C D E F G  H        A
  ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS
  index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT
          20000abc   abc image            
1 I don’t mind waiting,I'm not in any particular hurry Cela ne me dérange pas d’attendre, je ne suis pas particulièrement pressé Eu não me importo de esperar, eu não estou com pressa em particular Eu não me importo de esperar, eu não estou com pressa em particular Non mi dispiace aspettare, non ho alcuna fretta particolare Non sapiunt exprimunt expectationem quae gravis, non est in aliquo particular properaret, Es macht mir nichts aus zu warten, ich habe keine besondere Eile Δεν με πειράζει να περιμένω, δεν είμαι σε κάποια βιασύνη Den me peirázei na periméno, den eímai se kápoia viasýni Nie mam nic przeciwko czekaniu, nie spieszę się specjalnie Я не против ждать, я не спешу YA ne protiv zhdat', ya ne speshu I don’t mind waiting,I'm not in any particular hurry
2 I can wait for one, I have nothing special to worry about. Je peux en attendre un, je n'ai rien de spécial à craindre. Eu posso esperar por um, não tenho nada especial para me preocupar. Eu posso esperar por um, não tenho nada especial para me preocupar. Posso aspettarne uno, non ho nulla di cui preoccuparmi. Re nihil possum maxime exspecta me Ich kann auf einen warten, ich habe nichts Besonderes zu befürchten. Μπορώ να περιμένω ένα, δεν έχω τίποτα ιδιαίτερο να ανησυχώ. Boró na periméno éna, den écho típota idiaítero na anisychó. Mogę na nią czekać, nie mam się czym martwić. Я могу подождать, мне нечего беспокоиться. YA mogu podozhdat', mne nechego bespokoit'sya. 我可以等着一我没什么特别急的事
3 I don't mind waiting, I am not in a hurry. Cela ne me dérange pas d'attendre, je ne suis pas pressé. Não me importo de esperar, não tenho pressa. Não me importo de esperar, não tenho pressa. Non mi dispiace aspettare, non ho fretta. Non sapiunt ministrant, nullo Im 'festinabat Es macht mir nichts aus zu warten, ich habe keine Eile. Δεν με πειράζει να περιμένω, δεν είμαι σε βιασύνη. Den me peirázei na periméno, den eímai se viasýni. Nie mam nic przeciwko czekaniu, nie spieszę się. Я не против ждать, я не тороплюсь. YA ne protiv zhdat', ya ne toroplyus'. 我不介意等,我不急着
4 Not wanting or not willing to do sth Ne pas vouloir ou ne pas vouloir faire qc Não querendo ou não querendo fazer nada Não querendo ou não querendo fazer nada Non volendo o non volendo fare sth nolens vel nolens facere Ynskt mál: Nicht wollen oder nicht bereit sein, etw zu tun Δεν θέλουν ή δεν είναι πρόθυμοι να κάνουν sth Den théloun í den eínai próthymoi na kánoun sth Nie chcąc lub nie chcąc zrobić czegoś Не желая или не желая делать Ne zhelaya ili ne zhelaya delat' not wanting or not willing to do sth 
5 Don't want to, don't want to (do something) Je ne veux pas, je ne veux pas (faire quelque chose) Não quero, não quero (fazer alguma coisa) Não quero, não quero (fazer alguma coisa) Non voglio, non voglio (fare qualcosa) Non volunt, invitum (aliquid) Will nicht, will nicht (etwas tun) Δεν θέλω, δεν θέλω να κάνω κάτι Den thélo, den thélo na káno káti Nie chcę, nie chcę (zrób) Не хочу, не хочу (что-то делать) Ne khochu, ne khochu (chto-to delat') 不想,不情愿(做某事)
6 Were in hurry to get back to work after the holiday Étaient pressés de retourner au travail après les vacances Estava com pressa para voltar ao trabalho depois do feriado Estava com pressa para voltar ao trabalho depois do feriado Avevamo fretta di tornare al lavoro dopo le vacanze propera redire in festo labor Wir hatten es eilig, nach dem Urlaub wieder an die Arbeit zu gehen Ήταν βιαστικά για να επιστρέψουν στην εργασία μετά τις διακοπές Ítan viastiká gia na epistrépsoun stin ergasía metá tis diakopés Spieszyliśmy się do powrotu do pracy po wakacjach Быстро спешили вернуться на работу после праздника Bystro speshili vernut'sya na rabotu posle prazdnika were in hurry to get back to work after the holiday
7 We don't want to go back to work after the holiday. Nous ne voulons pas retourner au travail après les vacances. Não queremos voltar ao trabalho depois do feriado. Não queremos voltar ao trabalho depois do feriado. Non vogliamo tornare al lavoro dopo le vacanze. Nolumus autem irruere in feriis laborare Nach dem Urlaub wollen wir nicht wieder arbeiten. Δεν θέλουμε να επιστρέψουμε στην εργασία μετά τις διακοπές. Den théloume na epistrépsoume stin ergasía metá tis diakopés. Po wakacjach nie chcemy wracać do pracy. Мы не хотим возвращаться к работе после праздника. My ne khotim vozvrashchat'sya k rabote posle prazdnika. 假期结束后我们不想急着回去工作
8 Sb will not do sth again in a hurry (informal) used to say that sb does not want to do sth again because it was not enjoyable Sb ne fera plus rien à la hâte (informel), disait-il que sb ne veut plus faire ça parce que ce n'était pas agréable Sb não vai fazer sth de novo com pressa (informal) costumava dizer que sb não quer fazer sth novamente porque não foi agradável Sb não vai fazer sth de novo com pressa (informal) costumava dizer que sb não quer fazer sth novamente porque não foi agradável Sb non lo farà di nuovo in fretta (informale) usato per dire che sb non vuole fare di nuovo sth perché non è stato divertente si autem non faciam in campum properaret, Summa theologiae (informal) si autem non vis ut faciam tibi dic ad Ynskt mál: adhuc, quod non enjoyable Sb wird etw nicht mehr in aller Eile tun (informell), um zu sagen, dass Sb etw nicht noch einmal machen will, weil es keinen Spaß macht Sb δεν θα κάνει sth πάλι σε μια βιασύνη (άτυπη) που χρησιμοποιείται για να πει ότι sb δεν θέλει να κάνει sth πάλι επειδή δεν ήταν ευχάριστη Sb den tha kánei sth páli se mia viasýni (átypi) pou chrisimopoieítai gia na pei óti sb den thélei na kánei sth páli epeidí den ítan efcháristi Sb nie zrobi nic więcej w pośpiechu (nieformalnym) zwykł mawiać, że sb nie chce robić nic więcej, bo to nie było przyjemne Sb больше не будет делать то, что спешит (неофициально), чтобы сказать, что sb не хочет снова делать это, потому что это было не приятно Sb bol'she ne budet delat' to, chto speshit (neofitsial'no), chtoby skazat', chto sb ne khochet snova delat' eto, potomu chto eto bylo ne priyatno sb will not do sth again in a hurry (informal) used to say that sb does not want to do sth again because it was not enjoyable
9 Someone is reluctant to do something Quelqu'un hésite à faire quelque chose Alguém está relutante em fazer algo Alguém está relutante em fazer algo Qualcuno è riluttante a fare qualcosa Et ne aliquis velle facere aliquid, Jemand zögert etwas Κάποιος είναι απρόθυμος να κάνει κάτι Kápoios eínai apróthymos na kánei káti Ktoś niechętnie coś robi Кто-то не хочет что-то делать Kto-to ne khochet chto-to delat' 某人再不愿做某事
10 I won’t be going there again in a hurry,the food was terrible Je n’y retournerai plus vite, la nourriture était terrible Eu não vou lá de novo com pressa, a comida era terrível Eu não vou lá de novo com pressa, a comida era terrível Non andrò di nuovo lì di fretta, il cibo era terribile Illuc ire non raptim cibum terribilis Ich werde nicht so schnell wieder hinfahren, das Essen war schrecklich Δεν θα πάω πάλι εκεί σε μια βιασύνη, το φαγητό ήταν τρομερό Den tha páo páli ekeí se mia viasýni, to fagitó ítan tromeró Nie będę tam ponownie w pośpiechu, jedzenie było okropne Я не собираюсь туда снова спешить, еда была ужасной YA ne sobirayus' tuda snova speshit', yeda byla uzhasnoy I won’t be going there again in a hurry,the food was terrible
11 I don't want to go there anymore, the food there is terrible. Je ne veux plus y aller, la nourriture y est terrible. Eu não quero mais ir lá, a comida lá é terrível. Eu não quero mais ir lá, a comida lá é terrível. Non voglio più andarci, il cibo è terribile. Non vis eamus illuc, unde malum edere Ich will nicht mehr dorthin gehen, das Essen dort ist schrecklich. Δεν θέλω να πάω πια, το φαγητό είναι τρομερό. Den thélo na páo pia, to fagitó eínai tromeró. Nie chcę już tam chodzić, jedzenie jest okropne. Я больше не хочу туда ездить, еда там ужасная. YA bol'she ne khochu tuda yezdit', yeda tam uzhasnaya. 我再不愿去那里了,那里吃的东西糟透了
12 Differentiation and Analysis of SYNONYMS Synonyms Différenciation et analyse des synonymes SYNONYMS Diferenciação e Análise de SINÔNIMOS Sinónimos Diferenciação e Análise de SINÔNIMOS Sinónimos Differenziazione e analisi di SINONIMI Sinonimi SYNONYMS Definition Differenzierung und Analyse von Synonymen Synonyme Διαφοροποίηση και ανάλυση των συνωνύμων SYNONYMS Diaforopoíisi kai análysi ton synonýmon SYNONYMS Różnicowanie i analiza synonimów synonimów Дифференциация и анализ синонимов SYNONYMS Differentsiatsiya i analiz sinonimov SYNONYMS SYNONYMS同义词辨析
13 Hurt Blessé Ferido Ferido ferire nocere Verletzt Χουργ Chourg Hurt боль bol' hurt
14 Ache Mal Dor Dor dolore quas curam Clymene narrabat Schmerz Ache Ache Ache боль bol' ache 
15 Burn Brûler Queimar Queimar bruciare adolebitque Brennen Κάψτε Kápste Burn жечь zhech' burn 
16 Sting Sting Picada Picada pungiglione mors stimulus tuus Sting Sting Sting Sting ужалить uzhalit' sting  
17 Tingle Tingle Formigamento Formigamento formicolare tinnient ambae aures Tingle Tingle Tingle Tingle покалывание pokalyvaniye tingle 
18 Throb Throb Throb Throb pulsare saliunt temptatae Throb Throb Throb Throb пульсация pul'satsiya throb
19 These are all words that can be used when part of your body feels painful Ce sont tous des mots qui peuvent être utilisés quand une partie de votre corps est douloureuse Estas são todas as palavras que podem ser usadas quando parte do seu corpo se sente dolorosa Estas são todas as palavras que podem ser usadas quando parte do seu corpo se sente dolorosa Queste sono tutte parole che possono essere usate quando parte del tuo corpo si sente dolorosa Haec sunt verba, quae omnia potest esse quod pars corporis vestri sentit dolorem inferens Dies sind alles Wörter, die verwendet werden können, wenn ein Teil Ihres Körpers schmerzhaft ist Αυτές είναι όλες οι λέξεις που μπορούν να χρησιμοποιηθούν όταν ένα μέρος του σώματός σας αισθάνεται επώδυνο Aftés eínai óles oi léxeis pou boroún na chrisimopoiithoún ótan éna méros tou sómatós sas aisthánetai epódyno Są to wszystkie słowa, które mogą być użyte, gdy część ciała jest bolesna Это все слова, которые могут быть использованы, когда часть вашего тела кажется болезненной Eto vse slova, kotoryye mogut byt' ispol'zovany, kogda chast' vashego tela kazhetsya boleznennoy These are all words that can be used when part of your body feels painful
20 All of the above words can be painful in the body. Tous les mots ci-dessus peuvent être douloureux dans le corps. Todas as palavras acima podem ser dolorosas no corpo. Todas as palavras acima podem ser dolorosas no corpo. Tutte le parole sopra possono essere dolorose nel corpo. Et super verba proferens potest intelligere de se sentire dolorem, non hujus loci est. Alle oben genannten Wörter können im Körper schmerzhaft sein. Όλες οι παραπάνω λέξεις μπορεί να είναι οδυνηρές στο σώμα. Óles oi parapáno léxeis boreí na eínai odynirés sto sóma. Wszystkie powyższe słowa mogą być bolesne w ciele. Все вышеуказанные слова могут быть болезненными в теле. Vse vysheukazannyye slova mogut byt' boleznennymi v tele. 以上各词均可指身森都位感到疼痛。
21 Hurt (of part of your body) to feel painful; (of an action) to cause pain Blesser (d'une partie de votre corps) de ressentir de la douleur (d'une action) de causer de la douleur Dói (de parte do seu corpo) sentir-se dolorido (de uma ação) para causar dor Dói (de parte do seu corpo) sentir-se dolorido (de uma ação) para causar dor Ferire (da parte del tuo corpo) per sentirti doloroso (di un'azione) per causare dolore laedere (pars corporis) dolorem sentiant (actio) dolere Schmerzen (eines Teils Ihres Körpers), um sich schmerzhaft zu fühlen, (einer Aktion), um Schmerzen zu verursachen Πάρε (μέρος του σώματός σου) να αισθάνεσαι επώδυνη (για δράση) για να προκαλέσεις πόνο Páre (méros tou sómatós sou) na aisthánesai epódyni (gia drási) gia na prokaléseis póno Rany (części ciała) odczuwane jako bolesne (działania) powodujące ból Повреждение (части вашего тела), чтобы чувствовать боль, (действие), чтобы вызвать боль Povrezhdeniye (chasti vashego tela), chtoby chuvstvovat' bol', (deystviye), chtoby vyzvat' bol' hurt (of part of your body) to feel painful; (of an action) to cause pain
22 Refers to (body part) feeling pain, (some action) causing pain Fait référence à (une partie du corps) ressentant de la douleur, (une certaine action) provoquant de la douleur Refere-se a (parte do corpo) sentindo dor, (alguma ação) causando dor Refere-se a (parte do corpo) sentindo dor, (alguma ação) causando dor Si riferisce a (sensazione di parte del corpo) dolore, (qualche azione) che causa dolore Agitur (corporis) dolor (actio) dolorem Bezieht sich auf (Körperteil) Schmerzempfinden (einige Handlungen), die Schmerzen verursachen Αναφέρεται στο (σωματικό μέρος) να αισθάνεται πόνο, (κάποια ενέργεια) που προκαλεί πόνο Anaféretai sto (somatikó méros) na aisthánetai póno, (kápoia enérgeia) pou prokaleí póno Odnosi się do (części ciała) odczuwania bólu, (niektórych działań) powodujących ból Относится к (части тела), чувствуя боль, (какое-то действие), вызывающее боль Otnositsya k (chasti tela), chuvstvuya bol', (kakoye-to deystviye), vyzyvayushcheye bol' 指(身体部位)感到疼痛、(某一动作)引起疼痛
23 Hurt (part of the body) feels pain; (an action) causes pain Blessé (partie du corps) ressent de la douleur (une action) provoque de la douleur A mágoa (parte do corpo) sente dor (uma ação) causa dor A mágoa (parte do corpo) sente dor (uma ação) causa dor La ferita (parte del corpo) avverte dolore (un'azione) causa dolore Iniuriam (corporis) dolor (actio) dolorem Verletzung (Körperteil) fühlt Schmerzen, (Aktion) verursacht Schmerzen Το κακό (μέρος του σώματος) αισθάνεται πόνο (ενέργεια) προκαλεί πόνο To kakó (méros tou sómatos) aisthánetai póno (enérgeia) prokaleí póno Rany (część ciała) odczuwa ból, (działanie) powoduje ból Hurt (часть тела) чувствует боль, (действие) вызывает боль Hurt (chast' tela) chuvstvuyet bol', (deystviye) vyzyvayet bol' 伤害(身体的一部分)感到疼痛; (一种动作)引起疼痛
24 My feet hurt J'ai mal aux pieds Meus pés doem Meus pés doem Mi fanno male i piedi Pedes nocere meum Meine Füße tun weh Τα πόδια μου έβλαψαν Ta pódia mou évlapsan Bolą mnie stopy У меня болят ноги U menya bolyat nogi My feet hurt
25 My foot hurts, ouch! Mon pied me fait mal, aïe! Meu pé está doendo, ai! Meu pé está doendo, ai! Mi fa male il piede, ahi! Pedes nocere meum, heus! Mein Fuß tut weh, autsch! Το πόδι μου πονάει! To pódi mou ponáei! Moja stopa boli, ouch! У меня болит нога, ой! U menya bolit noga, oy! 我脚疼,ouch!
26 That hurt! Ça fait mal! Isso doeu! Isso doeu! Che male! quod malum! Das tat weh! Αυτό βλάπτει! Aftó vláptei! To bolało! Это больно! Eto bol'no! that hurt!
27 Ouch! It hurts! Hé! Ça fait mal! Ei! Isso dói! Ei! Isso dói! Ouch! Fa male! Heus! Valde! Hey! Es tut weh! Γεια σου! Πονάει! Geia sou! Ponáei! Hej! To boli! Ой! Больно! Oy! Bol'no! 哎哟!好疼!
28 Ache to feel a continuous dull pain Mal à ressentir une douleur sourde continue Dor para sentir uma dor contínua Dor para sentir uma dor contínua Dolore per sentire un continuo sordo dolore quas curam Clymene narrabat ex eis dolorem spectator continui seu muto dolore afficerentur Schmerz, einen anhaltenden dumpfen Schmerz zu fühlen Ache να αισθάνονται έναν συνεχή θαμπό πόνο Ache na aisthánontai énan synechí thampó póno Ache odczuwać ciągły tępy ból Чтобы чувствовать постоянную тупую боль Chtoby chuvstvovat' postoyannuyu tupuyu bol' ache to feel a continuous dull pain
29 Refers to pain and pain Fait référence à la douleur et à la douleur Refere-se a dor e dor Refere-se a dor e dor Si riferisce al dolore e al dolore Agitur de dolore, dolor Bezieht sich auf Schmerz und Schmerz Αναφέρεται στον πόνο και τον πόνο Anaféretai ston póno kai ton póno Odnosi się do bólu i bólu Относится к боли и боли Otnositsya k boli i boli 指疼痛、隐痛
30 I'm aching all over J'ai mal partout Estou doendo todo Estou doendo todo Sono dolorante dappertutto Im 'totus super cor traiecto Mir tut alles weh Είμαι πόνος παντού Eímai pónos pantoú Bolę wszędzie Я боляю во всем YA bolyayu vo vsem I'm aching all over
31 Pain in the body Douleur dans le corps Dor no corpo Dor no corpo Dolore nel corpo Curcuma dolet et dolores Schmerzen im Körper Πόνος στο σώμα Pónos sto sóma Ból w ciele Боль в теле Bol' v tele 莪周身疼痛
32 Burn (of part of your body) to feel very hot and painful Brûlure (d'une partie de votre corps) pour vous sentir très chaud et douloureux Queime (de parte do seu corpo) para se sentir muito quente e doloroso Queime (de parte do seu corpo) para se sentir muito quente e doloroso Brucia (di parte del tuo corpo) per sentirti molto caldo e doloroso adolebitque (pars corporis) calidissimus sentire dolorem Verbrennen Sie (von einem Teil Ihres Körpers), um sich sehr heiß und schmerzhaft zu fühlen Κάψτε (μέρος του σώματός σας) να αισθανθείτε πολύ ζεστό και επώδυνο Kápste (méros tou sómatós sas) na aisthantheíte polý zestó kai epódyno Oparzenie (części ciała), aby poczuć się bardzo gorąco i bolesne Ожог (части вашего тела), чтобы чувствовать себя очень жарким и болезненным Ozhog (chasti vashego tela), chtoby chuvstvovat' sebya ochen' zharkim i boleznennym burn (of part of your body) to feel very hot and painful
33 Refers to (body parts) burning pain, hot Fait référence à (parties du corps) douleur brûlante, chaude Refere-se a (partes do corpo) dor ardente, quente Refere-se a (partes do corpo) dor ardente, quente Si riferisce alle (parti del corpo) dolore bruciante, caldo Indicat (partes) adurat, calidos Bezieht sich auf (Körperteile) brennende Schmerzen, heiß Αναφέρεται στα (μέρη του σώματος) που καίγονται πόνο, ζεστό Anaféretai sta (méri tou sómatos) pou kaígontai póno, zestó Odnosi się do (części ciała) palącego bólu, gorącego Относится к (части тела) жгучая боль, горячая Otnositsya k (chasti tela) zhguchaya bol', goryachaya 指(身体部)火辣辣地痛、发烫
34 Our eyes were burning from the chemicals in the air Nos yeux brûlaient des produits chimiques dans l'air Nossos olhos estavam queimando dos produtos químicos no ar Nossos olhos estavam queimando dos produtos químicos no ar I nostri occhi bruciavano dalle sostanze chimiche nell'aria ardebant oculi chemicals ex aere Unsere Augen brannten von den Chemikalien in der Luft Τα μάτια μας έκαψαν από τις χημικές ουσίες στον αέρα Ta mátia mas ékapsan apó tis chimikés ousíes ston aéra Nasze oczy płonęły od substancji chemicznych w powietrzu Наши глаза горели от химикатов в воздухе Nashi glaza goreli ot khimikatov v vozdukhe our eyes were burning from the chemicals in the air
35 The diffuse chemicals in the air are so burning that our eyes are burning Les produits chimiques diffus dans l'air brûlent tellement que nos yeux brûlent Os produtos químicos difusos no ar são tão ardentes que nossos olhos estão queimando Os produtos químicos difusos no ar são tão ardentes que nossos olhos estão queimando Le sostanze chimiche diffuse nell'aria sono così ardenti che i nostri occhi stanno bruciando Dolor in aere plena oculis Xunde oeconomiae Die diffusen Chemikalien in der Luft brennen so, dass unsere Augen brennen Οι διάχυτες χημικές ουσίες στον αέρα είναι τόσο καυτές που τα μάτια μας καίγονται Oi diáchytes chimikés ousíes ston aéra eínai tóso kaftés pou ta mátia mas kaígontai Rozproszone chemikalia w powietrzu są tak płonące, że nasze oczy płoną Диффузные химикаты в воздухе настолько горят, что наши глаза горят Diffuznyye khimikaty v vozdukhe nastol'ko goryat, chto nashi glaza goryat 气中弥漫的化学物质熏得我们的眼睛火辣辣地痛
36 Your eyes are burning chemicals in the air Vos yeux brûlent des produits chimiques dans l'air Seus olhos estão queimando substâncias químicas no ar Seus olhos estão queimando substâncias químicas no ar I tuoi occhi stanno bruciando sostanze chimiche nell'aria Aeris calent oculos oeconomiae Ihre Augen verbrennen Chemikalien in der Luft Τα μάτια σου καίουν χημικά στον αέρα Ta mátia sou kaíoun chimiká ston aéra Twoje oczy płoną w powietrzu Ваши глаза горят химическими веществами в воздухе Vashi glaza goryat khimicheskimi veshchestvami v vozdukhe 你的眼睛正在燃烧空气中的化学物质
37 Sting to make sb feel a sharp burning pain or uncomfortable feeling in part of their body; (of part of your body) to feel this pain Sting pour faire ressentir à qn une vive douleur ou une sensation de malaise dans une partie de son corps (une partie de votre corps) pour ressentir cette douleur Picada para fazer sb sentir uma dor aguda ou sensação desconfortável em parte do corpo (de parte do corpo) para sentir essa dor Picada para fazer sb sentir uma dor aguda ou sensação desconfortável em parte do corpo (de parte do corpo) para sentir essa dor Sting per far sentire a questo dolore un bruciore acuto o una sensazione spiacevole in parte del loro corpo (di parte del tuo corpo) si ipse ad aculeum sentire incommoda sensu doloris incendium corporis parte (partem corporis) sentire dolorem Jemanden einen scharfen brennenden Schmerz oder ein unangenehmes Gefühl in einem Teil seines Körpers verspüren lassen; (von einem Teil Ihres Körpers), um diesen Schmerz zu spüren Το άγχος για να κάνει το sb να αισθάνεται έναν αιχμηρό πόνο ή ένα άβολο συναίσθημα σε μέρος του σώματός του (σε μέρος του σώματός σας) να αισθανθεί αυτόν τον πόνο To ánchos gia na kánei to sb na aisthánetai énan aichmiró póno í éna ávolo synaísthima se méros tou sómatós tou (se méros tou sómatós sas) na aisthantheí aftón ton póno Żądaj, aby sb poczuł ostry palący ból lub nieprzyjemne uczucie w części ich ciała (części ciała), aby poczuć ten ból Стинг, чтобы заставить sb почувствовать острую жгучую боль или неудобное чувство в части своего тела (части вашего тела), чтобы почувствовать эту боль Sting, chtoby zastavit' sb pochuvstvovat' ostruyu zhguchuyu bol' ili neudobnoye chuvstvo v chasti svoyego tela (chasti vashego tela), chtoby pochuvstvovat' etu bol' sting to make sb feel a sharp burning pain or uncomfortable feeling in part of their body; (of part of your body) to feel this pain 
38 Refers to the body part feeling stinging, burning Fait référence à la partie du corps se sentant picotant, brûlant Refere-se a parte do corpo sentindo ardor, queima Refere-se a parte do corpo sentindo ardor, queima Si riferisce alla parte del corpo che sente il bruciore Agitur (a) parte pruriunt ardens Bezieht sich auf das Körperteil, das sich brennt und brennt Αναφέρεται στο σώμα που αισθάνεται τσούξιμο, κάψιμο Anaféretai sto sóma pou aisthánetai tsoúximo, kápsimo Odnosi się do części ciała, czując pieczenie, pieczenie Относится к части тела чувствуя жалящий, жжение Otnositsya k chasti tela chuvstvuya zhalyashchiy, zhzheniye 指(使)身体部位感觉刺痛、灼痛
39 My eyes were stinging from the smoke La fumée me piquait les yeux Meus olhos estavam ardendo da fumaça Meus olhos estavam ardendo da fumaça I miei occhi pungevano dal fumo Oculi tussis fumo Meine Augen stachen vom Rauch Τα μάτια μου έβγαιναν από τον καπνό Ta mátia mou évgainan apó ton kapnó Moje oczy piekły od dymu Мои глаза горели от дыма Moi glaza goreli ot dyma My eyes were stinging from the smoke
40 The smoke made my eyes hurt. La fumée m'a fait mal aux yeux. A fumaça fez meus olhos doerem. A fumaça fez meus olhos doerem. Il fumo mi faceva male agli occhi. Ascendit fumus oculos meos vellicantem humorem dolet. Der Rauch tat mir weh in den Augen. Ο καπνός έκανε τα μάτια μου να τραυματιστούν. O kapnós ékane ta mátia mou na travmatistoún. Dym sprawiał, że moje oczy bolały. Дым зажмурился. Dym zazhmurilsya. 烟熏得我眼睛痛。
41 Tingle (of part of your body) to feel as if a lot of small sharp points are pushing into the skin there Tingle (d'une partie de votre corps) pour vous sentir comme si beaucoup de petites pointes pointues s'y enfoncent Tingle (de parte do seu corpo) para sentir como se muitos pequenos pontos afiados estivessem empurrando a pele para lá Tingle (de parte do seu corpo) para sentir como se muitos pequenos pontos afiados estivessem empurrando a pele para lá Tingle (di una parte del tuo corpo) per sentire come se molti piccoli punti affilati spingessero nella pelle lì ambae (pars corporis) Si multum parvis animum acumina te conprimunt et cuti Prickeln Sie (von einem Teil Ihres Körpers), um zu fühlen, als ob dort viele kleine scharfe Punkte in die Haut dringen Tingle (μέρος του σώματός σας) να αισθάνεται σαν πολύ μικρά αιχμηρά σημεία ωθούν στο δέρμα εκεί Tingle (méros tou sómatós sas) na aisthánetai san polý mikrá aichmirá simeía othoún sto dérma ekeí Tingle (części ciała), aby poczuć, jak wiele małych ostrych punktów wbija się tam w skórę Тингл (части вашего тела), чтобы почувствовать, как много мелких острых точек надавливает на кожу Tingl (chasti vashego tela), chtoby pochuvstvovat', kak mnogo melkikh ostrykh tochek nadavlivayet na kozhu tingle (of part of your body) to feel as if a lot of small sharp points are pushing into the skin there 
42 Feeling (body part) feeling stinging Sensation (partie du corps) sensation de brûlure Sensação (parte do corpo) sentindo ardor Sensação (parte do corpo) sentindo ardor Sensazione (parte del corpo) sensazione di bruciore Indicat (partes) mors stimulus tuus Gefühl (Körperteil) stechendes Gefühl Αίσθημα (αμάξωμα) αίσθημα τσίμπημα Aísthima (amáxoma) aísthima tsímpima Uczucie (część ciała) uczucie kłucia Чувство (часть тела) чувство жало Chuvstvo (chast' tela) chuvstvo zhalo 指(身体部位)感到刺痛
43 The cold air made her face tingle. L'air froid la picotait au visage. O ar frio fez seu rosto formigar. O ar frio fez seu rosto formigar. L'aria fredda le fece formicolare la faccia. Et factum est frigidus aer faciem ambæ aures ejus. Die kalte Luft ließ ihr Gesicht kribbeln. Ο κρύος αέρας έκανε το πρόσωπό της να τσιμπήσει. O krýos aéras ékane to prósopó tis na tsimpísei. Zimne powietrze sprawiło, że jej twarz przybrała mrowienie. Холодный воздух заставил ее лицо покалывать. Kholodnyy vozdukh zastavil yeye litso pokalyvat'. The cold air made her face tingle.
44 Cold air freezes her face and hurts L'air froid gèle son visage et lui fait mal Ar frio congela seu rosto e dói Ar frio congela seu rosto e dói L'aria fredda le si ghiaccia in faccia e fa male Faciem frigoris frigus erat valde Kalte Luft friert ihr Gesicht ein und tut weh Ο ψυχρός αέρας παγώνει το πρόσωπό της και πονάει O psychrós aéras pagónei to prósopó tis kai ponáei Zimne powietrze zamarza jej twarz i boli Холодный воздух замораживает лицо и болит Kholodnyy vozdukh zamorazhivayet litso i bolit 冷空气冻得她的脸发痛
45 Throb (of part of your body) to feel pain as a series of regular beats Throb (d'une partie de votre corps) pour ressentir la douleur sous forme d'une série de battements réguliers Throb (de parte do seu corpo) para sentir dor como uma série de batimentos regulares Throb (de parte do seu corpo) para sentir dor como uma série de batimentos regulares Throb (di una parte del tuo corpo) per sentire il dolore come una serie di battiti regolari pulsum (pars corporis) serie iusto doloris sentire ictus Pochen (eines Teils Ihres Körpers), um den Schmerz als eine Reihe von regelmäßigen Schlägen zu empfinden Θρόμβος (μέρος του σώματός σας) να αισθάνεστε τον πόνο ως μια σειρά τακτικών χτυπημάτων Thrómvos (méros tou sómatós sas) na aistháneste ton póno os mia seirá taktikón chtypimáton Throb (części ciała), aby poczuć ból jako serię regularnych uderzeń Throb (части вашего тела), чтобы почувствовать боль как ряд регулярных ударов Throb (chasti vashego tela), chtoby pochuvstvovat' bol' kak ryad regulyarnykh udarov throb (of part of your body) to feel pain as a series of regular beats
46 Refers to (body parts) regularly twitching, pain Fait référence à (parties du corps) des contractions régulières, de la douleur Refere-se a (partes do corpo) regularmente contraindo-se, dor Refere-se a (partes do corpo) regularmente contraindo-se, dor Si riferisce a (parti del corpo) regolarmente contrazioni, dolore Agitur (partes corporis> regularly ambae Licet longe praesciscere Bezieht sich auf (Körperteile) regelmäßig Zucken, Schmerzen Αναφέρεται σε (μέρη του σώματος) συστηματικά συσπάσεις, πόνο Anaféretai se (méri tou sómatos) systimatiká syspáseis, póno Odnosi się do (części ciała) regularnych drgań, bólu Относится к (части тела) регулярно подергиваясь, боль Otnositsya k (chasti tela) regulyarno podergivayas', bol' 指(身体部位〉有规地抽动、抽痛
47 Inciting (a part of your body) feels pain as a series of regular beats: L'incitation (une partie de votre corps) ressent de la douleur sous la forme d'une série de battements réguliers: Incitando (uma parte do seu corpo) sente dor como uma série de batimentos regulares: Incitando (uma parte do seu corpo) sente dor como uma série de batimentos regulares: Incitare (una parte del tuo corpo) sente il dolore come una serie di battiti regolari: Palpitatio (membrorum tuorum) ut seriem pulsu iusto dolore Aufstachelung (ein Teil Ihres Körpers) empfindet den Schmerz als eine Reihe von regelmäßigen Schlägen: Η υποκίνηση (ένα μέρος του σώματός σας) αισθάνεται τον πόνο ως μια σειρά από κανονικούς ρυθμούς: I ypokínisi (éna méros tou sómatós sas) aisthánetai ton póno os mia seirá apó kanonikoús rythmoús: Podburzanie (część ciała) odczuwa ból jako serię regularnych uderzeń: Подстрекательство (часть вашего тела) чувствует боль как ряд регулярных ударов: Podstrekatel'stvo (chast' vashego tela) chuvstvuyet bol' kak ryad regulyarnykh udarov: 悸动(你的身体的一部分)作为一系列常规节拍感到疼痛:
48 His head throbed painfully Sa tête palpitait douloureusement Sua cabeça latejava dolorosamente Sua cabeça latejava dolorosamente La sua testa pulsava dolorosamente Throbed capitis dolore suo Sein Kopf pochte schmerzhaft Το κεφάλι του έτρεχε οδυνηρά To kefáli tou étreche odynirá Głowa bolała go boleśnie Его голова болезненно мучилась Yego golova boleznenno muchilas' His head throbed painfully
49 His head slammed Sa tête claquée Sua cabeça bateu Sua cabeça bateu La sua testa sbatté Saliunt dolor elit enim caput eius Sein Kopf schlug zu Το κεφάλι του χτύπησε To kefáli tou chtýpise Jego głowa uderzyła Его голова закружилась Yego golova zakruzhilas' 他的头一抽一跳地痛
50 PATTERNS AND COLLOCATIONS MOTIFS ET COLLOCATIONS PADRÕES E COLOCAÇÃO PADRÕES E COLOCAÇÃO MODELLI E COLLOCAZIONI Et PATTERNS Collocations MUSTER UND KOOPERATIONEN ΣΧΕΔΙΑ ΚΑΙ ΣΥΛΛΟΓΕΣ SCHEDIA KAI SYLLOGES WZORY I KOLOKSYPCJE ШАБЛОНЫ И КОЛЛОКАЦИИ SHABLONY I KOLLOKATSII PATTERNS AND COLLOCATIONS
51 To hurt/ache/burn/sting/tingle/throb from sth Pour faire mal / douleur / brûlure / piqûre / picotement / battement de qch Para ferir / doer / queimar / picar / formigar / palpitar de sth Para ferir / doer / queimar / picar / formigar / palpitar de sth Per ferire / dolere / bruciare / pungere / formicolare / pulsare da sth est nocere / quas curam Clymene narrabat / ardeat / mors stimulus / tinnient ambae aures / moventur a Ynskt mál: Schmerzen / Schmerzen / Brennen / Stechen / Kribbeln / Pochen von etw Για να πληγωθεί / πόνος / έγκαυμα / τσίμπημα / τσούλισμα / πικρό από sth Gia na pligotheí / pónos / énkavma / tsímpima / tsoúlisma / pikró apó sth Boli / ból / palenie / żądło / mrowienie / pulsowanie od czegoś Болеть / болеть / гореть / жало / покалывать / пульсировать от sth Bolet' / bolet' / goret' / zhalo / pokalyvat' / pul'sirovat' ot sth to hurt/ache/burn/sting/tingle/throb from sth
52 Your eyes hurt/ache/burn/sting. Vos yeux font mal / mal / brûlure / piqûre. Seus olhos doem / doem / queimam / picam. Seus olhos doem / doem / queimam / picam. I tuoi occhi fanno male / dolore / brucia / pungiglione. Oculi tui nocere / quas curam Clymene narrabat / ardeat / emisso torpere. Deine Augen tun weh / schmerzen / brennen / stechen. Τα μάτια σας βλάπτουν / πόνου / καψίματος / τσίμπημα. Ta mátia sas vláptoun / pónou / kapsímatos / tsímpima. Twoje oczy bolą / bolą / palą / żądlą. Ваши глаза болят / болят / горят / едят. Vashi glaza bolyat / bolyat / goryat / yedyat. Your eyes hurt/ache/burn/sting.
53 Your flesh/skin hurts/burns/stings/tingles. i Your head hurts/aches/throbs. Votre chair / peau fait mal / brûlures / piqûres / picotements i Votre tête fait mal / douleurs / battements. Sua carne / pele dói / queima / picadas / formigamentos. Sua cabeça dói / dores / palpitações. Sua carne / pele dói / queima / picadas / formigamentos. Sua cabeça dói / dores / palpitações. La tua carne / pelle fa male / brucia / punge / frementi I la tua testa fa male / dolori / palpiti. Caro tua / cutis nocet / ardet / caeci stimulos avertere / abiectis peruigilat tunicis. Caput I nocet / dolet / compressaque mandens. Dein Fleisch / deine Haut schmerzt / brennt / sticht / kribbelt. I Dein Kopf schmerzt / schmerzt / pocht. Η σάρκα σας / το δέρμα βλάπτει / εγκαύματα / τσιμπήματα / tingles i Το κεφάλι σας πονάει / πόνους / παλμούς. I sárka sas / to dérma vláptei / enkávmata / tsimpímata / tingles i To kefáli sas ponáei / pónous / palmoús. Twoje ciało / skóra boli / pali się / użądlało / mrowienie, a twoja głowa boli / boli / pulsuje. Ваша плоть / кожа болит / ожоги / укусы / покалывание. У вашей головы болит / болит / дрожит. Vasha plot' / kozha bolit / ozhogi / ukusy / pokalyvaniye. U vashey golovy bolit / bolit / drozhit. Your flesh/skin hurts/burns/stings/tingles. i Your head hurts/aches/throbs.
54 Your stomach hurts/aches. Votre estomac fait mal / maux. Seu estômago dói / dores. Seu estômago dói / dores. Il tuo stomaco fa male / fa male. Ventrem tuum nocet / dolet. Dein Bauch tut weh. Το στομάχι σας πονάει / πονάει. To stomáchi sas ponáei / ponáei. Twój żołądek boli / boli. У вашего желудка болит / болит. U vashego zheludka bolit / bolit. Your stomach hurts/aches.
55 To really hurt/ache/burn/sting/tingle/throb Vraiment faire mal / douleur / brûlure / piqûre / picotement / battement Para realmente machucar / doer / queimar / picar / formigar / palpitar Para realmente machucar / doer / queimar / picar / formigar / palpitar Per fare veramente male / dolore / bruciore / puntura / formicolio / pulsazione ut vere nocere / quas curam Clymene narrabat / ardeat / mors stimulus / tinnient ambae aures / palpitans vertex Um wirklich zu schmerzen / schmerzen / brennen / stechen / prickeln / pochen Για να βλάψετε πραγματικά / πόνος / έγκαυμα / τσίμπημα / τσούλισμα / throb Gia na vlápsete pragmatiká / pónos / énkavma / tsímpima / tsoúlisma / throb Naprawdę boli / ból / palenie / żądło / mrowienie / pulsowanie Чтобы действительно болеть / болеть / гореть / жало / покалывать / пульсировать Chtoby deystvitel'no bolet' / bolet' / goret' / zhalo / pokalyvat' / pul'sirovat' to really hurt/ache/burn/sting/tingle/throb
56 To hurt/ache/sting badly/a lot Blesser / mal / piquer mal / beaucoup Ferir / doer / picar mal / muito Ferir / doer / picar mal / muito Per ferire / dolore / pungere male / molto est nocere / quas curam Clymene narrabat / dolorem male / multus Schmerzen / Schmerzen / stechen schwer / viel Να πονάει / να πονάει / να χτυπά άσχημα / πολύ Na ponáei / na ponáei / na chtypá áschima / polý Boli / boli / żądło źle / dużo Болеть / болеть / жало плохо / много Bolet' / bolet' / zhalo plokho / mnogo to hurt/ache/sting badly/a lot
57 It hurts/stings/tingles. Ça fait mal / pique / picotements. Dói / picadas / formigamentos. Dói / picadas / formigamentos. Fa male / punge / freme. Non nocet / caeci stimulos avertere / abiectis peruigilat tunicis. Es tut weh / sticht / kribbelt. Πονάει / τσιρίζει / τσούξιμο. Ponáei / tsirízei / tsoúximo. To boli / żądło / mrowienie. Это больно / укусы / покалывание. Eto bol'no / ukusy / pokalyvaniye. It hurts/stings/tingles.
58 Hurt (hurt, hurt) to cause physical pain to sb/ yourself; to injure sb/yourself Blesser (blesser) de causer une douleur physique à soi-même; se blesser à soi-même Dói (machuca, magoa) para causar dor física a você / a si mesmo, ferir sb / você mesmo Dói (machuca, magoa) para causar dor física a você / a si mesmo, ferir sb / você mesmo Ferire (ferire, ferire) per causare dolore fisico a se stessi, ferire se stessi / a malum (malum, nocere) est causa doloris corporalis ipfi SB / tibi, ut noceat si / ipsum Verletzen (verletzen, verletzen), körperliche Schmerzen bei jdm / sich selbst verursachen, jdm / sich selbst verletzen Χτυπάτε (πληγωθείτε, τραυματίζετε) για να προκαλέσετε φυσικό πόνο στον εαυτό σας / τον εαυτό σας, να τραυματίσετε τον εαυτό σας Chtypáte (pligotheíte, travmatízete) gia na prokalésete fysikó póno ston eaftó sas / ton eaftó sas, na travmatísete ton eaftó sas Boli (zraniony, zraniony), aby spowodować fizyczny ból dla siebie / kogoś, zranić kogoś / siebie Hurt (больно, больно), чтобы причинить физическую боль sb / самому себе, травмировать sb / себя Hurt (bol'no, bol'no), chtoby prichinit' fizicheskuyu bol' sb / samomu sebe, travmirovat' sb / sebya hurt (hurt, hurt)  to cause physical pain to sb/ yourself; to injure sb/yourself
59  Pain, injury  Douleur, blessure  Dor, lesão  Dor, lesão  Dolore, ferita  (A) doloris, injuriam  Schmerzen, Verletzungen  Πόνος, τραυματισμός  Pónos, travmatismós  Ból, zranienie  Боль, травма  Bol', travma  (使)疼痛,受伤
60 He hurt his back playing squash Il s'est fait mal au dos en jouant à la courge Ele machucou as costas jogando squash Ele machucou as costas jogando squash Si è fatto male alla schiena giocando a squash , Et nocere dorsum ejus ludere cucurbitae Er hat sich beim Squash verletzt Πονάει την πλάτη του παίζοντας σκουός Ponáei tin pláti tou paízontas skouós Bolał go w plecy, grając w squasha Он повредил спину, играя в сквош On povredil spinu, igraya v skvosh He hurt his back playing squash
61 He suffered a back injury when playing squash Il s'est blessé au dos en jouant au squash Ele sofreu uma lesão nas costas ao jogar squash Ele sofreu uma lesão nas costas ao jogar squash Ha subito un infortunio alla schiena quando giocava a squash Et injuriam tergum dum ludere cucurbitae Beim Squash hat er eine Rückenverletzung erlitten Έπασχε από τραυματισμό στην πλάτη όταν παίζει σκουός Épasche apó travmatismó stin pláti ótan paízei skouós Podczas gry w squasha doznał kontuzji pleców У него была травма спины при игре в сквош U nego byla travma spiny pri igre v skvosh 他打壁球时背部受伤 
62 He hit a squash and hurt his back. Il a frappé une courge et s'est blessé au dos. Ele bateu uma abóbora e machucou as costas. Ele bateu uma abóbora e machucou as costas. Ha colpito uno squash e gli ha fatto male alla schiena. Et cucurbitae ludio ludius nocere dorsum suum Er schlug einen Kürbis und verletzte seinen Rücken. Έπληξε μια σκουός και έβλαψε την πλάτη του. Éplixe mia skouós kai évlapse tin pláti tou. Uderzył w squasha i zranił się w plecy. Он ударил сквош и повредил спину. On udaril skvosh i povredil spinu. 他打壁球伤到了他的背部
63 Did you hurt yourself Vous êtes-vous fait mal Você se machucou Você se machucou Ti sei fatto male? Nonne et propinquos abicit Hast du dich verletzt? Εσείς βλάπτετε τον εαυτό σας Eseís vláptete ton eaftó sas Zrobiłeś sobie krzywdę Вы навредили себе Vy navredili sebe Did you hurt yourself
64 Are you hurt yourself? Êtes-vous blessé? Você está se machucando? Você está se machucando? Ti sei fatto male? Nocere tibi in possessionem te? Verletzen Sie sich? Εσείς βλάπτετε τον εαυτό σας; Eseís vláptete ton eaftó sas? Czy jesteś zraniony? Тебе больно? Tebe bol'no? 着自己了呜? 
65 Did you hurt yourself? Vous êtes-vous blessé? Você se machucou? Você se machucou? Ti sei fatto male? Sed tu te nocere Hast du dich verletzt? Έχετε βλάψει τον εαυτό σας; Échete vlápsei ton eaftó sas? Zrobiłeś sobie krzywdę? Вы навредили себе? Vy navredili sebe? 你伤到自己了吗
66 Stop it. you’re hurting me Arrête ça, tu me fais mal Pare com isso, você está me machucando Pare com isso, você está me machucando Smettila, mi fai male Nolite est. Vestri 'livorem meum Hör auf damit. Du tust mir weh Σταμάτα, με τραυματίζεις Stamáta, me travmatízeis Przestań, ranisz mnie Прекрати это, ты мне больно Prekrati eto, ty mne bol'no Stop it. you’re hurting me
67 stop. You hurt me. Arrêtez. Tu me fait mal. Pare. Você me machucou. Pare. Você me machucou. Smettila. Mi fai male Nolite est. Vestri 'livorem meum Stoppen Sie. Du hast mich verletzt. Σταματήστε. Με πληγωθείς. Stamatíste. Me pligotheís. Zatrzymaj się. Ranisz mnie. Прекрати. Ты причинил мне боль. Prekrati. Ty prichinil mne bol'. 住手。你弄疼我了
68 My back is really hurting me today Mon dos me fait vraiment mal aujourd'hui Minhas costas estão me machucando hoje Minhas costas estão me machucando hoje La schiena mi fa davvero male oggi Dorsum meum dolet vere me hodie Mein Rücken tut mir heute wirklich weh Η πλάτη μου με ενοχλεί πραγματικά σήμερα I pláti mou me enochleí pragmatiká símera Moje plecy naprawdę mnie dzisiaj ranią Моя спина действительно причиняет мне боль сегодня Moya spina deystvitel'no prichinyayet mne bol' segodnya My back is really hurting me today
69 I have a bad back today. J'ai mal au dos aujourd'hui. Eu tenho uma dor nas costas hoje. Eu tenho uma dor nas costas hoje. Ho una brutta schiena oggi. Locus est nocere dorsum meum occidere hodie Ich habe heute einen schlechten Rücken. Έχω μια κακή πλάτη σήμερα. Écho mia kakí pláti símera. Dzisiaj mam złe plecy. Сегодня у меня плохая репутация. Segodnya u menya plokhaya reputatsiya. 我今天背疼得房害
70 My back really hurts me today. Mon dos me fait vraiment mal aujourd'hui. Minhas costas realmente me machucam hoje. Minhas costas realmente me machucam hoje. La schiena mi fa davvero male oggi. Hodie meum ut noceret mihi Mein Rücken tut mir heute wirklich weh. Η πλάτη μου με ενοχλεί πραγματικά σήμερα. I pláti mou me enochleí pragmatiká símera. Moje plecy naprawdę mnie dzisiaj ranią. Моя спина действительно причиняет мне боль сегодня. Moya spina deystvitel'no prichinyayet mne bol' segodnya. 我的背部今天真的伤害了我
71 My shoes hurt, they’re too tight Mes chaussures me font mal, elles sont trop serrées Meus sapatos doem, eles são muito apertados Meus sapatos doem, eles são muito apertados Mi fanno male le scarpe, sono troppo strette Calceamenta nocuerunt mihi: tu autem etiam stricta Meine Schuhe tun weh, sie sind zu eng Τα παπούτσια μου κακό, είναι πολύ σφιχτά Ta papoútsia mou kakó, eínai polý sfichtá Moje buty bolą, są za ciasne Мои ботинки болят, они слишком тугие Moi botinki bolyat, oni slishkom tugiye My shoes hurt,they’re too tight
72 My shoes are too tight, wearing my feet Mes chaussures sont trop serrées, je porte mes pieds Meus sapatos estão muito apertados, usando meus pés Meus sapatos estão muito apertados, usando meus pés Le mie scarpe sono troppo strette, i miei piedi Mea calceamenta sunt nimis arcta, amictus flip Meine Schuhe sind zu eng und tragen meine Füße Τα παπούτσια μου είναι πολύ σφιχτά, φορώντας τα πόδια μου Ta papoútsia mou eínai polý sfichtá, foróntas ta pódia mou Moje buty są zbyt ciasne, noszą moje stopy Мои туфли слишком тугие, нося мои ноги Moi tufli slishkom tugiye, nosya moi nogi 我的鞋子太紧,穿着夹脚
73 Note at injure, to feel painful Note à blesser, ressentir de la douleur Observe a ferir, sentir-se doloroso Observe a ferir, sentir-se doloroso Nota a ferire, a sentirsi doloroso note ad iniuriam facere senties dolorem Beachten Sie bei verletzen, sich schmerzhaft zu fühlen Σημειώστε σε τραυματισμό, να αισθανθείτε επώδυνη Simeióste se travmatismó, na aisthantheíte epódyni Uwaga na rany, bolesne Обратите внимание на травму, почувствовать боль Obratite vnimaniye na travmu, pochuvstvovat' bol' note at injure, to feel painful 
74 Feeling pain Ressentir de la douleur Sentindo dor Sentindo dor Sensazione di dolore DOLEO Schmerz empfinden Αίσθημα πόνου Aísthima pónou Uczucie bólu Ощущение боли Oshchushcheniye boli 感到疼痛
75 My feet hurt. J'ai mal aux pieds. Meus pés doem. Meus pés doem. Mi fanno male i piedi. Pedes nocere meum. Meine Füße tun weh. Τα πόδια μου έβλαψαν. Ta pódia mou évlapsan. Bolą mnie stopy. У меня болят ноги. U menya bolyat nogi. My feet hurt.
76 My foot hurts Mon pied me fait mal Meu pé dói Meu pé dói Mi fa male il piede Pedes nocere meum Mein Fuß tut weh Το πόδι μου πονάει To pódi mou ponáei Bolą mnie stopy У меня болит нога U menya bolit noga 我脚疼
77 Ouch! That hurt! Ouch! Ça fait mal! Ai! Isso doeu! Ai! Isso doeu! Ahi! Che male! Heus! Quod malum! Autsch! Das tat weh! Αυτό βλάπτει! Aftó vláptei! Ouch! To boli! Ой! Это больно! Oy! Eto bol'no! Ouch!That hurt!
78 Ouch! It hurts! Hé! Ça fait mal! Ei! Isso dói! Ei! Isso dói! Ouch! Fa male! Heus! Valde! Hey! Es tut weh! Γεια σου! Πονάει! Geia sou! Ponáei! Hej! To boli! Ой! Больно! Oy! Bol'no! 哟!
79 It hurts when I bend my knee Ça fait mal quand je plie mon genou Dói quando eu dobre meu joelho Dói quando eu dobre meu joelho Fa male quando chino il ginocchio dolet mihi quando genu flectere Es tut weh, wenn ich mein Knie beuge Πονάει όταν λυγίζω το γόνατό μου Ponáei ótan lygízo to gónató mou Boli mnie, gdy zginam kolano Больно, когда я наклоняю колено Bol'no, kogda ya naklonyayu koleno it hurts when I bend my knee
80 My knee hurts at a bend Mon genou me fait mal au coude Meu joelho dói em uma curva Meu joelho dói em uma curva Il mio ginocchio fa male a una curva Non nocet, curvavi genua mea curvam Mein Knie schmerzt bei einer Biegung Το γόνατό μου πονάει σε μια κάμψη To gónató mou ponáei se mia kámpsi Moje kolano rani na zakręcie Мое колено болит на изгибе Moye koleno bolit na izgibe 我的膝盖一弯就疼
81 Pain when I bend my knees Douleur quand je plie les genoux Dor quando eu dobrei meus joelhos Dor quando eu dobrei meus joelhos Dolore quando piego le ginocchia Cum genu Dolor Schmerzen, wenn ich meine Knie beuge Πόνος όταν λυγίζω τα γόνατά μου Pónos ótan lygízo ta gónatá mou Ból, kiedy zginam kolana Боль, когда я наклоняю колени Bol', kogda ya naklonyayu koleni 当我弯曲膝盖时疼痛
82 To make sb unhappy or upset Rendre qn malheureux ou contrarié Para fazer sb infeliz ou chateado Para fazer sb infeliz ou chateado Per rendere sb infelice o sconvolto ut si asperum et infelix Jdn unglücklich oder verärgert machen Για να κάνετε sb δυστυχισμένη ή αναστατωμένη Gia na kánete sb dystychisméni í anastatoméni Aby uczynić sab nieszczęśliwym lub zdenerwowanym Сделать sb несчастливым или расстроенным Sdelat' sb neschastlivym ili rasstroyennym to make sb unhappy or upset
83 Make unpleasant Faire désagréable Torne desagradável Torne desagradável Rende sgradevole Tam infelix, ut tribulationis Unangenehm machen Κάνε δυσάρεστο Káne dysáresto Bądź nieprzyjemny Сделать неприятным Sdelat' nepriyatnym 使不快;使烦恼
84 What really hurt was that he never answered my letter Ce qui a vraiment fait mal, c'est qu'il n'a jamais répondu à ma lettre O que realmente machucou foi que ele nunca respondeu minha carta O que realmente machucou foi que ele nunca respondeu minha carta Quello che mi faceva davvero male era che non ha mai risposto alla mia lettera Ille dolet vere, qui erat quod non responderunt mihi litterae Was wirklich weh tat, war, dass er meinen Brief nie beantwortet hat Αυτό που πραγματικά χτύπησε ήταν ότι ποτέ δεν απάντησε στην επιστολή μου Aftó pou pragmatiká chtýpise ítan óti poté den apántise stin epistolí mou Naprawdę bolało go to, że nigdy nie odpowiedział na mój list Что действительно было больно, так это то, что он никогда не отвечал на мое письмо Chto deystvitel'no bylo bol'no, tak eto to, chto on nikogda ne otvechal na moye pis'mo What really hurt was that he never answered my letter
85 What really hurts me is that he never gives me a reply. Ce qui me fait vraiment mal, c'est qu'il ne me donne jamais de réponse. O que realmente me magoa é que ele nunca me dá uma resposta. O que realmente me magoa é que ele nunca me dá uma resposta. Ciò che mi fa veramente male è che non mi dà mai una risposta. Non est quod me tristem vere scripsit ad me: Was mir wirklich weh tut, ist, dass er mir nie eine Antwort gibt. Αυτό που πραγματικά με πονάει είναι ότι ποτέ δεν μου δίνει απάντηση. Aftó pou pragmatiká me ponáei eínai óti poté den mou dínei apántisi. Naprawdę boli mnie to, że nigdy mi nie odpowiada. Что действительно больно мне, так это то, что он никогда не дает мне ответа. Chto deystvitel'no bol'no mne, tak eto to, chto on nikogda ne dayet mne otveta. 真正让我伤心的是他从不给我回信
86 The real injury is that he has never received my letter. La vraie blessure, c'est qu'il n'a jamais reçu ma lettre. O prejuízo real é que ele nunca recebeu minha carta. O prejuízo real é que ele nunca recebeu minha carta. Il vero danno è che non ha mai ricevuto la mia lettera. Et non nocuerunt mihi quia vere est ad litteras accepimus Die wahre Verletzung ist, dass er meinen Brief nie erhalten hat. Ο πραγματικός τραυματισμός είναι ότι δεν έλαβε ποτέ την επιστολή μου. O pragmatikós travmatismós eínai óti den élave poté tin epistolí mou. Prawdziwą szkodą jest to, że nigdy nie otrzymał mojego listu. Настоящая травма заключается в том, что он никогда не получал моего письма. Nastoyashchaya travma zaklyuchayetsya v tom, chto on nikogda ne poluchal moyego pis'ma. 真正受伤的是他从未接过我的来信
87 I’m sorry, I didn’t mean to hurt you Je suis désolé, je ne voulais pas te faire de mal Me desculpe, eu não queria te machucar Me desculpe, eu não queria te machucar Mi dispiace, non volevo ferirti Ego paenitet, ego non vult reddere tibi malum: Es tut mir leid, ich wollte dich nicht verletzen Λυπάμαι, δεν ήθελα να σας βλάψω Lypámai, den íthela na sas vlápso Przepraszam, nie chciałem cię skrzywdzić Извините, я не хотел причинить вам боль Izvinite, ya ne khotel prichinit' vam bol' I’m sorry, I didn’t mean to hurt you
88 Sorry, I didn’t mean to hurt you. Désolé, je ne voulais pas te faire de mal. Desculpe, eu não queria te machucar. Desculpe, eu não queria te machucar. Scusa, non volevo ferirti. Ego paenitet, ego non vult reddere tibi malum: Entschuldigung, ich wollte dich nicht verletzen. Συγνώμη, δεν ήθελα να σας βλάψω. Sygnómi, den íthela na sas vlápso. Przepraszam, nie chciałem cię skrzywdzić. Прости, я не хотел причинить тебе боль. Prosti, ya ne khotel prichinit' tebe bol'. 对不起,我不是故意伤害你的
89 I didn’t want to hurt his feelings Je ne voulais pas blesser ses sentiments Eu não queria ferir seus sentimentos Eu não queria ferir seus sentimentos Non volevo ferire i suoi sentimenti Non vis nocere affectus eius Ich wollte seine Gefühle nicht verletzen Δεν ήθελα να βλάψω τα συναισθήματά του Den íthela na vlápso ta synaisthímatá tou Nie chciałem zranić jego uczuć Я не хотел причинять ему боль YA ne khotel prichinyat' yemu bol' I didn’t want to hurt his feelings
90 I didn't want to hurt his feelings. Je ne voulais pas blesser ses sentiments. Eu não queria ferir seus sentimentos. Eu não queria ferir seus sentimentos. Non volevo ferire i suoi sentimenti. Non vis nocere affectus eius Ich wollte seine Gefühle nicht verletzen. Δεν ήθελα να βλάψω τα συναισθήματά του. Den íthela na vlápso ta synaisthímatá tou. Nie chciałem zranić jego uczuć. Я не хотел причинять ему боль. YA ne khotel prichinyat' yemu bol'. 我并没有想伤害他的感情
91 I don't want to hurt his feelings. Je ne veux pas blesser ses sentiments. Eu não quero ferir seus sentimentos. Eu não quero ferir seus sentimentos. Non voglio ferire i suoi sentimenti. Non vis nocere affectus eius Ich möchte seine Gefühle nicht verletzen. Δεν θέλω να βλάψω τα συναισθήματά του. Den thélo na vlápso ta synaisthímatá tou. Nie chcę zranić jego uczuć. Я не хочу причинять ему боль. YA ne khochu prichinyat' yemu bol'. 我不想伤害他的感情
92 It hurt me to think that he would lie to me Cela me faisait mal de penser qu'il me mentirait Me machucou pensar que ele mentiria para mim Me machucou pensar que ele mentiria para mim Mi faceva male pensare che mi avrebbe mentito non nocuerunt mihi cogitare et non mentiri me Es tat mir weh zu glauben, dass er mich anlügen würde Με βλάπτει να σκέφτομαι ότι θα με ψέψει Me vláptei na skéftomai óti tha me psépsei Bolało mnie myślenie, że mnie okłamie Мне было больно думать, что он солгал бы мне Mne bylo bol'no dumat', chto on solgal by mne it hurt me to think that he would lie to me
93 I was sad when I thought that he was lying to me. J'étais triste quand j'ai pensé qu'il me mentait. Fiquei triste quando pensei que ele estava mentindo para mim. Fiquei triste quando pensei que ele estava mentindo para mim. Ero triste quando pensavo che mi stesse mentendo. Quod si putant se mentiri me: Ego sum nimis Ich war traurig als ich dachte, dass er mich angelogen hat. Ήμουν λυπημένος όταν σκέφτηκα ότι ήταν ψέματα σε μένα. Ímoun lypiménos ótan skéftika óti ítan psémata se ména. Byłem smutny, kiedy myślałem, że mnie okłamuje. Мне было грустно, когда я подумал, что он лгал мне. Mne bylo grustno, kogda ya podumal, chto on lgal mne. 一想到他竟然对我说谎,我就很伤心
94 I think he will lie to me, which makes me sad. Je pense qu'il va me mentir, ce qui me rend triste. Eu acho que ele vai mentir para mim, o que me deixa triste. Eu acho que ele vai mentir para mim, o que me deixa triste. Penso che mi mentirà, il che mi rende triste. Puto fore ut me tristem me Ich glaube, er wird mich anlügen, was mich traurig macht. Νομίζω ότι θα με ψέψει, κάτι που με κάνει λυπηρό. Nomízo óti tha me psépsei, káti pou me kánei lypiró. Myślę, że mnie okłamie, co mnie zasmuca. Думаю, он солжет мне, и это меня огорчает. Dumayu, on solzhet mne, i eto menya ogorchayet. 认为他会骗我,这让我很伤心
95 Be hurting (informal) to feel unhappy or upset Être blessé (informel) pour se sentir malheureux ou contrarié Ficar magoado (informal) por sentir-se infeliz ou aborrecido Ficar magoado (informal) por sentir-se infeliz ou aborrecido Essere ferito (informale) per sentirsi infelice o sconvolto ut damno afficerent (informal) ad sentire subvertentis vel infelix Verletzt sein (informell), um sich unglücklich oder verärgert zu fühlen Να πονάει (άτυπη) να αισθάνεται δυσαρεστημένος ή αναστατωμένος Na ponáei (átypi) na aisthánetai dysarestiménos í anastatoménos Ból (nieformalny), aby czuć się nieszczęśliwy lub zdenerwowany Старайтесь (неформально) чувствовать себя несчастным или расстроенным Staraytes' (neformal'no) chuvstvovat' sebya neschastnym ili rasstroyennym be hurting (informal) to feel unhappy or upset
96 Feel unhappy (or troubled) Se sentir malheureux (ou troublé) Sinta-se infeliz (ou incomodado) Sinta-se infeliz (ou incomodado) Sentirsi infelice (o turbato) Gao sentio Xing (vel molestiae) Fühlen Sie sich unglücklich (oder unruhig) Νιώστε δυσαρεστημένος (ή προβληματικός) Nióste dysarestiménos (í provlimatikós) Poczuj się nieszczęśliwy (lub zaniepokojony) Чувствуйте себя несчастным (или обеспокоенным) Chuvstvuyte sebya neschastnym (ili obespokoyennym) 感到不髙兴(或烦恼
97 Injury (informal) feels unhappy or upset Blessure (informelle) se sent malheureuse ou contrariée Lesão (informal) se sente infeliz ou chateado Lesão (informal) se sente infeliz ou chateado La ferita (informale) si sente infelice o sconvolta Injuria (informal) vel infelix sentire subvertentis Verletzung (informell) fühlt sich unglücklich oder verärgert Τραυματισμός (άτυπη) αισθάνεται δυσαρεστημένος ή αναστατωμένος Travmatismós (átypi) aisthánetai dysarestiménos í anastatoménos Uraz (nieformalny) jest nieszczęśliwy lub zły Травма (неформальная) чувствует себя несчастной или расстроенной Travma (neformal'naya) chuvstvuyet sebya neschastnoy ili rasstroyennoy 伤害(非正式)感到不快乐或不安
98 I know you’re hurting and I want to help you. Je sais que vous avez mal et je veux vous aider. Eu sei que você está sofrendo e quero ajudá-lo. Eu sei que você está sofrendo e quero ajudá-lo. So che stai facendo del male e voglio aiutarti. Tu scis et vis me malum facere tibi. Ich weiß, dass es dir weh tut und ich möchte dir helfen. Ξέρω ότι πληγωθείτε και θέλω να σας βοηθήσω. Xéro óti pligotheíte kai thélo na sas voithíso. Wiem, że cierpisz i chcę ci pomóc. Я знаю, что тебе больно, и я хочу тебе помочь. YA znayu, chto tebe bol'no, i ya khochu tebe pomoch'. I know you’re hurting and I want to help you.
99 I know that you are upset, I want to help you. Je sais que tu es fâché, je veux t'aider. Eu sei que você está chateado, eu quero te ajudar. Eu sei que você está chateado, eu quero te ajudar. So che sei arrabbiato, voglio aiutarti. Scio cupis turbatur ego auxiliatus sum tibi velis Ich weiß, dass du aufgeregt bist, ich möchte dir helfen. Ξέρω ότι είστε αναστατωμένοι, θέλω να σας βοηθήσω. Xéro óti eíste anastatoménoi, thélo na sas voithíso. Wiem, że jesteś zdenerwowany, chcę Ci pomóc. Я знаю, что вы расстроены, я хочу вам помочь. YA znayu, chto vy rasstroyeny, ya khochu vam pomoch'. 我知道你心烦,我想帮助你
100 To have a bad effect on sb/sth Avoir un mauvais effet sur qn / qn Para ter um efeito ruim em sb / sth Para ter um efeito ruim em sb / sth Per avere un effetto negativo su sb / sth si habere effectum in mala / Ynskt mál: Eine schlechte Wirkung auf jdn / etw haben Για να έχει κακό αποτέλεσμα στα sb / sth Gia na échei kakó apotélesma sta sb / sth Aby mieć zły wpływ na sb / sth Плохое влияние на sb / sth Plokhoye vliyaniye na sb / sth to have a bad effect on sb/sth 
  Have an adverse effect on Avoir un effet négatif sur Tem um efeito adverso sobre Tem um efeito adverso sobre Avere un effetto negativo su Habere adversa effectus in ... Negative Auswirkungen auf Έχετε δυσμενείς επιπτώσεις στην Échete dysmeneís epiptóseis stin Ma negatywny wpływ na Неблагоприятное воздействие на Neblagopriyatnoye vozdeystviye na 有不良影响
102 Many people on low incomes will be hurt by the government’s plans De nombreuses personnes à faible revenu seront touchées par les plans du gouvernement Muitas pessoas de baixa renda serão prejudicadas pelos planos do governo Muchas personas con bajos ingresos se verán perjudicadas por los planes del gobierno Molte persone a basso reddito saranno ferite dai piani del governo Multi homines super low Censusque forte offendas ad imperium consilia Viele Menschen mit niedrigem Einkommen werden durch die Pläne der Regierung verletzt Πολλά άτομα με χαμηλά εισοδήματα θα πληγωθούν από τα σχέδια της κυβέρνησης Pollá átoma me chamilá eisodímata tha pligothoún apó ta schédia tis kyvérnisis Wiele osób o niskich dochodach ucierpi z powodu rządowych planów Планируется, что многие люди с низкими доходами пострадают от планов правительства Planiruyetsya, chto mnogiye lyudi s nizkimi dokhodami postradayut ot planov pravitel'stva Many people on low incomes will be hurt by the government’s plans
103 Many low-income people will be hit by these government programs. Beaucoup de personnes à faible revenu seront touchées par ces programmes gouvernementaux. Muitas pessoas de baixa renda serão atingidas por esses programas governamentais. Muchas personas de bajos ingresos se verán afectadas por estos programas gubernamentales. Molte persone a basso reddito saranno colpite da questi programmi governativi. Multa sunt low-reditus populus meus erit ledo programmae Viele Menschen mit niedrigem Einkommen werden von diesen Regierungsprogrammen betroffen sein. Πολλά άτομα με χαμηλό εισόδημα θα πληγούν από αυτά τα κυβερνητικά προγράμματα. Pollá átoma me chamiló eisódima tha pligoún apó aftá ta kyvernitiká prográmmata. Wiele osób o niskich dochodach zostanie trafionych przez te programy rządowe. Многие люди с низкими доходами пострадают от этих правительственных программ. Mnogiye lyudi s nizkimi dokhodami postradayut ot etikh pravitel'stvennykh programm. 多低收入的人将受到政府这些方案的打击
104 Many low-income people will be hurt by government plans Beaucoup de personnes à faible revenu seront touchées par les plans du gouvernement Muitas pessoas de baixa renda serão prejudicadas por planos do governo Muchas personas de bajos ingresos se verán afectadas por los planes del gobierno Molte persone a basso reddito saranno ferite dai piani del governo Multi nocere humilis-reditus populus meus programmae Viele Menschen mit niedrigem Einkommen werden durch Regierungspläne verletzt Πολλοί άνθρωποι με χαμηλό εισόδημα θα πληγωθούν από κυβερνητικά σχέδια Polloí ánthropoi me chamiló eisódima tha pligothoún apó kyvernitiká schédia Wiele osób o niskich dochodach ucierpi z powodu rządowych planów Многие люди с низкими доходами пострадают от планов правительства Mnogiye lyudi s nizkimi dokhodami postradayut ot planov pravitel'stva 许多低收入人群将受到政府计划的伤害
105 Note at Note à Nota em Nota en Nota a note apud Beachten Sie bei Σημειώστε στο Simeióste sto Uwaga na Примечание в Primechaniye v note at
106 Damage, be hurting (for sth) to be in a difficult situation because you need sth, especially money Dommage, être blessé (pour qch) être dans une situation difficile parce que vous avez besoin de qch, surtout de l'argent Dano, esteja doendo (por sth) estar em uma situação difícil porque você precisa de sth, especialmente dinheiro Daño, lastime (por algo) estar en una situación difícil porque necesita algo, especialmente dinero Danneggiare, essere ferito (per lo sth) in una situazione difficile perché hai bisogno di sth, soprattutto di denaro damnum, ut damno afficerent (nam Ynskt mál) in arto sitos adflictus est quod vos postulo Summa theologiae, praesertim pecunia Schaden, sei verletzt (für etw), um in einer schwierigen Situation zu sein, weil du etw brauchst, vor allem Geld Βλάβη, πονάει (για sth) να είναι σε μια δύσκολη κατάσταση επειδή χρειάζεστε sth, ειδικά τα χρήματα Vlávi, ponáei (gia sth) na eínai se mia dýskoli katástasi epeidí chreiázeste sth, eidiká ta chrímata Szkoda, boli (na coś) bycie w trudnej sytuacji, ponieważ potrzebujesz czegoś, zwłaszcza pieniędzy Повреждение, больно (для того, чтобы) было в трудной ситуации, потому что вам нужно, особенно деньги Povrezhdeniye, bol'no (dlya togo, chtoby) bylo v trudnoy situatsii, potomu chto vam nuzhno, osobenno den'gi damage, be hurting (for sth) to be in a difficult situation because you need sth, especially money 
107 In distress; En détresse; Em perigo; En apuros In difficoltà; In tribulatione eruam de manu secundum levare In Not; Σε αγωνία. Se agonía. W niebezpieczeństwie; В беде; V bede; 处于困境;手头抬据
108 His campaign is already hurting for money Sa campagne se fait déjà mal pour l'argent Sua campanha já está doendo por dinheiro Su campaña ya duele por dinero. La sua campagna sta già danneggiando per soldi Iam pecuniae petitionem facere Seine Kampagne schmerzt bereits für Geld Η καμπάνια του ήδη πληγώνει για χρήματα I kampánia tou ídi pligónei gia chrímata Jego kampania już szkodzi za pieniądze Его кампания уже вредит за деньги Yego kampaniya uzhe vredit za den'gi His campaign is already hurting for money
109 The social movement he is engaged in has been difficult to sustain due to lack of funds. Le mouvement social dans lequel il s'est engagé a été difficile à soutenir en raison du manque de fonds. O movimento social em que ele está envolvido tem sido difícil de sustentar devido à falta de fundos. El movimiento social en el que está involucrado ha sido difícil de sostener debido a la falta de fondos. Il movimento sociale in cui è impegnato è stato difficile da sostenere a causa della mancanza di fondi. Qui versantur in socialis motus fuit ex inopia constringente persolvere difficile sustinere Die soziale Bewegung, an der er beteiligt ist, war aus Mangel an Geldern schwer zu ertragen. Το κοινωνικό κίνημα στο οποίο ασχολείται είναι δύσκολο να διατηρηθεί λόγω έλλειψης κεφαλαίων. To koinonikó kínima sto opoío ascholeítai eínai dýskolo na diatiritheí lógo élleipsis kefalaíon. Ruch społeczny, w który jest zaangażowany, był trudny do utrzymania z powodu braku funduszy. Социальное движение, в котором он участвует, было трудно поддерживать из-за нехватки средств. Sotsial'noye dvizheniye, v kotorom on uchastvuyet, bylo trudno podderzhivat' iz-za nekhvatki sredstv. 他从事的社会运动已经因缺乏经费而难以为继了
110 It won’t/wouldn’t ’hurt (sb/sth) (to do sth) used to say that sb should do a particular thing Il ne ferait / ne ferait pas de mal (à qn / qch) (à faire qn) l'habitude de dire que qn devait faire une chose Não vai / não vai doer (sb / sth) (fazer sth) costumava dizer que sb deveria fazer uma coisa em particular No va a hacer daño (sb / sth) (hacer algo) solía decir que sb debería hacer algo en particular Non sarà / non farebbe male (sb / sth) (fare sth) usato per dire che sb dovrebbe fare una cosa particolare non / non 'nocere (si / Ynskt mál) (Ynskt mál facere) quod solebant dicere, si est hoc aliquid faceret Es wird / würde nicht weh tun (jdn / etw) (um etw zu tun), um zu sagen, dass jdn eine bestimmte Sache tun sollte Δεν θα / δεν θα έβλαπτε (sb / sth) (για να κάνουμε sth) είπε ότι sb θα πρέπει να κάνει ένα συγκεκριμένο πράγμα Den tha / den tha évlapte (sb / sth) (gia na kánoume sth) eípe óti sb tha prépei na kánei éna synkekriméno prágma To nie będzie / nie boli (sb / sth) (robiąc coś) zwykło mawiać, że sb powinien robić konkretną rzecz Это не будет / не будет 'ранить (sb / sth) (чтобы сделать sth), чтобы сказать, что sb должен делать определенную вещь Eto ne budet / ne budet 'ranit' (sb / sth) (chtoby sdelat' sth), chtoby skazat', chto sb dolzhen delat' opredelennuyu veshch' it won’t/wouldn’t ’hurt (sb/sth) (to do sth) used to say that sb should do a particular thing 
111 (doing something) will not cause any harm; (someone) should do something (faire quelque chose) ne causera pas de mal; (quelqu'un) devrait faire quelque chose (fazendo alguma coisa) não causará nenhum dano; (alguém) deve fazer algo (hacer algo) no causará ningún daño; (alguien) debe hacer algo (fare qualcosa) non causerà alcun danno, (qualcuno) dovrebbe fare qualcosa (Do aliquid) nec quidquam molestiæ intulit habeant (aliquis) aliquid faceret (etwas tun) wird nicht schaden, (jemand) sollte etwas tun (κάτι) δεν θα προκαλέσει κακό (κάποιος) πρέπει να κάνει κάτι (káti) den tha prokalései kakó (kápoios) prépei na kánei káti (robienie czegoś) nie spowoduje żadnej szkody, (ktoś) powinien coś zrobić (что-то делать) не причинит никакого вреда, (кто-то) должен что-то сделать (chto-to delat') ne prichinit nikakogo vreda, (kto-to) dolzhen chto-to sdelat' (做某事)不会有什么损害;(某人)应该做某事
112 It wouldn't hurt you to help with the housework occasionally Cela ne vous ferait pas de mal d'aider de temps en temps avec les tâches ménagères Não te machucaria para ajudar com as tarefas domésticas ocasionalmente No te haría daño ayudar con el trabajo doméstico ocasionalmente. Occasionalmente non ti farebbe male aiutarmi con le faccende domestiche et non nocuerunt iuvo vos in housework occasionally Es würde Ihnen nicht schaden, gelegentlich bei der Hausarbeit zu helfen Δεν θα σας βλάψει να βοηθήσετε με την οικιακή εργασία περιστασιακά Den tha sas vlápsei na voithísete me tin oikiakí ergasía peristasiaká Nie zaszkodzi ci od czasu do czasu pomagać w pracach domowych Это не помешает вам иногда помогать в домашней работе Eto ne pomeshayet vam inogda pomogat' v domashney rabote it wouldn't hurt you to help with the housework occasionally
113 You should occasionally help with housework. Vous devriez occasionnellement aider aux tâches ménagères. Você deve ocasionalmente ajudar nas tarefas domésticas. De vez en cuando debes ayudar con las tareas domésticas. Occasionalmente dovresti aiutare con i lavori di casa. Nonnumquam debes prodesse circuitu domus Sie sollten gelegentlich bei der Hausarbeit helfen. Θα πρέπει να βοηθάτε περιστασιακά με τις οικιακές εργασίες. Tha prépei na voitháte peristasiaká me tis oikiakés ergasíes. Powinieneś czasami pomagać w pracach domowych. Вы должны иногда помогать в домашней работе. Vy dolzhny inogda pomogat' v domashney rabote. 该偶尔帮忙做做家务
114 Occasionally helping with housework won’t hurt you. De temps en temps, vous aider à faire le ménage ne vous fera pas de mal Ajudar ocasionalmente no trabalho doméstico não vai te machucar. De vez en cuando ayudar con el trabajo de la casa no te hará daño. Occasionalmente aiutare con i lavori domestici non ti farà male. Epicurus auxilium cum familia chores te non nocuerunt Manchmal hilft es Ihnen nicht, bei der Hausarbeit zu helfen. Περιστασιακά βοηθώντας με την οικιακή εργασία δεν θα σας βλάψει. Peristasiaká voithóntas me tin oikiakí ergasía den tha sas vlápsei. Od czasu do czasu pomoc w pracach domowych cię nie skrzywdzi. Иногда помощь с работой по дому не повредит вам. Inogda pomoshch' s rabotoy po domu ne povredit vam. 偶尔帮忙做家务不会对你造成伤害
115 More at Plus à Mais em Más en Più a multo tempore Mehr unter Περισσότερα στο Perissótera sto Więcej na Больше на Bol'she na more at
116 Fly Voler Voar Volar volare volant Fliegen Πετάξτε Petáxte Leć летать letat' fly
117 Hit Hit Acertar Golpear colpire ledo Hit Hit Hit Hit хит khit hit
118 Injury Blessure Lesão Lesión feriti fisicamente physice deterioratus Verletzung Τραυματισμός Travmatismós Uraz травмированный физически travmirovannyy fizicheski injured physically 
119 Injured (physically) Blessé (physiquement) Ferido (fisicamente) Lesionado (físicamente) Ferito (fisicamente) (De corpore) injuriam Verletzt (physisch) Τραυματίστηκαν (σωματικά) Travmatístikan (somatiká) Ranny (fizycznie) Поврежден (физически) Povrezhden (fizicheski) (身体)受伤的
120 None of the passengers were badly hurt Aucun des passagers n'a été gravement blessé Nenhum dos passageiros foi gravemente ferido Ninguno de los pasajeros resultó gravemente herido. Nessuno dei passeggeri fu ferito gravemente non nocere male sunt in viatores Keiner der Passagiere wurde schwer verletzt Κανένας από τους επιβάτες δεν τραυματίστηκε άσχημα Kanénas apó tous epivátes den travmatístike áschima Żaden z pasażerów nie został poważnie ranny Ни один из пассажиров не пострадал Ni odin iz passazhirov ne postradal none of the passengers were badly hurt
121 Passengers are seriously injured in the cast Les passagers sont gravement blessés dans la distribution Passageiros são gravemente feridos no elenco Pasajeros heridos de gravedad en el reparto. I passeggeri sono gravemente feriti nel cast Aut damno finium usque ad suffragium hominis viatores Passagiere werden beim Cast schwer verletzt Οι επιβάτες τραυματίζονται σοβαρά στο cast Oi epivátes travmatízontai sovará sto cast Pasażerowie są poważnie ranni w obsadzie Пассажиры получили серьезные ранения в литье Passazhiry poluchili ser'yeznyye raneniya v lit'ye 乘客中投看人严重受伤
122 Opposé unhurt Opposé indemne Opusar ileso Opuesto ileso Opposé illeso inlaeso corpore pressit resistunt veritati, Opposé unverletzt Αντίθετα, αβλαβής Antítheta, avlavís Opposé unhurt Против оппозиции Protiv oppozitsii opposé unhurt
123 Upset and offended by sth that sb has said or done Bouleversé et offensé par qn que qn ait dit ou fait Chateado e ofendido por sth que sb disse ou fez Molesto y ofendido por algo que sb ha dicho o hecho Sconvolto e offeso da sth che ha detto o fatto sb contristatus est: et scandalizabantur Ynskt mál: quod si iam fit vel dicitur Von etw dat verärgert und beleidigt, was jdm gesagt oder getan hat Αναστατωμένος και προσβεβλημένος από το sth που έχει πει ή έχει κάνει Anastatoménos kai prosvevliménos apó to sth pou échei pei í échei kánei Zdenerwowany i obrażony przez coś, co powiedział lub zrobił sb Расстроен и оскорблен тем, что sb сказал или сделал Rasstroyen i oskorblen tem, chto sb skazal ili sdelal upset and offended by sth that sb has said or done 
124 (emotionally) injured blessé (émotionnellement) (emocionalmente) ferido herido (emocionalmente) (emotivamente) ferito (Passione existens) malum (emotional) verletzt (συναισθηματικά) τραυματίες (synaisthimatiká) travmatíes (emocjonalnie) ranny (эмоционально) раненых (emotsional'no) ranenykh (感情上)受伤的
125 a hurt look/expression un regard / expression blessé um olhar ferido / expressão una mirada / expresión dolida uno sguardo / espressione ferita malum autem vultus / expressio ein verletzter Blick / Ausdruck ένα τραυματισμένο βλέμμα / έκφραση éna travmatisméno vlémma / ékfrasi zraniony wygląd / ekspresja больной взгляд / выражение bol'noy vzglyad / vyrazheniye a hurt look/expression 
126 Sad eyes / expression Yeux tristes / expression Olhos tristes / expressão Ojos tristes / expresión Occhi tristi / espressione Oculi tristis / faciem tuam Traurige Augen / Ausdruck Θλιβερά μάτια / έκφραση Thliverá mátia / ékfrasi Smutne oczy / ekspresja Грустные глаза / выражение Grustnyye glaza / vyrazheniye 伤心的眼神/表情
127 She was deeply hurt that she had not invited. Elle était profondément blessée qu'elle n'avait pas invité. Ela estava profundamente magoada por não ter convidado. Estaba profundamente herida de no haber invitado. Era profondamente ferita che non aveva invitato. Et responsum fuit penitus nocere potest esse uera. Sie war zutiefst verletzt, dass sie nicht eingeladen hatte. Ήταν βαθιά πληγωμένη που δεν είχε προσκληθεί. Ítan vathiá pligoméni pou den eíche prosklitheí. Była głęboko zraniona, że ​​nie zaprosiła. Ей было очень обидно, что она не пригласила. Yey bylo ochen' obidno, chto ona ne priglasila. She was deeply hurt that she had not been invited.
128 She was not invited, she felt very sad Elle n'était pas invitée, elle se sentait très triste Ela não foi convidada, ela se sentiu muito triste No fue invitada, se sintió muy triste. Non è stata invitata, si sentiva molto triste Et Hannibal non adhibitus. Tristis sum Sie wurde nicht eingeladen, sie war sehr traurig Δεν είχε προσκληθεί, αισθάνθηκε πολύ λυπημένος Den eíche prosklitheí, aisthánthike polý lypiménos Nie została zaproszona, czuła się bardzo smutna Она не была приглашена, ей было очень грустно Ona ne byla priglashena, yey bylo ochen' grustno 被邀请,.感到十分难过
129 She was not invited and was deeply hurt. Elle n'a pas été invitée et a été profondément blessée. Ela não foi convidada e ficou profundamente magoada. Ella no fue invitada y fue profundamente herida. Non fu invitata e fu profondamente ferita. Et non invitavit, penitus dolet. Sie wurde nicht eingeladen und war zutiefst verletzt. Δεν προσκλήθηκε και τραυματίστηκε βαθιά. Den prosklíthike kai travmatístike vathiá. Nie została zaproszona i była głęboko zraniona. Ее не пригласили, и ей было очень больно. Yeye ne priglasili, i yey bylo ochen' bol'no. 她没有受到邀请,深受伤害。
130 Martha’s hurt pride showed in her eyes La fierté blessée de Martha se voyait dans ses yeux O orgulho ferido de Martha mostrou em seus olhos El orgullo herido de Marta se mostraba en sus ojos. L'orgoglio ferito di Martha si manifestò nei suoi occhi Marthae superbiae ostendit malum in oculis meis Marthas verletzter Stolz zeigte sich in ihren Augen Η κακή υπερηφάνεια της Μάρθα έδειξε στα μάτια της I kakí yperifáneia tis Mártha édeixe sta mátia tis Zraniona duma Marthy pojawiła się w jej oczach Гордая горсть Марты показалась ей в глазах Gordaya gorst' Marty pokazalas' yey v glazakh Martha’s hurt pride showed in her eyes
131 It can be seen from Martha’s eyes that her self-esteem has been hurt. On peut voir aux yeux de Martha que son estime de soi a été blessée. Pode ser visto pelos olhos de Martha que sua auto-estima foi ferida. Se puede ver en los ojos de Martha que su autoestima se ha visto afectada. Si può vedere dagli occhi di Martha che la sua autostima è stata ferita. Martha ergo potest videri a ego-suspicio est nocere oculi sui Aus Marthas Augen ist ersichtlich, dass ihr Selbstwertgefühl verletzt wurde. Μπορεί να φανεί από τα μάτια της Μάρθας ότι η αυτοεκτίμησή της έχει πληγεί. Boreí na faneí apó ta mátia tis Márthas óti i aftoektímisí tis échei pligeí. Z oczu Marty widać, że jej poczucie własnej wartości zostało zranione. Из глаз Марты видно, что ее чувство собственного достоинства было больно. Iz glaz Marty vidno, chto yeye chuvstvo sobstvennogo dostoinstva bylo bol'no. 从马莎的眼睛可以看出她的自尊受到了伤害
132 a feeling of unhappiness because sb has been unkind or unfair to you un sentiment de malheur parce que qn a été méchant ou injuste envers vous um sentimento de infelicidade porque sb tem sido indelicado ou injusto com você un sentimiento de infelicidad porque alguien ha sido cruel o injusto contigo una sensazione di infelicità perché sb è stata cattiva o ingiusta nei tuoi confronti quoniam sensu et infelicitas inhumana sunt, seu si fuerit denario convenisti mecum ein unglückliches Gefühl, weil jdn dir unfreundlich oder unfair war ένα αίσθημα δυστυχίας επειδή το sb ήταν άσχημα ή άδικο για εσάς éna aísthima dystychías epeidí to sb ítan áschima í ádiko gia esás uczucie nieszczęścia, ponieważ sb był dla ciebie niemiły lub niesprawiedliwy чувство несчастья, потому что sb был недобросовестным или несправедливым к вам chuvstvo neschast'ya, potomu chto sb byl nedobrosovestnym ili nespravedlivym k vam a feeling of unhappiness because sb has been unkind or unfair to you 
133 Mental trauma Traumatisme mental Trauma mental Trauma mental Trauma mentale Trauma, damnum intulerat Mentaltrauma Ψυχικό τραύμα Psychikó trávma Uraz psychiczny Психическая травма Psikhicheskaya travma 创伤;委屈
134 An unhappy feeling because someone is unfriendly or unfair to you Un sentiment malheureux parce que quelqu'un est hostile ou injuste envers vous Um sentimento infeliz porque alguém é hostil ou injusto com você Un sentimiento infeliz porque alguien es hostil o injusto contigo Una sensazione infelice perché qualcuno è ostile o ingiusto nei tuoi confronti Beati qui non sentiunt, quia iniquum est nec aliquis iniqua tibi Ein unglückliches Gefühl, weil jemand zu Ihnen unfreundlich oder ungerecht ist Μια δυστυχισμένη αίσθηση επειδή κάποιος είναι εχθρός ή άδικο για εσάς Mia dystychisméni aísthisi epeidí kápoios eínai echthrós í ádiko gia esás Nieszczęśliwe uczucie, ponieważ ktoś jest dla ciebie nieprzyjazny lub niesprawiedliwy Несчастное чувство, потому что кто-то недружелюбен или несправедлив к вам Neschastnoye chuvstvo, potomu chto kto-to nedruzhelyuben ili nespravedliv k vam 一种不快乐的感觉,因为某人对你不友好或不公平
135 There was hurt and real anger in her voice Il y avait une vraie colère dans sa voix Havia mágoa e raiva real em sua voz Había dolor y verdadera ira en su voz. C'era ferita e vera rabbia nella sua voce Nihil est ipsa nocere, et in voce irae Es war verletzt und voller Ärger in ihrer Stimme Υπήρχε κακό και πραγματικό θυμό στη φωνή της Ypírche kakó kai pragmatikó thymó sti foní tis W jej głosie była zła i prawdziwa złość В ее голосе была обида и настоящий гнев V yeye golose byla obida i nastoyashchiy gnev There was hurt and real anger in her voice
136 Her voice is both sad and really angry Sa voix est à la fois triste et très en colère Sua voz é triste e irritada Su voz es a la vez triste y muy enojada. La sua voce è triste e molto arrabbiata Tam tristis et iratus est vere vox eius Ihre Stimme ist sowohl traurig als auch sehr wütend Η φωνή της είναι τόσο θλιβερή όσο και πολύ θυμωμένη I foní tis eínai tóso thliverí óso kai polý thymoméni Jej głos jest smutny i naprawdę zły Ее голос грустный и очень сердитый Yeye golos grustnyy i ochen' serdityy 她的声音显得既难过又真的生气
137 Her voice is full of hurt and real anger Sa voix est pleine de douleur et de vraie colère Sua voz está cheia de raiva ferida e real Su voz está llena de dolor y rabia real. La sua voce è piena di dolore e vera rabbia Vox eius plena est, et ira malum est verum Ihre Stimme ist voll verletzt und voller Wut Η φωνή της είναι γεμάτη από κακό και πραγματικό θυμό I foní tis eínai gemáti apó kakó kai pragmatikó thymó Jej głos jest pełen bólu i prawdziwej złości Ее голос наполнен болью и настоящим гневом Yeye golos napolnen bol'yu i nastoyashchim gnevom 她的声音中充满了伤害和真正的愤怒
138 It was a hurt that would take a time to heal C'était une blessure qui prendrait un temps pour guérir Foi uma dor que levaria um tempo para curar Fue un dolor que tardaría un tiempo en sanar. È stato un male che ci sarebbe voluto del tempo per guarire non quia malum erat ad sanandum accipies Es war ein Schmerz, der eine Weile dauern würde, um zu heilen Ήταν ένα κακό που θα χρειαζόταν κάποιο χρόνο για να θεραπευτεί Ítan éna kakó pou tha chreiazótan kápoio chróno gia na therapefteí Zranienie wymagało czasu Было больно, что потребуется время, чтобы исцелить Bylo bol'no, chto potrebuyetsya vremya, chtoby istselit' it was a hurt that would take a time to heal
139 That is the wound that takes a long time to heal C'est la plaie qui met longtemps à guérir Essa é a ferida que leva muito tempo para curar Esa es la herida que tarda mucho tiempo en curar. Questa è la ferita che richiede molto tempo per guarire Capiet diu vulnera Das ist die Wunde, die lange Zeit braucht, um zu heilen Αυτή είναι η πληγή που χρειάζεται πολύ χρόνο για να θεραπευτεί Aftí eínai i pligí pou chreiázetai polý chróno gia na therapefteí To jest rana, która zajmuje dużo czasu, aby ją uzdrowić Это рана, которая занимает много времени, чтобы залечить Eto rana, kotoraya zanimayet mnogo vremeni, chtoby zalechit' 那是需要很长时间才能愈合的创伤
140 Hurtful ~(to sb) (of comments comment)making you feel upset and offended Hurtful ~ (to sb) (of comments comment) vous faire sentir vexé et offensé Hurtful ~ (to sb) (comentário de comentários) fazendo você se sentir chateado e ofendido Hurtful ~ (a sb) (comentario comentario) te hace sentir molesto y ofendido Hurtful ~ (a sb) (di commenti comment) facendoti sentire sconvolto e offeso ~ noxia, (ut si) (comments a comment) facere vos sentire contristatus est: et scandalizabantur Verletzt ~ (to jdm) (von Kommentar Kommentar) machen Sie sich aufgeregt und beleidigt Hurtful ~ (για sb) (των σχολίων σχόλιο) που σας κάνει να νιώσετε αναστατωμένος και προσβεβλημένος Hurtful ~ (gia sb) (ton scholíon schólio) pou sas kánei na niósete anastatoménos kai prosvevliménos Hurtful ~ (do sb) (komentarz komentarzy) sprawia, że ​​czujesz się zdenerwowany i obrażony Hurtful ~ (to sb) (комментарий комментариев) заставляет вас чувствовать себя расстроенным и обиженным Hurtful ~ (to sb) (kommentariy kommentariyev) zastavlyayet vas chuvstvovat' sebya rasstroyennym i obizhennym hurtful 〜(to sb) (of comments 评论)making you feel upset and offended 
141 Injuring feelings; hurting self-esteem Blessure des sentiments; atteinte à l'estime de soi Ferir sentimentos, ferir a auto-estima Herir sentimientos, herir la autoestima Ferire i sentimenti, ferire l'autostima Nocere malum ego-suspicio Verletzende Gefühle, verletzendes Selbstwertgefühl Τραυματισμός συναισθημάτων, πληγή της αυτοεκτίμησης Travmatismós synaisthimáton, pligí tis aftoektímisis Szkodliwe uczucia, zranienia poczucie własnej wartości Разочарование чувств, ущемление самооценки Razocharovaniye chuvstv, ushchemleniye samootsenki 伤感情的;伤自尊的
142 Synonym unkind Synonyme unkind Sinônimo indelicado Sinónimo poco amable Sinonimo scortese species mali Synonym unfreundlich Συνώνυμο unkind Synónymo unkind Synonim niedobry Синоним недобрый Sinonim nedobryy synonym unkind
143 I cannot forget the hurtful things he said Je ne peux pas oublier les choses blessantes qu'il a dites Eu não posso esquecer as coisas dolorosas que ele disse No puedo olvidar las cosas hirientes que dijo. Non posso dimenticare le cose dolorose che ha detto Non possum oblivisci dixit ad sequi præcéptum; Ich kann die verletzten Dinge nicht vergessen, die er gesagt hat Δεν μπορώ να ξεχάσω τα θλιβερά πράγματα που είπε Den boró na xecháso ta thliverá prágmata pou eípe Nie mogę zapomnieć o bolesnych rzeczach, które powiedział Я не могу забыть обидные вещи, которые он сказал YA ne mogu zabyt' obidnyye veshchi, kotoryye on skazal I cannot forget the hurtful things he said
144 I can't forget his words of hurtfulness. Je ne peux pas oublier ses paroles blessantes. Não posso esquecer suas palavras de mágoa. No puedo olvidar sus palabras de dolor. Non posso dimenticare le sue parole di ferita. Non possum illa obliviscaris verborum damnosam ejus. Ich kann seine verletzten Worte nicht vergessen. Δεν μπορώ να ξεχάσω τα λόγια του. Den boró na xecháso ta lógia tou. Nie mogę zapomnieć słów jego krzywdy. Я не могу забыть его слова о вреде. YA ne mogu zabyt' yego slova o vrede. 我无法忘记他的那些伤感情的话。
145 The bad reviews of her new book were very hurtful to her Les mauvaises critiques de son nouveau livre lui ont fait très mal As críticas negativas de seu novo livro foram muito dolorosas para ela Las malas críticas de su nuevo libro fueron muy hirientes para ella. Le brutte recensioni del suo nuovo libro le sono state molto dolorose Quod malus reviews Novum libri sui erant valde noxium est ad eam Die schlechten Kritiken ihres neuen Buches waren sehr schmerzhaft für sie Οι κακές κριτικές του νέου της βιβλίου ήταν πολύ επιζήμιες γι 'αυτήν Oi kakés kritikés tou néou tis vivlíou ítan polý epizímies gi 'aftín Złe recenzje jej nowej książki były dla niej bardzo bolesne Плохие отзывы о ее новой книге были очень вредны для нее Plokhiye otzyvy o yeye novoy knige byli ochen' vredny dlya neye The bad reviews of her new book were very hurtful to her
146 Negative comments on her new book made her very sad Les commentaires négatifs sur son nouveau livre l'ont rendue très triste Comentários negativos em seu novo livro a deixaram muito triste Los comentarios negativos sobre su nuevo libro la hicieron muy triste. Commenti negativi sul suo nuovo libro l'hanno resa molto triste Dicuntur negative comments circa eam novam libri facit eam nimis Negative Kommentare zu ihrem neuen Buch machten sie sehr traurig Τα αρνητικά σχόλια για το νέο βιβλίο της την έκαναν πολύ λυπηρό Ta arnitiká schólia gia to néo vivlío tis tin ékanan polý lypiró Negatywne komentarze na temat jej nowej książki bardzo ją zasmuciły Отрицательные комментарии к ее новой книге сделали ее очень грустной Otritsatel'nyye kommentarii k yeye novoy knige sdelali yeye ochen' grustnoy 对她的新书的负面评论使她很难过
147 Hurtfully He said, rather hurtfully, that he had better things to do them come and see me. Hurtly Il a dit, plutôt blessant, qu'il avait mieux à faire que de venir me voir. Hurtfully Ele disse, um pouco dolorosamente, que ele tinha coisas melhores para fazer eles virem e me verem. Con dureza Dijo, con bastante dolor, que tenía mejores cosas para hacer que fueran a verme. Malinconicamente disse, piuttosto male, che aveva cose migliori da fare per venire a trovarmi. Ait incommodis potius incommodis se facere meliora et videret. Verletzt sagte er ziemlich verletzend, dass er bessere Dinge tun müsse, wenn sie kommen und mich sehen würden. Πιθανότατα είπε, μάλλον κακό, ότι είχε καλύτερα πράγματα να τα κάνει να έρθουν και να με δουν. Pithanótata eípe, mállon kakó, óti eíche kalýtera prágmata na ta kánei na érthoun kai na me doun. Rażąco powiedział, raczej zraniony, że ma lepsze rzeczy do zrobienia, przyjdźcie i zobaczcie mnie. Хитрый Он сказал, довольно обидно, что у него есть лучшие дела, чтобы они приходили и видели меня. Khitryy On skazal, dovol'no obidno, chto u nego yest' luchshiye dela, chtoby oni prikhodili i videli menya. hurtfully He said, rather hurtfully, that he had better things to do them come and see me.
148 The secret is rather mean, it’s better to see other things. Le secret est plutôt méchant, il vaut mieux voir d’autres choses. O segredo é meio ruim, é melhor ver outras coisas. El secreto es bastante malo, es mejor ver otras cosas. Il segreto è piuttosto meschino, è meglio vedere altre cose. Peru dura satis esse dicere, quaerere quae ego quoque non aliter Das Geheimnis ist eher gemein, es ist besser, andere Dinge zu sehen. Το μυστικό είναι μάλλον έντονο, είναι καλύτερα να δούμε άλλα πράγματα. To mystikó eínai mállon éntono, eínai kalýtera na doúme álla prágmata. Sekret jest raczej wredny, lepiej widzieć inne rzeczy. Секрет скорее означает, что лучше видеть другие вещи. Sekret skoreye oznachayet, chto luchshe videt' drugiye veshchi. 秘相当刻薄地说,来看我还不如去别的事
149 Hurtle to move very fast in a particular direction Hurtle pour aller très vite dans une direction particulière Hurtle se mover muito rápido em uma direção particular Débil moverse muy rápido en una dirección particular. Hurtle si muove molto velocemente in una particolare direzione celerrime moveri quodam moderamine ruant Hurtle, um sich sehr schnell in eine bestimmte Richtung zu bewegen Hurtle να κινηθεί πολύ γρήγορα σε μια συγκεκριμένη κατεύθυνση Hurtle na kinitheí polý grígora se mia synkekriméni katéfthynsi Boli, aby poruszać się bardzo szybko w określonym kierunku Хертл двигаться очень быстро в определенном направлении Khertl dvigat'sya ochen' bystro v opredelennom napravlenii hurtle to move very fast in a particular direction
150 (in a certain direction) speeding, rushing (dans une certaine direction) accélérer, se précipiter (em uma certa direção) acelerando, correndo (en cierta dirección) acelerando, corriendo (in una certa direzione) accelerando, correndo Properante (uno) limenque (in eine bestimmte Richtung) zu schnell fahren, hetzen (σε μια συγκεκριμένη κατεύθυνση) ταχύτητα, βιασύνη (se mia synkekriméni katéfthynsi) tachýtita, viasýni (w pewnym kierunku) przyspieszenie, pędzi (в определенном направлении) ускорение, спешка (v opredelennom napravlenii) uskoreniye, speshka (向某个方向)飞驰,猛
151 Move quickly in a specific direction Se déplacer rapidement dans une direction spécifique Mova-se rapidamente em uma direção específica Muévete rápido en una dirección específica Muoviti rapidamente in una direzione specifica Ieiunium movens quodam moderamine Bewegen Sie sich schnell in eine bestimmte Richtung Μετακινήστε γρήγορα σε μια συγκεκριμένη κατεύθυνση Metakiníste grígora se mia synkekriméni katéfthynsi Poruszaj się szybko w określonym kierunku Двигайтесь быстро в определенном направлении Dvigaytes' bystro v opredelennom napravlenii 在特定的方向上快速移动
152 A runaway car came hurtling towards us. Une voiture en fuite est venue à toute vitesse vers nous. Um carro desgovernado veio correndo em nossa direção. Un carro fuera de control vino hacia nosotros. Una macchina in fuga è arrivata sfrecciando verso di noi. A car fugitivi divitis torti, venit ad nos. Ein außer Kontrolle geratenes Auto kam auf uns zugerast. Ένα αυτοκίνητο που έτρεξε έτρεξε προς το μέρος μας. Éna aftokínito pou étrexe étrexe pros to méros mas. Podbiegł do nas uciekający samochód. Сбежавшая машина подошла к нам. Sbezhavshaya mashina podoshla k nam. A runaway car came hurtling towards us.
153 A runaway car is flying towards us Une voiture en fuite vole vers nous Um carro desgovernado está voando em nossa direção Un carro fuera de control está volando hacia nosotros. Una macchina in fuga sta volando verso di noi A car came concitum celeri pede profugus ad nos Ein außer Kontrolle geratenes Auto fliegt auf uns zu Ένα αυτοκίνητο που δραπετεύει πετά προς μας Éna aftokínito pou drapetévei petá pros mas Samochód ucieka w naszym kierunku Беглый автомобиль летит к нам Beglyy avtomobil' letit k nam 一辆失控的汽车朝我们飞驰而来
154 A out of control car rushed to us. Une voiture hors de contrôle s'est précipitée vers nous. Um carro fora de controle nos apressou. Un coche fuera de control nos apresuró. Una macchina fuori controllo si precipitò verso di noi. A car fugitivus est apud nos. Ein außer Kontrolle geratenes Auto eilte zu uns. Ένα αυτοκίνητο εκτός ελέγχου μας έσπευσαν. Éna aftokínito ektós elénchou mas éspefsan. Wypłynął z samochodu samochód kontrolny. Из-под нас выскочил автомобиль. Iz-pod nas vyskochil avtomobil'. 一辆失控的汽车冲向我们。
155 (also informal hubby) the man that a woman is married to; a married man (mari aussi informel) l'homme avec lequel une femme est mariée, un homme marié (também informal marido) o homem que uma mulher é casada com um homem casado (también esposo informal) el hombre con el que está casada una mujer; un hombre casado (anche il marito informale) l'uomo con cui una donna è sposata, un uomo sposato virum (informal et hubby) mulieris vir est vir qui matrimonio iuncti sunt, est nupta viro (auch informeller Mann) der Mann, mit dem eine Frau verheiratet ist, ein verheirateter Mann (επίσης ανεπίσημος άνδρας) ο άντρας που παντρεύτηκε μια γυναίκα παντρεμένη (epísis anepísimos ándras) o ántras pou pantréftike mia gynaíka pantreméni (także nieformalny mężuś) mężczyzna, którego kobieta jest żoną, żonaty mężczyzna (также немощный муженек) мужчина, с которым жена замужем, женатый мужчина (takzhe nemoshchnyy muzhenek) muzhchina, s kotorym zhena zamuzhem, zhenatyy muzhchina husband (also informal hubby) the man that a woman is married to; a married man 
156 husband Mari Marido Marido marito virum Ehemann Σύζυγος Sýzygos Mąż муж muzh 丈夫
157 This is my husband, Steve C'est mon mari, Steve Este é meu marido, Steve Este es mi esposo, Steve Questo è mio marito, Steve Hic maritus meus est, Steve Das ist mein Mann, Steve Αυτός είναι ο σύζυγός μου, ο Στιβ Aftós eínai o sýzygós mou, o Stiv To mój mąż, Steve Это мой муж, Стив Eto moy muzh, Stiv This is my husband, Steve
158 This is my husband, Steve. Ceci est mon mari, Steve. Este é meu marido, Steve. Este es mi marido, Steve. Questo è mio marito, Steve. Hic maritus meus est, Steve Das ist mein Mann, Steve. Αυτός είναι ο σύζυγός μου, ο Στιβ. Aftós eínai o sýzygós mou, o Stiv. To mój mąż, Steve. Это мой муж, Стив. Eto moy muzh, Stiv. 这位是我的丈夫,史蒂夫
159 This is my husband, Steve. Ceci est mon mari, Steve. Este é meu marido, Steve. Este es mi marido, Steve. Questo è mio marito, Steve. Hic maritus meus est, Steve Das ist mein Mann, Steve. Αυτός είναι ο σύζυγός μου, ο Στιβ. Aftós eínai o sýzygós mou, o Stiv. To mój mąż, Steve. Это мой муж, Стив. Eto moy muzh, Stiv. 这是我的丈夫,史蒂夫
160 Husband and wife a man and woman who are married to each other Mari et femme un homme et une femme mariés Marido e mulher homem e mulher casados ​​entre si Marido y mujer, un hombre y una mujer casados ​​entre sí. Marito e moglie un uomo e una donna che si sono sposati l'un l'altro conjugatis conjuges inter marem et foeminam Mann und Frau ein Mann und eine Frau, die miteinander verheiratet sind Ο σύζυγος και ο σύζυγος είναι άνδρας και γυναίκα που είναι παντρεμένοι μεταξύ τους O sýzygos kai o sýzygos eínai ándras kai gynaíka pou eínai pantreménoi metaxý tous Mąż i żona, mężczyzna i kobieta, którzy są małżeństwem Муж и жена мужчина и женщина, которые замужем друг за другом Muzh i zhena muzhchina i zhenshchina, kotoryye zamuzhem drug za drugom husband and wife a man and woman who are married to each other
161 Couple Couple Par Pareja Marito e moglie Maritus et uxor, Paar Ζευγάρι Zevgári Para Муж и жена Muzh i zhena 夫妇
162 They lived together as husband and wife (as if they were married) for years Ils ont vécu ensemble comme mari et femme (comme s'ils étaient mariés) pendant des années Eles viveram juntos como marido e mulher (como se fossem casados) por anos Vivieron juntos como marido y mujer (como si estuvieran casados) durante años. Vivevano insieme come marito e moglie (come se fossero sposati) da anni Et insimul cohabitabant ut vir et uxor (sicut matrimonio iuncti sunt) pro annis Sie lebten jahrelang als Ehemann und Ehefrau zusammen (als ob sie verheiratet wären) Ζούσαν μαζί ως σύζυγος και σύζυγος (σαν να παντρεύτηκαν) εδώ και χρόνια Zoúsan mazí os sýzygos kai sýzygos (san na pantréftikan) edó kai chrónia Mieszkali razem jako mąż i żona (tak jakby byli małżeństwem) od lat Они жили вместе как муж и жена (как если бы они были женаты) годами Oni zhili vmeste kak muzh i zhena (kak yesli by oni byli zhenaty) godami They lived together as husband and wife (as if they were married) for years
163 They have lived together for many years like a husband and wife. Ils ont vécu ensemble pendant de nombreuses années comme un mari et une femme. Eles viveram juntos por muitos anos como marido e mulher. Han vivido juntos durante muchos años como marido y mujer. Hanno vissuto insieme per molti anni come marito e moglie. Vir et uxor sunt quasi unum viventem per multos annos, Sie leben seit vielen Jahren als Ehemann und Ehefrau zusammen. Έχουν ζήσει μαζί για πολλά χρόνια σαν σύζυγος. Échoun zísei mazí gia pollá chrónia san sýzygos. Mieszkają razem przez wiele lat jak mąż i żona. Они много лет живут вместе, как муж и жена. Oni mnogo let zhivut vmeste, kak muzh i zhena. 他们像夫妻一样共同生活了多年
164 They have lived together for years as a couple (just like they are married) Ils vivent ensemble depuis des années en couple (tout comme ils sont mariés) Eles viveram juntos por anos como um casal (assim como eles são casados) Han vivido juntos durante años como pareja (como si estuvieran casados) Hanno vissuto insieme per anni come coppia (proprio come sono sposati) Per annos fuisse in animam viventem, ut simul maritus et uxor (sicut non accepit eundem) Sie leben seit Jahren als Paar zusammen (so wie sie verheiratet sind) Έχουν ζήσει μαζί για χρόνια ως ζευγάρι (ακριβώς όπως είναι παντρεμένοι) Échoun zísei mazí gia chrónia os zevgári (akrivós ópos eínai pantreménoi) Mieszkają razem od lat jako para (tak jak są małżeństwem) Они жили вместе годами как пара (точно так же, как они женаты) Oni zhili vmeste godami kak para (tochno tak zhe, kak oni zhenaty) 他们多年来一直生活在一起作为夫妻(就像他们结婚一样)
165 A husband-and-wife team Une équipe mari et femme Uma equipe de marido e mulher Un equipo de marido y mujer. Una squadra di marito e moglie et vir et uxor quadrigis, Ein Mann-Frau-Team Μια ομάδα συζύγων και συζύγων Mia omáda syzýgon kai syzýgon Zespół mężów i żon Команда мужа и жены Komanda muzha i zheny a husband-and-wife team
166 Husband and wife team Équipe mari et femme Marido e esposa equipe Equipo de marido y mujer Marito e moglie Vir et uxor quadrigis Ehemann und Frau Team Ομάδα συζύγων και συζύγων Omáda syzýgon kai syzýgon Zespół męża i żony Муж и жена Muzh i zhena 夫妻队
167  (formal) to use sth very carefully and make sure that you do not waste it  (formel) à utiliser qq très soigneusement et assurez-vous de ne pas le perdre  (formal) para usar sth com muito cuidado e certifique-se de que você não o desperdiça  (formal) para usar algo con mucho cuidado y asegúrese de no desperdiciarlo  (formale) da usare con molta attenzione e assicurati di non sprecarlo  (Formalis) ut Ynskt mál valde diligenter, et fac ei quod tibi non perdere  (formal) um etw sehr sorgfältig zu verwenden und sicherzustellen, dass Sie es nicht verschwenden  (επίσημο) να χρησιμοποιήσετε πολύ προσεκτικά και σιγουρευτείτε ότι δεν το χάνετε  (epísimo) na chrisimopoiísete polý prosektiká kai sigourefteíte óti den to chánete  (formalne) bardzo ostrożnie używać czegoś i upewnij się, że go nie zmarnujesz  (формально) использовать очень осторожно и следить за тем, чтобы вы не тратили его  (formal'no) ispol'zovat' ochen' ostorozhno i sledit' za tem, chtoby vy ne tratili yego  (formal) to use sth very carefully and make sure that you do not waste it
168 Check use Vérifier l'utilisation Verifique o uso Comprobar uso Controlla l'uso Usus reprehendo sectione Überprüfen Sie die Verwendung Ελέγξτε τη χρήση Elénxte ti chrísi Sprawdź użycie Проверить использование Proverit' ispol'zovaniye 节检使用
169 Hugery, especially when done carefully and well Hugery, surtout quand c'est fait avec soin et bien Hugery, especialmente quando feito com cuidado e bem Hugery, especialmente cuando se hace con cuidado y bien. Hugery, specialmente se fatto con cura e bene agriculturæ deditus praesertim et diligenter Hugery, vor allem, wenn es sorgfältig und gut gemacht wird Hugery, ειδικά όταν γίνεται με προσοχή και καλά Hugery, eidiká ótan gínetai me prosochí kai kalá Hugery, zwłaszcza gdy robimy to ostrożnie i dobrze Хьюге, особенно когда все сделано тщательно и хорошо KH'yuge, osobenno kogda vse sdelano tshchatel'no i khorosho husbandry farming, especially when done carefully and well
171 (especially meticulously managed) farming and animal husbandry (particulièrement géré méticuleusement) agriculture et élevage (especialmente meticulosamente manejada) agricultura e pecuária (especialmente manejado meticulosamente) agricultura y ganadería (particolarmente meticolosamente gestito) agricoltura e allevamento (Careful administratione de Esp) agriculturae operam dabant (vor allem akribisch geführt) Landwirtschaft und Tierhaltung (ιδιαίτερα σχολαστικά διαχειριζόμενη) γεωργία και κτηνοτροφία (idiaítera scholastiká diacheirizómeni) georgía kai ktinotrofía (w szczególności skrupulatnie zarządzana) rolnictwo i hodowla zwierząt (особенно тщательно контролируемых) земледелие и животноводство (osobenno tshchatel'no kontroliruyemykh) zemledeliye i zhivotnovodstvo (尤指精心经营的)农牧业
172 Animal/crop husbandry Élevage / élevage Criação de animais / culturas Cría de animales / cultivos Allevamento di animali / colture animalis / seges agricultura Tierhaltung Ζωοτεχνία / καλλιέργεια Zootechnía / kalliérgeia Hodowla zwierząt / upraw Животноводство / растениеводство Zhivotnovodstvo / rasteniyevodstvo animal/crop husbandry
173 Animal husbandry L'élevage Pecuária Cría de animales Zootecnia Animal agricultura, agricultura Tierhaltung Ζωοτεχνία Zootechnía Hodowla zwierząt Животноводство Zhivotnovodstvo 畜牧业;种植业
174 (old fashioned) the careful use of food, money and supplies (ancienne) l'utilisation prudente de la nourriture, de l'argent et des fournitures (antiquado) o uso cuidadoso de comida, dinheiro e suprimentos (a la antigua) el uso cuidadoso de alimentos, dinero y suministros (vecchio stile) l'uso attento di cibo, denaro e scorte (Vetus condita) progressioni tum diligenti usu cibus, stipendium et commeatum locaverat (altmodisch) der sorgfältige Umgang mit Lebensmitteln, Geld und Vorräten (ντεμοντέ) την προσεκτική χρήση των τροφίμων, των χρημάτων και των προμηθειών (ntemonté) tin prosektikí chrísi ton trofímon, ton chrimáton kai ton promitheión (staromodne) staranne korzystanie z jedzenia, pieniędzy i zapasów (старомодный) осторожное использование продуктов питания, денег и принадлежностей (staromodnyy) ostorozhnoye ispol'zovaniye produktov pitaniya, deneg i prinadlezhnostey (old fashioned) the careful use of food, money and supplies 
175 Thrift use; careful calculation Utilisation économe, calcul minutieux Uso Thrift, cálculo cuidadoso Uso de segunda mano; cálculo cuidadoso Uso parsimonioso, calcolo attento Frugalem, rationem Sparsamkeit, sorgfältige Berechnung Χρησιμοποιήστε τη θειτή, τον προσεκτικό υπολογισμό Chrisimopoiíste ti theití, ton prosektikó ypologismó Oszczędzanie, dokładne obliczenia Использование б / у, тщательный расчет Ispol'zovaniye b / u, tshchatel'nyy raschet 节俭使用;精打细算
176 Hush(used especially in orders especially for commands) to be quiet; to stop talking or crying Chut (utilisé en particulier dans les ordres en particulier pour les commandes) pour être tranquille, pour arrêter de parler ou de pleurer Hush (usado especialmente em ordens especialmente para comandos) para ficar quieto, para parar de falar ou chorar Silencio (usado especialmente en órdenes especialmente para órdenes) para estar callado, para dejar de hablar o llorar Il silenzio (usato soprattutto negli ordini, in particolare per i comandi) deve essere silenzioso, smettere di parlare o piangere que (potissimum usus in ordines, praesertim in imperio) et ut sileas noli prohibere loquentes non est clamor Schweigen (besonders in Befehlen speziell für Befehle), um leise zu sein, um nicht mehr zu reden oder zu weinen Hush (χρησιμοποιείται κυρίως σε παραγγελίες ειδικά για εντολές) να είναι ήσυχη, να σταματήσει να μιλάει ή να κλαίει Hush (chrisimopoieítai kyríos se parangelíes eidiká gia entolés) na eínai ísychi, na stamatísei na miláei í na klaíei Hush (używany szczególnie w poleceniach szczególnie do poleceń), aby być cichym, przestać mówić lub płakać Тишина (особенно используется в командах, особенно для команд), чтобы успокоиться, прекратить говорить или плакать Tishina (osobenno ispol'zuyetsya v komandakh, osobenno dlya komand), chtoby uspokoit'sya, prekratit' govorit' ili plakat' hush(used especially in orders 尤用于命令)to be quiet; to stop talking or crying
177 Quiet; don't talk; don't yell Calme, ne parle pas, ne crie pas Calma, não fale, não grite Tranquilo, no hables, no grites Tranquillo, non parlare, non urlare Sileas noli dicere: Non clamant, Ruhig, nicht reden, nicht schreien Ήσυχο, μην μιλάτε, μην πείτε Ísycho, min miláte, min peíte Cicho, nie mów, nie krzycz Тихо, не разговаривай, не кричи Tikho, ne razgovarivay, ne krichi 安静;别说话;别叫喊
178 Hush now and cry to sleep• Tais-toi maintenant et pleure de dormir • Silencie agora e chore para dormir Cállate ahora y llora para dormir. Stai zitto e piangi per dormire • Tace modo: et clamate ad somnum • Stille jetzt und weine in den Schlaf • Σιγουρευτείτε τώρα και κλάψτε για ύπνο • Sigourefteíte tóra kai klápste gia ýpno • Cicho teraz i płaczcie do snu • Успокойте сейчас и плачьте, чтобы спать • Uspokoyte seychas i plach'te, chtoby spat' • Hush now and cry to sleep
179 Don't say anything, sleep. Ne dis rien, dors. Não diga nada, durma. No digas nada, duerme. Non dire niente, dormi. Abstrusum et tristissima, ad somnum Sag nichts, schlaf nicht. Μη λέτε τίποτα, κοιμάστε. Mi léte típota, koimáste. Nic nie mów, śpij. Не говори ничего, спать. Ne govori nichego, spat'. 别出声了睡吧
180 To make sb/sth become quieter; to make sb stop talking, crying, etc. Pour que qn / qn devienne plus silencieux, pour que qb cesse de parler, pleure, etc. Para fazer sb / sth ficar mais quieto, para fazer sb parar de falar, chorar, etc. Para que sb / sth se vuelva más silencioso, para que sb deje de hablar, llorar, etc. Fare in modo che sb-sth diventi più silenzioso, per far sì che sb smetta di parlare, piange, ecc. si, ut / facti quietiora negotia Ynskt mál: ut si prohibere loquentes, clamor, etc. Jdn / etw leiser machen, aufhören zu reden, zu weinen usw. Για να γίνει sb / sth πιο ήσυχο, για να σταματήσετε να μιλάτε, κλαίει, κλπ. Gia na gínei sb / sth pio ísycho, gia na stamatísete na miláte, klaíei, klp. Aby uczynić sb / sth ciszej, aby sb przestał mówić, płakać, itp. Чтобы заставить sb / sth успокоиться, заставить sb прекратить говорить, плакать и т. Д. Chtoby zastavit' sb / sth uspokoit'sya, zastavit' sb prekratit' govorit', plakat' i t. D. to make sb/sth become quieter; to make sb stop talking, crying, etc.
181 Quiet; stop talking (or yell, etc.) Calme, arrête de parler (ou crier, etc.) Silêncio, pare de falar (ou gritar, etc.) Tranquilo, deja de hablar (o grita, etc.) Tranquillo, smetti di parlare (o urla, ecc.) Ita tacere, et prohibere loquentes (vel clamabant, etc.) Still, hör auf zu reden (oder schreien usw.) Ήσυχο, σταματήστε να μιλάτε (ή να φωνάζετε, κλπ.) Ísycho, stamatíste na miláte (í na fonázete, klp.) Cicho, przestań mówić (lub krzyczeć, itp.) Тихо, перестать говорить (или кричать и т. Д.) Tikho, perestat' govorit' (ili krichat' i t. D.) 使安静下来;使停止说话(或叫喊等)
182 Make someone more quiet; let someone stop talking, cry, etc. Rendre quelqu'un plus silencieux, laisser quelqu'un arrêter de parler, pleurer, etc. Faça alguém mais quieto, deixe alguém parar de falar, chorar, etc. Hacer a alguien más tranquilo, dejar que alguien deje de hablar, llorar, etc. Rendi qualcuno più tranquillo, lascia che qualcuno smetta di parlare, piangere, ecc. Quietius potest aliquis sit qui tacet clamor etc. Machen Sie jemanden leiser, lassen Sie jemanden aufhören zu reden, zu weinen usw. Κάνε κάποιον πιο ήσυχο, αφήστε κάποιον να σταματήσει να μιλάει, να κλαίει Káne kápoion pio ísycho, afíste kápoion na stamatísei na miláei, na klaíei Uczyń kogoś spokojniejszym, niech ktoś przestanie mówić, płakać itd. Сделайте кого-нибудь более спокойным, пусть кто-то перестает разговаривать, плакать и т. Д. Sdelayte kogo-nibud' boleye spokoynym, pust' kto-to perestayet razgovarivat', plakat' i t. D. 让某人变得更安静; 让某人停止说话,哭泣等
183 Hush sth up to hide information about a situation because you do not want people to know about it Chut sth up pour cacher des informations sur une situation parce que vous ne voulez pas que les gens sachent à ce sujet Hush sth up para esconder informações sobre uma situação, porque você não quer que as pessoas saibam sobre isso Cállate algo para ocultar información sobre una situación porque no quieres que la gente se entere Stai zitto per nascondere informazioni su una situazione perché non vuoi che le persone sappiano a riguardo que ad abscondere Ynskt mál: informationem de statu, quia non volunt scire de populo eius Verschwiegen Sie sich, um Informationen über eine Situation zu verbergen, weil Sie nicht möchten, dass die Leute davon erfahren Κρατήστε το χέρι για να κρύψετε πληροφορίες σχετικά με μια κατάσταση, επειδή δεν θέλετε οι άνθρωποι να το γνωρίζουν Kratíste to chéri gia na krýpsete pliroforíes schetiká me mia katástasi, epeidí den thélete oi ánthropoi na to gnorízoun Uspokój się, aby ukryć informacje o sytuacji, ponieważ nie chcesz, aby ludzie o tym wiedzieli Hush sth, чтобы скрыть информацию о ситуации, потому что вы не хотите, чтобы люди знали об этом Hush sth, chtoby skryt' informatsiyu o situatsii, potomu chto vy ne khotite, chtoby lyudi znali ob etom hush sth up to hide information about a situation because you do not want people to know about it 
184 Cover up, blind (Qin Shi) Couvrir, aveugle (Qin Shi) Cubra-se, cego (Qin Shi) Cubrir, ciego (Qin Shi) Coprire, cieco (Qin Shi) Obtegerent caligine cecus (Qin verus) Vertuschen, blind (Qin Shi) Κάλυψη, τυφλή (Qin Shi) Kálypsi, tyflí (Qin Shi) Zasłanianie, niewidomych (Qin Shi) Сокрытие, слепой (Цинь Ши) Sokrytiye, slepoy (Tsin' Shi) 掩盖,蒙蔽(秦实
185 He claimed that the whole affair had been hushed up. by the council Il a affirmé que toute l'affaire avait été étouffée par le conseil Ele alegou que todo o caso foi abafado pelo conselho Afirmó que todo el asunto había sido silenciado por el consejo. Affermò che l'intera faccenda era stata messa a tacere dal Consiglio Dicebat autem neu rem. Ex concilio Er behauptete, die ganze Sache sei vom Rat vertuscht worden Ισχυρίστηκε ότι η όλη υπόθεση είχε σβήσει από το συμβούλιο Ischyrístike óti i óli ypóthesi eíche svísei apó to symvoúlio Twierdził, że cała sprawa została uciszona przez Radę Он утверждал, что все дело было замято советом On utverzhdal, chto vse delo bylo zamyato sovetom He claimed that the whole affair had been hushed up. by the council
186 He claimed that the entire incident was caught by the municipal council. Il a affirmé que tout l'incident avait été saisi par le conseil municipal. Ele alegou que todo o incidente foi capturado pelo conselho municipal. Afirmó que todo el incidente fue capturado por el consejo municipal. Ha affermato che l'intero incidente è stato catturato dal consiglio comunale. Qui declaravit Concilium urbe tota res sunt in manus eius Er behauptete, der gesamte Vorfall sei vom Gemeinderat erfasst worden. Ισχυρίστηκε ότι το σύνολο του περιστατικού συλλάβει το δημοτικό συμβούλιο. Ischyrístike óti to sýnolo tou peristatikoú syllávei to dimotikó symvoúlio. Twierdził, że cały incydent został schwytany przez radę miejską. Он утверждал, что весь инцидент был захвачен муниципальным советом. On utverzhdal, chto ves' intsident byl zakhvachen munitsipal'nym sovetom. 他声称整个事件被市政会一手捂住了
187 He claimed that the entire incident was overwhelmed. By the council Il a affirmé que tout l'incident avait été submergé. Par le conseil Ele alegou que todo o incidente foi superado. Pelo conselho Afirmó que todo el incidente fue abrumado. Por el consejo Ha affermato che l'intero incidente è stato sopraffatto. Dal consiglio Dicebat autem totum inundavit. Per Concilium Er behauptete, der gesamte Vorfall sei überwältigt. Durch den rat Ισχυρίστηκε ότι το όλο περιστατικό ήταν συγκλονισμένο. Από το συμβούλιο Ischyrístike óti to ólo peristatikó ítan synklonisméno. Apó to symvoúlio Twierdził, że cały incydent był przytłoczony. Przez Radę Он утверждал, что весь инцидент был ошеломлен. По совету On utverzhdal, chto ves' intsident byl oshelomlen. Po sovetu 他声称整个事件都被淹没了。 由理事会
188 a period of silence, especially following a lot of noise, or when people are expecting sth to happen une période de silence, en particulier après beaucoup de bruit, ou quand les gens s'attendent à ce que ça arrive um período de silêncio, especialmente depois de muito barulho, ou quando as pessoas estão esperando acontecer un período de silencio, especialmente después de mucho ruido, o cuando las personas esperan que suceda algo un periodo di silenzio, specialmente dopo un sacco di rumore, o quando le persone si aspettano che sth accada tempus tacendi, praesertim post multum sonitus aut forte expectatione plebis Summa eine Zeit der Stille, besonders nach viel Lärm oder wenn Menschen erwarten, dass etwas passiert μια περίοδο σιωπής, ειδικά μετά από πολύ θόρυβο, ή όταν οι άνθρωποι περιμένουν να συμβεί κάτι mia período siopís, eidiká metá apó polý thóryvo, í ótan oi ánthropoi periménoun na symveí káti to okres ciszy, zwłaszcza po hałasie lub kiedy ludzie spodziewają się, że coś się stanie период молчания, особенно после большого шума, или когда люди ожидают, что это произойдет period molchaniya, osobenno posle bol'shogo shuma, ili kogda lyudi ozhidayut, chto eto proizoydet a period of silence, especially following a lot of noise, or when people are expecting sth to happen 
189 Silent Silencieux Silencioso Silencioso Silenzio; il silenzio Silentio silentio Stumm Αθόρυβο Athóryvo Cichy Тишина, тишина Tishina, tishina 寂静;鸦雀无声
190 There was a deathly hush in the theatre Il y avait un silence mortel dans le théâtre Houve um silêncio mortal no teatro Hubo un silencio mortal en el teatro. C'era un silenzio mortale nel teatro In morte, silentium fuit in theatrum Im Theater herrschte totale Stille Υπήρξε θανάσιμο θάνατο στο θέατρο Ypírxe thanásimo thánato sto théatro W teatrze panowała śmiertelna cisza В театре была смертельная тишина V teatre byla smertel'naya tishina There was a deathly hush in the theatre
191 a quiet silence in the theater un silence silencieux au théâtre um silencio silencioso no teatro Un silencio tranquilo en el teatro. un silenzio silenzioso nel teatro A theatrum Zheng tacet eine stille stille im theater μια ήσυχη σιωπή στο θέατρο mia ísychi siopí sto théatro cisza w teatrze тихая тишина в театре tikhaya tishina v teatre 里一诤寂静
192 There is a deadly buzz in the theater. Il y a un bourdonnement mortel dans le théâtre. Há um burburinho mortal no teatro. Hay un zumbido mortal en el teatro. C'è un brusio mortale nel teatro. Est theatrum libellis mortiferum Im Theater herrscht ein tödliches Summen. Υπάρχει θανάσιμο βόμβος στο θέατρο. Ypárchei thanásimo vómvos sto théatro. W teatrze jest gwar śmiertelny. В театре есть смертельный шум. V teatre yest' smertel'nyy shum. 剧院里有一种致命的嘘声
193 A hush descended over the waiting crowd Un silence est descendu sur la foule en attente Um silêncio desceu sobre a multidão que esperava Un silencio descendió sobre la multitud que esperaba. Un silenzio calò sulla folla in attesa Que descendit populus expectans Ein Schweigen senkte sich über die wartende Menge Ένα πλήγμα κατέβηκε πάνω από το πλήθος που περιμένει Éna plígma katévike páno apó to plíthos pou periménei Cicha cisza spoczęła na czekającym tłumie Тишина опустилась на ожидающую толпу Tishina opustilas' na ozhidayushchuyu tolpu A hush descended over the waiting crowd
194 The waiting crowd becomes full of screams La foule en attente devient pleine de cris A multidão que espera fica cheia de gritos La multitud que espera se llena de gritos. La folla in attesa diventa piena di urla Sonus erat multitudinis expectans ultrices Parrotbill Die wartende Menge wird voller Schreie Το πλήθος αναμονής γεμάτο κραυγές To plíthos anamonís gemáto kravgés Czekający tłum staje się pełen krzyków Ожидающая толпа полна криков Ozhidayushchaya tolpa polna krikov 人群变得鸦雀充声
195 A silence came to the waiting crowd Un silence se fit dans la foule en attente Um silêncio veio para a multidão que esperava Un silencio llegó a la multitud que esperaba. Un silenzio arrivò alla folla in attesa Tium multitudo descendit exspectanti Die wartende Menschenmenge schwieg Μια σιωπή ήρθε στο πλήθος που περιμένει Mia siopí írthe sto plíthos pou periménei W tłumie czekała cisza Тишина подошла к ожидающей толпе Tishina podoshla k ozhidayushchey tolpe 阵寂静降临在等候的人群中
196 (informal) Can we have a bit of hush? (please be quiet) (informel) Pouvons-nous avoir un peu de silence? (informal) Podemos ter um pouco de silêncio? (por favor fique quieto) (informal) ¿Podemos tener un poco de silencio? (por favor, cállate) (informale) Possiamo avere un po 'di silenzio? (si prega di essere tranquillo) (Tacitae) est aliquantulus of silentium possit? (Sis quietam) (informell) Können wir ein bisschen Ruhe haben (bitte leise sein) (άτυπη) Μπορούμε να έχουμε λίγο θόρυβο (παρακαλώ να είστε ήσυχοι) (átypi) Boroúme na échoume lígo thóryvo (parakaló na eíste ísychoi) (nieformalne) Czy możemy się trochę uciszyć? (proszę, bądź cicho) (неформальный) Можем ли мы немного замяться? (пожалуйста, успокойтесь) (neformal'nyy) Mozhem li my nemnogo zamyat'sya? (pozhaluysta, uspokoytes') (informal) Can we have a bit of hush? (please be quiet)
197 Can everyone be quiet? Est-ce que tout le monde peut être tranquille? Todos podem ficar quietos? ¿Pueden todos estar tranquilos? Tutti possono essere tranquilli? Paulo sedatiore facere potes? Kann jeder ruhig sein? Μπορεί όλοι να είναι ήσυχοι; Boreí óloi na eínai ísychoi? Czy wszyscy mogą być cicho? Все могут быть спокойны? Vse mogut byt' spokoyny? 大家能安静一点吗?
198 Hushed (of a place place) quiet because nobody .is talking; much quieter than usual Hushing (d'un endroit) calme parce que personne ne parle, beaucoup plus silencieux que d'habitude Silencioso (de um lugar) tranquilo porque ninguém está falando, muito mais quieto do que o normal Silencio (de un lugar del lugar) tranquilo porque nadie está hablando; mucho más silencioso que de costumbre Silenzioso (di un posto) tranquillo perché nessuno parla. Molto più tranquillo del solito silentio (a quo) .is quia nullus sermo quietus multo quietius solito Leise, weil niemand redet, viel ruhiger als sonst Hushed (ενός τόπου τόπο) ήσυχο επειδή κανείς δεν είναι να μιλάει πολύ πιο ήσυχο από το συνηθισμένο Hushed (enós tópou tópo) ísycho epeidí kaneís den eínai na miláei polý pio ísycho apó to synithisméno Uciszone (z miejsca) ciche, bo nikt nie mówi, dużo ciszej niż zwykle Втиснулся (место места) тихий, потому что никто не разговаривает, гораздо тише, чем обычно Vtisnulsya (mesto mesta) tikhiy, potomu chto nikto ne razgovarivayet, gorazdo tishe, chem obychno hushed (of a place 地方)quiet because nobody .is talking; much quieter than usual 
199 Quiet Calme Calado Tranquilo Silenzio; tranquilla Silentium; quietam Leise Ήσυχο Ísycho Cicho Тишина, спокойная Tishina, spokoynaya 寂静的;宁静的
200 A hushed courtroom listened as the boy gave evidence Une salle d'audience feutrée écouta le témoignage du garçon Um tribunal silencioso ouviu enquanto o menino dava provas Una sala del tribunal silenciosa escuchó mientras el niño daba pruebas. Un tribunale silenzioso ascoltò mentre il ragazzo dava delle prove Quasi aurae lenis audiebat foro dederunt puerum pro testimonio Ein gedämpfter Gerichtssaal hörte zu, als der Junge Beweise vorlegte Μια ψυχρή αίθουσα συνεδριάσεων ακούστηκε καθώς το αγόρι έδωσε αποδείξεις Mia psychrí aíthousa synedriáseon akoústike kathós to agóri édose apodeíxeis Cicha sala sądowa słuchała, gdy chłopiec zeznawał Сдержанный зал суда слушал, как мальчик дал показания Sderzhannyy zal suda slushal, kak mal'chik dal pokazaniya A hushed courtroom listened as the boy gave evidence
201 The boy in the court was listening to the boy’s testimony. Le garçon dans la cour écoutait son témoignage. O menino na corte estava ouvindo o testemunho do garoto. El niño en la corte estaba escuchando el testimonio del niño. Il ragazzo nella corte stava ascoltando la testimonianza del ragazzo. Cum puer testatus atrio et populus audiebat Der Junge am Gericht hörte auf die Aussage des Jungen. Το αγόρι στο γήπεδο άκουγε τη μαρτυρία του αγοριού. To agóri sto gípedo ákouge ti martyría tou agorioú. Chłopiec na dworze słuchał zeznań chłopca. Мальчик в суде слушал показания мальчика. Mal'chik v sude slushal pokazaniya mal'chika. 那个男孩作证时法庭里的人都屏息倾听
202 (of voices) (des voix) (de vozes) (de voces) (di voci) (De voces vox) (von Stimmen) (των φωνών) (ton fonón) (głosów) (голосов) (golosov) (of voices 嗓音
203 Speaking very quietly Parler très doucement Falando muito baixo Hablando en voz muy baja Parlando molto tranquillamente quietissime se loqui Sehr leise sprechen Μιλώντας πολύ ήσυχα Milóntas polý ísycha Mówienie bardzo cicho Говоря очень тихо Govorya ochen' tikho speaking very quietly
204 Light; whispered: Lumière; murmura: Luz: sussurrou: Luz; susurró: Luce, sussurrata: Lux; in aurem: Licht, flüsterte: Φως · ψιθύρισε: Fos : psithýrise: Światło, szept: Свет, прошептал: Svet, prosheptal: 轻的;低声的:
205 Speaking very quietly Parler très doucement Falando muito baixo Hablando en voz muy baja Parlando molto tranquillamente Dixit praestiterunt silentium Sehr leise sprechen Μιλώντας πολύ ήσυχα Milóntas polý ísycha Mówienie bardzo cicho Говоря очень тихо Govorya ochen' tikho 说得很安静
206 a hushed whisper un murmure feutré um sussurro abafado un susurro silencioso un bisbiglio silenzioso quasi aurae tenuis ein leises Flüstern ένας ψιθυρισμένος ψίθυρος énas psithyrisménos psíthyros cichy szept тихий шепот tikhiy shepot a hushed whisper
207 Whispering, Chuchotant, Sussurrando Susurrando Whispering, mussitantes, Flüstern, Ψιθυρίζοντας, Psithyrízontas, Szepcze, шепотом, shepotom, 低声耳语 ,
208 Hush-hush (informal) secret and not known about by many people Hush-hush (informel) secret et inconnu de nombreuses personnes Hush-hush (informal) secreto e desconhecido por muitas pessoas Hush-hush (informal) secreto y no conocido por muchas personas Hush-hush (informale) segreto e sconosciuto a molte persone LITO (tacitae) a multis ignoratur occulto Verschwiegenes (informelles) Geheimnis, das von vielen Menschen nicht bekannt ist Hush-hush (άτυπη) μυστικό και δεν είναι γνωστό για πολλούς ανθρώπους Hush-hush (átypi) mystikó kai den eínai gnostó gia polloús anthrópous Hush-hush (nieformalny) sekret i nie wiadomo o wielu ludziach Тишина (неформальная) тайна и не известна многим людям Tishina (neformal'naya) tayna i ne izvestna mnogim lyudyam hush-hush (informal) secret and not known about by many people
209 Secret Secret Secreto Secreto Segreto, non pubblica Secret, non publicas Geheimnis Μυστικό Mystikó Sekret Секрет, не является публичной Sekret, ne yavlyayetsya publichnoy 秘密的;不公开的
210 The secret of buzzing (informal), many people don’t know Le secret du bourdonnement (informel), beaucoup de gens ne savent pas O segredo do zumbido (informal), muitas pessoas não sabem El secreto del zumbido (informal), muchas personas no saben Il segreto del ronzio (informale), molte persone non lo sanno Secret libellis (informal), multi nesciunt Das Geheimnis des Summens (informell) wissen viele nicht Το μυστικό της buzzing (άτυπη), πολλοί άνθρωποι δεν ξέρουν To mystikó tis buzzing (átypi), polloí ánthropoi den xéroun Sekret buczenia (nieformalny), wielu ludzi nie wie Секрет жужжания (неформальный), многие люди не знают Sekret zhuzhzhaniya (neformal'nyy), mnogiye lyudi ne znayut 嘘声(非正式)的秘密,很多人都不知道
211 Their wedding was very hush-hush. Leur mariage était très secret. O casamento deles foi muito quieto. Su boda fue muy silenciosa. Il loro matrimonio fu molto silenzioso. LITO nuptias erat. Ihre Hochzeit war sehr still. Ο γάμος τους ήταν πολύ hush-hush. O gámos tous ítan polý hush-hush. Ich ślub był bardzo cichy. Их свадьба была очень тихой. Ikh svad'ba byla ochen' tikhoy. their wedding was very hush-hush.
212 Their wedding is very secret Leur mariage est très secret O casamento deles é muito secreto Su boda es muy secreta. Il loro matrimonio è molto segreto Nuptiae sunt abscondita Ihre Hochzeit ist sehr geheim Ο γάμος τους είναι πολύ μυστικός O gámos tous eínai polý mystikós Ich ślub jest bardzo tajny Их свадьба очень секретна Ikh svad'ba ochen' sekretna 他们的婚礼非常秘密
213 Their wedding is very quiet Leur mariage est très calme O casamento deles é muito tranquilo Su boda es muy tranquila. Il loro matrimonio è molto tranquillo Is est valde tacere suam et fecit nuptias Ihre Hochzeit ist sehr ruhig Ο γάμος τους είναι πολύ ήσυχος O gámos tous eínai polý ísychos Ich ślub jest bardzo cichy Их свадьба очень тихая Ikh svad'ba ochen' tikhaya 他们的婚礼非常安静
  ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS
  index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT
          20000abc   abc image