|
A |
B |
|
|
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
lexos |
|
hydrogen |
1005 |
1005 |
hypermedia |
20000abc |
1 |
hydrogen (symb
H) a chemical
element. Hydrogen is a gas that is the lightest of all the elements. It
combines with oxygen to
form water |
Hydrogen (symb H) a chemical element. Hydrogen is a gas
that is the lightest of all the elements. It combines with oxygen to form
water |
氢(symb
H)是一种化学元素。氢气是所有元素中最轻的气体。它与氧气结合形成水 |
Qīng (symb H) shì yī zhǒng huàxué yuánsù.
Qīngqì shì suǒyǒu yuánsù zhōng zuì qīng de
qìtǐ. Tā yǔ yǎngqì jiéhé xíngchéng shuǐ |
L'idrogeno è un gas che è il
più leggero di tutti gli elementi e si combina con l'ossigeno per formare
l'acqua |
2 |
氢;氣气 |
qīng; qì qì |
氢;气气 |
qīng; qì qì |
Idrogeno; Gas Gas |
3 |
hydrogenated,hydrogenated oils have had hydrogen
added to them |
hydrogenated,hydrogenated
oils have had hydrogen added to them |
氢化的氢化油中加入了氢 |
qīnghuà
de qīnghuà yóu zhōng jiārùle qīng |
Gli oli idrogenati e idrogenati
hanno aggiunto idrogeno |
4 |
(油类)氢化的,加氢的 |
(yóu lèi)
qīnghuà de, jiā qīng de |
(油类)氢化的,加氢的 |
(yóu lèi)
qīnghuà de, jiā qīng de |
(olio) idrogenato, idrogenato |
5 |
hydrogen bomb (also H-bomb) a very powerful nuclear bomb |
hydrogen bomb
(also H-bomb) a very powerful nuclear bomb |
氢弹(也是氢弹)是一种非常强大的核弹 |
qīngdàn
(yěshì qīngdàn) shì yī zhǒng fēicháng qiángdà de
hédàn |
Bomba all'idrogeno (anche bomba
H) una bomba nucleare molto potente |
6 |
氢弹 |
qīngdàn |
氢弹 |
qīng dàn |
Bomba all'idrogeno |
7 |
hydrogen
peroxide (symb H202) (chemistry化)peroxyde |
hydrogen
peroxide (symb H202) (chemistry huà)peroxyde |
过氧化氢(symb
H202)(化学化学)过氧化物 |
guò
yǎnghuà qīng (symb H202)(huàxué huàxué) guò yǎnghuà wù |
Perossido d'idrogeno (symb H202)
(chimico) perossidico |
8 |
hydrology(technical) the scientific study of
the earth's water, especially its movement in relation to land |
hydrology(technical)
the scientific study of the earth's water, especially its movement in
relation to land |
水文学(技术)对地球水的科学研究,特别是与土地有关的运动 |
shuǐwénxué
(jìshù) duì dìqiú shuǐ de kēxué yánjiū, tèbié shì yǔ
tǔdì yǒuguān de yùndòng |
Idrologia (tecnica) lo studio
scientifico dell'acqua della terra, in particolare il suo movimento in
relazione alla terra |
9 |
水文学;水文地理学 |
shuǐwénxué;
shuǐ wén dìlǐ xué |
水文学;水文地理学 |
shuǐ
wénxué; shuǐ wén dìlǐ xué |
Idrologia, idrogeografia |
10 |
hydrolysis (chemistry )a reaction with water which causes a compound to separate into its parts |
hydrolysis
(chemistry)a reaction with water which causes a compound to separate into its
parts |
水解(化学)与水的反应,使化合物分离成其部分 |
shuǐjiě
(huàxué) yǔ shuǐ de fǎnyìng, shǐ huàhéwù fēnlí chéng
qí bùfèn |
Idrolisi (chimica) una reazione
con l'acqua che fa sì che un composto si separi nelle sue parti |
11 |
水解(化合物的加水分解) |
shuǐjiě
(huàhéwù de jiāshuǐ fèn jiě) |
水解(化合物的加水分解) |
shuǐjiě
(huàhéwù de jiāshuǐ fèn jiě) |
Idrolisi (idrolisi dei
composti) |
12 |
加水分解(化学)水と反応して化合物をその部分に分離させる |
jiāshuǐ
fèn jiě (huàxué) shuǐto fǎnyīngshite huàhéwùwosono
bùfènni fēnlísaseru |
加水分解(化学)水と反応して化合物をその部分に分离させる |
jiāshuǐ
fèn jiě (huàxué) shuǐto fǎnyīngshite huàhéwùwosono
bùfènni fēnlísaseru |
Idrolisi (chimica) acqua
と と 応 し て に parziale に
separazione さ せ る |
13 |
hydrophobia,extreme fear of water, which happens with rabies infection in
humans |
hydrophobia,extreme
fear of water, which happens with rabies infection in humans |
疏水症,极度恐惧水,在人类狂犬病感染时发生 |
shūshuǐ
zhèng, jídù kǒngjù shuǐ, zài rénlèi kuángquǎnbìng
gǎnrǎn shí fāshēng |
Idrofobia, estrema paura
dell'acqua, che si manifesta con l'infezione della rabbia negli esseri umani |
14 |
(狂犬病患善的)恐水,畏水 |
(kuángquǎnbìng
huàn shàn de) kǒng shuǐ, wèi shuǐ |
(狂犬病患善的)恐水,畏水 |
(kuángquǎnbìng
huàn shàn de) kǒng shuǐ, wèi shuǐ |
(la rabbia è buona), paura
dell'acqua, paura dell'acqua |
15 |
hydrophobic |
hydrophobic |
疏水 |
shūshuǐ |
idrofobo |
16 |
hydroplane a light boat with an
engine and a flat bottom, designed to travel fast over the surface of water |
hydroplane a
light boat with an engine and a flat bottom, designed to travel fast over the
surface of water |
水上飞机一种带有发动机和平底的轻型船,设计用于快速在水面上行驶 |
shuǐshàng
fēijī yī zhǒng dài yǒu fādòngjī hé
píngdǐ de qīngxíng chuán, shèjì yòng yú kuàisù zài shuǐmiàn
shàng xíngshǐ |
Hydroplane una barca leggera
con un motore e un fondo piatto, progettato per viaggiare velocemente sulla
superficie dell'acqua |
17 |
水上滑行艇 |
shuǐshàng
huáxíng tǐng |
水上滑行艇 |
shuǐshàng
huáxíng tǐng |
Taxi d'acqua |
18 |
seaplane |
seaplane |
水上飞机 |
shuǐshàng
fēijī |
idrovolante |
19 |
aquaplane |
aquaplane |
滑水板 |
huá shuǐ
bǎn |
acquaplano |
20 |
hydro.planing
, aquaplaning |
hydro.Planing,
aquaplaning |
水力计划,滑水 |
shuǐlì
jìhuà, huá shuǐ |
Hydro.planing, aquaplaning |
21 |
hydro-ponics the process of growing
plants in water or sand, rather than in soil |
hydro-ponics
the process of growing plants in water or sand, rather than in soil |
水力发电是在水或沙子中而不是在土壤中种植植物的过程 |
shuǐlì
fādiànshì zài shuǐ huò shāzi zhōng ér bùshì zài
tǔrǎng zhōng zhòngzhí zhíwù de guòchéng |
Idro-ponic il processo di
crescita delle piante in acqua o sabbia, piuttosto che nel terreno |
22 |
溶液栽培;水培 |
róngyè
zāipéi; shuǐ péi |
溶液栽培;水培 |
róngyè
zāipéi; shuǐ péi |
Coltivazione della soluzione,
coltura idroponica |
23 |
hydro-speedalso hydro-speeding the sport of jumping into a river that is flowing fast,
wearing equipment that allows you to float |
hydro-speedalso
hydro-speeding the sport of jumping into a river that is flowing fast,
wearing equipment that allows you to float |
水力加速也加速了跳入快速流动的河流的运动,穿着可以让你漂浮的设备 |
shuǐlì
jiāsù yě jiāsùle tiào rù kuàisù liúdòng de héliú de yùndòng,
chuānzhuó kěyǐ ràng nǐ piāofú de shèbèi |
Idro-velocità, inoltre,
l'idro-velocità dello sport di saltare in un fiume che scorre veloce,
indossando un'attrezzatura che ti permette di galleggiare |
24 |
急流跳水漂流 |
jíliú
tiàoshuǐ piāoliú |
急流跳水漂流 |
jíliú
tiàoshuǐ piāoliú |
Rafting rapido |
25 |
hydro-sphere (technica) |
hydro-sphere
(technica) |
水球(技术) |
shuǐqiú
(jìshù) |
Hydro-sphere (technica) |
26 |
all of the
water on or over the earth’s surface |
all of the
water on or over the earth’s surface |
地球表面上或地上的所有水 |
dìqiú
biǎomiàn shàng huò dìshàng de suǒyǒu shuǐ |
Tutta l'acqua sopra o sopra la
superficie terrestre |
27 |
水圈(地表或接近地表的水层) |
shuǐ
quān (dìbiǎo huò jiējìn dìbiǎo de shuǐ céng) |
水圈(地表或接近地表的水层) |
shuǐ
quān (dìbiǎo huò jiējìn dìbiǎo de shuǐ céng) |
Anello d'acqua (superficie o
vicino alla superficie dell'acqua) |
28 |
hydrotherapy the treatment of disease or injury by doing physical exercises
in water |
hydrotherapy
the treatment of disease or injury by doing physical exercises in water |
水疗通过在水中进行体育锻炼来治疗疾病或损伤 |
shuǐliáo
tōngguò zài shuǐzhōng jìnxíng tǐyù duànliàn lái zhìliáo
jíbìng huò sǔnshāng |
Idroterapia per il trattamento
di malattie o lesioni facendo esercizi fisici in acqua |
29 |
水疗法 |
shuǐ
liáofǎ |
水疗法 |
shuǐ
liáofǎ |
idroterapia |
30 |
hydroxide (chemistry化)a chemical consisting of a metal and a combination of
oxygen and hydrogen |
hydroxide
(chemistry huà)a chemical consisting of a metal and a combination of oxygen
and hydrogen |
氢氧化物(化学化学)一种由金属和氧与氢的组合组成的化学物质 |
qīng
yǎnghuà wù (huàxué huàxué) yī zhǒng yóu jīnshǔ hé
yǎng yǔ qīng de zǔhé zǔchéng de huàxué wùzhí |
Idrossido (chimica): una
sostanza chimica costituita da un metallo e una combinazione di ossigeno e
idrogeno |
31 |
氢氧化物 |
qīng
yǎnghuà wù |
氢氧化物 |
qīng
yǎnghuà wù |
idrossido |
32 |
hyena (also hyaena)a wild animal like a dog, that eats the meat of animals that
are already dead and has a cry like a human laugh. Hyenas live in Africa and
Asia |
hyena (also
hyaena)a wild animal like a dog, that eats the meat of animals that are
already dead and has a cry like a human laugh. Hyenas live in Africa and Asia |
鬣狗(也是鬣狗)是一种像狗一样的野生动物,吃掉已经死亡的动物的肉,像人类的笑声一样哭泣。鬣狗生活在非洲和亚洲 |
liègǒu
(yěshì liègǒu) shì yī zhǒng xiàng gǒu yīyàng de
yěshēng dòngwù, chī diào yǐjīng sǐwáng de
dòngwù de ròu, xiàng rénlèi de xiào shēng yīyàng kūqì.
Liègǒu shēnghuó zài fēizhōu hé yàzhōu |
iena (anche iena) un animale
selvaggio come un cane, che mangia la carne degli animali che sono già morti
e ha un grido come una risata umana. Iene vive in Africa e in Asia |
33 |
鬣狗(分布于非洲和亚洲,以动物尸体为食) |
liègǒu
(fēnbù yú fēizhōu hé yàzhōu, yǐ dòngwù
shītǐ wèi shí) |
鬣狗(分布于非洲和亚洲,以动物尸体为食) |
liègǒu
(fēnbù yú fēizhōu hé yàzhōu, yǐ dòngwù
shītǐ wèi shí) |
Iene (distribuite in Africa e
in Asia, alimentate con carcasse di animali) |
34 |
鬣狗(也是鬣狗)是一种像狗一样的野生动物,吃掉已经死亡的动物的肉,像人类的笑声一样哭泣。 鬣狗生活在非洲和亚洲 |
liègǒu
(yěshì liègǒu) shì yī zhǒng xiàng gǒu yīyàng de
yěshēng dòngwù, chī diào yǐjīng sǐwáng de
dòngwù de ròu, xiàng rénlèi de xiào shēng yīyàng kūqì.
Liègǒu shēnghuó zài fēizhōu hé yàzhōu |
鬣狗(也是鬣狗)是一种像狗一样的野生动物,吃掉已经死亡的动物的肉,像人类的笑声一样哭泣。鬣狗生活在非洲和亚洲 |
liègǒu
(yěshì liègǒu) shì yī zhǒng xiàng gǒu yīyàng de
yěshēng dòngwù, chī diào yǐjīng sǐwáng de
dòngwù de ròu, xiàng rénlèi de xiào shēng yīyàng kūqì.
Liègǒu shēnghuó zài fēizhōu hé yàzhōu |
Una iena (anche una iena) è un
animale selvatico simile a un cane che mangia la carne di un animale morto e
piange come una risata umana. Iena che vivono in Africa e in Asia |
35 |
hygiene the practice of keeping
yourself and your living and working areas clean in order to prevent illness
and disease |
hygiene the
practice of keeping yourself and your living and working areas clean in order
to prevent illness and disease |
卫生保持自己和生活和工作区域清洁的做法,以防止疾病和疾病 |
wèishēng
bǎochí zìjǐ hé shēnghuó hé gōngzuò qūyù qīngjié
de zuòfǎ, yǐ fángzhǐ jíbìng hé jíbìng |
Igiene: la pratica di mantenere
pulito te stesso e le aree di vita e di lavoro per prevenire malattie e
malattie |
36 |
卫生 |
wèishēng |
卫生 |
wèishēng |
salute |
37 |
food hygiene |
food
hygiene |
食品卫生 |
shípǐn
wèishēng |
Igiene alimentare |
38 |
食品卫生 |
shípǐn
wèishēng |
食品卫生 |
shípǐn
wèishēng |
Igiene alimentare |
39 |
personal
hygiene |
personal
hygiene |
个人卫生 |
gèrén
wèishēng |
Igiene personale |
40 |
个人卫生 |
gèrén
wèishēng |
个人卫生 |
gèrén
wèishēng |
Igiene personale |
41 |
in the
interests of hygiene, please wash your hands |
in the
interests of hygiene, please wash your hands |
为了卫生,请洗手 |
wèile
wèishēng, qǐng xǐshǒu |
Per motivi di igiene, si prega
di lavarsi le mani |
42 |
为了卫生,请洗手 |
wèile
wèishēng, qǐng xǐshǒu |
为了卫生,请洗手 |
wèile
wèishēng, qǐng xǐshǒu |
Per l'igiene, si prega di
lavarsi le mani |
43 |
hygienic . clean
and free of bacteria and therefore unlikely to spread disease |
hygienic.
Clean and free of bacteria and therefore unlikely to spread disease |
卫生。清洁,没有细菌,因此不太可能传播疾病 |
wèishēng.
Qīngjié, méiyǒu xìjùn, yīncǐ bù tài kěnéng chuánbò
jíbìng |
Igienico: pulito e privo di
batteri e quindi difficilmente diffuso |
44 |
卫生的 |
wèishēng
de |
卫生的 |
wèishēng
de |
salute |
45 |
Food must be prepared in hygienic conditions |
Food must be
prepared in hygienic conditions |
必须在卫生条件下准备食物 |
bìxū zài
wèishēng tiáojiàn xià zhǔnbèi shíwù |
Il cibo deve essere preparato
in condizioni igieniche |
46 |
食物必须在卫生的环境中制作 |
shíwù
bìxū zài wèishēng de huánjìng zhōng zhìzuò |
食物必须在卫生的环境中制作 |
shíwù
bìxū zài wèishēng de huánjìng zhōng zhìzuò |
Il cibo deve essere fatto in un
ambiente igienico |
47 |
必须在卫生条件下准备食物 |
bìxū zài
wèishēng tiáojiàn xià zhǔnbèi shíwù |
必须在卫生条件下准备食物 |
bìxū zài
wèishēng tiáojiàn xià zhǔnbèi shíwù |
Deve preparare il cibo in
condizioni igieniche |
48 |
opposé unhigienic |
opposé
unhigienic |
反对不公平 |
fǎnduì bù
gōngpíng |
Opposizione non igienico |
49 |
hygienically |
hygienically |
卫生 |
wèishēng |
igienicamente |
50 |
Medical supplies are disposed of hygienically |
Medical
supplies are disposed of hygienically |
卫生处理医疗用品 |
wèishēng
chǔlǐ yīliáo yòngpǐn |
Le forniture mediche sono
eliminate igienicamente |
51 |
医疗用品经卫生方法处畔理 |
yīliáo
yòngpǐn jīng wèishēng fāngfǎ chù pàn lǐ |
医疗用品经卫生方法处畔理 |
yīliáo
yòngpǐn jīng wèishēng fāngfǎ chù pàn lǐ |
Le forniture mediche sono
trattate con metodi igienici |
52 |
卫生处理医疗用品 |
wèishēng
chǔlǐ yīliáo yòngpǐn |
卫生处理医疗用品 |
wèishēng
chǔlǐ yīliáo yòngpǐn |
Forniture mediche per
trattamenti sanitari |
53 |
hygienist(also dental hygienist ) a
person who works with a dentist and whose job is to clean peopled teeth and
give them advice about keeping them clean |
hygienist(also
dental hygienist) a person who works with a dentist and whose job is to clean
peopled teeth and give them advice about keeping them clean |
卫生师(也是牙科卫生师)与牙医一起工作的人,他的工作是清洁人工牙齿并给他们关于保持牙齿清洁的建议 |
wèishēng
shī (yěshì yákē wèishēng shī) yǔ yáyī
yīqǐ gōngzuò de rén, tā de gōngzuò shì qīngjié
réngōng yáchǐ bìng gěi tāmen guānyú bǎochí
yáchǐ qīngjié de jiànyì |
Igienista (anche igienista
dentale) una persona che lavora con un dentista e il cui compito è quello di
pulire i denti popolati e dare loro consigli su come tenerli puliti |
54 |
牙科保健员;牙科洁治员 |
yákē
bǎojiàn yuán; yákē jié zhì yuán |
牙科保健员;牙科洁治员 |
yákē
bǎojiàn yuán; yákē jié zhì yuán |
Igienista dentale |
55 |
hymen(anatomy) a piece of skin that
partly covers the opening of the vagina in women who have never had sex |
hymen(anatomy)
a piece of skin that partly covers the opening of the vagina in women who
have never had sex |
处女膜(解剖学)一块皮肤,部分覆盖从未发生过性行为的女性阴道口 |
chǔnǚmó
(jiěpōu xué) yīkuài pífū, bùfèn fùgài cóng wèi
fāshēngguò xìng xíngwéi de nǚxìng yīndào kǒu |
Imene (anatomia) un pezzo di
pelle che copre parzialmente l'apertura della vagina nelle donne che non
hanno mai fatto sesso |
56 |
处女膜 |
chǔnǚmó |
处女膜 |
chǔnǚmó |
imene |
57 |
hymn a song of praise, especially one
praising God and sung.by Christians |
hymn a song of
praise, especially one praising God and sung.By Christians |
赞美赞美之歌,特别是赞美上帝和唱歌的基督徒 |
zànměi
zànměi zhī gē, tèbié shì zànměi shàngdì hé chànggē
de jīdū tú |
Inno un canto di lode,
specialmente uno che loda Dio e cantato dai cristiani |
58 |
赞美诗,圣故(尤指基督徒唱的颂扬上帝的歌) |
zànměishī,
shèng gù (yóu zhǐ jīdū tú chàng de sòngyáng shàngdì de
gē) |
赞美诗,圣故(尤指基督徒唱的颂扬上帝的歌) |
zànměishī,
shèng gù (yóu zhǐ jīdū tú chàng de sòngyáng shàngdì de
gē) |
Inni, sacramenti (specialmente
le canzoni che i cristiani cantano per lodare Dio) |
59 |
if a film/
movie, book, etc. is a hymn to sth, it praises it very strongly |
if a film/
movie, book, etc. Is a hymn to sth, it praises it very strongly |
如果电影/电影,书籍等是赞美诗,它会非常强烈地赞美它 |
rúguǒ
diànyǐng/diànyǐng, shūjí děng shì zànměishī,
tā huì fēicháng qiángliè de zànměi tā |
Se un film, un film, un libro,
ecc. È un inno allo sth, lo elogia molto fortemente |
60 |
歌颂某事物的电影(或书等) |
gēsòng
mǒu shìwù de diànyǐng (huò shū děng) |
歌颂某事物的电影(或书等) |
gēsòng
mǒu shìwù de diànyǐng (huò shū děng) |
un film (o un libro, ecc.) che
canta qualcosa |
61 |
see sing |
see sing |
看到唱歌 |
kàn dào
chànggē |
Vedi cantare |
62 |
hymn book (also old-fashioned hymnal)
a book of hymns |
hymn book
(also old-fashioned hymnal) a book of hymns |
赞美诗(也是老式的赞美诗)一本赞美诗 |
zànměishī
(yěshì lǎoshì de zànměishī) yī běn
zànměishī |
Libro degli inni (anche l'inno
vecchio stile) un libro di inni |
63 |
赞美诗集 |
zànměishī
jí |
赞美诗集 |
zànměishī
jí |
di inno |
64 |
hype |
hype |
炒作 |
chǎozuò |
montatura |
65 |
(informal, disapproving) advertisements and discussion on television, radio, etc.
telling the public about a product and about how good or important it is |
(informal,
disapproving) advertisements and discussion on television, radio, etc.
Telling the public about a product and about how good or important it is |
(非正式的,不批准的)广告和电视,广播等的讨论,向公众宣传产品以及产品的好坏。 |
(fēi
zhèngshì de, bù pīzhǔn dì) guǎnggào hé diànshì, guǎngbò
děng de tǎolùn, xiàng gōngzhòng xuānchuán
chǎnpǐn yǐjí chǎnpǐn de hǎo huài. |
(informale, disapprovazione)
annunci pubblicitari e discussioni in televisione, radio, ecc. che dicono al
pubblico di un prodotto e di quanto sia buono o importante |
66 |
(电视、广播等中言过其实的)促销广告,促销讨论 |
(diànshì,
guǎngbò děng zhōng yánguòqíshí de) cùxiāo guǎnggào,
cùxiāo tǎolùn |
(电视,广播等中言过其实的)促销广告,促销讨论 |
(Diàn shì,
guǎngbò děng zhōng yánguòqíshí de) cùxiāo guǎnggào,
cùxiāo tǎolùn |
(contestato in TV, radio, ecc.)
pubblicità promozionale, discussione di promozione |
67 |
marketing/media/hype |
marketing/media/hype |
市场/媒体/炒作 |
shìchǎng/méitǐ/chǎozuò |
marketing / media / campagna
pubblicitaria |
68 |
夸张的促销/媒体广告 |
kuāzhāng
de cùxiāo/méitǐ guǎnggào |
夸张的促销/媒体广告 |
kuāzhāng
de cùxiāo/méitǐ guǎnggào |
Pubblicità esagerata /
pubblicità sui media |
69 |
Don’t believe all the hype,the book
isn’t that good |
Don’t believe
all the hype,the book isn’t that good |
不要相信所有的炒作,这本书不是那么好 |
bùyào
xiāngxìn suǒyǒu de chǎozuò, zhè běn shū bùshì
nàme hǎo |
Non credere a tutto il clamore,
il libro non è buono |
70 |
别相信那些天花乱坠的宣传,那本书没那么好 |
bié
xiāngxìn nàxiē tiānhuāluànzhuì de xuānchuán, nà
běn shū méi nàme hǎo |
别相信那些天花乱坠的宣传,那本书没那么好 |
bié
xiāngxìn nàxiē tiānhuāluànzhuì de xuānchuán, nà
běn shū méi nàme hǎo |
Non credere nel clamore, il
libro non è così buono. |
71 |
sth (up) (informal, disapproving) to advertise sth a lot and exaggerate its good qualities, in
order to get a lot of public attention for it |
sth (up)
(informal, disapproving) to advertise sth a lot and exaggerate its good
qualities, in order to get a lot of public attention for it |
sth(up)(非正式的,不赞成的)为了得到很多公众的关注而大量宣传和夸大其优良品质 |
sth(up)(fēi
zhèngshì de, bù zànchéng de) wèi liǎo dédào hěnduō
gōngzhòng de guānzhù ér dàliàng xuānchuán hé kuādà qí
yōuliáng pǐnzhí |
esimo (up) (informali, di
disapprovazione) per pubblicizzare sth molto e esagerare le sue buone
qualità, al fine di ottenere un sacco di attenzione del pubblico per esso |
72 |
夸张地宣传(某事物) |
kuāzhāng
de xuānchuán (mǒu shìwù) |
夸张地宣传(某事物) |
kuāzhāng
de xuānchuán (mǒu shìwù) |
Propaganda esagerata (qualcosa) |
73 |
This week his much hyped new movie opens in London |
This week his
much hyped new movie opens in London |
本周,他大肆宣传的新电影将在伦敦开幕 |
běn
zhōu, tā dàsì xuānchuán de xīn diànyǐng jiàng zài
lúndūn kāimù |
Questa settimana si apre a
Londra il suo nuovo lungometraggio |
74 |
本周他那部被大肆炒作的新电影在伦敦上映 |
běn
zhōu tā nà bù bèi dàsì chǎozuò de xīn diànyǐng zài
lúndūn shàngyìng |
本周他那部被大肆炒作的新电影在伦敦上映 |
běn
zhōu tā nà bù bèi dàsì chǎozuò de xīn diànyǐng zài
lúndūn shàngyìng |
Questa settimana il suo nuovo
film, che è stato pubblicato, è stato pubblicato a Londra. |
75 |
The meeting was hyped up in the media as an
important event |
The meeting
was hyped up in the media as an important event |
会议在媒体上被大肆宣传为重要事件 |
huìyì zài
méitǐ shàng bèi dàsì xuānchuán wéi zhòngyào shìjiàn |
L'incontro è stato
pubblicizzato dai media come un evento importante |
76 |
这次会议被媒体吹成一件大事 |
zhè cì huìyì
bèi méitǐ chuī chéngyī jiàn dàshì |
这次会议被媒体吹成一件大事 |
zhè cì huìyì
bèi méitǐ chuī chéngyī jiàn dàshì |
L'incontro è stato trasformato
in un grande evento dai media. |
77 |
会议在媒体上被大肆宣传为重要事件 |
huìyì zài
méitǐ shàng bèi dàsì xuānchuán wéi zhòngyào shìjiàn |
会议在媒体上被大肆宣传为重要事件 |
huìyì zài
méitǐ shàng bèi dàsì xuānchuán wéi zhòngyào shìjiàn |
La conferenza è stata
pubblicizzata come un evento importante nei media. |
78 |
hyped up (informal) (of a person) very worried or
excited about sth that is going to happen |
hyped up
(informal) (of a person) very worried or excited about sth that is going to
happen |
大肆宣传(非正式的)(一个人)对即将发生的事情非常担心或兴奋 |
dàsì
xuānchuán (fēi zhèngshì de)(yīgè rén) duì jíjiāng
fāshēng de shìqíng fēicháng dānxīn huò xīngfèn |
Hyped up (informale) (di una
persona) molto preoccupato o entusiasta di sth che sta per accadere |
79 |
十分担忧的;很激动的;十分兴奋的 |
shífēn
dānyōu de; hěn jīdòng de; shífēn xīngfèn de |
十分担忧的;很激动的;十分兴奋的 |
shífēn
dānyōu de; hěn jīdòng de; shífēn xīngfèn de |
Molto preoccupato, molto
eccitato, molto eccitato |
80 |
hyper (informal) excited and nervous; having too much nervous energy |
hyper
(informal) excited and nervous; having too much nervous energy |
超(非正式)兴奋和紧张;有太多的紧张能量 |
chāo
(fēi zhèngshì) xīngfèn hé jǐnzhāng; yǒu tài duō
de jǐnzhāng néngliàng |
Iper (informale) eccitato e
nervoso, con troppa energia nervosa |
81 |
既兴奋又紧张的;精力过旺的 |
jì
xīngfèn yòu jǐnzhāng de; jīnglìguò wàng de |
既兴奋又紧张的;精力过旺的 |
jì
xīngfèn yòu jǐnzhāng de; jīnglìguò wàng de |
Eccitato e nervoso, energico |
82 |
hyper(in adjectives and nouns 构成形容词和名词)more than normal; too much |
hyper(in
adjectives and nouns gòuchéng xíngróngcí hé míngcí)more than normal; too much |
超(形容词和名词构成形容词和名词)比正常更多;太多了 |
chāo
(xíngróngcí hé míngcí gòuchéng xíngróngcí hé míngcí) bǐ zhèngcháng gèng
duō; tài duōle |
Iper (in aggettivi e sostantivi
costituisce aggettivi e nomi) più del normale, troppo |
83 |
过度;过多 |
guòdù;guò
duō |
过度;过多 |
guòdù;guò
duō |
L'eccessiva; troppo |
84 |
hypercritical |
hypercritical |
挑眼 |
tiāoyǎn |
ipercritico |
85 |
批评苛刻 |
pīpíng
kēkè |
批评苛刻 |
pīpíng
kēkè |
stroncatura |
86 |
hypertension |
hypertension |
高血压 |
gāo
xiěyā |
ipertensione |
87 |
高血压 |
gāo
xiěyā |
高血压 |
gāo
xiěyā |
L'alta pressione sanguigna |
88 |
compare hypo |
compare hypo |
比较次 |
bǐjiào cì |
Confronta ipo |
89 |
hyperactive (especially of children and their behaviour 尤指儿童及真行为)too active and only able to keep quiet and still for
short periods |
hyperactive
(especially of children and their behaviour yóu zhi er tóng jí zhēn
xíngwéi)too active and only able to keep quiet and still for short periods |
多动症(特别是儿童和他们的行为特别儿童及真行为)过于活跃,只能保持安静,但仍然是短暂的 |
duōdòngzhèng
(tèbié shì értóng hé tāmen de xíngwéi tèbié értóng jí zhēn xíngwéi)
guòyú huóyuè, zhǐ néng bǎochí ānjìng, dàn réngrán shì
duǎnzàn de |
Iperattivo (in particolare dei
bambini e del loro comportamento) troppo attivo e solo in grado di tacere e
comunque per brevi periodi |
90 |
过分活跃的;多动的 |
guòfèn huóyuè
de; duō dòng de |
过分活跃的;多动的 |
guòfèn huóyuè
de; duō dòng de |
Eccessivamente attivo |
91 |
多动症(特别是儿童和他们的行为特别儿童及真行为)过于活跃,只能保持安静,但仍然是短暂的 |
duōdòngzhèng
(tèbié shì értóng hé tāmen de xíngwéi tèbié értóng jí zhēn xíngwéi)
guòyú huóyuè, zhǐ néng bǎochí ānjìng, dàn réngrán shì
duǎnzàn de |
多动症(特别是儿童和他们的行为特别儿童及真行为)过于活跃,只能保持安静,但仍然是短暂的 |
duōdòngzhèng
(tèbié shì értóng hé tāmen de xíngwéi tèbié értóng jí zhēn xíngwéi)
guòyú huóyuè, zhǐ néng bǎochí ānjìng, dàn réngrán shì
duǎnzàn de |
L'ADHD (specialmente i bambini,
i loro bambini speciali comportamentali e il loro comportamento reale) sono
troppo attivi e possono solo rimanere tranquilli, ma comunque di breve durata |
92 |
hyperactivity |
hyperactivity |
多动症 |
duōdòngzhèng |
iperattività |
93 |
hyperbaric (physics 物)(of gas气体)at a higher pressure than
normal |
hyperbaric
(physics wù)(of gas qìtǐ)at a higher pressure than normal |
高压(物理物质)(气体气体)压力高于正常压力 |
gāoyā
(wùlǐ wùzhí)(qìtǐ qìtǐ) yālì gāo yú zhèngcháng
yālì |
Iperbarico (gas fisico) ad una
pressione superiore al normale |
94 |
高气压的;高压的 |
gāo
qìyā de; gāoyā de |
高气压的;高压的 |
gāo
qìyā de; gāoyā de |
Alta pressione |
95 |
高压(物气物)(气气)在比正常压力更高的压力下 |
gāoyā
(wù qì wù)(qì qì*) zài bǐ zhèngcháng yālì gēng gāo de
yālì xià |
高压(物气物)(气气*)在比正常压力更高的压力下 |
gāoyā
(wù qì wù)(qì qì*) zài bǐ zhèngcháng yālì gēng gāo de
yālì xià |
Alta pressione (gas) (gas *) ad
una pressione più elevata rispetto alla pressione normale |
96 |
hyperbaric
chamber a chamber in which the pressure is higher than
normal, especially one in which people are treated after swimming deep
underwater |
hyperbaric
chamber a chamber in which the pressure is higher than normal, especially one
in which people are treated after swimming deep underwater |
高压舱一个压力高于正常压力的腔室,尤指人们在水下深处游泳后接受治疗的腔室 |
gāoyā
cāng yīgè yālì gāo yú zhèngcháng yālì de qiāng
shì, yóu zhǐ rénmen zài shuǐ xià shēn chù yóuyǒng hòu
jiēshòu zhìliáo de qiāng shì |
Camera iperbarica una camera in
cui la pressione è superiore al normale, in particolare quella in cui le
persone vengono trattate dopo aver nuotato sott'acqua |
97 |
高压舱;复压舱 |
gāoyā
cāng; fù yā cāng |
高压舱;复压舱 |
gāoyā
cāng; fù yā cāng |
Camera iperbarica |
98 |
hyperbola,hyperbolas,
or hyper-bolae |
hyperbola,hyperbolas,
or hyper-bolae |
双曲线,双曲线或超博拉 |
shuāng
qūxiàn, shuāng qūxiàn huò chāo bó lā |
Iperbole, iperboli o iper-bola |
99 |
a
symetrical open curve |
a symetrical
open curve |
对称的开放曲线 |
duìchèn
de kāifàng qūxiàn |
una curva aperta
simmetrica |
100 |
双曲线 |
shuāng
qūxiàn |
双曲线 |
shuāng
qūxiàn |
iperbole |
|
picture conic section |
picture conic
section |
图片圆锥曲线 |
túpiàn
yuánzhuī qūxiàn |
Immagine conica |
102 |
hyperbole a way of speaking or
writing that makes sth sound better, more exciting, dangerous, etc. than it
really is |
hyperbole a
way of speaking or writing that makes sth sound better, more exciting,
dangerous, etc. Than it really is |
夸张一种说话或写作的方式,使声音听起来更好,更刺激,更危险等等 |
kuāzhāng
yī zhǒng shuōhuà huò xiězuò de fāngshì, shǐ
shēngyīn tīng qǐlái gèng hǎo, gèng cìjī, gèng
wéixiǎn děng děng |
Iperbole un modo di parlare o
scrivere che rende il suono sth migliore, più eccitante, pericoloso, ecc. Di
quello che realmente è |
103 |
夸张 |
kuāzhāng |
夸张 |
kuāzhāng |
esagerazione |
104 |
synonym
exaggeration |
synonym
exaggeration |
同义词夸张 |
tóngyìcí
kuāzhāng |
Esagerazione sinonimo |
105 |
hyperbolic (mathematics 数)of or related to a
hyperbola |
hyperbolic
(mathematics shù)of or related to a hyperbola |
双曲线的双曲线(数学数字) |
shuāng
qūxiàn de shuāng qūxiàn (shùxué shùzì) |
Iperbolico (numero di
matematica) o correlato a un'iperbole |
106 |
双曲线的 |
shuāng
qūxiàn de |
双曲线的 |
shuāng
qūxiàn de |
iperbolico |
107 |
(of language 语言)deliberately
exaggerated; using hyperbole |
(Of language
yǔyán)deliberately exaggerated; using hyperbole |
(语言语言)故意夸大;使用夸张 |
(Yǔyán
yǔyán) gùyì kuādà; shǐyòng kuāzhāng |
(del linguaggio)
deliberatamente esagerato, usando l'iperbole |
108 |
夸张的; 夸张法的 |
kuāzhāng
de; kuāzhāng fǎ de |
夸张的;夸张法的 |
kuāzhāng
de; kuāzhāng fǎ de |
Esagerazione; iperbole |
109 |
hyper
correction (linguistics语.言)the use .of a wrong form or pronunciation of a word by sb who
is trying to show that they can use language correctly. For example, the use
of / instead of me in the sentence |
hyper
correction (linguistics yǔ. Yán)the use.Of a wrong form or pronunciation
of a word by sb who is trying to show that they can use language correctly.
For example, the use of/ instead of me in the sentence |
hyper
correction(linguistics语。言)sb的错误形式或发音的用法,试图表明他们可以正确使用语言。例如,在句子中使用/代替我 |
hyper
correction(linguistics yǔ. Yán)sb de cuòwù xíngshì huò fāyīn
de yòngfǎ, shìtú biǎomíng tāmen kěyǐ zhèngquè
shǐyòng yǔyán. Lìrú, zài jùzi zhōng shǐyòng/dàitì wǒ |
L'uso di una forma errata o la
pronuncia di una parola da parte di SB che sta cercando di dimostrare che
possono usare correttamente la lingua. Ad esempio, l'uso di / invece di me
nella frase |
110 |
They invited
my husband and I to dinner |
They invited
my husband and I to dinner |
他们邀请我和我丈夫共进晚餐 |
tāmen
yāoqǐng wǒ hé wǒ zhàngfū gòng jìn wǎncān |
Hanno invitato me e mio marito a
cena |
111 |
矫枉过正;纠正过头 |
jiǎowǎngguòzhèng;
jiūzhèng guòtóu |
矫枉过正;纠正过头 |
jiǎowǎngguòzhèng;
jiūzhèng guòtóu |
Sovracorretti |
112 |
hyper-glycaemia
,hyperglycemia |
hyper-glycaemia,hyperglycemia |
高血糖,高血糖 |
gāo
xiětáng, gāo xiětáng |
Iperglicemia, iperglicemia |
113 |
(medical医)the condition of
having too high a level ot blood sugar |
(medical
yī)the condition of having too high a level ot blood sugar |
(医疗)血糖水平过高的情况 |
(yīliáo)
xiětáng shuǐpíngguò gāo de qíngkuàng |
(medico) la condizione di avere
un livello troppo alto di zucchero nel sangue |
114 |
高血糖 |
gāo
xiětáng |
高血糖 |
gāo
xiětáng |
Glicemia alta |
115 |
hyper-inflation a situation in which prices rise very fast, causing damage to
a country^ economy |
hyper-inflation
a situation in which prices rise very fast, causing damage to a country^
economy |
过度通货膨胀这种情况,价格上涨非常快,对一个国家经济造成损害 |
guòdù
tōnghuò péngzhàng zhè zhǒng qíngkuàng, jiàgé shàngzhǎng
fēicháng kuài, duì yīgè guójiā jīngjì zàochéng
sǔnhài |
Iperinflazione una situazione
in cui i prezzi aumentano molto velocemente, causando danni a un'economia di
paese |
116 |
恶性通货膨胀;超通货膨胀;过度通货膨胀 |
èxìng
tōnghuò péngzhàng; chāo tōnghuò péngzhàng; guòdù tōnghuò
péngzhàng |
恶性通货膨胀;超通货膨胀;过度通货膨胀 |
èxìng
tōnghuò péngzhàng; chāo tōnghuò péngzhàng; guòdù tōnghuò
péngzhàng |
Iperinflazione, iperinflazione,
inflazione eccessiva |
117 |
hyperlink (also hotlink) noun a
place in an electronic document on a computer that is linked to another
electronic document |
hyperlink
(also hotlink) noun a place in an electronic document on a computer that is
linked to another electronic document |
超链接(也称为热链接)名词在计算机上的电子文档中与另一个电子文档链接的位置 |
chāo
liànjiē (yě chēng wèi rè liànjiē) míngcí zài
jìsuànjī shàng de diànzǐ wéndàng zhōng yǔ lìng yīgè
diànzǐ wéndàng liànjiē de wèizhì |
Collegamento ipertestuale
(anche collegamento in hotlink) nome un luogo in un documento elettronico su
un computer che è collegato a un altro documento elettronico |
118 |
超级链接;超链接 |
chāojí
liànjiē; chāo liànjiē |
超级链接;超链接 |
chāojí
liànjiē; chāo liànjiē |
Hyperlink; collegamento
ipertestuale |
119 |
Click on the
hyperlink |
Click on the
hyperlink |
单击超链接 |
dān
jī chāo liànjiē |
Clicca sul link ipertestuale |
120 |
点击超级链接 |
diǎnjī
chāojí liànjiē |
点击超级链接 |
diǎnjī
chāojí liànjiē |
Clicca sul link ipertestuale |
121 |
picture page
R007 |
picture page
R007 |
图片页面R007 |
túpiàn yèmiàn
R007 |
Pagina delle immagini R007 |
122 |
hypermarket a very large shop located outside a town, that sells a wide
range of goods特大型超市(坐落在城外,商品种类繁多) |
hypermarket a
very large shop located outside a town, that sells a wide range of goods tè
dàxíng chāoshì (zuòluò zài chéng wài, shāngpǐn zhǒnglèi
fánduō) |
大型超市是一个非常大的商店,位于城外,销售各种各样的商品特大型超市(坐落在城外,商品种类繁多) |
dàxíng
chāoshì shì yīgè fēicháng dà de shāngdiàn, wèiyú chéng
wài, xiāoshòu gè zhǒng gè yàng de shāngpǐn tè dàxíng
chāoshì (zuòluò zài chéng wài, shāngpǐn zhǒnglèi
fánduō) |
Ipermercato un negozio molto
grande situato fuori città, che vende una vasta gamma di merci extra-large
supermercato (situato fuori città, una grande varietà di merci) |
123 |
hypermedia (computing) a system that links
text to files |
hypermedia
(computing) a system that links text to files |
超媒体(计算)将文本链接到文件的系统 |
chāo
méitǐ (jìsuàn) jiāng wénběn liànjiē dào wénjiàn de
xìtǒng |
Hypermedia (informatica) un
sistema che collega il testo ai file |
124 |
超媒体(计算)将文本链接到的系统 |
chāo
méitǐ (jìsuàn) jiāng wénběn liànjiē dào de xìtǒng |
超媒体(计算)将文本链接到的系统 |
chāo
méitǐ (jìsuàn) jiāng wénběn liànjiē dào de xìtǒng |
Hypermedia (calcolo) il sistema
che collega il testo a |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
lexos |
|
hydrogen |
1005 |
1005 |
hypermedia |
20000abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|