A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
           
1 Ii Ii Ii
2  symbol, abbr. (also i) (plural Is, I's, i's) the 9th letter of the English alphabet symbol, abbr. (Also i) (plural Is, I's, i's) the 9th letter of the English alphabet  符号,缩写(也是我)(复数是,我是,我是)英文字母的第9个字母  Fúhào, suōxiě (yěshì wǒ)(fùshù shì, wǒ shì, wǒ shì) yīngwén zìmǔ de dì 9 gè zìmǔ  Symbol, abbr. (Także i) (liczba mnoga Is, I's, i's) dziewiąta litera alfabetu angielskiego
3 英语字母表的 9个字母 yīngyǔ zìmǔ biǎo de 9 gè zìmǔ 英语字母表的9个字母 yīngyǔ zìmǔ biǎo de 9 gè zìmǔ 9 liter alfabetu angielskiego
4 Island’ begins with (an) island  Island’ begins with (an) island  岛屿以(一个)岛屿开始 dǎoyǔ yǐ (yīgè) dǎoyǔ kāishǐ Wyspa "zaczyna się od (an) wyspy
5 一词以字母i 开头 yī cí yǐ zìmǔ i kāitóu 一字以字母我开头 yī zì yǐ zìmǔ wǒ kāitóu Słowo zaczyna się od litery i
6 see dot see dot 看点 kàn diǎn Zobacz kropkę
7 used as the subject of a verb when the speaker or writer is referring to himself/herself used as the subject of a verb when the speaker or writer is referring to himself/herself 当说话者或作者指自己时,用作动词的主语 dāng shuōhuà zhě huò zuòzhě zhǐ zìjǐ shí, yòng zuò dòngcí de zhǔyǔ Używany jako przedmiot czasownika, gdy mówca lub autor odnoszą się do siebie
8 (指称自己,作动词的主语)我 (zhǐchēn zìjǐ, zuò dòngcí de zhǔyǔ) wǒ (指称自己,作动词的主语)我 (zhǐchēn zìjǐ, zuò dòngcí de zhǔyǔ) wǒ (odnosi się do mnie, temat czasownika) I
9 当说话者或作者指自己时,用作动词的主语 dāng shuōhuà zhě huò zuòzhě zhǐ zìjǐ shí, yòng zuò dòngcí de zhǔyǔ 当说话者或作者指自己时,用作动词的主语 dāng shuōhuà zhě huò zuòzhě zhǐ zìjǐ shí, yòng zuò dòngcí de zhǔyǔ Używany jako przedmiot czasownika, gdy mówca lub autor odnosi się do siebie
10 I think I’d better go now I think I’d better go now 我想我现在最好走了 wǒ xiǎng wǒ xiànzài zuì hǎo zǒule Chyba powinienem już iść
11 我想我最紅现 在雜差 wǒ xiǎng wǒ zuì hóng xiànzài zá chà 我想我最红现在杂差 wǒ xiǎng wǒ zuì hóng xiànzài zá chà Myślę, że teraz jestem najbardziej popularny.
12 我想我现在最好走了 wǒ xiǎng wǒ xiànzài zuì hǎo zǒule 我想我现在最好走了 wǒ xiǎng wǒ xiànzài zuì hǎo zǒule Myślę, że teraz mi lepiej.
13 He and I are old friends He and I are old friends 他和我是老朋友 tā hé wǒ shì lǎo péngyǒu On i ja jesteśmy starymi przyjaciółmi
14 他和我是老朋友 tā hé wǒ shì lǎo péngyǒu 他和我是老朋友 tā hé wǒ shì lǎo péngyǒu On i ja jesteśmy starymi przyjaciółmi
15 When they asked me if I wanted the job, I said yes When they asked me if I wanted the job, I said yes 当他们问我是否想要这份工作时,我说是的 dāng tāmen wèn wǒ shìfǒu xiǎng yào zhè fèn gōngzuò shí, wǒ shuō shì de Kiedy zapytali mnie, czy chcę tę pracę, powiedziałem "tak"
16 他们我是否想要那份工作,我说想 tāmen wǒ shìfǒu xiǎng yào nà fèn gōngzuò, wǒ shuō xiǎng 他们我是否想要那份工作,我说想 tāmen wǒ shìfǒu xiǎng yào nà fèn gōngzuò, wǒ shuō xiǎng Czy oni chcą tej pracy, powiedziałem
17 当他们问我是否想要这份工作时,我说是的 dāng tāmen wèn wǒ shìfǒu xiǎng yào zhè fèn gōngzuò shí, wǒ shuō shì de 当他们问我是否想要这份工作时,我说是的 dāng tāmen wèn wǒ shìfǒu xiǎng yào zhè fèn gōngzuò shí, wǒ shuō shì de Kiedy zapytali, czy chcę tę pracę, powiedziałem "tak".
18 I'm not going to fall I am I? I'm not going to fall I am I? 我不会摔倒我是我吗? wǒ bù huì shuāi dǎo wǒ shì wǒ ma? Nie spadnę, jestem?
19 我不,对吗 Wǒ bù huì shuāi jī ba, duì ma 我不会摔跻吧,对吗 Wǒ bù huì shuāi jī ba, duì ma Nie będę się zmagać, prawda?
20 I am taller than her,aren't I? I am taller than her,aren't I? 我比她高,不是吗? wǒ bǐ tā gāo, bùshì ma? Jestem wyższy od niej, prawda?
21 我比她高,是吧? Wǒ bǐ tā gāo, shì ba? 我比她高,是吧? Wǒ bǐ tā gāo, shì ba? Jestem wyższy od niej, prawda?
22 see also me See also me 另见我 Lìng jiàn wǒ Zobacz także ja
23 symbol (also i) the number l in roman numerals symbol (also i) the number l in roman numerals 符号(也是i)罗马数字中的数字l fúhào (yěshì i) luómǎ shùzì zhōng de shùzì l Symbol (także i) liczba l cyframi rzymskimi
24 (罗马数字) (luómǎ shùzì) (罗马数字) (luómǎ shùzì) (Cyfry rzymskie)
25 abbr (also I) (especially on maps) Island(s)isle(s) abbr (also I) (especially on maps) Island(s)isle(s) abbr(也是我)(特别是在地图上)Island(s)isle(s) abbr(yěshì wǒ)(tèbié shì zài dìtú shàng)Island(s)isle(s) Abbr (również I) (szczególnie na mapach) Wyspa (i) Wyspa (i)
26 (用于地图)岛,群岛 (yóu yòng yú dìtú) dǎo, qúndǎo (尤用于地图)岛,群岛 (yóu yòng yú dìtú) dǎo, qúndǎo (szczególnie dla map) wyspy, wyspy
27 form (US) an official document that an employer must have which shows that an employee has the right to work in the US  form (US) an official document that an employer must have which shows that an employee has the right to work in the US  表格(美国)是雇主必须具有的正式文件,表明雇员有权在美国工作 biǎogé (měiguó) shì gùzhǔ bìxū jùyǒu de zhèngshì wénjiàn, biǎomíng gùyuán yǒu quán zài měiguó gōngzuò Formularz (US) oficjalny dokument, który musi posiadać pracodawca, który pokazuje, że pracownik ma prawo do pracy w USA
28  I-9 表.,雇员雇佣资格证明(雇主必须持有,证明雇员有权在美国工作) I-9 biǎo., Gùyuán gùyōng zīgé zhèngmíng (gùzhǔ bìxū chí yǒu, zhèngmíng gùyuán yǒu quán zài měiguó gōngzuò)  I-9表。,雇员雇佣资格证明(雇主必须持有,证明雇员有权在美国工作)  I-9 biǎo., Gùyuán gùyōng zīgé zhèngmíng (gùzhǔ bìxū chí yǒu, zhèngmíng gùyuán yǒu quán zài měiguó gōngzuò)  Formularz I-9 Świadectwo kwalifikacji pracownika (pracodawca musi posiadać dokument potwierdzający, że pracownik ma prawo do pracy w Stanach Zjednoczonych)
29 -ial(in adjectives 构成形容词)typical of 有…特性的 -ial(in adjectives gòuchéng xíngróngcí)typical of yǒu…tèxìng de #NOME? -ial(zài xíngróngcí gòuchéng xíngróngcí) diǎnxíng de yǒu... Tèxìng de #NOME?
30 dictatorial 独裁的 dictatorial dúcái de 独裁的独裁的 dúcái de dúcái de Dyktatorskie
31 ially (in adverbs 构成副词) -ially (in adverbs gòuchéng fùcí) ially(in adverbs构成副词) ially(in adverbs gòuchéng fùcí) ially (w przysłówkach 构成 副词)
32 officially  officially  正式 zhèngshì Oficjalnie
33 正式地 zhèngshì de 正式地 zhèngshì de Oficjalnie
34 iam-bic (technical) iam-bic (technical) iam-bic(技术) iam-bic(jìshù) Iam-bic (techniczny)
  (of rhythm in poetry 诗的韵步) (of rhythm in poetry shī de yùn bù) (诗的节奏诗韵步) (shī de jiézòu shīyùn bù) (rytmu w poezji)
35 in which one weak or short syllable is followed by one strong or long syllable  in which one weak or short syllable is followed by one strong or long syllable  其中一个弱音节或短音节后跟一个强音节或长音节 qízhōng yīgè ruòyīnjié huò duǎn yīnjié hòugēn yīgè qiáng yīnjié huò zhǎng yīnjié W której za jedną słabą lub krótką sylabą występuje jedna silna lub długa sylaba
36 抑扬格的(每一短或弱音节后接一长或强音节) yìyáng gé de (měi yī duǎn huò ruòyīnjié hòu jiē yī cháng huò qiáng yīn jié) 抑扬格的(每一短或弱音节后接一长或强音节) yìyáng gé de (měi yī duǎn huò ruòyīnjié hòu jiē yī cháng huò qiáng yīnjié) Hamowanie Yangge (każda krótka lub słaba sylaba z długą lub silną sylabą)
37 a poem written m iambic pentameters ( in lines of ten syllables, five short and five long) a poem written m iambic pentameters (in lines of ten syllables, five short and five long) 一首写有抑扬音五音符的诗(以十个音节,五个短音节和五个长音符号行) yī shǒu xiě yǒu yìyáng yīn wǔyīnfú de shī (yǐ shí gè yīnjié, wǔ gè duǎn yīnjié hé wǔ gè zhǎng yīn fúhào xíng) wiersz napisany m iambic pentameters (w liniach dziesięciu sylab, pięć krótkich i pięć długich)
38 抑扬格五音步诗 yìyáng gé wǔyīn bù shī 抑扬格五音步诗 yìyáng gé wǔ yīn bù shī Wiersz pięciostopniowy Yi Yangge
39 iam-bus , Iambi, iam-buses) (also iamb )(technical a unit of sound in poetry consisting of one weak or short syllable followed by one strong or long syllable iam-bus, Iambi, iam-buses) (also iamb)(technical a unit of sound in poetry consisting of one weak or short syllable followed by one strong or long syllable iam-bus,Iambi,iam-bus)(也是iamb)(技术是诗歌中的一个声音单元,由一个弱音节或短音节组成,后跟一个强音节或长音节 iam-bus,Iambi,iam-bus)(yěshì iamb)(jìshù shì shīgē zhōng de yīgè shēngyīn dānyuán, yóu yīgè ruòyīnjié huò duǎn yīn jié zǔchéng, hòugēn yīgè qiáng yīn jié huò zhǎng yīn jié iam-Bus, Iambi IAM-autobusy) (także jamb) (techniczny jednostka dźwięku w wierszy obejmującej jeden słaby lub krótkie sylaby po jednym mocnym lub długi sylaby
40 (诗歌抑)扬格 (shīgē yì) yáng gé (诗歌抑)扬格 (shīgē yì) yáng gé (Poezja) Yangge
41 -ian-an (in nouns and adjectives 构成名词和形容) -ian,-an (in nouns and adjectives gòuchéng míngcí hé xíngróngcí) #NOME? -ian,-an(míngcí hé xíngróngcí gòuchéng míngcí hé xíngróngcí) -ian, -an (w rzeczownikach i przymiotnikach są rzeczowniki i przymiotniki)
42 from; typical of from; typical of 从;典型的 cóng; diǎnxíng de Od, typowy dla
43 来自;有…#征的 láizì; yǒu…#zhēng de 来自;有...#征的 láizì; yǒu...#Zhēng de From;
44 Bostonian Bostonian 波士顿 bōshìdùn Bostonian
45 波士顿人 bōshìdùn rén 波士顿人 bōshìdùn rén Bostonian
46 波士顿 bōshìdùn 波士顿 bōshìdùn Boston
47 Brazilian Brazilian 巴西人 bāxī rén Brazylijczyk
48 巴西人 bāxī rén 巴西人 bāxī rén Brazylijczyk
49 Shakespearian Shakespearian 莎士比亚 shāshìbǐyǎ Shakespearian
50 莎士比亚的 shāshìbǐyǎ de 莎士比亚的 shāshìbǐyǎ de Szekspirowski
51 Libran Libran 天秤座 tiānchèngzuò Libran
52 属天抨座的 shǔ tiān pēng zuò de 属天抨座的 shǔ tiān pēng zuò de Scorpio
53 (in nouns 构歲名词) (in nouns gòu suì míngcí) (in nouns构岁岁名词) (in nouns gòu suì suì míngcí) (w rzeczownikach)
54 a specialist in a specialist in 专家 zhuānjiā specjalista w
55 专长于…的乂;…专家 zhuāncháng yú…de yì;…zhuānjiā 专长于...的乂; ......专家 zhuāncháng yú... De yì; ...... Zhuānjiā Specjalizacja specjalizująca się w ...
56 mathematician mathematician 数学家 shùxué jiā Matematyk
57 数学家 - shùxué jiā - 数学家 -  shùxué jiā -  Matematyk -
58 -iana, -ana (in nouns 构成名词) -iana, -ana (in nouns gòuchéng míngcí) #NOME? -iana,-ana(zài míngcí gòuchéng míngcí) -iana, -ana (w rzeczownikach)
59 a collection of objects, facts, stories, etc. connected with the person, place, period, etc. mentioned 集;汇编;收藏品 a collection of objects, facts, stories, etc. Connected with the person, place, period, etc. Mentioned jí; huìbiān; shōucáng pǐn 收集的物品,事实,故事等与人,地点,时期等有关的集合;汇编;收藏品 shōují de wùpǐn, shìshí, gùshì děng yǔ rén, dìdiǎn, shíqí děng yǒuguān de jíhé; huìbiān; shōucáng pǐn zbiór przedmiotów, faktów, opowiadań itp. związanych z osobą, miejscem, okresem itp.
60 Mozartiana Mozartiana Mozartiana Mozartiana Mozartiana
61 莫扎特作品集 mòzhātè zuòpǐn jí 莫扎特作品集 mòzhātè zuòpǐn jí Kolekcja Mozarta
62 Americana Americana 美洲 měizhōu Americana
63 美国资料汇编 měiguó zīliào huìbiān 美国资料汇编 měiguó zīliào huìbiān Amerykańska kompilacja danych
64 Victoriana Victoriana 维多利亚时代 wéiduōlìyǎ shídài Victoriana
65 维多利亚时代的收藏品 wéiduōlìyǎ shídài de shōucáng pǐn 维多利亚时代的收藏品 wéiduōlìyǎ shídài de shōucáng pǐn Wiktoriańska kolekcja
66 IB abbr/ IB abbr/ IB abbr / IB abbr/ IB abbr /
  international baccalaureate international baccalaureate 国际文凭 guójì wénpíng Międzynarodowa matura
67 国际中学毕业会考 guójì zhōngxué bìyè kuài kǎo 国际中学毕业会考 guójì zhōngxué bìyè kuài kǎo Międzynarodowy egzamin ukończenia szkoły średniej
68 to do the IB to do the IB 做IB zuò IB Aby zrobić IB
69 参加国际中学毕业会考 cānjiā guójì zhōngxué bìyè kuài kǎo 参加国际中学毕业会考 cānjiā guójì zhōngxué bìyè kuài kǎo Weź udział w międzynarodowym egzaminie ukończenia szkoły średniej
70 Iberian relating to Spain and Portugal Iberian relating to Spain and Portugal 伊比利亚与西班牙和葡萄牙有关 yībǐ lì yǎ yǔ xībānyá hé pútáoyá yǒuguān Iberyjski dotyczący Hiszpanii i Portugalii
71 伊比利亚的;西班牙和葡萄牙的 yībǐ lì yǎ de; xībānyá hé pútáoyá de 伊比利亚的;西班牙和葡萄牙的 yībǐ lì yǎ de; xībānyá hé pútáoyá de Iberyjski, hiszpański i portugalski
72 the iberian peninsula the iberian peninsula 伊比利亚半岛 yībǐ lì yǎ bàndǎo Półwysep iberyjski
73 伊比利亚半岛  yībǐ lì yǎ bàndǎo  伊比利亚半岛 yībǐ lì yǎ bàndǎo Półwysep Iberyjski
74 ibex ,ibex, a mountain goat with long curved horns ibex,ibex, a mountain goat with long curved horns 北山羊,北山羊,长山羊角 běi shānyáng, běi shānyáng, zhǎng shānyángjiǎo Koziorożec, koziorożec, kozioł górski z długimi zakrzywionymi rogami
75 北山羊,羱羊(角长而弯曲) běi shānyáng, yuán yáng (jiǎo cháng ér wānqū) 北山羊,羱羊(角长而弯曲) běi shān yáng, yuán yáng (jiǎo cháng ér wānqū) Północna koza, baran (długi i zakrzywiony narożnik)
76 ibid, (also ib.) abbr. in the same book or piece of writing as the one that has just been mentioned (from Latin ‘ibidem’ ibid, (also ib.) Abbr. In the same book or piece of writing as the one that has just been mentioned (from Latin ‘ibidem’) 同上,(也是ib。)abbr。与刚刚提到的那本书(或来自拉丁语'ibidem')相同的书或写作 tóngshàng,(yěshì ib.)Abbr. Yǔ gānggāng tí dào dì nà běn shū (huò láizì lādīng yǔ'ibidem') xiāngtóng de shū huò xiězuò tamże (także ib.) skr. w tej samej książki lub kawałek piśmie, jak ten, który został właśnie wspomnianym (od „ibidem” Latin)
77 (源自拉丁语ibidem,指在同一书或作品中)同前,同上 (yuán zì lādīng yǔ ibidem, zhǐ zài tóngyī shū huò zuòpǐn zhōng) tóng qián, tóngshàng (源自拉丁语ibidem,指在同一书或作品中)同前,同上 (yuán zì lādīng yǔ ibidem, zhǐ zài tóngyī shū huò zuòpǐn zhōng) tóng qián, tóngshàng (od łacińskiego ibidem, w tej samej książce lub pracy), jak wcześniej, ibid.
78 -ibility ,able -ibility,able 可行性,干练 kěxíng xìng, gànliàn -możliwość, w stanie
79 ibis , ibises a bird with a long neck, long legs and a long beak that curves downwards, that lives nearwater ibis, ibises a bird with a long neck, long legs and a long beak that curves downwards, that lives nearwater 宜必思,鸟儿长着一条长长的脖子,长长的腿和一条向下弯曲的长喙 yíbìsī, niǎo er zhǎngzhe yītiáo zhǎng zhǎng de bózi, zhǎng zhǎng de tuǐ hé yītiáo xiàng xià wānqū de cháng huì Ibis, ibis to ptak o długiej szyi, długich nogach i długim dziobie zakrzywionym w dół, który żyje w pobliżu wody
80 鹮(涉禽,长颈长腿,喙长而向下弯曲) huán (shèqín, cháng jǐng zhǎng tuǐ, huì cháng ér xiàng xià wānqū) 鹮(涉禽,长颈长腿,喙长而向下弯曲) huán (shèqín, cháng jǐng zhǎng tuǐ, huì cháng ér xiàng xià wānqū) 鹮 (gospodarstwo, długa szyja i długie nogi, długie i zakrzywione w dół)
81 -ible, -ibly ,able, ably -ible, -ibly,able, ably 干净,干练,干练 gānjìng, gànliàn, gànliàn -możliwe, być może, zdolne, uczciwe
82 ibo, igbo ibo, igbo ibo,igbo ibo,igbo Ibo, igbo
83 ibuprofen  a drug used to reduce pain and inflamation ibuprofen a drug used to reduce pain and inflamation 布洛芬是一种用于减轻疼痛和感染的药物 bù luò fēn shì yī zhǒng yòng yú jiǎnqīng téngtòng hé gǎnrǎn di yàowù Ibuprofen to lek stosowany w celu zmniejszenia bólu i zapalenia
84 布洛芬, 异丁苯丙酸(镇痛消炎药) bù luò fēn, yì dīng běn bǐng suān (zhèn tòng xiāoyán yào) 布洛芬,异丁苯丙酸(镇痛消炎药) bù luò fēn, yì dīng běn bǐng suān (zhèn tòng xiāoyán yào) Ibuprofen, ibuprofen (przeciwbólowy lek przeciwzapalny)
85 -ic(in adjectives and nouns 构成形容词和名词) -ic(in adjectives and nouns gòuchéng xíngróngcí hé míngcí) #NOME? -ic(xíngróngcí hé míngcí gòuchéng xíngróngcí hé míngcí) #NOME?
86 connected with connected with 与...联系 yǔ... Liánxì Połączony z
87 有关;…的 yǔ…yǒuguān;…de 与...有关; ...的 yǔ... Yǒuguān; ... De Powiązane z
88 scenic scenic 名胜 míngshèng Sceniczny
89 风景美的 fēngjǐng yōuměi de 风景优美的 fēngjǐng yōuměi de Piękna sceneria
90 名胜 míngshèng 名胜 míngshèng Znane miejsce
91 economic  economic  经济 jīngjì Ekonomiczny
92 经济的 jīngjì de 经济的 jīngjì de Ekonomiczne
93 Arabic  Arabic  阿拉伯 ālābó Arabski
94 拉伯语  ālābó yǔ  阿拉伯语 ālābó yǔ Arabski
95 (in adjectives 构成形容词) (in adjectives gòuchéng xíngróngcí) (在形容词构成形容词) (zài xíngróngcí gòuchéng xíngróngcí) (w przymiotnikach stanowi przymiotnik)
96 that performs the action mentioned  that performs the action mentioned  执行上述操作 zhíxíng shàngshù cāozuò To wykonuje wspomnianą akcję
97 动作(或行 dòngzuò (huò xíngwéi…de 动作(或行为......的 dòngzuò (huò xíngwéi...... De Akcja (lub zachowanie ...
98 horrific  horrific  可怕的 kěpà de Przerażający
99 恐怖 kǒngbù 恐怖 kǒngbù Horror
100 specific specific 具体 jùtǐ Specyficzne
  独特 dútè 独特 dútè Unikalny
102   ical Ical iCal中 ICal zhōng Ile
103  (in adjectives 构成形容词) (in adjectives gòuchéng xíngróngcí)  (在形容词构成形容词)  (zài xíngróngcí gòuchéng xíngróngcí)  (w przymiotnikach stanowi przymiotnik)
104 comical comical 滑稽 huájī Komiczny
105 滑稽 huájī 滑稽 huájī Zabawne
106  ically (in adverbs 构成副词) ically (in adverbs gòuchéng fùcí) ically(in adverbs构成副词) ically(in adverbs gòuchéng fùcí) Ily (w przysłówkach stanowi przysłówek)
107 physically physically 物理 wùlǐ Fizyczne
108 身体上 shēntǐ shàng 身体上 shēntǐ shàng Fizycznie
109 ice ice bīng Lód
110 water that has frozen and become solid  water that has frozen and become solid  已冷冻并变成固体的水 yǐ lěngdòng bìng biàn chéng gùtǐ de shuǐ Woda, która zamarzła i stała się stała
111 bīng bīng Lód
112 there was ice on the windows there was ice on the windows 窗户上有冰 chuānghù shàng yǒu bīng W oknach był lód
113 窗户上有冰花 chuānghù shàng yǒu bīnghuā 窗户上有冰花 chuānghù shàng yǒu bīnghuā W oknie są lodowe kwiaty
114 窗户上有冰 chuānghù shàng yǒu bīng 窗户上有冰 chuānghù shàng yǒu bīng W oknie jest lód
115 The lake was covered with a sheet of of ice The lake was covered with a sheet of of ice 湖面上覆盖着一片冰 húmiàn shàng fùgàizhe yīpiàn bīng Jezioro pokryto warstwą lodu
116 湖面上覆盖着一层冰 húmiàn shàng fùgàizhe yī céng bīng 湖面上覆盖着一层冰 húmiàn shàng fùgàizhe yī céng bīng Jezioro pokryte jest warstwą lodu
117 My hands are as cold as ice. My hands are as cold as ice. 我的手和冰一样冷。 wǒ de shǒu hé bīng yīyàng lěng. Moje ręce są zimne jak lód.
118 我双手冰冷 Wǒ shuāngshǒu bīnglěng 我双手冰冷 Wǒ shuāngshǒu bīnglěng Moje ręce są zimne
119 我的手和冰一样冷 wǒ de shǒu hé bīng yīyàng lěng 我的手和冰一样冷 wǒ de shǒu hé bīng yīyàng lěng Moje ręce są zimne jak lód
120  see also see also  也可以看看  yě kěyǐ kàn kàn  Zobacz także
121 black ice,  black ice,  黑冰, hēi bīng, Czarny lód,
122 dry ice dry ice 干冰 gānbīng Suchy lód
123 icy icy 冷冰冰 lěngbīngbīng Icy
124 (usually the ice) a frozen surface that people skate on  (usually the ice) a frozen surface that people skate on  (通常是冰)一种人们滑冰的冰冻表面 (tōngcháng shì bīng) yī zhǒng rénmen huábīng de bīngdòng biǎomiàn (zwykle lód) zamarznięta powierzchnia, na której jeżdżą ludzie
125 冰场;溜冰场 bīng chǎng; liūbīng chǎng 冰场,溜冰场 bīng chǎng, liūbīng chǎng Lodowisko
126 the dancers came out onto the ice the dancers came out onto the ice 舞者们走到了冰面上 wǔ zhěmen zǒu dàole bīng miàn shàng Tancerze wyszli na lód
127 舞蹈者出场到滑冰场上 wǔdǎo biǎoyǎn zhě chūchǎng lái dào huábīng chǎng shàng 舞蹈表演者出场来到滑冰场上 wǔdǎo biǎoyǎn zhě chūchǎng lái dào huábīng chǎng shàng Artyści tańca przybyli na lodowisko
128 舞者们走到了冰面上 wǔ zhěmen zǒu dàole bīng miàn shàng 舞者们走到了冰面上 wǔ zhěmen zǒu dàole bīng miàn shàng Tancerze udali się na lód
129 Both teams are on the ice, waiting for the whistle Both teams are on the ice, waiting for the whistle 两队都在冰上,等待哨声 liǎng duì dōu zài bīng shàng, děngdài shào shēng Obie drużyny są na lodzie, czekając na gwizdek
130 两支参赛队伍都在冰场上等待着哨音 liǎng zhī cānsài duìwǔ dōu zài bīng chǎng shàng děngdàizhuó shào yīn 两支参赛队伍都在冰场上等待着哨音 liǎng zhī cānsài duìwǔ dōu zài bīng chǎng shàng děngdàizhuó shào yīn Obie drużyny czekają na gwizdek na lodowisku
131 a piece of ice. used to keep food and .drinks cold  a piece of ice. Used to keep food and.Drinks cold  一块冰。用来保持食物和饮料冷 yīkuài bīng. Yòng lái bǎochí shíwù hé yǐnliào lěng kawałek lodu, który służy do przechowywania żywności i chłodzi
132 冰块: bīng kuài: 冰块: bīng kuài: Kostki lodu:
133 I'll have lemonade please,no ice I'll have lemonade please,no ice 我会喝柠檬水,没有冰 Wǒ huì hē níngméng shuǐ, méiyǒu bīng Poproszę lemoniadę, bez lodu
134 请给我释份择檬汽水, 不加泳块 qǐng gěi wǒ shì fèn zé méng qìshuǐ, bù jiā yǒng kuài 请给我释份择檬汽水,不加泳块 qǐng gěi wǒ shì fèn zé méng qìshuǐ, bù jiā yǒng kuài Proszę, daj mi kroplę lemoniady, żadnych bloków do pływania.
135 (old fashioned) an ice cream  (old fashioned) an ice cream  (老式)冰淇淋 (lǎoshì) bīngqílín (staroświecki) lody
136 一份冰激凌 yī fèn bīngjīlíng 一份冰激凌 yī fèn bīngjīlíng Lody
137 (老式)冰淇淋 (lǎoshì) bīngqílín (老式)冰淇淋 (lǎoshì) bīngqílín (staromodne) lody
138 a type of sweet food that consists of ice that has been crushed and flavoured  a type of sweet food that consists of ice that has been crushed and flavoured  一种甜味食物,由冰块和味道组成 yī zhǒng tián wèi shíwù, yóu bīng kuài hé wèidào zǔchéng rodzaj słodkiego pokarmu, który składa się z lodu, który został zmiażdżony i przyprawiony
139 冰冻甜食 bīngdòng tiánshí 冰冻甜食 bīngdòng tiánshí Mrożony deser
140 break the ice to say or do sth that makes people feel more relaxed, especially at the beginning of a meeting, party, etc. break the ice to say or do sth that makes people feel more relaxed, especially at the beginning of a meeting, party, etc. 打破冰说或做某事使人们感到更放松,特别是在会议开始时,聚会等。 dǎpòbīng shuō huò zuò mǒu shì shǐ rénmen gǎndào gèng fàngsōng, tèbié shì zài huìyì kāishǐ shí, jùhuì děng. Łamać lód, aby powiedzieć lub zrobić coś, co sprawia, że ​​ludzie czują się bardziej zrelaksowani, szczególnie na początku spotkania, imprezy itp.
141 (指聚会等开始时,用言语或行动)打破隔阂;打头说话 (Yóu zhǐ jùhuì děng kāishǐ shí, yòng yányǔ huò xíngdòng) dǎpò géhé; dǎtóu shuōhuà (尤指聚会等开始时,用言语或行动)打破隔阂;打头说话 (Yóu zhǐ jùhuì děng kāishǐ shí, yòng yányǔ huò xíngdòng) dǎpò géhé; dǎtóu shuōhuà (szczególnie, gdy partia zaczyna się, używaj słów lub działań), aby przełamać bariery;
142 打破冰说或做某事使人们感到更放松,特别是在会议,派对等开始时 dǎpò bīng shuō huò zuò mǒu shì shǐ rénmen gǎndào gèng fàngsōng, tèbié shì zài huìyì, pàiduì děng kāishǐ shí 打破冰说或做某事使人们感到更放松,特别是在会议,派对等开始时 dǎpò bīng shuō huò zuò mǒu shì shǐ rénmen gǎndào gèng fàngsōng, tèbié shì zài huìyì, pàiduì děng kāishǐ shí Łamanie lodu lub robienie czegoś sprawia, że ​​ludzie czują się bardziej zrelaksowani, zwłaszcza na początku spotkań, przyjęć itp.
143 see also icebreaker,cut no ice (with sb) to have no influence or effect on sb  see also icebreaker,cut no ice (with sb) to have no influence or effect on sb  另见破冰船,不切冰(对某人)对某人没有影响或影响 lìng jiàn pòbīngchuán, bù qiè bīng (duì mǒu rén) duì mǒu rén méiyǒu yǐngxiǎng huò yǐngxiǎng Zobacz także lodołamacz, wyciąć nie lód (z sb), aby nie mieć wpływu na sb
144 (对某乂)无影响,不解作用 (duì mǒu yì) wú yǐngxiǎng, bù jiě zuòyòng (对某乂)无影响,不解作用 (duì mǒu yì) wú yǐngxiǎng, bù jiě zuòyòng (dla pewnego karalucha) brak efektu, brak rozwiązania
145 His excuses cut no fee with me. His excuses cut no fee with me. 他的借口不收取任何费用。 tā de jièkǒu bù shōuqǔ rènhé fèiyòng. Jego usprawiedliwienia nie obciążyły mnie.
146 他的申辩丝毫不能说服我 Tā de shēnbiàn sīháo bùnéng shuōfú wǒ 他的申辩丝毫不能说服我 Tā de shēnbiàn sīháo bùnéng shuōfú wǒ Jego argumentacja nie może mnie w ogóle przekonać.
147 on  ice (of wineetc.果酒等 on ice (of wine,etc. Guǒjiǔ děng) 在冰上(葡萄酒等等。果酒等) zài bīng shàng (pútáojiǔ děng děng. Guǒjiǔ děng) Na lodzie (z wina itp. Wino owocowe itp.)
148 kept cold by being surrounded by ice  kept cold by being surrounded by ice  被冰包围,保持寒冷 bèi bīng bāowéi, bǎochí hánlěng Trzymane przez otoczone lodem
149 沐镇  mù zhèn  沐镇 mù zhèn Muzhen
150 (of a planetc.计划等 (of a plan,etc. Jìhuà děng) (计划等等) (jìhuà děng děng) (planu, planu itp.)
151 not being dealt with now; waiting tx) be dealt with at a later time  not being dealt with now; waiting tx) be dealt with at a later time  现在不被处理;等待tx)稍后处理 xiànzài bù bèi chǔlǐ; děngdài tx) shāo hòu chǔlǐ Nie zajmujemy się teraz, czekamy na ts) rozpatrywane w późniejszym czasie
152 被搁置;留待考虑 bèi gēzhì; liúdài kǎolǜ 被搁置;留待考虑 bèi gēzhì; liúdài kǎolǜ Bądź zawieszony, pozostawiony do rozpatrzenia
153 We've had to put our plans on ice for the time being We've had to put our plans on ice for the time being 我们不得不暂时把我们的计划放在冰上 wǒmen bùdé bù zhànshí bǎ wǒmen de jìhuà fàng zài bīng shàng Na razie musieliśmy odłożyć nasze plany na lód
154 我们不得不把计划暂时摘置 wǒmen bùdé bù bǎ jìhuà zhànshí zhāi zhì 我们不得不把计划暂时摘置 wǒmen bùdé bù bǎ jìhuà zhànshí zhāi zhì Musimy tymczasowo wycofać plan.
155 (of entertainmentetc) (of entertainment,etc•yú yùn lè děng) (娱乐等•娱乐乐等) (yúlè děng•yúlè lè děng) (rozrywki, rozrywki itp.)
156  performed by skaters  on an ice rink performed by skaters on an ice rink  由溜冰者在溜冰场上表演  yóu liūbīng zhě zài liūbīng chǎng shàng biǎoyǎn  Wykonywane przez łyżwiarzy na lodowisku
157 冰上表演的 bīng shàng biǎoyǎn de 冰上表演的 bīng shàng biǎoyǎn de Wykonywanie na lodzie
158 Cinderella on ice Cinderella on ice 在冰上的灰姑娘 zài bīng shàng de huī gūniáng Kopciuszek na lodzie
159 《灰姑娘》冰上演出 “huī gūniáng” bīng shàng yǎnchū “灰姑娘”冰上演出 “huī gūniáng” bīng shàng yǎnchū Kopciuszek na lodowym przedstawieniu
160 more at thin more at thin 更瘦 gèng shòu Więcej w cienkiej
161 to cover a cake with icing to cover a cake with icing 盖上一块带糖霜的蛋糕 gài shàng yīkuài dài tángshuāng de dàngāo Na pokrycie ciasta z lukrem
162 在(糕饼上)加糖霜  zài (gāobǐng shàng) jiātáng shuāng  在(糕饼上)加糖霜 zài (gāobǐng shàng) jiātáng shuāng Dodawanie lukier na (ciasto)
163 ice over/up/ice sth-over/up to cover sth with ice; to become covered with ice ice over/up/ice sth-over/up to cover sth with ice; to become covered with ice 冰上/上/冰上/上覆盖冰;被冰覆盖 bīng shàng/shàng/bīng shàng/shàng fùgài bīng; bèi bīng fùgài Lód nad / w górę / lód sth-over / up, aby pokryć coś z lodem, by pokryć się lodem
164 (使)结上一层冰,覆盖着冰 (Shǐ) jié shàng yī céng bīng, fùgàizhe bīng (使)结上一层冰,覆盖着冰 (Shǐ) jié shàng yī céng bīng, fùgàizhe bīng (*) warstwa lodu pokryta lodem
165 ice age (often the Ice Age) one of the long periods of time, thousands of years ago, when much of the earth’s surface was covered in ice  ice age (often the Ice Age) one of the long periods of time, thousands of years ago, when much of the earth’s surface was covered in ice  冰河时代(通常是冰河时代)很长一段时间之一,数千年前,当地球的大部分地表被冰覆盖 bīnghé shídài (tōngcháng shì bīnghé shídài) hěn zhǎng yīduàn shíjiān zhī yī, shù qiān nián qián, dāng dìqiú de dà bùfèn dìbiǎo bèi bīng fùgài Epoka lodowcowa (często Epoka lodowcowa) jeden z długich okresów czasu, tysiące lat temu, kiedy duża część powierzchni Ziemi pokryta była lodem
166 冰期;冰川期;冰河时代 bīngqí; bīngchuānqī; bīnghé shídài 冰期;冰川期;冰河时代 bīngqí; bīngchuānqī; bīng hé shídài Epoka lodowcowa, epok lodowcowa, epoka lodowcowa
167 ice axe,ice ax,a tool used by people climbing mountains for cutting steps into ice ice axe,ice ax,a tool used by people climbing mountains for cutting steps into ice 冰斧,冰斧,人们攀爬山脉用于切割冰块的工具 bīng fǔ, bīng fǔ, rénmen pān pá shānmài yòng yú qiēgē bīng kuài de gōngjù Czekan, czekan, narzędzie używane przez ludzi wspinających się po górach do wycinania schodów w lodzie
168 (冰镐(登山用 (bīnggǎo (dēngshān yòng (冰镐(登山用 (bīnggǎo (dēngshān yòng (Islandia (wspinaczka górska)
169 冰斧,冰斧,人们攀爬山脉用于切割冰块的工具 bīng fǔ, bīng fǔ, rénmen pān pá shānmài yòng yú qiēgē bīng kuài de gōngjù 冰斧,冰斧,人们攀爬山脉用于切割冰块的工具 bīng fǔ, bīng fǔ, rénmen pān pá shānmài yòng yú qiēgē bīng kuài de gōngjù Czekan, czekan, ludzie wspinający się po górach do cięcia kostek lodu
171 picture axe picture axe 图片斧头 túpiàn fǔtóu Obraz siekiery
172 iceberg an extremely large mass office floating in the sea iceberg an extremely large mass office floating in the sea 冰山是一个漂浮在大海中的极大规模的办公室 bīngshān shì yīgè piāofú zài dàhǎi zhōng de jí dà guīmó de bàngōngshì Iceberg to niezwykle duże biuro masowe pływające po morzu
173 冰山(浮在海上的巨大冰块) bīngshān (fú zài hǎishàng de jùdà bīng kuài) 冰山(浮在海上的巨大冰块) bīngshān (fú zài hǎishàng de jùdà bīng kuài) Góra lodowa (ogromny lód unoszący się na morzu)
174 see tip see tip 看小费 kàn xiǎofèi Zobacz wskazówkę
175 iceberg lettuce  a type of lettuce(a salad vegetable) with crisp pale green leaves that form a tight ball iceberg lettuce a type of lettuce(a salad vegetable) with crisp pale green leaves that form a tight ball 冰山莴苣一种生菜(沙拉蔬菜),带有清脆的浅绿色叶子,形成一个紧密的球 bīngshān wōjù yī zhǒng shēngcài (shālā shūcài), dài yǒu qīngcuì de qiǎn lǜsè yèzi, xíngchéng yīgè jǐnmì de qiú Sałata lodowa to rodzaj sałaty (warzywa sałatkowe) o chrupiących jasnozielonych liściach, które tworzą ciasną kulę
176 卷心莴苣 juǎn xīn wōjù 卷心莴苣 juǎn xīn wōjù Sałata lodowa
177 ice block a piece of flavoured ice on a stick ice block a piece of flavoured ice on a stick 冰块粘在一根棍子上 bīng kuài zhān zài yī gēn gùnzi shàng Ice blokuje kawałek smakowego lodu na patyku
178 冰糕;冰棍;冰 bīnggāo; bīnggùn; bīngbàng 冰糕;冰棍;冰棒 bīnggāo; bīnggùn; bīngbàng Sorbet lodowy
179 冰块粘在一根棍子上  bīng kuài zhān zài yī gēn gùnzi shàng  冰块粘在一根棍子上 bīng kuài zhān zài yī gēn gùnzi shàng Kostki lodu trzymać się kijem
180 ice blue (especially of eyes 尤指眼睛 ice blue (especially of eyes yóu zhǐ yǎnjīng) 冰蓝色(特别是眼睛尤指眼睛) bīng lán sè (tèbié shì yǎnjīng yóu zhǐ yǎnjīng) Błękit lodowy (szczególnie oczu)
181 very pale blue in colour very pale blue in colour 非常浅蓝色 fēicháng qiǎn lán sè Bardzo jasnoniebieski kolor
182 淡盘色的 dàn pán sè de 淡盘色的 dàn pán sè de Jasny kolor
183 ice bound surrounded by or covered in ice  ice bound surrounded by or covered in ice  被冰包围或被冰覆盖的冰界 bèi bīng bāowéi huò bèi bīng fùgài de bīng jiè Oblodzenie lodowe otoczone lodem lub pokryte lodem
184 被冰围封的;冰封的 bèi bīng wéi fēng de; bīng fēng de 被冰围封的;冰封的 bèi bīng wéi fēng de; bīng fēng de Otoczony lodem, zamrożony
185 ice-box(old-fashioned US) fridge ice-box(old-fashioned US) fridge 冰箱(老式的美国)冰箱 bīngxiāng (lǎoshì dì měiguó) bīngxiāng Ice-box (staromodny amerykański) lodówka
186 ice breaker a strong ship designed to break a way through ice, for example in the Arctic or Antarctic ice breaker a strong ship designed to break a way through ice, for example in the Arctic or Antarctic 破冰船是一艘设计用于破冰的强大船,例如在北极或南极 pòbīngchuán shì yī sōu shèjì yòng yú pò bīng de qiángdà chuán, lìrú zài běijí huò nánjí Lodowy łamacz to silny statek zaprojektowany do przebicia się przez lód, na przykład w Arktyce lub Antarktyce
187 破冰船  pòbīngchuán  破冰船 pòbīngchuán Lodołamacz
188 a thing that you do or say, like a game or a joke, to make people feel less nervous when they first meet  a thing that you do or say, like a game or a joke, to make people feel less nervous when they first meet  你做或说的话,比如游戏或玩笑,让人们在第一次见面时感到不那么紧张 nǐ zuò huò shuō dehuà, bǐrú yóuxì huò wánxiào, ràng rénmen zài dì yī cì jiànmiàn shí gǎndào bù nàme jǐnzhāng rzecz, którą robisz lub mówisz, jak gra lub żart, aby ludzie poczuli się mniej nerwowi, gdy po raz pierwszy się spotkali
189 (初次见面时)消除隔阂的行动,活跃气氛的话 (chūcì jiànmiàn shí) xiāochú géhé de xíngdòng, huóyuè qìfēn dehuà (初次见面时)消除隔阂的行动,活跃气氛的话 (chūcì jiànmiàn shí) xiāochú géhé de xíngdòng, huóyuè qìfēn dehuà (w przypadku po raz pierwszy)
190 ice bucket  a container filled with ice and used for keeping bottles of wine, etc. cold  ice bucket a container filled with ice and used for keeping bottles of wine, etc. Cold  冰桶装满冰块的容器,用于保存瓶装葡萄酒等 bīng tǒng zhuāng mǎn bīng kuài de róngqì, yòng yú bǎocún píngzhuāng pútáojiǔ děng Wiaderko z lodem - pojemnik wypełniony lodem i używany do przechowywania butelek wina itp. Na zimno
191 冰桶(冰镇用) bīng tǒng (bīngzhèn yòng) 冰桶(冰镇用) bīng tǒng (bīngzhèn yòng) Wiadro do lodu (do lodu)
192 ice cap  a layer of ice permanently covering parts of the earth, especially around the North and South Poles  ice cap a layer of ice permanently covering parts of the earth, especially around the North and South Poles  冰盖上一层永久覆盖地球部分的冰,特别是北极和南极 bīng gài shàng yī céng yǒngjiǔ fùgài dìqiú bùfèn de bīng, tèbié shì běijí hé nánjí Pokrywka lodowa to warstwa lodu pokrywająca stale obszary ziemi, zwłaszcza wokół biegunów północnych i południowych
193 (尤指北极和南极的)冰冠 (yóu zhǐ běijí hé nánjí de) bīng guàn (尤指北极和南极的)冰冠 (yóu zhǐ běijí hé nánjí de) bīng guàn Czapy lodowe (szczególnie w Arktyce i Antarktyce)
194 ice cold as cold as ice; very cold ice cold as cold as ice; very cold 冰冷如冰;很冷 bīnglěng rú bīng; hěn lěng Lód zimny jak lód, bardzo zimny
195 冰冻的;冰凉的 bīngdòng de; bīngliáng de 冰冻的;冰凉的 bīngdòng de; bīngliáng de Frozen
196 ice-cold beer  ice-cold beer  冰镇啤酒 bīngzhèn píjiǔ Zimne piwo
197 冰镇啤酒 bīngzhèn píjiǔ 冰镇啤酒 bīngzhèn píjiǔ Zimne piwo
198 My hands were ice-cold My hands were ice-cold 我的手冰冷了 wǒ de shǒu bīnglěngle Moje ręce były lodowate
199 我的手冰冷 wǒ de shǒu bīnglěng 我的手冰冷 wǒ de shǒu bīnglěng Moja ręka jest zimna
200 not having or showing any emotion  not having or showing any emotion  没有或表现出任何情绪 méiyǒu huò biǎoxiàn chū rènhé qíngxù Nie mając żadnych emocji
201 冷漠 无晶;冷淡的 lěngmò wú jīng; lěngdàn de 冷漠无晶;冷淡的 lěngmò wú jīng; lěngdàn de Obojętność
202 His eyes had grown ice-cold His eyes had grown ice-cold 他的眼睛长得冰冷了 tā de yǎnjīng zhǎng dé bīnglěngle Jego oczy stały się lodowate
203 他的目光/变得冷酷无情。 tā de mùguāng/biàn dé lěngkù wúqíng. 他的目光/变得冷酷无情。 tā de mùguāng/biàn dé lěngkù wúqíng. Jego spojrzenie stało się bezwzględne.
204 ice cream (also ice cream) a type of sweet frozen food made from milk fat Ice cream (also ice cream) a type of sweet frozen food made from milk fat 冰淇淋(也是冰淇淋)一种由牛奶脂肪制成的甜味冷冻食品 Bīngqílín (yěshì bīngqílín) yī zhǒng yóu niúnǎi zhīfáng zhì chéng de tián wèi lěngdòng shípǐn Lody (również lody) to rodzaj słodkiej, mrożonej żywności z tłuszczu mlecznego
205 冰淇淋(也是冰淇淋)一种由牛奶脂肪制成的甜味冷冻食品 bīngqílín (yěshì bīngqílín) yī zhǒng yóu niúnǎi zhīfáng zhì chéng de tián wèi lěngdòng shípǐn 冰淇淋(也是冰淇淋)一种由牛奶脂肪制成的甜味冷冻食品 bīngqílín (yěshì bīngqílín) yī zhǒng yóu niúnǎi zhīfáng zhì chéng de tián wèi lěngdòng shípǐn Lody (także lody) słodka, mrożona żywność z tłuszczu mlecznego