A B     C D E F G  H        A D      
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  idealism 1010 1010 idea         20000abc   abc image                    
1 ide suffix(chemistry ) Ide suffix(chemistry) ide后缀(化学) Ide hòuzhuì (huàxué) Ide suffix(chemistry ) Ide suffixe (chimie) Ide sufixo (química) Ide sufijo (química) Ide suffix (chemistry) que ide (latin) Ide-Suffix (Chemie) Ιδεώδες επίθεμα (χημεία) Ideódes epíthema (chimeía) Sufiks Ide (chemia) Идеальный суффикс (химия) Ideal'nyy suffiks (khimiya) ide suffix(chemistry ) Ide suffixe (chimie) 肩の接尾辞(化学) かた  せつび  ( かがく )  kata no setsubi ji ( kagaku ) 
2 (in nouns在名词中, 构 (in nouns zài míngcí zhōng, gòuchéng míngcí (在名词中,构成名词 (zài míngcí zhōng, gòuchéng míngcí (in nouns in noun, constitute noun (dans les noms dans le nom, constitue le nom (em substantivos em substantivo, constituem substantivo (en sustantivos en sustantivo, constituyen sustantivo (in nomi in sostantivo, costituisce un sostantivo (In nomen, in nominibus nomen formet (in Substantiven im Substantiv, Substantiv (στα ουσιαστικά στο ουσιαστικό, αποτελούν ουσιαστικό (sta ousiastiká sto ousiastikó, apoteloún ousiastikó (rzeczowniki w rzeczowniku stanowią rzeczownik (в существительных в существительном, составляют существительное (v sushchestvitel'nykh v sushchestvitel'nom, sostavlyayut sushchestvitel'noye (in nouns在名词中, 构 (dans les noms dans le nom, constitue le nom ( 名詞  名詞  名詞  構成 する  ( めいし  めいし  めいし  こうせい する  ( meishi no meishi wa meishi o kōsei suru 
3 a compound of a compound of 一种化合物 yī zhǒng huàhéwù a compound of un composé de um composto de un compuesto de un composto di in compositis ex eine Verbindung von μια ένωση του mia énosi tou związek z соединение soyedineniye a compound of un composé de 化合物  かごうぶつ  kagōbutsu 
4 化合物 huàhéwù 化合物 huàhéwù Compound Composé Composto Compuesto composto compositis Verbindung Ενωση Enosi Związek соединение soyedineniye 化合物 Composé 化合物  かごうぶつ  kagōbutsu 
5 chloride chloride 氯化物 lǜ huàwù Chloride Chlorure Cloreto El cloruro cloruro chloride Chlorid Χλωριούχο Chlorioúcho Chlorek хлорид khlorid chloride Chlorure 塩化物  えんかぶつ  enkabutsu 
6 叙化物 xù huàwù 叙化物 xù huàwù Chemical compound Composé chimique Composto químico Compuesto quimico Composto chimico Syriam suis Revolutionibus componit Chemische Verbindung Χημική ένωση Chimikí énosi Związek chemiczny Химический состав Khimicheskiy sostav 叙化物 Composé chimique 化合物  かごうぶつ  kagōbutsu 
7 idea  idea  理念 lǐniàn Idea Idée Idea Idea idea idea Idee Ιδέα Idéa Pomysł идея ideya idea  Idée アイデア  アイデア  aidea 
8 plan/thought 计划;思想 plan/thought jìhuà; sīxiǎng 计划/思想计划;思想 jìhuà/sīxiǎng jìhuà; sīxiǎng Plan/thought plan Plan / plan de pensée Plano / plano de pensamento Plan / plan de pensamiento Piano / piano di pensiero plan / cogitatione consilii sententia Plan / Gedankenplan Σχέδιο / σχέδιο σκέψης Schédio / schédio sképsis Plan / plan myślowy План / план размышлений Plan / plan razmyshleniy plan/thought 计划;思想 Plan / plan de pensée 計画 / 思考 計画  けいかく / しこう けいかく  keikaku / shikō keikaku 
9 (for sth)/~(of sth) /~ (of doing sth) a plan, thought or suggestion, espe­cially about what to do in a particular situation  (for sth)/~(of sth)/~ (of doing sth) a plan, thought or suggestion, espe­cially about what to do in a particular situation  (某事)/〜(某事)/〜(做某事)计划,思想或建议,特别是关于在特定情况下该怎么做 (mǒu shì)/〜(mǒu shì)/〜(zuò mǒu shì) jìhuà, sīxiǎng huò jiànyì, tèbié shì guānyú zài tèdìng qíngkuàng xià gāi zěnme zuò (for sth)/~(of sth) /~ (of doing sth) a plan, thought or suggestion, espe­cially about what to do in a particular situation (pour qch) / ~ (de qch) / ~ (de faire qch) un plan, une pensée ou une suggestion, en particulier pour savoir quoi faire dans une situation particulière (para sth) / ~ (de sth) / ~ (de fazer sth) um plano, pensamento ou sugestão, especialmente sobre o que fazer em uma situação particular (para algo) / ~ (de algo) / ~ (de hacer algo) un plan, pensamiento o sugerencia, especialmente sobre qué hacer en una situación particular (Per qc) / ~ (di STH) / ~ (di fare qc) un piano, il pensiero o suggerimento, in particolare su cosa fare in una situazione particolare (Nam Ynskt mál) / * (de Ynskt mál) / * (Ynskt mál facere) consilium: et cogitavi ut suggesserant, praesertim circa quod quid est in certo situ (für etw) / von etw. / von etw. einen Plan, Gedanken oder Vorschlag, insbesondere darüber, was in einer bestimmten Situation zu tun ist (για sth) / ~ (του sth) / ~ (του sth) ένα σχέδιο, σκέψη ή πρόταση, ειδικά για το τι πρέπει να κάνει σε μια συγκεκριμένη κατάσταση (gia sth) / ~ (tou sth) / ~ (tou sth) éna schédio, sképsi í prótasi, eidiká gia to ti prépei na kánei se mia synkekriméni katástasi (dla czegoś) / ~ (z czegoś) / ~ (robienia czegoś) planu, myśli lub sugestii, szczególnie o tym, co robić w konkretnej sytuacji (для sth) / ~ (of sth) / ~ (выполнения sth) плана, мысли или предположения, особенно о том, что делать в конкретной ситуации (dlya sth) / ~ (of sth) / ~ (vypolneniya sth) plana, mysli ili predpolozheniya, osobenno o tom, chto delat' v konkretnoy situatsii (for sth)/~(of sth) /~ (of doing sth) a plan, thought or suggestion, espe­cially about what to do in a particular situation  (pour qch) / ~ (de qch) / ~ (de faire qch) un plan, une pensée ou une suggestion, en particulier pour savoir quoi faire dans une situation particulière ( sth ) /〜( sth )/〜( sth  やっている ) 計画 、思想 、 または 提案 、 特に 特定  状況    すべき  ( sth ) /〜( sth )/〜( sth  やっている ) けいかく 、しそう 、 または ていあん 、 とくに とくてい  じょうきょう  なに  すべき   ( sth ) /〜( sth )/〜( sth o yatteiru ) keikaku , shisō ,mataha teian , tokuni tokutei no jōkyō de nani o subeki ka 
10 想法,构思;主意:  xiǎngfǎ, gòusī; zhǔyì:  想法,构思;主意: xiǎngfǎ, gòusī; zhǔyì: Idea, idea; idea: Idée, idée, idée: Idéia, ideia, ideia: Idea, idea; idea: Idea, idea, idea: Idea, ideas; ideas; Idee, Idee, Idee: Ιδέα, ιδέα: Idéa, idéa: Pomysł, pomysł, pomysł: Идея, идея, идея: Ideya, ideya, ideya: 想法,构思;主意:  Idée, idée, idée: アイデア 、 アイデア 、 アイデア :  アイデア 、 アイデア 、 アイデア :  aidea , aidea , aidea : 
11 it would be a good idea to call before we leave it would be a good idea to call before we leave 在我们离开之前打电话是个好主意 Zài wǒmen líkāi zhīqián dǎ diànhuà shìgè hǎo zhǔyì it would be a good idea to call before we leave Ce serait une bonne idée d'appeler avant de partir Seria uma boa ideia ligar antes de sairmos Será una buena idea llamar antes de irnos. Sarebbe una buona idea chiamare prima di partire sed antequam ad utilem esse permittimus luzerne Es ist eine gute Idee, anzurufen, bevor wir gehen Θα ήταν καλή ιδέα να καλέσετε πριν φύγουμε Tha ítan kalí idéa na kalésete prin fýgoume Dobrze byłoby zadzwonić zanim odejdziemy Было бы неплохо позвонить, прежде чем мы уйдем Bylo by neplokho pozvonit', prezhde chem my uydem it wouW be a good idea to call before we leave Ce serait une bonne idée d'appeler avant de partir 私たち  出発 する   電話 する   良い 考えです  わたしたち  しゅっぱつ する まえ  でんわ する  よい かんがえです  watashitachi ga shuppatsu suru mae ni denwa suru no wayoi kangaedesu 
12 我们出发之前打个电话是个好主意 wǒmen chūfā zhīqián dǎ gè diànhuà shìgè hǎo zhǔyì 我们出发之前打个电话是个好主意 wǒmen chūfā zhīqián dǎ gè diànhuà shìgè hǎo zhǔyì It’s a good idea to call before we leave. C’est une bonne idée d’appeler avant de partir. É uma boa ideia ligar antes de sairmos. Es una buena idea llamar antes de irnos. È una buona idea chiamare prima di partire. Dicimus utilem ante tincidunt Es ist eine gute Idee, anzurufen, bevor wir gehen. Είναι καλή ιδέα να καλέσετε πριν φύγουμε. Eínai kalí idéa na kalésete prin fýgoume. Przed odjazdem warto zadzwonić. Это хорошая идея позвонить, прежде чем мы уйдем. Eto khoroshaya ideya pozvonit', prezhde chem my uydem. 我们出发之前打个电话是个好主意 C’est une bonne idée d’appeler avant de partir. 私たち  出発 する   電話 する   良い 考えです。  わたしたち  しゅっぱつ する まえ  でんわ する  よい かんがえです 。  watashitachi ga shuppatsu suru mae ni denwa suru no wayoi kangaedesu . 
13 I likethe idea of living on a boat. I likethe idea of living on a boat. 我想生活在船上的想法。 wǒ xiǎng shēnghuó zài chuánshàng de xiǎngfǎ. I likethe idea of ​​living on a boat. Je pense à l'idée de vivre sur un bateau. Eu tenho a idéia de viver em um barco. Me gusta la idea de vivir en un barco. Vedo l'idea di vivere su una barca. Dei vivi ideam non likethe in navi. Ich mag die Vorstellung, auf einem Boot zu leben. Μου αρέσει η ιδέα να ζεις σε μια βάρκα. Mou arései i idéa na zeis se mia várka. Podoba mi się pomysł mieszkania na łodzi. Мне нравится идея жить на лодке. Mne nravitsya ideya zhit' na lodke. I likethe idea of living on a boat. Je pense à l'idée de vivre sur un bateau.   ボート  住んでいる という 考え  好きです 。  わたし  ボート  すんでいる という かんがえ  すきです 。  watashi wa bōto ni sundeiru toiu kangae ga sukidesu . 
14 我喜欢在船上居住的建议 Wǒ xǐhuān zài chuánshàng jūzhù de jiànyì 我喜欢在船上居住的建议 Wǒ xǐhuān zài chuánshàng jūzhù de jiànyì I like the advice of living on board. J'aime les conseils de la vie à bord. Eu gosto do conselho de viver a bordo. Me gusta el consejo de vivir a bordo. Mi piace il consiglio di vivere a bordo. Ego suadeo ut in tabula vivere Ich mag den Rat, an Bord zu leben. Μου αρέσει η συμβουλή να ζουν στο σκάφος. Mou arései i symvoulí na zoun sto skáfos. Podoba mi się rada życia na pokładzie. Мне нравится совет жить на борту. Mne nravitsya sovet zhit' na bortu. 我喜欢在船上居住的建议 J'aime les conseils de la vie à bord.   船上   生活  アドバイス  好きです 。  わたし  せんじょう   せいかつ  アドバイス  すきです 。  watashi wa senjō de no seikatsu no adobaisu ga sukidesu . 
15 He dreamy had an idea for his next novel. He dreamy had an idea for his next novel. 他梦想有一个关于他的下一部小说的想法。 tā mèngxiǎng yǒu yīgè guānyú tā de xià yī bù xiǎoshuō de xiǎngfǎ. He dreamy had an idea for his next novel. Il rêveur avait une idée pour son prochain roman. Ele sonhador teve uma idéia para seu próximo romance. Soñador tuvo una idea para su próxima novela. Sognato aveva un'idea per il suo prossimo romanzo. Ipse deinde ad novam ideam dreamy. Er hatte eine Idee für seinen nächsten Roman. Ονειρευόταν μια ιδέα για το επόμενο μυθιστόρημά του. Oneirevótan mia idéa gia to epómeno mythistórimá tou. Marzył o pomysłach na kolejną powieść. Он мечтал о своем романе. On mechtal o svoyem romane. He dreamy had an idea for his next novel. Il rêveur avait une idée pour son prochain roman.     ような     小説  アイデア 持っていた 。  かれ  ゆめ  ような かれ  つぎ  しょうせつ  アイデア  もっていた 。  kare wa yume no yōna kare no tsugi no shōsetsu no aideao motteita . 
16 他已经构思好了下 Tā yǐjīng gòusī hǎole xià 他已经构思好了下 Tā yǐjīng gòusī hǎole xià He has already conceived Il a déjà conçu Ele já concebeu Ya ha concebido Lui ha già concepito Qui ideam habet pro proximo suo Er hat schon gedacht Έχει ήδη συλλάβει Échei ídi syllávei On już począł Он уже задумал On uzhe zadumal 他已经构思好了下 Il a déjà conçu   すでに 考えている  かれ  すでに かんがえている  kare wa sudeni kangaeteiru 
17 Her family expected her to go to college, but she had other ideas Her family expected her to go to college, but she had other ideas 她的家人希望她上大学,但她有其他想法 tā de jiārén xīwàng tā shàng dàxué, dàn tā yǒu qítā xiǎngfǎ Her family expected her to go to college, but she had other ideas Sa famille s'attendait à ce qu'elle aille à l'université, mais elle avait d'autres idées Sua família esperava que ela fosse para a faculdade, mas ela tinha outras ideias Su familia esperaba que ella fuera a la universidad, pero ella tenía otras ideas. La sua famiglia si aspettava che andasse all'università, ma aveva altre idee Expectata familia eius Her ad collegium, nisi aliud se habens ideas Ihre Familie erwartete, dass sie aufs College gehen würde, aber sie hatte andere Ideen Η οικογένειά της περίμενε να πάει στο κολέγιο, αλλά είχε και άλλες ιδέες I oikogéneiá tis perímene na páei sto kolégio, allá eíche kai álles idées Rodzina spodziewała się, że pójdzie na studia, ale miała inne pomysły Ее семья ожидала, что она пойдет в колледж, но у нее были другие идеи Yeye sem'ya ozhidala, chto ona poydet v kolledzh, no u neye byli drugiye idei Her family expected her to go to college, but she had other ideas Sa famille s'attendait à ce qu'elle aille à l'université, mais elle avait d'autres idées 彼女  家族  彼女  大学  行く こと  期待しましたが 、 彼女    アイデア  持っていました  かのじょ  かぞく  かのじょ  だいがく  いく こと きたい しましたが 、 かのじょ    アイデア  もっていました  kanojo no kazoku wa kanojo ga daigaku ni iku koto o kitaishimashitaga , kanojo wa ta no aidea o motteimashita 
18 她的家人希望她上大学,但她另有打算 tā de jiārén xīwàng tā shàng dàxué, dàn tā lìng yǒu dǎsuàn 她的家人希望她上大学,但她另有打算 tā de jiārén xīwàng tā shàng dàxué, dàn tā lìng yǒu dǎsuàn Her family wants her to go to college, but she has another plan. Sa famille veut qu'elle aille à l'université, mais elle a un autre plan. Sua família quer que ela vá para a faculdade, mas ela tem outro plano. Su familia quiere que ella vaya a la universidad, pero ella tiene otro plan. La sua famiglia vuole che lei vada al college, ma lei ha un altro piano. Eius familia voluit ad eam ad collegium, sed cum alia consilia Ihre Familie möchte, dass sie aufs College geht, aber sie hat einen anderen Plan. Η οικογένειά της θέλει να πάει στο κολέγιο, αλλά έχει ένα άλλο σχέδιο. I oikogéneiá tis thélei na páei sto kolégio, allá échei éna állo schédio. Jej rodzina chce, żeby poszła do college'u, ale ma inny plan. Ее семья хочет, чтобы она поступила в колледж, но у нее есть другой план. Yeye sem'ya khochet, chtoby ona postupila v kolledzh, no u neye yest' drugoy plan. 她的家人希望她上大学,但她另有打算 Sa famille veut qu'elle aille à l'université, mais elle a un autre plan. 彼女  家族  彼女  大学  行く こと 望んでいるが 、 彼女    計画  持っている 。  かのじょ  かぞく  かのじょ  だいがく  いく こと のぞんでいるが 、 かのじょ  べつ  けいかく  もっている 。  kanojo no kazoku wa kanojo ga daigaku ni iku koto onozondeiruga , kanojo wa betsu no keikaku o motteiru . 
19 The surprise party was Jane’s idea. The surprise party was Jane’s idea. 惊喜派对是Jane的想法。 jīngxǐ pàiduì shì Jane de xiǎngfǎ. The surprise party was Jane’s idea. La fête surprise était l’idée de Jane. A festa surpresa foi ideia de Jane. La fiesta sorpresa fue idea de Jane. La festa a sorpresa è stata l'idea di Jane. Jane scriptor idea erat, pars est mirum. Die Überraschungsparty war Janes Idee. Το πάρτι έκπληξης ήταν η ιδέα της Τζέιν. To párti ékplixis ítan i idéa tis Tzéin. Impreza niespodzianka była pomysłem Jane. Удивительной партией была идея Джейн. Udivitel'noy partiyey byla ideya Dzheyn. The surprise party was Jane’s idea. La fête surprise était l’idée de Jane. サプライズパーティー  ジェーン  アイデアでした 。  さぷらいずぱあてぃい  ジェーン  あいであでした 。  sapuraizupātī wa jēn no aideadeshita . 
20 那次惊喜聚是简的主意 Nà cì jīngxǐ jùhuì shì jiǎn de zhǔyì 那次惊喜聚会是简的主意 Nà cì jīngxǐ jùhuì shì jiǎn de zhǔyì That surprise party was Jane’s idea. Cette soirée surprise était l’idée de Jane. Essa festa surpresa foi ideia de Jane. Esa fiesta sorpresa fue idea de Jane. Quella festa a sorpresa è stata l'idea di Jane. Mirum est quod idea simplex pars Diese Überraschungsparty war Janes Idee. Το κομματικό έκπληξη ήταν η ιδέα της Τζέιν. To kommatikó ékplixi ítan i idéa tis Tzéin. Ta niespodzianka była pomysłem Jane. Эта неожиданная вечеринка была идеей Джейн. Eta neozhidannaya vecherinka byla ideyey Dzheyn. 那次惊喜聚是简的主意 Cette soirée surprise était l’idée de Jane. その 驚き  パーティー  ジェーン  アイデアでした。  その おどろき  パーティー  ジェーン  あいであでした 。  sono odoroki no pātī wa jēn no aideadeshita . 
21 惊喜派对是Jane的想法。 jīngxǐ pàiduì shì Jane de xiǎngfǎ. 惊喜派对是简的想法。 jīngxǐ pàiduì shì jiǎn de xiǎngfǎ. The surprise party is Jane's idea. La fête surprise est l'idée de Jane. A festa surpresa é a ideia de Jane. La fiesta sorpresa es idea de Jane. La festa a sorpresa è l'idea di Jane. Jane mirum est pars idea. Die Überraschungsparty ist Janes Idee. Το κόμμα έκπληξη είναι η ιδέα της Jane. To kómma ékplixi eínai i idéa tis Jane. Impreza niespodzianka to pomysł Jane. Удивительная вечеринка - идея Джейн. Udivitel'naya vecherinka - ideya Dzheyn. 惊喜派对是Jane的想法。 La fête surprise est l'idée de Jane. サプライズパーティー  ジェーン  アイデアです 。  さぷらいずぱあてぃい  ジェーン  あいであです 。  sapuraizupātī wa jēn no aideadesu . 
22 it might be an idea ( it would be sensible) to try again later• It might be an idea (it would be sensible) to try again later• 以后再试一次可能是一个想法(这是明智的) Yǐhòu zài shì yīcì kěnéng shì yīgè xiǎngfǎ (zhè shì míngzhì de) It might be an idea ( it would be sensible) to try again later• Ce pourrait être une idée (il serait judicieux) de réessayer plus tard • Pode ser uma ideia (seria sensato) tentar novamente mais tarde Puede ser una idea (sería sensato) intentarlo más tarde. Potrebbe essere un'idea (sarebbe sensato) riprovare più tardi • esset idea (prudens esset) denuo tentare • Es könnte eine Idee sein (es wäre sinnvoll), es später erneut zu versuchen. Ίσως είναι μια ιδέα (θα ήταν λογικό) να προσπαθήσετε ξανά αργότερα • Ísos eínai mia idéa (tha ítan logikó) na prospathísete xaná argótera • Może być pomysł (byłoby rozsądnie), aby spróbować ponownie później? Это может быть идея (было бы разумно) повторить попытку позже; Eto mozhet byt' ideya (bylo by razumno) povtorit' popytku pozzhe; it might be an idea ( it would be sensible) to try again later• Ce pourrait être une idée (il serait judicieux) de réessayer plus tard • 後で もう一度 やり直す こと    かなっています 。  あとで もういちど やりなおす こと    かなっています 。  atode mōichido yarinaosu koto wa ri ni kanatteimasu . 
23 稍后再试或是明智的 shāo hòu zài shì huòxǔ shì míngzhì de 稍后再试或许是明智的 shāo hòu zài shì huòxǔ shì míngzhì de It might be wise to try again later. Il pourrait être sage de réessayer plus tard. Pode ser sábio tentar novamente mais tarde. Podría ser sabio intentarlo más tarde. Potrebbe essere saggio riprovare più tardi. Mox iterum conare ut fortasse sit sapiens Es kann sinnvoll sein, es später erneut zu versuchen. Μπορεί να είναι καλό να δοκιμάσετε ξανά αργότερα. Boreí na eínai kaló na dokimásete xaná argótera. Warto spróbować później. Возможно, было бы разумно повторить попытку позже. Vozmozhno, bylo by razumno povtorit' popytku pozzhe. 稍后再试或是明智的 Il pourrait être sage de réessayer plus tard. 後で やり直す   賢明 かも しれません 。  あとで やりなおす   けんめい かも しれません 。  atode yarinaosu no ga kenmei kamo shiremasen . 
24 稍后再一次可能是一个想法(是明智的)。 shāo hòu zài shì yīcì kěnéng shì yīgè xiǎngfǎ (zhè shì míngzhì de). 稍后再试一次可能是一个想法(这是明智的)。 shāo hòu zài shì yīcì kěnéng shì yīgè xiǎngfǎ (zhè shì míngzhì de). Trying again later may be an idea (this is wise). Réessayer plus tard peut être une idée (c'est sage). Tentando novamente mais tarde pode ser uma idéia (isso é sábio). Intentarlo más tarde puede ser una idea (esto es sabio). Provare più tardi può essere un'idea (questo è saggio). Custom idea esset (qui sapiens). Ein späterer Versuch kann eine Idee sein (das ist weise). Η προσπάθεια ξανά αργότερα μπορεί να είναι μια ιδέα (αυτό είναι σοφό). I prospátheia xaná argótera boreí na eínai mia idéa (aftó eínai sofó). Ponowna próba później może być pomysłem (to jest mądre). Повторить попытку позже может быть идея (это мудро). Povtorit' popytku pozzhe mozhet byt' ideya (eto mudro). 稍后再一次可能是一个想法(是明智的)。 Réessayer plus tard peut être une idée (c'est sage). 後で もう一度 試してみると よいでしょう ( これ 賢明です ) 。  あとで もういちど ためしてみると よいでしょう ( これ けんめいです ) 。  atode mōichido tameshitemiruto yoideshō ( kore wakenmeidesu ) . 
25 We've been toying with the idea of ( thinking about) getting a dog. We've been toying with the idea of (thinking about) getting a dog. 我们一直在想着(想)养狗的想法。 Wǒmen yīzhí zài xiǎngzhe (xiǎng) yǎng gǒu de xiǎngfǎ. We've been toying with the idea of ​​( Thinking about) getting a dog. Nous avons eu l'idée de (penser à) avoir un chien. Nós temos brincado com a idéia de (pensar sobre) ter um cachorro. Hemos estado jugando con la idea de (Pensando en) conseguir un perro. Abbiamo giocato con l'idea di (Pensare) a prendere un cane. Weve 'iam stragulae vestis ideam de (Considerabam) questus canem. Wir haben mit der Idee gespielt, einen Hund zu bekommen. Έχουμε πειράζει με την ιδέα να πάρεις ένα σκυλί (σκέφτεσαι). Échoume peirázei me tin idéa na páreis éna skylí (skéftesai). Mieliśmy do czynienia z ideą (myślenia) o znalezieniu psa. Мы играли с идеей (Думая о), чтобы получить собаку. My igrali s ideyey (Dumaya o), chtoby poluchit' sobaku. We've been toying with the idea of ( thinking about) getting a dog. Nous avons eu l'idée de (penser à) avoir un chien. 私たち    飼っている という 考え  持っています。  わたしたち  いぬ  かっている という かんがえ  もっています 。  watashitachi wa inu o katteiru toiu kangae o motteimasu . 
26 我们一直有意无意地想着弄条狗 Wǒmen yīzhí yǒuyì wúyì dì xiǎngzhe nòng tiáo gǒu 我们一直有意无意地想着弄条狗 Wǒmen yīzhí yǒuyì wúyì dì xiǎngzhe nòng tiáo gǒu We have been thinking about making a dog intentionally or unintentionally. Nous avons pensé à faire un chien intentionnellement ou non. Temos pensado em fazer um cachorro intencionalmente ou não. Hemos estado pensando en hacer un perro intencionalmente o no. Abbiamo pensato di fare un cane intenzionalmente o meno. Non cogitas fuisse prudentes vel inscii adepto a canis Wir haben darüber nachgedacht, absichtlich oder unabsichtlich einen Hund herzustellen. Έχουμε σκεφτεί να κάνουμε ένα σκύλο σκόπιμα ή ακούσια. Échoume skefteí na kánoume éna skýlo skópima í akoúsia. Zastanawialiśmy się nad celowym lub nieumyślnym robieniem psa. Мы думали о том, чтобы сделать собаку намеренно или непреднамеренно. My dumali o tom, chtoby sdelat' sobaku namerenno ili neprednamerenno. 我们一直有意无意地想着弄条狗 Nous avons pensé à faire un chien intentionnellement ou non. 私たち  意図   、 あるいは 意図 せず    作ること  考えていました 。  わたしたち  いと てき  、 あるいは いと せず  いぬ つくる こと  かんがえていました 。  watashitachi wa ito teki ni , aruiha ito sezu ni inu o tsukurukoto o kangaeteimashita . 
27 it seemed like a good idea at the time, and then it all went horribly wrong. it seemed like a good idea at the time, and then it all went horribly wrong. 当时这似乎是个好主意,然后一切都变得非常糟糕。 dāngshí zhè sìhū shìgè hǎo zhǔyì, ránhòu yīqiè dōu biàn dé fēicháng zāogāo. It seems like a good idea at the time, and then it all went horribly wrong. Cela semble être une bonne idée à l’époque, puis tout s’est terriblement mal passé. Parece uma boa ideia na época, e então tudo deu muito errado. Parece una buena idea en ese momento, y luego todo salió terriblemente mal. Sembra una buona idea in quel momento, e poi tutto è andato terribilmente male. utilem illam quasi tunc omnes tum nefas. Es scheint damals eine gute Idee zu sein, und dann ging alles schrecklich schief. Φαίνεται σαν μια καλή ιδέα την εποχή εκείνη, και τότε όλα πήγαν τρομερά λάθος. Faínetai san mia kalí idéa tin epochí ekeíni, kai tóte óla pígan tromerá láthos. Wygląda na to, że jest to dobry pomysł, a potem wszystko poszło okropnie źle. В то время это казалось хорошей идеей, и тогда все это было ужасно неправильно. V to vremya eto kazalos' khoroshey ideyey, i togda vse eto bylo uzhasno nepravil'no. it seemed like a good idea at the time, and then it all went horribly wrong. Cela semble être une bonne idée à l’époque, puis tout s’est terriblement mal passé. それ  当時  良い アイデア  よう  思えますが 、それ  すべて ひどく 間違っていました 。  それ  とうじ  よい アイデア  よう  おもえますが、 それ  すべて ひどく まちがっていました 。  sore wa tōji no yoi aidea no  ni omoemasuga , sore wasubete hidoku machigatteimashita . 
28 那在当时似乎是个好主意,但后来却铸成大错 Nà zài dāngshí sìhū shìgè hǎo zhǔyì, dàn hòulái què zhù chéng dà cuò 那在当时似乎是个好主意,但后来却铸成大错 Nà zài dāngshí sìhū shìgè hǎo zhǔyì, dàn hòulái què zhù chéng dà cuò That seemed to be a good idea at the time, but it turned out to be a big mistake. Cela semblait être une bonne idée à l'époque, mais cela s'est avéré être une grave erreur. Isso parecia ser uma boa ideia na época, mas acabou sendo um grande erro. Esa parecía ser una buena idea en ese momento, pero resultó ser un gran error. All'epoca sembrava una buona idea, ma si è rivelato un grosso errore. Tempore quo velut utilem, sed magnum errorem Das schien damals eine gute Idee zu sein, erwies sich aber als großer Fehler. Αυτό φαινόταν να είναι μια καλή ιδέα τότε, αλλά αποδείχθηκε μεγάλο λάθος. Aftó fainótan na eínai mia kalí idéa tóte, allá apodeíchthike megálo láthos. W tamtym czasie wydawało się to dobrym pomysłem, ale okazało się to dużym błędem. В то время это казалось хорошей идеей, но оказалось, что это большая ошибка. V to vremya eto kazalos' khoroshey ideyey, no okazalos', chto eto bol'shaya oshibka. 那在当时似乎是个好主意,但后来却铸成大错 Cela semblait être une bonne idée à l'époque, mais cela s'est avéré être une grave erreur. 当時  それ  良い アイデアだった ようでしたが 、それ  大きな 間違いでした 。  とうじ  それ  よい あいであだった ようでしたが 、 それ  おうきな まちがいでした 。  tōji wa sore ga yoi aideadatta yōdeshitaga , sore wa ōkinamachigaideshita . 
29 the latest big idea is to make women more interested in sport the latest big idea is to make women more interested in sport• 最新的主要想法是让女性对运动更感兴趣• zuìxīn de zhǔyào xiǎngfǎ shì ràng nǚxìng duì yùndòng gèng gǎn xìngqù• The latest big idea is to make women more interested in sport• La dernière grande idée est de rendre les femmes plus intéressées par le sport • A última grande ideia é tornar as mulheres mais interessadas em esportes • La última gran idea es hacer que las mujeres estén más interesadas en el deporte. L'ultima grande idea è quella di rendere le donne più interessate allo sport • tardus autem ad ideam et magnum ludo • mulieribus plus interested in Die neueste große Idee ist, Frauen mehr für Sport zu interessieren. Η τελευταία μεγάλη ιδέα είναι να κάνουν τις γυναίκες να ενδιαφέρονται περισσότερο για τον αθλητισμό • I teleftaía megáli idéa eínai na kánoun tis gynaíkes na endiaférontai perissótero gia ton athlitismó • Najnowszym wielkim pomysłem jest uczynienie kobiet bardziej zainteresowanymi sportem • Последняя большая идея - сделать женщин более заинтересованными в спорте • Poslednyaya bol'shaya ideya - sdelat' zhenshchin boleye zainteresovannymi v sporte • the latest big idea is to make women more interested in sport La dernière grande idée est de rendre les femmes plus intéressées par le sport • 最新  大きな アイデア  、 女性  スポーツ もっと 関心  持つ よう  する ことです 。  さいしん  おうきな アイデア  、 じょせい  スポーツ もっと かんしん  もつ よう  する ことです 。  saishin no ōkina aidea wa , josei ga supōtsu ni mottokanshin o motsu  ni suru kotodesu . 
30 最近的流行思想是促进妇女对体育的兴趣 zuìjìn de liúxíng sīxiǎng shì cùjìn fùnǚ duì tǐyù de xìngqù 最近的流行思想是促进妇女对体育的兴趣 zuìjìn de liúxíng sīxiǎng shì cùjìn fùnǚ duì tǐyù de xìngqù The recent popular idea is to promote women’s interest in sports. L’idée populaire la plus récente est de promouvoir l’intérêt des femmes pour le sport. A ideia popular mais recente é promover o interesse das mulheres no esporte. La idea popular más reciente es promover el interés de las mujeres en los deportes. L'idea più recente è quella di promuovere l'interesse delle donne nello sport. Popularibus recentes e contra est promovere idea de interest in ludis mulieres Die jüngste beliebte Idee ist, das Interesse der Frauen am Sport zu fördern. Η πιο πρόσφατη δημοφιλής ιδέα είναι να προωθηθεί το ενδιαφέρον των γυναικών για τον αθλητισμό. I pio prósfati dimofilís idéa eínai na proothitheí to endiaféron ton gynaikón gia ton athlitismó. Najnowszym popularnym pomysłem jest promowanie zainteresowania kobiet sportem. Самая последняя популярная идея - продвигать интерес женщин к спорту. Samaya poslednyaya populyarnaya ideya - prodvigat' interes zhenshchin k sportu. 最近的流行思想是促进妇女对体育的兴趣 L’idée populaire la plus récente est de promouvoir l’intérêt des femmes pour le sport. 最近  人気  ある アイデア  、 女性  スポーツ への 関心  高める ことです 。  さいきん  にんき  ある アイデア  、 じょせい  スポーツ   かんしん  たかめる ことです 。  saikin no ninki no aru aidea wa , josei no supōtsu e nokanshin o takameru kotodesu . 
31 impression 印象 impression yìnxiàng 印象印象 yìnxiàng yìnxiàng Impression Impression Impressão Impresion impression impression impressionem impressionem Eindruck Εμφανίσεις Emfaníseis Wrażenie впечатление впечатление vpechatleniye vpechatleniye impression 印象 Impression 印象  いんしょう  inshō 
32 ~(of sth) a picture or an impression in your mind of what sb/sth is like  ~(of sth) a picture or an impression in your mind of what sb/sth is like  〜(某事物)你脑海中的某张照片或印象是什么样的 〜(mǒu shìwù) nǐ nǎohǎi zhōng de mǒu zhāng zhàopiàn huò yìnxiàng shì shénme yàng de ~(of sth) a picture or an impression in your mind of what sb/sth is like ~ (de qch) une image ou une impression dans votre esprit de ce que qn / qn est comme ~ (de sth) uma imagem ou uma impressão em sua mente do que sb / sth é como ~ (de sth) una imagen o una impresión en tu mente de cómo es sb / sth ~ (of sth) una foto o un'impressione nella tua mente di cosa sia / a come sb / sth ~ (De Ynskt mál) picturae sive in animo est impressionem est quod si / Ynskt mál similis ~ (von etw.) ein Bild oder einen Eindruck davon, wie jdn / etw aussieht ~ (sth) μια εικόνα ή μια εντύπωση στο μυαλό σας για το τι sb / sth είναι σαν ~ (sth) mia eikóna í mia entýposi sto myaló sas gia to ti sb / sth eínai san ~ (z czegoś) zdjęcie lub wrażenie w twoim umyśle tego, czym jest sb / sth ~ (из sth) изображение или впечатление в вашем сознании того, что sb / sth похоже ~ (iz sth) izobrazheniye ili vpechatleniye v vashem soznanii togo, chto sb / sth pokhozhe ~(of sth) a picture or an impression in your mind of what sb/sth is like  ~ (de qch) une image ou une impression dans votre esprit de ce que qn / qn est comme 〜 ( sth ) あなた      どの ような sb / sth ような 画像  印象  〜 ( sth ) あなた  こころ  なか  どの ような sb /sth  ような がぞう  いんしょう  〜 ( sth ) anata no kokoro no naka de dono yōna sb / sthno yōna gazō ka inshō 
33 印象; 概念 yìnxiàng; gàiniàn 印象;概念 yìnxiàng; gàiniàn Impression Impression Impressão Impresion Impression; concept Impressionem; conceptu Eindruck Εμφανίσεις Emfaníseis Wrażenie Впечатление, концепция Vpechatleniye, kontseptsiya 印象; 概念 Impression 印象  いんしょう  inshō 
34 The brochure should give you a good idea of the hotel The brochure should give you a good idea of the hotel 这本小册子应该让您对酒店有所了解 zhè běn xiǎo cèzi yīnggāi ràng nín duì jiǔdiàn yǒu suǒ liǎojiě The brochure should give you a good idea of ​​the hotel La brochure devrait vous donner une bonne idée de l'hôtel A brochura deve dar uma boa ideia do hotel El folleto le dará una buena idea del hotel. La brochure dovrebbe darti una buona idea dell'hotel Brochure darem utilem hotel Die Broschüre soll Ihnen einen guten Eindruck des Hotels vermitteln Το φυλλάδιο θα σας δώσει μια καλή ιδέα για το ξενοδοχείο To fylládio tha sas dósei mia kalí idéa gia to xenodocheío Broszura powinna dać ci dobry pomysł na hotel Брошюра должна дать вам представление о гостинице Broshyura dolzhna dat' vam predstavleniye o gostinitse The brochure should give you a good idea of the hotel La brochure devrait vous donner une bonne idée de l'hôtel パンフレット  、 ホテル  良い アイデア  与える必要  あります  パンフレット  、 ホテル  よい アイデア  あたえる ひつよう  あります  panfuretto wa , hoteru no yoi aidea o ataeru hitsuyō gaarimasu 
35 小册子详细介绍这家旅馆 zhè běn xiǎo cèzi xiángxì jièshào zhè jiā lǚguǎn 这本小册子详细介绍这家旅馆 zhè běn xiǎo cèzi xiángxì jièshào zhè jiā lǚguǎn This booklet details this hotel Ce livret détaille cet hôtel Este livreto detalha este hotel Este folleto detalla este hotel. Questo opuscolo dettaglia questo hotel Hoc deversorium est non metus describitur in detail Diese Broschüre beschreibt dieses Hotel Αυτό το φυλλάδιο διευκρινίζει αυτό το ξενοδοχείο Aftó to fylládio diefkrinízei aftó to xenodocheío Ta broszura zawiera szczegóły tego hotelu В этом буклете указан этот отель V etom buklete ukazan etot otel' 小册子详细介绍这家旅馆 Ce livret détaille cet hôtel この  冊子  この ホテル  詳細です  この しょう さっし  この ホテル  しょうさいです  kono shō sasshi wa kono hoteru no shōsaidesu 
36 这本小册子应该让您对酒店有所了解 zhè běn xiǎo cèzi yīnggāi ràng nín duì jiǔdiàn yǒu suǒ liǎojiě 这本小册子应该让您对酒店有所了解 zhè běn xiǎo cèzi yīnggāi ràng nín duì jiǔdiàn yǒu suǒ liǎojiě This booklet should give you an idea of ​​the hotel. Ce livret devrait vous donner une idée de l’hôtel. Este livreto deve dar uma idéia do hotel. Este folleto le dará una idea del hotel. Questo opuscolo dovrebbe darti un'idea dell'hotel. Intellectum tibi quidquid hoc libelli velit esse Diese Broschüre soll Ihnen einen Eindruck des Hotels vermitteln. Αυτό το φυλλάδιο θα σας δώσει μια ιδέα για το ξενοδοχείο. Aftó to fylládio tha sas dósei mia idéa gia to xenodocheío. Ta broszura powinna dać ci pojęcie o hotelu. Эта брошюра должна дать вам представление об отеле. Eta broshyura dolzhna dat' vam predstavleniye ob otele. 这本小册子应该让您对酒店有所了解 Ce livret devrait vous donner une idée de l’hôtel. この  冊子  あなた  ホテル  アイデア  与えるはずです 。  この しょう さっし  あなた  ホテル  アイデア  あたえる はずです 。  kono shō sasshi wa anata ni hoteru no aidea o ataeruhazudesu . 
37 I  had some idea of what the job would be like. I had some idea of what the job would be like. 我知道这份工作会是什么样的。 wǒ zhīdào zhè fèn gōngzuò huì shì shénme yàng de. I had some idea of ​​what the job would be like. J'avais une idée de ce à quoi le travail ressemblerait. Eu tinha uma ideia de como seria o trabalho. Tenía una idea de cómo sería el trabajo. Ho avuto un'idea di come sarebbe il lavoro. Et habebat aliquam ideam ex illis quae per officium similem fore. Ich hatte eine Vorstellung davon, wie der Job aussehen würde. Είχα κάποια ιδέα για το ποια θα είναι η δουλειά. Eícha kápoia idéa gia to poia tha eínai i douleiá. Miałem pewne pojęcie o tym, jaka byłaby ta praca. У меня было некоторое представление о том, какова будет работа. U menya bylo nekotoroye predstavleniye o tom, kakova budet rabota. I  had some idea of what the job would be like. J'avais une idée de ce à quoi le travail ressemblerait.   その 仕事  どの ような もの  という 考え 持っていました 。  わたし  その しごと  どの ような もの  という かんがえ  もっていました 。  watashi wa sono shigoto ga dono yōna mono ka toiukangae o motteimashita . 
38 我对于这份工作有了一些了 Wǒ duìyú zhè fèn gōngzuò yǒule yīxiē liǎojiě 我对于这份工作有了一些了解 Wǒ duìyú zhè fèn gōngzuò yǒule yīxiē liǎojiě I have some understanding of this job. J'ai une certaine compréhension de ce travail. Eu tenho um pouco de compreensão deste trabalho. Tengo un poco de comprensión de este trabajo. Ho una certa comprensione di questo lavoro. Habeo enim aliquis intellectus officium Ich habe etwas Verständnis für diesen Job. Έχω κάποια κατανόηση αυτής της δουλειάς. Écho kápoia katanóisi aftís tis douleiás. Mam pewne zrozumienie tej pracy. У меня есть некоторое понимание этой работы. U menya yest' nekotoroye ponimaniye etoy raboty. 我对于这份工作有了一些了 J'ai une certaine compréhension de ce travail.   この 仕事  ある程度 理解 しています 。  わたし  この しごと  あるていど りかい しています 。  watashi wa kono shigoto o aruteido rikai shiteimasu . 
39 我知道份工作会是什么 wǒ zhīdào zhè fèn gōngzuò huì shì shénme yàng de 我知道这份工作会是什么样的 wǒ zhīdào zhè fèn gōngzuò huì shì shénme yàng de I know what this job will be like. Je sais à quoi ressemblera ce travail. Eu sei como será esse trabalho. Sé cómo será este trabajo. So come sarà questo lavoro. Hoc officium scirem qualis esset, Ich weiß, wie dieser Job aussehen wird. Ξέρω τι θα είναι αυτή η δουλειά. Xéro ti tha eínai aftí i douleiá. Wiem jaka będzie ta praca. Я знаю, какова будет эта работа. YA znayu, kakova budet eta rabota. 我知道份工作会是什么 Je sais à quoi ressemblera ce travail.   この 仕事  どんな もの  知っています 。  わたし  この しごと  どんな もの  しっています 。  watashi wa kono shigoto ga donna mono ka shitteimasu . 
40 She doesn’t seem to have any idea of what I’m talking about. She doesn’t seem to have any idea of what I’m talking about. 她似乎不知道我在说什么。 tā sìhū bù zhīdào wǒ zài shuō shénme. She doesn’t seem to have any idea of ​​what I’m talking about. Elle ne semble pas avoir la moindre idée de ce dont je parle. Ela não parece ter nenhuma ideia do que estou falando. Ella no parece tener ni idea de lo que estoy hablando. Non sembra avere alcuna idea di cosa sto parlando. Quæ non videntur habere nullam ideam ex illis quae de me. Sie scheint keine Ahnung zu haben, wovon ich rede. Δεν φαίνεται να έχει ιδέα για το τι μιλάω. Den faínetai na échei idéa gia to ti miláo. Ona nie ma pojęcia o czym mówię. Кажется, она не знает, о чем я говорю. Kazhetsya, ona ne znayet, o chem ya govoryu. She doesn’t seem to have any idea of what I’m talking about. Elle ne semble pas avoir la moindre idée de ce dont je parle. 彼女      言っている   分からないようです 。  かのじょ  わたし  なに  いっている   わからないようです 。  kanojo wa watashi ga nani o itteiru no ka wakaranai yōdesu
41 她对我所说的似乎一点也不懂 Tā duì wǒ suǒ shuō de sìhū yīdiǎn yě bù dǒng 她对我所说的似乎一点也不懂 Tā duì wǒ suǒ shuō de sìhū yīdiǎn yě bù dǒng She doesn’t seem to understand what I said to me. Elle ne semble pas comprendre ce que je t'ai dit. Ela não parece entender o que eu disse para mim. Ella no parece entender lo que me dijo. Non sembra capire quello che ho detto a me. Neque visa usque extremo & languidissimo illa idea quae dixi Sie scheint nicht zu verstehen, was ich zu mir gesagt habe. Δεν φαίνεται να καταλαβαίνει τι μου είπε. Den faínetai na katalavaínei ti mou eípe. Ona nie rozumie, co powiedziałem do mnie. Кажется, она не понимает, что я сказал. Kazhetsya, ona ne ponimayet, chto ya skazal. 她对我所说的似乎一点也不懂 Elle ne semble pas comprendre ce que je t'ai dit. 彼女      言った こと  理解 していないようです 。  かのじょ  わたし  わたし  いった こと  りかい していない ようです 。  kanojo wa watashi ga watashi ni itta koto o rikai shiteinaiyōdesu . 
42 I don’t want anyone getting the wrong idea (getting the wrong impression about sth). I don’t want anyone getting the wrong idea (getting the wrong impression about sth). 我不希望任何人得到错误的想法(得到错误的印象)。 wǒ bù xīwàng rènhé rén dédào cuòwù de xiǎngfǎ (dédào cuòwù de yìnxiàng). I don’t want anyone getting the wrong idea (getting the wrong impression about sth). Je ne veux pas que quiconque ait la mauvaise idée (la mauvaise impression à propos de qch). Não quero que ninguém tenha a ideia errada (a impressão errada sobre sth). No quiero que nadie se haga una idea equivocada (tener una impresión equivocada sobre algo). Non voglio che qualcuno abbia un'idea sbagliata (avere l'impressione sbagliata di sth). Nolo autem quis iniuriam idea questus (iniuriam impressionem quod questus circa Ynskt mál). Ich möchte nicht, dass jemand die falsche Vorstellung bekommt (den falschen Eindruck von etw bekommt). Δεν θέλω κανείς να πάρει τη λανθασμένη ιδέα (να πάρει τη λανθασμένη εντύπωση για το sth). Den thélo kaneís na párei ti lanthasméni idéa (na párei ti lanthasméni entýposi gia to sth). Nie chcę, żeby ktokolwiek wpadł na zły pomysł (robiąc złe wrażenie na czymś). Я не хочу, чтобы кто-то ошибался (получая неправильное впечатление о sth). YA ne khochu, chtoby kto-to oshibalsya (poluchaya nepravil'noye vpechatleniye o sth). I don’t want anyone getting the wrong idea (getting the wrong impression about sth). Je ne veux pas que quiconque ait la mauvaise idée (la mauvaise impression à propos de qch).   間違った 考え方  している   いない ( sthについて 間違った 印象  与えている ) 。  わたし  まちがった かんがえかた  している ひと  いない ( sth について まちがった いんしょう  あたえている ) 。  watashi wa machigatta kangaekata o shiteiru hito wa inai (sth nitsuite machigatta inshō o ataeteiru ) . 
43 莪不希望任何人有所误会 É bù xīwàng rènhé rén yǒu suǒ wùhuì 莪不希望任何人有所误会 É bù xīwàng rènhé rén yǒu suǒ wùhuì I don’t want anyone to misunderstand Je ne veux pas que quelqu'un comprenne mal Eu não quero que ninguém entenda mal No quiero que nadie entienda mal Non voglio che nessuno fraintenda Curcuma volo, ne quis ut male intelligis Ich möchte nicht, dass jemand missverstanden wird Δεν θέλω να παρεξηγηθεί κανείς Den thélo na parexigitheí kaneís Nie chcę, żeby ktoś źle zrozumiał Я не хочу, чтобы кто-то неправильно понял YA ne khochu, chtoby kto-to nepravil'no ponyal 莪不希望任何人有所误会 Je ne veux pas que quelqu'un comprenne mal 誰か  誤解 しない よう  したい  だれか  ごかい しない よう  したい  dareka ga gokai shinai  ni shitai 
44 我不希望任何人得到错误的想法(得到错误的印象)。。 wǒ bù xīwàng rènhé rén dédào cuòwù de xiǎngfǎ (dédào cuòwù de yìnxiàng).. 我不希望任何人得到错误的想法(得到错误的印象).. wǒ bù xīwàng rènhé rén dédào cuòwù de xiǎngfǎ (dédào cuòwù de yìnxiàng).. I don't want anyone to get the wrong idea (get the wrong impression). . Je ne veux pas que quiconque ait la mauvaise idée (obtienne la mauvaise impression). . Eu não quero que ninguém entenda errado (pegue a impressão errada). . No quiero que nadie tenga una idea equivocada (que tenga la impresión equivocada). . Non voglio che qualcuno abbia un'idea sbagliata (avere l'impressione sbagliata). . Nolo autem quis iniuriam idea est ut (quod adepto iniuriam impressionem). . Ich möchte nicht, dass jemand die falsche Vorstellung bekommt (den falschen Eindruck bekommen). . Δεν θέλω κανείς να πάρει τη λανθασμένη ιδέα (να πάρει τη λανθασμένη εντύπωση). . Den thélo kaneís na párei ti lanthasméni idéa (na párei ti lanthasméni entýposi). . Nie chcę, aby ktokolwiek wpadł na zły pomysł (złego wrażenia). . Я не хочу, чтобы кто-то искал неправильную идею (получилось неправильное впечатление). , YA ne khochu, chtoby kto-to iskal nepravil'nuyu ideyu (poluchilos' nepravil'noye vpechatleniye). , 我不希望任何人得到错误的想法(得到错误的印象)。。 Je ne veux pas que quiconque ait la mauvaise idée (obtienne la mauvaise impression). . 誰か  間違った アイデア  得る こと  望まない (間違った 印象  受ける ) 。 。  だれか  まちがった アイデア  える こと  のぞまない( まちがった いんしょう  うける ) 。 。  dareka ga machigatta aidea o eru koto o nozomanai (machigatta inshō o ukeru ) . . 
45 An evening at home watching TV is not my idea of a good time An evening at home watching TV is not my idea of a good time 在家看电视的一个晚上不是我的好时光 Zàijiā kàn diànshì de yīgè wǎnshàng bùshì wǒ de hǎo shíguāng An evening at home watching TV is not my idea of ​​a good time Une soirée à la maison à regarder la télévision n’est pas mon idée du bon temps Uma noite em casa assistindo TV não é minha idéia de um bom tempo Una tarde en casa viendo la televisión no es mi idea de un buen momento Una serata a casa a guardare la TV non è la mia idea di un buon momento An domum vigilantes TV ad vesperum et non est mea idea tempus bonum, Ein Abend zu Hause vor dem Fernseher ist nicht meine Vorstellung von einer guten Zeit Ένα βράδυ στο σπίτι που βλέπει τηλεόραση δεν είναι η ιδέα μου για μια καλή στιγμή Éna vrády sto spíti pou vlépei tileórasi den eínai i idéa mou gia mia kalí stigmí Wieczór w domu oglądania telewizji to nie mój pomysł na dobrą zabawę Вечер в доме, смотрящий телевизор, - это не мое представление о хорошем времени Vecher v dome, smotryashchiy televizor, - eto ne moye predstavleniye o khoroshem vremeni An evening at home watching TV is not my idea of a good time Une soirée à la maison à regarder la télévision n’est pas mon idée du bon temps テレビ  見て   夕方  良い 時間    考え では ありません  テレビ  みて いえ  ゆうがた  よい じかん  わたし かんがえ   ありません  terebi o mite ie de yūgata wa yoi jikan no watashi nokangae de wa arimasen 
46 晚上待在家里看电视,我不认为是什么赏心乐事 wǎnshàng dài zàijiālǐ kàn diànshì, wǒ bù rènwéi shì shénme shǎng xīn lèshì 晚上待在家里看电视,我不认为是什么赏心乐事 wǎnshàng dài zàijiālǐ kàn diànshì, wǒ bù rènwéi shì shénme shǎng xīn lèshì I stay at home watching TV at night, I don’t think it’s a pleasure. Je reste à la maison à regarder la télévision la nuit, je ne pense pas que ce soit un plaisir. Eu fico em casa assistindo TV à noite, não acho que seja um prazer. Me quedo en casa viendo la televisión por la noche, no creo que sea un placer. Resto a casa a guardare la TV di notte, non penso che sia un piacere. Vigilate TV domi noctu meliora cogitare non Ich bleibe zu Hause und sehe nachts fern, ich glaube nicht, dass es ein Vergnügen ist. Παραμένω στο σπίτι βλέποντας τηλεόραση τη νύχτα, δεν νομίζω ότι είναι ευχαρίστηση. Paraméno sto spíti vlépontas tileórasi ti nýchta, den nomízo óti eínai efcharístisi. Zostaję w domu, oglądając telewizję w nocy, nie sądzę, że to przyjemność. Я остаюсь дома, смотрю телевизор по ночам, я не думаю, что это удовольствие. YA ostayus' doma, smotryu televizor po nocham, ya ne dumayu, chto eto udovol'stviye. 晚上待在家里看电视,我不认为是什么赏心乐事 Je reste à la maison à regarder la télévision la nuit, je ne pense pas que ce soit un plaisir.   テレビ  見ながら   いますが 、 それ 楽しい   思いません 。  よる  テレビ  みながら いえ  いますが 、 それ  たのしい   おもいません 。  yoru wa terebi o minagara ie ni imasuga , sore wa tanoshīto wa omoimasen . 
47 在家看电视的一个晚上不是我的好时光 zài jiā kàn diànshì de yīgè wǎnshàng bùshì wǒ de hǎo shíguāng 在家看电视的一个晚上不是我的好时光 zài jiā kàn diànshì de yīgè wǎnshàng bùshì wǒ de hǎo shíguāng One night at home watching TV is not my good time. Une nuit à la maison en regardant la télévision n'est pas mon bon temps. Uma noite em casa assistindo TV não é meu bom momento. Una noche en casa viendo la televisión no es mi buen momento. Una notte a casa a guardare la TV non è il mio buon tempo. In domum vigilantes TV unum nocte non est bonum meum, olim Eine Nacht zu Hause vor dem Fernseher ist nicht meine gute Zeit. Μια νύχτα στο σπίτι βλέποντας τηλεόραση δεν είναι η καλή εποχή μου. Mia nýchta sto spíti vlépontas tileórasi den eínai i kalí epochí mou. Pewnej nocy w domu oglądanie telewizji to nie jest mój dobry czas. Однажды ночью, когда я смотрю телевизор, это не мое хорошее время. Odnazhdy noch'yu, kogda ya smotryu televizor, eto ne moye khorosheye vremya. 在家看电视的一个晚上不是我的好时光 Une nuit à la maison en regardant la télévision n'est pas mon bon temps.   テレビ  見ている ある   、   楽しい 時間  ありません 。  いえ  テレビ  みている ある よる  、 わたし  たのしい じかん   ありません 。  ie de terebi o miteiru aru yoru wa , watashi no tanoshī jikande wa arimasen . 
48 opinion 意愈, 意见 opinion yì yù, yìjiàn 意见,愈见 yìjiàn, yù jiàn Opinion, opinion Opinion, opinion Opinião, opinião Opinión opinión Opinione, opinione Italiae sententiae sententiis Meinung, Meinung Γνώμη, γνώμη Gnómi, gnómi Opinia, opinia Мнение, мнение Mneniye, mneniye opinion 意愈, 意见 Opinion, opinion 意見 、 意見  いけん 、 いけん  iken , iken 
49 about sth) an opinion or a belief about sth 〜(about sth) an opinion or a belief about sth 〜(约某事)关于......的意见或信仰 〜(yuē mǒu shì) guānyú...... De yìjiàn huò xìnyǎng ~(about sth) an opinion or a belief about sth ~ (à propos de qch) une opinion ou une croyance à propos de qch ~ (sobre sth) uma opinião ou uma crença sobre sth ~ (sobre algo) una opinión o una creencia acerca de algo ~ (circa sth) un'opinione o una credenza su sth ~ (De Ynskt mál) per iudicium aut opinionem de Ynskt mál: (über etw.) eine Meinung oder einen Glauben zu etw ~ (περίπου sth) μια γνώμη ή μια πεποίθηση σχετικά με sth ~ (perípou sth) mia gnómi í mia pepoíthisi schetiká me sth ~ (o czymś) opinia lub przekonanie o czymś ~ (примерно sth) мнение или мнение о sth ~ (primerno sth) mneniye ili mneniye o sth about sth) an opinion or a belief about sth ~ (à propos de qch) une opinion ou une croyance à propos de qch 〜 (  sth ) sth について  意見  信念  〜 ( やく sth ) sth について  いけん  しんねん  〜 ( yaku sth ) sth nitsuite no iken ya shinnen 
50 意见;看法;信念 yìjiàn; kànfǎ; xìnniàn 意见;看法;信念 yìjiàn; kànfǎ; xìnniàn Opinion Opinion Opinião Opinión Vista, vista la fede Views, views, fidem, Stellungnahme Γνώμη Gnómi Opinia Просмотры; виды; вера Prosmotry; vidy; vera 意见;看法;信念 Opinion 意見  いけん  iken 
51 He has some very strange ideas about education• He has some very strange ideas about education• 他对教育有一些非常奇怪的想法• tā duì jiàoyù yǒu yīxiē fēicháng qíguài de xiǎngfǎ• He has some very strange ideas about education• Il a des idées très étranges sur l'éducation • Ele tem algumas idéias muito estranhas sobre educação Tiene algunas ideas muy extrañas sobre la educación. Ha alcune idee molto strane sull'educazione • Qui habet aliquam ideas de educatione • mirumque Er hat einige sehr merkwürdige Vorstellungen von Bildung. Έχει κάποιες πολύ περίεργες ιδέες για την εκπαίδευση • Échei kápoies polý períerges idées gia tin ekpaídefsi • Ma bardzo dziwne pomysły dotyczące edukacji • У него очень странные представления об образовании • U nego ochen' strannyye predstavleniya ob obrazovanii • He has some very strange ideas about education• Il a des idées très étranges sur l'éducation •   教育 に関する いくつ   非常  奇妙なアイデア  持っています 。  かれ  きょういく にかんする いくつ   ひじょう  きみょうな アイデア  もっています 。  kare wa kyōiku nikansuru ikutsu ka no hijō ni kimyōna aideao motteimasu . 
52 他对教育有些非常奇怪的看法 tā duì jiàoyù yǒuxiē fēicháng qíguài de kànfǎ 他对教育有些非常奇怪的看法 tā duì jiàoyù yǒuxiē fēicháng qíguài de kànfǎ He has some very strange views on education. Il a des points de vue très étranges sur l'éducation. Ele tem algumas visões muito estranhas sobre educação. Tiene algunos puntos de vista muy extraños sobre la educación. Ha alcune opinioni molto strane sull'educazione. Mirum visum est et educationem Er hat einige sehr seltsame Ansichten zur Bildung. Έχει κάποιες πολύ περίεργες απόψεις για την εκπαίδευση. Échei kápoies polý períerges apópseis gia tin ekpaídefsi. Ma bardzo dziwne poglądy na temat edukacji. У него очень странные взгляды на образование. U nego ochen' strannyye vzglyady na obrazovaniye. 他对教育有些非常奇怪的看法 Il a des points de vue très étranges sur l'éducation.   教育 について いくつ   非常  奇妙な 意見 持っています 。  かれ  きょういく について いくつ   ひじょう  きみょうな いけん  もっています 。  kare wa kyōiku nitsuite ikutsu ka no hijō ni kimyōna iken omotteimasu . 
53 他对教育有一些非常奇怪的想法 tā duì jiàoyù yǒu yīxiē fēicháng qíguài de xiǎngfǎ 他对教育有一些非常奇怪的想法 tā duì jiàoyù yǒu yīxiē fēicháng qíguài de xiǎngfǎ He has some very strange ideas about education. Il a des idées très étranges sur l'éducation. Ele tem algumas idéias muito estranhas sobre educação. Tiene algunas ideas muy extrañas sobre la educación. Ha alcune idee molto strane sull'educazione. Mirumque non habet aliquam ideas de educatione Er hat einige sehr merkwürdige Vorstellungen von Bildung. Έχει κάποιες πολύ περίεργες ιδέες για την εκπαίδευση. Échei kápoies polý períerges idées gia tin ekpaídefsi. Ma bardzo dziwne pomysły dotyczące edukacji. У него очень странные представления об образовании. U nego ochen' strannyye predstavleniya ob obrazovanii. 他对教育有一些非常奇怪的想法 Il a des idées très étranges sur l'éducation.   教育 について 非常  奇妙な アイデア 持っています 。  かれ  きょういく について ひじょう  きみょうな アイデア  もっています 。  kare wa kyōiku nitsuite hijō ni kimyōna aidea o motteimasu .
54 feeling 感觉 feeling gǎnjué 感觉觉觉 gǎnjué jué jué Feeling Sentiment Sentindo Sentimiento sentimento sentimento animi affectu Gefühl Αίσθημα Aísthima Uczucie чувство чувство chuvstvo chuvstvo feeling 感觉 Sentiment 感情  かんじょう  kanjō 
55 that ... ) a feeling that sth is possible  〜(that... ) A feeling that sth is possible  〜(那......)一种可能的感觉 〜(nà......) Yī zhǒng kěnéng de gǎnjué ~(that ... ) a feeling that sth is possible ~ (que ...) le sentiment que qc est possible ~ (que ...) um sentimento de que sth é possível ~ (que ...) un sentimiento de que algo es posible ~ (che ...) una sensazione che sth è possibile ~ (Quod ...) affectum est, quod fieri potest sth ~ (das ...) ein Gefühl, dass etw möglich ist ~ (ότι ...) ένα αίσθημα ότι το sth είναι δυνατό ~ (óti ...) éna aísthima óti to sth eínai dynató ~ (to ...) uczucie, że coś jest możliwe ~ (что ...) ощущение, что sth возможно ~ (chto ...) oshchushcheniye, chto sth vozmozhno that ... ) a feeling that sth is possible  ~ (que ...) le sentiment que qc est possible 〜 ( that ...) sth  可能な 気分  〜 ( tはt 。。。) sth  かのうな きぶん  〜 ( that ...) sth ga kanōna kibun 
56 (认为事司能生的)感觉 (rènwéi mǒu shì sī néng fāshēng de) gǎnjué (认为​​某事司能发生的)感觉 (rènwéi​​mǒu shì sī néng fāshēng de) gǎnjué (I think that something can happen) feeling (Je pense que quelque chose peut arriver) (Eu acho que algo pode acontecer) sentindo (Creo que algo puede pasar) sintiendo (Penso che qualcosa possa accadere) sentimento (Non cogitare aliquid potestis ventura Division) affectu (Ich denke, dass etwas passieren kann) Gefühl (Νομίζω ότι κάτι μπορεί να συμβεί) (Nomízo óti káti boreí na symveí) (Myślę, że coś może się wydarzyć) uczucie (Я думаю, что что-то может случиться) (YA dumayu, chto chto-to mozhet sluchit'sya) (认为事司能生的)感觉 (Je pense que quelque chose peut arriver) (    起こる  思う ) 気分  ( なに   おこる  おもう ) きぶん  ( nani ka ga okoru to omō ) kibun 
57 〜(那......)一种可能的感 〜(nà......) Yī zhǒng kěnéng de gǎnjué 〜(那......)一种可能的感觉 〜(nà......) Yī zhǒng kěnéng de gǎnjué ~ (that...) a possible feeling ~ (que ...) un sentiment possible ~ (que ...) um sentimento possível ~ (que ...) un posible sentimiento ~ (che ...) un possibile sentimento ~ (Quod ......) A esse affectum ~ (das ...) ein mögliches Gefühl ~ (ότι ...) ένα πιθανό συναίσθημα ~ (óti ...) éna pithanó synaísthima ~ (to ...) możliwe uczucie ~ (это ...) возможное чувство ~ (eto ...) vozmozhnoye chuvstvo 〜(那......)一种可能的感 ~ (que ...) un sentiment possible 〜 ( that ...) 可能な 気持ち  〜 ( tはt 。。。) かのうな きもち  〜 ( that ...) kanōna kimochi 
58 What gave you the idea that he’d be here? What gave you the idea that he’d be here? 是什么让你觉得他会在这里? shì shénme ràng nǐ juédé tā huì zài zhèlǐ? What gave you the idea that he’d be here? Qu'est-ce qui vous a fait penser qu'il serait ici? O que te deu a ideia de que ele estaria aqui? ¿Qué te dio la idea de que él estaría aquí? Cosa ti ha dato l'idea che sarebbe stato qui? Quis enim indicavit tibi quod forte velis? Was hat Sie auf die Idee gebracht, dass er hier sein würde? Τι σου έδωσε την ιδέα ότι θα ήταν εδώ; Ti sou édose tin idéa óti tha ítan edó? Co dało ci pomysł, że on tu będzie? Что дало вам понять, что он будет здесь? Chto dalo vam ponyat', chto on budet zdes'? What gave you the idea that he’d be here? Qu'est-ce qui vous a fait penser qu'il serait ici?   ここ  いる  思った こと  何でした  ?  かれ  ここ  いる  おもった こと  なにでした  ?  kare ga koko ni iru to omotta koto wa nanideshita ka ? 
59 是什么让你想到他会来这鱼?’ Shì shénme ràng nǐ xiǎngdào tā huì lái zhè yú?’ 是什么让你想到他会来这鱼?” Shì shénme ràng nǐ xiǎngdào tā huì lái zhè yú?” What made you think that he would come to this fish?’ Qu'est-ce qui vous a fait penser qu'il viendrait à ce poisson? O que te fez pensar que ele viria a este peixe? ¿Qué te hizo pensar que él vendría a este pez? " Cosa ti ha fatto pensare che sarebbe venuto da questo pesce? " Quid vobis videtur qui facit haec veni tibi piscis? ' Was hat dich zu dem Gedanken gebracht, dass er zu diesem Fisch kommen würde? “ Τι σε έκανε να σκεφτείς ότι θα έρθει σε αυτό το ψάρι; Ti se ékane na skefteís óti tha érthei se aftó to psári? Co sprawiło, że pomyślałeś, że przyjdzie do tej ryby? Что заставило вас подумать, что он придет к этой рыбе? Chto zastavilo vas podumat', chto on pridet k etoy rybe? 是什么让你想到他会来这鱼?’ Qu'est-ce qui vous a fait penser qu'il viendrait à ce poisson?   この   来る  思った のです  ?  かれ  この さかな  くる  おもった のです  ?  kare wa kono sakana ni kuru to omotta nodesu ka ? 
60 I have a pretty good idea where I left it,I hope I’m right I have a pretty good idea where I left it,I hope I’m right 我有一个很好的想法,我离开它,我希望我是对的 Wǒ yǒu yīgè hěn hǎo de xiǎngfǎ, wǒ líkāi tā, wǒ xīwàng wǒ shì duì de I have a pretty good idea where I left it,I hope I’m right J'ai une assez bonne idée de l'endroit où je l'ai laissé, j'espère avoir raison Eu tenho uma boa ideia de onde a deixei, espero ter razão Tengo una buena idea de dónde la dejé, espero tener razón. Ho una buona idea da dove l'ho lasciato, spero di avere ragione Quo bello reliquisse quam utilem spero fallor Ich habe eine ziemlich gute Idee, wo ich es verlassen habe. Ich hoffe, ich habe recht Έχω μια πολύ καλή ιδέα από που την άφησα, ελπίζω ότι έχω δίκιο Écho mia polý kalí idéa apó pou tin áfisa, elpízo óti écho díkio Mam całkiem niezły pomysł, gdzie go zostawiłem, mam nadzieję, że mam rację У меня есть довольно хорошая идея, где я ее оставил, надеюсь, что я прав U menya yest' dovol'no khoroshaya ideya, gde ya yeye ostavil, nadeyus', chto ya prav I have a pretty good idea where I left it,I hope I’m right J'ai une assez bonne idée de l'endroit où je l'ai laissé, j'espère avoir raison   それ  残して 、   正しい  思う かなり 良いアイデア  持っている  わたし  それ  のこして 、 わたし  ただしい  おもう かなり よい アイデア  もっている  watashi wa sore o nokoshite , watashi wa tadashī to omōkanari yoi aidea o motteiru 
61 我记得很清楚把它落在哪儿了,但愿我是对的 wǒ jìdé hěn qīngchǔ bǎ tā luò zài nǎ'erle, dàn yuàn wǒ shì duì de 我记得很清楚把它落在哪儿了,但愿我是对的 wǒ jìdé hěn qīngchǔ bǎ tā luò zài nǎ'erle, dàn yuàn wǒ shì duì de I remember very clearly where I left it, I hope I am right. Je me souviens très bien de l'endroit où je l'ai laissé, j'espère avoir raison. Lembro-me muito claramente de onde a deixei, espero estar certo. Recuerdo muy claramente donde lo dejé, espero tener razón. Ricordo molto chiaramente dove l'ho lasciato, spero di avere ragione. Memini me ipsum ut ubi scilicet terram, spero me recta Ich erinnere mich sehr genau, wo ich es verlassen habe, ich hoffe, ich habe recht. Θυμάμαι πολύ ξεκάθαρα από πού την άφησα, ελπίζω ότι έχω δίκιο. Thymámai polý xekáthara apó poú tin áfisa, elpízo óti écho díkio. Bardzo dobrze pamiętam, gdzie go zostawiłem, mam nadzieję, że mam rację. Я очень хорошо помню, где я его оставил, надеюсь, что я прав. YA ochen' khorosho pomnyu, gde ya yego ostavil, nadeyus', chto ya prav. 我记得很清楚把它落在哪儿了,但愿我是对的 Je me souviens très bien de l'endroit où je l'ai laissé, j'espère avoir raison.   どこ  離れた   非常  はっきり 覚えています 。   正しい  思います 。  わたし  どこ  はなれた   ひじょう  はっきり おぼえています 。 わたし  ただしい  おもいます 。  watashi ga doko o hanareta ka wa hijō ni hakkiri tooboeteimasu . watashi wa tadashī to omoimasu . 
62 aim 目标 aim mùbiāo 目标目标 mùbiāo mùbiāo Aim goal But objectif Objetivo do objetivo Objetivo objetivo Obiettivo aim scopum Ziel ziel Στόχος στόχου Stóchos stóchou Celuj cel Цель цели Tsel' tseli aim 目标 But objectif 目標  目指す  もくひょう  めざす  mokuhyō o mezasu 
63 the idea ~ of sth/of doing sth the aim or purpose of sth  the idea ~ of sth/of doing sth the aim or purpose of sth  某事物的目的或目的...... mǒu shìwù de mùdì huò mùdì...... The idea ~ of sth/of doing sth the aim or purpose of sth L'idée de qch / de faire qch le but ou le but de qch A idéia de fazer o objetivo do propósito La idea ~ de sth / de hacer sth el objetivo o propósito de sth L'idea ~ di sth / di fare sth l'obiettivo o lo scopo di sth Summa ratio est ~ / q finis seu intentio faciendi Summa Die Idee von etw., Das Ziel oder den Zweck von etw. Zu tun Η ιδέα του sth / of doing sth ο σκοπός ή ο σκοπός του sth I idéa tou sth / of doing sth o skopós í o skopós tou sth Idea ~ czegoś / zrobienia czegoś lub celu czegoś Идея ~ of sth / достижения цели или цели sth Ideya ~ of sth / dostizheniya tseli ili tseli sth the idea ~ of sth/of doing sth the aim or purpose of sth  L'idée de qch / de faire qch le but ou le but de qch スタンド  アイデア 〜  、 スタンド  目的  目的  スタンド  アイデア 〜  、 スタンド  もくてき  もくてき  sutando no aidea 〜 wa , sutando no mokuteki to mokuteki 
64 目治;意图 mù zhì; yìtú 目治;意图 Mù zhì; yìtú Intent L'intention Intenção Intención Capo di governo; intenti Caput governance, intent Absicht Πρόθεση Próthesi Intencja управление Руководитель; Намерение upravleniye Rukovoditel'; Namereniye 目治;意图 L'intention イン テント  イン テント  in tento 
65 :you'll soon get the idea (understand). :You'll soon get the idea (understand). :你很快就会明白(理解)。 : Nǐ hěn kuài jiù huì míngbái (lǐjiě). :you'll soon get the idea (understand). : vous aurez bientôt l'idée (comprendre). : em breve você vai ter a idéia (entenda). : pronto tendrás la idea (entender). : presto avrai l'idea (capisci). : Vos youll 'adepto ideam primum (intelligere). : Sie werden bald die Idee bekommen (verstehen). : σύντομα θα πάρετε την ιδέα (καταλάβετε). : sýntoma tha párete tin idéa (katalávete). : wkrótce dostaniesz pomysł (zrozum). : вы скоро получите идею (понимаете). : vy skoro poluchite ideyu (ponimayete). :you'll soon get the idea (understand). : vous aurez bientôt l'idée (comprendre). あなた  すぐ  アイデア  得る ( 理解 する)でしょう 。  あなた  すぐ  アイデア  える ( りかい する )でしょう 。  anata wa sugu ni aidea o eru ( rikai suru )deshō . 
66 你很快就会明白的 Nǐ hěn kuài jiù huì míngbái de 你很快就会明白的 Nǐ hěn kuài jiù huì míngbái de You will understand soon Vous comprendrez bientôt Você vai entender logo Lo comprenderas pronto Lo capirai presto Et erunt simul intelligere Sie werden es bald verstehen Θα καταλάβετε σύντομα Tha katalávete sýntoma Wkrótce zrozumiesz Вы скоро поймете Vy skoro poymete 你很快就会明白的 Vous comprendrez bientôt あなた  すぐ  理解 するでしょう  あなた  すぐ  りかい するでしょう  anata wa sugu ni rikai surudeshō 
67 What’s the idea of the game? What’s the idea of the game? 游戏的想法是什么? yóuxì de xiǎngfǎ shì shénme? What’s the idea of ​​the game? Quelle est l’idée du jeu? Qual é a ideia do jogo? ¿Cuál es la idea del juego? Qual è l'idea del gioco? Idea quid putas? Was ist die Idee des Spiels? Ποια είναι η ιδέα του παιχνιδιού; Poia eínai i idéa tou paichnidioú? Jaki jest pomysł na grę? Какова идея игры? Kakova ideya igry? What’s the idea of the game? Quelle est l’idée du jeu? ゲーム  アイデア  何です  ?  ゲーム  アイデア  なにです  ?  gēmu no aidea wa nanidesu ka ? 
68 这个戏的目南是什么? Zhège yóuxì de mù nán shì shénme? 这个游戏的目南是什么? Zhège yóuxì de mù nán shì shénme? What is the South of this game? Quel est le sud de ce jeu? O que é o sul deste jogo? ¿Cuál es el sur de este juego? Qual è il sud di questo gioco? S. Quid est hoc ludo propositum est? Was ist der Süden dieses Spiels? Ποιος είναι ο νότος αυτού του παιχνιδιού; Poios eínai o nótos aftoú tou paichnidioú? Jaka jest Południe tej gry? Что южнее этой игры? Chto yuzhneye etoy igry? 这个戏的目南是什么? Quel est le sud de ce jeu? この ゲーム    何です  ?  この ゲーム  みなみ  なにです  ?  kono gēmu no minami wa nanidesu ka ? 
69 戏的想法是什么? Yóuxì de xiǎngfǎ shì shénme? 游戏的想法是什么? Yóuxì de xiǎngfǎ shì shénme? What is the idea of ​​the game? Quelle est l'idée du jeu? Qual é a ideia do jogo? ¿Cuál es la idea del juego? Qual è l'idea del gioco? Nempe hoc ludo? Was ist die Idee des Spiels? Ποια είναι η ιδέα του παιχνιδιού; Poia eínai i idéa tou paichnidioú? Jaka jest idea gry? Какова идея игры? Kakova ideya igry? 戏的想法是什么? Quelle est l'idée du jeu? ゲーム  アイデア  何です  ?  ゲーム  アイデア  なにです  ?  gēmu no aidea wa nanidesu ka ? 
70 note at purpose Note at purpose 有目的地说明 Yǒu mùdì de shuōmíng Note at purpose Note à but Observe a finalidade Nota a propósito Nota a scopo note ad rem Beachten Sie den Zweck Σημειώστε με σκοπό Simeióste me skopó Uwaga celowo Обратите внимание на цель Obratite vnimaniye na tsel' note at purpose Note à but 注意 してください  ちゅうい してください  chūi shitekudasai 
71 give sb ideas / put ideas into sb's head to give sb hopes about sth that may not be possible or likely; to make sb act or think in an unreasonable way  give sb ideas/ put ideas into sb's head to give sb hopes about sth that may not be possible or likely; to make sb act or think in an unreasonable way  给某人一些想法/把想法放到某个人的头脑中,给某些可能不可能或不可能的希望;使某人以不合理的方式行事或思考 gěi mǒu rén yīxiē xiǎngfǎ/bǎ xiǎngfǎ fàng dào mǒu gèrén de tóunǎo zhōng, gěi mǒu xiē kěnéng bù kěnéng huò bù kěnéng de xīwàng; shǐ mǒu rén yǐ bù hélǐ de fāngshì xíngshì huò sīkǎo Give sb ideas / put ideas into sb's head to give sb hopes about sth that may not be possible or likely; to make sb act or think in an unreasonable way Donnez des idées à qn / mettez des idées en tête pour lui donner l'espoir qu'il ne sera peut-être pas possible ou probable de le faire agir ou penser de manière déraisonnable Dê idéias sb / colocar idéias na cabeça do sb para dar sb esperanças sobre sth que podem não ser possíveis ou prováveis, para fazer sb agir ou pensar de uma forma irracional Ofrezca ideas de sb / ponga ideas en la cabeza de sb para dar a sb esperanzas sobre algo que puede no ser posible o probable, para hacer que sb actúe o piense de manera irrazonable dare idee SB / mettere idee in testa di sb sb dare speranze su sth che potrebbe non essere possibile o probabile; per fare sb atto o pensare in modo irragionevole si reddere ideas / si in ideas posuit ad caput spes, Summa theologiae, si fieri potest, aut, quod non sit verisimile, ut si putas in actum non absurde Jdm Ideen / Ideen in den Kopf legen, um jdn Hoffnungen in Bezug auf etw zu setzen, die möglicherweise nicht möglich oder wahrscheinlich sind, um jdn zu veranlassen oder auf unangemessene Weise zu denken Δώστε sb ιδέες / βάλτε ιδέες στο κεφάλι sb για να δώσετε sb ελπίδες για sth που μπορεί να μην είναι δυνατόν ή πιθανό να κάνετε sb πράξη ή να σκέφτονται με ένα παράλογο τρόπο Dóste sb idées / válte idées sto kefáli sb gia na dósete sb elpídes gia sth pou boreí na min eínai dynatón í pithanó na kánete sb práxi í na skéftontai me éna parálogo trópo Dajcie pomysły / wsadzajcie pomysły w głowę sb, aby dać sb nadzieje na coś, co może nie być możliwe lub prawdopodobne, sprawić, by sędzia działał lub myślał w nierozsądny sposób Дайте sb идеи / положите идеи в голову sb, чтобы дать sb надежды на то, что это может быть невозможно или возможно, заставить sb действовать или думать необоснованно Dayte sb idei / polozhite idei v golovu sb, chtoby dat' sb nadezhdy na to, chto eto mozhet byt' nevozmozhno ili vozmozhno, zastavit' sb deystvovat' ili dumat' neobosnovanno give sb ideas / put ideas into sb's head to give sb hopes about sth that may not be possible or likely; to make sb act or think in an unreasonable way  Donnez des idées à qn / mettez des idées en tête pour lui donner l'espoir qu'il ne sera peut-être pas possible ou probable de le faire agir ou penser de manière déraisonnable sb  アイデア  sb    入れて 、 可能でない可能性  ある かも しれない sth について  sb  希望 与える ; sb  不合理な 方法  やる よう  する  sb  アイデア  sb  あたま  いれて 、 かのうでないかのうせい  ある かも しれない sth について  sb  きぼう  あたえる ; sb  ふごうりな ほうほう  やる よう する  sb no aidea o sb no atama ni irete , kanōdenai kanōsei gaaru kamo shirenai sth nitsuite no sb no kibō o ataeru ; sb ofugōrina hōhō de yaru  ni suru 
72 使某人抱有空想(或做不切实际的事) shǐ mǒu rén bào yǒu kòng xiǎng (huò zuò bù qiè shíjì de shì) 使某人抱有空想(或做不切实际的事) shǐ mǒu rén bào yǒu kòng xiǎng (huò zuò bù qiè shíjì de shì) Make someone have a dream (or do something unrealistic) Donner à quelqu'un un rêve (ou faire quelque chose d'irréaliste) Faça alguém ter um sonho (ou faça algo irrealista) Hacer que alguien tenga un sueño (o hacer algo poco realista) Fai in modo che qualcuno abbia un sogno (o faccia qualcosa di non realistico) Fac aliquem in Utopian (vel gignit earum rerum facere) Machen Sie jemandem einen Traum (oder machen Sie etwas Unrealistisches) Κάνε κάποιον να έχει ένα όνειρο (ή να κάνει κάτι μη ρεαλιστικό) Káne kápoion na échei éna óneiro (í na kánei káti mi realistikó) Spraw, aby ktoś miał sen (lub zrobił coś nierealnego) Заставить кого-то мечтать (или сделать что-то нереалистичное) Zastavit' kogo-to mechtat' (ili sdelat' chto-to nerealistichnoye) 使某人抱有空想(或做不切实际的事) Donner à quelqu'un un rêve (ou faire quelque chose d'irréaliste)      持たせる ( あるいは    現実 的なこと  する )  だれ   ゆめ  もたせる ( あるいは なに  ひ げんじつ てきな こと  する )  dare ka ni yume o motaseru ( aruiha nani ka hi genjitsutekina koto o suru ) 
73 Who's been putting ideas into his head? Who's been putting ideas into his head? 谁一直在把想法放到脑子里? shéi yīzhí zài bǎ xiǎngfǎ fàng dào nǎozi lǐ? Who's been putting ideas into his head? Qui a mis des idées dans sa tête? Quem está colocando idéias em sua cabeça? ¿Quién ha estado poniendo ideas en su cabeza? Chi ha messo idee nella sua testa? Quis est ponere ideas suus in caput? Wer hat sich Ideen in den Kopf gesetzt? Ποιος βάζει τις ιδέες στο κεφάλι του; Poios vázei tis idées sto kefáli tou? Kto wkłada pomysły w głowę? Кто вкладывал идеи в голову? Kto vkladyval idei v golovu? Who's been putting ideas into his head? Qui a mis des idées dans sa tête?         アイデア  入れている のです ?  だれ  かれ  あたま  なか  アイデア  いれているのです  ?  dare ga kare no atama no naka ni aidea o ireteiru nodesuka ? 
74 是谁一直在让他想入非非的? Shì shéi yīzhí zài ràng tā xiǎngrùfēifēi de? 是谁一直在让他想入非非的? Shì shéi yīzhí zài ràng tā xiǎngrùfēifēi de? Who has been letting him think about it? Qui l'a laissé y penser? Quem tem deixado ele pensar sobre isso? ¿Quién le ha dejado dejar que lo piense? Chi gli ha permesso di pensarci? Quis fuerit ad monstrifici prodeunt, anathema? Wer hat ihn darüber nachdenken lassen? Ποιος τον άφησε να το σκεφτεί; Poios ton áfise na to skefteí? Kto pozwolił mu o tym pomyśleć? Кто позволил ему подумать об этом? Kto pozvolil yemu podumat' ob etom? 是谁一直在让他想入非非的? Qui l'a laissé y penser?     それ について 考える よう  されている ?  だれ  かれ  それ について かんがえる よう  されている ?  dare ga kare ni sore nitsuite kangaeru  ni sareteiru ? 
75 have no idea /not have the faintest, first, etc., idea (informal) used to emphasize that you do not know sth  Have no idea/not have the faintest, first, etc., Idea (informal) used to emphasize that you do not know sth  不知道/没有最微弱,第一,等等,想法(非正式)用来强调你不知道...... Bù zhīdào/méiyǒu zuì wéiruò, dì yī, děng děng, xiǎngfǎ (fēi zhèngshì) yòng lái qiángdiào nǐ bù zhīdào...... Have no idea /not have the faintest, first, etc., idea (informal) used to emphasize that you do not know sth N'ayez aucune idée / pas la moindre idée, d'abord, etc., une idée (informelle) soulignait que vous ne saviez pas ça Não tenho idéia / não tenho a idéia mais fraca, primeira, etc., (informal) usada para enfatizar que você não sabe sth No tengo idea / no tengo la más tenue, primero, etc., idea (informal) usada para enfatizar que no sabes algo Non ho idea / non ho la più debole, prima, ecc., Idea (informale) usata per sottolineare che non sai sth habent ideam / non usque extremo & languidissimo, primum, etc., idea (informal) uti Filium Dei; ut non scire Ynskt mál: Haben Sie keine Ahnung / haben Sie nicht die geringste, erste, usw. Idee (informell), um zu betonen, dass Sie etw nicht kennen Δεν έχει ιδέα / δεν έχει την ιδέα της πρώτης, πρώτης, κ.λπ. (άτυπης) που χρησιμοποιείται για να τονίσει ότι δεν ξέρετε sth Den échei idéa / den échei tin idéa tis prótis, prótis, k.lp. (átypis) pou chrisimopoieítai gia na tonísei óti den xérete sth Nie mam pojęcia / nie mam najsłabszego, pierwszego itd., Pomysłu (nieformalnego) używanego do podkreślenia, że ​​nie znasz czegoś Не знаю / не имеет ни малейшего, первого и т. Д. Идеи (неформальной), используемой для подчеркивания того, что вы не знаете, Ne znayu / ne imeyet ni maleyshego, pervogo i t. D. Idei (neformal'noy), ispol'zuyemoy dlya podcherkivaniya togo, chto vy ne znayete, have no idea /not have the faintest, first, etc., idea (informal) used to emphasize that you do not know sth  N'ayez aucune idée / pas la moindre idée, d'abord, etc., une idée (informelle) soulignait que vous ne saviez pas ça あなた  気づいていない こと  強調 する ため  使用された アイデア ( 非公式 )  あなた  きずいていない こと  きょうちょう する ため しよう された アイデア ( ひこうしき )  anata ga kizuiteinai koto o kyōchō suru tame ni shiyō saretaaidea ( hikōshiki ) 
76 丝毫不知道 sīháo bù zhīdào 丝毫不知道 Sīháo bù zhīdào I don’t know Je ne sais pas Eu não sei No lo se Non lo so Et ego nesciebam Ich weiß es nicht Δεν ξέρω Den xéro Nie wiem Я не знаю YA ne znayu 丝毫不知道 Je ne sais pas   知らない  わたし  しらない  watashi wa shiranai 
77 不知道/没有最微弱,第一,等等,想法(非正式)用来强调你不知道 bù zhīdào/méiyǒu zuì wéiruò, dì yī, děng děng, xiǎngfǎ (fēi zhèngshì) yòng lái qiángdiào nǐ bù zhīdào 不知道/没有最微弱,第一,等等,想法(非正式)用来强调你不知道 bù zhīdào/méiyǒu zuì wéiruò, dì yī, děng děng, xiǎngfǎ (fēi zhèngshì) yòng lái qiángdiào nǐ bù zhīdào Don't know / not the weakest, first, etc., ideas (informal) are used to emphasize that you don't know Je ne sais pas / pas le plus faible, d'abord, etc., des idées (informelles) sont utilisées pour souligner que vous ne savez pas Não sei / não as idéias mais fracas, primeiro, etc., (informais) são usadas para enfatizar que você não sabe No sé / no las más débiles, primero, etc., las ideas (informales) se usan para enfatizar que no sabes Non so / non le idee più deboli, in primo luogo, ecc. (Informali) sono usate per sottolineare che non lo sai Nescio / et non defecisti: primo, et ita est, et idea Dei (informal) ad commendandam vos non scitis Weiß nicht / nicht die schwächsten, zuerst usw. Ideen (informell) werden verwendet, um zu betonen, dass Sie nicht wissen Δεν γνωρίζω / όχι οι πιο αδύναμες, πρώτες κ.λπ. ιδέες (άτυπες) χρησιμοποιούνται για να τονιστεί ότι δεν ξέρετε Den gnorízo / óchi oi pio adýnames, prótes k.lp. idées (átypes) chrisimopoioúntai gia na tonisteí óti den xérete Nie wiem / nie najsłabszy, pierwszy, itp., Pomysły (nieformalne) są używane, aby podkreślić, że nie wiesz Не знаю / не самые слабые, во-первых, и т. Д., Идеи (неформальные) используются, чтобы подчеркнуть, что вы не знаете Ne znayu / ne samyye slabyye, vo-pervykh, i t. D., Idei (neformal'nyye) ispol'zuyutsya, chtoby podcherknut', chto vy ne znayete 不知道/没有最微弱,第一,等等,想法(非正式)用来强调你不知道 Je ne sais pas / pas le plus faible, d'abord, etc., des idées (informelles) sont utilisées pour souligner que vous ne savez pas 知らない /     ない 、 最初 など 、 アイデア (非公式 )  あなた  知らない こと  強調 する ため 使用 されます  しらない / さい じゃく   ない 、 さいしょ など 、 アイデア ( ひこうしき )  あなた  しらない こと  きょうちょう する ため  しよう されます  shiranai / sai jaku de wa nai , saisho nado , aidea (hikōshiki ) wa anata ga shiranai koto o kyōchō suru tameni shiyō saremasu 
78 What’s she talking about?’ I've no idea. What’s she talking about?’ I've no idea. 她在说什么?'我不知道。 tā zài shuō shénme?'Wǒ bù zhīdào. What’s she talking about?’ I've no idea. De quoi parle-t-elle? Je n'en ai aucune idée. Do que ela está falando? Não faço ideia. ¿De qué está hablando? "No tengo idea. Di cosa sta parlando? »Non ne ho idea. Quid de illa? 'Nullum habeo ideam. Wovon spricht sie? Ich habe keine Ahnung. Τι μιλάει; Δεν έχω ιδέα. Ti miláei? Den écho idéa. O czym ona mówi? "Nie mam pojęcia. О чем она говорит? »Я понятия не имею. O chem ona govorit? »YA ponyatiya ne imeyu. What’s she talking about?’ I've no idea. De quoi parle-t-elle? Je n'en ai aucune idée. 彼女    話しているの ? "   分かりません 。  かのじょ  なに  はなしているの ? " わたし  わかりません 。  kanojo wa nani o hanashiteiruno ? " watashi wawakarimasen . 
79 她在讲什么?,我一点也不了解 Tā zài jiǎng shénme?, Wǒ yīdiǎn yě bù liǎojiě 她在讲什么?,我一点也不了解 Tā zài jiǎng shénme?, Wǒ yīdiǎn yě bù liǎojiě What is she talking about? I don’t know at all De quoi parle-t-elle? Je ne sais pas du tout O que ela está falando? Eu não sei de jeito nenhum ¿De qué está hablando? No se nada Di cosa sta parlando? Non lo so per niente Quid enim de illa? Scio nihil de Worüber redet sie? Ich weiß es überhaupt nicht Για τι μιλάει; Δεν ξέρω καθόλου Gia ti miláei? Den xéro kathólou O czym ona mówi? W ogóle nie wiem О чем она говорит? Я вообще не знаю O chem ona govorit? YA voobshche ne znayu 她在讲什么?,我一点也不了解 De quoi parle-t-elle? Je ne sais pas du tout 彼女   について 話している のです  ?   全く知らない  かのじょ  なに について はなしている のです  ? わたし  まったく しらない  kanojo wa nani nitsuite hanashiteiru nodesu ka ? watashiwa mattaku shiranai 
80 He hasn’t the faintest idea how to manage people He hasn’t the faintest idea how to manage people 他对如何管理人并不是最微妙的想法 tā duì rúhé guǎnlǐ rén bìng bùshì zuì wéimiào de xiǎngfǎ He hasn’t the faintest idea how to manage people Il n’a pas la moindre idée de comment gérer les gens Ele não tem a menor ideia de como gerenciar pessoas Él no tiene la menor idea de cómo manejar a las personas Non ha la più pallida idea di come gestire le persone Qui ideam habet quam ut administrare populum usque extremo & languidissimo Er hat nicht die geringste Idee, wie man mit Menschen umgeht Δεν έχει την ελάχιστη ιδέα για το πώς να διαχειριστεί τους ανθρώπους Den échei tin eláchisti idéa gia to pós na diacheiristeí tous anthrópous Nie ma zielonego pojęcia, jak zarządzać ludźmi Он не имеет ни малейшего представления о том, как управлять людьми On ne imeyet ni maleyshego predstavleniya o tom, kak upravlyat' lyud'mi He hasn’t the faintest idea how to manage people Il n’a pas la moindre idée de comment gérer les gens     いかに 管理 する     かけていない  かれ  ひと  いかに かんり する     かけていない  kare wa hito o ikani kanri suru ka o ki ni kaketeinai 
81 他根本不懂得人事管理 tā gēnběn bù dǒngdé rénshì guǎnlǐ 他根本不懂得人事管理 tā gēnběn bù dǒngdé rénshì guǎnlǐ He does not understand personnel management at all. Il ne comprend pas du tout la gestion du personnel. Ele não entende o gerenciamento de pessoal. No entiende en absoluto la gestión de personal. Non capisce affatto la gestione del personale. Et nesciebat curatores administratione Er versteht das Personalmanagement überhaupt nicht. Δεν καταλαβαίνει καθόλου τη διαχείριση του προσωπικού. Den katalavaínei kathólou ti diacheírisi tou prosopikoú. W ogóle nie rozumie zarządzania personelem. Он вообще не разбирается в управлении персоналом. On voobshche ne razbirayetsya v upravlenii personalom. 他根本不懂得人事管理 Il ne comprend pas du tout la gestion du personnel.   人事 管理  全く 理解 していません 。  かれ  じんじ かんり  まったく りかい していません 。  kare wa jinji kanri o mattaku rikai shiteimasen . 
82 have the right idea to have found a very good or successful way of living, doing sth, etc. have the right idea to have found a very good or successful way of living, doing sth, etc. 有正确的想法找到一个非常好或成功的生活方式,做某事等等。 yǒu zhèngquè de xiǎngfǎ zhǎodào yīgè fēicháng hǎo huò chénggōng de shēnghuó fāngshì, zuò mǒu shì děng děng. Have the right idea to have found a very good or successful way of living, doing sth, etc. Avoir la bonne idée d’avoir trouvé un mode de vie, de vie, de vie ou d’excellent succès Tenha a ideia certa de ter encontrado um modo de vida muito bom ou bem-sucedido, fazendo sth, etc. Tener la idea correcta de haber encontrado una manera muy buena o exitosa de vivir, hacer algo, etc. Avere l'idea giusta per aver trovato un modo di vivere molto buono o di successo, fare sth, ecc. nec invenisse qualem habent optimam bene vivendi effectus Summa etc. Haben Sie die richtige Idee, eine sehr gute oder erfolgreiche Lebensweise zu finden, etw zu tun usw. Έχετε τη σωστή ιδέα να έχετε βρει έναν πολύ καλό ή επιτυχημένο τρόπο ζωής, να κάνετε sth, κλπ. Échete ti sostí idéa na échete vrei énan polý kaló í epitychiméno trópo zoís, na kánete sth, klp. Masz dobry pomysł, aby znaleźć bardzo dobry lub udany sposób na życie, robienie czegoś itp. Имейте правильную идею, чтобы найти очень хороший или успешный образ жизни, делая sth и т. Д. Imeyte pravil'nuyu ideyu, chtoby nayti ochen' khoroshiy ili uspeshnyy obraz zhizni, delaya sth i t. D. have the right idea to have found a very good or successful way of living, doing sth, etc. Avoir la bonne idée d’avoir trouvé un mode de vie, de vie, de vie ou d’excellent succès 非常  良い または 成功 した 生活  方法 、 sth などを 見つけた 正しい アイデア  持っています 。  ひじょう  よい または せいこう した せいかつ  ほうほう 、 sth など  みつけた ただしい アイデア  もっています 。  hijō ni yoi mataha seikō shita seikatsu no hōhō , sth nado omitsuketa tadashī aidea o motteimasu . 
83 找到好的(或成功的)方土;找对路 Zhǎodào hǎo de (huò chénggōng de) fāng tǔ; zhǎo duì lù 找到好的(或成功的)方土;找对路 Zhǎodào hǎo de (huò chénggōng de) fāng tǔ; zhǎo duì lù Find a good (or successful) square; find the right way Trouvez un bon carré (ou réussi), trouvez le bon chemin Encontre um bom quadrado (ou bem sucedido), encontre o caminho certo Encuentra un cuadrado bueno (o exitoso), encuentra el camino correcto Trova una buona (o riuscita) casella, trova la strada giusta Reperio bonum (vel victoria) terræ quadratum, ad rectam viam invenire Finde ein gutes (oder erfolgreiches) Feld und finde den richtigen Weg Βρείτε ένα καλό (ή επιτυχημένο) τετράγωνο, βρείτε το σωστό δρόμο Vreíte éna kaló (í epitychiméno) tetrágono, vreíte to sostó drómo Znajdź dobry (lub udany) kwadrat, znajdź właściwą drogę Найдите хорошую (или успешную) площадь, найдите правильный путь Naydite khoroshuyu (ili uspeshnuyu) ploshchad', naydite pravil'nyy put' 找到好的(或成功的)方土;找对路 Trouvez un bon carré (ou réussi), trouvez le bon chemin 良い ( または 成功 した ) 広場  見つける ; 正しい  見つける  よい ( または せいこう した ) ひろば  みつける ; ただしい みち  みつける  yoi ( mataha seikō shita ) hiroba o mitsukeru ; tadashīmichi o mitsukeru 
84 He’s certainly got the right idea,retiring at 55 He’s certainly got the right idea,retiring at 55 他当然有正确的想法,在55岁退休 tā dāngrán yǒu zhèngquè de xiǎngfǎ, zài 55 suì tuìxiū He’s certainly got the right idea,retiring at 55 Il a certainement la bonne idée, prenant sa retraite à 55 ans. Ele certamente tem a ideia certa, se aposentando aos 55 anos Ciertamente tiene la idea correcta, retirándose a los 55 Ha sicuramente avuto l'idea giusta, ritirandosi a 55 anni Et suus 'certe ius obtinuit idea, quod mons suberat in LV Er hat sicherlich die richtige Idee, mit 55 in Rente zu gehen Έχει σίγουρα τη σωστή ιδέα, συνταξιοδοτώντας στα 55 Échei sígoura ti sostí idéa, syntaxiodotóntas sta 55 Z pewnością ma dobry pomysł, przechodząc na emeryturę w wieku 55 lat У него, безусловно, есть правильная идея, уходящая на пенсию в 55 лет U nego, bezuslovno, yest' pravil'naya ideya, ukhodyashchaya na pensiyu v 55 let He’s certainly got the right idea,retiring at 55 Il a certainement la bonne idée, prenant sa retraite à 55 ans.   確か  正しい 考え  持っている 、 55  引退 する  かれ  たしか  ただしい かんがえ  もっている 、 55さい  いんたい する  kare wa tashika ni tadashī kangae o motteiru , 55 sai deintai suru 
85 他真的想通了,打算在55岁时退休 tā zhēn de xiǎng tōngle, dǎsuàn zài 55 suì shí tuìxiū 他真的想通了,打算在55岁时退休 tā zhēn de xiǎng tōngle, dǎsuàn zài 55 suì shí tuìxiū He really figured it out, he plans to retire at the age of 55. Il a vraiment compris, il envisage de prendre sa retraite à 55 ans. Ele realmente descobriu, ele planeja se aposentar com a idade de 55 anos. Realmente lo descubrió, planea retirarse a la edad de 55 años. Ha davvero capito, ha intenzione di andare in pensione all'età di 55 anni. Vere instar sicco quod, qui cogitat aetate LV in reciperetque sese, Er hat es wirklich herausgefunden, er will mit 55 Jahren in Rente gehen. Πραγματικά το κατάλαβε, σχεδιάζει να συνταξιοδοτηθεί στην ηλικία των 55 ετών. Pragmatiká to katálave, schediázei na syntaxiodotitheí stin ilikía ton 55 etón. Naprawdę to odkrył, planuje przejść na emeryturę w wieku 55 lat. Он действительно понял это, он планирует уйти в отставку в возрасте 55 лет. On deystvitel'no ponyal eto, on planiruyet uyti v otstavku v vozraste 55 let. 他真的想通了,打算在55岁时退休 Il a vraiment compris, il envisage de prendre sa retraite à 55 ans.   本当に それ  理解 した 、   55   引退する 予定です 。  かれ  ほんとうに それ  りかい した 、 かれ  55 さい いんたい する よていです 。  kare wa hontōni sore o rikai shita , kare wa 55 sai de intaisuru yoteidesu . 
86 that’s an idea!(informal)used to reply in a positive way to a suggestion that sb has made  that’s an idea!(Informal)used to reply in a positive way to a suggestion that sb has made  这是一个想法!(非正式的)过去常常以某种积极的方式回答某人提出的建议 zhè shì yīgè xiǎngfǎ!(Fēi zhèngshì de) guòqù chángcháng yǐ mǒu zhǒng jījí de fāngshì huídá mǒu rén tíchū de jiànyì That’s an idea!(informal)used to reply in a positive way to a suggestion that sb has made C'est une idée (informelle) utilisée pour répondre positivement à une suggestion selon laquelle qn a fait Isso é uma idéia! (Informal) usado para responder de forma positiva a uma sugestão que a SB fez ¡Esa es una idea (informal) utilizada para responder de manera positiva a una sugerencia que sb ha hecho È un'idea! (Informale) usata per rispondere in modo positivo a un suggerimento che Sai Baba ha fatto quod ideam! (informal) ad respondendum in a positive, ut si ita est Suggestionem fecit Das ist eine Idee! (Informell), die verwendet wurde, um positiv auf einen Vorschlag zu antworten, den jdm gemacht hat Αυτή είναι μια ιδέα! (Ανεπίσημη) που χρησιμοποιείται για να απαντήσει με θετικό τρόπο σε μια πρόταση που έκανε η sb Aftí eínai mia idéa! (Anepísimi) pou chrisimopoieítai gia na apantísei me thetikó trópo se mia prótasi pou ékane i sb To pomysł! (Nieformalny) używał pozytywnej odpowiedzi na sugestię, którą sb zrobił Это идея! (Неофициальная), используемая для положительного ответа на предложение, сделанное sb Eto ideya! (Neofitsial'naya), ispol'zuyemaya dlya polozhitel'nogo otveta na predlozheniye, sdelannoye sb that’s an idea!(informal)used to reply in a positive way to a suggestion that sb has made  C'est une idée (informelle) utilisée pour répondre positivement à une suggestion selon laquelle qn a fait それ  アイデアです ! ( 非公式な ) sb  作成 した提案  積極   回答 する  それ  あいであです ! ( ひこうしきな ) sb  さくせいした ていあん  せっきょく てき  かいとう する  sore wa aideadesu ! ( hikōshikina ) sb ga sakusei shitateian ni sekkyoku teki ni kaitō suru 
87 好主意! hǎo zhǔyì! 好主意! hǎo zhǔyì! good idea! Bonne idée! Boa idéia! Buena idea Buona idea! Bonum idea? Gute idee! Καλή ιδέα! Kalí idéa! Dobry pomysł! Хорошая идея! Khoroshaya ideya! 好主意! Bonne idée! 良い アイデア !  よい アイデア !  yoi aidea ! 
88 Hey, thats an idea! And we could get a band, as well Hey, thats an idea! And we could get a band, as well 嘿,这是个主意!我们也可以获得一支乐队 Hēi, zhè shìgè zhǔyì! Wǒmen yě kěyǐ huòdé yī zhī yuèduì Hey, thats an idea! And we could get a band, as well C’est une idée, et on pourrait aussi avoir un groupe Ei, isso é uma ideia! E nós poderíamos conseguir uma banda, também Hey, eso es una idea! Y podríamos conseguir una banda, también Ehi, questa è un'idea! E potremmo anche avere una band Hey, thats ideam! Cohortem et a potuimus, ut etiam Hey, das ist eine Idee! Und wir könnten auch eine Band bekommen Hey, αυτή είναι μια ιδέα! Και θα μπορούσαμε να πάρουμε και μια μπάντα Hey, aftí eínai mia idéa! Kai tha boroúsame na pároume kai mia bánta Hej, to jest pomysł! Możemy też zdobyć zespół Эй, это идея! И мы могли бы получить группу, а также Ey, eto ideya! I my mogli by poluchit' gruppu, a takzhe Hey, thats an idea! And we could get a band, as well C’est une idée, et on pourrait aussi avoir un groupe ちょっと 、 アイデアだよ ! バンド    入れる こと できた  ちょっと 、 あいであだよ ! バンド    いれる こと できた  chotto , aideadayo ! bando mo te ni ireru koto ga dekita 
89 嘿,好主意!而且我们还可以找支乐队 hēi, hǎo zhǔyì! Érqiě wǒmen hái kěyǐ zhǎo zhī yuèduì 嘿,好主意!而且我们还可以找支乐队 hēi, hǎo zhǔyì! Érqiě wǒmen hái kěyǐ zhǎo zhī yuèduì Oh, good idea! And we can also find a band Oh bonne idée! Et on peut aussi trouver un groupe Ah, boa ideia! E também podemos encontrar uma banda Oh, buena idea! Y también podemos encontrar una banda. Oh, buona idea! E possiamo anche trovare una band O magna! Et non invenietis et vincula Oh, gute Idee! Und wir können auch eine Band finden Ω, καλή ιδέα! Και μπορούμε επίσης να βρούμε μια μπάντα O, kalí idéa! Kai boroúme epísis na vroúme mia bánta Och, dobry pomysł! I możemy też znaleźć zespół О, хорошая идея! И мы также можем найти группу O, khoroshaya ideya! I my takzhe mozhem nayti gruppu 嘿,好主意!而且我们还可以找支乐队 Oh bonne idée! Et on peut aussi trouver un groupe ああ 、 良い アイデア ! そして バンド  見つける こと できます  ああ 、 よい アイデア ! そして バンド  みつける こと できます  ā , yoi aidea ! soshite bando o mitsukeru koto modekimasu 
90 that’s the idea! (informal) used to encourage people and to tell them that they are doing sth right  that’s the idea! (Informal) used to encourage people and to tell them that they are doing sth right  这是个主意! (非正式的)用来鼓励人们并告诉他们他们做得对 zhè shìgè zhǔyì! (Fēi zhèngshì de) yòng lái gǔlì rénmen bìng gàosù tāmen tāmen zuò dé duì That’s the idea! (informal) used to encourage people and to tell them that they are doing sth right C'est une idée (informelle) utilisée pour encourager les gens et leur dire qu'ils agissent bien Essa é a ideia (informal) usada para encorajar as pessoas e dizer-lhes que estão a fazer o que é certo ¡Esa es la idea! (Informal) utilizada para alentar a las personas y decirles que están haciendo lo correcto Questa è l'idea (informale) usata per incoraggiare le persone e dire loro che stanno facendo bene quod idea (tacitae) et dices ad eos ut faciant hortatur Summa iuris Das ist die Idee! (Informell), um Menschen zu ermutigen und ihnen zu sagen, dass sie etw richtig machen Αυτή είναι η ιδέα! (Ανεπίσημη) που χρησιμοποιείται για να ενθαρρύνει τους ανθρώπους και να τους λέει ότι κάνουν το σωστό δικαίωμα Aftí eínai i idéa! (Anepísimi) pou chrisimopoieítai gia na entharrýnei tous anthrópous kai na tous léei óti kánoun to sostó dikaíoma To pomysł! (Nieformalny) używany do zachęcania ludzi i mówienia im, że mają rację Это идея! (Неофициальная), используемая для поощрения людей и сказать им, что они делают это правильно Eto ideya! (Neofitsial'naya), ispol'zuyemaya dlya pooshchreniya lyudey i skazat' im, chto oni delayut eto pravil'no that’s the idea! (informal) used to encourage people and to tell them that they are doing sth right  C'est une idée (informelle) utilisée pour encourager les gens et leur dire qu'ils agissent bien それ  アイデアです ! ( 非公式 ) 人々  励まし 、彼ら  正しい こと  している こと  伝える ため 使用 されています  それ  あいであです ! ( ひこうしき ) ひとびと  はげまし 、 かれら  ただしい こと  している こと  つたえる ため  しよう されています  sore wa aideadesu ! ( hikōshiki ) hitobito o hagemashi ,karera ga tadashī koto o shiteiru koto o tsutaeru tame nishiyō sareteimasu 
91 得好;做得对 gàn dé hǎo; zuò dé duì 干得好;做得对 gàn dé hǎo; zuò dé duì Well done; done right Bien fait; bien fait Bem feito, feito certo Bien hecho, hecho bien Ben fatto, fatto bene Euge, rectum fieri Gut gemacht, richtig gemacht Καλά τελειώσατε Kalá teleiósate Dobra robota, zrobione dobrze Хорошо сделано, сделано правильно Khorosho sdelano, sdelano pravil'no 得好;做得对 Bien fait; bien fait よく やった ;  よく やった ;  yoku yatta ; 
92 这是个主意! (非正式的)用来鼓励人们并告诉他们他们做得对 zhè shìgè zhǔyì! (Fēi zhèngshì de) yòng lái gǔlì rénmen bìng gàosù tāmen tāmen zuò dé duì 这是个主意!(非正式的)用来鼓励人们并告诉他们他们做得对 zhè shìgè zhǔyì!(Fēi zhèngshì de) yòng lái gǔlì rénmen bìng gàosù tāmen tāmen zuò dé duì This is an idea! (informal) to encourage people and tell them they are doing right C'est une idée! (informel) pour encourager les gens et leur dire qu'ils font bien Isso é uma ideia! (informal) para encorajar as pessoas e dizer-lhes que estão a fazer Esta es una idea! (informal) para alentar a las personas y decirles que están haciendo lo correcto. Questa è un'idea! (informale) per incoraggiare le persone e dire loro che stanno facendo bene Est hoc? (Tacitae) usus est ad robora et dices ad eos: non fecit rectum in Das ist eine Idee! (informell) um die Menschen zu ermutigen und ihnen zu sagen, dass sie richtig handeln Αυτή είναι μια ιδέα! (άτυπη) για να ενθαρρύνετε τους ανθρώπους και να τους πείτε ότι κάνουν σωστά Aftí eínai mia idéa! (átypi) gia na entharrýnete tous anthrópous kai na tous peíte óti kánoun sostá To jest pomysł! (nieformalne), aby zachęcić ludzi i powiedzieć im, że postępują właściwie Это идея! (неофициальный), чтобы поощрять людей и говорить им, что они делают правильно Eto ideya! (neofitsial'nyy), chtoby pooshchryat' lyudey i govorit' im, chto oni delayut pravil'no 这是个主意! (非正式的)用来鼓励人们并告诉他们他们做得对 C'est une idée! (informel) pour encourager les gens et leur dire qu'ils font bien これ  アイデアです ! ( 非公式な ) 人々  奨励 、 彼ら  正しい こと  伝えます  これ  あいであです ! ( ひこうしきな ) ひとびと  しょうれい  、 かれら  ただしい こと  つたえます  kore wa aideadesu ! ( hikōshikina ) hitobito o shōrei shikarera ga tadashī koto o tsutaemasu 
93 That’s the idea! You’re doing fine That’s the idea! You’re doing fine 这是个主意!你做的不错 zhè shìgè zhǔyì! Nǐ zuò de bùcuò That’s the idea! You’re doing fine C’est ça l’idée! Essa é a ideia! Você está bem ¡Esa es la idea! Lo estás haciendo bien. Questa è l'idea! Stai andando bene Quod est idea? Vestri 'denique facere Das ist die Idee! Es geht dir gut Αυτή είναι η ιδέα! Κάνετε καλά Aftí eínai i idéa! Kánete kalá To jest idea! Dobrze ci idzie Это твоя идея! Eto tvoya ideya! That’s the idea! You’re doing fine C’est ça l’idée! それ  アイデアです ! あなた  うまく やっています  それ  あいであです ! あなた  うまく やっています  sore wa aideadesu ! anata wa umaku yatteimasu 
94 对啦!你做得不错 duì la! Nǐ zuò dé bùcuò 对啦!你做得不错 duì la! Nǐ zuò dé bùcuò right! You did a good job Droit Vous avez fait du bon travail Certo! Você fez um bom trabalho Derecho Hiciste un buen trabajo Per questo! Hai fatto un buon lavoro Nam illud! Et fecit bonum job Richtig! Du hast einen guten Job gemacht Ακριβώς! Κάνατε καλή δουλειά Akrivós! Kánate kalí douleiá Racja! Zrobiłeś dobrą robotę Из-за этого! Вы хорошо поработали Iz-za etogo! Vy khorosho porabotali 对啦!你做得不错 Droit Vous avez fait du bon travail そうです ! あなた  いい 仕事  した  そうです ! あなた  いい しごと  した  sōdesu ! anata wa ī shigoto o shita 
95 这是个主意! 你做的不错 zhè shìgè zhǔyì! Nǐ zuò de bùcuò 这是个主意!你做的不错 zhè shìgè zhǔyì! Nǐ zuò de bùcuò This is an idea! You did a good job C'est une idée! Vous avez fait du bon travail Isso é uma ideia! Você fez um bom trabalho Esta es una idea! Hiciste un buen trabajo Questa è un'idea! Hai fatto un buon lavoro Est hoc? Et fecit bonum job Das ist eine Idee! Du hast einen guten Job gemacht Αυτή είναι μια ιδέα! Κάνατε καλή δουλειά Aftí eínai mia idéa! Kánate kalí douleiá To jest pomysł! Zrobiłeś dobrą robotę Это идея! Вы хорошо поработали Eto ideya! Vy khorosho porabotali 这是个主意! 你做的不错 C'est une idée! Vous avez fait du bon travail これ  アイデアです ! あなた  いい 仕事  した  これ  あいであです ! あなた  いい しごと  した  kore wa aideadesu ! anata wa ī shigoto o shita 
96 you have no idea (informal) used to show that sth is hard for sb else to imagine  you have no idea (informal) used to show that sth is hard for sb else to imagine  你不知道(非正式的)用来表明某人难以想象 nǐ bù zhīdào (fēi zhèngshì de) yòng lái biǎomíng mǒu rén nányǐ xiǎngxiàng You have no idea (informal) used to show that sth is hard for sb else to imagine Vous n'avez aucune idée (informel) utilisé pour montrer que qn a du mal à s'imaginer Você não tem idéia (informal) usado para mostrar que sth é difícil para sb imaginar No tienes idea (informal) utilizada para demostrar que algo es difícil de imaginar para alguien más Non hai idea (informale) usato per dimostrare che sth è difficile da immaginare per altri tibi nulla idea (informal) solebat, ut ostenderet, quia si aliud est difficile est imaginari Ynskt mál: Sie haben keine Ahnung (informell), um zu zeigen, dass es für etw schwer ist, sich etw vorzustellen Δεν έχετε ιδέα (άτυπη) που χρησιμοποιείται για να δείξει ότι το sth είναι δύσκολο να το φανταστεί κανείς άλλος Den échete idéa (átypi) pou chrisimopoieítai gia na deíxei óti to sth eínai dýskolo na to fantasteí kaneís állos Nie masz pojęcia (nieformalnego), który pokazuje, że coś trudnego do wyobrażenia sobie Вы понятия не имеете (неформальный), используемый, чтобы показать, что sth трудно для sb еще представить Vy ponyatiya ne imeyete (neformal'nyy), ispol'zuyemyy, chtoby pokazat', chto sth trudno dlya sb yeshche predstavit' you have no idea (informal) used to show that sth is hard for sb else to imagine  Vous n'avez aucune idée (informel) utilisé pour montrer que qn a du mal à s'imaginer あなた  、 sth  sb  他人  想像 する   難しいこと  示す ため  ( 非公式な ) 考え  ありません  あなた  、 sth  sb  たにん  そうぞう する   むずかしい こと  しめす ため  ( ひこうしきな ) かんがえ  ありません  anata wa , sth ga sb no tanin ga sōzō suru no ga muzukashīkoto o shimesu tame ni ( hikōshikina ) kangae waarimasen 
97 你难以想象 nǐ nányǐ xiǎngxiàng… 你难以想象...... nǐ nányǐ xiǎngxiàng...... You can't imagine... Vous ne pouvez pas imaginer ... Você não pode imaginar ... No te puedes imaginar ... Non puoi immaginare ... Et imaginari ... Du kannst dir nicht vorstellen ... Δεν μπορείτε να φανταστείτε ... Den boreíte na fantasteíte ... Nie możesz sobie wyobrazić ... Вы не можете себе представить ... Vy ne mozhete sebe predstavit' ... 你难以想象 Vous ne pouvez pas imaginer ... あなた  想像 する こと  できません ...  あなた  そうぞう する こと  できません 。。。  anata wa sōzō suru koto wa dekimasen ... 
98 You’ve no idea how much traffic there was tonight. You’ve no idea how much traffic there was tonight. 你不知道今晚有多少交通。 Nǐ bù zhīdào jīn wǎn yǒu duōshǎo jiāotōng. You’ve no idea how much traffic there was tonight. Vous ne savez pas combien il y avait de trafic ce soir. Você não tem ideia de quanto tráfego houve hoje à noite. No tienes idea de cuánto tráfico había esta noche. Non hai idea di quanto traffico ci fosse stasera. Sunt tibi magna nulla idea est quanto traffic hac nocte. Sie wissen nicht, wie viel Verkehr heute Nacht war. Δεν γνωρίζετε πόση κίνηση υπάρχει απόψε. Den gnorízete pósi kínisi ypárchei apópse. Nie masz pojęcia, ile ruchu jest dziś w nocy. Вы не представляете, сколько трафика было сегодня. Vy ne predstavlyayete, skol'ko trafika bylo segodnya. You’ve no idea how much traffic there was tonight. Vous ne savez pas combien il y avait de trafic ce soir. あなた  今夜 どの くらい  トラフィック  あった 分かりません 。  あなた  こにゃ どの くらい  とらふぃっく  あった わかりません 。  anata wa konya dono kurai no torafikku ga atta kawakarimasen . 
99 你难以想象今晚的交通有多拥挤 Nǐ nányǐ xiǎngxiàng jīn wǎn de jiāotōng yǒu duō yǒngjǐ 你难以想象今晚的交通有多拥挤 Nǐ nányǐ xiǎngxiàng jīn wǎn de jiāotōng yǒu duō yǒngjǐ You can't imagine how crowded traffic is tonight. Vous ne pouvez pas imaginer à quel point le trafic est dense ce soir. Você não pode imaginar como o tráfego lotado é hoje à noite. No te puedes imaginar lo congestionado que es el tráfico esta noche. Non puoi immaginare quanto sia affollato il traffico stasera. Vos can imaginari quam frequenti nocte negotiationis Sie können sich nicht vorstellen, wie voll der Verkehr heute Nacht ist. Δεν μπορείτε να φανταστείτε πόσο γεμάτη είναι η κυκλοφορία απόψε. Den boreíte na fantasteíte póso gemáti eínai i kykloforía apópse. Nie możesz sobie wyobrazić, jak zatłoczony ruch jest dziś w nocy. Вы не можете себе представить, как сегодня происходит многолюдное движение. Vy ne mozhete sebe predstavit', kak segodnya proiskhodit mnogolyudnoye dvizheniye. 你难以想象今晚的交通有多拥挤 Vous ne pouvez pas imaginer à quel point le trafic est dense ce soir. あなた  混雑 した 交通  今夜 どの よう  ある  想像 できません 。  あなた  こんざつ した こうつう  こにゃ どの よう ある   そうぞう できません 。  anata wa konzatsu shita kōtsū ga konya dono  ni aru noka sōzō dekimasen . 
100 你不知道今晚有多少交通 nǐ bù zhīdào jīn wǎn yǒu duōshǎo jiāotōng 你不知道今晚有多少交通 nǐ bù zhīdào jīn wǎn yǒu duōshǎo jiāotōng You don't know how much traffic there is tonight. Vous ne savez pas combien il y a de trafic ce soir. Você não sabe quanto tráfego há hoje à noite. No sabes cuánto tráfico hay esta noche. Non sai quanto traffico ci sia stasera. Tu nescis quantum traffic hac nocte Sie wissen nicht, wie viel Verkehr heute Nacht herrscht. Δεν ξέρετε πόση κίνηση υπάρχει απόψε. Den xérete pósi kínisi ypárchei apópse. Nie wiesz, ile ruchu jest dziś w nocy. Вы не знаете, сколько трафика сегодня. Vy ne znayete, skol'ko trafika segodnya. 你不知道今晚有多少交通 Vous ne savez pas combien il y a de trafic ce soir. あなた  今夜 どの くらい  トラフィック  ある  ​​ わかりません 。  あなた  こにゃ どの くらい  とらふぃっく  ある  ​​ わかりません 。  anata wa konya dono kurai no torafikku ga aru no ka ​​wakarimasen . 
  more at buck more at buck 更多的是降价 gèng duō de shì jiàngjià More at buck Plus chez les hommes Mais em buck Más en buck Altro a buck plus apud hircum Mehr bei Bock Περισσότερα στο buck Perissótera sto buck Więcej na złotówki Больше в долларах Bol'she v dollarakh more at buck Plus chez les hommes バック  もっと  バック  もっと  bakku de motto 
102 ideal  ~ (for sth) perfect; most suitable  ideal ~ (for sth) perfect; most suitable  理想〜(对......)完美;最合适的 lǐxiǎng〜(duì......) Wánměi; zuì héshì de Ideal ~ (for sth) perfect; most suitable Idéal ~ (pour qch) parfait; plus approprié Ideal ~ (para sth) perfeito, mais adequado Ideal ~ (para algo) perfecto; el más adecuado Ideale ~ (per sth) perfetto, il più adatto ~ optime (de q) perfectus aptissimum Ideal (für etw) perfekt, am besten geeignet Ιδανικό ~ (για sth) τέλειο, πιο κατάλληλο Idanikó ~ (gia sth) téleio, pio katállilo Idealny ~ (dla czegoś) idealny, najbardziej odpowiedni Идеальный ~ (для sth) идеально подходит; Ideal'nyy ~ (dlya sth) ideal'no podkhodit; ideal  ~ (for sth) perfect; most suitable  Idéal ~ (pour qch) parfait; plus approprié 理想 的な 〜 ( sth  ため  ) 完璧な 、 最も 適した  りそう てきな 〜 ( sth  ため  ) かんぺきな 、 もっとも てきした  risō tekina 〜 ( sth no tame no ) kanpekina , mottomotekishita 
103 完美的;理想的;最合适的 wánměi de; lǐxiǎng de; zuì héshì de 完美的;理想的;最合适的 wánměi de; lǐxiǎng de; zuì héshì de Perfect; ideal; most suitable Parfait; idéal; plus approprié Perfeito, ideal, mais adequado Perfecto, ideal, más adecuado Perfetto, ideale, il più adatto Perfectum bonum et conveniens Perfekt, ideal, am besten geeignet Τέλειο, ιδανικό, πιο κατάλληλο Téleio, idanikó, pio katállilo Idealny, idealny, najbardziej odpowiedni Идеальный, идеальный, самый подходящий Ideal'nyy, ideal'nyy, samyy podkhodyashchiy 完美的;理想的;最合适的 Parfait; idéal; plus approprié パーフェクト 、 理想 、 最も 適した  パーフェクト 、 りそう 、 もっとも てきした  pāfekuto , risō , mottomo tekishita 
104 This beach is ideal for children. This beach is ideal for children. 这个海滩非常适合儿童。 zhège hǎitān fēichángshìhé értóng. This beach is ideal for children. Cette plage est idéale pour les enfants. Esta praia é ideal para crianças. Esta playa es ideal para niños. Questa spiaggia è l'ideale per i bambini. Hanc litoris puerorum. Dieser Strand ist ideal für Kinder. Αυτή η παραλία είναι ιδανική για παιδιά. Aftí i paralía eínai idanikí gia paidiá. Ta plaża jest idealna dla dzieci. Этот пляж идеально подходит для детей. Etot plyazh ideal'no podkhodit dlya detey. This beach is ideal for children. Cette plage est idéale pour les enfants. この ビーチ  子供 にとって 理想 的です 。  この ビーチ  こども にとって りそう てきです 。  kono bīchi wa kodomo nitotte risō tekidesu . 
105 这个海滩是孩子的理想去处 Zhège hǎitān shì háizi de lǐxiǎng qùchù 这个海滩是孩子的理想去处 Zhège hǎitān shì háizi de lǐxiǎng qùchù This beach is the ideal place for children. Cette plage est l'endroit idéal pour les enfants. Esta praia é o lugar ideal para as crianças. Esta playa es el lugar ideal para los niños. Questa spiaggia è il luogo ideale per i bambini. Hanc litoris libero viralis Dieser Strand ist der ideale Ort für Kinder. Αυτή η παραλία είναι το ιδανικό μέρος για παιδιά. Aftí i paralía eínai to idanikó méros gia paidiá. Ta plaża jest idealnym miejscem dla dzieci. Этот пляж является идеальным местом для детей. Etot plyazh yavlyayetsya ideal'nym mestom dlya detey. 这个海滩是孩子的理想去处 Cette plage est l'endroit idéal pour les enfants. この ビーチ  子供 にとって 理想 的な 場所です 。  この ビーチ  こども にとって りそう てきな ばしょです。  kono bīchi wa kodomo nitotte risō tekina bashodesu . 
106 She’s the ideal candidate for the job. She’s the ideal candidate for the job. 她是这份工作的理想人选。 tā shì zhè fèn gōngzuò de lǐxiǎng rénxuǎn. She’s the ideal candidate for the job. Elle est la candidate idéale pour le poste. Ela é a candidata ideal para o trabalho. Ella es la candidata ideal para el trabajo. È la candidata ideale per il lavoro. Et est perfecta Candidatus ad officium. Sie ist der ideale Kandidat für den Job. Είναι ο ιδανικός υποψήφιος για τη δουλειά. Eínai o idanikós ypopsífios gia ti douleiá. Jest idealną kandydatką do tej pracy. Она идеальный кандидат на эту работу. Ona ideal'nyy kandidat na etu rabotu. She’s the ideal candidate for the job. Elle est la candidate idéale pour le poste. 彼女  仕事  ため  理想 的な 候補者です 。  かのじょ  しごと  ため  りそう てきな こうほしゃです 。  kanojo wa shigoto no tame no risō tekina kōhoshadesu . 
107 她是这项工作最合适的人选 Tā shì zhè xiàng gōngzuò zuì héshì de rénxuǎn. 她是这项工作最合适的人选。 Tā shì zhè xiàng gōngzuò zuì héshì de rénxuǎn. She is the most suitable candidate for this job. Elle est la candidate la plus appropriée pour ce travail. Ela é a candidata mais adequada para este trabalho. Ella es la candidata más adecuada para este trabajo. Lei è il candidato più adatto per questo lavoro. Ea maxime idoneam ad job candidatum. Sie ist der geeignetste Kandidat für diesen Job. Είναι η πιο κατάλληλη υποψήφια για αυτή τη δουλειά. Eínai i pio katállili ypopsífia gia aftí ti douleiá. Jest najbardziej odpowiednią kandydatką do tej pracy. Она является наиболее подходящим кандидатом на эту работу. Ona yavlyayetsya naiboleye podkhodyashchim kandidatom na etu rabotu. 她是这项工作最合适的人选 Elle est la candidate la plus appropriée pour ce travail. 彼女  この 仕事  最も 適した 候補者です 。  かのじょ  この しごと  もっとも てきした こうほしゃです 。  kanojo wa kono shigoto ni mottomo tekishita kōhoshadesu .
108 the trip to Paris will be an ideal opportunity to practise  my french. The trip to Paris will be an ideal opportunity to practise my french. 巴黎之旅将是练习法语的理想机会。 Bālí zhī lǚ jiāng shì liànxí fǎyǔ de lǐxiǎng jīhuì. The trip to Paris will be an ideal opportunity to practise my french. Le voyage à Paris sera l’occasion idéale de pratiquer mon français. A viagem a Paris será uma oportunidade ideal para praticar o meu francês. El viaje a París será una oportunidad ideal para practicar mi francés. Il viaggio a Parigi sarà l'occasione ideale per praticare il mio francese. a trinus ut Paris, ut facerent abominationes erunt mihi in modo gallico occasione alicuius vanae speciei. Die Reise nach Paris ist eine ideale Gelegenheit, mein Französisch zu üben. Το ταξίδι στο Παρίσι θα είναι μια ιδανική ευκαιρία για να εξασκήσετε το γαλλικό μου. To taxídi sto Parísi tha eínai mia idanikí efkairía gia na exaskísete to gallikó mou. Wycieczka do Paryża będzie idealną okazją do ćwiczenia mojego francuskiego. Поездка в Париж станет идеальной возможностью попрактиковаться на французском. Poyezdka v Parizh stanet ideal'noy vozmozhnost'yu popraktikovat'sya na frantsuzskom. the trip to Paris will be an ideal opportunity to practise  my french. Le voyage à Paris sera l’occasion idéale de pratiquer mon français. パリ       フランス語  練習 する 絶好 機会  なるでしょう 。  パリ   たび  わたし  ふらんすご  れんしゅう する ぜっこう  きかい  なるでしょう 。  pari e no tabi wa watashi no furansugo o renshū suru zekkōno kikai ni narudeshō . 
109 去巴黎旅行将是我练习法语的绝好机会 Qù bālí lǚxíng jiāng shì wǒ liànxí fǎyǔ de jué hǎo jīhuì 去巴黎旅行将是我练习法语的绝好机会 Qù bālí lǚxíng jiāng shì wǒ liànxí fǎyǔ de jué hǎo jīhuì Traveling to Paris will be a great opportunity for me to practice French. Voyager à Paris sera pour moi une excellente occasion de pratiquer le français. Viajar para Paris será uma ótima oportunidade para eu praticar francês. Viajar a París será una gran oportunidad para practicar el francés. Viaggiare a Parigi sarà una grande opportunità per me per praticare il francese. A trinus ut Paris esset magnam facultatem ad faciendum French meum Nach Paris zu reisen, ist eine großartige Gelegenheit, um Französisch zu lernen. Ταξιδεύοντας στο Παρίσι θα είναι μια μεγάλη ευκαιρία για μένα να ασκώ γαλλικά. Taxidévontas sto Parísi tha eínai mia megáli efkairía gia ména na askó galliká. Podróż do Paryża będzie świetną okazją do praktyki francuskiej. Путешествие в Париж станет отличной возможностью для меня заниматься французским языком. Puteshestviye v Parizh stanet otlichnoy vozmozhnost'yu dlya menya zanimat'sya frantsuzskim yazykom. 去巴黎旅行将是我练习法语的绝好机会 Voyager à Paris sera pour moi une excellente occasion de pratiquer le français. パリ   旅行  フランス語  練習 する 絶好  機会 なります 。  パリ   りょこう  ふらんすご  れんしゅう する ぜっこう  きかい  なります 。  pari e no ryokō wa furansugo o renshū suru zekkō no kikaini narimasu . 
110 existing only in your imagination or as an idea; not likely to be real  existing only in your imagination or as an idea; not likely to be real  仅存在于你的想象中或作为一个想法;不可能是真实的 jǐn cúnzài yú nǐ de xiǎngxiàng zhōng huò zuòwéiyīgè xiǎngfǎ; bù kěnéng shì zhēnshí de Existing only in your imagination or as an idea; not likely to be real N'existant que dans votre imagination ou sous forme d'idée, non susceptible d'être réelle Existente apenas na sua imaginação ou como uma ideia, não é provável que seja real Existiendo solo en tu imaginación o como una idea, no es probable que sea real Esistere solo nella tua immaginazione o come idea, non è probabile che sia reale ideam in animo esse aut non fore ipsum Nur in Ihrer Vorstellung oder als Idee vorhanden, wahrscheinlich nicht real Υπάρχει μόνο στη φαντασία σας ή ως μια ιδέα, δεν είναι πιθανό να είναι πραγματική Ypárchei móno sti fantasía sas í os mia idéa, den eínai pithanó na eínai pragmatikí Istniejące tylko w twojej wyobraźni lub jako idea, prawdopodobnie nie będą prawdziwe Существующая только в вашем воображении или как идея, вряд ли будет реальной Sushchestvuyushchaya tol'ko v vashem voobrazhenii ili kak ideya, vryad li budet real'noy existing only in your imagination or as an idea; not likely to be real  N'existant que dans votre imagination ou sous forme d'idée, non susceptible d'être réelle あなた  想像力  アイデア として のみ 存在 する ;実際   そうで はない  あなた  そうぞうりょく  アイデア として のみ そんざい する ; じっさい   そうで はない  anata no sōzōryoku ya aidea toshite nomi sonzai suru ;jissai ni wa sōde hanai 
111 想象的;不切实际的 xiǎngxiàng de; bù qiè shíjì de 想象的;不切实际的 xiǎngxiàng de; bù qiè shíjì de Imaginary; unrealistic Imaginaire; irréaliste Imaginário, irrealista Imaginario; irrealista Immaginario, non realistico Imaginatio, quas gignit earum Imaginär, unrealistisch Φανταστικό, μη ρεαλιστικό Fantastikó, mi realistikó Wyimaginowany, nierealistyczny Воображаемый, нереалистичный Voobrazhayemyy, nerealistichnyy 想象的;不切实际的 Imaginaire; irréaliste 想像   、  現実 的な  そうぞう じょう  、 ひ げんじつ てきな  sōzō  no , hi genjitsu tekina 
112 仅存在于你的想象中或作为一个想法; 不太可能 jǐn cúnzài yú nǐ de xiǎngxiàng zhōng huò zuòwéi yīgè xiǎngfǎ; bù tài kěnéng 仅存在于你的想象中或作为一个想法;不太可能 jǐn cúnzài yú nǐ de xiǎngxiàng zhōng huò zuòwéi yīgè xiǎngfǎ; bù tài kěnéng Only exist in your imagination or as an idea; unlikely N'existe que dans votre imagination ou en tant qu'idée; improbable Só existe na sua imaginação ou como uma ideia; Solo existe en tu imaginación o como una idea; poco probable Esiste solo nella tua immaginazione o come idea, improbabile Vel ut est in animo rationem minus Nur in Ihrer Vorstellung oder als Idee existieren, unwahrscheinlich Υπάρχει μόνο στη φαντασία σας ή ως μια ιδέα, απίθανο Ypárchei móno sti fantasía sas í os mia idéa, apíthano Istnieje tylko w twojej wyobraźni lub jako pomysł, mało prawdopodobne Только существуют в вашем воображении или как идея, маловероятные Tol'ko sushchestvuyut v vashem voobrazhenii ili kak ideya, maloveroyatnyye 仅存在于你的想象中或作为一个想法; 不太可能 N'existe que dans votre imagination ou en tant qu'idée; improbable あなた  想像力  アイデア として のみ 存在 する ;  あなた  そうぞうりょく  アイデア として のみ そんざい する ;  anata no sōzōryoku ya aidea toshite nomi sonzai suru ; 
113 the search for ideal love the search for ideal love 寻找理想的爱情 xúnzhǎo lǐxiǎng de àiqíng The search for ideal love La recherche de l'amour idéal A busca pelo amor ideal La búsqueda del amor ideal. La ricerca dell'amore ideale et quia bonum amoris quaerere Die Suche nach der idealen Liebe Η αναζήτηση της ιδανικής αγάπης I anazítisi tis idanikís agápis Poszukiwanie idealnej miłości Поиск идеальной любви Poisk ideal'noy lyubvi the search for ideal love La recherche de l'amour idéal 理想 的な   探求  りそう てきな あい  たんきゅう  risō tekina ai no tankyū 
114 对理想中的爱的寻求 duì lǐxiǎng zhōng de ài de xúnqiú 对理想中的爱的寻求 duì lǐxiǎng zhōng de ài de xúnqiú Seeking for the ideal of love À la recherche de l'idéal de l'amour Buscando o ideal do amor Buscando el ideal del amor. Cerco l'ideale dell'amore Amor enim ratio quaeritis Ich suche das Ideal der Liebe Αναζητώντας το ιδανικό της αγάπης Anazitóntas to idanikó tis agápis Szuka ideału miłości Стремление к идеалу любви Stremleniye k idealu lyubvi 对理想中的爱的寻求 À la recherche de l'idéal de l'amour   理想  追求 する  あい  りそう  ついきゅう する  ai no risō o tsuikyū suru 
115 in an ideal world there would be no poverty and disease. in an ideal world there would be no poverty and disease. 在理想的世界里,没有贫穷和疾病。 zài lǐxiǎng de shìjiè lǐ, méiyǒu pínqióng hé jíbìng. In an ideal world there would be no poverty and disease. Dans un monde idéal, il n'y aurait ni pauvreté ni maladie. Em um mundo ideal, não haveria pobreza e doença. En un mundo ideal no habría pobreza ni enfermedad. In un mondo ideale non ci sarebbero povertà e malattie. per se idealem et non est paupertas et morbo. In einer idealen Welt gäbe es keine Armut und Krankheit. Σε έναν ιδανικό κόσμο δεν θα υπήρχε φτώχεια και ασθένεια. Se énan idanikó kósmo den tha ypírche ftócheia kai asthéneia. W idealnym świecie nie byłoby ubóstwa i chorób. В идеальном мире не было бы нищеты и болезней. V ideal'nom mire ne bylo by nishchety i bolezney. in an ideal world there would be no poverty and disease. Dans un monde idéal, il n'y aurait ni pauvreté ni maladie. 理想 的な 世界   、 貧困  病気  ありません 。  りそう てきな せかい   、 ひんこん  びょうき  ありません 。  risō tekina sekai de wa , hinkon to byōki wa arimasen . 
116 在理想的世界里将没有贫穷和疾病 Zài lǐxiǎng de shìjiè lǐ jiāng méiyǒu pínqióng hé jíbìng 在理想的世界里将没有贫穷和疾病 Zài lǐxiǎng de shìjiè lǐ jiāng méiyǒu pínqióng hé jíbìng There will be no poverty and disease in an ideal world. Il n'y aura pas de pauvreté et de maladie dans un monde idéal. Não haverá pobreza e doença em um mundo ideal. No habrá pobreza y enfermedad en un mundo ideal. Non ci saranno povertà e malattie in un mondo ideale. In mundo nihil esset bonum nec paupertas et morbo In einer idealen Welt wird es keine Armut und Krankheit geben. Δεν θα υπάρξει φτώχεια και ασθένεια σε έναν ιδανικό κόσμο. Den tha ypárxei ftócheia kai asthéneia se énan idanikó kósmo. Nie będzie ubóstwa i chorób w idealnym świecie. В идеальном мире не будет нищеты и болезней. V ideal'nom mire ne budet nishchety i bolezney. 在理想的世界里将没有贫穷和疾病 Il n'y aura pas de pauvreté et de maladie dans un monde idéal. 理想 的な 世界   貧困  病気  ありません 。  りそう てきな せかい   ひんこん  びょうき  ありません 。  risō tekina sekai ni wa hinkon to byōki wa arimasen . 
117  ideally,she's ideally suited for this job. ideally,she's ideally suited for this job.  理想情况下,她非常适合这份工作。  lǐxiǎng qíngkuàng xià, tā fēicháng shìhé zhè fèn gōngzuò.  Ideally, she's ideally suited for this job.  Idéalement, elle convient parfaitement à ce travail.  Idealmente, ela é ideal para este trabalho.  Idealmente, ella es ideal para este trabajo.  Idealmente, è ideale per questo lavoro.  bene præpositum illa specimen apta ad hoc officium.  Idealerweise ist sie für diesen Job ideal geeignet.  Στην ιδανική περίπτωση, είναι ιδανική για αυτή τη δουλειά.  Stin idanikí períptosi, eínai idanikí gia aftí ti douleiá.  Idealnie nadaje się idealnie do tej pracy.  В идеале, она идеально подходит для этой работы.  V ideale, ona ideal'no podkhodit dlya etoy raboty.  ideally,she's ideally suited for this job.  Idéalement, elle convient parfaitement à ce travail.   理想    、 彼女  この 仕事  理想 的です 。    りそう てき   、 かのじょ  この しごと  りそう てきです 。    risō teki ni wa , kanojo wa kono shigoto ni risō tekidesu . 
118 她最适合这项工相 Tā zuì shìhé zhè xiàng gōng xiāng 她最适合这项工相 Tā zuì shìhé zhè xiàng gōng xiāng She is best for this aspect Elle est la meilleure pour cet aspect Ela é melhor para esse aspecto Ella es la mejor por este aspecto. È la migliore per questo aspetto Hoc est opus maxime idoneam ad eam Sie ist am besten für diesen Aspekt Είναι καλύτερο για αυτή την πτυχή Eínai kalýtero gia aftí tin ptychí Ona jest najlepsza dla tego aspektu Она лучше всего подходит для этого аспекта Ona luchshe vsego podkhodit dlya etogo aspekta 她最适合这项工相 Elle est la meilleure pour cet aspect 彼女  この   最適です  かのじょ  この めん  さいてきです  kanojo wa kono men ni saitekidesu 
119 Ideally, I'd like to live in New York,but that’s not possible Ideally, I'd like to live in New York,but that’s not possible 理想情况下,我想住在纽约,但那是不可能的 lǐxiǎng qíngkuàng xià, wǒ xiǎng zhù zài niǔyuē, dàn nà shì bù kěnéng de Ideally, I'd like to live in New York,but that’s not possible Idéalement, j'aimerais vivre à New York, mais ce n’est pas possible Idealmente, gostaria de morar em Nova York, mas isso não é possível Idealmente, me gustaría vivir en Nueva York, pero eso no es posible Idealmente, mi piacerebbe vivere a New York, ma non è possibile Ideally ego velis vivere in New York, tamen ut 'non fieri Im Idealfall würde ich gerne in New York leben, aber das ist nicht möglich Στην ιδανική περίπτωση, θα ήθελα να ζήσω στη Νέα Υόρκη, αλλά αυτό δεν είναι δυνατό Stin idanikí períptosi, tha íthela na zíso sti Néa Yórki, allá aftó den eínai dynató Idealnie, chciałbym mieszkać w Nowym Jorku, ale to nie jest możliwe В идеале я бы хотел жить в Нью-Йорке, но это невозможно V ideale ya by khotel zhit' v N'yu-Yorke, no eto nevozmozhno Ideally, I'd like to live in New York,but that’s not possible Idéalement, j'aimerais vivre à New York, mais ce n’est pas possible 理想    、   ニューヨーク  住みたいですが、 それ  不可能です  りそう てき   、 わたし  ニューヨーク  すみたいですが 、 それ  ふかのうです  risō teki ni wa , watashi wa nyūyōku ni sumitaidesuga , sorewa fukanōdesu 
120 按理想来说,我希望住在纽约,但那是不可能的 àn lǐxiǎng lái shuō, wǒ xīwàng zhù zài niǔyuē, dàn nà shì bù kěnéng de 按理想来说,我希望住在纽约,但那是不可能的 àn lǐxiǎng lái shuō, wǒ xīwàng zhù zài niǔyuē, dàn nà shì bù kěnéng de Ideally, I want to live in New York, but that is impossible. Idéalement, je veux vivre à New York, mais c'est impossible. Idealmente, quero morar em Nova York, mas isso é impossível. Idealmente, quiero vivir en Nueva York, pero eso es imposible. Idealmente, voglio vivere a New York, ma è impossibile. Ideally, volo ut vivere in New York, tamen hoc est impossibile, Im Idealfall möchte ich in New York leben, aber das ist unmöglich. Στην ιδανική περίπτωση, θέλω να ζήσω στη Νέα Υόρκη, αλλά αυτό είναι αδύνατο. Stin idanikí períptosi, thélo na zíso sti Néa Yórki, allá aftó eínai adýnato. Idealnie, chcę mieszkać w Nowym Jorku, ale to niemożliwe. В идеале я хочу жить в Нью-Йорке, но это невозможно. V ideale ya khochu zhit' v N'yu-Yorke, no eto nevozmozhno. 按理想来说,我希望住在纽约,但那是不可能的 Idéalement, je veux vivre à New York, mais c'est impossible. 理想    、   ニューヨーク  住みたいですが、 それ  不可能です 。  りそう てき   、 わたし  ニューヨーク  すみたいですが 、 それ  ふかのうです 。  risō teki ni wa , watashi wa nyūyōku ni sumitaidesuga , sorewa fukanōdesu . 
121 理想情况下,我想住在纽约,但那是不可能的。 lǐxiǎng qíngkuàng xià, wǒ xiǎng zhù zài niǔyuē, dàn nà shì bù kěnéng de. 理想情况下,我想住在纽约,但那是不可能的。 lǐxiǎng qíngkuàng xià, wǒ xiǎng zhù zài niǔyuē, dàn nà shì bù kěnéng de. Ideally, I want to live in New York, but that is impossible. Idéalement, je veux vivre à New York, mais c'est impossible. Idealmente, quero morar em Nova York, mas isso é impossível. Idealmente, quiero vivir en Nueva York, pero eso es imposible. Idealmente, voglio vivere a New York, ma è impossibile. Ideally, volo ut vivere in New York, tamen hoc est impossibile. Im Idealfall möchte ich in New York leben, aber das ist unmöglich. Στην ιδανική περίπτωση, θέλω να ζήσω στη Νέα Υόρκη, αλλά αυτό είναι αδύνατο. Stin idanikí períptosi, thélo na zíso sti Néa Yórki, allá aftó eínai adýnato. Idealnie, chcę mieszkać w Nowym Jorku, ale to niemożliwe. В идеале я хочу жить в Нью-Йорке, но это невозможно. V ideale ya khochu zhit' v N'yu-Yorke, no eto nevozmozhno. 理想情况下,我想住在纽约,但那是不可能的。 Idéalement, je veux vivre à New York, mais c'est impossible. 理想    、   ニューヨーク  住みたいですが、 それ  不可能です 。  りそう てき   、 わたし  ニューヨーク  すみたいですが 、 それ  ふかのうです 。  risō teki ni wa , watashi wa nyūyōku ni sumitaidesuga , sorewa fukanōdesu . 
122 an idea or standard that seems perfect, and worth trying to achieve or obtain  An idea or standard that seems perfect, and worth trying to achieve or obtain  一个看似完美的想法或标准,值得尝试实现或获得 Yīgè kàn shì wánměi de xiǎngfǎ huò biāozhǔn, zhídé cháng shì shíxiàn huò huòdé An idea or standard that seems perfect, and worth trying to achieve or obtain Une idée ou une norme qui semble parfaite et qui vaut la peine d’être réalisée ou obtenue Uma ideia ou padrão que parece perfeito, e vale a pena tentar alcançar ou obter Una idea o estándar que parece perfecto y vale la pena intentarlo u obtenerlo. Un'idea o uno standard che sembra perfetto, e vale la pena cercare di ottenere o ottenere idea seu norma videtur perfecta vel impetrare conantur consequi dignitatem Eine Idee oder ein Standard, der perfekt erscheint und es sich zu versuchen lohnt oder erlangt wird Μια ιδέα ή ένα πρότυπο που φαίνεται τέλειο και αξίζει να προσπαθήσει να επιτύχει ή να αποκτήσει Mia idéa í éna prótypo pou faínetai téleio kai axízei na prospathísei na epitýchei í na apoktísei Pomysł lub standard, który wydaje się idealny i warto próbować go osiągnąć lub uzyskać Идея или стандарт, которые кажутся идеальными, и стоит попытаться достичь или получить Ideya ili standart, kotoryye kazhutsya ideal'nymi, i stoit popytat'sya dostich' ili poluchit' an idea or standard that seems perfect, and worth trying to achieve or obtain  Une idée ou une norme qui semble parfaite et qui vaut la peine d’être réalisée ou obtenue 完璧  思われ 、 達成 しよう  する 価値  あるアイデア  スタンダード  かんぺき  おもわれ 、 たっせい しよう  する かち ある アイデア  スタンダード  kanpeki to omoware , tassei shiyō to suru kachi no aruaidea ya sutandādo 
123 理想;看似完美的思想(或标准 lǐxiǎng; kàn shì wánměi de sīxiǎng (huò biāozhǔn) 理想;看似完美的思想(或标准) lǐxiǎng; kàn shì wánměi de sīxiǎng (huò biāozhǔn) Ideal; seemingly perfect thought (or standard) Idéal; pensée apparemment parfaite (ou standard) Ideal, pensamento aparentemente perfeito (ou padrão) Ideal; pensamiento aparentemente perfecto (o estándar) Ideale: pensiero apparentemente perfetto (o standard) Idealibus; videtur esse perfecta (non vexillum) Ideal, scheinbar perfekter Gedanke (oder Standard) Ιδανική · φαινομενικά τέλεια σκέψη (ή πρότυπο) Idanikí : fainomeniká téleia sképsi (í prótypo) Idealnie, pozornie idealna myśl (lub standard) Идеальная, казалось бы, идеальная мысль (или стандартная) Ideal'naya, kazalos' by, ideal'naya mysl' (ili standartnaya) 理想;看似完美的思想(或标准 Idéal; pensée apparemment parfaite (ou standard) 理想  、 一見 完璧な 思考 ( または 標準 )  りそう てき 、 いっけん かんぺきな しこう ( または ひょうじゅん )  risō teki , ikken kanpekina shikō ( mataha hyōjun ) 
124 political ideals  political ideals  政治理想 zhèngzhì lǐxiǎng Political ideals Idéaux politiques Ideais políticos Ideales politicos Ideali politici politica normas summas suppeditant Politische Ideale Πολιτικά ιδανικά Politiká idaniká Ideały polityczne Политические идеалы Politicheskiye idealy political ideals  Idéaux politiques 政治  理想  せいじ てき りそう  seiji teki risō 
125 政治理想 zhèngzhì lǐxiǎng 政治理想 zhèngzhì lǐxiǎng Political ideal Idéal politique Ideal político Ideal politico Ideale politico Political normas summas suppeditant Politisches Ideal Πολιτικό ιδανικό Politikó idanikó Ideał polityczny Политический идеал Politicheskiy ideal 政治理想 Idéal politique 政治  理想  せいじ てき りそう  seiji teki risō 
126 She found it hard to live up to his high ideals She found it hard to live up to his high ideals 她发现很难实现他的崇高理想 tā fāxiàn hěn nán shíxiàn tā de chónggāo lǐxiǎng She found it hard to live up to his high ideals Elle avait du mal à vivre à la hauteur de ses idéaux élevés Ela achou difícil viver de acordo com seus altos ideais Le resultaba difícil cumplir con sus altos ideales Ha trovato difficile vivere all'altezza dei suoi alti ideali Invenit difficile est ut vivat usque in altissima illa proposita, Es fiel ihr schwer, seinen hohen Idealen gerecht zu werden Βρήκε δύσκολο να ανταποκριθεί στα υψηλά ιδανικά του Vríke dýskolo na antapokritheí sta ypsilá idaniká tou Trudno jej było sprostać jego szczytnym ideałom Ей трудно было соответствовать его высоким идеалам Yey trudno bylo sootvetstvovat' yego vysokim idealam She found it hard to live up to his high ideals Elle avait du mal à vivre à la hauteur de ses idéaux élevés 彼女    高い 理想  耐える   難しい 感じました  かのじょ  かれ  たかい りそう  たえる   むずかしい  かんじました  kanojo wa kare no takai risō ni taeru no ga muzukashī tokanjimashita 
127 她觉得很难达到他的高标准要求 tā juédé hěn nán dádào tā de gāo biāozhǔn yāoqiú 她觉得很难达到他的高标准要求 tā juédé hěn nán dádào tā de gāo biāozhǔn yāoqiú She finds it difficult to meet his high standards. Elle a du mal à respecter ses normes élevées. Ela acha difícil satisfazer seus altos padrões. Le resulta difícil cumplir con sus altos estándares. Ha difficoltà a soddisfare i suoi alti standard. Invenit enim difficile est in occursum ejus, signa altitudinis Sie findet es schwierig, seinen hohen Ansprüchen gerecht zu werden. Θεωρεί δύσκολο να ανταποκριθεί στα υψηλά πρότυπα του. Theoreí dýskolo na antapokritheí sta ypsilá prótypa tou. Trudno jej sprostać wysokim standardom. Ей трудно соответствовать его высоким стандартам. Yey trudno sootvetstvovat' yego vysokim standartam. 她觉得很难达到他的高标准要求 Elle a du mal à respecter ses normes élevées. 彼女  高い 基準  満たす   難しい 感じています 。  かのじょ  たかい きじゅん  みたす   むずかしい かんじています 。  kanojo wa takai kijun o mitasu no ga muzukashī tokanjiteimasu . 
128 她发现很难实现他的崇高理想 tā fāxiàn hěn nán shíxiàn tā de chónggāo lǐxiǎng 她发现很难实现他的崇高理想 tā fāxiàn hěn nán shíxiàn tā de chónggāo lǐxiǎng She found it difficult to achieve his lofty ideals. Elle a eu du mal à réaliser ses nobles idéaux. Ela achou difícil alcançar seus ideais sublimes. Le resultaba difícil lograr sus elevados ideales. Trovava difficile raggiungere i suoi alti ideali. Invenit eam consequi difficile ad nullam eminentem effigiem suam Sie fand es schwierig, seine hohen Ideale zu erreichen. Βρήκε δύσκολο να επιτύχει τα υψηλά ιδανικά του. Vríke dýskolo na epitýchei ta ypsilá idaniká tou. Trudno było osiągnąć jego wzniosłe ideały. Ей было трудно достичь его высоких идеалов. Yey bylo trudno dostich' yego vysokikh idealov. 她发现很难实现他的崇高理想 Elle a eu du mal à réaliser ses nobles idéaux. 彼女  崇高な 理想  達成 する   難しい 感じました 。  かのじょ  すうこうな りそう  たっせい する   むずかしい  かんじました 。  kanojo wa sūkōna risō o tassei suru no ga muzukashī tokanjimashita . 
129 of sth) a person or thing that you think is perfect  (of sth) a person or thing that you think is perfect  (某事物)你认为完美的人或事 (mǒu shìwù) nǐ rènwéi wánměi de rén huò shì (of sth) a person or thing that you think is perfect (de qch) une personne ou une chose que vous pensez être parfait (de sth) uma pessoa ou coisa que você acha que é perfeita (de algo) una persona o cosa que crees que es perfecta (di sth) una persona o cosa che pensi sia perfetta (De Ynskt mál) ad personam seu rem putatis esse perfectus (von etw.) eine Person oder ein Ding, von dem Sie denken, dass es perfekt ist (του sth) ένα άτομο ή πράγμα που νομίζετε ότι είναι τέλεια (tou sth) éna átomo í prágma pou nomízete óti eínai téleia (z czegoś) osoba lub rzecz, która Twoim zdaniem jest idealna (of sth) человека или вещи, которые вы считаете совершенными (of sth) cheloveka ili veshchi, kotoryye vy schitayete sovershennymi of sth) a person or thing that you think is perfect  (de qch) une personne ou une chose que vous pensez être parfait ( sth ) あなた  完璧だ  思う   もの  ( sth ) あなた  かんぺきだ  おもう ひと  もの  ( sth ) anata ga kanpekida to omō hito ya mono 
130 完美始人(或參物) wánměi shǐ rén (huò cān wù) 完美始人(或参物) wánměi shǐ rén (huò cān wù) Perfect starter (or reference) Parfait démarreur (ou référence) Iniciador perfeito (ou referência) Arrancador perfecto (o referencia) Starter perfetto (o riferimento) Perfectum satus populus (vel materia reference) Perfekter Starter (oder Referenz) Τέλειος εκκινητής (ή αναφορά) Téleios ekkinitís (í anaforá) Idealny starter (lub odniesienie) Идеальный стартер (или ссылка) Ideal'nyy starter (ili ssylka) 完美始人(或參物) Parfait démarreur (ou référence) 完璧な スターター ( または リファレンス )  かんぺきな スターター ( または リファレンス )  kanpekina sutātā ( mataha rifarensu ) 
131 It’s my  ideal of what a family home should be It’s my ideal of what a family home should be 这是我对家庭住宅应有的理想 zhè shì wǒ duì jiātíng zhùzhái yīng yǒu de lǐxiǎng It’s my ideal of what a family home should be C’est mon idéal de ce qu’une maison de famille devrait être É o meu ideal de como uma casa de família deveria ser Es mi ideal de lo que debería ser un hogar familiar. È il mio ideale per quello che dovrebbe essere una casa di famiglia Est mihi in arduo spes quid sit familia in domum suam Es ist mein Ideal, was ein Einfamilienhaus sein soll Είναι ιδανικό μου για το τι πρέπει να είναι ένα οικογενειακό σπίτι Eínai idanikó mou gia to ti prépei na eínai éna oikogeneiakó spíti To mój ideał tego, czym powinien być dom rodzinny Это мой идеал того, что должен быть семейный дом Eto moy ideal togo, chto dolzhen byt' semeynyy dom It’s my  ideal of what a family home should be C’est mon idéal de ce qu’une maison de famille devrait être それ    理想 家庭  すべき ものです  それ  わたし  りそう かてい  すべき ものです  sore wa watashi no risō katei ga subeki monodesu 
132 这是我心目中完美的家庭住宅 zhè shì wǒ xīnmù zhōng wánměi de jiātíng zhùzhái 这是我心目中完美的家庭住宅 zhè shì wǒ xīnmù zhōng wánměi de jiātíng zhùzhái This is my perfect family home. Ceci est ma maison de famille parfaite. Esta é a minha casa familiar perfeita. Este es mi hogar familiar perfecto. Questa è la mia casa di famiglia perfetta. Haec ratio perfecta familiaris Dies ist mein perfektes Familienheim. Αυτό είναι το τέλειο οικογενειακό σπίτι μου. Aftó eínai to téleio oikogeneiakó spíti mou. To jest mój idealny dom rodzinny. Это мой идеальный семейный дом. Eto moy ideal'nyy semeynyy dom. 这是我心目中完美的家庭住宅 Ceci est ma maison de famille parfaite. これ    完璧な 家族  家です 。  これ  わたし  かんぺきな かぞく  いえです 。  kore wa watashi no kanpekina kazoku no iedesu . 
133 这是我对家庭住宅应有的理想。 zhè shì wǒ duì jiātíng zhùzhái yīng yǒu de lǐxiǎng. 这是我对家庭住宅应有的理想。 zhè shì wǒ duì jiātíng zhùzhái yīng yǒu de lǐxiǎng. This is my ideal for a family home. Ceci est mon idéal pour une maison de famille. Este é o meu ideal para uma casa de família. Este es mi ideal para un hogar familiar. Questo è il mio ideale per una casa di famiglia. Hoc quid sit specimen pro familiae domum. Dies ist mein Ideal für ein Familienheim. Αυτό είναι το ιδανικό μου για μια οικογενειακή κατοικία. Aftó eínai to idanikó mou gia mia oikogeneiakí katoikía. To jest mój ideał dla domu rodzinnego. Это мой идеал для семейного дома. Eto moy ideal dlya semeynogo doma. 这是我对家庭住宅应有的理想。 Ceci est mon idéal pour une maison de famille. これ    家庭  理想です 。  これ  わたし  かてい  りそうです 。  kore wa watashi no katei no risōdesu . 
134 idealism the belief that a perfect life, situation, etc. can be achieved, even when this is not very likely  Idealism the belief that a perfect life, situation, etc. Can be achieved, even when this is not very likely  理想主义认为可以实现完美的生活,情境等,即使这种情况不太可能发生 Lǐxiǎng zhǔyì rènwéi kěyǐ shíxiàn wánměi de shēnghuó, qíngjìng děng, jíshǐ zhè zhǒng qíngkuàng bù tài kěnéng fāshēng Idealism the belief that a perfect life, situation, etc. can be achieved, even when this is not very likely L'idéalisme est la conviction qu'une vie parfaite, une situation, etc. peut être réalisée, même lorsque ce n'est pas très probable Idealismo a crença de que uma vida perfeita, situação, etc. pode ser alcançada, mesmo quando isso não é muito provável Idealismo la creencia de que se puede lograr una vida perfecta, una situación, etc., incluso cuando esto no es muy probable. L'idealismo è la convinzione che una vita, una situazione, ecc. Perfette possano essere raggiunte, anche quando ciò non è molto probabile perfectionem idealismum creditur situs etc possit etiam non est verisimile Idealismus der Glaube, dass ein perfektes Leben, eine Situation usw. erreicht werden kann, auch wenn dies nicht sehr wahrscheinlich ist Ο ιδεαλισμός είναι η πεποίθηση ότι μπορεί να επιτευχθεί μια τέλεια ζωή, κατάσταση κ.λπ., ακόμη και όταν αυτό δεν είναι πολύ πιθανό O idealismós eínai i pepoíthisi óti boreí na epitefchtheí mia téleia zoí, katástasi k.lp., akómi kai ótan aftó den eínai polý pithanó Idealizm to przekonanie, że można osiągnąć doskonałe życie, sytuację itp., Nawet jeśli nie jest to bardzo prawdopodobne Идеализм - убеждение в том, что идеальная жизнь, ситуация и т. Д. Могут быть достигнуты, даже если это маловероятно Idealizm - ubezhdeniye v tom, chto ideal'naya zhizn', situatsiya i t. D. Mogut byt' dostignuty, dazhe yesli eto maloveroyatno idealism the belief that a perfect life, situation, etc. can be achieved, even when this is not very likely  L'idéalisme est la conviction qu'une vie parfaite, une situation, etc. peut être réalisée, même lorsque ce n'est pas très probable 理想 主義  完璧な 人生 、 状況 など  達成 される可能性  低い  りそう しゅぎ  かんぺきな じんせい 、 じょうきょう など  たっせい される かのうせい  ひくい  risō shugi wa kanpekina jinsei , jōkyō nado ga tassei sarerukanōsei wa hikui 
135 理想主义 lǐxiǎng zhǔyì 理想主义 lǐxiǎng zhǔyì Idealism L'idéalisme Idealismo Idealismo idealismo idealism Idealismus Ιδεαλισμός Idealismós Idealizm идеализм idealizm 理想主义 L'idéalisme 理想 主義  りそう しゅぎ  risō shugi 
136 He was full of youthful idealism. He was full of youthful idealism. 他充满了年轻的理想主义。 tā chōngmǎnle niánqīng de lǐxiǎng zhǔyì. He was full of youthful idealism. Il était plein d'idéalisme de jeunesse. Ele estava cheio de idealismo juvenil. Estaba lleno de idealismo juvenil. Era pieno di idealismo giovanile. Qui erat plenus iuvenale idealismum. Er war voll von jugendlichem Idealismus. Ήταν γεμάτος νεανικός ιδεαλισμός. Ítan gemátos neanikós idealismós. Był pełen młodzieńczego idealizmu. Он был полон юношеского идеализма. On byl polon yunosheskogo idealizma. He was full of youthful idealism. Il était plein d'idéalisme de jeunesse.   若々しい 理想 主義  満ちていた 。  かれ  わかわかしい りそう しゅぎ  みちていた 。  kare wa wakawakashī risō shugi ni michiteita . 
137 他满脑子都是年轻人的理想主义 Tā mǎn nǎozi dōu shì niánqīng rén de lǐxiǎng zhǔyì 他满脑子都是年轻人的理想主义 Tā mǎn nǎozi dōu shì niánqīng rén de lǐxiǎng zhǔyì He is full of young people's idealism Il est plein d'idéalisme des jeunes Ele está cheio de idealismo dos jovens Está lleno de idealismo juvenil. È pieno dell'idealismo dei giovani Caput idealistic iuvenes eius plena Er ist voll von Idealismus junger Menschen Είναι γεμάτος ιδεαλισμό των νέων Eínai gemátos idealismó ton néon Jest pełen idealizmu młodych ludzi Он полон идеализма молодежи On polon idealizma molodezhi 他满脑子都是年轻人的理想主义 Il est plein d'idéalisme des jeunes   若者  理想 主義  満ちている  かれ  わかもの  りそう しゅぎ  みちている  kare wa wakamono no risō shugi ni michiteiru 
138 他充满了年轻的理想主义 tā chōngmǎnle niánqīng de lǐxiǎng zhǔyì 他充满了年轻的理想主义 tā chōngmǎnle niánqīng de lǐxiǎng zhǔyì He is full of young idealism Il est plein de jeune idéalisme Ele é cheio de jovem idealismo Está lleno de joven idealismo. È pieno di giovane idealismo Qui plenus est idealistic iuvenes Er ist voll von jungem Idealismus Είναι γεμάτος νεαρό ιδεαλισμό Eínai gemátos nearó idealismó Jest pełen młodego idealizmu Он полон молодого идеализма On polon molodogo idealizma 他充满了年轻的理想主义 Il est plein de jeune idéalisme   若い 理想 主義  満ちている  かれ  わかい りそう しゅぎ  みちている  kare wa wakai risō shugi ni michiteiru 
139 (philosophy)/ the belief that our ideas are the only things that are real and. that we can know about  (philosophy)/ the belief that our ideas are the only things that are real and. That we can know about  (哲学)/相信我们的想法是唯一真实的东西。我们可以知道的 (zhéxué)/xiāngxìn wǒmen de xiǎngfǎ shì wéi yī zhēnshí de dōngxī. Wǒmen kěyǐ zhīdào de (philosophy)/the belief that our ideas are the only things that are real and. that we can know about (philosophie) / la conviction que nos idées sont les seules choses qui soient réelles et que nous pouvons connaître (filosofia) / a crença de que nossas idéias são as únicas coisas reais e que podemos conhecer (filosofía) / la creencia de que nuestras ideas son las únicas cosas que son reales y que podemos conocer (filosofia) / la convinzione che le nostre idee siano le uniche cose che sono reali e di cui possiamo essere a conoscenza (Philosophy) / nostram opinionem non modo ideas, quae sunt vera et. Possimus cognoscere de illa (Philosophie) / der Glaube, dass unsere Ideen die einzigen Dinge sind, die wirklich sind und die wir kennen können (φιλοσοφία) / την πεποίθηση ότι οι ιδέες μας είναι τα μόνα πράγματα που είναι πραγματικά και τα οποία μπορούμε να γνωρίζουμε (filosofía) / tin pepoíthisi óti oi idées mas eínai ta móna prágmata pou eínai pragmatiká kai ta opoía boroúme na gnorízoume (filozofia) / przekonanie, że nasze pomysły są jedynymi rzeczami, które są prawdziwe i. o których możemy wiedzieć (философия) / убеждение в том, что наши идеи - единственные вещи, которые являются реальными и что мы можем знать о (filosofiya) / ubezhdeniye v tom, chto nashi idei - yedinstvennyye veshchi, kotoryye yavlyayutsya real'nymi i chto my mozhem znat' o (philosophy)/ the belief that our ideas are the only things that are real and. that we can know about  (philosophie) / la conviction que nos idées sont les seules choses qui soient réelles et que nous pouvons connaître ( 哲学 )/ 私たち  アイデア  本物であり 、 我々 知る こと  できる 唯一  ものである という 信念  ( てつがく )/ わたしたち  アイデア  ほんものであり、 われわれ  しる こと  できる ゆいいつ  ものであるという しんねん  ( tetsugaku )/ watashitachi no aidea wa honmonodeari ,wareware ga shiru koto ga dekiru yuītsu no monodearu toiushinnen 
140 唯心主义;唯心论; 观念论;理念论 wéixīn zhǔyì; wéixīn lùn; guānniàn lùn; lǐniàn lùn 唯心主义;唯心论;观念论;理念论 wéixīn zhǔyì; wéixīn lùn; guānniàn lùn; lǐniàn lùn Idealism; idealism; concept theory; concept theory Idéalisme, idéalisme, théorie des concepts, théorie des concepts Idealismo, idealismo, teoria do conceito, teoria do conceito Idealismo; idealismo; teoría de conceptos; teoría de conceptos. Idealismo, idealismo, teoria dei concetti, teoria dei concetti Ac idealismum, ac idealismum, ac idealismum, ideas ex doctrina Idealismus, Idealismus, Begriffstheorie, Begriffstheorie Ιδεαλισμός, ιδεαλισμός, θεωρία ιδεών, θεωρία ιδεών Idealismós, idealismós, theoría ideón, theoría ideón Idealizm, idealizm, teoria idei, teoria idei Идеализм, идеализм, теория понятий, теория понятий Idealizm, idealizm, teoriya ponyatiy, teoriya ponyatiy 唯心主义;唯心论; 观念论;理念论 Idéalisme, idéalisme, théorie des concepts, théorie des concepts 理想 主義 、 理想 主義 、 概念 理論 、 概念 理論  りそう しゅぎ 、 りそう しゅぎ 、 がいねん りろん 、 がいねん りろん  risō shugi , risō shugi , gainen riron , gainen riron 
141 Compare  Compare  相比 xiāng bǐ Compare Comparer Comparar Comparar confrontare Compare Vergleiche Συγκρίνετε Synkrínete Porównaj сравнить sravnit' Compare  Comparer 比較  ひかく  hikaku 
142 materialism materialism 唯物主义 wéiwù zhǔyì Materialism Le matérialisme Materialismo Materialismo materialismo rerum materialium Materialismus Υλισμός Ylismós Materializm материализм materializm materialism Le matérialisme 物質 主義  ぶっしつ しゅぎ  busshitsu shugi 
143 realism realism 现实主义 xiànshí zhǔyì Realism Réalisme Realismo Realismo realismo rerum Realismus Ρεαλισμός Realismós Realizm реализм realizm realism Réalisme リアリズム  リアリズム  riarizumu 
144 idealist  He’s too much of an idealist for this government. idealist He’s too much of an idealist for this government. 理想主义者他对这个政府来说太过理想主义了。 lǐxiǎng zhǔyì zhě tā duì zhège zhèngfǔ lái shuō tàiguò lǐxiǎng zhǔyìle. Idealist He’s too much of an idealist for this government. Idéaliste Il est trop idéaliste pour ce gouvernement. Idealista Ele é muito idealista para este governo. Idealista Él es demasiado idealista para este gobierno. Idealista È troppo idealista per questo governo. Qui animum solidi scriptor nimium ad hoc regimen esse extra animum solidi. Idealist Er ist zu viel Idealist für diese Regierung. Ιδεαλιστής Είναι πάρα πολύ ιδεαλιστής αυτής της κυβέρνησης. Idealistís Eínai pára polý idealistís aftís tis kyvérnisis. Idealista Jest zbyt wielkim idealistą dla tego rządu. Идеалист. Он слишком идеалист для этого правительства. Idealist. On slishkom idealist dlya etogo pravitel'stva. idealist  He’s too much of an idealist for this government. Idéaliste Il est trop idéaliste pour ce gouvernement. 理想 主義者   この 政府  理想 主義者 ありすぎです 。  りそう しゅぎしゃ かれ  この せいふ  りそう しゅぎしゃ  ありすぎです 。  risō shugisha kare wa kono seifu no risō shugisha dearisugidesu . 
145 对现政府而言、他是一位过度的理想主义者 Duì xiàn zhèngfǔ ér yán, tā shì yī wèi guòdù de lǐxiǎng zhǔyì zhě 对现政府而言,他是一位过度的理想主义者 Duì xiàn zhèngfǔ ér yán, tā shì yī wèi guòdù de lǐxiǎng zhǔyì zhě For the current government, he is an excessive idealist Pour le gouvernement actuel, il est un idéaliste excessif Para o atual governo, ele é um idealista excessivo Para el gobierno actual, es un idealista excesivo. Per il governo attuale, è un idealista eccessivo Nam current imperium, quod erat extra animum solidi nimis Für die derzeitige Regierung ist er ein übertriebener Idealist Για την σημερινή κυβέρνηση, είναι υπερβολικός ιδεαλιστής Gia tin simeriní kyvérnisi, eínai ypervolikós idealistís Dla obecnego rządu jest nadmiernym idealistą Для нынешнего правительства он является чрезмерным идеалистом Dlya nyneshnego pravitel'stva on yavlyayetsya chrezmernym idealistom 对现政府而言、他是一位过度的理想主义者 Pour le gouvernement actuel, il est un idéaliste excessif  政権 にとって 、   過度  理想 主義者である  げん せいけん にとって 、 かれ  かど  りそう しゅぎしゃである  gen seiken nitotte , kare wa kado no risō shugishadearu 
146 idealistic having a strong belief in perfect standards and trying to achieve them, even when this is not realistic  idealistic having a strong belief in perfect standards and trying to achieve them, even when this is not realistic  理想主义者对完美标准的坚定信念并试图实现它们,即使这是不现实的 lǐxiǎng zhǔyì zhě duì wánměi biāozhǔn dì jiāndìng xìnniàn bìng shìtú shíxiàn tāmen, jíshǐ zhè shì bù xiànshí de Idealistic having a strong belief in perfect standards and trying to achieve them, even when this is not realistic Idéaliste croyant fermement en des normes parfaites et en essayant de les atteindre, même si ce n'est pas réaliste Idealista tendo uma forte crença em padrões perfeitos e tentando alcançá-los, mesmo quando isso não é realista Idealistas que creen firmemente en los estándares perfectos y tratan de alcanzarlos, incluso cuando esto no es realista. Idealista che crede fermamente negli standard perfetti e cerca di raggiungerli, anche quando ciò non è realistico cum summa fide firma signis idealistic praestitit conatur etiam id non Vestibulum Idealistisch: Sie glauben fest an perfekte Standards und versuchen, diese zu erreichen, auch wenn dies nicht realistisch ist Ιδεαλιστές έχοντας μια ισχυρή πίστη στα τέλεια πρότυπα και προσπαθώντας να τα επιτύχουμε, ακόμα και όταν αυτό δεν είναι ρεαλιστικό Idealistés échontas mia ischyrí písti sta téleia prótypa kai prospathóntas na ta epitýchoume, akóma kai ótan aftó den eínai realistikó Idealiści mają silną wiarę w doskonałe standardy i próbują je osiągnąć, nawet jeśli nie jest to realistyczne Идеалистические, имеющие сильную веру в совершенные стандарты и пытающиеся их достичь, даже если это нереально Idealisticheskiye, imeyushchiye sil'nuyu veru v sovershennyye standarty i pytayushchiyesya ikh dostich', dazhe yesli eto nereal'no idealistic having a strong belief in perfect standards and trying to achieve them, even when this is not realistic  Idéaliste croyant fermement en des normes parfaites et en essayant de les atteindre, même si ce n'est pas réaliste 完璧な 基準  強い 信念  持ち 、 達成 しよう  する理想 主義 的で 、 これ  現実 的で  ない 場合 でも  かんぺきな きじゅん  つよい しんねん  もち 、 たっせい しよう  する りそう しゅぎ てきで 、 これ  げんじつ てきで  ない ばあい でも  kanpekina kijun ni tsuyoi shinnen o mochi , tassei shiyō tosuru risō shugi tekide , kore ga genjitsu tekide wa nai bāidemo 
147 理想主义的;空想的 lǐxiǎng zhǔyì de; kōngxiǎng de 理想主义的;空想的 lǐxiǎng zhǔyì de; kōngxiǎng de Idealistic Idéaliste Idealista Idealista L'idealismo; utopico Ac idealismum, Utopian Idealistisch Ιδεαλιστική Idealistikí Idealny Идеализм; утопическое Idealizm; utopicheskoye 理想主义的;空想的 Idéaliste 理想 主義  りそう しゅぎ  risō shugi 
148 She’s still young and idealistic. She’s still young and idealistic. 她还年轻,理想主义。 tā hái niánqīng, lǐxiǎng zhǔyì. She’s still young and idealistic. Elle est encore jeune et idéaliste. Ela ainda é jovem e idealista. Todavía es joven e idealista. È ancora giovane e idealista. Et tamen suus 'a puero usque ad idealistic. Sie ist noch jung und idealistisch. Είναι ακόμα νέος και ιδεαλιστής. Eínai akóma néos kai idealistís. Jest wciąż młoda i idealistyczna. Она еще молода и идеалистична. Ona yeshche moloda i idealistichna. She’s still young and idealistic. Elle est encore jeune et idéaliste. 彼女  まだ 若く 理想 主義 的です 。  かのじょ  まだ わかく りそう しゅぎ てきです 。  kanojo wa mada wakaku risō shugi tekidesu . 
149 她还年轻异且耽于空想 Tā hái niánqīng yì qiě dān yú kōngxiǎng 她还年轻异且耽于空想 Tā hái niánqīng yì qiě dān yú kōngxiǎng She is still young and ignorant Elle est encore jeune et ignorante Ela ainda é jovem e ignorante Ella sigue siendo joven e ignorante. Lei è ancora giovane e ignorante Quæ erat usque in fantasy a puero usque ad diversas indulge Sie ist noch jung und unwissend Είναι ακόμα νέος και άγνοια Eínai akóma néos kai ágnoia Jest wciąż młoda i nieświadoma Она еще молода и невежественна Ona yeshche moloda i nevezhestvenna 她还年轻异且耽于空想 Elle est encore jeune et ignorante 彼女  まだ 若く 無知です  かのじょ  まだ わかく むちです  kanojo wa mada wakaku muchidesu 
150 idealistically idealistically 理想化 lǐxiǎng huà Idealistically Idéalement Idealisticamente Idealistamente idealisticamente idealistically Idealistisch Ιδανικά Idaniká Idealnie идеалистически idealisticheski idealistically Idéalement 理想    りそう てき   risō teki ni 
151 idealize also idealise to consider or represent sb/sth as being perfect or better than they really are idealize also idealise to consider or represent sb/sth as being perfect or better than they really are 理想化也是理想的,可以考虑或代表某人比他们真实的更好或更好 lǐxiǎng huà yěshì lǐxiǎng de, kěyǐ kǎolǜ huò dàibiǎo mǒu rén bǐ tāmen zhēnshí de gèng hǎo huò gèng hǎo Idealize also idealise to consider or represent sb/sth as is perfect or better than they really are Idéaliser également idéaliser pour considérer ou représenter qn / qc comme parfait ou meilleur qu’il ne le sont réellement Idealize também idealize para considerar ou representar sb / sth como é perfeito ou melhor do que eles realmente são Idealice también idealice para considerar o representar sb / algo como perfecto o mejor de lo que realmente son Idealizza anche idealizzare per considerare o rappresentare sb / sth come è perfetto o migliore di quello che realmente sono idealise et ad fingunt vel eiusdem personam gerunt si consideramus / Ynskt mál: ut sive meliorem esse perfectam, quam ipsi vere sint Idealisieren auch idealisieren, um jdn / etw als perfekt oder besser zu betrachten oder darzustellen, als sie wirklich sind Ιδανικοποιήστε επίσης την idealise να θεωρήσετε ή να αντιπροσωπεύσετε το sb / sth όπως είναι τέλειο ή καλύτερα από ό, τι είναι πραγματικά Idanikopoiíste epísis tin idealise na theorísete í na antiprosopéfsete to sb / sth ópos eínai téleio í kalýtera apó ó, ti eínai pragmatiká Idealizują również idealizowanie, aby rozważać lub reprezentować sb / sth, jako doskonałe lub lepsze niż w rzeczywistości Идеализировать также идеализировать, чтобы рассматривать sb / sth как идеальный или лучше, чем они на самом деле Idealizirovat' takzhe idealizirovat', chtoby rassmatrivat' sb / sth kak ideal'nyy ili luchshe, chem oni na samom dele idealize also idealise to consider or represent sb/sth as being perfect or better than they really are Idéaliser également idéaliser pour considérer ou représenter qn / qc comme parfait ou meilleur qu’il ne le sont réellement sb / sth  考慮  たり 表現  たり する 理想  理想的です  sb / sth  こうりょ  たり ひょうげん  たり する りそう  りそう てきです  sb / sth o kōryo shi tari hyōgen shi tari suru risō mo risōtekidesu 
152 视为理想;将理想化 jiāng…shì wéi lǐxiǎng; jiāng…lǐxiǎng huà 将...视为理想;将...理想化 jiāng... Shì wéi lǐxiǎng; jiāng... Lǐxiǎng huà Treat as ideal; idealize Traiter comme idéal; idéaliser Trate como ideal, idealize Tratar como ideal; idealizar Tratta come ideale, idealizza ... Et quia bonum et optimum ... Als ideal behandeln, idealisieren Θεραπεύστε ως ιδανικό, ιδεώστε Therapéfste os idanikó, ideóste Traktuj jak ideał, idealizuj Относитесь к идеалу, идеализируйте Otnosites' k idealu, idealiziruyte 视为理想;将理想化 Traiter comme idéal; idéaliser 理想 として 扱う 、 理想  する  りそう として あつかう 、 りそう  する  risō toshite atsukau , risō ka suru 
153 it is tempting to idealize the past. it is tempting to idealize the past. 将过去理想化是很诱人的。 jiāng guòqù lǐxiǎng huà shì hěn yòu rén de. It is tempting to idealize the past. Il est tentant d'idéaliser le passé. É tentador idealizar o passado. Es tentador idealizar el pasado. È allettante idealizzare il passato. omnu tentandum est praeteritum. Es ist verlockend, die Vergangenheit zu idealisieren. Είναι δελεαστικό να εξιδανικεύεται το παρελθόν. Eínai deleastikó na exidanikévetai to parelthón. Kuszące jest idealizowanie przeszłości. Заманчиво идеализировать прошлое. Zamanchivo idealizirovat' proshloye. it is tempting to idealize the past. Il est tentant d'idéaliser le passé. 過去  理想  する   魅力 的です 。  かこ  りそう  する   みりょく てきです 。  kako o risō ka suru no wa miryoku tekidesu . 
154 人都爱把过去的日子说得那么美好 Rén dōu ài bǎ guòqù de rìzi shuō dé nàme měihǎo 人都爱把过去的日子说得那么美好 Rén dōu ài bǎ guòqù de rìzi shuō dé nàme měihǎo People love to say the past days so beautiful. Les gens aiment dire les derniers jours si beaux. As pessoas gostam de dizer que os últimos dias são tão bonitos. La gente le encanta decir los últimos días tan hermosos. La gente ama dire i giorni passati così belli. Populus amo ad induendum diebus in praeteritum tam pulchra Die Leute lieben es, die vergangenen Tage so schön zu sagen. Οι άνθρωποι αγαπούν να πουν τις περασμένες μέρες τόσο όμορφοι. Oi ánthropoi agapoún na poun tis perasménes méres tóso ómorfoi. Ludzie lubią twierdzić, że minione dni były takie piękne. Люди любят говорить последние дни так красиво. Lyudi lyubyat govorit' posledniye dni tak krasivo. 人都爱把过去的日子说得那么美好 Les gens aiment dire les derniers jours si beaux. 人々  とても 美しい 過去  日々  言いたい 。  ひとびと  とても うつくしい かこ  ひび  いいたい 。 hitobito wa totemo utsukushī kako no hibi o ītai . 
155 an idealized view of married life an idealized view of married life 对婚姻生活的理想化观点 duì hūnyīn shēnghuó de lǐxiǎng huà guāndiǎn An idealized view of married life Une vision idéalisée de la vie conjugale Uma visão idealizada da vida de casado Una visión idealizada de la vida matrimonial. Una visione idealizzata della vita coniugale conspectum vitae idealized est nupta Eine idealisierte Sicht auf das Eheleben Μια εξιδανικευμένη άποψη της παντρεμένης ζωής Mia exidanikevméni ápopsi tis pantreménis zoís Wyidealizowany obraz życia małżeńskiego Идеализированный взгляд на семейную жизнь Idealizirovannyy vzglyad na semeynuyu zhizn' an idealized view of married life Une vision idéalisée de la vie conjugale 結婚 生活  理想像  けっこん せいかつ  りそうぞう  kekkon seikatsu no risōzō 
156 对于婚姻生活的理想化的看法 duìyú hūnyīn shēnghuó de lǐxiǎng huà de kànfǎ 对于婚姻生活的理想化的看法 duìyú hūnyīn shēnghuó de lǐxiǎng huà de kànfǎ An idealized view of marriage life Une vision idéalisée de la vie conjugale Uma visão idealizada da vida matrimonial Una visión idealizada de la vida matrimonial. Una visione idealizzata della vita matrimoniale Nam intuitu matrimonii idealized Eine idealisierte Sicht auf das Eheleben Μια εξιδανικευμένη άποψη της ζωής του γάμου Mia exidanikevméni ápopsi tis zoís tou gámou Wyidealizowany obraz życia małżeńskiego Идеализированный взгляд на брачную жизнь Idealizirovannyy vzglyad na brachnuyu zhizn' 对于婚姻生活的理想化的看法 Une vision idéalisée de la vie conjugale 結婚 生活  理想像  けっこん せいかつ  りそうぞう  kekkon seikatsu no risōzō 
157 idealization,idealisation idealization,idealisation 理想化,理想化 lǐxiǎng huà, lǐxiǎng huà Idealization, idealisation Idéalisation, idéalisation Idealização, idealização Idealización, idealización. Idealizzazione, idealizzazione quia videlicet, idealisation Idealisierung, Idealisierung Ιδεοποίηση, ιδεαλισμός Ideopoíisi, idealismós Idealizacja, idealizacja Идеализация, идеализация Idealizatsiya, idealizatsiya idealization,idealisation Idéalisation, idéalisation 理想  、 理想   りそう  、 りそう   risō ka , risō ka 
158 ide-ate (formal)  to form an idea of sth; to imagine sth ide-ate (formal) to form an idea of sth; to imagine sth 理想(正式)形成某种想法;想象某事 lǐxiǎng (zhèngshì) xíngchéng mǒu zhǒng xiǎngfǎ; xiǎngxiàng mǒu shì Ide-ate (formal) to form an idea of ​​sth; to imagine sth Ide-ate (formel) pour se faire une idée de qch Ide-ate (formal) para formar uma ideia de sth; imaginar sth Ide-ate (formal) para formarse una idea de algo; para imaginar algo Ide-ate (formale) per formare un'idea di sth: immaginare sth ide-cibum (formalis) ad aliam ideam ceperunt quam Ynskt mál ad imaginari Ynskt mál: Ide-ate (formell), um sich eine Idee von etw zu bilden; Ιδανική (τυπική) για να σχηματίσει μια ιδέα του sth · να φανταστούμε sth Idanikí (typikí) gia na schimatísei mia idéa tou sth : na fantastoúme sth Ide-ate (formalne), aby stworzyć pojęcie czegoś, aby wyobrazić coś Идеальный (формальный), чтобы сформировать идею sth; представить sth Ideal'nyy (formal'nyy), chtoby sformirovat' ideyu sth; predstavit' sth ide-ate (formal)  to form an idea of sth; to imagine sth Ide-ate (formel) pour se faire une idée de qch sth  アイデア  形成 する ため  理想  ( 正式な); sth  想像 する  sth  アイデア  けいせい する ため  りそう  ( せいしきな ); sth  そうぞう する  sth no aidea o keisei suru tame no risō no ( seishikina );sth no sōzō suru 
159 形概念;想象 duì…xíng gàiniàn; xiǎngxiàng 对...形概念,想象 duì... Xíng gàiniàn, xiǎngxiàng Concept of shape Concept de forme Conceito de forma Concepto de forma Concetto di forma ... conceptum figura; meditati Konzept der Form Έννοια του σχήματος Énnoia tou schímatos Pojęcie kształtu Концепция формы Kontseptsiya formy 形概念;想象 Concept de forme 形状  概念  けいじょう  がいねん  keijō no gainen 
160 to form ideas; to think  to form ideas; to think  形成想法;思考 xíngchéng xiǎngfǎ; sīkǎo To form ideas; to think Former des idées, penser Para formar ideias, pensar Formar ideas, pensar. Formare idee, pensare ideas formare; cogitare Ideen formen, denken Για να σχηματίσεις ιδέες, να σκέφτεσαι Gia na schimatíseis idées, na skéftesai Aby tworzyć pomysły, myśleć Формировать идеи, мыслить Formirovat' idei, myslit' to form ideas; to think  Former des idées, penser アイデア  形成 する 、 考える  アイデア  けいせい する 、 かんがえる  aidea o keisei suru , kangaeru 
161 形砬概念; xíng lá gàiniàn; xiǎng 形砬概念;想 xíng lá gàiniàn; xiǎng Shape concept Concept de forme Conceito de forma Concepto de forma Concetto di forma La-informibus conceptum, cogitare Shape-Konzept Έννοια σχήματος Énnoia schímatos Koncepcja kształtu Концепция формы Kontseptsiya formy 形砬概念; Concept de forme 形状 コンセプト  けいじょう コンセプト  keijō konseputo 
162 ideation  ideation  意念 yìniàn Ideation Idéation Ideação Ideación ideazione ideation Ideenfindung Η ιδέα I idéa Ideologia идеация ideatsiya ideation  Idéation 理想  りそう  risō 
163 idée fixe,idées fixes (from French) an idea or desire that is so strong you cannot think about anything else  idée fixe,idées fixes (from French) an idea or desire that is so strong you cannot think about anything else  idéefixe,idées修复(来自法语)一个强大的想法或欲望,你无法想到其他任何事情 idéefixe,idées xiūfù (láizì fǎyǔ) yīgè qiángdà de xiǎngfǎ huò yùwàng, nǐ wúfǎ xiǎngdào qítā rènhé shìqíng Idée fixe,idées fixes (from French) an idea or desire that is so strong you cannot think about anything else Idée fixe, idées fixe une idée ou un désir si fort que vous ne pouvez penser à rien d'autre Idée fixe, idées fixes (do francês) uma ideia ou desejo que é tão forte que você não consegue pensar em mais nada Idée fixe, idées fixes (del francés) una idea o deseo tan fuerte que no puedes pensar en otra cosa Idée fixe, idées fixes (dal francese) un'idea o un desiderio così forte che non puoi pensare a nient'altro idee fixe, idées ducit (a Gallis) ideam seu cupiditas tanta potes cogitare aliquid Idée fixe, idées fixiert (aus dem Französischen) eine Idee oder einen Wunsch, der so stark ist, dass Sie an nichts anderes denken können Idée fixe, idées διορθώνει (από τα γαλλικά) μια ιδέα ή επιθυμία που είναι τόσο ισχυρή που δεν μπορείτε να σκεφτείτε τίποτα άλλο Idée fixe, idées diorthónei (apó ta galliká) mia idéa í epithymía pou eínai tóso ischyrí pou den boreíte na skefteíte típota állo Idée fixe, idées fixes (z francuskiego) pomysł lub pragnienie, które są tak silne, że nie możesz myśleć o niczym innym Idée fixe, idées исправляет (от французского) идею или желание, которое так сильно, что вы не можете думать ни о чем другом Idée fixe, idées ispravlyayet (ot frantsuzskogo) ideyu ili zhelaniye, kotoroye tak sil'no, chto vy ne mozhete dumat' ni o chem drugom idée fixe,idées fixes (from French) an idea or desire that is so strong you cannot think about anything else  Idée fixe, idées fixe une idée ou un désir si fort que vous ne pouvez penser à rien d'autre Idéefixe 、 idéesfixes ( フランス語 から ) あなた   こと について 考える こと  できない よう  強いアイデア  欲望  いdéえふぃxえ 、 いdéえsふぃxえs ( ふらんすご から )あなた    こと について かんがえる こと  できないよう  つよい アイデア  よくぼう  Idéefixe , idéesfixes ( furansugo kara ) anata ga ta nokoto nitsuite kangaeru koto ga dekinai  ni tsuyoi aidea yayokubō 
164 执著的想法(或欲皇);固定观念 zhízhuó de xiǎngfǎ (huò yù huáng); gùdìng guānniàn 执着的想法(或欲皇);固定观念 zhízhuó de xiǎngfǎ (huò yù huáng); gùdìng guānniàn Persevering thoughts (or desires); fixed ideas Pensées persistantes (ou désirs); idées fixes Pensamentos (ou desejos) perseverantes, idéias fixas Pensamientos perseverantes (o deseos); ideas fijas Pensieri (o desideri) perseveranti, idee fisse Pertinax idea (optatis Wong) certa ratio Beharrende Gedanken (oder Wünsche), feste Ideen Ανθεκτικές σκέψεις (ή επιθυμίες), σταθερές ιδέες Anthektikés sképseis (í epithymíes), statherés idées Wytrwałe myśli (lub pragnienia), naprawione pomysły Настойчивые мысли (или желания), фиксированные идеи Nastoychivyye mysli (ili zhelaniya), fiksirovannyye idei 执著的想法(或欲皇);固定观念 Pensées persistantes (ou désirs); idées fixes 永遠  思考 ( または 欲望 ); 固定 観念  えいえん  しこう ( または よくぼう ); こてい かんねん eien no shikō ( mataha yokubō ); kotei kannen 
165 idée fixeidées修复(来自法语)一个强大的想法或欲望,你不能考虑任何其他事情 idée fixe,idées xiūfù (láizì fǎyǔ) yīgè qiángdà de xiǎngfǎ huò yùwàng, nǐ bùnéng kǎolǜ rènhé qítā shìqíng 你好吗,来自法语 nǐ hǎo ma, láizì fǎyǔ Idée fixe, idées fix (from French) a powerful idea or desire, you can't consider anything else Idée fixe, idées fixent une idée puissante ou un désir, vous ne pouvez rien envisager d'autre Idée fixe, idées fix (do francês) uma idéia ou desejo poderoso, você não pode considerar mais nada Idée fixe, idées fix (de francés) una idea poderosa o un deseo, no puedes considerar otra cosa Idee fixe, idées fix (dal francese) una potente idea o desiderio, non puoi considerare nient'altro idee fixe, interdum idées (Gallis) idea desiderium non potest esse aliud Idée fixe, idées fix (aus dem Französischen) eine starke Idee oder Wunsch, Sie können nichts anderes berücksichtigen Η ιδέα να διορθώσετε (από τα γαλλικά) μια ισχυρή ιδέα ή επιθυμία, δεν μπορείτε να σκεφτείτε τίποτα άλλο I idéa na diorthósete (apó ta galliká) mia ischyrí idéa í epithymía, den boreíte na skefteíte típota állo Idée fixe, idées fix (z francuskiego) to potężny pomysł lub pragnienie, nie możesz brać pod uwagę niczego innego Idée fixe, idées исправить (от французского) мощную идею или желание, вы не можете больше ничего подумать Idée fixe, idées ispravit' (ot frantsuzskogo) moshchnuyu ideyu ili zhelaniye, vy ne mozhete bol'she nichego podumat' idée fixeidées修复(来自法语)一个强大的想法或欲望,你不能考虑任何其他事情 Idée fixe, idées fixent une idée puissante ou un désir, vous ne pouvez rien envisager d'autre Idéefixe 、 idées  ( フランス語 から ) 強力なアイデア  欲望  修正  、 あなた      考慮 する こと  できません  いdéえふぃxえ 、 いdéえs  ( ふらんすご から ) きょうりょくな アイデア  よくぼう  しゅうせい  、 あなた   なに   こうりょ する こと  できません  Idéefixe , idées wa ( furansugo kara ) kyōryokuna aideaya yokubō o shūsei shi , anata wa ta no nani ka o kōryosuru koto ga dekimasen 
166 idem(from Latin) from the same book, article, author, etc. as the one that has just been mentioned idem(from Latin) from the same book, article, author, etc. As the one that has just been mentioned 来自同一本书,文章,作者等的同义词(来自拉丁语),就像刚才提到的那样 láizì tóngyī běn shū, wénzhāng, zuòzhě děng de tóngyìcí (láizì lādīng yǔ), jiù xiàng gāngcái tí dào dì nàyàng Idem(from Latin) from the same book, article, author, etc. as the one that has just been mentioned Idem (du latin) du même livre, article, auteur, etc. que celui qui vient d'être mentionné Idem (do latim) do mesmo livro, artigo, autor, etc. como o que acaba de ser mencionado Ídem (del latín) del mismo libro, artículo, autor, etc. que se acaba de mencionar. Idem (dal latino) dello stesso libro, articolo, autore, ecc. Come quello appena menzionato idem (ex Latina) from the same book, articulum, auctor, etc., quod sicut ab una quae nunc supra Idem (aus dem Lateinischen) aus demselben Buch, Artikel, Autor usw. wie das, das gerade erwähnt wurde Idem (από τη Λατινική γλώσσα) από το ίδιο βιβλίο, άρθρο, συγγραφέα κλπ. Ως αυτό που μόλις αναφέρθηκε Idem (apó ti Latinikí glóssa) apó to ídio vivlío, árthro, syngraféa klp. Os aftó pou mólis anaférthike Idem (z łaciny) z tej samej książki, artykułu, autora itp., Jak wspomniano То же самое (с латыни) из той же книги, статьи, автора и т. Д., Как только что было упомянуто To zhe samoye (s latyni) iz toy zhe knigi, stat'i, avtora i t. D., Kak tol'ko chto bylo upomyanuto idem(from Latin) from the same book, article, author, etc. as the one that has just been mentioned Idem (du latin) du même livre, article, auteur, etc. que celui qui vient d'être mentionné ちょうど 言及 された もの  同じ  、 記事 、 著者など から  Idem ( ラテン語 から )  ちょうど げんきゅう された もの  おなじ ほん 、 きじ 、ちょしゃ など から  いでm ( らてんご から )  chōdo genkyū sareta mono to onaji hon , kiji , chosha nadokara no Idem ( ratengo kara ) 
167 (指出自同一书,文章、作者等)同前,同上 (zhǐchū zì tóngyī shū, wénzhāng, zuòzhě děng) tóng qián, tóngshàng (指出自同一书,文章,作者等)同前,同上 (zhǐchū zì tóngyī shū, wénzhāng, zuòzhě děng) tóng qián, tóngshàng (pointing from the same book, article, author, etc.) as before, ibid. (pointant du même livre, article, auteur, etc.) qu'avant, ibid. (apontando do mesmo livro, artigo, autor, etc.) como antes, ibid. (señala el mismo libro, artículo, autor, etc.) que antes, ibid. (indicando lo stesso libro, articolo, autore, ecc.) come prima, ibid. (Nota ex eodem libro: articulum, auctor, etc.) ut prius, ibid. (zeigt aus demselben Buch, Artikel, Autor usw.) wie zuvor, ebenda. (δείχνοντας από το ίδιο βιβλίο, άρθρο, συγγραφέα κ.λπ.) όπως και πριν, ibid. (deíchnontas apó to ídio vivlío, árthro, syngraféa k.lp.) ópos kai prin, ibid. (wskazując na tę samą książkę, artykuł, autora itd.), jak wcześniej, ibid. (указывая из той же книги, статьи, автора и т. д.), как и раньше, там же. (ukazyvaya iz toy zhe knigi, stat'i, avtora i t. d.), kak i ran'she, tam zhe. (指出自同一书,文章、作者等)同前,同上 (pointant du même livre, article, auteur, etc.) qu'avant, ibid. 以前  同じ よう  ( 同じ  、 記事 、 著者 など 指す ) 、 同上 。  いぜん  おなじ よう  ( おなじ ほん 、 きじ 、 ちょしゃ など  さす ) 、 どうじょう 。  izen to onaji  ni ( onaji hon , kiji , chosha nado o sasu ), dōjō . 
168 identical〜(to/with sb/sth) similar in every detail identical〜(to/with sb/sth) similar in every detail 相同的〜(与/ sb / sth)在每个细节上都相似 xiāngtóng de〜(yǔ/ sb/ sth) zài měi gè xìjié shàng dū xiāngsì Identical ~(to/with sb/sth) similar in every detail Identique ~ (à / avec qn / sth) similaire dans les moindres détails Idêntico ~ (para / com sb / sth) similar em todos os detalhes Idéntico ~ (a / con sb / sth) similar en cada detalle Identico ~ (a / con sb / sth) simile in ogni dettaglio identical ~ (ut / et si / Ynskt mál) in omnibus et singulis Identisch ~ (zu / mit jdm / etw) in allen Details ähnlich Ίδια ~ (προς / με sb / sth) παρόμοια σε κάθε λεπτομέρεια Ídia ~ (pros / me sb / sth) parómoia se káthe leptoméreia Identyczne ~ (do / z sb / sth) podobne w każdym szczególe Идентичный ~ (to / with sb / sth), похожий по каждой детали Identichnyy ~ (to / with sb / sth), pokhozhiy po kazhdoy detali identical〜(to/with sb/sth) similar in every detail Identique ~ (à / avec qn / sth) similaire dans les moindres détails 同じ よう  〜 ( 〜  / sb / sth  ) 類似 しています  おなじ よう  〜 ( 〜  / sb / sth  ) るいじ しています  onaji  ni 〜 ( 〜 ni / sb / sth de ) ruiji shiteimasu 
169 完全同样的;括同的 wánquán tóngyàng de; kuò tóng de 完全同样的;括同的 wánquán tóngyàng de; kuò tóng de Exactly the same Exactement le même Exatamente o mesmo Exactamente lo mismo Esattamente lo stesso XXX simul complectens Genau das gleiche Ακριβώς το ίδιο Akrivós to ídio Dokładnie to samo Точно так же Tochno tak zhe 完全同样的;括同的 Exactement le même まったく 同じ  まったく おなじ  mattaku onaji 
171 a row of identical houses a row of identical houses 一排相同的房子 yī pái xiāngtóng de fángzi a row of identical houses une rangée de maisons identiques uma fileira de casas idênticas una fila de casas idénticas una fila di case identiche idem ordo domus eine Reihe identischer Häuser μια σειρά πανομοιότυπων σπιτιών mia seirá panomoiótypon spitión rząd identycznych domów ряд одинаковых домов ryad odinakovykh domov a row of identical houses une rangée de maisons identiques 同じ     おなじ いえ  れつ  onaji ie no retsu 
172 完全一样的一排房子 wánquán yīyàng de yī pái fángzi 完全一样的一排房子 wánquán yīyàng de yī pái fángzi Exactly the same row of houses Exactement la même rangée de maisons Exatamente a mesma fila de casas Exactamente la misma hilera de casas. Esattamente la stessa fila di case Pari ordine domorum Genau dieselbe Hausreihe Ακριβώς την ίδια σειρά σπιτιών Akrivós tin ídia seirá spitión Dokładnie ten sam rząd domów Точно такой же ряд домов Tochno takoy zhe ryad domov 完全一样的一排房子 Exactement la même rangée de maisons まったく 同じ     まったく おなじ れつ  いえ  mattaku onaji retsu no ie 
173 Her dress is almost identical to mine. Her dress is almost identical to mine. 她的衣服几乎与我的相同。 tā de yīfú jīhū yǔ wǒ de xiāngtóng. Her dress is almost identical to mine. Sa robe est presque identique à la mienne. Seu vestido é quase idêntico ao meu. Su vestido es casi idéntico al mío. Il suo vestito è quasi identico al mio. Suo habitu est: idemque mihi ferme mea. Ihr Kleid ist fast identisch mit meinem. Το φόρεμά της είναι σχεδόν πανομοιότυπο με το δικό μου. To fóremá tis eínai schedón panomoiótypo me to dikó mou. Jej sukienka jest prawie identyczna jak moja. Ее платье почти идентично моему. Yeye plat'ye pochti identichno moyemu. Her dress is almost identical to mine. Sa robe est presque identique à la mienne. 彼女      ほとんど 同じです 。  かのじょ  ふく  わたし  ほとんど おなじです 。  kanojo no fuku wa watashi to hotondo onajidesu . 
174 她的连灰奋_我的几乎一模一样 Tā de lián huī fèn_wǒ de jīhū yīmúyīyàng 她的连灰奋_我的几乎一模一样 Tā de lián huī fèn_wǒ de jīhū yīmúyīyàng Her ash is _ my almost the same Ses cendres sont _ mon presque le même Sua cinza é minha quase a mesma Su ceniza es _ mi casi igual La sua cenere è quasi la stessa Et non deduces canitiem eius LUSTRUM fere _ Ihre Asche ist fast dieselbe Η τέφρα της είναι σχεδόν η ίδια I téfra tis eínai schedón i ídia Jej popiół jest moim prawie takim samym Ее зола - это почти то же самое Yeye zola - eto pochti to zhe samoye 她的连灰奋_我的几乎一模一样 Ses cendres sont _ mon presque le même 彼女    _   ほとんど 同じです  かのじょ  はい  _ わたし  ほとんど おなじです  kanojo no hai wa _ watashi no hotondo onajidesu 
175 the number on the card should be identical with the one on the chequebook the number on the card should be identical with the one on the chequebook 卡上的号码应与支票簿上的号码相同 kǎ shàng de hàomǎ yīng yǔ zhīpiào bù shàng de hàomǎ xiàng tóng The number on the card should be identical with the one on the chequebook Le numéro de la carte doit être identique à celui du chéquier O número no cartão deve ser idêntico ao do talão de cheques El número en la tarjeta debe ser idéntico al de la chequera. Il numero sulla carta dovrebbe essere identico a quello sul libretto degli assegni idem esse numero unam schedulam in Checkbook Die Nummer auf der Karte sollte mit der auf dem Scheckbuch übereinstimmen Ο αριθμός στην κάρτα πρέπει να είναι ο ίδιος με τον αριθμό στο βιβλίο επιταγών O arithmós stin kárta prépei na eínai o ídios me ton arithmó sto vivlío epitagón Numer na karcie powinien być identyczny z numerem na książce czekowej Номер на карте должен быть идентичен номеру на чековой книжке Nomer na karte dolzhen byt' identichen nomeru na chekovoy knizhke the number on the card should be identical with the one on the chequebook Le numéro de la carte doit être identique à celui du chéquier カード  番号  小切手帳  番号 同じでなければなりません  カード  ばんごう  こぎってちょう  ばんごう  おなじでなければなりません  kādo no bangō wa kogittechō no bangō toonajidenakerebanarimasen 
176 卡上的号码应该和支票簿上的相同 kǎ shàng de hàomǎ yīnggāi hé zhīpiào bù shàng de xiāngtóng 卡上的号码应该和支票簿上的相同 kǎ shàng de hàomǎ yīnggāi hé zhīpiào bù shàng de xiāngtóng The number on the card should be the same as on the checkbook Le numéro sur la carte devrait être le même que sur le chéquier O número no cartão deve ser o mesmo do talão de cheques El número en la tarjeta debe ser el mismo que en la chequera Il numero sulla carta dovrebbe essere lo stesso del libretto degli assegni Ut in eadem charta numero Checkbook Die Nummer auf der Karte sollte dieselbe sein wie auf dem Scheckbuch Ο αριθμός στην κάρτα πρέπει να είναι ο ίδιος με εκείνον του βιβλίου επιταγών O arithmós stin kárta prépei na eínai o ídios me ekeínon tou vivlíou epitagón Numer na karcie powinien być taki sam, jak na książeczce czekowej Номер на карте должен быть таким же, как на чековой книжке Nomer na karte dolzhen byt' takim zhe, kak na chekovoy knizhke 卡上的号码应该和支票簿上的相同 Le numéro sur la carte devrait être le même que sur le chéquier カード  番号  小切手帳  番号 同じでなければなりません  カード  ばんごう  こぎってちょう  ばんごう  おなじでなければなりません  kādo no bangō wa kogittechō no bangō toonajidenakerebanarimasen 
177 The two pictures are similar, although not identical  The two pictures are similar, although not identical  这两张照片相似,但不完全相同 zhè liǎng zhāng zhàopiàn xiāngsì, dàn bù wánquán xiāngtóng The two pictures are similar, although not identical Les deux images sont similaires, mais pas identiques As duas imagens são semelhantes, embora não idênticas Las dos imágenes son similares, aunque no idénticas. Le due immagini sono simili, anche se non identiche Duo sunt similes imagines, etsi non identical Die beiden Bilder sind ähnlich, wenn auch nicht identisch Οι δύο εικόνες είναι παρόμοιες, αν και όχι ταυτόσημες Oi dýo eikónes eínai parómoies, an kai óchi taftósimes Te dwa obrazy są podobne, choć nie identyczne Эти две фотографии похожи, хотя и не идентичны Eti dve fotografii pokhozhi, khotya i ne identichny The two pictures are similar, although not identical  Les deux images sont similaires, mais pas identiques 2   写真  同じですが 、 同じで  ありません  2 まい  しゃしん  おなじですが 、 おなじで  ありません  2 mai no shashin wa onajidesuga , onajide wa arimasen 
178 这两幅画很相似,虽然不完全相同 zhè liǎng fú huà hěn xiāngsì, suīrán bù wánquán xiāngtóng 这两幅画很相似,虽然不完全相同 zhè liǎng fú huà hěn xiāngsì, suīrán bù wánquán xiāngtóng The two paintings are very similar, although not identical Les deux peintures sont très similaires, mais pas identiques As duas pinturas são muito semelhantes, embora não idênticas Las dos pinturas son muy similares, aunque no idénticas. I due dipinti sono molto simili, anche se non identici Binis tabulis simillimi sunt, non eadem Die beiden Bilder sind sehr ähnlich, wenn auch nicht identisch Οι δύο πίνακες είναι πολύ παρόμοιες, αν και όχι ταυτόσημες Oi dýo pínakes eínai polý parómoies, an kai óchi taftósimes Te dwa obrazy są bardzo podobne, choć nie identyczne Две картины очень похожи, хотя и не идентичны Dve kartiny ochen' pokhozhi, khotya i ne identichny 这两幅画很相似,虽然不完全相同 Les deux peintures sont très similaires, mais pas identiques 2つ    全く 同じで  ありませんが 、 非常 似ています      まったく おなじで  ありませんが 、 ひじょう にています  tsu no e wa mattaku onajide wa arimasenga , hijō niniteimasu 
179 这两张照片相似,但不完全相同 zhè liǎng zhāng zhàopiàn xiāngsì, dàn bù wánquán xiāngtóng 这两张照片相似,但不完全相同 zhè liǎng zhāng zhàopiàn xiāngsì, dàn bù wánquán xiāngtóng These two photos are similar but not identical Ces deux photos sont similaires mais non identiques Estas duas fotos são semelhantes, mas não idênticas Estas dos fotos son similares pero no idénticas. Queste due foto sono simili ma non identiche Haec duo sunt similes imagines, sed non convertitur Diese beiden Fotos sind ähnlich, aber nicht identisch Αυτές οι δύο φωτογραφίες είναι παρόμοιες αλλά όχι ταυτόσημες Aftés oi dýo fotografíes eínai parómoies allá óchi taftósimes Te dwa zdjęcia są podobne, ale nie identyczne Эти две фотографии похожи, но не идентичны Eti dve fotografii pokhozhi, no ne identichny 这两张照片相似,但不完全相同 Ces deux photos sont similaires mais non identiques これら  2   写真  類似 していますが 、  これら  2 まい  しゃしん  るいじ していますが 、  korera no 2 mai no shashin wa ruiji shiteimasuga , 
180 the identical the same  the identical the same  相同的一样 xiāngtóng de yīyàng The identical the same L'identique le même O idêntico o mesmo Lo idéntico lo mismo Lo stesso identico idem idem Das gleiche das gleiche Το ίδιο το ίδιο To ídio to ídio Identyczne to samo То же самое To zhe samoye the identical the same  L'identique le même 同じ もの  おなじ もの  onaji mono 
181 同一的. tóngyī de. 同一的。 tóngyī de. same. Le même. O mesmo. Lo mismo Lo stesso Identitatis in potentiis. Das gleiche Το ίδιο. To ídio. To samo. То же самое. To zhe samoye. 同一的. Le même. 同じ 。  おなじ 。  onaji . 
182 This is the identical room we stayed in last year. This is the identical room we stayed in last year. 这是我们去年住过的同一个房间。 Zhè shì wǒmen qùnián zhùguò de tóng yīgè fángjiān. This is the identical room we stayed in last year. C'est la même chambre que nous avons séjourné l'année dernière. Este é o quarto idêntico em que ficamos no ano passado. Esta es la habitación idéntica en la que nos alojamos el año pasado. Questa è la stanza identica in cui siamo stati l'anno scorso. Hoc idem locus mansimus in ultimo anno. Dies ist das gleiche Zimmer, in dem wir im letzten Jahr übernachtet haben. Αυτό είναι το ίδιο δωμάτιο που μείναμε πέρυσι. Aftó eínai to ídio domátio pou meíname pérysi. To jest ten sam pokój, w którym mieszkaliśmy w zeszłym roku. Это тот самый номер, который мы оставили в прошлом году. Eto tot samyy nomer, kotoryy my ostavili v proshlom godu. This is the identical room we stayed in last year. C'est la même chambre que nous avons séjourné l'année dernière. これ  私たち  昨年 滞在 した 同じ 部屋です 。  これ  わたしたち  さくねん たいざい した おなじ へやです 。  kore wa watashitachi ga sakunen taizai shita onajiheyadesu . 
183 这就是我们去年住的那个房间 Zhè jiùshì wǒmen qùnián zhù dì nàgè fángjiān 这就是我们去年住的那个房间 Zhè jiùshì wǒmen qùnián zhù dì nàgè fángjiān This is the room we stayed in last year. C'est la chambre dans laquelle nous avons séjourné l'année dernière. Este é o quarto em que ficamos no ano passado. Esta es la habitación en la que nos alojamos el año pasado. Questa è la stanza in cui siamo stati l'anno scorso. Hic locus est mansimus in ultimo anno Dies ist das Zimmer, in dem wir im letzten Jahr übernachtet haben. Αυτό είναι το δωμάτιο που μείναμε πέρυσι. Aftó eínai to domátio pou meíname pérysi. To jest pokój, w którym mieszkaliśmy w zeszłym roku. Это номер, в котором мы остановились в прошлом году. Eto nomer, v kotorom my ostanovilis' v proshlom godu. 这就是我们去年住的那个房间 C'est la chambre dans laquelle nous avons séjourné l'année dernière. これ  私たち  昨年 滞在 した 部屋です 。  これ  わたしたち  さくねん たいざい した へやです 。  kore wa watashitachi ga sakunen taizai shita heyadesu . 
184 identically  The children were dressed identically. identically The children were dressed identically. 同样地,孩子们穿着相同。 tóngyàng de, háizimen chuānzhuó xiāngtóng. Identically The children were dressed identically. Identiquement Les enfants étaient habillés à l'identique. Identicamente as crianças estavam vestidas de forma idêntica. Idénticamente los niños iban vestidos de forma idéntica. Identicamente i bambini erano vestiti in modo identico. idem numero liberorum utebantur. Identisch Die Kinder waren identisch gekleidet. Πανομοιότυπα Τα παιδιά ήταν ντυμένα πανομοιότυπα. Panomoiótypa Ta paidiá ítan ntyména panomoiótypa. Identycznie Dzieci były ubrane identycznie. Точно так же дети были одеты одинаково. Tochno tak zhe deti byli odety odinakovo. identically  The children were dressed identically. Identiquement Les enfants étaient habillés à l'identique. 同じ よう  子供たち  同じ よう    着た 。  おなじ よう  こどもたち  おなじ よう  ふく  きた。  onaji  ni kodomotachi wa onaji  ni fuku o kita . 
185 孩子们的穿着完全一样 Háizimen de chuānzhuó wánquán yīyàng 孩子们的穿着完全一样 Háizimen de chuānzhuó wánquán yīyàng The children are dressed exactly the same Les enfants sont habillés exactement de la même manière As crianças estão vestidas exatamente da mesma Los niños se visten exactamente igual. I bambini sono vestiti esattamente allo stesso modo Filii indutus exacte eundem, Die Kinder sind genauso gekleidet Τα παιδιά είναι ντυμένα ακριβώς το ίδιο Ta paidiá eínai ntyména akrivós to ídio Dzieci są ubrane dokładnie tak samo Дети одеты точно так же Deti odety tochno tak zhe 孩子们的穿着完全一样 Les enfants sont habillés exactement de la même manière 子供たち  まったく 同じ よう    着る  こどもたち  まったく おなじ よう  ふく  きる  kodomotachi wa mattaku onaji  ni fuku o kiru 
186 identical twin (also technical术语) identical twin (also technical shùyǔ) 同卵双胞胎(也是技术术语) tóng luǎn shuāngbāotāi (yěshì jìshù shùyǔ) Identical twin (also technical term) Jumeau identique (terme technique également) Gêmeo idêntico (termo também técnico) Gemelo idéntico (también término técnico) Gemello identico (anche termine tecnico) identica geminae (et technica terminum) Identischer Zwilling (auch Fachbegriff) Πανομοιότυπος δίδυμος (επίσης τεχνικός όρος) Panomoiótypos dídymos (epísis technikós óros) Identyczny bliźniak (również termin techniczny) Идентичный близнец (также технический термин) Identichnyy bliznets (takzhe tekhnicheskiy termin) identical twin (also technical术语) Jumeau identique (terme technique également) 同一  双子 ( 技術 用語   ある )  どういつ  ふたご ( ぎじゅつ ようご   ある )  dōitsu no futago ( gijutsu yōgo de mo aru ) 
187  monozygotic twin) either of two children or animals born from the same mother at the same time who have developed from a single egg. Identical twins are of the same sex and look very similar. monozygotic twin) either of two children or animals born from the same mother at the same time who have developed from a single egg. Identical twins are of the same sex and look very similar.  单卵双胞胎)两个孩子或同一个母亲同时从单个卵子发育出来的动物中的任何一个。同卵双胞胎性别相同,看起来非常相似。  dān luǎn shuāngbāotāi) liǎng gè háizi huò tóng yīgè mǔqīn tóngshí cóng dāngè luǎnzǐ fāyù chūlái de dòngwù zhòng de rènhé yīgè. Tóng luǎn shuāngbāotāi xìngbié xiāngtóng, kàn qǐlái fēicháng xiāngsì.  Monozygotic twin) either of two children or animals born from the same mother at the same time who have developed from a single egg. Identical twins are of the same sex and look very similar.  Jumeaux monozygotes) de deux enfants ou d'animaux nés d'un même œuf et nés de la même mère au même moment, des jumeaux identiques sont du même sexe et se ressemblent beaucoup.  Gêmeo monozigótico) de duas crianças ou animais nascidos da mesma mãe ao mesmo tempo que se desenvolveram a partir de um único óvulo Gêmeos idênticos são do mesmo sexo e são muito parecidos.  Gemelo monocigótico: dos hijos o animales nacidos de la misma madre al mismo tiempo que se han desarrollado a partir de un solo huevo. Los gemelos idénticos son del mismo sexo y se ven muy similares.  Gemello monozigotico) di due bambini o animali nati dalla stessa madre contemporaneamente che si sono sviluppati da un singolo uovo: i gemelli identici sono dello stesso sesso e sembrano molto simili.  monozygotic gemini) utrumque ex eadem matre liberos pecora simul ex uno ovo qui elaboraverunt. identica ejusdem sexus gemini vultus simillimum.  Monozygoter Zwilling) Entweder von zwei Kindern oder Tieren, die zur selben Zeit von derselben Mutter geboren wurden und aus einem Ei hervorgegangen sind. Zwillinge sind gleichgeschlechtlich und sehen sehr ähnlich aus.  μονοζυγωτικά δίδυμα) είτε δύο παιδιά ή ζώα που έχουν γεννηθεί από την ίδια μητέρα, την ίδια στιγμή που έχουν αναπτυχθεί από ένα μόνο αυγό. Τα μονοζυγωτικά δίδυμα είναι του ίδιου φύλου και μοιάζουν πολύ.  monozygotiká dídyma) eíte dýo paidiá í zóa pou échoun gennitheí apó tin ídia mitéra, tin ídia stigmí pou échoun anaptychtheí apó éna móno avgó. Ta monozygotiká dídyma eínai tou ídiou fýlou kai moiázoun polý.  Monozygotyczne bliźniaki) albo dwojga dzieci, albo zwierząt urodzonych z tej samej matki w tym samym czasie, które rozwinęły się z jednego jaja .. Identyczne bliźnięta są tej samej płci i wyglądają bardzo podobnie.  Monozygotic twin) либо двух детей, либо животных, родившихся от одной и той же матери в то же время, которые развились из одного яйца. Идентичные близнецы одного пола и выглядят очень похожими.  Monozygotic twin) libo dvukh detey, libo zhivotnykh, rodivshikhsya ot odnoy i toy zhe materi v to zhe vremya, kotoryye razvilis' iz odnogo yaytsa. Identichnyye bliznetsy odnogo pola i vyglyadyat ochen' pokhozhimi.  monozygotic twin) either of two children or animals born from the same mother at the same time who have developed from a single egg. Identical twins are of the same sex and look very similar.  Jumeaux monozygotes) de deux enfants ou d'animaux nés d'un même œuf et nés de la même mère au même moment, des jumeaux identiques sont du même sexe et se ressemblent beaucoup.     から 発達 した 同じ 母親 から 生まれた 2  子供 または 動物  いずれ   一卵性双生児 ) 。同じ 双子  同じ 性別であり 、 非常  よく 似ています。    いち たまご から はったつ した おなじ ははおや から うまれた 2 にん  こども または どうぶつ  いずれ   いちらんせいそうせいじ ) 。 おなじ ふたご  おなじ せいべつであり 、 ひじょう  よく にています 。    ichi tamago kara hattatsu shita onaji hahaoya karaumareta 2 nin no kodomo mataha dōbutsu no izure ka noichiranseisōseiji ) . onaji futago wa onaji seibetsudeari ,hijō ni yoku niteimasu . 
188 单卵性双胞胎之一(性别相同,外貌相似) Dān luǎn xìng shuāngbāotāi zhī yī (xìngbié xiāngtóng, wàimào xiàng shì) 单卵性双胞胎之一(性别相同,外貌相似) Dān luǎn xìng shuāngbāotāi zhī yī (xìngbié xiāngtóng, wàimào xiàng shì) One of the single-oval twins (same gender, similar appearance) Un des jumeaux simple-ovale (même sexe, apparence similaire) Um dos gêmeos mono-ovais (mesmo sexo, aparência semelhante) Una de las gemelas de un solo óvalo (mismo género, aspecto similar) Uno dei gemelli monoovali (stesso sesso, aspetto simile) (Eiusdem sexus, similes specie) geminos uno de monozygotic Einer der einovaligen Zwillinge (gleiches Geschlecht, ähnliches Aussehen) Ένα από τα μονοκύτταρα δίδυμα (το ίδιο φύλο, παρόμοια εμφάνιση) Éna apó ta monokýttara dídyma (to ídio fýlo, parómoia emfánisi) Jeden z owalnych bliźniaków (ta sama płeć, podobny wygląd) Один из овальных близнецов (тот же пол, похожий вид) Odin iz oval'nykh bliznetsov (tot zhe pol, pokhozhiy vid) 单卵性双胞胎之一(性别相同,外貌相似) Un des jumeaux simple-ovale (même sexe, apparence similaire) 単一 楕円形  双子  1つ ( 同じ 性別 、 同様  外観)  たにつ だえんがた  ふたご   ( おなじ せいべつ 、どうよう  がいかん )  tanitsu daengata no futago no tsu ( onaji seibetsu , dōyōno gaikan ) 
189 compare compare 相比 xiāng bǐ Compare Comparer Comparar Comparar confrontare compare Vergleiche Συγκρίνετε Synkrínete Porównaj сравнить sravnit' compare Comparer 比較  ひかく  hikaku 
190 dizygotic twin dizygotic twin 双卵双胞胎 shuāng luǎn shuāngbāotāi Dizygotic twin Jumeau Dizygotic Gêmeo Dizigotic Gemelo dicigoto Gemello dizigotico dizygotic geminae Schwindelerregender Zwilling Dizygotic δίδυμο Dizygotic dídymo Dizygotyczne bliźniaki Дизиготический близнец Dizigoticheskiy bliznets dizygotic twin Jumeau Dizygotic 双生児 双子  そうせいじ ふたご  sōseiji futago 
191 fraternal twin fraternal twin 兄弟双胞胎 xiōngdì shuāngbāotāi Fraternal twin Jumeau fraternel Gêmeo fraterno Gemela fraterna Gemello fraterno fraternum geminae Zwillingsbrüder Αδελφός δίδυμος Adelfós dídymos Braterska bliźniaczka Братский близнец Bratskiy bliznets fraternal twin Jumeau fraternel 兄弟 双子  きょうだい ふたご  kyōdai futago 
192 identifiable  that can be recognized identifiable that can be recognized 可识别的可识别的 kě shìbié de kě shìbié de Identifiable that can be recognized Identifiable qui peut être reconnu Identificável que pode ser reconhecido Identificable que puede ser reconocido. Identificabile che può essere riconosciuto potest intelligi certa Erkennbar, dass erkannt werden kann Αναγνωρίσιμα που μπορούν να αναγνωριστούν Anagnorísima pou boroún na anagnoristoún Możliwe do zidentyfikowania Идентифицируемый, который можно признать Identifitsiruyemyy, kotoryy mozhno priznat' identifiable  that can be recognized Identifiable qui peut être reconnu 識別 可能な 識別 可能な もの  しきべつ かのうな しきべつ かのうな もの  shikibetsu kanōna shikibetsu kanōna mono 
193 可识别的;可辨认的 kě shìbié de; kě biànrèn de 可识别的;可辨认的 kě shìbié de; kě biànrèn de Identifiable Identifiable Identificável Identificable Identificabile; riconoscibile Identifiable: agnoscerentur, Identifizierbar Προσδιορίζεται Prosdiorízetai Identyfikacja Опознаваемая; узнаваемым Opoznavayemaya; uznavayemym 可识别的;可辨认的 Identifiable 識別 可能な  しきべつ かのうな  shikibetsu kanōna 
194 identifiable characteristics  identifiable characteristics  可识别的特征 kě shìbié de tèzhēng Identifiable characteristics Caractéristiques identifiables Características identificáveis Caracteristicas identificables Caratteristiche identificabili identifiable habet Erkennbare Merkmale Χαρακτηριστικά χαρακτηριστικά Charaktiristiká charaktiristiká Możliwe do zidentyfikowania cechy Идентифицируемые характеристики Identifitsiruyemyye kharakteristiki identifiable characteristics  Caractéristiques identifiables 識別 可能な 特性  しきべつ かのうな とくせい  shikibetsu kanōna tokusei 
195 可识别的特征 kě shìbié de tèzhēng 可识别的特征 kě shìbié de tèzhēng Recognizable feature Caractéristique reconnaissable Recurso reconhecível Característica reconocible Caratteristica riconoscibile pluma identifiable Erkennbare Funktion Αναγνωρίσιμη δυνατότητα Anagnorísimi dynatótita Rozpoznawalna funkcja Возможность распознавания Vozmozhnost' raspoznavaniya 可识别的特征 Caractéristique reconnaissable 認識 可能な 機能  にんしき かのうな きのう  ninshiki kanōna kinō 
196 the house is easily identifiable by the large tree outside the house is easily identifiable by the large tree outside 房子很容易被外面的大树识别出来 fángzi hěn róngyì bèi wàimiàn de dà shù shìbié chūlái The house is easily identifiable by the large tree outside La maison est facilement identifiable par le grand arbre à l'extérieur A casa é facilmente identificável pela grande árvore fora La casa es fácilmente identificable por el gran árbol exterior. La casa è facilmente identificabile dal grande albero esterno Facile ex certa domus extra frondoso Das Haus ist durch den großen Baum draußen leicht zu erkennen Το σπίτι είναι εύκολα αναγνωρίσιμο από το μεγάλο δέντρο έξω To spíti eínai éfkola anagnorísimo apó to megálo déntro éxo Dom można łatwo rozpoznać po dużym drzewie na zewnątrz Дом легко идентифицируется большим деревом снаружи Dom legko identifitsiruyetsya bol'shim derevom snaruzhi the house is easily identifiable by the large tree outside La maison est facilement identifiable par le grand arbre à l'extérieur     大きな  によって 容易  識別 できます  いえ  そと  おうきな  によって ようい  しきべつできます  ie wa soto no ōkina ki niyotte yōi ni shikibetsu dekimasu 
197 这房子很容易从外面的这棵大树辨认出来 zhè fángzi hěn róngyì cóng wàimiàn de zhè kē dà shù biànrèn chūlái 这房子很容易从外面的这棵大树辨认出来 zhè fángzi hěn róngyì cóng wàimiàn de zhè kē dà shù biànrèn chūlái The house is easily recognizable from the big tree outside. La maison est facilement reconnaissable du grand arbre à l'extérieur. A casa é facilmente reconhecível da grande árvore do lado de fora. La casa es fácilmente reconocible por el gran árbol exterior. La casa è facilmente riconoscibile dal grande albero esterno. In domo enim indicium dispici valet facile ab extra lignum est Das Haus ist leicht vom großen Baum aus zu erkennen. Το σπίτι είναι εύκολα αναγνωρίσιμο από το μεγάλο δέντρο έξω. To spíti eínai éfkola anagnorísimo apó to megálo déntro éxo. Dom można łatwo rozpoznać po wielkim drzewie na zewnątrz. Дом легко узнаваем от большого дерева снаружи. Dom legko uznavayem ot bol'shogo dereva snaruzhi. 这房子很容易从外面的这棵大树辨认出来 La maison est facilement reconnaissable du grand arbre à l'extérieur.     大きな  から 容易  分かります 。  いえ  そと  おうきな  から ようい  わかります 。  ie wa soto no ōkina ki kara yōi ni wakarimasu . 
198 opposé unidentifiable opposé unidentifiable 反对无法辨认 fǎnduì wúfǎ biànrèn Opposé unidentifiable Opposé non identifiable Oposto não identificável Opuesto no identificable Opposta non identificabile unidentifiable resistunt veritati, Opposé nicht identifizierbar Αντίθετο μη αναγνωρίσιμο Antítheto mi anagnorísimo Opposé unidentifiable Противоположность неидентифицируема Protivopolozhnost' neidentifitsiruyema opposé unidentifiable Opposé non identifiable 異議  ない  いぎ  ない  igi no nai 
199 identification  (abbr. ID) the process of showing, proving or recognizing who or what sb/sth is identification (abbr. ID) the process of showing, proving or recognizing who or what sb/sth is 识别(缩写ID)显示,证明或识别某人或某人是谁的过程 shìbié (suōxiě ID) xiǎnshì, zhèngmíng huò shìbié mǒu rén huò mǒu rén shì shéi de guòchéng Identification (abbr. ID) the process of showing, proving or recognizing who or what sb/sth is Identification (abbr. ID) Processus consistant à montrer, prouver ou reconnaître qui ou quoi sb / sth Identificação (abbr. ID) do processo de mostrar, provar ou reconhecer quem ou o que sb / sth é Identificación (abbr. ID) el proceso de mostrar, probar o reconocer quién o qué es sb / sth Identificazione (abbr. ID) il processo di mostrare, dimostrare o riconoscere chi o cosa è sb / sth idem (abbr. ID) habuerunt docendi methodum et processus confirmantia, seu agnoscendum quod si quis non / est Ynskt mál: Identifikation (kurz ID) der Prozess des Anzeigens, Nachweisens oder Erkennens, wer oder was sb / sth ist Αναγνώριση (abbr ID) της διαδικασίας εμφάνισης, απόδειξης ή αναγνώρισης ποιος ή τι sb / sth είναι Anagnórisi (abbr ID) tis diadikasías emfánisis, apódeixis í anagnórisis poios í ti sb / sth eínai Identyfikacja (abbr. ID) proces pokazywania, potwierdzania lub rozpoznawania kim lub czym jest sb / sth Идентификация (abbr. ID) - процесс показа, доказательства или признания того, кто или что sb / sth Identifikatsiya (abbr. ID) - protsess pokaza, dokazatel'stva ili priznaniya togo, kto ili chto sb / sth identification  (abbr. ID) the process of showing, proving or recognizing who or what sb/sth is Identification (abbr. ID) Processus consistant à montrer, prouver ou reconnaître qui ou quoi sb / sth 身分 証明書 ( abbr 。 ID ) sb / sth  誰である  示す 、 証明 する 、 または 認識 する プロセス  みぶん しょうめいしょ ( あっbr 。 いd ) sb / sth  だれである   しめす 、 しょうめい する 、 または にんしきする プロセス  mibun shōmeisho ( abbr . ID ) sb / sth ga daredearu ka oshimesu , shōmei suru , mataha ninshiki suru purosesu 
200 鉴定;辨认 jiàndìng; biànrèn 鉴定;辨认 jiàndìng; biànrèn Identification Identification Identificação Identificación Identificazione; identificazione Lepidium sativum; idem Identifikation Ταυτοποίηση Taftopoíisi Identyfikacja Идентификация; идентификация Identifikatsiya; identifikatsiya 鉴定;辨认 Identification 識別  しきべつ  shikibetsu 
201 The identification of the crash victims was a long and difficult task The identification of the crash victims was a long and difficult task 确定坠机受害者是一项漫长而艰巨的任务 quèdìng zhuì jī shòuhài zhě shì yī xiàng màncháng ér jiānjù de rènwù The identification of the crash victims was a long and difficult task L'identification des victimes de l'accident était une tâche longue et difficile A identificação das vítimas do acidente foi uma tarefa longa e difícil La identificación de las víctimas del accidente fue una tarea larga y difícil. L'identificazione delle vittime del disastro era un compito lungo e difficile Et idem est de fragore victimas longum atque impeditum videbatur Die Identifizierung der Unfallopfer war eine lange und schwierige Aufgabe Ο εντοπισμός των θυμάτων των συντριβών ήταν ένα μακρύ και δύσκολο έργο O entopismós ton thymáton ton syntrivón ítan éna makrý kai dýskolo érgo Identyfikacja ofiar katastrofy była długim i trudnym zadaniem Идентификация жертв крушения была долгой и трудной задачей Identifikatsiya zhertv krusheniya byla dolgoy i trudnoy zadachey The identification of the crash victims was a long and difficult task L'identification des victimes de l'accident était une tâche longue et difficile クラッシュ 犠牲者  特定  長く 難しい 作業でした  クラッシュ ぎせいしゃ  とくてい  ながく むずかしいさぎょうでした  kurasshu giseisha no tokutei wa nagaku muzukashīsagyōdeshita 
202 鉴别坠机意外伤亡者的工作费时而且困难重重 jiànbié zhuì jī yìwài shāngwáng zhě de gōngzuò fèishí érqiě kùnnán chóngchóng 鉴别坠机意外伤亡者的工作费时而且困难重重 jiànbié zhuì jī yìwài shāngwáng zhě de gōngzuò fèishí érqiě kùnnán chóngchóng It is difficult and difficult to identify the work of accidental casualties Il est difficile d'identifier le travail des victimes accidentelles É difícil e difícil identificar o trabalho de vítimas acidentais Es difícil y difícil identificar el trabajo de víctimas accidentales. È difficile e difficile identificare il lavoro delle vittime accidentali Opus est ad identify victimas a difficultatesque planum fragore vicis perussi Es ist schwierig und schwierig, die Arbeit von Unfallopfern zu identifizieren Είναι δύσκολο και δύσκολο να εντοπιστεί το έργο των τυχαίων ατυχημάτων Eínai dýskolo kai dýskolo na entopisteí to érgo ton tychaíon atychimáton Trudno jest zidentyfikować pracę przypadkowych ofiar Трудно и трудно определить работу случайных жертв Trudno i trudno opredelit' rabotu sluchaynykh zhertv 鉴别坠机意外伤亡者的工作费时而且困难重重 Il est difficile d'identifier le travail des victimes accidentelles 偶発 的な 犠牲者  仕事  特定 する こと  困難で困難です  ぐうはつ てきな ぎせいしゃ  しごと  とくてい する こと  こんなんで こんなんです  gūhatsu tekina giseisha no shigoto o tokutei suru koto wakonnande konnandesu 
203 确定坠机受害者是一项漫长而艰巨的任务 quèdìng zhuì jī shòuhài zhě shì yī xiàng màncháng ér jiānjù de rènwù 确定坠机受害者是一项漫长而艰巨的任务 quèdìng zhuì jī shòuhài zhě shì yī xiàng màncháng ér jiānjù de rènwù Determining the crash victim is a long and arduous task Déterminer la victime est une tâche longue et ardue Determinar a vítima do acidente é uma tarefa longa e árdua Determinar la víctima del accidente es una tarea larga y ardua Determinare la vittima di un incidente è un compito lungo e arduo Longum est negotium arduum est determinare fragore victimarum Die Ermittlung des Absturzopfers ist eine lange und mühsame Aufgabe Ο προσδιορισμός του θύματος συντριβής είναι ένα μακρύ και επίπονο έργο O prosdiorismós tou thýmatos syntrivís eínai éna makrý kai epípono érgo Ustalenie ofiary wypadku jest długim i żmudnym zadaniem Определение жертвы аварии - это долгая и трудная задача Opredeleniye zhertvy avarii - eto dolgaya i trudnaya zadacha 确定坠机受害者是一项漫长而艰巨的任务 Déterminer la victime est une tâche longue et ardue クラッシュ 犠牲者  決定 する こと  長くて 難しい作業です クラッシュ ぎせいしゃ  けってい する こと  ながくてむずかしい さぎょうです kurasshu giseisha o kettei suru koto wa nagakutemuzukashī sagyōdesu
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  idealism 1010 1010 idea         20000abc   abc image