Gefühl der Sympathie, des Verständnisses oder der Unterstützung für jdn / etw |
~ (με sb / sth)
ένα έντονο
συναίσθημα
συμπάθειας,
κατανόησης ή
υποστήριξης
για sb / sth |
~ (me sb /
sth) éna éntono synaísthima sympátheias, katanóisis í ypostírixis gia sb /
sth |
~ (z sb / sth) silne poczucie
współczucia, zrozumienia lub wsparcia dla sb / sth |
~ (с sb / sth)
сильное
чувство
сочувствия,
понимания
или
поддержки sb / sth |
~ (s sb / sth)
sil'noye chuvstvo sochuvstviya, ponimaniya ili podderzhki sb / sth |
〜(with sb/sth) a strong feeling of
sympathy, understanding or support for sb/sth |
~ (avec qn / qn) un fort
sentiment de sympathie, de compréhension ou de soutien envers qn / qn |
〜 ( sb / sth と 一緒 に ) sb / sth の 同情 、 理解または サポート の 強い 感情 |
〜 ( sb / sth と いっしょ に ) sb / sth の どうじょう 、 りかい または サポート の つよい かんじょう |
〜 ( sb / sth to issho ni ) sb / sth no dōjō , rikai matahasapōto no tsuyoi kanjō |
20 |
强烈的同感(或谅解、支持) |
qiángliè de
tónggǎn (huò liàngjiě, zhīchí) |
强烈的同感(或谅解,支持) |
qiángliè de
tónggǎn (huò liàngjiě, zhīchí) |
Strong sense of empathy (or
understanding, support) |
Fort sentiment d'empathie (ou
compréhension, soutien) |
Forte senso de empatia (ou
compreensão, apoio) |
Fuerte sentido de empatía (o
comprensión, apoyo). |
Forte senso di empatia (o
comprensione, supporto) |
Animus fortis (vel intellectus,
firmamentum) |
Starkes Gefühl der Empathie
(oder Verständnis, Unterstützung) |
Ισχυρή
αίσθηση
ενσυναίσθησης
(ή κατανόηση,
υποστήριξη) |
Ischyrí
aísthisi ensynaísthisis (í katanóisi, ypostírixi) |
Silne poczucie empatii (lub
zrozumienia, wsparcia) |
Сильное
чувство
эмпатии (или
понимания,
поддержки) |
Sil'noye
chuvstvo empatii (ili ponimaniya, podderzhki) |
强烈的同感(或谅解、支持) |
Fort sentiment d'empathie (ou
compréhension, soutien) |
共感 ( または 理解 、 サポート ) の 強い 感覚 |
きょうかん ( または りかい 、 サポート ) の つよい かんかく |
kyōkan ( mataha rikai , sapōto ) no tsuyoi kankaku |
21 |
her emotional identification with the play's heroine |
her emotional
identification with the play's heroine |
她对剧中女主角的情感认同 |
tā duì jù
zhōng nǚ zhǔjiǎo de qínggǎn rèntóng |
Her emotional identification
with the play's heroine |
Son identification émotionnelle
avec l'héroïne de la pièce |
Sua identificação emocional com
a heroína da peça |
Su identificación emocional con
la heroína de la obra. |
La sua identificazione emotiva
con l'eroina del gioco |
fabula est eius heroine cum
idem motus |
Ihre emotionale Identifikation
mit der Heldin des Spiels |
Η
συναισθηματική
της ταύτιση με
την ηρωίδα του
παιχνιδιού |
I
synaisthimatikí tis táftisi me tin iroída tou paichnidioú |
Jej emocjonalna identyfikacja z
bohaterką sztuki |
Ее
эмоциональная
идентификация
с героиней
пьесы |
Yeye
emotsional'naya identifikatsiya s geroiney p'yesy |
her emotional identification with the play's heroine |
Son identification émotionnelle
avec l'héroïne de la pièce |
演劇 の ヒロイン と の 彼女 の 感情 的な 識別 |
えんげき の ヒロイン と の かのじょ の かんじょう てきなしきべつ |
engeki no hiroin to no kanojo no kanjō tekina shikibetsu |
22 |
她与剧中女主人公在情感上的共鸣 |
tā
yǔ jù zhōng nǚ zhǔréngōng zài qínggǎn shàng de
gòngmíng |
她与剧中女主人公在情感上的共鸣 |
tā
yǔ jù zhōng nǚ zhǔréngōng zài qínggǎn shàng de
gòngmíng |
She emotionally resonates with
the heroine in the play. |
Elle résonne émotionnellement
avec l'héroïne dans la pièce. |
Ela emocionalmente ressoa com a
heroína na peça. |
Ella resuena emocionalmente con
la heroína en la obra. |
È emotivamente in risonanza con
l'eroina nel gioco. |
Et motus resonare illa herois
scriptor |
Sie schwingt emotional mit der
Heldin im Spiel. |
Συναισθηματικά
αντηχεί με την
ηρωίδα στο
παιχνίδι. |
Synaisthimatiká
anticheí me tin iroída sto paichnídi. |
Ona emocjonalnie rezonuje z
bohaterką w sztuce. |
Она
эмоционально
резонирует
с героиней в пьесе. |
Ona
emotsional'no rezoniruyet s geroiney v p'yese. |
她与剧中女主人公在情感上的共鸣 |
Elle résonne émotionnellement
avec l'héroïne dans la pièce. |
彼女 は 演技 の ヒロイン と 感情 的 に 共鳴 する 。 |
かのじょ わ えんぎ の ヒロイン と かんじょう てき に きょうめい する 。 |
kanojo wa engi no hiroin to kanjō teki ni kyōmei suru . |
23 |
她对剧中女主角的情感认同 |
tā duì jù
zhōng nǚ zhǔjiǎo de qínggǎn rèntóng |
她对剧中女主角的情感认同 |
tā duì jù
zhōng nǚ zhǔjiǎo de qínggǎn rèntóng |
Her emotional identity to the
heroine in the play |
Son identité émotionnelle avec
l'héroïne de la pièce |
Sua identidade emocional com a
heroína na peça |
Su identidad emocional ante la
heroína en la obra. |
La sua identità emotiva
all'eroina nel gioco |
Recognition ab ea motus drama
mima |
Ihre emotionale Identität zur
Heldin im Stück |
Η
συναισθηματική
της ταυτότητα
με την ηρωίδα
στο παιχνίδι |
I
synaisthimatikí tis taftótita me tin iroída sto paichnídi |
Jej emocjonalna
tożsamość bohaterki w spektaklu |
Ее
эмоциональная
идентичность
с героиней в
пьесе |
Yeye
emotsional'naya identichnost' s geroiney v p'yese |
她对剧中女主角的情感认同 |
Son identité émotionnelle avec
l'héroïne de la pièce |
演劇 の ヒロイン に対する 彼女 の 感情 的なアイデンティティ |
えんげき の ヒロイン にたいする かのじょ の かんじょうてきな アイデンティティ |
engeki no hiroin nitaisuru kanojo no kanjō tekina aidentiti |
24 |
their
increasing identification with the struggle for independence |
their
increasing identification with the struggle for independence |
他们越来越认同独立的斗争 |
tāmen yuè
lái yuè rèntóng dúlì de dòuzhēng |
Their increasing identification
with the struggle for independence |
Leur identification croissante
avec la lutte pour l'indépendance |
Sua crescente identificação com
a luta pela independência |
Su creciente identificación con
la lucha por la independencia. |
La loro crescente
identificazione con la lotta per l'indipendenza |
idem enim in libertatem certamen
in augendae |
Ihre zunehmende Identifikation
mit dem Kampf um Unabhängigkeit |
Η
αυξανόμενη
ταύτισή τους
με τον αγώνα
για ανεξαρτησία |
I afxanómeni
táftisí tous me ton agóna gia anexartisía |
Ich rosnąca identyfikacja z
walką o niepodległość |
Их
растущая
идентификация
с борьбой за
независимость |
Ikh
rastushchaya identifikatsiya s bor'boy za nezavisimost' |
their
increasing identification with the struggle for independence |
Leur identification croissante
avec la lutte pour l'indépendance |
自立 の ため の 闘争 と の 認識 の 高まり |
じりつ の ため の とうそう と の にんしき の たかまり |
jiritsu no tame no tōsō to no ninshiki no takamari |
25 |
他们对争取独立的斗争越来越大的支持 |
tāmen duì
zhēngqǔ dúlì de dòuzhēng yuè lái yuè dà de zhīchí |
他们对争取独立的斗争越来越大的支持 |
tāmen duì
zhēngqǔ dúlì de dòuzhēng yuè lái yuè dà de zhīchí |
Their growing support for the
struggle for independence |
Leur soutien croissant à la
lutte pour l'indépendance |
Seu crescente apoio à luta pela
independência |
Su creciente apoyo a la lucha
por la independencia. |
Il loro crescente sostegno alla
lotta per l'indipendenza |
Moliti sunt enim in libertatem
firmamentum crescente |
Ihre wachsende Unterstützung
für den Kampf um Unabhängigkeit |
Η
αυξανόμενη
υποστήριξη
τους για τον
αγώνα για ανεξαρτησία |
I afxanómeni
ypostírixi tous gia ton agóna gia anexartisía |
Rosnące poparcie dla walki
o niepodległość |
Их
растущая
поддержка
борьбы за
независимость |
Ikh
rastushchaya podderzhka bor'by za nezavisimost' |
他们对争取独立的斗争越来越大的支持 |
Leur soutien croissant à la
lutte pour l'indépendance |
自立 の ため の 闘争 に対する 彼ら の 支援 の 拡大 |
じりつ の ため の とうそう にたいする かれら の しえん のかくだい |
jiritsu no tame no tōsō nitaisuru karera no shien no kakudai |
26 |
~ (of sb)(with
sb/sth) the process of making a close connection between
one person or thing and another |
~ (of sb)(with
sb/sth) the process of making a close connection between one person or thing
and another |
〜(某人)(与sb
/
sth)在一个人或另一个人之间建立密切联系的过程 |
〜(mǒu
rén)(yǔ sb/ sth) zài yīgè rén huò lìng yīgè rén zhī
jiān jiànlì mìqiè liánxì de guòchéng |
~ (of sb)(with sb/sth) the
process of making a close connection between one person or thing and another |
~ (de qn) (avec qn / qn) le
processus d'établissement d'un lien étroit entre une personne ou une chose et
une autre |
~ (de sb) (com sb / sth) o
processo de fazer uma conexão próxima entre uma pessoa ou coisa e outra |
~ (de sb) (con sb / sth) el
proceso de hacer una conexión cercana entre una persona o cosa y otra |
~ (of sb) (with sb / sth) il
processo di creazione di una stretta connessione tra una persona o una cosa e
un'altra |
~ (De sb) (with si / Ynskt mál)
processus faciendi intimi nexus inter unum et aliud personam seu rem |
(von jdm) (mit jdm / etw) den
Prozess der Herstellung einer engen Verbindung zwischen einer Person oder
einem Ding und einer anderen |
~ (sb) (με sb / sth)
τη διαδικασία
της στενής
σύνδεσης
μεταξύ ενός
ατόμου ή ενός
αντικειμένου
και ενός άλλου |
~ (sb) (me sb
/ sth) ti diadikasía tis stenís sýndesis metaxý enós atómou í enós
antikeiménou kai enós állou |
~ (sb) (z sb / sth) proces
nawiązywania bliskiego połączenia między jedną
osobą lub rzeczą a drugą |
~ (of sb) (с sb / sth)
процесс
установления
тесной
связи между
одним
человеком
или вещью и
другим |
~ (of sb) (s
sb / sth) protsess ustanovleniya tesnoy svyazi mezhdu odnim chelovekom ili
veshch'yu i drugim |
~ (of sb)(with
sb/sth) the process of making a close connection between
one person or thing and another |
~ (de qn) (avec qn / qn) le
processus d'établissement d'un lien étroit entre une personne ou une chose et
une autre |
〜 ( of sb ) ( sb / sth ) ある 人物 と 物事 と の 間に 密接な つながり を 作る プロセス |
〜 ( おf sb ) ( sb / sth ) ある じんぶつ と ものごと との ま に みっせつな つながり お つくる プロセス |
〜 ( of sb ) ( sb / sth ) aru jinbutsu to monogoto to noma ni missetsuna tsunagari o tsukuru purosesu |
27 |
密切关联;紧密联系 |
mìqiè
guānlián; jǐnmì liánxì |
密切关联;紧密联系 |
mìqiè
guānlián; jǐnmì liánxì |
Closely connected |
Étroitement connecté |
Intimamente ligado |
Estrechamente conectado |
Strettamente connesso |
Propinquus, propinqua |
Eng verbunden |
Σε
στενή σύνδεση |
Se stení
sýndesi |
Ściśle
połączone |
Близко
подключен |
Blizko
podklyuchen |
密切关联;紧密联系 |
Étroitement connecté |
密接 に 接続 |
みっせつ に せつぞく |
missetsu ni setsuzoku |
28 |
the voters's
identification of the Democrats with high taxes |
the voters's
identification of the Democrats with high taxes |
选民对高税收的民主党人的认同 |
xuǎnmíng
duì gāo shuìshōu de mínzhǔdǎng rén de rèntóng |
The voters's identification of
the Democrats with high taxes |
L'identification des électeurs
des démocrates avec des impôts élevés |
A identificação dos eleitores
dos democratas com altos impostos |
La identificación de los
electores de los demócratas con altos impuestos. |
L'identificazione degli elettori
dei democratici con tasse elevate |
quod idem est scriptor
suffragii-Democratae et magna tributa |
Identifizierung der Wähler durch
die Wähler mit hohen Steuern |
Η
ταυτοποίηση
των ψηφοφόρων
από τους
ψηφοφόρους των
Δημοκρατικών
με υψηλούς
φόρους |
I taftopoíisi
ton psifofóron apó tous psifofórous ton Dimokratikón me ypsiloús fórous |
Wyznaczanie demokratów przez
Demokratów za pomocą wysokich podatków |
Идентификация
избирателями
демократов с
высокими
налогами |
Identifikatsiya
izbiratelyami demokratov s vysokimi nalogami |
the voters's
identification of the Democrats with high taxes |
L'identification des électeurs
des démocrates avec des impôts élevés |
高 税率 の 民主党 の 有権者 の 身分 証明書 |
こう ぜいりつ の みんしゅとう の ゆうけんしゃ の みぶんしょうめいしょ |
kō zeiritsu no minshutō no yūkensha no mibun shōmeisho |
29 |
选民把民主驾和高税收画上等号 |
xuǎnmín
bǎ mínzhǔ jià hé gāo shuìshōu huà shàng děng hào |
选民把民主驾和高税收画上等号 |
xuǎnmín
bǎ mínzhǔ jià hé gāo shuìshōu huà shàng děng hào |
Voters put the democratic
driving and high taxes on the equal sign |
Les électeurs mettent la
conduite démocratique et les taxes élevées sur le signe de l'égalité |
Os eleitores colocam a condução
democrática e altos impostos sobre o sinal de igualdade |
Los votantes ponen la
conducción democrática y los altos impuestos en el signo igual |
Gli elettori mettono la guida
democratica e le tasse elevate sul segno di uguale |
Novaque significatione ditavit,
tributa pictura Democratiae coegi et suffragii in excelsis |
Wähler stellen demokratisches
Fahren und hohe Steuern auf das Gleichheitszeichen |
Οι
ψηφοφόροι
θέτουν τη
δημοκρατική
οδήγηση και τους
υψηλούς
φόρους στο
ισότιμο
σημείο |
Oi psifofóroi
thétoun ti dimokratikí odígisi kai tous ypsiloús fórous sto isótimo simeío |
Wyborcy kładą
demokratyczny styl jazdy i wysokie podatki na znak równości |
Избиратели
поставили
демократическое
вождение и
высокие
налоги на
знак
равенства |
Izbirateli
postavili demokraticheskoye vozhdeniye i vysokiye nalogi na znak ravenstva |
选民把民主驾和高税收画上等号 |
Les électeurs mettent la
conduite démocratique et les taxes élevées sur le signe de l'égalité |
有権者 は 民主 的な 運転 と 高い 税金 を 等号 に 置く |
ゆうけんしゃ わ みんしゅ てきな うんてん と たかい ぜいきん お とうごう に おく |
yūkensha wa minshu tekina unten to takai zeikin o tōgō nioku |
30 |
选民对高税收的民主党人的认同 |
xuǎnmíng
duì gāo shuìshōu de mínzhǔdǎng rén de rèntóng |
选民对高税收的民主党人的认同 |
xuǎnmíng
duì gāo shuìshōu de mínzhǔdǎng rén de rèntóng |
Voters' recognition of high-tax
Democrats |
Reconnaissance des électeurs
des démocrates à taux d'imposition élevé |
Reconhecimento dos eleitores de
democratas de altos impostos |
Reconocimiento de los votantes
a los demócratas con impuestos altos |
Riconoscimento da parte degli
elettori dei democratici ad alto tasso di imposte |
Excrendi, etiam aequi
suffragii-Democratae in excelsis tributa |
Anerkennung der Wähler von
Hochdemokraten |
Η
αναγνώριση
των ψηφοφόρων
από
δημοκράτες
υψηλού φόρου |
I anagnórisi
ton psifofóron apó dimokrátes ypsiloú fórou |
Wyróżnienie wysoko
opłacanych demokratów przez wyborców |
Признание
избирателей
высокодоходными
демократами |
Priznaniye
izbirateley vysokodokhodnymi demokratami |
选民对高税收的民主党人的认同 |
Reconnaissance des électeurs
des démocrates à taux d'imposition élevé |
有権者 の 高 税率 民主党 の 承認 |
ゆうけんしゃ の こう ぜいりつ みんしゅとう の しょうにん |
yūkensha no kō zeiritsu minshutō no shōnin |
31 |
identification parade (also
informal identity parade)(also line-up) a row of people, including one person who is suspected of a
crime, who are shown to a witness to see if he or she can recognize the
criminal |
identification
parade (also informal identity parade)(also line-up) a row of people,
including one person who is suspected of a crime, who are shown to a witness
to see if he or she can recognize the criminal |
识别游行(也是非正式身份游行)(也是阵容)一排人,包括一名涉嫌犯罪的人,向证人展示他或她是否能识别罪犯 |
shìbié yóuxíng
(yěshìfēi zhèngshì shēnfèn yóuxíng)(yěshì zhènróng)
yī pái rén, bāokuò yī míng shèxián fànzuì de rén, xiàng
zhèngrén zhǎnshì tā huò tā shìfǒu néng shìbié zuìfàn |
Identification parade (also
informal identity parade) (also line-up) a row of people, including one
person who is suspected of a crime, who are shown to a witness to see if he
or she can recognize the criminal |
Défilé d'identification
(également défilé d'identité informel) (également en file d'attente) une
rangée de personnes, y compris une personne soupçonnée d'un crime, que l'on
montre à un témoin pour voir s'il peut reconnaître le criminel. |
Desfile de identidade (também
desfile de identidade informal) (também line-up) - uma fila de pessoas,
incluindo uma pessoa que é suspeita de um crime, que é mostrada a uma
testemunha para ver se ele ou ela pode reconhecer o criminoso |
Desfile de identificación
(también desfile de identidad informal) (también alineación) una fila de
personas, incluida una persona sospechosa de un delito, que se presenta ante
un testigo para ver si él o ella puede reconocer al criminal |
sfilata di identificazione
(anche informale identità parade) (anche line-up) una fila di persone, tra
cui una persona che è sospettata di un crimine, che vengono mostrati a un
testimone per vedere se lui o lei in grado di riconoscere il criminale |
agnitio vultus idem (informal et
agnitio vultus identitatem) (et linea-usque) a row of populus, comprehendo
unus qui male creditur de scelus, qui ad ostensum videatur testimonium, si
aut quae non agnoscis in criminalibus |
Identifizierungsparade (auch
informelle Identitätsparade) (auch Aufstellung) Eine Reihe von Personen,
einschließlich einer Person, die eines Verbrechens verdächtigt wird, die
einem Zeugen gezeigt wird, um zu sehen, ob er den Verbrecher erkennen kann |
αναγνώρισης
παρέλαση
(επίσης άτυπη
παρέλαση ταυτότητας)
(επίσης line-up) μια
σειρά από
ανθρώπους,
μεταξύ των
οποίων ένα
άτομο που
είναι ύποπτο
για ένα έγκλημα,
που
εμφανίζονται
σε ένα μάρτυρα
να δει αν αυτός
ή αυτή μπορεί
να
αναγνωρίσει
την ποινική |
anagnórisis
parélasi (epísis átypi parélasi taftótitas) (epísis line-up) mia seirá apó
anthrópous, metaxý ton opoíon éna átomo pou eínai ýpopto gia éna énklima, pou
emfanízontai se éna mártyra na dei an aftós í aftí boreí na anagnorísei tin
poinikí |
Parada identyfikacyjna
(także nieformalna parada tożsamości) (także line-up)
szereg osób, w tym jedna osoba, która jest podejrzana o przestępstwo,
której świadkiem jest sprawdzenie, czy rozpoznaje przestępcę |
Парад
идентификации
(также
неформальный
парад
идентичности)
(также
состав) ряд
людей, в том
числе один
человек,
подозреваемый
в
совершении
преступления,
которому
показывают
свидетелю,
чтобы
узнать,
сможет ли он или
она
признать
преступника |
Parad
identifikatsii (takzhe neformal'nyy parad identichnosti) (takzhe sostav) ryad
lyudey, v tom chisle odin chelovek, podozrevayemyy v sovershenii
prestupleniya, kotoromu pokazyvayut svidetelyu, chtoby uznat', smozhet li on
ili ona priznat' prestupnika |
identification parade (also
informal identity parade)(also line-up) a row of people, including one person who is suspected of a
crime, who are shown to a witness to see if he or she can recognize the
criminal |
Défilé d'identification
(également défilé d'identité informel) (également en file d'attente) une
rangée de personnes, y compris une personne soupçonnée d'un crime, que l'on
montre à un témoin pour voir s'il peut reconnaître le criminel. |
識別 パレード ( 非公式 の 身分 証明 パレード ) (また 、 ラインナップ ) 犯罪 の 疑い が ある 一 人 を含む 人 の 列 は 、 犯人 を 認識 できる か どう か を目撃者 に 示す |
しきべつ パレード ( ひこうしき の みぶん しょうめい パレード ) ( また 、 ラインナップ ) はんざい の うたがいが ある いち にん お ふくむ ひと の れつ わ 、 はんにん おにんしき できる か どう か お もくげきしゃ に しめす |
shikibetsu parēdo ( hikōshiki no mibun shōmei parēdo )( mata , rainnappu ) hanzai no utagai ga aru ichi nin ofukumu hito no retsu wa , hannin o ninshiki dekiru ka dō kao mokugekisha ni shimesu |
32 |
辨认行列,列队认人(把嫌疑犯同其他人排在一起,让目击者辨认) |
biànrèn
hángliè, lièduì rèn rén (bǎ xiányífàn tóng qítā rén pái zài
yīqǐ, ràng mùjí zhě biànrèn) |
辨认行列,列队认人(把嫌疑犯同其他人排在一起,让目击者辨认) |
biànrèn
hángliè, lièduì rèn rén (bǎ xiányífàn tóng qítā rén pái zài
yīqǐ, ràng mùjí zhě biànrèn) |
Identify the ranks, line up to
identify people (list the suspects together with others, and let the
witnesses identify) |
Identifiez les rangs,
alignez-vous pour identifier les personnes (listez les suspects avec les
autres et laissez les témoins identifier) |
Identifique as fileiras, faça
fila para identificar pessoas (liste os suspeitos junto com os outros e deixe
as testemunhas identificarem) |
Identifique los rangos, forme
una fila para identificar a las personas (haga una lista de los sospechosos
junto con los demás y deje que los testigos se identifiquen) |
Identificare i ranghi, allineare
per identificare le persone (elencare i sospetti insieme ad altri e far
identificare i testimoni) |
COGNOSCO provocaverit ordines
Dei agnitio vultus idem (the suspicari row una cum aliis, et testibus
identified) |
Identifizieren Sie die Ränge,
stellen Sie sich auf, um Personen zu identifizieren (listen Sie die
Verdächtigen zusammen mit anderen auf und lassen Sie die Zeugen angeben) |
Προσδιορίστε
τις τάξεις,
ευθυγραμμίστε
τους ανθρώπους
(καταγράψτε
τους υπόπτους
μαζί με άλλους
και αφήστε
τους μάρτυρες
να
εντοπιστούν) |
Prosdioríste
tis táxeis, efthygrammíste tous anthrópous (katagrápste tous ypóptous mazí me
állous kai afíste tous mártyres na entopistoún) |
Zidentyfikuj szeregi, ustaw
się w celu identyfikacji osób (wymień podejrzanych razem z innymi i
pozwól świadkom zidentyfikować) |
Определите
ряды,
выстройте
их для
идентификации
людей
(перечислите
подозреваемых
вместе с
другими и
дайте
свидетелям
идентифицировать) |
Opredelite
ryady, vystroyte ikh dlya identifikatsii lyudey (perechislite podozrevayemykh
vmeste s drugimi i dayte svidetelyam identifitsirovat') |
辨认行列,列队认人(把嫌疑犯同其他人排在一起,让目击者辨认) |
Identifiez les rangs,
alignez-vous pour identifier les personnes (listez les suspects avec les
autres et laissez les témoins identifier) |
ランク を 特定 し 、 人 を 特定 する ため に 整列 させ( 他 の 人 と 一緒 に 容疑者 を リストアップ し 、 証人に 識別 させる ) |
ランク お とくてい し 、 ひと お とくてい する ため に せいれつ させ ( た の ひと と いっしょ に ようぎしゃ お リストアップ し 、 しょうにん に しきべつ させる ) |
ranku o tokutei shi , hito o tokutei suru tame ni seiretsu sase( ta no hito to issho ni yōgisha o risutoappu shi , shōnin nishikibetsu saseru ) |
33 |
识别游行(也是非正式身份游行)(也是阵容)一排人,包括一名涉嫌犯罪的人,向证人展示他或她是否能识别罪犯 |
shìbié yóuxíng
(yěshìfēi zhèngshì shēnfèn yóuxíng)(yě shì zhènróng)
yī pái rén, bāokuò yī míng shèxián fànzuì de rén, xiàng
zhèngrén zhǎnshì tā huò tā shìfǒu néng shìbié zuìfàn |
识别游行(也是非正式身份游行)(也是阵容)一排人,包括一名涉嫌犯罪的人,向证人展示他或她是否能识别罪犯 |
shìbié yóuxíng
(yě shìfēi zhèngshì shēnfèn yóuxíng)(yě shì zhènróng)
yī pái rén, bāokuò yī míng shèxián fànzuì de rén, xiàng
zhèngrén zhǎnshì tā huò tā shìfǒu néng shìbié zuìfàn |
Identify a parade (also an
informal identity parade) (also a lineup) of people, including a suspected
criminal, showing witnesses whether he or she can identify criminals |
Identifier un défilé (également
un défilé d'identité informel) (également une file d'attente) de personnes, y
compris un criminel présumé, montrant aux témoins s'il peut ou non identifier
des criminels |
Identificar um desfile (também
um desfile de identidade informal) (também um lineup) de pessoas, incluindo
um suspeito, mostrando se ele ou ela pode identificar criminosos |
Identifique un desfile (también
un desfile de identidad informal) (también una alineación) de personas,
incluido un presunto delincuente, que muestren testigos si él o ella puede
identificar a los delincuentes |
sfilata di identificazione
(anche non ufficiale identità parade) (anche line-up) di fila, tra cui un
uomo sospettato di un crimine, per mostrare al testimone se lui o lei può
identificare i criminali |
Agnitio vultus (pompae
identitate et privata) (linea sursum) ordine etiam vir suspicionem criminis
reos agnoscere possit ostendere vel jurata |
Identifizieren Sie eine Parade
(auch eine informelle Identitätsparade) (auch eine Aufstellung) von Personen,
einschließlich eines mutmaßlichen Verbrechers, die Zeugen zeigt, ob er oder
sie Straftäter identifizieren kann |
παρέλαση
αναγνώρισης
(και ανεπίσημη
παρέλαση ταυτότητας)
(επίσης line-up) σε
μια σειρά,
συμπεριλαμβανομένου
ενός άνδρα
ύποπτο για ένα
έγκλημα, για να
δείξει την
μάρτυρα αν
αυτός ή αυτή
μπορεί να
εντοπίσει
εγκληματίες |
parélasi
anagnórisis (kai anepísimi parélasi taftótitas) (epísis line-up) se mia
seirá, symperilamvanoménou enós ándra ýpopto gia éna énklima, gia na deíxei
tin mártyra an aftós í aftí boreí na entopísei enklimatíes |
Zidentyfikuj paradę
(także nieformalną paradę tożsamości) (także
skład) ludzi, w tym podejrzanego kryminalisty, pokazując
świadków, czy potrafi zidentyfikować przestępców |
Определите
парад (также
неофициальный
парад
идентичности)
(также
список)
людей, в том
числе
подозреваемого
преступника,
показывая
свидетелей,
может ли он
или она
идентифицировать
преступников |
Opredelite
parad (takzhe neofitsial'nyy parad identichnosti) (takzhe spisok) lyudey, v
tom chisle podozrevayemogo prestupnika, pokazyvaya svideteley, mozhet li on
ili ona identifitsirovat' prestupnikov |
识别游行(也是非正式身份游行)(也是阵容)一排人,包括一名涉嫌犯罪的人,向证人展示他或她是否能识别罪犯 |
Identifier un défilé (également
un défilé d'identité informel) (également une file d'attente) de personnes, y
compris un criminel présumé, montrant aux témoins s'il peut ou non identifier
des criminels |
犯罪者 疑惑 を 含む 人々 の パレード ( 非公式 の 身分証明 パレード ) ( また 、 ラインナップ ) を 特定 し、 証人 が 犯罪者 を 特定 できる か どう か を 示す |
はんざいしゃ ぎわく お ふくむ ひとびと の パレード ( ひこうしき の みぶん しょうめい パレード ) ( また 、 ラインナップ ) お とくてい し 、 しょうにん が はんざいしゃお とくてい できる か どう か お しめす |
hanzaisha giwaku o fukumu hitobito no parēdo ( hikōshikino mibun shōmei parēdo ) ( mata , rainnappu ) otokutei shi , shōnin ga hanzaisha o tokutei dekiru ka dō ka oshimesu |
34 |
identifier(computing ) a series of characters used to refer to a program or set of
data within a program |
identifier(computing)
a series of characters used to refer to a program or set of data within a
program |
标识符(计算)用于指代程序内的程序或数据集的一系列字符 |
biāozhì
fú (jìsuàn) yòng yú zhǐ dài chéngxù nèi de chéngxù huò shùjù jí de
yī xìliè zìfú |
Identifier(computing ) a series
of characters used to refer to a program or set of data within a program |
Identifiant (informatique) une
série de caractères utilisée pour faire référence à un programme ou à un
ensemble de données au sein d'un programme |
Identificador (computação) uma
série de caracteres usados para se referir a um programa ou
conjunto de dados dentro de um programa |
Identificador (computación) una
serie de caracteres utilizados para referirse a un programa o conjunto de
datos dentro de un programa |
Identificatore (calcolo) una
serie di caratteri utilizzati per fare riferimento a un programma o un
insieme di dati all'interno di un programma |
identifier (computing) adhibetur
ut spectet ad seriem ingenia aut profectus est notitia progressio intra
progressio |
Bezeichner (Berechnen) einer
Reihe von Zeichen, die verwendet werden, um sich auf ein Programm oder eine
Gruppe von Daten innerhalb eines Programms zu beziehen |
Αναγνωριστικό
(υπολογισμός)
μια σειρά από
χαρακτήρες
που
χρησιμοποιούνται
για να
αναφερθούν σε
ένα πρόγραμμα
ή σε ένα σύνολο
δεδομένων
εντός ενός
προγράμματος |
Anagnoristikó
(ypologismós) mia seirá apó charaktíres pou chrisimopoioúntai gia na
anaferthoún se éna prógramma í se éna sýnolo dedoménon entós enós
prográmmatos |
Identyfikator (przetwarzanie)
szeregu znaków używanych w odniesieniu do programu lub zestawu danych w
programie |
Идентификатор
(вычисление)
серии
символов,
используемых
для
обозначения
программы
или набора
данных в
рамках
программы |
Identifikator
(vychisleniye) serii simvolov, ispol'zuyemykh dlya oboznacheniya programmy
ili nabora dannykh v ramkakh programmy |
identifier(computing ) a series of characters used to refer to a program or set of
data within a program |
Identifiant (informatique) une
série de caractères utilisée pour faire référence à un programme ou à un
ensemble de données au sein d'un programme |
プログラム内 の データ または 一連 の データ を 参照する ため に 使用 される 一連 の 文字 を 識別 する (計算 する ) |
ぷろぐらむない の データ または いちれん の データ お さんしょう する ため に しよう される いちれん の もじ おしきべつ する ( けいさん する ) |
puroguramunai no dēta mataha ichiren no dēta o sanshōsuru tame ni shiyō sareru ichiren no moji o shikibetsu suru( keisan suru ) |
35 |
标识符,标识号,识别字(可用以进入程序或其中的数据集) |
biāozhì
fú, biāozhì hào, shìbié zì (kěyòng yǐ jìnrù chéngxù huò
qízhōng de shùjù jí) |
标识符,标识号,识别字(可用以进入程序或其中的数据集) |
biāozhì
fú, biāozhì hào, shìbié zì (kěyòng yǐ jìnrù chéngxù huò
qízhōng de shùjù jí) |
Identifier, identification
number, identification word (available to enter the program or its data set) |
Identifiant, numéro
d'identification, mot d'identification (disponible pour entrer dans le
programme ou son ensemble de données) |
Identificador, número de
identificação, palavra de identificação (disponível para entrar no programa
ou em seu conjunto de dados) |
Identificador, número de
identificación, palabra de identificación (disponible para ingresar al
programa o su conjunto de datos) |
Identificatore, numero di
identificazione, parola di identificazione (disponibile per accedere al
programma o al suo set di dati) |
Identifier, idem numero, idem
Verbum (vel progressio quod potest uti notitia sets intrare) |
Kennung, Identifikationsnummer,
Identifikationswort (zur Eingabe des Programms oder seiner Daten verfügbar) |
Αναγνωριστικό,
αριθμός
αναγνώρισης,
λέξη αναγνώρισης
(διαθέσιμη για
την εισαγωγή
του
προγράμματος
ή του συνόλου
δεδομένων του) |
Anagnoristikó,
arithmós anagnórisis, léxi anagnórisis (diathésimi gia tin eisagogí tou
prográmmatos í tou synólou dedoménon tou) |
Identyfikator, numer
identyfikacyjny, słowo identyfikacyjne (dostępne do wprowadzenia
programu lub jego zestawu danych) |
Идентификатор,
идентификационный
номер, идентификационное
слово
(доступно
для ввода
программы
или ее
набора
данных) |
Identifikator,
identifikatsionnyy nomer, identifikatsionnoye slovo (dostupno dlya vvoda
programmy ili yeye nabora dannykh) |
标识符,标识号,识别字(可用以进入程序或其中的数据集) |
Identifiant, numéro
d'identification, mot d'identification (disponible pour entrer dans le
programme ou son ensemble de données) |
識別子 、 識別 番号 、 識別 ワード ( プログラム またはその データセット を 入力 する ため に 利用 可能 ) |
しきべつし 、 しきべつ ばんごう 、 しきべつ ワード ( プログラム または その データセット お にゅうりょく するため に りよう かのう ) |
shikibetsushi , shikibetsu bangō , shikibetsu wādo (puroguramu mataha sono dētasetto o nyūryoku suru tameni riyō kanō ) |
36 |
identify (identifies, identifying, identified,identified) |
identify
(identifies, identifying, identified,identified) |
识别(识别,识别,识别,识别) |
shìbié
(shìbié, shìbié, shìbié, shìbié) |
Identify (identifies,
identified, identified, identified) |
Identifier (identifier,
identifier, identifier, identifier) |
Identificar (identifica,
identifica, identifica, identifica) |
Identificar (identificar,
identificar, identificar, identificar) |
Identificare (identifica,
identifica, identifica, identifica) |
identify (agnoscit, identifying,
identified, identified) |
Identifizieren (Identifizieren,
Identifizieren, Identifizieren, Identifizieren) |
Προσδιορισμός
(προσδιορίζει,
αναγνωρίζεται,
προσδιορίζεται,
προσδιορίζεται) |
Prosdiorismós
(prosdiorízei, anagnorízetai, prosdiorízetai, prosdiorízetai) |
Identyfikacja (identyfikacja,
identyfikacja, identyfikacja, identyfikacja) |
Определять
(идентифицировать,
идентифицировать,
идентифицировать,
идентифицировать) |
Opredelyat'
(identifitsirovat', identifitsirovat', identifitsirovat', identifitsirovat') |
identify (identifies, identifying, identified,identified) |
Identifier (identifier,
identifier, identifier, identifier) |
識別 ( 識別 、 識別 、 識別 、 識別 ) |
しきべつ ( しきべつ 、 しきべつ 、 しきべつ 、 しきべつ) |
shikibetsu ( shikibetsu , shikibetsu , shikibetsu , shikibetsu) |
37 |
(also informal ID) sb/sth (as sb/sth) to recognize sb/sth and be able to say who or what they
are |
(also informal
ID) sb/sth (as sb/sth) to recognize sb/sth and be able to say who or what
they are |
(也是非正式的身份证明)sb
/ sth(作为sb /
sth)承认某人/某人并且能够说出他们是谁或是什么 |
(yě
shìfēi zhèngshì de shēnfèn zhèngmíng)sb/ sth(zuòwéi sb/ sth)
chéngrèn mǒu rén/mǒu rén bìngqiě nénggòu shuō chū
tāmen shì shéi huò shì shénme |
(also informal ID) sb/sth (as
sb/sth) to recognize sb/sth and be able to say who or what they are |
(également informel) sb / sth
(comme sb / sth) pour reconnaître sb / sth et pouvoir dire qui ou quoi ils
sont |
(também ID informal) sb / sth
(como sb / sth) para reconhecer sb / sth e ser capaz de dizer quem ou o que
eles são |
(también ID informal) sb / sth
(como sb / sth) para reconocer sb / sth y poder decir quién o qué son |
(anche ID informale) sb / sth
(as sb / sth) per riconoscere sb / sth e poter dire chi o cosa sono |
(Informal etiam ID) si / Ynskt
mál: (et si / Ynskt mál) recognitura si / Ynskt mál: et quis poterit dicere
quod non sint |
jdn / etw (als jdn / sth) jdn /
etw erkennen und sagen können, wer oder was sie sind |
(Επίσης
άτυπη ID) SB / sth (όπως sb /
sth) να
αναγνωρίσει SB / sth
και είναι σε
θέση να πει
ποιος ή τι
είναι |
(Epísis átypi
ID) SB / sth (ópos sb / sth) na anagnorísei SB / sth kai eínai se thési na
pei poios í ti eínai |
(także nieformalny
identyfikator) sb / sth (jak sb / sth), aby rozpoznać sb / sth i
być w stanie powiedzieć, kim lub czym są |
(также
неофициальный
идентификатор)
sb / sth (как sb / sth),
чтобы
распознать sb /
sth и быть в
состоянии
сказать, кто
или что они |
(takzhe
neofitsial'nyy identifikator) sb / sth (kak sb / sth), chtoby raspoznat' sb /
sth i byt' v sostoyanii skazat', kto ili chto oni |
(also informal ID) sb/sth (as sb/sth) to recognize sb/sth and be able to say who or what they
are |
(également informel) sb / sth
(comme sb / sth) pour reconnaître sb / sth et pouvoir dire qui ou quoi ils
sont |
( また 非公式 ID ) sb / sth ( sb / sth として ) sb /sth を 認識 し 、 誰 が 何 を している か を 言う こと ができる |
( また ひこうしき いd ) sb / sth ( sb / sth として ) sb /sth お にんしき し 、 だれ が なに お している か お いうこと が できる |
( mata hikōshiki ID ) sb / sth ( sb / sth toshite ) sb / stho ninshiki shi , dare ga nani o shiteiru ka o iu koto ga dekiru |
38 |
确认;认出;鉴定 |
quèrèn; rèn
chū; jiàndìng |
确认;认出;鉴定 |
quèrèn; rèn
chū; jiàndìng |
Confirmation |
La confirmation |
Confirmação |
Confirmacion |
Confermato, riconosciuto;
Identificazione |
Confirmari potest: Lepidium |
Bestätigung |
Επιβεβαίωση |
Epivevaíosi |
Potwierdzenie |
Подтверждено,
признается,
идентификация |
Podtverzhdeno,
priznayetsya, identifikatsiya |
确认;认出;鉴定 |
La confirmation |
確認 |
かくにん |
kakunin |
39 |
the bodies were identified as those of two suspected drug dealers. |
the bodies
were identified as those of two suspected drug dealers. |
这些尸体被确定为两名疑似毒贩的尸体。 |
zhèxiē
shītǐ bèi quèdìng wèi liǎng míng yísì dúfàn de
shītǐ. |
The bodies were identified as
those of two suspected drug dealers. |
Les corps ont été identifiés
comme étant ceux de deux trafiquants présumés. |
Os corpos foram identificados
como aqueles de dois traficantes suspeitos. |
Los cuerpos fueron
identificados como los de dos presuntos narcotraficantes. |
I corpi sono stati identificati
come quelli di due sospetti spacciatori di droga. |
suspicati sunt duo corpora idem
vere turpis. |
Die Leichen wurden als die von
zwei mutmaßlichen Drogenhändlern identifiziert. |
Τα
σώματα
εντοπίστηκαν
ως εκείνα των
δύο ύποπτων αντιπροσώπων
ναρκωτικών. |
Ta sómata
entopístikan os ekeína ton dýo ýpopton antiprosópon narkotikón. |
Ciała zostały
zidentyfikowane jako ciała dwóch podejrzanych handlarzy narkotyków. |
Органы
были
идентифицированы
как тела двух
подозреваемых
наркодилеров. |
Organy byli
identifitsirovany kak tela dvukh podozrevayemykh narkodilerov. |
the bodies were identified as those of two suspected drug dealers. |
Les corps ont été identifiés
comme étant ceux de deux trafiquants présumés. |
身体 は 、 2 人 の 疑わしい 麻薬 販売 業者 の ものとして 特定 された 。 |
しんたい わ 、 2 にん の うたがわしい まやく はんばい ぎょうしゃ の もの として とくてい された 。 |
shintai wa , 2 nin no utagawashī mayaku hanbai gyōsha nomono toshite tokutei sareta . |
40 |
那两具尸体被辨认出原是两名贩毒嫌疑犯 |
Nà liǎng
jù shītǐ bèi biànrèn chū yuán shì liǎng míng fàndú
xiányífàn |
那两具尸体被辨认出原是两名贩毒嫌疑犯 |
Nà liǎng
jù shītǐ bèi biànrèn chū yuán shì liǎng míng fàndú
xiányífàn |
The two bodies were identified
as two drug trafficking suspects. |
Les deux corps ont été
identifiés comme deux suspects de trafic de drogue. |
Os dois corpos foram
identificados como dois suspeitos de tráfico de drogas. |
Los dos cuerpos fueron
identificados como dos sospechosos de tráfico de drogas. |
I due corpi sono stati
identificati come due sospetti di traffico di droga. |
Identified quod duo corpora
essent primum duo medicamento negotiationis suspicatur |
Die beiden Körper wurden als
Verdächtige des Drogenhandels identifiziert. |
Οι δύο
φορείς
χαρακτηρίστηκαν
ως δύο υπόπτων
εμπορίας
ναρκωτικών. |
Oi dýo foreís
charaktirístikan os dýo ypópton emporías narkotikón. |
Dwa ciała zidentyfikowano
jako dwóch podejrzanych o handel narkotykami. |
Два
органа были
идентифицированы
как два подозреваемых
в
незаконном
обороте
наркотиков. |
Dva organa
byli identifitsirovany kak dva podozrevayemykh v nezakonnom oborote
narkotikov. |
那两具尸体被辨认出原是两名贩毒嫌疑犯 |
Les deux corps ont été
identifiés comme deux suspects de trafic de drogue. |
2 人 の 遺体 は 、 2 人 の 麻薬 密売 容疑者 として 特定された 。 |
2 にん の いたい わ 、 2 にん の まやく みつばい ようぎしゃ として とくてい された 。 |
2 nin no itai wa , 2 nin no mayaku mitsubai yōgisha toshitetokutei sareta . |
41 |
She was able
to identify her attacker |
She was able
to identify her attacker |
她能够识别出她的攻击者 |
tā
nénggòu shìbié chū tā de gōngjí zhě |
She was able to identify her
attacker |
Elle a pu identifier son
agresseur |
Ela foi capaz de identificar
seu atacante |
Ella fue capaz de identificar a
su atacante |
È stata in grado di
identificare il suo aggressore |
Ea identify poterat ei inimici |
Sie konnte ihren Angreifer
identifizieren |
Ήταν
σε θέση να
προσδιορίσει
τον
επιτιθέμενο
της |
Ítan se thési
na prosdiorísei ton epitithémeno tis |
Była w stanie
zidentyfikować swojego napastnika |
Она
смогла
идентифицировать
своего нападавшего |
Ona smogla
identifitsirovat' svoyego napadavshego |
She was able
to identify her attacker |
Elle a pu identifier son
agresseur |
彼女 は 彼女 の 攻撃者 を 特定 する こと が できた |
かのじょ わ かのじょ の こうげきしゃ お とくてい する こと が できた |
kanojo wa kanojo no kōgekisha o tokutei suru koto gadekita |
42 |
她认出了袭击她的人 |
tā rèn
chūle xíjí tā de rén |
她认出了袭击她的人 |
tā rèn
chūle xíjí tā de rén |
She recognized the person who
attacked her. |
Elle a reconnu la personne qui
l'a attaquée. |
Ela reconheceu a pessoa que a
atacou. |
Ella reconoció a la persona que
la atacó. |
Ha riconosciuto la persona che
l'ha attaccata. |
Et ut cognovit vir illam
aggressi |
Sie erkannte die Person, die
sie angegriffen hatte. |
Αναγνώρισε
το πρόσωπο που
την επιτέθηκε. |
Anagnórise to
prósopo pou tin epitéthike. |
Rozpoznała osobę,
która ją zaatakowała. |
Она
узнала
человека,
который
напал на нее. |
Ona uznala
cheloveka, kotoryy napal na neye. |
她认出了袭击她的人 |
Elle a reconnu la personne qui
l'a attaquée. |
彼女 は 彼女 を 攻撃 した 人物 を 認めた 。 |
かのじょ わ かのじょ お こうげき した じんぶつ お みとめた 。 |
kanojo wa kanojo o kōgeki shita jinbutsu o mitometa . |
43 |
Passengers
were asked to identify their own suitcases before they
were put on the plane. |
Passengers
were asked to identify their own suitcases before they were put on the
plane. |
在乘客上机之前,要求乘客识别自己的行李箱。 |
zài chéngkè
shàng jī zhīqián, yāoqiú chéngkè shìbié zìjǐ de
xínglǐ xiāng. |
Passengers were asked to
identify their own suitcases before they were put on the plane. |
Les passagers ont été invités à
identifier leurs propres valises avant de les mettre dans l'avion. |
Os passageiros foram convidados
a identificar suas próprias malas antes de serem colocados no avião. |
Se pidió a los pasajeros que
identificaran sus propias maletas antes de ponerlos en el avión. |
Ai passeggeri è stato chiesto
di identificare le proprie valigie prima di essere messe sull'aereo. |
Vestibulum ante Viduli suam
rogati sunt idem planum. |
Die Passagiere wurden gebeten,
ihre eigenen Koffer zu identifizieren, bevor sie in das Flugzeug gesetzt
wurden. |
Ζητήθηκε
από τους
επιβάτες να
ταυτοποιήσουν
τις βαλίτσες
τους πριν
τοποθετηθούν
στο αεροπλάνο. |
Zitíthike apó
tous epivátes na taftopoiísoun tis valítses tous prin topothetithoún sto
aeropláno. |
Pasażerowie zostali
poproszeni o zidentyfikowanie własnych walizek przed ich umieszczeniem w
samolocie. |
Пассажирам
было
предложено
идентифицировать
свои
чемоданы,
прежде чем
их посадили
в самолет. |
Passazhiram
bylo predlozheno identifitsirovat' svoi chemodany, prezhde chem ikh posadili
v samolet. |
Passengers
were asked to identify their own suitcases before they
were put on the plane. |
Les passagers ont été invités à
identifier leurs propres valises avant de les mettre dans l'avion. |
乗客 は 飛行機 に 乗る 前 に 自分 の スーツケース を確認 する よう 求められました 。 |
じょうきゃく わ ひこうき に のる まえ に じぶん の スーツケース お かくにん する よう もとめられました 。 |
jōkyaku wa hikōki ni noru mae ni jibun no sūtsukēsu okakunin suru yō motomeraremashita . |
44 |
乘客被要求先确认自己的旅行箱再送上飞机 |
Chéngkè bèi
yāoqiú xiān quèrèn zìjǐ de lǚxíng xiāng zàisòng
shàng fēijī |
乘客被要求先确认自己的旅行箱再送上飞机 |
Chéngkè bèi
yāoqiú xiān quèrèn zìjǐ de lǚxíng xiāng zàisòng
shàng fēijī |
The passenger was asked to
confirm his suitcase and then send it to the plane. |
On a demandé au passager de
confirmer sa valise puis de l'envoyer à l'avion. |
O passageiro foi solicitado a
confirmar sua mala e enviá-la para o avião. |
Se le pidió al pasajero que
confirmara su maleta y luego la enviara al avión. |
Al passeggero è stato chiesto
di confermare la sua valigia e quindi inviarla all'aereo. |
Mittit postulatum confirmare
sarcinas viatores planum |
Der Passagier wurde gebeten,
seinen Koffer zu bestätigen und ihn dann in das Flugzeug zu schicken. |
Ο
επιβάτης
κλήθηκε να
επιβεβαιώσει
τη βαλίτσα του
και στη
συνέχεια να
τον στείλει
στο αεροπλάνο. |
O epivátis
klíthike na epivevaiósei ti valítsa tou kai sti synécheia na ton steílei sto
aeropláno. |
Pasażer został
poproszony o potwierdzenie swojej walizki, a następnie wysłanie go
do samolotu. |
Пассажиру
было
предложено
подтвердить
чемодан, а
затем
отправить
его в
самолет. |
Passazhiru
bylo predlozheno podtverdit' chemodan, a zatem otpravit' yego v samolet. |
乘客被要求先确认自己的旅行箱再送上飞机 |
On a demandé au passager de
confirmer sa valise puis de l'envoyer à l'avion. |
乗客 は スーツケース の 確認 を 求められ 、 それ を飛行機 に 送りました 。 |
じょうきゃく わ スーツケース の かくにん お もとめられ、 それ お ひこうき に おくりました 。 |
jōkyaku wa sūtsukēsu no kakunin o motomerare , sore ohikōki ni okurimashita . |
45 |
Many of those arrested refused to identify themselves (would not say who they were) |
Many of those
arrested refused to identify themselves (would not say who they were) |
许多被捕者拒绝表明身份(不会说他们是谁) |
xǔduō
bèi bǔ zhě jùjué biǎomíng shēnfèn (bù huì shuō
tāmen shì shéi) |
Many of those arrested refused
to identify themselves (would not say who they were) |
Un grand nombre des personnes
arrêtées ont refusé de s'identifier (elles ne diraient pas qui elles étaient) |
Muitos dos presos se recusaram
a se identificar (não diziam quem eram) |
Muchos de los arrestados se
negaron a identificarse (no dirían quiénes eran) |
Molti degli arrestati si sono
rifiutati di identificarsi (non avrebbero detto chi fossero) |
Multi capti noluit identify
themselves (non dico, qui erant) |
Viele der Festgenommenen
weigerten sich, sich zu identifizieren (würden nicht sagen, wer sie waren) |
Πολλοί
από τους
συλληφθέντες
αρνήθηκαν να
αναγνωριστούν
(δεν θα έλεγαν
ποιοι ήταν) |
Polloí apó
tous syllifthéntes arníthikan na anagnoristoún (den tha élegan poioi ítan) |
Wielu aresztowanych nie
chciało się identyfikować (nie powiedziałoby, kim byli) |
Многие
из
арестованных
отказались
идентифицировать
себя (не
сказали бы,
кто они) |
Mnogiye iz
arestovannykh otkazalis' identifitsirovat' sebya (ne skazali by, kto oni) |
Many of those arrested refused to identify themselves (would not say who they were) |
Un grand nombre des personnes
arrêtées ont refusé de s'identifier (elles ne diraient pas qui elles étaient) |
逮捕 された 人 の 多く は 、 自分 を 特定 する こと を拒否 した ( 彼ら は 誰である か は 分からない ) |
たいほ された ひと の おうく わ 、 じぶん お とくてい する こと お きょひ した ( かれら わ だれである か わ わからない ) |
taiho sareta hito no ōku wa , jibun o tokutei suru koto okyohi shita ( karera wa daredearu ka wa wakaranai ) |
46 |
很多被逮捕的人拒不透露身份 |
hěnduō
bèi dàibǔ de rén jù bù tòulù shēnfèn |
很多被逮捕的人拒不透露身份 |
hěnduō
bèi dàibǔ de rén jù bù tòulù shēnfèn |
Many arrested people refused to
disclose their identity |
De nombreuses personnes
arrêtées ont refusé de révéler leur identité |
Muitas pessoas presas se
recusaram a divulgar sua identidade |
Muchas personas detenidas se
negaron a revelar su identidad. |
Molte persone arrestate hanno
rifiutato di rivelare la propria identità |
Multi capti noluit indicare
identitatem |
Viele Verhaftete weigerten
sich, ihre Identität preiszugeben |
Πολλοί
συλληφθέντες
αρνήθηκαν να
αποκαλύψουν την
ταυτότητά
τους |
Polloí
syllifthéntes arníthikan na apokalýpsoun tin taftótitá tous |
Wielu aresztowanych
odmówiło ujawnienia swojej tożsamości |
Многие
арестованные
отказались
раскрывать
свою
личность |
Mnogiye
arestovannyye otkazalis' raskryvat' svoyu lichnost' |
很多被逮捕的人拒不透露身份 |
De nombreuses personnes
arrêtées ont refusé de révéler leur identité |
多く の 逮捕 された 人々 は 彼ら の アイデンティティ の開示 を 拒んだ |
おうく の たいほ された ひとびと わ かれら の アイデンティティ の かいじ お こばんだ |
ōku no taiho sareta hitobito wa karera no aidentiti no kaiji okobanda |
47 |
First of all
we must identify the problem areas |
First of all
we must identify the problem areas |
首先,我们必须确定问题领域 |
shǒuxiān,
wǒmen bìxū quèdìng wèntí lǐngyù |
First of all we must identify
the problem areas |
Tout d'abord, nous devons
identifier les problèmes |
Primeiro de tudo, devemos
identificar as áreas problemáticas |
En primer lugar debemos
identificar las áreas problemáticas. |
Prima di tutto dobbiamo
identificare le aree problematiche |
Primum omnium problema areas in
ut identify est |
Zunächst müssen wir die
Problembereiche identifizieren |
Πρώτα
από όλα πρέπει
να
προσδιορίσουμε
τους προβληματικούς
τομείς |
Próta apó óla
prépei na prosdiorísoume tous provlimatikoús tomeís |
Przede wszystkim musimy
zidentyfikować obszary problematyczne |
Прежде
всего, мы
должны
определить
проблемные
области |
Prezhde vsego,
my dolzhny opredelit' problemnyye oblasti |
First of all
we must identify the problem areas |
Tout d'abord, nous devons
identifier les problèmes |
まず 第 一 に 、 問題 の 領域 を 特定 する 必要 があります |
まず だい いち に 、 もんだい の りょういき お とくていする ひつよう が あります |
mazu dai ichi ni , mondai no ryōiki o tokutei suru hitsuyō gaarimasu |
48 |
首先我们必须我出问题所在 |
shǒuxiān
wǒmen bìxū wǒ chū wèntí suǒzài |
首先我们必须我出问题所在 |
shǒuxiān
wǒmen bìxū wǒ chū wèntí suǒzài |
First we have to ask me where
the problem lies. |
Nous devons d’abord me demander
où est le problème. |
Primeiro temos que me perguntar
onde está o problema. |
Primero tenemos que preguntarme
dónde está el problema. |
Per prima cosa dobbiamo
chiedermi dove si trova il problema. |
Ubi primo ponitur quaestio |
Zuerst müssen wir mich fragen,
wo das Problem liegt. |
Πρώτα
πρέπει να με
ρωτήσω πού
βρίσκεται το
πρόβλημα. |
Próta prépei
na me rotíso poú vrísketai to próvlima. |
Najpierw musimy zapytać,
gdzie leży problem. |
Сначала
мы должны
спросить
меня, где
проблема. |
Snachala my
dolzhny sprosit' menya, gde problema. |
首先我们必须我出问题所在 |
Nous devons d’abord me demander
où est le problème. |
まず 問題 が どこ に ある か 私 に尋ねなければなりません 。 |
まず もんだい が どこ に ある か わたし に たずねなければなりません 。 |
mazu mondai ga doko ni aru ka watashi nitazunenakerebanarimasen . |
49 |
to find or
discover sb/sth |
to find or
discover sb/sth |
寻找或发现某人 |
xúnzhǎo
huò fāxiàn mǒu rén |
To find or discover sb/sth |
Pour trouver ou découvrir qn /
qn |
Para encontrar ou descobrir sb
/ sth |
Para encontrar o descubrir algo |
Per trovare o scoprire sb / sth |
si inveniunt vel invenire /
Ynskt mál: |
Jdn / etw finden oder entdecken |
Για να
βρείτε ή να
ανακαλύψετε sb / sth |
Gia na vreíte
í na anakalýpsete sb / sth |
Aby znaleźć lub
odkryć sb / sth |
Найти
или открыть sb /
sth |
Nayti ili
otkryt' sb / sth |
to find or
discover sb/sth |
Pour trouver ou découvrir qn /
qn |
sb / sth を 見つける か 発見 する に は |
sb / sth お みつける か はっけん する に わ |
sb / sth o mitsukeru ka hakken suru ni wa |
50 |
找到,发现 |
zhǎodào,
fāxiàn |
找到,发现 |
zhǎodào,
fāxiàn |
Found, found |
Trouvé, trouvé |
Encontrado, encontrado |
Encontrado |
Trovato, trovato |
Invenio, invenire |
Gefunden, gefunden |
Βρέθηκε,
βρέθηκε |
Vréthike,
vréthike |
Znaleziono, znaleziono |
Найдено,
найдено |
Naydeno,
naydeno |
找到,发现 |
Trouvé, trouvé |
見つかった 、 見つかった |
みつかった 、 みつかった |
mitsukatta , mitsukatta |
51 |
寻找或发现某人 |
xúnzhǎo
huò fāxiàn mǒu rén |
寻找或发现某人 |
xúnzhǎo
huò fāxiàn mǒu rén |
Find or discover someone |
Trouver ou découvrir quelqu'un |
Encontre ou descubra alguém |
Encontrar o descubrir a alguien |
Trova o scopri qualcuno |
Vultus pro an aliquis inventus
est |
Jemanden finden oder entdecken |
Βρείτε
ή ανακαλύψτε
κάποιον |
Vreíte í
anakalýpste kápoion |
Znajdź lub odkryj
kogoś |
Найти
или открыть
кого-то |
Nayti ili
otkryt' kogo-to |
寻找或发现某人 |
Trouver ou découvrir quelqu'un |
誰 か を 見つける か 発見 する |
だれ か お みつける か はっけん する |
dare ka o mitsukeru ka hakken suru |
52 |
Scientists
have identified a link between diet and cancer. |
Scientists
have identified a link between diet and cancer. |
科学家已经确定了饮食与癌症之间的联系。 |
kēxuéjiā
yǐjīng quèdìngle yǐnshí yǔ áizhèng zhī jiān de
liánxì. |
Scientists have identified a
link between diet and cancer. |
Les scientifiques ont identifié
un lien entre le régime alimentaire et le cancer. |
Os cientistas identificaram uma
ligação entre dieta e câncer. |
Los científicos han identificado
un vínculo entre la dieta y el cáncer. |
Gli scienziati hanno
identificato un legame tra dieta e cancro. |
Scientists identificatur a link
inter victu et cancer. |
Wissenschaftler haben einen
Zusammenhang zwischen Ernährung und Krebs festgestellt. |
Οι
επιστήμονες
έχουν
εντοπίσει μια
σύνδεση μεταξύ
δίαιτας και
καρκίνου. |
Oi epistímones
échoun entopísei mia sýndesi metaxý díaitas kai karkínou. |
Naukowcy zidentyfikowali
związek między dietą a rakiem. |
Ученые
определили
связь между
рационом и раком. |
Uchenyye
opredelili svyaz' mezhdu ratsionom i rakom. |
Scientists
have identified a link between diet and cancer. |
Les scientifiques ont identifié
un lien entre le régime alimentaire et le cancer. |
科学者たち は 、 食生活 と がん と の 関連性 を 確認しました 。 |
かがくしゃたち わ 、 しょくせいかつ と がん と の かんれんせい お かくにん しました 。 |
kagakushatachi wa , shokuseikatsu to gan to no kanrenseio kakunin shimashita . |
53 |
科学家发现了饮食与癌症之间的关联 |
Kēxuéjiā
fāxiànle yǐnshí yǔ áizhèng zhī jiān de guānlián |
科学家发现了饮食与癌症之间的关联 |
Kēxuéjiā
fāxiànle yǐnshí yǔ áizhèng zhī jiān de guānlián |
Scientists discovered the link
between diet and cancer |
Les scientifiques ont découvert
le lien entre l'alimentation et le cancer |
Cientistas descobriram a
ligação entre dieta e câncer |
Los científicos descubrieron el
vínculo entre la dieta y el cáncer. |
Gli scienziati hanno scoperto
il legame tra dieta e cancro |
Inventa blandit vinculum inter
victu et cancer |
Wissenschaftler entdeckten den
Zusammenhang zwischen Ernährung und Krebs |
Οι
επιστήμονες
ανακάλυψαν τη
σχέση μεταξύ
διατροφής και
καρκίνου |
Oi epistímones
anakálypsan ti schési metaxý diatrofís kai karkínou |
Naukowcy odkryli związek
między dietą a rakiem |
Ученые
обнаружили
связь между
рационом и раком |
Uchenyye
obnaruzhili svyaz' mezhdu ratsionom i rakom |
科学家发现了饮食与癌症之间的关联 |
Les scientifiques ont découvert
le lien entre l'alimentation et le cancer |
科学者 は 食生活 と がん の 関連性 を 発見 した |
かがくしゃ わ しょくせいかつ と がん の かんれんせい おはっけん した |
kagakusha wa shokuseikatsu to gan no kanrensei o hakkenshita |
54 |
As yet they
have not identified a buyer for the company |
As yet they
have not identified a buyer for the company |
到目前为止,他们尚未确定该公司的买家 |
dào mùqián
wéizhǐ, tāmen shàngwèi quèdìng gāi gōngsī de
mǎi jiā |
As yet they have not identified
a buyer for the company |
Jusqu'à présent, ils n'ont pas
identifié d'acheteur pour l'entreprise. |
Até agora eles não identificaram
um comprador para a empresa |
Hasta el momento no se ha
identificado un comprador para la empresa. |
Non hanno ancora identificato un
acquirente per la compagnia |
Cum tamen non sunt realiter idem
turba ad emptorem, frustra cecinerat |
Bisher haben sie noch keinen
Käufer für das Unternehmen identifiziert |
Μέχρι
στιγμής δεν
έχουν
εντοπίσει
αγοραστή για την
εταιρεία |
Méchri stigmís
den échoun entopísei agorastí gia tin etaireía |
Jak dotąd nie
zidentyfikowano nabywcy dla firmy |
Пока
они еще не
определили
покупателя
для компании |
Poka oni
yeshche ne opredelili pokupatelya dlya kompanii |
As yet they
have not identified a buyer for the company |
Jusqu'à présent, ils n'ont pas
identifié d'acheteur pour l'entreprise. |
まだ 彼ら は 会社 の バイヤー を 特定 していない |
まだ かれら わ かいしゃ の バイヤー お とくてい していない |
mada karera wa kaisha no baiyā o tokutei shiteinai |
55 |
迄今为止他们还没有为公司找到买主 |
qìjīn
wéizhǐ tāmen hái méiyǒu wéi gōngsī zhǎodào
mǎizhǔ |
迄今为止他们还没有为公司找到买主 |
qìjīn
wéizhǐ tāmen hái méiyǒu wéi gōngsī zhǎodào
mǎizhǔ |
So far they have not found a
buyer for the company. |
Jusqu'à présent, ils n'ont pas
trouvé d'acheteur pour l'entreprise. |
Até agora eles não encontraram
um comprador para a empresa. |
Hasta ahora no han encontrado
un comprador para la empresa. |
Finora non hanno trovato un
acquirente per la compagnia. |
Quantum itaque illi qui non
inventus est in comitatu emit |
Bisher haben sie keinen Käufer
für das Unternehmen gefunden. |
Μέχρι
στιγμής δεν
έχουν βρει
αγοραστή για
την εταιρεία. |
Méchri stigmís
den échoun vrei agorastí gia tin etaireía. |
Do tej pory nie znaleźli
kupca dla firmy. |
Пока
они не нашли
покупателя
для
компании. |
Poka oni ne
nashli pokupatelya dlya kompanii. |
迄今为止他们还没有为公司找到买主 |
Jusqu'à présent, ils n'ont pas
trouvé d'acheteur pour l'entreprise. |
これ まで の ところ 、 彼ら は 会社 の バイヤー を見つけていない 。 |
これ まで の ところ 、 かれら わ かいしゃ の バイヤー おみつけていない 。 |
kore made no tokoro , karera wa kaisha no baiyā omitsuketeinai . |
56 |
They are
trying to identify what is wrong with the present system. |
They are
trying to identify what is wrong with the present system. |
他们正试图找出现有系统的问题。 |
tāmen
zhèng shìtú zhǎo chūxiàn yǒu xìtǒng de wèntí. |
They are trying to identify
what is wrong with the present system. |
Ils essaient d'identifier ce
qui ne va pas avec le système actuel. |
Eles estão tentando identificar
o que está errado com o sistema atual. |
Ellos están tratando de
identificar lo que está mal con el sistema actual. |
Stanno cercando di identificare
cosa c'è di sbagliato nel sistema attuale. |
They are trying ut identify
quod nunc ratio mali. |
Sie versuchen herauszufinden,
was mit dem gegenwärtigen System nicht stimmt. |
Προσπαθούν
να εντοπίσουν
τι είναι λάθος
με το παρόν
σύστημα. |
Prospathoún na
entopísoun ti eínai láthos me to parón sýstima. |
Próbują
określić, co jest nie tak z obecnym systemem. |
Они
пытаются
определить,
что не так с
нынешней
системой. |
Oni pytayutsya
opredelit', chto ne tak s nyneshney sistemoy. |
They are
trying to identify what is wrong with the present system. |
Ils essaient d'identifier ce
qui ne va pas avec le système actuel. |
彼ら は 現在 の システム に 何 が 間違っている の か を特定 しよう と しています 。 |
かれら わ げんざい の システム に なに が まちがっているの か お とくてい しよう と しています 。 |
karera wa genzai no shisutemu ni nani ga machigatteiru noka o tokutei shiyō to shiteimasu . |
57 |
他们正试图弄清现行制度的弊端所在 |
Tāmen
zhèng shìtú nòng qīng xiànxíng zhìdù de bìduān suǒzài |
他们正试图弄清现行制度的弊端所在 |
Tāmen
zhèng shìtú nòng qīng xiànxíng zhìdù de bìduān suǒzài |
They are trying to figure out
the drawbacks of the current system. |
Ils essaient de comprendre les
inconvénients du système actuel. |
Eles estão tentando descobrir
as desvantagens do sistema atual. |
Están tratando de resolver los
inconvenientes del sistema actual. |
Stanno cercando di capire gli
svantaggi del sistema attuale. |
They are trying ut instar sicco
qua praetendunt defectus current ratio |
Sie versuchen die Nachteile des
derzeitigen Systems herauszufinden. |
Προσπαθούν
να καταλάβουν
τα
μειονεκτήματα
του σημερινού
συστήματος. |
Prospathoún na
katalávoun ta meionektímata tou simerinoú systímatos. |
Próbują zrozumieć
wady obecnego systemu. |
Они
пытаются
выяснить
недостатки
нынешней
системы. |
Oni pytayutsya
vyyasnit' nedostatki nyneshney sistemy. |
他们正试图弄清现行制度的弊端所在 |
Ils essaient de comprendre les
inconvénients du système actuel. |
彼ら は 現在 の システム の 欠点 を 理解 しよう としています 。 |
かれら わ げんざい の システム の けってん お りかい しよう と しています 。 |
karera wa genzai no shisutemu no ketten o rikai shiyō toshiteimasu . |
58 |
〜sb/sth (as sb/sth) to make it
possible to recognize who, or what sb/sth is 显示;说明身份 |
〜sb/sth
(as sb/sth) to make it possible to recognize who, or what sb/sth is
xiǎnshì; shuōmíng shēnfèn |
〜sb /
sth(作为sb /
sth)使得有可能识别谁或者是什么sb
/ sth是显示;说明身份 |
〜sb/
sth(zuòwéi sb/ sth) shǐdé yǒu kěnéng shìbié shéi huòzhě
shì shénme sb/ sth shì xiǎnshì; shuōmíng shēnfèn |
~sb/sth (as sb/sth) to make it
possible to recognize who, or what sb/sth is |
~ sb / sth (comme sb / sth)
pour permettre de reconnaître qui ou ce que sb / sth est |
~ sb / sth (como sb / sth) para
tornar possível reconhecer quem, ou o que sb / sth é |
~ sb / sth (como sb / sth) para
permitir reconocer quién o qué es sb / sth |
~ sb / sth (as sb / sth) per
rendere possibile riconoscere chi o che cosa è sb / sth |
* Si / Ynskt mál: (et si /
Ynskt mál) ut agnoscis eum, qui potest: si aut quid / quod ostendi Ynskt mál:
identify themselves |
jdn / etw (als jdn / etw), um
zu erkennen, wer oder was jdn / etw ist |
~ sb / sth (ως sb /
sth) για να
καταστεί
δυνατή η
αναγνώριση
του ποιος ή τι sb /
sth είναι |
~ sb / sth (os
sb / sth) gia na katasteí dynatí i anagnórisi tou poios í ti sb / sth eínai |
~ sb / sth (jako sb / sth), aby
umożliwić rozpoznanie, kto lub czym jest sb / sth |
~ sb / sth
(как sb / sth), чтобы
можно было
узнать, кто
или что sb / sth |
~ sb / sth
(kak sb / sth), chtoby mozhno bylo uznat', kto ili chto sb / sth |
〜sb/sth (as sb/sth) to make it
possible to recognize who, or what sb/sth is 显示;说明身份 |
~ sb / sth (comme sb / sth)
pour permettre de reconnaître qui ou ce que sb / sth est |
〜 sb / sth ( sb / sth として ) 誰 が 、 あるいは sb /sth が 何である か を 認識 できる よう に する |
〜 sb / sth ( sb / sth として ) だれ が 、 あるいは sb / sthが なにである か お にんしき できる よう に する |
〜 sb / sth ( sb / sth toshite ) dare ga , aruiha sb / sth gananidearu ka o ninshiki dekiru yō ni suru |
59 |
In many cases,
the clothes people wear identify them as belonging to a particular social class |
In many cases,
the clothes people wear identify them as belonging to a particular social
class |
在许多情况下,人们穿的衣服将他们认为属于特定的社会阶层 |
zài
xǔduō qíngkuàng xià, rénmen chuān de yīfú jiāng
tāmen rènwéi shǔyú tèdìng de shèhuì jiēcéng |
In many cases, the clothes
people wear identify them as belonging to a particular social class |
Dans de nombreux cas, les
vêtements que les gens portent les identifient comme appartenant à une classe
sociale particulière |
Em muitos casos, as roupas
usadas pelas pessoas as identificam como pertencentes a uma determinada
classe social |
En muchos casos, la ropa que
usan las personas los identifica como pertenecientes a una clase social
particular |
In molti casi, i vestiti che le
persone indossano li identificano come appartenenti a una particolare classe
sociale |
In multis casibus qui gerunt
vestimenta sua sociali identify eis certo scirem pertinere ad genus |
In vielen Fällen identifizieren
die Kleidung, die die Menschen tragen, dass sie zu einer bestimmten sozialen
Schicht gehören |
Σε
πολλές
περιπτώσεις,
τα ρούχα που
φορούν οι άνθρωποι
τα
αναγνωρίζουν
ως ανήκοντα σε
μια συγκεκριμένη
κοινωνική
τάξη |
Se pollés
periptóseis, ta roúcha pou foroún oi ánthropoi ta anagnorízoun os aníkonta se
mia synkekriméni koinonikí táxi |
W wielu przypadkach ubrania
noszone przez ludzi identyfikują je jako należące do
określonej klasy społecznej |
Во
многих
случаях
одежда,
которую
носит одежда,
идентифицирует
их как
принадлежащих
к
определенному
социальному
классу |
Vo mnogikh
sluchayakh odezhda, kotoruyu nosit odezhda, identifitsiruyet ikh kak
prinadlezhashchikh k opredelennomu sotsial'nomu klassu |
In many cases,
the clothes people wear identify them as belonging to a particular social class |
Dans de nombreux cas, les
vêtements que les gens portent les identifient comme appartenant à une classe
sociale particulière |
多く の 場合 、 着ている 衣類 は 、 特定 の 社会 階級 に属する もの として 識別 されます |
おうく の ばあい 、 きている いるい わ 、 とくてい の しゃかい かいきゅう に ぞくする もの として しきべつ されます |
ōku no bāi , kiteiru irui wa , tokutei no shakai kaikyū nizokusuru mono toshite shikibetsu saremasu |
60 |
很多情况下,人们的穿着显示出他们的社会阶级 |
hěnduō
qíngkuàng xià, rénmen de chuānzhuó xiǎnshì chū tāmen de
shèhuì jiējí |
很多情况下,人们的穿着显示出他们的社会阶级 |
hěnduō
qíngkuàng xià, rénmen de chuānzhuó xiǎnshì chū tāmen de
shèhuì jiējí |
In many cases, people’s wear
shows their social class. |
Dans de nombreux cas, l’usure
des gens montre leur classe sociale. |
Em muitos casos, o desgaste das
pessoas mostra sua classe social. |
En muchos casos, el desgaste de
las personas muestra su clase social. |
In molti casi, l'abbigliamento
delle persone mostra la loro classe sociale. |
In multis casibus qui socialis
genus suum ostendere dress |
In vielen Fällen zeigt die
Kleidung der Menschen ihre soziale Schicht. |
Σε
πολλές
περιπτώσεις,
τα ενδύματα
των ανθρώπων δείχνουν
την κοινωνική
τους τάξη. |
Se pollés
periptóseis, ta endýmata ton anthrópon deíchnoun tin koinonikí tous táxi. |
W wielu przypadkach ubiór ludzi
pokazuje ich klasę społeczną. |
Во
многих
случаях
одежда
людей
показывает
их
социальный
класс. |
Vo mnogikh
sluchayakh odezhda lyudey pokazyvayet ikh sotsial'nyy klass. |
很多情况下,人们的穿着显示出他们的社会阶级 |
Dans de nombreux cas, l’usure
des gens montre leur classe sociale. |
多く の 場合 、 人々 の 服 は 彼ら の 社会 階級 を示しています 。 |
おうく の ばあい 、 ひとびと の ふく わ かれら の しゃかい かいきゅう お しめしています 。 |
ōku no bāi , hitobito no fuku wa karera no shakai kaikyū oshimeshiteimasu . |
61 |
identify with
sb to feel that you can understand and share the
feelings of sb else |
identify with
sb to feel that you can understand and share the feelings of sb else |
与某人认同感觉你能理解并分享某人的感受 |
yǔ
mǒu rén rèntóng gǎnjué nǐ néng lǐjiě bìng
fēnxiǎng mǒu rén de gǎnshòu |
Identify with sb to feel that
you can understand and share the feelings of sb else |
Identifiez-vous avec qn pour
sentir que vous pouvez comprendre et partager les sentiments de qn |
Identifique-se com sb para
sentir que você pode entender e compartilhar os sentimentos de sb else |
Identifíquese con sb para sentir
que puede entender y compartir los sentimientos de sb else |
Identifica con Sai Baba per
sentire che puoi capire e condividere i sentimenti di Sb |
si potes intelligere et sentire
eandem participent si aliud animo |
Identifizieren Sie sich mit jdm,
um das Gefühl zu haben, dass Sie die Gefühle von jdm sonst verstehen und
teilen können |
Προσδιορίστε
με το sb να
αισθάνεστε
ότι μπορείτε να
καταλάβετε
και να
μοιραστείτε
τα
συναισθήματα του
άλλου |
Prosdioríste
me to sb na aistháneste óti boreíte na katalávete kai na moirasteíte ta
synaisthímata tou állou |
Utożsamiaj się z
kimś, kto czuje, że możesz zrozumieć i dzielić
się uczuciami kogoś innego |
Определите
с помощью sb,
чтобы
почувствовать,
что вы
можете
понять и
поделиться
чувствами sb else |
Opredelite s
pomoshch'yu sb, chtoby pochuvstvovat', chto vy mozhete ponyat' i podelit'sya
chuvstvami sb else |
identify with
sb to feel that you can understand and share the
feelings of sb else |
Identifiez-vous avec qn pour
sentir que vous pouvez comprendre et partager les sentiments de qn |
あなた が sb else の 気持ち を 理解 し 共有 できる と感じる ため に sb で 特定 する |
あなた が sb えrせ の きもち お りかい し きょうゆう できる と かんじる ため に sb で とくてい する |
anata ga sb else no kimochi o rikai shi kyōyū dekiru tokanjiru tame ni sb de tokutei suru |
62 |
与某人产生共鸣;谅解;同情 |
yǔ
mǒu rén chǎnshēng gòngmíng; liàngjiě; tóngqíng |
与某人产生共鸣;谅解;同情 |
yǔ
mǒu rén chǎnshēng gòngmíng; liàngjiě; tóngqíng |
Resonate with someone;
understanding; sympathy |
Résonner avec quelqu'un;
comprendre; sympathie |
Ressoar com alguém,
compreensão, simpatia |
Resonate con alguien;
comprensión; simpatía |
Risuonare con qualcuno,
comprensione, simpatia |
Resonate apud aliquem;
intellectus, sympathiam faciat |
Resoniere mit jemandem,
Verständnis, Mitgefühl |
Αντανακλά
με κάποιον,
κατανόηση,
συμπάθεια |
Antanaklá me
kápoion, katanóisi, sympátheia |
Buntuj się z kimś,
zrozumienie, współczucie |
Повторить
с кем-то,
понимание,
сочувствие |
Povtorit' s
kem-to, ponimaniye, sochuvstviye |
与某人产生共鸣;谅解;同情 |
Résonner avec quelqu'un;
comprendre; sympathie |
誰 か と 共鳴 する 、 理解 する 、 同情 する |
だれ か と きょうめい する 、 りかい する 、 どうじょうする |
dare ka to kyōmei suru , rikai suru , dōjō suru |
63 |
synonym
sympathize with |
synonym
sympathize with |
同义词同情 |
tóngyìcí
tóngqíng |
Synonym sympathize with |
Synonyme sympathiser avec |
Sinônimo simpatizar com |
Sinónimo simpatizar con |
Sinonimo simpatizzare con |
species compati |
Synonym sympathisieren mit |
Σύνολο
συμπάσχουν με |
Sýnolo
sympáschoun me |
Synonim sympatyzuje z |
Синоним
сочувствует |
Sinonim
sochuvstvuyet |
synonym
sympathize with |
Synonyme sympathiser avec |
同義語 は 共感 する |
どうぎご わ きょうかん する |
dōgigo wa kyōkan suru |
64 |
I didn't enjoy
the book because I couldn't identify with any of the
main characters. |
I didn't enjoy
the book because I couldn't identify with any of the main characters. |
我不喜欢这本书,因为我无法识别任何主角。 |
wǒ bù
xǐhuān zhè běn shū, yīnwèi wǒ wúfǎ shìbié
rènhé zhǔjiǎo. |
I didn't enjoy the book because
I couldn't identify with any of the main characters. |
Je n'ai pas apprécié le livre
parce que je ne pouvais m'identifier à aucun des personnages principaux. |
Eu não gostei do livro porque
não consegui me identificar com nenhum dos personagens principais. |
No disfruté el libro porque no
podía identificarme con ninguno de los personajes principales. |
Non mi è piaciuto il libro
perché non potevo identificarmi con nessuno dei personaggi principali. |
Quod frui non sum liber non
identify cum aliqua ex pelagus ingenia. |
Das Buch hat mir nicht
gefallen, weil ich mich mit keiner der Hauptfiguren identifizieren konnte. |
Δεν
μου άρεσε το
βιβλίο γιατί
δεν μπορούσα
να ταυτιστώ με
κανέναν από
τους κύριους
χαρακτήρες. |
Den mou árese
to vivlío giatí den boroúsa na taftistó me kanénan apó tous kýrious
charaktíres. |
Książka mi się
nie podobała, ponieważ nie mogłem zidentyfikować
żadnej z głównych postaci. |
Мне
не
понравилась
книга,
потому что я
не мог
идентифицировать
ни с одним из
главных героев. |
Mne ne
ponravilas' kniga, potomu chto ya ne mog identifitsirovat' ni s odnim iz
glavnykh geroyev. |
I didn't enjoy
the book because I couldn't identify with any of the
main characters. |
Je n'ai pas apprécié le livre
parce que je ne pouvais m'identifier à aucun des personnages principaux. |
私 は 主人公 の 誰 も 特定 できなかったので 、 本 を楽しんでいませんでした 。 |
わたし わ しゅじんこう の だれ も とくてい できなかったので 、 ほん お たのしんでいませんでした 。 |
watashi wa shujinkō no dare mo tokutei dekinakattanode ,hon o tanoshindeimasendeshita . |
65 |
我不喜欢这本书,因为我无法与其中的任何主要角色产生共鸣 |
Wǒ bù
xǐhuān zhè běn shū, yīnwèi wǒ wúfǎ yǔ
qízhōng de rènhé zhǔyào juésè chǎnshēng gòngmíng |
我不喜欢这本书,因为我无法与其中的任何主要角色产生共鸣 |
Wǒ bù
xǐhuān zhè běn shū, yīnwèi wǒ wúfǎ yǔ
qízhōng de rènhé zhǔyào juésè chǎnshēng gòngmíng |
I don't like this book because
I can't resonate with any of the main characters. |
Je n'aime pas ce livre car je
ne peux résonner avec aucun des personnages principaux. |
Eu não gosto deste livro porque
não consigo entrar em ressonância com nenhum dos personagens principais. |
No me gusta este libro porque
no puedo resonar con ninguno de los personajes principales. |
Questo libro non mi piace
perché non riesco a entrare in risonanza con nessuno dei personaggi
principali. |
Non hoc libro sicut potui, quod
non identify cum aliqua major munus de quo |
Ich mag dieses Buch nicht, weil
ich mit keiner der Hauptfiguren mitschwingen kann. |
Δεν
μου αρέσει
αυτό το βιβλίο
γιατί δεν
μπορώ να αντηχίσω
με κανέναν από
τους κύριους
χαρακτήρες. |
Den mou arései
aftó to vivlío giatí den boró na antichíso me kanénan apó tous kýrious
charaktíres. |
Nie podoba mi się ta
książka, ponieważ nie potrafię rezonować z
żadną z głównych postaci. |
Мне
не нравится
эта книга,
потому что я
не могу
резонировать
с кем-либо из
главных героев. |
Mne ne
nravitsya eta kniga, potomu chto ya ne mogu rezonirovat' s kem-libo iz
glavnykh geroyev. |
我不喜欢这本书,因为我无法与其中的任何主要角色产生共鸣 |
Je n'aime pas ce livre car je
ne peux résonner avec aucun des personnages principaux. |
私 は この 本 が 好きで は ありません 。 なぜなら 、 私は 主人公 と 共鳴 する こと が できないからです 。 |
わたし わ この ほん が すきで わ ありません 。 なぜなら、 わたし わ しゅじんこう と きょうめい する こと が できないからです 。 |
watashi wa kono hon ga sukide wa arimasen . nazenara ,watashi wa shujinkō to kyōmei suru koto gadekinaikaradesu . |
66 |
identify sb
with sth to consider sb to be sth |
identify sb
with sth to consider sb to be sth |
用某人来认定某人是某事 |
yòng mǒu
rén lái rèndìng mǒu rén shì mǒu shì |
Identify sb with sth to
consider sb to be sth |
Identifiez qn avec qch pour
considérer qn comme qch |
Identifique sb com sth para
considerar sb para ser sth |
Identificar sb con sth para
considerar que sb sea sth |
Identifica sb con sth per
considerare sb come sth |
si idem in Summa est
considerare si Summa |
Jdm mit etw identifizieren, um
jdn als etw zu betrachten |
Προσδιορίστε
sb με sth για να
θεωρήσετε sb να sth |
Prosdioríste
sb me sth gia na theorísete sb na sth |
Zidentyfikuj kogoś z
czymś, co uważa kogoś za kogoś sb |
Определите
sb с помощью sth,
чтобы
считать sb sth |
Opredelite sb
s pomoshch'yu sth, chtoby schitat' sb sth |
identify sb
with sth to consider sb to be sth |
Identifiez qn avec qch pour
considérer qn comme qch |
sb を sth と 識別 する sb を sth と 識別 する |
sb お sth と しきべつ する sb お sth と しきべつ する |
sb o sth to shikibetsu suru sb o sth to shikibetsu suru |
67 |
把某人视为 |
bǎ
mǒu rén shì wéi |
把某人视为 |
bǎ
mǒu rén shì wéi |
Think of someone |
Pense à quelqu'un |
Pense em alguém |
Piensa en alguien |
Pensa a qualcuno |
Sicut in homine |
Denk an jemanden |
Σκεφτείτε
κάποιον |
Skefteíte
kápoion |
Pomyśl o kimś |
Подумайте
о ком- |
Podumayte o
kom- |
把某人视为 |
Pense à quelqu'un |
誰 か を 考える |
だれ か お かんがえる |
dare ka o kangaeru |
68 |
He was not the tough guy the public identified him with |
He was not the
tough guy the public identified him with |
他不是公众认出他的硬汉 |
tā bùshì
gōngzhòng rèn chū tā de yìnghàn |
He was not the tough guy the
public identified him with |
Il n'était pas le dur à cendre
que le public l'a identifié |
Ele não era o cara durão que o
público identificou com ele |
No era el tipo duro con el que
el público lo identificaba. |
Non era il tizio con cui il
pubblico lo identificava |
Et non in palam identified lenta
guy ad eum |
Er war nicht der harte Kerl, mit
dem ihn die Öffentlichkeit identifizierte |
Δεν
ήταν ο σκληρός
τύπος με τον
οποίο τον
αναγνώριζε το
κοινό |
Den ítan o
sklirós týpos me ton opoío ton anagnórize to koinó |
Nie był twardym
gościem, z którym utożsamiał się z nim |
Он не
был крутым
парнем,
которого
публика опознала |
On ne byl
krutym parnem, kotorogo publika opoznala |
He was not the tough guy the public identified him with |
Il n'était pas le dur à cendre
que le public l'a identifié |
彼 は 一般 大衆 が 彼 を 確認 した 厳しい 人 で はなかった |
かれ わ いっぱん たいしゅう が かれ お かくにん した きびしい ひと で わ なかった |
kare wa ippan taishū ga kare o kakunin shita kibishī hito dewa nakatta |
69 |
他并不是公众所认定成那种硬汉 |
tā bìng
bùshì gōngzhòng suǒ rèndìng chéng nà zhǒng yìnghàn |
他并不是公众所认定成那种硬汉 |
tā bìng
bùshì gōngzhòng suǒ rèndìng chéng nà zhǒng yìnghàn |
He is not the tough guy that
the public has identified as |
Il n'est pas le dur que le
public a identifié comme |
Ele não é o cara durão que o
público identificou como |
Él no es el tipo duro que el
público ha identificado como |
Non è il ragazzo tosto che il
pubblico ha identificato come |
Non publice recognovit quasi
lenta amet |
Er ist nicht der harte Kerl,
den die Öffentlichkeit erkannt hat |
Δεν
είναι ο
σκληρός τύπος
που έχει
ορίσει το κοινό |
Den eínai o
sklirós týpos pou échei orísei to koinó |
On nie jest twardym facetem,
który społeczeństwo określiło jako |
Он не
крутой
парень,
которого
общественность
определила
как |
On ne krutoy
paren', kotorogo obshchestvennost' opredelila kak |
他并不是公众所认定成那种硬汉 |
Il n'est pas le dur que le
public a identifié comme |
彼 は 、 一般 の 人々 が 特定 した 厳しい 人物 で はない |
かれ わ 、 いっぱん の ひとびと が とくてい した きびしいじんぶつ で はない |
kare wa , ippan no hitobito ga tokutei shita kibishī jinbutsude hanai |
70 |
他不是公众认出他的硬汉 |
tā bùshì
gōngzhòng rèn chū tā de yìnghàn |
他不是公众认出他的硬汉 |
tā bùshì
gōngzhòng rèn chū tā de yìnghàn |
He is not the public to
recognize his tough guy |
Il n'est pas le public à
reconnaître son dur à cuire |
Ele não é o público para
reconhecer seu cara durão |
Él no es el público para
reconocer a su tipo duro |
Non è il pubblico a riconoscere
il suo duro |
Et non est cognitus ab eis in
publico lenta guy |
Er ist nicht die
Öffentlichkeit, um seinen harten Kerl zu erkennen |
Δεν
είναι το κοινό
να
αναγνωρίσει
τον σκληρό του τύπο |
Den eínai to
koinó na anagnorísei ton skliró tou týpo |
Nie jest
publicznością, żeby rozpoznać swojego twardziela |
Он не
является
публикой,
чтобы
признать своего
жесткого
парня |
On ne
yavlyayetsya publikoy, chtoby priznat' svoyego zhestkogo parnya |
他不是公众认出他的硬汉 |
Il n'est pas le public à
reconnaître son dur à cuire |
彼 は 彼 の タフな 男 を 認識 する ため に 一般人 ではない |
かれ わ かれ の たふな おとこ お にんしき する ため に いっぱんじん で はない |
kare wa kare no tafuna otoko o ninshiki suru tame niippanjin de hanai |
71 |
identify sth with sth to consider
sth to be the same as sth else |
identify sth
with sth to consider sth to be the same as sth else |
用某事物来识别......与其他事物相同 |
yòng mǒu
shìwù lái shìbié...... Yǔ qítā shìwù xiāngtóng |
Identify sth with sth to
consider sth to be the same as sth else |
Identifiez qch avec qch pour
considérer qch comme identique à qch sinon |
Identifique sth com sth para
considerar que sth seja o mesmo que sth else |
Identifique algo con algo para
considerar que algo es lo mismo que sth else |
Identifica sth con sth per
considerare sth come uguale a sth else |
q idem est q Summa eadem est
aliud considerandum Summa |
Benennen Sie etw mit etw., Um
es als dasselbe zu betrachten wie etw |
Προσδιορίστε
το sth με το sth για
να θεωρήσετε
το sth να είναι
ίδιο με το sth else |
Prosdioríste
to sth me to sth gia na theorísete to sth na eínai ídio me to sth else |
Zidentyfikuj coś z
czymś, co uważam za coś takiego jak coś innego |
Определите
sth с sth, чтобы
считать sth
таким же, как и
другим |
Opredelite sth
s sth, chtoby schitat' sth takim zhe, kak i drugim |
identify sth with sth to consider
sth to be the same as sth else |
Identifiez qch avec qch pour
considérer qch comme identique à qch sinon |
sth を sth と 識別 して sth を sth と 同じ に する |
sth お sth と しきべつ して sth お sth と おなじ に する |
sth o sth to shikibetsu shite sth o sth to onaji ni suru |
72 |
认为某事物等同于 |
rènwéi
mǒu shìwù děngtóng yú |
认为某事物等同于 |
rènwéi
mǒu shìwù děngtóng yú |
Think that something is
equivalent to |
Pense que quelque chose est
équivalent à |
Pense que algo é equivalente a |
Piensa que algo es equivalente
a |
Pensa che qualcosa è
equivalente a |
Puto autem quod est equivalent |
Denke, dass etwas dem
entspricht |
Σκεφτείτε
ότι κάτι είναι
ισοδύναμο |
Skefteíte óti
káti eínai isodýnamo |
Pomyśl, że coś
jest równoważne |
Думайте,
что что-то
эквивалентно |
Dumayte, chto
chto-to ekvivalentno |
认为某事物等同于 |
Pense que quelque chose est
équivalent à |
何 か が |
なに か が |
nani ka ga |
73 |
synonym equate |
synonym
equate |
同义词等同 |
tóngyìcí
děngtóng |
Synonym equate |
Synonyme équivalent |
Sinônimo equate |
Sinónimo igualar |
Sinonimo equate |
species novaque significatione
ditavit, |
Synonym gleich |
Το
συνώνυμο
ισοδυναμεί |
To synónymo
isodynameí |
Synonim równy |
Синоним
равен |
Sinonim raven |
synonym equate |
Synonyme équivalent |
類義語 |
るいぎご |
ruigigo |
74 |
You should not
identify wealth with happiness |
You should not
identify wealth with happiness |
你不应该幸福地识别财富 |
nǐ bù
yìng gāi xìngfú dì shìbié cáifù |
You should not identify wealth
with happiness |
Vous ne devez pas identifier la
richesse avec le bonheur |
Você não deve identificar
riqueza com felicidade |
No debes identificar la riqueza
con la felicidad. |
Non dovresti identificare la
ricchezza con la felicità |
Vos should not identify cum
divitiis beatitudo |
Sie sollten Wohlstand nicht mit
Glück identifizieren |
Δεν
πρέπει να
προσδιορίσετε
τον πλούτο με
ευτυχία |
Den prépei na
prosdiorísete ton ploúto me eftychía |
Nie powinieneś
identyfikować bogactwa ze szczęściem |
Вы не
должны
идентифицировать
богатство с
счастьем |
Vy ne dolzhny
identifitsirovat' bogatstvo s schast'yem |
You should not
identify wealth with happiness |
Vous ne devez pas identifier la
richesse avec le bonheur |
あなた は 幸福で 富 を 特定 すべきで は ありません |
あなた わ こうふくで とみ お とくてい すべきで わ ありません |
anata wa kōfukude tomi o tokutei subekide wa arimasen |
75 |
你不应该认为财富就等于幸福 |
nǐ bù
yìng gāi rènwéi cáifù jiù děngyú xìngfú |
你不应该认为财富就等于幸福 |
nǐ bù
yìng gāi rènwéi cáifù jiù děngyú xìngfú |
You should not think that
wealth is equal to happiness. |
Vous ne devriez pas penser que
la richesse est égale au bonheur. |
Você não deve pensar que a
riqueza é igual à felicidade. |
No debes pensar que la riqueza
es igual a la felicidad. |
Non dovresti pensare che la
ricchezza sia uguale alla felicità. |
Non debes cogitare est aequale
divitiis beatitudo |
Sie sollten nicht denken, dass
Reichtum gleich Glück ist. |
Δεν
πρέπει να
σκεφτείτε ότι
ο πλούτος
είναι ίσος με
την ευτυχία. |
Den prépei na
skefteíte óti o ploútos eínai ísos me tin eftychía. |
Nie powinieneś
myśleć, że bogactwo jest równe szczęściu. |
Вы не
должны
думать, что
богатство
равно счастью. |
Vy ne dolzhny
dumat', chto bogatstvo ravno schast'yu. |
你不应该认为财富就等于幸福 |
Vous ne devriez pas penser que
la richesse est égale au bonheur. |
富 は 幸福 と 等しい と 考えるべきで は ありません 。 |
とみ わ こうふく と ひとしい と かんがえるべきで わ ありません 。 |
tomi wa kōfuku to hitoshī to kangaerubekide wa arimasen . |
76 |
be identified with sb/sth /identify yourself with sb/sth to support sb/sth; to be closely connected with sb/sth |
be identified
with sb/sth/identify yourself with sb/sth to support sb/sth; to be closely
connected with sb/sth |
用sb /
sth标识/用sb /
sth标识自己以支持sb /
sth;与sb / sth紧密相关 |
yòng sb/ sth
biāozhì/yòng sb/ sth biāozhì zìjǐ yǐ zhīchí sb/ sth;
yǔ sb/ sth jǐnmì xiāngguān |
Be identified with sb/sth
/identify yourself with sb/sth to support sb/sth; to be closely connected
with sb/sth |
Identifiez-vous avec sb / sth /
identifiez-vous avec sb / sth pour soutenir sb / sth, pour être étroitement
lié à sb / sth |
Seja identificado com sb / sth /
identifique-se com sb / sth para suportar sb / sth; estar intimamente ligado
com sb / sth |
Identifíquese con sb / sth /
identifíquese con sb / sth para admitir sb / sth; para estar estrechamente
conectado con sb / sth |
Essere identificato con sb / sth
/ identificarti con sb / sth per supportare sb / sth; per essere strettamente
connesso con sb / sth |
idem si fuerit / q / si te
cognoscere / q si suscipere / q, si non coniuncta / Summa |
Mit jdm / etw identifiziert
werden / sich mit jdn / etw identifizieren, um jdn / etw zu unterstützen; mit
jdm / etw eng verbunden sein |
Να
ταυτίζετε με sb / sth
/
προσδιορίζετε
τον εαυτό σας
με sb / sth για να
υποστηρίξετε sb /
sth, να είστε
στενά
συνδεδεμένοι
με sb / sth |
Na taftízete
me sb / sth / prosdiorízete ton eaftó sas me sb / sth gia na ypostiríxete sb
/ sth, na eíste stená syndedeménoi me sb / sth |
Utożsamiaj się z sb /
sth / identyfikuj się z sb / sth, aby wspierać sb / sth; być
blisko związanym z sb / sth |
Отождествляться
с sb / sth /
идентифицировать
себя с sb / sth для
поддержки sb / sth;
быть тесно
связан с sb / sth |
Otozhdestvlyat'sya
s sb / sth / identifitsirovat' sebya s sb / sth dlya podderzhki sb / sth;
byt' tesno svyazan s sb / sth |
be identified with sb/sth /identify yourself with sb/sth to support sb/sth; to be closely connected with sb/sth |
Identifiez-vous avec sb / sth /
identifiez-vous avec sb / sth pour soutenir sb / sth, pour être étroitement
lié à sb / sth |
sb / sth で 識別 される / sb / sth で 自分 自身 を 識別して sb / sth を サポート する 、 sb / sth と 密接 に 関連する |
sb / sth で しきべつ される / sb / sth で じぶん じしん お しきべつ して sb / sth お サポート する 、 sb / sth と みっせつ に かんれん する |
sb / sth de shikibetsu sareru / sb / sth de jibun jishin oshikibetsu shite sb / sth o sapōto suru , sb / sth to missetsuni kanren suru |
77 |
支持;与…有密切关联 |
zhīchí;
yǔ…yǒu mìqiè guānlián |
支持;与...有密切关联 |
zhīchí;
yǔ... Yǒu mìqiè guānlián |
Supported; closely related to |
Soutenu; étroitement lié à |
Suportado, intimamente
relacionado |
Apoyado; estrechamente
relacionado con |
Supportato, strettamente
correlato a |
Firmamentum, quaedam consortio
... |
Unterstützt, eng verwandt mit |
Υποστηριζόμενα,
στενά
συνδεδεμένα
με |
Ypostirizómena,
stená syndedeména me |
Obsługiwane,
ściśle powiązane z |
Поддерживается,
тесно
связана с |
Podderzhivayetsya,
tesno svyazana s |
支持;与…有密切关联 |
Soutenu; étroitement lié à |
サポート されています ; |
サポート されています ; |
sapōto sareteimasu ; |
78 |
the Church became increasingly
identified with opposition to the regime |
the Church
became increasingly identified with opposition to the regime |
教会越来越认同反对政权 |
jiàohuì yuè
lái yuè rèntóng fǎnduì zhèngquán |
The church became increasingly
identified with opposition to the regime |
L'église s'est de plus en plus
identifiée à l'opposition au régime |
A igreja tornou-se cada vez mais
identificada com a oposição ao regime |
La iglesia se fue identificando
cada vez más con la oposición al régimen. |
La chiesa divenne sempre più
identificata con l'opposizione al regime |
factum est cum Ecclesia in dies
identified contra rempublicam gubernabant |
Die Kirche wurde zunehmend mit
Widerstand gegen das Regime identifiziert |
Η
εκκλησία
έγινε όλο και
περισσότερο
ταυτισμένη με
την αντίθεσή
της στο
καθεστώς |
I ekklisía
égine ólo kai perissótero taftisméni me tin antíthesí tis sto kathestós |
Kościół stawał
się coraz bardziej utożsamiany z opozycją wobec reżimu |
Церковь
все больше
отождествлялась
с оппозицией
режиму |
Tserkov' vse
bol'she otozhdestvlyalas' s oppozitsiyey rezhimu |
the Church became increasingly
identified with opposition to the regime |
L'église s'est de plus en plus
identifiée à l'opposition au régime |
教会 は 、 政権 に 反対 する こと で ますます 特定された |
きょうかい わ 、 せいけん に はんたい する こと で ますます とくてい された |
kyōkai wa , seiken ni hantai suru koto de masumasu tokuteisareta |
79 |
教会日益和反对政权的势力走到一起 |
jiàohuì rìyì
hé fǎnduì zhèngquán de shìlì zǒu dào yīqǐ |
教会日益和反对政权的势力走到一起 |
jiàohuì rìyì
hé fǎnduì zhèngquán de shìlì zǒu dào yīqǐ |
The church is increasingly
coming together with the forces opposing the regime. |
L'église se rapproche de plus
en plus des forces opposées au régime. |
A igreja está cada vez mais se
unindo às forças que se opõem ao regime. |
La iglesia se está uniendo cada
vez más con las fuerzas que se oponen al régimen. |
La chiesa si sta sempre più
avvicinando alle forze che si oppongono al regime. |
Ecclesia, et regimen venire in
dies viribus contra unum |
Die Kirche trifft sich
zunehmend mit den Gegnern des Regimes. |
Η
εκκλησία
έρχεται όλο
και
περισσότερο
μαζί με τις
δυνάμεις που
αντιτίθενται
στο καθεστώς. |
I ekklisía
érchetai ólo kai perissótero mazí me tis dynámeis pou antitíthentai sto
kathestós. |
Kościół coraz
bardziej zbliża się do sił przeciwnych reżimowi. |
Церковь
все чаще
идет вместе
с силами,
противостоящими
режиму. |
Tserkov' vse
chashche idet vmeste s silami, protivostoyashchimi rezhimu. |
教会日益和反对政权的势力走到一起 |
L'église se rapproche de plus
en plus des forces opposées au régime. |
教会 は ますます 体制 に 反対 する 軍 と 一緒 に来ている 。 |
きょうかい わ ますます たいせい に はんたい する ぐん といっしょ に きている 。 |
kyōkai wa masumasu taisei ni hantai suru gun to issho nikiteiru . |
80 |
教会越来越认同反对政权。 |
jiàohuì yuè
lái yuè rèntóng fǎnduì zhèngquán. |
教会越来越认同反对政权。 |
jiàohuì yuè
lái yuè rèntóng fǎnduì zhèngquán. |
The church is increasingly
acknowledging the opposition to the regime. |
L'église reconnaît de plus en
plus l'opposition au régime. |
A igreja está cada vez mais
reconhecendo a oposição ao regime. |
La iglesia está reconociendo
cada vez más la oposición al régimen. |
La chiesa sta riconoscendo
sempre più l'opposizione al regime. |
Crescente in recognition
Ecclesiae regimen immutata est. |
Die Kirche erkennt zunehmend
die Opposition gegen das Regime an. |
Η
εκκλησία
αναγνωρίζει
όλο και
περισσότερο
την αντιπολίτευση
στο καθεστώς. |
I ekklisía
anagnorízei ólo kai perissótero tin antipolítefsi sto kathestós. |
Kościół coraz
częściej uznaje sprzeciw wobec reżimu. |
Церковь
все чаще
признает
оппозицию
режиму. |
Tserkov' vse
chashche priznayet oppozitsiyu rezhimu. |
教会越来越认同反对政权。 |
L'église reconnaît de plus en
plus l'opposition au régime. |
教会 は ますます 政権 へ の 反対 を 認めている 。 |
きょうかい わ ますます せいけん え の はんたい お みとめている 。 |
kyōkai wa masumasu seiken e no hantai o mitometeiru . |
81 |
Identikit,composite,composite sketch a set of drawings of different
features that can be put together to form the face of a person, especially sb
wanted by the police, using descriptions given by people who saw the person;
a picture made in this way |
Identikit,composite,composite
sketch a set of drawings of different features that can be put together to
form the face of a person, especially sb wanted by the police, using
descriptions given by people who saw the person; a picture made in this way |
Identikit,复合,复合素描一组不同特征的图画,可以组合成一个人的脸,特别是警方想要的人,使用看到这个人的人给出的描述;用这种方式制作的照片 |
Identikit,
fùhé, fùhé sùmiáo yī zǔ bùtóng tèzhēng de túhuà,
kěyǐ zǔhé chéng yīgè rén de liǎn, tèbié shì
jǐngfāng xiǎng yào de rén, shǐyòng kàn dào zhège rén de
rén gěi chū de miáoshù; yòng zhè zhǒng fāngshì zhìzuò de
zhàopiàn |
Identikit, composite, composite
sketch a set of drawings of different features that can be put to form the
face of a person, especially sb wanted by the police, using descriptions
given by people who saw the person; a picture made in this way |
Identikit, composite, composite
esquisse un ensemble de dessins de différents éléments que l'on peut
représenter pour former le visage d'une personne, en particulier de la
personne recherchée par la police, à l'aide de descriptions données par des
personnes qui ont vu la personne; |
Identikit, composto, composto
esboçar um conjunto de desenhos de diferentes características que podem ser
colocadas para formar o rosto de uma pessoa, especialmente sb procurado pela
polícia, usando descrições dadas por pessoas que viram a pessoa, uma imagem
feita desta forma |
Identikit, compuesto, boceto
compuesto de un conjunto de dibujos de diferentes características que se
pueden colocar para formar la cara de una persona, especialmente de los sb
buscados por la policía, utilizando descripciones dadas por personas que vieron
a la persona; una imagen hecha de esta manera |
Identikit, composito, identikit
di una serie di disegni di caratteristiche diverse che possono essere messi
insieme per formare il volto di una persona, soprattutto sb ricercato dalla
polizia, utilizzando descrizioni fornite da persone che hanno visto la
persona, una foto fatta in questo modo |
Identikit, composita, formam
compositam ex alia a paro of features drawings qui interrupta componunt
faciem hominem formare: maxime si per magistratus vellent, per descriptiones
dantur per homines qui viderunt hominem, ad imaginem factae hoc modo |
Identikit, Composite, Composite
Sketch ein Satz von Zeichnungen mit verschiedenen Merkmalen, der das Gesicht
einer Person, insbesondere jdn, die von der Polizei gewünscht wird, anhand
von Beschreibungen von Personen, die die Person gesehen haben, formt, ein auf
diese Weise erstelltes Bild |
Identikit,
σύνθετα,
σύνθετα
σκίτσο μια
σειρά από
σχέδια διαφορετικά
χαρακτηριστικά
που μπορούν να
ενωθούν για να
σχηματίσουν
το πρόσωπο
ενός ατόμου,
ειδικά SB
καταζητείται
από την
αστυνομία,
χρησιμοποιώντας
περιγραφές
από ανθρώπους
που είδαν το
πρόσωπο? Μια
εικόνα που με
τον τρόπο αυτό |
Identikit,
sýntheta, sýntheta skítso mia seirá apó schédia diaforetiká charaktiristiká
pou boroún na enothoún gia na schimatísoun to prósopo enós atómou, eidiká SB
kataziteítai apó tin astynomía, chrisimopoióntas perigrafés apó anthrópous
pou eídan to prósopo? Mia eikóna pou me ton trópo aftó |
Identyczny, kompozytowy,
kompozytowy szkic przedstawia zestaw rysunków o różnych cechach, które
można umieścić w celu ukształtowania twarzy osoby, w
szczególności sb poszukiwanej przez policję, z wykorzystaniem
opisów osób, które ją widziały, zdjęcia zrobione w ten sposób |
Идикит,
композитный,
композитный
эскиз набор
рисунков
различных
функций,
которые могут
быть
созданы для
лица
человека,
особенно sb,
требуемого
полицией, с
использованием
описаний,
данных
людьми,
которые
видели человека;
фотография,
сделанная
таким образом |
Idikit,
kompozitnyy, kompozitnyy eskiz nabor risunkov razlichnykh funktsiy, kotoryye
mogut byt' sozdany dlya litsa cheloveka, osobenno sb, trebuyemogo politsiyey,
s ispol'zovaniyem opisaniy, dannykh lyud'mi, kotoryye videli cheloveka;
fotografiya, sdelannaya takim obrazom |
Identikit,composite,composite sketch a set of drawings of different
features that can be put together to form the face of a person, especially sb
wanted by the police, using descriptions given by people who saw the person;
a picture made in this way |
Identikit, composite, composite
esquisse un ensemble de dessins de différents éléments que l'on peut
représenter pour former le visage d'une personne, en particulier de la
personne recherchée par la police, à l'aide de descriptions données par des
personnes qui ont vu la personne; |
Identikit 、 複合 、 複合 スケッチ人 を 見た 人々によって 与えられた 説明 を 使用 して 、 人 の 顔 、特に 警察 によって 欲しい 顔 を 形成 する こと ができる 異なる 機能 の 図面 の セット ; この よう に して作られた 画像 |
いでんてぃきt 、 ふくごう 、 ふくごう すけっちじん お みた ひとびと によって あたえられた せつめい お しよう して 、 ひと の かお 、 とくに けいさつ によって ほしい かお お けいせい する こと が できる ことなる きのう の ずめん の セット ; この よう に して つくられた がぞう |
Identikit , fukugō , fukugō sukecchijin o mita hitobito niyotteataerareta setsumei o shiyō shite , hito no kao , tokunikeisatsu niyotte hoshī kao o keisei suru koto ga dekirukotonaru kinō no zumen no setto ; kono yō ni shitetsukurareta gazō |
82 |
艾登蒂基特容貌拼图(根据目击者描述拼制出人的面部像,尤指警方要捉拿的人 |
ài dēng
dì jī tè róngmào pīntú (gēnjù mùjí zhě miáoshù pīn
zhì chū rén de miànbù xiàng, yóu zhǐ jǐngfāng yào
zhuōná de rén |
艾登蒂基特容貌拼图(根据目击者描述拼制出人的面部像,尤指警方要捉拿的人 |
ài dēng
dì jī tè róngmào pīntú (gēnjù mùjí zhě miáoshù pīn
zhì chū rén de miànbù xiàng, yóu zhǐ jǐngfāng yào
zhuōná de rén |
Aiden Tikit's face-to-face
puzzle (in accordance with the eyewitness description to create a facial
image, especially the person the police want to capture |
Casse-tête face à face d'Aiden
Tikit (conformément à la description du témoin oculaire pour créer une image
du visage, en particulier la personne que la police veut capturer |
O enigma cara a cara de Aiden
Tikit (de acordo com a descrição da testemunha ocular para criar uma imagem
facial, especialmente a pessoa que a polícia quer capturar |
El rompecabezas cara a cara de
Aiden Tikit (de acuerdo con la descripción del testigo ocular para crear una
imagen facial, especialmente la persona que la policía quiere capturar |
Il puzzle faccia a faccia di
Aiden Tikit (in accordo con la descrizione del testimone oculare per creare
un'immagine del volto, in particolare la persona che la polizia vuole
catturare |
艾登蒂基特
spectat puzzle (secundum systema testes pugnabit sicut facies hominum, maxime
ad personam Pharisaei ministros ut adprehenderent |
Aiden Tikits
Face-to-Face-Puzzle (entsprechend der Beschreibung der Augenzeugen, um ein
Gesichtsbild zu erstellen, insbesondere die Person, die die Polizei einnehmen
möchte |
艾登蒂基特
φαίνεται παζλ
(σύμφωνα με
μάρτυρες την
καταπολέμηση
του
συστήματος
σαν ένα
ανθρώπινο πρόσωπο,
ιδιαίτερα την
αστυνομία να
συλλάβει το
άτομο |
ài dēng
dì jī tè faínetai pazl (sýmfona me mártyres tin katapolémisi tou
systímatos san éna anthrópino prósopo, idiaítera tin astynomía na syllávei to
átomo |
Aiden Tikit twarzą w twarz
(zgodnie z opisem naocznego świadka, aby stworzyć obraz twarzy,
zwłaszcza osobę, którą policja chce uchwycić |
Aiden Tikit
«лицом к лицу»
(в
соответствии
с описанием свидетеля
для
создания
образа лица,
особенно
человека,
которого
хотят
захватить
полиция |
Aiden Tikit
«litsom k litsu» (v sootvetstvii s opisaniyem svidetelya dlya sozdaniya
obraza litsa, osobenno cheloveka, kotorogo khotyat zakhvatit' politsiya |
艾登蒂基特容貌拼图(根据目击者描述拼制出人的面部像,尤指警方要捉拿的人 |
Casse-tête face à face d'Aiden
Tikit (conformément à la description du témoin oculaire pour créer une image
du visage, en particulier la personne que la police veut capturer |
Aiden Tikit の 対面 パズル ( 顔 の イメージ を 作成 する目撃者 の 記述 、 特に 警察 が 捕らえたい 人物 に合わせて ) |
あいでん てぃきt の たいめん パズル ( かお の イメージお さくせい する もくげきしゃ の きじゅつ 、 とくに けいさつ が とらえたい じんぶつ に あわせて ) |
Aiden Tikit no taimen pazuru ( kao no imēji o sakusei surumokugekisha no kijutsu , tokuni keisatsu ga toraetai jinbutsuni awasete ) |
83 |
compare e fit,
photofit |
compare e fit,
photofit |
比较适合,photofit |
bǐjiào
shìhé,photofit |
Compare e fit, photofit |
Comparez e fit, photofit |
Compare e ajuste, photofit |
Comparar e fit, photofit |
Confronta e fit, photofit |
E comparatio fit photofit |
Vergleichen Sie die Passform,
das Fotofit |
Συγκρίνετε
e fit, photofit |
Synkrínete e
fit, photofit |
Porównaj e fit, photofit |
Сравнить
e fit, photofit |
Sravnit' e
fit, photofit |
compare e fit,
photofit |
Comparez e fit, photofit |
E フィット 、 フォト フィット を 比較 |
え フィット 、 フォト フィット お ひかく |
E fitto , foto fitto o hikaku |
84 |
SYNONYMS同义词辨析 |
SYNONYMS
tóngyìcí biànxī |
同义词同义词辨析 |
tóngyìcí
tóngyìcí biànxī |
Differentiation and Analysis of
SYNONYMS Synonyms |
Différenciation et analyse des
synonymes SYNONYMS |
Diferenciação e Análise de
SINÔNIMOS Sinónimos |
Diferenciación y análisis de
sinónimos de sinónimos. |
Differenziazione e analisi di
SINONIMI Sinonimi |
SYNONYMS Definition |
Differenzierung und Analyse von
Synonymen Synonyme |
Διαφοροποίηση
και ανάλυση
των συνωνύμων
SYNONYMS |
Diaforopoíisi
kai análysi ton synonýmon SYNONYMS |
Różnicowanie i analiza
synonimów synonimów |
Дифференциация
и анализ
синонимов SYNONYMS |
Differentsiatsiya
i analiz sinonimov SYNONYMS |
SYNONYMS同义词辨析 |
Différenciation et analyse des
synonymes SYNONYMS |
SYNONYMS シノニム の 識別 と 分析 |
syのんyms シノニム の しきべつ と ぶんせき |
SYNONYMS shinonimu no shikibetsu to bunseki |
85 |
identify |
identify |
鉴定 |
jiàndìng |
Identify |
Identifier |
Identifique |
Identificar |
identificare |
identify |
Identifizieren |
Προσδιορίστε |
Prosdioríste |
Zidentyfikuj |
идентифицировать |
identifitsirovat' |
identify |
Identifier |
識別 する |
しきべつ する |
shikibetsu suru |
86 |
recognize |
recognize |
认识 |
rènshì |
Recipe |
Recette |
Receita |
Receta |
riconoscere |
agnoscis |
Rezept |
Συνταγή |
Syntagí |
Przepis |
признать |
priznat' |
recognize |
Recette |
レシピ |
レシピ |
reshipi |
87 |
make out |
make out |
认出 |
rèn chū |
Make out |
Faire sortir |
Fazer para fora |
Hacer |
Make out |
et faciam |
Machen aus |
Κάνε
έξω |
Káne éxo |
Zrób to |
Выложить |
Vylozhit' |
make out |
Faire sortir |
作り出す |
つくりだす |
tsukuridasu |
88 |
discern |
discern |
辨别 |
biànbié |
Discern |
Discerner |
Discernir |
Discierne |
discernere |
stultitia personabit |
Unterscheiden |
Διακρίστε |
Diakríste |
Rozeznanie |
усмотреть |
usmotret' |
discern |
Discerner |
識別 |
しきべつ |
shikibetsu |
89 |
pick out |
pick out |
选出 |
xuǎn
chū |
Pick out |
Choisir |
Escolher |
Elegir |
Scegli |
colligunt de |
Heraussuchen |
Διαλέξτε |
Dialéxte |
Wybierz |
Выберите |
Vyberite |
pick out |
Choisir |
選び出す |
えらびだす |
erabidasu |
90 |
distinguish |
distinguish |
区分 |
qūfēn |
Dist |
Dist |
Dist |
Dist. |
distinguere |
distinguish |
Dist |
Dist |
Dist |
Dist |
различать |
razlichat' |
distinguish |
Dist |
Dist |
ぢst |
Dist |
91 |
These words
all mean to be able to see or hear sb/sth and especially to be able to say
who or what they are. |
These words
all mean to be able to see or hear sb/sth and especially to be able to say
who or what they are. |
这些词语都意味着能够看到或听到某人,特别是能够说出他们是谁或者是什么。 |
zhèxiē
cíyǔ dōu yìwèizhe nénggòu kàn dào huò tīng dào mǒu rén,
tèbié shì nénggòu shuō chū tāmen shì shéi huòzhě shì
shénme. |
These words all mean to be able
to see or hear sb/sth and especially to be able to say who or what they are. |
Ces mots signifient tous être
capable de voir ou d'entendre qn / qn et surtout de pouvoir dire qui ou quoi
ils sont. |
Todas essas palavras significam
ser capaz de ver ou ouvir sb / sth e especialmente ser capaz de dizer quem ou
o que elas são. |
Todas estas palabras significan
poder ver o escuchar sb / algo y, especialmente, poder decir quién o qué son. |
Queste parole significano
essere in grado di vedere o sentire sb / sth e soprattutto di essere in grado
di dire chi o cosa sono. |
Haec omnia verba intelliguntur
esse si possint videre aut audire / Ynskt mál: ut possit dicere, et
praesertim, qui vel id quod est. |
Alle diese Wörter bedeuten, jdn
/ etw sehen oder hören zu können und vor allem sagen zu können, wer oder was
sie sind. |
Αυτές
οι λέξεις
σημαίνουν
όλοι για να
δουν ή να ακούσουν
sb / sth και ειδικά
για να
μπορέσουν να
πουν ποιοι ή τι
είναι. |
Aftés oi
léxeis simaínoun óloi gia na doun í na akoúsoun sb / sth kai eidiká gia na
borésoun na poun poioi í ti eínai. |
Wszystkie te słowa
oznaczają, że można zobaczyć lub usłyszeć sb /
sth, a zwłaszcza móc powiedzieć, kim lub czym są. |
Все
эти слова
означают,
что они
могут видеть
или слышать sb /
sth и, особенно,
быть в
состоянии
сказать, кто
или что они
есть. |
Vse eti slova
oznachayut, chto oni mogut videt' ili slyshat' sb / sth i, osobenno, byt' v
sostoyanii skazat', kto ili chto oni yest'. |
These words
all mean to be able to see or hear sb/sth and especially to be able to say
who or what they are. |
Ces mots signifient tous être
capable de voir ou d'entendre qn / qn et surtout de pouvoir dire qui ou quoi
ils sont. |
これら の 言葉 は すべて 、 sb / sth を 見 たり 聞い たりできる よう に する こと を 意味 し 、 特に 誰 が 何 を言っている か を 伝える こと が できます 。 |
これら の ことば わ すべて 、 sb / sth お み たり きい たりできる よう に する こと お いみ し 、 とくに だれ が なにお いっている か お つたえる こと が できます 。 |
korera no kotoba wa subete , sb / sth o mi tari kī tari dekiruyō ni suru koto o imi shi , tokuni dare ga nani o itteiru ka otsutaeru koto ga dekimasu . |
92 |
以上各词均含认出、辨别出之义 |
Yǐshàng
gè cí jūn hán rèn chū, biànbié chū zhī yì |
以上各词均含认出,辨别出之义 |
Yǐshàng
gè cí jūn hán rèn chū, biànbié chū zhī yì |
All of the above words contain
recognition and identification. |
Tous les mots ci-dessus
contiennent la reconnaissance et l'identification. |
Todas as palavras acima contêm
reconhecimento e identificação. |
Todas las palabras anteriores
contienen reconocimiento e identificación. |
Tutte le parole precedenti
contengono riconoscimento e identificazione. |
Et super agnoscis verbum Domini
inclusive, id identify |
Alle obigen Wörter enthalten
Anerkennung und Identifikation. |
Όλες
οι παραπάνω
λέξεις
περιέχουν
αναγνώριση και
ταυτοποίηση. |
Óles oi
parapáno léxeis periéchoun anagnórisi kai taftopoíisi. |
Wszystkie powyższe
słowa zawierają rozpoznawanie i identyfikację. |
Все
вышеперечисленные
слова
содержат распознавание
и
идентификацию. |
Vse
vysheperechislennyye slova soderzhat raspoznavaniye i identifikatsiyu. |
以上各词均含认出、辨别出之义 |
Tous les mots ci-dessus
contiennent la reconnaissance et l'identification. |
上記 の すべて の 単語 に は 、 認識 と 識別 が含まれています 。 |
じょうき の すべて の たんご に わ 、 にんしき と しきべつ が ふくまれています 。 |
jōki no subete no tango ni wa , ninshiki to shikibetsu gafukumareteimasu . |
93 |
这些词语都意味着能够看到或听到某人,特别是能够说出他们是谁或者是什么 |
zhèxiē
cíyǔ dōu yìwèizhe nénggòu kàn dào huò tīng dào mǒu rén,
tèbié shì nénggòu shuō chū tāmen shì shéi huòzhě shì
shénme |
这些词语都意味着能够看到或听到某人,特别是能够说出他们是谁或者是什么 |
zhèxiē
cíyǔ dōu yìwèizhe nénggòu kàn dào huò tīng dào mǒu rén,
tèbié shì nénggòu shuō chū tāmen shì shéi huòzhě shì
shénme |
These words mean being able to
see or hear someone, especially to be able to tell who they are or what they
are. |
Ces mots signifient pouvoir
voir ou entendre quelqu'un, surtout de pouvoir dire qui il est ou ce qu'il
est. |
Estas palavras significam ser
capaz de ver ou ouvir alguém, especialmente para poder dizer quem são ou o
que são. |
Estas palabras significan poder
ver o escuchar a alguien, especialmente para poder decir quiénes son o qué
son. |
Queste parole significano
essere in grado di vedere o sentire qualcuno, soprattutto essere in grado di
dire chi sono o cosa sono. |
Haec verba haec Sacra Synodus
sequentia videamus aut audire aliquem, praesertim ut possis dicere quis vel
quid sint |
Diese Wörter bedeuten, jemanden
sehen oder hören zu können, vor allem, um zu sagen, wer er ist oder was er
ist. |
Αυτά
τα λόγια
σημαίνουν ότι
μπορούμε να
δούμε ή να
ακούσουμε
κάποιον,
ειδικά για να
μπορέσουμε να πούμε
ποιοι είναι ή
ποιοι είναι. |
Aftá ta lógia
simaínoun óti boroúme na doúme í na akoúsoume kápoion, eidiká gia na
borésoume na poúme poioi eínai í poioi eínai. |
Te słowa oznaczają
możliwość zobaczenia lub usłyszenia kogoś,
szczególnie po to, aby móc powiedzieć, kim są lub kim są. |
Эти
слова
означают,
что они
могут
видеть или
слышать
кого-то,
особенно,
чтобы быть в
состоянии
сказать, кто
они или что
они. |
Eti slova
oznachayut, chto oni mogut videt' ili slyshat' kogo-to, osobenno, chtoby byt'
v sostoyanii skazat', kto oni ili chto oni. |
这些词语都意味着能够看到或听到某人,特别是能够说出他们是谁或者是什么 |
Ces mots signifient pouvoir
voir ou entendre quelqu'un, surtout de pouvoir dire qui il est ou ce qu'il
est. |
これら の 言葉 は 、 誰 か を 見 たり 聞い たり できること を 意味 します 。 特に 、 自分 が 誰である か 、誰である か を 伝える こと が できます 。 |
これら の ことば わ 、 だれ か お み たり きい たり できること お いみ します 。 とくに 、 じぶん が だれである か、 だれである か お つたえる こと が できます 。 |
korera no kotoba wa , dare ka o mi tari kī tari dekiru koto oimi shimasu . tokuni , jibun ga daredearu ka , daredearu kao tsutaeru koto ga dekimasu . |
94 |
identify to be able to say who or what sb/sth is |
identify to be
able to say who or what sb/sth is |
确定能够说出某人或某人是谁 |
quèdìng
nénggòu shuō chū mǒu rén huò mǒu rén shì shéi |
Identify to be able to say who
or what sb/sth is |
Identifier pour pouvoir dire qui
ou quoi qn / qn est |
Identifique para poder dizer
quem ou o que sb / sth é |
Identificar para poder decir
quién o qué es algo de sb / sth |
Identificare per essere in grado
di dire chi o cosa è sb / sth |
ut identify quis posset dicere,
aut si quid / quod Ynskt mál: |
Identifizieren, um sagen zu
können, wer oder was jdn / etw ist |
Προσδιορίστε
ότι μπορείτε
να πείτε ποιος
ή τι sb / sth είναι |
Prosdioríste
óti boreíte na peíte poios í ti sb / sth eínai |
Zidentyfikuj, aby móc
powiedzieć, kim lub czym jest sb / sth |
Определите,
чтобы иметь
возможность
сказать, кто
или что sb / sth |
Opredelite,
chtoby imet' vozmozhnost' skazat', kto ili chto sb / sth |
identify to be able to say who or what sb/sth is |
Identifier pour pouvoir dire qui
ou quoi qn / qn est |
sb / sth が 誰である か 、 または 何である か を 確認できる よう に する |
sb / sth が だれである か 、 または なにである か お かくにん できる よう に する |
sb / sth ga daredearu ka , mataha nanidearu ka o kakunindekiru yō ni suru |
95 |
指确认、认出、.鉴卑 |
zhǐ
quèrèn, rèn chū,. Jiàn bēi |
指确认,认出。鉴卑 |
zhǐ
quèrèn, rèn chū. Jiàn bēi |
Refers to confirmation,
recognition, and humility |
Fait référence à la
confirmation, la reconnaissance et l'humilité |
Refere-se a confirmação,
reconhecimento e humildade |
Se refiere a la confirmación,
reconocimiento y humildad. |
Si riferisce alla conferma, al
riconoscimento e all'umiltà |
Agnoscitur ibi confirmata. Kam
humilis |
Bezieht sich auf Bestätigung,
Anerkennung und Demut |
Αναφέρεται
στην
επιβεβαίωση,
την
αναγνώριση
και την
ταπεινοφροσύνη |
Anaféretai
stin epivevaíosi, tin anagnórisi kai tin tapeinofrosýni |
Odnosi się do
potwierdzenia, uznania i pokory |
Относится
к
подтверждению,
признанию и
смирению |
Otnositsya k
podtverzhdeniyu, priznaniyu i smireniyu |
指确认、认出、.鉴卑 |
Fait référence à la
confirmation, la reconnaissance et l'humilité |
確認 、 認識 、 謙遜 を 指す |
かくにん 、 にんしき 、 けんそん お さす |
kakunin , ninshiki , kenson o sasu |
96 |
She was able
to identify her attacker |
She was able
to identify her attacker |
她能够识别出她的攻击者 |
tā
nénggòu shìbié chū tā de gōngjí zhě |
She was able to identify her
attacker |
Elle a pu identifier son
agresseur |
Ela foi capaz de identificar seu
atacante |
Ella fue capaz de identificar a
su atacante |
È stata in grado di identificare
il suo aggressore |
Ea identify poterat ei inimici |
Sie konnte ihren Angreifer
identifizieren |
Ήταν
σε θέση να
προσδιορίσει
τον
επιτιθέμενο
της |
Ítan se thési
na prosdiorísei ton epitithémeno tis |
Była w stanie
zidentyfikować swojego napastnika |
Она
смогла
идентифицировать
своего нападавшего |
Ona smogla
identifitsirovat' svoyego napadavshego |
She was able
to identify her attacker |
Elle a pu identifier son
agresseur |
彼女 は 彼女 の 攻撃者 を 特定 する こと が できた |
かのじょ わ かのじょ の こうげきしゃ お とくてい する こと が できた |
kanojo wa kanojo no kōgekisha o tokutei suru koto gadekita |
97 |
她认出了袭击她的人 |
tā rèn
chūle xíjí tā de rén |
她认出了袭击她的人 |
tā rèn
chūle xíjí tā de rén |
She recognized the person who
attacked her. |
Elle a reconnu la personne qui
l'a attaquée. |
Ela reconheceu a pessoa que a
atacou. |
Ella reconoció a la persona que
la atacó. |
Ha riconosciuto la persona che
l'ha attaccata. |
Et ut cognovit vir illam
aggressi |
Sie erkannte die Person, die
sie angegriffen hatte. |
Αναγνώρισε
το πρόσωπο που
την επιτέθηκε. |
Anagnórise to
prósopo pou tin epitéthike. |
Rozpoznała osobę,
która ją zaatakowała. |
Она
узнала
человека,
который
напал на нее. |
Ona uznala
cheloveka, kotoryy napal na neye. |
她认出了袭击她的人 |
Elle a reconnu la personne qui
l'a attaquée. |
彼女 は 彼女 を 攻撃 した 人物 を 認めた 。 |
かのじょ わ かのじょ お こうげき した じんぶつ お みとめた 。 |
kanojo wa kanojo o kōgeki shita jinbutsu o mitometa . |
98 |
recognize to know who sb
is or what sth is when you see or hear them/it, because you have seen or
heard them/it before |
recognize to
know who sb is or what sth is when you see or hear them/it, because you have
seen or heard them/it before |
当你看到或听到它们时,你会认识到某人是谁或者是什么,因为你之前已经看过或听过它们 |
dāng
nǐ kàn dào huò tīng dào tāmen shí, nǐ huì rènshì dào
mǒu rén shì shéi huòzhě shì shénme, yīnwèi nǐ
zhīqián yǐjīng kànguò huò tīngguò tāmen |
Recognize to know who sb is or
what sth is when you see or hear them/it, because you have seen or heard
them/it before |
Reconnaissez pour savoir qui est
qn ou qu'est-ce que c'est quand vous les voyez ou les entendez, car vous les
avez déjà vus ou entendus |
Reconhecer para saber quem é sb
ou o que é quando você os vê ou os ouve, porque os viu ou ouviu antes |
Reconocer para saber quién es sb
o qué es cuando lo ves o lo escuchas, porque lo has visto u oído antes |
Riconoscere per sapere chi è SB
o cosa è quando lo vedi o lo senti, perché lo hai visto o sentito prima |
agnoscis scire, qui sit aut quid
sb Ynskt mál est cum eis videtis et auditis / it, quia ea quae audivimus aut
vidimus / ante |
Erkennen Sie zu wissen, wer jdm
ist oder was etw ist, wenn Sie sie sehen oder hören, weil Sie sie zuvor
gesehen oder gehört haben |
Αναγνωρίστε
να ξέρετε
ποιος είναι ή
ποιο είναι το sth
όταν το
βλέπετε ή το
ακούτε, γιατί
έχετε δει ή το έχετε
ακούσει πριν |
Anagnoríste na
xérete poios eínai í poio eínai to sth ótan to vlépete í to akoúte, giatí
échete dei í to échete akoúsei prin |
Rozpoznanie, aby wiedzieć,
kim jest lub czym jest, kiedy widzisz lub słyszysz je / to,
ponieważ widziałeś je lub słyszałeś
wcześniej |
Признайте,
кто знает,
кто
является
или что это
такое, когда
вы видите
или слышите
их / их, потому
что вы
видели или
слышали их / |
Priznayte, kto
znayet, kto yavlyayetsya ili chto eto takoye, kogda vy vidite ili slyshite
ikh / ikh, potomu chto vy videli ili slyshali ikh / |
recognize to know who sb
is or what sth is when you see or hear them/it, because you have seen or
heard them/it before |
Reconnaissez pour savoir qui est
qn ou qu'est-ce que c'est quand vous les voyez ou les entendez, car vous les
avez déjà vus ou entendus |
前 に 見た こと も あるし 聞いた こと も あるので 、あなた が 見ている か 聞いている とき に 、 あなた のsb が 何である か 、 それ が 何である か を 知る こと を認識 する |
まえ に みた こと も あるし きいた こと も あるので 、 あなた が みている か きいている とき に 、 あなた の sb がなにである か 、 それ が なにである か お しる こと お にんしき する |
mae ni mita koto mo arushi kīta koto mo arunode , anata gamiteiru ka kīteiru toki ni , anata no sb ga nanidearu ka , sorega nanidearu ka o shiru koto o ninshiki suru |
99 |
指认识、认出、辨别出 |
zhǐ
rènshì, rèn chū, biànbié chū |
指认识,认出,辨别出 |
zhǐ
rènshì, rèn chū, biànbié chū |
Refers to knowing, recognizing,
and discerning |
Se réfère à connaître,
reconnaître et discerner |
Refere-se a conhecer,
reconhecer e discernir |
Se refiere a conocer, reconocer
y discernir. |
Si riferisce alla conoscenza,
al riconoscimento e al discernimento |
Refers scire, nosse, identify |
Bezieht sich auf Wissen,
Erkennen und Erkennen |
Αναφέρεται
στη γνώση, την
αναγνώριση
και τον απαιτητικό |
Anaféretai sti
gnósi, tin anagnórisi kai ton apaititikó |
Dotyczy wiedzy, rozpoznawania i
rozpoznawania |
Относится
к пониманию,
распознаванию
и распознаванию |
Otnositsya k
ponimaniyu, raspoznavaniyu i raspoznavaniyu |
指认识、认出、辨别出 |
Se réfère à connaître,
reconnaître et discerner |
知っている こと 、 認識 している こと 、 認識 していること |
しっている こと 、 にんしき している こと 、 にんしき している こと |
shitteiru koto , ninshiki shiteiru koto , ninshiki shiteiru koto |
100 |
I recognized him as soon as he came
in the room. |
I recognized
him as soon as he came in the room. |
他一进房间我就认出了他。 |
Tā
yī jìn fángjiān wǒ jiù rèn chūle tā. |
I recognized him as soon as he
came in the room. |
Je l'ai reconnu dès qu'il est
entré dans la pièce. |
Eu o reconheci assim que ele
entrou na sala. |
Lo reconocí tan pronto como
entró en la habitación. |
L'ho riconosciuto non appena è
entrato nella stanza. |
Mox ingressus cubiculum agnovi. |
Ich erkannte ihn, sobald er in
den Raum kam. |
Τον
αναγνώρισα
αμέσως μόλις
μπήκε στο
δωμάτιο. |
Ton anagnórisa
amésos mólis bíke sto domátio. |
Poznałem go, gdy tylko
wszedł do pokoju. |
Я
узнал его,
как только
он вошел в
комнату. |
YA uznal yego,
kak tol'ko on voshel v komnatu. |
I recognized him as soon as he came
in the room. |
Je l'ai reconnu dès qu'il est
entré dans la pièce. |
彼 が 部屋 に 入ったら すぐ に 彼 を 認めた 。 |
かれ が へや に はいったら すぐ に かれ お みとめた 。 |
kare ga heya ni haittara sugu ni kare o mitometa . |
102 |
他一进房间我就认出了他 |
Tā
yī jìn fángjiān wǒ jiù rèn chūle tā |
他一进房间我就认出了他 |
Tā
yī jìn fángjiān wǒ jiù rèn chūle tā |
I recognized him as soon as he
entered the room. |
Je l'ai reconnu dès qu'il est
entré dans la pièce. |
Eu o reconheci assim que ele
entrou na sala. |
Lo reconocí tan pronto como
entró en la habitación. |
Lo riconobbi non appena entrò
nella stanza. |
Ingressus cubiculum agnovi |
Ich erkannte ihn, sobald er den
Raum betrat. |
Τον
αναγνώρισα
αμέσως μόλις
μπήκε στο
δωμάτιο. |
Ton anagnórisa
amésos mólis bíke sto domátio. |
Poznałem go, gdy tylko
wszedł do pokoju. |
Я
узнал его,
как только
он вошел в
комнату. |
YA uznal yego,
kak tol'ko on voshel v komnatu. |
他一进房间我就认出了他 |
Je l'ai reconnu dès qu'il est
entré dans la pièce. |
彼 が 部屋 に 入ると すぐ に 彼 を 認めた 。 |
かれ が へや に はいると すぐ に かれ お みとめた 。 |
kare ga heya ni hairuto sugu ni kare o mitometa . |
103 |
make sb/sth out to manage to see or hear sb/sth that is not very dear |
make sb/sth
out to manage to see or hear sb/sth that is not very dear |
sb /
sth出去设法看到或听到某人不是很亲爱的 |
sb/ sth
chūqù shèfǎ kàn dào huò tīng dào mǒu rén bùshì hěn
qīn'ài de |
Make sb/sth out to manage to
see or hear sb/sth that is not very dear |
Faire sb / sth pour arriver à
voir ou entendre sb / sth qui n'est pas très cher |
Faça sb / sth fora para
conseguir ver ou ouvir sb / sth que não é muito querido |
Haz algo de sb / sth para ver o
escuchar algo de sb / sth que no sea muy querido |
Fai sb / sth out per riuscire a
vedere o sentire sb / sth che non è molto caro |
si, ut / Ynskt mál ad
administrare si audire et videre / Ynskt mál: quod est valde carus |
Machen Sie jdn / etw aus, um zu
sehen oder zu hören, was jdn / etw nicht sehr lieb ist |
Πραγματοποιήστε
sb / sth έξω για να
δείτε ή να
ακούσετε sb / sth που
δεν είναι πολύ
αγαπητό |
Pragmatopoiíste
sb / sth éxo gia na deíte í na akoúsete sb / sth pou den eínai polý agapitó |
Zrób sb / sth, aby
zobaczyć lub usłyszeć sb / sth, który nie jest bardzo drogi |
Сделайте
sb / sth вне, чтобы
увидеть или
услышать sb / sth,
что не очень
дорого |
Sdelayte sb /
sth vne, chtoby uvidet' ili uslyshat' sb / sth, chto ne ochen' dorogo |
make sb/sth out to manage to see or hear sb/sth that is not very dear |
Faire sb / sth pour arriver à
voir ou entendre sb / sth qui n'est pas très cher |
あまり 気 に しない sb / sth を 見 たり 聞い たり するため に sb / sth を 出してください |
あまり き に しない sb / sth お み たり きい たり する ために sb / sth お だしてください |
amari ki ni shinai sb / sth o mi tari kī tari suru tame ni sb /sth o dashitekudasai |
104 |
指看清、听清、分清、辨认清
楚 |
zhǐ kàn
qīng, tīng qīng, fēnqīng, biànrèn qīngchǔ |
指看清,听清,分清,辨认清楚 |
zhǐ kàn
qīng, tīng qīng, fēnqīng, biànrèn qīngchǔ |
Refers to seeing, listening,
distinguishing, and identifying clearly |
Se réfère à voir, écouter,
distinguer et identifier clairement |
Refere-se a ver, ouvir,
distinguir e identificar claramente |
Se refiere a ver, escuchar,
distinguir e identificar claramente. |
Si riferisce a vedere,
ascoltare, distinguere e identificare chiaramente |
Non refers te videre, audire,
distinguere, patet identify |
Bezieht sich auf klares Sehen,
Hören, Unterscheiden und Identifizieren |
Αναφέρεται
στο να βλέπει,
να ακούει, να
διακρίνει και
να
προσδιορίζει
με σαφήνεια |
Anaféretai sto
na vlépei, na akoúei, na diakrínei kai na prosdiorízei me safíneia |
Odnosi się do widzenia,
słuchania, rozróżniania i identyfikowania wyraźnie |
Относится
к тому, чтобы
видеть,
слушать, различать
и четко
идентифицировать |
Otnositsya k
tomu, chtoby videt', slushat', razlichat' i chetko identifitsirovat' |
指看清、听清、分清、辨认清
楚 |
Se réfère à voir, écouter,
distinguer et identifier clairement |
見て 、 聞いて 、 区別 し 、 明確 に 識別 する こと を指す |
みて 、 きいて 、 くべつ し 、 めいかく に しきべつ すること お さす |
mite , kīte , kubetsu shi , meikaku ni shikibetsu suru koto osasu |
105 |
I could just
make out a figure in the darkness. |
I could just
make out a figure in the darkness. |
我可以在黑暗中找出一个人物。 |
wǒ
kěyǐ zài hēi'àn zhōng zhǎo chū yīgè rénwù. |
I could just make out a figure
in the darkness. |
Je pourrais juste faire une
figure dans l'obscurité. |
Eu só conseguia distinguir uma
figura na escuridão. |
Solo podía distinguir una
figura en la oscuridad. |
Potevo solo distinguere una
figura nell'oscurità. |
Sicut potui, ut ex forma in
tenebris. |
Ich konnte im Dunkeln einfach
eine Figur erkennen. |
Θα
μπορούσα να
κάνω μια
φιγούρα στο
σκοτάδι. |
Tha boroúsa na
káno mia figoúra sto skotádi. |
Mogłem po prostu
rozpoznać postać w ciemności. |
Я мог
бы
разглядеть
фигуру в
темноте. |
YA mog by
razglyadet' figuru v temnote. |
I could just
make out a figure in the darkness. |
Je pourrais juste faire une
figure dans l'obscurité. |
私 は 暗闇 の 中 で ただ の 人物 を 作る こと が できただけです 。 |
わたし わ くらやみ の なか で ただ の じんぶつ お つくること が できた だけです 。 |
watashi wa kurayami no naka de tada no jinbutsu o tsukurukoto ga dekita dakedesu . |
106 |
黑 暗中我只看出了一个人的轮廓 |
Hēi'àn
zhōng wǒ zhǐ kàn chūle yīgè rén de lúnkuò |
黑暗中我只看出了一个人的轮廓 |
Hēi'àn
zhōng wǒ zhǐ kàn chūle yīgè rén de lúnkuò |
I only see the outline of a
person in the dark. |
Je ne vois que le contour d'une
personne dans le noir. |
Eu só vejo o contorno de uma
pessoa no escuro. |
Solo veo el contorno de una
persona en la oscuridad. |
Vedo solo il contorno di una
persona al buio. |
Nigrum secretly tantum videt
hominem 's profile |
Ich sehe nur den Umriss einer
Person im Dunkeln. |
Βλέπω
μόνο το
περίγραμμα
ενός προσώπου
στο σκοτάδι. |
Vlépo móno to
perígramma enós prosópou sto skotádi. |
Widzę tylko zarys osoby w
ciemności. |
Я
вижу только
контур
человека в
темноте. |
YA vizhu
tol'ko kontur cheloveka v temnote. |
黑 暗中我只看出了一个人的轮廓 |
Je ne vois que le contour d'une
personne dans le noir. |
私 は 暗闇 の 中 で 人 の 輪郭 しか 見る こと ができません 。 |
わたし わ くらやみ の なか で ひと の りんかく しか みること が できません 。 |
watashi wa kurayami no naka de hito no rinkaku shika mirukoto ga dekimasen . |
107 |
discern (formal) to recognize or know sth,
especially sth that is not obvious; to manage to see or hear sb/sth that is
not very clear |
discern
(formal) to recognize or know sth, especially sth that is not obvious; to
manage to see or hear sb/sth that is not very clear |
辨别(正式)识别或知道......特别是不明显的;设法看到或听到不太清楚的信息 |
biànbié
(zhèngshì) shìbié huò zhīdào...... Tèbié shì bù míngxiǎn de;
shèfǎ kàn dào huò tīng dào bù tài qīngchǔ de xìnxī |
Discern (formal) to recognize
or know sth, especially sth that is not obvious; to manage to see or hear
sb/sth that is not very clear |
Discerner (formellement) pour
reconnaître ou connaître la qch, surtout la qui n'est pas évidente, pour
arriver à voir ou entendre la sb / sth qui n'est pas très clair |
Discernir (formal) para
reconhecer ou saber sth, especialmente sth que não é óbvio, para conseguir
ver ou ouvir sb / sth que não é muito claro |
Discernir (formal) para
reconocer o saber algo, especialmente algo que no sea obvio, lograr ver o
escuchar algo que no sea muy claro |
Discernere (formale) per
riconoscere o sapere sth, specialmente sth che non è ovvio, riuscire a vedere
o sentire sb / sth che non è molto chiaro |
quid sit (formalis) ad agnoscis
quia Ynskt mál: sive, Summa theologiae, praesertim quia non apparet; si ad
administrare videre aut audire / id est non ipsum patet Ynskt mál: |
Erkennen Sie (formal), etw zu
erkennen oder zu kennen, vor allem etw., Das nicht offensichtlich ist, jdn /
etw zu sehen oder zu hören, das ist nicht sehr klar |
Ανακαλύψτε
(τυπικά) να
αναγνωρίσετε
ή να ξέρετε το sth,
ειδικά το sth που
δεν είναι
προφανές, να
διαχειριστείτε
να δείτε ή να
ακούσετε sb / sth που
δεν είναι πολύ
σαφής |
Anakalýpste
(typiká) na anagnorísete í na xérete to sth, eidiká to sth pou den eínai
profanés, na diacheiristeíte na deíte í na akoúsete sb / sth pou den eínai
polý safís |
Rozeznanie (formalne)
rozpoznania lub poznania czegoś, szczególnie czegoś, co nie jest
oczywiste, aby móc zobaczyć lub usłyszeć sb / sth, które nie
jest zbyt jasne |
Распознавать
(формально)
распознавать
или знать,
особенно,
что не
очевидно,
удастся увидеть
или
услышать sb / sth,
что не очень
понятно |
Raspoznavat'
(formal'no) raspoznavat' ili znat', osobenno, chto ne ochevidno, udastsya
uvidet' ili uslyshat' sb / sth, chto ne ochen' ponyatno |
discern (formal) to recognize or know sth,
especially sth that is not obvious; to manage to see or hear sb/sth that is
not very clear |
Discerner (formellement) pour
reconnaître ou connaître la qch, surtout la qui n'est pas évidente, pour
arriver à voir ou entendre la sb / sth qui n'est pas très clair |
sth を 認識 し たり 知っ たり する こと ( 正式な ) 、特に 明らかで はない sth 、 非常 に 明確で は ない sb /sth を 見 たり 聞い たり する こと 。 |
sth お にんしき し たり しっ たり する こと ( せいしきな) 、 とくに あきらかで はない sth 、 ひじょう に めいかくで わ ない sb / sth お み たり きい たり する こと 。 |
sth o ninshiki shi tari shit tari suru koto ( seishikina ) ,tokuni akirakade hanai sth , hijō ni meikakude wa nai sb /sth o mi tari kī tari suru koto . |
108 |
指觉察出、识别、依稀看出、分辨出,听出 |
zhǐ
juéchá chū, shìbié, yīxī kàn chū, fēnbiàn chū,
tīng chū |
指觉察出,识别,依稀看出,分辨出,听出 |
zhǐ
juéchá chū, shìbié, yīxī kàn chū, fēnbiàn chū,
tīng chū |
To detect, recognize, faintly
discern, discern, hear |
Détecter, reconnaître,
discerner faiblement, discerner, entendre |
Para detectar, reconhecer,
distinguir, discernir, escutar |
Detectar, reconocer, discernir
débilmente, discernir, escuchar. |
Per rilevare, riconoscere,
vagamente discernere, discernere, ascoltare |
Agitur, ut nec benedictione,
agnoscis, canentes jungimur Almae videtur distinguere, audite |
Erkennen, Erkennen, Erkennen,
Erkennen, Hören |
Για να
ανιχνεύσει, να
αναγνωρίσει,
να διακρίνει ελαφρώς,
να διακρίνει,
να ακούει |
Gia na
anichnéfsei, na anagnorísei, na diakrínei elafrós, na diakrínei, na akoúei |
Wykrywać,
rozpoznawać, słabo rozpoznawać, rozpoznawać,
słyszeć |
Обнаруживать,
распознавать,
слабо
различать,
различать,
слышать |
Obnaruzhivat',
raspoznavat', slabo razlichat', razlichat', slyshat' |
指觉察出、识别、依稀看出、分辨出,听出 |
Détecter, reconnaître,
discerner faiblement, discerner, entendre |
検出 、 認識 、 微かな 識別 、 識別 、 聞き取り |
けんしゅつ 、 にんしき 、 かすかな しきべつ 、 しきべつ、 ききとり |
kenshutsu , ninshiki , kasukana shikibetsu , shikibetsu ,kikitori |
109 |
It is often
difficult to discern how widespread public support is. |
It is often
difficult to discern how widespread public support is. |
通常很难看出公众支持的普遍程度。 |
tōngcháng
hěn nánkàn chū gōngzhòng zhīchí de pǔbiàn chéngdù. |
It is often difficult to discern
how popular public support is. |
Il est souvent difficile de
déterminer à quel point le soutien public est populaire. |
Muitas vezes é difícil discernir
o quão popular é o apoio público. |
A menudo es difícil discernir
qué tan popular es el apoyo público. |
È spesso difficile discernere
quanto sia popolare il sostegno pubblico. |
Est saepe diiudicare
difficillimum sit satis diffusa publicam auxilio sit. |
Es ist oft schwer zu erkennen,
wie beliebt die öffentliche Unterstützung ist. |
Συχνά
είναι δύσκολο
να
διακρίνουμε
πόσο δημοφιλής
είναι η
δημόσια
υποστήριξη. |
Sychná eínai
dýskolo na diakrínoume póso dimofilís eínai i dimósia ypostírixi. |
Często trudno jest
dostrzec, jak popularne jest publiczne wsparcie. |
Часто
бывает
трудно
понять,
насколько
популярна
общественная
поддержка. |
Chasto byvayet
trudno ponyat', naskol'ko populyarna obshchestvennaya podderzhka. |
It is often
difficult to discern how widespread public support is. |
Il est souvent difficile de
déterminer à quel point le soutien public est populaire. |
一般 的な 公的 支援 の 程度 を 見分ける こと はしばしば 困難です 。 |
いっぱん てきな こうてき しえん の ていど お みわける こと わ しばしば こんなんです 。 |
ippan tekina kōteki shien no teido o miwakeru koto washibashiba konnandesu . |
110 |
了龠么众支持的广泛程度常常是困难的. |
Le yuè me
zhòng zhīchí de guǎngfàn chéngdù chángcháng shì kùnnán de. |
了龠么众支持的广泛程度常常是困难的。 |
Le yuè me
zhòng zhīchí de guǎngfàn chéngdù chángcháng shì kùnnán de. |
The extent to which the public
support is often difficult. |
La mesure dans laquelle le
soutien public est souvent difficile. |
Até que ponto o apoio público é
muitas vezes difícil. |
La medida en que el apoyo
público es a menudo difícil. |
La misura in cui il sostegno
pubblico è spesso difficile. |
Quod tibiae resonabit quatenus
publica firmamentum est saepe difficilis. |
Inwieweit die öffentliche
Unterstützung oft schwierig ist. |
Ο
βαθμός στον
οποίο η
στήριξη του
κοινού είναι
συχνά δύσκολη. |
O vathmós ston
opoío i stírixi tou koinoú eínai sychná dýskoli. |
Stopień, w jakim wsparcie
publiczne jest często trudne. |
Степень,
в которой
общественная
поддержка
часто
бывает
сложной. |
Stepen', v
kotoroy obshchestvennaya podderzhka chasto byvayet slozhnoy. |
了龠么众支持的广泛程度常常是困难的. |
La mesure dans laquelle le
soutien public est souvent difficile. |
公的 支援 の 程度 は しばしば 困難である 。 |
こうてき しえん の ていど わ しばしば こんなんである 。 |
kōteki shien no teido wa shibashiba konnandearu . |
111 |
pick sb/sth out to
recognize sb/sth from among other people or things |
Pick sb/sth
out to recognize sb/sth from among other people or things |
从某人或事物中识别sb
/ sth |
Cóng mǒu
rén huò shìwù zhòng shìbié sb/ sth |
Pick sb/sth out to recognize
sb/sth from among other people or things |
Choisissez sb / sth out pour
reconnaître sb / sth parmi d'autres personnes ou choses |
Escolha sb / sth para
reconhecer sb / sth entre outras pessoas ou coisas |
Elija sb / sth out para
reconocer sb / sth entre otras personas o cosas |
Scegli sb / sth out per
riconoscere sb / sth tra altre persone o cose |
si colligunt / ad Ynskt mál: si
agnoscis / vel rebus aliis ex Ynskt mál: |
Wählen Sie jdn / etw aus, um
zwischen anderen Menschen oder anderen Dingen zu erkennen |
Επιλέξτε
sb / sth έξω για να
αναγνωρίσετε sb /
sth μεταξύ άλλων
ανθρώπων ή
πράγματα |
Epiléxte sb /
sth éxo gia na anagnorísete sb / sth metaxý állon anthrópon í prágmata |
Wybierz sb / sth, aby
rozpoznać sb / sth spośród innych osób lub rzeczy |
Выберите
sb / sth, чтобы
узнать sb / sth из
числа
других людей
или вещей |
Vyberite sb /
sth, chtoby uznat' sb / sth iz chisla drugikh lyudey ili veshchey |
pick sb/sth out to
recognize sb/sth from among other people or things |
Choisissez sb / sth out pour
reconnaître sb / sth parmi d'autres personnes ou choses |
他 の 人 や 物 の 中 から sb / sth を 認識 する ため にsb / sth を 選んでください |
た の ひと や もの の なか から sb / sth お にんしき する ため に sb / sth お えらんでください |
ta no hito ya mono no naka kara sb / sth o ninshiki surutame ni sb / sth o erandekudasai |
112 |
指从…中认出来、辨别出 |
zhǐ
cóng…zhōng rèn chūlái, biànbié chū |
指从......中认出来,辨别出 |
zhǐ
cóng...... Zhōng rèn chūlái, biànbié chū |
Recognize from and recognize |
Reconnaître et reconnaître |
Reconhecer e reconhecer |
Reconocer y reconocer |
Riconoscere e riconoscere |
Identified a ... sunt:
identify |
Erkennen und erkennen |
Αναγνωρίστε
και
αναγνωρίστε |
Anagnoríste
kai anagnoríste |
Rozpoznaj i rozpoznaj |
Признать
и признать |
Priznat' i
priznat' |
指从…中认出来、辨别出 |
Reconnaître et reconnaître |
認識 して 認識 する |
にんしき して にんしき する |
ninshiki shite ninshiki suru |
113 |
See if you can pick me out of these photo |
See if you can
pick me out of these photo |
看看你是否可以从这些照片中挑选我 |
kàn kàn
nǐ shìfǒu kěyǐ cóng zhèxiē zhàopiàn zhōng
tiāoxuǎn wǒ |
See if you can pick me out of
these photo |
Voyez si vous pouvez me choisir
sur ces photos |
Veja se você pode me tirar
dessa foto |
Mira si me puedes sacar de esta
foto. |
Vedi se riesci a tirarmi fuori
da queste foto |
Si vos can vide carpere me
horum photo |
Sehen Sie, ob Sie mich aus
diesen Fotos auswählen können |
Δείτε
αν μπορείτε να
με διαλέξετε
από αυτές τις φωτογραφίες |
Deíte an
boreíte na me dialéxete apó aftés tis fotografíes |
Sprawdź, czy możesz
wybrać mnie z tego zdjęcia |
Посмотрите,
можете ли вы
выбраться
из этой фотографии |
Posmotrite,
mozhete li vy vybrat'sya iz etoy fotografii |
See if you can pick me out of these photo |
Voyez si vous pouvez me choisir
sur ces photos |
あなた が これら の 写真 から 私 を 選ぶ こと が できるか どう か を 見てください |
あなた が これら の しゃしん から わたし お えらぶ ことが できる か どう か お みてください |
anata ga korera no shashin kara watashi o erabu koto gadekiru ka dō ka o mitekudasai |
114 |
看你不能把我从这张照片土认出来 |
kàn nǐ
bùnéng bǎ wǒ cóng zhè zhāng zhàopiàn tǔ rèn chūlái |
看你不能把我从这张照片土认出来 |
kàn nǐ
bùnéng bǎ wǒ cóng zhè zhāng zhàopiàn tǔ rèn chūlái |
See you can't recognize me from
this photo. |
Vous ne pouvez pas me
reconnaître sur cette photo. |
Veja, você não pode me
reconhecer desta foto. |
Mira que no puedes reconocerme
de esta foto. |
Vedi che non puoi riconoscermi
da questa foto. |
Ego non video pictura a solo
agnoscis, |
Sehen Sie, Sie erkennen mich
nicht an diesem Foto. |
Βλέπετε
ότι δεν
μπορείτε να με
αναγνωρίσετε
από αυτή τη
φωτογραφία. |
Vlépete óti
den boreíte na me anagnorísete apó aftí ti fotografía. |
Widzisz, że nie
możesz mnie rozpoznać z tego zdjęcia. |
Видишь,
ты не
узнаешь
меня от этой
фотографии. |
Vidish', ty ne
uznayesh' menya ot etoy fotografii. |
看你不能把我从这张照片土认出来 |
Vous ne pouvez pas me
reconnaître sur cette photo. |
あなた が この 写真 から 私 を 認識 できない の を見てください 。 |
あなた が この しゃしん から わたし お にんしき できないの お みてください 。 |
anata ga kono shashin kara watashi o ninshiki dekinai no omitekudasai . |
115 |
distinguish (usually
used in negative statements) |
distinguish
(usually used in negative statements) |
区分(通常用于否定陈述) |
qūfēn
(tōngcháng yòng yú fǒudìng chénshù) |
Distinguished (usually used in
negative statements) |
Distinguée (généralement
utilisée dans les déclarations négatives) |
Distinguido (geralmente usado
em declarações negativas) |
Distinguido (usualmente usado
en declaraciones negativas) |
Distinto (di solito usato in
dichiarazioni negative) |
distinguunt (vulgo dicitur
negando) |
Distinguished (wird
normalerweise in negativen Aussagen verwendet) |
Διακεκριμένοι
(συνήθως
χρησιμοποιούνται
σε αρνητικές
δηλώσεις) |
Diakekriménoi
(syníthos chrisimopoioúntai se arnitikés dilóseis) |
Wyróżniający (zwykle
używany w stwierdzeniach negatywnych) |
Отличается
(обычно
используется
в отрицательных
высказываниях) |
Otlichayetsya
(obychno ispol'zuyetsya v otritsatel'nykh vyskazyvaniyakh) |
distinguish (usually
used in negative statements) |
Distinguée (généralement
utilisée dans les déclarations négatives) |
識別 された ( 通常 は 否定 的な ステートメント で 使用される ) |
しきべつ された ( つうじょう わ ひてい てきな ステートメント で しよう される ) |
shikibetsu sareta ( tsūjō wa hitei tekina sutētomento deshiyō sareru ) |
116 |
(rather
formal) to manage to see or
hear sb/sth that is not very clear |
(rather
formal) to manage to see or hear sb/sth that is not very clear |
(相当正式)设法看到或听到不太清楚的某事 |
(xiāngdāng
zhèngshì) shèfǎ kàn dào huò tīng dào bù tài qīngchǔ de
mǒu shì |
(rather formal) to manage to see
or hear sb/sth that is not very clear |
(plutôt formel) pour arriver à
voir ou entendre qn / qch ce n'est pas très clair |
(formal) para conseguir ver ou
ouvir sb / sth que não é muito claro |
(más bien formal) para lograr
ver o escuchar algo que no es muy claro |
(piuttosto formale) per riuscire
a vedere o sentire sb / sth che non è molto chiaro |
(Sed formal) ad administrare si
audire et videre / id est non ipsum patet Ynskt mál: |
(eher formal) jdn / etw zu sehen
oder zu hören, das ist nicht ganz klar |
(μάλλον
επίσημη) για να
δούμε ή να
ακούσουμε sb / sth
που δεν είναι
πολύ σαφής |
(mállon
epísimi) gia na doúme í na akoúsoume sb / sth pou den eínai polý safís |
(raczej formalne), aby
zobaczyć lub usłyszeć sb / sth, które nie jest zbyt jasne |
(довольно
формальный),
чтобы
видеть или
слышать sb / sth,
что не очень
понятно |
(dovol'no
formal'nyy), chtoby videt' ili slyshat' sb / sth, chto ne ochen' ponyatno |
(rather
formal) to manage to see or
hear sb/sth that is not very clear |
(plutôt formel) pour arriver à
voir ou entendre qn / qch ce n'est pas très clair |
( むしろ 正式な ) sb / sth を 見 たり 聞い たり すること は あまり ありません |
( むしろ せいしきな ) sb / sth お み たり きい たり すること わ あまり ありません |
( mushiro seishikina ) sb / sth o mi tari kī tari suru kotowa amari arimasen |
117 |
(通常用于否定句)指看清、认出、听出 |
(tōngcháng
yòng yú fǒudìng jù) zhǐ kàn qīng, rèn chū, tīng
chū |
(通常用于否定句)指看清,认出,听出 |
(tōngcháng
yòng yú fǒudìng jù) zhǐ kàn qīng, rèn chū, tīng
chū |
(usually used in negative
sentences) means seeing, recognizing, and hearing |
(généralement utilisé dans les
phrases négatives) signifie voir, reconnaître et entendre |
(normalmente usado em sentenças
negativas) significa ver, reconhecer e ouvir |
(Usado generalmente en
oraciones negativas) significa ver, reconocer y escuchar. |
(Di solito usato in frasi
negative) significa vedere, riconoscere e sentire |
(Usually in negans sententias)
refert te videre, agnoscis: audiat |
(normalerweise in negativen
Sätzen verwendet) bedeutet Sehen, Erkennen und Hören |
(συνήθως
χρησιμοποιείται
σε αρνητικές
προτάσεις)
σημαίνει να
βλέπεις, να
αναγνωρίζεις
και να ακούς |
(syníthos
chrisimopoieítai se arnitikés protáseis) simaínei na vlépeis, na anagnorízeis
kai na akoús |
(zwykle używane w
negatywnych zdaniach) oznacza widzenie, rozpoznawanie i słyszenie |
(обычно
используется
в
отрицательных
предложениях)
означает
видеть,
распознавать
и слышать |
(obychno
ispol'zuyetsya v otritsatel'nykh predlozheniyakh) oznachayet videt',
raspoznavat' i slyshat' |
(通常用于否定句)指看清、认出、听出 |
(généralement utilisé dans les
phrases négatives) signifie voir, reconnaître et entendre |
( 通常 は 否定 的な 文 で 使用 される ) と は 、 視覚、 認識 、 聴覚 を 意味 する |
( つうじょう わ ひてい てきな ぶん で しよう される )と わ 、 しかく 、 にんしき 、 ちょうかく お いみ する |
( tsūjō wa hitei tekina bun de shiyō sareru ) to wa ,shikaku , ninshiki , chōkaku o imi suru |
118 |
She could not
distinguish the make of the car in the fading light |
She could not
distinguish the make of the car in the fading light |
她无法区分褪色灯下的汽车品牌 |
tā
wúfǎ qūfēn tuìshǎi dēng xià de qìchē
pǐnpái |
She could not distinguish the
make of the car in the fading light |
Elle ne pouvait pas distinguer
la marque de la voiture à la lumière tamisée |
Ela não conseguia distinguir a
marca do carro na luz fraca |
Ella no podía distinguir la
marca del coche en la luz que se desvanecía |
Non riusciva a distinguere la
marca dell'auto nella luce che si spegneva |
Et non potuerunt distinguere in
lucis facies de vehiculo est in evacuatur |
Sie konnte die Marke des Autos
im schwindenden Licht nicht unterscheiden |
Δεν
μπορούσε να
διακρίνει τη
μάρκα του
αυτοκινήτου
στο φως που
εξασθενούσε |
Den boroúse na
diakrínei ti márka tou aftokinítou sto fos pou exasthenoúse |
Nie mogła
odróżnić marki samochodu w gasnącym świetle |
Она
не могла
отличить
марку
автомобиля
от угасающего
света |
Ona ne mogla
otlichit' marku avtomobilya ot ugasayushchego sveta |
She could not
distinguish the make of the car in the fading light |
Elle ne pouvait pas distinguer
la marque de la voiture à la lumière tamisée |
彼女 は フェードライト で 車 の メイク を 区別できませんでした |
かのじょ わ ふぇえどらいと で くるま の メイク お くべつできませんでした |
kanojo wa fēdoraito de kuruma no meiku o kubetsudekimasendeshita |
119 |
她在渐暗的暮色中看不清楚汽车的型号 |
tā zài
jiàn àn de mùsè zhòng kàn bù qīngchǔ qìchē de xínghào |
她在渐暗的暮色中看不清楚汽车的型号 |
tā zài
jiàn àn de mùsè zhòng kàn bù qīngchǔ qìchē de xínghào |
She can't see the model of the
car in the dark twilight. |
Elle ne peut pas voir le modèle
de la voiture dans le crépuscule sombre. |
Ela não pode ver o modelo do
carro no crepúsculo escuro. |
Ella no puede ver el modelo del
coche en el crepúsculo oscuro. |
Non riesce a vedere il modello
della macchina nel buio crepuscolo. |
Et nesciebat enim vidi
crepusculum currus exemplar, in quod splendere |
Sie kann das Modell des Autos
in der dunklen Dämmerung nicht sehen. |
Δεν
μπορεί να δει
το μοντέλο του
αυτοκινήτου
στο σκοτεινό
λυκόφως. |
Den boreí na
dei to montélo tou aftokinítou sto skoteinó lykófos. |
Nie widzi modelu samochodu w
ciemnym mroku. |
Она
не может
видеть
модель
автомобиля
в темных
сумерках. |
Ona ne mozhet
videt' model' avtomobilya v temnykh sumerkakh. |
她在渐暗的暮色中看不清楚汽车的型号 |
Elle ne peut pas voir le modèle
de la voiture dans le crépuscule sombre. |
彼女 は 暗い 夕暮れ に 車 の モデル を 見る こと ができません 。 |
かのじょ わ くらい ゆうぐれ に くるま の モデル お みること が できません 。 |
kanojo wa kurai yūgure ni kuruma no moderu o miru koto gadekimasen . |
120 |
make sb/sth
out or distinguish? |
make sb/sth
out or distinguish? |
某人/某人出局或分辨? |
mǒu
rén/mǒu rén chūjú huò fēnbiàn? |
Make sb/sth out or distinction? |
Faire sb / sth ou distinction? |
Faça sb / sth out ou distinção? |
¿Hacer algún comentario o
distinción? |
Fai sb / sth out o distinzione? |
si et / vel ex sth distinguere? |
Jdn / etw ausmachen oder
unterscheiden? |
Κάνετε
sb / sth έξω ή
διάκριση; |
Kánete sb /
sth éxo í diákrisi? |
Zrobić sb / sth lub
wyróżnienie? |
Сделать
sb / sth вне или
различие? |
Sdelat' sb /
sth vne ili razlichiye? |
make sb/sth
out or distinguish? |
Faire sb / sth ou distinction? |
sb / sth を 外 に 出す か 区別 します か ? |
sb / sth お そと に だす か くべつ します か ? |
sb / sth o soto ni dasu ka kubetsu shimasu ka ? |
121 |
用 make sb/sth out |
Yòng make
sb/sth out |
用某人做某事 |
Yòng mǒu
rén zuò mǒu shì |
Use make sb/sth out |
Utilisez make sb / sth out |
Use make sb / sth out |
Usa make sb / sth out |
Usa make sb / sth out |
Facies et si / de Ynskt mál: |
Verwenden Sie jdn / etw aus |
Χρησιμοποιήστε
το κουμπί sb / sth out |
Chrisimopoiíste
to koumpí sb / sth out |
Użyj make sb / sth out |
Использовать
make sb / sth out |
Ispol'zovat'
make sb / sth out |
用 make sb/sth out |
Utilisez make sb / sth out |
make sb / sth を 使用 する |
まけ sb / sth お しよう する |
make sb / sth o shiyō suru |
122 |
还是 distinguish |
háishì
distinguish |
还是辨别 |
háishì
biànbié |
Still distinguish |
Encore distinguer |
Ainda distinguir |
Todavía distingue |
Ancora distinguere |
Aut distinguish |
Noch unterscheiden |
Ακόμα
διακρίνουμε
το |
Akóma
diakrínoume to |
Nadal rozróżnia
się "f" |
Все
еще
различают 'f' |
Vse
yeshche razlichayut 'f' |
还是 distinguish'f' |
Encore distinguer 'f' |
それでも なお ' f ' |
それでも なお ' f ' |
soredemo nao ' f ' |
123 |
Distinguish is more
formal than make sb/sth out and is more likely to have a noun phrase as object. Make sb/sth out is more likely to
have a clause with what
or who as object. |
Distinguish is
more formal than make sb/sth out and is more likely to have a noun phrase as
object. Make sb/sth out is more likely to have a clause with what or who as
object. |
区分比使sb
/
sth更正式,并且更有可能将名词短语作为对象。使sb
/ sth out更可能有一个以什么或谁作为对象的子句。 |
qūfēn
bǐ shǐ sb/ sth gēng zhèngshì, bìngqiě gèng yǒu
kěnéng jiāng míngcí duǎnyǔ zuòwéi duìxiàng. Shǐ sb/
sth out gèng kěnéng yǒu yīgè yǐ shénme huò shéi zuòwéi
duìxiàng de zǐ jù. |
Distinguish is more formal than
make sb/sth out and is more likely to have a noun phrase as object. Make
sb/sth out is more likely to have a clause with what or who as object. |
Distinguer est plus formel que
make sb / sth out et a plus de chances d'avoir une phrase nomique en tant
qu'objet.Effectuer sb / sth out a plus de chance d'avoir une clause avec quoi
ou qui en tant qu'objet. |
Distinguir é mais formal do que
fazer sb / sth out e é mais provável que tenha um sintagma nominal como
objeto.Fazendo sb / sth out é mais provável que tenha uma cláusula com o que
ou quem como objeto. |
Distinguir es más formal que
make sb / sth out y es más probable que tenga una frase nominal como objeto.
Make sb / sth out es más probable que tenga una cláusula con qué o quién como
objeto. |
Distinguere è più formale
rispetto a rendere sb / sth out ed è più probabile che abbia una frase
nominale come oggetto. Make sb / sth out ha più probabilità di avere una
clausola con cosa o chi come oggetto. |
Distinguere, est formalior et
magis si / Summa theologiae, et est verisimile have a sententia nomen quasi
est. Si fac / Summa theologiae, et est verisimile have a clause vel in id
quod est qui est. |
Distinguish ist formeller als
jdn / etw ausmachen und hat eher eine Nominalphrase als Objekt. Bei jdm / etw
ausschließen ist es wahrscheinlicher, dass eine Klausel mit was oder wer als
Objekt verwendet wird. |
Η
διάκριση
είναι πιο
τυπική απ 'ότι
κάνει sb / sth έξω και
είναι πιο
πιθανό να έχει
μια φράση
ουσιαστικού
ως
αντικείμενο.
Κάντε το sb / sth out
είναι πιο
πιθανό να έχει μια
ρήτρα με το τι ή
ποιος ως
αντικείμενο. |
I diákrisi
eínai pio typikí ap 'óti kánei sb / sth éxo kai eínai pio pithanó na échei
mia frási ousiastikoú os antikeímeno. Kánte to sb / sth out eínai pio pithanó
na échei mia rítra me to ti í poios os antikeímeno. |
Rozróżnienie jest bardziej
formalne niż zrobienie sb / sth i jest bardziej prawdopodobne, że
będzie miało frazę rzeczownika jako obiekt. Sprawia, że
sb / sth jest bardziej prawdopodobne, że zawiera klauzulę
co lub kto jako obiekt. |
Различать
более
формально,
чем делать sb / sth
и, скорее
всего, иметь
существительное
в качестве
объекта.
Сделать sb / sth out
более
правдоподобным,
чтобы иметь
предложение
с тем или кем
в качестве
объекта. |
Razlichat'
boleye formal'no, chem delat' sb / sth i, skoreye vsego, imet'
sushchestvitel'noye v kachestve ob"yekta. Sdelat' sb / sth out boleye
pravdopodobnym, chtoby imet' predlozheniye s tem ili kem v kachestve
ob"yekta. |
Distinguish is more
formal than make sb/sth out and is more likely to have a noun phrase as object. Make sb/sth out is more likely to
have a clause with what
or who as object. |
Distinguer est plus formel que
make sb / sth out et a plus de chances d'avoir une phrase nomique en tant
qu'objet.Effectuer sb / sth out a plus de chance d'avoir une clause avec quoi
ou qui en tant qu'objet. |
Distinguish は sb / sth を 作成 する より も 正式であり、 オブジェクト として 名詞句 を 持つ 可能性 が より高く なります 。 sb / sth を オブジェクト として whatまたは who を 持つ 節 を 持つ 可能性 が 高く なります。 |
ぢsてぃんぐいsh わ sb / sth お さくせい する より も せいしきであり 、 オブジェクト として めいしく お もつ かのうせい が より たかく なります 。 sb / sth お オブジェクトとして wはt または wほ お もつ ふし お もつ かのうせい がたかく なります 。 |
Distinguish wa sb / sth o sakusei suru yori mo seishikideari ,obujekuto toshite meishiku o motsu kanōsei ga yori takakunarimasu . sb / sth o obujekuto toshite what mataha who omotsu fushi o motsu kanōsei ga takaku narimasu . |
124 |
distinguish |
Distinguish |
区分 |
Qūfēn |
Dist |
Dist |
Dist |
Dist. |
distinguere |
distinguish |
Dist |
Dist |
Dist |
Dist |
различать |
razlichat' |
distinguish |
Dist |
Dist |
ぢst |
Dist |
125 |
较 |
jiào |
较 |
jiào |
More |
Plus |
Mais |
Más |
relativamente |
Relative |
Mehr |
Περισσότερα |
Perissótera |
Więcej |
относительно |
otnositel'no |
较 |
Plus |
もっと |
もっと |
motto |
126 |
make sb/sth
out |
make sb/sth
out |
某人/某事 |
mǒu
rén/mǒu shì |
Make sb/sth out |
Faire sb / sth out |
Faça sb / sth fora |
Hacer algo / sh |
Fai sb / sth out |
ut si / de Ynskt mál: |
Jdn / etw rausbringen |
Κάντε
το sb / sth έξω |
Kánte to sb /
sth éxo |
Zrób sb / sth |
Сделать
sb / sth вне |
Sdelat' sb /
sth vne |
make sb/sth
out |
Faire sb / sth out |
sb / sth を 作成 する |
sb / sth お さくせい する |
sb / sth o sakusei suru |
127 |
正式,多科名词短语作宾语 |
zhèngshì,
duō kē míngcí duǎnyǔ zuò bīnyǔ |
正式,多科名词短语作宾语 |
zhèngshì,
duō kē míngcí duǎnyǔ zuò bīnyǔ |
Formal, multi-subject noun
phrase as object |
Phrase nominale formelle à
sujets multiples comme objet |
Frase nominal formais e
multilíngües como objeto |
Frase nominal formal,
multi-sujeto como objeto |
Frase formale formata da più
soggetti come oggetto |
Formalis obiecti verbo
substantivo Multidisciplinaris |
Formale, mehrteilige
Nominalphrase als Objekt |
Τυπική,
πολλαπλών
όρων φράση ως
αντικείμενο |
Typikí,
pollaplón óron frási os antikeímeno |
Formalne, wielopodmiotowe
wyrażenie rzeczownikowe jako obiekt |
Формальная
многоязычная
именная
фраза как
объект |
Formal'naya
mnogoyazychnaya imennaya fraza kak ob"yekt |
正式,多科名词短语作宾语 |
Phrase nominale formelle à
sujets multiples comme objet |
オブジェクト として の 正式な 、 複数 の 主題 の 名詞句 |
オブジェクト として の せいしきな 、 ふくすう の しゅだい の めいしく |
obujekuto toshite no seishikina , fukusū no shudai nomeishiku |
128 |
make sb/sth
out多以 |
make sb/sth
out duō yǐ |
做某事 |
zuò mǒu
shì |
Make sb/sth out |
Faire sb / sth out |
Faça sb / sth fora |
Hacer algo / sh |
Fai sb / sth out |
si, ut / Ynskt mál: utplurimum |
Jdn / etw rausbringen |
Κάντε
το sb / sth έξω |
Kánte to sb /
sth éxo |
Zrób sb / sth |
Сделать
sb / sth вне |
Sdelat' sb /
sth vne |
make sb/sth
out多以 |
Faire sb / sth out |
sb / sth を 作成 する |
sb / sth お さくせい する |
sb / sth o sakusei suru |
129 |
what或 |
what huò |
什么或 |
shénme huò |
What or |
Quoi ou |
O que ou |
Que o |
Cosa o |
aut quid |
Was oder |
Τι ή |
Ti í |
Co lub |
Что
или |
Chto ili |
what或 |
Quoi ou |
何 か |
なに か |
nani ka |
130 |
who
引出的从句作宾语 |
who
yǐnchū de cóngjù zuò bīnyǔ |
谁引出的从句作宾语 |
shéi
yǐnchū de cóngjù zuò bīnyǔ |
The clause derived by who is
the object |
La clause dérivée par qui est
l'objet |
A cláusula derivada de quem é o
objeto |
La cláusula derivada por quien
es el objeto. |
La clausola derivata da chi è
l'oggetto |
Et clausula quae obiectum |
Die Klausel wird abgeleitet
von, wer das Objekt ist |
Η
ρήτρα που
προκύπτει από
το ποιος είναι
το αντικείμενο |
I rítra pou
prokýptei apó to poios eínai to antikeímeno |
Klauzula pochodząca od
tego, kto jest obiektem |
Предложение,
определяемое
тем, кто
является
объектом |
Predlozheniye,
opredelyayemoye tem, kto yavlyayetsya ob"yektom |
who
引出的从句作宾语 |
La clause dérivée par qui est
l'objet |
who が オブジェクトである 派生節 |
wほ が おぶjえくとである はせいぶし |
who ga obujekutodearu haseibushi |
131 |
I could not
distinguish her words |
I could not
distinguish her words |
我无法区分她的话 |
wǒ
wúfǎ qūfēn tā dehuà |
I could not distinguish her
words |
Je ne pouvais pas distinguer ses
mots |
Eu não conseguia distinguir as
palavras dela |
No pude distinguir sus palabras |
Non riuscivo a distinguere le
sue parole |
Distinguere non potui verbis
eius |
Ich konnte ihre Worte nicht
unterscheiden |
Δεν
μπορούσα να
διακρίνω τα
λόγια της |
Den boroúsa na
diakríno ta lógia tis |
Nie mogłem
odróżnić jej słów |
Я не
мог
отличить ее
слова |
YA ne mog
otlichit' yeye slova |
I could not
distinguish her words |
Je ne pouvais pas distinguer ses
mots |
私 は 彼女 の 言葉 を 区別 できませんでした |
わたし わ かのじょ の ことば お くべつ できませんでした |
watashi wa kanojo no kotoba o kubetsu dekimasendeshita |
132 |
我听不清她说的话 |
wǒ
tīng bù qīng tā shuō dehuà |
我听不清她说的话 |
wǒ
tīng bù qīng tā shuō dehuà |
I can't hear what she said. |
Je ne peux pas entendre ce
qu'elle a dit. |
Não consigo ouvir o que ela
disse. |
No puedo escuchar lo que ella
dijo. |
Non riesco a sentire quello che
ha detto. |
Et audire non possunt quid
inquit |
Ich kann nicht hören, was sie
gesagt hat. |
Δεν
ακούω τι είπε. |
Den akoúo ti
eípe. |
Nie słyszę, co
powiedziała. |
Я не
слышу, что
она сказала. |
YA ne slyshu,
chto ona skazala. |
我听不清她说的话 |
Je ne peux pas entendre ce
qu'elle a dit. |
彼女 が 言った こと は 聞こえません 。 |
かのじょ が いった こと わ きこえません 。 |
kanojo ga itta koto wa kikoemasen . |
133 |
我无法区分她的话 |
wǒ
wúfǎ qūfēn tā dehuà |
我无法区分她的话 |
wǒ
wúfǎ qūfēn tā dehuà |
I can't distinguish her words. |
Je ne peux pas distinguer ses
mots. |
Não consigo distinguir as
palavras dela. |
No puedo distinguir sus
palabras. |
Non riesco a distinguere le sue
parole. |
Distinguere non potui verbis
eius |
Ich kann ihre Worte nicht
unterscheiden. |
Δεν
μπορώ να
διακρίνω τα
λόγια της. |
Den boró na
diakríno ta lógia tis. |
Nie potrafię
odróżnić jej słów. |
Я не
могу
отличить ее
слова. |
YA ne mogu
otlichit' yeye slova. |
我无法区分她的话 |
Je ne peux pas distinguer ses
mots. |
私 は 彼女 の 言葉 を 区別 する こと は できません 。 |
わたし わ かのじょ の ことば お くべつ する こと わ できません 。 |
watashi wa kanojo no kotoba o kubetsu suru koto wadekimasen . |
134 |
I couldn't
make outwhat she was saying |
I couldn't
make outwhat she was saying |
我无法弄清楚她在说什么 |
wǒ
wúfǎ nòng qīngchǔ tā zài shuō shénme |
I couldn't make outwhat she was
saying |
Je ne pouvais pas comprendre ce
qu'elle disait |
Eu não pude entender o que ela
estava dizendo |
No pude entender lo que ella
estaba diciendo |
Non riuscivo a capire cosa
stesse dicendo |
Non potui illa outwhat dicens |
Ich konnte nicht verstehen, was
sie sagte |
Δεν θα
μπορούσα να
κάνω αυτό που
λέει |
Den tha
boroúsa na káno aftó pou léei |
Nie mogłem zrozumieć,
co mówiła |
Я не
мог понять,
что она
говорила |
YA ne mog
ponyat', chto ona govorila |
I couldn't
make outwhat she was saying |
Je ne pouvais pas comprendre ce
qu'elle disait |
彼女 が 言っていた こと を 出せなかった |
かのじょ が いっていた こと お だせなかった |
kanojo ga itteita koto o dasenakatta |
135 |
我听不清她说什么 |
wǒ
tīng bù qīng tā shuō shénme |
我听不清她说什么 |
wǒ
tīng bù qīng tā shuō shénme |
I can't hear what she said. |
Je ne peux pas entendre ce
qu'elle a dit. |
Não consigo ouvir o que ela
disse. |
No puedo escuchar lo que ella
dijo. |
Non riesco a sentire quello che
ha detto. |
Ut non audiat quid inquit. |
Ich kann nicht hören, was sie
gesagt hat. |
Δεν
ακούω τι είπε. |
Den akoúo ti
eípe. |
Nie słyszę, co
powiedziała. |
Я не
слышу, что
она сказала. |
YA ne slyshu,
chto ona skazala. |
我听不清她说什么 |
Je ne peux pas entendre ce
qu'elle a dit. |
彼女 が 言った こと は 聞こえません 。 |
かのじょ が いった こと わ きこえません 。 |
kanojo ga itta koto wa kikoemasen . |
136 |
我无法弄清楚她在说什么 |
wǒ
wúfǎ nòng qīngchǔ tā zài shuō shénme |
我无法弄清楚她在说什么 |
wǒ
wúfǎ nòng qīngchǔ tā zài shuō shénme |
I can't figure out what she is
saying. |
Je ne peux pas comprendre ce
qu'elle dit. |
Eu não consigo descobrir o que
ela está dizendo. |
No puedo entender lo que está
diciendo. |
Non riesco a capire cosa sta
dicendo. |
Ego potest non instar sicco
quam illa dicens |
Ich kann nicht herausfinden,
was sie sagt. |
Δεν
μπορώ να
καταλάβω τι
λέει. |
Den boró na
katalávo ti léei. |
Nie mogę zrozumieć,
co ona mówi. |
Я не
могу понять,
что она
говорит. |
YA ne mogu
ponyat', chto ona govorit. |
我无法弄清楚她在说什么 |
Je ne peux pas comprendre ce
qu'elle dit. |
彼女 が 何 を 言っている の か 分かりません 。 |
かのじょ が なに お いっている の か わかりません 。 |
kanojo ga nani o itteiru no ka wakarimasen . |
137 |
pattern and
collocations。 |
pattern and
collocations. |
模式和搭配。 |
móshì hé
dāpèi. |
Pattern and collocations. |
Motif et collocations. |
Padrão e colocações. |
Patrón y colocaciones. |
Pattern e collocazioni. |
conformatio insignita et
collocations. |
Muster und Kollokationen. |
Μοτίβο
και
συνεγκαταστάσεις. |
Motívo kai
synenkatastáseis. |
Wzór i kolokacje. |
Образец
и
коллокации. |
Obrazets i
kollokatsii. |
pattern and
collocations。 |
Motif et collocations. |
パターン と コロケーション 。 |
パターン と ころけえしょん 。 |
patān to korokēshon . |
138 |
to
identify/recognize sb/sth as sb/sth |
To
identify/recognize sb/sth as sb/sth |
识别/识别sb
/ sth为sb / sth |
Shìbié/shìbié
sb/ sth wèi sb/ sth |
To identify/recognize sb/sth as
sb/sth |
Identifier / reconnaître sb /
sth comme sb / sth |
Para identificar / reconhecer
sb / sth como sb / sth |
Para identificar / reconocer sb
/ sth como sb / sth |
Per identificare / riconoscere
sb / sth come sb / sth |
ut identify / si agnoscis /
Ynskt mál: quod si / Ynskt mál: |
Jdn / etw als jdn / etw
erkennen / erkennen |
Για
τον
προσδιορισμό /
αναγνώριση sb / sth
ως sb / sth |
Gia ton
prosdiorismó / anagnórisi sb / sth os sb / sth |
Aby zidentyfikować /
rozpoznać sb / sth jako sb / sth |
Чтобы
определить /
распознать sb /
sth как sb / sth |
Chtoby
opredelit' / raspoznat' sb / sth kak sb / sth |
to
identify/recognize sb/sth as sb/sth |
Identifier / reconnaître sb /
sth comme sb / sth |
sb / sth を sb / sth として 識別 / 認識 する に は |
sb / sth お sb / sth として しきべつ / にんしき する に わ |
sb / sth o sb / sth toshite shikibetsu / ninshiki suru ni wa |
139 |
to
identify/recognize/make out/discern/distinguish who/what/how
... |
to
identify/recognize/make out/discern/distinguish who/what/how... |
识别/识别/识别/识别/区分谁/什么/如何...... |
shìbié/shìbié/shìbié/shìbié/qūfēn
shéi/shénme/rúhé...... |
To identify/recognize/make
out/discern/distinguish who/what/how ... |
Identifier / reconnaître /
distinguer / discerner / distinguer qui / quoi / comment ... |
Identificar / reconhecer /
distinguir / distinguir quem / o quê / como ... |
Para identificar / reconocer /
distinguir / discernir / distinguir quién / qué / cómo ... |
Identificare / riconoscere /
distinguere / discernere / distinguere chi / cosa / come ... |
ut identify / agnoscis / et e /
conspicuam luminaria / distinguere qui / quod / quam ... |
Erkennen / erkennen / erkennen /
unterscheiden / unterscheiden wer / was / wie ... |
Για να
αναγνωρίσετε /
να
αναγνωρίσετε /
να διακρίνετε /
να διακρίνετε /
ποιος / τι / πώς ... |
Gia na
anagnorísete / na anagnorísete / na diakrínete / na diakrínete / poios / ti /
pós ... |
Identyfikować /
rozpoznawać / rozpoznawać / rozpoznawać /
rozróżniać, kto / co / jak ... |
Определить
/ распознать /
разглядеть /
различить /
различить,
кто / что / как ... |
Opredelit' /
raspoznat' / razglyadet' / razlichit' / razlichit', kto / chto / kak ... |
to
identify/recognize/make out/discern/distinguish who/what/how
... |
Identifier / reconnaître /
distinguer / discerner / distinguer qui / quoi / comment ... |
識別 / 認識 / 作成 / 識別 / 区別 する |
しきべつ / にんしき / さくせい / しきべつ / くべつ する |
shikibetsu / ninshiki / sakusei / shikibetsu / kubetsu suru |
140 |
to easily/barely/just identify/recognize/make
out/ discern/pick out/distinguish sb/sth |
To
easily/barely/just identify/recognize/make out/ discern/pick out/distinguish
sb/sth |
轻松/勉强/只是识别/识别/制作/识别/挑选/区分某人/某事 |
Qīngsōng/miǎnqiáng/zhǐshì
shìbié/shìbié/zhìzuò/shìbié/tiāoxuǎn/qūfēn mǒu
rén/mǒu shì |
To easily/barely/just
identify/recognize/make out/ discern/pick out/distinguish sb/sth |
Identifier / reconnaître /
distinguer / distinguer / distinguer / distinguer facilement / facilement / à
peine / facilement |
Para facilmente / apenas /
apenas identificar / reconhecer / distinguir / escolher / distinguir sb / sth |
Para fácilmente / apenas /
simplemente identificar / reconocer / hacer / discernir / seleccionar /
distinguir sb / sth |
Per identificare facilmente / a
malapena / riconoscere / riconoscere / distinguere / distinguere /
distinguere sb / sth |
facile / uix / idem est /
agnoscere / turba / discernere / eligite / si distinguamus / Summa |
Einfach / kaum / nur erkennen /
erkennen / ausmachen / unterscheiden / herausfinden / unterscheiden jdn / etw |
Για
εύκολη / απλή /
απλή
αναγνώριση /
αναγνώριση /
διάκριση /
διάκριση /
διάκριση /
διαφοροποίηση
sb / sth |
Gia éfkoli /
aplí / aplí anagnórisi / anagnórisi / diákrisi / diákrisi / diákrisi /
diaforopoíisi sb / sth |
Łatwo / ledwo / po prostu
rozpoznać / rozpoznać / rozróżnić / rozpoznać /
wybrać / odróżnić sb / sth |
Легко
/ едва / просто
определить /
распознать /
разглядеть /
различить /
выделить /
выделить sb / sth |
Legko / yedva
/ prosto opredelit' / raspoznat' / razglyadet' / razlichit' / vydelit' /
vydelit' sb / sth |
to easily/barely/just identify/recognize/make
out/ discern/pick out/distinguish sb/sth |
Identifier / reconnaître /
distinguer / distinguer / distinguer / distinguer facilement / facilement / à
peine / facilement |
簡単 に / ほんのり / ちょうど 識別 / 認識 / 作成 / 識別 /選択 / 区別 する ため に |
かんたん に / ほんのり / ちょうど しきべつ / にんしき / さくせい / しきべつ / せんたく / くべつ する ため に |
kantan ni / honnori / chōdo shikibetsu / ninshiki / sakusei /shikibetsu / sentaku / kubetsu suru tame ni |
141 |
m can/could identify/recognize/make out/discerh/pick out/distinguish
s|?/sth |
m can/could
identify/recognize/make out/discerh/pick out/distinguish s|?/Sth |
m可以/可以识别/识别/识别/识别/挑选/区分s
|?/ sth |
m
kěyǐ/kěyǐ
shìbié/shìbié/shìbié/shìbié/tiāoxuǎn/qūfēn s |?/ Sth |
m can/could
identify/recognize/make out/discerh/pick out/distinguish s|?/sth |
m peut / pourrait identifier /
reconnaître / établir / discerh / choisir / distinguer s |? / sth |
m pode / poderia identificar /
reconhecer / fazer / discer / escolher / distinguir s |? / sth |
m puede / podría identificar /
reconocer / hacer / discerh / escoger / distinguir s |? / sth |
m può / potrebbe identificare /
riconoscere / capire / discerere / scegliere / distinguere s |? / sth |
m possit / posset identify /
agnoscis / et e / discerh / colligunt de / s distinguere |? / Ynskt mál: |
m kann / konnte erkennen /
erkennen / ausfindig machen / discerh / auswählen / unterscheiden s |? / sth |
m
μπορεί / θα
μπορούσε να
αναγνωρίσει /
να αναγνωρίσει
/ να κάνει έξω / discerh /
pick / διακρίνει s |? / sth |
m boreí / tha
boroúse na anagnorísei / na anagnorísei / na kánei éxo / discerh / pick /
diakrínei s |? / sth |
m może / mógł
zidentyfikować / rozpoznać / wyobrazić / discerh / wybrać
/ odróżnić s |? / sth |
m
может / может
идентифицировать
/ распознать /
вывести / discerh /
выбрать /
различить s |? / sth |
m mozhet /
mozhet identifitsirovat' / raspoznat' / vyvesti / discerh / vybrat' /
razlichit' s |? / sth |
m can/could identify/recognize/make out/discerh/pick out/distinguish
s|?/sth |
m peut / pourrait identifier /
reconnaître / établir / discerh / choisir / distinguer s |? / sth |
識別 / 認識 / 作成 / 区別 / 選択 / 区別 | / sth |
しきべつ / にんしき / さくせい / くべつ / せんたく / くべつ| / sth |
shikibetsu / ninshiki / sakusei / kubetsu / sentaku / kubetsu |/ sth |
142 |
a way/means of identifying/recognizing/discerning/
distinguishing sb/sth |
a way/means of
identifying/recognizing/discerning/ distinguishing sb/sth |
识别/识别/辨别/区分某人/某某人的方法/手段 |
shìbié/shìbié/biànbié/qūfēn
mǒu rén/mǒu mǒu rén de fāngfǎ/shǒuduàn |
a way/means of
identifying/recognizing/discerning/ distinguishing sb/sth |
un moyen / moyen d'identifier /
reconnaître / discerner / distinguer sb / sth |
uma forma / meio de identificar
/ reconhecer / discernir / distinguir sb / sth |
una forma / medio de
identificar / reconocer / discernir / distinguir sb / sth |
un modo / mezzo per
identificare / riconoscere / discernere / distinguere sb / sth |
viam / modo cognoscendi /
cognito / sapientia / si distinguendi / Ynskt mál: |
eine Methode / Mittel zur
Identifizierung / Erkennung / Unterscheidung / Unterscheidung von jdm / etw |
τρόπος
/ μέσο
αναγνώρισης /
αναγνώρισης /
διακριτικότητας
/ διάκρισης sb / sth |
trópos / méso
anagnórisis / anagnórisis / diakritikótitas / diákrisis sb / sth |
sposób / środki
identyfikacji / rozpoznawania / rozpoznawania / rozróżniania sb / sth |
способ
/ средство
идентификации
/ распознавания
/
распознавания
/ различения sb /
sth |
sposob /
sredstvo identifikatsii / raspoznavaniya / raspoznavaniya / razlicheniya sb /
sth |
a way/means of identifying/recognizing/discerning/
distinguishing sb/sth |
un moyen / moyen d'identifier /
reconnaître / discerner / distinguer sb / sth |
sb / sth の 識別 / 認識 / 識別 / 区別 の 方法 / 手段 |
sb / sth の しきべつ / にんしき / しきべつ / くべつ の ほうほう / しゅだん |
sb / sth no shikibetsu / ninshiki / shikibetsu / kubetsu nohōhō / shudan |
143 |
identity ,identities |
identity,identities |
身份,身份 |
shēnfèn,
shēnfèn |
Identity ,identities |
Identité, identités |
Identidade, identidades |
Identidad, identidades |
Identità, identità |
identitatem, identities |
Identität, Identitäten |
Ταυτότητα,
ταυτότητες |
Taftótita,
taftótites |
Tożsamość,
tożsamości |
Идентичность,
идентичность |
Identichnost',
identichnost' |
identity ,identities |
Identité, identités |
アイデンティティ 、 アイデンティティ |
アイデンティティ 、 アイデンティティ |
aidentiti , aidentiti |
144 |
(abbr ID) who
or what sb/sth is |
(abbr ID) who
or what sb/sth is |
(abbr ID)sb /
sth是谁或者是什么 |
(abbr ID)sb/
sth shì shéi huòzhě shì shénme |
(abbr ID) who or what sb/sth is |
(abbr ID) qui ou quoi qn / sth
est |
(abbr ID) quem ou o que sb / sth
é |
(abbr ID) quién o qué sb / algo
es |
(ID abbr) chi o cosa è sb / sth |
(Id Abbr) Quod si quis non / est
Ynskt mál: |
(abbr ID) wer oder was jdn / etw
ist |
(abbr ID)
ποιος ή τι sb / sth
είναι |
(abbr ID)
poios í ti sb / sth eínai |
(abbr ID) kim lub czym jest sb /
sth |
(abbr ID), кто
или что sb / sth |
(abbr ID), kto
ili chto sb / sth |
(abbr ID) who
or what sb/sth is |
(abbr ID) qui ou quoi qn / sth
est |
( abbr ID ) who または sb / sth が 何である か |
( あっbr いd ) wほ または sb / sth が なにである か |
( abbr ID ) who mataha sb / sth ga nanidearu ka |
145 |
身份;本身;本体 |
shēnfèn;
běnshēn; běntǐ |
身份;本身;本体 |
shēnfèn;
běnshēn; běntǐ |
Identity; itself; ontology |
Identité; elle-même; ontologie |
Identidade, em si, ontologia |
Identidad; sí mismo; ontología |
Identità; se stessa; ontologia |
Identitatis ipsum corpus |
Identität, selbst, Ontologie |
Η
ταυτότητα, η
ίδια η
οντολογία |
I taftótita, i
ídia i ontología |
Tożsamość, ona
sama, ontologia |
Самостоятельность,
онтология |
Samostoyatel'nost',
ontologiya |
身份;本身;本体 |
Identité; elle-même; ontologie |
アイデンティティ ; それ 自体 ; オントロジー |
アイデンティティ ; それ じたい ; おんとろじい |
aidentiti ; sore jitai ; ontorojī |
146 |
The police are
trying to discover the identity of the killer |
The police are
trying to discover the identity of the killer |
警察正试图发现凶手的身份 |
jǐngchá
zhèng shìtú fāxiàn xiōngshǒu de shēnfèn |
The police are trying to
discover the identity of the killer |
La police tente de découvrir
l'identité du meurtrier |
A polícia está tentando
descobrir a identidade do assassino |
La policía intenta descubrir la
identidad del asesino. |
La polizia sta cercando di
scoprire l'identità dell'assassino |
Magistratus autem quaerit
invenire identitatem est ad interfectorem |
Die Polizei versucht, die
Identität des Mörders herauszufinden |
Η
αστυνομία
προσπαθεί να
ανακαλύψει
την ταυτότητα
του δολοφόνου |
I astynomía
prospatheí na anakalýpsei tin taftótita tou dolofónou |
Policja próbuje odkryć
tożsamość zabójcy |
Полиция
пытается
обнаружить
личность убийцы |
Politsiya
pytayetsya obnaruzhit' lichnost' ubiytsy |
The police are
trying to discover the identity of the killer |
La police tente de découvrir
l'identité du meurtrier |
警察 は 殺人犯 の 身元 を 発見 しよう と している |
けいさつ わ さつじんはん の みもと お はっけん しよう としている |
keisatsu wa satsujinhan no mimoto o hakken shiyō toshiteiru |
147 |
警方正努力调查杀人凶手的身份 |
jǐngfāng
zhèng nǔlì diàochá shārén xiōngshǒu de shēnfèn |
警方正努力调查杀人凶手的身份 |
jǐngfāng
zhèng nǔlì diàochá shārén xiōngshǒu de shēnfèn |
The police are working hard to
investigate the identity of the murderer |
La police travaille
d'arrache-pied pour enquêter sur l'identité du meurtrier |
A polícia está trabalhando duro
para investigar a identidade do assassino |
La policía está trabajando duro
para investigar la identidad del asesino. |
La polizia sta lavorando
duramente per indagare sull'identità dell'assassino |
Aliquam are trying to
investigate the identitatem parricidae |
Die Polizei arbeitet hart
daran, die Identität des Mörders zu untersuchen |
Η
αστυνομία
εργάζεται
σκληρά για να
διερευνήσει την
ταυτότητα του
δολοφόνου |
I astynomía
ergázetai sklirá gia na dierevnísei tin taftótita tou dolofónou |
Policja ciężko
pracuje, aby zbadać tożsamość mordercy |
Полиция
прилагает
все усилия
для расследования
личности
убийцы |
Politsiya
prilagayet vse usiliya dlya rassledovaniya lichnosti ubiytsy |
警方正努力调查杀人凶手的身份 |
La police travaille
d'arrache-pied pour enquêter sur l'identité du meurtrier |
警察 は 殺人犯 の 身元 を 調べる ため に 懸命 に働いている |
けいさつ わ さつじんはん の みもと お しらべる ため に けんめい に はたらいている |
keisatsu wa satsujinhan no mimoto o shiraberu tame nikenmei ni hataraiteiru |
148 |
their identities were kept secret |
their
identities were kept secret |
他们的身份保密 |
tāmen de
shēnfèn bǎomì |
Their identities were kept
secret |
Leurs identités ont été gardées
secrètes |
Suas identidades foram mantidas
em segredo |
Sus identidades se mantuvieron
en secreto. |
Le loro identità erano tenute
segrete |
identitatis eorum clam
tenebantur |
Ihre Identitäten wurden geheim
gehalten |
Η
ταυτότητά
τους
κρατήθηκε
μυστική |
I taftótitá
tous kratíthike mystikí |
Ich tożsamość
była utrzymywana w tajemnicy |
Их
личность
хранилась в
секрете |
Ikh lichnost'
khranilas' v sekrete |
their identities were kept secret |
Leurs identités ont été gardées
secrètes |
彼ら の アイデンティティ は 秘密 に された |
かれら の アイデンティティ わ ひみつ に された |
karera no aidentiti wa himitsu ni sareta |
149 |
他们的身份保密 |
tāmen de
shēnfèn bǎomì |
他们的身份保密 |
tāmen de
shēnfèn bǎomì |
Their identity is kept secret |
Leur identité est gardée
secrète |
Sua identidade é mantida em
segredo |
Su identidad se mantiene en
secreto. |
La loro identità è tenuta
segreta |
Identitatis in occulto |
Ihre Identität wird geheim
gehalten |
Η
ταυτότητά
τους
κρατείται
μυστική |
I taftótitá
tous krateítai mystikí |
Ich tożsamość
jest utrzymywana w tajemnicy |
Их
личность
хранится в
секрете |
Ikh lichnost'
khranitsya v sekrete |
他们的身份保密 |
Leur identité est gardée
secrète |
彼ら の 身元 は 秘密 に されている |
かれら の みもと わ ひみつ に されている |
karera no mimoto wa himitsu ni sareteiru |
150 |
She is innocent; it was a case of
mistaken identity. |
She is
innocent; it was a case of mistaken identity. |
她是无辜的;这是一个错误的身份。 |
tā shì
wúgū de; zhè shì yīgè cuòwù de shēnfèn. |
She is innocent; it was a case
of mistaken identity. |
Elle est innocente: il
s’agissait d’une erreur d’identité. |
Ela é inocente, era um caso de
identidade equivocada. |
Ella es inocente, fue un caso
de identidad errónea. |
È innocente, era un caso di
identità errata. |
Est innocentes, erat causa
identitatis, peccasse. |
Sie ist unschuldig, es war ein
Fall von falscher Identität. |
Είναι
αθώος, ήταν μια
περίπτωση
λανθασμένης
ταυτότητας. |
Eínai athóos,
ítan mia períptosi lanthasménis taftótitas. |
Jest niewinna, to była
przypadkowa błędna tożsamość. |
Она
невиновна,
это был
случай
ошибочной
идентичности. |
Ona nevinovna,
eto byl sluchay oshibochnoy identichnosti. |
She is innocent; it was a case of
mistaken identity. |
Elle est innocente: il
s’agissait d’une erreur d’identité. |
彼女 は 無罪です ; それ は 誤った 身元 の 場合でした 。 |
かのじょ わ むざいです ; それ わ あやまった みもと の ばあいでした 。 |
kanojo wa muzaidesu ; sore wa ayamatta mimoto nobāideshita . |
152 |
她是无辜的;那盛身份判断错误 |
Tā shì
wúgū de; nà shèng shēnfèn pànduàn cuòwù |
她是无辜的;那盛身份判断错误 |
Tā shì
wúgū de; nà shèng shēnfèn pànduàn cuòwù |
She is innocent; |
Elle est innocente; |
Ela é inocente; |
Ella es inocente |
Lei è innocente; |
Est innocentes, qui Sheng
identitatem Iudicii error, |
Sie ist unschuldig; |
Είναι
αθώος. |
Eínai athóos. |
Ona jest niewinna; |
Она
невиновна; |
Ona nevinovna; |
她是无辜的;那盛身份判断错误 |
Elle est innocente; |
彼女 は 無実です 。 |
かのじょ わ むじつです 。 |
kanojo wa mujitsudesu . |
153 |
她是无辜的;
这是一个错误的身份 |
tā shì
wúgū de; zhè shì yīgè cuòwù de shēnfèn |
她是无辜的;这是一个错误的身份 |
tā shì
wúgū de; zhè shì yīgè cuòwù de shēnfèn |
She is innocent; this is a
wrong identity |
Elle est innocente, c'est une
fausse identité |
Ela é inocente, esta é uma
identidade errada |
Ella es inocente, esta es una
identidad equivocada. |
È innocente, questa è
un'identità sbagliata |
Est innocentes, est error est
identitatem |
Sie ist unschuldig, das ist
eine falsche Identität |
Είναι
αθώα ·
πρόκειται για
μια
λανθασμένη
ταυτότητα |
Eínai athóa :
prókeitai gia mia lanthasméni taftótita |
Jest niewinna, to jest zła
tożsamość |
Она
невиновна,
это
неправильная
идентичность |
Ona nevinovna,
eto nepravil'naya identichnost' |
她是无辜的;
这是一个错误的身份 |
Elle est innocente, c'est une
fausse identité |
彼女 は 無罪です ; これ は 間違った 身元です |
かのじょ わ むざいです ; これ わ まちがった みもとです |
kanojo wa muzaidesu ; kore wa machigatta mimotodesu |
154 |
do you have any proof of identity? |
do you have
any proof of identity? |
你有身份证明吗? |
nǐ
yǒu shēnfèn zhèngmíng ma? |
Do you have any proof of
identity? |
Avez-vous une preuve
d'identité? |
Você tem alguma prova de
identidade? |
¿Tienes alguna prueba de
identidad? |
Hai qualche prova di identità? |
identitatem documenta habes? |
Hast du einen
Identitätsnachweis? |
Έχετε
κάποια
απόδειξη
ταυτότητας; |
Échete kápoia
apódeixi taftótitas? |
Czy masz jakiś dowód
tożsamości? |
У вас
есть
доказательства
личности? |
U vas yest'
dokazatel'stva lichnosti? |
do you have any proof of identity? |
Avez-vous une preuve
d'identité? |
あなた は 身元 証明 が あります か ? |
あなた わ みもと しょうめい が あります か ? |
anata wa mimoto shōmei ga arimasu ka ? |
155 |
你有身份证明吗? |
Nǐ
yǒu shēnfèn zhèngmíng ma? |
你有身份证明吗? |
Nǐ
yǒu shēnfèn zhèngmíng ma? |
Do you have proof of identity? |
Avez-vous une preuve d'identité? |
Você tem prova de identidade? |
¿Tienes prueba de identidad? |
Hai una prova di identità? |
Idem habes? |
Hast du einen
Identitätsnachweis? |
Έχετε
απόδειξη
ταυτότητας; |
Échete
apódeixi taftótitas? |
Czy masz dowód
tożsamości? |
У вас
есть
удостоверение
личности? |
U vas yest'
udostovereniye lichnosti? |
你有身份证明吗? |
Avez-vous une preuve d'identité? |
アイデンティティ の 証拠 は あります か ? |
アイデンティティ の しょうこ わ あります か ? |
aidentiti no shōko wa arimasu ka ? |
156 |
The thief used
a false identity. |
The thief used
a false identity. |
小偷使用了假身份。 |
Xiǎotōu
shǐ yòn.Le jiǎ shēnfèn. |
The thief used a false
identity. |
Le voleur a utilisé une fausse
identité. |
O ladrão usou uma identidade
falsa. |
El ladrón usaba una identidad
falsa. |
Il ladro ha usato una falsa
identità. |
Fur et falsus usus identitatem. |
Der Dieb benutzte eine falsche
Identität. |
Ο
κλέφτης
χρησιμοποίησε
μια ψεύτικη
ταυτότητα. |
O kléftis
chrisimopoíise mia pséftiki taftótita. |
Złodziej używał
fałszywej tożsamości. |
Вор
использовал
ложную
личность. |
Vor
ispol'zoval lozhnuyu lichnost'. |
The thief used
a false identity. |
Le voleur a utilisé une fausse
identité. |
泥棒 は 偽 の 身元 を 使った 。 |
どろぼう わ にせ の みもと お つかった 。 |
dorobō wa nise no mimoto o tsukatta . |
157 |
窃贼凌用的是假身份 |
Qièzéi líng
yòng de shì jiǎ shēnfèn |
窃贼凌用的是假身份 |
Qièzéi líng
yòng de shì jiǎ shēnfèn |
The thief uses a fake identity |
Le voleur utilise une fausse
identité |
O ladrão usa uma identidade
falsa |
El ladrón usa una identidad
falsa. |
Il ladro usa un'identità falsa |
Fur et falsus Ling per
identitatem |
Der Dieb benutzt eine falsche
Identität |
Ο
κλέφτης
χρησιμοποιεί
μια ψεύτικη
ταυτότητα |
O kléftis
chrisimopoieí mia pséftiki taftótita |
Złodziej używa
fałszywej tożsamości |
Вор
использует
поддельную
личность |
Vor
ispol'zuyet poddel'nuyu lichnost' |
窃贼凌用的是假身份 |
Le voleur utilise une fausse
identité |
泥棒 は 偽 の 身元 を 使用 します |
どろぼう わ にせ の みもと お しよう します |
dorobō wa nise no mimoto o shiyō shimasu |
158 |
She went
through an identity crisis in her teens (was not sure of who she was or of
her place in society) |
She went
through an identity crisis in her teens (was not sure of who she was or of
her place in society) |
她十几岁就经历了身份危机(不确定她是谁或她在社会中的位置) |
tā shí
jǐ suì jiù jīnglìle shēnfèn wéijī (bù quèdìng tā shì
shéi huò tā zài shèhuì zhōng de wèizhì) |
She went through an identity
crisis in her teens (was not sure of who she was or her place in society) |
Elle a traversé une crise
d'identité à l'adolescence (elle n'était pas sûre de qui elle était ou de sa
place dans la société) |
Ela passou por uma crise de
identidade em sua adolescência (não tinha certeza de quem ela era ou seu
lugar na sociedade) |
Pasó por una crisis de identidad
en su adolescencia (no estaba segura de quién era ni de su lugar en la
sociedad) |
Ha attraversato una crisi di
identità nella sua adolescenza (non era sicura di chi fosse lei o del suo
posto nella società) |
Et per identitatem discrimine
quæ est in pubescentem (ex ea et non erat qui certe in societatem) |
Sie durchlebte eine
Identitätskrise als Teenager (war sich nicht sicher, wer sie war oder ihr
Platz in der Gesellschaft). |
Πέρασε
μια κρίση
ταυτότητας
στην εφηβεία
της (δεν ήταν
σίγουρος για
το ποιος ήταν ή
η θέση της στην
κοινωνία) |
Pérase mia
krísi taftótitas stin efiveía tis (den ítan sígouros gia to poios ítan í i
thési tis stin koinonía) |
Przeszła kryzys wieku
nastolatków (nie była pewna, kim jest ani gdzie się znajduje w
społeczeństwie) |
Она
пережила
кризис
идентичности
в подростковом
возрасте (не
была
уверена, кто
она или ее
место в
обществе) |
Ona perezhila
krizis identichnosti v podrostkovom vozraste (ne byla uverena, kto ona ili
yeye mesto v obshchestve) |
She went
through an identity crisis in her teens (was not sure of who she was or of
her place in society) |
Elle a traversé une crise
d'identité à l'adolescence (elle n'était pas sûre de qui elle était ou de sa
place dans la société) |
彼女 は 十 代 の 若者 の アイデンティティ の 危機 を経験 しました ( 彼女 が 誰だった の か 、 彼女 が 社会に いる の か 分からなかった ) |
かのじょ わ じゅう だい の わかもの の アイデンティティの きき お けいけん しました ( かのじょ が だれだった のか 、 かのじょ が しゃかい に いる の か わからなかった) |
kanojo wa jū dai no wakamono no aidentiti no kiki o keikenshimashita ( kanojo ga daredatta no ka , kanojo ga shakaini iru no ka wakaranakatta ) |
159 |
她在十多岁时经历了一次自我
认同的危机 |
tā zài
shí duō suì shí jīng l.Le yīcì zìwǒ rèntóng de wéijī |
她在十多岁时经历了一次自我认同的危机 |
tā zài
shí duō suì shí jīnglìle yīcì zìwǒ rèntóng de wéijī |
She experienced a crisis of
self-identification in her teens. |
Elle a connu une crise
d'auto-identification dans son adolescence. |
Ela experimentou uma crise de
auto-identificação em sua adolescência. |
Ella experimentó una crisis de
autoidentificación en su adolescencia. |
Ha sperimentato una crisi di
autoidentificazione nella sua adolescenza. |
Et abiit per auto-identitatem
discrimine est in pubescentem |
Sie erlebte eine Krise der
Selbstidentifikation als Teenager. |
Έζησε
μια κρίση
αυτοπροσδιορισμού
στην εφηβεία της. |
Ézise mia
krísi aftoprosdiorismoú stin efiveía tis. |
Przeżyła kryzys
samoidentyfikacji u nastolatków. |
В
подростковом
возрасте
она
испытала
кризис
самоидентификации. |
V podrostkovom
vozraste ona ispytala krizis samoidentifikatsii. |
她在十多岁时经历了一次自我
认同的危机 |
Elle a connu une crise
d'auto-identification dans son adolescence. |
彼女 は 十 代 の 若者 の 自己 識別 の 危機 を 経験しました 。 |
かのじょ わ じゅう だい の わかもの の じこ しきべつ のきき お けいけん しました 。 |
kanojo wa jū dai no wakamono no jiko shikibetsu no kiki okeiken shimashita . |
160 |
她十几岁就经历了身份危机(不确定她是谁或她在社会中的位置) |
tā shí
jǐ suì jiù jīnglìle shēnfèn wéijī (bù quèdìng tā shì
shéi huò tā zài shèhuì zhōng de wèizhì) |
她十几岁就经历了身份危机(不确定她是谁或她在社会中的位置) |
tā shí
jǐ suì jiù jīnglìle shēnfèn wéijī (bù quèdìng tā shì
shéi huò tā zài shèhuì zhōng de wèizhì) |
She experienced an identity
crisis in her teens (not sure who she is or where she is in society) |
Elle a connu une crise
d'identité à l'adolescence (elle ne sait pas qui elle est ni où elle se
trouve dans la société) |
Ela experimentou uma crise de
identidade em sua adolescência (não sabe quem ela é ou onde ela está na
sociedade) |
Ella experimentó una crisis de
identidad en su adolescencia (no está segura de quién es o de dónde está en
la sociedad) |
Ha sperimentato una crisi di
identità nella sua adolescenza (non è sicuro chi sia o dove si trovi nella
società) |
Et teens peritus identitatem
discrimine (non certe eam aut quis est societatis statum) |
Sie hatte eine Identitätskrise
als Teenager (sie weiß nicht, wer sie ist oder wo sie sich in der
Gesellschaft befindet). |
Έζησε
μια κρίση
ταυτότητας
στους εφήβους
της (δεν είναι
σίγουρος
ποιος είναι ή
που βρίσκεται
στην κοινωνία) |
Ézise mia
krísi taftótitas stous efívous tis (den eínai sígouros poios eínai í pou
vrísketai stin koinonía) |
Doświadczyła kryzysu
tożsamości u nastolatków (nie ma pewności, kim jest ani gdzie
się znajduje w społeczeństwie) |
Она
испытала
кризис
идентичности
в подростковом
возрасте (не
уверен, кто
она или где
она
находится в
обществе) |
Ona ispytala
krizis identichnosti v podrostkovom vozraste (ne uveren, kto ona ili gde ona
nakhoditsya v obshchestve) |
她十几岁就经历了身份危机(不确定她是谁或她在社会中的位置) |
Elle a connu une crise
d'identité à l'adolescence (elle ne sait pas qui elle est ni où elle se
trouve dans la société) |
彼女 は 十 代 の 若者 の アイデンティティ の 危機 を経験 しました ( 彼女 が 誰である か 、 彼女 が 社会 にいる か は わかりません ) |
かのじょ わ じゅう だい の わかもの の アイデンティティの きき お けいけん しました ( かのじょ が だれである か、 かのじょ が しゃかい に いる か わ わかりません ) |
kanojo wa jū dai no wakamono no aidentiti no kiki o keikenshimashita ( kanojo ga daredearu ka , kanojo ga shakai niiru ka wa wakarimasen ) |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
identify |
1011 |
1011 |
identify |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|