A B        
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  idealism 1010 1010 idea    
1 ide suffix(chemistry ) Ide suffix(chemistry) ide后缀(化学) Ide hòuzhuì (huàxué) Ιδεώδες επίθεμα (χημεία) Ideódes epíthema (chimeía)
2 (in nouns在名词中, 构 (in nouns zài míngcí zhōng, gòuchéng míngcí (在名词中,构成名词 (zài míngcí zhōng, gòuchéng míngcí (στα ουσιαστικά στο ουσιαστικό, αποτελούν ουσιαστικό (sta ousiastiká sto ousiastikó, apoteloún ousiastikó
3 a compound of a compound of 一种化合物 yī zhǒng huàhéwù μια ένωση του mia énosi tou
4 化合物 huàhéwù 化合物 huàhéwù Ενωση Enosi
5 chloride chloride 氯化物 lǜ huàwù Χλωριούχο Chlorioúcho
6 叙化物 xù huàwù 叙化物 xù huàwù Χημική ένωση Chimikí énosi
7 idea  idea  理念 lǐniàn Ιδέα Idéa
8 plan/thought 计划;思想 plan/thought jìhuà; sīxiǎng 计划/思想计划;思想 jìhuà/sīxiǎng jìhuà; sīxiǎng Σχέδιο / σχέδιο σκέψης Schédio / schédio sképsis
9 (for sth)/~(of sth) /~ (of doing sth) a plan, thought or suggestion, espe­cially about what to do in a particular situation  (for sth)/~(of sth)/~ (of doing sth) a plan, thought or suggestion, espe­cially about what to do in a particular situation  (某事)/〜(某事)/〜(做某事)计划,思想或建议,特别是关于在特定情况下该怎么做 (mǒu shì)/〜(mǒu shì)/〜(zuò mǒu shì) jìhuà, sīxiǎng huò jiànyì, tèbié shì guānyú zài tèdìng qíngkuàng xià gāi zěnme zuò (για sth) / ~ (του sth) / ~ (του sth) ένα σχέδιο, σκέψη ή πρόταση, ειδικά για το τι πρέπει να κάνει σε μια συγκεκριμένη κατάσταση (gia sth) / ~ (tou sth) / ~ (tou sth) éna schédio, sképsi í prótasi, eidiká gia to ti prépei na kánei se mia synkekriméni katástasi
10 想法,构思;主意:  xiǎngfǎ, gòusī; zhǔyì:  想法,构思;主意: xiǎngfǎ, gòusī; zhǔyì: Ιδέα, ιδέα: Idéa, idéa:
11 it would be a good idea to call before we leave it would be a good idea to call before we leave 在我们离开之前打电话是个好主意 Zài wǒmen líkāi zhīqián dǎ diànhuà shìgè hǎo zhǔyì Θα ήταν καλή ιδέα να καλέσετε πριν φύγουμε Tha ítan kalí idéa na kalésete prin fýgoume
12 我们出发之前打个电话是个好主意 wǒmen chūfā zhīqián dǎ gè diànhuà shìgè hǎo zhǔyì 我们出发之前打个电话是个好主意 wǒmen chūfā zhīqián dǎ gè diànhuà shìgè hǎo zhǔyì Είναι καλή ιδέα να καλέσετε πριν φύγουμε. Eínai kalí idéa na kalésete prin fýgoume.
13 I likethe idea of living on a boat. I likethe idea of living on a boat. 我想生活在船上的想法。 wǒ xiǎng shēnghuó zài chuánshàng de xiǎngfǎ. Μου αρέσει η ιδέα να ζεις σε μια βάρκα. Mou arései i idéa na zeis se mia várka.
14 我喜欢在船上居住的建议 Wǒ xǐhuān zài chuánshàng jūzhù de jiànyì 我喜欢在船上居住的建议 Wǒ xǐhuān zài chuánshàng jūzhù de jiànyì Μου αρέσει η συμβουλή να ζουν στο σκάφος. Mou arései i symvoulí na zoun sto skáfos.
15 He dreamy had an idea for his next novel. He dreamy had an idea for his next novel. 他梦想有一个关于他的下一部小说的想法。 tā mèngxiǎng yǒu yīgè guānyú tā de xià yī bù xiǎoshuō de xiǎngfǎ. Ονειρευόταν μια ιδέα για το επόμενο μυθιστόρημά του. Oneirevótan mia idéa gia to epómeno mythistórimá tou.
16 他已经构思好了下 Tā yǐjīng gòusī hǎole xià 他已经构思好了下 Tā yǐjīng gòusī hǎole xià Έχει ήδη συλλάβει Échei ídi syllávei
17 Her family expected her to go to college, but she had other ideas Her family expected her to go to college, but she had other ideas 她的家人希望她上大学,但她有其他想法 tā de jiārén xīwàng tā shàng dàxué, dàn tā yǒu qítā xiǎngfǎ Η οικογένειά της περίμενε να πάει στο κολέγιο, αλλά είχε και άλλες ιδέες I oikogéneiá tis perímene na páei sto kolégio, allá eíche kai álles idées
18 她的家人希望她上大学,但她另有打算 tā de jiārén xīwàng tā shàng dàxué, dàn tā lìng yǒu dǎsuàn 她的家人希望她上大学,但她另有打算 tā de jiārén xīwàng tā shàng dàxué, dàn tā lìng yǒu dǎsuàn Η οικογένειά της θέλει να πάει στο κολέγιο, αλλά έχει ένα άλλο σχέδιο. I oikogéneiá tis thélei na páei sto kolégio, allá échei éna állo schédio.
19 The surprise party was Jane’s idea. The surprise party was Jane’s idea. 惊喜派对是Jane的想法。 jīngxǐ pàiduì shì Jane de xiǎngfǎ. Το πάρτι έκπληξης ήταν η ιδέα της Τζέιν. To párti ékplixis ítan i idéa tis Tzéin.
20 那次惊喜聚是简的主意 Nà cì jīngxǐ jùhuì shì jiǎn de zhǔyì 那次惊喜聚会是简的主意 Nà cì jīngxǐ jùhuì shì jiǎn de zhǔyì Το κομματικό έκπληξη ήταν η ιδέα της Τζέιν. To kommatikó ékplixi ítan i idéa tis Tzéin.
21 惊喜派对是Jane的想法。 jīngxǐ pàiduì shì Jane de xiǎngfǎ. 惊喜派对是简的想法。 jīngxǐ pàiduì shì jiǎn de xiǎngfǎ. Το κόμμα έκπληξη είναι η ιδέα της Jane. To kómma ékplixi eínai i idéa tis Jane.
22 it might be an idea ( it would be sensible) to try again later• It might be an idea (it would be sensible) to try again later• 以后再试一次可能是一个想法(这是明智的) Yǐhòu zài shì yīcì kěnéng shì yīgè xiǎngfǎ (zhè shì míngzhì de) Ίσως είναι μια ιδέα (θα ήταν λογικό) να προσπαθήσετε ξανά αργότερα • Ísos eínai mia idéa (tha ítan logikó) na prospathísete xaná argótera •
23 稍后再试或是明智的 shāo hòu zài shì huòxǔ shì míngzhì de 稍后再试或许是明智的 shāo hòu zài shì huòxǔ shì míngzhì de Μπορεί να είναι καλό να δοκιμάσετε ξανά αργότερα. Boreí na eínai kaló na dokimásete xaná argótera.
24 稍后再一次可能是一个想法(是明智的)。 shāo hòu zài shì yīcì kěnéng shì yīgè xiǎngfǎ (zhè shì míngzhì de). 稍后再试一次可能是一个想法(这是明智的)。 shāo hòu zài shì yīcì kěnéng shì yīgè xiǎngfǎ (zhè shì míngzhì de). Η προσπάθεια ξανά αργότερα μπορεί να είναι μια ιδέα (αυτό είναι σοφό). I prospátheia xaná argótera boreí na eínai mia idéa (aftó eínai sofó).
25 We've been toying with the idea of ( thinking about) getting a dog. We've been toying with the idea of (thinking about) getting a dog. 我们一直在想着(想)养狗的想法。 Wǒmen yīzhí zài xiǎngzhe (xiǎng) yǎng gǒu de xiǎngfǎ. Έχουμε πειράζει με την ιδέα να πάρεις ένα σκυλί (σκέφτεσαι). Échoume peirázei me tin idéa na páreis éna skylí (skéftesai).
26 我们一直有意无意地想着弄条狗 Wǒmen yīzhí yǒuyì wúyì dì xiǎngzhe nòng tiáo gǒu 我们一直有意无意地想着弄条狗 Wǒmen yīzhí yǒuyì wúyì dì xiǎngzhe nòng tiáo gǒu Έχουμε σκεφτεί να κάνουμε ένα σκύλο σκόπιμα ή ακούσια. Échoume skefteí na kánoume éna skýlo skópima í akoúsia.
27 it seemed like a good idea at the time, and then it all went horribly wrong. it seemed like a good idea at the time, and then it all went horribly wrong. 当时这似乎是个好主意,然后一切都变得非常糟糕。 dāngshí zhè sìhū shìgè hǎo zhǔyì, ránhòu yīqiè dōu biàn dé fēicháng zāogāo. Φαίνεται σαν μια καλή ιδέα την εποχή εκείνη, και τότε όλα πήγαν τρομερά λάθος. Faínetai san mia kalí idéa tin epochí ekeíni, kai tóte óla pígan tromerá láthos.
28 那在当时似乎是个好主意,但后来却铸成大错 Nà zài dāngshí sìhū shìgè hǎo zhǔyì, dàn hòulái què zhù chéng dà cuò 那在当时似乎是个好主意,但后来却铸成大错 Nà zài dāngshí sìhū shìgè hǎo zhǔyì, dàn hòulái què zhù chéng dà cuò Αυτό φαινόταν να είναι μια καλή ιδέα τότε, αλλά αποδείχθηκε μεγάλο λάθος. Aftó fainótan na eínai mia kalí idéa tóte, allá apodeíchthike megálo láthos.
29 the latest big idea is to make women more interested in sport the latest big idea is to make women more interested in sport• 最新的主要想法是让女性对运动更感兴趣• zuìxīn de zhǔyào xiǎngfǎ shì ràng nǚxìng duì yùndòng gèng gǎn xìngqù• Η τελευταία μεγάλη ιδέα είναι να κάνουν τις γυναίκες να ενδιαφέρονται περισσότερο για τον αθλητισμό • I teleftaía megáli idéa eínai na kánoun tis gynaíkes na endiaférontai perissótero gia ton athlitismó •
30 最近的流行思想是促进妇女对体育的兴趣 zuìjìn de liúxíng sīxiǎng shì cùjìn fùnǚ duì tǐyù de xìngqù 最近的流行思想是促进妇女对体育的兴趣 zuìjìn de liúxíng sīxiǎng shì cùjìn fùnǚ duì tǐyù de xìngqù Η πιο πρόσφατη δημοφιλής ιδέα είναι να προωθηθεί το ενδιαφέρον των γυναικών για τον αθλητισμό. I pio prósfati dimofilís idéa eínai na proothitheí to endiaféron ton gynaikón gia ton athlitismó.
31 impression 印象 impression yìnxiàng 印象印象 yìnxiàng yìnxiàng Εμφανίσεις Emfaníseis
32 ~(of sth) a picture or an impression in your mind of what sb/sth is like  ~(of sth) a picture or an impression in your mind of what sb/sth is like  〜(某事物)你脑海中的某张照片或印象是什么样的 〜(mǒu shìwù) nǐ nǎohǎi zhōng de mǒu zhāng zhàopiàn huò yìnxiàng shì shénme yàng de ~ (sth) μια εικόνα ή μια εντύπωση στο μυαλό σας για το τι sb / sth είναι σαν ~ (sth) mia eikóna í mia entýposi sto myaló sas gia to ti sb / sth eínai san
33 印象; 概念 yìnxiàng; gàiniàn 印象;概念 yìnxiàng; gàiniàn Εμφανίσεις Emfaníseis
34 The brochure should give you a good idea of the hotel The brochure should give you a good idea of the hotel 这本小册子应该让您对酒店有所了解 zhè běn xiǎo cèzi yīnggāi ràng nín duì jiǔdiàn yǒu suǒ liǎojiě Το φυλλάδιο θα σας δώσει μια καλή ιδέα για το ξενοδοχείο To fylládio tha sas dósei mia kalí idéa gia to xenodocheío
35 小册子详细介绍这家旅馆 zhè běn xiǎo cèzi xiángxì jièshào zhè jiā lǚguǎn 这本小册子详细介绍这家旅馆 zhè běn xiǎo cèzi xiángxì jièshào zhè jiā lǚguǎn Αυτό το φυλλάδιο διευκρινίζει αυτό το ξενοδοχείο Aftó to fylládio diefkrinízei aftó to xenodocheío
36 这本小册子应该让您对酒店有所了解 zhè běn xiǎo cèzi yīnggāi ràng nín duì jiǔdiàn yǒu suǒ liǎojiě 这本小册子应该让您对酒店有所了解 zhè běn xiǎo cèzi yīnggāi ràng nín duì jiǔdiàn yǒu suǒ liǎojiě Αυτό το φυλλάδιο θα σας δώσει μια ιδέα για το ξενοδοχείο. Aftó to fylládio tha sas dósei mia idéa gia to xenodocheío.
37 I  had some idea of what the job would be like. I had some idea of what the job would be like. 我知道这份工作会是什么样的。 wǒ zhīdào zhè fèn gōngzuò huì shì shénme yàng de. Είχα κάποια ιδέα για το ποια θα είναι η δουλειά. Eícha kápoia idéa gia to poia tha eínai i douleiá.
38 我对于这份工作有了一些了 Wǒ duìyú zhè fèn gōngzuò yǒule yīxiē liǎojiě 我对于这份工作有了一些了解 Wǒ duìyú zhè fèn gōngzuò yǒule yīxiē liǎojiě Έχω κάποια κατανόηση αυτής της δουλειάς. Écho kápoia katanóisi aftís tis douleiás.
39 我知道份工作会是什么 wǒ zhīdào zhè fèn gōngzuò huì shì shénme yàng de 我知道这份工作会是什么样的 wǒ zhīdào zhè fèn gōngzuò huì shì shénme yàng de Ξέρω τι θα είναι αυτή η δουλειά. Xéro ti tha eínai aftí i douleiá.
40 She doesn’t seem to have any idea of what I’m talking about. She doesn’t seem to have any idea of what I’m talking about. 她似乎不知道我在说什么。 tā sìhū bù zhīdào wǒ zài shuō shénme. Δεν φαίνεται να έχει ιδέα για το τι μιλάω. Den faínetai na échei idéa gia to ti miláo.
41 她对我所说的似乎一点也不懂 Tā duì wǒ suǒ shuō de sìhū yīdiǎn yě bù dǒng 她对我所说的似乎一点也不懂 Tā duì wǒ suǒ shuō de sìhū yīdiǎn yě bù dǒng Δεν φαίνεται να καταλαβαίνει τι μου είπε. Den faínetai na katalavaínei ti mou eípe.
42 I don’t want anyone getting the wrong idea (getting the wrong impression about sth). I don’t want anyone getting the wrong idea (getting the wrong impression about sth). 我不希望任何人得到错误的想法(得到错误的印象)。 wǒ bù xīwàng rènhé rén dédào cuòwù de xiǎngfǎ (dédào cuòwù de yìnxiàng). Δεν θέλω κανείς να πάρει τη λανθασμένη ιδέα (να πάρει τη λανθασμένη εντύπωση για το sth). Den thélo kaneís na párei ti lanthasméni idéa (na párei ti lanthasméni entýposi gia to sth).
43 莪不希望任何人有所误会 É bù xīwàng rènhé rén yǒu suǒ wùhuì 莪不希望任何人有所误会 É bù xīwàng rènhé rén yǒu suǒ wùhuì Δεν θέλω να παρεξηγηθεί κανείς Den thélo na parexigitheí kaneís
44 我不希望任何人得到错误的想法(得到错误的印象)。。 wǒ bù xīwàng rènhé rén dédào cuòwù de xiǎngfǎ (dédào cuòwù de yìnxiàng).. 我不希望任何人得到错误的想法(得到错误的印象).. wǒ bù xīwàng rènhé rén dédào cuòwù de xiǎngfǎ (dédào cuòwù de yìnxiàng).. Δεν θέλω κανείς να πάρει τη λανθασμένη ιδέα (να πάρει τη λανθασμένη εντύπωση). . Den thélo kaneís na párei ti lanthasméni idéa (na párei ti lanthasméni entýposi). .
45 An evening at home watching TV is not my idea of a good time An evening at home watching TV is not my idea of a good time 在家看电视的一个晚上不是我的好时光 Zàijiā kàn diànshì de yīgè wǎnshàng bùshì wǒ de hǎo shíguāng Ένα βράδυ στο σπίτι που βλέπει τηλεόραση δεν είναι η ιδέα μου για μια καλή στιγμή Éna vrády sto spíti pou vlépei tileórasi den eínai i idéa mou gia mia kalí stigmí
46 晚上待在家里看电视,我不认为是什么赏心乐事 wǎnshàng dài zàijiālǐ kàn diànshì, wǒ bù rènwéi shì shénme shǎng xīn lèshì 晚上待在家里看电视,我不认为是什么赏心乐事 wǎnshàng dài zàijiālǐ kàn diànshì, wǒ bù rènwéi shì shénme shǎng xīn lèshì Παραμένω στο σπίτι βλέποντας τηλεόραση τη νύχτα, δεν νομίζω ότι είναι ευχαρίστηση. Paraméno sto spíti vlépontas tileórasi ti nýchta, den nomízo óti eínai efcharístisi.
47 在家看电视的一个晚上不是我的好时光 zài jiā kàn diànshì de yīgè wǎnshàng bùshì wǒ de hǎo shíguāng 在家看电视的一个晚上不是我的好时光 zài jiā kàn diànshì de yīgè wǎnshàng bùshì wǒ de hǎo shíguāng Μια νύχτα στο σπίτι βλέποντας τηλεόραση δεν είναι η καλή εποχή μου. Mia nýchta sto spíti vlépontas tileórasi den eínai i kalí epochí mou.
48 opinion 意愈, 意见 opinion yì yù, yìjiàn 意见,愈见 yìjiàn, yù jiàn Γνώμη, γνώμη Gnómi, gnómi
49 about sth) an opinion or a belief about sth 〜(about sth) an opinion or a belief about sth 〜(约某事)关于......的意见或信仰 〜(yuē mǒu shì) guānyú...... De yìjiàn huò xìnyǎng ~ (περίπου sth) μια γνώμη ή μια πεποίθηση σχετικά με sth ~ (perípou sth) mia gnómi í mia pepoíthisi schetiká me sth
50 意见;看法;信念 yìjiàn; kànfǎ; xìnniàn 意见;看法;信念 yìjiàn; kànfǎ; xìnniàn Γνώμη Gnómi
51 He has some very strange ideas about education• He has some very strange ideas about education• 他对教育有一些非常奇怪的想法• tā duì jiàoyù yǒu yīxiē fēicháng qíguài de xiǎngfǎ• Έχει κάποιες πολύ περίεργες ιδέες για την εκπαίδευση • Échei kápoies polý períerges idées gia tin ekpaídefsi •
52 他对教育有些非常奇怪的看法 tā duì jiàoyù yǒuxiē fēicháng qíguài de kànfǎ 他对教育有些非常奇怪的看法 tā duì jiàoyù yǒuxiē fēicháng qíguài de kànfǎ Έχει κάποιες πολύ περίεργες απόψεις για την εκπαίδευση. Échei kápoies polý períerges apópseis gia tin ekpaídefsi.
53 他对教育有一些非常奇怪的想法 tā duì jiàoyù yǒu yīxiē fēicháng qíguài de xiǎngfǎ 他对教育有一些非常奇怪的想法 tā duì jiàoyù yǒu yīxiē fēicháng qíguài de xiǎngfǎ Έχει κάποιες πολύ περίεργες ιδέες για την εκπαίδευση. Échei kápoies polý períerges idées gia tin ekpaídefsi.
54 feeling 感觉 feeling gǎnjué 感觉觉觉 gǎnjué jué jué Αίσθημα Aísthima
55 that ... ) a feeling that sth is possible  〜(that... ) A feeling that sth is possible  〜(那......)一种可能的感觉 〜(nà......) Yī zhǒng kěnéng de gǎnjué ~ (ότι ...) ένα αίσθημα ότι το sth είναι δυνατό ~ (óti ...) éna aísthima óti to sth eínai dynató
56 (认为事司能生的)感觉 (rènwéi mǒu shì sī néng fāshēng de) gǎnjué (认为​​某事司能发生的)感觉 (rènwéi​​mǒu shì sī néng fāshēng de) gǎnjué (Νομίζω ότι κάτι μπορεί να συμβεί) (Nomízo óti káti boreí na symveí)
57 〜(那......)一种可能的感 〜(nà......) Yī zhǒng kěnéng de gǎnjué 〜(那......)一种可能的感觉 〜(nà......) Yī zhǒng kěnéng de gǎnjué ~ (ότι ...) ένα πιθανό συναίσθημα ~ (óti ...) éna pithanó synaísthima
58 What gave you the idea that he’d be here? What gave you the idea that he’d be here? 是什么让你觉得他会在这里? shì shénme ràng nǐ juédé tā huì zài zhèlǐ? Τι σου έδωσε την ιδέα ότι θα ήταν εδώ; Ti sou édose tin idéa óti tha ítan edó?
59 是什么让你想到他会来这鱼?’ Shì shénme ràng nǐ xiǎngdào tā huì lái zhè yú?’ 是什么让你想到他会来这鱼?” Shì shénme ràng nǐ xiǎngdào tā huì lái zhè yú?” Τι σε έκανε να σκεφτείς ότι θα έρθει σε αυτό το ψάρι; Ti se ékane na skefteís óti tha érthei se aftó to psári?
60 I have a pretty good idea where I left it,I hope I’m right I have a pretty good idea where I left it,I hope I’m right 我有一个很好的想法,我离开它,我希望我是对的 Wǒ yǒu yīgè hěn hǎo de xiǎngfǎ, wǒ líkāi tā, wǒ xīwàng wǒ shì duì de Έχω μια πολύ καλή ιδέα από που την άφησα, ελπίζω ότι έχω δίκιο Écho mia polý kalí idéa apó pou tin áfisa, elpízo óti écho díkio
61 我记得很清楚把它落在哪儿了,但愿我是对的 wǒ jìdé hěn qīngchǔ bǎ tā luò zài nǎ'erle, dàn yuàn wǒ shì duì de 我记得很清楚把它落在哪儿了,但愿我是对的 wǒ jìdé hěn qīngchǔ bǎ tā luò zài nǎ'erle, dàn yuàn wǒ shì duì de Θυμάμαι πολύ ξεκάθαρα από πού την άφησα, ελπίζω ότι έχω δίκιο. Thymámai polý xekáthara apó poú tin áfisa, elpízo óti écho díkio.
62 aim 目标 aim mùbiāo 目标目标 mùbiāo mùbiāo Στόχος στόχου Stóchos stóchou
63 the idea ~ of sth/of doing sth the aim or purpose of sth  the idea ~ of sth/of doing sth the aim or purpose of sth  某事物的目的或目的...... mǒu shìwù de mùdì huò mùdì...... Η ιδέα του sth / of doing sth ο σκοπός ή ο σκοπός του sth I idéa tou sth / of doing sth o skopós í o skopós tou sth
64 目治;意图 mù zhì; yìtú 目治;意图 Mù zhì; yìtú Πρόθεση Próthesi
65 :you'll soon get the idea (understand). :You'll soon get the idea (understand). :你很快就会明白(理解)。 : Nǐ hěn kuài jiù huì míngbái (lǐjiě). : σύντομα θα πάρετε την ιδέα (καταλάβετε). : sýntoma tha párete tin idéa (katalávete).
66 你很快就会明白的 Nǐ hěn kuài jiù huì míngbái de 你很快就会明白的 Nǐ hěn kuài jiù huì míngbái de Θα καταλάβετε σύντομα Tha katalávete sýntoma
67 What’s the idea of the game? What’s the idea of the game? 游戏的想法是什么? yóuxì de xiǎngfǎ shì shénme? Ποια είναι η ιδέα του παιχνιδιού; Poia eínai i idéa tou paichnidioú?
68 这个戏的目南是什么? Zhège yóuxì de mù nán shì shénme? 这个游戏的目南是什么? Zhège yóuxì de mù nán shì shénme? Ποιος είναι ο νότος αυτού του παιχνιδιού; Poios eínai o nótos aftoú tou paichnidioú?
69 戏的想法是什么? Yóuxì de xiǎngfǎ shì shénme? 游戏的想法是什么? Yóuxì de xiǎngfǎ shì shénme? Ποια είναι η ιδέα του παιχνιδιού; Poia eínai i idéa tou paichnidioú?
70 note at purpose Note at purpose 有目的地说明 Yǒu mùdì de shuōmíng Σημειώστε με σκοπό Simeióste me skopó
71 give sb ideas / put ideas into sb's head to give sb hopes about sth that may not be possible or likely; to make sb act or think in an unreasonable way  give sb ideas/ put ideas into sb's head to give sb hopes about sth that may not be possible or likely; to make sb act or think in an unreasonable way  给某人一些想法/把想法放到某个人的头脑中,给某些可能不可能或不可能的希望;使某人以不合理的方式行事或思考 gěi mǒu rén yīxiē xiǎngfǎ/bǎ xiǎngfǎ fàng dào mǒu gèrén de tóunǎo zhōng, gěi mǒu xiē kěnéng bù kěnéng huò bù kěnéng de xīwàng; shǐ mǒu rén yǐ bù hélǐ de fāngshì xíngshì huò sīkǎo Δώστε sb ιδέες / βάλτε ιδέες στο κεφάλι sb για να δώσετε sb ελπίδες για sth που μπορεί να μην είναι δυνατόν ή πιθανό να κάνετε sb πράξη ή να σκέφτονται με ένα παράλογο τρόπο Dóste sb idées / válte idées sto kefáli sb gia na dósete sb elpídes gia sth pou boreí na min eínai dynatón í pithanó na kánete sb práxi í na skéftontai me éna parálogo trópo
72 使某人抱有空想(或做不切实际的事) shǐ mǒu rén bào yǒu kòng xiǎng (huò zuò bù qiè shíjì de shì) 使某人抱有空想(或做不切实际的事) shǐ mǒu rén bào yǒu kòng xiǎng (huò zuò bù qiè shíjì de shì) Κάνε κάποιον να έχει ένα όνειρο (ή να κάνει κάτι μη ρεαλιστικό) Káne kápoion na échei éna óneiro (í na kánei káti mi realistikó)
73 Who's been putting ideas into his head? Who's been putting ideas into his head? 谁一直在把想法放到脑子里? shéi yīzhí zài bǎ xiǎngfǎ fàng dào nǎozi lǐ? Ποιος βάζει τις ιδέες στο κεφάλι του; Poios vázei tis idées sto kefáli tou?
74 是谁一直在让他想入非非的? Shì shéi yīzhí zài ràng tā xiǎngrùfēifēi de? 是谁一直在让他想入非非的? Shì shéi yīzhí zài ràng tā xiǎngrùfēifēi de? Ποιος τον άφησε να το σκεφτεί; Poios ton áfise na to skefteí?
75 have no idea /not have the faintest, first, etc., idea (informal) used to emphasize that you do not know sth  Have no idea/not have the faintest, first, etc., Idea (informal) used to emphasize that you do not know sth  不知道/没有最微弱,第一,等等,想法(非正式)用来强调你不知道...... Bù zhīdào/méiyǒu zuì wéiruò, dì yī, děng děng, xiǎngfǎ (fēi zhèngshì) yòng lái qiángdiào nǐ bù zhīdào...... Δεν έχει ιδέα / δεν έχει την ιδέα της πρώτης, πρώτης, κ.λπ. (άτυπης) που χρησιμοποιείται για να τονίσει ότι δεν ξέρετε sth Den échei idéa / den échei tin idéa tis prótis, prótis, k.lp. (átypis) pou chrisimopoieítai gia na tonísei óti den xérete sth
76 丝毫不知道 sīháo bù zhīdào 丝毫不知道 Sīháo bù zhīdào Δεν ξέρω Den xéro
77 不知道/没有最微弱,第一,等等,想法(非正式)用来强调你不知道 bù zhīdào/méiyǒu zuì wéiruò, dì yī, děng děng, xiǎngfǎ (fēi zhèngshì) yòng lái qiángdiào nǐ bù zhīdào 不知道/没有最微弱,第一,等等,想法(非正式)用来强调你不知道 bù zhīdào/méiyǒu zuì wéiruò, dì yī, děng děng, xiǎngfǎ (fēi zhèngshì) yòng lái qiángdiào nǐ bù zhīdào Δεν γνωρίζω / όχι οι πιο αδύναμες, πρώτες κ.λπ. ιδέες (άτυπες) χρησιμοποιούνται για να τονιστεί ότι δεν ξέρετε Den gnorízo / óchi oi pio adýnames, prótes k.lp. idées (átypes) chrisimopoioúntai gia na tonisteí óti den xérete
78 What’s she talking about?’ I've no idea. What’s she talking about?’ I've no idea. 她在说什么?'我不知道。 tā zài shuō shénme?'Wǒ bù zhīdào. Τι μιλάει; Δεν έχω ιδέα. Ti miláei? Den écho idéa.
79 她在讲什么?,我一点也不了解 Tā zài jiǎng shénme?, Wǒ yīdiǎn yě bù liǎojiě 她在讲什么?,我一点也不了解 Tā zài jiǎng shénme?, Wǒ yīdiǎn yě bù liǎojiě Για τι μιλάει; Δεν ξέρω καθόλου Gia ti miláei? Den xéro kathólou
80 He hasn’t the faintest idea how to manage people He hasn’t the faintest idea how to manage people 他对如何管理人并不是最微妙的想法 tā duì rúhé guǎnlǐ rén bìng bùshì zuì wéimiào de xiǎngfǎ Δεν έχει την ελάχιστη ιδέα για το πώς να διαχειριστεί τους ανθρώπους Den échei tin eláchisti idéa gia to pós na diacheiristeí tous anthrópous
81 他根本不懂得人事管理 tā gēnběn bù dǒngdé rénshì guǎnlǐ 他根本不懂得人事管理 tā gēnběn bù dǒngdé rénshì guǎnlǐ Δεν καταλαβαίνει καθόλου τη διαχείριση του προσωπικού. Den katalavaínei kathólou ti diacheírisi tou prosopikoú.
82 have the right idea to have found a very good or successful way of living, doing sth, etc. have the right idea to have found a very good or successful way of living, doing sth, etc. 有正确的想法找到一个非常好或成功的生活方式,做某事等等。 yǒu zhèngquè de xiǎngfǎ zhǎodào yīgè fēicháng hǎo huò chénggōng de shēnghuó fāngshì, zuò mǒu shì děng děng. Έχετε τη σωστή ιδέα να έχετε βρει έναν πολύ καλό ή επιτυχημένο τρόπο ζωής, να κάνετε sth, κλπ. Échete ti sostí idéa na échete vrei énan polý kaló í epitychiméno trópo zoís, na kánete sth, klp.
83 找到好的(或成功的)方土;找对路 Zhǎodào hǎo de (huò chénggōng de) fāng tǔ; zhǎo duì lù 找到好的(或成功的)方土;找对路 Zhǎodào hǎo de (huò chénggōng de) fāng tǔ; zhǎo duì lù Βρείτε ένα καλό (ή επιτυχημένο) τετράγωνο, βρείτε το σωστό δρόμο Vreíte éna kaló (í epitychiméno) tetrágono, vreíte to sostó drómo
84 He’s certainly got the right idea,retiring at 55 He’s certainly got the right idea,retiring at 55 他当然有正确的想法,在55岁退休 tā dāngrán yǒu zhèngquè de xiǎngfǎ, zài 55 suì tuìxiū Έχει σίγουρα τη σωστή ιδέα, συνταξιοδοτώντας στα 55 Échei sígoura ti sostí idéa, syntaxiodotóntas sta 55
85 他真的想通了,打算在55岁时退休 tā zhēn de xiǎng tōngle, dǎsuàn zài 55 suì shí tuìxiū 他真的想通了,打算在55岁时退休 tā zhēn de xiǎng tōngle, dǎsuàn zài 55 suì shí tuìxiū Πραγματικά το κατάλαβε, σχεδιάζει να συνταξιοδοτηθεί στην ηλικία των 55 ετών. Pragmatiká to katálave, schediázei na syntaxiodotitheí stin ilikía ton 55 etón.
86 that’s an idea!(informal)used to reply in a positive way to a suggestion that sb has made  that’s an idea!(Informal)used to reply in a positive way to a suggestion that sb has made  这是一个想法!(非正式的)过去常常以某种积极的方式回答某人提出的建议 zhè shì yīgè xiǎngfǎ!(Fēi zhèngshì de) guòqù chángcháng yǐ mǒu zhǒng jījí de fāngshì huídá mǒu rén tíchū de jiànyì Αυτή είναι μια ιδέα! (Ανεπίσημη) που χρησιμοποιείται για να απαντήσει με θετικό τρόπο σε μια πρόταση που έκανε η sb Aftí eínai mia idéa! (Anepísimi) pou chrisimopoieítai gia na apantísei me thetikó trópo se mia prótasi pou ékane i sb
87 好主意! hǎo zhǔyì! 好主意! hǎo zhǔyì! Καλή ιδέα! Kalí idéa!
88 Hey, thats an idea! And we could get a band, as well Hey, thats an idea! And we could get a band, as well 嘿,这是个主意!我们也可以获得一支乐队 Hēi, zhè shìgè zhǔyì! Wǒmen yě kěyǐ huòdé yī zhī yuèduì Hey, αυτή είναι μια ιδέα! Και θα μπορούσαμε να πάρουμε και μια μπάντα Hey, aftí eínai mia idéa! Kai tha boroúsame na pároume kai mia bánta
89 嘿,好主意!而且我们还可以找支乐队 hēi, hǎo zhǔyì! Érqiě wǒmen hái kěyǐ zhǎo zhī yuèduì 嘿,好主意!而且我们还可以找支乐队 hēi, hǎo zhǔyì! Érqiě wǒmen hái kěyǐ zhǎo zhī yuèduì Ω, καλή ιδέα! Και μπορούμε επίσης να βρούμε μια μπάντα O, kalí idéa! Kai boroúme epísis na vroúme mia bánta
90 that’s the idea! (informal) used to encourage people and to tell them that they are doing sth right  that’s the idea! (Informal) used to encourage people and to tell them that they are doing sth right  这是个主意! (非正式的)用来鼓励人们并告诉他们他们做得对 zhè shìgè zhǔyì! (Fēi zhèngshì de) yòng lái gǔlì rénmen bìng gàosù tāmen tāmen zuò dé duì Αυτή είναι η ιδέα! (Ανεπίσημη) που χρησιμοποιείται για να ενθαρρύνει τους ανθρώπους και να τους λέει ότι κάνουν το σωστό δικαίωμα Aftí eínai i idéa! (Anepísimi) pou chrisimopoieítai gia na entharrýnei tous anthrópous kai na tous léei óti kánoun to sostó dikaíoma
91 得好;做得对 gàn dé hǎo; zuò dé duì 干得好;做得对 gàn dé hǎo; zuò dé duì Καλά τελειώσατε Kalá teleiósate
92 这是个主意! (非正式的)用来鼓励人们并告诉他们他们做得对 zhè shìgè zhǔyì! (Fēi zhèngshì de) yòng lái gǔlì rénmen bìng gàosù tāmen tāmen zuò dé duì 这是个主意!(非正式的)用来鼓励人们并告诉他们他们做得对 zhè shìgè zhǔyì!(Fēi zhèngshì de) yòng lái gǔlì rénmen bìng gàosù tāmen tāmen zuò dé duì Αυτή είναι μια ιδέα! (άτυπη) για να ενθαρρύνετε τους ανθρώπους και να τους πείτε ότι κάνουν σωστά Aftí eínai mia idéa! (átypi) gia na entharrýnete tous anthrópous kai na tous peíte óti kánoun sostá
93 That’s the idea! You’re doing fine That’s the idea! You’re doing fine 这是个主意!你做的不错 zhè shìgè zhǔyì! Nǐ zuò de bùcuò Αυτή είναι η ιδέα! Κάνετε καλά Aftí eínai i idéa! Kánete kalá
94 对啦!你做得不错 duì la! Nǐ zuò dé bùcuò 对啦!你做得不错 duì la! Nǐ zuò dé bùcuò Ακριβώς! Κάνατε καλή δουλειά Akrivós! Kánate kalí douleiá
95 这是个主意! 你做的不错 zhè shìgè zhǔyì! Nǐ zuò de bùcuò 这是个主意!你做的不错 zhè shìgè zhǔyì! Nǐ zuò de bùcuò Αυτή είναι μια ιδέα! Κάνατε καλή δουλειά Aftí eínai mia idéa! Kánate kalí douleiá
96 you have no idea (informal) used to show that sth is hard for sb else to imagine  you have no idea (informal) used to show that sth is hard for sb else to imagine  你不知道(非正式的)用来表明某人难以想象 nǐ bù zhīdào (fēi zhèngshì de) yòng lái biǎomíng mǒu rén nányǐ xiǎngxiàng Δεν έχετε ιδέα (άτυπη) που χρησιμοποιείται για να δείξει ότι το sth είναι δύσκολο να το φανταστεί κανείς άλλος Den échete idéa (átypi) pou chrisimopoieítai gia na deíxei óti to sth eínai dýskolo na to fantasteí kaneís állos
97 你难以想象 nǐ nányǐ xiǎngxiàng… 你难以想象...... nǐ nányǐ xiǎngxiàng...... Δεν μπορείτε να φανταστείτε ... Den boreíte na fantasteíte ...
98 You’ve no idea how much traffic there was tonight. You’ve no idea how much traffic there was tonight. 你不知道今晚有多少交通。 Nǐ bù zhīdào jīn wǎn yǒu duōshǎo jiāotōng. Δεν γνωρίζετε πόση κίνηση υπάρχει απόψε. Den gnorízete pósi kínisi ypárchei apópse.
99 你难以想象今晚的交通有多拥挤 Nǐ nányǐ xiǎngxiàng jīn wǎn de jiāotōng yǒu duō yǒngjǐ 你难以想象今晚的交通有多拥挤 Nǐ nányǐ xiǎngxiàng jīn wǎn de jiāotōng yǒu duō yǒngjǐ Δεν μπορείτε να φανταστείτε πόσο γεμάτη είναι η κυκλοφορία απόψε. Den boreíte na fantasteíte póso gemáti eínai i kykloforía apópse.
100 你不知道今晚有多少交通 nǐ bù zhīdào jīn wǎn yǒu duōshǎo jiāotōng 你不知道今晚有多少交通 nǐ bù zhīdào jīn wǎn yǒu duōshǎo jiāotōng Δεν ξέρετε πόση κίνηση υπάρχει απόψε. Den xérete pósi kínisi ypárchei apópse.
  more at buck more at buck 更多的是降价 gèng duō de shì jiàngjià Περισσότερα στο buck Perissótera sto buck
102 ideal  ~ (for sth) perfect; most suitable  ideal ~ (for sth) perfect; most suitable  理想〜(对......)完美;最合适的 lǐxiǎng〜(duì......) Wánměi; zuì héshì de Ιδανικό ~ (για sth) τέλειο, πιο κατάλληλο Idanikó ~ (gia sth) téleio, pio katállilo
103 完美的;理想的;最合适的 wánměi de; lǐxiǎng de; zuì héshì de 完美的;理想的;最合适的 wánměi de; lǐxiǎng de; zuì héshì de Τέλειο, ιδανικό, πιο κατάλληλο Téleio, idanikó, pio katállilo
104 This beach is ideal for children. This beach is ideal for children. 这个海滩非常适合儿童。 zhège hǎitān fēichángshìhé értóng. Αυτή η παραλία είναι ιδανική για παιδιά. Aftí i paralía eínai idanikí gia paidiá.
105 这个海滩是孩子的理想去处 Zhège hǎitān shì háizi de lǐxiǎng qùchù 这个海滩是孩子的理想去处 Zhège hǎitān shì háizi de lǐxiǎng qùchù Αυτή η παραλία είναι το ιδανικό μέρος για παιδιά. Aftí i paralía eínai to idanikó méros gia paidiá.
106 She’s the ideal candidate for the job. She’s the ideal candidate for the job. 她是这份工作的理想人选。 tā shì zhè fèn gōngzuò de lǐxiǎng rénxuǎn. Είναι ο ιδανικός υποψήφιος για τη δουλειά. Eínai o idanikós ypopsífios gia ti douleiá.
107 她是这项工作最合适的人选 Tā shì zhè xiàng gōngzuò zuì héshì de rénxuǎn. 她是这项工作最合适的人选。 Tā shì zhè xiàng gōngzuò zuì héshì de rénxuǎn. Είναι η πιο κατάλληλη υποψήφια για αυτή τη δουλειά. Eínai i pio katállili ypopsífia gia aftí ti douleiá.
108 the trip to Paris will be an ideal opportunity to practise  my french. The trip to Paris will be an ideal opportunity to practise my french. 巴黎之旅将是练习法语的理想机会。 Bālí zhī lǚ jiāng shì liànxí fǎyǔ de lǐxiǎng jīhuì. Το ταξίδι στο Παρίσι θα είναι μια ιδανική ευκαιρία για να εξασκήσετε το γαλλικό μου. To taxídi sto Parísi tha eínai mia idanikí efkairía gia na exaskísete to gallikó mou.
109 去巴黎旅行将是我练习法语的绝好机会 Qù bālí lǚxíng jiāng shì wǒ liànxí fǎyǔ de jué hǎo jīhuì 去巴黎旅行将是我练习法语的绝好机会 Qù bālí lǚxíng jiāng shì wǒ liànxí fǎyǔ de jué hǎo jīhuì Ταξιδεύοντας στο Παρίσι θα είναι μια μεγάλη ευκαιρία για μένα να ασκώ γαλλικά. Taxidévontas sto Parísi tha eínai mia megáli efkairía gia ména na askó galliká.
110 existing only in your imagination or as an idea; not likely to be real  existing only in your imagination or as an idea; not likely to be real  仅存在于你的想象中或作为一个想法;不可能是真实的 jǐn cúnzài yú nǐ de xiǎngxiàng zhōng huò zuòwéiyīgè xiǎngfǎ; bù kěnéng shì zhēnshí de Υπάρχει μόνο στη φαντασία σας ή ως μια ιδέα, δεν είναι πιθανό να είναι πραγματική Ypárchei móno sti fantasía sas í os mia idéa, den eínai pithanó na eínai pragmatikí
111 想象的;不切实际的 xiǎngxiàng de; bù qiè shíjì de 想象的;不切实际的 xiǎngxiàng de; bù qiè shíjì de Φανταστικό, μη ρεαλιστικό Fantastikó, mi realistikó
112 仅存在于你的想象中或作为一个想法; 不太可能 jǐn cúnzài yú nǐ de xiǎngxiàng zhōng huò zuòwéi yīgè xiǎngfǎ; bù tài kěnéng 仅存在于你的想象中或作为一个想法;不太可能 jǐn cúnzài yú nǐ de xiǎngxiàng zhōng huò zuòwéi yīgè xiǎngfǎ; bù tài kěnéng Υπάρχει μόνο στη φαντασία σας ή ως μια ιδέα, απίθανο Ypárchei móno sti fantasía sas í os mia idéa, apíthano
113 the search for ideal love the search for ideal love 寻找理想的爱情 xúnzhǎo lǐxiǎng de àiqíng Η αναζήτηση της ιδανικής αγάπης I anazítisi tis idanikís agápis
114 对理想中的爱的寻求 duì lǐxiǎng zhōng de ài de xúnqiú 对理想中的爱的寻求 duì lǐxiǎng zhōng de ài de xúnqiú Αναζητώντας το ιδανικό της αγάπης Anazitóntas to idanikó tis agápis
115 in an ideal world there would be no poverty and disease. in an ideal world there would be no poverty and disease. 在理想的世界里,没有贫穷和疾病。 zài lǐxiǎng de shìjiè lǐ, méiyǒu pínqióng hé jíbìng. Σε έναν ιδανικό κόσμο δεν θα υπήρχε φτώχεια και ασθένεια. Se énan idanikó kósmo den tha ypírche ftócheia kai asthéneia.
116 在理想的世界里将没有贫穷和疾病 Zài lǐxiǎng de shìjiè lǐ jiāng méiyǒu pínqióng hé jíbìng 在理想的世界里将没有贫穷和疾病 Zài lǐxiǎng de shìjiè lǐ jiāng méiyǒu pínqióng hé jíbìng Δεν θα υπάρξει φτώχεια και ασθένεια σε έναν ιδανικό κόσμο. Den tha ypárxei ftócheia kai asthéneia se énan idanikó kósmo.
117  ideally,she's ideally suited for this job. ideally,she's ideally suited for this job.  理想情况下,她非常适合这份工作。  lǐxiǎng qíngkuàng xià, tā fēicháng shìhé zhè fèn gōngzuò.  Στην ιδανική περίπτωση, είναι ιδανική για αυτή τη δουλειά.  Stin idanikí períptosi, eínai idanikí gia aftí ti douleiá.
118 她最适合这项工相 Tā zuì shìhé zhè xiàng gōng xiāng 她最适合这项工相 Tā zuì shìhé zhè xiàng gōng xiāng Είναι καλύτερο για αυτή την πτυχή Eínai kalýtero gia aftí tin ptychí
119 Ideally, I'd like to live in New York,but that’s not possible Ideally, I'd like to live in New York,but that’s not possible 理想情况下,我想住在纽约,但那是不可能的 lǐxiǎng qíngkuàng xià, wǒ xiǎng zhù zài niǔyuē, dàn nà shì bù kěnéng de Στην ιδανική περίπτωση, θα ήθελα να ζήσω στη Νέα Υόρκη, αλλά αυτό δεν είναι δυνατό Stin idanikí períptosi, tha íthela na zíso sti Néa Yórki, allá aftó den eínai dynató
120 按理想来说,我希望住在纽约,但那是不可能的 àn lǐxiǎng lái shuō, wǒ xīwàng zhù zài niǔyuē, dàn nà shì bù kěnéng de 按理想来说,我希望住在纽约,但那是不可能的 àn lǐxiǎng lái shuō, wǒ xīwàng zhù zài niǔyuē, dàn nà shì bù kěnéng de Στην ιδανική περίπτωση, θέλω να ζήσω στη Νέα Υόρκη, αλλά αυτό είναι αδύνατο. Stin idanikí períptosi, thélo na zíso sti Néa Yórki, allá aftó eínai adýnato.
121 理想情况下,我想住在纽约,但那是不可能的。 lǐxiǎng qíngkuàng xià, wǒ xiǎng zhù zài niǔyuē, dàn nà shì bù kěnéng de. 理想情况下,我想住在纽约,但那是不可能的。 lǐxiǎng qíngkuàng xià, wǒ xiǎng zhù zài niǔyuē, dàn nà shì bù kěnéng de. Στην ιδανική περίπτωση, θέλω να ζήσω στη Νέα Υόρκη, αλλά αυτό είναι αδύνατο. Stin idanikí períptosi, thélo na zíso sti Néa Yórki, allá aftó eínai adýnato.
122 an idea or standard that seems perfect, and worth trying to achieve or obtain  An idea or standard that seems perfect, and worth trying to achieve or obtain  一个看似完美的想法或标准,值得尝试实现或获得 Yīgè kàn shì wánměi de xiǎngfǎ huò biāozhǔn, zhídé cháng shì shíxiàn huò huòdé Μια ιδέα ή ένα πρότυπο που φαίνεται τέλειο και αξίζει να προσπαθήσει να επιτύχει ή να αποκτήσει Mia idéa í éna prótypo pou faínetai téleio kai axízei na prospathísei na epitýchei í na apoktísei
123 理想;看似完美的思想(或标准 lǐxiǎng; kàn shì wánměi de sīxiǎng (huò biāozhǔn) 理想;看似完美的思想(或标准) lǐxiǎng; kàn shì wánměi de sīxiǎng (huò biāozhǔn) Ιδανική · φαινομενικά τέλεια σκέψη (ή πρότυπο) Idanikí : fainomeniká téleia sképsi (í prótypo)
124 political ideals  political ideals  政治理想 zhèngzhì lǐxiǎng Πολιτικά ιδανικά Politiká idaniká
125 政治理想 zhèngzhì lǐxiǎng 政治理想 zhèngzhì lǐxiǎng Πολιτικό ιδανικό Politikó idanikó
126 She found it hard to live up to his high ideals She found it hard to live up to his high ideals 她发现很难实现他的崇高理想 tā fāxiàn hěn nán shíxiàn tā de chónggāo lǐxiǎng Βρήκε δύσκολο να ανταποκριθεί στα υψηλά ιδανικά του Vríke dýskolo na antapokritheí sta ypsilá idaniká tou
127 她觉得很难达到他的高标准要求 tā juédé hěn nán dádào tā de gāo biāozhǔn yāoqiú 她觉得很难达到他的高标准要求 tā juédé hěn nán dádào tā de gāo biāozhǔn yāoqiú Θεωρεί δύσκολο να ανταποκριθεί στα υψηλά πρότυπα του. Theoreí dýskolo na antapokritheí sta ypsilá prótypa tou.
128 她发现很难实现他的崇高理想 tā fāxiàn hěn nán shíxiàn tā de chónggāo lǐxiǎng 她发现很难实现他的崇高理想 tā fāxiàn hěn nán shíxiàn tā de chónggāo lǐxiǎng Βρήκε δύσκολο να επιτύχει τα υψηλά ιδανικά του. Vríke dýskolo na epitýchei ta ypsilá idaniká tou.
129 of sth) a person or thing that you think is perfect  (of sth) a person or thing that you think is perfect  (某事物)你认为完美的人或事 (mǒu shìwù) nǐ rènwéi wánměi de rén huò shì (του sth) ένα άτομο ή πράγμα που νομίζετε ότι είναι τέλεια (tou sth) éna átomo í prágma pou nomízete óti eínai téleia
130 完美始人(或參物) wánměi shǐ rén (huò cān wù) 完美始人(或参物) wánměi shǐ rén (huò cān wù) Τέλειος εκκινητής (ή αναφορά) Téleios ekkinitís (í anaforá)
131 It’s my  ideal of what a family home should be It’s my ideal of what a family home should be 这是我对家庭住宅应有的理想 zhè shì wǒ duì jiātíng zhùzhái yīng yǒu de lǐxiǎng Είναι ιδανικό μου για το τι πρέπει να είναι ένα οικογενειακό σπίτι Eínai idanikó mou gia to ti prépei na eínai éna oikogeneiakó spíti
132 这是我心目中完美的家庭住宅 zhè shì wǒ xīnmù zhōng wánměi de jiātíng zhùzhái 这是我心目中完美的家庭住宅 zhè shì wǒ xīnmù zhōng wánměi de jiātíng zhùzhái Αυτό είναι το τέλειο οικογενειακό σπίτι μου. Aftó eínai to téleio oikogeneiakó spíti mou.
133 这是我对家庭住宅应有的理想。 zhè shì wǒ duì jiātíng zhùzhái yīng yǒu de lǐxiǎng. 这是我对家庭住宅应有的理想。 zhè shì wǒ duì jiātíng zhùzhái yīng yǒu de lǐxiǎng. Αυτό είναι το ιδανικό μου για μια οικογενειακή κατοικία. Aftó eínai to idanikó mou gia mia oikogeneiakí katoikía.
134 idealism the belief that a perfect life, situation, etc. can be achieved, even when this is not very likely  Idealism the belief that a perfect life, situation, etc. Can be achieved, even when this is not very likely  理想主义认为可以实现完美的生活,情境等,即使这种情况不太可能发生 Lǐxiǎng zhǔyì rènwéi kěyǐ shíxiàn wánměi de shēnghuó, qíngjìng děng, jíshǐ zhè zhǒng qíngkuàng bù tài kěnéng fāshēng Ο ιδεαλισμός είναι η πεποίθηση ότι μπορεί να επιτευχθεί μια τέλεια ζωή, κατάσταση κ.λπ., ακόμη και όταν αυτό δεν είναι πολύ πιθανό O idealismós eínai i pepoíthisi óti boreí na epitefchtheí mia téleia zoí, katástasi k.lp., akómi kai ótan aftó den eínai polý pithanó
135 理想主义 lǐxiǎng zhǔyì 理想主义 lǐxiǎng zhǔyì Ιδεαλισμός Idealismós
136 He was full of youthful idealism. He was full of youthful idealism. 他充满了年轻的理想主义。 tā chōngmǎnle niánqīng de lǐxiǎng zhǔyì. Ήταν γεμάτος νεανικός ιδεαλισμός. Ítan gemátos neanikós idealismós.
137 他满脑子都是年轻人的理想主义 Tā mǎn nǎozi dōu shì niánqīng rén de lǐxiǎng zhǔyì 他满脑子都是年轻人的理想主义 Tā mǎn nǎozi dōu shì niánqīng rén de lǐxiǎng zhǔyì Είναι γεμάτος ιδεαλισμό των νέων Eínai gemátos idealismó ton néon
138 他充满了年轻的理想主义 tā chōngmǎnle niánqīng de lǐxiǎng zhǔyì 他充满了年轻的理想主义 tā chōngmǎnle niánqīng de lǐxiǎng zhǔyì Είναι γεμάτος νεαρό ιδεαλισμό Eínai gemátos nearó idealismó
139 (philosophy)/ the belief that our ideas are the only things that are real and. that we can know about  (philosophy)/ the belief that our ideas are the only things that are real and. That we can know about  (哲学)/相信我们的想法是唯一真实的东西。我们可以知道的 (zhéxué)/xiāngxìn wǒmen de xiǎngfǎ shì wéi yī zhēnshí de dōngxī. Wǒmen kěyǐ zhīdào de (φιλοσοφία) / την πεποίθηση ότι οι ιδέες μας είναι τα μόνα πράγματα που είναι πραγματικά και τα οποία μπορούμε να γνωρίζουμε (filosofía) / tin pepoíthisi óti oi idées mas eínai ta móna prágmata pou eínai pragmatiká kai ta opoía boroúme na gnorízoume
140 唯心主义;唯心论; 观念论;理念论 wéixīn zhǔyì; wéixīn lùn; guānniàn lùn; lǐniàn lùn 唯心主义;唯心论;观念论;理念论 wéixīn zhǔyì; wéixīn lùn; guānniàn lùn; lǐniàn lùn Ιδεαλισμός, ιδεαλισμός, θεωρία ιδεών, θεωρία ιδεών Idealismós, idealismós, theoría ideón, theoría ideón
141 Compare  Compare  相比 xiāng bǐ Συγκρίνετε Synkrínete
142 materialism materialism 唯物主义 wéiwù zhǔyì Υλισμός Ylismós
143 realism realism 现实主义 xiànshí zhǔyì Ρεαλισμός Realismós
144 idealist  He’s too much of an idealist for this government. idealist He’s too much of an idealist for this government. 理想主义者他对这个政府来说太过理想主义了。 lǐxiǎng zhǔyì zhě tā duì zhège zhèngfǔ lái shuō tàiguò lǐxiǎng zhǔyìle. Ιδεαλιστής Είναι πάρα πολύ ιδεαλιστής αυτής της κυβέρνησης. Idealistís Eínai pára polý idealistís aftís tis kyvérnisis.
145 对现政府而言、他是一位过度的理想主义者 Duì xiàn zhèngfǔ ér yán, tā shì yī wèi guòdù de lǐxiǎng zhǔyì zhě 对现政府而言,他是一位过度的理想主义者 Duì xiàn zhèngfǔ ér yán, tā shì yī wèi guòdù de lǐxiǎng zhǔyì zhě Για την σημερινή κυβέρνηση, είναι υπερβολικός ιδεαλιστής Gia tin simeriní kyvérnisi, eínai ypervolikós idealistís
146 idealistic having a strong belief in perfect standards and trying to achieve them, even when this is not realistic  idealistic having a strong belief in perfect standards and trying to achieve them, even when this is not realistic  理想主义者对完美标准的坚定信念并试图实现它们,即使这是不现实的 lǐxiǎng zhǔyì zhě duì wánměi biāozhǔn dì jiāndìng xìnniàn bìng shìtú shíxiàn tāmen, jíshǐ zhè shì bù xiànshí de Ιδεαλιστές έχοντας μια ισχυρή πίστη στα τέλεια πρότυπα και προσπαθώντας να τα επιτύχουμε, ακόμα και όταν αυτό δεν είναι ρεαλιστικό Idealistés échontas mia ischyrí písti sta téleia prótypa kai prospathóntas na ta epitýchoume, akóma kai ótan aftó den eínai realistikó
147 理想主义的;空想的 lǐxiǎng zhǔyì de; kōngxiǎng de 理想主义的;空想的 lǐxiǎng zhǔyì de; kōngxiǎng de Ιδεαλιστική Idealistikí
148 She’s still young and idealistic. She’s still young and idealistic. 她还年轻,理想主义。 tā hái niánqīng, lǐxiǎng zhǔyì. Είναι ακόμα νέος και ιδεαλιστής. Eínai akóma néos kai idealistís.
149 她还年轻异且耽于空想 Tā hái niánqīng yì qiě dān yú kōngxiǎng 她还年轻异且耽于空想 Tā hái niánqīng yì qiě dān yú kōngxiǎng Είναι ακόμα νέος και άγνοια Eínai akóma néos kai ágnoia
150 idealistically idealistically 理想化 lǐxiǎng huà Ιδανικά Idaniká
151 idealize also idealise to consider or represent sb/sth as being perfect or better than they really are idealize also idealise to consider or represent sb/sth as being perfect or better than they really are 理想化也是理想的,可以考虑或代表某人比他们真实的更好或更好 lǐxiǎng huà yěshì lǐxiǎng de, kěyǐ kǎolǜ huò dàibiǎo mǒu rén bǐ tāmen zhēnshí de gèng hǎo huò gèng hǎo Ιδανικοποιήστε επίσης την idealise να θεωρήσετε ή να αντιπροσωπεύσετε το sb / sth όπως είναι τέλειο ή καλύτερα από ό, τι είναι πραγματικά Idanikopoiíste epísis tin idealise na theorísete í na antiprosopéfsete to sb / sth ópos eínai téleio í kalýtera apó ó, ti eínai pragmatiká
152 视为理想;将理想化 jiāng…shì wéi lǐxiǎng; jiāng…lǐxiǎng huà 将...视为理想;将...理想化 jiāng... Shì wéi lǐxiǎng; jiāng... Lǐxiǎng huà Θεραπεύστε ως ιδανικό, ιδεώστε Therapéfste os idanikó, ideóste
153 it is tempting to idealize the past. it is tempting to idealize the past. 将过去理想化是很诱人的。 jiāng guòqù lǐxiǎng huà shì hěn yòu rén de. Είναι δελεαστικό να εξιδανικεύεται το παρελθόν. Eínai deleastikó na exidanikévetai to parelthón.
154 人都爱把过去的日子说得那么美好 Rén dōu ài bǎ guòqù de rìzi shuō dé nàme měihǎo 人都爱把过去的日子说得那么美好 Rén dōu ài bǎ guòqù de rìzi shuō dé nàme měihǎo Οι άνθρωποι αγαπούν να πουν τις περασμένες μέρες τόσο όμορφοι. Oi ánthropoi agapoún na poun tis perasménes méres tóso ómorfoi.
155 an idealized view of married life an idealized view of married life 对婚姻生活的理想化观点 duì hūnyīn shēnghuó de lǐxiǎng huà guāndiǎn Μια εξιδανικευμένη άποψη της παντρεμένης ζωής Mia exidanikevméni ápopsi tis pantreménis zoís
156 对于婚姻生活的理想化的看法 duìyú hūnyīn shēnghuó de lǐxiǎng huà de kànfǎ 对于婚姻生活的理想化的看法 duìyú hūnyīn shēnghuó de lǐxiǎng huà de kànfǎ Μια εξιδανικευμένη άποψη της ζωής του γάμου Mia exidanikevméni ápopsi tis zoís tou gámou
157 idealization,idealisation idealization,idealisation 理想化,理想化 lǐxiǎng huà, lǐxiǎng huà Ιδεοποίηση, ιδεαλισμός Ideopoíisi, idealismós
158 ide-ate (formal)  to form an idea of sth; to imagine sth ide-ate (formal) to form an idea of sth; to imagine sth 理想(正式)形成某种想法;想象某事 lǐxiǎng (zhèngshì) xíngchéng mǒu zhǒng xiǎngfǎ; xiǎngxiàng mǒu shì Ιδανική (τυπική) για να σχηματίσει μια ιδέα του sth · να φανταστούμε sth Idanikí (typikí) gia na schimatísei mia idéa tou sth : na fantastoúme sth
159 形概念;想象 duì…xíng gàiniàn; xiǎngxiàng 对...形概念,想象 duì... Xíng gàiniàn, xiǎngxiàng Έννοια του σχήματος Énnoia tou schímatos
160 to form ideas; to think  to form ideas; to think  形成想法;思考 xíngchéng xiǎngfǎ; sīkǎo Για να σχηματίσεις ιδέες, να σκέφτεσαι Gia na schimatíseis idées, na skéftesai
161 形砬概念; xíng lá gàiniàn; xiǎng 形砬概念;想 xíng lá gàiniàn; xiǎng Έννοια σχήματος Énnoia schímatos
162 ideation  ideation  意念 yìniàn Η ιδέα I idéa
163 idée fixe,idées fixes (from French) an idea or desire that is so strong you cannot think about anything else  idée fixe,idées fixes (from French) an idea or desire that is so strong you cannot think about anything else  idéefixe,idées修复(来自法语)一个强大的想法或欲望,你无法想到其他任何事情 idéefixe,idées xiūfù (láizì fǎyǔ) yīgè qiángdà de xiǎngfǎ huò yùwàng, nǐ wúfǎ xiǎngdào qítā rènhé shìqíng Idée fixe, idées διορθώνει (από τα γαλλικά) μια ιδέα ή επιθυμία που είναι τόσο ισχυρή που δεν μπορείτε να σκεφτείτε τίποτα άλλο Idée fixe, idées diorthónei (apó ta galliká) mia idéa í epithymía pou eínai tóso ischyrí pou den boreíte na skefteíte típota állo
164 执著的想法(或欲皇);固定观念 zhízhuó de xiǎngfǎ (huò yù huáng); gùdìng guānniàn 执着的想法(或欲皇);固定观念 zhízhuó de xiǎngfǎ (huò yù huáng); gùdìng guānniàn Ανθεκτικές σκέψεις (ή επιθυμίες), σταθερές ιδέες Anthektikés sképseis (í epithymíes), statherés idées
165 idée fixeidées修复(来自法语)一个强大的想法或欲望,你不能考虑任何其他事情 idée fixe,idées xiūfù (láizì fǎyǔ) yīgè qiángdà de xiǎngfǎ huò yùwàng, nǐ bùnéng kǎolǜ rènhé qítā shìqíng 你好吗,来自法语 nǐ hǎo ma, láizì fǎyǔ Η ιδέα να διορθώσετε (από τα γαλλικά) μια ισχυρή ιδέα ή επιθυμία, δεν μπορείτε να σκεφτείτε τίποτα άλλο I idéa na diorthósete (apó ta galliká) mia ischyrí idéa í epithymía, den boreíte na skefteíte típota állo
166 idem(from Latin) from the same book, article, author, etc. as the one that has just been mentioned idem(from Latin) from the same book, article, author, etc. As the one that has just been mentioned 来自同一本书,文章,作者等的同义词(来自拉丁语),就像刚才提到的那样 láizì tóngyī běn shū, wénzhāng, zuòzhě děng de tóngyìcí (láizì lādīng yǔ), jiù xiàng gāngcái tí dào dì nàyàng Idem (από τη Λατινική γλώσσα) από το ίδιο βιβλίο, άρθρο, συγγραφέα κλπ. Ως αυτό που μόλις αναφέρθηκε Idem (apó ti Latinikí glóssa) apó to ídio vivlío, árthro, syngraféa klp. Os aftó pou mólis anaférthike
167 (指出自同一书,文章、作者等)同前,同上 (zhǐchū zì tóngyī shū, wénzhāng, zuòzhě děng) tóng qián, tóngshàng (指出自同一书,文章,作者等)同前,同上 (zhǐchū zì tóngyī shū, wénzhāng, zuòzhě děng) tóng qián, tóngshàng (δείχνοντας από το ίδιο βιβλίο, άρθρο, συγγραφέα κ.λπ.) όπως και πριν, ibid. (deíchnontas apó to ídio vivlío, árthro, syngraféa k.lp.) ópos kai prin, ibid.
168 identical〜(to/with sb/sth) similar in every detail identical〜(to/with sb/sth) similar in every detail 相同的〜(与/ sb / sth)在每个细节上都相似 xiāngtóng de〜(yǔ/ sb/ sth) zài měi gè xìjié shàng dū xiāngsì Ίδια ~ (προς / με sb / sth) παρόμοια σε κάθε λεπτομέρεια Ídia ~ (pros / me sb / sth) parómoia se káthe leptoméreia
169 完全同样的;括同的 wánquán tóngyàng de; kuò tóng de 完全同样的;括同的 wánquán tóngyàng de; kuò tóng de Ακριβώς το ίδιο Akrivós to ídio
171 a row of identical houses a row of identical houses 一排相同的房子 yī pái xiāngtóng de fángzi μια σειρά πανομοιότυπων σπιτιών mia seirá panomoiótypon spitión
172 完全一样的一排房子 wánquán yīyàng de yī pái fángzi 完全一样的一排房子 wánquán yīyàng de yī pái fángzi Ακριβώς την ίδια σειρά σπιτιών Akrivós tin ídia seirá spitión
173 Her dress is almost identical to mine. Her dress is almost identical to mine. 她的衣服几乎与我的相同。 tā de yīfú jīhū yǔ wǒ de xiāngtóng. Το φόρεμά της είναι σχεδόν πανομοιότυπο με το δικό μου. To fóremá tis eínai schedón panomoiótypo me to dikó mou.
174 她的连灰奋_我的几乎一模一样 Tā de lián huī fèn_wǒ de jīhū yīmúyīyàng 她的连灰奋_我的几乎一模一样 Tā de lián huī fèn_wǒ de jīhū yīmúyīyàng Η τέφρα της είναι σχεδόν η ίδια I téfra tis eínai schedón i ídia
175 the number on the card should be identical with the one on the chequebook the number on the card should be identical with the one on the chequebook 卡上的号码应与支票簿上的号码相同 kǎ shàng de hàomǎ yīng yǔ zhīpiào bù shàng de hàomǎ xiàng tóng Ο αριθμός στην κάρτα πρέπει να είναι ο ίδιος με τον αριθμό στο βιβλίο επιταγών O arithmós stin kárta prépei na eínai o ídios me ton arithmó sto vivlío epitagón
176 卡上的号码应该和支票簿上的相同 kǎ shàng de hàomǎ yīnggāi hé zhīpiào bù shàng de xiāngtóng 卡上的号码应该和支票簿上的相同 kǎ shàng de hàomǎ yīnggāi hé zhīpiào bù shàng de xiāngtóng Ο αριθμός στην κάρτα πρέπει να είναι ο ίδιος με εκείνον του βιβλίου επιταγών O arithmós stin kárta prépei na eínai o ídios me ekeínon tou vivlíou epitagón
177 The two pictures are similar, although not identical  The two pictures are similar, although not identical  这两张照片相似,但不完全相同 zhè liǎng zhāng zhàopiàn xiāngsì, dàn bù wánquán xiāngtóng Οι δύο εικόνες είναι παρόμοιες, αν και όχι ταυτόσημες Oi dýo eikónes eínai parómoies, an kai óchi taftósimes
178 这两幅画很相似,虽然不完全相同 zhè liǎng fú huà hěn xiāngsì, suīrán bù wánquán xiāngtóng 这两幅画很相似,虽然不完全相同 zhè liǎng fú huà hěn xiāngsì, suīrán bù wánquán xiāngtóng Οι δύο πίνακες είναι πολύ παρόμοιες, αν και όχι ταυτόσημες Oi dýo pínakes eínai polý parómoies, an kai óchi taftósimes
179 这两张照片相似,但不完全相同 zhè liǎng zhāng zhàopiàn xiāngsì, dàn bù wánquán xiāngtóng 这两张照片相似,但不完全相同 zhè liǎng zhāng zhàopiàn xiāngsì, dàn bù wánquán xiāngtóng Αυτές οι δύο φωτογραφίες είναι παρόμοιες αλλά όχι ταυτόσημες Aftés oi dýo fotografíes eínai parómoies allá óchi taftósimes
180 the identical the same  the identical the same  相同的一样 xiāngtóng de yīyàng Το ίδιο το ίδιο To ídio to ídio
181 同一的. tóngyī de. 同一的。 tóngyī de. Το ίδιο. To ídio.
182 This is the identical room we stayed in last year. This is the identical room we stayed in last year. 这是我们去年住过的同一个房间。 Zhè shì wǒmen qùnián zhùguò de tóng yīgè fángjiān. Αυτό είναι το ίδιο δωμάτιο που μείναμε πέρυσι. Aftó eínai to ídio domátio pou meíname pérysi.
183 这就是我们去年住的那个房间 Zhè jiùshì wǒmen qùnián zhù dì nàgè fángjiān 这就是我们去年住的那个房间 Zhè jiùshì wǒmen qùnián zhù dì nàgè fángjiān Αυτό είναι το δωμάτιο που μείναμε πέρυσι. Aftó eínai to domátio pou meíname pérysi.
184 identically  The children were dressed identically. identically The children were dressed identically. 同样地,孩子们穿着相同。 tóngyàng de, háizimen chuānzhuó xiāngtóng. Πανομοιότυπα Τα παιδιά ήταν ντυμένα πανομοιότυπα. Panomoiótypa Ta paidiá ítan ntyména panomoiótypa.
185 孩子们的穿着完全一样 Háizimen de chuānzhuó wánquán yīyàng 孩子们的穿着完全一样 Háizimen de chuānzhuó wánquán yīyàng Τα παιδιά είναι ντυμένα ακριβώς το ίδιο Ta paidiá eínai ntyména akrivós to ídio
186 identical twin (also technical术语) identical twin (also technical shùyǔ) 同卵双胞胎(也是技术术语) tóng luǎn shuāngbāotāi (yěshì jìshù shùyǔ) Πανομοιότυπος δίδυμος (επίσης τεχνικός όρος) Panomoiótypos dídymos (epísis technikós óros)
187  monozygotic twin) either of two children or animals born from the same mother at the same time who have developed from a single egg. Identical twins are of the same sex and look very similar. monozygotic twin) either of two children or animals born from the same mother at the same time who have developed from a single egg. Identical twins are of the same sex and look very similar.  单卵双胞胎)两个孩子或同一个母亲同时从单个卵子发育出来的动物中的任何一个。同卵双胞胎性别相同,看起来非常相似。  dān luǎn shuāngbāotāi) liǎng gè háizi huò tóng yīgè mǔqīn tóngshí cóng dāngè luǎnzǐ fāyù chūlái de dòngwù zhòng de rènhé yīgè. Tóng luǎn shuāngbāotāi xìngbié xiāngtóng, kàn qǐlái fēicháng xiāngsì.  μονοζυγωτικά δίδυμα) είτε δύο παιδιά ή ζώα που έχουν γεννηθεί από την ίδια μητέρα, την ίδια στιγμή που έχουν αναπτυχθεί από ένα μόνο αυγό. Τα μονοζυγωτικά δίδυμα είναι του ίδιου φύλου και μοιάζουν πολύ.  monozygotiká dídyma) eíte dýo paidiá í zóa pou échoun gennitheí apó tin ídia mitéra, tin ídia stigmí pou échoun anaptychtheí apó éna móno avgó. Ta monozygotiká dídyma eínai tou ídiou fýlou kai moiázoun polý.
188 单卵性双胞胎之一(性别相同,外貌相似) Dān luǎn xìng shuāngbāotāi zhī yī (xìngbié xiāngtóng, wàimào xiàng shì) 单卵性双胞胎之一(性别相同,外貌相似) Dān luǎn xìng shuāngbāotāi zhī yī (xìngbié xiāngtóng, wàimào xiàng shì) Ένα από τα μονοκύτταρα δίδυμα (το ίδιο φύλο, παρόμοια εμφάνιση) Éna apó ta monokýttara dídyma (to ídio fýlo, parómoia emfánisi)
189 compare compare 相比 xiāng bǐ Συγκρίνετε Synkrínete
190 dizygotic twin dizygotic twin 双卵双胞胎 shuāng luǎn shuāngbāotāi Dizygotic δίδυμο Dizygotic dídymo
191 fraternal twin fraternal twin 兄弟双胞胎 xiōngdì shuāngbāotāi Αδελφός δίδυμος Adelfós dídymos
192 identifiable  that can be recognized identifiable that can be recognized 可识别的可识别的 kě shìbié de kě shìbié de Αναγνωρίσιμα που μπορούν να αναγνωριστούν Anagnorísima pou boroún na anagnoristoún
193 可识别的;可辨认的 kě shìbié de; kě biànrèn de 可识别的;可辨认的 kě shìbié de; kě biànrèn de Προσδιορίζεται Prosdiorízetai
194 identifiable characteristics  identifiable characteristics  可识别的特征 kě shìbié de tèzhēng Χαρακτηριστικά χαρακτηριστικά Charaktiristiká charaktiristiká
195 可识别的特征 kě shìbié de tèzhēng 可识别的特征 kě shìbié de tèzhēng Αναγνωρίσιμη δυνατότητα Anagnorísimi dynatótita
196 the house is easily identifiable by the large tree outside the house is easily identifiable by the large tree outside 房子很容易被外面的大树识别出来 fángzi hěn róngyì bèi wàimiàn de dà shù shìbié chūlái Το σπίτι είναι εύκολα αναγνωρίσιμο από το μεγάλο δέντρο έξω To spíti eínai éfkola anagnorísimo apó to megálo déntro éxo
197 这房子很容易从外面的这棵大树辨认出来 zhè fángzi hěn róngyì cóng wàimiàn de zhè kē dà shù biànrèn chūlái 这房子很容易从外面的这棵大树辨认出来 zhè fángzi hěn róngyì cóng wàimiàn de zhè kē dà shù biànrèn chūlái Το σπίτι είναι εύκολα αναγνωρίσιμο από το μεγάλο δέντρο έξω. To spíti eínai éfkola anagnorísimo apó to megálo déntro éxo.
198 opposé unidentifiable opposé unidentifiable 反对无法辨认 fǎnduì wúfǎ biànrèn Αντίθετο μη αναγνωρίσιμο Antítheto mi anagnorísimo
199 identification  (abbr. ID) the process of showing, proving or recognizing who or what sb/sth is identification (abbr. ID) the process of showing, proving or recognizing who or what sb/sth is 识别(缩写ID)显示,证明或识别某人或某人是谁的过程 shìbié (suōxiě ID) xiǎnshì, zhèngmíng huò shìbié mǒu rén huò mǒu rén shì shéi de guòchéng Αναγνώριση (abbr ID) της διαδικασίας εμφάνισης, απόδειξης ή αναγνώρισης ποιος ή τι sb / sth είναι Anagnórisi (abbr ID) tis diadikasías emfánisis, apódeixis í anagnórisis poios í ti sb / sth eínai
200 鉴定;辨认 jiàndìng; biànrèn 鉴定;辨认 jiàndìng; biànrèn Ταυτοποίηση Taftopoíisi
201 The identification of the crash victims was a long and difficult task The identification of the crash victims was a long and difficult task 确定坠机受害者是一项漫长而艰巨的任务 quèdìng zhuì jī shòuhài zhě shì yī xiàng màncháng ér jiānjù de rènwù Ο εντοπισμός των θυμάτων των συντριβών ήταν ένα μακρύ και δύσκολο έργο O entopismós ton thymáton ton syntrivón ítan éna makrý kai dýskolo érgo
202 鉴别坠机意外伤亡者的工作费时而且困难重重 jiànbié zhuì jī yìwài shāngwáng zhě de gōngzuò fèishí érqiě kùnnán chóngchóng 鉴别坠机意外伤亡者的工作费时而且困难重重 jiànbié zhuì jī yìwài shāngwáng zhě de gōngzuò fèishí érqiě kùnnán chóngchóng Είναι δύσκολο και δύσκολο να εντοπιστεί το έργο των τυχαίων ατυχημάτων Eínai dýskolo kai dýskolo na entopisteí to érgo ton tychaíon atychimáton
203 确定坠机受害者是一项漫长而艰巨的任务 quèdìng zhuì jī shòuhài zhě shì yī xiàng màncháng ér jiānjù de rènwù 确定坠机受害者是一项漫长而艰巨的任务 quèdìng zhuì jī shòuhài zhě shì yī xiàng màncháng ér jiānjù de rènwù Ο προσδιορισμός του θύματος συντριβής είναι ένα μακρύ και επίπονο έργο O prosdiorismós tou thýmatos syntrivís eínai éna makrý kai epípono érgo
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  idealism 1010 1010 idea