|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
A |
D |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
hope chest |
987 |
987 |
horn |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
a howling
gale/storm/wind |
A howling gale/storm/wind |
大风/暴风/风 |
Dàfēng/bàofēng/fēng |
a howling gale/storm/wind |
un vent / tempête hurlant |
um vendaval / tempestade /
vento |
un viento fuerte / tormenta /
viento |
un vento ululante / tempesta /
vento |
in loco horroris et vastae gale
/ tempestate / ventum |
ein heulender Sturm / Sturm /
Wind |
ένα
ουρλιαχτό
κορίτσι /
καταιγίδα /
άνεμος |
éna ourliachtó
korítsi / kataigída / ánemos |
wycie wichury / burzy / wiatru |
воющий
шторм / шторм /
ветер |
voyushchiy
shtorm / shtorm / veter |
a howling
gale/storm/wind |
un vent / tempête hurlant |
ハウリング・ガール/嵐/風 |
ハウリング・ガール/嵐/風 |
はうりんぐ
がある / あらし ふう |
hauringu gāru / arashi fū |
2 |
怒吼着的大风/风暴/风 |
nùhǒuzhe de dàfēng/fēngbào/fēng |
怒吼着的大风/风暴/风 |
nùhǒuzhe de dàfēng/fēngbào/fēng |
Roaring winds/storms/winds |
Vents rugissants / tempêtes /
vents |
Ventos fortes / tempestades /
ventos |
Vientos rugosos / tormentas /
vientos |
Venti rombanti / tempeste /
venti |
Gale rugiens / tempestate /
ventum |
Brüllende Winde / Stürme /
Winde |
Θύελλες
/ καταιγίδες /
ανέμους |
Thýelles /
kataigídes / anémous |
Ryczące wiatry / burze /
wiatry |
Ревущие
ветры /
штормы /
ветры |
Revushchiye
vetry / shtormy / vetry |
怒吼着的大风/风暴/风 |
Vents rugissants / tempêtes /
vents |
荒れ狂う風/嵐/風 |
荒れ狂う 風 / 嵐 /風 |
あれくるう かぜ / あらし ふう |
arekurū kaze / arashi fū |
3 |
very great or extreme |
very great or extreme |
非常伟大或极端 |
fēicháng wěidà huò jíduān |
Very great or extreme |
Très grand ou extrême |
Muito grande ou extrema |
Muy grande o extremo |
Molto grande o estremo |
Plurima extremum |
Sehr gut oder extrem |
Πολύ
μεγάλη ή
ακραία |
Polý megáli í
akraía |
Bardzo wielki lub ekstremalny |
Очень
большой или
экстремальный |
Ochen'
bol'shoy ili ekstremal'nyy |
very great or extreme |
Très grand ou extrême |
非常に偉大なまたは極端な |
非常 に 偉大な または 極端な |
ひじょう に いだいな または きょくたんな |
hijō ni idaina mataha kyokutanna |
4 |
很大的;极端的: |
hěn dà de; jíduān dì: |
很大的;极端的: |
hěn dà de; jíduān dì: |
Very large; extreme: |
Très grand; extrême: |
Muito grande; extremo: |
Muy grande; extremo: |
Molto grande, estremo: |
Magnum extremorum |
Sehr groß, extrem: |
Πολύ
μεγάλο · ακραία: |
Polý megálo :
akraía: |
Bardzo duże, ekstremalne: |
Очень
большой,
экстремальный: |
Ochen'
bol'shoy, ekstremal'nyy: |
很大的;极端的: |
Très grand; extrême: |
非常に大きい;極端な: |
非常 に 大きい ; 極端な : |
ひじょう に おうきい ; きょくたんな : |
hijō ni ōkī ; kyokutanna : |
5 |
a howling success |
A howling success |
嚎叫的成功 |
Háo jiào de chénggōng |
a howling success |
un succès hurlant |
um sucesso uivando |
un éxito aullador |
un successo ululante |
res vastae |
ein heulender Erfolg |
μια
επιτυχία
ουρλιαχτού |
mia epitychía
ourliachtoú |
wyjący sukces |
воющий
успех |
voyushchiy
uspekh |
a howling success |
un succès hurlant |
ハウリングの成功 |
ハウリング の 成功 |
はうりんぐ の せいこう |
hauringu no seikō |
6 |
轰动的成就 |
hōngdòng de chéngjiù |
轰动的成就 |
hōngdòng de chéngjiù |
Sensational achievement |
Réalisation sensationnelle |
Realização sensacional |
Logro sensacional |
Successo sensazionale |
sensational factum |
Sensationelle Leistung |
Εντυπωσιακό
επίτευγμα |
Entyposiakó
epítevgma |
Sensacyjne
osiągnięcie |
Сенсационное
достижение |
Sensatsionnoye
dostizheniye |
轰动的成就 |
Réalisation sensationnelle |
驚くべき業績 |
驚くべき 業績 |
おどろくべき ぎょうせき |
odorokubeki gyōseki |
7 |
She flew into a howling rage. |
She flew into a howling rage. |
她咆哮起来。 |
tā páoxiāo qǐlái. |
She flew into a howling rage. |
Elle a volé dans une rage
hurlante. |
Ela voou em uma raiva uivante. |
Ella voló en una rabia aullante. |
Lei volò in una rabbia ululante. |
Ira et in furore, et vastæ. |
Sie flog in eine heulende Wut. |
Πέταξε
σε μια
κραυγαλέα
οργή. |
Pétaxe se mia
kravgaléa orgí. |
Wpadła w wycie. |
Она
взлетела в
ярости. |
Ona vzletela v
yarosti. |
She flew into a howling rage. |
Elle a volé dans une rage
hurlante. |
彼女は騒がしい怒りに飛んだ。 |
彼女 は 騒がしい 怒り に 飛んだ 。 |
かのじょ わ さわがしい いかり に とんだ 。 |
kanojo wa sawagashī ikari ni tonda . |
8 |
她暴跳如雷 |
Tā bàotiàorúléi |
她暴跳如雷 |
Tā bàotiàorúléi |
She is violent |
Elle est violente |
Ela é violenta |
Ella es violenta |
Lei è violenta |
ira eius |
Sie ist gewalttätig |
Είναι
βίαιη |
Eínai víaii |
Jest brutalna |
Она
жестокая |
Ona zhestokaya |
她暴跳如雷 |
Elle est violente |
彼女は暴力的です |
彼女 は 暴力 的です |
かのじょ わ ぼうりょく てきです |
kanojo wa bōryoku tekidesu |
9 |
how-zat exclamation used in cricket to tell the umpire that you think the other
team’s batsman is out |
how-zat exclamation used in cricket to tell the umpire
that you think the other team’s batsman is out |
在板球比赛中使用的如何感叹告诉裁判员你认为其他球队的击球手已经出局了 |
zài bǎn qiú bǐsài zhōng shǐyòng de
rúhé gǎntàn gàosù cáipàn yuán nǐ rènwéi qítā qiú duì de jí qiú
shǒu yǐjīng chūjúle |
How-zat exclamation used in
cricket to tell the umpire that you think the other team’s batsman is out |
How-zat exclamation utilisé au
cricket pour dire à l'arbitre que vous pensez que le batteur de l'autre
équipe est sorti |
Exclamação como zat usada no
críquete para dizer ao árbitro que você acha que o batedor do outro time está
fora |
How-zat exclamation usado en
cricket para decirle al árbitro que crees que el bateador del otro equipo
está fuera |
How-zat esclamazione usata nel
cricket per dire all'arbitro che pensi che il batsman dell'altra squadra sia
fuori |
qui utrumque valeat arguere,
quam zat Vox in cricket dicere putatis, quod in aliis quadrigis est ex
batsman |
Ausrufezeichen, das im Cricket
verwendet wird, um dem Schiedsrichter zu sagen, dass der Schlagmann des
anderen Teams ausfällt |
Πώς θα
το θαυμασμό
που
χρησιμοποιείτε
στο κρίκετ για
να πείτε στον
διαιτητή ότι
νομίζετε ότι ο
batsman της άλλης
ομάδας είναι
έξω |
Pós tha to
thavmasmó pou chrisimopoieíte sto kríket gia na peíte ston diaitití óti
nomízete óti o batsman tis állis omádas eínai éxo |
How-Zat wykrzyknik użyty w
krykiecie, aby powiedzieć sędziemu, że myślisz, że
odbijający się od drużyny przeciwnika jest nieważny |
Восклицание
How-zat,
используемое
в крикете,
чтобы
рассказать
судье, что, по
вашему
мнению, бэтсмен
другой
команды |
Vosklitsaniye
How-zat, ispol'zuyemoye v krikete, chtoby rasskazat' sud'ye, chto, po vashemu
mneniyu, betsmen drugoy komandy |
how-zat exclamation used in cricket to tell the umpire that you think the other
team’s batsman is out |
How-zat exclamation utilisé au
cricket pour dire à l'arbitre que vous pensez que le batteur de l'autre
équipe est sorti |
あなたが他のチームの打者が出ていると思うことを審判に伝えるために、クリケットでどのように使用されたか |
あなた が 他 の チーム の 打者 が 出ている と 思う ことを 審判 に 伝える ため に 、 クリケット で どの よう に使用 された か |
あなた が た の チーム の だしゃ が でている と おもう こと お しんぱん に つたえる ため に 、 クリケット で どのよう に しよう された か |
anata ga ta no chīmu no dasha ga deteiru to omō koto oshinpan ni tsutaeru tame ni , kuriketto de dono yō ni shiyōsareta ka |
10 |
怎么办(告知板球裁判员对方击球手可判出局) |
zěnme bàn (gàozhī bǎn qiú cáipàn yuán
duìfāng jí qiú shǒu kě pàn chūjú) |
怎么办(告知板球裁判员对方击球手可判出局) |
zěnme bàn (gàozhī bǎn qiú cáipàn yuán
duìfāng jí qiú shǒu kě pàn chūjú) |
What to do (inform the cricket
referee that the other batter can be judged out) |
Que faire (informer l'arbitre
de cricket que l'autre frappeur peut être jugé) |
O que fazer (informar ao
árbitro de críquete que o outro batedor pode ser julgado) |
Qué hacer (informe al árbitro
de cricket que el otro bateador puede ser juzgado) |
Cosa fare (informa l'arbitro di
cricket che l'altro battitore può essere giudicato) |
Ut officium (certiorem facere
cricket utrumque valeat arguere et damnationem ex altera batsman) |
Was tun (Informieren Sie den
Cricket-Schiedsrichter, dass der andere Teig beurteilt werden kann) |
Τι να
κάνετε
(ενημερώστε
τον διαιτητή
του κρίκετ ότι
μπορεί να
κριθεί το άλλο
κτύπημα) |
Ti na kánete
(enimeróste ton diaitití tou kríket óti boreí na kritheí to állo ktýpima) |
Co robić (poinformuj
sędziego krykieta, że można ocenić inne
ciasto) |
Что
делать
(сообщите
судье по
крикету, что
другое
тесто может
быть
оценено) |
Chto delat'
(soobshchite sud'ye po kriketu, chto drugoye testo mozhet byt' otseneno) |
怎么办(告知板球裁判员对方击球手可判出局) |
Que faire (informer l'arbitre
de cricket que l'autre frappeur peut être jugé) |
何をすべきか(クリケット審判員に他のバッターが審査されることを知らせる) |
何 を すべき か ( クリケット 審判員 に 他 の バッターが 審査 される こと を 知らせる ) |
なに お すべき か ( クリケット しんぱにん に た の バッター が しんさ される こと お しらせる ) |
nani o subeki ka ( kuriketto shinpanin ni ta no battā gashinsa sareru koto o shiraseru ) |
11 |
how-zit exclamation
(informal) used to say hello when you meet sb |
how-zit exclamation (informal) used to say hello when you
meet sb |
当你遇到某人时,以某种方式感叹(非正式)曾经打招呼 |
dāng nǐ yù dào mǒu rén shí, yǐ
mǒu zhǒng fāngshì gǎntàn (fēi zhèngshì)
céngjīng dǎzhāohū |
How-zit exclamation (informal)
used to say hello when you meet sb |
How-zit exclamation (informel)
avait l'habitude de dire bonjour quand vous rencontrez qn |
Exclamação como-zit (informal)
costumava dizer olá quando você encontra sb |
How-zit exclamation (informal)
solía decir hola cuando te encuentras con sb |
How-zit exclamation (informale)
usato per dire ciao quando incontri sb |
Quam-zit, clamitans (informal)
dicere salve ad occursum cum vobis, si |
How-zit Ausruf (informell)
pflegte, hallo zu sagen, wenn Sie jdn treffen |
Πώς-zit
θαυμασμό
(άτυπη)
χρησιμοποιείται
για να πω γεια
όταν
συναντάτε sb |
Pós-zit
thavmasmó (átypi) chrisimopoieítai gia na po geia ótan synantáte sb |
How-zit exclamation
(nieformalne) używane do przywitania się, gdy spotkasz kogoś |
How-zit
восклицание
(неофициальное),
когда-то здоровающееся
приветствие,
когда вы
встречаете sb |
How-zit
vosklitsaniye (neofitsial'noye), kogda-to zdorovayushcheyesya privetstviye,
kogda vy vstrechayete sb |
how-zit exclamation (informal) used to say
hello when you meet sb |
How-zit exclamation (informel)
avait l'habitude de dire bonjour quand vous rencontrez qn |
どのようにあなたがsbを満たしているときにこんにちは感謝(非公式)はこんにちはと言っていた |
どの よう に あなた が sb を 満たしている とき にこんにちは 感謝 ( 非公式 ) は こんにちは と言っていた |
どの よう に あなた が sb お みたしている とき に こんにちは かんしゃ ( ひこうしき ) わ こんにちは と いっていた |
dono yō ni anata ga sb o mitashiteiru toki ni konnichihakansha ( hikōshiki ) wa konnichiha to itteita |
12 |
(打招呼用语)你好 |
(dǎzhāohū yòngyǔ) nǐ hǎo |
(打招呼用语)你好 |
(dǎzhāohū yòngyǔ) nǐ hǎo |
(greeting words) hello |
(mots de salutation) bonjour |
(saudação) olá |
(palabras de saludo) hola |
(saluto parole) ciao |
(Salutem sententia) Salve |
(Grußworte) Hallo |
(χαιρετισμός
λέξεις) γεια |
(chairetismós
léxeis) geia |
(powitanie słów) witaj |
(приветственные
слова)
привет |
(privetstvennyye
slova) privet |
(打招呼用语)你好 |
(mots de salutation) bonjour |
(挨拶の言葉)こんにちは |
( 挨拶 の 言葉 ) こんにちは |
( あいさつ の ことば ) こんにちは |
( aisatsu no kotoba ) konnichiha |
13 |
howzit mandla,how’s it going? |
howzit mandla,how’s it going? |
howzit
mandla,怎么样? |
howzit mandla, zěnme yàng? |
Howzit mandla,how’s it going? |
Howzit Mandla, comment ça va? |
Howzit mandla, como vai? |
Howzit Mandla, ¿cómo te va? |
Howzit mandla, come va? |
howzit Mandla, suus 'quid agis? |
Howzit Mandla, wie läuft es? |
Howz mandla, πώς
πηγαίνει; |
Howz mandla,
pós pigaínei? |
Howzit mandla, jak leci? |
Howzit mandla,
как дела? |
Howzit mandla,
kak dela? |
howzit mandla,how’s it going? |
Howzit Mandla, comment ça va? |
ハウジット・マンドラ、どうした? |
ハウジット・マンドラ 、 どう した ? |
はうじっと
まんどら 、 どう した ? |
haujitto mandora , dō shita ? |
14 |
你好,曼德拉,怎么样啊? |
Nǐ hǎo, màn dé lā, zěnme yàng a? |
你好,曼德拉,怎么样啊? |
Nǐ hǎo, màn dé lā, zěnme yàng a? |
Hello, Mandela, how are you? |
Bonjour Mandela, comment
vas-tu? |
Olá, Mandela, como vai? |
Hola mandela como estas |
Ciao, Mandela, come stai? |
Salve, Mandela, quomodo ah? |
Hallo, Mandela, wie geht es
dir? |
Γεια
σας, Μαντέλα,
πώς είσαι; |
Geia sas,
Mantéla, pós eísai? |
Cześć, Mandela, jak
się masz? |
Привет,
Мандела, как
дела? |
Privet,
Mandela, kak dela? |
你好,曼德拉,怎么样啊? |
Bonjour Mandela, comment
vas-tu? |
こんにちは、マンデラ、元気? |
こんにちは 、 マンデラ 、 元気 ? |
こんにちは 、 マンデラ 、 げんき ? |
konnichiha , mandera , genki ? |
15 |
Please say howzit to Nicki for me |
Please say howzit to Nicki for me |
请对我说对尼齐如何 |
Qǐng duì wǒ shuō duì ní qí rúhé |
Please say howzit to Nicki for
me |
S'il vous plaît dites howzit à
Nicki pour moi |
Por favor, diga howzit para
Nicki para mim |
Por favor dile a Nicki por mí |
Per favore, dì howzit a Nicki
per me |
Placere dic mihi Various ad
howzit |
Bitte sag Nicki für mich |
Παρακαλώ
πείτε howzit για Nicki
για μένα |
Parakaló peíte
howzit gia Nicki gia ména |
Proszę, powiedz mi, jak mi
poszło z Nicki |
Пожалуйста,
скажи мне,
что мне
нравится |
Pozhaluysta,
skazhi mne, chto mne nravitsya |
Please say howzit to Nicki for me |
S'il vous plaît dites howzit à
Nicki pour moi |
私のためにニッキーにhowzitと言ってください |
私 の ため に ニッキー に howzit と 言ってください |
わたし の ため に にっきい に ほwzいt と いってください |
watashi no tame ni nikkī ni howzit to ittekudasai |
16 |
请对我说对尼齐如何 |
qǐng duì wǒ shuō duì ní qí rúhé |
请对我说对尼齐如何 |
qǐng duì wǒ shuō duì ní qí rúhé |
Please tell me how to Nizi |
S'il vous plaît dites-moi
comment Nizi |
Por favor me diga como Nizi |
Por favor dime como a nizi |
Per favore dimmi come Nizi |
Placere dic quomodo ad Nepalia
QI |
Bitte sag mir, wie man Nizi
bringt |
Παρακαλώ
πείτε μου πώς
να Nizi |
Parakaló peíte
mou pós na Nizi |
Proszę, powiedz mi, jak
Nizi |
Расскажите,
пожалуйста,
как Низи |
Rasskazhite,
pozhaluysta, kak Nizi |
请对我说对尼齐如何 |
S'il vous plaît dites-moi
comment Nizi |
Niziに教えてください |
Nizi に 教えてください |
にzい に おしえてください |
Nizi ni oshietekudasai |
17 |
请代我向尼基问好 |
qǐng dài wǒ xiàng ní jī wènhǎo |
请代我向尼基问好 |
qǐng dài wǒ xiàng ní jī wènhǎo |
Please say hello to Nicky on my
behalf. |
S'il vous plaît dites bonjour à
Nicky en mon nom. |
Por favor, diga olá a Nicky em
meu nome. |
Por favor, saluda a Nicky en mi
nombre. |
Per favore saluta Niki a mio
nome. |
Da operam re Niki |
Bitte grüße Niki in meinem
Namen. |
Παρακαλώ
πείτε γεια
στον Νίκη για
λογαριασμό
μου. |
Parakaló peíte
geia ston Níki gia logariasmó mou. |
Proszę pozdrowić Niki
w moim imieniu. |
Пожалуйста,
поздоровайтесь
с Ники от
моего имени. |
Pozhaluysta,
pozdorovaytes' s Niki ot moyego imeni. |
请代我向尼基问好 |
S'il vous plaît dites bonjour à
Nicky en mon nom. |
私のためにニッキーにお伝えください。 |
私 の ため に ニッキー に お 伝えください 。 |
わたし の ため に にっきい に お つたえください 。 |
watashi no tame ni nikkī ni o tsutaekudasai . |
18 |
h.p.(also. HP)horsepower |
h.P.(Also. HP)horsepower |
h.p.(也。惠普)马力 |
h.P.(Yě. Huìpǔ) mǎlì |
H.p.(also. HP)horsepower |
HP (aussi. HP) puissance |
H.p. (também HP) cavalos de
potência |
H.p. (también. HP) caballos de
fuerza |
HP (anche HP) potenza |
h.p. (also. HP) horsepower |
PS (auch HP) PS |
Η.π.
(επίσης HP)
ιπποδύναμη |
I.p. (epísis
HP) ippodýnami |
Moc KM (również HP) |
H.p.
(также HP)
мощность |
H.p. (takzhe
HP) moshchnost' |
h.p.(also. HP)horsepower |
HP (aussi. HP) puissance |
H.p.(またHP)馬力 |
H . p .( また HP ) 馬力 |
h 。 p 。( また hp ) ばりき |
H . p .( mata HP ) bariki |
19 |
马力 |
mǎlì |
马力 |
mǎlì |
horsepower |
cheval-vapeur |
Potência |
Caballos de fuerza |
Potenza |
horsepower |
Pferdestärke |
Ιπποδύναμη |
Ippodýnami |
Moc koni |
лошадиная
сила |
loshadinaya
sila |
马力 |
cheval-vapeur |
馬力 |
馬力 |
ばりき |
bariki |
20 |
hire purchase |
hire purchase |
分期付款 |
fēnqí fùkuǎn |
Hire purchase |
Achat de location |
Contratar compra |
Compra de alquiler |
Assumi l'acquisto |
emptio pretium |
Mietkauf |
Αγορά
ενοικίου |
Agorá enoikíou |
Kupno wypożyczenia |
Покупка |
Pokupka |
hire purchase |
Achat de location |
賃貸料の購入 |
賃貸料 の 購入 |
ちんたいりょう の こうにゅう |
chintairyō no kōnyū |
21 |
分期付款购买 |
fēnqí
fùkuǎn gòumǎi |
分期付款购买 |
fēnqí
fùkuǎn gòumǎi |
Installment purchase |
Achat à tempérament |
Compra parcelada |
Compra a plazos |
Acquisto rateale |
emptio pretium |
Ratenzahlung |
Αγορά
δόσεων |
Agorá dóseon |
Zakup na raty |
Покупка |
Pokupka |
分期付款购买 |
Achat à tempérament |
割賦購入 |
割賦 購入 |
かっぷ こうにゅう |
kappu kōnyū |
22 |
HQ abbr. headquarters |
HQ abbr.
Headquarters |
HQ
abbr。司令部 |
HQ abbr.
Sīlìng bù |
HQ abbr. headquarters |
QG abbr. |
Sede da QG abbr. |
Sede de la sede central |
Quartier generale di HQ abbr |
LQ abbr. Headquarters |
Hauptsitz abbr |
Κεντρικά
γραφεία του
κεντρικού
γραφείου |
Kentriká
grafeía tou kentrikoú grafeíou |
Siedziba główna HQ |
Штаб-квартира
HQ abbr. |
Shtab-kvartira
HQ abbr. |
HQ abbr. headquarters |
QG abbr. |
HQ abbr。本社 |
HQ abbr 。 本社 |
hq あっbr 。 ほんしゃ |
HQ abbr . honsha |
23 |
总部 |
zǒngbù |
总部 |
zǒngbù |
Headquarters |
Siège |
Sede |
Sede central |
sede centrale |
headquarters |
Hauptsitz |
Κεντρικά
γραφεία |
Kentriká
grafeía |
Kwatera główna |
штаб-квартира |
shtab-kvartira |
总部 |
Siège |
本部 |
本部 |
ほんぶ |
honbu |
24 |
See you back at HQ. |
See you back
at HQ. |
在总部见到你。 |
zài
zǒngbù jiàn dào nǐ. |
See you back at HQ. |
On se revoit au QG. |
Vejo você de volta no QG. |
Nos vemos en la sede. |
Ci vediamo al quartier generale. |
Ecce vos in HQ. |
Wir sehen uns wieder im HQ. |
Βλέπεις
πίσω στο HQ. |
Vlépeis píso
sto HQ. |
Do zobaczenia w kwaterze
głównej. |
До
встречи в
штаб-квартире. |
Do vstrechi v
shtab-kvartire. |
See you back at HQ. |
On se revoit au QG. |
本拠地でお会いしましょう。 |
本拠地 で お 会い しましょう 。 |
ほんきょち で お あい しましょう 。 |
honkyochi de o ai shimashō . |
25 |
回总部见 |
Huí
zǒngbù jiàn |
回总部见 |
Huí
zǒngbù jiàn |
See you at headquarters. |
On se voit au siège. |
Vejo você na sede. |
Nos vemos en la sede. |
Ci vediamo al quartier
generale. |
Ecce ad headquarters |
Wir sehen uns in der Zentrale. |
Σε
βλέπω στα
κεντρικά
γραφεία. |
Se vlépo sta
kentriká grafeía. |
Do zobaczenia w siedzibie
głównej. |
Увидимся
в
штаб-квартире. |
Uvidimsya v
shtab-kvartire. |
回总部见 |
On se voit au siège. |
本社でお会いしましょう。 |
本社 で お 会い しましょう 。 |
ほんしゃ で お あい しましょう 。 |
honsha de o ai shimashō . |
26 |
police HQ |
police HQ |
警察总部 |
jǐngchá
zǒngbù |
Police HQ |
QG de la police |
QG da polícia |
Cuartel General de la Policía |
Quartier generale della polizia |
vigilum HQ |
Polizeihauptquartier |
Αστυνομία |
Astynomía |
Kwatera główna policji |
Полицейский
штаб |
Politseyskiy
shtab |
police HQ |
QG de la police |
警察本部 |
警察 本部 |
けいさつ ほんぶ |
keisatsu honbu |
27 |
警察总局 |
jǐngchá
zǒngjú |
警察总局 |
jǐngchá
zǒngjú |
Police headquarters |
Quartier général de la police |
Sede da polícia |
Cuartel de policia |
Quartier generale della polizia |
Aliquam headquarters |
Polizeipräsidium |
Αστυνομική
έδρα |
Astynomikí
édra |
Komenda główna policji |
Штаб
полиции |
Shtab politsii |
警察总局 |
Quartier général de la police |
警察本部 |
警察 本部 |
けいさつ ほんぶ |
keisatsu honbu |
28 |
HR abbr.
human resources |
HR abbr. Human
resources |
HR
abbr。人力资源 |
HR abbr. Rénlì
zīyuán |
HR abbr. human resources |
HR abbr. Ressources humaines |
RH Recursos humanos |
Recursos humanos abbr. |
Risorse umane umane |
HR Abbr. Humanae opes |
HR Personalwesen |
ΥΕ για
τους
ανθρώπινους
πόρους |
YE gia tous
anthrópinous pórous |
HR - zasoby ludzkie |
HR abbr.
Человеческие
ресурсы |
HR abbr.
Chelovecheskiye resursy |
HR abbr.
human resources |
HR abbr. Ressources humaines |
ヒューマンリソース |
ヒューマン リソース |
ヒューマン リソース |
hyūman risōsu |
29 |
hr (also hr)abbr.
(plural hrs or hr) (in writing) hour
(书写形式)小时 |
hr (also
hr)abbr. (Plurali hrs or hr) (in writing) hour (shūxiě xíngshì)
xiǎoshí |
hr(也是hr)abbr。
(plurali
hrs或hr)(书面形式)小时(书写形式)小时 |
hr(yěshì
hr)abbr. (Plurali hrs huò hr)(shūmiàn xíngshì) xiǎoshí
(shūxiě xíngshì) xiǎoshí |
Hr (also hr)abbr. (plurali hrs
or hr) (in writing) hour (written form) hour |
Hr (aussi hr) abréviation
(pluriel hrs ou hr) (en écriture) heure (forme écrite) heure |
Hr (também hr) abbr. (Plural
hrs ou hr) (por escrito) hora (forma escrita) hora |
Hr (también hr) abbr. (Plurali
hrs o hr) (por escrito) hora (forma escrita) hora |
Hr (anche hr) abbr. (Plurali
hrs or hr) (per iscritto) ora (forma scritta) ora |
i (Et i) abbr. (plurali seu i
min) (in scripto) in hora (scripta forma) horis |
Hr (auch Std.) Kurz (Plurali
Std. Oder Std.) (Schriftlich) Stundentext (schriftliche Form) |
Hr
(επίσης hr) abbr.
(Πληθυντικός
ώρες ή ώρα)
(γραπτώς) ώρα
(γραπτή μορφή)
ώρα |
Hr (epísis hr)
abbr. (Plithyntikós óres í óra) (graptós) óra (graptí morfí) óra |
Hr (także hr) abbr.
(Plurali godz. Lub godz.) (Na piśmie) godzina (forma pisemna) godzina |
Hr
(также hr) abbr. (Plurali hrs or hr) (в
письменной
форме) час
(письменная
форма) час |
Hr (takzhe hr)
abbr. (Plurali hrs or hr) (v pis'mennoy forme) chas (pis'mennaya forma) chas |
hr (also hr)abbr.
(plurali hrs or hr) (in
writing) hour (书写形式)小时 |
Hr (aussi hr) abréviation
(pluriel hrs ou hr) (en écriture) heure (forme écrite) heure |
時間(時間も書いています)時間(書式)時間 |
時間 ( 時間 も 書いています ) 時間 ( 書式 ) 時間 |
じかん ( じかん も かいています ) じかん ( しょしき )じかん |
jikan ( jikan mo kaiteimasu ) jikan ( shoshiki ) jikan |
30 |
Cover and chill for 1
hr.盖上盖子冷却l小时 |
Cover and
chill for 1 hr. Gài shàng gàizi lěngquè l xiǎoshí |
盖上并冷却1小时。盖上盖子冷却l小时 |
gài shàng bìng
lěngquè 1 xiǎoshí. Gài shàng gàizi lěngquè l xiǎoshí |
Cover and chill for 1 hr. Cover
the lid and cool for 1 hour |
Couvrir et refroidir pendant 1
heure Couvrir le couvercle et laisser refroidir pendant 1 heure |
Cubra e leve à geladeira por 1
h. Cubra a tampa e deixe esfriar por 1 hora |
Cubrir y enfriar durante 1 hora
Cubrir la tapa y enfriar durante 1 hora |
Coprire e raffreddare per 1 ora
Coprire il coperchio e lasciare raffreddare per 1 ora |
Et gelidus cover for I i. L h
tegumentum et frigus |
Abdecken und 1 Stunde kühlen,
Deckel abdecken und 1 Stunde abkühlen |
Κάλυμμα
και ψύξη για 1
ώρα. Καλύψτε το
καπάκι και ψήστε
για 1 ώρα |
Kálymma kai
psýxi gia 1 óra. Kalýpste to kapáki kai psíste gia 1 óra |
Przykryć i
schłodzić przez 1 h. Przykryć pokrywkę i
schłodzić przez 1 godzinę |
Накройте
крышкой и
охладите в
течение 1 ч. Покройте
крышку и
остыньте в
течение 1
часа |
Nakroyte
kryshkoy i okhladite v techeniye 1 ch. Pokroyte kryshku i ostyn'te v
techeniye 1 chasa |
Cover and chill for 1
hr.盖上盖子冷却l小时 |
Couvrir et refroidir pendant 1
heure Couvrir le couvercle et laisser refroidir pendant 1 heure |
1時間カバーし、冷やす。フタを覆い、1時間冷ます。 |
1 時間 カバー し 、 冷やす 。 フタ を 覆い 、 1 時間冷ます 。 |
1 じかん カバー し 、 ひやす 。 フタ お おうい 、 1 じかんさます 。 |
1 jikan kabā shi , hiyasu . futa o ōi , 1 jikan samasu . |
31 |
HRH His/Her royal highness |
HRH His/Her
royal highness |
HRH他/她的王室殿下 |
HRH
tā/tā de wángshì diànxià |
HRH His/Her royal highness |
SAR Son Altesse Royale |
Sua Alteza Real |
HRH Su alteza real |
Sua Altezza Reale |
HRH eius / Her regiis
celsitudinem |
HRH Seine königliche Hoheit |
HRH Η
βασιλική του
ανωτερότητα |
HRH I vasilikí
tou anoterótita |
HRH Jego / jej królewska
wysokość |
Его
Высочество |
Yego
Vysochestvo |
HRH His/Her royal highness |
SAR Son Altesse Royale |
HRH彼/彼女の高貴な殿堂 |
HRH 彼 / 彼女 の 高貴な 殿堂 |
hrh かれ / かのじょ の こうきな でんどう |
HRH kare / kanojo no kōkina dendō |
32 |
(他称)殿下:Prince
Harry |
(tāchēng)
diànxià:Prince Harry |
(他称)殿下:哈里王子 |
(tāchēng)
diànxià: Hālǐ wángzǐ |
(He called) His Royal Highness:
Prince Harry |
(Il a appelé) Son Altesse
Royale: Prince Harry |
(Ele ligou) Sua Alteza Real:
Príncipe Harry |
(Llamó) Su Alteza Real: el
Príncipe Harry |
(Chiamò) Sua Altezza Reale: il
Principe Harry |
(Ut dicitur) Princeps: Princeps
Harry |
(Er rief an) Seine königliche
Hoheit: Prinz Harry |
(Κάλεσε)
τη Βασιλική
του Υψηλότητα:
ο Πρίγκιπας Χάρι |
(Kálese) ti
Vasilikí tou Ypsilótita: o Prínkipas Chári |
(Wołał) Jego
Królewska Wysokość: Książę Harry |
(Он
призвал) Его
Королевское
Высочество:
принц Гарри |
(On prizval)
Yego Korolevskoye Vysochestvo: prints Garri |
(他称)殿下:Prince
Harry |
(Il a appelé) Son Altesse
Royale: Prince Harry |
(彼は)彼の王の殿下:Prince
Harry |
( 彼 は ) 彼 の 王 の 殿下 : Prince Harry |
( かれ わ ) かれ の おう の でんか : pりんcえ はっry |
( kare wa ) kare no ō no denka : Prince Harry |
33 |
哈里王子殿下 |
hālǐ
wángzǐ diànxià |
哈里王子殿下 |
hālǐ
wángzǐ diànxià |
His Royal Highness Prince Harry |
Son Altesse Royale le Prince
Harry |
Sua Alteza Real o Príncipe
Harry |
Su Alteza Real el Príncipe
Harry |
Sua Altezza Reale il Principe
Harry |
Princeps Harry Regis
celsitudinem |
Sein königlicher Hoheit Prinz
Harry |
Η
Βασιλική του
Υψηλότητα
Πρίγκιπα Χάρι |
I Vasilikí tou
Ypsilótita Prínkipa Chári |
Jego Królewska
Wysokość Książę Harry |
Его
Королевское
Высочество
принц Гарри |
Yego
Korolevskoye Vysochestvo prints Garri |
哈里王子殿下 |
Son Altesse Royale le Prince
Harry |
彼の皇太子ハリー |
彼 の 皇太子 ハリー |
かれ の こうたいし ハリー |
kare no kōtaishi harī |
34 |
HRT medical treatment for women going through the menopause in
which hormones are added to the body (abbreviation for hormone replacement
therapy) |
HRT medical
treatment for women going through the menopause in which hormones are added
to the body (abbreviation for hormone replacement therapy) |
对于经历更年期的女性的HRT医疗,其中激素被添加到身体中(激素替代疗法的缩写) |
duìyú
jīnglì gēngniánqí de nǚxìng de HRT yīliáo, qízhōng
jīsù bèi tiānjiā dào shēntǐ zhōng (jīsù
tìdài liáofǎ de suōxiě) |
HRT medical treatment for women
going through the menopause in which hormones are added to the body
(abbreviation for hormone replacement therapy) |
THS Traitement médical pour les
femmes ménopausées au cours desquelles des hormones sont ajoutées au corps
(abréviation de hormonothérapie substitutive) |
HRT tratamento médico para as
mulheres que atravessam a menopausa em que os hormônios são adicionados ao
corpo (abreviação para terapia de reposição hormonal) |
Tratamiento médico de la TRH
para mujeres que atraviesan la menopausia en la que se agregan hormonas al
cuerpo (abreviatura para terapia de reemplazo hormonal) |
Trattamento medico HRT per donne
che attraversano la menopausa in cui vengono aggiunti ormoni nel corpo
(abbreviazione per terapia ormonale sostitutiva) |
HRT medical treatment pro
mulieres ire per menopause est in quo sunt addidit hormones corporis
(abbreviationem pro hormone replacement Lorem) |
HRT-Behandlung für Frauen in den
Wechseljahren, in denen dem Körper Hormone zugesetzt werden (Abkürzung für
Hormonersatztherapie) |
HRT
ιατρική
θεραπεία για
τις γυναίκες
που περνούν από
την
εμμηνόπαυση
στην οποία
προστίθενται
ορμόνες στο
σώμα
(συντομογραφία
για θεραπεία
ορμονικής
υποκατάστασης) |
HRT iatrikí
therapeía gia tis gynaíkes pou pernoún apó tin emminópafsi stin opoía
prostíthentai ormónes sto sóma (syntomografía gia therapeía ormonikís
ypokatástasis) |
Leczenie HRT dla kobiet
przechodzących menopauzę, w której hormony są dodawane do
organizmu (skrót od hormonalnej terapii zastępczej) |
HRT для
женщин,
проходящих
через
менопаузу, в которые
гормоны
добавляются
в организм (аббревиатура
для
заместительной
гормональной
терапии) |
HRT dlya
zhenshchin, prokhodyashchikh cherez menopauzu, v kotoryye gormony
dobavlyayutsya v organizm (abbreviatura dlya zamestitel'noy gormonal'noy
terapii) |
HRT medical treatment for women going through the menopause in
which hormones are added to the body (abbreviation for hormone replacement
therapy) |
THS Traitement médical pour les
femmes ménopausées au cours desquelles des hormones sont ajoutées au corps
(abréviation de hormonothérapie substitutive) |
ホルモンが体に加えられる閉経を経る女性のためのHRT治療(ホルモン補充療法の略語) |
ホルモン が 体 に 加えられる 閉経 を 経る 女性 の ための HRT 治療 ( ホルモン 補充 療法 の 略語 ) |
ホルモン が からだ に くわえられる へいけい お へる じょせい の ため の hrt ちりょう ( ホルモン ほじゅう りょうほう の りゃくご ) |
horumon ga karada ni kuwaerareru heikei o heru josei notame no HRT chiryō ( horumon hojū ryōhō no ryakugo ) |
35 |
激素替代疗法(金写为 |
jīsù
tìdài liáofǎ (jīn xiě wèi |
激素替代疗法(金写为 |
jīsù
tìdài liáofǎ (jīn xiě wèi |
Hormone replacement therapy |
Traitement hormonal substitutif |
Terapia de reposição hormonal |
Terapia de reemplazo hormonal |
Terapia ormonale sostitutiva |
Hormone replacement Lorem
(sicut scriptum auri |
Hormonersatztherapie |
Θεραπεία
αντικατάστασης
ορμονών |
Therapeía
antikatástasis ormonón |
Hormonalna terapia
zastępcza |
Заместительная
гормональная
терапия |
Zamestitel'naya
gormonal'naya terapiya |
激素替代疗法(金写为 |
Traitement hormonal substitutif |
ホルモン補充療法 |
ホルモン 補充 療法 |
ホルモン ほじゅう りょうほう |
horumon hojū ryōhō |
36 |
对于经历更年期的女性的HRT医疗,其中激素被添加到身体中(“激素替代疗法”的缩写) |
duìyú
jīnglì gēngniánqí de nǚxìng de HRT yīliáo, qízhōng
jīsù bèi tiānjiā dào shēntǐ zhōng (“jīsù
tìdài liáofǎ” de suōxiě) |
对于经历更年期的女性的HRT医疗,其中激素被添加到身体中(“激素替代疗法”的缩写) |
duìyú
jīnglì gēngniánqí de nǚxìng de HRT yīliáo, qízhōng
jīsù bèi tiānjiā dào shēntǐ zhōng (“jīsù
tìdài liáofǎ” de suōxiě) |
For HRT in women who have
undergone menopause, hormones are added to the body (short for "hormone
replacement therapy") |
Pour les THS chez les femmes
ménopausées, des hormones sont ajoutées au corps (abréviation de
"traitement hormonal substitutif"). |
Para HRT em mulheres que
sofreram menopausa, os hormônios são adicionados ao corpo (abreviação de
"terapia de reposição hormonal") |
Para la TRH en mujeres que se
han sometido a la menopausia, se agregan hormonas al cuerpo (abreviatura de
"terapia de reemplazo hormonal") |
Per la terapia ormonale
sostitutiva in donne sottoposte a menopausa, vengono aggiunti ormoni nel
corpo (abbreviazione di "terapia ormonale sostitutiva") |
Nam curis feminarum usu HRT
menopause, hormone in corpus additum est (nam et abbreviationem "hormone
replacement illic ') |
Bei HRT bei Frauen nach der
Menopause werden dem Körper Hormone zugesetzt (kurz für
"Hormonersatztherapie"). |
Για
την HRT σε
γυναίκες που
έχουν
υποβληθεί σε
εμμηνόπαυση,
προστίθενται
ορμόνες στο
σώμα (σύντομη
για "θεραπεία
ορμονικής
υποκατάστασης") |
Gia tin HRT se
gynaíkes pou échoun ypovlitheí se emminópafsi, prostíthentai ormónes sto sóma
(sýntomi gia "therapeía ormonikís ypokatástasis") |
W przypadku HTZ u kobiet po
menopauzie do organizmu dodawane są hormony (skrót od "hormonalna
terapia zastępcza") |
Для
ЗГТ у женщин,
перенесших
менопаузу, в
организм
добавляются
гормоны
(сокращение
от
«заместительной
гормональной
терапии») |
Dlya ZGT u
zhenshchin, perenesshikh menopauzu, v organizm dobavlyayutsya gormony
(sokrashcheniye ot «zamestitel'noy gormonal'noy terapii») |
对于经历更年期的女性的HRT医疗,其中激素被添加到身体中(“激素替代疗法”的缩写) |
Pour les THS chez les femmes
ménopausées, des hormones sont ajoutées au corps (abréviation de
"traitement hormonal substitutif"). |
閉経を受けた女性のHRTについては、ホルモンが体に加えられます(「ホルモン補充療法」の略) |
閉経 を 受けた 女性 の HRT について は 、 ホルモン が体 に 加えられます ( 「 ホルモン 補充 療法 」 の 略 ) |
へいけい お うけた じょせい の hrt について わ 、 ホルモン が からだ に くわえられます ( 「 ホルモン ほじゅう りょうほう 」 の りゃく ) |
heikei o uketa josei no HRT nitsuite wa , horumon gakarada ni kuwaeraremasu ( " horumon hojū ryōhō " noryaku ) |
37 |
hormone replacement therapy |
hormone
replacement therapy |
激素替代疗法 |
jīsù
tìdài liáofǎ |
Hormone replacement therapy |
Traitement hormonal substitutif |
Terapia de reposição hormonal |
Terapia de reemplazo hormonal |
Terapia ormonale sostitutiva |
hormone replacement illic |
Hormonersatztherapie |
Θεραπεία
αντικατάστασης
ορμονών |
Therapeía
antikatástasis ormonón |
Hormonalna terapia
zastępcza |
Заместительная
гормональная
терапия |
Zamestitel'naya
gormonal'naya terapiya |
hormone replacement therapy |
Traitement hormonal substitutif |
ホルモン補充療法 |
ホルモン 補充 療法 |
ホルモン ほじゅう りょうほう |
horumon hojū ryōhō |
38 |
将撅素注射入更年期女性体内) |
jiāng
juē sù zhùshè rù gēngniánqí nǚxìng tǐnèi) |
将撅素注射入更年期女性体内) |
jiāng
juē sù zhùshè rù gēngniánqí nǚxìng tǐnèi) |
Injecting alizarin into
menopausal women) |
Injection d’alizarine aux
femmes ménopausées) |
Injetando alizarina em mulheres
na menopausa) |
Inyectando alizarina en mujeres
menopáusicas. |
Iniezione di alizarina nelle
donne in menopausa) |
Mulieres Menopausalis hormone
corpus lignum vertitur) |
Injektion von Alizarin bei
Frauen in den Wechseljahren) |
Ενέσιμο
αλισαρίνο σε
γυναίκες της
εμμηνόπαυσης) |
Enésimo
alisaríno se gynaíkes tis emminópafsis) |
Wstrzyknięcie alizaryny do
kobiet w okresie menopauzy) |
Инъекция
ализарина у
женщин в
менопаузе) |
In"yektsiya
alizarina u zhenshchin v menopauze) |
将撅素注射入更年期女性体内) |
Injection d’alizarine aux
femmes ménopausées) |
閉経後の女性にアリザリンを注射する) |
閉経 後 の 女性 に アリザリン を 注射 する ) |
へいけい ご の じょせい に ありざりん お ちゅうしゃ する) |
heikei go no josei ni arizarin o chūsha suru ) |
39 |
激素替代疗法 |
jīsù
tìdài liáofǎ |
激素替代疗法 |
jīsù
tìdài liáofǎ |
Hormone replacement therapy |
Traitement hormonal substitutif |
Terapia de reposição hormonal |
Terapia de reemplazo hormonal |
Terapia ormonale sostitutiva |
Hormone replacement Lorem |
Hormonersatztherapie |
Θεραπεία
αντικατάστασης
ορμονών |
Therapeía
antikatástasis ormonón |
Hormonalna terapia
zastępcza |
Заместительная
гормональная
терапия |
Zamestitel'naya
gormonal'naya terapiya |
激素替代疗法 |
Traitement hormonal substitutif |
ホルモン補充療法 |
ホルモン 補充 療法 |
ホルモン ほじゅう りょうほう |
horumon hojū ryōhō |
40 |
Hsiang ,xiang |
Hsiang,xiang |
祥祥 |
xiáng xiáng |
Hsiang,xiang |
Hsiang, xiang |
Hsiang, xiang |
Hsiang, Xiang |
Hsiang, xiang |
Hsiang Xiang |
Hsiang, Xiang |
Hsiang, xiang |
Hsiang, xiang |
Hsiang, Xiang |
Сян
сян |
Syan syan |
Hsiang ,xiang |
Hsiang, xiang |
翔、翔 |
翔 、 翔 |
しょう 、 しょう |
shō , shō |
41 |
HTML/ abbr.(computing) Hypertext Mark-up Language (a
system used to mark text for World Wide Web pages in order to obtain colours,
style, pictures, etc.) |
HTML/
abbr.(Computing) Hypertext Mark-up Language (a system used to mark text for
World Wide Web pages in order to obtain colours, style, pictures, etc.) |
HTML
/缩写(计算)超文本标记语言(用于标记万维网页面文本以获取颜色,样式,图片等的系统) |
HTML/suōxiě
(jìsuàn) chāo wénběn biāojì yǔyán (yòng yú biāojì
wànwéiwǎng yèmiàn wénběn yǐ huòqǔ yánsè, yàngshì, túpiàn
děng de xìtǒng) |
HTML/ abbr.(computing)
Hypertext Mark-up Language (a system used to mark text for World Wide Web
pages in order to obtain colours, style, pictures, etc.) |
HTML / abbr. (Informatique)
Langage de balisage hypertexte (système utilisé pour marquer le texte de
pages Web afin d'obtenir des couleurs, un style, des images, etc.) |
HTML / abbr. (Computação)
Hypertext Mark-up Language (um sistema usado para marcar texto para páginas
da World Wide Web, a fim de obter cores, estilo, imagens, etc.) |
HTML / abbr. (Computación)
Lenguaje de marcado de hipertexto (un sistema que se usa para marcar el texto
de las páginas de la World Wide Web con el fin de obtener colores, estilo,
imágenes, etc.) |
HTML / abbr. (Informatica)
Hypertext Mark-up Language (un sistema usato per marcare il testo per le
pagine del World Wide Web per ottenere colori, stile, immagini, ecc.) |
HTML / abbr. (Computing) Lingua
est-Curabitur Mark (a mark ratio ad textum paginae ad Telam Totius Orbis
Terrarum Pariter ordinationem novitiatus coloribus, style: imaginibus, etc.) |
HTML (kurz) (Computing)
Hypertext Markup Language (ein System zum Markieren von Text für World Wide
Web-Seiten, um Farben, Stil, Bilder usw. zu erhalten) |
HTML / abbr
(υπολογιστική)
Γλώσσα
σήμανσης
υπερκειμένου
(σύστημα που
χρησιμοποιείται
για την
επισήμανση κειμένου
για σελίδες
του
Παγκόσμιου
Ιστού για την απόκτηση
χρωμάτων, στυλ,
εικόνων κ.λπ.) |
HTML / abbr
(ypologistikí) Glóssa símansis yperkeiménou (sýstima pou chrisimopoieítai gia
tin episímansi keiménou gia selídes tou Pankósmiou Istoú gia tin apóktisi
chromáton, styl, eikónon k.lp.) |
HTML / abbr. (Computing)
Hypertext Mark-up Language (system służący do oznaczania
tekstu na stronach WWW w celu uzyskania kolorów, stylu, obrazów itp.) |
HTML / abbr.
(Вычисление)
Язык
разметки
гипертекста
(система,
используемая
для
маркировки
текста для
веб-страниц World
Wide Web, чтобы
получить
цвета, стиль,
изображения
и т. Д.). |
HTML / abbr.
(Vychisleniye) YAzyk razmetki giperteksta (sistema, ispol'zuyemaya dlya
markirovki teksta dlya veb-stranits World Wide Web, chtoby poluchit' tsveta,
stil', izobrazheniya i t. D.). |
HTML/ abbr.(computing) Hypertext Mark-up Language (a
system used to mark text for World Wide Web pages in order to obtain colours,
style, pictures, etc.) |
HTML / abbr. (Informatique)
Langage de balisage hypertexte (système utilisé pour marquer le texte de
pages Web afin d'obtenir des couleurs, un style, des images, etc.) |
HTML /
abbr。(コンピューティング)ハイパーテキストマークアップ言語(色、スタイル、画像などを得るためにWorld
Wide
Webページのテキストをマークするために使用されるシステム) |
HTML / abbr 。 ( コンピューティング )ハイパーテキストマークアップ 言語 ( 色 、 スタイル 、画像 など を 得る ため に World Wide Web ページ のテキスト を マーク する ため に 使用 される システム ) |
htmr / あっbr 。 ( こんぴゅうてぃんぐ ) はいぱあてきすとまあくあっぷ げんご ( いろ 、 スタイル 、 がぞう などお える ため に をrrd うぃで うぇb ページ の テキスト おマーク する ため に しよう される システム ) |
HTML / abbr . ( konpyūtingu ) haipātekisutomākuappugengo ( iro , sutairu , gazō nado o eru tame ni World WideWeb pēji no tekisuto o māku suru tame ni shiyō sarerushisutemu ) |
42 |
超文本标记语言 |
Chāo
wénběn biāojì yǔyán |
超文本标记语言 |
chāo
wénběn biāojì yǔyán |
Hypertext Markup Language |
Langage de balisage hypertexte |
Linguagem de marcação de
hipertexto |
Lenguaje de marcado de
hipertexto |
Linguaggio di markup
ipertestuale |
Curabitur Markup Language |
Hypertext-Auszeichnungssprache |
Γλώσσα
σήμανσης
υπερκειμένου |
Glóssa
símansis yperkeiménou |
Hypertext markup language |
Язык
разметки
гипертекста |
YAzyk razmetki
giperteksta |
超文本标记语言 |
Langage de balisage hypertexte |
ハイパーテキストマークアップ言語 |
ハイパーテキストマークアップ 言語 |
はいぱあてきすとまあくあっぷ げんご |
haipātekisutomākuappu gengo |
43 |
HTTP(also Http)abbr. (computing ) Hypertext Transfer Protocol (the
set of rules that control the way data is sent and received over the
Internet) |
HTTP(also
Http)abbr. (Computing) Hypertext Transfer Protocol (the set of rules that
control the way data is sent and received over the Internet) |
HTTP(也是Http)缩写。
(计算)超文本传输协议(控制数据通过Internet发送和接收的方式的一组规则) |
HTTP(yěshì
Http) suōxiě. (Jìsuàn) chāo wénběn
chuánshūxiéyì (kòngzhì shùjù tōngguò Internet
fāsòng hé jiēshōu de fāngshì de yī zǔ
guīzé) |
HTTP(also Http)abbr.
(computing) Hypertext Transfer Protocol (the set of rules that control the
way data is sent and received over the Internet) |
Protocole HTTP (également Http)
(informatique) Hypertext Transfer Protocol (ensemble de règles qui contrôlent
la manière dont les données sont envoyées et reçues sur Internet) |
HTTP (também Http) abbr
(computação) Hypertext Transfer Protocol (o conjunto de regras que controlam
a forma como os dados são enviados e recebidos pela Internet) |
HTTP (también Http) abbr.
(Informática) Protocolo de transferencia de hipertexto (el conjunto de reglas
que controlan la forma en que se envían y reciben los datos a través de
Internet) |
HTTP (anche Http) abbr.
(Computing) Hypertext Transfer Protocol (l'insieme di regole che controllano
il modo in cui i dati vengono inviati e ricevuti su Internet) |
HTTP (also http) abbr.
(Computing) Curabitur Transfero protocollo (a paro of control praecepta quae
accepit et misit in via data sit per Internet) |
HTTP (auch Http) kurz
(Computing) Hypertext Transfer Protocol (das Regelwerk, das die Art und Weise
steuert, wie Daten über das Internet gesendet und empfangen werden) |
HTTP
(επίσης Http) abbr
(υπολογιστική)
Πρωτόκολλο
μεταφοράς υπερκειμένου
(το σύνολο
κανόνων που
ελέγχουν τον τρόπο
με τον οποίο τα
δεδομένα
αποστέλλονται
και λαμβάνονται
μέσω του
Διαδικτύου) |
HTTP (epísis
Http) abbr (ypologistikí) Protókollo metaforás yperkeiménou (to sýnolo
kanónon pou elénchoun ton trópo me ton opoío ta dedoména apostéllontai kai
lamvánontai méso tou Diadiktýou) |
HTTP (również Http) abbr.
(Computing) Hypertext Transfer Protocol (zestaw reguł
kontrolujących sposób wysyłania i odbierania danych przez Internet) |
HTTP
(также Http) abbr.
(Вычисление)
Протокол
передачи гипертекста
(набор
правил,
которые
определяют
способ
передачи и
получения
данных через
Интернет) |
HTTP (takzhe
Http) abbr. (Vychisleniye) Protokol peredachi giperteksta (nabor pravil,
kotoryye opredelyayut sposob peredachi i polucheniya dannykh cherez Internet) |
HTTP(also Http)abbr. (computing ) Hypertext Transfer Protocol (the
set of rules that control the way data is sent and received over the
Internet) |
Protocole HTTP (également Http)
(informatique) Hypertext Transfer Protocol (ensemble de règles qui contrôlent
la manière dont les données sont envoyées et reçues sur Internet) |
HTTP(Http)abbr。(computing)Hypertext
Transfer
Protocol(インターネット上でデータの送受信方法を制御する一連の規則) |
HTTP ( Http ) abbr 。 ( computing ) HypertextTransfer Protocol ( インターネット 上 で データ の送受信 方法 を 制御 する 一連 の 規則 ) |
hっtp ( hっtp ) あっbr 。 ( cおmぷてぃんg ) hyぺrてxttらんsふぇr pろとcおr ( インターネット じょう で データの そうじゅしん ほうほう お せいぎょ する いちれん の きそく ) |
HTTP ( Http ) abbr . ( computing ) Hypertext TransferProtocol ( intānetto jō de dēta no sōjushin hōhō o seigyosuru ichiren no kisoku ) |
44 |
超文本传送协议 |
chāo
wénběn chuánsòng xiéyì |
超文本传送协议 |
chāo
wénběn chuánsòng xiéyì |
Hypertext transfer protocol |
Protocole de transfert
hypertexte |
Protocolo de transferência de
hipertexto |
Protocolo de transferencia de
hipertexto. |
Protocollo di trasferimento
ipertestuale |
Curabitur Transfero protocollo |
Hypertext-Übertragungsprotokoll |
Πρωτόκολλο
μεταφοράς
υπερκειμένου |
Protókollo
metaforás yperkeiménou |
Protokół przesyłania
hipertekstu |
Протокол
передачи
гипертекста |
Protokol
peredachi giperteksta |
超文本传送协议 |
Protocole de transfert
hypertexte |
ハイパーテキスト転送プロトコル |
ハイパーテキスト 転送 プロトコル |
はいぱあてきすと てんそう プロトコル |
haipātekisuto tensō purotokoru |
45 |
Hua-rache a type of sandal(open
shoe) made of many narrow strips of leather twisted together |
Hua-rache a
type of sandal(open shoe) made of many narrow strips of leather twisted
together |
Hua-rache是一种凉鞋(开放式鞋),由许多窄条皮革绞在一起制成 |
Hua-rache
shìyī zhǒng liángxié (kāifàng shì xié), yóu
xǔduō zhǎi tiáo pígé jiǎo zài yīqǐ zhì chéng |
Hua-rache a type of sandal(open
shoe) made of many narrow strips of leather twisted together |
Hua-rache un type de sandale
(chaussure ouverte) composé de nombreuses bandes de cuir étroites torsadées |
Hua-rache um tipo de sandália
(sapato aberto) feito de muitas tiras estreitas de couro torcidas juntas |
Hua-rache es un tipo de
sandalia (zapato abierto) hecha de muchas tiras estrechas de cuero retorcidas
entre sí. |
Hua-rache un tipo di sandalo
(scarpa aperta) fatto di tante strette strisce di cuoio intrecciate insieme |
Hua-rache enim genus
calciamenti (Open calceus) angustus est multorum corium, denudat et
plectentes |
Hua-rache ist eine Art Sandale
(offener Schuh), die aus vielen schmalen, zusammengedrehten Lederstreifen
besteht |
Hua-rache ένα
είδος σανδάλι
(ανοιχτό
παπούτσι) από
πολλές στενές
λωρίδες
δέρματος
στριμμένα
μαζί |
Hua-rache éna
eídos sandáli (anoichtó papoútsi) apó pollés stenés lorídes dérmatos
strimména mazí |
Hua-rache typu sandał
(otwarty but) wykonany z wielu wąskich pasków skręconych ze
sobą |
Hua-rache тип
сандалии
(открытый
ботинок),
сделанный
из многих
узких
полосок
кожи,
скрученных
вместе |
Hua-rache tip
sandalii (otkrytyy botinok), sdelannyy iz mnogikh uzkikh polosok kozhi,
skruchennykh vmeste |
Hua-rache a type of sandal(open
shoe) made of many narrow strips of leather twisted together |
Hua-rache un type de sandale
(chaussure ouverte) composé de nombreuses bandes de cuir étroites torsadées |
華麗なサンダルのタイプ(開いた靴)は、一緒にねじれた革の多くの狭い帯でできています |
華麗な サンダル の タイプ ( 開いた 靴 ) は 、 一緒 にねじれた 革 の 多く の 狭い 帯 で できています |
かれいな サンダル の タイプ ( ひらいた くつ ) わ 、 いっしょ に ねじれた かわ の おうく の せまい おび で できています |
kareina sandaru no taipu ( hiraita kutsu ) wa , issho ninejireta kawa no ōku no semai obi de dekiteimasu |
46 |
皮条编织的凉鞋 |
pítiáo
biānzhī de liángxié |
皮条编织的凉鞋 |
pítiáo
biānzhī de liángxié |
Leather woven sandals |
Sandales en cuir tissé |
Sandálias de couro tecido |
Sandalias tejidas de cuero |
Sandali intrecciati in pelle |
Lorum calceamenta copulabis
uncinis |
Ledersandalen aus Leder |
Δερμάτινα
υφασμένα
σανδάλια |
Dermátina
yfasména sandália |
Skórzane plecione sandały |
Кожаные
сандалии |
Kozhanyye
sandalii |
皮条编织的凉鞋 |
Sandales en cuir tissé |
レザー編みサンダル |
レザー 編み サンダル |
レザー あみ サンダル |
rezā ami sandaru |
47 |
hub(of sth) the central and most
important part of a particular place or activity |
hub(of sth)
the central and most important part of a particular place or activity |
枢纽(某事物)是特定地点或活动的中心和最重要的部分 |
shūniǔ
(mǒu shìwù) shì tèdìng dìdiǎn huò huódòng de zhōngxīn hé
zuì zhòngyào de bùfèn |
Hub(of sth) the central and
most important part of a particular place or activity |
Hub (de qch) la partie centrale
et la plus importante d'un lieu ou d'une activité particulière |
Hub (de sth) a parte central e
mais importante de um lugar ou atividade em particular |
Hub (de sth) la parte central y
más importante de un lugar o actividad particular |
Hub (di sth) la parte centrale
e più importante di un particolare luogo o attività |
Hub (de Ynskt mál) maxime
momenti et media pars operatio vel certo loco, |
Hub (von etw.) Der zentrale und
wichtigste Teil eines bestimmten Ortes oder einer bestimmten Aktivität |
Hub (sth) το
κεντρικό και
σημαντικό
μέρος ενός
συγκεκριμένου
τόπου ή
δραστηριότητας |
Hub (sth) to
kentrikó kai simantikó méros enós synkekriménou tópou í drastiriótitas |
Piast (sth) centralna i
najważniejsza część określonego miejsca lub
działalności |
Hub (of sth)
центральная
и самая
важная
часть определенного
места или
деятельности |
Hub (of sth)
tsentral'naya i samaya vazhnaya chast' opredelennogo mesta ili deyatel'nosti |
hub(of sth) the central and most
important part of a particular place or activity |
Hub (de qch) la partie centrale
et la plus importante d'un lieu ou d'une activité particulière |
特定の場所や活動の中核となる最も重要な部分(sthのハブ) |
特定 の 場所 や 活動 の 中核 と なる 最も 重要な 部分 (sth の ハブ ) |
とくてい の ばしょ や かつどう の ちゅうかく と なる もっとも じゅうような ぶぶん ( sth の ハブ ) |
tokutei no basho ya katsudō no chūkaku to naru mottomojūyōna bubun ( sth no habu ) |
48 |
(某堆或活动的)中心,核心 |
(mǒu
duī huò huódòng de) zhōngxīn, héxīn |
(某堆或活动的)中心,核心 |
(mǒu
duī huò huódòng de) zhōngxīn, héxīn |
(some pile or active) center,
core |
(certains pieux ou actifs)
centre, noyau |
(alguma pilha ou ativo) centro,
núcleo |
(algún montón o activo) centro,
núcleo |
(qualche mucchio o attivo)
centro, nucleo |
(Vel operatio cumulus) centrum,
core |
(etwas Haufen oder aktiv)
Mitte, Kern |
(κάποιο
σωρό ή ενεργό
κέντρο),
πυρήνας |
(kápoio soró í
energó kéntro), pyrínas |
(niektóre stosy lub aktywne)
centrum, rdzeń |
(некоторый
куча или
активный)
центр, ядро |
(nekotoryy
kucha ili aktivnyy) tsentr, yadro |
(某堆或活动的)中心,核心 |
(certains pieux ou actifs)
centre, noyau |
(いくつかのパイルまたはアクティブな)センター、コア |
( いくつ か の パイル または アクティブな ) センター、 コア |
( いくつ か の パイル または あくてぃぶな ) センター 、コア |
( ikutsu ka no pairu mataha akutibuna ) sentā , koa |
49 |
the commercial hub of the
city |
the commercial
hub of the city |
这个城市的商业中心 |
zhège chéngshì
de shāngyè zhōngxīn |
The commercial hub of the city |
Le centre commercial de la
ville |
O centro comercial da cidade |
El centro comercial de la
ciudad. |
Il centro commerciale della
città |
commercial centrum et
fundamentum ad civitatem, |
Das Handelszentrum der Stadt |
Ο
εμπορικός
κόμβος της
πόλης |
O emporikós
kómvos tis pólis |
Handlowe centrum miasta |
Коммерческий
центр
города |
Kommercheskiy
tsentr goroda |
the commercial hub of the
city |
Le centre commercial de la
ville |
都市の商業拠点 |
都市 の 商業 拠点 |
とし の しょうぎょう きょてん |
toshi no shōgyō kyoten |
50 |
城市的商业中心 |
chéngshì de
shāngyè zhōngxīn |
城市的商业中心 |
chéngshì de
shāngyè zhōngxīn |
City business center |
Centre d'affaires de la ville |
Centro de negócios da cidade |
Centro de negocios de la ciudad |
Centro commerciale della città |
Et commercial centrum urbis |
Geschäftszentrum der Stadt |
Επιχειρηματικό
κέντρο πόλης |
Epicheirimatikó
kéntro pólis |
Centrum biznesowe miasta |
Городской
бизнес-центр |
Gorodskoy
biznes-tsentr |
城市的商业中心 |
Centre d'affaires de la ville |
市内のビジネスセンター |
市内 の ビジネス センター |
しない の ビジネス センター |
shinai no bijinesu sentā |
51 |
这个城市的商业中心 |
zhège chéngshì
de shāngyè zhōngxīn |
这个城市的商业中心 |
zhège chéngshì
de shāngyè zhōngxīn |
The city's business center |
Centre d'affaires de la ville |
Centro de negócios da cidade |
El centro de negocios de la
ciudad. |
Il centro degli affari della
città |
Commercial centrum urbis |
Das Geschäftszentrum der Stadt |
Το
επιχειρηματικό
κέντρο της
πόλης |
To
epicheirimatikó kéntro tis pólis |
Centrum biznesowe miasta |
Бизнес-центр
города |
Biznes-tsentr
goroda |
这个城市的商业中心 |
Centre d'affaires de la ville |
市内のビジネスセンター |
市内 の ビジネス センター |
しない の ビジネス センター |
shinai no bijinesu sentā |
52 |
to be at the hub of things (where things
happen and important decisions are made) |
to be at the
hub of things (where things happen and important decisions are made) |
成为事物的中心(事情发生和做出重要决定) |
chéngwéi shìwù
de zhōngxīn (shìqíng fāshēng hé zuò chū chóng yào
juédìng) |
To be at the hub of things
(where things happen and important decisions are made) |
Être au centre des choses (où
les choses se passent et où des décisions importantes sont prises) |
Estar no centro das coisas (onde
as coisas acontecem e decisões importantes são tomadas) |
Estar en el centro de las cosas
(donde suceden las cosas y se toman decisiones importantes) |
Essere al centro delle cose
(dove accadono le cose e vengono prese decisioni importanti) |
ut ad centrum et fundamentum
sunt (quo et quæ ventura sunt decreta magni momenti est) |
Im Mittelpunkt der Dinge zu sein
(wo Dinge passieren und wichtige Entscheidungen getroffen werden) |
Να
είστε στο
κέντρο των
πραγμάτων
(όπου
συμβαίνουν τα
πράγματα και
γίνονται
σημαντικές
αποφάσεις) |
Na eíste sto
kéntro ton pragmáton (ópou symvaínoun ta prágmata kai gínontai simantikés
apofáseis) |
Być w centrum rzeczy (gdzie
dzieją się rzeczy i podejmowane są ważne decyzje) |
Быть
в центре
событий (где
все
происходит
и принимаются
важные
решения) |
Byt' v tsentre
sobytiy (gde vse proiskhodit i prinimayutsya vazhnyye resheniya) |
to be at the hub of things (where things
happen and important decisions are made) |
Être au centre des choses (où
les choses se passent et où des décisions importantes sont prises) |
物事のハブ(物事が起こり重要な意思決定が行われる)にいるためには、 |
物事 の ハブ ( 物事 が 起こり 重要な 意思 決定 が行われる ) に いる ため に は 、 |
ものごと の ハブ ( ものごと が おこり じゅうような いしけってい が おこなわれる ) に いる ため に わ 、 |
monogoto no habu ( monogoto ga okori jūyōna ishi ketteiga okonawareru ) ni iru tame ni wa , |
53 |
在核心部门 |
zài héxīn
bùmén |
在核心部门 |
zài héxīn
bùmén |
In the core department |
Dans le département principal |
No departamento principal |
En el departamento central |
Nel reparto principale |
In regione core |
In der Kernabteilung |
Στο
βασικό τμήμα |
Sto vasikó
tmíma |
W dziale podstawowym |
В
основном
отделе |
V osnovnom
otdele |
在核心部门 |
Dans le département principal |
コア部門 |
コア 部門 |
コア ぶもん |
koa bumon |
54 |
a hub airport (a large important one where
people often change from one plane to another) |
a hub airport
(a large important one where people often change from one plane to another) |
枢纽机场(人们经常从一架飞机改为另一架飞机的重要机场) |
shūniǔ
jīchǎng (rénmen jīngcháng cóng yī jià fēijī
gǎi wèi lìng yī jià fēijī de zhòngyào jīchǎng) |
a hub airport (a large important
one where people often change from one plane to another) |
un aéroport pivot (un aéroport
important où les gens changent souvent d'un avion à l'autre) |
um aeroporto central (um grande
e importante onde as pessoas mudam frequentemente de um plano para outro) |
un aeropuerto central (uno
importante e importante donde la gente suele cambiar de un avión a otro) |
un hub airport (un grande
importante in cui le persone cambiano spesso da un aereo all'altro) |
centrum aeroportus (momenti
magnam populo qui ibi frequenter mutantur ab uno in alterum planum) |
ein Drehkreuzflughafen (ein
großer wichtiger Flughafen, an dem häufig von Flugzeug zu Flugzeug gewechselt
wird) |
ένα
κεντρικό
αεροδρόμιο
(ένα σημαντικό
κέντρο όπου οι
άνθρωποι
συχνά
αλλάζουν από
το ένα
αεροπλάνο στο
άλλο) |
éna kentrikó
aerodrómio (éna simantikó kéntro ópou oi ánthropoi sychná allázoun apó to éna
aeropláno sto állo) |
lotnisko na lotnisku (duże,
ważne, gdzie ludzie często zmieniają się z jednego
samolotu na drugi) |
аэропорт-концентратор
(большой
важный, где
люди часто
меняются с
одного
самолета на другой) |
aeroport-kontsentrator
(bol'shoy vazhnyy, gde lyudi chasto menyayutsya s odnogo samoleta na drugoy) |
a hub airport (a large important one where
people often change from one plane to another) |
un aéroport pivot (un aéroport
important où les gens changent souvent d'un avion à l'autre) |
ハブ空港(人々が頻繁に1つの飛行機から別の飛行機に変わる大きな重要な空港) |
ハブ 空港 ( 人々 が 頻繁 に 1つ の 飛行機 から 別 の飛行機 に 変わる 大きな 重要な 空港 ) |
ハブ くうこう ( ひとびと が ひんぱん に つ の ひこうきから べつ の ひこうき に かわる おうきな じゅうような くうこう ) |
habu kūkō ( hitobito ga hinpan ni tsu no hikōki kara betsuno hikōki ni kawaru ōkina jūyōna kūkō ) |
55 |
大型中转机场 |
dàxíng
zhōngzhuǎn jīchǎng |
大型中转机场 |
dàxíng
zhōngzhuǎn jīchǎng |
Large transit airport |
Grand aéroport de transit |
Grande aeroporto de trânsito |
Aeropuerto de tránsito grande |
Grande aeroporto di transito |
Magna transit aeroportus |
Großer Transitflughafen |
Μεγάλο
αεροδρόμιο
διέλευσης |
Megálo
aerodrómio diélefsis |
Duże lotnisko tranzytowe |
Большой
транзитный
аэропорт |
Bol'shoy
tranzitnyy aeroport |
大型中转机场 |
Grand aéroport de transit |
大型中継空港 |
大型 中継 空港 |
おうがた ちゅうけい くうこう |
ōgata chūkei kūkō |
56 |
枢纽机场(人们经常从一架飞机换到另一架飞机的重要机场) |
shūniǔ
jīchǎng (rénmen jīngcháng cóng yī jià fēijī
huàn dào lìng yī jià fēijī de zhòngyào jīchǎng) |
枢纽机场(人们经常从一架飞机换到另一架飞机的重要机场) |
shūniǔ
jīchǎng (rénmen jīngcháng cóng yī jià fēijī
huàn dào lìng yī jià fēijī de zhòngyào jīchǎng) |
Hub airport (people often
change from one aircraft to another at an important airport) |
Hub aéroport (les gens changent
souvent d'un avion à un autre dans un aéroport important) |
Aeroporto Hub (as pessoas
geralmente mudam de uma aeronave para outra em um aeroporto importante) |
Aeropuerto central (la gente
suele cambiar de una aeronave a otra en un aeropuerto importante) |
Hub airport (le persone
cambiano spesso da un aeromobile all'altro in un aeroporto importante) |
Modioli (qui saepe mutantur ab
uno in alium elit elit elit aliquet nisl et amet) |
Hub-Flughafen (an einem
wichtigen Flughafen wird häufig von einem Flugzeug zum anderen gewechselt) |
Αεροδρόμιο
Hub (οι άνθρωποι
συχνά
αλλάζουν από
ένα αεροσκάφος
σε άλλο σε ένα
σημαντικό
αεροδρόμιο) |
Aerodrómio Hub
(oi ánthropoi sychná allázoun apó éna aeroskáfos se állo se éna simantikó
aerodrómio) |
Port lotniczy Hub (ludzie
często zmieniają się z jednego samolotu na inny w ważnym
porcie lotniczym) |
Hub
(люди часто
меняются с
одного
самолета на другой
в важном
аэропорту) |
Hub (lyudi
chasto menyayutsya s odnogo samoleta na drugoy v vazhnom aeroportu) |
枢纽机场(人们经常从一架飞机换到另一架飞机的重要机场) |
Hub aéroport (les gens changent
souvent d'un avion à un autre dans un aéroport important) |
ハブ空港(人々はしばしば重要な空港で機体から機体に変わる) |
ハブ 空港 ( 人々 は しばしば 重要な 空港 で 機体 から機体 に 変わる ) |
ハブ くうこう ( ひとびと わ しばしば じゅうような くうこう で きたい から きたい に かわる ) |
habu kūkō ( hitobito wa shibashiba jūyōna kūkō de kitaikara kitai ni kawaru ) |
57 |
the central part of a wheel |
the central
part of a wheel |
车轮的中心部分 |
chēlún de
zhōngxīn bùfèn |
The central part of a wheel |
La partie centrale d'une roue |
A parte central de uma roda |
La parte central de una rueda. |
La parte centrale di una ruota |
in media parte rotam |
Der zentrale Teil eines Rades |
Το
κεντρικό
τμήμα ενός
τροχού |
To kentrikó
tmíma enós trochoú |
Centralna część
koła |
Центральная
часть
колеса |
Tsentral'naya
chast' kolesa |
the central part of a wheel |
La partie centrale d'une roue |
ホイールの中央部分 |
ホイール の 中央 部分 |
ホイール の ちゅうおう ぶぶん |
hoīru no chūō bubun |
58 |
轮毂 |
lúngǔ |
轮毂 |
lúngǔ |
Wheel hub |
Moyeu de roue |
Cubo de roda |
Cubo de rueda |
Mozzo ruota |
Hub |
Radnabe |
Κόμβος
τροχού |
Kómvos trochoú |
Piasta koła |
Ступица
колеса |
Stupitsa
kolesa |
轮毂 |
Moyeu de roue |
ホイールハブ |
ホイール ハブ |
ホイール ハブ |
hoīru habu |
59 |
一picture bicycle |
yī
picture bicycle |
一图片自行车 |
yī túpiàn
zìxíngchē |
Picture bicycle |
Photo vélo |
Bicicleta de imagens |
Bicicleta de imagen |
Immagine della bicicletta |
A pictura habebat vehentem |
Bild Fahrrad |
Φωτογραφικό
ποδήλατο |
Fotografikó
podílato |
Rower na zdjęcia |
Фото
велосипед |
Foto velosiped |
一picture bicycle |
Photo vélo |
絵自転車 |
絵 自転車 |
え じてんしゃ |
e jitensha |
60 |
hub-bub the loud sound made by a lot of
people talking at the same time |
hub-bub the
loud sound made by a lot of people talking at the same time |
hub-bub很多人在同一时间说话时发出的响亮声音 |
hub-bub
hěnduō rén zài tóngyī shíjiān shuōhuà shí
fāchū de xiǎngliàng shēngyīn |
Hub-bub the loud sound made by
a lot of people talking at the same time |
Hub-bub le son fort que
beaucoup de gens parlent en même temps |
Hub-bub o som alto feito por
muitas pessoas falando ao mesmo tempo |
Hub-bub el sonido fuerte hecho
por mucha gente hablando al mismo tiempo |
Hub-bub il suono forte fatto da
un sacco di gente che parla allo stesso tempo |
Bub centrum, per multos clamor
loquentis simul |
Hub-bub Der laute Ton, den
viele Leute gleichzeitig sprechen |
Ο Hub-bub
εκπέμπει τον
δυνατό ήχο από
πολλούς που
μιλάνε
ταυτόχρονα |
O Hub-bub
ekpémpei ton dynató ícho apó polloús pou miláne taftóchrona |
Hub-bub głośny
dźwięk przez wiele osób rozmawiających w tym samym czasie |
Хаб-бэб
громкий
звук,
созданный
многими людьми,
говорящими
одновременно |
Khab-beb
gromkiy zvuk, sozdannyy mnogimi lyud'mi, govoryashchimi odnovremenno |
hub-bub the loud sound made by a lot of
people talking at the same time |
Hub-bub le son fort que
beaucoup de gens parlent en même temps |
同じ時間に多くの人が話したような響きのハブブブ |
同じ 時間 に 多く の 人 が 話した ような 響き のハブブブ |
おなじ じかん に おうく の ひと が はなした ような ひびきの はぶぶぶ |
onaji jikan ni ōku no hito ga hanashita yōna hibiki nohabububu |
61 |
喧闹声;嘈杂声 |
xuānnào
shēng; cáozá shēng |
喧闹声;嘈杂声 |
xuānnào
shēng; cáozá shēng |
Loud noise |
Bruit fort |
Barulho alto |
Ruido fuerte |
Forte rumore |
Strepitus, crepitus |
Laute Geräusche |
Έντονος
θόρυβος |
Éntonos
thóryvos |
Głośny hałas |
Громкий
шум |
Gromkiy shum |
喧闹声;嘈杂声 |
Bruit fort |
騒々しい騒音 |
騒々しい 騒音 |
そうぞうしい そうおん |
sōzōshī sōon |
62 |
It was difficult to hear what he was saying
over the hubbub |
It was
difficult to hear what he was saying over the hubbub |
很难听到他对喧哗声说的话 |
hěn
nántīng dào tā duì xuānhuá shēng shuō dehuà |
It was difficult to hear what
he was saying over the hubbub |
Il était difficile d'entendre
ce qu'il disait dans le brouhaha |
Foi difícil ouvir o que ele
estava dizendo sobre a algazarra |
Era difícil escuchar lo que
estaba diciendo sobre el bullicio |
Era difficile sentire cosa
stesse dicendo sopra la confusione |
Hoc autem facile est audire
quod erat in turba dicens |
Es war schwer zu hören, was er
über den Trubel sagte |
Ήταν
δύσκολο να
ακούσω τι
έλεγε πάνω από
το θόλο |
Ítan dýskolo
na akoúso ti élege páno apó to thólo |
Trudno było
usłyszeć, co mówił przez ten gwar |
Трудно
было
услышать,
что он
говорил над
голом |
Trudno bylo
uslyshat', chto on govoril nad golom |
It was difficult to hear what he was saying
over the hubbub |
Il était difficile d'entendre
ce qu'il disait dans le brouhaha |
彼がハブバブで言っていたことを聞くのは難しい |
彼 が ハブバブ で 言っていた こと を 聞く の は 難しい |
かれ が はぶばぶ で いっていた こと お きく の わ むずかしい |
kare ga habubabu de itteita koto o kiku no wa muzukashī |
63 |
声音太嘈杂,,难以听清楚他的讲话 |
shēngyīn
tài cáozá,, nányǐ tīng qīngchǔ tā de jiǎnghuà |
声音太嘈杂,,难以听清楚他的讲话 |
shēngyīn
tài cáozá,, nányǐ tīng qīngchǔ tā de jiǎnghuà |
The voice is too noisy, it is
difficult to hear his speech clearly. |
La voix est trop bruyante, il
est difficile d’entendre clairement son discours. |
A voz é muito barulhenta, é
difícil ouvir claramente o seu discurso. |
La voz es demasiado ruidosa, es
difícil escuchar su discurso con claridad. |
La voce è troppo rumorosa, è
difficile sentire chiaramente il suo discorso. |
Et sonitus audire sermonem
durum sonant ,, |
Die Stimme ist zu laut, es ist
schwer, seine Sprache klar zu hören. |
Η φωνή
είναι πολύ
θορυβώδης,
είναι δύσκολο
να ακούσουμε
σαφώς την
ομιλία του. |
I foní eínai
polý thoryvódis, eínai dýskolo na akoúsoume safós tin omilía tou. |
Głos jest zbyt
głośny, trudno jest wyraźnie usłyszeć jego
przemówienie. |
Голос
слишком
шумный, его
трудно
слышать. |
Golos slishkom
shumnyy, yego trudno slyshat'. |
声音太嘈杂,,难以听清楚他的讲话 |
La voix est trop bruyante, il
est difficile d’entendre clairement son discours. |
声はあまりにも騒々しいです、彼のスピーチをはっきりと聞くのは難しいです。 |
声 は あまりに も 騒々しいです 、 彼 の スピーチ をはっきり と 聞く の は 難しいです 。 |
こえ わ あまりに も そうぞうしいです 、 かれ の スピーチお はっきり と きく の わ むずかしいです 。 |
koe wa amarini mo sōzōshīdesu , kare no supīchi o hakkirito kiku no wa muzukashīdesu . |
64 |
a situation in which there is a lot of noise,
excitement and activity |
a situation in
which there is a lot of noise, excitement and activity |
在这种情况下,有很多噪音,兴奋和活动 |
zài zhè
zhǒng qíngkuàng xià, yǒu hěnduō zàoyīn, xīngfèn
hé huódòng |
a situation in which there is a
lot of noise, excitement and activity |
une situation dans laquelle il
y a beaucoup de bruit, d'excitation et d'activité |
uma situação em que há muito
barulho, emoção e atividade |
Una situación en la que hay
mucho ruido, emoción y actividad. |
una situazione in cui c'è molto
rumore, eccitazione e attività |
in qua re multum strepitu
operationis concitatior |
eine Situation, in der es viel
Lärm, Aufregung und Aktivität gibt |
μια
κατάσταση
στην οποία
υπάρχει πολύς
θόρυβος, ενθουσιασμός
και
δραστηριότητα |
mia katástasi
stin opoía ypárchei polýs thóryvos, enthousiasmós kai drastiriótita |
sytuacja, w której jest
dużo hałasu, emocji i aktywności |
ситуация,
в которой
много шума,
волнения и активности |
situatsiya, v
kotoroy mnogo shuma, volneniya i aktivnosti |
a situation in which there is a lot of noise,
excitement and activity |
une situation dans laquelle il
y a beaucoup de bruit, d'excitation et d'activité |
騒音、興奮、活動が多い状況 |
騒音 、 興奮 、 活動 が 多い 状況 |
そうおん 、 こうふん 、 かつどう が おうい じょうきょう |
sōon , kōfun , katsudō ga ōi jōkyō |
65 |
喧闹;骚乱;混乱 |
xuānnào;
sāoluàn; hǔnluàn |
喧闹;骚乱;混乱 |
xuānnào;
sāoluàn; hǔnluàn |
Noisy; riot; chaos |
Bruyant; émeute; chaos |
Barulhento, motim, caos |
Ruidoso; disturbios; caos |
Rumoroso, tumulto, caos |
Tumultum, in seditionibus,
confusione |
Laut, Aufruhr, Chaos |
Θόρυβος,
ταραχές, χάος |
Thóryvos,
tarachés, cháos |
Głośny, zamieszki,
chaos |
Шум,
бунт, хаос |
Shum, bunt,
khaos |
喧闹;骚乱;混乱 |
Bruyant; émeute; chaos |
騒々しい;暴動;混乱 |
騒々しい ; 暴動 ; 混乱 |
そうぞうしい ; ぼうどう ; こんらん |
sōzōshī ; bōdō ; konran |
66 |
the hubbub of city life |
the hubbub of
city life |
城市生活的喧嚣 |
chéngshì
shēnghuó de xuānxiāo |
The hubbub of city life |
Le brouhaha de la vie urbaine |
O burburinho da vida na cidade |
El bullicio de la vida de la
ciudad |
Il frastuono della vita di
città |
deinde strepitum uox et
civitatem vita |
Der Trubel des Stadtlebens |
Το
πλήθος της
ζωής στην πόλη |
To plíthos tis
zoís stin póli |
Gwałt życia
miejskiego |
Сумасшествие
городской
жизни |
Sumasshestviye
gorodskoy zhizni |
the hubbub of city life |
Le brouhaha de la vie urbaine |
都市生活の喧騒 |
都市 生活 の 喧騒 |
とし せいかつ の けんそう |
toshi seikatsu no kensō |
67 |
闹哄哄的诚市生活 |
nàohōnghōng
de chéngshì shēnghuó |
闹哄哄的诚市生活 |
nàohōnghōng
de chéngshì shēnghuó |
Noisy city life |
La vie en ville bruyante |
Vida da cidade barulhenta |
Vida de la ciudad ruidosa |
Vita cittadina rumorosa |
Cheng multitudo urbis vitae |
Lautes Stadtleben |
Θορυβώδης
ζωή στην πόλη |
Thoryvódis zoí
stin póli |
Hałaśliwe życie
w mieście |
Шумная
городская
жизнь |
Shumnaya
gorodskaya zhizn' |
闹哄哄的诚市生活 |
La vie en ville bruyante |
騒々しい街の人生 |
騒々しい 街 の 人生 |
そうぞうしい まち の じんせい |
sōzōshī machi no jinsei |
68 |
hubby ,hubbies
(informal) husband |
hubby,hubbies
(informal) husband |
老公,老人(非正式)丈夫 |
lǎogōng,
lǎorén (fēi zhèngshì) zhàngfū |
Hubby , hubbies (informal)
husband |
Mari, mari (informel) |
Marido, hubbies (informal)
marido |
Esposo, esposo (informal) esposo |
Marito, hubbies (informale)
marito |
hubby, hubbies (informal) virum |
Ehemann, Ehemann (informeller)
Ehemann |
Hubby,
σύζυγος
(άτυπος)
σύζυγος |
Hubby, sýzygos
(átypos) sýzygos |
Mężulek,
mężowie (nieformalni) mężowie |
Муженек,
суки
(неформальный)
муж |
Muzhenek, suki
(neformal'nyy) muzh |
hubby ,hubbies
(informal) husband |
Mari, mari (informel) |
ハビー、夫(非公式)の夫 |
ハビー 、 夫 ( 非公式 ) の 夫 |
はびい 、 おっと ( ひこうしき ) の おっと |
habī , otto ( hikōshiki ) no otto |
69 |
hub cap a round metal cover that
fits over the hub of a vehicle’s wheel |
hub cap a
round metal cover that fits over the hub of a vehicle’s wheel |
轮毂盖是一个圆形金属盖,可以安装在车轮的轮毂上 |
lúngǔ gài
shì yīgè yuán xíng jīnshǔ gài, kěyǐ
ānzhuāng zài chēlún de lúngǔ shàng |
Hub cap a round metal cover
that fits over the hub of a vehicle’s wheel |
Le capuchon de moyeu est un
couvercle métallique rond qui s’ajuste sur le moyeu de la roue d’un véhicule. |
Tampa do cubo de uma tampa de
metal redonda que se encaixa sobre o cubo da roda de um veículo |
Tapa del cubo una cubierta
metálica redonda que se coloca sobre el cubo de la rueda de un vehículo |
Coprimozzo Coprire una
copertura rotonda di metallo che si adatta al mozzo della ruota di un veicolo |
per centrum cap a metallum
operimentum nascatur in rota hub de vehiculo est scriptor |
Radkappe eine runde
Metallabdeckung, die über die Radnabe eines Fahrzeugs passt |
Το
καπάκι του
καλύμματος
καλύπτει ένα
κυλινδρικό
μεταλλικό
κάλυμμα που
ταιριάζει
πάνω από το κέντρο
του τροχού του
οχήματος |
To kapáki tou
kalýmmatos kalýptei éna kylindrikó metallikó kálymma pou tairiázei páno apó
to kéntro tou trochoú tou ochímatos |
Nakrywka piasty
okrągła metalowa pokrywa, która pasuje do piasty koła pojazdu |
Крышка
колпачка -
круглый
металлический
чехол,
который
подходит к
ступице
колеса транспортного
средства |
Kryshka
kolpachka - kruglyy metallicheskiy chekhol, kotoryy podkhodit k stupitse
kolesa transportnogo sredstva |
hub cap a round metal cover that
fits over the hub of a vehicle’s wheel |
Le capuchon de moyeu est un
couvercle métallique rond qui s’ajuste sur le moyeu de la roue d’un véhicule. |
車輪のハブにフィットするハブキャップの丸い金属カバー |
車輪 の ハブ に フィット する ハブ キャップ の 丸い金属 カバー |
しゃりん の ハブ に フィット する ハブ キャップ の まるいきんぞく カバー |
sharin no habu ni fitto suru habu kyappu no marui kinzokukabā |
70 |
(轮)穀盖 |
(lún) gǔ
gài |
(轮)谷盖 |
(lún) gǔ
gài |
(round) valley cover |
couverture de vallée (ronde) |
cobertura de vale (redonda) |
cubierta de valle (redonda) |
(rotondo) copertura della valle |
(Oval) cover convallium |
(runde) Talabdeckung |
(στρογγυλό)
κάλυμμα της
κοιλάδας |
(strongyló)
kálymma tis koiládas |
(okrągła) pokrywa
doliny |
(круглое)
покрытие
долины |
(krugloye)
pokrytiye doliny |
(轮)穀盖 |
couverture de vallée (ronde) |
(丸い)谷のカバー |
( 丸い ) 谷 の カバー |
( まるい ) たに の カバー |
( marui ) tani no kabā |
71 |
picture page R001 |
picture page
R001 |
图片页面R001 |
túpiàn yèmiàn
R001 |
Picture page R001 |
Page de l'image R001 |
Página de imagens R001 |
Imagen de la página R001 |
Pagina delle immagini R001 |
R001 pictura page |
Bildseite R001 |
Εικόνα
σελίδα R001 |
Eikóna selída
R001 |
Strona ze zdjęciem R001 |
Страница
изображения
R001 |
Stranitsa
izobrazheniya R001 |
picture page R001 |
Page de l'image R001 |
画像ページR001 |
画像 ページ R 001 |
がぞう ページ r 001 |
gazō pēji R 001 |
72 |
hubris (literary) the fact of sb being too
proud. In literature, a character with this pride ignores warnings and laws
and this usually results in their downfall and death |
hubris
(literary) the fact of sb being too proud. In literature, a character with
this pride ignores warnings and laws and this usually results in their
downfall and death |
傲慢(文学)sb太骄傲的事实。在文学中,具有这种自豪感的人物忽略了警告和法律,这通常会导致他们的垮台和死亡 |
àomàn
(wénxué)sb tài jiāo'ào de shìshí. Zài wénxué zhōng, jùyǒu zhè
zhǒng zìháo gǎn de rénwù hūlüèle jǐnggào hé
fǎlǜ, zhè tōngcháng huì dǎozhì tāmen de kuǎtái
hé sǐwáng |
Hubris (literary) the fact of sb
being too proud. In literature, a character with this pride ignores warnings
and laws and this often results in their downfall and death |
Hubris (littéraire) le fait que
sb soit trop fier. Dans la littérature, un personnage doté de cette fierté
ignore les avertissements et les lois, ce qui entraîne souvent leur chute et
leur mort. |
Hubris (literária) o fato de sb
ser muito orgulhoso Na literatura, um personagem com esse orgulho ignora
avisos e leis e isso freqüentemente resulta em sua queda e morte |
Hubris (literaria) el hecho de
que alguien sea demasiado orgulloso. En la literatura, un personaje con este
orgullo ignora las advertencias y las leyes y esto a menudo resulta en su
caída y muerte. |
Hubris (letterario), il fatto
che Sai Baba sia troppo orgoglioso, in letteratura un personaggio con questo
orgoglio ignora gli avvertimenti e le leggi e questo spesso si traduce nella
loro caduta e morte |
superbiae (litterarum) hoc si
nimium superbus. Litterarum monitis dissimulat naturam hanc gloriam atque hoc
plerumque fit runt |
Hybris (literarisch) Die
Tatsache, dass jd. Zu stolz ist: In der Literatur ignoriert eine Person mit
diesem Stolz Warnungen und Gesetze, und dies führt oft zu deren Untergang und
Tod |
Ο Hubris
(λογοτεχνικός)
το γεγονός ότι
είναι
υπερβολικά
περήφανος. Στη
λογοτεχνία,
ένας
χαρακτήρας με
αυτή την
υπερηφάνεια
αγνοεί τις
προειδοποιήσεις
και τους
νόμους και
αυτό συχνά
οδηγεί στην
πτώση και το
θάνατό τους |
O Hubris
(logotechnikós) to gegonós óti eínai ypervoliká perífanos. Sti logotechnía,
énas charaktíras me aftí tin yperifáneia agnoeí tis proeidopoiíseis kai tous
nómous kai aftó sychná odigeí stin ptósi kai to thánató tous |
Hubris (literacki) fakt, że
sb jest zbyt dumny: w literaturze postać z tą dumą ignoruje
ostrzeżenia i prawa, co często powoduje ich upadek i
śmierć |
Hubris
(литературный)
факт sb
слишком
горд. В литературе
персонаж с
этой
гордостью
игнорирует
предупреждения
и законы, и
это часто
приводит к
их падению и
смерти |
Hubris
(literaturnyy) fakt sb slishkom gord. V literature personazh s etoy
gordost'yu ignoriruyet preduprezhdeniya i zakony, i eto chasto privodit k ikh
padeniyu i smerti |
hubris (literary) the fact of sb being too
proud. In literature, a character with this pride ignores warnings and laws
and this usually results in their downfall and death |
Hubris (littéraire) le fait que
sb soit trop fier. Dans la littérature, un personnage doté de cette fierté
ignore les avertissements et les lois, ce qui entraîne souvent leur chute et
leur mort. |
文学では、この誇りを持っている人物は警告や法律を無視しています。これはしばしば彼らの没落と死を招きます |
文学 で は 、 この 誇り を 持っている 人物 は 警告 や法律 を 無視 しています 。 これ は しばしば 彼ら の没落 と 死 を 招きます |
ぶんがく で わ 、 この ほこり お もっている じんぶつ わけいこく や ほうりつ お むし しています 。 これ わ しばしば かれら の ぼつらく と し お まねきます |
bungaku de wa , kono hokori o motteiru jinbutsu wa keikokuya hōritsu o mushi shiteimasu . kore wa shibashiba karerano botsuraku to shi o manekimasu |
73 |
傲慢;狂妄 |
àomàn;
kuángwàng |
傲慢,狂妄 |
àomàn,
kuángwàng |
Arrogant |
Arrogant |
Arrogante |
Arrogante |
Arrogante; arrogante |
Superbus, superbus |
Arrogant |
Αλαζονική |
Alazonikí |
Arogancki |
Высокомерный,
заносчивый |
Vysokomernyy,
zanoschivyy |
傲慢;狂妄 |
Arrogant |
傲慢 |
傲慢 |
ごうまん |
gōman |
74 |
huckle berry .,huckle
berries, a small soft
round purple N American fruit. The bush it grows on is also called a
huckleberry. |
huckle
berry.,Huckle berries, a small soft round purple N American fruit. The bush
it grows on is also called a huckleberry. |
huckle
berry。,huckle
berries,一种柔软的圆形紫色N美国水果。它生长的灌木也被称为越橘。 |
huckle
berry.,Huckle berries, yī zhǒng róuruǎn de yuán xíng zǐsè
N měiguó shuǐguǒ. Tā shēngzhǎng de guànmù
yě bèi chēng wèi yuè jú. |
Huckle berry .,huckle berries, a
small soft round purple N American fruit. The bush it grows on is also called
a huckleberry. |
Huckle berry., Huckle berry, un
petit fruit américain doux et rond, violet N. Le buisson sur lequel il pousse
est aussi appelé un airelle. |
Huckle berry., Bagas de huckle,
uma pequena e suave fruta roxa redonda americana N. O arbusto em que cresce
também é chamado de huckleberry. |
Huckle Berry., Huckle Berry, una
pequeña fruta púrpura americana redonda y suave. El arbusto en el que crece
también se llama arándano. |
Huckle berry., Bacche a forma di
huckle, un piccolo frutto n morbido e tondo di color porpora americano, il
cui cespuglio cresce anche chiamato mirtillo. |
Huckle bacca., Huckle olivarum,
American N purpura per parvum mollis fructus. Rubum autem creverit maius est
in hoc quoque vocatur huckleberry. |
Huckle Berry., Huckle Berries,
eine kleine, weiche, runde, violette N amerikanische Frucht. Der Busch, auf
dem sie wächst, wird auch als Heidelbeere bezeichnet. |
Huckle
μούρο, μούρα
χουκλέ, ένα
μικρό μαλακό
στρογγυλό μωβ N
αμερικανικό
φρούτο. Ο
θάμνος που
αναπτύσσεται
επάνω
αποκαλείται
επίσης huckleberry. |
Huckle moúro,
moúra chouklé, éna mikró malakó strongyló mov N amerikanikó froúto. O thámnos
pou anaptýssetai epáno apokaleítai epísis huckleberry. |
Jagody Huckle., Owoce huckle,
małe, miękkie, okrągłe, purpurowe owoce
amerykańskie, krzew, na którym rośnie, zwany jest także
huckleberry. |
Яйца
хмеля. Ягоды
ягоды,
маленький
мягкий круглый
фиолетовый
американский
плод. Куст,
который он
выращивает,
также
называют хмелем. |
Yaytsa
khmelya. Yagody yagody, malen'kiy myagkiy kruglyy fioletovyy amerikanskiy
plod. Kust, kotoryy on vyrashchivayet, takzhe nazyvayut khmelem. |
huckle berry .,huckle
berries, a small soft
round purple N American fruit. The bush it grows on is also called a
huckleberry. |
Huckle berry., Huckle berry, un
petit fruit américain doux et rond, violet N. Le buisson sur lequel il pousse
est aussi appelé un airelle. |
ハックルベリー、ハックルベリー、小さな柔らかい丸い紫色のアメリカンフルーツ、それが成長するブッシュはハックルベリーとも呼ばれます。 |
ハックルベリー 、 ハックルベリー 、 小さな 柔らかい丸い 紫色 の アメリカン フルーツ 、 それ が 成長 するブッシュ は ハックルベリー と も 呼ばれます 。 |
はっくるべりい 、 はっくるべりい 、 ちいさな やわらかいまるい むらさきいろ の アメリカン フルーツ 、 それ が せいちょう する ブッシュ わ はっくるべりい と も よばれます 。 |
hakkuruberī , hakkuruberī , chīsana yawarakai maruimurasakīro no amerikan furūtsu , sore ga seichō surubusshu wa hakkuruberī to mo yobaremasu . |
75 |
美洲越橘;美洲越橘树 |
Měizhōu
yuè jú; měizhōu yuè jú shù |
美洲越橘;美洲越橘树 |
Měizhōu
yuè jú; měizhōu yuè jú shù |
Bilberry; mangrove tree |
Myrtille; palétuvier |
Boldo, árvore de mangue |
Arándano; árbol de mangle |
Mirtillo, albero di mangrovie |
American cranberries: De
quadrupedibus American ligno |
Heidelbeere, Mangrovenbaum |
Μύρτιλλο,
δέντρο
μαγκρόβια |
Mýrtillo,
déntro mankróvia |
Borówka, drzewo namorzynowe |
Черника,
мангровое
дерево |
Chernika,
mangrovoye derevo |
美洲越橘;美洲越橘树 |
Myrtille; palétuvier |
ビルベリー、マングローブの木 |
ビル ベリー 、 マングローブ の 木 |
ビル ベリー 、 マングローブ の き |
biru berī , mangurōbu no ki |
76 |
huckster(old-fashioned) (disapproving) a person who uses
aggressive or annoying methods to sell sth |
huckster(old-fashioned)
(disapproving) a person who uses aggressive or annoying methods to sell
sth |
huckster(老式)(不赞成)一个使用激进或恼人的方法卖东西的人 |
huckster(lǎoshì)(bù
zànchéng) yīgè shǐyòng jījìn huò nǎorén de
fāngfǎ mài dōngxī de rén |
Huckster(old-fashioned)
(disapproving) a person who uses aggressive or annoying methods to sell sth |
Huckster (à l'ancienne)
(désapprouvant) une personne qui utilise des méthodes agressives ou gênantes
pour vendre de la qch |
Huckster (antiquado)
(desaprovação) uma pessoa que usa métodos agressivos ou irritantes para
vender sth |
Huckster (a la antigua)
(desaprobación) una persona que usa métodos agresivos o molestos para vender
algo |
Huckster (vecchio stile)
(disapprovazione) una persona che usa metodi aggressivi o fastidiosi per
vendere sth |
merce locandum (antiqui)
(reprobando) uses a petulantia aut qui modi annoying vendere Ynskt mál: |
Huckster (altmodisch)
(missbilligend) eine Person, die aggressive oder ärgerliche Methoden
verwendet, um etw zu verkaufen |
Huckster
(ντεμοντέ)
(αποδοκιμάζοντας)
ένα άτομο που
χρησιμοποιεί
επιθετικές ή
ενοχλητικές
μεθόδους για να
πουλήσει sth |
Huckster
(ntemonté) (apodokimázontas) éna átomo pou chrisimopoieí epithetikés í
enochlitikés methódous gia na poulísei sth |
Huckster (staromodny)
(dezaprobata) osoba, która używa agresywnych lub irytujących metod,
by coś sprzedać |
Huckster
(старомодный)
(неодобрительно)
человек, который
использует
агрессивные
или раздражающие
методы для
продажи sth |
Huckster
(staromodnyy) (neodobritel'no) chelovek, kotoryy ispol'zuyet agressivnyye ili
razdrazhayushchiye metody dlya prodazhi sth |
huckster(old-fashioned) (disapproving) a person who uses
aggressive or annoying methods to sell sth |
Huckster (à l'ancienne)
(désapprouvant) une personne qui utilise des méthodes agressives ou gênantes
pour vendre de la qch |
ハックスター(昔ながらのもの)(不承認)積極的で迷惑な方法を使って人を売る人 |
ハックスター ( 昔ながら の もの ) ( 不承認 ) 積極的で 迷惑な 方法 を 使って 人 を 売る 人 |
はっくすたあ ( むかしながら の もの ) ( ふしょうにん) せっきょく てきで めいわくな ほうほう お つかって ひと お うる ひと |
hakkusutā ( mukashinagara no mono ) ( fushōnin )sekkyoku tekide meiwakuna hōhō o tsukatte hito o uru hito |
77 |
强行推销的人 |
qiángxíng
tuīxiāo de rén |
强行推销的人 |
qiángxíng
tuīxiāo de rén |
Forced salesman |
Vendeur forcé |
Vendedor forçado |
Vendedor forzado |
Venditore forzato |
Populi coactus vendere |
Zwangsverkäufer |
Αναγκασμένος
πωλητής |
Anankasménos
politís |
Wymuszony sprzedawca |
Принудительный
продавец |
Prinuditel'nyy
prodavets |
强行推销的人 |
Vendeur forcé |
強制セールスマン |
強制 セールスマン |
きょうせい セールスマン |
kyōsei sērusuman |
78 |
a person who sells things in the street or by
visiting people’s houses |
a person who
sells things in the street or by visiting people’s houses |
在街上卖东西或者拜访人们的房子的人 |
zài jiē
shàng mài dōngxī huòzhě bàifǎng rénmen de fángzi de rén |
a person who sells things in the
street or by visiting people’s houses |
une personne qui vend des choses
dans la rue ou en visitant les maisons des gens |
uma pessoa que vende coisas na
rua ou visitando casas de pessoas |
Una persona que vende cosas en
la calle o visitando las casas de las personas. |
una persona che vende cose per
strada o visitando le case delle persone |
hominem qui vendidit omnia in
visitare populus in platea aut in domibus |
eine Person, die Dinge auf der
Straße verkauft oder die Häuser der Menschen besucht |
ένα
πρόσωπο που
πωλεί
πράγματα στο
δρόμο ή επισκέπτονται
τα σπίτια των
ανθρώπων |
éna prósopo
pou poleí prágmata sto drómo í episképtontai ta spítia ton anthrópon |
osoba, która sprzedaje rzeczy na
ulicy lub odwiedzając domy ludzi |
человек,
который
продает
вещи на
улице или посещает
дома людей |
chelovek,
kotoryy prodayet veshchi na ulitse ili poseshchayet doma lyudey |
a person who sells things in the street or by
visiting people’s houses |
une personne qui vend des choses
dans la rue ou en visitant les maisons des gens |
通りに物を売る人や人の家を訪問する人 |
通り に 物 を 売る 人 や 人 の 家 を 訪問 する 人 |
とうり に もの お うる ひと や ひと の いえ お ほうもん する ひと |
tōri ni mono o uru hito ya hito no ie o hōmon suru hito |
79 |
沿街叫卖的小贩;上门推销员 |
yánjiē
jiàomài de xiǎofàn; shàngmén tuīxiāo yuán |
沿街叫卖的小贩;上门推销员 |
yánjiē
jiàomài de xiǎofàn; shàngmén tuīxiāo yuán |
Hawker selling along the
street; home salesman |
Hawker en vente dans la rue;
vendeur à domicile |
Vendedor ambulante que vende ao
longo da rua; vendedor home |
Vendedor ambulante vendiendo a
lo largo de la calle; vendedor de casa |
Venditore ambulante che vende
lungo la strada, venditore domestico |
Tot seplasiarios ad ostium
venditabant, |
Straßenverkäufer verkaufen
entlang der Straße, Hausverkäufer |
Hawker που
πωλούν κατά
μήκος του
δρόμου, ο
πωλητής στο σπίτι |
Hawker pou
poloún katá míkos tou drómou, o politís sto spíti |
Hawker sprzedający
się po ulicy, sprzedawca domu |
Хокер
продает по
улице,
домашний
продавец |
Khoker
prodayet po ulitse, domashniy prodavets |
沿街叫卖的小贩;上门推销员 |
Hawker en vente dans la rue;
vendeur à domicile |
通りに沿って売るホーカー、家のセールスマン |
通り に 沿って 売る ホーカー 、 家 の セールスマン |
とうり に そって うる ほうかあ 、 いえ の セールスマン |
tōri ni sotte uru hōkā , ie no sērusuman |
80 |
HUD abbr.
Department of Housing and Urban Development (the US government department in
charge of financial programmes to build houses and to help people buy their
own homes) |
HUD abbr.
Department of Housing and Urban Development (the US government department in
charge of financial programmes to build houses and to help people buy their
own homes) |
HUD
abbr。住房和城市发展部(美国政府部门负责建造房屋和帮助人们购买房屋的财务计划) |
HUD abbr.
Zhùfáng hé chéngshì fāzhǎn bù (měiguó zhèngfǔ bùmén fùzé
jiànzào fángwū hé bāngzhù rénmen gòumǎi fángwū de cáiwù
jìhuà) |
HUD abbr. Department of Housing
and Urban Development (the US government department in charge of financial
programmes to build houses and to help people buy their own homes) |
HUD abbr. Department of Housing
and Urban Development (ministère américain chargé des programmes financiers
pour la construction de logements et l'aide aux particuliers pour l'achat de
leur propre logement) |
HUD abr. Departamento de
Habitação e Desenvolvimento Urbano (o departamento do governo dos EUA
encarregado de programas financeiros para construir casas e ajudar as pessoas
a comprar suas próprias casas) |
El Departamento de Vivienda y
Desarrollo Urbano (el departamento del gobierno de los Estados Unidos a cargo
de los programas financieros para construir casas y ayudar a las personas a
comprar sus propias casas) |
HUD abbr. Dipartimento per
l'edilizia abitativa e lo sviluppo urbano (il dipartimento del governo degli
Stati Uniti che si occupa di programmi finanziari per costruire case e
aiutare le persone ad acquistare le proprie case) |
TESTA abbr. Development
Department of Praesent et Urbanus (US financial imperium department in crimen
de domibus progressio aedificare domos suas et auxiliatus populus emere) |
HUD (Abteilung für Wohnungswesen
und Stadtentwicklung) (US-Regierungsbehörde, die für Finanzprogramme
verantwortlich ist, um Häuser zu bauen und Menschen beim Kauf ihrer eigenen
Häuser zu helfen) |
HUD abbr
Τμήμα
Στέγασης και
Αστικής
Ανάπτυξης (το
κυβερνητικό
τμήμα των ΗΠΑ
που είναι
επιφορτισμένο
με τα
οικονομικά
προγράμματα
για την
κατασκευή
κατοικιών και
για να
βοηθήσει τους
ανθρώπους να
αγοράσουν τα
δικά τους
σπίτια) |
HUD abbr Tmíma
Stégasis kai Astikís Anáptyxis (to kyvernitikó tmíma ton IPA pou eínai
epifortisméno me ta oikonomiká prográmmata gia tin kataskeví katoikión kai
gia na voithísei tous anthrópous na agorásoun ta diká tous spítia) |
HUD w Departamencie
Mieszkalnictwa i Rozwoju Miast (departament rządowy USA odpowiedzialny
za programy finansowe na budowę domów i pomoc ludziom w zakupie
własnych domów) |
HUD abbr.
Департамент
жилищного
строительства
и городского
развития
(правительственный
департамент
США,
отвечающий
за
финансовые
программы
по
строительству
домов и помощь
людям в
приобретении
собственных
домов) |
HUD abbr.
Departament zhilishchnogo stroitel'stva i gorodskogo razvitiya
(pravitel'stvennyy departament SSHA, otvechayushchiy za finansovyye programmy
po stroitel'stvu domov i pomoshch' lyudyam v priobretenii sobstvennykh domov) |
HUD abbr.
Department of Housing and Urban Development (the US government department in
charge of financial programmes to build houses and to help people buy their
own homes) |
HUD abbr. Department of Housing
and Urban Development (ministère américain chargé des programmes financiers
pour la construction de logements et l'aide aux particuliers pour l'achat de
leur propre logement) |
HUD
abbr。住宅都市開発部(家を建て、住宅を購入するための財政プログラムを担当する米国政府機関) |
HUD abbr 。 住宅 都市 開発部 ( 家 を 建て 、 住宅 を購入 する ため の 財政 プログラム を 担当 する 米国政府 機関 ) |
ふd あっbr 。 じゅうたく とし かいはつぶ ( いえ お たて、 じゅうたく お こうにゅう する ため の ざいせい プログラム お たんとう する べいこく せいふ きかん ) |
HUD abbr . jūtaku toshi kaihatsubu ( ie o tate , jūtaku okōnyū suru tame no zaisei puroguramu o tantō suru beikokuseifu kikan ) |
81 |
(美国)住房与城市发展部 |
(měiguó)
zhùfáng yǔ chéng shì fāzhǎn bù |
(美国)住房与城市发展部 |
(měiguó)
zhùfáng yǔ chéng shì fāzhǎn bù |
(US) Department of Housing and
Urban Development |
Département du logement et du
développement urbain (États-Unis) |
(EUA) Departamento de Habitação
e Desenvolvimento Urbano |
(US) Departamento de Vivienda y
Desarrollo Urbano |
(US) Dipartimento per
l'edilizia abitativa e lo sviluppo urbano |
(US) Department of Praesent et
Urbanus Development |
(US) Abteilung für
Wohnungswesen und Stadtentwicklung |
(ΗΠΑ)
Τμήμα
Στέγασης και
Αστικής
Ανάπτυξης |
(IPA) Tmíma
Stégasis kai Astikís Anáptyxis |
(US) Departament Mieszkalnictwa
i Rozwoju Miast |
(США)
Департамент
жилищного
строительства
и
городского
развития |
(SSHA)
Departament zhilishchnogo stroitel'stva i gorodskogo razvitiya |
(美国)住房与城市发展部 |
Département du logement et du
développement urbain (États-Unis) |
(米国)住宅都市開発省 |
( 米国 ) 住宅 都市 開発省 |
( べいこく ) じゅうたく とし かいはつしょう |
( beikoku ) jūtaku toshi kaihatsushō |
82 |
huddle 〜(up) (of
people or animals 人或动物)to gather closely
together, usually because of cold or fear |
huddle
〜(up) (of people or animals rén huò dòngwù)to gather closely together,
usually because of cold or fear |
蜷缩〜(上)(人或动物人或动物)紧密聚集在一起,通常是因为感冒或恐惧 |
quánsuō〜(shàng)(rén
huò dòngwù rén huò dòngwù) jǐnmì jùjí zài yīqǐ, tōngcháng
shì yīnwèi gǎnmào huò kǒngjù |
Huddle ~(up) (of people or
animals) to gather closely together, usually because of cold or fear |
Entourez-vous (de personnes ou
d'animaux) pour vous rassembler, généralement à cause du froid ou de la peur |
Huddle ~ (up) (de pessoas ou
animais) para se reunirem, geralmente por causa do frio ou medo |
Huddle ~ (arriba) (de personas
o animales) para reunirnos, por lo general debido al frío o al miedo. |
Huddle ~ (su) (di persone o
animali) per riunirsi da vicino, di solito a causa del freddo o della paura |
~ cohabitare (up) (pecus
hominum pecorumque) propius convenire solent propter frigus metus |
Huddle ~ (up) (von Menschen
oder Tieren), um sich dicht zu versammeln, meistens wegen Erkältung oder
Angst |
Huddle ~ (up)
(των ανθρώπων ή
των ζώων) για να
συγκεντρωθούν
στενά μαζί,
συνήθως λόγω
του
κρυολογήματος
ή του φόβου |
Huddle ~ (up)
(ton anthrópon í ton zóon) gia na synkentrothoún stená mazí, syníthos lógo
tou kryologímatos í tou fóvou |
Huddle ~ (w górę) (ludzi
lub zwierząt), aby zebrać się blisko siebie, zwykle z powodu
zimna lub strachu |
Huddle ~
(вверх) (людей
или
животных),
чтобы
собраться
близко друг
к другу,
обычно из-за
холода или
страха |
Huddle ~
(vverkh) (lyudey ili zhivotnykh), chtoby sobrat'sya blizko drug k drugu,
obychno iz-za kholoda ili strakha |
huddle 〜(up) (of
people or animals 人或动物)to gather closely
together, usually because of cold or fear |
Entourez-vous (de personnes ou
d'animaux) pour vous rassembler, généralement à cause du froid ou de la peur |
寒さや恐怖のために(人や動物の)〜を集めて密接に集める |
寒 さ や 恐怖 の ため に ( 人 や 動物 の ) 〜 を集めて 密接 に 集める |
さむ さ や きょうふ の ため に ( ひと や どうぶつ の ) 〜お あつめて みっせつ に あつめる |
samu sa ya kyōfu no tame ni ( hito ya dōbutsu no ) 〜 oatsumete missetsu ni atsumeru |
83 |
(通常因寒冷或害怕)挤在一起 |
(tōngcháng
yīn hánlěng huò hàipà) jǐ zài yīqǐ |
(通常因寒冷或害怕)挤在一起 |
(tōngcháng
yīn hánlěng huò hàipà) jǐ zài yīqǐ |
(usually cold or scared)
crowded together |
(généralement froid ou effrayé)
entassés ensemble |
(geralmente frio ou com medo)
lotado |
(generalmente frío o asustado)
amontonados |
(di solito freddo o spaventato)
affollato insieme |
(Usually propter timorem neque
frigidus) congregent |
(normalerweise kalt oder
ängstlich) zusammengepresst |
(συνήθως
κρύο ή
φοβισμένο)
γεμάτο μαζί |
(syníthos krýo
í fovisméno) gemáto mazí |
(zwykle zimno lub
przerażony) stłoczeni razem |
(обычно
холодные
или
испуганные),
переполненные
вместе |
(obychno
kholodnyye ili ispugannyye), perepolnennyye vmeste |
(通常因寒冷或害怕)挤在一起 |
(généralement froid ou effrayé)
entassés ensemble |
(通常は寒いか怖がっている)一緒に混雑している |
( 通常 は 寒い か 怖がっている ) 一緒 に 混雑している |
( つうじょう わ さむい か こわがっている ) いっしょ にこんざつ している |
( tsūjō wa samui ka kowagatteiru ) issho ni konzatsushiteiru |
84 |
We huddled together for warmth. |
We huddled
together for warmth. |
我们挤在一起寻求温暖。 |
wǒmen
jǐ zài yīqǐ xúnqiú wēnnuǎn. |
We huddled together for warmth. |
Nous nous sommes réunis pour
avoir de la chaleur. |
Nós nos amontoamos para o
calor. |
Nos acurrucamos juntos por el
calor. |
Ci siamo riuniti per il calore. |
Nos fovens circum praecipites
atra. |
Wir haben uns für Wärme
zusammengekauert. |
Συμπλέξαμε
μαζί για
ζεστασιά. |
Sympléxame
mazí gia zestasiá. |
Skuliliśmy się razem,
by poczuć ciepło. |
Мы
собрались
вместе для
тепла. |
My sobralis'
vmeste dlya tepla. |
We huddled together for warmth. |
Nous nous sommes réunis pour
avoir de la chaleur. |
我々は暖かさのために集まった。 |
我々 は 暖か さ の ため に 集まった 。 |
われわれ わ あたたか さ の ため に あつまった 。 |
wareware wa atataka sa no tame ni atsumatta . |
85 |
我们挤在一块取暖 |
Wǒmen
jǐ zài yīkuài qǔnuǎn |
我们挤在一块取暖 |
Wǒmen
jǐ zài yīkuài qǔnuǎn |
We squeezed into a piece of
heating |
Nous avons pressé dans un
morceau de chauffage |
Nós esprememos em um pedaço de
aquecimento |
Nos metimos en un trozo de
calefacción. |
Abbiamo spremuto in un pezzo di
riscaldamento |
Fovens circum praecipites atra
nobis |
Wir drückten uns in eine
Heizung |
Έχουμε
συμπιεστεί σε
ένα κομμάτι
της θέρμανσης |
Échoume
sympiesteí se éna kommáti tis thérmansis |
Wcisnęliśmy się
w kawałek ogrzewania |
Мы
втиснулись
в кусок
нагревания |
My vtisnulis'
v kusok nagrevaniya |
我们挤在一块取暖 |
Nous avons pressé dans un
morceau de chauffage |
我々は加熱の一部に絞った |
我々 は 加熱 の 一部 に 絞った |
われわれ わ かねつ の いちぶ に しぼった |
wareware wa kanetsu no ichibu ni shibotta |
86 |
they all huddled around the fire |
they all
huddled around the fire |
他们都围着火堆蜷缩着 |
tāmen
dōu wéi zháohuǒ duī quánsuōzhe |
They all huddled around the fire |
Ils se sont tous blottis autour
du feu |
Todos eles se amontoaram ao
redor do fogo |
Todos se acurrucaron alrededor
del fuego. |
Si sono tutti rannicchiati
intorno al fuoco |
omnes circa ignem conglobati |
Sie kauerten alle um das Feuer |
Όλοι
συσσωρεύτηκαν
γύρω από τη
φωτιά |
Óloi
syssoréftikan gýro apó ti fotiá |
Wszyscy skulili się
wokół ognia |
Они
все
прижались к
огню |
Oni vse
prizhalis' k ognyu |
they all huddled around the fire |
Ils se sont tous blottis autour
du feu |
彼らはすべて火の周りに集まった |
彼ら は すべて 火 の 周り に 集まった |
かれら わ すべて ひ の まわり に あつまった |
karera wa subete hi no mawari ni atsumatta |
87 |
他们都聚集在火堆周围. |
tāmen
dōu jùjí zài huǒ duī zhōuwéi. |
他们都聚集在火堆周围。 |
tāmen
dōu jùjí zài huǒ duī zhōuwéi. |
They are all gathered around
the fire. |
Ils sont tous rassemblés autour
du feu. |
Eles estão todos reunidos em
volta do fogo. |
Todos están reunidos alrededor
del fuego. |
Sono tutti raccolti intorno al
fuoco. |
Omnes congregatae igni. |
Sie sind alle um das Feuer
herum versammelt. |
Όλοι
συγκεντρώνονται
γύρω από τη
φωτιά. |
Óloi
synkentrónontai gýro apó ti fotiá. |
Wszyscy są zgromadzeni
wokół ognia. |
Все
они
собрались
вокруг огня. |
Vse oni
sobralis' vokrug ognya. |
他们都聚集在火堆周围. |
Ils sont tous rassemblés autour
du feu. |
彼らはすべて火の周りに集まっています。 |
彼ら は すべて 火 の 周り に 集まっています 。 |
かれら わ すべて ひ の まわり に あつまっています 。 |
karera wa subete hi no mawari ni atsumatteimasu . |
88 |
to hold your arms and legs close to your
body, usually because you are cold or frightened |
To hold your
arms and legs close to your body, usually because you are cold or frightened |
通常因为你感到寒冷或受惊而使你的手臂和腿靠近你的身体 |
Tōngcháng
yīnwèi nǐ gǎndào hánlěng huò shòujīng ér shǐ
nǐ de shǒubì hé tuǐ kàojìn nǐ de shēntǐ |
To hold your arms and legs close
to your body, usually because you are cold or frightened |
Pour maintenir vos bras et vos
jambes près de votre corps, généralement parce que vous avez froid ou peur |
Para segurar seus braços e
pernas perto de seu corpo, geralmente porque você está com frio ou com medo |
Para mantener sus brazos y
piernas cerca de su cuerpo, generalmente porque tiene frío o miedo |
Per tenere le braccia e le gambe
vicino al corpo, di solito perché sei freddo o spaventato |
corporis ad ulnas cruraque
tenere plerumque trepidos quia frigus |
Arme und Beine nahe am Körper zu
halten, meistens, weil Sie kalt oder ängstlich sind |
Για να
κρατάτε τα
χέρια και τα
πόδια κοντά
στο σώμα σας,
συνήθως
επειδή είστε
κρύος ή
φοβισμένος |
Gia na kratáte
ta chéria kai ta pódia kontá sto sóma sas, syníthos epeidí eíste krýos í
fovisménos |
Trzymać ręce i nogi
blisko ciała, zwykle z powodu zimna lub strachu |
Держать
руки и ноги
близко к
вашему телу,
обычно
потому, что
вы холодны
или
напуганы |
Derzhat' ruki
i nogi blizko k vashemu telu, obychno potomu, chto vy kholodny ili napugany |
to hold your arms and legs close to your
body, usually because you are cold or frightened |
Pour maintenir vos bras et vos
jambes près de votre corps, généralement parce que vous avez froid ou peur |
あなたの腕と脚を身体に近づけるには、通常、あなたが寒いか怖がっているからです |
あなた の 腕 と 脚 を 身体 に 近づける に は 、 通常 、あなた が 寒い か 怖がっているからです |
あなた の うで と あし お しんたい に ちかずける に わ 、つうじょう 、 あなた が さむい か こわがっているからです |
anata no ude to ashi o shintai ni chikazukeru ni wa , tsūjō ,anata ga samui ka kowagatteirukaradesu |
89 |
(通常因寒冷或害怕)捲缩,缩成一团 |
(tōngcháng
yīn hánlěng huò hàipà) juǎn suō, suō chéngyī
tuán |
(通常因寒冷或害怕)卷缩,缩成一团 |
(tōngcháng
yīn hánlěng huò hàipà) juǎn suō, suō chéngyī
tuán |
(usually due to cold or fear)
curling up, shrinking into a ball |
(généralement à cause du froid
ou de la peur) se recroquevillant en boule |
(geralmente devido ao frio ou
medo) enrolando-se, encolhendo-se em uma bola |
(generalmente debido al frío o
al miedo) acurrucándose, encogiéndose en una bola |
(di solito a causa del freddo o
della paura) si accartoccia, restringendosi in una palla |
(Usually propter timorem neque
frigidus) Crispum, incuruus |
(meistens wegen Kälte oder
Angst) Einrollen, schrumpfen zu einer Kugel |
(συνήθως
λόγω του
κρυολογήματος
ή του φόβου) να
καμπυλώνει, να
συρρικνώνεται
σε μια μπάλα |
(syníthos lógo
tou kryologímatos í tou fóvou) na kampylónei, na syrriknónetai se mia bála |
(zwykle z powodu chłodu
lub strachu) zwinięte w kłębek, skurczone w kulkę |
(обычно
из-за холода
или страха),
свернувшись,
сжимаясь в
шар |
(obychno iz-za
kholoda ili strakha), svernuvshis', szhimayas' v shar |
(通常因寒冷或害怕)捲缩,缩成一团 |
(généralement à cause du froid
ou de la peur) se recroquevillant en boule |
(通常は寒さや恐怖のために)カールアップし、ボールに収縮する |
( 通常 は 寒 さ や 恐怖 の ため に ) カール アップ し、 ボール に 収縮 する |
( つうじょう わ さむ さ や きょうふ の ため に ) カールアップ し 、 ボール に しゅうしゅく する |
( tsūjō wa samu sa ya kyōfu no tame ni ) kāru appu shi ,bōru ni shūshuku suru |
90 |
通常因为你感到寒冷或受惊而使你的手臂和腿靠近你的身体 |
tōngcháng
yīnwèi nǐ gǎndào hánlěng huò shòujīng ér shǐ
nǐ de shǒubì hé tuǐ kàojìn nǐ de shēntǐ |
通常因为你感到寒冷或受惊而使你的手臂和腿靠近你的身体 |
tōngcháng
yīnwèi nǐ gǎndào hánlěng huò shòujīng ér shǐ
nǐ de shǒubì hé tuǐ kàojìn nǐ de shēntǐ |
Usually your arms and legs are
close to your body because you feel cold or frightened |
Habituellement, vos bras et vos
jambes sont proches de votre corps parce que vous avez froid ou peur |
Normalmente, seus braços e
pernas estão perto do seu corpo porque você se sente com frio ou com medo |
Por lo general, sus brazos y
piernas están cerca de su cuerpo porque se siente frío o asustado. |
Di solito le tue braccia e le
tue gambe sono vicine al tuo corpo perché ti senti freddo o spaventato |
Propter frigus sentiunt fere
consternati ad arma pedum tuorum |
Normalerweise liegen Ihre Arme
und Beine nahe am Körper, weil Sie sich kalt oder ängstlich fühlen |
Συνήθως
τα χέρια και τα
πόδια σας
είναι κοντά
στο σώμα σας
επειδή
αισθάνεστε
κρύος ή
φοβισμένος |
Syníthos ta
chéria kai ta pódia sas eínai kontá sto sóma sas epeidí aistháneste krýos í
fovisménos |
Zazwyczaj twoje ręce i
nogi są blisko twojego ciała, ponieważ czujesz chłód lub
strach |
Обычно
ваши руки и
ноги
находятся
близко к вашему
телу, потому
что вы
чувствуете
себя холодным
или
напуганным |
Obychno vashi
ruki i nogi nakhodyatsya blizko k vashemu telu, potomu chto vy chuvstvuyete
sebya kholodnym ili napugannym |
通常因为你感到寒冷或受惊而使你的手臂和腿靠近你的身体 |
Habituellement, vos bras et vos
jambes sont proches de votre corps parce que vous avez froid ou peur |
あなたの腕と脚は、あなたが寒いか怖がっているのであなたの身体に近い |
あなた の 腕 と 脚 は 、 あなた が 寒い か怖がっているので あなた の 身体 に 近い |
あなた の うで と あし わ 、 あなた が さむい か こわがっているので あなた の しんたい に ちかい |
anata no ude to ashi wa , anata ga samui kakowagatteirunode anata no shintai ni chikai |
91 |
I huddeled
under a blanket on the floor |
I huddeled
under a blanket on the floor |
我在地板上的毯子下蜷缩着 |
wǒ zài
dìbǎn shàng de tǎnzi xià quánsuōzhe |
I huddeled under a blanket on
the floor |
Je me suis blottie sous une
couverture par terre |
Eu me juntei debaixo de um
cobertor no chão |
Me acurruqué debajo de una
manta en el suelo |
Mi sono rannicchiato sotto una
coperta sul pavimento |
Et sub pallio de area huddeled |
Ich kauerte mich unter einer
Decke auf dem Boden zusammen |
Συγκάστησα
κάτω από μια
κουβέρτα στο
πάτωμα |
Synkástisa
káto apó mia kouvérta sto pátoma |
Przytuliłem się pod
kocem na podłodze |
Я
зажался под
одеялом на
полу |
YA zazhalsya
pod odeyalom na polu |
I huddeled
under a blanket on the floor |
Je me suis blottie sous une
couverture par terre |
私は床の毛布の下でうんざりした |
私 は 床 の 毛布 の 下 で うんざり した |
わたし わ ゆか の もうふ の した で うんざり した |
watashi wa yuka no mōfu no shita de unzari shita |
92 |
我在地板上盖着毯子缩成一团 |
wǒ zài
dìbǎn shàng gàizhe tǎnzi suō chéngyī tuán |
我在地板上盖着毯子缩成一团 |
wǒ zài
dìbǎn shàng gàizhe tǎnzi suō chéngyī tuán |
I huddled on the floor with a
blanket. |
Je me suis blottie sur le sol
avec une couverture. |
Eu me encolhi no chão com um
cobertor. |
Me acurruqué en el suelo con
una manta. |
Mi sono rannicchiato sul
pavimento con una coperta. |
Et conglobati in area sub
stragulum |
Ich kauerte mich mit einer
Decke auf den Boden. |
Σκονιστώ
στο πάτωμα με
μια κουβέρτα. |
Skonistó sto
pátoma me mia kouvérta. |
Skuliłam się na
podłodze z kocem. |
Я
прижался к
полу с
одеялом. |
YA prizhalsya
k polu s odeyalom. |
我在地板上盖着毯子缩成一团 |
Je me suis blottie sur le sol
avec une couverture. |
私は毛布で床に集まった。 |
私 は 毛布 で 床 に 集まった 。 |
わたし わ もうふ で ゆか に あつまった 。 |
watashi wa mōfu de yuka ni atsumatta . |
93 |
huddled |
huddled |
挤 |
jǐ |
Huddled |
Blotti |
Amontoado |
Acurrucado |
rannicchiato |
puteisque capacibus haerent |
Zusammengekauert |
Κοιμωμένη |
Koimoméni |
Skulony |
ютились |
yutilis' |
huddled |
Blotti |
混乱した |
混乱 した |
こんらん した |
konran shita |
94 |
People were huddled together around the fire |
People were
huddled together around the fire |
人们围着火堆挤在一起 |
rénmen wéi
zháohuǒ duī jǐ zài yīqǐ |
People were huddled together
around the fire |
Les gens étaient regroupés
autour du feu |
As pessoas estavam amontoadas ao
redor do fogo |
La gente estaba acurrucada
alrededor del fuego. |
La gente era rannicchiata
attorno al fuoco |
Sentibus sunt circa ignem |
Die Menschen drängten sich um
das Feuer |
Οι
άνθρωποι
συσπειρώθηκαν
μαζί γύρω από
τη φωτιά |
Oi ánthropoi
syspeiróthikan mazí gýro apó ti fotiá |
Ludzie skulili się
wokół ognia |
Люди
обнимались
вокруг огня |
Lyudi
obnimalis' vokrug ognya |
People were huddled together around the fire |
Les gens étaient regroupés
autour du feu |
人々は火の周りで一緒に盛り上がった |
人々 は 火 の 周り で 一緒 に 盛り上がった |
ひとびと わ ひ の まわり で いっしょ に もりあがった |
hitobito wa hi no mawari de issho ni moriagatta |
95 |
人们围拢着火堆 |
rénmen
wéilǒng zháohuǒ duī |
人们围拢着火堆 |
rénmen
wéilǒng zháohuǒ duī |
People surrounded by fire |
Gens entourés par le feu |
Pessoas, cercado, por, fogo |
Personas rodeadas de fuego |
Persone circondate dal fuoco |
Ignis et sulphuris |
Menschen umgeben von Feuer |
Οι
άνθρωποι που
περιβάλλεται
από φωτιά |
Oi ánthropoi
pou periválletai apó fotiá |
Ludzie otoczeni ogniem |
Люди,
окруженные
огнем |
Lyudi,
okruzhennyye ognem |
人们围拢着火堆 |
Gens entourés par le feu |
火に囲まれた人々 |
火 に 囲まれた 人々 |
ひ に かこまれた ひとびと |
hi ni kakomareta hitobito |
96 |
蜷缩在一起人们围着火堆挤在一起 |
quánsuō
zài yīqǐ rénmen wéi zháohuǒ duī jǐ zài
yīqǐ |
蜷缩在一起人们围着火堆挤在一起 |
quánsuō
zài yīqǐ rénmen wéi zháohuǒ duī jǐ zài
yīqǐ |
Shrinking together, people
crowded around the fire |
Rétrécir ensemble, les gens
s'entassent autour du feu |
Encolhendo-se, as pessoas se
aglomeraram ao redor do fogo |
Encogiéndose juntos, la gente
se amontonó alrededor del fuego. |
Restringendo insieme, la gente
si affollava intorno al fuoco |
Homines circum praecipites atra
ignis |
Die Menschen schrumpften
zusammen um das Feuer |
Συρρίκνωση,
οι άνθρωποι
γεμάτοι γύρω
από τη φωτιά |
Syrríknosi, oi
ánthropoi gemátoi gýro apó ti fotiá |
Kurcząc się, ludzie
tłoczyli się wokół ognia |
Сжимаясь,
люди
толпились
вокруг огня |
Szhimayas',
lyudi tolpilis' vokrug ognya |
蜷缩在一起人们围着火堆挤在一起 |
Rétrécir ensemble, les gens
s'entassent autour du feu |
一緒に収縮し、人々は火の周りに混雑している |
一緒 に 収縮 し 、 人々 は 火 の 周り に 混雑 している |
いっしょ に しゅうしゅく し 、 ひとびと わ ひ の まわりに こんざつ している |
issho ni shūshuku shi , hitobito wa hi no mawari ni konzatsushiteiru |
97 |
huddled figures in shop doorways |
huddled
figures in shop doorways |
商店门口蜷缩着的数字 |
shāngdiàn
ménkǒu quánsuōzhe de shùzì |
Huddled figures in shop
doorways |
Personnages blottis dans les
magasins |
Figuras amontoadas nas portas
das lojas |
Figuras amontonadas en las
puertas de las tiendas |
Figure rannicchiate nelle porte
dei negozi |
in foribus portarum tabernam
figuras delicias conputabant |
Gestapelte Figuren in
Ladenlokalen |
Χαλαρή
προσωπικότητες
στις πόρτες
των καταστημάτων |
Chalarí
prosopikótites stis pórtes ton katastimáton |
Skulone postacie w sklepowych
drzwiach |
Сбитые
фигуры в
дверях
магазина |
Sbityye figury
v dveryakh magazina |
huddled figures in shop doorways |
Personnages blottis dans les
magasins |
店の出入口に集まった人物 |
店 の 出入口 に 集まった 人物 |
みせ の でいりぐち に あつまった じんぶつ |
mise no deiriguchi ni atsumatta jinbutsu |
98 |
商店门口捲缩着的人影 |
shāngdiàn
ménkǒu juǎn suōzhe de rényǐng |
商店门口卷缩着的人影 |
shāngdiàn
ménkǒu juǎn suōzhe de rényǐng |
Curtains at the entrance of the
store |
Rideaux à l'entrée du magasin |
Cortinas na entrada da loja |
Cortinas en la entrada de la
tienda. |
Tende all'ingresso del negozio |
Crimped silhouette velit
tabernam ostium sparsis |
Vorhänge am Eingang des Ladens |
Κουρτίνες
στην είσοδο
του
καταστήματος |
Kourtínes stin
eísodo tou katastímatos |
Zasłony przy wejściu
do sklepu |
Шторы
у входа в
магазин |
Shtory u
vkhoda v magazin |
商店门口捲缩着的人影 |
Rideaux à l'entrée du magasin |
店の入り口のカーテン |
店 の 入り口 の カーテン |
みせ の いりくち の カーテン |
mise no irikuchi no kāten |
99 |
商店门口蜷缩着的数字 |
shāngdiàn
ménkǒu quánsuōzhe de shùzì |
商店门口蜷缩着的数字 |
shāngdiàn
ménkǒu quánsuōzhe de shùzì |
The number huddled at the door
of the store |
Le nombre blotti devant la
porte du magasin |
O número encolhido na porta da
loja |
El número amontonado en la
puerta de la tienda. |
Il numero rannicchiato davanti
alla porta del negozio |
Et incuruus pro copia de numero |
Die Nummer drückte sich an die
Tür des Ladens |
Ο
αριθμός που
συσσωρεύτηκε
στην πόρτα του
καταστήματος |
O arithmós pou
syssoréftike stin pórta tou katastímatos |
Numer skulił się przy
drzwiach sklepu |
Число
сбилось у
двери
магазина |
Chislo sbilos'
u dveri magazina |
商店门口蜷缩着的数字 |
Le nombre blotti devant la
porte du magasin |
店のドアに集まった数 |
店 の ドア に 集まった 数 |
みせ の ドア に あつまった かず |
mise no doa ni atsumatta kazu |
100 |
We found him huddled on the floor |
We found him
huddled on the floor |
我们发现他蜷缩在地板上 |
wǒmen
fāxiàn tā quánsuō zài dìbǎn shàng |
We found him huddled on the
floor |
Nous l'avons trouvé blotti sur
le sol |
Nós o encontramos encolhido no
chão |
Lo encontramos acurrucado en el
suelo. |
L'abbiamo trovato rannicchiato
sul pavimento |
Invenimus illum in area delicias
conputabant |
Wir fanden ihn auf dem Boden
zusammengekauert |
Βρήκαμε
ότι ήταν
πατημένος στο
πάτωμα |
Vríkame óti
ítan patiménos sto pátoma |
Znaleźliśmy go
skulonego na podłodze |
Мы
нашли его на
полу |
My nashli yego
na polu |
We found him huddled on the floor |
Nous l'avons trouvé blotti sur
le sol |
私たちは彼が床に集まっているのを見つけた |
私たち は 彼 が 床 に 集まっている の を 見つけた |
わたしたち わ かれ が ゆか に あつまっている の お みつけた |
watashitachi wa kare ga yuka ni atsumatteiru no omitsuketa |
|
我们发现他蜷缩在地板上 |
wǒmen
fāxiàn tā quánsuō zài dìbǎn shàng |
我们发现他蜷缩在地板上 |
wǒmen
fāxiàn tā quánsuō zài dìbǎn shàng |
We found him curled up on the
floor |
Nous l'avons trouvé
recroquevillé sur le sol |
Nós o encontramos enrolado no
chão |
Lo encontramos acurrucado en el
suelo. |
L'abbiamo trovato raggomitolato
sul pavimento |
Invenimus illum in area
incuruus |
Wir fanden ihn auf dem Boden
zusammengerollt |
Βρήκαμε
τον ξαπλωμένο
στο πάτωμα |
Vríkame ton
xaploméno sto pátoma |
Znaleźliśmy go
zwiniętego na podłodze |
Мы
обнаружили,
что он
свернулся
калачиком на
полу |
My
obnaruzhili, chto on svernulsya kalachikom na polu |
我们发现他蜷缩在地板上 |
Nous l'avons trouvé
recroquevillé sur le sol |
私たちは彼が床にかがんだことを発見した |
私たち は 彼 が 床 に かがんだ こと を 発見 した |
わたしたち わ かれ が ゆか に かがんだ こと お はっけんした |
watashitachi wa kare ga yuka ni kaganda koto o hakkenshita |
102 |
a small group of people, objects or buildings
that are close together, especially when they are not in any particular
order |
a small group
of people, objects or buildings that are close together, especially when they
are not in any particular order |
一小群人,物体或建筑物彼此靠近,特别是当它们没有任何特定顺序时 |
yī
xiǎo qún rén, wùtǐ huò jiànzhú wù bǐcǐ kàojìn, tèbié shì
dāng tāmen méiyǒu rènhé tèdìng shùnxù shí |
a small group of people, objects
or buildings that are close together, especially when they are not in any
particular order |
un petit groupe de personnes,
d'objets ou de bâtiments rapprochés, en particulier lorsqu'ils ne sont pas
dans un ordre particulier |
um pequeno grupo de pessoas,
objetos ou edifícios que estão próximos, especialmente quando não estão em
nenhuma ordem particular |
un pequeño grupo de personas,
objetos o edificios que están cerca, especialmente cuando no están en ningún
orden en particular |
un piccolo gruppo di persone,
oggetti o edifici che sono vicini tra loro, specialmente quando non sono in
un ordine particolare |
numero hominum aedificiorumque
ea quae proxima praesertim cum nullo ordine |
eine kleine Gruppe von Personen,
Objekten oder Gebäuden, die nahe beieinander liegen, insbesondere wenn sie
nicht in einer bestimmten Reihenfolge sind |
μια
μικρή ομάδα
ανθρώπων,
αντικειμένων
ή κτιρίων που
είναι κοντά
μεταξύ τους,
ειδικά όταν
δεν είναι σε
κάποια
συγκεκριμένη
σειρά |
mia mikrí
omáda anthrópon, antikeiménon í ktiríon pou eínai kontá metaxý tous, eidiká
ótan den eínai se kápoia synkekriméni seirá |
mała grupa ludzi, obiektów
lub budynków, które są blisko siebie, zwłaszcza gdy nie są w
jakiejś określonej kolejności |
небольшая
группа
людей,
объектов
или зданий,
которые
находятся
близко друг
к другу, особенно
когда они не
находятся в
каком-либо
определенном
порядке |
nebol'shaya
gruppa lyudey, ob"yektov ili zdaniy, kotoryye nakhodyatsya blizko drug k
drugu, osobenno kogda oni ne nakhodyatsya v kakom-libo opredelennom poryadke |
a small group of people, objects or buildings
that are close together, especially when they are not in any particular
order |
un petit groupe de personnes,
d'objets ou de bâtiments rapprochés, en particulier lorsqu'ils ne sont pas
dans un ordre particulier |
互いに接近している小さなグループの人、物または建物、特に特定の順序にないとき |
互いに 接近 している 小さな グループ の 人 、 物 または建物 、 特に 特定 の 順序 に ない とき |
たがいに せっきん している ちいさな グループ の ひと 、もの または たてもの 、 とくに とくてい の じゅんじょ にない とき |
tagaini sekkin shiteiru chīsana gurūpu no hito , monomataha tatemono , tokuni tokutei no junjo ni nai toki |
103 |
(尤指杂乱地)挤在一起的人(或
物品、建筑) |
(yóu zhǐ
záluàn de) jǐ zài yīqǐ de rén (huò wùpǐn, jiànzhú) |
(尤指杂乱地)挤在一起的人(或物品,建筑) |
(yóu zhǐ
záluàn de) jǐ zài yīqǐ de rén (huò wùpǐn, jiànzhú) |
People (or items, buildings)
that are crowded together (especially in a mess) |
Personnes (ou objets,
bâtiments) qui sont entassés (surtout dans un désordre) |
Pessoas (ou itens, edifícios)
que estão lotados (especialmente em uma bagunça) |
Personas (o elementos,
edificios) que están abarrotados (especialmente en un desastre) |
Persone (o oggetti, edifici)
che sono affollati (specialmente in un disastro) |
(Esp singulis scaena
productionis) qui facis una (vel bona, constructione) |
Menschen (oder Gegenstände,
Gebäude), die zusammengedrängt sind (insbesondere in einem Durcheinander) |
Οι
άνθρωποι (ή
αντικείμενα,
κτίρια) που
είναι γεμάτοι
μαζί (ειδικά σε
χάος) |
Oi ánthropoi
(í antikeímena, ktíria) pou eínai gemátoi mazí (eidiká se cháos) |
Ludzie (lub przedmioty,
budynki), które są zatłoczone (szczególnie w bałaganie) |
Люди
(или
предметы,
здания),
которые
переполнены
вместе
(особенно в
беспорядке) |
Lyudi (ili
predmety, zdaniya), kotoryye perepolneny vmeste (osobenno v besporyadke) |
(尤指杂乱地)挤在一起的人(或
物品、建筑) |
Personnes (ou objets,
bâtiments) qui sont entassés (surtout dans un désordre) |
一緒に混雑している人(またはアイテム、建物)は(特に混乱の中で) |
一緒 に 混雑 している 人 ( または アイテム 、 建物 )は ( 特に 混乱 の 中 で ) |
いっしょ に こんざつ している ひと ( または アイテム 、たてもの ) わ ( とくに こんらん の なか で ) |
issho ni konzatsu shiteiru hito ( mataha aitemu , tatemono) wa ( tokuni konran no naka de ) |
104 |
一小群人,物体或建筑物彼此靠近,特别是当它们没有任何特定顺序时 |
yī
xiǎo qún rén, wùtǐ huò jiànzhú wù bǐcǐ kàojìn, tèbié shì
dāng tāmen méiyǒu rènhé tèdìng shùnxù shí |
一小群人,物体或建筑物彼此靠近,特别是当它们没有任何特定顺序时 |
yī
xiǎo qún rén, wùtǐ huò jiànzhú wù bǐcǐ kàojìn, tèbié shì
dāng tāmen méiyǒu rènhé tèdìng shùnxù shí |
a small group of people,
objects or buildings close to each other, especially when they do not have
any specific order |
un petit groupe de personnes,
d'objets ou de bâtiments proches les uns des autres, en particulier
lorsqu'ils n'ont pas d'ordre spécifique |
um pequeno grupo de pessoas,
objetos ou edifícios próximos uns dos outros, especialmente quando eles não
têm nenhuma ordem específica |
un pequeño grupo de personas,
objetos o edificios cerca uno del otro, especialmente cuando no tienen un
orden específico |
un piccolo gruppo di persone,
oggetti o edifici vicini l'uno all'altro, specialmente quando non hanno un
ordine specifico |
Cum coetus hominum
aedificiorumque res ad invicem nullo ordine praecipue |
eine kleine Gruppe von
Personen, Objekten oder Gebäuden nahe beieinander, insbesondere wenn sie
keine bestimmte Reihenfolge haben |
μια
μικρή ομάδα
ανθρώπων,
αντικειμένων
ή κτιρίων κοντά
μεταξύ τους,
ειδικά όταν
δεν έχουν
συγκεκριμένη
παραγγελία |
mia mikrí
omáda anthrópon, antikeiménon í ktiríon kontá metaxý tous, eidiká ótan den
échoun synkekriméni parangelía |
mała grupa ludzi, obiektów
lub budynków blisko siebie, zwłaszcza gdy nie mają określonej
kolejności |
небольшая
группа
людей,
объектов
или зданий,
близких
друг к другу,
особенно
когда у них
нет
определенного
порядка |
nebol'shaya
gruppa lyudey, ob"yektov ili zdaniy, blizkikh drug k drugu, osobenno
kogda u nikh net opredelennogo poryadka |
一小群人,物体或建筑物彼此靠近,特别是当它们没有任何特定顺序时 |
un petit groupe de personnes,
d'objets ou de bâtiments proches les uns des autres, en particulier
lorsqu'ils n'ont pas d'ordre spécifique |
特に近くに特定の順序がない場合、お互いに近い人、物または建物の小さなグループ |
特に 近く に 特定 の 順序 が ない 場合 、 お互い に 近い人 、 物 または 建物 の 小さな グループ |
とくに ちかく に とくてい の じゅんじょ が ない ばあい 、おたがい に ちかい ひと 、 もの または たてもの の ちいさな グループ |
tokuni chikaku ni tokutei no junjo ga nai bāi , otagai ni chikaihito , mono mataha tatemono no chīsana gurūpu |
105 |
People stood around in huddles |
People stood
around in huddles |
人们围坐在一起 |
Rénmen wéi zuò
zài yīqǐ |
People positioned around in
huddles |
Les gens positionnés dans les
recoins |
Pessoas, posicionado, ao redor,
em, huddles |
Personas colocadas alrededor en
huddles |
Le persone disposte in giro in
huddles |
Homines circum stetit in
stipantur |
Menschen in Huddles herumliegen |
Άνθρωποι
που
βρίσκονται
γύρω από
μουσικές |
Ánthropoi pou
vrískontai gýro apó mousikés |
Ludzie ustawieni wokół w
skupiskach |
Люди,
расположенные
в кулаках |
Lyudi,
raspolozhennyye v kulakakh |
People stood around in huddles |
Les gens positionnés dans les
recoins |
ハドル周辺にいる人 |
ハドル 周辺 に いる 人 |
はどる しゅうへん に いる ひと |
hadoru shūhen ni iru hito |
106 |
人们三五成群地到处聚集着 |
rénmen
sānwǔ chéng qún de dàochù jùjízhe |
人们三五成群地到处聚集着 |
rénmen
sānwǔ chéng qún de dàochù jùjízhe |
People gather in groups of
three and five |
Les gens se réunissent en
groupes de trois et cinq |
As pessoas se reúnem em grupos
de três e cinco |
Las personas se reúnen en
grupos de tres y cinco. |
Le persone si riuniscono in
gruppi di tre e cinque |
Homines in parvis coetibus in
circuitu |
Die Menschen versammeln sich in
Gruppen von drei und fünf Personen |
Οι
άνθρωποι
συγκεντρώνονται
σε ομάδες
τριών και πέντε |
Oi ánthropoi
synkentrónontai se omádes trión kai pénte |
Ludzie zbierają się w
grupach po trzy i pięć osób |
Люди
собираются
группами по
три и пять |
Lyudi
sobirayutsya gruppami po tri i pyat' |
人们三五成群地到处聚集着 |
Les gens se réunissent en
groupes de trois et cinq |
人々は3と5のグループで集まります |
人々 は 3 と 5 の グループ で 集まります |
ひとびと わ 3 と 5 の グループ で あつまります |
hitobito wa 3 to 5 no gurūpu de atsumarimasu |
107 |
The track led them
to a huddle of outbuildings |
The track led
them to a huddle of outbuildings |
这条赛道引领他们挤在一起附属建筑 |
zhè tiáo sài
dào yǐnlǐng tāmen jǐ zài yīqǐ fùshǔ
jiànzhú |
The track led them to a huddle
of outbuildings |
La piste les conduisit dans un
tas de dépendances |
A pista levou-os a um amontoado
de dependências |
La pista los llevó a un grupo
de dependencias. |
La pista li ha portati a una
manciata di annessi |
Et adducebant eos ad exteras
vestigia secum |
Die Strecke führte sie zu einer
Ansammlung von Nebengebäuden |
Το
κομμάτι τους
οδήγησε σε μια
κουβούκλιο
των κτηρίων |
To kommáti
tous odígise se mia kouvoúklio ton ktiríon |
Ścieżka
doprowadziła ich do skupiska oficyn |
Трек
привел их в
кучу
хозяйственных
построек |
Trek privel
ikh v kuchu khozyaystvennykh postroyek |
The track led them
to a huddle of outbuildings |
La piste les conduisit dans un
tas de dépendances |
そのトラックは、彼らをアウタービルディングの集まりに導いた |
その トラック は 、 彼ら を アウタービルディング の集まり に 導いた |
その トラック わ 、 かれら お あうたあびるぢんぐ の あつまり に みちびいた |
sono torakku wa , karera o autābirudingu no atsumari nimichibīta |
108 |
那条小路把他们带到了一片杂乱拥挤的附属建筑群 |
nà tiáo
xiǎolù bǎ tāmen dài dàole yīpiàn záluàn yǒngjǐ
de fùshǔ jiànzhú qún |
那条小路把他们带到了一片杂乱拥挤的附属建筑群 |
nà tiáo
xiǎolù bǎ tāmen dài dàole yīpiàn záluàn yǒngjǐ
de fùshǔ jiànzhú qún |
That path took them to a
crowded outbuilding |
Ce chemin les a conduits à une
dépendance bondée |
Esse caminho levou-os a uma
dependência lotada |
Ese camino los llevó a una
dependencia abarrotada. |
Quel sentiero li portò in una
dependance affollata |
Et venellam, maioris abstulit
eos de huddle |
Dieser Weg führte sie zu einem
überfüllten Nebengebäude |
Αυτό
το μονοπάτι
τους οδήγησε
σε ένα γεμάτο
εξωτερικό
κτίριο |
Aftó to
monopáti tous odígise se éna gemáto exoterikó ktírio |
Ta ścieżka
zaprowadziła ich do zatłoczonej oficyny |
Этот
путь привел
их в
переполненный
флигель |
Etot put'
privel ikh v perepolnennyy fligel' |
那条小路把他们带到了一片杂乱拥挤的附属建筑群 |
Ce chemin les a conduits à une
dépendance bondée |
その道は彼らを混雑した別荘に連れて行った |
その道 は 彼ら を 混雑 した 別荘 に 連れて行った |
そのみち わ かれら お こんざつ した べっそう に つれていった |
sonomichi wa karera o konzatsu shita bessō ni tsureteitta |
109 |
这条赛道引领他们挤在一起附属建筑 |
zhè tiáo sài
dào yǐnlǐng tāmen jǐ zài yīqǐ fùshǔ
jiànzhú |
这条赛道引领他们挤在一起附属建筑 |
zhè tiáo sài
dào yǐnlǐng tāmen jǐ zài yīqǐ fùshǔ
jiànzhú |
This track leads them to
squeeze together the outbuildings |
Cette piste les conduit à
regrouper les dépendances |
Esta pista leva-os a espremer
as dependências |
Esta pista les lleva a juntar
las dependencias |
Questa pista li porta a
spremere insieme gli annessi |
Sentibus vestigia duxerunt
exteras |
Diese Spur führt sie dazu, die
Nebengebäude zusammenzudrücken |
Αυτό
το κομμάτι
τους οδηγεί
στη συμπίεση
των εξωτερικών
χώρων |
Aftó to
kommáti tous odigeí sti sympíesi ton exoterikón chóron |
Ta ścieżka prowadzi
ich do ściśnięcia budynków gospodarczych |
Этот
трек
приводит их
к тому, чтобы
сжать вместе
надворные
постройки |
Etot trek
privodit ikh k tomu, chtoby szhat' vmeste nadvornyye postroyki |
这条赛道引领他们挤在一起附属建筑 |
Cette piste les conduit à
regrouper les dépendances |
このトラックは、彼らが一緒に外建てを絞るように導く |
この トラック は 、 彼ら が 一緒 に 外建て を 絞る ように 導く |
この トラック わ 、 かれら が いっしょ に そとだて お しぼる よう に みちびく |
kono torakku wa , karera ga issho ni sotodate o shiboru yōni michibiku |
110 |
(in american
football美式足球)a time when the players gather round
to hear the plan for the next part of the game |
(in american
football měishì zúqiú)a time when the players gather round to hear the
plan for the next part of the game |
(在美式足球美式足球),当球员聚集在一起听取下一部分比赛的计划时 |
(zài
měishì zúqiú měishì zúqiú), dāng qiúyuán jùjí zài
yīqǐ tīngqǔ xià yībùfèn bǐsài de jìhuà shí |
(in american football) a time
when the players gather round to hear the plan for the next part of the game |
(dans le football américain) un
moment où les joueurs se rassemblent pour entendre le plan de la partie
suivante du jeu |
(no futebol americano) um
momento em que os jogadores se reúnem para ouvir o plano para a próxima parte
do jogo |
(en el fútbol americano) un
momento en el que los jugadores se reúnen para escuchar el plan para la
siguiente parte del juego |
(nel football americano) un
tempo in cui i giocatori si radunano per ascoltare il piano per la parte
successiva del gioco |
(American eu in American eu) Cum
autem tempus per audi consilium et colligentes players altera pars ludo |
(im American Football) eine
Zeit, in der sich die Spieler treffen, um den Plan für den nächsten Teil des
Spiels zu hören |
(στο
αμερικανικό
ποδόσφαιρο)
μια εποχή που
οι παίκτες
συγκεντρώνονται
για να
ακούσουν το
σχέδιο για το
επόμενο μέρος
του
παιχνιδιού |
(sto
amerikanikó podósfairo) mia epochí pou oi paíktes synkentrónontai gia na
akoúsoun to schédio gia to epómeno méros tou paichnidioú |
(w futbolu amerykańskim)
czas, kiedy gracze zbierają się, aby usłyszeć plan
następnej części gry |
(в
американском
футболе)
время, когда
игроки
собираются
вокруг,
чтобы
услышать
план следующей
части игры |
(v
amerikanskom futbole) vremya, kogda igroki sobirayutsya vokrug, chtoby
uslyshat' plan sleduyushchey chasti igry |
(in american
football美式足球)a time when the players gather round
to hear the plan for the next part of the game |
(dans le football américain) un
moment où les joueurs se rassemblent pour entendre le plan de la partie
suivante du jeu |
(アメリカンフットボールで)選手がラウンドしてゲームの次の部分の計画を聞く時間 |
( アメリカンフットボール で ) 選手 が ラウンド してゲーム の 次 の 部分 の 計画 を 聞く 時間 |
( アメリカンフットボール で ) せんしゅ が ラウンド して ゲーム の つぎ の ぶぶん の けいかく お きく じかん |
( amerikanfuttobōru de ) senshu ga raundo shite gēmuno tsugi no bubun no keikaku o kiku jikan |
111 |
队员靠拢(磋商战术)get/go into a huddle (with sb) to
move close to sb so that you can talk about sth without other people hearing |
duìyuán
kàolǒng (cuōshāng zhànshù)get/go into a huddle (with sb) to
move close to sb so that you can talk about sth without other people hearing |
队员靠拢(某商店战术)哄骗(和某人)靠近某人,以便你可以在没有其他人听到的情况下谈论某事 |
duìyuán
kàolǒng (mǒu shāngdiàn zhànshù) hǒngpiàn (hé mǒu
rén) kàojìn mǒu rén, yǐbiàn nǐ kěyǐ zài méiyǒu
qítā rén tīng dào de qíngkuàng xià tánlùn mǒu shì |
Get/go into a huddle (with sb)
to move close to sb so that you can talk about sth without other people |
Montez / allez dans un groupe
(avec qn) pour vous rapprocher de qn de manière à pouvoir parler de qc sans
autres personnes |
Obter / entrar em um huddle
(com sb) para se aproximar de sb para que você possa falar sobre sth sem
outras pessoas |
Consiga / vaya a un grupo (con
sb) para acercarse a sb para que pueda hablar sobre algo sin otras personas |
Vai / vai in un gruppo (con sb)
per muoverti vicino a sb in modo che tu possa parlare di sth senza altre
persone |
Propius movere histriones (his
consilium imperatoriae) adepto / vade in huddle (with) ac moveri prope sb ut
possis loqui aliis absque auditu Ynskt mál: |
Gehen Sie in einen Haufen (mit
jdm), um sich jdm zu nähern, so dass Sie ohne andere Leute über etw sprechen
können |
Πηγαίνετε
/ πηγαίνετε σε
μια συνομιλία
(με sb) για να μετακινηθείτε
κοντά στο sb έτσι
ώστε να
μπορείτε να
μιλάτε για sth
χωρίς άλλους
ανθρώπους |
Pigaínete /
pigaínete se mia synomilía (me sb) gia na metakinitheíte kontá sto sb étsi
óste na boreíte na miláte gia sth chorís állous anthrópous |
Wchodź / wchodź do
czatu (z sb), aby zbliżyć się do sb, aby móc rozmawiać o
czymś bez innych ludzi |
Получить
/ пойти в huddle (с sb),
чтобы
двигаться
близко к sb,
чтобы вы
могли
говорить о sth
без других людей |
Poluchit' /
poyti v huddle (s sb), chtoby dvigat'sya blizko k sb, chtoby vy mogli
govorit' o sth bez drugikh lyudey |
队员靠拢(磋商战术)get/go into a huddle (with sb) to
move close to sb so that you can talk about sth without other people hearing |
Montez / allez dans un groupe
(avec qn) pour vous rapprocher de qn de manière à pouvoir parler de qc sans
autres personnes |
あなたは他の人なしで話すことができるようにsbに近づくために集まりに行きます(sbで)。 |
あなた は 他 の 人 なし で 話す こと が できる よう にsb に 近づく ため に 集まり に 行きます ( sb で ) 。 |
あなた わ た の ひと なし で はなす こと が できる よう にsb に ちかずく ため に あつまり に いきます ( sb で ) 。 |
anata wa ta no hito nashi de hanasu koto ga dekiru yō ni sbni chikazuku tame ni atsumari ni ikimasu ( sb de ) . |
112 |
凑近(某人)说悄悄话;交头接耳 |
còujìn
(mǒu rén) shuō qiāoqiāohuà; jiāotóujiē'ěr |
凑近(某人)说悄悄话;交头接耳 |
còujìn
(mǒu rén) shuō qiāoqiāohuà; jiāotóujiē'ěr |
Whisper (someone) whispering;
whispering |
Chuchotement (quelqu'un)
chuchotant; chuchotant |
Sussurro (alguém) sussurrando;
sussurrando |
Susurro (alguien) susurrando;
susurrando |
Whisper (qualcuno) che
sussurra, sussurrando |
Supra (aliquis) sibilus, vix
parvam stillam |
Flüstern (jemand) Flüstern,
Flüstern |
Ψίθυρος
(κάποιος)
ψιθυρίζει ·
ψιθυρίζει |
Psíthyros
(kápoios) psithyrízei : psithyrízei |
Szepcze (ktoś) szepcze,
szepcze |
Шепот
(кто-то)
шепчет,
шепчет |
Shepot
(kto-to) shepchet, shepchet |
凑近(某人)说悄悄话;交头接耳 |
Chuchotement (quelqu'un)
chuchotant; chuchotant |
Whisper(誰か)がささやいて、ささやく |
Whisper ( 誰 か ) が ささやいて 、 ささやく |
wひsぺr ( だれ か ) が ささやいて 、 ささやく |
Whisper ( dare ka ) ga sasayaite , sasayaku |
113 |
hue (literary or
technical) a colour; a
particular shade of a colour |
hue (literary
or technical) a colour; a particular shade of a colour |
色调(文学或技术)一种颜色;特定的颜色阴影 |
sèdiào (wénxué
huò jìshù) yī zhǒng yánsè; tèdìng de yánsè yīnyǐng |
Hue (literary or technical) a
colour; a particular shade of a colour |
Teinte (littéraire ou
technique) une couleur; une nuance particulière d'une couleur |
Matiz (literária ou técnica)
uma cor, um tom particular de cor |
Matiz (literario o técnico) un
color, un matiz particular de un color |
Tonalità (letteraria o tecnica)
un colore, una particolare sfumatura di un colore |
hue (literary vel technica) in
color, de color de maxime umbra |
Farbton (literarisch oder
technisch) eine Farbe; eine bestimmte Nuance einer Farbe |
Hue
(λογοτεχνική ή
τεχνική) ένα
χρώμα, μια
ιδιαίτερη απόχρωση
ενός χρώματος |
Hue
(logotechnikí í technikí) éna chróma, mia idiaíteri apóchrosi enós chrómatos |
Barwa (literacka lub
techniczna), kolor, szczególny odcień koloru |
Цветовой
тон
(литературный
или
технический),
особый
оттенок
цвета |
Tsvetovoy ton
(literaturnyy ili tekhnicheskiy), osobyy ottenok tsveta |
hue (literary or
technical) a colour; a
particular shade of a colour |
Teinte (littéraire ou
technique) une couleur; une nuance particulière d'une couleur |
色相(文学的または技術的)色、特定の色合い |
色相 ( 文学 的 または 技術 的 ) 色 、 特定 の 色合い |
しきそう ( ぶんがく てき または ぎじゅつ てき ) いろ 、とくてい の いろあい |
shikisō ( bungaku teki mataha gijutsu teki ) iro , tokuteino iroai |
114 |
颜色;色度;色调 |
yánsè; sè dù;
sèdiào |
颜色;色度;色调 |
yánsè; sè dù;
sèdiào |
Color; chroma; hue |
Couleur; chroma; teinte |
Cor, croma, matiz |
Color; croma; tonalidad |
Colore, croma, tonalità |
Color: color, colorem |
Farbe, Chroma, Farbton |
Χρώμα,
χρώμα,
απόχρωση |
Chróma,
chróma, apóchrosi |
Kolor, chroma, odcień |
Цвет,
цветность,
оттенок |
Tsvet,
tsvetnost', ottenok |
颜色;色度;色调 |
Couleur; chroma; teinte |
色;彩度;色相 |
色 ; 彩度 ; 色相 |
いろ ; いろどりど ; しきそう |
iro ; irodorido ; shikisō |
115 |
His face took on an unhealthy whitish hue |
His face took
on an unhealthy whitish hue |
他的脸色呈现出不健康的白色色调 |
tā de
liǎnsè chéngxiàn chū bùjiànkāng de báisè sèdiào |
His face took on an unhealthy
whitish hue |
Son visage prit une teinte
blanchâtre malsaine |
Seu rosto assumiu um tom
esbranquiçado doentio |
Su rostro adquirió un tono
blanquecino poco saludable. |
La sua faccia assunse una
sfumatura biancastra e malsana |
Eius faciem color albidus,
morbidam adcreaturas secum tulit in |
Sein Gesicht nahm einen
ungesunden, weißlichen Farbton an |
Το
πρόσωπό του
πήρε μια
ανθυγιεινή
λευκή απόχρωση |
To prósopó tou
píre mia anthygieiní lefkí apóchrosi |
Jego twarz przybrała
niezdrowy białawy odcień |
Его
лицо
приобрело
нездоровый
беловатый оттенок |
Yego litso
priobrelo nezdorovyy belovatyy ottenok |
His face took on an unhealthy whitish hue |
Son visage prit une teinte
blanchâtre malsaine |
彼の顔は不健康な白っぽい色合いを帯びた |
彼 の 顔 は 不健康な 白っぽい 色合い を 帯びた |
かれ の かお わ ふけんこうな しろっぽい いろあい お おびた |
kare no kao wa fukenkōna shiroppoi iroai o obita |
116 |
他的脸上透出一丝病态的苍白 |
tā de
liǎn shàng tòu chū yīsī bìngtài de cāngbái |
他的脸上透出一丝病态的苍白 |
tā de
liǎn shàng tòu chū yīsī bìngtài de cāngbái |
There was a morbid paleness on
his face. |
Il y avait une pâleur morbide
sur son visage. |
Havia uma palidez mórbida no
rosto dele. |
Había una palidez mórbida en su
rostro. |
C'era un pallore morboso sul
suo viso. |
Luridi, facie revelata resistet
vestigium pedum eius |
In seinem Gesicht war eine
krankhafte Blässe. |
Υπήρχε
μια νοσηρή
χλωμό στο
πρόσωπό του. |
Ypírche mia
nosirí chlomó sto prósopó tou. |
Na jego twarzy malowała
się chorobliwa bladość. |
На
лице была
болезненная
бледность. |
Na litse byla
boleznennaya blednost'. |
他的脸上透出一丝病态的苍白 |
Il y avait une pâleur morbide
sur son visage. |
彼の顔には病的な優しさがありました。 |
彼 の 顔 に は 病的な 優し さ が ありました 。 |
かれ の かお に わ びょうてきな やさし さ が ありました。 |
kare no kao ni wa byōtekina yasashi sa ga arimashita . |
117 |
他的脸色呈现出不健康的白色色调 |
tā de
liǎnsè chéngxiàn chū bùjiànkāng de báisè sèdiào |
他的脸色呈现出不健康的白色色调 |
tā de
liǎnsè chéngxiàn chū bùjiànkāng de báisè sèdiào |
His face showed an unhealthy
white hue |
Son visage avait une teinte
blanche malsaine |
Seu rosto mostrava uma
tonalidade branca doentia |
Su rostro mostraba un matiz
blanco poco saludable. |
La sua faccia mostrava una
sfumatura bianca malsana |
Sed languens circa eius faciem
ostendit umbra albis |
Sein Gesicht zeigte einen
ungesunden weißen Farbton |
Το
πρόσωπό του
έδειξε μια
ανθυγιεινή
λευκή απόχρωση |
To prósopó tou
édeixe mia anthygieiní lefkí apóchrosi |
Jego twarz miała niezdrowy
biały odcień |
Его
лицо
показало
нездоровый
белый оттенок |
Yego litso
pokazalo nezdorovyy belyy ottenok |
他的脸色呈现出不健康的白色色调 |
Son visage avait une teinte
blanche malsaine |
彼の顔は不健康な白い色合いを示した |
彼 の 顔 は 不健康な 白い 色合い を 示した |
かれ の かお わ ふけんこうな しろい いろあい お しめした |
kare no kao wa fukenkōna shiroi iroai o shimeshita |
118 |
Her paintings
capture the subtle hues of the countryside in autumn |
Her paintings
capture the subtle hues of the countryside in autumn |
她的画作捕捉了秋天乡村的微妙色调 |
tā de
huàzuò bǔzhuōle qiūtiān xiāngcūn de wéimiào
sèdiào |
Her paintings capture the subtle
hues of the countryside in autumn |
Ses peintures capturent les
teintes subtiles de la campagne en automne |
Suas pinturas capturam os tons
sutis do campo no outono |
Sus pinturas capturan los
matices sutiles del campo en otoño. |
I suoi quadri catturano i toni
tenui della campagna in autunno |
Suus paintings ceperunt pingunt
a tractationes acutas et in agris arbores autumnales |
Ihre Bilder fangen die subtilen
Farben der Landschaft im Herbst ein |
Οι
πίνακές της
καταγράφουν
το φθινόπωρο
τις λεπτές
αποχρώσεις
της υπαίθρου |
Oi pínakés tis
katagráfoun to fthinóporo tis leptés apochróseis tis ypaíthrou |
Jej obrazy uchwyciły
subtelne barwy krajobrazu jesienią |
Осенью
ее картины
захватывают
тонкие оттенки
сельской
местности |
Osen'yu yeye
kartiny zakhvatyvayut tonkiye ottenki sel'skoy mestnosti |
Her paintings
capture the subtle hues of the countryside in autumn |
Ses peintures capturent les
teintes subtiles de la campagne en automne |
彼女の絵は秋の田舎の微妙な色合いを捉えている |
彼女 の 絵 は 秋 の 田舎 の 微妙な 色合い を 捉えている |
かのじょ の え わ あき の いなか の びみょうな いろあいお とらえている |
kanojo no e wa aki no inaka no bimyōna iroai o toraeteiru |
119 |
她的油画捕捉住了秋天乡村的微炒色调 |
tā de
yóuhuà bǔzhuō zhùle qiūtiān xiāngcūn de wéi
chǎo sèdiào |
她的油画捕捉住了秋天乡村的微炒色调 |
tā de
yóuhuà bǔzhuō zhùle qiūtiān xiāngcūn de wéi
chǎo sèdiào |
Her oil painting captures the
slightly fried tones of the autumn countryside. |
Sa peinture à l'huile capte les
tons légèrement frits de la campagne d'automne. |
Sua pintura a óleo capta os
tons levemente fritos do campo de outono. |
Su pintura al óleo captura los
tonos ligeramente fritos de la campiña de otoño. |
Il suo dipinto ad olio cattura
i toni leggermente fritti della campagna autunnale. |
Suus paintings capere sono Wei
Chao autumnus agris |
Ihr Ölgemälde fängt die leicht
gebratenen Töne der Herbstlandschaft ein. |
Η
ελαιογραφία
της
καταγράφει
τους ελαφρώς
τηγανισμένους
τόνους της
υπαίθρου του
φθινοπώρου. |
I elaiografía
tis katagráfei tous elafrós tiganisménous tónous tis ypaíthrou tou
fthinopórou. |
Jej obraz olejny oddaje lekko
smażone tony jesiennej wsi. |
Ее
масляная
живопись
захватывает
слегка жареные
тона
осенней
сельской
местности. |
Yeye
maslyanaya zhivopis' zakhvatyvayet slegka zharenyye tona osenney sel'skoy
mestnosti. |
她的油画捕捉住了秋天乡村的微炒色调 |
Sa peinture à l'huile capte les
tons légèrement frits de la campagne d'automne. |
彼女の油絵は、秋の田舎のやや揚げた色合いを捉えています。 |
彼女 の 油絵 は 、 秋 の 田舎 の やや 揚げた 色合い を捉えています 。 |
かのじょ の あぶらえ わ 、 あき の いなか の やや あげたいろあい お とらえています 。 |
kanojo no aburae wa , aki no inaka no yaya ageta iroai otoraeteimasu . |
120 |
她的画作捕捉了秋天乡村的微妙色调 |
tā de
huàzuò bǔzhuōle qiūtiān xiāngcūn de wéimiào
sèdiào |
她的画作捕捉了秋天乡村的微妙色调 |
tā de
huàzuò bǔzhuōle qiūtiān xiāngcūn de wéimiào
sèdiào |
Her paintings capture the
subtle tones of the autumn countryside. |
Ses peintures capturent les
tons subtils de la campagne d'automne. |
Suas pinturas capturam os tons
sutis do campo de outono. |
Sus pinturas capturan los tonos
sutiles de la campiña de otoño. |
I suoi dipinti catturano i toni
sottili della campagna autunnale. |
Suus paintings ceperunt pingunt
subtilis autumni agris |
Ihre Bilder fangen die subtilen
Töne der Herbstlandschaft ein. |
Οι
πίνακές της
καταγράφουν
τους λεπτούς
τόνους της
υπαίθρου του
φθινοπώρου. |
Oi pínakés tis
katagráfoun tous leptoús tónous tis ypaíthrou tou fthinopórou. |
Jej obrazy uchwyciły
subtelne odcienie jesiennej wsi. |
Ее
картины
захватывают
тонкие тона
осенней
сельской
местности. |
Yeye kartiny
zakhvatyvayut tonkiye tona osenney sel'skoy mestnosti. |
她的画作捕捉了秋天乡村的微妙色调 |
Ses peintures capturent les
tons subtils de la campagne d'automne. |
彼女の絵は秋の田舎の微妙な色合いを捉えています。 |
彼女 の 絵 は 秋 の 田舎 の 微妙な 色合い を捉えています 。 |
かのじょ の え わ あき の いなか の びみょうな いろあいお とらえています 。 |
kanojo no e wa aki no inaka no bimyōna iroai otoraeteimasu . |
121 |
note ..at colour |
note..At
colour |
注意..颜色 |
zhùyì.. Yánsè |
Note ..at colour |
Note ..à la couleur |
Observe .. na cor |
Nota .. en color |
Nota .. a colori |
note color ..at |
Beachten Sie .. in Farbe |
Σημείωση
.. στο χρώμα |
Simeíosi ..
sto chróma |
Uwaga ... w kolorze |
Обратите
внимание .. на
цвет |
Obratite
vnimaniye .. na tsvet |
note ..at colour |
Note ..à la couleur |
注..色 |
注 ..色 |
ちゅう しょく |
chū shoku |
122 |
(formal) a type of belief or opinion |
(formal) a
type of belief or opinion |
(正式的)一种信仰或观点 |
(zhèngshì de)
yī zhǒng xìnyǎng huò guāndiǎn |
(formal) a type of belief or
opinion |
(formel) un type de croyance ou
d'opinion |
(formal) um tipo de crença ou
opinião |
(formal) un tipo de creencia u
opinión |
(formale) un tipo di credenza o
opinione |
(Formalis) et opinionem aut
sententiam genus |
(formal) eine Art von Glauben
oder Meinung |
(τυπική)
ένα είδος
πεποίθησης ή
γνώμης |
(typikí) éna
eídos pepoíthisis í gnómis |
(formalny) rodzaj przekonania
lub opinii |
(формальный)
тип
убеждений
или мнения |
(formal'nyy)
tip ubezhdeniy ili mneniya |
(formal) a type of belief or opinion |
(formel) un type de croyance ou
d'opinion |
(正式な)信念や意見の一種 |
( 正式な ) 信念 や 意見 の 一種 |
( せいしきな ) しんねん や いけん の いっしゅ |
( seishikina ) shinnen ya iken no isshu |
123 |
信仰;观点 |
xìnyǎng;
guāndiǎn |
信仰,观点 |
xìnyǎng,
guāndiǎn |
Belief |
Croyance |
Crença |
Creencia |
Fede; vista |
Fidem, visum |
Glaube |
Η
πίστη |
I písti |
Wiara |
Вера,
вид |
Vera, vid |
信仰;观点 |
Croyance |
信念 |
信念 |
しんねん |
shinnen |
124 |
supporters of every political hue |
supporters of
every political hue |
各种政治色彩的支持者 |
gè zhǒng
zhèngzhì sècǎi de zhīchí zhě |
Supporters of every political
hue |
Des partisans de toutes les
couleurs politiques |
Apoiantes de todos os matizes
políticos |
Partidarios de todos los matices
políticos. |
Sostenitori di ogni colore
politico |
hue omnis rei publicae partis |
Unterstützer jeder politischen
Farbe |
Υποστηρικτές
κάθε
πολιτικής
απόψεως |
Ypostiriktés
káthe politikís apópseos |
Zwolennicy każdej
politycznej barwy |
Сторонники
каждого
политического
оттенка |
Storonniki
kazhdogo politicheskogo ottenka |
supporters of every political hue |
Des partisans de toutes les
couleurs politiques |
すべての政治的色彩の支持者 |
すべて の 政治 的 色彩 の 支持者 |
すべて の せいじ てき しきさい の しじしゃ |
subete no seiji teki shikisai no shijisha |
125 |
各种政治信#的拥护者 |
gè zhǒng
zhèngzhì xìn#de yǒnghù zhě |
各种政治信#的拥护者 |
gè zhǒng
zhèngzhì xìn#de yǒnghù zhě |
Proponents of various political
letters# |
Partisans de diverses lettres
politiques # |
Proponentes de várias cartas
políticas # |
Proponentes de varias cartas
políticas # |
Proponenti di varie lettere
politiche # |
# Politica variis litteris
Fautores |
Befürworter verschiedener
politischer Buchstaben # |
Οι
υποστηρικτές
των διαφόρων
πολιτικών
επιστολών # |
Oi
ypostiriktés ton diafóron politikón epistolón # |
Zwolennicy różnych listów
politycznych # |
Сторонники
различных
политических
писем # |
Storonniki
razlichnykh politicheskikh pisem # |
各种政治信#的拥护者 |
Partisans de diverses lettres
politiques # |
様々な政治的手紙の支持者# |
様々な 政治 的 手紙 の 支持者 # |
さまざまな せいじ てき てがみ の しじしゃ # |
samazamana seiji teki tegami no shijisha # |
126 |
各种政治色彩的支持者 |
gè zhǒng
zhèngzhì sècǎi de zhīchí zhě |
各种政治色彩的支持者 |
gè zhǒng
zhèngzhì sècǎi de zhīchí zhě |
Various political supporters |
Divers partisans politiques |
Vários apoiantes políticos |
Varios partidarios políticos. |
Vari sostenitori politici |
Fautores politica variis
coloribus |
Verschiedene politische
Unterstützer |
Διάφοροι
πολιτικοί
υποστηρικτές |
Diáforoi
politikoí ypostiriktés |
Różni zwolennicy
polityczni |
Различные
политические
сторонники |
Razlichnyye
politicheskiye storonniki |
各种政治色彩的支持者 |
Divers partisans politiques |
様々な政治支持者 |
様々な 政治 支持者 |
さまざまな せいじ しじしゃ |
samazamana seiji shijisha |
127 |
hue and cry strong public protest about sth |
hue and cry
strong public protest about sth |
hue and
cry强烈的公众抗议...... |
hue and cry
qiángliè de gōngzhòng kàngyì...... |
Hue and cry strong public
protest about sth |
Hue and cry forte protestation
publique à propos de qc |
Hue e choro forte protesto
público sobre sth |
Hue y llora fuerte protesta
pública sobre algo |
Tonalità e pianto forte
protesta pubblica su sth |
de clamore & hutesio
accedere reclamante publico vigore Ynskt mál: |
Farbton und Weinen starker
öffentlicher Protest gegen etw |
Hue και
να φωνάξει
ισχυρή
δημόσια
διαμαρτυρία
για sth |
Hue kai na
fonáxei ischyrí dimósia diamartyría gia sth |
Oddajcie i krzyczcie silny
publiczny protest na temat czegoś |
Хюэ и
крик
сильной
публичной
акции
протеста |
Khyue i krik
sil'noy publichnoy aktsii protesta |
hue and cry strong public protest about sth |
Hue and cry forte protestation
publique à propos de qc |
色とりどりし、sthについての強力な一般市民の抗議 |
色とりどり し 、 sth について の 強力な 一般 市民 の抗議 |
いろとりどり し 、 sth について の きょうりょくな いっぱん しみん の こうぎ |
irotoridori shi , sth nitsuite no kyōryokuna ippan shimin nokōgi |
128 |
公众的强烈抗议 |
gōngzhòng
de qiángliè kàngyì |
公众的强烈抗议 |
Gōngzhòng
de qiángliè kàngyì |
Strong public protest |
Forte protestation publique |
Protesto público forte |
Fuerte protesta pública |
Forte protesta pubblica |
convicium |
Starker öffentlicher Protest |
Ισχυρή
δημόσια
διαμαρτυρία |
Ischyrí
dimósia diamartyría |
Silny publiczny protest |
Сильный
общественный
протест |
Sil'nyy
obshchestvennyy protest |
公众的强烈抗议 |
Forte protestation publique |
強い抗議 |
強い 抗議 |
つよい こうぎ |
tsuyoi kōgi |
129 |
huff, to say sth or make a noise in a way that shows you are
offended or annoyed |
huff, to say
sth or make a noise in a way that shows you are offended or annoyed |
哎呀,说出某种声音或发出声音,表明你被冒犯或生气 |
āiyā,
shuō chū mǒu zhǒng shēngyīn huò fāchū
shēngyīn, biǎomíng nǐ bèi màofàn huò shēngqì |
Huff, to say sth or make a noise
in a way that shows you are offended or annoyed |
Huff, pour dire qc ou faire un
bruit d'une manière qui montre que vous êtes offensé ou ennuyé |
Huff, para dizer sth ou fazer um
barulho de uma forma que mostra que você está ofendido ou irritado |
Huff, decir algo o hacer un
ruido de una manera que demuestre que estás ofendido o molesto |
Huff, per dire sth o fare un
rumore in un modo che mostra che sei offeso o infastidito |
Huff, Summa theologiae dicere
aut facere aut molestus sonitus per viam quæ ostendit tibi offendi |
Huff, um etw zu sagen oder ein
Geräusch zu machen, das zeigt, dass Sie beleidigt oder verärgert sind |
Huff, να πω
sth ή να κάνει ένα
θόρυβο με
τρόπο που
δείχνει ότι
είστε
προσβεβλημένος
ή ενοχλημένος |
Huff, na po
sth í na kánei éna thóryvo me trópo pou deíchnei óti eíste prosvevliménos í
enochliménos |
Huff, powiedz coś lub
hałasuj w sposób, który pokazuje, że jesteś urażony lub
zirytowany |
Хафф,
сказать
что-нибудь
или сделать
шум таким
образом,
чтобы
показать,
что вы
оскорблены
или
раздражены |
Khaff, skazat'
chto-nibud' ili sdelat' shum takim obrazom, chtoby pokazat', chto vy
oskorbleny ili razdrazheny |
huff, to say sth or make a noise in a way that shows you are
offended or annoyed |
Huff, pour dire qc ou faire un
bruit d'une manière qui montre que vous êtes offensé ou ennuyé |
ハフ、あなたが怒ったり、迷惑をかけていることを示す方法で、sthや騒音を発する |
ハフ 、 あなた が 怒っ たり 、 迷惑 を かけている ことを 示す 方法 で 、 sth や 騒音 を 発する |
はふ 、 あなた が おこっ たり 、 めいわく お かけていること お しめす ほうほう で 、 sth や そうおん お はっする |
hafu , anata ga okot tari , meiwaku o kaketeiru koto oshimesu hōhō de , sth ya sōon o hassuru |
130 |
生气地说;怒气冲冲 |
shēngqì
de shuō; nùqì chōngchōng |
生气地说;怒气冲冲 |
shēngqì
de shuō; nùqì chōngchōng |
Angry said; angry |
Colère dit |
Disse irritado; |
Angry dijo: enojado |
Arrabbiato, arrabbiato |
Dixit irata, iratum |
Sagte wütend, wütend |
Ο
θυμωμένος
είπε ο
θυμωμένος |
O thymoménos
eípe o thymoménos |
Angry powiedział, zły |
Злой
сказал,
сердитый |
Zloy skazal,
serdityy |
生气地说;怒气冲冲 |
Colère dit |
怒っている、怒っている |
怒っている 、 怒っている |
おこっている 、 おこっている |
okotteiru , okotteiru |
131 |
Well, nobody asked you, she huffed irritably. |
Well, nobody
asked you, she huffed irritably. |
好吧,没有人问你,她烦躁地怒气冲冲。 |
hǎo ba,
méiyǒu rén wèn nǐ, tā fánzào de nùqì chōngchōng. |
Well, nobody asked you, she
huffed irritably. |
Eh bien, personne ne vous a
demandé, soupira-t-elle avec irritation. |
Bem, ninguém lhe perguntou, ela
bufou irritada. |
Bueno, nadie te preguntó,
resopló irritada. |
Beh, nessuno ti ha chiesto, lei
sbuffò irritata. |
Bene, nullus petivit te et
huffed ecferam. |
Nun, niemand hat dich gefragt,
sie schnaubte gereizt. |
Λοιπόν,
κανείς δεν σε
ρώτησε, τρελός. |
Loipón, kaneís
den se rótise, trelós. |
Cóż, nikt cię nie
pytał, sapnęła z irytacją. |
Ну,
вас никто не
спросил,
раздраженно
раздражала
она. |
Nu, vas nikto
ne sprosil, razdrazhenno razdrazhala ona. |
Well, nobody asked you, she huffed irritably. |
Eh bien, personne ne vous a
demandé, soupira-t-elle avec irritation. |
まあ、誰もあなたに尋ねなかった、彼女は苛立ちが激しかった。 |
まあ 、 誰 も あなた に 尋ねなかった 、 彼女 は 苛立ちが 激しかった 。 |
まあ 、 だれ も あなた に たずねなかった 、 かのじょ わいらだち が はげしかった 。 |
mā , dare mo anata ni tazunenakatta , kanojo wa iradachiga hageshikatta . |
132 |
嘿,谁问你了,她怒气冲冲地说 |
Hēi, shéi
wèn nǐle, tā nùqì chōngchōng dì shuō |
嘿,谁问你了,她怒气冲冲地说 |
Hēi, shéi
wèn nǐle, tā nùqì chōngchōng dì shuō |
Hey, who asked you, she said
angrily |
Hey, qui vous a demandé,
dit-elle avec colère |
Ei, quem te perguntou, ela
disse com raiva |
Oye, quien te preguntó, dijo
enojada. |
Ehi, chi te l'ha chiesto, disse
arrabbiata |
Heus, 'quis te, inquit ira |
Hey, wer hat dich gefragt,
sagte sie wütend |
Γεια
σου, που σε
ρώτησε, είπε
θυμωμένα |
Geia sou, pou
se rótise, eípe thymoména |
Hej, która cię
zapytała, powiedziała ze złością |
Эй,
кто тебя
спрашивал,
она сказала
сердито |
Ey, kto tebya
sprashival, ona skazala serdito |
嘿,谁问你了,她怒气冲冲地说 |
Hey, qui vous a demandé,
dit-elle avec colère |
あなたに尋ねたねえ、彼女は怒って言った |
あなた に 尋ねたねえ 、 彼女 は 怒って 言った |
あなた に たずねたねえ 、 かのじょ わ おこって いった |
anata ni tazunetanē , kanojo wa okotte itta |
133 |
huff and puff
(informal) to breathe in a
noisy way because you are very tired |
huff and puff
(informal) to breathe in a noisy way because you are very tired |
因为你非常疲倦,以嘈杂的方式呼吸(非正式) |
yīnwèi
nǐ fēicháng píjuàn, yǐ cáozá de fāngshì hūxī
(fēi zhèngshì) |
Huff and puff (informal) to
breathe in a noisy way because you are very tired |
Huff et puff (informel) à
respirer de manière bruyante parce que vous êtes très fatigué |
Huff e puff (informal) para
respirar de forma barulhenta porque você está muito cansado |
Resoplar y respirar (informal)
para respirar de forma ruidosa porque está muy cansado |
Huff e puff (informale) per
respirare rumorosamente perché sei molto stanco |
Huff et lutei (informal), velut
in via, usque ad internicionem quia tu es valde fessus |
Huff und Puff (informell), um
laut zu atmen, weil Sie sehr müde sind |
Huff και puff
(ανεπίσημη) να
αναπνέουν με
θορυβώδη
τρόπο επειδή
είστε πολύ
κουρασμένοι |
Huff kai puff
(anepísimi) na anapnéoun me thoryvódi trópo epeidí eíste polý kourasménoi |
Huff i dmuchnij (nieformalnie),
aby odetchnąć głośno, ponieważ jesteś bardzo
zmęczony |
Хафф
и слоеный
(неформальный)
дышать
шумным
путем,
потому что
вы очень
устали |
Khaff i
sloyenyy (neformal'nyy) dyshat' shumnym putem, potomu chto vy ochen' ustali |
huff and puff
(informal) to breathe in a
noisy way because you are very tired |
Huff et puff (informel) à
respirer de manière bruyante parce que vous êtes très fatigué |
あなたが非常に疲れているので、騒々しい方法で呼吸するハフとパフ(非公式) |
あなた が 非常 に 疲れているので 、 騒々しい 方法 で呼吸 する ハフ と パフ ( 非公式 ) |
あなた が ひじょう に つかれているので 、 そうぞうしいほうほう で こきゅう する はふ と パフ ( ひこうしき ) |
anata ga hijō ni tsukareteirunode , sōzōshī hōhō de kokyūsuru hafu to pafu ( hikōshiki ) |
134 |
气喘吁吁;上气不接下气 |
qì
chuǎnxūxū; shàng qì bù jiē xià qì |
气喘吁吁,上气不接下气 |
qì
chuǎnxūxū, shàng qì bù jiē xià qì |
Breathless |
À bout de souffle |
Sem fôlego |
Sin aliento |
Senza fiato; respiro |
De spiritum, spiritus |
Atemlos |
Αναπνευστική |
Anapnefstikí |
Bez tchu |
Запыхавшийся;
дыхание |
Zapykhavshiysya;
dykhaniye |
气喘吁吁;上气不接下气 |
À bout de souffle |
ブレスレ |
ブレスレ |
ぶれすれ |
buresure |
135 |
Jack was huffing and puffing to keep up with
her. |
Jack was
huffing and puffing to keep up with her. |
杰克怒气冲冲地喘着气跟上她。 |
jiékè nùqì
chōngchōng dì chuǎnzhe qì gēn shàng tā. |
Jack was huffing and puffing to
keep up with her. |
Jack était essoufflé pour la
suivre. |
Jack estava bufando e bufando
para acompanhá-la. |
Jack estaba jadeando y
resoplando para seguirle el paso. |
Jack stava sbuffando e sbuffando
per stare dietro a lei. |
Et laborantis, ut Jack huffing
erat cum ea. |
Jack schnaubte und schnaufte, um
mit ihr Schritt zu halten. |
Ο Τζακ
χαστούσε και
έπνιζε για να
συμβαδίσει
μαζί του. |
O Tzak
chastoúse kai épnize gia na symvadísei mazí tou. |
Jack sapał i sapał,
żeby za nią nadążyć. |
Джек
вздымался и
пыхтел,
чтобы не
отставать
от нее. |
Dzhek
vzdymalsya i pykhtel, chtoby ne otstavat' ot neye. |
Jack was huffing and puffing to keep up with
her. |
Jack était essoufflé pour la
suivre. |
ジャックは彼女に追いつくためにハッとしていた。 |
ジャック は 彼女 に 追いつく ため に ハッ と していた。 |
ジャック わ かのじょ に おいつく ため に ハッ と していた。 |
jakku wa kanojo ni oitsuku tame ni hat to shiteita . |
136 |
杰克气喘吁吁地跟着她 |
Jiékè qì
chuǎnxūxū de gēnzhe tā |
杰克气喘吁吁地跟着她 |
Jiékè qì
chuǎnxūxū de gēnzhe tā |
Jack followed her breathlessly |
Jack la suivit à bout de
souffle |
Jack a seguiu sem fôlego |
Jack la siguió sin aliento |
Jack la seguì senza fiato |
Jack eius secutus anhelarent |
Jack folgte ihr atemlos |
Τζακ
ακολούθησε
την ανάσα |
Tzak
akoloúthise tin anása |
Jack podążył za
nią bez tchu |
Джек
последовал
за ней
затаив
дыхание |
Dzhek
posledoval za ney zataiv dykhaniye |
杰克气喘吁吁地跟着她 |
Jack la suivit à bout de
souffle |
ジャックは彼女の息を呑んだ |
ジャック は 彼女 の 息 を 呑んだ |
ジャック わ かのじょ の いき お のんだ |
jakku wa kanojo no iki o nonda |
137 |
to make it obvious that you are annoyed about
sth without doing anything to change the situation |
to make it
obvious that you are annoyed about sth without doing anything to change the
situation |
很明显,你没有做任何改变这种情况的事情,你很生气 |
hěn
míngxiǎn, nǐ méiyǒu zuò rènhé gǎibiàn zhè zhǒng
qíngkuàng de shìqíng, nǐ hěn shēngqì |
To make it obviously that you
are annoyed about sth without doing anything to change the situation |
Faire en sorte que vous soyez
agacé à propos de qc sans rien changer à la situation |
Para fazer isso, obviamente, que
você está chateado com sth sem fazer nada para mudar a situação |
Para que sea obvio que estás
molesto por algo sin hacer nada para cambiar la situación |
Per rendere evidente che sei
infastidito da sth senza fare nulla per cambiare la situazione |
ut videat quid moleste feras
circa mutationem status absque Summa |
Offensichtlich sind Sie über etw
verärgert, ohne die Situation zu ändern |
Για να
φανεί
προφανώς ότι
είστε
ενοχλημένοι
για το sth χωρίς
να κάνετε
τίποτα για να
αλλάξετε την
κατάσταση |
Gia na faneí
profanós óti eíste enochliménoi gia to sth chorís na kánete típota gia na
alláxete tin katástasi |
Aby było oczywiste, że
denerwujesz się czymś, nie robiąc nic, by zmienić
sytuację |
Чтобы
было
очевидно,
что вы
раздражены
тем, что
ничего не
сделали,
чтобы
изменить
ситуацию |
Chtoby bylo
ochevidno, chto vy razdrazheny tem, chto nichego ne sdelali, chtoby izmenit'
situatsiyu |
to make it obvious that you are annoyed about
sth without doing anything to change the situation |
Faire en sorte que vous soyez
agacé à propos de qc sans rien changer à la situation |
あなたが状況を変えるために何もせずにsthについて悩まされていることを明らかにするために |
あなた が 状況 を 変える ため に 何 も せず に sthについて 悩まされている こと を 明らか に する ため に |
あなた が じょうきょう お かえる ため に なに も せず にsth について なやまされている こと お あきらか に する ため に |
anata ga jōkyō o kaeru tame ni nani mo sezu ni sth nitsuitenayamasareteiru koto o akiraka ni suru tame ni |
138 |
发脾气;愤然不理;生闷气;气呼呼 |
fā píqì;
fènrán bù lǐ; shēng mènqì; qìhūhū |
发脾气;愤然不理;生闷气;气呼呼 |
fā píqì;
fènrán bù lǐ; shēng mènqì; qìhūhū |
Tantrum anger; anger is
ignored; sulking; whistling |
Crise de colère, la colère est
ignorée, bouder, siffler |
Raiva de birra, a raiva é
ignorada, de mau humor, assobiando |
Berrinche ira; la ira es
ignorada; |
Rabbia di rabbia, la rabbia è
ignorata, il broncio, il fischio |
Ingenium, pietate gravem ac
neglecta; tabescet desiderium peccatorum peribit: Huff |
Wutanfall, Wut wird ignoriert,
Schmollen, Pfeifen |
Ο
θυμός της
οργής, ο θυμός
αγνοείται, η
σφύριγμα, το σφύριγμα |
O thymós tis
orgís, o thymós agnoeítai, i sfýrigma, to sfýrigma |
Furia złości, gniew
jest ignorowany, dąsanie, gwizdy |
Ярость
гнева, гнев
игнорируется,
надувается,
свистят |
Yarost' gneva,
gnev ignoriruyetsya, naduvayetsya, svistyat |
发脾气;愤然不理;生闷气;气呼呼 |
Crise de colère, la colère est
ignorée, bouder, siffler |
怒りの怒り;怒りは無視される;ささやき;笛吹き |
怒り の 怒り ; 怒り は 無視 される ; ささやき ; 笛 吹き |
いかり の いかり ; いかり わ むし される ; ささやき ; ふえふき |
ikari no ikari ; ikari wa mushi sareru ; sasayaki ; fue fuki |
139 |
After much huffing and
puffing, she finally agreed to help. |
After much
huffing and puffing, she finally agreed to help. |
经过大量的喘息和喘气,她终于答应了。 |
jīng guo
dàliàng de chuǎnxī hé chuǎnqì, tā zhōngyú
dāyìngle. |
After much huffing and puffing,
she finally agreed to help. |
Après avoir beaucoup soufflé,
elle a finalement accepté d'aider. |
Depois de muito bufar e ofegar,
ela finalmente concordou em ajudar. |
Después de mucho jadear y
resoplar, finalmente accedió a ayudar. |
Dopo aver molto sbuffato e
sbuffato, alla fine ha accettato di aiutare. |
Post multum huffing et
elationem, tandem inter haec adiuvare. |
Nach vielem Aufatmen und Puffen
stimmte sie schließlich zu, um zu helfen. |
Μετά
από πολύ
χλευασμό και
πρήξιμο,
τελικά συμφώνησε
να βοηθήσει. |
Metá apó polý
chlevasmó kai príximo, teliká symfónise na voithísei. |
Po wielu sapaniach i sapaniu, w
końcu zgodziła się pomóc. |
После
долгих
хлопот и
пыхтел она
наконец согласилась
помочь. |
Posle dolgikh
khlopot i pykhtel ona nakonets soglasilas' pomoch'. |
After much huffing and
puffing, she finally agreed to help. |
Après avoir beaucoup soufflé,
elle a finalement accepté d'aider. |
多くのかわいそうと泣き叫んだ後、彼女は最終的に手助けすることに同意した。 |
多く の かわいそう と 泣き叫んだ 後 、 彼女 は 最終 的に 手助け する こと に 同意 した 。 |
おうく の かわいそう と なきさけんだ のち 、 かのじょ わさいしゅう てき に てだすけ する こと に どうい した 。 |
ōku no kawaisō to nakisakenda nochi , kanojo wa saishūteki ni tedasuke suru koto ni dōi shita . |
140 |
她生了好一阵闷气之后才终于同意帮忙 |
Tā
shēngle hǎo yīzhèn mènqì zhīhòu cái zhōngyú tóngyì
bāngmáng |
她生了好一阵闷气之后才终于同意帮忙 |
Tā
shēngle hǎo yīzhèn mènqì zhīhòu cái zhōngyú tóngyì
bāngmáng |
After she had a sulking gas,
she finally agreed to help. |
Après avoir eu un gaz
bouillant, elle a finalement accepté d'aider. |
Depois que ela teve um gás de
mau humor, ela finalmente concordou em ajudar. |
Después de que ella tenía un
gas de mal humor, finalmente accedió a ayudar. |
Dopo aver avuto un gas
imbronciato, alla fine ha accettato di aiutare. |
Post tempore tandem inter illa
quae ad auxilium maior subest |
Nachdem sie ein schmollendes
Gas hatte, stimmte sie endlich zu helfen. |
Αφού
είχε αχνά
αέρια,
συμφώνησε
τελικά να
βοηθήσει. |
Afoú eíche
achná aéria, symfónise teliká na voithísei. |
Po tym, jak miała
dąsający gaz, w końcu zgodziła się pomóc. |
После
того, как у
нее был
приглушенный
газ, она,
наконец,
согласилась
помочь. |
Posle togo,
kak u neye byl priglushennyy gaz, ona, nakonets, soglasilas' pomoch'. |
她生了好一阵闷气之后才终于同意帮忙 |
Après avoir eu un gaz
bouillant, elle a finalement accepté d'aider. |
彼女がガスを吸った後、彼女は最終的に手助けすることに同意した。 |
彼女 が ガス を 吸った 後 、 彼女 は 最終 的 に 手助けする こと に 同意 した 。 |
かのじょ が ガス お すった のち 、 かのじょ わ さいしゅうてき に てだすけ する こと に どうい した 。 |
kanojo ga gasu o sutta nochi , kanojo wa saishū teki nitedasuke suru koto ni dōi shita . |
141 |
in a huff (informal) in a bad mood, especially because sb has annoyed or.upset you |
in a huff
(informal) in a bad mood, especially because sb has annoyed or.Upset you |
心情不好的一种(非正式的),特别是因为某人生气或烦恼你 |
xīnqíng
bù hǎo de yī zhǒng (fēi zhèngshì de), tèbié shì
yīnwèi mǒu rén shēngqì huò fánnǎo nǐ |
In a huff (informal) in a bad
mood, especially because sb has annoyed or.upset you |
En colère (décontracté) de
mauvaise humeur, surtout parce que qn a agacé ou vous a surpris |
Em um huff (informal) de mau
humor, especialmente porque o sb aborreceu ou. |
De mal humor (informal) de mal
humor, especialmente porque sb te ha molestado o te ha molestado. |
In un huff (informale) di
cattivo umore, soprattutto perché sb si è infastidito o ti ha disturbato |
in a Huff (informal) in malum
mood, praesertim quia si non habet angebatur or.upset |
In einem ungepflegten
(informellen) Laune, vor allem, weil jdm Sie geärgert hat |
Σε μια
huff (άτυπη) σε μια
κακή διάθεση,
ειδικά επειδή sb
έχει
ενοχλήσει ή
σας |
Se mia huff
(átypi) se mia kakí diáthesi, eidiká epeidí sb échei enochlísei í sas |
W huff (nieformalny) w złym
nastroju, zwłaszcza, że sb zirytował lub |
В
хаффе
(неформальном)
в плохом
настроении, особенно
потому, что sb
раздражает
вас. |
V khaffe
(neformal'nom) v plokhom nastroyenii, osobenno potomu, chto sb razdrazhayet
vas. |
in a huff (informal) in a bad mood, especially because sb has annoyed or.upset you |
En colère (décontracté) de
mauvaise humeur, surtout parce que qn a agacé ou vous a surpris |
気分が悪い時にハッピー(非公式)で、特にsbが怒っているか、 |
気分 が 悪い 時 に ハッピー ( 非公式 ) で 、 特に sbが 怒っている か 、 |
きぶん が わるい とき に ハッピー ( ひこうしき ) で 、とくに sb が おこっている か 、 |
kibun ga warui toki ni happī ( hikōshiki ) de , tokuni sb gaokotteiru ka , |
142 |
怒气冲冲;
生气 |
nùqì
chōngchōng; shēngqì |
怒气冲冲;生气 |
nùqì
chōngchōng; shēngqì |
Angry |
En colère |
Zangado |
Enojado |
Angry; arrabbiato |
Angry, iratus |
Wütend |
Θυμωμένος |
Thymoménos |
Gniewny |
Злой,
сердитый |
Zloy, serdityy |
怒气冲冲;
生气 |
En colère |
怒る |
怒る |
おこる |
okoru |
143 |
心情不好的一种(非正式的),特别是因为某人生气或烦恼你 |
xīnqíng
bù hǎo de yī zhǒng (fēi zhèngshì de), tèbié shì
yīnwèi mǒu rén shēngqì huò fánnǎo nǐ |
心情不好的一种(非正式的),特别是因为某人生气或烦恼你 |
xīnqíng
bù hǎo de yī zhǒng (fēi zhèngshì de), tèbié shì
yīnwèi mǒu rén shēngqì huò fánnǎo nǐ |
a bad mood (informal),
especially because someone is angry or annoyed you |
une mauvaise humeur
(informelle), surtout parce que quelqu'un est en colère ou vous énerve |
um mau humor (informal),
especialmente porque alguém está zangado ou irritado |
mal humor (informal),
especialmente porque alguien está enojado o molesto contigo |
un cattivo umore (informale),
soprattutto perché qualcuno è arrabbiato o ti ha infastidito |
A malus modus (informal),
praesertim cum aliquis irascatur, sive commoveri |
schlechte Laune (informell),
vor allem, weil jemand wütend oder verärgert ist |
μια
κακή διάθεση
(άτυπη), ειδικά
επειδή
κάποιος είναι
θυμωμένος ή
σας ενοχλεί |
mia kakí
diáthesi (átypi), eidiká epeidí kápoios eínai thymoménos í sas enochleí |
zły nastrój (nieformalny),
zwłaszcza, że ktoś jest zły lub zirytowany |
плохое
настроение
(неформальное),
особенно
потому, что
кто-то
злится или
раздражает
вас |
plokhoye
nastroyeniye (neformal'noye), osobenno potomu, chto kto-to zlitsya ili
razdrazhayet vas |
心情不好的一种(非正式的),特别是因为某人生气或烦恼你 |
une mauvaise humeur
(informelle), surtout parce que quelqu'un est en colère ou vous énerve |
悪い気分(非公式)、特に誰かが怒っている、またはあなたを悩ませるためです |
悪い 気分 ( 非公式 ) 、 特に 誰 か が 怒っている 、または あなた を 悩ませる ためです |
わるい きぶん ( ひこうしき ) 、 とくに だれ か が おこっている 、 または あなた お なやませる ためです |
warui kibun ( hikōshiki ) , tokuni dare ka ga okotteiru ,mataha anata o nayamaseru tamedesu |
144 |
she went off
in a huff |
she went off
in a huff |
她怒气冲冲地走了 |
tā nùqì
chōngchōng dì zǒule |
Tea went off in a huff |
Le thé s'est éteint |
Chá saiu em um huff |
El té se fue en un suspiro |
Il tè è andato fuori di testa |
Quæ abiit off in a Huff |
Der Tee ging schrecklich aus |
Ο τσάι
έπεσε σε ένα
χούφτα |
O tsái épese
se éna choúfta |
Herbata zgasła |
Чай
удалился |
Chay udalilsya |
she went off
in a huff |
Le thé s'est éteint |
紅茶は騒がしくなった |
紅茶 は 騒がしく なった |
こうちゃ わ さわがしく なった |
kōcha wa sawagashiku natta |
145 |
她怒气冲冲地走了 |
tā nùqì
chōngchōng dì zǒule |
她怒气冲冲地走了 |
tā nùqì
chōngchōng dì zǒule |
She walked angrily |
Elle a marché avec colère |
Ela andou com raiva |
Ella caminaba enojada |
Ha camminato con rabbia |
Et iratus ambulavit |
Sie ging wütend |
Περπάτησε
θυμωμένα |
Perpátise
thymoména |
Szła ze
złością |
Она
ходила
сердито |
Ona khodila
serdito |
她怒气冲冲地走了 |
Elle a marché avec colère |
彼女は怒って歩いた |
彼女 は 怒って 歩いた |
かのじょ わ おこって あるいた |
kanojo wa okotte aruita |
146 |
huffy(informal) in a bad mood, especially because sb has annoyed or upset
you |
huffy(informal)
in a bad mood, especially because sb has annoyed or upset you |
huffy(非正式)心情不好,特别是因为某人生气或烦恼你 |
huffy(fēi
zhèngshì) xīnqíng bù hǎo, tèbié shì yīnwèi mǒu rén
shēngqì huò fánnǎo nǐ |
Huffy(informal) in a bad mood,
especially because sb has annoyed or upset you |
Huffy (informel) de mauvaise
humeur, surtout parce que qn vous a contrarié ou dérangé |
Huffy (informal) de mau humor,
especialmente porque o SB te incomodou ou chateado |
Huffy (informal) de mal humor,
especialmente porque alguien te ha molestado o molestado |
Huffy (informale) di cattivo
umore, soprattutto perché Sai Baba ti ha infastidito o turbato |
huffy (informal) in malum mood,
praesertim si quod est commoveri et angebatur |
Huffy (informell) in schlechter
Laune, vor allem, weil jdn Sie verärgert hat |
Huffy
(άτυπη) σε μια
κακή διάθεση,
ειδικά επειδή sb
έχει ενοχληθεί
ή σας
αναστατώσει |
Huffy (átypi)
se mia kakí diáthesi, eidiká epeidí sb échei enochlitheí í sas anastatósei |
Huffy (nieoficjalnie) w
złym nastroju, zwłaszcza, że sb cię
zirytował lub zdenerwował |
Huffy
(неформальный)
в плохом
настроении,
особенно
потому, что sb
раздражает
или
расстраивает
вас |
Huffy
(neformal'nyy) v plokhom nastroyenii, osobenno potomu, chto sb razdrazhayet
ili rasstraivayet vas |
huffy(informal) in a bad mood, especially because sb has annoyed or upset
you |
Huffy (informel) de mauvaise
humeur, surtout parce que qn vous a contrarié ou dérangé |
Huffy(非公式)悪い気分で、特にsbがあなたを怒らせたり怒らせたりしているから |
Huffy ( 非公式 ) 悪い 気分 で 、 特に sb が あなた を怒らせ たり 怒らせ たり しているから |
ふffy ( ひこうしき ) わるい きぶん で 、 とくに sb が あなた お おこらせ たり おこらせ たり しているから |
Huffy ( hikōshiki ) warui kibun de , tokuni sb ga anata ookorase tari okorase tari shiteirukara |
147 |
生气的;发怒的 |
shēngqì
de; fānù de |
生气的;发怒的 |
shēngqì
de; fānù de |
Angry |
En colère |
Zangado |
Enojado |
Angry; arrabbiato |
Angry, iratus |
Wütend |
Θυμωμένος |
Thymoménos |
Gniewny |
Злой,
сердитый |
Zloy, serdityy |
生气的;发怒的 |
En colère |
怒る |
怒る |
おこる |
okoru |
148 |
huffily |
huffily |
huffily |
huffily |
Huffily |
Huffily |
Huffily |
Malhumorado |
huffily |
huffily |
Unbeholfen |
Huffily |
Huffily |
Huffily |
обиженно |
obizhenno |
huffily |
Huffily |
ハフリー |
ハフリー |
はふりい |
hafurī |
149 |
hug,hugg to put your arms around sb and hold them tightly, especially
to show that you like or love them |
hug,hugg to
put your arms around sb and hold them tightly, especially to show that you
like or love them |
拥抱,拥抱你的手臂并紧紧抓住它们,特别是为了表明你喜欢或喜欢它们 |
yǒngbào,
yǒngbào nǐ de shǒubì bìng jǐn jǐn zhuā zhù
tāmen, tèbié shì wèile biǎomíng nǐ xǐhuān huò
xǐhuān tāmen |
Hug,hugg to put your arms around
sb and hold them tightly, especially to show that you like or love them |
Hug, hugg, serre tes bras autour
de qn et tiens-les fermement, surtout pour montrer que tu les aimes ou que tu
les aimes |
Abraço, abraça seus braços em
torno de seu corpo e segure-os com força, especialmente para mostrar que você
gosta ou os ama |
Abrazar, abrazar para abrazar a
sb y sostenerlos fuertemente, especialmente para demostrar que te gustan o
los amas |
Abbraccia, hugg a mettere le tue
braccia intorno a sb e tenerli saldamente, soprattutto per mostrare che ti
piace o li adoro |
sine, si circa Hugg lacertis
fortiter et eos maxime velle ostendere illis |
Umarmen Sie, umarmen Sie Ihre
Arme um jdn und halten Sie sie fest, besonders um zu zeigen, dass Sie sie
mögen oder lieben |
Αγκαλιάστε,
αγκαλιάστε τα
χέρια σας γύρω
από το sb και
κρατήστε τα
σφιχτά, ειδικά
για να δείξετε
ότι σας αρέσει
ή τα αγαπάτε |
Ankaliáste,
ankaliáste ta chéria sas gýro apó to sb kai kratíste ta sfichtá, eidiká gia
na deíxete óti sas arései í ta agapáte |
Przytul się, przytul
się, aby objąć rękoma i mocno trzymać, szczególnie
po to, aby pokazać, że je lubisz lub je kochasz |
Ухватитесь,
обнимайте,
обнимайте sb и
держите их
крепко,
особенно,
чтобы
показать,
что вы
любите или
любите их |
Ukhvatites',
obnimayte, obnimayte sb i derzhite ikh krepko, osobenno, chtoby pokazat',
chto vy lyubite ili lyubite ikh |
hug,hugg to put your arms around sb and hold them tightly, especially
to show that you like or love them |
Hug, hugg, serre tes bras autour
de qn et tiens-les fermement, surtout pour montrer que tu les aimes ou que tu
les aimes |
ハグ、あなたの腕をsbの周りに置いて、それらをしっかりと握って、特にあなたが好きであることを示すために |
ハグ 、 あなた の 腕 を sb の 周り に 置いて 、 それらを しっかり と 握って 、 特に あなた が 好きである ことを 示す ため に |
はぐ 、 あなた の うで お sb の まわり に おいて 、 それらお しっかり と にぎって 、 とくに あなた が すきである こと お しめす ため に |
hagu , anata no ude o sb no mawari ni oite , sorera oshikkari to nigitte , tokuni anata ga sukidearu koto oshimesu tame ni |
150 |
拥抱;搂抱 |
yǒngbào;
lǒubào |
拥抱;搂抱 |
yǒngbào;
lǒubào |
Hug |
Câlin |
Abraço |
Abrazo |
Embrace; coccolare |
Amplectere natos, LEGO |
Umarmung |
Αγκαλιά |
Ankaliá |
Przytul |
Объятия,
обниматься |
Ob"yatiya,
obnimat'sya |
拥抱;搂抱 |
Câlin |
ハグ |
ハグ |
はぐ |
hagu |
151 |
拥抱,拥抱你的手臂并紧紧抓住它们,特别是为了表明你喜欢或喜欢它们 |
yǒngbào,
yǒngbào nǐ de shǒubì bìng jǐn jǐn zhuā zhù
tāmen, tèbié shì wèile biǎomíng nǐ xǐhuān huò
xǐhuān tāmen |
拥抱,拥抱你的手臂并紧紧抓住它们,特别是为了表明你喜欢或喜欢它们 |
yǒngbào,
yǒngbào nǐ de shǒubì bìng jǐn jǐn zhuā zhù
tāmen, tèbié shì wèile biǎomíng nǐ xǐhuān huò
xǐhuān tāmen |
Embrace, hug your arms and hold
them tight, especially to show that you like or like them |
Embrassez, étreignez vos bras
et maintenez-les fermement, en particulier pour montrer que vous les aimez ou
que vous les aimez. |
Abrace, abrace os braços e
segure-os com força, especialmente para mostrar que gosta ou gosta deles |
Abrazar, abrazar tus brazos y
sostenerlos fuertemente, especialmente para demostrar que te gustan o te
gustan |
Abbraccia, abbraccia le tue
braccia e tienili strette, soprattutto per mostrare che ti piacciono o le
piacciono |
Amet lapsa arma capere
praesertim ad eos velle ostendere |
Umfassen Sie Ihre Arme und
halten Sie sie fest, besonders um zu zeigen, dass Sie sie mögen oder mögen |
Αγκαλιάστε,
αγκαλιάστε τα
χέρια σας και
κρατήστε τα
σφιχτά, ειδικά
για να δείξετε
ότι σας αρέσει
ή τους αρέσει |
Ankaliáste,
ankaliáste ta chéria sas kai kratíste ta sfichtá, eidiká gia na deíxete óti
sas arései í tous arései |
Uściskaj ramiona i trzymaj
je mocno, zwłaszcza po to, aby pokazać, że je lubisz |
Объятия,
обнять руки
и держать их
крепко, особенно,
чтобы
показать,
что вам
нравится или
нравится им |
Ob"yatiya,
obnyat' ruki i derzhat' ikh krepko, osobenno, chtoby pokazat', chto vam
nravitsya ili nravitsya im |
拥抱,拥抱你的手臂并紧紧抓住它们,特别是为了表明你喜欢或喜欢它们 |
Embrassez, étreignez vos bras
et maintenez-les fermement, en particulier pour montrer que vous les aimez ou
que vous les aimez. |
あなたの腕を抱きしめて抱きしめ、特にあなたが好きか好きであることを示すために |
あなた の 腕 を 抱きしめて 抱きしめ 、 特に あなた が好き か 好きである こと を 示す ため に |
あなた の うで お だきしめて だきしめ 、 とくに あなた がすき か すきである こと お しめす ため に |
anata no ude o dakishimete dakishime , tokuni anata gasuki ka sukidearu koto o shimesu tame ni |
152 |
embrace |
embrace |
拥抱 |
yǒngbào |
Embrace |
Étreindre |
Abraçar |
Abrazar |
abbracciare |
embrace |
Umarmung |
Αγκαλιάστε |
Ankaliáste |
Embrace |
охватывать |
okhvatyvat' |
embrace |
Étreindre |
抱きしめる |
抱きしめる |
だきしめる |
dakishimeru |
153 |
They hugged each other |
They hugged
each other |
他们互相拥抱 |
tāmen
hùxiāng yǒngbào |
They hugged each other |
Ils se sont embrassés |
Eles se abraçaram |
Se abrazaron |
Si abbracciarono |
Et inter amplexus |
Sie umarmten sich |
Αγκάλιασαν
ο ένας τον
άλλον |
Ankáliasan
o énas ton állon |
Przytulili się do
siebie |
Они
обнимали
друг друга |
Oni
obnimali drug druga |
They hugged each other |
Ils se sont embrassés |
彼らはお互いを抱き合った |
彼ら は お互い を 抱き合った |
かれら わ おたがい お だきあった |
karera wa otagai o dakiatta |
154 |
他们相互拥抱 |
tāmen
xiānghù yǒngbào |
他们相互拥抱 |
tāmen
xiānghù yǒngbào |
They hug each other |
Ils s'embrassent |
Eles se abraçam |
Se abrazan |
Si abbracciano |
Et inter amplexus |
Sie umarmen sich |
Αγκαλιάζουν
ο ένας τον
άλλον |
Ankaliázoun o
énas ton állon |
Obejmują się nawzajem |
Они
обнимают
друг друга |
Oni obnimayut
drug druga |
他们相互拥抱 |
Ils s'embrassent |
彼らはお互いを抱き合わせる |
彼ら は お互い を 抱き合わせる |
かれら わ おたがい お だきあわせる |
karera wa otagai o dakiawaseru |
155 |
他们互相拥抱 |
tāmen
hùxiāng yǒngbào |
他们互相拥抱 |
tāmen
hùxiāng yǒngbào |
They hug each other |
Ils s'embrassent |
Eles se abraçam |
Se abrazan |
Si abbracciano |
et amplectitur |
Sie umarmen sich |
Αγκαλιάζουν
ο ένας τον
άλλον |
Ankaliázoun o
énas ton állon |
Obejmują się nawzajem |
Они
обнимают
друг друга |
Oni obnimayut
drug druga |
他们互相拥抱 |
Ils s'embrassent |
彼らはお互いを抱き合わせる |
彼ら は お互い を 抱き合わせる |
かれら わ おたがい お だきあわせる |
karera wa otagai o dakiawaseru |
156 |
She hugged him tightly |
She hugged him
tightly |
她紧紧抱住他 |
tā
jǐn jǐn bào zhù tā |
She hugged him tightly |
Elle le serra fort dans ses
bras |
Ela o abraçou com força |
Ella lo abrazó fuertemente |
Lo abbracciò forte |
Et amplexus est eum vehementer |
Sie umarmte ihn fest |
Αγκάλιασε
τον σφιχτά |
Ankáliase ton
sfichtá |
Przytuliła go mocno |
Она
крепко
обняла его |
Ona krepko
obnyala yego |
She hugged him tightly |
Elle le serra fort dans ses
bras |
彼女は彼をしっかりと抱きしめた |
彼女 は 彼 を しっかり と 抱きしめた |
かのじょ わ かれ お しっかり と だきしめた |
kanojo wa kare o shikkari to dakishimeta |
157 |
她紧紧地搂住他 |
tā
jǐn jǐn de lǒu zhù tā |
她紧紧地搂住他 |
tā
jǐn jǐn de lǒu zhù tā |
She hugged him tightly |
Elle le serra fort dans ses
bras |
Ela o abraçou com força |
Ella lo abrazó fuertemente |
Lo abbracciò forte |
Et amplexus est eum vehementer |
Sie umarmte ihn fest |
Αγκάλιασε
τον σφιχτά |
Ankáliase ton
sfichtá |
Przytuliła go mocno |
Она
крепко
обняла его |
Ona krepko
obnyala yego |
她紧紧地搂住他 |
Elle le serra fort dans ses
bras |
彼女は彼をしっかりと抱きしめた |
彼女 は 彼 を しっかり と 抱きしめた |
かのじょ わ かれ お しっかり と だきしめた |
kanojo wa kare o shikkari to dakishimeta |
158 |
They put their arms around each other and
hugged. |
They put their
arms around each other and hugged. |
他们搂着对方并拥抱。 |
tāmen
lǒuzhe duìfāng bìng yǒngbào. |
They put their arms around each
other and hugged. |
Ils se serrèrent dans les bras
et s'embrassèrent. |
Eles colocam seus braços em
volta um do outro e se abraçam. |
Se abrazaron y abrazaron. |
Si abbracciano e si abbracciano. |
Posuerunt se amplexatus
recidisset. |
Sie legten sich in die Arme und
umarmten sich. |
Έβαλαν
τα χέρια τους ο
ένας στον άλλο
και αγκάλιασαν. |
Évalan ta
chéria tous o énas ston állo kai ankáliasan. |
Objęli się i
przytulili. |
Они
обняли друг
друга и
обняли. |
Oni obnyali
drug druga i obnyali. |
They put their arms around each other and
hugged. |
Ils se serrèrent dans les bras
et s'embrassèrent. |
彼らはお互いの周りに腕を置き、抱擁。 |
彼ら は お互い の 周り に 腕 を 置き 、 抱擁 。 |
かれら わ おたがい の まわり に うで お おき 、 ほうよう。 |
karera wa otagai no mawari ni ude o oki , hōyō . |
159 |
他们伸出双臂彼此拥抱 |
Tāmen
shēn chū shuāng bì bǐcǐ yǒngbào |
他们伸出双臂彼此拥抱 |
Tāmen
shēn chū shuāng bì bǐcǐ yǒngbào |
They hugged each other with
their arms out |
Ils se serrèrent dans les bras. |
Eles se abraçaram com os braços
para fora |
Se abrazaron con los brazos
extendidos. |
Si abbracciarono a braccia
aperte |
Extenderunt se complecti armis |
Sie umarmten sich mit
ausgestreckten Armen |
Αγκάλιασαν
ο ένας τον
άλλον με τα
χέρια τους έξω |
Ankáliasan o
énas ton állon me ta chéria tous éxo |
Przytulili się do siebie z
wyciągniętymi ramionami |
Они
обняли друг
друга
руками |
Oni obnyali
drug druga rukami |
他们伸出双臂彼此拥抱 |
Ils se serrèrent dans les bras. |
彼らは互いに抱き合って抱き合った。 |
彼ら は 互いに 抱き合って 抱き合った 。 |
かれら わ たがいに だきあって だきあった 。 |
karera wa tagaini dakiatte dakiatta . |
160 |
to put your arms around sth and hold it close
to your body |
to put your
arms around sth and hold it close to your body |
把你的手放在身体周围并靠近你的身体 |
bǎ
nǐ de shǒu fàng zài shēntǐ zhōuwéi bìng kàojìn
nǐ de shēntǐ |
To put your arms around sth and
hold it close to your body |
Pour mettre vos bras autour de
qch et le tenir près de votre corps |
Para colocar seus braços ao
redor e mantê-lo perto do seu corpo |
Poner tus brazos alrededor de
algo y mantenerlo cerca de tu cuerpo. |
Per mettere le braccia attorno
a te e tenerlo vicino al tuo corpo |
Summa circum circa illud
lacertis tuis et |
Legen Sie Ihre Arme um etw und
halten Sie sie nahe an Ihren Körper |
Για να
βάλετε τα
χέρια σας γύρω
από το sth και
κρατήστε το
κοντά στο σώμα
σας |
Gia na válete
ta chéria sas gýro apó to sth kai kratíste to kontá sto sóma sas |
Objąć ramiona i
trzymać blisko ciała |
Положить
руки вокруг
и держать
его близко к
вашему телу |
Polozhit' ruki
vokrug i derzhat' yego blizko k vashemu telu |
to put your arms around sth and hold it close
to your body |
Pour mettre vos bras autour de
qch et le tenir près de votre corps |
あなたの腕をsthの周りに置き、あなたの体の近くにそれを保持する |
あなた の 腕 を sth の 周り に 置き 、 あなた の 体 の近く に それ を 保持 する |
あなた の うで お sth の まわり に おき 、 あなた の からだ の ちかく に それ お ほじ する |
anata no ude o sth no mawari ni oki , anata no karada nochikaku ni sore o hoji suru |
161 |
抱紧 |
bào jǐn |
抱紧 |
bào jǐn |
Hold tight |
Tenir serré |
Segure firme |
Mantenlo apretado |
Tieniti forte |
habere |
Halten Sie sich fest |
Κρατήστε
σφιχτά |
Kratíste
sfichtá |
Trzymaj się mocno |
Держите
плотно |
Derzhite
plotno |
抱紧 |
Tenir serré |
ホールドタイト |
ホールドタイト |
ほうるどたいと |
hōrudotaito |
162 |
She sat in the chair,
hugging her knees |
She sat in the
chair, hugging her knees |
她坐在椅子上,抱着她的膝盖 |
tā zuò
zài yǐzi shàng, bàozhe tā de xīgài |
She sat in the chair, hugging
her knees |
Elle s'assit dans le fauteuil,
serrant ses genoux dans ses bras |
Ela sentou na cadeira,
abraçando os joelhos |
Se sentó en la silla,
abrazándose las rodillas. |
Si sedette sulla sedia,
abbracciando le sue ginocchia |
Et sedit et in sella in ordine,
quam poterant genua blandientur vobis |
Sie setzte sich auf den Stuhl
und umarmte ihre Knie |
Κάθισε
στην καρέκλα,
αγκάλιασε τα
γόνατά της |
Káthise stin
karékla, ankáliase ta gónatá tis |
Usiadła na krześle,
przytulając się do kolan |
Она
сидела в
кресле,
обнимая
колени |
Ona sidela v
kresle, obnimaya koleni |
She sat in the chair,
hugging her knees |
Elle s'assit dans le fauteuil,
serrant ses genoux dans ses bras |
彼女は椅子に座り、彼女の膝を抱きしめた。 |
彼女 は 椅子 に 座り 、 彼女 の 膝 を 抱きしめた 。 |
かのじょ わ いす に すわり 、 かのじょ の ひざ お だきしめた 。 |
kanojo wa isu ni suwari , kanojo no hiza o dakishimeta . |
163 |
她双臂抱膝坐在椅子上 |
tā
shuāng bì bào xī zuò zài yǐzi shàng |
她双臂抱膝坐在椅子上 |
tā
shuāng bì bào xī zuò zài yǐzi shàng |
She sat on her chair with her
arms around her knees |
Elle s'assit sur sa chaise avec
ses bras autour de ses genoux |
Ela sentou na cadeira com os
braços em volta dos joelhos |
Se sentó en su silla con los
brazos alrededor de las rodillas. |
Si sedette sulla sua sedia con
le braccia attorno alle sue ginocchia |
Et sedit et in sella arma
LATESCO |
Sie saß auf ihrem Stuhl und
hatte die Arme um die Knie gelegt |
Κάθισε
στην καρέκλα
της με τα χέρια
γύρω από τα γόνατά
της |
Káthise stin
karékla tis me ta chéria gýro apó ta gónatá tis |
Usiadła na krześle z
ramionami wokół kolan |
Она
села на стул,
обняв ее
колени |
Ona sela na
stul, obnyav yeye koleni |
她双臂抱膝坐在椅子上 |
Elle s'assit sur sa chaise avec
ses bras autour de ses genoux |
彼女は膝の周りに腕を置いて椅子に座った。 |
彼女 は 膝 の 周り に 腕 を 置いて 椅子 に 座った 。 |
かのじょ わ ひざ の まわり に うで お おいて いす に すわった 。 |
kanojo wa hiza no mawari ni ude o oite isu ni suwatta . |
164 |
她坐在椅子上,抱着她的膝盖 |
tā zuò
zài yǐzi shàng, bàozhe tā de xīgài |
她坐在椅子上,抱着她的膝盖 |
tā zuò
zài yǐzi shàng, bàozhe tā de xīgài |
She is sitting in a chair and
holding her knees |
Elle est assise sur une chaise
et tient ses genoux |
Ela está sentada em uma cadeira
e segurando os joelhos |
Ella está sentada en una silla
y sosteniendo sus rodillas. |
Lei è seduta su una sedia e
tiene le sue ginocchia |
Et in cathedra resedit,
tenentes genua blandientur vobis |
Sie sitzt auf einem Stuhl und
hält die Knie |
Καθίζει
σε μια καρέκλα
και κρατάει τα
γόνατά της |
Kathízei se
mia karékla kai kratáei ta gónatá tis |
Siedzi na krześle i trzyma
się na kolanach |
Она
сидит в
кресле и
держит
колени |
Ona sidit v
kresle i derzhit koleni |
她坐在椅子上,抱着她的膝盖 |
Elle est assise sur une chaise
et tient ses genoux |
彼女は椅子に座って膝をついている |
彼女 は 椅子 に 座って 膝 を ついている |
かのじょ わ いす に すわって ひざ お ついている |
kanojo wa isu ni suwatte hiza o tsuiteiru |
165 |
he hugged the
hot water bottle to his chest• |
he hugged the
hot water bottle to his chest• |
他把热水瓶抱在胸前• |
tā
bǎ rèshuǐpíng bào zài xiōng qián• |
He hugged the hot water bottle
to his chest• |
Il a serré la bouillotte contre
sa poitrine • |
Ele abraçou a garrafa de água
quente em seu peito |
Abrazó la botella de agua
caliente contra su pecho. |
Ha abbracciato la bottiglia
d'acqua calda sul petto • |
• pectore fovit et utrem aquae
calidae |
Er drückte die Wärmflasche an
seine Brust. |
Αγκάλιασε
το μπουκάλι
ζεστού νερού
στο στήθος του • |
Ankáliase to
boukáli zestoú neroú sto stíthos tou • |
Przytulił butelkę z
gorącą wodą do klatki piersiowej • |
Он
обнял
бутылку с
горячей
водой на
груди • |
On obnyal
butylku s goryachey vodoy na grudi • |
he hugged the
hot water bottle to his chest• |
Il a serré la bouillotte contre
sa poitrine • |
彼は胸に湯たんぽを抱き締めた。 |
彼 は 胸 に 湯たんぽ を 抱き締めた 。 |
かれ わ むね に ゆたんぽ お だきしめた 。 |
kare wa mune ni yutanpo o dakishimeta . |
166 |
他把热水袋紧捂在胸口 |
tā
bǎ rèshuǐdài jǐn wǔ zài xiōngkǒu |
他把热水袋紧捂在胸口 |
tā
bǎ rèshuǐdài jǐn wǔ zài xiōngkǒu |
He put the hot water bottle
close to his chest |
Il mit la bouillotte près de sa
poitrine |
Ele colocou a garrafa de água
quente perto de seu peito |
Puso la botella de agua
caliente cerca de su pecho. |
Si mise la bottiglia d'acqua
calda vicino al petto |
Utrem aquae imposuit tegere
angustiis pectoris aestus |
Er stellte die Wärmflasche
dicht an seine Brust |
Έβαλε
το μπουκάλι
ζεστού νερού
κοντά στο
στήθος του |
Évale to
boukáli zestoú neroú kontá sto stíthos tou |
Przyłożył
butelkę z gorącą wodą do klatki piersiowej |
Он
положил
бутылку с
горячей
водой на
грудь |
On polozhil
butylku s goryachey vodoy na grud' |
他把热水袋紧捂在胸口 |
Il mit la bouillotte près de sa
poitrine |
彼は湯たんぽを胸の近くに置いた |
彼 は 湯たんぽ を 胸 の 近く に 置いた |
かれ わ ゆたんぽ お むね の ちかく に おいた |
kare wa yutanpo o mune no chikaku ni oita |
167 |
(of a path, vehicle, etc. |
(of a path,
vehicle, etc. |
(路径,车辆等 |
(lùjìng,
chēliàng děng |
(of a path, vehicle, etc. |
(d'un chemin, d'un véhicule,
etc. |
(de um caminho, veículo, etc. |
(De un camino, vehículo, etc. |
(di un percorso, un veicolo,
ecc. |
(De iter car, etc. |
(von einem Pfad, Fahrzeug usw.) |
(ενός
μονοπατιού,
οχήματος κ.λπ. |
(enós
monopatioú, ochímatos k.lp. |
(drogi, pojazdu itp. |
(пути,
транспортного
средства и т.
д. |
(puti,
transportnogo sredstva i t. d. |
(of a path, vehicle, etc. |
(d'un chemin, d'un véhicule,
etc. |
(経路、車両などの) |
( 経路 、 車両 など の ) |
( けいろ 、 しゃりょう など の ) |
( keiro , sharyō nado no ) |
168 |
小路.车辆等) |
Xiǎolù.
Chēliàng děng) |
小路。车辆等) |
xiǎolù.
Chēliàng děng) |
Trails, vehicles, etc.) |
Sentiers, véhicules, etc.) |
Trilhas, veículos, etc.) |
Senderos, vehículos, etc.) |
Sentieri, veicoli, ecc.) |
Vehiculum Road, etc.) |
Wanderwege, Fahrzeuge usw.) |
Μονοπάτια,
οχήματα κ.λπ.) |
Monopátia,
ochímata k.lp.) |
Trasy, pojazdy itp.) |
Тропы,
транспортные
средства и т.
Д.) |
Tropy,
transportnyye sredstva i t. D.) |
小路.车辆等) |
Sentiers, véhicules, etc.) |
トレイル、車両など) |
トレイル 、 車両 など ) |
トレイル 、 しゃりょう など ) |
toreiru , sharyō nado ) |
169 |
to keep close to sth for a distance |
to keep close
to sth for a distance |
保持接近某一距离 |
bǎochí
jiējìn mǒu yī jùlí |
To keep close to sth for a
distance |
Pour rester près de qch à
distance |
Para manter perto de sth por uma
distância |
Mantener cerca de algo por una
distancia |
Per rimanere vicino a sth per
una distanza |
sth spatii ad custodiam |
Etw für eine Weile in der Nähe
halten |
Για να
κρατήσετε
κοντά σε sth για
μια απόσταση |
Gia na
kratísete kontá se sth gia mia apóstasi |
Trzymać się blisko
czegoś na odległość |
Следить
за
расстоянием
до
расстояния |
Sledit' za
rasstoyaniyem do rasstoyaniya |
to keep close to sth for a distance |
Pour rester près de qch à
distance |
遠くにsthに近づくために |
遠く に sth に 近づく ため に |
とうく に sth に ちかずく ため に |
tōku ni sth ni chikazuku tame ni |
171 |
有一段距离地着(某物 |
yǒuyīduàn
jùlí dezhe (mǒu wù |
有一段距离地着(某物 |
yǒuyīduàn
jùlí dezhe (mǒu wù |
Have some distance (something |
Avoir un peu de distance
(quelque chose |
Tem alguma distância (algo |
Tener algo de distancia (algo |
Avere una certa distanza
(qualcosa |
Est procul in aliqua (quod |
Abstand haben (etwas) |
Έχετε
κάποια
απόσταση (κάτι |
Échete kápoia
apóstasi (káti |
Masz pewien dystans (coś |
Есть
некоторое
расстояние
(что-то |
Yest'
nekotoroye rasstoyaniye (chto-to |
有一段距离地着(某物 |
Avoir un peu de distance
(quelque chose |
少し距離を置いて(何か |
少し 距離 を 置いて ( 何 か |
すこし きょり お おいて ( なに か |
sukoshi kyori o oite ( nani ka |
172 |
保持接近某一距离 |
bǎochí
jiējìn mǒu yī jùlí |
保持接近某一距离 |
bǎochí
jiējìn mǒu yī jùlí |
Keep close to a certain
distance |
Rester proche d'une certaine
distance |
Fique perto de uma certa
distância |
Mantener cerca de una cierta
distancia |
Tieniti vicino a una certa
distanza |
Spatium opera desumunt |
Halten Sie eine bestimmte
Entfernung ein |
Κρατήστε
κοντά σε
κάποια
απόσταση |
Kratíste kontá
se kápoia apóstasi |
Trzymaj się blisko pewnej
odległości |
Держитесь
близко к
определенному
расстоянию |
Derzhites'
blizko k opredelennomu rasstoyaniyu |
保持接近某一距离 |
Rester proche d'une certaine
distance |
一定の距離に近づける |
一定 の 距離 に 近づける |
いってい の きょり に ちかずける |
ittei no kyori ni chikazukeru |
173 |
The track hugs the coast
for a mile. |
The track hugs
the coast for a mile. |
赛道拥抱海岸一英里。 |
sài dào
yǒngbào hǎi'àn yī yīnglǐ. |
The track hugs the coast for a
mile. |
La piste épouse la côte sur un
kilomètre. |
A pista abraça a costa por uma
milha. |
La pista abraza la costa por
una milla. |
La pista abbraccia la costa per
un miglio. |
Vestigia mille oram
amplectitur. |
Die Strecke umarmt die Küste
für eine Meile. |
Η
πίστα
αγκαλιάζει
την ακτή για
ένα μίλι. |
I písta
ankaliázei tin aktí gia éna míli. |
Tor przylega do wybrzeża
na milę. |
Трасса
обнимает
побережье
на милю. |
Trassa
obnimayet poberezh'ye na milyu. |
The track hugs the coast
for a mile. |
La piste épouse la côte sur un
kilomètre. |
トラックは海岸を1マイルほど抱き合っている。 |
トラック は 海岸 を 1 マイル ほど 抱き合っている 。 |
トラック わ かいがん お 1 マイル ほど だきあっている 。 |
torakku wa kaigan o 1 mairu hodo dakiatteiru . |
174 |
劳条/]、径有一英里紧靠海岸 |
Láo tiáo/],
jìng yǒu yī yīnglǐ jǐn kào hǎi'àn |
劳条/],径有一英里紧靠海岸 |
Láo
tiáo/], jìng yǒu yī yīnglǐ jǐn kào hǎi'àn |
Labor bar /], the trail
has a mile close to the coast |
Barre de travail /], le
sentier a un mile près de la côte |
Bar trabalhista], a
trilha tem uma milha perto da costa |
Barra de trabajo /], el
sendero tiene una milla cerca de la costa. |
Bar laburista /], il
sentiero ha un miglio vicino alla costa |
LO articuli /], quod
prope mille oram unius dyameter |
Arbeitsbar, der Weg hat
eine Meile in Küstennähe |
Εργατικό
μπαρ /], το
μονοπάτι έχει
ένα μίλι κοντά
στην ακτή |
Ergatikó
bar /], to monopáti échei éna míli kontá stin aktí |
Labour bar /], szlak ma
milę blisko wybrzeża |
Трудовой
бар /], тропа
имеет милю,
близкую к побережью |
Trudovoy
bar /], tropa imeyet milyu, blizkuyu k poberezh'yu |
劳条/]、径有一英里紧靠海岸 |
Barre de travail /], le
sentier a un mile près de la côte |
労働バー/]、コースには海岸に近いマイルがあります |
労働 バー /]、 コース に は 海岸 に 近い マイル があります |
ろうどう バー /]、 コース に わ かいがん に ちかい マイルが あります |
rōdō bā /], kōsu ni wa kaigan ni chikai mairu ga arimasu |
175 |
赛道拥抱海岸一英里 |
sài dào
yǒngbào hǎi'àn yī yīnglǐ |
赛道拥抱海岸一英里 |
sài dào
yǒngbào hǎi'àn yī yīnglǐ |
The track embraces the coast
for a mile |
La piste embrasse la côte
pendant un mile |
A pista abraça a costa por uma
milha |
La pista abraza la costa por
una milla. |
La pista abbraccia la costa per
un miglio |
Gloria litore passus amet |
Die Strecke umspannt die Küste
für eine Meile |
Το
κομμάτι
αγκαλιάζει
την ακτή για
ένα μίλι |
To kommáti
ankaliázei tin aktí gia éna míli |
Tor obejmuje wybrzeże na
milę |
Трек
охватывает
побережье
на милю |
Trek
okhvatyvayet poberezh'ye na milyu |
赛道拥抱海岸一英里 |
La piste embrasse la côte
pendant un mile |
トラックは1マイルの海岸を包む |
トラック は 1 マイル の 海岸 を 包む |
トラック わ 1 マイル の かいがん お つつむ |
torakku wa 1 mairu no kaigan o tsutsumu |
176 |
to fit tightly around sth, especially a
person’s body |
to fit tightly
around sth, especially a person’s body |
紧紧地贴在身体周围,特别是一个人的身体 |
jǐn
jǐn de tiē zài shēntǐ zhōuwéi, tèbié shì yīgè
rén de shēntǐ |
To fit tightly around sth,
especially a person’s body |
Bien se loger autour de qch,
surtout le corps d’une personne |
Para se encaixar bem em torno
de sth, especialmente o corpo de uma pessoa |
Para ajustarse bien alrededor
de algo, especialmente el cuerpo de una persona |
Per adattarsi strettamente
intorno a sth, in particolare il corpo di una persona |
Summa coniungi arctissime inter
praecipue corpus hominis |
Eng um etw. Passen,
insbesondere um den Körper einer Person |
Για να
ταιριάζει
σφιχτά γύρω
από το sth, ειδικά
το σώμα ενός
ατόμου |
Gia na
tairiázei sfichtá gýro apó to sth, eidiká to sóma enós atómou |
Aby ściśle
dopasować się do czegoś, szczególnie do ciała osoby |
Чтобы
плотно
прилегать
вокруг,
особенно тело
человека |
Chtoby plotno
prilegat' vokrug, osobenno telo cheloveka |
to fit tightly around sth, especially a
person’s body |
Bien se loger autour de qch,
surtout le corps d’une personne |
sth、特に人の体の周りにしっかりと収まるようにする |
sth 、 特に 人 の 体 の 周り に しっかり と 収まる ように する |
sth 、 とくに ひと の からだ の まわり に しっかり と おさまる よう に する |
sth , tokuni hito no karada no mawari ni shikkari to osamaruyō ni suru |
177 |
缠紧,缚紧(某物,尤指人侏) |
chán jǐn,
fù jǐn (mǒu wù, yóu zhǐ rén zhū) |
缠紧,缚紧(某物,尤指人侏) |
chán jǐn,
fù jǐn (mǒu wù, yóu zhǐ rén zhū) |
Tighten, bind (something,
especially human) |
Serrer, lier (quelque chose,
surtout humain) |
Aperte, ligue (algo,
especialmente humano) |
Apretar, atar (algo,
especialmente humano) |
Stringere, legare (qualcosa,
soprattutto umano) |
Stricta ligatum perplexi (res:
maxime populi Jurassic) |
Festziehen, binden (etwas,
besonders menschliches) |
Σφίξτε,
συνδέστε (κάτι,
ειδικά
ανθρώπινο) |
Sfíxte,
syndéste (káti, eidiká anthrópino) |
Dokręcić,
związać (coś, szczególnie ludzkiego) |
Затяните,
привяжите
(что-то,
особенно
человеческое) |
Zatyanite,
privyazhite (chto-to, osobenno chelovecheskoye) |
缠紧,缚紧(某物,尤指人侏) |
Serrer, lier (quelque chose,
surtout humain) |
締め固め(何か、特に人間) |
締め固め ( 何 か 、 特に 人間 ) |
しめがため ( なに か 、 とくに にんげん ) |
shimegatame ( nani ka , tokuni ningen ) |
178 |
figure-hugging jeans |
figure-hugging
jeans |
身材修身的牛仔裤 |
shēncái
xiūshēn de niúzǎikù |
Figure-hugging jeans |
Jean moulant |
Jeans de figura-abraçando |
Vaqueros que abrazan las
figuras |
Jeans aderenti |
Jeans Outlet figura-complexae |
Figurbetonte Jeans |
Αθλητικά
τζιν
αγκάλιασμα |
Athlitiká tzin
ankáliasma |
Dżinsy z zakładkami |
Облегающие
джинсы |
Oblegayushchiye
dzhinsy |
figure-hugging jeans |
Jean moulant |
フィギュア抱擁ジーンズ |
フィギュア 抱擁 ジーンズ |
フィギュア ほうよう ジーンズ |
figyua hōyō jīnzu |
179 |
紧身牛仔裤 |
jǐnshēn
niúzǎikù |
紧身牛仔裤 |
jǐnshēn
niúzǎikù |
Skinny jeans |
Jeans skinny |
Jeans skinny |
Jeans ajustados |
Jeans skinny |
stricta jeans |
Röhrenjeans |
Κοκκινωπό
τζιν |
Kokkinopó tzin |
Chude dżinsy |
Кожаные
джинсы |
Kozhanyye
dzhinsy |
紧身牛仔裤 |
Jeans skinny |
スキニージーンズ |
スキニージーンズ |
すきにいじいんず |
sukinījīnzu |
180 |
an act of putting your arms around sb and
holding them tightly, especially to show that you like or love them |
an act of
putting your arms around sb and holding them tightly, especially to show that
you like or love them |
将你的手臂抱在手臂上并紧紧握住它们的行为,特别是为了表明你喜欢或爱它们 |
jiāng
nǐ de shǒubì bào zài shǒubì shàng bìng jǐn jǐn wò
zhù tāmen de xíngwéi, tèbié shì wèile biǎomíng nǐ
xǐhuān huò ài tāmen |
An act of putting your arms
around sb and holding them tightly, especially to show that you like or love
them |
Mettre ses bras autour de qn et
les tenir fermement, surtout pour montrer que vous les aimez ou que vous les
aimez |
Um ato de colocar os braços em
volta do sb e segurá-los com força, especialmente para mostrar que você gosta
ou os ama |
Un acto de poner tus brazos
alrededor de sb y sostenerlos con fuerza, especialmente para demostrar que te
gustan o los amas. |
Un atto di mettere le braccia
intorno a sb e tenendole saldamente, soprattutto per mostrare che ti
piacciono o le ami |
si tenens inter actum fortiter
armis depositis maxime velle ostendere illis |
Ein Akt, die Arme um jdn zu
legen und fest zu halten, vor allem um zu zeigen, dass Sie sie mögen oder
lieben |
Μια
πράξη να
βάλεις τα
χέρια σου γύρω
σου και να τα κρατάς
σφιχτά, ειδικά
για να δείξεις
ότι σου αρέσει
ή τα αγαπάς |
Mia práxi na
váleis ta chéria sou gýro sou kai na ta kratás sfichtá, eidiká gia na deíxeis
óti sou arései í ta agapás |
Akcja polegająca na
przykładaniu rąk w ramiona i trzymaniu ich mocno, szczególnie po
to, aby pokazać, że ich lubisz lub kochasz |
Акт
обнимания sb и
крепкого
удержания,
особенно,
чтобы
показать,
что вы
любите или
любите их |
Akt obnimaniya
sb i krepkogo uderzhaniya, osobenno, chtoby pokazat', chto vy lyubite ili
lyubite ikh |
an act of putting your arms around sb and
holding them tightly, especially to show that you like or love them |
Mettre ses bras autour de qn et
les tenir fermement, surtout pour montrer que vous les aimez ou que vous les
aimez |
あなたの腕をsbの周りに置き、それらをしっかりと保持する行為、特にあなたが好きで好きであることを示す |
あなた の 腕 を sb の 周り に 置き 、 それら を しっかりと 保持 する 行為 、 特に あなた が 好きで 好きであること を 示す |
あなた の うで お sb の まわり に おき 、 それら お しっかり と ほじ する こうい 、 とくに あなた が すきで すきである こと お しめす |
anata no ude o sb no mawari ni oki , sorera o shikkari to hojisuru kōi , tokuni anata ga sukide sukidearu koto o shimesu |
181 |
拥抱;搂治 |
yǒngbào;
lǒu zhì |
拥抱,搂治 |
yǒngbào,
lǒu zhì |
Hug |
Câlin |
Abraço |
Abrazo |
Embrace; la governance
abbraccio |
Amplectere natos, governance
amet |
Umarmung |
Αγκαλιά |
Ankaliá |
Przytul |
Объятия,
управление
объятием |
Ob"yatiya,
upravleniye ob"yatiyem |
拥抱;搂治 |
Câlin |
ハグ |
ハグ |
はぐ |
hagu |
182 |
She gave her mother a big hug. |
She gave her
mother a big hug. |
她给了她母亲一个大大的拥抱。 |
tā
gěile tā mǔqīn yīgè dàdà de yǒngbào. |
She gave her mother a big hug. |
Elle a fait un gros câlin à sa
mère. |
Ela deu um grande abraço na mãe
dela. |
Ella le dio a su madre un gran
abrazo. |
Diede a sua madre un grande
abbraccio. |
Deditque matri eius a magnus
amplectaris. |
Sie umarmte ihre Mutter. |
Έδωσε
στη μητέρα της
μια μεγάλη
αγκαλιά. |
Édose sti
mitéra tis mia megáli ankaliá. |
Przytuliła ją do
matki. |
Она
обняла мать. |
Ona obnyala
mat'. |
She gave her mother a big hug. |
Elle a fait un gros câlin à sa
mère. |
彼女は母親に大きな抱擁を与えた。 |
彼女 は 母親 に 大きな 抱擁 を 与えた 。 |
かのじょ わ ははおや に おうきな ほうよう お あたえた 。 |
kanojo wa hahaoya ni ōkina hōyō o ataeta . |
183 |
她热烈地拥抱了母亲 |
Tā rèliè
de yǒngbàole mǔqīn |
她热烈地拥抱了母亲 |
Tā rèliè
de yǒngbàole mǔqīn |
She warmly embraced her mother |
Elle a chaleureusement embrassé
sa mère |
Ela abraçou calorosamente sua
mãe |
Ella abrazó cálidamente a su
madre |
Abbracciò calorosamente sua
madre |
P. Cornelii amplectitur matris
suae |
Sie umarmte ihre Mutter
herzlich |
Αγκάλιασε
θερμά τη
μητέρα της |
Ankáliase
thermá ti mitéra tis |
Ogarnęła ciepło
swoją matką |
Она
тепло
обняла мать |
Ona teplo
obnyala mat' |
她热烈地拥抱了母亲 |
Elle a chaleureusement embrassé
sa mère |
彼女は暖かく母親を抱きしめた |
彼女 は 暖かく 母親 を 抱きしめた |
かのじょ わ あたたかく ははおや お だきしめた |
kanojo wa atatakaku hahaoya o dakishimeta |
184 |
He stopped to receive hugs and fcisses from
the fans. |
He stopped to
receive hugs and fcisses from the fans. |
他停下来接受球迷们的拥抱和嘘声。 |
tā tíng
xiàlái jiēshòu qiúmímen de yǒngbào hé xū shēng. |
He stopped to receive hugs and
fcisses from the fans. |
Il s'est arrêté pour recevoir
les câlins et les fcisses des fans. |
Ele parou para receber abraços
e fissuras dos fãs. |
Se detuvo para recibir abrazos
y fcisses de los fans. |
Si è fermato per ricevere
abbracci e fcisses dai fan. |
Et stetit ad cubantem fcisses a
nisl. |
Er blieb stehen, um Umarmungen
und Klagen von den Fans zu erhalten. |
Σταμάτησε
να λαμβάνει
αγκαλιές και fcisses
από τους οπαδούς. |
Stamátise na
lamvánei ankaliés kai fcisses apó tous opadoús. |
Zatrzymał się, aby
otrzymać uściski i fcisses od fanów. |
Он
остановился,
чтобы
получить
объятий и fcisses от
поклонников. |
On
ostanovilsya, chtoby poluchit' ob"yatiy i fcisses ot poklonnikov. |
He stopped to receive hugs and fcisses from
the fans. |
Il s'est arrêté pour recevoir
les câlins et les fcisses des fans. |
彼はファンからの抱擁とfcissesを受け取るために停止しました。 |
彼 は ファン から の 抱擁 と fcisses を 受け取る ため に停止 しました 。 |
かれ わ ファン から の ほうよう と fcいっせs お うけとるため に ていし しました 。 |
kare wa fan kara no hōyō to fcisses o uketoru tame ni teishishimashita . |
185 |
他停下来磕受追随者的拥抱亲吻 |
Tā tíng
xiàlái kē shòu zhuīsuí zhě de yǒngbào qīnwěn |
他停下来磕受追随者的拥抱亲吻 |
Tā tíng
xiàlái kē shòu zhuīsuí zhě de yǒngbào qīnwěn |
He stopped and kissed the
followers |
Il s'est arrêté et a embrassé
les partisans |
Ele parou e beijou os
seguidores |
Se detuvo y besó a los
seguidores. |
Si fermò e baciò i seguaci |
Pulsate, et cessaverunt ab
sectatores de cubantem piis foveamus amplexibus et osculis |
Er blieb stehen und küsste die
Anhänger |
Σταμάτησε
και φίλησε
τους οπαδούς |
Stamátise kai
fílise tous opadoús |
Zatrzymał się i
pocałował zwolenników |
Он
остановился
и поцеловал
последователей |
On
ostanovilsya i potseloval posledovateley |
他停下来磕受追随者的拥抱亲吻 |
Il s'est arrêté et a embrassé
les partisans |
彼は停止し、フォロワーにキスした |
彼 は 停止 し 、 フォロワー に キス した |
かれ わ ていし し 、 ふぉろわあ に キス した |
kare wa teishi shi , forowā ni kisu shita |
186 |
see also bear hug |
see also bear
hug |
看也抱熊 |
kàn yě
bào xióng |
See also bear hug |
Voir aussi ours câlin |
Veja também abraço de urso |
Véase también abrazo de oso |
Vedi anche orso abbraccio |
videatur etiam bear amet |
Siehe auch Umarmung |
Βλέπε
επίσης
αγκαλιά |
Vlépe epísis
ankaliá |
Patrz także bear hug |
См.
Также
медведь
обнять |
Sm. Takzhe
medved' obnyat' |
see also bear hug |
Voir aussi ours câlin |
クマの抱擁も参照してください |
クマ の 抱擁 も 参照 してください |
クマ の ほうよう も さんしょう してください |
kuma no hōyō mo sanshō shitekudasai |
187 |
看也抱熊 |
kàn yě
bào xióng |
看也抱熊 |
kàn yě
bào xióng |
Look and hold the bear |
Regarde et tiens l'ours |
Olhe e segure o urso |
Mira y sujeta al oso. |
Guarda e tieni l'orso |
Vide etiam bear amet |
Schau und halte den Bären |
Κοιτάξτε
και κρατήστε
την αρκούδα |
Koitáxte kai
kratíste tin arkoúda |
Patrz i trzymaj
niedźwiedzia |
Посмотрите
и
удерживайте
медведя |
Posmotrite i
uderzhivayte medvedya |
看也抱熊 |
Regarde et tiens l'ours |
見て、クマを保持する |
見て 、 クマ を 保持 する |
みて 、 クマ お ほじ する |
mite , kuma o hoji suru |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
hope chest |
987 |
987 |
horn |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|