A B H 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT rx
  hurly burly 1002 1002 hunted abc image
1 (in Britain) a group of people who regularly hunt foxes as a sport  (In Britain) a group of people who regularly hunt foxes as a sport  (在英国)一群人经常将狐狸当作一项运动 (Zài yīngguó) yīqún rén jīngcháng jiāng húlí dàng zuò yī xiàng yùndòng (in Großbritannien) eine Gruppe von Leuten, die regelmäßig Jagdfüchse als Sport betreiben
2 (英国经常举行猎狐运动的)猎狐队伍 (yīngguó jīngcháng jǔxíng liè hú yùndòng de) liè hú duìwǔ (英国经常举行猎狐运动的)猎狐队伍 (yīngguó jīngcháng jǔxíng liè hú yùndòng de) liè hú duìwǔ (Das Fuchsjagdteam wird häufig in Großbritannien abgehalten.)
3 (在英国)一群人经常将狐狸作为一项运动 (zài yīngguó) yīqún rén jīngcháng jiāng húlí zuòwéi yī xiàng yùndòng (在英国)一群人经常将狐狸作为一项运动 (zài yīngguó) yīqún rén jīngcháng jiāng húlí zuòwéi yī xiàng yùndòng (in Großbritannien) eine Gruppe von Menschen nutzt Fox häufig als Sport
4 There are several different hunts in the area. There are several different hunts in the area. 该地区有几种不同的狩猎活动。 gāi dìqū yǒu jǐ zhǒng bùtóng de shòuliè huódòng. Es gibt verschiedene Jagden in der Umgebung.
5 这个地区有几支不同的猎狐队 Zhège dìqū yǒu jǐ zhī bùtóng de liè hú duì 这个地区有几支不同的猎狐队 Zhège dìqū yǒu jǐ zhī bùtóng de liè hú duì In dieser Gegend gibt es verschiedene Fuchsjagdteams.
6 hunted (of an expression on sb's face 面部表情)showing that sb is very worried or frightenedas if they are being followed or chased  hunted (of an expression on sb's face miànbù biǎoqíng)showing that sb is very worried or frightened,as if they are being followed or chased  猎杀(某人表情面部表情)表明某人非常担心或害怕,好像他们被追踪或追逐 liè shā (mǒu rén biǎoqíng miànbù biǎoqíng) biǎomíng mǒu rén fēicháng dānxīn huò hàipà, hǎoxiàng tāmen bèi zhuīzōng huò zhuīzhú Gejagt (von einem Ausdruck auf dem Gesichtsausdruck von jdm), der zeigt, dass jdn sehr besorgt oder verängstigt ist, als ob sie verfolgt oder verfolgt werden
7 揣揣不安的;惊恐万分的 chuāi chuāi bù'ān dì; jīngkǒng wànfēn de 揣揣不安的;惊恐万分的 chuāi chuāi bù'ān dì; jīngkǒng wànfēn de Unruhig, verängstigt
8 his eyes had a hunted look his eyes had a hunted look 他的眼睛有一种猎物的样子 tā de yǎnjīng yǒuyī zhǒng lièwù de yàngzi Seine Augen wirkten gejagt
9 他双眼透露出一种恐慌的神态 tā shuāngyǎn tòulù chū yī zhǒng kǒnghuāng de shéntài 他双眼透露出一种恐慌的神态 tā shuāngyǎn tòulù chū yī zhǒng kǒnghuāng de shéntài Seine Augen zeigen eine Panik
10 hunter  a person who hunts wild animals for food or sport; an animal that hunts its food hunter a person who hunts wild animals for food or sport; an animal that hunts its food 猎人一个猎食野生动物用于食物或运动的人;一种捕食食物的动物 lièrén yīgè liè shí yěshēng dòngwù yòng yú shíwù huò yùndòng de rén; yī zhǒng bǔshí shíwù de dòngwù Jagen Sie eine Person, die wilde Tiere für Nahrung oder Sport jagt, ein Tier, das seine Nahrung jagt
11 猎人;狩猎者;(猎食其他动物的)猎兽 lièrén; shòuliè zhě;(liè shí qítā dòngwù de) liè shòu 猎人;狩猎者;(猎食其他动物的)猎兽 lièrén; shòuliè zhě;(liè shí qítā dòngwù de) liè shòu Jäger, Jäger und andere Tiere
12 (usually in compounds 通常构成复合词)a person who looks for and collects a particular kind of thing  (usually in compounds tōngcháng gòuchéng fùhécí)a person who looks for and collects a particular kind of thing  (通常在化合物通常构成复合词)一个人寻找和收集某种特定的东西 (tōngcháng zài huàhéwù tōngcháng gòuchéng fùhécí) yīgè rén xúnzhǎo hé shōují mǒu zhǒng tèdìng de dōngxī (In der Regel handelt es sich bei Verbindungen in der Regel um eine Verbindung) eine Person, die bestimmte Dinge sucht und sammelt
13 搜集某种东西的人 sōují mǒu zhǒng dōngxī de rén 搜集某种东西的人 sōují mǒu zhǒng dōngxī de rén eine Person, die etwas sammelt
14 a bargain hunter a bargain hunter 讨价还价的猎人 tǎojiàhuánjià de lièrén ein Schnäppchenjäger
15 四处寻找便宜货的人 sìchù xúnzhǎo piányí huò de rén 四处寻找便宜货的人 sìchù xúnzhǎo piányí huò de rén Leute, die überall nach Schnäppchen suchen
16 see also head hunter,a fast strong horse used in hunting foxes see also head hunter,a fast strong horse used in hunting foxes 另见头猎人,一种用于猎狐的快速强壮的马 lìng jiàn tóu lièrén, yī zhǒng yòng yú liè hú de kuàisù qiángzhuàng de mǎ Siehe auch Head Hunter, ein schnelles, starkes Pferd, das in Jagdfüchsen eingesetzt wird
17 猎狐马 liè hú mǎ 猎狐马 liè hú mǎ Fuchs Jagdpferd
18 另见头猎人,一种用于猎狐的快速强壮的马 lìng jiàn tóu lièrén, yī zhǒng yòng yú liè hú de kuàisù qiángzhuàng de mǎ 另见头猎人,一种用于猎狐的快速强壮的马 lìng jiàn tóu lièrén, yī zhǒng yòng yú liè hú de kuàisù qiángzhuàng de mǎ Siehe auch den Head Hunter, ein schnelles und starkes Pferd für die Jagd der Füchse.
19 a dog used in hunting  a dog used in hunting  用于狩猎的狗 yòng yú shòuliè de gǒu ein Hund, der bei der Jagd benutzt wird
20 猎犬 lièquǎn 猎犬 lièquǎn Jagdhund
21 hunter gatherer  a member of a group of people who do not live in one place but move around and live by hunting, fishing and gathering plants  hunter gatherer a member of a group of people who do not live in one place but move around and live by hunting, fishing and gathering plants  猎人收集者是一群人中的一员,他们不住在一个地方,而是通过狩猎,捕鱼和采集植物来四处走动 lièrén shōují zhě shì yīqún rén zhōng de yī yuán, tāmen bù zhù zài yīgè dìfāng, ér shì tōngguò shòuliè, bǔ yú hé cǎijí zhíwù lái sìchù zǒudòng Jägersammler Mitglied einer Gruppe von Menschen, die nicht an einem Ort leben, sich aber bewegen, indem sie jagen, fischen und Pflanzen sammeln
22 游猎采集部族成员 yóu liè cǎijí bùzú chéngyuán 游猎采集部族成员 yóu liè cǎijí bùzú chéngyuán Safari-Sammlungsstamm
23 hunting hunting 狩猎 shòuliè Jagd
24 chasing and killing wild animals and birds as a sport or for food chasing and killing wild animals and birds as a sport or for food 追逐和杀死野生动物和鸟类作为运动或食物 zhuīzhú hé shā sǐ yěshēng dòngwù hé niǎo lèi zuòwéi yùndòng huò shíwù Jagd und Tötung von Wildtieren und Vögeln als Sport oder zum Essen
25 狩猎运动;打猎 shòuliè yùndòng; dǎliè 狩猎运动,打猎 shòuliè yùndòng, dǎliè Jagd Sport
26 to go hunting to go hunting 去打猎 qù dǎliè Auf die Jagd gehen
27 去打猎 qù dǎliè 去打猎 qù dǎliè Auf die Jagd gehen
28 Since 1977 otter hunting has been illegal Since 1977 otter hunting has been illegal 自1977年以来,水獭狩猎一直是非法的 zì 1977 nián yǐlái, shuǐtǎ shòuliè yīzhí shì fēifǎ de Seit 1977 ist die Fischotterjagd illegal
29 1977年以后就被列为非法了 1977 nián yǐhòu jiù bèi liè wéi fēifǎle 1977年年以后就被列为非法了 1977 nián nián yǐhòu jiù bèi liè wéi fēifǎle War nach 1977 illegal
30 fox hunting (in compounds 构成复合词)the process of looking for sth fox hunting (in compounds gòuchéng fùhécí)the process of looking for sth 狐狸狩猎(化合物构成复合词)寻找的过程...... húlí shòuliè (huàhéwù gòuchéng fùhécí) xúnzhǎo de guòchéng...... Fuchsjagd (in zusammengesetzten Wörtern zusammengesetzte Wörter) der Prozess der Suche nach etw
31 找;寻找 zhǎo; xúnzhǎo 找;寻找 Zhǎo; xúnzhǎo Finden
32 We’re going house-hunting at the weekend. We’re going house-hunting at the weekend. 我们周末去打猎。 wǒmen zhōumò qù dǎliè. Wir gehen am Wochenende auf die Hausjagd.
33 周末我们去找房子 Zhōumò wǒmen qù zhǎo fángzi 周末我们去找房子 Zhōumò wǒmen qù zhǎo fángzi Wir sind am Wochenende zum Haus gegangen.
34 How’s the job hunting going? How’s the job hunting going? 找工作怎么样? zhǎo gōngzuò zěnme yàng? Wie läuft die Jobsuche?
35 工作找得怎么样了? Gōngzuò zhǎo dé zěnme yàngle? 工作找得怎么样了? Gōngzuò zhǎo dé zěnme yàngle? Wie sieht der Job aus?
36 找工作怎么样? Zhǎo gōngzuò zěnme yàng? 找工作怎么样? Zhǎo gōngzuò zěnme yàng? Wie wäre es mit einem Job?
37 hunting ground a place where people with a particular interest can easily find what they want Hunting ground a place where people with a particular interest can easily find what they want 狩猎场地,一个特别感兴趣的人可以轻松找到他们想要的东西 Shòulièchǎngdì, yīgè tèbié gǎn xìngqù de rén kěyǐ qīngsōng zhǎodào tāmen xiǎng yào de dōngxī Jagdplatz ein Ort, an dem Menschen mit besonderem Interesse leicht finden können, was sie wollen
38 可以找到所需要的东西的地方 kěyǐ zhǎodào suǒ xūyào de dōngxī dì dìfāng 可以找到所需要的东西的地方 kěyǐ zhǎodào suǒ xūyào de dōngxī dì dìfāng Wo Sie finden, was Sie brauchen
39 Crowded markets are a happy hunting ground for pickpockets Crowded markets are a happy hunting ground for pickpockets 拥挤的市场是扒手的快乐狩猎场 yǒngjǐ de shìchǎng shì páshǒu de kuàilè shòuliè chǎng Überfüllte Märkte sind ein glückliches Jagdrevier für Taschendiebe
40 拥挤的市场是扒手大展身手的好地方 yǒngjǐ de shìchǎng shì páshǒu dà zhǎn shēnshǒu de hǎo dìfāng 拥挤的市场是扒手大展身手的好地方 yǒngjǐ de shìchǎng shì páshǒu dà zhǎn shēnshǒu de hǎo dìfāng Der überfüllte Markt ist ein großartiger Ort, um Ihre Fähigkeiten unter Beweis zu stellen.
41 a place where wild animals are hunted a place where wild animals are hunted 一个野生动物被猎杀的地方 yīgè yěshēng dòngwù bèi liè shā dì dìfāng ein Ort, an dem wilde Tiere gejagt werden
42 猎场 lièchǎng 猎场 liè chǎng Jagdplatz
43 huntress  a woman who hunts wild animals huntress a woman who hunts wild animals 找一个追捕野生动物的女人 zhǎo yīgè zhuībǔ yěshēng dòngwù de nǚrén Huntress eine Frau, die wilde Tiere jagt
44 女猎人,女狩猎者 nǚ lièrén, nǚ shòuliè zhě 女猎人,女狩猎者 nǚ lièrén, nǚ shòuliè zhě Jägerin, Jägerin
45 hunts-man.,hunts-men a man who hunts wild animals  hunts-man.,Hunts-men a man who hunts wild animals  狩猎者,狩猎者 - 捕杀野生动物的人 shòuliè zhě, shòuliè zhě - bǔshā yěshēng dòngwù de rén Jäger, Jäger, ein Mann, der wilde Tiere jagt
46 猎人; 狩猎者 lièrén; shòuliè zhě 猎人;狩猎者 lièrén; shòuliè zhě Hunter
47 hurdle  each of a series of vertical frames that a person or horse jumps over in a race hurdle each of a series of vertical frames that a person or horse jumps over in a race 跨越一个人或马在比赛中跳过的一系列垂直框架中的每一个 kuàyuè yīgè rén huò mǎ zài bǐsài zhōng tiàoguò de yī xìliè chuízhí kuàngjià zhōng de měi yīgè Hürden Sie aus einer Reihe von vertikalen Rahmen, die eine Person oder ein Pferd bei einem Rennen überspringt
48 (供人或马在赛跑中跨越的)栏架,跨栏 (gōng rén huò mǎ zài sàipǎo zhōng kuàyuè de) lán jià, kuàlán (供人或马在赛跑中跨越的)栏架,跨栏 (gōng rén huò mǎ zài sàipǎo zhōng kuàyuè de) lán jià, kuàlán eine Hürde für eine Person oder ein Pferd, die in einem Rennen überquert
49 his horse fell at the final hurdle his horse fell at the final hurdle 他的马落在最后一关 tā de mǎ luò zài zuìhòu yī guān Sein Pferd fiel bei der letzten Hürde
50 他骑的马在最后一个跨栏倒下了 tā qí de mǎ zài zuìhòu yīgè kuàlán dào xiàle 他骑的马在最后一个跨栏倒下了 tā qí de mǎ zài zuìhòu yīgè kuàlán dào xiàle Das Pferd, das er ritt, fiel in die letzte Hürde
51 to clear a hurdle (jump over, it successfully) to clear a hurdle (jump over, it successfully) 清除障碍(跳过,成功) qīngchú zhàng'ài (tiàoguò, chénggōng) Um eine Hürde zu überwinden (überspringen, erfolgreich)
52 跨过栏架 kuàguò lán jià 跨过栏架 kuàguò lán jià Die Hürde überqueren
53 hurdles  a race in which runners or horses have to jump over hurdles  hurdles a race in which runners or horses have to jump over hurdles  跨栏比赛,跑步者或马匹必须越过障碍 kuàlán bǐsài, pǎobù zhě huò mǎpǐ bìxū yuèguò zhàng'ài Hürden ein Rennen, bei dem Läufer oder Pferde über Hürden springen müssen
54 跨栏赛 kuàlán sài 跨栏赛 kuàlán sài Hürdenrennen
55 the 300m hurdles the 300m hurdles 300米栏 300 mǐ lán Die 300m Hürden
56 300 米跨栏赛 300 mǐ kuàlán sài 300米跨栏赛 300 mǐ kuàlán sài 300m Hürdenlauf
57 picture page R032 picture page R032 图片页R032 túpiàn yè R032 Bildseite R032
58 a problem or difficulty that must be solved or dealt with before you can achieve sth a problem or difficulty that must be solved or dealt with before you can achieve sth 在你能够实现之前必须解决或处理的问题或困难 zài nǐ nénggòu shíxiàn zhīqián bìxū jiějué huò chǔlǐ de wèntí huò kùnnán ein Problem oder eine Schwierigkeit, die gelöst oder gelöst werden muss, bevor Sie etw erreichen können
59 难关;障碍 nánguān; zhàng'ài 难关;障碍 nánguān; zhàng'ài Schwierigkeit
60 synonym obstacle synonym obstacle 同义词障碍 tóngyìcí zhàng'ài Synonym Hindernis
61 The next hurdle will be getting her parents agreement The next hurdle will be getting her parents agreement 下一个障碍将是让她的父母同意 xià yīgè zhàng'ài jiāng shì ràng tā de fùmǔ tóngyì Die nächste Hürde wird die Zustimmung ihrer Eltern sein
62 下一个关是得她父母的同意 xià yīgè nánguān shì zhēng dé tā fùmǔ de tóngyì 下一个难关是征得她父母的同意 xià yīgè nánguān shì zhēng dé tā fùmǔ de tóngyì Die nächste Schwierigkeit besteht darin, die Zustimmung ihrer Eltern einzuholen.
63 下一个障碍将是让她的父母同意 xià yīgè zhàng'ài jiāng shì ràng tā de fùmǔ tóngyì 下一个障碍将是让她的父母同意 xià yīgè zhàng'ài jiāng shì ràng tā de fùmǔ tóngyì Das nächste Hindernis wird sein, ihre Eltern zustimmen zu lassen
64 ~ (over) sth to jump over sth while you are running ~ (over) sth to jump over sth while you are running 〜(过)某某人在你跑步的时候跳过来 〜(guò) mǒu mǒu rén zài nǐ pǎobù de shíhòu tiàoguòlái (über) etw springen, während du rennst
65 (奔跑中)跳越某物) (bēnpǎo zhōng) tiào yuè (mǒu wù) (奔跑中)跳越(某物) (bēnpǎo zhōng) tiào yuè (mǒu wù) Springen (etwas)
66 He hurtled two barriers to avoid reporters He hurtled two barriers to avoid reporters 为了避开记者,他冲了两个障碍 wèile bì kāi jìzhě, tā chōngle liǎng gè zhàng'ài Er riss zwei Barrieren hoch, um Reporter zu vermeiden
67 也跳过了两个障碍物以躲避记者 yě tiàoguòle liǎng gè zhàng'ài wù yǐ duǒbì jìzhě 也跳过了两个障碍物以躲避记者 yě tiàoguòle liǎng gè zhàng'ài wù yǐ duǒbì jìzhě Auch zwei Hindernisse übersprungen, um Reporter zu vermeiden
68 为了避开记者,他冲了两个障碍 wèile bì kāi jìzhě, tā chōngle liǎng gè zhàng'ài 为了避开记者,他冲了两个障碍 wèile bì kāi jìzhě, tā chōngle liǎng gè zhàng'ài Um den Reporter zu vermeiden, stürzte er zwei Hindernisse.
69 to hurdle over a fence to hurdle over a fence 跨过栅栏 kuàguò zhàlán Über einen Zaun zu hürden
70 跳过一处栅栏 tiàoguò yī chù zhàlán 跳过一处栅栏 tiào guò yī chù zhàlán Überspringen Sie einen Zaun
71 跨过栅栏 kuàguò zhàlán 跨过栅栏 kuàguò zhàlán Den Zaun überqueren
72 to run in a hurdles race  to run in a hurdles race  参加跨栏比赛 cānjiā kuàlán bǐsài In einem Hürdenlauf zu laufen
73 参加跨栏赛  cānjiā kuàlán sài  参加跨栏赛 cānjiā kuàlán sài Nehmen Sie am Hürdenlauf teil
74 hurdler a person or horse that runs in races over hurdles hurdler a person or horse that runs in races over hurdles 跨栏赛跑在障碍赛中参加比赛的人或马 kuàlán sàipǎo zài zhàng'ài sài zhōng cānjiā bǐsài de rén huò mǎ Hultler eine Person oder ein Pferd, die in Rennen über Hürden läuft
75 跨栏运动;参加跨栏赛的马 kuàlán yùndòngyuán; cānjiā kuàlán sài de mǎ 跨栏运动员;参加跨栏赛的马 kuàlán yùndòngyuán; cānjiā kuàlán sài de mǎ Hürdensportler, Pferd, das am Hürdenrennen teilnimmt
76 跨栏赛跑在障碍赛中参加比赛的人或马 kuàlán sàipǎo zài zhàng'ài sài zhōng cānjiā bǐsài de rén huò mǎ 跨栏赛跑在障碍赛中参加比赛的人或马 kuàlán sàipǎo zài zhàng'ài sài zhōng cānjiā bǐsài de rén huò mǎ Eine Person oder ein Pferd, die an einem Hürdenlauf teilnehmen, um an einem Wettbewerb teilzunehmen.
77 hurdling the sport of racing over hurdles hurdling the sport of racing over hurdles 跨越障碍赛跑比赛 kuàyuè zhàng'ài sàipǎo bǐsài Hürden den Rennsport über Hürden
78 跨栏赛 kuàlán sài 跨栏赛 kuàlán sài Hürdenrennen
79 picture page R032 picture page R032 图片页R032 túpiàn yè R032 Bildseite R032
80 hurdy-gurdy,hurdy-gurdies) a small musical instrument that is played by turning a handle hurdy-gurdy,hurdy-gurdies) a small musical instrument that is played by turning a handle hurdy-gurdy,hurdy-gurdies)一种小型乐器,通过转动手柄来演奏 hurdy-gurdy,hurdy-gurdies) yī zhǒng xiǎoxíng yuèqì, tōngguò zhuǎndòng shǒubǐng lái yǎnzòu Drehleier, Drehleier, ein kleines Musikinstrument, das durch Drehen eines Griffs gespielt wird
81 手摇弦琴,轮擦提琴(摇动琴尾曲柄,使连接的木轮旋转摩擦琴弦发声) shǒu yáo xián qín, lún cā tíqín (yáodòng qín wěiqū bǐng, shǐ liánjiē de mù lún xuánzhuǎn mócā qín xián fāshēng) 手摇弦琴,轮擦提琴(摇动琴尾曲柄,使连接的木轮旋转摩擦琴弦发声) shǒu yáo xián qín, lún cā tíqín (yáodòng qín wěiqū bǐng, shǐ liánjiē de mù lún xuánzhuǎn mócā qín xián fāshēng) Handscharf, Vibration der Geige (schütteln Sie den Schwanz am Schwanz, so dass sich das verbundene Holzrad dreht und die Saiten reibt)
82 hurl to throw sth/sb,violently in a particular direction hurl to throw sth/sb,violently in a particular direction 向某个方向猛烈地投掷某事 xiàng mǒu gè fāngxiàng měngliè de tóuzhí mǒu shì Etw / jdn werfen, gewaltsam in eine bestimmte Richtung
83 猛扔;猛投,猛摔 měng rēng; měng tóu, měng shuāi 猛扔;猛投,猛摔 měng rēng; měng tóu, měng shuāi Werfen
84 向某个方向猛烈地投掷某事 xiàng mǒu gè fāngxiàng měngliè de tóuzhí mǒu shì 向某个方向猛烈地投掷某事 xiàng mǒu gè fāngxiàng měngliè de tóuzhí mǒu shì Wirf gewaltsam etwas in eine bestimmte Richtung
85 He hurled a brick through the window He hurled a brick through the window 他在窗户上扔了一块砖头 tā zài chuānghù shàng rēngle yīkuài zhuāntóu Er schleuderte einen Ziegelstein durch das Fenster
86 他往窗户扔了块砖 tā wǎng chuānghù lǐ rēngle kuài zhuān 他往窗户里扔了块砖 tā wǎng chuānghù lǐ rēngle kuài zhuān Er warf einen Ziegelstein ins Fenster
87 他在窗户上扔了一块砖头 tā zài chuānghù shàng rēngle yīkuài zhuāntóu 他在窗户上扔了一块砖头 tā zài chuānghù shàng rēngle yīkuài zhuāntóu Er warf einen Ziegelstein aufs Fenster
88 note at throw note at throw 请注意 qǐng zhùyì Beachten Sie beim Wurf
89 ~ abuseaccusations, insults, etc. (at sb) to shout insults, etc. at sb ~ abuse, accusations, insults, etc. (At sb) to shout insults, etc. At sb 〜虐待,指控,侮辱等(某人)在某人的侮辱等等 〜nüèdài, zhǐkòng, wǔrǔ děng (mǒu rén) zài mǒu rén de wǔrǔ děng děng Missbrauch, Anschuldigungen, Beleidigungen usw. (bei jdm), um Beleidigungen usw. bei jdm
90 大声说出(出骂斥责等)  dàshēng shuō chū (chū mà huò chìzé děng)  大声说出(出骂或斥责等) dàshēng shuō chū (chū mà huò chìzé děng) Laut sprechen (raus oder schuld usw.)
91 Rival fans hurled abuse at each other Rival fans hurled abuse at each other 竞争对手的球迷互相辱骂 jìngzhēng duìshǒu de qiúmí hùxiāng rǔmà Rivalisierende Fans schleuderten Missbrauch an
92 两帮对立的球迷相互高声辱骂 liǎng bāng duìlì de qiúmí xiānghù gāo shēng rǔmà 两帮对立的球迷相互高声辱骂 liǎng bāng duìlì de qiúmí xiānghù gāo shēng rǔmà Die beiden gegnerischen Fans demütigen sich gegenseitig.
93 (slang) to vomit (slang) to vomit (俚语)呕吐 (lǐyǔ) ǒutù (Slang) zum Erbrechen
94 ǒutù 呕吐 ǒutù Erbrechen
95 (俚语)呕吐 (lǐyǔ) ǒutù (俚语)呕吐 (lǐyǔ) ǒutù (Slang) Erbrechen
96 hurling an Irish ball game similar to hockey played by two teams of 15 boys or men hurling an Irish ball game similar to hockey played by two teams of 15 boys or men 投掷类似于曲棍球的爱尔兰球赛由两队15名男孩或男子组成 tóuzhí lèisì yú qūgùnqiú de ài'ěrlán qiúsài yóu liǎng duì 15 míng nánhái huò nánzǐ zǔchéng Ein irisches Ballspiel, ähnlich dem Hockey, gespielt von zwei Mannschaften mit je 15 Jungen oder Männern
97 爱尔兰曲棍球(两支参赛队,各15人) ài'ěrlán qūgùnqiú (liǎng zhī cānsài duì, gè 15 rén) 爱尔兰曲棍球(两支参赛队,各15人) ài'ěrlán qūgùnqiú (liǎng zhī cānsài duì, gè 15 rén) Irish Hockey (zwei Mannschaften, jeweils 15)
98 compare camogie compare camogie 比较camogie bǐjiào camogie Camogie vergleichen
99 hurly-burly hurly-burly 喧嚣 xuānxiāo Hurly-stämmig
100 a very noisy and busy activity or situation  a very noisy and busy activity or situation  一个非常嘈杂和繁忙的活动或情况 yīgè fēicháng cáozá huo fánmáng de huódòng huò qíngkuàng eine sehr laute und geschäftige Tätigkeit oder Situation
  骚动;喧闹 sāodòng; xuānnào 骚动;喧闹 sāodòng; xuānnào Schildkröte
102 一个非常嘈杂和繁忙的活动或情况 yīgè fēicháng cáozá huo fánmáng de huódòng huò qíngkuàng 一个非常嘈杂和繁忙的活动或情况 yīgè fēicháng cáozá huo fánmáng de huódòng huò qíngkuàng eine sehr laute und geschäftige Veranstaltung oder Situation
103 hurrah hurray  exclamation, hooray hurrah hurray exclamation, hooray 欢呼声惊呼,万岁 huānhū shēng jīng hū, wànsuì Hurra Hurra Ausruf, Hurra
104 hurricane  a violent storm with very strong winds, especially in the western Atlantic Ocean  hurricane a violent storm with very strong winds, especially in the western Atlantic Ocean  飓风是一场强风,特别是在大西洋西部 jùfēng shì yī chǎng qiángfēng, tèbié shì zài dàxīyáng xībù Hurricane ein heftiger Sturm mit sehr starken Winden, vor allem im westlichen Atlantik
105 (尤指西大西痒的)观风 (yóu zhǐ xī dàxī yǎng de) guānfēng (尤指西大西痒的)观风 (yóu zhǐ xī dàxī yǎng de) guānfēng (vor allem der Juckreiz im Westen)
106 hurricane force winds  hurricane force winds  飓风强风 jùfēng qiángfēng Hurrikanwinde
107 飓风级大风 jùfēng jí dàfēng 飓风级大风 jùfēng jí dàfēng Hurrikan Wind
108 飓风强风 jùfēng qiángfēng 飓风强风 jùfēng qiáng fēng Hurrikan starker Wind
109 Hurricane Betty is now approaching the coast of florida Hurricane Betty is now approaching the coast of florida 飓风贝蒂现在正在接近佛罗里达海岸 jùfēng bèidì xiànzài zhèngzài jiējìn fóluólǐdá hǎi'àn Hurrikan Betty nähert sich jetzt der Küste von Florida
110 飓风贝蒂正在近佛罗里达海岸 Jùfēng bèidì zhèngzài bījìn fóluólǐdá hǎi'àn 飓风贝蒂正在逼近佛罗里达海岸 Jùfēng bèidì zhèngzài bījìn fóluólǐdá hǎi'àn Hurrikan Betty nähert sich der Küste von Florida
111 飓风贝蒂现在正在接近佛罗里达海岸 jùfēng bèidì xiànzài zhèngzài jiējìn fóluólǐdá hǎi'àn 飓风贝蒂现在正在接近佛罗里达海岸 jùfēng bèidì xiànzài zhèngzài jiējìn fóluólǐdá hǎi'àn Hurrikan Betty nähert sich jetzt der Küste von Florida
112 。一 compare . Yī compare 一比较 yī bǐjiào . Ein Vergleich
113 cyclone  cyclone  气旋 qìxuán Zyklon
114 typhoon typhoon 台风 táifēng Typhoon
115 hurricane lamp hurricane lamp 飓风灯 jùfēng dēng Hurrikanlampe
116 a type of lamp with glass sides to protect the flame inside from the wind  a type of lamp with glass sides to protect the flame inside from the wind  一种带有玻璃侧面的灯,用于保护内部的火焰免受风的影响 yī zhǒng dài yǒu bōlí cèmiàn de dēng, yòng yú bǎohù nèibù de huǒyàn miǎn shòu fēng de yǐngxiǎng eine Art Lampe mit Glasseiten, um die Flamme im Inneren vor dem Wind zu schützen
117 防风灯 fángfēng dēng 防风灯 fángfēng dēng Winddichtes Licht
118 hurried done too quickly because you do not have enough time  hurried done too quickly because you do not have enough time  匆匆做得太快,因为你没有足够的时间 cōngcōng zuò dé tài kuài, yīnwèi nǐ méiyǒu zúgòu de shíjiān Eilig zu schnell erledigt, weil Sie nicht genug Zeit haben
119 匆忙完成的;仓促而就的 cōngmáng wánchéng de; cāngcù ér jiù de 匆忙完成的;仓促而就的 cōngmáng wánchéng de; cāngcù ér jiù de Hastig fertig, hastig
120 I ate a hurried breakfast and left I ate a hurried breakfast and left 我吃了一顿匆忙的早餐然后离开了 wǒ chīle yī dùn cōngmáng de zǎocān ránhòu líkāile Ich frühstückte schnell und ging
121 我匆匆忙忙就离并了 wǒ cōngcōngmáng mang chī wán zǎofàn jiù lí bìngle 我匆匆忙忙吃完早饭就离并了 wǒ cōngcōngmáng mang chī wán zǎofàn jiù lí bìngle Ich beeilte mich, mein Frühstück zu beenden, und ging.
122 我吃了一顿匆忙的早餐然后离开了 wǒ chīle yī dùn cōngmáng de zǎocān ránhòu líkāile 我吃了一顿匆忙的早餐然后离开了 wǒ chīle yī dùn cōngmáng de zǎocān ránhòu líkāile Ich frühstückte schnell und ging.
123 opposé unhurried opposé unhurried 反对不紧不慢 fǎnduì bù jǐn bù màn Opposé ohne Eile
124 hurriedly hurriedly 匆匆 cōngcōng Eilig
125 I hurriedly got up and dressed I hurriedly got up and dressed 我匆匆起身穿好衣服 wǒ cōngcōng qǐ shēn chuān hǎo yīfú Eilig stand ich auf und zog mich an
126 我急忙起床穿好衣服 wǒ jímáng qǐchuáng chuān hǎo yīfú 我急忙起床穿好衣服 wǒ jímáng qǐchuáng chuān hǎo yīfú Ich beeile mich, mich anzuziehen.
127 我匆匆起身穿好衣服。 wǒ cōngcōng qǐ shēn chuān hǎo yīfú. 我匆匆起身穿好衣服。 wǒ cōngcōng qǐ shēn chuān hǎo yīfú. Ich bin schnell aufgestanden und habe mich angezogen.
128 hurry Hurry 匆忙 Cōngmáng Beeil dich
129 (hurries, hurrying, hurried, hurried) to do sth more quickly than usual because there is not much time (hurries, hurrying, hurried, hurried) to do sth more quickly than usual because there is not much time (赶紧,匆匆,匆匆,匆匆忙忙)比平时做得更快,因为没有多少时间 (gǎnjǐn, cōngcōng, cōngcōng, cōngcōngmáng mang) bǐ píngshí zuò dé gèng kuài, yīnwèi méiyǒu duōshǎo shíjiān (beeilt sich, beeilt sich, beeilt, beeilt sich), schneller als sonst etwas zu tun, da nicht viel Zeit bleibt
130 赶快,匆忙,急忙(做某事 gǎnkuài, cōngmáng, jímáng (zuò mǒu shì) 赶快,匆忙,急忙(做某事) gǎnkuài, cōngmáng, jímáng (zuò mǒu shì) Beeilen Sie sich, beeilen Sie sich, eilen Sie (tun Sie etwas)
131 synonym rush synonym rush 同义词赶紧 tóngyìcí gǎnjǐn Synonym Eile
132 you'll have to hurry if you want to catch that train you'll have to hurry if you want to catch that train 如果你想搭乘火车,你必须赶快行动 rúguǒ nǐ xiǎng dāchéng huǒchē, nǐ bìxū gǎnkuài xíngdòng Sie müssen sich beeilen, wenn Sie den Zug erreichen möchten
133 如果你想赶上那趟火车就得抓紧时间了 rúguǒ nǐ xiǎng gǎn shàng nà tàng huǒchē jiù dé zhuājǐn shíjiānle 如果你想赶上那趟火车就得抓紧时间了 rúguǒ nǐ xiǎng gǎn shàng nà tàng huǒchē jiù dé zhuājǐn shíjiānle Wenn Sie den Zug erreichen wollen, müssen Sie sich beeilen.
134 如果你想搭乘火车,你必须赶快行动 rúguǒ nǐ xiǎng dāchéng huǒchē, nǐ bìxū gǎnkuài xíngdòng 如果你想搭乘火车,你必须赶快行动 rúguǒ nǐ xiǎng dāchéng huǒchē, nǐ bìxū gǎnkuài xíngdòng Wenn Sie mit dem Zug fahren möchten, müssen Sie schnell handeln
135 The kids hurried to open their presents. The kids hurried to open their presents. 孩子们急忙打开礼物。 háizimen jímáng dǎkāi lǐwù. Die Kinder beeilten sich, ihre Geschenke zu öffnen.
136 孩子们急忙打开礼物 Háizimen jímáng dǎkāi lǐwù 孩子们急忙打开礼物 Háizimen jímáng dǎkāi lǐwù Die Kinder beeilten sich, das Geschenk zu öffnen
137 In spoken English hurry can be used with and plus another verb, instead of with to and the infinitiveespecially to teli somebody to do something quickly Hurry and open your present In spoken English hurry can be used with and plus another verb, instead of with to and the infinitive,especially to teli somebody to do something quickly Hurry and open your present 在英语口语中匆忙可以和另外一个动词一起使用,而不是和不定式动词一起使用,特别是要让某人快速做某事快点打开你的礼物 zài yīngyǔ kǒuyǔ zhòng cōngmáng kěyǐ hé lìngwài yīgè dòngcí yīqǐ shǐyòng, ér bùshì hé bùdìng shì dòngcí yīqǐ shǐyòng, tèbié shì yào ràng mǒu rén kuàisù zuò mǒu shì kuài diǎn dǎkāi nǐ de lǐwù In gesprochenem Englisch kann Eile mit und plus einem anderen Verb verwendet werden, statt mit to und dem Infinitiv, vor allem, um jemanden zu bitten, schnell etwas zu tun. Beeilen Sie sich und öffnen Sie Ihr Geschenk
138 I want to see what it is! I want to see what it is! 我想看看它是什么! wǒ xiǎng kàn kàn tā shì shénme! Ich will sehen was es ist!
139 英语口语中 hurry 可与and及所连接的另一个动词连用,而不和to所引导的不定式连用,尤用于告诉某人快点干某事 Yīngyǔ kǒuyǔ zhòng hurry kě yǔ and jí suǒ liánjiē de lìng yīgè dòngcí liányòng, ér bù hé to suǒ yǐndǎo de bùdìng shì liányòng, yóu yòng yú gàosù mǒu rén kuài diǎn gàn mǒu shì 英语口语中快速可与和及连接的另一个动词连用,而不和到所引导的不定式连用,尤用于告诉某人快点干某事 Yīngyǔ kǒuyǔ zhòng kuàisù kě yǔ hé jí liánjiē de lìng yīgè dòngcí liányòng, ér bù hé dào suǒ yǐndǎo de bùdìng shì liányòng, yóu yòng yú gàosù mǒu rén kuài diǎn gàn mǒu shì In gesprochenem Englisch kann Eile mit und mit einem anderen Verb verbunden werden, nicht mit dem Infinitiv, das von an geführt wird, insbesondere um jemandem zu sagen, dass er schnell etwas tun soll.
140 Hurry and open your present,I want to see what it is! Hurry and open your present,I want to see what it is! 快点打开你的礼物,我想看看它是什么! kuài diǎn dǎkāi nǐ de lǐwù, wǒ xiǎng kàn kàn tā shì shénme! Beeil dich und öffne dein Geschenk, ich möchte sehen, was es ist!
141 to move quickly in a particular direction  To move quickly in a particular direction  在特定方向快速行动 Zài tèdìng fāngxiàng kuàisù xíngdòng Um sich schnell in eine bestimmte Richtung zu bewegen
142 (朝某分向)迅速移动 (cháo mǒu fēn xiàng) xùnsù yídòng (朝某分向)迅速移动 (cháo mǒu fēn xiàng) xùnsù yídòng Bewegen Sie sich schnell (in Richtung einer bestimmten Abteilung)
143 synonym rush synonym rush 同义词赶紧 tóngyìcí gǎnjǐn Synonym Eile
144 He picked up his bags and hurried across the courtyard He picked up his bags and hurried across the courtyard 他拿起行李匆匆穿过院子 tā ná qǐ xínglǐ cōngcōng chuānguò yuànzi Er nahm seine Taschen und eilte durch den Hof
145 他拎起提包匆匆穿过院子 tā līn qǐ tíbāo cōngcōng chuānguò yuànzi 他拎起提包匆匆穿过院子 tā līn qǐ tíbāo cōngcōng chuānguò yuànzi Er nahm seine Tasche und eilte durch den Hof.
146 他拿起行李匆匆穿过院子 tā ná qǐ xínglǐ cōngcōng chuānguò yuànzi 他拿起行李匆匆穿过院子 tā ná qǐ xínglǐ cōngcōng chuānguò yuànzi Er nahm sein Gepäck und eilte durch den Hof.
147 She hurried away without saying goodbye. She hurried away without saying goodbye. 她匆匆走开,没有说再见。 tā cōngcōng zǒu kāi, méiyǒu shuō zàijiàn. Sie eilte davon, ohne sich zu verabschieden.
148 她连声再见都没说就急忙离开了 Tā liánshēng zàijiàn dōu méi shuō jiù jímáng líkāile 她连声再见都没说就急忙离开了 Tā liánshēng zàijiàn dōu méi shuō jiù jímáng líkāile Sie ging schnell, ohne sich zu verabschieden.
149 sb (into doing sth) to make sb do sth more quickly 〜sb (into doing sth) to make sb do sth more quickly 〜sb(做某事)让某事做得更快 〜sb(zuò mǒu shì) ràng mǒu shì zuò dé gèng kuài jdn (etw) tun, um jdn zu veranlassen, etw schneller zu tun
150 催促(某人) cuīcù (mǒu rén) 催促(某人) cuīcù (mǒu rén) Drang (jemand)
151 〜sb(做某事)让某事做得更快 〜sb(zuò mǒu shì) ràng mǒu shì zuò dé gèng kuài ~sb(做某事)让某事做得更快 ~sb(zuò mǒu shì) ràng mǒu shì zuò dé gèng kuài ~ sb (etwas tun), um etwas schneller zu machen
152 synonym rush synonym rush 同义词赶紧 tóngyìcí gǎnjǐn Synonym Eile
153 I don't want to hurry you but we close in twenty minutes I don't want to hurry you but we close in twenty minutes 我不想快点你,但我们在二十分钟内关闭 wǒ bùxiǎng kuài diǎn nǐ, dàn wǒmen zài èrshí fēnzhōng nèi guānbì Ich möchte dich nicht beeilen, aber wir schließen in zwanzig Minuten
154 我并不想催你,但我们再过二十分钟就要关门 wǒ bìng bùxiǎng cuī nǐ, dàn wǒmen zàiguò èrshí fēnzhōng jiù yào guānmén 我并不想催你,但我们再过二十分钟就要关门 wǒ bìng bùxiǎng cuī nǐ, dàn wǒmen zàiguò èrshí fēnzhōng jiù yào guānmén Ich möchte Sie nicht daran erinnern, aber wir schließen die Tür in zwanzig Minuten.
155 我不想快点你,但我们在二十分钟内关闭 wǒ bùxiǎng kuài diǎn nǐ, dàn wǒmen zài èrshí fēnzhōng nèi guānbì 我不想快点你,但我们在二十分钟内关闭 wǒ bùxiǎng kuài diǎn nǐ, dàn wǒmen zài èrshí fēnzhōng nèi guānbì Ich möchte dich nicht beeilen, aber wir schließen in zwanzig Minuten.
156 She was hurried into making an unwise choice She was hurried into making an unwise choice 她急忙做出一个不明智的选择 tā jímáng zuò chū yīgè bù míngzhì de xuǎnzé Sie wurde beeilt, eine unkluge Wahl zu treffen
157 她在催逼之下作出了不明智的选择 tā zài cuībī zhī xià zuo chū liǎo bù míngzhì de xuǎnzé 她在催逼之下作出了不明智的选择 tā zài cuībī zhī xià zuo chū liǎo bù míngzhì de xuǎnzé Sie machte eine unkluge Wahl unter Druck
158 to deal with sth quickly . to deal with sth quickly. 快点处理...... kuài diǎn chǔlǐ...... Sich schnell mit etw befassen
159 迅速处理 Xùnsù chǔlǐ 迅速处理 Xùnsù chǔlǐ Handle schnell
160 synonym rush synonym rush 同义词赶紧 tóngyìcí gǎnjǐn Synonym Eile
161 Her application was hurried through. Her application was hurried through. 她的申请匆匆而过。 tā de shēnqǐng cōngcōng érguò. Ihre Bewerbung wurde durchgezogen.
162 她的申请很快得到了处理 Tā de shēnqǐng hěn kuài dédàole chǔlǐ 她的申请很快得到了处理 Tā de shēnqǐng hěn kuài dédàole chǔlǐ Ihre Bewerbung wurde schnell bearbeitet
163 to do sth too quickly  to do sth too quickly  做得太快了 zuò dé tài kuàile Zu schnell zu tun
164 仓促.(做某事) cāngcù.(Zuò mǒu shì) 仓促(做某事) cāngcù (zuò mǒu shì) Beeilen Sie sich (tun Sie etwas)
165 做得太快了 zuò dé tài kuàile 做得太快了 zuò dé tài kuàile Zu schnell machen
166 synonym rush synonym rush 同义词赶紧 tóngyìcí gǎnjǐn Synonym Eile
167 A good meal should never be hurried A good meal should never be hurried 绝不应该匆忙吃好饭 jué bù yìng gāi cōngmáng chī hǎo fàn Eine gute Mahlzeit sollte niemals eilig sein
168 绝不能狼吞虎咽 měicān jué bùnéng lángtūnhǔyàn 美餐绝不能狼吞虎咽 měicān jué bùnéng lángtūnhǔyàn Mahlzeiten dürfen nicht versengt werden
169 绝不应该匆忙吃好饭 jué bù yìng gāi cōngmáng chī hǎo fàn 绝不应该匆忙吃好饭 jué bù yìng gāi cōngmáng chī hǎo fàn Eile nie zu einer guten Mahlzeit
171 hurry on to continue speaking without giving anyone else time to say anything hurry on to continue speaking without giving anyone else time to say anything 赶快继续说话而不给别人时间说什么 gǎnkuài jìxù shuōhuà ér bù gěi biérén shíjiān shuō shénme Beeilen Sie sich, um fortzufahren, ohne jemandem Zeit zu geben, etwas zu sagen
172 喋喋不休;啰嗦得没完没了 diédiébùxiū; luōsuo dé méiwán méiliǎo 喋喋不休;啰嗦得没完没了 diédiébùxiū; luōsuo dé méiwán méiliǎo Endlos plaudern
173 hurry up. (with sth) to do sth more quickly because there is not much time. hurry up. (With sth) to do sth more quickly because there is not much time. 赶快。 (某事)因为没有多少时间而做得更快。 gǎnkuài. (Mǒu shì) yīnwèi méiyǒu duōshǎo shíjiān ér zuò dé gèng kuài. Beeilen Sie sich (mit etw), um schneller zu tun, da nicht viel Zeit bleibt.
174 赶快,急忙(做某事) Gǎnkuài, jímáng (zuò mǒu shì) 赶快,急忙(做某事) Gǎnkuài, jímáng (zuò mǒu shì) Beeilen Sie sich, eilen Sie (tun Sie etwas)
175 I wish the bus would hurry up and come I wish the bus would hurry up and come 我希望公共汽车能快点来 wǒ xīwàng gōnggòng qìchē néng kuài diǎn lái Ich wünschte, der Bus würde sich beeilen und kommen
176 我希望公共汽车能快点来 wǒ xīwàng gōnggòng qìchē néng kuài diǎn lái 我希望公共汽车能快点来 wǒ xīwàng gōnggòng qìchē néng kuài diǎn lái Ich hoffe der Bus wird bald kommen.
177 Hurry up!We’re going to be late Hurry up!We’re going to be late 快点!我们要迟到了 kuài diǎn! Wǒmen yào chídàole Beeil dich! Wir kommen zu spät
178 快点!我们要迟到 kuài diǎn! Wǒmen yào chídàole 快点!我们要迟到了 kuài diǎn! Wǒmen yào chídàole Beeil dich! Wir werden zu spät kommen
179 Hurry up with the scissors. I need them Hurry up with the scissors. I need them 快点用剪刀。我需要他们 kuài diǎn yòng jiǎndāo. Wǒ xūyào tāmen Beeil dich mit der Schere, ich brauche sie
180 快点用剪刀。我需要用 kuài diǎn yòng jiǎndāo. Wǒ xūyào yòng 快点用剪刀。我需要用 kuài diǎn yòng jiǎndāo. Wǒ xūyào yòng Beeil dich mit einer Schere. Ich muss verwenden
181 快点用剪刀。 我需要他们 kuài diǎn yòng jiǎndāo. Wǒ xūyào tāmen 快点用剪刀。我需要他们 kuài diǎn yòng jiǎndāo. Wǒ xūyào tāmen Beeil dich mit einer Schere. Ich brauche sie
182 hurry sb/sth up to make sb do sth more quickly; to make sth happen more quickly hurry sb/sth up to make sb do sth more quickly; to make sth happen more quickly 快点某人做某事做得更快;使某事发生得更快 kuài diǎn mǒu rén zuò mǒu shì zuò dé gèng kuài; shǐ mǒu shì fāshēng dé gèng kuài Beeilen Sie sich jdn / etw, um jdn etw schneller zu machen, um etw schneller zu bewegen
183 催促(某人);使早些发生 cuīcù (mǒu rén); shǐ zǎo xiē fāshēng 催促(某人);使早些发生 cuīcù (mǒu rén); shǐ zǎo xiē fāshēng Drängen Sie (jemanden), machen Sie es früher möglich
184 can you do anything to hurry my order up? can you do anything to hurry my order up? 你可以做点什么来快点我的订单吗? nǐ kěyǐ zuò diǎn shénme lái kuài diǎn wǒ de dìngdān ma? Können Sie etwas tun, um meine Bestellung zu beschleunigen?
185 你能不能设让我点的东西快点來? Nǐ néng bùnéng shèfǎ ràng wǒ diǎn de dōngxī kuài diǎn sòng lái? 你能不能设法让我点的东西快点送来? Nǐ néng bùnéng shèfǎ ràng wǒ diǎn de dōngxī kuài diǎn sòng lái? Schaffst du es, mir schnell etwas zu schicken?
186 你可以做点什么来快点我的订单吗? Nǐ kěyǐ zuò diǎn shénme lái kuài diǎn wǒ de dìngdān ma? 你可以做点什么来快点我的订单吗? Nǐ kěyǐ zuò diǎn shénme lái kuài diǎn wǒ de dìngdān ma? Was können Sie tun, um meine Bestellung zu beschleunigen?
187 the need or wish to get sth done quickly  The need or wish to get sth done quickly  需要或希望快速完成某事 Xūyào huò xīwàng kuàisù wánchéng mǒu shì Die Notwendigkeit oder den Wunsch, etw schnell zu erledigen
188 匆忙;急忙 cōngmáng; jímáng 匆忙;急忙 cōngmáng; jímáng Beeil dich
189 Take your time, there's nohurry Take your time, there's nohurry• 慢慢来,没有时间 màn man lái, méiyǒu shíjiān Nehmen Sie sich Zeit, es gibt keine •
190 悠着点,不用急 yōu zhuó diǎn, bùyòng jí 悠着点,不用急 yōu zhuó diǎn, bùyòng jí Nimm es ruhig, mach dir keine Sorgen
191 in my hurry to leave, I forgot my passport. in my hurry to leave, I forgot my passport. 我急着离开,忘记了我的护照。 wǒ jízhuó líkāi, wàngjìle wǒ de hùzhào. In meiner Eile zu gehen, vergaß ich meinen Pass.
192 我釦忙刼身,忘了带护照 Wǒ kòu máng jié shēn, wàngle dài hùzhào 我扣忙刼身,忘了带护照 Wǒ kòu máng jié shēn, wàngle dài hùzhào Ich schnallte mich an und vergaß meinen Pass mitzunehmen.
193 我急着离开,忘记了我的护照。 wǒ jízhuó líkāi, wàngjìle wǒ de hùzhào. 我急着离开,忘记了我的护照。 wǒ jízhuó líkāi, wàngjìle wǒ de hùzhào. Ich wollte unbedingt gehen und vergaß meinen Pass.
194 What’s the hurry? the train doesn’t leave for an hour. What’s the hurry? The train doesn’t leave for an hour. 什么是匆忙的?火车不会离开一个小时。 Shénme shì cōngmáng de? Huǒchē bù huì líkāi yīgè xiǎoshí. Was ist die Eile? Der Zug fährt nicht für eine Stunde.
195 慌什么?火车还有一个小时开呢  Huāng shénme? Huǒchē hái yǒu yīgè xiǎoshí kāi ne  慌什么?火车还有一个小时开呢 Huāng shénme? Huǒchē hái yǒu yīgè xiǎoshí kāi ne Was ist deine Panik? Der Zug ist noch eine Stunde offen.
196 in a hurry, very quickly or more quickly than usual  in a hurry, very quickly or more quickly than usual  匆忙,非常快或比平时更快 cōngmáng, fēicháng kuài huò bǐ píngshí gèng kuài Eilig, sehr schnell oder schneller als üblich
197 迅速;赶快 xùnsù; gǎnkuài 迅速;赶快 xùnsù; gǎnkuài Schnell
198 He had to leave in a hurry He had to leave in a hurry 他不得不匆匆离开 tā bùdé bù cōngcōng líkāi Er musste eilig gehen
199 他不得不赶快离开了  tā bùdé bù gǎnkuài líkāile  他不得不赶快离开了 tā bùdé bù gǎnkuài líkāile Er muss schnell gehen.
200 他不得不匆匆离开 tā bùdé bù cōngcōng líkāi 他不得不匆匆离开 tā bùdé bù cōngcōng líkāi Er musste eilig gehen
201 not having enough time to do sth  not having enough time to do sth  没有足够的时间做某事 méiyǒu zúgòu de shíjiān zuò mǒu shì Nicht genug Zeit, um etw. Zu tun
202 仓促;匆忙 cāngcù; cōng máng 仓促,匆忙 cāngcù, cōng máng Hastig
203 Sorry, I haven't got time to do it now,I'm in a hurry Sorry, I haven't got time to do it now,I'm in a hurry 对不起,我现在没时间做,我赶时间 duìbùqǐ, wǒ xiànzài méi shíjiān zuò, wǒ gǎn shíjiān Entschuldigung, ich habe jetzt keine Zeit dafür, ich habe es eilig
204 对不起,我现在没时间这个,我忙着呢 duìbùqǐ, wǒ xiànzài méi shíjiān guǎn zhège, wǒ ■máng zhene 对不起,我现在没时间管这个,我■忙着呢 duìbùqǐ, wǒ xiànzài méi shíjiān guǎn zhège, wǒ ■máng zhene Entschuldigung, ich habe jetzt keine Zeit, das zu schaffen, ich bin beschäftigt.
205 对不起,我现在没时间做,我赶时间 duìbùqǐ, wǒ xiànzài méi shíjiān zuò, wǒ gǎn shíjiān 对不起,我现在没时间做,我赶时间 duìbùqǐ, wǒ xiànzài méi shíjiān zuò, wǒ gǎn shíjiān Entschuldigung, ich habe jetzt keine Zeit dafür, ich habe es eilig.
206 Alice was in a tearing hurry as usual Alice was in a tearing hurry as usual 爱丽丝像往常一样匆匆忙忙 àilì sī xiàng wǎngcháng yīyàng cōngcōng máng mang Alice war wie immer in reißender Eile
207 艾丽斯一如往常地来去匆匆 ài lì sī yī rú wǎngcháng de lái qù cōngcōng 艾丽斯一如往常地来去匆匆 ài lì sī yī rú wǎngcháng de lái qù cōngcōng Alice kommt und geht wie üblich.
208 in a hurry to do sth impatient to do sth in a hurry to do sth impatient to do sth 匆匆忙忙做某事...... cōngcōng máng mang zuò mǒu shì...... In Eile, etw ungeduldig zu tun
209 急于做某 jíyú zuò mǒu shì 急于做某事 Jíyú zuò mǒu shì Begierig etwas zu tun
210 匆匆忙忙做某事 cōngcōng máng mang zuò mǒu shì 匆匆忙忙做某事 cōngcōng máng mang zuò mǒu shì Beeil dich, etwas zu tun
211 My daughter is in such a huny to grow up My daughter is in such a huny to grow up 我女儿长大了 wǒ nǚ'ér zhǎng dàle Meine Tochter ist in einem solchen Alter, um erwachsen zu werden
212 我女儿恨不得一下子就长大 wǒ nǚ'ér hènbudé yīxià zi jiù zhǎng dà 我女儿恨不得一下子就长大 wǒ nǚ'ér hènbudé yīxià zi jiù zhǎng dà Meine Tochter kann es kaum erwarten, plötzlich groß zu werden.
213 they are you in such a hurry to sell? they are you in such a hurry to sell? 你是急着卖的吗? nǐ shì jízhuó mài de ma? Sie haben es so eilig zu verkaufen?
214 你为什么如此迫不及待地要卖出?  Nǐ wèishéme rúcǐ pòbùjídài de yào mài chū?  你为什么如此迫不及待地要卖出? Nǐ wèishéme rúcǐ pòbùjídài de yào mài chū? Warum wollen Sie so gerne verkaufen?
215 你是急着卖的吗? Nǐ shì jízhuó mài de ma? 你是急着卖的吗? Nǐ shì jízhuó mài de ma? Möchten Sie verkaufen?
216 in no hurry (to do sth)/not in a/any hurry (to do sth) having plenty of time  In no hurry (to do sth)/not in a/any hurry (to do sth) having plenty of time  不急着(做某事)/没有匆忙(做某事)有足够的时间 Bù jízhuó (zuò mǒu shì)/méiyǒu cōng máng (zuò mǒu shì) yǒu zúgòu de shíjiān Keine Eile (um etw zu tun) / keine Eile (um etw zu tun) viel Zeit haben
217 有足够的间、不着急(做某事)  yǒu zúgòu de shíjiān, bù zháo jí (zuò mǒu shì)  有足够的时间,不着急(做某事) yǒu zúgòu de shíjiān, bù zháo jí (zuò mǒu shì) Genug Zeit haben, mach dir keine Sorgen
218 不着急(做某事)| 没有任何'快点(做某事)有很多 bù zháo jí (zuò mǒu shì)| méiyǒu rènhé'kuài diǎn (zuò mǒu shì) yǒu hěnduō 不着急(做某事)|没有任何'快点(做某事)有很多 bù zháo jí (zuò mǒu shì)|méiyǒu rènhé'kuài diǎn (zuò mǒu shì) yǒu hěnduō Mach dir keine Sorgen (mach etwas) | Nichts 'Beeil dich (mach etwas) viel
219 I don’t mind waiting,I'm not in any particular hurry I don’t mind waiting,I'm not in any particular hurry 我不介意等,我不急着 wǒ bù jièyì děng, wǒ bù jízhuó Es macht mir nichts aus zu warten, ich habe keine besondere Eile
220 我可以等着一我没什么特别 wǒ kěyǐ děngzhe yī wǒ méishénme tèbié 我可以等着一我没什么特别 wǒ kěyǐ děngzhe yī wǒ méishénme tèbié Ich kann auf einen warten, ich habe nichts Besonderes.
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT rx
  hurly burly 1002 1002 hunted abc image