|
A |
B |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
humpback |
1000 |
1000 |
humint |
|
|
1 |
Hum.int the activity
or job of collecting secret information about people or governments |
Hum.Int the activity or job of collecting secret information
about people or governments |
收集有关人或政府秘密信息的活动或工作 |
Shōují yǒuguān rén huò zhèngfǔ mìmì
xìnxī de huódòng huò gōngzuò |
Hum.int τη
δραστηριότητα
ή τη δουλειά
της συλλογής
μυστικών
πληροφοριών
για ανθρώπους
ή κυβερνήσεις |
Hum.int ti drastiriótita í ti douleiá tis
syllogís mystikón pliroforión gia anthrópous í kyverníseis |
2 |
针对人或政府的)情报收集,谍报工作 |
zhēnduì rén huò zhèngfǔ de) qíngbào shōují,
diébào gōngzuò |
针对人或政府的)情报收集,谍报工作 |
zhēnduì rén huò zhèngfǔ de) qíngbào shōují,
diébào gōngzuò |
Συλλογή
πληροφοριών
για ανθρώπους
ή κυβερνήσεις,
εργασία
πληροφοριών |
Syllogí pliroforión gia anthrópous í
kyverníseis, ergasía pliroforión |
3 |
收集有关人或政府秘密信息的活动或工作 |
shōují yǒuguān rén huò zhèngfǔ mìmì
xìnxī de huódòng huò gōngzuò |
收集有关人或政府秘密信息的活动或工作 |
shōují yǒuguān rén huò zhèngfǔ mìmì
xìnxī de huódòng huò gōngzuò |
Συλλέξτε
δραστηριότητες
ή εργασίες που
σχετίζονται
με ανθρώπους ή
κυβερνητικές
μυστικές
πληροφορίες |
Sylléxte drastiriótites í ergasíes pou
schetízontai me anthrópous í kyvernitikés mystikés pliroforíes |
4 |
humming bird a small brightly coloured bird that lives in
warm countries and that can stay in one place in the air by beating its wings
very fast, making a continuous low sound (a humming
sound)蜂鸟(快速扇动翅膀发出声音,能原位停留) |
humming bird a small brightly coloured bird that lives in
warm countries and that can stay in one place in the air by beating its wings
very fast, making a continuous low sound (a humming sound) fēngniǎo
(kuàisù shāndòng chìbǎng fāchū shēngyīn, néng
yuán wèi tíngliú) |
哼着鸟一只色彩鲜艳的小鸟,生活在温暖的国家,可以通过快速击打它的翅膀留在空中的一个地方,发出连续的低声(嗡嗡的声音)蜂鸟(快速扇动翅膀发出声音,能原位停留) |
hēngzhe niǎo yī zhǐ sècǎi
xiānyàn de xiǎo niǎo, shēnghuó zài wēnnuǎn de
guójiā, kěyǐ tōngguò kuàisù jī dǎ tā de
chìbǎng liú zài kōngzhōng de yīgè dìfāng,
fāchū liánxù de dī shēng (wēng wēng de
shēngyīn) fēngniǎo (kuàisù shāndòng chìbǎng
fāchū shēngyīn, néng yuán wèi tíngliú) |
κολίβριου
ένα μικρό
έντονα
χρώματα πουλί
που ζει σε
θερμές χώρες
και τους ήχους
που μπορούν να
μείνουν σε ένα
μέρος του αέρα
από τον
ξυλοδαρμό τα
φτερά του πολύ
γρήγορα,
κάνοντας ένα
συνεχές
χαμηλό ήχο (ένα
βουητό)
κολιμπρί
(ταχεία
χτυπώντας τα
φτερά του, να situ
Μείνετε) |
kolívriou éna mikró éntona chrómata poulí pou
zei se thermés chóres kai tous íchous pou boroún na meínoun se éna méros tou
aéra apó ton xylodarmó ta fterá tou polý grígora, kánontas éna synechés
chamiló ícho (éna vouitó) kolimprí (tacheía chtypóntas ta fterá tou, na situ
Meínete) |
5 |
hummock a small hill or pile of earth |
hummock a small hill or pile of earth |
小丘小山丘或一堆泥土 |
xiǎo qiū xiǎoshān qiū huò yī
duī nítǔ |
Hummock
ένα μικρό λόφο
ή σωρός της γης |
Hummock éna mikró lófo í sorós tis gis |
6 |
小山;小丘 |
xiǎoshān; xiǎo qiū |
小山;小丘 |
xiǎoshān; xiǎo qiū |
Hill |
Hill |
7 |
hummus (also houmous) a type of food, originally from the
Middle East, that is a soft mixture of chickpeas, oil and garlic |
hummus (also houmous) a type of food, originally from the
Middle East, that is a soft mixture of chickpeas, oil and garlic |
hummus(也是houmous)一种来自中东的食物,是鹰嘴豆,油和大蒜的混合物 |
hummus(yěshì houmous) yī zhǒng láizì
zhōngdōng de shíwù, shì yīng zuǐ dòu, yóu hé dàsuàn de
hùnhéwù |
Hummus
(επίσης houmous) ένα
είδος
τροφίμων,
αρχικά από τη
Μέση Ανατολή,
που είναι ένα
μαλακό μείγμα
ρεβίθια, το πετρέλαιο
και το σκόρδο |
Hummus (epísis houmous) éna eídos trofímon,
archiká apó ti Mési Anatolí, pou eínai éna malakó meígma revíthia, to
petrélaio kai to skórdo |
8 |
鹰嘴豆泥(中东食品,将鹰嘴豆:油和大蒜捣碎而成) |
yīng zuǐ dòu ní
(zhōngdōng shípǐn, jiāng yīng zuǐ dòu: Yóu hé
dàsuàn dǎo suì ér chéng) |
鹰嘴豆泥(中东食品,将鹰嘴豆:油和大蒜捣碎而成) |
yīng zuǐ dòu ní
(zhōngdōng shípǐn, jiāng yīng zuǐ dòu: Yóu hé
dàsuàn dǎo suì ér chéng) |
Hummus
(τρόφιμα της
Μέσης
Ανατολής,
ρεβίθια: λάδι
και σκόρδο) |
Hummus (trófima tis Mésis Anatolís, revíthia:
ládi kai skórdo) |
9 |
humongous (also humungous) (informal). |
humongous (also humungous) (informal). |
巨大的(也是无耻的)(非正式的)。 |
jùdà de (yěshì wúchǐ de)(fēi
zhèngshì de). |
Humunous
(επίσης humungous)
(άτυπη). |
Humunous (epísis humungous) (átypi). |
10 |
very big |
Very big |
很大 |
Hěn dà |
Πολύ
μεγάλο |
Polý megálo |
11 |
巨大的;庞大的 |
jùdà de; pángdà de |
巨大的;庞大的 |
jùdà de; pángdà de |
Τεράστια |
Terástia |
12 |
synonym
enormous |
synonym enormous |
同义词巨大 |
tóngyìcí jùdà |
Συνώνυμο
τεράστια |
Synónymo terástia |
13 |
humor, humorless , humour, humourless |
humor, humorless, humour, humourless |
幽默,幽默,幽默,幽默 |
yōumò, yōumò, yōumò,
yōumò |
Χιούμορ,
χιούμορ,
χιούμορ, χωρίς
χιούμορ |
Chioúmor, chioúmor, chioúmor, chorís chioúmor |
14 |
humorist a person who is famous for writing or telling amusing stories |
humorist a person who is famous for writing
or telling amusing stories |
幽默主义一个以写作或讲述有趣故事而闻名的人 |
yōumò zhǔyì yīgè yǐ
xiězuò huò jiǎngshù yǒuqù gùshì ér wénmíng de rén |
Χαμογελώντας
ένα πρόσωπο
που είναι
διάσημο για το
γράψιμο ή να
λέει
διασκεδαστικές
ιστορίες |
Chamogelóntas éna prósopo pou eínai diásimo
gia to grápsimo í na léei diaskedastikés istoríes |
15 |
幽默作家;诙谐风趣的人 |
yōumò zuòjiā; huīxié
fēngqù de rén |
幽默作家;诙谐风趣的人 |
yōumò zuòjiā; huīxié
fēngqù de rén |
Χιούμορ
συγγραφέας |
Chioúmor syngraféas |
16 |
幽默主义一个以写作或讲述有趣故事而闻名的人 |
yōumò zhǔyì yīgè yǐ
xiězuò huò jiǎngshù yǒuqù gùshì ér wénmíng de rén |
幽默主义一个以写作或讲述有趣故事而闻名的人 |
yōumò zhǔyì yīgè yǐ
xiězuò huò jiǎngshù yǒuqù gùshì ér wénmíng de rén |
Ένα
πρόσωπο που
είναι γνωστό
για το γράψιμο
ή την αφήγηση
ενδιαφέρουσες
ιστορίες. |
Éna prósopo pou eínai gnostó gia to grápsimo
í tin afígisi endiaférouses istoríes. |
17 |
humourous. funny and entertaining; showing a
sense of humour |
humourous. Funny and entertaining; showing a
sense of humour |
幽默。有趣和有趣;表现出幽默感 |
yōumò. Yǒuqù hé yǒuqù;
biǎoxiàn chū yōumò gǎn |
Χιούμορ,
αστεία και
διασκεδαστική,
παρουσιάζοντας
μια αίσθηση
του χιούμορ |
Chioúmor, asteía kai diaskedastikí,
parousiázontas mia aísthisi tou chioúmor |
18 |
滑稽有趣的;有幽默感的 |
huájī yǒuqù de; yǒu yōumò
gǎn de |
滑稽有趣的;有幽默感的 |
huájī yǒuqù de; yǒu yōumò
gǎn de |
Αστεία
και αστεία, με
αίσθηση του
χιούμορ |
Asteía kai asteía, me aísthisi tou chioúmor |
19 |
He gave a humorous account of their trip to
Spain. |
He gave a humorous account of their trip to
Spain. |
他对他们的西班牙之行做了一个幽默的描述。 |
tā duì tāmen de xībānyá
zhī xíng zuòle yīgè yōumò de miáoshù. |
Έδωσε
μια
χιουμοριστική
περιγραφή του
ταξιδιού τους
στην Ισπανία. |
Édose mia chioumoristikí perigrafí tou
taxidioú tous stin Ispanía. |
20 |
他饶有风趣地讲述了他们的西班牙之行 |
Tā ráo yǒu fēngqù de
jiǎngshùle tāmen de xībānyá zhī xíng |
他饶有风趣地讲述了他们的西班牙之行 |
Tā ráo yǒu fēngqù de
jiǎngshùle tāmen de xībānyá zhī xíng |
Μίλησε
για το ταξίδι
τους στην
Ισπανία με
μεγάλο ενδιαφέρον. |
Mílise gia to taxídi tous stin Ispanía me
megálo endiaféron. |
21 |
他对他们的西班牙之行做了一个幽默的描述。 |
tā duì tāmen de xībānyá
zhī xíng zuòle yīgè yōumò de miáoshù. |
他对他们的西班牙之行做了一个幽默的描述。 |
tā duì tāmen de xībānyá
zhī xíng zuòle yīgè yōumò de miáoshù. |
Έκανε
μια
χιουμοριστική
περιγραφή του
ταξιδιού τους
στην Ισπανία. |
Ékane mia chioumoristikí perigrafí tou
taxidioú tous stin Ispanía. |
22 |
He has a wide mouth and humorous grey eyes |
He has a wide mouth and humorous grey eyes |
他有一张宽大的嘴巴和幽默的灰色眼睛 |
Tā yǒuyī zhāng
kuāndà de zuǐbā hé yōumò de huīsè yǎnjīng |
Έχει
ένα ευρύ στόμα
και
χιουμοριστικά
γκρίζα μάτια |
Échei éna evrý stóma kai chioumoristiká
nkríza mátia |
23 |
他有一张大嘴巴,一双滑稽的灰眼睛 |
tā yǒuyī zhāngdà
zuǐbā, yīshuāng huájī de huī yǎnjīng |
他有一张大嘴巴,一双滑稽的灰眼睛 |
tā yǒuyī zhāngdà
zuǐbā, yīshuāng huájī de huī yǎnjīng |
Έχει
ένα μεγάλο
στόμα, ένα
ζευγάρι
αστεία γκρίζα μάτια |
Échei éna megálo stóma, éna zevgári asteía
nkríza mátia |
24 |
note at funny |
note at funny |
请注意有趣 |
qǐng zhùyì yǒuqù |
Σημείωση
στο αστείο |
Simeíosi sto asteío |
25 |
humorously ,The poem humorously describes local characters
and traditions |
humorously,The poem humorously describes
local characters and traditions |
幽默地,这首诗幽默地描述了当地的人物和传统 |
yōumò de, zhè shǒu shī
yōumò de miáo shù liǎo dàng dì de rénwù hé chuántǒng |
Χιούμορ,
Το ποίημα
περιγράφει
χιουμοριστικά
τοπικούς
χαρακτήρες
και
παραδόσεις |
Chioúmor, To poíima perigráfei chioumoristiká
topikoús charaktíres kai paradóseis |
26 |
那首诗幽默地描述了当地的人物和传统 |
nà shǒu shī yōumò de miáo shù
liǎo dàng dì de rénwù hé chuántǒng |
那首诗幽默地描述了当地的人物和传统 |
nà shǒu shī yōumò de miáo shù
liǎo dàng dì de rénwù hé chuántǒng |
Το
ποίημα
περιγράφει
χιουμοριστικά
τους τοπικούς
χαρακτήρες
και τις
παραδόσεις. |
To poíima perigráfei chioumoristiká tous
topikoús charaktíres kai tis paradóseis. |
27 |
幽默地,这首诗幽默地描述了当地的人物和传统。 |
yōumò de, zhè shǒu shī
yōumò de miáo shù liǎo dàng dì de rénwù hé chuántǒng. |
幽默地,这首诗幽默地描述了当地的人物和传统。 |
yōumò de, zhè shǒu shī
yōumò de miáo shù liǎo dàng dì de rénwù hé chuántǒng. |
Χιούμορ,
αυτό το ποίημα
περιγράφει
χιουμοριστικά
τοπικούς
χαρακτήρες
και
παραδόσεις. |
Chioúmor, aftó to poíima perigráfei
chioumoristiká topikoús charaktíres kai paradóseis. |
28 |
humour,humor) |
Humour,humor) |
诙谐,幽默) |
Huīxié, yōumò) |
Χιούμορ,
χιούμορ) |
Chioúmor, chioúmor) |
29 |
the quality in sth that makes it funny or
amusing; the ability to laugh at things that are amusing |
the quality in sth that makes it funny or
amusing; the ability to laugh at things that are amusing |
使......有趣或有趣的品质;能够嘲笑有趣的事物 |
shǐ...... Yǒuqù huò yǒuqù de
pǐnzhí; nénggòu cháoxiào yǒuqù de shìwù |
Η
ποιότητα στο sth
που το καθιστά
αστείο ή
διασκεδαστικό,
την ικανότητα
να γελάτε σε
πράγματα που
είναι
διασκεδαστικά |
I poiótita sto sth pou to kathistá asteío í
diaskedastikó, tin ikanótita na geláte se prágmata pou eínai diaskedastiká |
30 |
幽默;幽默感 |
yōumò; yōumò gǎn |
幽默,幽默感 |
yōumò, yōumò gǎn |
Χιούμορ |
Chioúmor |
31 |
a story full of gentle humour |
a story full of gentle humour |
一个充满温柔幽默的故事 |
yīgè chōngmǎn wēnróu
yōumò de gùshì |
μια
ιστορία
γεμάτη απαλή
χιούμορ |
mia istoría gemáti apalí chioúmor |
32 |
充满轻松幽默的故事 |
chōngmǎn qīngsōng
yōumò de gùshì |
充满轻松幽默的故事 |
chōngmǎn qīngsōng
yōumò de gùshì |
μια
ιστορία
γεμάτη χαλαρό
χιούμορ |
mia istoría gemáti chalaró chioúmor |
33 |
一个充满温柔幽默的故事 |
yīgè chōngmǎn wēnróu
yōumò de gùshì |
一个充满温柔幽默的故事 |
yīgè chōngmǎn wēnróu
yōumò de gùshì |
μια
ιστορία
γεμάτη απαλή
χιούμορ |
mia istoría gemáti apalí chioúmor |
34 |
She ignored his feeble attempt at humour, |
She ignored his feeble attempt at humour, |
她忽视了他对幽默的微弱尝试, |
tā hūshìle tā duì yōumò
de wéiruò chángshì, |
Αγνόησε
την αδύναμη
προσπάθειά
του για το
χιούμορ, |
Agnóise tin adýnami prospátheiá tou gia to
chioúmor, |
35 |
她没理他想表现却又差劲的幽默 |
tā méi lǐ tā xiǎng
biǎoxiàn què yòu chàjìng de yōumò |
她没理他想表现却又差劲的幽默 |
tā méi lǐ tā xiǎng
biǎoxiàn què yòu chàjìng de yōumò |
Αγνόησε
το χιούμορ που
ήθελε να
δείξει αλλά
ήταν κακό. |
Agnóise to chioúmor pou íthele na deíxei allá
ítan kakó. |
36 |
她忽视了他对幽默的微弱尝试 |
tā hūshìle tā duì yōumò
de wéiruò chángshì |
她忽视了他对幽默的微弱尝试 |
tā hūshìle tā duì yōumò
de wéiruò chángshì |
Αγνόησε
την αδύναμη
προσπάθειά
του για το
χιούμορ |
Agnóise tin adýnami prospátheiá tou gia to
chioúmor |
37 |
They failed to see the humour 0f the situation |
They failed to see the humour 0f the
situation |
他们没有看到情况的幽默 |
tāmen méiyǒu kàn dào qíngkuàng de
yōumò |
Δεν
κατάφεραν να
δουν το
χιούμορ της
κατάστασης |
Den katáferan na doun to chioúmor tis
katástasis |
38 |
他们没有看出这情景的滑稽之处 |
tāmen méiyǒu kàn chū zhè
qíngjǐng de huájī zhī chù |
他们没有看出这情景的滑稽之处 |
tāmen méiyǒu kàn chū zhè
qíngjǐng de huájī zhī chù |
Δεν
είδαν το
γελοίο πράγμα
για αυτή τη
σκηνή. |
Den eídan to geloío prágma gia aftí ti skiní. |
39 |
I can't stand people with no sense of humour |
I can't stand people with no sense of humour |
我无法忍受没有幽默感的人 |
wǒ wúfǎ rěnshòu méiyǒu
yōumò gǎn de rén |
Δεν
μπορώ να σταθώ
στους
ανθρώπους
χωρίς αίσθημα χιούμορ |
Den boró na stathó stous anthrópous chorís
aísthima chioúmor |
40 |
我无法忍受毫无幽默感釦人 |
wǒ wúfǎ rěnshòu háo wú
yōumò gǎn kòu rén |
我无法忍受毫无幽默感扣人 |
wǒ wúfǎ rěnshòu háo wú
yōumò gǎn kòu rén |
Δεν
μπορώ να
αντέξω την
έλλειψη
χιούμορ. |
Den boró na antéxo tin élleipsi chioúmor. |
41 |
我无法忍受没有幽默感的人 |
wǒ wúfǎ rěnshòu méiyǒu
yōumò gǎn de rén |
我无法忍受没有幽默感的人 |
wǒ wúfǎ rěnshòu méiyǒu
yōumò gǎn de rén |
Δεν
μπορώ να
σταθεί στους
ανθρώπους
χωρίς αίσθηση
του χιούμορ |
Den boró na statheí stous anthrópous chorís
aísthisi tou chioúmor |
42 |
She smiled with a rare flash of humour |
She smiled with a rare flash of humour |
她带着一丝罕见的幽默笑了笑 |
tā dàizhe yīsī hǎnjiàn de
yōumò xiàole xiào |
Χαμογέλασε
με ένα σπάνιο
χιούμορ |
Chamogélase me éna spánio chioúmor |
43 |
她以少有的一丝诙谐微笑了 |
tā yǐ shǎo yǒu de
yīsī huīxié wéixiàole |
她以少有的一丝诙谐微笑了 |
tā yǐ shǎo yǒu de
yīsī huīxié wéixiàole |
Χαμογέλασε
με ένα σπάνιο
πνευματικό
χαμόγελο. |
Chamogélase me éna spánio pnevmatikó
chamógelo. |
44 |
她带着一丝罕见的幽默笑了笑 |
tā dàizhe yīsī hǎnjiàn de
yōumò xiàole xiào |
她带着一丝罕见的幽默笑了笑 |
tā dàizhe yīsī hǎnjiàn de
yōumò xiàole xiào |
Χαμογέλασε
με ένα άγγιγμα
σπάνιου
χιούμορ |
Chamogélase me éna ángigma spániou chioúmor |
45 |
She has her very own brand of humour. |
She has her very own brand of humour. |
她有自己的幽默品牌。 |
tā yǒu zìjǐ de yōumò
pǐnpái. |
Έχει
το δικό της
εμπορικό σήμα
του χιούμορ. |
Échei to dikó tis emporikó síma tou chioúmor. |
46 |
她的幽故很独特 |
Tā de yōu gù hěn dútè |
她的幽故很独特 |
Tā de yōu gù hěn dútè |
Το
μυστικό της
είναι
μοναδικό |
To mystikó tis eínai monadikó |
47 |
她有自己的幽默品牌。 |
tā yǒu zìjǐ de yōumò
pǐnpái. |
她有自己的幽默品牌。 |
tā yǒu zìjǐ de yōumò
pǐnpái. |
Έχει
τη δική της
μάρκα χιούμορ. |
Échei ti dikí tis márka chioúmor. |
48 |
The film is only funny if you appreciate
French humour(things that cause French people to laugh) |
The film is only funny if you appreciate
French humour(things that cause French people to laugh) |
如果你欣赏法国幽默(导致法国人笑的事情),这部电影真的很有趣 |
Rúguǒ nǐ xīnshǎng fàguó
yōumò (dǎozhì fàguó rén xiào de shìqíng), zhè bù diànyǐng
zhēn de hěn yǒuqù |
Η
ταινία είναι
αστεία μόνο αν
εκτιμάτε το
γαλλικό
χιούμορ
(πράγματα που
προκαλούν το
γέλιο των Γάλλων) |
I tainía eínai asteía móno an ektimáte to
gallikó chioúmor (prágmata pou prokaloún to gélio ton Gállon) |
49 |
只有能理解法国式的幽默才会领略这部电影的趣味 |
zhǐyǒu néng lǐjiě fàguó
shì de yōumò cái huì lǐnglüè zhè bù diànyǐng de qùwèi |
只有能理解法国式的幽默才会领略这部电影的趣味 |
zhǐyǒu néng lǐjiě fàguó
shì de yōumò cái huì lǐnglüè zhè bù diànyǐng de qùwèi |
Μόνο
η κατανόηση
του γαλλικού
χιούμορ
μπορεί να εκτιμήσει
τη διασκέδαση
αυτής της
ταινίας. |
Móno i katanóisi tou gallikoú chioúmor boreí
na ektimísei ti diaskédasi aftís tis tainías. |
50 |
(formal) the state of your feelings or mind
at a particular time |
(formal) the state of your feelings or mind
at a particular time |
(正式)在特定时间你的感受或思想的状态 |
(zhèngshì) zài tèdìng shíjiān
nǐ de gǎnshòu huò sīxiǎng de zhuàngtài |
(επίσημη)
την κατάσταση
των
συναισθημάτων
ή του νου σας σε
μια
συγκεκριμένη
χρονική
στιγμή |
(epísimi) tin katástasi ton
synaisthimáton í tou nou sas se mia synkekriméni chronikí stigmí |
51 |
感觉;心情;精神状态 |
gǎnjué; xīnqíng; jīngshén
zhuàngtài |
感觉;心情;精神状态 |
gǎnjué; xīnqíng;
jīngshén zhuàngtài |
Αίσθημα |
Aísthima |
52 |
to be in the best humours |
to be in the best humours |
处于最好的幽默状态 |
chǔyú zuì hǎo de yōumò
zhuàngtài |
Να
είσαι στο
καλύτερο
χιούμορ |
Na eísai sto kalýtero chioúmor |
53 |
情绪极好 |
qíngxù jí hǎo |
情绪极好 |
qíngxù jí hǎo |
Πολύ
καλή διάθεση |
Polý kalí diáthesi |
54 |
the meeting dissolved in ill humour• |
the meeting dissolved in ill humour• |
会议以幽默的方式解散• |
huìyì yǐ yōumò de fāngshì
jiěsàn• |
Η
συνάντηση
διαλυόταν σε
κακό χιούμορ • |
I synántisi dialyótan se kakó chioúmor • |
55 |
会议不欢而散 |
huìyì bù huān ér sàn |
会议不欢而散 |
huìyì bù huān ér sàn |
Η
συνάντηση δεν
είναι
ευτυχισμένη |
I synántisi den eínai eftychisméni |
56 |
会议以恶劣的态度解散了 |
huìyì yǐ èliè de tàidù jiěsànle |
会议以恶劣的态度解散了 |
huìyì yǐ èliè de tàidù jiěsànle |
Η
συνάντηση
απορρίφθηκε
με κακή στάση. |
I synántisi aporrífthike me kakí stási. |
57 |
to be out out of humour ( in a bad mood). |
to be out out of humour (in a bad mood). |
出于幽默(心情不好)。 |
chū yú yōumò (xīnqíng bù
hǎo). |
Να
είναι έξω από
το χιούμορ (σε
μια κακή
διάθεση). |
Na eínai éxo apó to chioúmor (se mia kakí
diáthesi). |
58 |
心情不好 |
Xīnqíng bù hǎo |
心情不好 |
Xīnqíng bù hǎo |
Σε
κακή διάθεση |
Se kakí diáthesi |
59 |
出于幽默(心情不好)。 |
chū yú yōumò (xīnqíng bù
hǎo). |
出于幽默(心情不好)。 |
chū yú yōumò (xīnqíng bù
hǎo). |
Από
χιούμορ (όχι
καλή διάθεση). |
Apó chioúmor (óchi kalí diáthesi). |
60 |
see also |
Yě
kěyǐ kàn kàn |
也可以看看 |
- Yě kěyǐ kàn kàn |
#NOME? |
- vl. Epísis |
61 |
good humour |
good humour |
好幽默 |
hǎo yōumò |
Καλό
χιούμορ |
Kaló chioúmor |
62 |
good humoured |
good humoured |
很幽默 |
hěn yōumò |
Καλό |
Kaló |
63 |
at good humour |
at good humour |
很幽默 |
hěn yōumò |
Με
καλό χιούμορ |
Me kaló chioúmor |
64 |
ill humoured |
ill humoured |
生病了 |
shēngbìngle |
Αρρωστός |
Arrostós |
65 |
at ill humour |
at ill humour |
生病了 |
shēngbìngle |
Σε
κακό χιούμορ |
Se kakó chioúmor |
66 |
(old use) one of the four liquids that
were thought in the past to be in a person's body and to influence health and
character |
(old use) one of the four liquids that were
thought in the past to be in a person's body and to influence health and
character |
(旧用途)过去认为存在于人体内并影响健康和品格的四种液体中的一种 |
(jiù yòngtú) guòqù rènwéi cúnzài yú rén
tǐnèi bìng yǐngxiǎng jiànkāng hé pǐngé de sì
zhǒng yètǐ zhōng de yī zhǒng |
(παλιά
χρήση) ένα από
τα τέσσερα
υγρά που είχαν
στο παρελθόν
θεωρηθεί ότι
βρίσκονται
στο σώμα ενός ατόμου
και
επηρεάζουν
την υγεία και
τον χαρακτήρα |
(paliá chrísi) éna apó ta téssera ygrá pou
eíchan sto parelthón theoritheí óti vrískontai sto sóma enós atómou kai
epireázoun tin ygeía kai ton charaktíra |
67 |
体液(旧时认为存在人体内,有四种,可影响健康和性格) |
tǐyè (jiùshí rènwéi cúnzài rén
tǐnèi, yǒu sì zhǒng, kě yǐngxiǎng jiànkāng
hé xìnggé) |
体液(旧时认为存在人体内,有四种,可影响健康和性格) |
tǐyè (jiùshí rènwéi cúnzài rén
tǐnèi, yǒu sì zhǒng, kě yǐngxiǎng jiànkāng
hé xìnggé) |
Το
υγρό του
σώματος (το
παλιό σώμα
θεωρείται ότι
υπάρχει στο
ανθρώπινο
σώμα, υπάρχουν
τέσσερα είδη,
τα οποία
μπορούν να
επηρεάσουν
την υγεία και
την προσωπικότητα) |
To ygró tou sómatos (to palió sóma theoreítai
óti ypárchei sto anthrópino sóma, ypárchoun téssera eídi, ta opoía boroún na
epireásoun tin ygeía kai tin prosopikótita) |
68 |
to agree with
sb's wishes, even if they seem unreasonable, in order to keep the person
happy . |
to agree with sb's wishes, even if they seem
unreasonable, in order to keep the person happy. |
同意某人的意愿,即使他们看起来不合理,也是为了让这个人幸福。 |
tóngyì mǒu rén de yìyuàn, jíshǐ
tāmen kàn qǐlái bu hélǐ, yěshì wèile ràng zhège rén
xìngfú. |
Να
συμφωνήσουν
με τις
επιθυμίες του sb,
ακόμα κι αν φαίνονται
παράλογες,
προκειμένου
να κρατήσει το
άτομο
ευτυχισμένο. |
Na symfonísoun me tis epithymíes tou sb,
akóma ki an faínontai paráloges, prokeiménou na kratísei to átomo
eftychisméno. |
69 |
迁就;顺应 |
Qiānjiù; shùnyìng |
迁就,顺应 |
Qiānjiù, shùnyìng |
Διαμονή |
Diamoní |
70 |
She thought it
best to humour rather than get into an argument. |
She thought it best to humour rather than get
into an argument. |
她认为最好是幽默而不是争论。 |
tā rènwéi zuì hǎo shì yōumò ér
bùshì zhēnglùn. |
Θεώρησε
ότι είναι
καλύτερα να
χιούμορ και
όχι να πάρει
ένα
επιχείρημα. |
Theórise óti eínai kalýtera na chioúmor kai
óchi na párei éna epicheírima. |
71 |
她想最好是顺他的意,而不和他争吵 |
Tā xiǎng zuì hǎo shì shùn
tā de yì, ér bù hé tā zhēngchǎo |
她想最好是顺他的意,而不和他争吵 |
Tā xiǎng zuì hǎo shì shùn
tā de yì, ér bù hé tā zhēngchǎo |
Σκέφτηκε
ότι θα ήταν
καλύτερο να
ακολουθήσει
τις επιθυμίες
του χωρίς να
διαμαρτυρηθεί
μαζί του. |
Skéftike óti tha ítan kalýtero na
akolouthísei tis epithymíes tou chorís na diamartyritheí mazí tou. |
72 |
humourless, humorless, not having or showing the ability
to laugh at things that other people think are amusing |
humourless, humorless, not having or showing
the ability to laugh at things that other people think are amusing |
幽默,没有幽默感,没有或没有能力嘲笑别人认为有趣的事情 |
yōumò, méiyǒu yōumò gǎn,
méiyǒu huò méiyǒu nénglì cháoxiào biérén rènwéi yǒuqù de
shìqíng |
Χιούμορ,
χωρίς χιούμορ,
που δεν έχουν ή
δεν δείχνουν
την ικανότητα
να γελάσουν τα
πράγματα που
οι άλλοι
πιστεύουν ότι
είναι
διασκεδαστικά |
Chioúmor, chorís chioúmor, pou den échoun í
den deíchnoun tin ikanótita na gelásoun ta prágmata pou oi álloi pistévoun
óti eínai diaskedastiká |
73 |
无幽默感的 |
wú yōumò gǎn de |
无幽默感的 |
wú yōumò gǎn de |
Δεν
υπάρχει
αίσθηση του
χιούμορ |
Den ypárchei aísthisi tou chioúmor |
74 |
hump a large lump that sticks out above the surface of sth,
especially the ground |
hump a large lump that sticks out above the
surface of sth, especially the ground |
驼峰突出一个大块,突出于某一表面,特别是地面 |
tuófēng túchū yīgè dà kuài,
túchū yú mǒu yī biǎomiàn, tèbié shì dìmiàn |
Χτύπησε
ένα μεγάλο
κομμάτι που
κολλάει πάνω
από την
επιφάνεια του
sth, ειδικά το
έδαφος |
Chtýpise éna megálo kommáti pou kolláei páno
apó tin epifáneia tou sth, eidiká to édafos |
75 |
(平面上的)大隆起物;(尤指)
土缴,*,冈 |
(píngmiàn shàng de) dà lóngqǐ wù;(yóu
zhǐ) tǔ jiǎo,*, gāng |
(平面上的)大隆起物;(尤指)土缴,*,冈 |
(píngmiàn shàng de) dà lóngqǐ wù;(yóu
zhǐ) tǔ jiǎo,*, gāng |
Μεγάλη
ανύψωση (στο
αεροπλάνο)
(ειδικά) γη
πληρώνουν, *,
συμμορία |
Megáli anýpsosi (sto aeropláno) (eidiká) gi
plirónoun, *, symmoría |
76 |
驼峰突出一个大块,突出于某一表面,特别是地面 |
tuófēng túchū yīgè dà kuài,
túchū yú mǒu yī biǎomiàn, tèbié shì dìmiàn |
驼峰突出一个大块,突出于某一表面,特别是地面 |
tuófēng túchū yīgè dà kuài,
túchū yú mǒu yī biǎomiàn, tèbié shì dìmiàn |
Ο
κάμπος
προεξέχει από
ένα μεγάλο
κομμάτι που
προεξέχει από
μια επιφάνεια,
ειδικά το
έδαφος. |
O kámpos proexéchei apó éna megálo kommáti
pou proexéchei apó mia epifáneia, eidiká to édafos. |
77 |
the dark hump
of the mountain in the distance |
the dark hump of the mountain in the
distance |
远处山脉的黑暗驼峰 |
yuǎn chù shānmài de hēi'àn
tuófēng |
Το
σκοτεινό
καμάρι του
βουνού σε
απόσταση |
To skoteinó kamári tou vounoú se apóstasi |
78 |
远处高大的黑魆魆的山 |
yuǎn chù gāodà de
hēixūxū de shān |
远处高大的黑魆魆的山 |
yuǎn chù gāodà de
hēixūxū de shān |
Το
ψηλό μαύρο
βουνό σε
απόσταση |
To psiló mávro vounó se apóstasi |
79 |
遠處山脈的黑暗駝峰 |
yuǎn chù shānmài de hēi'àn
tuófēng |
远处山脉的黑暗驼峰 |
yuǎn chù shānmài de hēi'àn
tuófēng |
Σκούρο
χτύπημα στα
μακρινά βουνά |
Skoúro chtýpima sta makriná vouná |
80 |
a road speed/traffic hump ( a hump on a road that forces traffic to drive more slowly) |
a road speed/traffic hump (a hump on a road
that forces traffic to drive more slowly) |
道路速度/交通驼峰(道路上的驼峰迫使交通开得更慢) |
dàolù sùdù/jiāotōng tuófēng
(dàolù shàng de tuófēng pòshǐ jiāotōng kāi dé gèng
màn) |
μια
ορμή
ταχύτητας /
κυκλοφορίας
δρόμου (ένας
καταιγίδα σε
έναν δρόμο που
αναγκάζει την
κυκλοφορία να
οδηγεί πιο
αργά) |
mia ormí tachýtitas / kykloforías drómou
(énas kataigída se énan drómo pou anankázei tin kykloforía na odigeí pio
argá) |
81 |
公路上的限速路墩 |
gōnglù shàng de xiàn sù lù
dūn |
公路上的限速路墩 |
gōnglù shàng de xiàn sù lù dūn |
Όριο
ταχύτητας
αποβάθρα στο
δρόμο |
Ório tachýtitas apováthra sto drómo |
82 |
道路速度/交通駝峰(道路上的駝峰迫使交通開得更慢) |
dàolù sùdù/jiāotōng tuófēng
(dàolù shàng de tuófēng pòshǐ jiāotōng kāi dé gèng
màn) |
道路速度/交通驼峰(道路上的驼峰迫使交通开得更慢) |
dàolù sùdù/jiāotōng tuófēng
(dàolù shàng de tuófēng pòshǐ jiāotōng kāi dé gèng
màn) |
Ταχύτητα
οδικής
κυκλοφορίας /
καταιγίδα
κυκλοφορίας (ο
κύλινδρος στο
δρόμο
αναγκάζει την
κίνηση να
οδηγεί πιο
αργά) |
Tachýtita odikís kykloforías / kataigída
kykloforías (o kýlindros sto drómo anankázei tin kínisi na odigeí pio argá) |
83 |
a large lump
on the back of some animals, especially camels |
a large lump on the back of some animals,
especially camels |
一些动物背部的大块肿块,特别是骆驼 |
yīxiē dòngwù bèibù de dà kuài
zhǒngkuài, tèbié shì luòtuó |
ένα
μεγάλο
κομμάτι στο
πίσω μέρος
κάποιων ζώων, ιδιαίτερα
των καμήλων |
éna megálo kommáti sto píso méros kápoion
zóon, idiaítera ton kamílon |
84 |
(:某些动物的)峰;(尤指)蛇峰 |
(: Mǒu xiē dòngwù de)
fēng;(yóu zhǐ) shé fēng |
(:某些动物的)峰;(尤指)蛇峰 |
(: Mǒu xiē dòngwù de)
fēng;(yóu zhǐ) shé fēng |
(κορυφή
κάποιου ζώου),
(ειδικά) κορυφή
φιδιού |
(koryfí kápoiou zóou), (eidiká) koryfí fidioú |
85 |
a large lump
on the back of a person, caused by an unusual curve in the spine(the row of
bones in the middle of the back) |
a large lump on the back of a person, caused
by an unusual curve in the spine(the row of bones in the middle of the back) |
一个人的背部有一个巨大的肿块,由脊椎中不寻常的曲线(背部中间的一排骨头)引起 |
yīgè rén de bèibù yǒu yīgè
jùdà de zhǒngkuài, yóu jǐchuí zhōng bù xúncháng de qūxiàn
(bèibù zhōngjiān de yī pái gǔtou) yǐnqǐ |
ένα
μεγάλο
κομμάτι στο
πίσω μέρος
ενός ατόμου, που
προκαλείται
από μια
ασυνήθιστη
καμπύλη στη
σπονδυλική
στήλη (τη σειρά
των οστών στο
κέντρο της πλάτης) |
éna megálo kommáti sto píso méros enós
atómou, pou prokaleítai apó mia asyníthisti kampýli sti spondylikí stíli (ti
seirá ton ostón sto kéntro tis plátis) |
86 |
(人的)蛇背 |
(rén de) shé bèi |
(人的)蛇背 |
(rén de) shé bèi |
Snakeback |
Snakeback |
87 |
be over the hump to have
done the most difficult part of sth |
be over the hump to have done the most
difficult part of sth |
在驼峰上完成了最困难的部分 |
zài tuófēng shàng wánchéngle zuì kùnnán
de bùfèn |
Να
είστε πάνω από
το καμπούρι
για να έχετε
κάνει το πιο
δύσκολο μέρος
του sth |
Na eíste páno apó to kampoúri gia na échete
kánei to pio dýskolo méros tou sth |
88 |
完成最困难的部分;渡过最困难阶段 |
wánchéng zuì kùnnán de bùfèn; dùguò zuì
kùnnán jiēduàn |
完成最困难的部分;渡过最困难阶段 |
wánchéng zuì kùnnán de bùfèn; dùguò zuì
kùnnán jiēduàn |
Ολοκληρώστε
το πιο δύσκολο
κομμάτι,
περάστε από τα
πιο δύσκολα
στάδια |
Olokliróste to pio dýskolo kommáti, peráste
apó ta pio dýskola stádia |
89 |
get/take the hump(informal)to become annoyed or upset about sth |
get/take the hump(informal)to become annoyed
or upset about sth |
得到/采取驼峰(非正式)变得生气或烦恼... |
dédào/cǎiqǔ tuófēng (fēi
zhèngshì) biàn dé shēngqì huò fánnǎo... |
Πάρτε
/ πάρτε την
καμπάνα (άτυπη)
για να γίνει
ενοχλημένος ή
αναστατωμένος
για sth |
Párte / párte tin kampána (átypi) gia na
gínei enochliménos í anastatoménos gia sth |
90 |
对某事恼怒(或烦恼) |
duì mǒu shì nǎonù (huò fánnǎo) |
对某事恼怒(或烦恼) |
Duì mǒu shì nǎonù (huò fánnǎo) |
Θυμωμένος
(ή ενοχλημένος)
για κάτι |
Thymoménos (í enochliménos) gia káti |
91 |
得到/採取駝峰(非正式)變得生氣或煩惱... |
dédào/cǎiqǔ tuófēng (fēi
zhèngshì) biàn dé shēngqì huò fánnǎo... |
得到/采取驼峰(非正式)变得生气或烦恼... |
dédào/cǎiqǔ tuófēng (fēi
zhèngshì) biàn dé shēngqì huò fánnǎo... |
Πάρτε
/ πάρτε μια
ανεμοστρόβιλος
(άτυπη) για να
θυμηθείτε ή να
ενοχλήσετε ... |
Párte / párte mia anemostróvilos (átypi) gia
na thymitheíte í na enochlísete ... |
92 |
Fans get the
hump when the team loses |
Fans get the hump when the team loses |
当球队输球时,球迷会获得驼峰 |
Dāng qiú duì shū qiú shí, qiúmí huì
huòdé tuófēng |
Οι
οπαδοί
παίρνουν το
χτύπημα όταν η
ομάδα χάνει |
Oi opadoí paírnoun to chtýpima ótan i omáda
chánei |
93 |
球队失利時,球迷们感到沮丧 |
qiú duì shīlì shí, qiúmímen gǎndào
jǔsàng |
球队失利时,球迷们感到沮丧 |
qiú duì shīlì shí, qiúmímen gǎndào
jǔsàng |
Οι
ανεμιστήρες
αισθάνονται
απογοητευμένοι
όταν η ομάδα
χάνει |
Oi anemistíres aisthánontai apogoitevménoi
ótan i omáda chánei |
94 |
當球隊輸球時,球迷會獲得駝峰 |
dāng qiú duì shū qiú shí, qiúmí huì
huòdé tuófēng |
当球队输球时,球迷会获得驼峰 |
dāng qiú duì shū qiú shí, qiúmí huì
huòdé tuófēng |
Όταν
η ομάδα χάσει,
οι οπαδοί θα
πάρουν ένα
χτύπημα |
Ótan i omáda chásei, oi opadoí tha pároun éna
chtýpima |
95 |
to carry sth
heavy |
to carry sth heavy |
携带沉重的 |
xiédài chénzhòng de |
Για
να μεταφέρετε
το βάρος |
Gia na metaférete to város |
96 |
背负(重物) |
bèifù (zhòng wù) |
背负(重物) |
bèifù (zhòng wù) |
Μεταφορά
βάρους |
Metaforá várous |
97 |
I've been humping furniture around all day |
I've been humping furniture around all day |
我一整天都在晃动家具 |
wǒ yī zhěng tiān dū
zài huàngdòng jiājù |
Έχω
hurling έπιπλα γύρω
από όλη την
ημέρα |
Écho hurling épipla gýro apó óli tin iméra |
98 |
我扛了一整天的家具 |
wǒ kángle yī zhěng tiān
de jiājù |
我扛了一整天的家具 |
wǒ kángle yī zhěng tiān
de jiājù |
Έχω
περάσει όλα τα
έπιπλα ημέρας |
Écho perásei óla ta épipla iméras |
99 |
我一整天都在晃動家具 |
wǒ yī zhěng tiān dū
zài huàngdòng jiājù |
我一整天都在晃动家具 |
wǒ yī zhěng tiān dū
zài huàngdòng jiājù |
Τσακίζω
τα έπιπλα όλη
μέρα. |
Tsakízo ta épipla óli méra. |
100 |
(taboo) to
have sex with sb) |
(taboo) to have sex with sb) |
(禁忌)与某人发生性关系) |
(jìnjì) yǔ mǒu rén fà shēng
xìng guānxì) |
(ταμπού)
να κάνεις σεξ
με sb) |
(tampoú) na káneis sex me sb) |
|
马(某人)性交 |
Mǎ (mǒu rén) xìngjiāo |
马(某人)性交 |
Mǎ (mǒu rén) xìngjiāo |
Άλογο
(κάποιος)
πατήσαμε |
Álogo (kápoios) patísame |
102 |
hump back,humpack whale,hunchback |
hump back,humpack whale,hunchback |
驼背,驼背鲸,驼背 |
tuóbèi, tuóbèi jīng, tuóbèi |
Αναρρίχηση
πίσω, φάλαινα,
hunchback |
Anarríchisi píso, fálaina, hunchback |
103 |
humpback bridge (also .humpbacked bridge) |
humpback bridge (also.Humpbacked bridge) |
驼背桥(也是。驼背桥) |
tuóbèi qiáo (yěshì. Tuóbèi qiáo) |
Humpback
γέφυρα (επίσης. |
Humpback géfyra (epísis. |
104 |
a small bridge
that.slopes steeply on both sides |
a small bridge that.Slopes steeply on both
sides |
一座小桥,两侧都是陡峭的 |
yīzuò xiǎo qiáo, liǎng cè
dōu shì dǒuqiào de |
μια
μικρή γέφυρα
που κλίνει
απότομα και
στις δύο πλευρές |
mia mikrí géfyra pou klínei apótoma kai stis
dýo plevrés |
105 |
拱桥;弓形桥 |
gǒngqiáo; gōngxíng qiáo |
拱桥;弓形桥 |
gǒngqiáo; gōngxíng qiáo |
Αψίδα
γέφυρα |
Apsída géfyra |
106 |
humpback whale (also hump-back)a large whale(a very
large sea animal) with a back shaped like a hump |
humpback whale (also hump-back)a large
whale(a very large sea animal) with a back shaped like a hump |
座头鲸(也是驼背)一头大鲸(一种非常大的海洋动物),背部形状像驼峰 |
zuò tóu jīng (yěshì tuóbèi)
yītóu dà jīng (yī zhǒng fēicháng dà dì hǎiyáng
dòngwù), bèibù xíngzhuàng xiàng tuófēng |
Η
φάλαινα με το
χλοοτάπητα
(επίσης και το
χοιρομέρι) μια
μεγάλη
φάλαινα (ένα
πολύ μεγάλο
θαλάσσιο ζώο)
με σχήμα
σκελετού |
I fálaina me to chlootápita (epísis kai to
choiroméri) mia megáli fálaina (éna polý megálo thalássio zóo) me schíma
skeletoú |
107 |
驼背鲸;座头鲸 |
tuóbèi jīng; zuò tóu jīng |
驼背鲸;座头鲸 |
tuóbèi jīng; zuò tóu jīng |
Φάλαινα |
Fálaina |
108 |
humped having a hump or humps;shaped like a hump |
humped having a hump or humps;shaped like a
hump |
驼峰或驼峰;形状像驼峰 |
tuófēng huò tuófēng; xíngzhuàng
xiàng tuófēng |
Κατακρημνισμένο
με εξογκώματα
ή εξογκώματα,
διαμορφωμένο
σαν κρούστα |
Katakrimnisméno me exonkómata í exonkómata,
diamorfoméno san kroústa |
109 |
有隆起物的;似蛇峰的 |
yǒu lóngqǐ wù de; shì shé fēng
de |
有隆起物的;似蛇峰的 |
yǒu lóngqǐ wù de; shì shé fēng
de |
Με
μια διόγκωση |
Me mia diónkosi |
110 |
a humped
back |
a humped back |
一个驼背 |
yīgè tuóbèi |
μια
χαλαρή πλάτη |
mia chalarí pláti |
111 |
骑背 |
qí bèi |
骑背 |
qí bèi |
Ταξιδεύοντας
πίσω |
Taxidévontas píso |
112 |
he was tall
and broad with humped shoulders |
he was tall and broad with humped shoulders |
他高大宽阔,肩膀驼背 |
tā gāodà kuānkuò,
jiānbǎng tuóbèi |
Ήταν
ψηλός και
ευρύς με
χονδροειδείς
ώμους |
Ítan psilós kai evrýs me chondroeideís ómous |
113 |
他身髙体宽,双肩隆起 |
tā shēn gāo tǐ kuān,
shuāngjiān lóngqǐ |
他身髙体宽,双肩隆起 |
tā shēn gāo tǐ kuān,
shuāngjiān lóngqǐ |
Το
σώμα του είναι
φαρδύ και οι
ώμοι του
ανεβαίνουν. |
To sóma tou eínai fardý kai oi ómoi tou
anevaínoun. |
114 |
humph exclamation the way of writing the sound that
people use to show they do not believe sth or do not approve of it |
humph exclamation the way of writing the
sound that people use to show they do not believe sth or do not approve of
it |
哼哼感叹人们用来表示他们不相信或不赞同的声音 |
hēng hēng gǎntàn rénmen yòng
lái biǎoshì tāmen bù xiāngxìn huò bù zàntóng de
shēngyīn |
Θαυμαστικό
θαυμασμό του
τρόπου γραφής
του ήχου που
χρησιμοποιούν
οι άνθρωποι
για να δείξουν
ότι δεν
πιστεύουν ή
δεν το
εγκρίνουν |
Thavmastikó thavmasmó tou trópou grafís tou
íchou pou chrisimopoioún oi ánthropoi gia na deíxoun óti den pistévoun í den
to enkrínoun |
115 |
(书写中代表/的音,表示怀疑或不赞成)哼 |
(shūxiě zhōng dàibiǎo/de
yīn, biǎoshì huáiyí huò bù zànchéng) hēng |
(书写中代表/的音,表示怀疑或不赞成)哼 |
(shūxiě zhōng dàibiǎo/de
yīn, biǎoshì huáiyí huò bù zànchéng) hēng |
(στο
γράψιμο, ο ήχος
της /
αντιπροσωπεύει
την υποψία ή
την
αποδοκιμασία)
哼 |
(sto grápsimo, o íchos tis / antiprosopévei
tin ypopsía í tin apodokimasía) hēng |
116 |
humungous
humongous |
humungous humongous |
无耻的 |
wúchǐ de |
Humungos humongous |
Humungos humongous |
117 |
humus a substance made
from dead leaves and plants, added to soil to help plants grow |
humus a substance made from dead leaves and
plants, added to soil to help plants grow |
腐殖质一种由死叶和植物制成的物质,添加到土壤中以帮助植物生长 |
fǔzhízhì yī zhǒng yóu sǐ
yè hé zhíwù zhì chéng de wùzhí, tiānjiā dào tǔrǎng
zhōng yǐ bāngzhù zhíwù shēngzhǎng |
Το Humus
είναι μια
ουσία από
νεκρά φύλλα
και φυτά, που προστίθενται
στο έδαφος για
να βοηθήσουν
τα φυτά να
αναπτυχθούν |
To Humus eínai mia ousía apó nekrá fýlla kai
fytá, pou prostíthentai sto édafos gia na voithísoun ta fytá na anaptychthoún |
118 |
腐殖质 |
fǔzhízhì |
腐殖质 |
fǔzhízhì |
Humus |
Humus |
119 |
腐殖質一種由死葉和植物製成的物質,添加到土壤中以幫助植物生長 |
fǔzhízhì yīzhǒng yóu sǐ
yè hé zhíwù zhì chéng de wùzhí, tiānjiā dào tǔrǎng
zhōng yǐ bāngzhù zhíwù shēngzhǎng |
腐殖质一种由死叶和植物制成的物质,添加到土壤中以帮助植物生长 |
fǔzhízhì yī zhǒng yóu sǐ
yè hé zhíwù zhì chéng de wùzhí, tiānjiā dào tǔrǎng
zhōng yǐ bāngzhù zhíwù shēngzhǎng |
Μια
ουσία που
αποτελείται
από νεκρά
φύλλα και φυτά
που
προστίθενται
στο χώμα για να
βοηθήσουν το φυτό
να αναπτυχθεί. |
Mia ousía pou apoteleítai apó nekrá fýlla kai
fytá pou prostíthentai sto chóma gia na voithísoun to fytó na anaptychtheí. |
120 |
Humvee a modem military vehicle like a jeep |
Humvee a modem military vehicle like a jeep |
悍马像吉普车一样的现代军用车辆 |
hànmǎ xiàng jípǔchē
yīyàng de xiàndài jūnyòng chēliàng |
Humvee
ένα modem
στρατιωτικό
όχημα σαν ένα
τζιπ |
Humvee éna modem stratiotikó óchima san éna
tzip |
121 |
悍互军车(类似吉普车) |
hàn hù jūnchē (lèisì
jípǔchē) |
悍互军车(类似吉普车) |
hàn hù jūnchē (lèisì
jípǔchē) |
悍
αμοιβαίο
στρατιωτικό
όχημα
(παρόμοιο με το
τζιπ) |
hàn amoivaío stratiotikó óchima (parómoio me
to tzip) |
122 |
悍馬像吉普車一樣的現代軍用車輛: |
hànmǎ xiàng jípǔchē
yīyàng de xiàndài jūnyòng chēliàng: |
悍马像吉普车一样的现代军用车辆: |
hànmǎ xiàng jípǔchē
yīyàng de xiàndài jūnyòng chēliàng: |
Hummer-όπως
σύγχρονα
στρατιωτικά
οχήματα όπως jeep: |
Hummer-ópos sýnchrona stratiotiká ochímata
ópos jeep: |
123 |
Hun . Huns or
the Hun) (informal) an offensive word for a German
person, used especially during the First and Second World Wars |
Hun. Huns or the Hun) (informal) an offensive
word for a German person, used especially during the First and Second World
Wars |
浑。匈奴(匈牙利)(非正式)对德国人来说是一个令人反感的词,特别是在第一次和第二次世界大战期间使用 |
Hún. Xiōngnú (xiōngyálì)(fēi
zhèngshì) duì déguó rén lái shuō shì yīgè lìng rén fǎngǎn
de cí, tèbié shì zài dì yīcì hé dì èr cì shìjiè dàzhàn qíjiān
shǐyòng |
Ο
Χουνς Χουνς ή ο
Χουάν) (άτυπη)
μια επίπονη
λέξη για ένα
γερμανό
πρόσωπο, που
χρησιμοποιήθηκε
ιδιαίτερα
κατά τον Πρώτο
και Δεύτερο
Παγκόσμιο
Πόλεμο |
O Chouns Chouns í o Chouán) (átypi) mia
epíponi léxi gia éna germanó prósopo, pou chrisimopoiíthike idiaítera katá
ton Próto kai Déftero Pankósmio Pólemo |
124 |
(蔑称,尤用于第一次和第二次世界大战)德国佬 |
(mièchēng, yóu yòng yú dì yī cì hé
dì èr cì shìjiè dàzhàn) déguó lǎo |
(蔑称,尤用于第一次和第二次世界大战)德国佬 |
(mièchēng, yóu yòng yú dì yī cì hé
dì èr cì shìjiè dàzhàn) déguó lǎo |
(ψευδώνυμο,
ειδικά για τον
πρώτο και τον
δεύτερο παγκόσμιο
πόλεμο) |
(psevdónymo, eidiká gia ton próto kai ton
déftero pankósmio pólemo) |
125 |
浑。
匈奴(匈牙利)(非正式)对德国人来说是一个令人反感的词,特别是在第一次和第二次世界大战期间使用 |
hún. Xiōngnú (xiōngyálì)(fēi
zhèngshì) duì déguó rén lái shuō shì yīgè lìng rén fǎngǎn
de cí, tèbié shì zài dì yī cì hé dì èr cì shìjiè dàzhàn qíjiān
shǐyòng |
浑。匈奴(匈牙利)(非正式)对德国人来说是一个令人反感的词,特别是在第一次和第二次世界大战期间使用 |
hún. Xiōngnú (xiōngyálì)(fēi
zhèngshì) duì déguó rén lái shuō shì yīgè lìng rén fǎngǎn
de cí, tèbié shì zài dì yī cì hé dì èr cì shìjiè dàzhàn qíjiān
shǐyòng |
Γεια
σου. Οι Ούνες
(Ουγγαρία)
(άτυπη) είναι
μια απαράδεκτη
λέξη για τους
Γερμανούς,
ιδιαίτερα
κατά τον πρώτο
και τον
δεύτερο
Παγκόσμιο
Πόλεμο. |
Geia sou. Oi Oúnes (Oungaría) (átypi) eínai
mia aparádekti léxi gia tous Germanoús, idiaítera katá ton próto kai ton
déftero Pankósmio Pólemo. |
126 |
hunch to bend the top part of your body forward
and raise your shoulders and back |
hunch to bend the top part of your body
forward and raise your shoulders and back |
预感向前弯曲身体的顶部并抬高肩膀和背部 |
yùgǎn xiàng qián wānqū
shēntǐ de dǐngbù bìng tái gāo jiānbǎng hé bèibù |
Προσέξτε
να σκύψετε το
επάνω μέρος
του σώματός σας
προς τα εμπρός
και να
σηκώσετε τους
ώμους και την
πλάτη σας |
Proséxte na skýpsete to epáno méros tou
sómatós sas pros ta emprós kai na sikósete tous ómous kai tin pláti sas |
127 |
弓身;弓背;耸肩 |
gōng shēn; gōng bèi;
sǒngjiān |
弓身;弓背;耸肩 |
gōng shēn; gōng bèi;
sǒngjiān |
Το
σώμα του τόξου,
το τόξο πίσω |
To sóma tou tóxou, to tóxo píso |
128 |
She leaned
forward, hunching over the desk• |
She leaned forward, hunching over the desk• |
她向前倾身,趴在桌子上• |
tā xiàng qián qīng shēn,
pā zài zhuōzi shàng• |
Έσκυψε
προς τα εμπρός,
κουνώντας
πάνω από το
γραφείο • |
Éskypse pros ta emprós, kounóntas páno apó to
grafeío • |
129 |
她身体前倾,伏在写字台上 |
tā shēntǐ qián qīng, fú
zài xiězìtái shàng |
她身体前倾,伏在写字台上 |
tā shēntǐ qián qīng, fú
zài xiězìtái shàng |
Έσκυψε
προς τα εμπρός
και έπεσε στο
γραφείο |
Éskypse pros ta emprós kai épese sto grafeío |
130 |
he hunched his shoulders
and thrust his hands deep into his pockets. |
he hunched his shoulders and thrust his hands
deep into his pockets. |
他弯下腰来,双手插入口袋。 |
tā wān
xiàyāolái, shuāngshǒu chārù kǒudài. |
Κτύπησε
τους ώμους του
και έσφιξε τα
χέρια του βαθιά
στις τσέπες
του. |
Ktýpise tous ómous tou kai ésfixe ta chéria
tou vathiá stis tsépes tou. |
131 |
他耸着肩,双手深深地插进衣袋 |
Tā sǒngzhe jiān,
shuāngshǒu shēn shēn de chā jìn yīdài |
他耸着肩,双手深深地插进衣袋 |
Tā sǒngzhe jiān,
shuāngshǒu shēn shēn de chā jìn yīdài |
Αυξούσε
τους ώμους του
και έβαλε τα
χέρια βαθιά μέσα
στην τσέπη του. |
Afxoúse tous ómous tou kai évale ta chéria
vathiá mésa stin tsépi tou. |
132 |
hunched: a hunched figure |
hunched: A hunched figure |
驼背:一个驼背的身影 |
tuóbèi: Yīgè tuóbèi de
shēnyǐng |
Hunted:
μια κυρτή
φιγούρα |
Hunted: mia kyrtí figoúra |
133 |
弓着背的人形 |
gōngzhe bèi de rénxíng |
弓着背的人形 |
gōngzhe bèi de rénxíng |
Ανθρώπινη
μορφή σχήμα
τόξου |
Anthrópini morfí schíma tóxou |
134 |
He sat hunched
over his breakfast |
He sat hunched over his breakfast |
他坐在他的早餐上弯腰驼背 |
tā zuò zài tā de zǎocān
shàng wān yāo tuóbèi |
Κάθισε
πάνω από το
πρωινό του |
Káthise páno apó to proinó tou |
135 |
他弓着背吃早饭 |
tā gōngzhe bèi chī zǎofàn |
他弓着背吃早饭 |
tā gōngzhe bèi chī zǎofàn |
Έσκυψε
την πλάτη του
για να πάρει το
πρωινό |
Éskypse tin pláti tou gia na párei to proinó |
136 |
a feeling that
sth is true even though you do not have any evidence to prove it |
a feeling that sth is true even though you do
not have any evidence to prove it |
即使你没有任何证据证明这一点,这种感觉确实是正确的 |
jíshǐ nǐ méiyǒu rènhé zhèngjù
zhèngmíng zhè yīdiǎn, zhè zhǒng gǎnjué quèshí shì
zhèngquè de |
ένα
αίσθημα ότι το
sth είναι αληθινό
ακόμα κι αν δεν
έχετε κανένα
στοιχείο για
να το
αποδείξετε |
éna aísthima óti to sth eínai alithinó akóma
ki an den échete kanéna stoicheío gia na to apodeíxete |
137 |
预感;.直觉 |
yùgǎn;. Zhíjué |
预感;直觉 |
yùgǎn; zhíjué |
Πρόθεση |
Próthesi |
138 |
It seemed that the
doctor’s hunch had been right. |
It seemed that the doctor’s hunch had been
right. |
似乎医生的预感是正确的。 |
sìhū yīshēng de yùgǎn shì
zhèngquè de. |
Φαίνεται
ότι το θάρρος
του γιατρού
είχε δίκιο. |
Faínetai óti to thárros tou giatroú eíche
díkio. |
139 |
看起来医生的直觉是对的 |
Kàn qǐlái yīshēng de zhíjué
shì duì de |
看起来医生的直觉是对的 |
Kàn qǐlái yīshēng de zhíjué
shì duì de |
Φαίνεται
ότι η
διαίσθησή του
είναι σωστή. |
Faínetai óti i diaísthisí tou eínai sostí. |
140 |
I had a hunch (that)
you’d be back. |
I had a hunch (that) you’d be back. |
我有一种预感,你会回来的。 |
wǒ yǒuyī zhǒng
yùgǎn, nǐ huì huílái de. |
Είχα
μια χαρά (ότι) θα
επέστρεφε. |
Eícha mia chará (óti) tha epéstrefe. |
141 |
我有预感你会回来 |
Wǒ yǒu yùgǎn nǐ huì
huílái |
我有预感你会回来 |
Wǒ yǒu yùgǎn nǐ huì
huílái |
Έχω
την υπομονή
ότι θα
επιστρέψετε. |
Écho tin ypomoní óti tha epistrépsete. |
142 |
我有一种预感,你会回来的。 |
wǒ yǒuyī zhǒng
yùgǎn, nǐ huì huílái de. |
我有一种预感,你会回来的。 |
wǒ yǒuyī zhǒng
yùgǎn, nǐ huì huílái de. |
Έχω
την υπομονή
ότι θα
επιστρέψετε. |
Écho tin ypomoní óti tha epistrépsete. |
143 |
to follow/back
your hunches |
To follow/back your hunches |
跟随/支持你的预感 |
Gēnsuí/zhīchí nǐ de yùgǎn |
Για
να
ακολουθήσετε /
επιστρέψετε
τα κυνήγι σας |
Gia na akolouthísete / epistrépsete ta kynígi
sas |
144 |
凭直觉做事 |
píng zhíjué zuòshì |
凭直觉做事 |
píng zhíjué zuòshì |
Ενεργώντας
διαισθητικά |
Energóntas diaisthitiká |
145 |
hunch back/also humpback)(offensive)a person who has a hump
on their back |
hunch back/also humpback)(offensive)a person
who has a hump on their back |
驼背(驼背)(冒犯)一个背着驼背的人 |
tuóbèi (tuóbèi)(màofàn) yīgè bèizhe
tuóbèi de rén |
Hunch
πίσω / επίσης humpback)
(προσβλητικό)
ένα άτομο που
έχει ένα
χτύπημα στην
πλάτη τους |
Hunch píso / epísis humpback) (prosvlitikó)
éna átomo pou échei éna chtýpima stin pláti tous |
146 |
驼背的人 |
tuóbèi de rén |
驼背的人 |
tuóbèi de rén |
Κεφάλι |
Kefáli |
147 |
驼背(驼背)(冒犯)一个背着驼背的人 |
tuóbèi (tuóbèi)(màofàn) yīgè bèizhe
tuóbèi de rén |
驼背(驼背)(冒犯)一个背着驼背的人 |
tuóbèi (tuóbèi)(màofàn) yīgè bèizhe
tuóbèi de rén |
Humpback (humpback)
(προσβλητικό)
ένας άνθρωπος
με μια hunchback |
Humpback (humpback) (prosvlitikó) énas
ánthropos me mia hunchback |
148 |
hunch backed,hundred |
hunch backed,hundred |
预感支持,百 |
yùgǎn zhīchí, bǎi |
Χορευτική
υποστήριξη,
εκατό |
Choreftikí ypostírixi, ekató |
149 |
100一百 |
100 yībǎi |
100一百 |
100 yībǎi |
100
εκατοντάδες |
100 ekatontádes |
150 |
One hundred(of
the children) have already been placed with foster families |
One hundred(of the children) have already
been placed with foster families |
已有100名(儿童)与寄养家庭在一起 |
yǐ yǒu 100 míng (értóng) yǔ
jìyǎng jiātíng zài yīqǐ |
Εκατό
(από τα παιδιά)
έχουν ήδη
τοποθετηθεί
σε οικογένειες
αναδόχων |
Ekató (apó ta paidiá) échoun ídi
topothetitheí se oikogéneies anadóchon |
151 |
有一百名(儿童)已经获安排领养 |
yǒuyībǎimíng (értóng)
yǐjīng huò ānpái lǐngyǎng |
有一百名(儿童)已经获安排领养 |
yǒuyībǎimíng (értóng)
yǐjīng huò ānpái lǐngyǎng |
Εκατό
(παιδιά) έχουν
διευθετηθεί
για να
υιοθετήσουν |
Ekató (paidiá) échoun diefthetitheí gia na
yiothetísoun |
152 |
已有100名(儿童)与寄养家庭在一起 |
yǐ yǒu 100 míng (értóng) yǔ
jìyǎng jiātíng zài yīqǐ |
已有100名(儿童)与寄养家庭在一起 |
yǐ yǒu 100 míng (értóng) yǔ
jìyǎng jiātíng zài yīqǐ |
Υπάρχουν
ήδη 100 (παιδιά) με
ανάδοχες
οικογένειες |
Ypárchoun ídi 100 (paidiá) me anádoches
oikogéneies |
153 |
There were
just a hundred of them there. |
There were just a hundred of them
there. |
那里只有一百个。 |
nàlǐ zhǐyǒu yībǎi
gè. |
Υπήρχαν
μόνο εκατό από
αυτούς εκεί. |
Ypírchan móno ekató apó aftoús ekeí. |
154 |
他们那里只有一百人 |
Tāmen nàlǐ zhǐyǒu
yībǎi rén |
他们那里只有一百人 |
Tāmen nàlǐ zhǐyǒu
yībǎi rén |
Έχουν
μόνο εκατό
άτομα εκεί. |
Échoun móno ekató átoma ekeí. |
155 |
This vase is
worth several hundred dollars |
This vase is worth several hundred dollars |
这个花瓶价值数百美元 |
zhège huāpíng jiàzhí shù bǎi
měiyuán |
Αυτό
το αγγείο
αξίζει
αρκετές
εκατοντάδες
δολάρια |
Aftó to angeío axízei arketés ekatontádes
dolária |
156 |
这只花瓶值几百元 |
zhè zhǐ huāpíng zhí jǐ
bǎi yuán |
这只花瓶值几百元 |
zhè zhǐ huāpíng zhí jǐ
bǎi yuán |
Αυτό
το βάζο αξίζει
μερικές
εκατοντάδες
δολάρια. |
Aftó to vázo axízei merikés ekatontádes
dolária. |
157 |
这个花瓶价值数百美元 |
zhège huāpíng jiàzhí shù bǎi
měiyuán |
这个花瓶价值数百美元 |
zhège huāpíng jiàzhí shù bǎi
měiyuán |
Αυτό
το αγγείο
αξίζει
εκατοντάδες
δολάρια |
Aftó to angeío axízei ekatontádes dolária |
158 |
She must be
over a hundred ( a hundred years old). |
She must be over a hundred (a hundred years
old). |
她必须超过一百(一百岁)。 |
tā bìxū chāoguò
yībǎi (yībǎi suì). |
Πρέπει
να είναι πάνω
από εκατό
(εκατό ετών). |
Prépei na eínai páno apó ekató (ekató etón). |
159 |
她肯定有一百多岁了 |
Tā kěndìng yǒu yībǎi
duō suìle |
她肯定有一百多岁了 |
Tā kěndìng yǒu yībǎi
duō suìle |
Πρέπει
να είναι πάνω
από 100 χρονών. |
Prépei na eínai páno apó 100 chronón. |
160 |
Hundreds of thousands of people are at risk. |
Hundreds of thousands of people are at risk. |
成千上万的人面临风险。 |
chéng qiān shàng wàn de rén miànlín
fēngxiǎn. |
Εκατοντάδες
χιλιάδες
άνθρωποι
διατρέχουν
κίνδυνο. |
Ekatontádes chiliádes ánthropoi diatréchoun
kíndyno. |
161 |
有几十万人正处于危险中 |
Yǒu jǐ shí wàn rén zhèng chǔyú
wéixiǎn zhōng |
有几十万人正处于危险中 |
Yǒu jǐ shí wàn rén zhèng chǔyú
wéixiǎn zhōng |
Εκατοντάδες
χιλιάδες
άνθρωποι
βρίσκονται σε
κίνδυνο |
Ekatontádes chiliádes ánthropoi vrískontai se
kíndyno |
162 |
成千上万的人面临风险。 |
chéng qiān shàng wàn de rén miànlín
fēngxiǎn. |
成千上万的人面临风险。 |
chéng qiān shàng wàn de rén miànlín
fēngxiǎn. |
Χιλιάδες
άνθρωποι
βρίσκονται σε
κίνδυνο. |
Chiliádes ánthropoi vrískontai se kíndyno. |
163 |
a hundred year
lease |
A hundred year lease |
一百年的租约 |
Yībǎi nián de zūyuē |
εκατό
χρόνια
μίσθωσης |
ekató chrónia místhosis |
164 |
一百年的租约。 |
yībǎi nián de zūyuē. |
一百年的租约。 |
yībǎi nián de zūyuē. |
Μια
μίσθωση ενός
έτους. |
Mia místhosi enós étous. |
165 |
You say a, one, two, several, etc.hundred without
a final ‘s’ on ‘hundred’. Hundreds (of ... ) can be used if there is no number or quantity before it.
Always use a plural verb with hundred or hundreds, except when an amount of money is mentioned.说 a,one, two, several,etc. hundred 和, hundred |
You say a, one, two, several, etc.Hundred
without a final ‘s’ on ‘hundred’. Hundreds (of... ) Can be used if there is
no number or quantity before it. Always use a plural verb with hundred or
hundreds, except when an amount of money is mentioned. Shuō a,one, two,
several,etc. Hundred hé, hundred |
你说一个,一个,两个,几个等等,没有最后的“百分之一”。如果之前没有数量或数量,可以使用数百(...)。除非提到金额,否则总是使用数百或数百的复数动词。说a,one,two,several等。百和百 |
Nǐ shuō yīgè, yīgè,
liǎng gè, jǐ gè děng děng, méiyǒu zuìhòu de
“bǎi fēn zhī yī”. Rúguǒ zhīqián méiyǒu
shùliàng huò shùliàng, kěyǐ shǐyòng shù bǎi (...). Chúfēi
tí dào jīn'é, fǒuzé zǒng shì shǐyòng shù bǎi huò shù
bǎi de fùshù dòngcí. Shuō a,one,two,several děng. Bǎi hè
bǎi |
Θα
πω ένα, ένα, δύο,
πολλές, etc.hundred
χωρίς ένα
τελικό «S» για την
«εκατό».
Εκατοντάδες
(της ...) μπορεί να
χρησιμοποιηθεί
εάν δεν
υπάρχει
κανένας
αριθμός ή
ποσότητα ενώπιόν
του. Πάντα να
χρησιμοποιείτε
μια πληθυντικό
ρήμα με Εκατό ή
εκατοντάδες,
εκτός από την
περίπτωση που
αναφέρεται
ένα χρηματικό
ποσό, λένε ένα,
ένα, δύο, πολλά,
κ.λπ., εκατό και
εκατό |
Tha po éna, éna, dýo, pollés, etc.hundred
chorís éna telikó «S» gia tin «ekató». Ekatontádes (tis ...) boreí na
chrisimopoiitheí eán den ypárchei kanénas arithmós í posótita enópión tou.
Pánta na chrisimopoieíte mia plithyntikó ríma me Ekató í ekatontádes, ektós
apó tin períptosi pou anaféretai éna chrimatikó posó, léne éna, éna, dýo,
pollá, k.lp., ekató kai ekató |
166 |
后面不加s。若前面没有数目或数量,可用
hundreds (of.).除指金额外, |
hòumiàn bù jiā s. Ruò qiánmiàn
méiyǒu shùmù huò shùliàng, kěyòng hundreds (of.). Chú zhǐ
jīn'é wài, |
后面不加s。若前面没有数目或数量,可用上百(of。)。除指金额外, |
hòumiàn bù jiā s. Ruò qiánmiàn
méiyǒu shùmù huò shùliàng, kěyòng shàng bǎi (of.). Chú
zhǐ jīn'é wài, |
Μην
προσθέτετε
αργότερα. Εάν
δεν υπάρχει
αριθμός ή
ποσότητα
μπροστά,
μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε
εκατοντάδες (.). |
Min prosthétete argótera. Eán den ypárchei
arithmós í posótita brostá, boreíte na chrisimopoiísete ekatontádes (.). |
167 |
hundred 和 hundreds 均用复数动词 |
hundred hé hundreds jūn yòng fùshù
dòngcí |
百和数均用复数动词 |
bǎi hè shù jūn yòng fùshù dòngcí |
Εκατοντάδες
και
εκατοντάδες
ρήματα
πληθυντικού |
Ekatontádes kai ekatontádes rímata
plithyntikoú |
168 |
Four hundred (people) are expected to attend |
Four hundred (people) are expected to attend |
预计将有四百人(人)参加 |
yùjì jiāng yǒu sìbǎi rén (rén)
cānjiā |
Τέσσερα
(άτομα)
αναμένεται να
παραστούν |
Téssera (átoma) anaménetai na parastoún |
169 |
预期有四百人出席 |
yùqí yǒu sìbǎi rén chūxí |
预期有四百人出席 |
yùqí yǒu sìbǎi rén chūxí |
Αναμένεται
να
παρακολουθήσουν
400 άτομα |
Anaménetai na parakolouthísoun 400 átoma |
171 |
预计将有四百人(人)参加 |
yùjì jiāng yǒu sìbǎi rén (rén)
cānjiā |
预计将有四百人(人)参加 |
yùjì jiāng yǒu sìbǎi rén (rén)
cānjiā |
Αναμένεται
ότι θα
συμμετάσχουν 400
άτομα (άτομα) |
Anaménetai óti tha symmetáschoun 400 átoma
(átoma) |
172 |
Two hundred
(pounds) was withdrawn from the account. |
Two hundred (pounds) was withdrawn from the
account. |
从账户中提取了200英镑。 |
cóng zhànghù zhōng tíqǔle 200
yīngbàng. |
Δύο
εκατοντάδες
λίρες
αποσύρθηκαν
από το λογαριασμό. |
Dýo ekatontádes líres aposýrthikan apó to
logariasmó. |
173 |
从账户里提取了二百英镑。 |
Cóng zhànghù lǐ tíqǔle èrbǎi
yīngbàng. |
从账户里提取了二百英镑。 |
Cóng zhànghù lǐ tíqǔle èrbǎi
yīngbàng. |
Από
το λογαριασμό
λήφθηκαν 200
λίρες. |
Apó to logariasmó lífthikan 200 líres. |
174 |
a hundred or hundreds (of ... ) (usually informal) a large amount |
A hundred or hundreds (of... ) (Usually
informal) a large amount |
大量的一百或几百(通常是非正式的) |
Dàliàng de yībǎi huò jǐ
bǎi (tōngcháng shìfēi zhèngshì de) |
εκατό
ή εκατοντάδες
(από ...) (συνήθως
ανεπίσημα) ένα μεγάλο
ποσό |
ekató í ekatontádes (apó ...) (syníthos
anepísima) éna megálo posó |
175 |
许多;大量 |
xǔduō; dàliàng |
许多;大量 |
xǔduō; dàliàng |
πολλά |
pollá |
176 |
hundreds of miles away |
hundreds of miles away |
数百英里之外 |
shù bǎi yīnglǐ zhī wài |
Εκατοντάδες
μίλια μακριά |
Ekatontádes mília makriá |
177 |
数百里之遥 |
shù bǎi lǐ zhī yáo |
数百里之遥 |
shù bǎi lǐ zhī yáo |
Εκατοντάδες
μίλια μακριά |
Ekatontádes mília makriá |
178 |
数百英里之外 |
shù bǎi yīnglǐ zhī
wài |
数百英里之外 |
shù bǎi yīnglǐ zhī wài |
Εκατοντάδες
μίλια μακριά |
Ekatontádes mília makriá |
179 |
for hundreds
of years |
for hundreds of years |
几百年了 |
jǐ bǎi niánle |
Για
εκατοντάδες
χρόνια |
Gia ekatontádes chrónia |
180 |
几百年来 |
jǐ bǎi nián lái |
几百年来 |
jǐ bǎi nián lái |
Για
εκατοντάδες
χρόνια |
Gia ekatontádes chrónia |
181 |
几百年了 |
jǐ bǎi niánle |
几百年了 |
jǐ bǎi niánle |
Για
εκατοντάδες
χρόνια |
Gia ekatontádes chrónia |
182 |
if I’ve said
it once, I’ve said it a hundred times |
if I’ve said it once, I’ve said it a hundred
times |
如果我说过一次,我已经说过一百次了 |
rúguǒ wǒ shuōguò yī cì,
wǒ yǐjīng shuōguò yībǎi cìle |
Αν
το έχω πει μία
φορά, το έχω πει
εκατό φορές |
An to écho pei mía forá, to écho pei ekató
forés |
183 |
这事我曾经说过,而且是说过很多次了 |
zhè shì wǒ céngjīng shuōguò,
érqiě shì shuōguò hěnduō cìle |
这事我曾经说过,而且是说过很多次了 |
zhè shì wǒ céngjīng shuōguò,
érqiě shì shuōguò hěnduō cìle |
Το
έχω πει πριν,
και το έχω πει
πολλές φορές. |
To écho pei prin, kai to écho pei pollés
forés. |
184 |
I have a hundred and one things to do |
I have a hundred and one things to do |
我有一百零一件事要做 |
wǒ yǒu yībǎi líng yī
jiàn shì yào zuò |
Έχω
εκατόν ένα
πράγματα να
κάνω |
Écho ekatón éna prágmata na káno |
185 |
我有一百零一件事要做 |
wǒ yǒu yī bǎi líng
yī jiàn shì yào zuò |
我有一百零一件事要做 |
wǒ yǒu yī bǎi líng
yī jiàn shì yào zuò |
Έχω
εκατόν ένα
πράγματα να
κάνω. |
Écho ekatón éna prágmata na káno. |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
humpback |
1000 |
1000 |
humint |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|