|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
A |
D |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
hundred |
1001 |
1001 |
hunt |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
I have a hundred and one things to do |
I have a hundred and one things to do |
我有一百零一件事要做 |
Wǒ yǒuyībǎi líng yī jiàn shì yào
zuò |
I have a hundred and one things
to do |
J'ai cent et une choses à faire |
Eu tenho cem e uma coisas para
fazer |
Tengo ciento y una cosas que
hacer |
Ho centouno cose da fare |
Habeo centesimo facere |
Ich habe hundert und einiges zu
tun |
Έχω
εκατόν ένα
πράγματα να
κάνω |
Écho ekatón
éna prágmata na káno |
Mam sto i jeden rzeczy do
zrobienia |
У
меня есть
сто одна
вещь, чтобы
сделать |
U menya yest'
sto odna veshch', chtoby sdelat' |
I have a hundred and one things to do |
J'ai cent et une choses à faire |
私は何百ものことをする |
わたし わ なん ひゃく も の こと お する |
watashi wa nan hyaku mo no koto o suru |
2 |
我有一大堆事情要做 |
wǒ yǒuyī dà duī shìqíng yào zuò |
我有一大堆事情要做 |
wǒ yǒu yī dà duī shìqíng yào zuò |
I have a lot of things to do |
J'ai beaucoup de choses à faire |
Eu tenho muitas coisas para
fazer |
Tengo muchas cosas que hacer |
Ho un sacco di cose da fare |
Habeo multum facere |
Ich habe viel zu tun |
Έχω
πολλά να κάνω |
Écho pollá na
káno |
Mam wiele rzeczy do zrobienia |
У
меня есть
много вещей,
чтобы
сделать |
U menya yest'
mnogo veshchey, chtoby sdelat' |
我有一大堆事情要做 |
J'ai beaucoup de choses à faire |
私 に は たくさん の こと が あります |
わたし に わ たくさん の こと が あります |
watashi ni wa takusan no koto ga arimasu |
3 |
我有一百零一件事要做 |
wǒ yǒu yībǎi líng yī jiàn shì
yào zuò |
我有一百零一件事要做 |
wǒ yǒu yībǎi líng yī jiàn shì
yào zuò |
I have one hundred and one
things to do. |
J'ai cent et une choses à
faire. |
Eu tenho cem e uma coisas para
fazer. |
Tengo ciento una cosas que
hacer. |
Ho centouno cose da fare. |
Habeo facere centesimo |
Ich habe einhundertundeiniges
zu tun. |
Έχω
εκατόν ένα
πράγματα να
κάνω. |
Écho ekatón
éna prágmata na káno. |
Mam sto jeden rzeczy do
zrobienia |
У
меня сто
одна вещь. |
U menya sto
odna veshch'. |
我有一百零一件事要做 |
J'ai cent et une choses à
faire. |
私 に は 101 の こと が あります 。 |
わたし に わ 101 の こと が あります 。 |
watashi ni wa 101 no koto ga arimasu . |
4 |
(formal) Men
died in their hundreds |
(formal) Men died in their hundreds |
(正式)男人死于数百人 |
(zhèngshì) nánrén sǐ yú shù bǎi rén |
(formal) Men died in their
hundreds |
(formel) Les hommes sont morts
par centaines |
(formal) Homens morreram em suas
centenas |
(formal) los hombres murieron en
sus cientos |
(formale) Gli uomini sono morti
a centinaia |
(Formalis) mortuus est in centum
homines |
(formal) Männer starben zu
Hunderten |
(επίσημη)
Άνδρες
πέθαναν στις
εκατοντάδες
τους |
(epísimi)
Ándres péthanan stis ekatontádes tous |
(formalny)
Mężczyźni zginęli w setkach |
(формальные)
Мужчины
погибли в
своих сотнях |
(formal'nyye)
Muzhchiny pogibli v svoikh sotnyakh |
(formal) Men died in their hundreds |
(formel) Les hommes sont morts
par centaines |
( 正式な ) 男性 は 数 百 人 で 死亡 した |
( せいしきな ) だんせい わ すう ひゃく にん で しぼうした |
( seishikina ) dansei wa sū hyaku nin de shibō shita |
5 |
(正式)男人死于数百人 |
(zhèngshì) nánrén sǐ yú shù bǎi rén |
(正式)男人死于数百人 |
(zhèngshì) nánrén sǐ yú shù bǎi rén |
(official) men die in hundreds
of people |
les hommes (officiels) meurent
par centaines de personnes |
homens (oficiais) morrem em
centenas de pessoas |
Hombres (oficiales) mueren en
cientos de personas. |
(ufficiale) uomini muoiono in
centinaia di persone |
(Formalis) Mortuus homo ex
centum hominibus |
(offizielle) Männer sterben bei
Hunderten von Menschen |
(επίσημοι)
άνδρες
πεθαίνουν σε
εκατοντάδες
ανθρώπους |
(epísimoi)
ándres pethaínoun se ekatontádes anthrópous |
(oficjalni)
mężczyźni umierają w setkach ludzi |
(официальные)
люди
умирают в
сотнях
людей |
(ofitsial'nyye)
lyudi umirayut v sotnyakh lyudey |
(正式)男人死于数百人 |
les hommes (officiels) meurent
par centaines de personnes |
( 公式な ) 男性 は 数 百 人 で 死ぬ |
( こうしきな ) だんせい わ すう ひゃく にん で しぬ |
( kōshikina ) dansei wa sū hyaku nin de shinu |
6 |
大批的人死亡 |
dàpī de rén sǐwáng |
大批的人死亡 |
dàpī de rén sǐwáng |
a large number of people die |
un grand nombre de personnes
meurent |
um grande número de pessoas
morrem |
muere una gran cantidad de
personas |
un gran numero di persone
muoiono |
A numerus of populus sunt |
eine große Anzahl von Menschen
stirbt |
ένας
μεγάλος
αριθμός
ανθρώπων
πεθαίνει |
énas megálos
arithmós anthrópon pethaínei |
duża liczba ludzi umiera |
большое
количество
людей
умирает |
bol'shoye
kolichestvo lyudey umirayet |
大批的人死亡 |
un grand nombre de personnes
meurent |
多数 の 人 が 死ぬ |
たすう の ひと が しぬ |
tasū no hito ga shinu |
7 |
the hundreds .the numbers from 100 to 999 |
the
hundreds.The numbers from 100 to 999 |
数百。从100到999的数字 |
shù bǎi.
Cóng 100 dào 999 de shùzì |
The hundreds .the numbers from
100 to 999 |
Les centaines .les nombres de
100 à 999 |
As centenas. Os números de 100 a
999 |
Los cientos. Los números del 100
al 999. |
Le centinaia. I numeri da 100 a
999 |
numerum CMXCIX a C usque ad
centum; apud |
Die Hunderte .die Zahlen von 100
bis 999 |
Οι
εκατοντάδες
του αριθμού
από 100 έως 999 |
Oi ekatontádes
tou arithmoú apó 100 éos 999 |
Setki. Liczby od 100 do 999 |
Сотни.
Чисел от 100 до 999 |
Sotni. Chisel
ot 100 do 999 |
the hundreds .the numbers from 100 to 999 |
Les centaines .les nombres de
100 à 999 |
100 から 999 まで の 数 百 の 数字 |
100 から 999 まで の すう ひゃく の すうじ |
100 kara 999 made no sū hyaku no sūji |
8 |
100到999间的数目;百位数 |
100 dào 999
jiān de shùmù; bǎi wèi shù |
100到999间的数目;百位数 |
100 dào 999
jiān de shùmù; bǎi wèi shù |
Number between 100 and 999;
hundred digits |
Nombre compris entre 100 et
999; cent chiffres |
Número entre 100 e 999, cem
dígitos |
Número entre 100 y 999; cien
dígitos |
Numero compreso tra 100 e 999,
cento cifre |
100-999 numerus, centum digit |
Zahl zwischen 100 und 999,
hundert Stellen |
Αριθμός
μεταξύ 100 και 999,
εκατό ψηφία |
Arithmós
metaxý 100 kai 999, ekató psifía |
Liczba od 100 do 999, sto cyfr |
Номер
от 100 до 999, сто
цифр |
Nomer ot 100
do 999, sto tsifr |
100到999间的数目;百位数 |
Nombre compris entre 100 et
999; cent chiffres |
100 〜 999 の 数字 、 100 桁 |
100 〜 999 の すうじ 、 100 けた |
100 〜 999 no sūji , 100 keta |
9 |
数百。从100到999的数字 |
shù bǎi.
Cóng 100 dào 999 de shùzì |
数百。从100到999的数字 |
shù bǎi.
Cóng 100 dào 999 de shùzì |
Hundreds. Number from 100 to
999 |
Des centaines. Nombre de 100 à
999 |
Centenas. Número de 100 a 999 |
Cientos Número del 100 al 999 |
Centinaia. Numero da 100 a 999 |
Centum. Ex C ad numerum CMXCIX |
Hunderte Anzahl von 100 bis 999 |
Εκατοντάδες.
Αριθμός από 100
έως 999 |
Ekatontádes.
Arithmós apó 100 éos 999 |
Setki. Liczba od 100 do 999 |
Сотни.
Номер от 100 до 999 |
Sotni. Nomer
ot 100 do 999 |
数百。从100到999的数字 |
Des centaines. Nombre de 100 à
999 |
数 百 人 。 100 から 999 まで の 数字 |
すう ひゃく にん 。 100 から 999 まで の すうじ |
sū hyaku nin . 100 kara 999 made no sūji |
10 |
We’re talking about a figure in the hundreds |
We’re talking
about a figure in the hundreds |
我们谈论的是数百人中的一个人物 |
wǒmen
tánlùn de shì shù bǎi rén zhōng de yīgè rénwù |
We’re talking about a figure in
the hundreds |
Nous parlons d’un chiffre par
centaines |
Estamos falando de um número
nas centenas |
Estamos hablando de una cifra
de cientos |
Stiamo parlando di una cifra a
centinaia |
Erant autem in figura templi de
centum |
Wir reden über eine Zahl unter
Hunderten |
Μιλάμε
για μια
φιγούρα στις
εκατοντάδες |
Miláme gia mia
figoúra stis ekatontádes |
Mówimy o postaci w setkach |
Мы
говорим о
фигуре в
сотнях |
My govorim o
figure v sotnyakh |
We’re talking about a figure in the hundreds |
Nous parlons d’un chiffre par
centaines |
我々 は 数 百 人 の 人物 について 話している |
われわれ わ すう ひゃく にん の じんぶつ について はなしている |
wareware wa sū hyaku nin no jinbutsu nitsuite hanashiteiru |
11 |
我们谈论的是一个两三百的数字 |
wǒmen
tánlùn de shì yīgè liǎng sānbǎi de shùzì |
我们谈论的是一个两三百的数字 |
wǒmen
tánlùn de shì yīgè liǎng sānbǎi de shùzì |
We are talking about a number
of two or three hundred |
Nous parlons d'un nombre de
deux ou trois cents |
Estamos falando de um número de
dois ou trezentos |
Estamos hablando de un número
de doscientos o trescientos. |
Stiamo parlando di un numero di
due o trecento |
Erant autem duo, aut tres de
centum of digital |
Wir sprechen von zwei oder
dreihundert |
Μιλάμε
για έναν
αριθμό δύο ή
τριακόσια |
Miláme gia
énan arithmó dýo í triakósia |
Mówimy o liczbie dwóch lub
trzystu osób |
Мы
говорим о
двух или
трех сотнях |
My govorim o
dvukh ili trekh sotnyakh |
我们谈论的是一个两三百的数字 |
Nous parlons d'un nombre de
deux ou trois cents |
私たち は 、 2 , 300 の 数 について 話しています |
わたしたち わ 、 2 、 300 の かず について はなしています |
watashitachi wa , 2 , 300 no kazu nitsuite hanashiteimasu |
12 |
我们谈论的是数百人中的一个人物 |
wǒmen
tánlùn de shì shù bǎi rén zhōng de yīgè rénwù |
我们谈论的是数百人中的一个人物 |
wǒmen
tánlùn de shì shù bǎi rén zhōng de yīgè rénwù |
We are talking about one of
hundreds of people. |
Nous parlons d'une des
centaines de personnes. |
Estamos falando de uma das
centenas de pessoas. |
Estamos hablando de una de
cientos de personas. |
Stiamo parlando di una delle
centinaia di persone. |
Erant de alio genere hominum
centum |
Wir sprechen von einem von
Hunderten von Menschen. |
Μιλάμε
για μία
εκατοντάδα
ανθρώπων. |
Miláme gia mía
ekatontáda anthrópon. |
Mówimy o jednej z setek osób. |
Мы
говорим об
одном из
сотен людей. |
My govorim ob
odnom iz soten lyudey. |
我们谈论的是数百人中的一个人物 |
Nous parlons d'une des
centaines de personnes. |
私たち は 何 百 人 も の 人 の 話 を しています 。 |
わたしたち わ なん ひゃく にん も の ひと の はなし お しています 。 |
watashitachi wa nan hyaku nin mo no hito no hanashi oshiteimasu . |
13 |
the…hundreds the years of a particular century |
the…hundreds
the years of a particular century |
......特定世纪的数百年 |
...... Tèdìng
shìjì de shù bǎi nián |
The...hundreds the years of a
particular century |
The ... des centaines d'années
d'un siècle particulier |
O ... centenas de anos de um
determinado século |
Los ... cientos los años de un
siglo particular. |
Il ... centinaia di anni di un
secolo particolare |
... et centum annis certo in
saeculum |
Die ... Jahrhunderte eines
bestimmten Jahrhunderts |
Οι
εκατοντάδες
των ετών ενός
συγκεκριμένου
αιώνα |
Oi ekatontádes
ton etón enós synkekriménou aióna |
... setki lat określonego
wieku |
...
сотни лет
определенного
века |
... sotni let
opredelennogo veka |
the…hundreds the years of a particular century |
The ... des centaines d'années
d'un siècle particulier |
... 特定 の 世紀 の 数 百 年 |
。。。 とくてい の せいき の すう ひゃく ねん |
... tokutei no seiki no sū hyaku nen |
14 |
某个世纪的年代 |
mǒu gè
shìjì de niándài |
某个世纪的年代 |
mǒu gè
shìjì de niándài |
a century |
un siècle |
um século |
un siglo |
un secolo |
De annis saeculum |
ein Jahrhundert |
έναν
αιώνα |
énan aióna |
wiek |
столетие |
stoletiye |
某个世纪的年代 |
un siècle |
一 世紀 |
いち せいき |
ichi seiki |
15 |
特定世纪的数百年 |
tèdìng shìjì
de shù bǎi nián |
特定世纪的数百年 |
tèdìng shìjì
de shù bǎi nián |
Hundreds of years of a
particular century |
Des centaines d'années d'un
siècle particulier |
Centenas de anos de um
determinado século |
Cientos de años de un siglo
particular. |
Centinaia di anni di un secolo
particolare |
Pro certis saecula saecula |
Hunderte von Jahren eines
bestimmten Jahrhunderts |
Εκατοντάδες
χρόνια ενός
συγκεκριμένου
αιώνα |
Ekatontádes
chrónia enós synkekriménou aióna |
Setki lat określonego
wieku |
Сотни
лет
определенного
века |
Sotni let
opredelennogo veka |
特定世纪的数百年 |
Des centaines d'années d'un
siècle particulier |
何 百 年 も の 特定 の 世紀 |
なん ひゃく ねん も の とくてい の せいき |
nan hyaku nen mo no tokutei no seiki |
16 |
the early
nineteen hundreds (written early 1900's) |
the early
nineteen hundreds (written early 1900's) |
早期的1900(早在1900年代) |
zǎoqí de
1900(zǎo zài 1900 niándài) |
The early nineteen hundreds
(written early 1900's) |
Le début des années mille neuf
cent (écrit au début des années 1900) |
O início de dezenove centenas
(escrito no início de 1900) |
Los primeros diecinueve cientos
(escritos a principios de 1900) |
I primi anni novanta (scritti
all'inizio del 1900) |
centum decem et novem in mane
(diluculo scriptum MCM scriptor) |
Die frühen neunzehnhundert
(geschrieben Anfang 1900) |
Οι
πρώτες
δεκαεννέα
εκατοντάδες
(γραμμένες
στις αρχές του
1900) |
Oi prótes
dekaennéa ekatontádes (gramménes stis archés tou 1900) |
Wczesne
dziewiętnaście setek (napisane na początku 1900 roku) |
В
начале
девятнадцати
сотен
(написанных
в начале 1900-х
годов) |
V nachale
devyatnadtsati soten (napisannykh v nachale 1900-kh godov) |
the early
nineteen hundreds (written early 1900's) |
Le début des années mille neuf
cent (écrit au début des années 1900) |
1900 年代 初期 ( 1900 年代 初期 に 書かれた ) |
1900 ねんだい しょき ( 1900 ねんだい しょき に かかれた ) |
1900 nendai shoki ( 1900 nendai shoki ni kakareta ) |
17 |
* 20世 纪早期 |
* 20 shìjì
zǎoqí |
*
20世纪早期 |
* 20 shìjì
zǎoqí |
* Early 20th century |
* Début du 20ème siècle |
* Início do século 20 |
* Principios del siglo 20 |
* Inizi del XX secolo |
* Early 20th century |
* Anfang des 20. Jahrhunderts |
*
Αρχές 20ου αιώνα |
* Archés 20ou
aióna |
* Początek XX wieku |
*
Начало 20 века |
* Nachalo 20
veka |
* 20世 纪早期 |
* Début du 20ème siècle |
* 20 世紀 初頭 |
* 20 せいき しょとう |
* 20 seiki shotō |
18 |
早期的1900(早在1900年代) |
zǎoqí de
1900(zǎo zài 1900 niándài) |
早期的1900(早在1900年代) |
zǎoqí de
1900(zǎo zài 1900 niándài) |
Early 1900 (early in the 1900s) |
Début 1900 (début des années
1900) |
Início de 1900 (início dos anos
1900) |
A principios de 1900
(principios de 1900) |
All'inizio del 1900 (all'inizio
del 1900) |
MCM mane (diluculo 1900s) |
Anfang 1900 (Anfang der 1900er
Jahre) |
Στις
αρχές του 1900
(στις αρχές του
1900) |
Stis archés
tou 1900 (stis archés tou 1900) |
Początek 1900
(początek XX wieku) |
В
начале 1900 года
(начало 1900-х
годов) |
V nachale 1900
goda (nachalo 1900-kh godov) |
早期的1900(早在1900年代) |
Début 1900 (début des années
1900) |
1900 年 前半 ( 1900 年代 初期 ) |
1900 ねん ぜんはん ( 1900 ねんだい しょき ) |
1900 nen zenhan ( 1900 nendai shoki ) |
19 |
one, two, three, etc.〜hours used .to express whole hours
in. the 24-hour
system |
one, two,
three, etc.〜Hours used.To express whole hours in. The 24-hour system |
一小时,两小时,三小时等等。用来表达整个小时的24小时制 |
yī
xiǎoshí, liǎng xiǎoshí, sān xiǎoshí děng
děng. Yòng lái biǎodá zhěnggè xiǎoshí de 24 xiǎoshí
zhì |
One, two, three, etc.~hours
used .to express whole hours in. the 24-hour system |
Un, deux, trois, etc. ~ heures
utilisées pour exprimer des heures entières dans le système de 24 heures |
Um, dois, três, etc. ~ horas
usadas para expressar horas inteiras no sistema de 24 horas |
Una, dos, tres, etc. ~ horas
usadas para expresar horas enteras en el sistema de 24 horas |
Uno, due, tre, ecc. ~ Ore
utilizzate per esprimere intere ore nel sistema di 24 ore |
unus, duo, tres, etc. ~ horas
exprimere .to omnis usus est in horas. XXIV-hora ratio est |
Eine, zwei, drei usw. Stunden
werden verwendet, um ganze Stunden im 24-Stunden-System auszudrücken |
Μία,
δύο, τρεις, κλπ.
Ώρες
χρησιμοποιήθηκαν
για να εκφράσουν
ολόκληρες
ώρες στο 24ωρο
σύστημα |
Mía, dýo,
treis, klp. Óres chrisimopoiíthikan gia na ekfrásoun olóklires óres sto 24oro
sýstima |
Jeden, dwa, trzy itd. ~ Godziny
używane do wyrażenia całych godzin w systemie 24-godzinnym |
Один,
два, три и т. Д. ~
Часы,
используемые
для того,
чтобы
выразить
целый час.
24-часовая
система |
Odin, dva, tri
i t. D. ~ Chasy, ispol'zuyemyye dlya togo, chtoby vyrazit' tselyy chas.
24-chasovaya sistema |
one, two, three, etc.〜hours used .to express whole hours
in. the 24-hour
system |
Un, deux, trois, etc. ~ heures
utilisées pour exprimer des heures entières dans le système de 24 heures |
1 時間 、 2 時間 、 3 時間 、 ...〜 時間 は 、 24 時間制で 全 時間 を 表現 する ため に 使用 されています 。 |
1 じかん 、 2 じかん 、 3 じかん 、 。。。〜 じかん わ 、24 じかんせい で ぜん じかん お ひょうげん する ため にしよう されています 。 |
1 jikan , 2 jikan , 3 jikan , ...〜 jikan wa , 24 jikansei de zenjikan o hyōgen suru tame ni shiyō sareteimasu . |
20 |
表示小时制的整点)一点、两点、三点等整 |
biǎoshì
xiǎoshí zhì de zhěng diǎn) yīdiǎn, liǎng
diǎn, sān diǎn děng zhěng |
表示小时制的整点)一点,两点,三点等整 |
biǎoshì
xiǎoshí zhì de zhěng diǎn) yīdiǎn, liǎng
diǎn, sān diǎn děng zhěng |
Indicates the hour of the hour
system) one point, two points, three points, etc. |
Indique le système horaire: un
point, deux points, trois points, etc. |
Indica a hora do sistema de
horas) um ponto, dois pontos, três pontos, etc. |
Indica el sistema de hora de la
hora) un punto, dos puntos, tres puntos, etc. |
Indica l'ora del sistema delle
ore) un punto, due punti, tre punti, ecc. |
Totum tempus quo ratio)
ostendit, duo, tria et universa |
Gibt die Stunde des
Stundensystems an: einen Punkt, zwei Punkte, drei Punkte usw. |
Δείχνει
την ώρα του
συστήματος
ώρας) ένα
σημείο, δύο
σημεία, τρία
σημεία κλπ. |
Deíchnei tin
óra tou systímatos óras) éna simeío, dýo simeía, tría simeía klp. |
Wskazuje godzinę systemu
godzin) jeden punkt, dwa punkty, trzy punkty itd. |
Указывает
час часовой
системы)
одна точка, две
точки, три
точки и т. Д. |
Ukazyvayet
chas chasovoy sistemy) odna tochka, dve tochki, tri tochki i t. D. |
表示小时制的整点)一点、两点、三点等整 |
Indique le système horaire: un
point, deux points, trois points, etc. |
1 時間 、 2 時間 、 3 時間 など ) |
1 じかん 、 2 じかん 、 3 じかん など ) |
1 jikan , 2 jikan , 3 jikan nado ) |
21 |
twelve hundred
hours (12.00, midday),十二点整 |
twelve hundred
hours (12.00, Midday), shí'èr diǎn zhěng |
一百二十个小时(12.00,正午),十二点整 |
yībǎi
èrshí gè xiǎoshí (12.00, Zhèngwǔ), shí'èr diǎn zhěng |
Twelve hundred hours (12.00,
midday), twelve o'clock |
12 heures (midi) |
Mil e duzentas horas (12.00,
meio dia), doze horas |
Doce cientos de horas (12.00,
mediodía), doce en punto |
Dodici cento ore (12.00,
mezzogiorno), dodici in punto |
duodecim horas (12.00
meridianum) sexta |
Zwölfhundert Stunden (12.00 Uhr
mittags), zwölf Uhr |
Δώδεκα
εκατοντάδες
ώρες (12.00,
μεσημέρι),
δώδεκα |
Dódeka
ekatontádes óres (12.00, mesiméri), dódeka |
Dwanaścieset godzin
(12.00, w południe), godzina dwunasta |
Двенадцать
сто часов (12.00,
полдень),
двенадцать
часов |
Dvenadtsat'
sto chasov (12.00, polden'), dvenadtsat' chasov |
twelve hundred
hours (12.00, midday),十二点整 |
12 heures (midi) |
12 時間 ( 12 時 、 正午 ) 、 12 時 |
12 じかん ( 12 じ 、 しょうご ) 、 12 じ |
12 jikan ( 12 ji , shōgo ) , 12 ji |
22 |
a/one hundred per cent ,1
in every way |
a/one hundred
per cent,1 in every way |
百分之一百,各方面一分 |
bǎi
fēn zhī yībǎi, gè fāngmiàn yī fēn |
a/one hundred per cent ,1 in
every way |
a / cent pour cent, 1 dans tous
les sens |
a / cem por cento, 1 em todos os
sentidos |
un cien por ciento, 1 en todos
los sentidos |
a / cento per cento, 1 in ogni
modo |
a / centum per cent, in I
omnibus |
ein / einhundert Prozent, 1 in
jeder Hinsicht |
ένα /
εκατό τοις
εκατό, 1 με κάθε
τρόπο |
éna / ekató
tois ekató, 1 me káthe trópo |
a / sto procent, 1 pod
każdym względem |
a / сто
процентов, 1
во всех
отношениях |
a / sto
protsentov, 1 vo vsekh otnosheniyakh |
a/one hundred per cent ,1
in every way |
a / cent pour cent, 1 dans tous
les sens |
あらゆる 方法 で 1 / 100 % |
あらゆる ほうほう で 1 / 100 ぱあせんと |
arayuru hōhō de 1 / 100 pāsento |
23 |
在各方面;百分乏百;完全 |
zài gè
fāngmiàn; bǎi fēn fá bǎi; wánquán |
在各方面;百分乏百;完全 |
zài gè
fāngmiàn; bǎi fēn fá bǎi; wánquán |
In all respects; |
À tous égards; |
Em todos os aspectos; |
En todos los aspectos; |
Sotto tutti gli aspetti; |
Omnia; cent centum haberet,
plenum |
In jeder Hinsicht; |
Από
κάθε άποψη, |
Apó káthe
ápopsi, |
Pod każdym względem; |
Во
всех
отношениях; |
Vo vsekh
otnosheniyakh; |
在各方面;百分乏百;完全 |
À tous égards; |
すべて の 点 で ; |
すべて の てん で ; |
subete no ten de ; |
24 |
synonym
completely |
synonym
completely |
完全同义词 |
wánquán
tóngyìcí |
Synonym completely |
Complètement synonyme |
Sinônimo completamente |
Sinónimo completamente |
Sinonimo completamente |
species omnino |
Synonym vollständig |
Συνώνυμο
εντελώς |
Synónymo
entelós |
Synonim całkowicie |
Синоним
полностью |
Sinonim
polnost'yu |
synonym
completely |
Complètement synonyme |
同義語 を 完全 に |
どうぎご お かんぜん に |
dōgigo o kanzen ni |
25 |
I'm not a hundred per cent sure |
I'm not a
hundred per cent sure |
我不是百分百肯定的 |
wǒ bùshì
bǎi fēn bǎi kěndìng de |
I'm not a hundred per cent sure |
Je ne suis pas sûr à cent pour
cent |
Eu não tenho cem por cento de
certeza |
No estoy seguro al cien por
cien |
Non sono sicuro al cento per
cento |
Im 'non certus centum per cent |
Ich bin nicht hundertprozentig
sicher |
Δεν
είμαι 100%
σίγουρος |
Den eímai 100%
sígouros |
Nie jestem pewna na sto procent |
Я не
уверен на
сто
процентов |
YA ne uveren
na sto protsentov |
I'm not a hundred per cent sure |
Je ne suis pas sûr à cent pour
cent |
私 は 100 % 確実で はない |
わたし わ 100 ぱあせんと かくじつで はない |
watashi wa 100 pāsento kakujitsude hanai |
26 |
我不能百分乏百肯定 |
wǒ bùnéng
bǎi fēn fá bǎi kěndìng |
我不能百分乏百肯定 |
wǒ bùnéng
bǎi fēn fá bǎi kěndìng |
I can't be sure of nothing. |
Je ne peux pas être sûr de
rien. |
Eu não posso ter certeza de
nada. |
No puedo estar seguro de nada. |
Non posso essere sicuro di
nulla. |
Im 'non certus ad centum cento
spent |
Ich kann nichts sicher sein. |
Δεν
μπορώ να είμαι
σίγουρος για
τίποτα. |
Den boró na
eímai sígouros gia típota. |
Nie jestem pewien niczego. |
Я
ничего не
могу быть
уверен. |
YA nichego ne
mogu byt' uveren. |
我不能百分乏百肯定 |
Je ne peux pas être sûr de
rien. |
私 は 何 も 確信 できません 。 |
わたし わ なに も かくしん できません 。 |
watashi wa nani mo kakushin dekimasen . |
27 |
My family supports me one hundred per cent |
My family
supports me one hundred per cent |
我的家人百分百支持我 |
wǒ de
jiārén bǎi fēn bǎi zhīchí wǒ |
My family supports me one
hundred per cent |
Ma famille me soutient à cent
pour cent |
Minha família me apoia cem por
cento |
Mi familia me apoya al cien por
cien. |
La mia famiglia mi sostiene al
cento per cento |
Adiutor meus meis centum cento |
Meine Familie unterstützt mich
zu 100% |
Η
οικογένειά
μου με
στηρίζει
εκατό τοις
εκατό |
I oikogéneiá
mou me stirízei ekató tois ekató |
Moja rodzina wspiera mnie w stu
procentach |
Моя
семья
поддерживает
меня на сто
процентов |
Moya sem'ya
podderzhivayet menya na sto protsentov |
My family supports me one hundred per cent |
Ma famille me soutient à cent
pour cent |
私 の 家族 は 私 を 100 % サポート します |
わたし の かぞく わ わたし お 100 ぱあせんと サポート します |
watashi no kazoku wa watashi o 100 pāsento sapōtoshimasu |
28 |
我的家人全力支持我 |
wǒ de
jiārén quánlì zhīchí wǒ |
我的家人全力支持我 |
wǒ de
jiārén quánlì zhīchí wǒ |
My family fully supports me. |
Ma famille me soutient
pleinement. |
Minha família me apoia
totalmente. |
Mi familia me apoya plenamente. |
La mia famiglia mi sostiene
pienamente. |
Familia mea auxiliata est mihi |
Meine Familie unterstützt mich
voll. |
Η
οικογένειά
μου με
υποστηρίζει
πλήρως. |
I oikogéneiá
mou me ypostirízei plíros. |
Moja rodzina w pełni mnie
wspiera. |
Моя
семья
полностью
поддерживает
меня. |
Moya sem'ya
polnost'yu podderzhivayet menya. |
我的家人全力支持我 |
Ma famille me soutient
pleinement. |
私 の 家族 は 完全 に 私 を 支えています 。 |
わたし の かぞく わ かんぜん に わたし お ささえています。 |
watashi no kazoku wa kanzen ni watashi o sasaeteimasu . |
29 |
我的家人百分百支持我 |
wǒ de
jiārén bǎi fēn bǎi zhīchí wǒ |
我的家人百分百支持我 |
wǒ de
jiārén bǎi fēn bǎi zhīchí wǒ |
My family supports me 100%. |
Ma famille me soutient à 100%. |
Minha família me apoia 100%. |
Mi familia me apoya al 100%. |
La mia famiglia mi supporta al
100%. |
Centum cento meos: suscepisti
me |
Meine Familie unterstützt mich
zu 100%. |
Η
οικογένειά
μου με
στηρίζει 100%. |
I oikogéneiá
mou me stirízei 100%. |
Moja rodzina wspiera mnie w
100%. |
Моя
семья
поддерживает
меня на 100%. |
Moya sem'ya
podderzhivayet menya na 100%. |
我的家人百分百支持我 |
Ma famille me soutient à 100%. |
私 の 家族 は 100 % 私 を 支えています 。 |
わたし の かぞく わ 100 ぱあせんと わたし お ささえています 。 |
watashi no kazoku wa 100 pāsento watashi o sasaeteimasu. |
30 |
completely fit and healthy |
completely fit
and healthy |
完全健康 |
wánquán
jiànkāng |
Complete fit and healthy |
Ajustement complet et en bonne
santé |
Ajuste completo e saudável |
Ajuste completo y saludable |
Completo in forma e sano |
aptus perfecte sanus |
Komplett fit und gesund |
Πλήρης
εφαρμογή και
υγιεινή |
Plíris
efarmogí kai ygieiní |
Kompletny krój i zdrowy |
Полная
пригодность
и здоровый |
Polnaya
prigodnost' i zdorovyy |
completely fit and healthy |
Ajustement complet et en bonne
santé |
完全な フィット感 と 健康 |
かんぜんな ふぃっとかん と けんこう |
kanzenna fittokan to kenkō |
31 |
十分健康 |
shífēn
jiànkāng |
十分健康 |
shífēn
jiànkāng |
Very healthy |
Très sain |
Muito saudável |
Muy saludable |
Molto sano |
admodum sanus |
Sehr gesund |
Πολύ
υγιές |
Polý ygiés |
Bardzo zdrowy |
Очень
здорово |
Ochen' zdorovo |
十分健康 |
Très sain |
非常 に 健康 的 |
ひじょう に けんこう てき |
hijō ni kenkō teki |
32 |
I still don’t feel a hundred per cent |
I still don’t
feel a hundred per cent |
我仍然感觉不到百分之百 |
wǒ
réngrán gǎnjué bù dào bǎifēnzhībǎi |
I still don’t feel a hundred per
cent |
Je ne me sens toujours pas à
cent pour cent |
Eu ainda não sinto cem por cento |
Todavía no me siento al cien por
cien |
Non mi sento ancora al cento per
cento |
Nec adhuc centum cento |
Ich fühle mich immer noch nicht
hundertprozentig |
Εξακολουθώ
να μην
αισθάνομαι
εκατό τοις
εκατό |
Exakolouthó na
min aisthánomai ekató tois ekató |
Nadal nie czuję sto procent |
Я до
сих пор не
чувствую
сто
процентов |
YA do sikh por
ne chuvstvuyu sto protsentov |
I still don’t feel a hundred per cent |
Je ne me sens toujours pas à
cent pour cent |
私 は まだ 百 パーセント を 感じない |
わたし わ まだ ひゃく パーセント お かんじない |
watashi wa mada hyaku pāsento o kanjinai |
33 |
我还是觉得有些不舒服 |
wǒ háishì
juédé yǒuxiē bú shūfú |
我还是觉得有些不舒服 |
wǒ háishì
juédé yǒuxiē bú shūfú |
I still feel a little
uncomfortable. |
Je me sens toujours un peu mal
à l'aise. |
Ainda me sinto um pouco
desconfortável. |
Todavía me siento un poco
incómodo. |
Mi sento ancora un po 'a
disagio. |
Ego etiam sentire paulo
inconvenientes |
Ich fühle mich immer noch etwas
unwohl. |
Ακόμα
αισθάνομαι
λίγο άβολα. |
Akóma
aisthánomai lígo ávola. |
Nadal czuję się
trochę nieswojo. |
Я все
еще
чувствую
себя
немного
неудобно. |
YA vse yeshche
chuvstvuyu sebya nemnogo neudobno. |
我还是觉得有些不舒服 |
Je me sens toujours un peu mal
à l'aise. |
私 は まだ 少し 不快である と 感じます 。 |
わたし わ まだ すこし ふかいである と かんじます 。 |
watashi wa mada sukoshi fukaidearu to kanjimasu . |
34 |
give a hundred (and ten) per cent to put as much effort into sth as you can |
give a hundred
(and ten) per cent to put as much effort into sth as you can |
尽可能多地投入一百(和十)%的努力 |
jǐn
kěnéng duō de tóurù yībǎi (hé shí)%de nǔlì |
Give a hundred (and ten) per
cent to put as much effort into sth as you can |
Donnez cent (et dix) pour cent
le plus d'efforts possible |
Dê cem (e dez) por cento para
colocar tanto esforço em sth quanto puder |
Da un cien (y diez) por ciento
para poner tanto esfuerzo como puedas. |
Dare un centinaio (e dieci) per
cento per mettere quanto più sforzo possibile |
Centum da (decem) centesimas
operam ut quantum potes Summa |
Geben Sie einhundert (und zehn)
Prozent, um sich so viel Mühe wie möglich zu geben |
Δώστε
εκατό (και δέκα)
τοις εκατό για
να βάλουν όση προσπάθεια
σε sth μπορείτε |
Dóste ekató
(kai déka) tois ekató gia na váloun ósi prospátheia se sth boreíte |
Daj sto (i dziesięć)
procent, aby włożyć jak najwięcej wysiłku w
jakikolwiek możliwy sposób |
Дайте
сто (и десять)
процентов,
чтобы
приложить
столько
усилий, как
вы можете |
Dayte sto (i
desyat') protsentov, chtoby prilozhit' stol'ko usiliy, kak vy mozhete |
give a hundred (and ten) per cent to put as much effort into sth as you can |
Donnez cent (et dix) pour cent
le plus d'efforts possible |
できるだけ 多く の 努力 を して 百 パーセント ( そして10 パーセント ) |
できるだけ おうく の どりょく お して ひゃく パーセント( そして 10 パーセント ) |
dekirudake ōku no doryoku o shite hyaku pāsento (soshite 10 pāsento ) |
35 |
全办以赴;竭尽么力 |
quán bàn
yǐ fù; jiéjìn me lì |
全办以赴;竭尽么力 |
quán bàn
yǐ fù; jiéjìn me lì |
Go all out; do your best |
Fais de ton mieux |
Vá tudo para fora, faça o seu
melhor |
Hazlo todo, haz tu mejor
esfuerzo |
Vai fuori, fai del tuo meglio |
Ut run plena: Quid vis facere |
Geh alles raus, tu dein Bestes |
Πηγαίνετε
όλοι έξω, κάντε
το καλύτερό
σας |
Pigaínete óloi
éxo, kánte to kalýteró sas |
Wyjdź na
całość, zrób co możesz |
Иди
изо всех сил,
сделай все
возможное |
Idi izo vsekh
sil, sdelay vse vozmozhnoye |
全办以赴;竭尽么力 |
Fais de ton mieux |
すべて 行く 、 あなた の ベスト を 尽くす |
すべて いく 、 あなた の ベスト お つくす |
subete iku , anata no besuto o tsukusu |
36 |
Every player gave a hundred per cent tonight. |
Every player
gave a hundred per cent tonight. |
每个球员今晚都百分之百。 |
měi gè
qiúyuán jīn wǎn dōu bǎifēnzhībǎi. |
Every player gave a hundred per
cent tonight. |
Chaque joueur a donné cent pour
cent ce soir. |
Cada jogador deu cem por cento
hoje à noite. |
Cada jugador dio un cien por
ciento esta noche. |
Ogni giocatore ha dato un
centesimo per cento stasera. |
Omnis ludio ludius dedit centum
nocte per cent. |
Jeder Spieler gab heute Nacht
hundert Prozent. |
Κάθε
παίκτης έδωσε
εκατό τοις
εκατό απόψε. |
Káthe paíktis
édose ekató tois ekató apópse. |
Każdy gracz dał
dziś sto procent. |
Каждый
игрок дал
сто
процентов
сегодня вечером. |
Kazhdyy igrok
dal sto protsentov segodnya vecherom. |
Every player gave a hundred per cent tonight. |
Chaque joueur a donné cent pour
cent ce soir. |
すべて の プレイヤー は 今夜 百 パーセント を与えました 。 |
すべて の プレイヤー わ こにゃ ひゃく パーセント お あたえました 。 |
subete no pureiyā wa konya hyaku pāsento o ataemashita . |
37 |
今天晚上所有的运动员都尽了最大的努力 |
Jīntiān
wǎnshàng suǒyǒu de yùndòngyuán dōu jǐnle zuìdà de
nǔlì |
今天晚上所有的运动员都尽了最大的努力 |
Jīntiān
wǎnshàng suǒyǒu de yùndòngyuán dōu jǐnle zuìdà de
nǔlì |
All the athletes have done
their best tonight. |
Tous les athlètes ont fait de
leur mieux ce soir. |
Todos os atletas fizeram o seu
melhor esta noite. |
Todos los atletas han hecho su
mejor esfuerzo esta noche. |
Tutti gli atleti hanno fatto
del loro meglio stasera. |
Hac ope omnium maxime athletae
fecerunt |
Alle Athleten haben heute Abend
ihr Bestes gegeben. |
Όλοι
οι αθλητές
έχουν κάνει το
καλύτερο
απόψε. |
Óloi oi
athlités échoun kánei to kalýtero apópse. |
Wszyscy sportowcy zrobili
dziś najlepsze. |
Сегодня
все
спортсмены
сделали все
возможное. |
Segodnya vse
sportsmeny sdelali vse vozmozhnoye. |
今天晚上所有的运动员都尽了最大的努力 |
Tous les athlètes ont fait de
leur mieux ce soir. |
今夜 は 全 選手 が ベスト を 尽くした 。 |
こにゃ わ ぜん せんしゅ が ベスト お つくした 。 |
konya wa zen senshu ga besuto o tsukushita . |
38 |
more at ninety |
more at ninety |
九十多岁 |
jiǔshí
duō suì |
More at ninety |
Plus à quatre-vingt dix |
Mais em noventa |
Más a los noventa. |
Più a novanta |
plus nonaginta ad |
Mehr bei neunzig |
Περισσότερα
σε ενενήντα |
Perissótera se
enenínta |
Więcej w
dziewięćdziesiąt |
Больше
на
девяносто |
Bol'she na
devyanosto |
more at ninety |
Plus à quatre-vingt dix |
より 多く の 90 |
より おうく の 90 |
yori ōku no 90 |
39 |
hundreds and
thousands ,sprinkles |
hundreds and
thousands,sprinkles |
数十万,洒 |
shù shí wàn,
sǎ |
Hundreds and thousands
,sprinkles |
Des centaines et des milliers,
pépites |
Centenas e milhares, polvilha |
Cientos y miles, asperja. |
Centinaia e migliaia, spruzza |
et centum millia, spargit |
Hunderte und Tausende streuen |
Εκατοντάδες
χιλιάδες,
ψεκάζουν |
Ekatontádes
chiliádes, psekázoun |
Setki i tysiące kropi |
Сотни
и тысячи,
брызгает |
Sotni i
tysyachi, bryzgayet |
hundreds and
thousands ,sprinkles |
Des centaines et des milliers,
pépites |
数 百 、 数 千 、 スプリンクル |
すう ひゃく 、 すう せん 、 すぷりんくる |
sū hyaku , sū sen , supurinkuru |
40 |
extremely small pieces of coloured sugar,
used to decorate cakes, etc |
extremely
small pieces of coloured sugar, used to decorate cakes, etc |
极小的彩色糖块,用于装饰蛋糕等 |
jí
xiǎo de cǎisè táng kuài, yòng yú zhuāngshì dàngāo
děng |
Extremely small pieces of
coloured sugar, used to decorate cakes, etc |
Extrêmement petits
morceaux de sucre coloré, utilisés pour décorer les gâteaux, etc. |
Extremamente pequenos
pedaços de açúcar colorido, usados para decorar bolos, etc |
Extremadamente pequeños
trozos de azúcar coloreada, utilizados para decorar pasteles, etc. |
Pezzi estremamente piccoli
di zucchero colorato, usati per decorare torte, ecc |
maxime frusta de coloris
sugar, ad ornatum panes etc |
Äußerst kleine Stücke
farbigen Zuckers, die zum Dekorieren von Kuchen usw. verwendet werden |
Εξαιρετικά
μικρά
κομμάτια
χρωματισμένης
ζάχαρης, που
χρησιμοποιούνται
για τη
διακόσμηση
κέικ κ.λπ. |
Exairetiká
mikrá kommátia chromatisménis zácharis, pou chrisimopoioúntai gia ti
diakósmisi kéik k.lp. |
Niezwykle małe
kawałki kolorowego cukru, używane do dekoracji ciast itp |
Чрезвычайно
маленькие
кусочки
цветного
сахара,
используемые
для
украшения
тортов и т. Д. |
Chrezvychayno
malen'kiye kusochki tsvetnogo sakhara, ispol'zuyemyye dlya ukrasheniya tortov
i t. D. |
extremely small pieces of coloured sugar,
used to decorate cakes, etc |
Extrêmement petits
morceaux de sucre coloré, utilisés pour décorer les gâteaux, etc. |
非常 に 小さな 色 の 砂糖 、 ケーキ など を 飾る ために 使用 |
ひじょう に ちいさな いろ の さとう 、 ケーキ など お かざる ため に しよう |
hijō ni chīsana iro no satō , kēki nado o kazaru tame nishiyō |
41 |
着色珠子糖(装饰糕点等用) |
zhuósè
zhūzi táng (zhuāngshì gāodiǎn děng yòng) |
着色珠子糖(装饰糕点等用) |
zhuósè
zhūzi táng (zhuāngshì gāodiǎn děng yòng) |
Colored beads (for decorative
cakes, etc.) |
Perles colorées (pour gâteaux
décoratifs, etc.) |
Contas coloridas (para bolos
decorativos, etc.) |
Perlas de colores (para
pasteles decorativos, etc.) |
Perline colorate (per dolci
decorativi, ecc.) |
Orbis grana sugar (panes cum
cultioribus) |
Farbige Perlen (für dekorative
Kuchen usw.) |
Χρωματιστές
χάντρες (για
διακοσμητικά
κέικ κ.λπ.) |
Chromatistés
chántres (gia diakosmitiká kéik k.lp.) |
Kolorowe kulki (do
dekoracyjnych ciast itp.) |
Цветные
бусины (для
декоративных
тортов и т. Д.) |
Tsvetnyye
businy (dlya dekorativnykh tortov i t. D.) |
着色珠子糖(装饰糕点等用) |
Perles colorées (pour gâteaux
décoratifs, etc.) |
着色 ビーズ ( 装飾用 ケーキ など ) |
ちゃくしょく ビーズ ( そうしょくよう ケーキ など ) |
chakushoku bīzu ( sōshokuyō kēki nado ) |
42 |
hundredth ordinal number |
hundredth
ordinal number |
百分之一序数 |
bǎi
fēn zhī yī xùshù |
Hundred ordinal number |
Cent nombre ordinal |
Cem números ordinais |
Cien número ordinal |
Cento numeri ordinali |
numerus centum ordinal |
Hundert Ordinalzahl |
Εκατό
αριθμητικό
αριθμό |
Ekató
arithmitikó arithmó |
Sto numerów porządkowych |
Сто
число
ординалов |
Sto chislo
ordinalov |
hundredth ordinal number |
Cent nombre ordinal |
100 序数 |
100 じょすう |
100 josū |
43 |
ordinal number 100th |
ordinal number
100th |
序号为100 |
xùhào wèi 100 |
Ordinal number 100th |
Nombre ordinal 100 |
Número ordinal 100 |
Número ordinal número 100 |
Numero ordinale 100 ° |
100 ordinal numerus |
Ordnungszahl 100 |
Τακτικός
αριθμός 100ος |
Taktikós
arithmós 100os |
Zwykła liczba 100 |
Порядковый
номер 100 |
Poryadkovyy
nomer 100 |
ordinal number 100th |
Nombre ordinal 100 |
序 数 100 番 |
ついで すう 100 ばん |
tsuide sū 100 ban |
44 |
序号为100 |
xùhào wèi 100 |
序号为100 |
xùhào wèi 100 |
Serial number is 100 |
Le numéro de série est 100 |
Número de série é 100 |
El numero de serie es 100 |
Il numero di serie è 100 |
C numerus |
Seriennummer ist 100 |
Ο
σειριακός
αριθμός είναι 100 |
O seiriakós
arithmós eínai 100 |
Numer seryjny to 100 |
Серийный
номер 100 |
Seriynyy nomer
100 |
序号为100 |
Le numéro de série est 100 |
シリアル 番号 は 100です |
シリアル ばんごう わ です |
shiriaru bangō wa desu |
45 |
笫一百 |
zǐ
yībǎi |
笫一百 |
zǐ
yībǎi |
One hundred |
Cent |
Cem |
Cien |
Cento |
ZI centum |
Einhundert |
Εκατό |
Ekató |
Sto |
Сто |
Sto |
笫一百 |
Cent |
100 |
100 |
100 |
46 |
her hundredth birthday |
her hundredth
birthday |
她百岁生日 |
tā
bǎi suì shēngrì |
Her hundredth birthday |
Son centième anniversaire |
Seu centésimo aniversário |
Su centésimo cumpleaños |
Il suo centesimo compleanno |
haec anniversario suo |
Ihr hundertster Geburtstag |
Τα
εκατό του
γενέθλια |
Ta ekató tou
genéthlia |
Jej setne urodziny |
Ее
сотый день
рождения |
Yeye sotyy
den' rozhdeniya |
her hundredth birthday |
Son centième anniversaire |
彼女 の 100 歳 の 誕生日 |
かのじょ の 100 さい の たんじょうび |
kanojo no 100 sai no tanjōbi |
47 |
她的百岁诞辰 |
tā de
bǎi suì dànchén |
她的百岁诞辰 |
tā de
bǎi suì dànchén |
Her 100th birthday |
Son 100e anniversaire |
Seu 100º aniversário |
Su centenario |
Il suo 100 ° compleanno |
100 natalem eius |
Ihr 100. Geburtstag |
Τα 100α
γενέθλιά της |
Ta 100a
genéthliá tis |
Jej setne urodziny |
Ее
100-летие |
Yeye
100-letiye |
她的百岁诞辰 |
Son 100e anniversaire |
彼女 の 100 歳 の 誕生日 |
かのじょ の 100 さい の たんじょうび |
kanojo no 100 sai no tanjōbi |
48 |
each of one hundred equal parts of sth |
each of one
hundred equal parts of sth |
每一百个相等的部分...... |
měi
yībǎi gè xiāngděng de bùfèn...... |
Each of one hundred equal parts
of sth |
Chacune des cent parties égales
de qch |
Cada uma das cem partes iguais
de sth |
Cada uno de cien partes iguales
de algo |
Ciascuno di cento parti uguali
di sth |
Summa utraque parte centum paria |
Jeder von einhundert gleichen
Teilen von etw |
Κάθε
ένα εκατό ίσα
μέρη του sth |
Káthe éna
ekató ísa méri tou sth |
Każda ze stu równych
części czegoś |
Каждая
из сто
равных
частей sth |
Kazhdaya iz
sto ravnykh chastey sth |
each of one hundred equal parts of sth |
Chacune des cent parties égales
de qch |
sth の 100 等分 の それぞれ の それぞれ |
sth の 100 とうぶん の それぞれ の それぞれ |
sth no 100 tōbun no sorezore no sorezore |
49 |
百分之一 |
bǎi
fēn zhī yī |
百分之一 |
Bǎi
fēn zhī yī |
One percent |
Un pour cent |
Um por cento |
Uno por ciento |
L'uno per cento |
unum percent |
Ein Prozent |
Ένα
τοις εκατό |
Éna tois ekató |
Jeden procent |
Один
процент |
Odin protsent |
百分之一 |
Un pour cent |
1 パーセント |
1 パーセント |
1 pāsento |
50 |
a/one hundredth of a second |
a/one
hundredth of a second |
一百分之一秒 |
yībǎi
fēn zhī yī miǎo |
a/one hundredth of a second |
un centième de seconde |
um centésimo de segundo |
una centésima de segundo |
un centesimo di secondo |
a / centesimam secunda |
eine / hundertstel Sekunde |
ένα /
ένα εκατοστό
του
δευτερολέπτου |
éna / éna
ekatostó tou defteroléptou |
a / jedna setna sekundy |
a / одна
сотая
секунды |
a / odna
sotaya sekundy |
a/one hundredth of a second |
un centième de seconde |
a / 100 分の 1 秒 |
あ / 100 ぶんの 1 びょう |
a / 100 bunno 1 byō |
51 |
一百分之一秒 |
yībǎi
fēn zhī yī miǎo |
一百分之一秒 |
yī
bǎi fēn zhī yī miǎo |
One hundredth of a second |
Un centième de seconde |
Um centésimo de segundo |
Una centésima de segundo |
Un centesimo di secondo |
Undecim percent seconds |
Eine Hundertstelsekunde |
Ένα
εκατοστό του
δευτερολέπτου |
Éna ekatostó
tou defteroléptou |
Jedna setna sekundy |
Сотая
доли
секунды |
Sotaya doli
sekundy |
一百分之一秒 |
Un centième de seconde |
100 分の 1 秒 |
100 ぶんの 1 びょう |
100 bunno 1 byō |
52 |
hundred-weight,hundred weight) [abbr. cwt.) a
unit for measuring weight equal to 112 pounds in the UK and 100 pounds in the
US. There are 20 hundredweight in a ton. |
hundred-weight,hundred
weight) [abbr. Cwt.) A unit for measuring weight equal to 112 pounds in the
UK and 100 pounds in the US. There are 20 hundredweight in a ton. |
百重,百重)[缩写cwt。)一个在英国测量重量等于112磅,在美国测量重量为100磅的装置。每吨有20加权。 |
bǎi
zhòng, bǎi zhòng)[suōxiě cwt.) Yīgè zài yīngguó
cèliáng zhòngliàng děngyú 112 bàng, zài měiguó cèliáng zhòngliàng
wèi 100 bàng de zhuāngzhì. Měi dūn yǒu 20 jiāquán. |
Hundred-weight,hundred weight)
[abbr. cwt.) a unit for measuring weight equal to 112 pounds in the UK and
100 pounds in the US. There are 20 hundredweight in a ton. |
Cent kilogrammes (poids
approximatif) [unité de poids corporel approximative] est une unité de mesure
du poids égale à 112 livres au Royaume-Uni et à 100 livres aux États-Unis,
soit 20 quintaux par tonne. |
Cem pesos, cem pesos) [abrev.
Cwt.] Uma unidade para medir peso igual a 112 libras no Reino Unido e 100
libras nos EUA Há 20 centenas de pesos em uma tonelada. |
Ciento peso, cien pesos) [una
unidad para medir el peso equivalente a 112 libras en el Reino Unido y 100
libras en los EE. UU. Hay 20 pesos en una tonelada. |
Cento-peso, cento peso) [abbrato
cwt.] Un'unità per la misurazione del peso pari a 112 sterline nel Regno
Unito e 100 sterline negli Stati Uniti. Ci sono 20 cento chili in una
tonnellata. |
hic modium: centum pondus)
[Abbr. cwt.), sit unitas mensuræ pondus aequalis est CXII pondo libras C, in
UK et US. XX hic modium sunt in a ton. |
Hundert Gewicht, Hundert
Gewicht), eine Einheit zur Messung des Gewichts von 112 Pfund in
Großbritannien und 100 Pfund in den USA, in einer Tonne gibt es 20 Zentner. |
καντάρια,
εκατό βάρος) [abbr. CWT.)
μια μονάδα για
τη μέτρηση του
βάρους ίση με 112
λίβρες στο
Ηνωμένο
Βασίλειο και 100
κιλά στις ΗΠΑ.
Υπάρχουν 20
καντάρια σε
έναν τόνο. |
kantária,
ekató város) [abbr. CWT.) mia monáda gia ti métrisi tou várous ísi me 112
lívres sto Inoméno Vasíleio kai 100 kilá stis IPA. Ypárchoun 20 kantária se
énan tóno. |
Studzienny, sto waga) [abr.
Cwt.] Jednostka do pomiaru masy ciała równa 112 funtów w Wielkiej
Brytanii i 100 funtów w USA, ma 20 cali na tonę. |
Сто
вес, сотня
веса) [abbr. Cwt.)
Единица для
измерения
веса,
равного 112
фунтов в
Великобритании
и 100 фунтов в
США. В тонне 20
тонн веса. |
Sto ves,
sotnya vesa) [abbr. Cwt.) Yedinitsa dlya izmereniya vesa, ravnogo 112 funtov
v Velikobritanii i 100 funtov v SSHA. V tonne 20 tonn vesa. |
hundred-weight,hundred weight) [abbr. cwt.) a
unit for measuring weight equal to 112 pounds in the UK and 100 pounds in the
US. There are 20 hundredweight in a ton. |
Cent kilogrammes (poids
approximatif) [unité de poids corporel approximative] est une unité de mesure
du poids égale à 112 livres au Royaume-Uni et à 100 livres aux États-Unis,
soit 20 quintaux par tonne. |
重量 百 、 重量 百 [ abbr 。 cwt 。 ] 英国 で は 112ポンド 、 米国 で は 100 ポンド に 相当 する 重量 を測定 する ため の 単位である 。 |
じゅうりょう ひゃく 、 じゅうりょう ひゃく [ あっbr 。cwt 。 ] えいこく で わ 112 ポンド 、 べいこく で わ 100ポンド に そうとう する じゅうりょう お そくてい する ため の たにである 。 |
jūryō hyaku , jūryō hyaku [ abbr . cwt . ] eikoku de wa 112pondo , beikoku de wa 100 pondo ni sōtō suru jūryō osokutei suru tame no tanidearu . |
53 |
英担(英国等于112磅,美国等于100磅。一吨为20英担) |
Yīng dàn
(yīngguó děngyú 112 bàng, měiguó děngyú 100 bàng. Yī
dūn wèi 20 yīng dàn) |
英担(英国等于112磅,美国等于100磅。一吨为20英担) |
Yīng dàn
(yīngguó děngyú 112 bàng, měiguó děngyú 100 bàng. Yī
dūn wèi 20 yīng dàn) |
Yingdan (the UK is equal to 112
pounds, the United States is equal to 100 pounds. One ton is 20 inches) |
Yingdan (le Royaume-Uni est
égal à 112 livres, les États-Unis est égal à 100 livres. Une tonne est 20
pouces) |
Yingdan (o Reino Unido é igual
a 112 libras, os Estados Unidos é igual a 100 libras. Uma tonelada é de 20
polegadas) |
Yingdan (el Reino Unido
equivale a 112 libras, los Estados Unidos equivalen a 100 libras. Una
tonelada es 20 pulgadas) |
Yingdan (il Regno Unito è pari
a 112 sterline, gli Stati Uniti sono pari a 100 sterline. Una tonnellata è 20
pollici) |
Cwt (par est CXII pondo
Britannia, Iunctus Civitas est aequalis C pondo. XX tons unus cwt) |
Yingdan (Großbritannien
entspricht 112 Pfund, die Vereinigten Staaten entsprechen 100 Pfund. Eine
Tonne ist 20 Zoll) |
CWT (ίσο
με 112 κιλά
Βρετανία, οι
Ηνωμένες
Πολιτείες είναι
ίση με 100 κιλά.
Ένα τόνους 20 CWT) |
CWT (íso me
112 kilá Vretanía, oi Inoménes Politeíes eínai ísi me 100 kilá. Éna tónous 20
CWT) |
Yingdan (Wielka Brytania jest
równa 112 funtów, Stany Zjednoczone są równe 100 funtów. Jedna tona to
20 cali) |
Yingdan
(Великобритания
равна 112
фунтов,
Соединенные
Штаты равны 100
фунтам. Одна
тонна
составляет 20
дюймов) |
Yingdan
(Velikobritaniya ravna 112 funtov, Soyedinennyye Shtaty ravny 100 funtam.
Odna tonna sostavlyayet 20 dyuymov) |
英担(英国等于112磅,美国等于100磅。一吨为20英担) |
Yingdan (le Royaume-Uni est
égal à 112 livres, les États-Unis est égal à 100 livres. Une tonne est 20
pouces) |
Yingdan ( 英国 は 112 ポンド に 相当 し 、 米国 は 100ポンド に 相当 し 、 1 トン は 20 インチである ) |
yいんgだん ( えいこく わ 112 ポンド に そうとう し 、 べいこく わ 100 ポンド に そうとう し 、 1 トン わ 20 いんちである ) |
Yingdan ( eikoku wa 112 pondo ni sōtō shi , beikoku wa100 pondo ni sōtō shi , 1 ton wa 20 inchidearu ) |
54 |
hung(of a parliament or council |
hung(of a
parliament or council |
(议会或议会议员) |
(yìhuì huò
yìhuì yìyuán) |
Hung(of a parliament or council |
Hung (d'un parlement ou d'un
conseil |
Hung (de um parlamento ou
conselho |
Hung (de un parlamento o consejo |
Hung (di un parlamento o di un
consiglio |
suspensus (de consilio concilii
aut |
Hung (eines Parlaments oder
eines Rates) |
Hung (ενός
κοινοβουλίου
ή ενός
συμβουλίου |
Hung (enós
koinovoulíou í enós symvoulíou |
Hung (parlamentu lub rady |
Хунг
(парламента
или совета |
Khung
(parlamenta ili soveta |
hung(of a parliament or council |
Hung (d'un parlement ou d'un
conseil |
ハン ( 議会 または 議会 の |
ハン ( ぎかい または ぎかい の |
han ( gikai mataha gikai no |
55 |
上下议院或市郡议会) |
shàngxià
yìyuàn huò shì jùn yìhuì) |
上下议院或市郡议会) |
shàngxià
yìyuàn huò shì jùn yìhuì) |
Upper and lower house or city
county council) |
Chambre haute et chambre basse
ou conseil de comté) |
Câmara superior e inferior do
condado da cidade ou da cidade) |
Cámara alta y baja o consejo
municipal de la ciudad. |
Consiglio superiore o inferiore
della contea o della città) |
Aut in urbe Comitatus Consilium
House of Lords) |
Ober- und Unterhaus oder
Stadtkreisrat) |
Ανώτερο
και κάτω
συμβούλιο του
νομού ή της
πόλης) |
Anótero kai
káto symvoúlio tou nomoú í tis pólis) |
Górna i dolna rada lub miejska
rada miasta) |
Верхний
и нижний
совет
округа или
города) |
Verkhniy i
nizhniy sovet okruga ili goroda) |
上下议院或市郡议会) |
Chambre haute et chambre basse
ou conseil de comté) |
上 および 下院 または 市区 町村 評議会 ) |
うえ および かいん または しく ちょうそん ひょうぎかい) |
ue oyobi kain mataha shiku chōson hyōgikai ) |
56 |
(议会或议会议员) |
(yìhuì huò
yìhuì yìyuán) |
(议会或议会议员) |
(yìhuì huò
yìhuì yìyuán) |
(parliament or member of
parliament) |
(parlement ou membre du
parlement) |
(parlamento ou membro do
parlamento) |
(Parlamento o miembro del
parlamento) |
(parlamento o membro del
parlamento) |
(Parliamenti vel concilii) |
(Parlament oder Abgeordneter) |
(κοινοβούλιο
ή βουλευτής) |
(koinovoúlio í
vouleftís) |
(parlament lub członek
parlamentu) |
(парламент
или член
парламента) |
(parlament ili
chlen parlamenta) |
(议会或议会议员) |
(parlement ou membre du
parlement) |
( 議会 または 議員 ) |
( ぎかい または ぎいん ) |
( gikai mataha gīn ) |
57 |
in which no political party has more elected
members than all the other parties added together |
in which no
political party has more elected members than all the other parties added
together |
其中没有任何一个政党拥有比其他所有政党加起来更多的民选议员 |
qízhōng
méiyǒu rènhé yīgè zhèngdǎng yǒngyǒu bǐ
qítā suǒyǒu zhèngdǎng jiā qǐlái gèng duō
de mínxuǎn yìyuán |
In which no political party has
more elected members than all the other parties added together |
Dans lequel aucun parti
politique n'a plus d'élus que tous les autres partis réunis |
Em que nenhum partido político
tem mais membros eleitos do que todos os outros partidos juntos |
En el que ningún partido
político tiene más miembros elegidos que todos los demás partidos sumados |
In cui nessun partito politico
ha più membri eletti di tutti gli altri partiti insieme |
in quibus non est partium
Lucretius Flauus Ser membris omnibus aliis partibus componatur, |
Keine politische Partei hat
mehr gewählte Mitglieder als alle anderen Parteien zusammen |
Στην
οποία κανένα
πολιτικό
κόμμα δεν έχει
περισσότερα
εκλεγμένα
μέλη από ό, τι
όλα τα άλλα
κόμματα προστίθενται
μαζί |
Stin opoía
kanéna politikó kómma den échei perissótera eklegména méli apó ó, ti óla ta
álla kómmata prostíthentai mazí |
W którym żadna partia
polityczna nie ma więcej członków wybranych niż wszystkie inne
partie razem wzięte |
В
которых ни
одна
политическая
партия не имеет
больше
избранных
членов, чем
все остальные
стороны,
объединенные
вместе |
V kotorykh ni
odna politicheskaya partiya ne imeyet bol'she izbrannykh chlenov, chem vse
ostal'nyye storony, ob"yedinennyye vmeste |
in which no political party has more elected
members than all the other parties added together |
Dans lequel aucun parti
politique n'a plus d'élus que tous les autres partis réunis |
政党 に は 他 の 政党 が 一緒 に 追加 された 政党 より多く の 選挙 区 が 存在 しない |
せいとう に わ た の せいとう が いっしょ に ついか された せいとう より おうく の せんきょ く が そんざい しない |
seitō ni wa ta no seitō ga issho ni tsuika sareta seitō yoriōku no senkyo ku ga sonzai shinai |
58 |
任何政党都不占多数席位的 |
rènhé
zhèngdǎng dōu bù zhàn duōshù xíwèi de |
任何政党都不占多数席位的 |
rènhé
zhèngdǎng dōu bù zhàn duōshù xíwèi de |
No political party is a
majority |
Aucun parti politique n'est
majoritaire |
Nenhum partido político é a
maioria |
Ningún partido político es
mayoría |
Nessun partito politico è una
maggioranza |
Nulla partium non est maioris
sedes |
Keine politische Partei ist
eine Mehrheit |
Κανένα
πολιτικό
κόμμα δεν
είναι
πλειοψηφία |
Kanéna
politikó kómma den eínai pleiopsifía |
Żadna partia polityczna
nie jest większością |
Ни
одна
политическая
партия не
является большинством |
Ni odna
politicheskaya partiya ne yavlyayetsya bol'shinstvom |
任何政党都不占多数席位的 |
Aucun parti politique n'est
majoritaire |
多数 の 政党 は ありません |
たすう の せいとう わ ありません |
tasū no seitō wa arimasen |
59 |
(of a jury陪审团)unable to agree about
whether sb is guilty of a crime |
(of a jury
péishěn tuán)unable to agree about whether sb is guilty of a crime |
(陪审团陪审团)无法同意某人是否犯了罪 |
(péishěn
tuán péishěn tuán) wúfǎ tóngyì mǒu rén shìfǒu fànle zuì |
(of a jury jury) unable to agree
about whether sb is guilty of a crime |
(d'un jury de jury) incapable de
se mettre d'accord sur le point de savoir si qn est coupable d'un crime |
(de um júri) incapaz de
concordar se o sb é culpado de um crime |
(de un jurado del jurado) no
puede ponerse de acuerdo sobre si sb es culpable de un delito |
(di una giuria di giuria)
incapace di concordare sul fatto che sb sia colpevole di un crimine |
(De iudicum iudicum a) de
concordare nequit, sive quod si flagitiis careat |
(einer Jury-Jury) nicht einig,
ob jdm eines Verbrechens schuldig ist |
(της
κριτικής
επιτροπής) δεν
είναι σε θέση
να συμφωνήσει
για το κατά
πόσον η sb είναι
ένοχος
εγκληματικής
πράξης |
(tis kritikís
epitropís) den eínai se thési na symfonísei gia to katá póson i sb eínai
énochos enklimatikís práxis |
(z ławy
przysięgłych) nie mogą się zgodzić, czy sb jest
winna przestępstwa |
(жюри
присяжных)
не может
договориться
о том,
виновен ли sb в
совершении
преступления |
(zhyuri
prisyazhnykh) ne mozhet dogovorit'sya o tom, vinoven li sb v sovershenii
prestupleniya |
(of a jury陪审团)unable to agree about
whether sb is guilty of a crime |
(d'un jury de jury) incapable de
se mettre d'accord sur le point de savoir si qn est coupable d'un crime |
( 陪審 の 陪審員 ) sb が 犯罪である か どう かについて 同意 できない |
( ばいしん の ばいしにん ) sb が はんざいである か どうか について どうい できない |
( baishin no baishinin ) sb ga hanzaidearu ka dō kanitsuite dōi dekinai |
60 |
不能取得一致意见的 |
bùnéng
qǔdé yīzhì yìjiàn de |
不能取得一致意见的 |
bùnéng
qǔdé yīzhì yìjiàn de |
Can't agree |
Ne peux pas être d'accord |
Não pode concordar |
No puedo estar de acuerdo |
Non posso essere d'accordo |
Non possumus conveniunt in |
Kann nicht zustimmen |
Δεν
μπορώ να
συμφωνήσω |
Den boró na
symfoníso |
Nie mogę się
zgodzić |
Не
согласен |
Ne soglasen |
不能取得一致意见的 |
Ne peux pas être d'accord |
同意 できない |
どうい できない |
dōi dekinai |
61 |
see also hang |
see also hang |
看也挂了 |
kàn yě
guàle |
See also hang |
Voir aussi accrocher |
Veja também |
Ver también colgar |
Vedi anche appendere |
videatur etiam dependeat in eo |
Siehe auch hängen |
Βλέπε
επίσης να
κρεμάσει |
Vlépe epísis
na kremásei |
Patrz także hang |
См.
Также |
Sm. Takzhe |
see also hang |
Voir aussi accrocher |
参照 : ハング アップ |
さんしょう : ハング アップ |
sanshō : hangu appu |
62 |
hunger the state of not having enough food to eat, especially when
this causes illness or death |
hunger the
state of not having enough food to eat, especially when this causes illness
or death |
饥饿状态没有足够的食物可以吃,特别是当这导致疾病或死亡时 |
jī'è
zhuàngtài méiyǒu zúgòu de shíwù kěyǐ chī, tèbié shì
dāng zhè dǎozhì jíbìng huò sǐwáng shí |
Hunger the state of not enough
enough food to eat, especially when this causes illness or death |
Avoir faim, ne pas manger
assez, surtout quand cela cause la maladie ou la mort |
Fome o estado de comida
insuficiente para comer, especialmente quando isso causa doença ou morte |
Hambre el estado de no tener
suficiente comida para comer, especialmente cuando esto causa enfermedad o
muerte |
Fame lo stato di non abbastanza
cibo da mangiare, soprattutto quando questo causa malattie o morte |
status non esurient panibus
praesertim cum aegrotationis vel mortis causa |
Hunger ist der Zustand, dass
nicht genug zu essen vorhanden ist, insbesondere wenn dies zu Krankheit oder
Tod führt |
Πείνα
την κατάσταση
που δεν έχει
αρκετό φαγητό
για φαγητό,
ειδικά όταν
αυτό προκαλεί
ασθένεια ή θάνατο |
Peína tin
katástasi pou den échei arketó fagitó gia fagitó, eidiká ótan aftó prokaleí
asthéneia í thánato |
Głoduj stan
niedostatecznej ilości jedzenia, szczególnie gdy powoduje to
chorobę lub śmierć |
Голод
в состоянии
недостаточно
еды, особенно
когда это
вызывает
болезнь или
смерть |
Golod v
sostoyanii nedostatochno yedy, osobenno kogda eto vyzyvayet bolezn' ili
smert' |
hunger the state of not having enough food to eat, especially when
this causes illness or death |
Avoir faim, ne pas manger
assez, surtout quand cela cause la maladie ou la mort |
特に 病気 や 死 を 引き起こす 場合 は 、 食べ物 が足りない 状態 に 飢えさせる |
とくに びょうき や し お ひきおこす ばあい わ 、 たべものが たりない じょうたい に うえさせる |
tokuni byōki ya shi o hikiokosu bāi wa , tabemono ga tarinaijōtai ni uesaseru |
63 |
饥饿;饥荒 |
jī'è;
jīhuang |
饥饿,饥荒 |
jī'è,
jīhuang |
Hunger |
La faim |
Fome |
El hambre |
La fame; la carestia |
Fame et famis |
Hunger |
Πείνα |
Peína |
Głód |
Голод,
голод |
Golod, golod |
饥饿;饥荒 |
La faim |
飢え |
うえ |
ue |
64 |
starvation |
starvation |
饥饿 |
jī'è |
Starvation |
La famine |
Fome |
Inanición |
inedia |
fame |
Hunger |
Η
λιμοκτονία |
I limoktonía |
Głód |
голодание |
golodaniye |
starvation |
La famine |
餓死 |
がし |
gashi |
65 |
Around fifty people die of hunger every day in the camp |
Around fifty
people die of hunger every day in the camp |
营地里每天约有五十人死于饥饿 |
yíngdì lǐ
měitiān yuē yǒu wǔshí rén sǐ yú jī'è |
Around fifty people die of
hunger every day in the camp |
Une cinquantaine de personnes
meurent de faim chaque jour dans le camp |
Cerca de cinquenta pessoas
morrem de fome todos os dias no campo |
Alrededor de cincuenta personas
mueren de hambre cada día en el campamento. |
Circa cinquanta persone muoiono
di fame ogni giorno nel campo |
Castris circiter quinquaginta
dies fame |
Im Lager sterben täglich etwa
fünfzig Menschen an Hunger |
Περίπου
πενήντα
άνθρωποι
πεθαίνουν από
την πείνα κάθε
μέρα στο
στρατόπεδο |
Perípou
penínta ánthropoi pethaínoun apó tin peína káthe méra sto stratópedo |
Około
pięćdziesięciu ludzi umiera z głodu każdego dnia w
obozie |
Ежедневно
в лагере
умирают
около
пятидесяти
человек от
голода |
Yezhednevno v
lagere umirayut okolo pyatidesyati chelovek ot goloda |
Around fifty people die of hunger every day in the camp |
Une cinquantaine de personnes
meurent de faim chaque jour dans le camp |
約 50 人 が 毎日 キャンプ で 飢えて 死ぬ |
やく 50 にん が まいにち きゃんぷ で うえて しぬ |
yaku 50 nin ga mainichi kyanpu de uete shinu |
66 |
集中营里每天大约有五十人饿死 |
jízhōngyíng
lǐ měitiān dàyuē yǒu wǔshí rén è sǐ |
集中营里每天大约有五十人饿死 |
jízhōngyíng
lǐ měitiān dàyuē yǒu wǔshí rén è sǐ |
About 50 people starve to death
every day in the concentration camp. |
Environ 50 personnes meurent de
faim chaque jour dans le camp de concentration. |
Cerca de 50 pessoas morrem de
fome todos os dias no campo de concentração. |
Alrededor de 50 personas mueren
de hambre cada día en el campo de concentración. |
Circa 50 persone muoiono di
fame ogni giorno nel campo di concentramento. |
Interierunt fame castra
quinquaginta dies |
Im Konzentrationslager
verhungern täglich etwa 50 Menschen. |
Περίπου
50 άνθρωποι
λιμοκτονούν
καθημερινά
στο στρατόπεδο
συγκέντρωσης. |
Perípou 50
ánthropoi limoktonoún kathimeriná sto stratópedo synkéntrosis. |
Każdego dnia w obozie
koncentracyjnym umiera codziennie około 50 osób. |
Около
50 человек
ежедневно
умирают от
голода в
концентрационном
лагере. |
Okolo 50
chelovek yezhednevno umirayut ot goloda v kontsentratsionnom lagere. |
集中营里每天大约有五十人饿死 |
Environ 50 personnes meurent de
faim chaque jour dans le camp de concentration. |
強制 収容所 で 毎日 約 50 人 が 餓死 している 。 |
きょうせい しゅうようしょ で まいにち やく 50 にん が がし している 。 |
kyōsei shūyōsho de mainichi yaku 50 nin ga gashi shiteiru . |
67 |
营地里每天约有五十人死于饥饿。 |
yíngdì lǐ
měitiān yuē yǒu wǔshí rén sǐ yú jī'è. |
营地里每天约有五十人死于饥饿。 |
yíngdì lǐ
měitiān yuē yǒu wǔshí rén sǐ yú jī'è. |
About 50 people die every day
from hunger in the camp. |
Environ 50 personnes meurent
chaque jour de faim dans le camp. |
Cerca de 50 pessoas morrem
todos os dias de fome no campo. |
Alrededor de 50 personas mueren
cada día de hambre en el campamento. |
Circa 50 persone muoiono ogni
giorno per fame nel campo. |
Sunt fere quinquaginta qui
mortuus est ibi fame castra. |
Jeden Tag sterben etwa 50
Menschen an Hunger im Lager. |
Περίπου
50 άνθρωποι
πεθαίνουν
κάθε μέρα από
την πείνα στο
στρατόπεδο. |
Perípou 50
ánthropoi pethaínoun káthe méra apó tin peína sto stratópedo. |
Około 50 osób umiera
każdego dnia z głodu w obozie. |
Каждый
день от
голода в
лагере
умирает около
50 человек. |
Kazhdyy den'
ot goloda v lagere umirayet okolo 50 chelovek. |
营地里每天约有五十人死于饥饿。 |
Environ 50 personnes meurent
chaque jour de faim dans le camp. |
約 50 人 が 毎日 キャンプ で 飢え から 亡くなります 。 |
やく 50 にん が まいにち きゃんぷ で うえ から なくなります 。 |
yaku 50 nin ga mainichi kyanpu de ue kara nakunarimasu . |
68 |
The organization works to alleviate world
hunger and disease. |
The
organization works to alleviate world hunger and disease. |
该组织致力于减轻世界饥饿和疾病。 |
Gāi
zǔzhī zhìlì yú jiǎnqīng shìjiè jī'è hé jíbìng. |
The organization works to
alleviate world hunger and disease. |
L'organisation travaille pour
soulager la faim et la maladie dans le monde. |
A organização trabalha para
aliviar a fome e a doença no mundo. |
La organización trabaja para
aliviar el hambre y las enfermedades del mundo. |
L'organizzazione lavora per
alleviare la fame nel mondo e le malattie. |
Organization in mundo operatur
ad sublevare fame et morbo. |
Die Organisation bemüht sich,
den Hunger und die Krankheiten der Welt zu lindern. |
Η
οργάνωση
εργάζεται για
να
ανακουφίσει
την πείνα και
τις ασθένειες
στον κόσμο. |
I orgánosi
ergázetai gia na anakoufísei tin peína kai tis asthéneies ston kósmo. |
Organizacja działa na rzecz
złagodzenia głodu i chorób na świecie. |
Организация
работает
над тем,
чтобы облегчить
голод и
болезни в
мире. |
Organizatsiya
rabotayet nad tem, chtoby oblegchit' golod i bolezni v mire. |
The organization works to alleviate world
hunger and disease. |
L'organisation travaille pour
soulager la faim et la maladie dans le monde. |
組織 は 世界 の 飢餓 と 疾病 を 和らげる ため に働いています 。 |
そしき わ せかい の きが と しっぺい お やわらげる ために はたらいています 。 |
soshiki wa sekai no kiga to shippei o yawarageru tame nihataraiteimasu . |
69 |
这个机构致力手减少世界上的饥饿和疾病 |
Zhège
jīgòu zhìlì shǒu jiǎnshǎo shìjiè shàng de jī'è hé
jíbìng |
这个机构致力手减少世界上的饥饿和疾病 |
Zhège
jīgòu zhìlì shǒu jiǎnshǎo shìjiè shàng de jī'è hé
jíbìng |
This institution is committed
to reducing hunger and disease in the world. |
Cette institution s'est engagée
à réduire la faim et les maladies dans le monde. |
Esta instituição está empenhada
em reduzir a fome e as doenças no mundo. |
Esta institución está
comprometida a reducir el hambre y las enfermedades en el mundo. |
Questa istituzione si impegna a
ridurre la fame e le malattie nel mondo. |
Organizationis is committed to
reducing fame et morbo in manus mundi |
Diese Institution setzt sich
dafür ein, Hunger und Krankheiten in der Welt zu reduzieren. |
Ο
θεσμός αυτός
δεσμεύεται να
μειώσει την
πείνα και τις
ασθένειες
στον κόσμο. |
O thesmós
aftós desmévetai na meiósei tin peína kai tis asthéneies ston kósmo. |
Ta instytucja jest
zaangażowana w zmniejszanie głodu i chorób na świecie. |
Это
учреждение
стремится к
сокращению
масштабов
голода и
болезней в
мире. |
Eto
uchrezhdeniye stremitsya k sokrashcheniyu masshtabov goloda i bolezney v
mire. |
这个机构致力手减少世界上的饥饿和疾病 |
Cette institution s'est engagée
à réduire la faim et les maladies dans le monde. |
この 機関 は 、 世界 の 飢餓 と 疾病 を 減らす こと に努めています 。 |
この きかん わ 、 せかい の きが と しっぺい お へらす こと に つとめています 。 |
kono kikan wa , sekai no kiga to shippei o herasu koto nitsutometeimasu . |
70 |
the feeling caused by a need to eat |
the feeling
caused by a need to eat |
需要吃的感觉 |
xūyào
chī de gǎnjué |
The feeling caused by a need to
eat |
Le sentiment causé par un besoin
de manger |
O sentimento causado pela
necessidade de comer |
El sentimiento causado por la
necesidad de comer. |
La sensazione causata dal
bisogno di mangiare |
causa est ex affectu opus
manducare |
Das Gefühl, verursacht durch das
Bedürfnis zu essen |
Το
συναίσθημα
που
προκαλείται
από την ανάγκη
για φαγητό |
To synaísthima
pou prokaleítai apó tin anánki gia fagitó |
Uczucie spowodowane
potrzebą jedzenia |
Чувство,
вызванное
потребностью |
Chuvstvo,
vyzvannoye potrebnost'yu |
the feeling caused by a need to eat |
Le sentiment causé par un besoin
de manger |
食べる 必要性 に 起因 する 感情 |
たべる ひつようせい に きいん する かんじょう |
taberu hitsuyōsei ni kīn suru kanjō |
71 |
饥饿感;食欲;胃口 |
jī'è
gǎn; shíyù; wèikǒu |
饥饿感;食欲;胃口 |
jī'è
gǎn; shíyù; wèikǒu |
Hunger; appetite; appetite |
Faim, appétit, appétit |
Fome, apetite, apetite |
Hambre; apetito; apetito |
Fame, appetito, appetito |
Fame detrimentum appetitu
sensitivo |
Hunger, Appetit, Appetit |
Πείνα,
όρεξη, όρεξη |
Peína, órexi,
órexi |
Głód, apetyt, apetyt |
Голод,
аппетит,
аппетит |
Golod,
appetit, appetit |
饥饿感;食欲;胃口 |
Faim, appétit, appétit |
飢え ; 食欲 ; 食欲 |
うえ ; しょくよく ; しょくよく |
ue ; shokuyoku ; shokuyoku |
72 |
hunger pangs |
hunger pangs |
饥饿的痛苦 |
jī'è de
tòngkǔ |
Hunger pangs |
Sensation de faim |
Dores da fome |
Dolores de hambre |
Morsi della fame |
fames angustia |
Hunger pangs |
Πείνα
από πείνα |
Peína apó
peína |
Bóle głodu |
Голодные
муки |
Golodnyye muki |
hunger pangs |
Sensation de faim |
飢え の 苦しみ |
うえ の くるしみ |
ue no kurushimi |
73 |
饥饿引起的育痛 |
jī'è
yǐnqǐ de yù tòng |
饥饿引起的育痛 |
jī'è
yǐnqǐ de yù tòng |
Hunger-induced pain |
Douleur induite par la faim |
Dor induzida pela fome |
Dolor inducido por el hambre |
Dolore indotto dalla fame |
Yu dolor fames |
Hunger verursachte Schmerzen |
Πόνος
που
προκαλείται
από την πείνα |
Pónos pou
prokaleítai apó tin peína |
Ból wywołany głodem |
Болезнь,
вызванная
голодом |
Bolezn',
vyzvannaya golodom |
饥饿引起的育痛 |
Douleur induite par la faim |
ハンガー 誘発痛 |
ハンガー ゆうはつつう |
hangā yūhatsutsū |
74 |
I felt faint
with hunger |
I felt faint
with hunger |
我感到饥饿感微弱 |
wǒ
gǎndào jī'è gǎn wéiruò |
I felt faint with hunger |
Je me sentais mal de faim |
Eu me senti fraco de fome |
Me sentí desmayado de hambre |
Mi sentivo svenire dalla fame |
Sensi fame |
Ich war vor Hunger ohnmächtig |
Ένιωσα
λιποθυμημένη
με την πείνα |
Éniosa
lipothymiméni me tin peína |
Poczułem mdłości
z głodu |
Я
почувствовал
слабость от
голода |
YA
pochuvstvoval slabost' ot goloda |
I felt faint
with hunger |
Je me sentais mal de faim |
私 は 飢え に 飢えていた |
わたし わ うえ に うえていた |
watashi wa ue ni ueteita |
75 |
我当时饿得发昏 |
wǒ
dāngshí è dé fāhūn |
我当时饿得发昏 |
wǒ
dāngshí è dé fāhūn |
I was so hungry at the time. |
J'avais tellement faim à
l'époque. |
Eu estava com tanta fome no
momento. |
Tenía tanta hambre en ese
momento. |
Ero così affamato in quel
momento. |
Ego autem fame |
Ich war damals so hungrig. |
Ήμουν
τόσο
πεινασμένος
εκείνη τη
στιγμή. |
Ímoun tóso
peinasménos ekeíni ti stigmí. |
Byłem wtedy tak
głodny. |
Я был
так голоден
в то время. |
YA byl tak
goloden v to vremya. |
我当时饿得发昏 |
J'avais tellement faim à
l'époque. |
私 は 当時 は とても 飢えていました 。 |
わたし わ とうじ わ とても うえていました 。 |
watashi wa tōji wa totemo ueteimashita . |
76 |
我感到饥饿感微弱 |
wǒ
gǎndào jī'è gǎn wéiruò |
我感到饥饿感微弱 |
wǒ
gǎndào jī'è gǎn wéiruò |
I feel weak hunger |
Je me sens faible faim |
Eu sinto fome fraca |
Siento hambre débil |
Sento una fame debole |
Ego sensit infirma fame |
Ich habe einen schwachen Hunger |
Νιώθω
αδύναμη πείνα |
Niótho adýnami
peína |
Czuję słaby głód |
Я
чувствую
слабый
голод |
YA chuvstvuyu
slabyy golod |
我感到饥饿感微弱 |
Je me sens faible faim |
私 は 弱い 飢え を 感じる |
わたし わ よわい うえ お かんじる |
watashi wa yowai ue o kanjiru |
77 |
~ (for sth)(formal)a strong desire
for sth |
~ (for
sth)(formal)a strong desire for sth |
〜(对某事)(正式)某种强烈的渴望...... |
〜(duì
mǒu shì)(zhèngshì) mǒu zhǒng qiángliè de kěwàng...... |
~ (for sth)(formal)a strong
desire for sth |
~ (pour qch) (formel) un fort
désir de qch |
~ (por sth) (formal) um forte
desejo por sth |
~ (para algo) (formal) un
fuerte deseo de algo |
~ (per sth) (formale) un forte
desiderio di sth |
~ (Nam Ynskt mál) (formal) a
sola cupidine Ynskt mál: |
(für etw) (formell) ein starkes
Verlangen nach etw |
~ (για sth)
(επίσημη) μια
ισχυρή
επιθυμία για sth |
~ (gia sth)
(epísimi) mia ischyrí epithymía gia sth |
~ (dla czegoś) (formalne)
silne pragnienie czegoś |
~ (для sth)
(формальное)
сильное
желание для sth |
~ (dlya sth)
(formal'noye) sil'noye zhelaniye dlya sth |
~ (for sth)(formal)a strong desire
for sth |
~ (pour qch) (formel) un fort
désir de qch |
〜 ( sth の ため に ) ( 正式な ) sth の 強い 欲求 |
〜 ( sth の ため に ) ( せいしきな ) sth の つよい よっきゅう |
〜 ( sth no tame ni ) ( seishikina ) sth no tsuyoi yokkyū |
78 |
(对某事物的)渴望,渴 |
(duì mǒu
shìwù de) kěwàng, kě |
(对某事物的)渴望,渴 |
(Duì mǒu
shìwù de) kěwàng, kě |
Longing for (something), thirst |
Désirer (quelque chose), soif |
Anseio por (algo), sede |
Anhelo de (algo), sed |
Desiderio di (qualcosa), sete |
Postula (nam Ynskt mál), sitis |
Sehnsucht nach (etwas), Durst |
Ζητώντας
για (κάτι), δίψα |
Zitóntas gia
(káti), dípsa |
Tęsknota za czymś,
pragnienie |
Стремление
к (что-то),
жажда |
Stremleniye k
(chto-to), zhazhda |
(对某事物的)渴望,渴 |
Désirer (quelque chose), soif |
欲望 ( 何 か ) 、 渇き |
よくぼう ( なに か ) 、 かわき |
yokubō ( nani ka ) , kawaki |
79 |
hunger for knowledge |
hunger for
knowledge |
渴望知识 |
kěwàng
zhīshì |
Hunger for knowledge |
Soif de savoir |
Fome pelo conhecimento |
Hambre de conocimiento |
Fame per conoscenza |
scientiam appetunt |
Hunger nach Wissen |
Πείνα
για γνώση |
Peína gia
gnósi |
Głód wiedzy |
Голод
для знания |
Golod dlya
znaniya |
hunger for knowledge |
Soif de savoir |
知識 不足 |
ちしき ふそく |
chishiki fusoku |
80 |
对知说尚渴求 |
duì zhī
shuō shàng kěqiú |
对知说尚渴求 |
duì zhī
shuō shàng kěqiú |
I am craving for knowledge |
J'ai soif de connaissances |
Eu estou desejando conhecimento |
Estoy deseando saber |
Sono assetato di conoscenza |
Dixit usque ad scientiam
esuriit |
Ich sehne mich nach Wissen |
Είμαι
λαχτάρα για τη
γνώση |
Eímai lachtára
gia ti gnósi |
Pragnę wiedzy |
Я
жажду
знаний |
YA zhazhdu
znaniy |
对知说尚渴求 |
J'ai soif de connaissances |
私 は 知識 を 求めている |
わたし わ ちしき お もとめている |
watashi wa chishiki o motometeiru |
81 |
nothing seemed to satisfy their hunger for
truth• |
nothing seemed
to satisfy their hunger for truth• |
似乎没有什么能满足他们对真理的渴望 |
sìhū
méiyǒu shé me néng mǎnzú tāmen duì zhēnlǐ de
kěwàng |
Nothing seems to satisfy their
hunger for truth• |
Rien ne semble satisfaire leur
soif de vérité • |
Nada parece satisfazer sua fome
de verdade |
Nada parece satisfacer su
hambre de verdad. |
Nulla sembra soddisfare la loro
fame di verità • |
nihil videbatur famem veritatis
• |
Nichts scheint ihren Hunger
nach Wahrheit zu befriedigen. |
Τίποτα
δεν φαίνεται
να ικανοποιεί
την πείνα τους για
την αλήθεια • |
Típota den
faínetai na ikanopoieí tin peína tous gia tin alítheia • |
Nic nie zaspokaja ich
głodu prawdy • |
Кажется,
что ничто не
удовлетворяет
их голод за
правду • |
Kazhetsya,
chto nichto ne udovletvoryayet ikh golod za pravdu • |
nothing seemed to satisfy their hunger for
truth• |
Rien ne semble satisfaire leur
soif de vérité • |
真実 の ため に 飢え を 満たす もの は 何 も ないようです 。 |
しんじつ の ため に うえ お みたす もの わ なに も ない ようです 。 |
shinjitsu no tame ni ue o mitasu mono wa nani mo naiyōdesu . |
82 |
似乎没有什么能满足他们对真理的渴求 |
sìhū
méiyǒu shé me néng mǎnzú tāmen duì zhēnlǐ de
kěqiú |
似乎没有什么能满足他们对真理的渴求 |
sìhū
méiyǒu shé me néng mǎnzú tāmen duì zhēnlǐ de
kěqiú |
There seems to be nothing to
satisfy their thirst for truth. |
Il semble n'y avoir rien pour
satisfaire leur soif de vérité. |
Parece não haver nada para
satisfazer sua sede de verdade. |
Parece que no hay nada para
satisfacer su sed de verdad. |
Non sembra esserci nulla per
soddisfare la loro sete di verità. |
Sitim explere possit exigere
veritatem |
Es scheint nichts zu geben, um
ihren Durst nach Wahrheit zu stillen. |
Φαίνεται
ότι δεν
υπάρχει
τίποτα να
ικανοποιήσει τη
δίψα τους για
την αλήθεια. |
Faínetai óti
den ypárchei típota na ikanopoiísei ti dípsa tous gia tin alítheia. |
Wydaje się, że nic
nie zaspokaja ich pragnienia prawdy. |
Кажется,
нет ничего,
чтобы
удовлетворить
их жажду
истины. |
Kazhetsya, net
nichego, chtoby udovletvorit' ikh zhazhdu istiny. |
似乎没有什么能满足他们对真理的渴求 |
Il semble n'y avoir rien pour
satisfaire leur soif de vérité. |
真実 の ため の 渇き を 満たす もの は 何 も ないようです 。 |
しんじつ の ため の かわき お みたす もの わ なに も ないようです 。 |
shinjitsu no tame no kawaki o mitasu mono wa nani mo naiyōdesu . |
83 |
hunger
for/after sth/sb (literary) to have a strong desire or need for sth/sb |
hunger
for/after sth/sb (literary) to have a strong desire or need for sth/sb |
渴望某人/某人(文学)对某事物有强烈的愿望或需要 |
kěwàng
mǒu rén/mǒu rén (wénxué) duì mǒu shìwù yǒu qiángliè de
yuànwàng huò xūyào |
Hunger for/after sth/sb
(literary) to have a strong desire or need for sth/sb |
Envie de / après qch / qn
(littéraire) pour avoir un fort désir ou besoin de qn / sb |
Fome para / após sth / sb
(literário) ter um forte desejo ou necessidade de sth / sb |
Hambre para / después de algo /
sb (literario) para tener un fuerte deseo o necesidad de algo / sb |
Fame per / dopo sth / sb
(letterario) per avere un forte desiderio o bisogno di sth / sb |
fames / post Ynskt mál: / si
(literary) necesse est ut cupiditas vel Ynskt mál: / si |
Hunger nach / nach etw / jdn
(literarisch), ein starkes Verlangen oder Bedürfnis nach etw / jdm zu haben |
Πείνα
για / μετά sth / sb
(λογοτεχνική)
να έχει μια
ισχυρή επιθυμία
ή ανάγκη για sth / sb |
Peína gia /
metá sth / sb (logotechnikí) na échei mia ischyrí epithymía í anánki gia sth
/ sb |
Głód za / po sth / sb
(literacki), aby mieć silne pragnienie lub potrzebę sth / sb |
Голод
за / после sth / sb
(литературный),
чтобы иметь
сильное
желание или
потребность
в sth / sb |
Golod za /
posle sth / sb (literaturnyy), chtoby imet' sil'noye zhelaniye ili
potrebnost' v sth / sb |
hunger
for/after sth/sb (literary) to have a strong desire or need for sth/sb |
Envie de / après qch / qn
(littéraire) pour avoir un fort désir ou besoin de qn / sb |
sth / sb の ため の 強い 願望 または 必要性 を 有する sth/ sb ( 文学 ) の ため の 飢え / 後退 |
sth / sb の ため の つよい がんぼう または ひつようせい おゆうする sth / sb ( ぶんがく ) の ため の うえ / こうたい |
sth / sb no tame no tsuyoi ganbō mataha hitsuyōsei oyūsuru sth / sb ( bungaku ) no tame no ue / kōtai |
84 |
渴望得到;渴求’ |
kěwàng
dédào; kěqiú’ |
渴望得到;渴求” |
kěwàng
dédào; kěqiú” |
Eager to |
Désireux de |
Ansioso para |
Ansioso por |
Desideroso |
Esurientem, esurientem, |
Eifrig auf |
Πρόθυμοι
να |
Próthymoi na |
Chętny do |
Стремясь |
Stremyas' |
渴望得到;渴求’ |
Désireux de |
熱望 する |
ねつぼう する |
netsubō suru |
85 |
hunger strike the act of refusing to eat for a long period of time in order
to protest about sth |
hunger strike
the act of refusing to eat for a long period of time in order to protest
about sth |
饥饿罢工长时间拒绝吃饭以抗议某事 |
jī'è
bàgōng cháng shíjiān jùjué chīfàn yǐ kàngyì mǒu shì |
Hunter strike the act of
refusing to eat for a long period of time in order to protest about sth |
Hunter frappe le refus de
manger pendant une longue période pour protester contre q |
Hunter ataca o ato de se
recusar a comer por um longo período de tempo para protestar contra |
El cazador golpea el acto de
negarse a comer durante un largo período de tiempo para protestar por algo |
Hunter sferra l'atto di
rifiutarsi di mangiare per un lungo periodo di tempo per protestare contro
Sth |
quod rursus famem non comedis
panem in actum per longum tempus ut morior de Ynskt mál: |
Hunter versucht, lange Zeit
nicht zu essen, um gegen etw. Zu protestieren |
Ο
κυνηγός χτυπά
την πράξη της
άρνησης να
φάει για μεγάλο
χρονικό
διάστημα για
να
διαμαρτυρηθούν
για το sth |
O kynigós
chtypá tin práxi tis árnisis na fáei gia megálo chronikó diástima gia na
diamartyrithoún gia to sth |
Hunter uderza w akt odmawiania
jedzenia przez długi czas, aby zaprotestować przeciwko czemuś |
Охотник
ударил акт
отказа от
еды в
течение длительного
периода
времени,
чтобы протестовать
против sth |
Okhotnik
udaril akt otkaza ot yedy v techeniye dlitel'nogo perioda vremeni, chtoby
protestovat' protiv sth |
hunger strike the act of refusing to eat for a long period of time in order
to protest about sth |
Hunter frappe le refus de
manger pendant une longue période pour protester contre q |
ハンター は sth について 抗議 する ため に 長い 間食べる こと を 拒否 する 行為 を します |
ハンター わ sth について こうぎ する ため に ながい かんたべる こと お きょひ する こうい お します |
hantā wa sth nitsuite kōgi suru tame ni nagai kan taberukoto o kyohi suru kōi o shimasu |
86 |
绝食(抗议) |
juéshí
(kàngyì) |
绝食(抗议) |
juéshí
(kàngyì) |
Hunger strike (protest) |
Grève de la faim (protestation) |
Greve da fome (protesto) |
Huelga de hambre (protesta) |
Sciopero della fame (protesta) |
APOCARTERESIS (id arguit) |
Hungerstreik (Protest) |
Απεργία
πείνας
(διαμαρτυρία) |
Apergía peínas
(diamartyría) |
Strajk głodowy (protest) |
Голодная
забастовка
(протест) |
Golodnaya
zabastovka (protest) |
绝食(抗议) |
Grève de la faim (protestation) |
ハンガーストライキ ( 抗議 ) |
ハンガーストライキ ( こうぎ ) |
hangāsutoraiki ( kōgi ) |
87 |
to be on/go on hunger strike |
to be on/go on
hunger strike |
绝食/持续绝食 |
juéshí/chíxù
juéshí |
To be on/go on hunger strike |
Être en / grève de la faim |
Para estar em greve de fome |
Estar en huelga de hambre |
Essere on / go in sciopero
della fame |
esse / ire APOCARTERESIS |
In Hungerstreik treten / gehen |
Να
είσαι σε
εξέλιξη στην
απεργία
πείνας |
Na eísai se
exélixi stin apergía peínas |
Być w strajku
głodowym / iść dalej |
Быть
голодом |
Byt' golodom |
to be on/go on hunger strike |
Être en / grève de la faim |
飢え の ストライキ の オン / ゴーイング |
うえ の ストライキ の オン / ごういんぐ |
ue no sutoraiki no on / gōingu |
88 |
进行绝食抗议 |
jìnxíng juéshí
kàngyì |
进行绝食抗议 |
jìnxíng juéshí
kàngyì |
Extinction protest |
Protestation d'extinction |
Protesto extinção |
Protesta de extinción |
Protesta per estinzione |
APOCARTERESIS |
Aussterben Protest |
Διαδηλώσεις
εξαφάνισης |
Diadilóseis
exafánisis |
Protest wygaszania |
Протест
вымирания |
Protest
vymiraniya |
进行绝食抗议 |
Protestation d'extinction |
絶滅 の 抗議 |
ぜつめつ の こうぎ |
zetsumetsu no kōgi |
89 |
hunger striker |
hunger striker |
饥饿的前锋 |
jī'è de
qiánfēng |
Hunger striker |
Gréviste de la faim |
Atacante da fome |
Huelguista de hambre |
Attaccante della fame |
fames percussor |
Hungerstreiker |
Αγωνιστής
της πείνας |
Agonistís tis
peínas |
Napastnik głodu |
Голодный
нападающий |
Golodnyy
napadayushchiy |
hunger striker |
Gréviste de la faim |
ハンガー ストライカー |
ハンガー ストライカー |
hangā sutoraikā |
90 |
hung-over a person who is hungover is feeling ill/sick
because they drank too much alcohol the night before |
hung-over a
person who is hungover is feeling ill/sick because they drank too much
alcohol the night before |
一个宿醉的人因为前一天晚上喝了太多酒而感到生病/生病 |
yīgè sù
zuì de rén yīnwèi qián yītiān wǎnshàng hēle tài
duō jiǔ ér gǎndào shēngbìng/shēngbìng |
Hung-over a person who is
hungover is feeling ill/sick because they drank too much alcohol the night
before |
Hungry over une personne qui a
la gueule de bois se sent malade / malade parce qu'ils ont bu trop d'alcool
la nuit précédente |
Uma pessoa que está de ressaca
está se sentindo doente / doente porque bebeu muito álcool na noite anterior |
La persona que tiene resaca se
siente enferma / enferma porque bebió demasiado alcohol la noche anterior |
Hung-over di una persona che è
hungover si sente male / malato perché hanno bevuto troppo alcol la sera
prima |
ille qui male sentit hungover
hungover / aegrotaret propter nimium bibere Vocatus nocte |
Hung-over Eine Person, die
hungert, fühlt sich krank / krank, weil sie am Abend zuvor zu viel Alkohol
getrunken hat |
Κουνώντας
πάνω από ένα
άτομο που
είναι hungover
αισθάνεται
άρρωστος /
άρρωστος
επειδή έπιναν
πάρα πολύ αλκοόλ
το
προηγούμενο
βράδυ |
Kounóntas páno
apó éna átomo pou eínai hungover aisthánetai árrostos / árrostos epeidí
épinan pára polý alkoól to proigoúmeno vrády |
Zawieszona osoba, która ma kaca,
czuje się źle / źle, ponieważ wypiła zbyt dużo
alkoholu poprzedniej nocy |
Похмелье
человека,
который
похмелье,
чувствует
себя плохо /
больно,
потому что
они пили
слишком
много
алкоголя
накануне |
Pokhmel'ye
cheloveka, kotoryy pokhmel'ye, chuvstvuyet sebya plokho / bol'no, potomu chto
oni pili slishkom mnogo alkogolya nakanune |
hung-over a person who is hungover is feeling ill/sick
because they drank too much alcohol the night before |
Hungry over une personne qui a
la gueule de bois se sent malade / malade parce qu'ils ont bu trop d'alcool
la nuit précédente |
ハンバーグ している 人 は 、 前夜 に アルコール を 多量に 飲んだので 病気 / 病気 に なっている |
ハンバーグ している ひと わ 、 ぜにゃ に アルコール お たりょう に のんだので びょうき / びょうき に なっている |
hanbāgu shiteiru hito wa , zenya ni arukōru o taryō ninondanode byōki / byōki ni natteiru |
91 |
宿醉 |
sù zuì |
宿醉 |
sù zuì |
the Hangover |
La gueule de bois |
Ressaca |
Resaca |
postumi di sbornia |
Hangover |
Hangover |
Ξύπνησε |
Xýpnise |
Kac |
похмелье |
pokhmel'ye |
宿醉 |
La gueule de bois |
酔っ払い |
よっぱらい |
yopparai |
92 |
一see also hangover |
yī see
also hangover |
一看也是宿醉 |
yī kàn
yěshì sù zuì |
One see also hangover |
On voit aussi la gueule de bois |
Um também ver ressaca |
Hay que ver también resaca. |
Uno vede anche i postumi di una
sbornia |
A videatur etiam hangover |
Man sieht auch Kater |
Κάποιος
βλέπει επίσης
τον ύπνο |
Kápoios vlépei
epísis ton ýpno |
Widzimy też kaca |
Также
можно
увидеть
похмелье |
Takzhe mozhno
uvidet' pokhmel'ye |
一see also hangover |
On voit aussi la gueule de bois |
1つ は 二日酔い も 見ます |
つ わ ふつかよい も みます |
tsu wa futsukayoi mo mimasu |
93 |
hungry (hungrier, hungriest) |
hungry
(hungrier, hungriest) |
饥饿(饥饿,饥饿) |
jī'è
(jī'è, jī'è) |
Hungry (hungrier, hungriest) |
Faim (faim, faim) |
Faminto (mais faminto, mais
faminto) |
Hambriento (hambriento,
hambriento) |
Affamato (affamato, affamato) |
esuriit (plus famescit,
hungriest) |
Hungrig (hungriger, hungriger) |
Πείνα
(πεινασμένοι,
πιο
πεινασμένοι) |
Peína
(peinasménoi, pio peinasménoi) |
Głodni (głodniejsze,
hungriest) |
Голодный
(голодный,
голодный) |
Golodnyy
(golodnyy, golodnyy) |
hungry (hungrier, hungriest) |
Faim (faim, faim) |
飢えた ( 飢えた 、 飢えた ) |
うえた ( うえた 、 うえた ) |
ueta ( ueta , ueta ) |
94 |
feeling that you want to eat sth |
feeling that
you want to eat sth |
感觉你想吃... |
gǎnjué
nǐ xiǎng chī... |
Feeling that you want to eat sth |
Sentant que vous voulez manger
qch |
Sentindo que você quer comer sth |
Sentir que quieres comer algo |
Sentendo che vuoi mangiare sth |
animi vis manducare Ynskt mál: |
Das Gefühl, dass du etw essen
willst |
Αίσθημα
ότι θέλετε να
φάτε sth |
Aísthima óti
thélete na fáte sth |
Czuję, że chcesz
coś zjeść |
Чувство,
что вы
хотите
съесть sth |
Chuvstvo, chto
vy khotite s"yest' sth |
feeling that you want to eat sth |
Sentant que vous voulez manger
qch |
あなた が sth を 食べたい と 感じる |
あなた が sth お たべたい と かんじる |
anata ga sth o tabetai to kanjiru |
95 |
感到饿的 |
gǎndào è
de |
感到饿的 |
Gǎndào è
de |
Feeling hungry |
Avoir faim |
Sentindo-se com fome |
Tener hambre |
Sentirsi affamato |
sentire esurientem |
Hunger verspüren |
Αίσθημα
πεινασμένων |
Aísthima
peinasménon |
Uczucie głodu |
Чувство
голода |
Chuvstvo
goloda |
感到饿的 |
Avoir faim |
空腹感 |
くうふくかん |
kūfukukan |
96 |
感觉你想吃...: |
gǎnjué
nǐ xiǎng chī...: |
感觉你想吃...: |
gǎnjué
nǐ xiǎng chī...: |
Feel like you want to eat...: |
Envie de manger ... |
Sinta-se como você quer comer
...: |
Siente que quieres comer ...: |
Senti come vuoi mangiare ...: |
... sentire vis edere; |
Lust auf etwas zu essen ...: |
Νιώστε
σαν να θέλετε
να φάτε ...: |
Nióste san na
thélete na fáte ...: |
Poczuj się jak chcesz
jeść ...: |
Почувствуйте,
как вы
хотите
поесть ...: |
Pochuvstvuyte,
kak vy khotite poyest' ...: |
感觉你想吃...: |
Envie de manger ... |
あなた が 食べたい と 思う よう に 感じる ...: |
あなた が たべたい と おもう よう に かんじる 。。。: |
anata ga tabetai to omō yō ni kanjiru ...: |
97 |
I’m realy hungry• |
I’m realy
hungry• |
我真的很饿• |
Wǒ
zhēn de hěn è• |
I’m realy hungry• |
J'ai vraiment faim |
Estou realmente com fome |
Estoy realmente hambriento • |
Sono davvero affamato • |
Im '• & credunt esuriit |
Ich bin wirklich hungrig. |
Είμαι
πραγματικά
πεινασμένος • |
Eímai
pragmatiká peinasménos • |
Jestem naprawdę
głodny • |
Я
очень
голоден; |
YA ochen'
goloden; |
I’m realy hungry• |
J'ai vraiment faim |
私 は 本当に 空腹です 。 |
わたし わ ほんとうに くうふくです 。 |
watashi wa hontōni kūfukudesu . |
98 |
我真是饿了 |
wǒ
zhēnshi èle |
我真是饿了 |
wǒ
zhēnshi èle |
I am really hungry. |
J'ai vraiment faim. |
Estou com muita fome. |
Tengo mucha hambre. |
Sono davvero affamato |
Im 'vere esuriit |
Ich habe wirklich Hunger. |
Είμαι
πραγματικά
πεινασμένος. |
Eímai
pragmatiká peinasménos. |
Jestem naprawdę
głodny. |
Я
действительно
голоден. |
YA
deystvitel'no goloden. |
我真是饿了 |
J'ai vraiment faim. |
私 は 本当に 空腹です 。 |
わたし わ ほんとうに くうふくです 。 |
watashi wa hontōni kūfukudesu . |
99 |
is anyone getting hungry? |
is anyone
getting hungry? |
有人饿了吗? |
yǒurén
èle ma? |
Is anyone getting hungry? |
Quelqu'un a-t-il faim? |
Alguém está ficando com fome? |
¿Alguien tiene hambre? |
Qualcuno sta avendo fame? |
quis est questus esurientem? |
Wird jemand hungrig? |
Είναι
κανείς
πεινασμένος; |
Eínai kaneís
peinasménos? |
Czy ktoś jest głodny? |
Кто-нибудь
проголодался? |
Kto-nibud'
progolodalsya? |
is anyone getting hungry? |
Quelqu'un a-t-il faim? |
誰 も 空腹 に なっています か ? |
だれ も くうふく に なっています か ? |
dare mo kūfuku ni natteimasu ka ? |
100 |
有人觉得饿吗? |
Yǒurén
juédé è ma? |
有人觉得饿吗? |
Yǒurén
juédé è ma? |
Does anyone feel hungry? |
Quelqu'un a-t-il faim? |
Alguém sente fome? |
¿Alguien siente hambre? |
Qualcuno ha fame? |
Quidam populus sentire
esurientem? |
Hat jemand Hunger? |
Μήπως
κάποιος
αισθάνεται
πεινασμένος; |
Mípos kápoios
aisthánetai peinasménos? |
Czy ktoś czuje się
głodny? |
Кто-нибудь
чувствует
голод? |
Kto-nibud'
chuvstvuyet golod? |
有人觉得饿吗? |
Quelqu'un a-t-il faim? |
誰 も が 空腹感 を 感じます か ? |
だれ も が くうふくかん お かんじます か ? |
dare mo ga kūfukukan o kanjimasu ka ? |
|
有人饿了吗? |
Yǒurén
èle ma? |
有人饿了吗? |
Yǒurén
èle ma? |
Is anyone hungry? |
Quelqu'un a-t-il faim? |
Tem alguém com fome? |
¿Alguien tiene hambre? |
Qualcuno ha fame? |
Nonnulli esurientem? |
Hat jemand Hunger? |
Είναι
κανείς
πεινασμένος; |
Eínai kaneís
peinasménos? |
Czy ktoś jest głodny? |
Кто-нибудь
голоден? |
Kto-nibud'
goloden? |
有人饿了吗? |
Quelqu'un a-t-il faim? |
誰 も 空腹です か ? |
だれ も くうふくです か ? |
dare mo kūfukudesu ka ? |
102 |
All this talk of food is making me
hungry. |
All this talk
of food is making me hungry. |
所有关于食物的谈论让我感到饥饿。 |
Suǒyǒu
guānyú shíwù de tánlùn ràng wǒ gǎndào jī'è. |
All this talk of food is making
me hungry. |
Toutes ces discussions sur la
nourriture me rendent affamé. |
Toda essa conversa sobre comida
está me deixando com fome. |
Toda esta charla de comida me
está dando hambre. |
Tutto questo parlare di cibo mi
sta facendo venire fame. |
Haec verba me cibum
esurientibus. |
Das ganze Gerede von Essen macht
mich hungrig. |
Όλα
αυτά τα λόγια
για τρόφιμα με
κάνουν να
πεινάω. |
Óla aftá ta
lógia gia trófima me kánoun na peináo. |
Cała ta gadka o jedzeniu
sprawia, że jestem głodny. |
Все
эти
разговоры о
еде
заставляют
меня голодать. |
Vse eti
razgovory o yede zastavlyayut menya golodat'. |
All this talk of food is making me
hungry. |
Toutes ces discussions sur la
nourriture me rendent affamé. |
この 食べ物 の 話 は すべて 私 を 空腹 に している 。 |
この たべもの の はなし わ すべて わたし お くうふく にしている 。 |
kono tabemono no hanashi wa subete watashi o kūfuku nishiteiru . |
103 |
老么谈吃的勾起我的食欲了 |
Lǎo me
tán chī de gōu qǐ wǒ de shíyùle |
老幺谈吃的勾起我的食欲了 |
Lǎo
yāo tán chī de gōu qǐ wǒ de shíyùle |
The old man talked about eating
and evoked my appetite. |
Le vieil homme a parlé de
manger et a évoqué mon appétit. |
O velho falou em comer e evocou
meu apetite. |
El anciano habló de comer y
evocó mi apetito. |
Il vecchio ha parlato di
mangiare e ha evocato il mio appetito. |
Disputatio appetitus meam super
minimus manducans Reduxitque |
Der alte Mann sprach über das
Essen und weckte meinen Appetit. |
Ο
γέρος μίλησε
για το φαγητό
και προκάλεσε
την όρεξή μου. |
O géros mílise
gia to fagitó kai prokálese tin órexí mou. |
Stary człowiek mówił
o jedzeniu i wywoływał mój apetyt. |
Старик
говорил о
еде и вызвал
мой аппетит. |
Starik govoril
o yede i vyzval moy appetit. |
老么谈吃的勾起我的食欲了 |
Le vieil homme a parlé de
manger et a évoqué mon appétit. |
老人 は 食べる こと について 話し 、 食欲 を 誘発 した。 |
ろうじん わ たべる こと について はなし 、 しょくよく おゆうはつ した 。 |
rōjin wa taberu koto nitsuite hanashi , shokuyoku o yūhatsushita . |
104 |
所有关于食物的谈论让我感到饥饿 |
suǒyǒu
guānyú shíwù de tánlùn ràng wǒ gǎndào jī'è |
所有关于食物的谈论让我感到饥饿 |
suǒyǒu
guānyú shíwù de tánlùn ràng wǒ gǎndào jī'è |
All the talk about food makes
me feel hungry |
Tout le discours sur la
nourriture me donne faim |
Toda a conversa sobre comida me
faz sentir fome |
Toda la charla sobre comida me
da hambre. |
Tutti i discorsi sul cibo mi
fanno sentire affamato |
Frange esurienti panem me omnes
fama |
Die ganze Unterhaltung über
Essen macht mich hungrig |
Όλη η
συζήτηση για
το φαγητό με
κάνει να
αισθάνομαι
πεινασμένος |
Óli i syzítisi
gia to fagitó me kánei na aisthánomai peinasménos |
Wszystkie rozmowy o jedzeniu
sprawiają, że czuję się głodny |
Все
разговоры о
еде
заставляют
меня чувствовать
голод |
Vse razgovory
o yede zastavlyayut menya chuvstvovat' golod |
所有关于食物的谈论让我感到饥饿 |
Tout le discours sur la
nourriture me donne faim |
食べ物 に関する すべて の 話 は 私 に 空腹 を感じさせる |
たべもの にかんする すべて の はなし わ わたし に くうふく お かんじさせる |
tabemono nikansuru subete no hanashi wa watashi nikūfuku o kanjisaseru |
105 |
I have a hungry family to feed. |
I have a
hungry family to feed. |
我有一个饥饿的家庭来喂养。 |
wǒ
yǒu yīgè jī'è de jiātíng lái wèiyǎng. |
I have a hungry family to feed. |
J'ai une famille affamée à
nourrir. |
Eu tenho uma famlia faminta
para alimentar. |
Tengo una familia hambrienta
que alimentar. |
Ho una famiglia affamata da
sfamare. |
EGO have a familia ad pascere
esurientem. |
Ich habe eine hungrige Familie
zu ernähren. |
Έχω
μια
πεινασμένη
οικογένεια να
ταΐσει. |
Écho mia
peinasméni oikogéneia na taḯsei. |
Mam głodną
rodzinę do wyżywienia. |
У
меня есть
голодная
семья, чтобы
кормить. |
U menya yest'
golodnaya sem'ya, chtoby kormit'. |
I have a hungry family to feed. |
J'ai une famille affamée à
nourrir. |
私 は 飢えた 家族 を 食べる 。 |
わたし わ うえた かぞく お たべる 。 |
watashi wa ueta kazoku o taberu . |
106 |
我得养活嗷嗷待哺的一家人 |
Wǒ dé
yǎnghuo áo'áodàibǔ de yījiā rén |
我得养活嗷嗷待哺的一家人 |
Wǒ dé
yǎnghuo áo'áodàibǔ de yījiā rén |
I have to feed a family that I
want to feed. |
Je dois nourrir une famille que
je veux nourrir. |
Eu tenho que alimentar uma
família que eu quero alimentar. |
Tengo que alimentar a una
familia que quiero alimentar. |
Devo dare da mangiare a una
famiglia che voglio nutrire. |
Ego got a familia ut pascat
fame pereo |
Ich muss eine Familie ernähren,
die ich füttern möchte. |
Πρέπει
να
τροφοδοτήσω
μια
οικογένεια
που θέλω να ταΐσω. |
Prépei na
trofodotíso mia oikogéneia pou thélo na taḯso. |
Muszę nakarmić
rodzinę, którą chcę nakarmić. |
Я
должен
накормить
семью,
которую я
хочу кормить. |
YA dolzhen
nakormit' sem'yu, kotoruyu ya khochu kormit'. |
我得养活嗷嗷待哺的一家人 |
Je dois nourrir une famille que
je veux nourrir. |
私 は 私 が 養いたい 家族 を 養う 必要 が あります 。 |
わたし わ わたし が やしないたい かぞく お やしなう ひつよう が あります 。 |
watashi wa watashi ga yashinaitai kazoku o yashinauhitsuyō ga arimasu . |
107 |
not having enough food to eat |
not having
enough food to eat |
没有足够的食物可以吃 |
méiyǒu
zúgòu de shíwù kěyǐ chī |
Not enough enough food to eat |
Pas assez de nourriture à
manger |
Não há comida suficiente para
comer |
No hay suficiente comida para
comer |
Non abbastanza cibo da mangiare |
non panibus |
Nicht genug zu essen |
Δεν
είναι αρκετό
φαγητό για
φαγητό |
Den eínai
arketó fagitó gia fagitó |
Za mało jedzenia |
Недостаточно
достаточного
количества
пищи для еды |
Nedostatochno
dostatochnogo kolichestva pishchi dlya yedy |
not having enough food to eat |
Pas assez de nourriture à
manger |
食べ物 が 足りない |
たべもの が たりない |
tabemono ga tarinai |
108 |
饥饿的;挨饿的 |
jī'è de;
āi è de |
饥饿的;挨饿的 |
jī'è de;
āi è de |
Hungry |
Affamé |
Com fome |
Hambriento |
Hungry; fame |
Esurientem, esuriit |
Hungrig |
Πείνα |
Peína |
Głodny |
Голодный,
голодный |
Golodnyy,
golodnyy |
饥饿的;挨饿的 |
Affamé |
飢えた |
うえた |
ueta |
109 |
没有足够的食物可以吃 |
Méiyǒu
zúgòu de shíwù kěyǐ chī |
没有足够的食物可以吃 |
Méiyǒu
zúgòu de shíwù kěyǐ chī |
Not enough food to eat |
Pas assez de nourriture à
manger |
Não há comida suficiente para
comer |
No hay suficiente comida para
comer |
Non abbastanza cibo da mangiare |
Non panibus |
Nicht genug zu essen |
Δεν
είναι αρκετό
φαγητό για
φαγητό |
Den eínai
arketó fagitó gia fagitó |
Za mało jedzenia |
Недостаточно
еды |
Nedostatochno
yedy |
没有足够的食物可以吃 |
Pas assez de nourriture à
manger |
食べ物 が 足りない |
たべもの が たりない |
tabemono ga tarinai |
110 |
Thousands are going
hungry because of the failure of this year's harvest. |
Thousands are
going hungry because of the failure of this year's harvest. |
由于今年的收获失败,数千人正在挨饿。 |
yóuyú
jīnnián de shōuhuò shībài, shù qiān rén zhèngzài āi
è. |
Thousands are going hungry
because of the failure of this year's harvest. |
Des milliers de personnes ont
faim à cause de l'échec de la récolte de cette année. |
Milhares estão com fome por
causa do fracasso da colheita deste ano. |
Miles pasan hambre debido al
fracaso de la cosecha de este año. |
Migliaia di persone stanno
soffrendo la fame a causa del fallimento del raccolto di quest'anno. |
Milia ire esurientem est propter
defectum huius anni messis. |
Tausende hungern wegen des
Scheiterns der diesjährigen Ernte. |
Χιλιάδες
άνθρωποι
πεινούν λόγω
της αποτυχίας
της
συγκομιδής
αυτής της
χρονιάς. |
Chiliádes
ánthropoi peinoún lógo tis apotychías tis synkomidís aftís tis chroniás. |
Tysiące ludzi głoduje
z powodu porażki tegorocznych zbiorów. |
Тысячи
людей
голодают
из-за
провала
урожая в
этом году. |
Tysyachi
lyudey golodayut iz-za provala urozhaya v etom godu. |
Thousands are going
hungry because of the failure of this year's harvest. |
Des milliers de personnes ont
faim à cause de l'échec de la récolte de cette année. |
今年 の 収穫 が 失敗 した ため に 、 何 千 人 も が飢えています 。 |
ことし の しゅうかく が しっぱい した ため に 、 なん せん にん も が うえています 。 |
kotoshi no shūkaku ga shippai shita tame ni , nan sen ninmo ga ueteimasu . |
111 |
由于今年粮食歉收,成千上万的人在挨饿 |
Yóuyú
jīnnián liángshí qiànshōu, chéng qiān shàng wàn de rén zài
āi è |
由于今年粮食歉收,成千上万的人在挨饿 |
Yóuyú
jīnnián liángshí qiànshōu, chéng qiān shàng wàn de rén zài
āi è |
Thousands of people are
starving because of the poor harvest this year. |
Des milliers de personnes
meurent de faim à cause des mauvaises récoltes de cette année. |
Milhares de pessoas estão
morrendo de fome por causa da safra pobre deste ano. |
Miles de personas se mueren de
hambre debido a la mala cosecha de este año. |
Migliaia di persone stanno
morendo di fame a causa della scarsa raccolta di quest'anno. |
Ob haec pauper messis anni, et
mille homines fame pereo |
Tausende Menschen verhungern
aufgrund der schlechten Ernte in diesem Jahr. |
Χιλιάδες
άνθρωποι
λιμοκτονούν
λόγω της κακής
συγκομιδής
φέτος. |
Chiliádes
ánthropoi limoktonoún lógo tis kakís synkomidís fétos. |
Tysiące ludzi głoduje
z powodu złych zbiorów w tym roku. |
Тысячи
людей
голодают
из-за
плохого
урожая в
этом году. |
Tysyachi
lyudey golodayut iz-za plokhogo urozhaya v etom godu. |
由于今年粮食歉收,成千上万的人在挨饿 |
Des milliers de personnes
meurent de faim à cause des mauvaises récoltes de cette année. |
今年 は 貧しい 人々 の 収穫 の ため に 何 千 人 も の人々 が 飢えています 。 |
ことし わ まずしい ひとびと の しゅうかく の ため に なんせん にん も の ひとびと が うえています 。 |
kotoshi wa mazushī hitobito no shūkaku no tame ni nan sennin mo no hitobito ga ueteimasu . |
112 |
the hungry,people who do not have enough food to eat |
the
hungry,people who do not have enough food to eat |
饥饿的人,没有足够的食物可以吃 |
jī'è de
rén, méiyǒu zúgòu de shíwù kěyǐ chī |
The hungry,people who do not
have enough food to eat |
Les affamés, les gens qui n'ont
pas assez à manger |
Os famintos, pessoas que não têm
comida suficiente para comer |
Los hambrientos, personas que no
tienen suficiente comida para comer. |
Gli affamati, le persone che non
hanno abbastanza cibo da mangiare |
esurienti cibum qui non
saturabuntur pane |
Die hungrigen Menschen, die
nicht genug zu essen haben |
Οι
πεινασμένοι,
άνθρωποι που
δεν έχουν
αρκετό φαγητό
για φαγητό |
Oi
peinasménoi, ánthropoi pou den échoun arketó fagitó gia fagitó |
Głodni ludzie, którzy nie
mają dość jedzenia |
Голодные
люди,
которым не
хватает еды |
Golodnyye
lyudi, kotorym ne khvatayet yedy |
the hungry,people who do not have enough food to eat |
Les affamés, les gens qui n'ont
pas assez à manger |
食べ物 が 足りない 空腹 の 人々 |
たべもの が たりない くうふく の ひとびと |
tabemono ga tarinai kūfuku no hitobito |
113 |
饥饿的人,没有足够的食物可以吃 |
jī'è de
rén, méiyǒu zúgòu de shíwù kěyǐ chī |
饥饿的人,没有足够的食物可以吃 |
jī'è de
rén, méiyǒu zúgòu de shíwù kěyǐ chī |
Hungry people, there is not
enough food to eat |
Personnes affamées, il n'y a
pas assez de nourriture à manger |
Pessoas famintas, não há comida
suficiente para comer |
Personas hambrientas, no hay
suficiente comida para comer. |
Gente affamata, non c'è
abbastanza cibo da mangiare |
Famelicus comedit non comedetis |
Hungrige Menschen, es gibt
nicht genug zu essen |
Τους
πεινασμένους,
δεν υπάρχει
αρκετό φαγητό
για φαγητό |
Tous
peinasménous, den ypárchei arketó fagitó gia fagitó |
Głodni ludzie, nie ma
wystarczającej ilości jedzenia |
Голодные
люди, не
хватает еды |
Golodnyye
lyudi, ne khvatayet yedy |
饥饿的人,没有足够的食物可以吃 |
Personnes affamées, il n'y a
pas assez de nourriture à manger |
飢えた 人々 、 食べ物 が 足りない |
うえた ひとびと 、 たべもの が たりない |
ueta hitobito , tabemono ga tarinai |
114 |
(统称)饥民 |
(tǒngchēng)
jīmín |
(统称)饥民 |
(tǒngchēng)
jīmín |
(collectively) hungry people |
(collectivement) personnes
affamées |
(coletivamente) pessoas
famintas |
(colectivamente) personas
hambrientas |
(collettivamente) persone
affamate |
(Collectively) esuriit |
(gemeinsam) hungrige Menschen |
(συλλογικά)
πεινασμένους
ανθρώπους |
(syllogiká)
peinasménous anthrópous |
(łącznie)
głodnych ludzi |
(коллективно)
голодных
людей |
(kollektivno)
golodnykh lyudey |
(统称)饥民 |
(collectivement) personnes
affamées |
( 集合 的 に ) 飢えた 人々 |
( しゅうごう てき に ) うえた ひとびと |
( shūgō teki ni ) ueta hitobito |
115 |
causing you to
feel that you want to eat sth |
causing you to
feel that you want to eat sth |
让你觉得你想要吃东西...... |
ràng nǐ
juédé nǐ xiǎng yào chī dōngxī...... |
Causing you to feel that you
want to eat sth |
Vous faire sentir que vous
voulez manger qc |
Fazendo você sentir que quer
comer sth |
Haciéndote sentir que quieres
comer algo |
Facendoti sentire che vuoi
mangiare sth |
ut reducam vos sentio ut vos
volo manducare Ynskt mál: |
Sie haben das Gefühl, dass Sie
etw essen wollen |
Προκαλώντας
σας να
αισθανθείτε
ότι θέλετε να
φάτε sth |
Prokalóntas
sas na aisthantheíte óti thélete na fáte sth |
Powodując, że
czujesz, że chcesz coś zjeść |
Причинение
вам
ощущения,
что вы
хотите съесть
sth |
Prichineniye
vam oshchushcheniya, chto vy khotite s"yest' sth |
causing you to
feel that you want to eat sth |
Vous faire sentir que vous
voulez manger qc |
あなた が sth を 食べたい と 感じる よう に なる |
あなた が sth お たべたい と かんじる よう に なる |
anata ga sth o tabetai to kanjiru yō ni naru |
116 |
使人饥饿的;引起食欲的 |
shǐ rén
jī'è de; yǐnqǐ shíyù de |
使人饥饿的;引起食欲的 |
Shǐ rén
jī'è de; yǐnqǐ shíyù de |
Hungry; causing appetite |
Faim, provoquant l'appétit |
Com fome, causando apetite |
Hambriento; causando apetito |
Affamato, causa l'appetito |
Fac populum esurientem,
appetibilior |
Hunger, Appetit verursachen |
Πείνα,
προκαλώντας
όρεξη |
Peína,
prokalóntas órexi |
Głodny, powodujący
apetyt |
Голодные,
вызывающие
аппетит |
Golodnyye,
vyzyvayushchiye appetit |
使人饥饿的;引起食欲的 |
Faim, provoquant l'appétit |
飢え ; 食欲 を 引き起こす |
うえ ; しょくよく お ひきおこす |
ue ; shokuyoku o hikiokosu |
117 |
让你觉得你想要吃东西..... |
ràng nǐ
juédé nǐ xiǎng yào chī dōngxī..... |
让你觉得你想要吃东西..... |
ràng nǐ
juédé nǐ xiǎng yào chī dōngxī..... |
Make you feel like you want to
eat..... |
Vous faire sentir que vous
voulez manger ..... |
Faça você se sentir como você
quer comer ..... |
Hacerte sentir que quieres
comer ..... |
Ti fa sentire come se volessi
mangiare ..... |
Sentiant, quid vis edere facit
..... |
Machen Sie das Gefühl, als
würden Sie essen wollen ..... |
Να
νιώσετε σαν να
θέλετε να φάτε
..... |
Na niósete san
na thélete na fáte ..... |
Spraw, że poczujesz
się jak chcesz zjeść ..... |
Заставьте
вас
чувствовать,
что вы
хотите съесть
..... |
Zastav'te vas
chuvstvovat', chto vy khotite s"yest' ..... |
让你觉得你想要吃东西..... |
Vous faire sentir que vous
voulez manger ..... |
あなた は 食べたい ような 気分 に なります ..... |
あなた わ たべたい ような きぶん に なります 。。。。。 |
anata wa tabetai yōna kibun ni narimasu ..... |
118 |
All this
gardening is hungry work |
All this
gardening is hungry work |
所有这些园艺都是饥饿的工作 |
Suǒyǒu
zhèxiē yuányì dōu shì jī'è de gōngzuò |
All this gardening is hungry
work |
Tout ce jardinage est un travail
affamé |
Toda essa jardinagem é trabalho
com fome |
Toda esta jardinería es trabajo
hambriento. |
Tutto questo giardinaggio è un
lavoro affamato |
Omne opus plantarum esurit |
All diese Gartenarbeit ist
hungrig |
Όλη
αυτή η
κηπουρική
είναι
πεινασμένη
εργασία |
Óli aftí i
kipourikí eínai peinasméni ergasía |
Całe to ogrodnictwo jest
głodną pracą |
Все
это
садоводство
- голодная
работа |
Vse eto
sadovodstvo - golodnaya rabota |
All this
gardening is hungry work |
Tout ce jardinage est un travail
affamé |
この ガーデニング は すべて 空腹 の 仕事です |
この があでにんぐ わ すべて くうふく の しごとです |
kono gādeningu wa subete kūfuku no shigotodesu |
119 |
这些园艺活儿让人干了肚子饿 |
zhèxiē
yuányì huó er ràng rén gànle dùzi è |
这些园艺活儿让人干了肚子饿 |
zhèxiē
yuányì huó er ràng rén gànle dùzi è |
These gardening jobs make
people hungry. |
Ces travaux de jardinage
rendent les gens affamés. |
Esses trabalhos de jardinagem
tornam as pessoas famintas. |
Estos trabajos de jardinería
hacen que la gente tenga hambre. |
Questi lavori di giardinaggio
rendono le persone affamate. |
Haec plantarum officium est
populus esuriit |
Diese Gartenarbeit macht
hungrig. |
Αυτές
οι εργασίες
κηπουρικής
κάνουν τους
ανθρώπους
πεινασμένους. |
Aftés oi
ergasíes kipourikís kánoun tous anthrópous peinasménous. |
Te prace ogrodnicze
powodują, że ludzie są głodni. |
Эти
садоводческие
работы
заставляют
людей
голодать. |
Eti
sadovodcheskiye raboty zastavlyayut lyudey golodat'. |
这些园艺活儿让人干了肚子饿 |
Ces travaux de jardinage
rendent les gens affamés. |
これら の 園芸 の 仕事 は 、 人々 を 空腹 に させます 。 |
これら の えんげい の しごと わ 、 ひとびと お くうふくに させます 。 |
korera no engei no shigoto wa , hitobito o kūfuku nisasemasu . |
120 |
所有这些园艺都是饥饿的工作 |
suǒyǒu
zhèxiē yuányì dōu shì jī'è de gōngzuò |
所有这些园艺都是饥饿的工作 |
suǒyǒu
zhèxiē yuányì dōu shì jī'è de gōngzuò |
All these gardening are hungry
jobs |
Tous ces travaux de jardinage
sont des emplois affamés |
Todos estes jardinagem são
trabalhos com fome |
Todos estos trabajos de
jardinería son trabajos hambrientos. |
Tutti questi lavori di
giardinaggio sono affamati |
Horum omnium plantarum fame |
Alle diese Gartenarbeit sind
hungrige Jobs |
Όλες
αυτές οι
κηπουρικές
εργασίες
είναι πεινασμένες |
Óles aftés oi
kipourikés ergasíes eínai peinasménes |
Wszystkie te ogrodnictwo
są głodnymi miejscami pracy |
Все
эти
садоводство
- голодные
рабочие места |
Vse eti
sadovodstvo - golodnyye rabochiye mesta |
所有这些园艺都是饥饿的工作 |
Tous ces travaux de jardinage
sont des emplois affamés |
これら の 園芸 は すべて 飢えた 仕事です |
これら の えんげい わ すべて うえた しごとです |
korera no engei wa subete ueta shigotodesu |
121 |
〜(for
sth) having or showing a
strong desire for sth |
〜(for
sth) having or showing a strong desire for sth |
〜(对某事物)有某种强烈的渴望...... |
〜(duì
mǒu shìwù) yǒu mǒu zhǒng qiángliè de kěwàng...... |
~(for sth) having or showing a
strong desire for sth |
~ (pour qch) avoir ou
manifester un fort désir de qch |
~ (por sth) ter ou mostrar um
forte desejo por sth |
~ (por algo) tener o mostrar un
fuerte deseo de algo |
~ (per sth) avendo o mostrando
un forte desiderio di sth |
~ (Nam Ynskt mál) sive habentem
showing a sola cupidine Ynskt mál: |
(für etw) ein starkes Verlangen
nach etw haben oder zeigen |
~ (για sth)
που έχει ή
δείχνει
ισχυρή
επιθυμία για sth |
~ (gia sth)
pou échei í deíchnei ischyrí epithymía gia sth |
~ (dla czegoś)
mającego lub wykazującego silne pragnienie czegoś |
~ (для sth),
имеющих или
показывающих
сильное желание
для sth |
~ (dlya sth),
imeyushchikh ili pokazyvayushchikh sil'noye zhelaniye dlya sth |
〜(for
sth) having or showing a
strong desire for sth |
~ (pour qch) avoir ou
manifester un fort désir de qch |
〜 ( sth の ため に ) sth の 強い 欲求 を 持っている か、 または 示している |
〜 ( sth の ため に ) sth の つよい よっきゅう お もっている か 、 または しめしている |
〜 ( sth no tame ni ) sth no tsuyoi yokkyū o motteiru ka ,mataha shimeshiteiru |
122 |
渴望得到;渴求 |
kěwàng
dédào; kěqiú |
渴望得到;渴求 |
Kěwàng
dédào; kěqiú |
Eager to |
Désireux de |
Ansioso para |
Ansioso por |
Desideroso |
Esurientem, esuriit |
Eifrig auf |
Πρόθυμοι
να |
Próthymoi na |
Chętny do |
Стремясь |
Stremyas' |
渴望得到;渴求 |
Désireux de |
熱望 する |
ねつぼう する |
netsubō suru |
123 |
(对某事物)有某种强烈的渴望 |
(duì mǒu
shìwù) yǒu mǒu zhǒng qiángliè de kěwàng |
(对某事物)有某种强烈的渴望 |
(duì mǒu
shìwù) yǒu mǒu zhǒng qiángliè de kěwàng |
Have a strong desire for
something |
Avoir un fort désir de quelque
chose |
Tenha um forte desejo por algo |
Tener un fuerte deseo de algo. |
Hai un forte desiderio di
qualcosa |
(GN) habere quodam desiderio
fortis |
Habe ein starkes Verlangen nach
etwas |
Έχετε
μια ισχυρή
επιθυμία για
κάτι |
Échete mia
ischyrí epithymía gia káti |
Masz silne pragnienie
czegoś |
Есть
сильное
желание
чего-то |
Yest' sil'noye
zhelaniye chego-to |
(对某事物)有某种强烈的渴望 |
Avoir un fort désir de quelque
chose |
何 か に 強く 欲しい |
なに か に つよく ほしい |
nani ka ni tsuyoku hoshī |
124 |
Both parties are hungry for power |
Both parties
are hungry for power |
双方都渴望权力 |
shuāngfāng
dōu kěwàng quánlì |
Both parties are hungry for
power |
Les deux partis ont soif de
pouvoir |
Ambas as partes estão com fome
de poder |
Ambas partes tienen hambre de
poder. |
Entrambe le parti hanno fame di
potere |
Tum quia potentia partes sunt
esurientem |
Beide Parteien sind hungrig nach
Macht |
Και τα
δύο μέρη είναι
πεινασμένα
για εξουσία |
Kai ta dýo
méri eínai peinasména gia exousía |
Obie strony są spragnione
władzy |
Обе
стороны
жаждут
власти |
Obe storony
zhazhdut vlasti |
Both parties are hungry for power |
Les deux partis ont soif de
pouvoir |
両 当事者 は 力 に 飢えている |
りょう とうじしゃ わ ちから に うえている |
ryō tōjisha wa chikara ni ueteiru |
125 |
双方都渴望权力 |
shuāngfāng
dōu kěwàng quánlì |
双方都渴望权力 |
shuāngfāng
dōu kěwàng quánlì |
Both sides are eager for power |
Les deux côtés sont avides de
pouvoir |
Ambos os lados estão ansiosos
por poder |
Ambos lados están ansiosos por
poder |
Entrambe le parti sono
impazienti di potere |
Vim festinat utrimque |
Beide Seiten streben nach Macht |
Και οι
δύο πλευρές
είναι
πρόθυμοι για
την εξουσία |
Kai oi dýo
plevrés eínai próthymoi gia tin exousía |
Obie strony pragną
władzy |
Обе
стороны
стремятся к
власти |
Obe storony
stremyatsya k vlasti |
双方都渴望权力 |
Les deux côtés sont avides de
pouvoir |
両者 は 権力 を 熱望 している |
りょうしゃ わ けんりょく お ねつぼう している |
ryōsha wa kenryoku o netsubō shiteiru |
126 |
两觉都渴望掌权. |
liǎng jué
dōu kěwàng zhǎngquán. |
两觉都渴望掌权。 |
liǎng jué
dōu kěwàng zhǎngquán. |
Both are eager to take power. |
Les deux sont impatients de
prendre le pouvoir. |
Ambos estão ansiosos para tomar
o poder. |
Ambos están ansiosos por tomar
el poder. |
Entrambi sono desiderosi di
prendere il potere. |
Dormire cupiunt duae potentiae. |
Beide wollen die Macht
übernehmen. |
Και οι
δύο είναι
πρόθυμοι να
πάρουν την
εξουσία. |
Kai oi dýo
eínai próthymoi na pároun tin exousía. |
Obaj są chętni do
przejęcia władzy. |
Оба
стремятся
взять
власть. |
Oba
stremyatsya vzyat' vlast'. |
两觉都渴望掌权. |
Les deux sont impatients de
prendre le pouvoir. |
どちら も 力 を 要します 。 |
どちら も ちから お ようします 。 |
dochira mo chikara o yōshimasu . |
127 |
power
hungry |
Power
hungry |
电力很饿 |
Diànlì
hěn è |
Power hungry |
Puissance faim |
Fome de poder |
Hambre de poder |
Potere affamato |
virtutis esurientem |
Macht hungrig |
Η
δύναμη
πεινασμένη |
I dýnami
peinasméni |
Moc głodna |
Мощный
голодный |
Moshchnyy
golodnyy |
power
hungry |
Puissance faim |
パワー が 飢えている |
パワー が うえている |
pawā ga ueteiru |
128 |
渴求权力 |
kěqiú
quánlì |
渴求权力 |
kěqiú
quánlì |
Craving for power |
Envie de pouvoir |
Desejo por poder |
Ansia de poder |
Brama per il potere |
Quia potestas esuriit |
Verlangen nach Macht |
Απαίτηση
για δύναμη |
Apaítisi gia
dýnami |
Pragnienie władzy |
Жажда
власти |
Zhazhda vlasti |
渴求权力 |
Envie de pouvoir |
力 の 欲求 |
ちから の よっきゅう |
chikara no yokkyū |
129 |
the child is
simply hungry for affection |
the child is
simply hungry for affection |
孩子只是渴望得到感情 |
háizi
zhǐshì kěwàng dédào gǎnqíng |
The child is simply hungry for
affection |
L'enfant a simplement faim
d'affection |
A criança está simplesmente com
fome de afeto |
El niño simplemente tiene hambre
de afecto. |
Il bambino è semplicemente
affamato di affetto |
affectio enim est solum puer
esuriit |
Das Kind ist einfach hungrig
nach Zuneigung |
Το
παιδί είναι
απλά
πεινασμένο
για αγάπη |
To paidí eínai
aplá peinasméno gia agápi |
Dziecko jest po prostu
głodne uczucia |
Ребенок
просто
жаждет
любви |
Rebenok prosto
zhazhdet lyubvi |
the child is
simply hungry for affection |
L'enfant a simplement faim
d'affection |
子供 は 単に 愛情 に 飢えている |
こども わ たんに あいじょう に うえている |
kodomo wa tanni aijō ni ueteiru |
130 |
这个孩子只不过是渴望得到爱 |
zhège háizi
zhǐ bùguò shì kěwàng dédào ài |
这个孩子只不过是渴望得到爱 |
zhège háizi
zhǐ bùguò shì kěwàng dédào ài |
This child is just eager to get
love |
Cet enfant est juste désireux
d'obtenir l'amour |
Esta criança está apenas
ansiosa para conseguir amor |
Este niño está ansioso por
conseguir el amor. |
Questo bambino è solo
desideroso di avere amore |
Nam amor puer est esuriit |
Dieses Kind ist nur darauf aus,
Liebe zu bekommen |
Αυτό
το παιδί είναι
απλώς πρόθυμο
να αγαπάει |
Aftó to paidí
eínai aplós próthymo na agapáei |
To dziecko po prostu chce
się kochać |
Этот
ребенок
просто
хочет
получить
любовь |
Etot rebenok
prosto khochet poluchit' lyubov' |
这个孩子只不过是渴望得到爱 |
Cet enfant est juste désireux
d'obtenir l'amour |
この 子 は ただ 愛 を 得る こと を 熱望 しています |
この こ わ ただ あい お える こと お ねつぼう しています |
kono ko wa tada ai o eru koto o netsubō shiteimasu |
131 |
his eyes had a
wild hungry look in them |
his eyes had a
wild hungry look in them |
他的眼睛里有一种饥肠辘辘的样子 |
tā de
yǎnjīng li yǒuyī zhǒng jīcháng lùlù de yàngzi |
His eyes had a wild hungry look
in them |
Ses yeux avaient un regard
affamé sauvage |
Seus olhos tinham um olhar
faminto selvagem neles |
Sus ojos tenían una mirada
salvaje y hambrienta. |
I suoi occhi avevano uno sguardo
selvaggio e affamato in loro |
et ecce ferae fame in oculis |
Seine Augen wirkten wild und
hungrig |
Τα
μάτια του
είχαν ένα
άγριο
πεινασμένο
βλέμμα σε αυτά |
Ta mátia tou
eíchan éna ágrio peinasméno vlémma se aftá |
Jego oczy wyglądały na
dzikie, głodne |
У
него в
глазах был
голодный
голодный
взгляд |
U nego v
glazakh byl golodnyy golodnyy vzglyad |
his eyes had a
wild hungry look in them |
Ses yeux avaient un regard
affamé sauvage |
彼 の 目 に は 野生 の 飢えた 顔 が あった |
かれ の め に わ やせい の うえた かお が あった |
kare no me ni wa yasei no ueta kao ga atta |
132 |
他的目光里有一种强烈的渴望神情 |
tā de
mùguāng li yǒuyī zhǒng qiángliè de kěwàng shénqíng |
他的目光里有一种强烈的渴望神情 |
tā de
mùguāng li yǒuyī zhǒng qiángliè de kěwàng shénqíng |
There is a strong desire in his
eyes. |
Il y a un fort désir dans ses
yeux. |
Há um forte desejo em seus
olhos. |
Hay un fuerte deseo en sus
ojos. |
C'è un forte desiderio nei suoi
occhi. |
Oculis videre est cupiditas |
In seinen Augen steckt ein
starkes Verlangen. |
Υπάρχει
μια έντονη
επιθυμία στα
μάτια του. |
Ypárchei mia
éntoni epithymía sta mátia tou. |
W jego oczach jest silne
pragnienie. |
В его
глазах есть
сильное
желание. |
V yego glazakh
yest' sil'noye zhelaniye. |
他的目光里有一种强烈的渴望神情 |
Il y a un fort désir dans ses
yeux. |
彼 の 目 に は 強い 欲望 が あります 。 |
かれ の め に わ つよい よくぼう が あります 。 |
kare no me ni wa tsuyoi yokubō ga arimasu . |
133 |
他的眼睛里有一种饥肠辘辘的样子 |
tā de
yǎnjīng li yǒuyī zhǒng jīcháng lùlù de yàngzi |
他的眼睛里有一种饥肠辘辘的样子 |
tā de
yǎnjīng li yǒuyī zhǒng jīcháng lùlù de yàngzi |
There is a hungry look in his
eyes. |
Il a un regard affamé dans ses
yeux. |
Há um olhar faminto em seus
olhos. |
Hay una mirada hambrienta en
sus ojos. |
C'è uno sguardo affamato nei
suoi occhi. |
Ecce oculi eius esuriens |
Es gibt einen hungrigen Blick
in seinen Augen. |
Υπάρχει
μια
πεινασμένη
ματιά στα
μάτια του. |
Ypárchei mia
peinasméni matiá sta mátia tou. |
W jego oczach jest głodne
spojrzenie. |
В его
глазах
голодный
взгляд. |
V yego glazakh
golodnyy vzglyad. |
他的眼睛里有一种饥肠辘辘的样子 |
Il a un regard affamé dans ses
yeux. |
彼 の 目 に は 空腹 の 顔 が あります 。 |
かれ の め に わ くうふく の かお が あります 。 |
kare no me ni wa kūfuku no kao ga arimasu . |
134 |
hungrily |
hungrily |
饥渴 |
jī
kě |
Hungrily |
Avidement |
Com fome |
Hambriento |
avidamente |
auide |
Hungrig |
Σωστά |
Sostá |
Chciwie |
с
жадностью |
s zhadnost'yu |
hungrily |
Avidement |
飢えて |
うえて |
uete |
135 |
They gazed
hungrily at the display of food |
They gazed
hungrily at the display of food |
他们饥肠辘辘地注视着食物的展示 |
tāmen
jīcháng lùlù de zhùshìzhe shíwù de zhǎnshì |
They gazed hungrily at the
display of food |
Ils regardèrent avidement
l'étalage de nourriture |
Eles olhavam famintos para a
exibição de comida |
Miraron con avidez el despliegue
de comida. |
Guardarono affamati
l'esposizione del cibo |
Ad ostensionem suae intuentes
avide cibos |
Sie starrten hungrig auf die
Anzeige von Essen |
Κοίταζαν
πεινασμένοι
στην οθόνη των
τροφίμων |
Koítazan
peinasménoi stin othóni ton trofímon |
Wpatrywali się chciwie w
jedzenie |
Они
жадно
смотрели на
показ пищи |
Oni zhadno
smotreli na pokaz pishchi |
They gazed
hungrily at the display of food |
Ils regardèrent avidement
l'étalage de nourriture |
彼ら は 食べ物 の 陳列 に 飢えていた |
かれら わ たべもの の ちんれつ に うえていた |
karera wa tabemono no chinretsu ni ueteita |
136 |
他们饥肠辘辘地盯着那些摆放着的食物 |
tāmen
jīcháng lùlù de dīngzhe nàxiē bǎi fàngzhe de shíwù |
他们饥肠辘辘地盯着那些摆放着的食物 |
tāmen
jīcháng lùlù de dīngzhe nàxiē bǎi fàngzhe de shíwù |
They stared hungry at the food
they were placed |
Ils ont regardé affamé à la
nourriture qu'ils ont été placés |
Eles olhavam famintos para a
comida em que estavam |
Miraban hambrientos la comida
que les ponían. |
Fissavano affamati il
cibo che avevano messo |
Et intuens illos esurientes
cibo plenamque |
Sie starrten hungrig auf das
Essen, das sie platziert hatten |
Κοίταζαν
πεινασμένοι
στο φαγητό που
είχαν τοποθετηθεί |
Koítazan
peinasménoi sto fagitó pou eíchan topothetitheí |
Patrzyli głodni na
jedzenie, które im podano |
Они
уставились
на еду,
которую они
положили |
Oni ustavilis'
na yedu, kotoruyu oni polozhili |
他们饥肠辘辘地盯着那些摆放着的食物 |
Ils ont regardé affamé à la
nourriture qu'ils ont été placés |
彼ら は 彼ら が 置かれた 食べ物 に 空腹 を 見つめた |
かれら わ かれら が おかれた たべもの に くうふく お みつめた |
karera wa karera ga okareta tabemono ni kūfuku omitsumeta |
137 |
He kissed her
hungrily |
He kissed her
hungrily |
他饥肠辘辘地吻了她一下 |
tā
jīcháng lùlù de wěnle tā yīxià |
He kissed her hungrily |
Il l'embrassa avidement |
Ele a beijou avidamente |
La besó con avidez |
La baciò affamato |
Et ea avide kissed |
Er küsste sie hungrig |
Τη
φίλησε
πεινασμένα |
Ti fílise
peinasména |
Pocałował ją
żarłocznie |
Он
жадно
поцеловал
ее |
On zhadno
potseloval yeye |
He kissed her
hungrily |
Il l'embrassa avidement |
彼 は 飢えて 彼女 に キス した |
かれ わ うえて かのじょ に キス した |
kare wa uete kanojo ni kisu shita |
138 |
他如饥似渴地亲吻她 |
tā
rújīsìkě de qīnwěn tā |
他如饥似渴地亲吻她 |
tā
rújīsìkě de qīnwěn tā |
He hungryly kissed her |
Il l'embrassa affamé |
Ele beijou com fome ela |
La beso con avidez |
L'ha baciata affamata |
Et ea avide kissed |
Er küsste sie hungrig |
Της
φίλησε
πεινασμένοι |
Tis fílise
peinasménoi |
Głodnie ją
pocałował |
Он
голодно
поцеловал
ее |
On golodno
potseloval yeye |
他如饥似渴地亲吻她 |
Il l'embrassa affamé |
彼 は 腹 が 立って 彼女 に キス した |
かれ わ はら が たって かのじょ に キス した |
kare wa hara ga tatte kanojo ni kisu shita |
139 |
hung up 〜(on/about sth/sb) [informal, disapproving) very worried about sth/sb;thinking .about sth/sb too much |
hung up
〜(on/about sth/sb) [informal, disapproving) very worried about
sth/sb;thinking.About sth/sb too much |
挂了〜(on
/ about sth /
sb)[非正式的,不赞成的]非常担心某人/某某人的想法。但是太多了 |
guàle〜(on/
about sth/ sb)[fēi zhèngshì de, bù zànchéng de] fēicháng
dānxīn mǒu rén/mǒu mǒu rén de xiǎngfǎ.
Dànshì tài duōle |
Hung up ~(on/about sth/sb)
[informal, disapproving) very worried about sth/sb;thinking .about sth/sb too
much |
Suspendu ~ (sur / à propos de
qch / sb) [informel, désapprouvant) très inquiet à propos de qc / qs; penser
à propos de qc / qs de trop |
Desligou ~ (sobre / sobre sth /
sb) [informal, desaprovando] muito preocupado com sth / sb; pensando .sobre
sth / sb demais |
Colgado ~ (en / acerca de sth /
sb) [informal, desaprobación) muy preocupado por algo / sb; pensar sobre sth
/ sb demasiado |
Hung up ~ (on / about sth / sb)
[informale, disapprovazione] molto preoccupato per sth / sb; pensando .about
sth / sb troppo |
~ pependit (in / de Ynskt mál: /
si) [informal improbans) Summa theologiae, valde sollicitus / si, .about
Ynskt mál cogitandi / si nimis |
Aufgehängt (auf / über etw /
jdm) [informell, missbilligend] sehr besorgt über etw akk / jdn; zu viel über
etw / jdn nachdenken |
Υπερυψωμένο
~ (σε / περίπου sth / sb)
[άτυπη,
αποδοκιμασία]
πολύ
ανησυχούν για sth
/ sb, σκέφτοντας .about sth
/ sb πάρα πολύ |
Yperypsoméno ~
(se / perípou sth / sb) [átypi, apodokimasía] polý anisychoún gia sth / sb,
skéftontas .about sth / sb pára polý |
odłożył ~ (o / o
sth / sb) [nieformalny, dezaprobaty) bardzo martwi sth / sb; myślenia .o
sth / sb zbyt dużo |
Хунг
вверх ~ (on / about sth / sb)
[неформальный,
неодобрительный)
очень
беспокоился
о sth / sb, слишком
много думал
о частике / сб |
Khung vverkh ~
(on / about sth / sb) [neformal'nyy, neodobritel'nyy) ochen' bespokoilsya o
sth / sb, slishkom mnogo dumal o chastike / sb |
hung up 〜(on/about sth/sb) [informal, disapproving) very worried about sth/sb;thinking .about sth/sb too much |
Suspendu ~ (sur / à propos de
qch / sb) [informel, désapprouvant) très inquiet à propos de qc / qs; penser
à propos de qc / qs de trop |
ハンズオン 〜 ( on / about sth / sb )[ 非公式 、 不承認] sth / sb について 非常 に 心配 しています ;考えています sth / sb too much |
はんずおん 〜 ( おん / あぼうt sth / sb )[ ひこうしき 、ふしょうにん ] sth / sb について ひじょう に しんぱい しています ; かんがえています sth / sb とう むch |
hanzuon 〜 ( on / abōt sth / sb )[ hikōshiki , fushōnin ] sth/ sb nitsuite hijō ni shinpai shiteimasu ; kangaeteimasu sth /sb tō much |
140 |
十分担忧;想得过多: |
shífēn
dānyōu; xiǎng déguò duō: |
十分担忧;想得过多: |
shífēn
dānyōu; xiǎng déguò duō: |
Very worried; think too much: |
Très inquiet, pense trop: |
Muito preocupado, pense demais: |
Muy preocupado, piensa
demasiado |
Molto preoccupato, pensa
troppo: |
Anxius nimis, nimis videtur: |
Sehr besorgt, denke zu viel: |
Πολύ
ανησυχούν,
σκεφτείτε
πάρα πολύ: |
Polý
anisychoún, skefteíte pára polý: |
Bardzo się martwisz,
pomyśl za dużo: |
Очень
волнуйтесь,
слишком
много
думайте: |
Ochen'
volnuytes', slishkom mnogo dumayte: |
十分担忧;想得过多: |
Très inquiet, pense trop: |
非常 に 心配 して 、 あまりに も 多く を 考える : |
ひじょう に しんぱい して 、 あまりに も おうく お かんがえる : |
hijō ni shinpai shite , amarini mo ōku o kangaeru : |
141 |
You’re not
still hung up on that girl? |
You’re not
still hung up on that girl? |
你还没有挂在那个女孩身上吗? |
Nǐ hái
méiyǒu guà zài nàgè nǚhái shēnshang ma? |
You’re not still hung up on that
girl? |
Tu n'as toujours pas raccroché
avec cette fille? |
Você ainda não está preso a essa
garota? |
¿Todavía no estás colgado de esa
chica? |
Non sei ancora appeso a quella
ragazza? |
Vestri 'non tamen, qui pendebant
ex virgine? |
Du hast das Mädchen noch nicht
aufgehängt? |
Δεν
είσαι ακόμα
κρεμασμένος
σε αυτό το
κορίτσι; |
Den eísai
akóma kremasménos se aftó to korítsi? |
Wciąż nie wiesz o tej
dziewczynie? |
Ты
все еще не
висешь на
этой
девушке? |
Ty vse yeshche
ne visesh' na etoy devushke? |
You’re not
still hung up on that girl? |
Tu n'as toujours pas raccroché
avec cette fille? |
あなた は まだ その 女の子 に ハング アップ していないのです か ? |
あなた わ まだ その おんなのこ に ハング アップ していない のです か ? |
anata wa mada sono onnanoko ni hangu appu shiteinainodesu ka ? |
142 |
你不是还在念念不忘那个女孩吧? |
Nǐ bùshì
hái zài niànniànbùwàng nàgè nǚhái ba? |
你不是还在念念不忘那个女孩吧? |
Nǐ bùshì
hái zài niànniànbùwàng nàgè nǚhái ba? |
Are you still thinking about
the girl? |
Tu penses toujours à la fille? |
Você ainda está pensando na
garota? |
¿Sigues pensando en la chica? |
Stai ancora pensando alla
ragazza? |
Quod puella non es adhuc
obsessi cum, ius? |
Denkst du immer noch an das
Mädchen? |
Σκέφτεστε
ακόμα το
κορίτσι; |
Skéfteste
akóma to korítsi? |
Nadal myślisz o
dziewczynie? |
Вы
все еще
думаете о
девушке? |
Vy vse yeshche
dumayete o devushke? |
你不是还在念念不忘那个女孩吧? |
Tu penses toujours à la fille? |
あなた は まだ 女の子 について 考えています か ? |
あなた わ まだ おんなのこ について かんがえています か? |
anata wa mada onnanoko nitsuite kangaeteimasu ka ? |
143 |
He’s too hung
up about fitness |
He’s too hung
up about fitness |
他太习惯了健身 |
Tā tài
xíguànle jiànshēn |
He’s too hung up about fitness |
Il est trop accroché au fitness |
Ele também está atrasado sobre
a forma física |
Él está demasiado colgado sobre
la aptitud |
È troppo preso dal fitness |
Et pendebant suus 'quoque circa
idoneitatem |
Er ist zu aufgehängt wegen
Fitness |
Είναι
πολύ έκλεισε
για
γυμναστήριο |
Eínai polý
ékleise gia gymnastírio |
On też jest zbytnio
skoncentrowany na sprawności fizycznej |
Он
слишком
повесил
трубку |
On slishkom
povesil trubku |
He’s too hung
up about fitness |
Il est trop accroché au fitness |
彼 は 体力 について あまりに も ハング アップしています |
かれ わ たいりょく について あまりに も ハング アップ しています |
kare wa tairyoku nitsuite amarini mo hangu appu shiteimasu |
144 |
他对健身过于忧心忡忡。 |
tā duì
jiànshēn guòyú yōuxīnchōngchōng. |
他对健身过于忧心忡忡。 |
tā duì
jiànshēn guòyú yōuxīnchōngchōng. |
He is too worried about
fitness. |
Il est trop inquiet pour la
forme physique. |
Ele está muito preocupado com a
forma física. |
Él está demasiado preocupado
por la condición física. |
È troppo preoccupato per il
fitness. |
Qui nimium solicitus circa
idoneitatem. |
Er macht sich zu viele Sorgen
um die Fitness. |
Ανησυχεί
πολύ για την
ικανότητα. |
Anisycheí polý
gia tin ikanótita. |
On jest zbyt zmartwiony
kondycją. |
Он
слишком
обеспокоен
фитнесом. |
On slishkom
obespokoyen fitnesom. |
他对健身过于忧心忡忡。 |
Il est trop inquiet pour la
forme physique. |
彼 は フィットネス について あまりに も 心配です 。 |
かれ わ ふぃっとねす について あまりに も しんぱいです。 |
kare wa fittonesu nitsuite amarini mo shinpaidesu . |
145 |
hunk a large piece of sth, especially
food, that has been cut or broken from a larger piece |
Hunk a large
piece of sth, especially food, that has been cut or broken from a larger
piece |
大块的东西,特别是食物,已被切成一块较大的碎片 |
Dà kuài de
dōngxī, tèbié shì shíwù, yǐ bèi qiè chéng yīkuài jiào dà
de suìpiàn |
Hunk a large piece of sth,
especially food, that has been cut or broken from a larger piece |
Morceau un gros morceau de qch,
en particulier de la nourriture, qui a été coupé ou cassé dans un gros
morceau |
Hunk um pedaço grande de sth,
especialmente comida, que foi cortado ou quebrado de uma peça maior |
Corte un pedazo grande de algo,
especialmente comida, que haya sido cortada o rota de un pedazo más grande |
Hunk un grande pezzo di sth, in
particolare il cibo, che è stato tagliato o rotto da un pezzo più grande |
Summa pars magna Hunk maxime
cibo aut frangatur maiorem partem abscissus |
Hunk ein großes Stück etw, vor
allem Essen, das aus einem größeren Stück geschnitten oder gebrochen wurde |
Συμπληρώστε
ένα μεγάλο
κομμάτι sth,
ειδικά φαγητό,
που έχει κοπεί
ή σπάσει από
ένα
μεγαλύτερο
κομμάτι |
Sympliróste
éna megálo kommáti sth, eidiká fagitó, pou échei kopeí í spásei apó éna
megalýtero kommáti |
Hunk duży kawałek
czegoś, zwłaszcza jedzenie, które zostało wycięte lub
zepsute z większego kawałka |
Hunk
большой
кусок sth,
особенно
пища,
которая была
вырезана
или сломана
из более
крупного куска |
Hunk bol'shoy
kusok sth, osobenno pishcha, kotoraya byla vyrezana ili slomana iz boleye
krupnogo kuska |
hunk a large piece of sth, especially
food, that has been cut or broken from a larger piece |
Morceau un gros morceau de qch,
en particulier de la nourriture, qui a été coupé ou cassé dans un gros
morceau |
より 大きな 部分 から 切断 された か 、 または壊れている 、 sth 、 特に 食物 の 大きな 断片 |
より おうきな ぶぶん から せつだん された か 、 または こわれている 、 sth 、 とくに しょくもつ の おうきな だんぺん |
yori ōkina bubun kara setsudan sareta ka , matahakowareteiru , sth , tokuni shokumotsu no ōkina danpen |
146 |
(尤指食物切下或掰下的)大块,大片 |
(yóu zhǐ
shíwù qiè xià huò bāi xià de) dà kuài, dàpiàn |
(尤指食物切下或掰下的)大块,大片 |
(yóu zhǐ
shíwù qiè xià huò bāi xià de) dà kuài, dàpiàn |
Large, large piece of food
(especially cut or crouched) |
Gros morceau de nourriture
(spécialement coupé ou accroupi) |
Grande pedaço grande de comida
(especialmente cortado ou agachado) |
Gran pieza grande de comida
(especialmente cortada o agachada) |
Grande, grande pezzo di cibo
(specialmente tagliato o accovacciato) |
(Esp interficiam in cibo aut in
praevaricationem) ampla, large |
Großes, großes Stück
Lebensmittel (besonders geschnitten oder geduckt) |
Μεγάλο,
μεγάλο
κομμάτι
φαγητού
(ειδικά
κομμένο ή στρογγυλεμένο) |
Megálo, megálo
kommáti fagitoú (eidiká komméno í strongyleméno) |
Duży, duży
kawałek jedzenia (zwłaszcza cięty lub kucki) |
Большой,
большой
кусок пищи
(особенно
вырезанный
или присев
на корточки) |
Bol'shoy,
bol'shoy kusok pishchi (osobenno vyrezannyy ili prisev na kortochki) |
(尤指食物切下或掰下的)大块,大片 |
Gros morceau de nourriture
(spécialement coupé ou accroupi) |
大きくて 大きな 食物 ( 特に 切れた もの ) |
おうきくて おうきな しょくもつ ( とくに きれた もの ) |
ōkikute ōkina shokumotsu ( tokuni kireta mono ) |
147 |
a hunk of
bread/cheese/meat |
a hunk of
bread/cheese/meat |
一大块面包/奶酪/肉 |
yī dà
kuài miànbāo/nǎilào/ròu |
a hunk of bread/cheese/meat |
un morceau de pain / fromage /
viande |
um pedaço de pão / queijo /
carne |
un trozo de pan / queso / carne |
un pezzo di pane / formaggio /
carne |
panis autem hunk / caseum /
cibum |
ein Stück Brot / Käse / Fleisch |
μια
κουταλιά
ψωμιού / τυριού /
κρέατος |
mia koutaliá
psomioú / tyrioú / kréatos |
kawał chleba / sera /
mięsa |
кусок
хлеба / сыр /
мясо |
kusok khleba /
syr / myaso |
a hunk of
bread/cheese/meat |
un morceau de pain / fromage /
viande |
パン / チーズ / 肉 の 塊 |
パン / チーズ / にく の かたまり |
pan / chīzu / niku no katamari |
148 |
一大块面包/干酿/肉 |
yī dà
kuài miànbāo/gàn niàng/ròu |
一大块面包/干酿/肉 |
yī dà
kuài miànbāo/gàn niàng/ròu |
A large piece of bread / dried
stuff / meat |
Un gros morceau de pain /
viande séchée |
Um pedaço grande de pão /
material seco / carne |
Un pedazo grande de pan / cosas
secas / carne |
Un grande pezzo di pane / roba
secca / carne |
FRUSTUM panis A / arida
saginati / cibum |
Ein großes Stück Brot /
getrocknetes Zeug / Fleisch |
Ένα
μεγάλο
κομμάτι
ψωμιού /
αποξηραμένου
υλικού / κρέατος |
Éna megálo
kommáti psomioú / apoxiraménou ylikoú / kréatos |
Duży kawałek chleba /
suszonych rzeczy / mięso |
Большой
кусок хлеба /
сухофрукты /
мясо |
Bol'shoy kusok
khleba / sukhofrukty / myaso |
一大块面包/干酿/肉 |
Un gros morceau de pain /
viande séchée |
大きな パン / 乾燥物 / 肉 |
おうきな パン / かんそうぶつ / にく |
ōkina pan / kansōbutsu / niku |
149 |
a man who is
big, strong and sexually attractive |
a man who is
big, strong and sexually attractive |
一个大,强壮,性吸引力的男人 |
yīgè dà,
qiángzhuàng, xìng xīyǐn lì de nánrén |
a man who is big, strong and
sexually attractive |
un homme qui est grand, fort et
sexuellement attrayant |
um homem que é grande, forte e
sexualmente atraente |
Un hombre que es grande, fuerte
y sexualmente atractivo. |
un uomo che è grande, forte e
sessualmente attraente |
quis est vir magnus, fortis et
sexually attractive |
ein Mann, der groß, stark und
sexuell attraktiv ist |
ένας
άνθρωπος που
είναι μεγάλος,
ισχυρός και
σεξουαλικά
ελκυστικός |
énas ánthropos
pou eínai megálos, ischyrós kai sexoualiká elkystikós |
człowiek, który jest
duży, silny i atrakcyjny seksualnie |
человек
большой,
сильной и
сексуально
привлекательной |
chelovek
bol'shoy, sil'noy i seksual'no privlekatel'noy |
a man who is
big, strong and sexually attractive |
un homme qui est grand, fort et
sexuellement attrayant |
大きく 、 強く 、 性的 に 魅力 的な 男性 |
おうきく 、 つよく 、 せいてき に みりょく てきな だんせい |
ōkiku , tsuyoku , seiteki ni miryoku tekina dansei |
150 |
魁梧性感的男子;猛男 |
kuíwú
xìnggǎn de nánzǐ; měngnán |
魁梧性感的男子;猛男 |
kuíwú
xìnggǎn de nánzǐ; měngnán |
Burly sexy man |
Homme sexy burly |
Homem sexy corpulento |
Hombre corpulento sexy |
Burly uomo sexy |
Hunk: Takeo |
Burly sexy Mann |
Σκούρο
σέξι άντρας |
Skoúro séxi
ántras |
Burly sexy man |
Забавный
сексуальный
мужчина |
Zabavnyy
seksual'nyy muzhchina |
魁梧性感的男子;猛男 |
Homme sexy burly |
バリー セクシーな 男 |
バリー せくしいな おとこ |
barī sekushīna otoko |
151 |
非正式的)一个性格强壮且性感吸引人的男人 |
fēi
zhèngshì de) yīgè xìnggé qiángzhuàng qiě xìnggǎn
xīyǐn rén de nánrén |
非正式的)一个性格强壮且性感吸引人的男人 |
fēi
zhèngshì de) yīgè xìnggé qiángzhuàng qiě xìnggǎn
xīyǐn rén de nánrén |
Informal) a strong and sexy
attractive man |
Informel) un homme attrayant
fort et sexy |
Informal) um homem atraente
forte e sexy |
Informal) un hombre atractivo
fuerte y sexy |
Informale) un uomo forte e sexy
attraente |
Tacitae) appellat characterem
vir fortis Lorem |
Informell) ein starker und sexy
attraktiver Mann |
Άτυπη)
ένας ισχυρός
και σέξι
ελκυστικός
άνθρωπος |
Átypi) énas
ischyrós kai séxi elkystikós ánthropos |
Nieformalny) silny i seksowny
atrakcyjny mężczyzna |
Неофициальный)
сильного и
сексуального
привлекательного
мужчину |
Neofitsial'nyy)
sil'nogo i seksual'nogo privlekatel'nogo muzhchinu |
非正式的)一个性格强壮且性感吸引人的男人 |
Informel) un homme attrayant
fort et sexy |
非公式 ) 強くて セクシーな 魅力 的な 男 |
ひこうしき ) つよくて せくしいな みりょく てきな おとこ |
hikōshiki ) tsuyokute sekushīna miryoku tekina otoko |
152 |
:He’s a real
hunk |
:He’s a real
hunk |
:他是一个真正的大块头 |
: Tā shì
yīgè zhēnzhèng de dàkuàitóu |
:He’s a real hunk |
: C’est un vrai morceau |
: Ele é um pedaço de verdade |
: Es un verdadero galán |
: È un vero pezzo |
: Quod est verum hunk |
: Er ist ein echter Kerl |
: Είναι
ένα
πραγματικό
κομμάτι |
: Eínai éna
pragmatikó kommáti |
: On jest prawdziwym
przystojniakiem |
: Он
настоящий
кусок |
: On
nastoyashchiy kusok |
:He’s a real
hunk |
: C’est un vrai morceau |
: 彼 は 本当に おしゃれだ |
: かれ わ ほんとうに おしゃれだ |
: kare wa hontōni oshareda |
153 |
他身材真结实 |
tā
shēncái zhēn jiēshi |
他身材真结实 |
tā
shēncái zhēn jiēshi |
His body is solid |
Son corps est solide |
Seu corpo é sólido |
Su cuerpo es solido |
Il suo corpo è solido |
Qui vere fuit fortis, |
Sein Körper ist solide |
Το
σώμα του είναι
συμπαγές |
To sóma tou
eínai sympagés |
Jego ciało jest solidne |
Его
тело
сплошное |
Yego telo
sploshnoye |
他身材真结实 |
Son corps est solide |
彼 の 体 は しっかり している |
かれ の からだ わ しっかり している |
kare no karada wa shikkari shiteiru |
154 |
hunker |
hunker |
蹲下 |
dūn xià |
Hunker |
Hunker |
Hunker |
Hunker |
hunker |
Hunker |
Hunker |
Hunker |
Hunker |
Hunker |
ретроград |
retrograd |
hunker |
Hunker |
ハンカン |
はんかん |
hankan |
155 |
hunker down to sit on your
heels with your knees bent up in front of you |
hunker down to
sit on your heels with your knees bent up in front of you |
跪在你的脚跟上,膝盖弯曲在你面前 |
guì zài
nǐ de jiǎogēn shàng, xīgài wānqū zài nǐ
miànqián |
Hunker down to sit on your heels
with your knees bent up in front of you |
Hunker s'asseoir sur tes talons
avec les genoux pliés devant toi |
Agache-se para se sentar em seus
calcanhares com os joelhos dobrados na sua frente |
Agáchate para sentarte sobre tus
talones con las rodillas dobladas delante de ti |
Hunker giù per sedersi sui
talloni con le ginocchia piegate davanti a te |
nixae genibus sedere deorsum
hunker inflexo tuam ante te |
Setzen Sie sich hin, um auf den
Fersen zu sitzen und die Knie vor Ihnen zu beugen |
Hunker κάτω
για να καθίσει
στα τακούνια
σας με τα γόνατά
σας λυγισμένα
μπροστά σας |
Hunker káto
gia na kathísei sta takoúnia sas me ta gónatá sas lygisména brostá sas |
Hunker w dół, by
usiąść na piętach z kolanami pochylonymi przed tobą |
Хункер,
чтобы сесть
на пятки,
согнув
колени перед
тобой |
Khunker,
chtoby sest' na pyatki, sognuv koleni pered toboy |
hunker down to sit on your
heels with your knees bent up in front of you |
Hunker s'asseoir sur tes talons
avec les genoux pliés devant toi |
あなた の 膝 の 上 に 座って 、 あなた の 前 に曲がっている フンカル |
あなた の ひざ の うえ に すわって 、 あなた の まえ に まがっている ふんかる |
anata no hiza no ue ni suwatte , anata no mae ni magatteirufunkaru |
156 |
蹲;蹲坐;蹲下 |
dūn;
dūn zuò; dūn xià |
蹲;蹲坐;蹲下 |
dūn;
dūn zuò; dūn xià |
Squat; squat; kneel down |
S'accroupir |
Agachamento; agachamento;
ajoelhe-se |
En cuclillas, en cuclillas,
arrodillarse |
Squat, tozzo, inginocchiati |
Squatting: RECUMBO, RECUMBO |
Hocke, Hocke, knien nieder |
Κοίτα,
στραβό,
γονατίω |
Koíta, stravó,
gonatío |
Przysiad, przysiady,
uklęknij |
Приземистый,
приземистый; |
Prizemistyy,
prizemistyy; |
蹲;蹲坐;蹲下 |
S'accroupir |
スクワット ; スクワット ; ひざまずいて |
すくわっと ; すくわっと ; ひざまずいて |
sukuwatto ; sukuwatto ; hizamazuite |
157 |
synonym squat |
synonym squat |
同义词蹲下 |
tóngyìcí
dūn xià |
Synonym squat |
Squat synonyme |
Agachamento sinônimo |
Sinónimo de sentadilla |
Squillo sinonimo |
species RECUMBO |
Synonym Squat |
Σύνολο
καταλήψεων |
Sýnolo
katalípseon |
Synonim przysiadu |
Синоним
приседания |
Sinonim
prisedaniya |
synonym squat |
Squat synonyme |
同義語 スクワット |
どうぎご すくわっと |
dōgigo sukuwatto |
158 |
He hunkered down beside her• |
He hunkered
down beside her• |
他在她身边蹲下• |
tā zài
tā shēnbiān dūn xià• |
He hunkered down beside her• |
Il s'accroupit à côté d'elle • |
Ele se agachou ao lado dela |
Él se agachó a su lado |
Si accovacciò accanto a lei • |
Et qui juxta illam • hunkered |
Er kauerte sich neben ihr
nieder. |
Έπεσε
κάτω από την • |
Épese káto apó
tin • |
Skulił się przy niej • |
Он
опустился
рядом с ней. |
On opustilsya
ryadom s ney. |
He hunkered down beside her• |
Il s'accroupit à côté d'elle • |
彼 は 彼女 の 横 に 腰掛けた 。 |
かれ わ かのじょ の よこ に こしかけた 。 |
kare wa kanojo no yoko ni koshikaketa . |
159 |
他挨着她蹲下 |
tā
āizhe tā dūn xià |
他挨着她蹲下 |
tā
āizhe tā dūn xià |
He glared at her knees |
Il regarda ses genoux |
Ele olhou para os joelhos dela |
Él miró a sus rodillas |
Le guardò le ginocchia |
Et tunc emissa est illi |
Er starrte ihre Knie an |
Κοίταξε
στα γόνατά της |
Koítaxe sta
gónatá tis |
Spiorunował wzrokiem jej
kolana |
Он
посмотрел
на колени |
On posmotrel
na koleni |
他挨着她蹲下 |
Il regarda ses genoux |
彼 は 彼女 の 膝 を 照らした |
かれ わ かのじょ の ひざ お てらした |
kare wa kanojo no hiza o terashita |
160 |
to prepare
yourself to stay somewhere, keep an opinion, etc. for a long time |
to prepare
yourself to stay somewhere, keep an opinion, etc. For a long time |
准备好自己留在某个地方,保持意见等等很长一段时间 |
zhǔnbèi
hǎo zìjǐ liú zài mǒu gè dìfāng, bǎochí yìjiàn
děng děng hěn zhǎng yīduàn shíjiān |
To prepare yourself to stay
somewhere, keep an opinion, etc. for a long time |
Pour te préparer à rester
quelque part, à garder un avis, etc. pendant longtemps |
Para se preparar para ficar em
algum lugar, manter uma opinião, etc. por muito tempo |
Para prepararse para quedarse
en algún lugar, mantener una opinión, etc. durante mucho tiempo. |
Per prepararti a stare da
qualche parte, mantenere un parere, ecc. Per un lungo periodo |
hic ut alibi diligenter custodi
sententiam diu etc. |
Um dich darauf vorzubereiten,
irgendwo zu bleiben, behalte eine Meinung usw. lange Zeit |
Για να
προετοιμαστείς
για να μείνεις
κάπου, να κρατήσεις
γνώμη, κλπ. Για
πολύ καιρό |
Gia na
proetoimasteís gia na meíneis kápou, na kratíseis gnómi, klp. Gia polý kairó |
Aby przygotować się
na miejsce, zachować opinię itp. Przez długi czas |
Чтобы
подготовиться
к тому, чтобы
оставаться
где-то, долго
придерживаться
мнения и т. Д. |
Chtoby
podgotovit'sya k tomu, chtoby ostavat'sya gde-to, dolgo priderzhivat'sya
mneniya i t. D. |
to prepare
yourself to stay somewhere, keep an opinion, etc. for a long time |
Pour te préparer à rester
quelque part, à garder un avis, etc. pendant longtemps |
どこ か に とどまる 準備 を する ため に 、 長い 間 、意見 など を 残す |
どこ か に とどまる じゅんび お する ため に 、 ながい ま、 いけん など お のこす |
doko ka ni todomaru junbi o suru tame ni , nagai ma , ikennado o nokosu |
161 |
准备长期待在某处(或坚持某观点等) |
zhǔnbèi
chángqí dài zài mǒu chù (huò jiānchí mǒu guāndiǎn
děng) |
准备长期待在某处(或坚持某观点等) |
zhǔnbèi
chángqí dài zài mǒu chù (huò jiānchí mǒu guāndiǎn
děng) |
Prepare to look forward to
somewhere (or stick to a point of view, etc.) |
Préparez-vous à regarder
quelque part (ou restez sur un point de vue, etc.) |
Prepare-se para olhar para
frente em algum lugar (ou manter um ponto de vista, etc.) |
Prepárese para mirar hacia
algún lugar (o apegarse a un punto de vista, etc.) |
Preparati a guardare in avanti
da qualche parte (o attenersi a un punto di vista, ecc.) |
Quodam mane usque ad tempus
aliquo longius iret (aut quaedam sunt antecedenti adhaerentium, etc.) |
Bereiten Sie sich darauf vor,
sich auf irgendwo zu freuen (oder halten Sie sich an einen Standpunkt usw.) |
Προετοιμαστείτε
να κοιτάξετε
μπροστά κάπου
(ή να κολλήσετε
σε μια άποψη,
κλπ.) |
Proetoimasteíte
na koitáxete brostá kápou (í na kollísete se mia ápopsi, klp.) |
Przygotujcie się, aby
gdzieś spojrzeć (lub trzymać się punktu widzenia itp.) |
Приготовьтесь
смотреть
куда-нибудь
(или придерживаться
точки
зрения и т. Д.) |
Prigotov'tes'
smotret' kuda-nibud' (ili priderzhivat'sya tochki zreniya i t. D.) |
准备长期待在某处(或坚持某观点等) |
Préparez-vous à regarder
quelque part (ou restez sur un point de vue, etc.) |
どこ か を 楽しみ に しておく ( または 視点 に 固執する など ) |
どこ か お たのしみ に しておく ( または してん に こしつ する など ) |
doko ka o tanoshimi ni shiteoku ( mataha shiten nikoshitsu suru nado ) |
162 |
to refuse to
change an opinion, way of behaving, etc. |
to refuse to
change an opinion, way of behaving, etc. |
拒绝改变意见,行为方式等 |
jùjué
gǎibiàn yìjiàn, xíngwéi fāngshì děng |
To refuse to change an opinion,
way of behaving, etc. |
Refuser de changer d'opinion,
de comportement, etc. |
Recusar-se a mudar uma opinião,
maneira de se comportar, etc. |
Negarse a cambiar de opinión,
modo de comportarse, etc. |
Rifiutare di cambiare opinione,
modo di comportarsi, ecc. |
nolens ei quod sententiam
mutare, autem actio, etc. |
Sich weigern, Meinungen,
Verhaltensweisen usw. zu ändern |
Να
αρνηθεί να
αλλάξει γνώμη,
τρόπο
συμπεριφοράς
κλπ. |
Na arnitheí na
alláxei gnómi, trópo symperiforás klp. |
Aby odmówić zmiany opinii,
sposobu zachowania itp. |
Отказать
в изменении
мнения,
способа
поведения и
т. Д. |
Otkazat' v
izmenenii mneniya, sposoba povedeniya i t. D. |
to refuse to
change an opinion, way of behaving, etc. |
Refuser de changer d'opinion,
de comportement, etc. |
意見 の 変更 、 行動 の 仕方 など を 拒否 する |
いけん の へんこう 、 こうどう の しかた など お きょひする |
iken no henkō , kōdō no shikata nado o kyohi suru |
163 |
拒绝改变观点(或行另方式等) |
Jùjué
gǎibiàn guāndiǎn (huò xíng lìng fāngshì děng) |
拒绝改变观点(或行另方式等) |
jùjué
gǎibiàn guāndiǎn (huò xíng lìng fāngshì děng) |
Refuse to change the point of
view (or another way, etc.) |
Refuser de changer de point de
vue (ou d'une autre manière, etc.) |
Recuse-se a mudar o ponto de
vista (ou outro caminho, etc.) |
Se niega a cambiar el punto de
vista (o de otra manera, etc.) |
Rifiuta di cambiare il punto di
vista (o altro modo, ecc.) |
Noluit mutare parte (vel alia
linea modus, etc.) |
Den Standpunkt nicht ändern
(oder auf andere Weise usw.) |
Αρνούνται
να αλλάξουν
την άποψη (ή με
άλλο τρόπο κ.λπ.) |
Arnoúntai na
alláxoun tin ápopsi (í me állo trópo k.lp.) |
Odmówić zmiany punktu
widzenia (lub w inny sposób itp.) |
Отказаться
от
изменения
точки
зрения (или по-другому
и т. Д.) |
Otkazat'sya ot
izmeneniya tochki zreniya (ili po-drugomu i t. D.) |
拒绝改变观点(或行另方式等) |
Refuser de changer de point de
vue (ou d'une autre manière, etc.) |
視点 ( または 別 の 方法 など ) の 変更 を 拒否 する |
してん ( または べつ の ほうほう など ) の へんこう おきょひ する |
shiten ( mataha betsu no hōhō nado ) no henkō o kyohisuru |
164 |
拒绝改变意见,行为方式等 |
jùjué
gǎibiàn yìjiàn, xíngwéi fāngshì děng |
拒绝改变意见,行为方式等 |
jùjué
gǎibiàn yìjiàn, xíngwéi fāngshì děng |
Refuse to change opinions,
behaviors, etc. |
Refuser de changer d'opinion,
de comportement, etc. |
Recuse-se a mudar opiniões,
comportamentos, etc. |
Negarse a cambiar opiniones,
comportamientos, etc. |
Rifiuta di cambiare opinioni,
comportamenti, ecc. |
Noluit mutare sententiam
moribus etc. |
Sich weigern, Meinungen,
Verhaltensweisen usw. zu ändern |
Αρνούνται
να αλλάξουν
απόψεις,
συμπεριφορές
κ.λπ. |
Arnoúntai na
alláxoun apópseis, symperiforés k.lp. |
Odmówić zmiany opinii,
zachowań itp. |
Отказать
в изменении
мнений,
поведения и
т. Д. |
Otkazat' v
izmenenii mneniy, povedeniya i t. D. |
拒绝改变意见,行为方式等 |
Refuser de changer d'opinion,
de comportement, etc. |
意見 や 行動 など の 変更 を 拒否 する |
いけん や こうどう など の へんこう お きょひ する |
iken ya kōdō nado no henkō o kyohi suru |
165 |
hunkers |
hunkers |
hunkers |
hunkers |
Hunkers |
Hunkers |
Hunkers |
Hunkers |
cosce |
hunkers |
Hunkers |
Χούνκερς |
Choún'kers |
Hunkers |
прозябает |
prozyabayet |
hunkers |
Hunkers |
ハンカーズ |
はんかあず |
hankāzu |
166 |
on your
hunkers sitting on your heels with your knees bent up in
front of you |
on your
hunkers sitting on your heels with your knees bent up in front of you |
你的猎人坐在你的脚后跟,你的膝盖弯曲在你面前 |
nǐ de
lièrén zuò zài nǐ de jiǎohòugēn, nǐ de xīgài
wānqū zài nǐ miànqián |
On your hunkers sitting on your
heels with your knees bent up in front of you |
Sur tes hanches assis sur tes
talons avec tes genoux pliés devant toi |
Em seus abrigos sentados em
seus calcanhares com os joelhos dobrados na sua frente |
En tus hunkers sentados sobre
tus talones con las rodillas dobladas delante de ti |
Sui tuoi hunkers seduti sui
talloni con le ginocchia piegate davanti a te |
nixae genibus hunkers sedentem
super inflexo tuam ante te |
Auf deinen Hunkern auf den
Fersen sitzend, die Knie vor dir hochgebogen |
Στους
κυνηγούς σας
που κάθονται
στις φτέρνες
σας με τα
γόνατά σας να
καμφθούν
μπροστά σας |
Stous kynigoús
sas pou káthontai stis ftérnes sas me ta gónatá sas na kamfthoún brostá sas |
Na twoich przystojniakach
siedzących na piętach, z twoimi kolanami pochylonymi przed
tobą |
На
ваших hunkers,
сидящих на
пятках,
согнув
колени
перед вами |
Na vashikh
hunkers, sidyashchikh na pyatkakh, sognuv koleni pered vami |
on your
hunkers sitting on your heels with your knees bent up in
front of you |
Sur tes hanches assis sur tes
talons avec tes genoux pliés devant toi |
あなた の 膝 の 上 に 座っている あなた の 玄関 の 上 であなた の 前 に 曲がって |
あなた の ひざ の うえ に すわっている あなた の げんかんの うえ で あなた の まえ に まがって |
anata no hiza no ue ni suwatteiru anata no genkan no ue deanata no mae ni magatte |
167 |
蹲着;蹲坐 |
dūnzhe;
dūn zuò |
蹲着;蹲坐 |
dūnzhe;
dūn zuò |
Kneeling |
Agenouillé |
Ajoelhado |
De rodillas |
Accovacciata; accovacciata |
Squatting, squatting |
Kniend |
Γονατισμός |
Gonatismós |
Klęcząc |
Присев,
приседание |
Prisev,
prisedaniye |
蹲着;蹲坐 |
Agenouillé |
跪いて |
ひざまずいて |
hizamazuite |
168 |
hunky (hunkier,hunkiest) (of a man 男子) |
hunky
(hunkier,hunkiest) (of a man nánzǐ) |
hunky(hunkier,hunkiest)(男子男子) |
hunky(hunkier,hunkiest)(nánzǐ
nánzǐ) |
Hunky (hunkier,hunkiest) (of a
man man) |
Hunky (plus gaie, hunkiest)
(d'un homme) |
Hunky (mais hunkier, hunkiest)
(de um homem homem) |
Hunky (hunkier, hunkiest) (de
un hombre hombre) |
Hunky (hunkier, hunkiest) (di
un uomo uomo) |
hunky (hunkier, hunkiest) (quis
autem homines) |
Hunky (hunkier, hunkiest)
(eines Mannes Mann) |
Hunky (hunkier, hunkiest)
(του ανθρώπου) |
Hunky
(hunkier, hunkiest) (tou anthrópou) |
Hunky (bardziej
obezwładniający, bardziej nieprzyjemny) (mężczyzny) |
Хунки
(ханкий,
хукший)
(мужчины) |
Khunki
(khankiy, khukshiy) (muzhchiny) |
hunky (hunkier,hunkiest) (of a man 男子) |
Hunky (plus gaie, hunkiest)
(d'un homme) |
ハン キー ( ハン キー 、 ハン キー ) ( 男 の 男 の ) |
ハン キー ( ハン キー 、 ハン キー ) ( おとこ の おとこの ) |
han kī ( han kī , han kī ) ( otoko no otoko no ) |
169 |
big, strong and sexually attractive |
big, strong
and sexually attractive |
大,强,性吸引力 |
dà,
qiáng, xìng xīyǐn lì |
Big, strong and sexually
attractive |
Gros, fort et attrayant
sexuellement |
Grande, forte e
sexualmente atraente |
Grandes, fuertes y
sexualmente atractivas. |
Grande, forte e
sessualmente attraente |
magnus, fortis et sexually
attractive |
Groß, stark und sexuell
attraktiv |
Μεγάλο,
ισχυρό και
σεξουαλικά
ελκυστικό |
Megálo,
ischyró kai sexoualiká elkystikó |
Duży, silny i
atrakcyjny seksualnie |
Большой,
сильный и
сексуально
привлекательный |
Bol'shoy,
sil'nyy i seksual'no privlekatel'nyy |
big, strong and sexually attractive |
Gros, fort et attrayant
sexuellement |
大きくて 強く 、 性的 に も 魅力 的 |
おうきくて つよく 、 せいてき に も みりょく てき |
ōkikute tsuyoku , seiteki ni mo miryoku teki |
171 |
结卖性感的 |
jié mài
xìnggǎn de |
结卖性感的 |
jié mài
xìnggǎn de |
Selling sexy |
Vendre sexy |
Vendendo sexy |
Vendiendo sexy |
Vendendo sexy |
Nodum pretio vende nobis parum
pudici |
Sexy verkaufen |
Πώληση
σέξι |
Pólisi séxi |
Sprzedawanie sexy |
Продажа
сексуальности |
Prodazha
seksual'nosti |
结卖性感的 |
Vendre sexy |
セクシーな 販売 |
せくしいな はんばい |
sekushīna hanbai |
172 |
hunky
dory (informal) if you say that everything is hunky dory, you mean
that there are no problems and that everyone is happy |
hunky dory
(informal) if you say that everything is hunky dory, you mean that there are
no problems and that everyone is happy |
hunky
dory(非正式的)如果你说一切都是笨拙的,你的意思是没有问题,每个人都很开心 |
hunky
dory(fēi zhèngshì de) rúguǒ nǐ shuō yīqiè dōu
shì bènzhuō de, nǐ de yìsi shì méiyǒu wèntí, měi gèrén
dōu hěn kāixīn |
Hungy dory (informal) if you say
that everything is hunky dory, you mean that there are no problems and that
everyone is happy |
Hungy dory (informel) si vous
dites que tout est dory hunky, vous voulez dire qu’il n’ya pas de problèmes
et que tout le monde est heureux |
Hungy dory (informal) se você
diz que tudo é bonitão, quer dizer que não há problemas e que todo mundo está
feliz |
Hungy Dory (informal) si dices
que todo es Hunky Dory, quieres decir que no hay problemas y que todos son
felices. |
Hungy dory (informale) se dici
che tutto è hunky dory, vuoi dire che non ci sono problemi e che tutti sono
felici |
hunky dory (informal) Si enim
dicunt, quod omnia hunky dory est: vis ut omnibus sit beatum esse, et non
sunt difficultates |
Hungy Dory (informell) Wenn Sie
sagen, dass alles eine gute Dory ist, meinen Sie, dass es keine Probleme gibt
und dass alle glücklich sind |
Hungry Dory
(άτυπη) αν λέτε
ότι όλα είναι hunky
dory, εννοείτε ότι
δεν υπάρχουν
προβλήματα
και ότι όλοι
είναι
ευτυχείς |
Hungry Dory
(átypi) an léte óti óla eínai hunky dory, ennoeíte óti den ypárchoun
provlímata kai óti óloi eínai eftycheís |
hunky dory (nieformalny), czy
można powiedzieć, że wszystko jest hunky dory, to znaczy,
że nie ma żadnych problemów i że każdy jest zadowolony |
Голодная
история
(неформальная),
если вы говорите,
что все
хреново, вы
имеете в
виду, что
проблем нет
и что все
счастливы |
Golodnaya
istoriya (neformal'naya), yesli vy govorite, chto vse khrenovo, vy imeyete v
vidu, chto problem net i chto vse schastlivy |
hunky
dory (informal) if you say that everything is hunky dory, you mean
that there are no problems and that everyone is happy |
Hungy dory (informel) si vous
dites que tout est dory hunky, vous voulez dire qu’il n’ya pas de problèmes
et que tout le monde est heureux |
Hungy dory ( 非公式 ) あなた は すべて が 大胆なdoryだ と 言うなら 、 問題 はないと 誰 も が 幸せであること を 意味 する |
ふんgy どry ( ひこうしき ) あなた わ すべて が だいたんな だ と いうなら 、 もんだい はないと だれ も が しあわせである こと お いみ する |
Hungy dory ( hikōshiki ) anata wa subete ga daitanna dato iunara , mondai hanaito dare mo ga shiawasedearu kotoo imi suru |
173 |
平安无事;皆大欢喜 |
píng'ān
wú shì; jiēdàhuānxǐ |
平安无事;皆大欢喜 |
píng'ān
wú shì; jiēdàhuānxǐ |
Peaceful and ignorant; all
happy |
Pacifique et ignorant; tous
heureux |
Pacífica e ignorante, todo
feliz |
Tranquilo e ignorante; todos
felices. |
Tranquillo e ignorante, tutto
felice |
Sine incident, beatus |
Friedlich und unwissend, alle
glücklich |
Ήσυχη
και άγνοια,
όλοι
χαρούμενοι |
Ísychi kai
ágnoia, óloi charoúmenoi |
Pokojowe i nieświadome,
wszystkie szczęśliwe |
Мирный
и
невежественный,
все
счастливы |
Mirnyy i
nevezhestvennyy, vse schastlivy |
平安无事;皆大欢喜 |
Pacifique et ignorant; tous
heureux |
平和で 無知な ; すべて の 幸せ |
へいわで むちな ; すべて の しあわせ |
heiwade muchina ; subete no shiawase |
174 |
hunky dory(非正式的)如果你说一切都是笨拙的,你的意思是没有问题,每个人都很开心 |
hunky
dory(fēi zhèngshì de) rúguǒ nǐ shuō yīqiè dōu
shì bènzhuō de, nǐ de yìsi shì méiyǒu wèntí, měi gèrén
dōu hěn kāixīn |
hunky
dory(非正式的)如果你说一切都是笨拙的,你的意思是没有问题,每个人都很开心 |
hunky
dory(fēi zhèngshì de) rúguǒ nǐ shuō yīqiè dōu
shì bènzhuō de, nǐ de yìsi shì méiyǒu wèntí, měi gèrén
dōu hěn kāixīn |
Hunky dory (informal) If you
say everything is clumsy, you mean no problem, everyone is happy |
Hunky dory (informel) Si vous
dites que tout est maladroit, vous ne voulez dire aucun problème, tout le
monde est heureux |
Hunky dory (informal) Se você
diz que tudo é desajeitado, você quer dizer que não há problema, todo mundo
está feliz |
Hunky Dory (informal) Si dices
que todo es torpe, quieres decir que no hay problema, todos están felices |
Hunky dory (informale) Se dici
che tutto è maldestro, non intendi problemi, tutti sono felici |
hunky dory (informal) Si dicis
omnia esse informes, non est dubium non sit, quisque est beatus |
Hunky dory (informell) Wenn du
sagst, dass alles unbeholfen ist, meinst du kein Problem, alle sind glücklich |
Hunky dory
(άτυπη) Αν λέτε
ότι όλα είναι
αδέξια,
εννοείτε κανένα
πρόβλημα, όλοι
είναι
ευχαριστημένοι |
Hunky dory
(átypi) An léte óti óla eínai adéxia, ennoeíte kanéna próvlima, óloi eínai
efcharistiménoi |
hunky dory (nieformalny)
Jeśli powiesz wszystko jest niezdarny, to znaczy nie ma problemu,
każdy jest zadowolony |
Hunky dory
(неофициальный)
Если вы
говорите,
что все неуклюжие,
вы не имеете
проблем, все
довольны |
Hunky dory
(neofitsial'nyy) Yesli vy govorite, chto vse neuklyuzhiye, vy ne imeyete
problem, vse dovol'ny |
hunky dory(非正式的)如果你说一切都是笨拙的,你的意思是没有问题,每个人都很开心 |
Hunky dory (informel) Si vous
dites que tout est maladroit, vous ne voulez dire aucun problème, tout le
monde est heureux |
Hunky dory ( informal ) あなた は すべて が 不器用だと 言うならば 、 問題 は ない 、 誰 も が 幸せであること を 意味 する |
ふんky どry ( いんふぉrまr ) あなた わ すべて が ぶきようだ と いうならば 、 もんだい わ ない 、 だれ も が しあわせである こと お いみ する |
Hunky dory ( informal ) anata wa subete ga bukiyōda toiunaraba , mondai wa nai , dare mo ga shiawasedearu kotoo imi suru |
175 |
安然 |
ānrán |
安然 |
ānrán |
safely |
Enron |
Enron |
Enron |
tranquillamente |
Tutus |
Enron |
Enron |
Enron |
Enron |
безопасно |
bezopasno |
安然 |
Enron |
エン ロン |
エン ロン |
en ron |
176 |
hunt to chase wild animals
or birds in order to catch or kill them for food, sport or to make money |
hunt to chase
wild animals or birds in order to catch or kill them for food, sport or to
make money |
寻找追捕野生动物或鸟类以捕获或杀死它们进行食物,运动或赚钱 |
xúnzhǎo
zhuībǔ yěshēng dòngwù huò niǎo lèi yǐ
bǔhuò huò shā sǐ tāmen jìnxíng shíwù, yùndòng huò
zhuànqián |
Hunt to chase wild animals or
birds in order to catch or kill them for food, sport or to make money |
Chasser pour chasser des
animaux sauvages ou des oiseaux afin de les attraper ou de les tuer pour se
nourrir, faire du sport ou gagner de l'argent |
Caçar para perseguir animais
selvagens ou aves, a fim de capturar ou matá-los por comida, esporte ou para
ganhar dinheiro |
Cazar para perseguir animales
salvajes o aves con el fin de atraparlos o matarlos para comer, hacer deporte
o ganar dinero. |
Caccia a caccia di animali
selvatici o uccelli per catturarli o ucciderli per il cibo, lo sport o per
fare soldi |
sequi venantur aves bestias
interficeret caperet vel cibi vel etiam pecunia |
Jagen Sie, um wilde Tiere oder
Vögel zu jagen, um sie für Nahrung, Sport oder Geld zu fangen oder zu töten |
Κυνήγι
για να
κυνηγήσουν
άγρια ζώα ή
πουλιά για να
τα πιάσουν ή να
τα σκοτώσουν
για φαγητό,
αθλητισμό ή
για να βγάλουν
λεφτά |
Kynígi gia na
kynigísoun ágria zóa í pouliá gia na ta piásoun í na ta
skotósoun gia fagitó, athlitismó í gia na vgáloun leftá |
Poluj, aby ścigać
dzikie zwierzęta lub ptaki, aby złapać je lub zabić w
poszukiwaniu jedzenia, sportu lub zarobienia pieniędzy |
Охота
на погоню за
дикими
животными
или птицами,
чтобы
поймать или
убить их за
еду, спорт
или
заработать
деньги |
Okhota na
pogonyu za dikimi zhivotnymi ili ptitsami, chtoby poymat' ili ubit' ikh za
yedu, sport ili zarabotat' den'gi |
hunt to chase wild animals
or birds in order to catch or kill them for food, sport or to make money |
Chasser pour chasser des
animaux sauvages ou des oiseaux afin de les attraper ou de les tuer pour se
nourrir, faire du sport ou gagner de l'argent |
野生 の 動物 や 鳥 を 追いかけて 食べ物 や スポーツ を探し たり 殺し たり 、 お金 を 稼ぐ ため に 狩る |
やせい の どうぶつ や とり お おいかけて たべもの や スポーツ お さがし たり ころし たり 、 おかね お かせぐ ために かる |
yasei no dōbutsu ya tori o oikakete tabemono ya supōtsu osagashi tari koroshi tari , okane o kasegu tame ni karu |
177 |
打猎;猎取;猎杀 |
dǎliè;
lièqǔ; liè shā |
打猎;猎取;猎杀 |
dǎliè;
lièqǔ; liè shā |
Hunting; hunting; hunting |
Chasse; chasse; chasse |
Caça; caça; caça |
Caza; Caza; Caza |
Caccia, caccia, caccia |
Venandi, venari: venandi |
Jagd, Jagd, Jagd |
Κυνήγι,
κυνήγι, κυνήγι |
Kynígi,
kynígi, kynígi |
Polowanie, polowanie, polowanie |
Охота,
охота, охота |
Okhota,
okhota, okhota |
打猎;猎取;猎杀 |
Chasse; chasse; chasse |
狩猟 ; 狩猟 ; 狩猟 |
しゅりょう ; しゅりょう ; しゅりょう |
shuryō ; shuryō ; shuryō |
178 |
lions sometimes hunt alone. |
lions
sometimes hunt alone. |
狮子有时会独自捕猎。 |
shīzi
yǒushí huì dúzì bǔliè. |
Lions sometimes hunt alone. |
Les Lions chassent parfois
seuls. |
Os leões às vezes caçam
sozinhos. |
Los leones a veces cazan solos. |
I leoni a volte cacciano da
soli. |
sola aliquando venatum leones. |
Löwen jagen manchmal alleine. |
Λιοντάρια
μερικές φορές
κυνήγι μόνο. |
Liontária
merikés forés kynígi móno. |
Lwy czasami polują same. |
Львы
иногда
охотятся
одни. |
L'vy inogda
okhotyatsya odni. |
lions sometimes hunt alone. |
Les Lions chassent parfois
seuls. |
ライオンズ は 時には 単独 で 狩り を する 。 |
ライオンズ わ ときには たんどく で かり お する 。 |
raionzu wa tokiniha tandoku de kari o suru . |
179 |
狮子看时单独猎食 |
Shīzi kàn
shí dāndú liè shí |
狮子看时单独猎食 |
Shīzi kàn
shí dāndú liè shí |
The lion is hunting alone when
watching |
Le lion chasse seul en
regardant |
O leão está caçando sozinho
quando assiste |
El león está cazando solo
cuando mira. |
Il leone caccia da solo mentre
guarda |
Cum sola vigilantes leones
cumque venatu |
Der Löwe jagt alleine beim
Zuschauen |
Το
λιοντάρι
κυνηγά μόνο
όταν
παρακολουθεί |
To liontári
kynigá móno ótan parakoloutheí |
Lew poluje samotnie podczas
oglądania |
Лев
охотится
один,
наблюдая |
Lev okhotitsya
odin, nablyudaya |
狮子看时单独猎食 |
Le lion chasse seul en
regardant |
ライオン は 一 人 で 狩り を している |
ライオン わ いち にん で かり お している |
raion wa ichi nin de kari o shiteiru |
180 |
狮子有时会独自捕猎 |
shīzi
yǒushí huì dúzì bǔliè |
狮子有时会独自捕猎 |
shīzi
yǒushí huì dúzì bǔliè |
Lions sometimes hunt alone |
Les Lions chassent parfois
seuls |
Os leões às vezes caçam
sozinhos |
Los leones a veces cazan solos |
I leoni a volte cacciano da
soli |
Leones solus aliquando venatum |
Löwen jagen manchmal alleine |
Λιοντάρια
μερικές φορές
κυνήγι μόνο |
Liontária
merikés forés kynígi móno |
Lwy czasami polują same |
Львы
иногда
охотятся
одни |
L'vy inogda
okhotyatsya odni |
狮子有时会独自捕猎 |
Les Lions chassent parfois
seuls |
ライオンズ は 時には 単独 で 狩る |
ライオンズ わ ときには たんどく で かる |
raionzu wa tokiniha tandoku de karu |
181 |
Whales are
still being hunted and killed in the Arctic. |
Whales are
still being hunted and killed in the Arctic. |
鲸鱼仍然在北极被捕杀。 |
jīngyú
réngrán zài běijí bèi bǔshā. |
Whales are still being hunted
and killed in the Arctic. |
Les baleines sont toujours
chassées et tuées dans l'Arctique. |
As baleias ainda estão sendo
caçadas e mortas no Ártico. |
Las ballenas siguen siendo
cazadas y asesinadas en el Ártico. |
Le balene vengono ancora
cacciate e uccise nell'Artico. |
Qui dudum captam adhuc cete
grandia et occidit in arcticum. |
In der Arktis werden immer noch
Wale gejagt und getötet. |
Οι
φάλαινες
εξακολουθούν
να θηρεύονται
και να σκοτώνονται
στην Αρκτική. |
Oi fálaines
exakolouthoún na thirévontai kai na skotónontai stin Arktikí. |
Wieloryby wciąż
są ścigane i zabijane w Arktyce. |
Китов
все еще
охотятся и
убивают в
Арктике. |
Kitov vse
yeshche okhotyatsya i ubivayut v Arktike. |
Whales are
still being hunted and killed in the Arctic. |
Les baleines sont toujours
chassées et tuées dans l'Arctique. |
鯨 は まだ 北極 で 狩り 殺されている 。 |
くじら わ まだ ほっきょく で かり ころされている 。 |
kujira wa mada hokkyoku de kari korosareteiru . |
182 |
北冰洋的鲸类仍然遭到猎杀 |
Běibīngyáng
de jīng lèi réngrán zāo dào liè shā |
北冰洋的鲸类仍然遭到猎杀 |
Běibīngyáng
de jīng lèi réngrán zāo dào liè shā |
Whales in the Arctic Ocean are
still being hunted |
Les baleines de l'océan
Arctique sont toujours chassées |
Baleias no Oceano Ártico ainda
estão sendo caçadas |
Las ballenas en el océano
Ártico todavía están siendo cazadas |
Le balene nell'Oceano Artico
sono ancora cacciate |
Qui dudum captam usque Montanus
cete grandia |
Wale im arktischen Ozean werden
immer noch gejagt |
Οι
φάλαινες στον
Αρκτικό
Ωκεανό
εξακολουθούν
να θηρεύονται |
Oi fálaines
ston Arktikó Okeanó exakolouthoún na thirévontai |
Wieloryby na Oceanie Arktycznym
wciąż są przedmiotem polowań |
Китов
в Северном
Ледовитом
океане все
еще охотятся |
Kitov v
Severnom Ledovitom okeane vse yeshche okhotyatsya |
北冰洋的鲸类仍然遭到猎杀 |
Les baleines de l'océan
Arctique sont toujours chassées |
北極 海 の 鯨 は まだ 狩猟 されている |
ほっきょく かい の くじら わ まだ しゅりょう されている |
hokkyoku kai no kujira wa mada shuryō sareteiru |
183 |
〜(for sth) to look for sth that is
difficult to find |
〜(for
sth) to look for sth that is difficult to find |
〜(某事)寻找难以找到的事情 |
〜(mǒu
shì) xúnzhǎo nányǐ zhǎodào de shìqíng |
~(for sth) to look for sth that
is difficult to find |
~ (pour qch) chercher qch
difficile à trouver |
~ (para sth) para procurar sth
que é difícil de encontrar |
~ (por algo) para buscar algo
que es difícil de encontrar |
~ (per esempio) per cercare sth
che è difficile da trovare |
~ (Nam Ynskt mál) quaerere et
invenire difficile est Ynskt mál: |
~ (für etw) nach etwas suchen,
das schwer zu finden ist |
~ (για sth)
να ψάξει για sth
που είναι
δύσκολο να
βρεθεί |
~ (gia sth) na
psáxei gia sth pou eínai dýskolo na vretheí |
~ (dla czegoś), aby
znaleźć coś trudnego do znalezienia |
~ (для sth)
искать sth, что
трудно
найти |
~ (dlya sth)
iskat' sth, chto trudno nayti |
〜(for sth) to look for sth that is
difficult to find |
~ (pour qch) chercher qch
difficile à trouver |
〜 ( sth の ため に ) 見つけ にくい sth を 探す |
〜 ( sth の ため に ) みつけ にくい sth お さがす |
〜 ( sth no tame ni ) mitsuke nikui sth o sagasu |
184 |
搜寻;搜索 |
sōuxún;
sōusuǒ |
搜寻;搜索 |
sōuxún;
sōusuǒ |
Search; search |
Recherche; recherche |
Pesquisa; pesquisa |
Búsqueda |
Cerca, cerca |
Quaero, quaerere |
Suche, Suche |
Αναζήτηση,
αναζήτηση |
Anazítisi,
anazítisi |
Wyszukaj, szukaj |
Поиск,
поиск |
Poisk, poisk |
搜寻;搜索 |
Recherche; recherche |
検索 ; 検索 |
けんさく ; けんさく |
kensaku ; kensaku |
185 |
〜(某事)寻找难以找到的事情 |
〜(mǒu
shì) xúnzhǎo nányǐ zhǎodào de shìqíng |
〜(某事)寻找难以找到的事情 |
〜(mǒu
shì) xúnzhǎo nányǐ zhǎodào de shìqíng |
~ (something) looking for
something hard to find |
~ (quelque chose) cherche
quelque chose de difficile à trouver |
~ (algo) procurando algo difícil
de encontrar |
~ (algo) buscando algo difícil
de encontrar |
~ (qualcosa) in cerca di
qualcosa di difficile da trovare |
~ (Aliquid) est difficile
invenire quid quaeris |
~ (etwas) auf der Suche nach
etwas schwer zu finden |
~ (κάτι)
ψάχνει για
κάτι δύσκολο
να βρεθεί |
~ (káti)
psáchnei gia káti dýskolo na vretheí |
~ (coś) szuka czegoś
trudnego do znalezienia |
~
(что-то) ищет
что-то
трудно
найти |
~ (chto-to)
ishchet chto-to trudno nayti |
〜(某事)寻找难以找到的事情 |
~ (quelque chose) cherche
quelque chose de difficile à trouver |
〜 ( 何 か ) 見つけ にくい もの を 探している |
〜 ( なに か ) みつけ にくい もの お さがしている |
〜 ( nani ka ) mitsuke nikui mono o sagashiteiru |
186 |
synonym
search |
synonym
search |
同义词搜索 |
tóngyìcí
sōusuǒ |
Synonym search |
Recherche de synonymes |
Pesquisa sinónima |
Búsqueda de sinónimos |
Ricerca sinonimo |
species quaerere |
Synonymsuche |
Αναζήτηση
συνωνύμων |
Anazítisi
synonýmon |
Wyszukiwanie synonimów |
Поиск
синонима |
Poisk sinonima |
synonym
search |
Recherche de synonymes |
類義語 検索 |
るいぎご けんさく |
ruigigo kensaku |
187 |
I've hunted
everywhere but I can't find it |
I've hunted
everywhere but I can't find it |
我到处寻找但我找不到它 |
wǒ dàochù
xúnzhǎo dàn wǒ zhǎo bù dào tā |
I've hunted everywhere but I
can't find it |
J'ai chassé partout mais je ne
le trouve pas |
Eu caço em todos os lugares, mas
não consigo encontrá-lo |
He cazado por todos lados pero
no lo encuentro |
Ho cacciato ovunque ma non
riesco a trovarlo |
Ego autem non possum non
invenient eam undique conquisitos |
Ich habe überall gejagt, finde
es aber nicht |
Έχω
κυνηγήσει
παντού, αλλά
δεν μπορώ να το
βρω |
Écho kynigísei
pantoú, allá den boró na to vro |
Polowałem wszędzie,
ale nie mogę go znaleźć |
Я
охотился
везде, но я не
могу найти
его |
YA okhotilsya
vezde, no ya ne mogu nayti yego |
I've hunted
everywhere but I can't find it |
J'ai chassé partout mais je ne
le trouve pas |
私 は どこ でも 狩り を しましたが 、 私 は それ を見つける こと が できません |
わたし わ どこ でも かり お しましたが 、 わたし わ それお みつける こと が できません |
watashi wa doko demo kari o shimashitaga , watashi wasore o mitsukeru koto ga dekimasen |
188 |
我到处都搜遍了,就.是找不到它 |
wǒ dàochù
dōu sōu biànle, jiù. Shì zhǎo bù dào tā |
我到处都搜遍了,就。是找不到它 |
wǒ dàochù
dōu sōu biànle, jiù. Shì zhǎo bù dào tā |
I searched everywhere, just. I
can't find it. |
J'ai cherché partout, mais je
ne le trouve pas. |
Eu procurei em todos os
lugares, apenas, não consigo encontrá-lo. |
Busqué por todas partes, solo.
No puedo encontrarlo. |
Ho cercato ovunque, solo. Non
riesco a trovarlo. |
Cogitavi ubique est. Et non est
inventus |
Ich habe überall gesucht, ich
kann es nicht finden. |
Έψαξα
παντού, απλά
δεν το βρίσκω. |
Épsaxa pantoú,
aplá den to vrísko. |
Szukałem wszędzie, po
prostu nie mogę tego znaleźć. |
Я
искал везде,
просто. Я не
могу найти
его. |
YA iskal
vezde, prosto. YA ne mogu nayti yego. |
我到处都搜遍了,就.是找不到它 |
J'ai cherché partout, mais je
ne le trouve pas. |
私 は どこ でも 探しました 、 ちょうど 私 は それ を見つける こと が できません 。 |
わたし わ どこ でも さがしました 、 ちょうど わたし わ それ お みつける こと が できません 。 |
watashi wa doko demo sagashimashita , chōdo watashi wasore o mitsukeru koto ga dekimasen . |
189 |
She is still
hunting for a new job. |
She is still
hunting for a new job. |
她还在寻找新工作。 |
tā hái
zài xúnzhǎo xīn gōngzuò. |
She is still hunting for a new
job. |
Elle est toujours à la recherche
d'un nouvel emploi. |
Ela ainda está procurando um
novo emprego. |
Ella todavía está buscando un
nuevo trabajo. |
Sta ancora cercando un nuovo
lavoro. |
Adhuc illa venatio a officium. |
Sie sucht immer noch nach einem
neuen Job. |
Ακόμα
κυνηγάει μια
νέα δουλειά. |
Akóma kynigáei
mia néa douleiá. |
Wciąż poluje na
nową pracę. |
Она
все еще
охотится за
новой
работой. |
Ona vse
yeshche okhotitsya za novoy rabotoy. |
She is still
hunting for a new job. |
Elle est toujours à la recherche
d'un nouvel emploi. |
彼女 は まだ 新しい 仕事 を 探しています 。 |
かのじょ わ まだ あたらしい しごと お さがしています 。 |
kanojo wa mada atarashī shigoto o sagashiteimasu . |
190 |
她还在找新工作 |
Tā hái
zài zhǎo xīn gōngzuò |
她还在找新工作 |
Tā hái
zài zhǎo xīn gōngzuò |
She is still looking for a new
job |
Elle cherche toujours un nouvel
emploi |
Ela ainda está procurando um
novo emprego |
Ella todavía está buscando un
nuevo trabajo. |
Sta ancora cercando un nuovo
lavoro |
Et tamen novus vultus parumper
officium |
Sie sucht immer noch einen
neuen Job |
Ακόμα
ψάχνει για μια
νέα δουλειά |
Akóma psáchnei
gia mia néa douleiá |
Wciąż szuka nowej
pracy |
Она
все еще ищет
новую
работу |
Ona vse
yeshche ishchet novuyu rabotu |
她还在找新工作 |
Elle cherche toujours un nouvel
emploi |
彼女 は まだ 新しい 仕事 を 探しています |
かのじょ わ まだ あたらしい しごと お さがしています |
kanojo wa mada atarashī shigoto o sagashiteimasu |
191 |
她还在寻找新工作 |
tā hái
zài xúnzhǎo xīn gōngzuò |
她还在寻找新工作 |
tā hái
zài xúnzhǎo xīn gōngzuò |
She is still looking for a new
job |
Elle cherche toujours un nouvel
emploi |
Ela ainda está procurando um
novo emprego |
Ella todavía está buscando un
nuevo trabajo. |
Sta ancora cercando un nuovo
lavoro |
Et adhuc novus vultus parumper
officium |
Sie sucht immer noch einen
neuen Job |
Ακόμα
ψάχνει για μια
νέα δουλειά |
Akóma psáchnei
gia mia néa douleiá |
Wciąż szuka nowej
pracy |
Она
все еще ищет
новую
работу |
Ona vse
yeshche ishchet novuyu rabotu |
她还在寻找新工作 |
Elle cherche toujours un nouvel
emploi |
彼女 は まだ 新しい 仕事 を 探しています |
かのじょ わ まだ あたらしい しごと お さがしています |
kanojo wa mada atarashī shigoto o sagashiteimasu |
192 |
~ (for) sb to look for sb in order
to catch them or harm them |
~ (for) sb to
look for sb in order to catch them or harm them |
〜(为)sb寻找某人以便抓住他们或伤害他们 |
〜(wèi)sb
xúnzhǎo mǒu rén yǐbiàn zhuā zhù tāmen huò
shānghài tāmen |
~ (for) sb to look for sb in
order to catch them or harm them |
~ (pour) qb chercher qn pour les
attraper ou leur faire du mal |
~ (para) sb para procurar sb, a
fim de pegá-los ou prejudicá-los |
~ (para) sb buscar sb para
atraparlos o dañarlos |
~ (per) sb per cercare sb in
modo da catturarli o danneggiarli |
~ (Enim) si spectare ad eos
capere aut si ut eis nocebit |
für jdn nach jdm suchen, um sie
zu fangen oder zu verletzen |
~ (για) sb
να ψάξει για sb
για να τα
πιάσει ή να τα
βλάψει |
~ (gia) sb na
psáxei gia sb gia na ta piásei í na ta vlápsei |
~ (for) sb, aby szukać sb,
aby ich złapać lub zaszkodzić |
~ (for) sb
искать sb,
чтобы
поймать их
или нанести
им вред |
~ (for) sb
iskat' sb, chtoby poymat' ikh ili nanesti im vred |
~ (for) sb to look for sb in order
to catch them or harm them |
~ (pour) qb chercher qn pour les
attraper ou leur faire du mal |
〜 ( for ) sb が それら を 捕まえる か 、 またはそれら を 害する ため に sb を 探す |
〜 ( ふぉr ) sb が それら お つかまえる か 、 または それら お がいする ため に sb お さがす |
〜 ( for ) sb ga sorera o tsukamaeru ka , mataha sorera ogaisuru tame ni sb o sagasu |
193 |
追踪;追捕 |
zhuīzōng;
zhuībǔ |
追踪;追捕 |
zhuīzōng;
zhuībǔ |
Tracking |
Suivi |
Rastreamento |
Seguimiento |
Monitoraggio; caccia |
Tracking, venari |
Tracking |
Παρακολούθηση |
Parakoloúthisi |
Śledzenie |
Наблюдают,
охота |
Nablyudayut,
okhota |
追踪;追捕 |
Suivi |
トラッキング |
トラッキング |
torakkingu |
194 |
Police are
hunting an escaped criminal |
Police are
hunting an escaped criminal |
警方正在追捕逃犯 |
jǐngfāng
zhèngzài zhuībǔ táofàn |
Police are hunting an escaped
criminal |
La police recherche un criminel
en fuite |
A polícia está caçando um
criminoso fugitivo |
La policia esta cazando a un
criminal escapado |
La polizia sta cacciando un
criminale fuggito |
Aliquam fugit autem insidiaris
animæ in criminalibus |
Die Polizei jagt einen
geflüchteten Verbrecher |
Η
αστυνομία
κυνηγάει έναν
δραματικό
εγκληματία |
I astynomía
kynigáei énan dramatikó enklimatía |
Policja poluje na
uciekającego przestępcę |
Полиция
охотится на
беглого
преступника |
Politsiya
okhotitsya na beglogo prestupnika |
Police are
hunting an escaped criminal |
La police recherche un criminel
en fuite |
警察 は 逃げ出した 犯罪者 を 狩っている |
けいさつ わ にげだした はんざいしゃ お かっている |
keisatsu wa nigedashita hanzaisha o katteiru |
195 |
警察正在追捕一名逃犯 |
jǐngchá
zhèngzài zhuībǔ yī míng táofàn |
警察正在追捕一名逃犯 |
jǐngchá
zhèngzài zhuībǔ yī míng táofàn |
The police are chasing a
fugitive |
La police poursuit un fugitif |
A polícia está perseguindo um
fugitivo |
La policía está persiguiendo a
un fugitivo. |
La polizia sta inseguendo un
fuggitivo |
Aliquam fugam supprema venamur |
Die Polizei verfolgt einen
Flüchtling |
Η
αστυνομία
κυνηγάει έναν
φυγόδικα |
I astynomía
kynigáei énan fygódika |
Policja ściga
zbiegłego |
Полиция
преследует
беглеца |
Politsiya
presleduyet begletsa |
警察正在追捕一名逃犯 |
La police poursuit un fugitif |
警察 は 逃亡者 を 追いかけている |
けいさつ わ とうぼうしゃ お おいかけている |
keisatsu wa tōbōsha o oikaketeiru |
196 |
Detectives are
hunting for thieves who broke into a warehouse yesterday. |
Detectives are
hunting for thieves who broke into a warehouse yesterday. |
侦探正在寻找昨天闯入仓库的小偷。 |
zhēntàn
zhèngzài xúnzhǎo zuótiān chuǎng rù cāngkù de
xiǎotōu. |
Detectives are hunting for
thieves who broke into a warehouse yesterday. |
Les détectives sont à la
recherche de voleurs qui ont pénétré hier dans un entrepôt. |
Detetives estão caçando ladrões
que invadiram um depósito ontem. |
Los detectives están buscando
ladrones que irrumpieron en un almacén ayer. |
I detective stanno cercando i
ladri che sono entrati in un magazzino ieri. |
Detectives fures sunt aucupati
hesterno horreis inrupit. |
Detektive suchen nach Dieben,
die gestern in ein Lagerhaus eingebrochen sind. |
Οι
ντετέκτιβ
είναι το
κυνήγι για
κλέφτες που
χύθηκαν σε μια
αποθήκη χθες. |
Oi ntetéktiv
eínai to kynígi gia kléftes pou chýthikan se mia apothíki chthes. |
Detektywi polują na
złodziei, którzy wczoraj włamali się do magazynu. |
Детективы
охотятся за
ворами,
которые вчера
ворвались
на склад. |
Detektivy
okhotyatsya za vorami, kotoryye vchera vorvalis' na sklad. |
Detectives are
hunting for thieves who broke into a warehouse yesterday. |
Les détectives sont à la
recherche de voleurs qui ont pénétré hier dans un entrepôt. |
探偵 は 昨日 倉庫 に 侵入 した 泥棒 の ため に 狩り をしています 。 |
たんてい わ きのう そうこ に しんにゅう した どろぼう のため に かり お しています 。 |
tantei wa kinō sōko ni shinnyū shita dorobō no tame ni kario shiteimasu . |
197 |
侦探正在追踪昨天盗窃仓库诉窃贼 |
Zhēntàn
zhèngzài zhuīzōng zuótiān dàoqiè cāngkù sù qièzéi |
侦探正在追踪昨天盗窃仓库诉窃贼 |
Zhēntàn
zhèngzài zhuīzōng zuótiān dàoqiè cāngkù sù qièzéi |
Detectives are tracking
yesterday’s theft warehouse v. thief |
Les détectives surveillent
l’entrepôt de vol d’hier contre le voleur |
Os detetives estão rastreando o
ladrão de armazém de ontem contra o ladrão |
Los detectives están rastreando
el almacén de robos v. Ladrón de ayer |
Gli investigatori stanno
rintracciando il magazzino di furto di ieri contro il ladro |
Heri detectives sunt furem
furti tracking CELLA v. |
Detektive verfolgen das
gestohlene Diebstahllager von gestern |
Οι
ντετέκτιβ
παρακολουθούν
τη χθεσινή
αποθήκη κλοπής
εναντίον του
κλέφτη |
Oi ntetéktiv
parakolouthoún ti chthesiní apothíki klopís enantíon tou kléfti |
Detektywi śledzą
wczorajszy magazyn kradzieży v. Złodziej |
Детективы
отслеживают
вчерашний
кражи склад v.
Вор |
Detektivy
otslezhivayut vcherashniy krazhi sklad v. Vor |
侦探正在追踪昨天盗窃仓库诉窃贼 |
Les détectives surveillent
l’entrepôt de vol d’hier contre le voleur |
探偵 は 昨日 の 窃盗 倉庫 と 盗人 を 追跡 している |
たんてい わ きのう の せっとう そうこ と ぬすびと お ついせき している |
tantei wa kinō no settō sōko to nusubito o tsuiseki shiteiru |
198 |
侦探正在寻找昨天闯入仓库的小偷。 |
zhēntàn
zhèngzài xúnzhǎo zuótiān chuǎng rù cāngkù de
xiǎotōu. |
侦探正在寻找昨天闯入仓库的小偷。 |
zhēntàn
zhèngzài xúnzhǎo zuótiān chuǎng rù cāngkù de
xiǎotōu. |
The detective is looking for a
thief who broke into the warehouse yesterday. |
Le détective est à la recherche
d'un voleur qui s'est introduit hier dans l'entrepôt. |
O detetive está procurando por
um ladrão que invadiu o armazém ontem. |
El detective está buscando a un
ladrón que irrumpió en el almacén ayer. |
Il detective sta cercando un
ladro che è entrato nel magazzino ieri. |
Heri detectives es vultus
parumper fur domum irrumpunt in CELLA. |
Der Detective sucht einen Dieb,
der gestern in das Lagerhaus eingebrochen ist. |
Ο
ντετέκτιβ
ψάχνει για
έναν κλέφτη
που χτύπησε την
αποθήκη χθες. |
O ntetéktiv
psáchnei gia énan kléfti pou chtýpise tin apothíki chthes. |
Detektyw szuka złodzieja,
który wczoraj włamał się do magazynu. |
Детектив
ищет вора,
который
вчера
ворвался на
склад. |
Detektiv
ishchet vora, kotoryy vchera vorvalsya na sklad. |
侦探正在寻找昨天闯入仓库的小偷。 |
Le détective est à la recherche
d'un voleur qui s'est introduit hier dans l'entrepôt. |
探偵 は 昨日 倉庫 に 侵入 した 泥棒 を 探しています 。 |
たんてい わ きのう そうこ に しんにゅう した どろぼう おさがしています 。 |
tantei wa kinō sōko ni shinnyū shita dorobō osagashiteimasu . |
199 |
(in Britain)
to chase and kill foxes as a
sport, riding horses and using dogs . |
(In Britain)
to chase and kill foxes as a sport, riding horses and using dogs. |
(在英国)追逐和杀死狐狸作为一项运动,骑马和使用狗。 |
(Zài
yīngguó) zhuīzhú hé shā sǐ húlí zuòwéi yī xiàng
yùndòng, qímǎ hé shǐyòng gǒu. |
(in Britain) to chase and kill
foxes as a sport, riding horses and using dogs . |
(en Grande-Bretagne) pour
chasser et tuer les renards en tant que sport, monter à cheval et utiliser
des chiens. |
(na Grã-Bretanha) para
perseguir e matar raposas como um esporte, andar a cavalo e usar cães. |
(en Gran Bretaña) para
perseguir y matar a los zorros como deporte, montar a caballo y usar perros. |
(in Gran Bretagna) per
inseguire e uccidere le volpi come sport, cavalcando cavalli e usando i cani. |
(In Britanniam) excommunicare
et occidit vulpes in ludo, equitantes equis uti et canum. |
(in Großbritannien), um Füchse
als Sport zu jagen und zu töten, Pferde zu reiten und Hunde zu benutzen. |
(στη
Βρετανία) να
κυνηγήσει και
να σκοτώσει
τις αλεπούδες
ως άθλημα,
ιππασία και
χρήση σκύλων. |
(sti Vretanía)
na kynigísei kai na skotósei tis alepoúdes os áthlima, ippasía kai chrísi
skýlon. |
(w Wielkiej Brytanii)
ścigać i zabijać lisy jako sport, konie i psy. |
(в
Британии)
преследовать
и убивать
лисиц как
спорт,
верховых
лошадей и
собак. |
(v Britanii)
presledovat' i ubivat' lisits kak sport, verkhovykh loshadey i sobak. |
(in Britain)
to chase and kill foxes as a
sport, riding horses and using dogs . |
(en Grande-Bretagne) pour
chasser et tuer les renards en tant que sport, monter à cheval et utiliser
des chiens. |
( 英国 で は ) スポーツ 、 馬 に 乗っ たり 、 犬 を使っ たり して 、 キツネ を 追いかけて 殺します 。 |
( えいこく で わ ) スポーツ 、 うま に のっ たり 、 いぬお つかっ たり して 、 キツネ お おいかけて ころします 。 |
( eikoku de wa ) supōtsu , uma ni not tari , inu o tsukat tarishite , kitsune o oikakete koroshimasu . |
200 |
(英国)猎狐运动 |
(Yīngguó)
liè hú yùndòng |
(英国)猎狐运动 |
(Yīngguó)
liè hú yùndòng |
(UK) Fox Hunting |
(Royaume-Uni) Chasse au renard |
Caça à raposa |
(Reino Unido) Fox Hunting |
(Regno Unito) Caccia alla volpe |
(United Kingdom) vulpes ludis
venandi |
(UK) Fox Hunting |
(UK)
Κυνήγι Αλεπού |
(UK) Kynígi
Alepoú |
(UK) Polowanie na lisy |
(Великобритания)
Фокс Охота |
(Velikobritaniya)
Foks Okhota |
(英国)猎狐运动 |
(Royaume-Uni) Chasse au renard |
フォックス ハンティング ( イギリス ) |
フォックス ハンティング ( イギリス ) |
fokkusu hantingu ( igirisu ) |
201 |
hunt sb down to search for sb until you
catch or find them, especially in order to punish or harm them |
hunt sb down
to search for sb until you catch or find them, especially in order to punish
or harm them |
寻找某人直到你抓住或找到他们,特别是为了惩罚或伤害他们 |
xúnzhǎo
mǒu rén zhídào nǐ zhuā zhù huò zhǎodào tāmen, tèbié
shì wèile chéngfá huò shānghài tāmen |
Hunt sb down to search for sb
until you catch or find them, especially in order to punish or harm them |
Traquez-vous à la recherche de
sb jusqu'à ce que vous les attrapiez ou les trouviez, notamment pour les
punir ou leur faire du mal |
Caçar sb para baixo para
procurar por sb até você pegar ou encontrá-los, especialmente, a fim de punir
ou prejudicá-los |
Cazar sb hacia abajo para
buscar sb hasta que los atrapes o encuentres, especialmente para castigarlos
o dañarlos |
Hunt sb in giù per cercare sb
fino a che non li prendi o li trovi, soprattutto per punirli o danneggiarli |
si venari et vobis ut quaeram
magis quam si ad ea capiunt seu invenire, praesertim ut sive punire eos
nocebit |
Jdn jagen, um nach jdm zu
suchen, bis Sie sie fangen oder finden, besonders um sie zu bestrafen oder zu
verletzen |
Κυνήγι
sb κάτω για να
αναζητήσετε sb
μέχρι να τα
πιάσετε ή να τα
βρείτε, ειδικά
για να
τιμωρήσει ή να
τους βλάψει |
Kynígi sb káto
gia na anazitísete sb méchri na ta piásete í na ta vreíte, eidiká gia na
timorísei í na tous vlápsei |
Poluj na dół, aby
szukać sb, dopóki ich nie złapiesz lub nie znajdziesz, szczególnie
w celu ukarania ich lub skrzywdzenia |
Охотите
sb вниз, чтобы
искать sb, пока
вы не поймаете
или не
найдете их,
особенно
для того, чтобы
наказать
или нанести
им вред |
Okhotite sb
vniz, chtoby iskat' sb, poka vy ne poymayete ili ne naydete ikh, osobenno
dlya togo, chtoby nakazat' ili nanesti im vred |
hunt sb down to search for sb until you
catch or find them, especially in order to punish or harm them |
Traquez-vous à la recherche de
sb jusqu'à ce que vous les attrapiez ou les trouviez, notamment pour les
punir ou leur faire du mal |
Sb を 捜索 して 捕まえ たり 見つける まで 、 Sb を 捜す |
sb お そうさく して つかまえ たり みつける まで 、 sb おさがす |
Sb o sōsaku shite tsukamae tari mitsukeru made , Sb osagasu |
202 |
追捕,缉捕(某人) |
zhuībǔ,
jībǔ (mǒu rén) |
追捕,缉捕(某人) |
zhuībǔ,
jībǔ (mǒu rén) |
Hunt for (someone) |
Traquer (quelqu'un) |
Caçar (alguém) |
Cazar (a alguien) |
Hunt for (qualcuno) |
Venari, comprehensionem
(aliquis) |
Jagen Sie nach (jemandem) |
Κυνήγι
για (κάποιον) |
Kynígi gia
(kápoion) |
Polowanie na (kogoś) |
Охота
за (кем-то) |
Okhota za
(kem-to) |
追捕,缉捕(某人) |
Traquer (quelqu'un) |
ハント ( 誰 か ) |
ハント ( だれ か ) |
hanto ( dare ka ) |
203 |
hunt sth,down out to
search for sth until you find it■ |
hunt sth,down
out to search for sth until you find it■ |
狩猎,向下寻找......直到找到它为止 |
shòuliè, xiàng
xià xúnzhǎo...... Zhídào zhǎodào tā wéizhǐ |
Hunt sth,down out to search for
sth until you find it |
Chassez qc, allez chercher qc
jusqu'à ce que vous le trouviez |
Caça sth, para baixo para
procurar por sth até encontrá-lo |
Cazar algo, bajar a buscar algo
hasta que lo encuentres |
Hunt sth, giù per cercare sth
finché non lo trovi |
Ynskt mál venari, descendit de
Ynskt mál: ut quaeram magis quam habes ■ eam |
Suchen Sie nach etw, bis Sie
ihn gefunden haben |
Κυνήγι,
κατεβείτε για
να
αναζητήσετε sth
μέχρι να το βρείτε |
Kynígi,
kateveíte gia na anazitísete sth méchri na to vreíte |
Polujcie, idźcie
szukać czegoś, dopóki go nie znajdziecie |
Hunt sth,
вниз, чтобы
искать sth, пока
вы его не
найдете |
Hunt sth,
vniz, chtoby iskat' sth, poka vy yego ne naydete |
hunt sth,down out to
search for sth until you find it■ |
Chassez qc, allez chercher qc
jusqu'à ce que vous le trouviez |
あなた が それ を 見つける まで 、 sth を 検索 する ために 、 sth を 狩る |
あなた が それ お みつける まで 、 sth お けんさく する ため に 、 sth お かる |
anata ga sore o mitsukeru made , sth o kensaku suru tameni , sth o karu |
204 |
搜寻,寻找(某物) |
sōuxún,
xúnzhǎo (mǒu wù) |
搜寻,寻找(某物) |
sōuxún,
xúnzhǎo (mǒu wù) |
Search for (something) |
Rechercher (quelque chose) |
Procurar por (algo) |
Buscar (algo) |
Cerca (qualcosa) |
Quaerere ut id invenias
(aliquid) |
Suche nach (etwas) |
Αναζήτηση
για (κάτι) |
Anazítisi gia
(káti) |
Wyszukaj (coś) |
Поиск
(что-то) |
Poisk
(chto-to) |
搜寻,寻找(某物) |
Rechercher (quelque chose) |
検索 ( 何 か ) |
けんさく ( なに か ) |
kensaku ( nani ka ) |
205 |
~ (for sb/sth) an act of
looking for sb/sth that is difficult
to find |
~ (for sb/sth)
an act of looking for sb/sth that is difficult to find |
〜(对于sb
/ sth)寻找难以找到的sb /
sth的行为 |
〜(duìyú
sb/ sth) xúnzhǎo nányǐ zhǎodào de sb/ sth de xíngwéi |
~ (for sb/sth) an act of looking
for sb/sth that is difficult to find |
~ (pour qn / qn) un acte
difficile à trouver pour qn / qn |
~ (para sb / sth) um ato de
procurar por sb / sth que é difícil de encontrar |
~ (para sb / sth) un acto de
buscar sb / sth que es difícil de encontrar |
~ (per sb / sth) un atto di
ricerca di sb / sth che è difficile da trovare |
~ (Quia si / Ynskt mál:) si
quaeris an actum est / Ynskt mál: hoc est difficile invenire |
(für jdn / etw) eine Suche nach
jdn / etw, die schwer zu finden ist |
~ (για sb / sth)
μια πράξη
αναζήτησης sb / sth
που είναι
δύσκολο να
βρεθεί |
~ (gia sb /
sth) mia práxi anazítisis sb / sth pou eínai dýskolo na vretheí |
~ (dla sb / sth) akt szukania sb
/ sth, który jest trudny do znalezienia |
~ (для sb /
sth) акт поиска sb /
sth, который
трудно
найти |
~ (dlya sb /
sth) akt poiska sb / sth, kotoryy trudno nayti |
~ (for sb/sth) an act of
looking for sb/sth that is difficult
to find |
~ (pour qn / qn) un acte
difficile à trouver pour qn / qn |
〜 ( for sb / sth ) 見つける の が 難しい sb / sth を探す 行為 |
〜 ( ふぉr sb / sth ) みつける の が むずかしい sb / sth おさがす こうい |
〜 ( for sb / sth ) mitsukeru no ga muzukashī sb / sth osagasu kōi |
206 |
搜哥;搜索;寻找 |
sōu
gē; sōusuǒ; xúnzhǎo |
搜哥;搜索;寻找 |
sōu
gē; sōusuǒ; xúnzhǎo |
Search brother; search; find |
Recherche frère; recherche;
recherche |
Pesquisa irmão; pesquisa; |
Busca hermano, busca, encuentra |
Cerca fratello, cerca, trova |
Quaerere frater, quaerere,
expecto |
Bruder suchen, suchen, finden |
Αναζήτηση
αδελφός ·
αναζήτηση ·
εύρεση |
Anazítisi
adelfós : anazítisi : évresi |
Szukaj brata, szukaj,
znajdź |
Поиск
брата, поиск,
поиск |
Poisk brata,
poisk, poisk |
搜哥;搜索;寻找 |
Recherche frère; recherche;
recherche |
検索 兄弟 ; 検索 ; 見つける |
けんさく きょうだい ; けんさく ; みつける |
kensaku kyōdai ; kensaku ; mitsukeru |
207 |
The hunt is on
for a suitable candidate |
The hunt is on
for a suitable candidate |
寻找合适的候选人 |
xúnzhǎo
héshì de hòuxuǎn rén |
The hunt is on for a suitable
candidate |
La recherche d'un candidat
approprié est lancée |
A caçada é para um candidato
adequado |
La caza está lista para un
candidato adecuado. |
La caccia è pronta per un
candidato adatto |
Et in hunt pro idoneam
candidatum |
Die Jagd beginnt nach einem
geeigneten Kandidaten |
Το
κυνήγι είναι
για έναν
κατάλληλο
υποψήφιο |
To kynígi
eínai gia énan katállilo ypopsífio |
Polowanie dotyczy odpowiedniego
kandydata |
Охота
продолжается
для
подходящего
кандидата |
Okhota
prodolzhayetsya dlya podkhodyashchego kandidata |
The hunt is on
for a suitable candidate |
La recherche d'un candidat
approprié est lancée |
適切な 候補者 の ため に 狩り が 行われている |
てきせつな こうほしゃ の ため に かり が おこなわれている |
tekisetsuna kōhosha no tame ni kari ga okonawareteiru |
208 |
正舍物色合适的人选 |
zhèng shě
wùsè héshì de rénxuǎn |
正舍物色合适的人选 |
zhèng shě
wùsè héshì de rénxuǎn |
Right to find the right person |
Droit de trouver la bonne
personne |
Direito de encontrar a pessoa
certa |
Derecho a encontrar a la
persona adecuada. |
Diritto di trovare la persona
giusta |
Veram ea positive apti
candidati, |
Recht, die richtige Person zu
finden |
Δικαίωμα
να βρεθεί το
σωστό άτομο |
Dikaíoma na
vretheí to sostó átomo |
Prawo do znalezienia
właściwej osoby |
Право
найти
нужного
человека |
Pravo nayti
nuzhnogo cheloveka |
正舍物色合适的人选 |
Droit de trouver la bonne
personne |
正しい 人 を 見つける 権利 |
ただしい ひと お みつける けんり |
tadashī hito o mitsukeru kenri |
209 |
hundreds have
joined a police hunt for the missing teenager. |
hundreds have
joined a police hunt for the missing teenager. |
数百人加入了警方追捕失踪的少年。 |
shù bǎi
rén jiārùle jǐngfāng zhuībǔ shīzōng de
shàonián. |
Hundreds have joined a police
hunt for the missing teenager. |
Des centaines de personnes ont
rejoint la police à la recherche de l'adolescent disparu. |
Centenas se juntaram a uma busca
policial pelo adolescente desaparecido. |
Cientos se han unido a una
búsqueda de la policía por el adolescente desaparecido. |
Centinaia si sono uniti a una
caccia alla polizia per l'adolescente scomparso. |
venari et magistratus centum
parricidioque iunxerunt, nam deest teenager. |
Hunderte haben sich der Polizei
auf die Jagd nach dem vermissten Teenager angeschlossen. |
Εκατοντάδες
έχουν
ενταχθεί σε
κυνήγι της
αστυνομίας
για τον έφηβο
που έλειπε. |
Ekatontádes
échoun entachtheí se kynígi tis astynomías gia ton éfivo pou éleipe. |
Setki osób
dołączyły do polowania na policję dla
zaginionego nastolatka. |
Сотни
человек
присоединились
к полицейской
охоте за
пропавшим
подростком. |
Sotni chelovek
prisoyedinilis' k politseyskoy okhote za propavshim podrostkom. |
hundreds have
joined a police hunt for the missing teenager. |
Des centaines de personnes ont
rejoint la police à la recherche de l'adolescent disparu. |
何 百 も の 人々 が 、 行方 不明 の ティーンエイジャーの 警察 捜索 に 加わった 。 |
なん ひゃく も の ひとびと が 、 ゆくえ ふめい の ティーンエイジャー の けいさつ そうさく に くわわった 。 |
nan hyaku mo no hitobito ga , yukue fumei no tīneijā nokeisatsu sōsaku ni kuwawatta . |
210 |
已有几百人和警方一同搜寻一名失踪的十九岁孩子 |
Yǐ
yǒu jǐ bǎi rén hé jǐngfāng yītóng sōuxún
yī míng shīzōng de shíjiǔ suì háizi |
已有几百人和警方一同搜寻一名失踪的十九岁孩子 |
Yǐ
yǒu jǐ bǎi rén hé jǐngfāng yītóng sōuxún
yī míng shīzōng de shíjiǔ suì háizi |
Hundreds of people have been
searching with the police for a missing 19-year-old child. |
Des centaines de personnes ont
recherché avec la police un enfant de 19 ans porté disparu. |
Centenas de pessoas têm
procurado com a polícia por uma criança desaparecida de 19 anos. |
Cientos de personas han estado
buscando con la policía a un niño desaparecido de 19 años. |
Centinaia di persone hanno
cercato con la polizia un bambino scomparso di 19 anni. |
Complures populi ad magistratus
centum decem et novem annos puer quaerere de absentis |
Hunderte von Menschen haben mit
der Polizei nach einem vermissten 19-jährigen Kind gesucht. |
Εκατοντάδες
άνθρωποι
αναζητούν με
την αστυνομία
για ένα
αγνοούμενο
παιδί 19 ετών. |
Ekatontádes
ánthropoi anazitoún me tin astynomía gia éna agnooúmeno paidí 19 etón. |
Setki osób szukało z
policją zaginionego 19-letniego dziecka. |
Сотни
людей
искали в
полиции
пропавшего
19-летнего
ребенка. |
Sotni lyudey
iskali v politsii propavshego 19-letnego rebenka. |
已有几百人和警方一同搜寻一名失踪的十九岁孩子 |
Des centaines de personnes ont
recherché avec la police un enfant de 19 ans porté disparu. |
何 百 人 も の 人々 が 、 19 歳 の 子供 が いなく なったこと を 警察 で 調べています 。 |
なん ひゃく にん も の ひとびと が 、 19 さい の こども がいなく なった こと お けいさつ で しらべています 。 |
nan hyaku nin mo no hitobito ga , 19 sai no kodomo gainaku natta koto o keisatsu de shirabeteimasu . |
211 |
a murder hunt (to find
the person who has killed sb) |
a murder hunt
(to find the person who has killed sb) |
谋杀(找到杀死某人的人) |
móushā
(zhǎodào shā sǐ mǒu rén de rén) |
a murder hunt (to find the
person who has killed sb) |
une chasse au meurtre (pour
trouver la personne qui a tué qn) |
uma caça ao assassinato (para
encontrar a pessoa que matou sb) |
una búsqueda de asesinato (para
encontrar a la persona que ha matado a alguien) |
una caccia all'omicidio (per
trovare la persona che ha ucciso sb) |
ad occidendum venari (ut si
occidit hominem) |
eine Mordjagd (um die Person zu
finden, die jdn getötet hat) |
ένα
κυνήγι
δολοφονίας
(για να βρείτε
το άτομο που έχει
σκοτώσει sb) |
éna kynígi
dolofonías (gia na vreíte to átomo pou échei skotósei sb) |
polowanie na morderstwa (aby
znaleźć osobę, która zabiła kogoś) |
охота
на убийство
(чтобы найти
человека, который
убил sb) |
okhota na
ubiystvo (chtoby nayti cheloveka, kotoryy ubil sb) |
a murder hunt (to find
the person who has killed sb) |
une chasse au meurtre (pour
trouver la personne qui a tué qn) |
殺人 捜査 ( sb を 殺した 人 を 見つける ) |
さつじん そうさ ( sb お ころした ひと お みつける ) |
satsujin sōsa ( sb o koroshita hito o mitsukeru ) |
212 |
追捕杀人犯 |
zhuībǔ
shārén fàn |
追捕杀人犯 |
zhuībǔshārén
fàn |
Hunting for murderers |
Chasse aux meurtriers |
Caça para assassinos |
Caza de asesinos |
Caccia agli assassini |
Venari virum homicidam |
Jagd auf Mörder |
Κυνήγι
δολοφόνων |
Kynígi
dolofónon |
Polowanie na morderców |
Охота
за убийцами |
Okhota za
ubiytsami |
追捕杀人犯 |
Chasse aux meurtriers |
殺人犯 の ため の 狩猟 |
さつじんはん の ため の しゅりょう |
satsujinhan no tame no shuryō |
213 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
См.
Также |
Sm. Takzhe |
see also |
Voir aussi |
も 参照 してください |
も さんしょう してください |
mo sanshō shitekudasai |
214 |
treasure hunt |
treasure hunt |
寻宝 |
xúnbǎo |
Treasure hunt |
Chasse au trésor |
Caça ao tesouro |
Caza del tesoro |
Caccia al tesoro |
thesaurum venari |
Schatzsuche |
Κυνήγι
θησαυρού |
Kynígi
thisavroú |
Poszukiwanie skarbów |
Охота
за
сокровищами |
Okhota za
sokrovishchami |
treasure hunt |
Chasse au trésor |
宝探し |
たからさがし |
takarasagashi |
215 |
witch hunt |
witch hunt |
捕杀女巫 |
bǔ
shā nǚwū |
Witch hunt |
Chasse aux sorcières |
Caça às bruxas |
Caza de brujas |
Caccia alle streghe |
venari pythonissam |
Hexenjagd |
Κυνήγι
μάγισσας |
Kynígi
mágissas |
Polowanie na czarownice |
Охота
на ведьм |
Okhota na
ved'm |
witch hunt |
Chasse aux sorcières |
魔女 の 狩り |
まじょ の かり |
majo no kari |
216 |
(often in compounds |
(often in
compounds |
(经常在化合物中 |
(jīngcháng
zài huàhéwù zhòng |
(often in compounds |
(souvent en composés |
(frequentemente em
compostos |
(a menudo en compuestos |
(spesso in composti |
(Saepe in suis
Revolutionibus componit |
(oft in Verbindungen |
(συχνά
σε ενώσεις |
(sychná
se enóseis |
(często w
związkach |
(часто
в
соединениях |
(chasto
v soyedineniyakh |
(often in compounds |
(souvent en composés |
( しばしば 化合物 |
( しばしば かごうぶつ |
( shibashiba kagōbutsu |
217 |
常构成复合词 |
cháng gòuchéng
fùhécí |
常构成复合词 |
cháng gòuchéng
fùhécí |
Often composed of compound
words |
Souvent composé de mots
composés |
Frequentemente composto de
palavras compostas |
A menudo se compone de palabras
compuestas |
Spesso composto di parole
composte |
Saepe verbis compositis |
Oft aus zusammengesetzten
Wörtern zusammengesetzt |
Συχνά
αποτελείται
από σύνθετες
λέξεις |
Sychná
apoteleítai apó sýnthetes léxeis |
Często składa
się ze złożonych słów |
Часто
состоит из
сложных
слов |
Chasto sostoit
iz slozhnykh slov |
常构成复合词 |
Souvent composé de mots
composés |
しばしば 複合語 で 構成 されている |
しばしば ふくごうご で こうせい されている |
shibashiba fukugōgo de kōsei sareteiru |
218 |
an act of
chasing wild animals to kill or capture f |
an act of
chasing wild animals to kill or capture f |
追逐野生动物杀死或捕获f的行为 |
zhuīzhú
yěshēng dòngwù shā sǐ huò bǔhuò f de xíngwéi |
An act of chasing wild animals
to kill or capture f |
Un acte de chasse aux animaux
sauvages pour tuer ou capturer |
Um ato de perseguir animais
selvagens para matar ou capturar f |
Un acto de perseguir animales
salvajes para matar o capturar. |
Un atto di caccia agli animali
selvatici per uccidere o catturare f |
actum esse de bestiis terrae
dedi persequimur capere aut interficere f |
Ein Akt der Jagd auf wilde
Tiere, um zu töten oder zu fangen. F |
Μια
πράξη
εκδίωξης
άγριων ζώων
για να
σκοτώσουν ή να
συλλάβουν στ |
Mia práxi
ekdíoxis ágrion zóon gia na skotósoun í na syllávoun st |
Akt ścigania dzikich
zwierząt w celu zabicia lub złapania f |
Акт
погони
диких
животных
убивать или
захватывать
f |
Akt pogoni
dikikh zhivotnykh ubivat' ili zakhvatyvat' f |
an act of
chasing wild animals to kill or capture f |
Un acte de chasse aux animaux
sauvages pour tuer ou capturer |
野生 動物 を 追いかけて 殺し たり 捕獲 し たり する行為 |
やせい どうぶつ お おいかけて ころし たり ほかく し たりする こうい |
yasei dōbutsu o oikakete koroshi tari hokaku shi tari surukōi |
219 |
丁猎 |
dīng liè |
丁猎 |
dīng liè |
Ding hunting |
Chasse au ding |
Caça Ding |
Caza ding |
Ding hunting |
Dignissim venandi |
Ding Jagd |
Ding
κυνήγι |
Ding kynígi |
Polowanie na Ding |
Дин
охота |
Din okhota |
丁猎 |
Chasse au ding |
ディン ハンティング |
ディン ハンティング |
din hantingu |
220 |
a tiger hunt |
a tiger hunt |
老虎打猎 |
lǎohǔ
dǎ liè |
a tiger hunt |
une chasse au tigre |
uma caça ao tigre |
una caza de tigres |
una caccia alla tigre |
et tigris venari |
eine Tigerjagd |
ένα
κυνήγι τίγρης |
éna kynígi
tígris |
polowanie na tygrysa |
охота
на тигров |
okhota na
tigrov |
a tiger hunt |
une chasse au tigre |
虎 の 狩り |
とら の かり |
tora no kari |
221 |
猎虎 |
liè hǔ |
猎虎 |
liè hǔ |
Hunting tiger |
Chasse au tigre |
Tigre de caça |
Tigre de caza |
Tigre da caccia |
tigris venandi |
Jagdtiger |
Τίγρη
κυνηγιού |
Tígri kynigioú |
Tygrys polujący |
Охотничий
тигр |
Okhotnichiy
tigr |
猎虎 |
Chasse au tigre |
ハンティング タイガー |
ハンティング タイガー |
hantingu taigā |
222 |
(in.Britain)
an event at which people ride horses and hunt foxes as a sport |
(in.Britain)
an event at which people ride horses and hunt foxes as a sport |
(英国)一个人们骑马和捕猎狐狸作为一项运动的活动 |
(yīngguó)
yīgè rénmen qímǎ hé bǔliè húlí zuòwéi yī xiàng yùndòng de
huódòng |
(in.Britain) an event at which
people ride horses and hunt foxes as a sport |
(in.Britain) un événement où les
gens montent à cheval et chassent les renards comme un sport |
(in.Britain) um evento em que as
pessoas montam cavalos e caçam raposas como esporte |
(en.Britain) un evento en el que
las personas montan caballos y cazan zorros como deporte |
(in Gran Bretagna) un evento in
cui le persone cavalcano cavalli e cacciano le volpi come sport |
(In.Britain) id in quo equos
ascendent sicut vulpes risum captant |
(in.Britain) eine Veranstaltung,
bei der Menschen als Sport reiten und Füchse jagen |
(in.Britain) ένα
γεγονός στο
οποίο οι
άνθρωποι
οδηγούν άλογα
και κυνηγούν
αλεπούδες ως
αθλητισμό |
(in.Britain)
éna gegonós sto opoío oi ánthropoi odigoún áloga kai kynigoún alepoúdes os
athlitismó |
(in.Britain) wydarzenie, podczas
którego ludzie jeżdżą konno i polują na lisy jako sport |
(in.Britain)
событие,
когда люди
катаются на
лошадях и
охотятся на
лисиц как на
спорт |
(in.Britain)
sobytiye, kogda lyudi katayutsya na loshadyakh i okhotyatsya na lisits kak na
sport |
(in.Britain)
an event at which people ride horses and hunt foxes as a sport |
(in.Britain) un événement où les
gens montent à cheval et chassent les renards comme un sport |
( in . Britain ) 人々 が 馬 に 乗って スポーツ としてキツネ を 狩る イベント |
( いん 。 bりたいん ) ひとびと が うま に のって スポーツ として キツネ お かる イベント |
( in . Britain ) hitobito ga uma ni notte supōtsu toshitekitsune o karu ibento |
223 |
(英国) 猎狐活动 |
(yīngguó)
liè hú huódòng |
(英国)猎狐活动 |
(yīngguó)
liè hú huódòng |
(UK) Fox Hunting |
(Royaume-Uni) Chasse au renard |
Caça à raposa |
(Reino Unido) Fox Hunting |
(Regno Unito) Caccia alla volpe |
(United Kingdom) Fox venandi |
(UK) Fox Hunting |
(UK)
Κυνήγι Αλεπού |
(UK) Kynígi
Alepoú |
(UK) Polowanie na lisy |
(Великобритания)
Фокс Охота |
(Velikobritaniya)
Foks Okhota |
(英国) 猎狐活动 |
(Royaume-Uni) Chasse au renard |
フォックス ハンティング ( イギリス ) |
フォックス ハンティング ( イギリス ) |
fokkusu hantingu ( igirisu ) |
224 |
There will be
a hunt on Boxing Day |
There will be
a hunt on Boxing Day |
节礼日将有一场狩猎活动 |
jiélǐ rì
jiāng yǒuyī chǎng shòuliè huódòng |
There will be a hunt on Boxing
Day |
Il y aura une chasse le
lendemain de Noël |
Haverá uma caçada no Boxing Day |
Habrá una cacería en el Boxing
Day. |
Ci sarà una caccia il giorno di
Santo Stefano |
Ibi erit venari in pugilatu Day |
Am zweiten Weihnachtstag wird
es eine Jagd geben |
Θα
υπάρξει
κυνήγι την Boxing Day |
Tha ypárxei
kynígi tin Boxing Day |
W Boxing Day odbędzie
się polowanie |
В
День
подарков
будет охота |
V Den'
podarkov budet okhota |
There will be
a hunt on Boxing Day |
Il y aura une chasse le
lendemain de Noël |
ボクシングデー に は 狩り が あります |
ボクシングデー に わ かり が あります |
bokushingudē ni wa kari ga arimasu |
225 |
节礼日将有猎狐活动 |
jiélǐ rì
jiāng yǒu liè hú huódòng |
节礼日将有猎狐活动 |
jiélǐ rì
jiāng yǒu liè hú huódòng |
There will be fox hunting
activities on Boxing Day. |
Il y aura des activités de
chasse au renard le lendemain de Noël. |
Haverá atividades de caça de
raposa no Boxing Day. |
Habrá actividades de caza de
zorros en el Día del Boxeo. |
Ci saranno attività di caccia
alla volpe il giorno di Santo Stefano. |
Pugilatu Day erit Fox venandi |
Am zweiten Weihnachtstag gibt
es Fuchsjagden. |
Θα
υπάρξουν
δραστηριότητες
κυνήγι
αλεπούς στην Boxing
Day. |
Tha ypárxoun
drastiriótites kynígi alepoús stin Boxing Day. |
W dniu Boxingu będą
odbywać się polowania na lisy. |
В
День
подарков
будут
проводиться
охота на
лисицу. |
V Den'
podarkov budut provodit'sya okhota na lisitsu. |
节礼日将有猎狐活动 |
Il y aura des activités de
chasse au renard le lendemain de Noël. |
ボクシングデー に は 狐 の 狩猟 活動 が あります 。 |
ボクシングデー に わ きつね の しゅりょう かつどう が あります 。 |
bokushingudē ni wa kitsune no shuryō katsudō ga arimasu . |
226 |
节礼日将有一场狩猎活动 |
jiélǐ rì
jiāng yǒuyī chǎng shòuliè huódòng |
节礼日将有一场狩猎活动 |
jiélǐ rì
jiāng yǒuyī chǎng shòuliè huódòng |
There will be a hunting event
on Boxing Day. |
Il y aura un événement de
chasse le lendemain de Noël. |
Haverá um evento de caça no
Boxing Day. |
Habrá un evento de caza en el
Día del Boxeo. |
Ci sarà un evento di caccia il
giorno di Santo Stefano. |
Pugilatu Day ibi erit venandi |
Am zweiten Weihnachtstag wird
es ein Jagdereignis geben. |
Θα
υπάρξει μια
εκδήλωση
κυνηγιού στην
Boxing Day. |
Tha ypárxei
mia ekdílosi kynigioú stin Boxing Day. |
W dniu Boxing Day odbędzie
się wydarzenie łowieckie. |
В
День
подарков
состоится
охотничий
турнир. |
V Den'
podarkov sostoitsya okhotnichiy turnir. |
节礼日将有一场狩猎活动 |
Il y aura un événement de
chasse le lendemain de Noël. |
ボクシングデー に は 狩猟 イベント が あります 。 |
ボクシングデー に わ しゅりょう イベント が あります 。 |
bokushingudē ni wa shuryō ibento ga arimasu . |
227 |
hunt meeting |
hunt meeting |
狩猎会议 |
shòuliè huìyì |
Hunt meeting |
Réunion de chasse |
Caça ao encontro |
Encuentro de caza |
Incontro di caccia |
venari testimonii |
Hunt treffen |
Συνάντηση
κυνηγιού |
Synántisi
kynigioú |
Spotkanie z Huntem |
Встреча
с охотой |
Vstrecha s
okhotoy |
hunt meeting |
Réunion de chasse |
ハント ミーティング |
ハント ミーティング |
hanto mītingu |
228 |
猎狐大会 |
liè hú dàhuì |
猎狐大会 |
liè hú dàhuì |
Fox Hunting Conference |
Conférence de chasse au renard |
Conferência de caça à raposa |
Conferencia de caza de zorro |
Conferenza di caccia alla volpe |
Fox venandi Conventus |
Fox-Jagdkonferenz |
Διασκέδαση
κυνήγι αλεπού |
Diaskédasi
kynígi alepoú |
Konferencja łowiecka Fox |
Фокс
охотничья
конференция |
Foks
okhotnich'ya konferentsiya |
猎狐大会 |
Conférence de chasse au renard |
フォックスハンティングカンファレンス |
ふぉっくすはんてぃんぐかんfあれんす |
fokkusuhantingukanfarensu |
229 |
(in Britain) a
group of people who regularly hunt foxes as a sport |
(in Britain) a
group of people who regularly hunt foxes as a sport |
(在英国)一群人经常将狐狸当作一项运动 |
(zài
yīngguó) yīqún rén jīngcháng jiāng húlí dàng zuò yī
xiàng yùndòng |
(in Britain) a group of people
who regular hunt foxes as a sport |
(en Grande-Bretagne) un groupe
de personnes qui chassent régulièrement les renards comme un sport |
(na Grã-Bretanha) um grupo de
pessoas que caçam raposas regularmente como um esporte |
(en Gran Bretaña) un grupo de
personas que cazan regularmente zorros como deporte |
(in Gran Bretagna) un gruppo di
persone che caccia regolarmente le volpi come sport |
(In Britanniam) coetus sit
populus Domini sicut vulpes, qui venari solent ludo |
(in Großbritannien) eine Gruppe
von Leuten, die regelmäßig Jagdfüchse als Sport betreiben |
(στη
Βρετανία) μια
ομάδα
ανθρώπων που
κανονικά κυνηγούν
αλεπούδες ως
άθλημα |
(sti Vretanía)
mia omáda anthrópon pou kanoniká kynigoún alepoúdes os áthlima |
(w Wielkiej Brytanii) grupa
ludzi, którzy regularnie polują na lisy jako sport |
(в
Великобритании)
группа
людей,
которые регулярно
охотятся на
лисиц как на
спорт |
(v
Velikobritanii) gruppa lyudey, kotoryye regulyarno okhotyatsya na lisits kak
na sport |
(in Britain) a
group of people who regularly hunt foxes as a sport |
(en Grande-Bretagne) un groupe
de personnes qui chassent régulièrement les renards comme un sport |
( 英国 で は ) 定期 的 に 狐 を スポーツ として 狩る人々 の グループ |
( えいこく で わ ) ていき てき に きつね お スポーツ として かる ひとびと の グループ |
( eikoku de wa ) teiki teki ni kitsune o supōtsu toshitekaru hitobito no gurūpu |
230 |
(英国经常举行猎狐运动 |
(yīngguó
jīngcháng jǔxíng liè hú yùndòng |
(英国经常举行猎狐运动 |
(yīngguó
jīngcháng jǔxíng liè hú yùndòng |
(The UK often holds fox hunting |
(Le Royaume-Uni organise
souvent la chasse au renard |
(O Reino Unido muitas vezes
detém caça à raposa |
(El Reino Unido a menudo tiene
caza de zorros |
(Il Regno Unito tiene spesso la
caccia alla volpe |
(Britannia vulpes, saepe ludis
tenuit venandi |
(Großbritannien hält häufig
Fuchsjagd |
(Το ΗΒ
κατέχει συχνά
κυνήγι αλεπού |
(To IV
katéchei sychná kynígi alepoú |
(W Wielkiej Brytanii
często odbywają się polowania na lisy |
(Великобритания
часто
проводит
охоту на лис |
(Velikobritaniya
chasto provodit okhotu na lis |
(英国经常举行猎狐运动 |
(Le Royaume-Uni organise
souvent la chasse au renard |
( イギリス は しばしば 狐 の 狩猟 を します |
( イギリス わ しばしば きつね の しゅりょう お します |
( igirisu wa shibashiba kitsune no shuryō o shimasu |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
hundred |
1001 |
1001 |
hunt |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|