A | B | ||||
CHINOIS | PINYIN | chinois | pynyin | POLONAIS | |
PRECEDENT | NEXT | ||||
householt | 995 | 995 | housing association | ||
1 | household name (also less frequent household word)a name that has become very well known 家喻户晓的名字 | Household name (also less frequent household word)a name that has become very well known jiāyùhùxiǎo de míngzì | 家喻户晓的名字(也不那么频繁的家喻户晓)这个名字已成为众所周知的家喻户晓的名字 | Jiāyùhùxiǎo de míngzì (yě bù nàme pínfán de jiāyùhùxiǎo) zhège míngzì yǐ chéngwéi zhòngsuǒzhōuzhī de jiāyùhùxiǎo de míngzì | Nazwa gospodarstwa domowego (również rzadsze słowo domowe), które stało się bardzo dobrze znane |
2 | She became a household name in the 1960s. | She became a household name in the 1960s. | 她在20世纪60年代成为家喻户晓的名字。 | tā zài 20 shìjì 60 niándài chéngwéi jiāyùhùxiǎo de míngzì. | W latach sześćdziesiątych stała się powszechnie znana. |
3 | 她在20世纪60年代成为家喻户晓的人物 | Tā zài 20 shìjì 60 niándài chéngwéi jiāyùhùxiǎo de rénwù | 她在20世纪60年代成为家喻户晓的人物 | Tā zài 20 shìjì 60 niándài chéngwéi jiāyùhùxiǎo de rénwù | W latach sześćdziesiątych stała się powszechnie znana. |
4 | house-hunting the activity of looking for a house to buy | house-hunting the activity of looking for a house to buy | 寻找房子的活动 | xúnzhǎo fángzi de huódòng | Dom-polowanie na aktywność w poszukiwaniu domu do kupienia |
5 | 找房子,看房子(以便购买) | zhǎo fángzi, kàn fángzi (yǐbiàn gòumǎi) | 找房子,看房子(以便购买) | zhǎo fángzi, kàn fángzi (yǐbiàn gòumǎi) | Szukam domu, patrząc na dom (w celu zakupu) |
6 | 寻找房子的活动 | xúnzhǎo fángzi de huódòng | 寻找房子的活动 | xúnzhǎo fángzi de huódòng | Szukasz wydarzenia w domu |
7 | hunter | hunter | 猎人 | lièrén | Hunter |
8 | house husband a man who stays at home to cook, clean, take care of the children, etc. while his wife or partner goes out to work | house husband a man who stays at home to cook, clean, take care of the children, etc. While his wife or partner goes out to work | 家里的丈夫是一个男人,他在家里做饭,打扫卫生,照顾孩子等,而他的妻子或伴侣则外出工作 | jiālǐ de zhàngfū shì yīgè nánrén, tā zài jiālǐ zuò fàn, dǎsǎo wèishēng, zhàogù háizi děng, ér tā de qīzi huò bànlǚ zé wàichū gōngzuò | Mąż domowy, który pozostaje w domu, aby gotować, sprzątać, opiekować się dziećmi itp., Podczas gdy jego żona lub partner wychodzi do pracy |
9 | 操持家务的丈夫;家庭主夫 | cāochí jiāwù de zhàngfū; jiātíng zhǔfū | 操持家务的丈夫;家庭主夫 | cāochí jiāwù de zhàngfū; jiātíng zhǔfū | Mąż robi prace domowe, mąż rodziny |
10 | compare housewife | compare housewife | 比较家庭主妇 | bǐjiào jiātíng zhǔfù | Porównaj gospodynię domową |
11 | house-keeper a person, usually a woman, whose job is to manage the shopping, cooking, cleaning, etc. in a house or an institution | house-keeper a person, usually a woman, whose job is to manage the shopping, cooking, cleaning, etc. In a house or an institution | 管家一个人,通常是一个女人,其工作是管理房屋或机构中的购物,烹饪,清洁等 | guǎnjiā yì gè rén, tōngcháng shì yīgè nǚrén, qí gōngzuò shì guǎnlǐ fángwū huò jīgòu zhōng de gòuwù, pēngrèn, qīngjié děng | Opiekun domu to osoba, zwykle kobieta, której zadaniem jest zarządzanie zakupami, gotowaniem, sprzątaniem itp. W domu lub instytucji |
12 | 管家,杂务主管(通常为女性) | guǎnjiā, záwù zhǔguǎn (tōngcháng wèi nǚxìng) | 管家,杂务主管(通常为女性) | guǎnjiā, záwù zhǔguǎn (tōngcháng wèi nǚxìng) | Butler, kierownik prac domowych (zwykle kobieta) |
13 | a person whose job is to manage the cleaning of rooms in a hotel | a person whose job is to manage the cleaning of rooms in a hotel | 一个人的工作是管理酒店房间的清洁 | yīgè rén de gōngzuò shì guǎnlǐ jiǔdiàn fángjiān de qīngjié | osoba, której zadaniem jest zarządzanie sprzątaniem pokoi w hotelu |
14 | (旅馆的)房 间清洁工 | (lǚguǎn de) fángjiān qīngjié gōng | (旅馆的)房间清洁工 | (lǚguǎn de) fángjiān qīngjié gōng | Środek do czyszczenia pomieszczeń |
15 | 一个人的职责是管理酒店房间的清洁工作 | yīgè rén de zhízé shì guǎnlǐ jiǔdiàn fángjiān de qīngjié gōngzuò | 一个人的职责是管理酒店房间的清洁工作 | yīgè rén de zhízé shì guǎnlǐ jiǔdiàn fángjiān de qīngjié gōngzuò | Jednym z zadań jest zarządzanie sprzątaniem pokoju hotelowego. |
16 | house-keeping the work involved in taking care of a house, especially shopping and managing money | house-keeping the work involved in taking care of a house, especially shopping and managing money | 保管照顾房子的工作,尤其是购物和管理钱财 | bǎoguǎn zhàogù fángzi de gōngzuò, yóuqí shì gòuwù hé guǎnlǐ qiáncái | Dom - utrzymanie pracy związanej z opieką nad domem, zwłaszcza zakupami i zarządzaniem pieniędzmi |
17 | 家务(尤指采购和管理开支) | jiāwù (yóu zhǐ cǎigòu hé guǎnlǐ kāizhī) | 家务(尤指采购和管理开支) | jiāwù (yóu zhǐ cǎigòu hé guǎnlǐ kāizhī) | Prace domowe (w szczególności wydatki na zamówienia i zarządzanie) |
18 | 2 the department in a hotel, a hospital, an office building, etc. that is responsible for cleaning the rooms, etc | 2 the department in a hotel, a hospital, an office building, etc. That is responsible for cleaning the rooms, etc | 2负责清洁房间的酒店,医院,办公楼等部门 | 2 fùzé qīngjié fángjiān de jiǔdiàn, yīyuàn, bàngōng lóu děng bùmén | 2 departament w hotelu, szpital, budynek biurowy itp. Odpowiedzialny za czyszczenie pomieszczeń itp |
19 | (旅馆、医院、写字楼等的)总务处,后勤部 | (lǚguǎn, yīyuàn, xiězìlóu děng de) zǒngwù chù, hòuqín bù | (旅馆,医院,写字楼等的)总务处,后勤部 | (lǚguǎn, yīyuàn, xiězìlóu děng de) zǒngwù chù, hòuqín bù | (Ogólny hotel, hotel, szpital, budynek biurowy itp.), Dział logistyki |
20 | call housekeeping and ask them to bring us some clean towels | call housekeeping and ask them to bring us some clean towels | 打电话给家务,并要求他们给我们带一些干净的毛巾 | dǎ diànhuà gěi jiāwù, bìng yāoqiú tāmen gěi wǒmen dài yīxiē gānjìng de máojīn | Zadzwoń do domu i poproś, żeby przyniósł nam czyste ręczniki |
21 | 给总务处打电话,让他们给我们送些干净的毛巾来 | gěi zǒngwù chù dǎ diànhuà, ràng tāmen gěi wǒmen sòng xiē gānjìng de máojīn lái | 给总务处打电话,让他们给我们送些干净的毛巾来 | gěi zǒngwù chù dǎ diànhuà, ràng tāmen gěi wǒmen sòng xiē gānjìng de máojīn lái | Zadzwoń do Biura Spraw Ogólnych i pozwól im wysłać nam czyste ręczniki. |
22 | 打电话给家务,并要求他们给我们带一些干净的毛巾 | dǎ diànhuà gěi jiāwù, bìng yāoqiú tāmen gěi wǒmen dài yīxiē gānjìng de máojīn | 打电话给家务,并要求他们给我们带一些干净的毛巾 | dǎ diànhuà gěi jiāwù, bìng yāoqiú tāmen gěi wǒmen dài yīxiē gānjìng de máojīn | Zadzwoń do prac domowych i poproś, żeby przynieśli nam czyste ręczniki |
23 | (also housekeeping money )the money used to buy food, cleaning materials and other things needed for taking care of a house | (also housekeeping money)the money used to buy food, cleaning materials and other things needed for taking care of a house | (也是家政金钱)用于购买食品,清洁材料和其他照顾房屋所需物品的钱 | (yěshì jiāzhèng jīnqián) yòng yú gòumǎi shípǐn, qīngjié cáiliào hé qítā zhàogù fángwū suǒ xū wùpǐn de qián | (również pieniądze na utrzymanie) pieniądze używane na zakup żywności, materiałów czyszczących i innych rzeczy potrzebnych do zajmowania się domem |
24 | 家务开支 | jiāwù kāizhī | 家务开支 | jiāwù kāizhī | Wydatki gospodarstw domowych |
25 | jobs that are done to enable an organization or computer system to work well | jobs that are done to enable an organization or computer system to work well | 为使组织或计算机系统运行良好而完成的工作 | wèi shǐ zǔzhī huò jìsuànjī xìtǒng yùnxíng liánghǎo ér wánchéng de gōngzuò | Zadania, które są wykonywane w celu umożliwienia dobrej organizacji lub systemowi komputerowemu |
26 | 内务处理 | nèiwù chǔlǐ | 内务处理 | nèiwù chǔlǐ | Sprzątanie |
27 | Most large companies now use computers for accounting and housekeeping operations. | Most large companies now use computers for accounting and housekeeping operations. | 大多数大公司现在使用计算机进行会计和内务管理。 | dà duōshù dà gōngsī xiànzài shǐyòng jìsuànjī jìn háng kuàijì hé nèiwù guǎnlǐ. | Większość dużych firm korzysta obecnie z komputerów do prowadzenia księgowości i sprzątania. |
28 | 多数大公司现在用计算机进行会计运算和内务操作 | Duōshù dà gōngsī xiànzài yòng jìsuànjī jìn háng kuàijì yùnsuàn hé nèiwù cāozuò | 多数大公司现在用计算机进行会计运算和内务操作 | Duōshù dà gōngsī xiànzài yòng jìsuànjī jìn háng kuàijì yùnsuàn hé nèiwù cāozuò | Większość dużych firm korzysta obecnie z komputerów do prowadzenia księgowości i sprzątania. |
29 | house maid (old-fashioned) a female servant in a large house who cleans the rooms, etc. and often lives there | house maid (old-fashioned) a female servant in a large house who cleans the rooms, etc. And often lives there | 女仆(老式)一个女仆在一个大房子里清洁房间等等,经常住在那里 | nǚpū (lǎoshì) yīgè nǚpū zài yīgè dà fángzi lǐ qīngjié fángjiān děng děng, jīngcháng zhù zài nàlǐ | Gosposia (staromodny), służka w dużym domu, która sprząta pokoje itp. I często tam mieszka |
30 | (家庭的)女仆,女佣 | (jiātíng de) nǚpū, nǚ yōng | (家庭的)女仆,女佣 | (jiātíng de) nǚpū, nǚ yōng | Pokojówka, pokojówka |
31 | housemaid's knee a condition in which the space around the kneecap becomes swollen and painful | housemaid's knee a condition in which the space around the kneecap becomes swollen and painful | 女佣的膝盖是膝盖骨周围的空间变得肿胀和疼痛的状态 | nǚ yōng de xīgài shì xīgàigǔ zhōuwéi de kōngjiān biàn dé zhǒngzhàng hé téngtòng de zhuàngtài | Obrzęk gospodyni jest stanem, w którym przestrzeń wokół rzepki staje się opuchnięta i bolesna |
32 | 女仆膝(病);髌前囊炎 | nǚpū xī (bìng); bìn qián náng yán | 女仆膝(病);髌前囊炎 | nǚpū xī (bìng); bìn qián náng yán | Kolano chorego (choroba), worek przedni |
33 | house man ,house men (old fashioned)house officer, a man employed to do general jobs in a house, hotel, etc. | house man,house men (old fashioned)house officer, a man employed to do general jobs in a house, hotel, etc. | 房子男人,房子男人(老式)房屋官员,一个男人受雇在房子,酒店等做一般工作。 | fángzi nánrén, fángzi nánrén (lǎoshì) fángwū guānyuán, yīgè nánrén shòu gù zài fángzi, jiǔdiàn děng zuò yībān gōngzuò. | Człowiek w domu, mężczyzna w domu (w starym stylu), urzędnik domowy, człowiek zatrudniony do ogólnych prac w domu, hotelu itp. |
34 | (家庭或旅馆等的)男勤杂工,男仆 | (Jiātíng huò lǚguǎn děng de) nán qínzá gōng, nán pū | (家庭或旅馆等的)男勤杂工,男仆 | (Jiātíng huò lǚguǎn děng de) nán qínzá gōng, nán pū | Męska złota rączka (rodzina lub hotel itp.) |
35 | house martin noun a small black and white European bird like a swallow | 'house martin noun a small black and white European bird like a swallow | 'house martin名词是一只小小的黑白欧洲鸟,像燕子一样 | 'house martin míngcí shì yī zhǐ xiǎo xiǎo de hēibái ōuzhōu niǎo, xiàng yànzi yīyàng | rzeczownik oknówki domu
mały czarno-biały europejski ptak jak jaskółka Owłosione stopy, domowy ptak Martin (europejska jaskółka) Gospodyni domowa, nauczycielka domowa nauczycielka prowadząca grupę dzieci (zwaną domem) w szkole, zwłaszcza w szkole prywatnej (szczególnie dla prywatnych pracowników akademickich) Właściciel rodziny, kochanka rodziny, która jest odpowiedzialna za grupę dzieci (zwaną domem) w szkole, zwłaszcza w prywatnej szkole. Współlokator to osoba, z którą dzielisz dom, ale która nie należy do twojej rodziny Ten sam dom (dotyczy osoby, która mieszka w domu, ale nie jest członkiem rodziny) Muzyka house (również house) to rodzaj popularnej muzyki tanecznej z szybkim rytmem, granej na instrumentach elektronicznych Warehouse music .. (szybki taniec popowy, grany instrumentami elektronicznymi) Muzyka rodzinna (także rodzinna) popularna muzyka taneczna z szybkimi bitami i grą na instrumentach elektronicznych Dom z kart, plan, organizacja itp., Który jest tak źle zorganizowany, że może łatwo zawieść Nierzetelny plan, rozpadająca się organizacja Planowanie kart, organizacja itp., Tak rygorystyczne ustalenia, że łatwo jest zawieść struktura zbudowana z kart do gry Dom z kart Izba Gmin (także Izba Gmin) (w Wielkiej Brytanii i Kanadzie) część Parlamentu, której członkowie są wybierani przez obywateli kraju (Wielka Brytania) Izba Gmin, (Kanada) Izba Reprezentantów Budynek, w którym spotykają się członkowie Izby Gmin Izba Gmin Porównaj dom panów Oficer domu (w Wielkiej Brytanii) lekarz, który ukończył szkołę medyczną i który pracuje w szpitalu, aby uzyskać dalsze praktyczne doświadczenie Stażysta (w Wielkiej Brytanii), stażysta Porównaj stażystę Dom Boży, domy Boga) (literacki) kościół lub inny budynek religijny Kościół ;: architektura religijna Izba Lordów (także Panowie) (w Wielkiej Brytanii) część Parlamentu, której członkowie nie są wybierani przez obywateli kraju (Wielka Brytania) House of Lords, Aristocratic House Budynek, w którym spotykają się członkowie Izby Lordów Izba Lordów _ Porównaj dom wspólników, Dom Reprezentantów, największa część Kongresu w USA lub Parlament w Australii, którego członkowie są wybierani przez mieszkańców kraju Izba Reprezentantów (Kongres USA lub Parlament Australii) Porównaj miejsca publiczne. Izba Reprezentantów, największa część Kongresu USA lub Parlament Australijski, którego członkowie są wybierani przez mieszkańców kraju. Porównaj senate Domowa impreza odbywa się w dużym domu w kraju, w którym goście przebywają przez kilka dni, goście na tej imprezie Spotkania w domach wiejskich, wszyscy goście ze zgromadzenia wiejskiego domu (używane przez kilka dni) Roślina domowa (również roślina doniczkowa) to roślina, w której rośniesz w doniczce i trzymasz ją w domu Roślina doniczkowa Dumni z domu spędzają dużo czasu, sprawiając, że twój dom wygląda czysto i atrakcyjnie, i myśląc, że to jest ważne Namiętny w pakowaniu Powierzchnia pokoju w domu dla sb / sth Domowa przestrzeń zakwaterowania, miejsce do umieszczania rzeczy w domu Nie dawajcie domku, żeby nie lubić czegoś i nie chcieć tego w swoim domu Nie lubię wkładać czegoś do domu House sit, house sitt), aby żyć w domu sb, gdy są daleko, aby zająć się nim za nich (kiedy właściciel wychodzi), aby opiekować się domem Mieszkaj w ich domu, gdy ich nie ma, mieszkaj w domu, aby się nimi zaopiekować. Izby Parlamentu (w Wielkiej Brytanii) Parlamentu, które składa się zarówno z domu komonijnego, jak iz domu panów, budynków w Londynie, w których parlament brytyjski spotyka się (* Wliczony, Izba Gmin) (Parlament) (Londyn) Budynek Parlamentu Parlamentarzyści (w Wielkiej Brytanii), w składzie: Izba Reprezentantów i Izba Lordów, budynki w Londynie, parlament brytyjski, aby mogli się spotkać Wróbel zwyczajny mały szary i brązowy ptak, który żyje na dachach domów Wróbel domowy Styl domu w taki sposób, w jaki firma taka jak wydawca woli, aby jego materiały pisane były wyrażane i aranżowane Unikalny układ (opublikowany przez wydawców itp.) Od domu do domu odwiedzając każdy dom na danym obszarze Dom-to-house kolekcja / wyszukiwanie od domu do domu Zbieranie / wyszukiwanie kolekcjonerów |
36 | 毛脚燕,家马丁鸟(欧洲燕子) | máo jiǎo yàn, jiā mǎdīng niǎo (ōuzhōu yànzi) | 毛脚燕,家马丁鸟(欧洲燕子) | máo jiǎo yàn, jiā mǎdīng niǎo (ōuzhōu yànzi) | Owłosione stopy, domowy ptak Martin (europejska jaskółka) |
37 | house-master, house-mistress a teacher in charge of a group of children (called a house) in a school, especially a private school | house-master, house-mistress a teacher in charge of a group of children (called a house) in a school, especially a private school | 家庭主人,家庭情妇在学校,特别是私立学校负责一群孩子(称为房子)的老师 | jiātíng zhǔrén, jiātíng qíngfù zài xuéxiào, tèbié shì sīlì xuéxiào fùzé yīqún háizi (chēng wèi fángzi) de lǎoshī | Gospodyni domowa, nauczycielka domowa nauczycielka prowadząca grupę dzieci (zwaną domem) w szkole, zwłaszcza w szkole prywatnej |
38 | (尤指私立学技的)舍监 | (yóu zhǐ sīlì xué jì de) shě jiān | (尤指私立学技的)舍监 | (yóu zhǐ sīlì xué jì de) shě jiān | (szczególnie dla prywatnych pracowników akademickich) |
39 | 家庭主人,家庭情妇在学校,特别是私立学校负责一群孩子(称为房子)的老师 | jiātíng zhǔrén, jiātíng qíngfù zài xuéxiào, tèbié shì sīlì xuéxiào fùzé yīqún háizi (chēng wèi fángzi) de lǎoshī | 家庭主人,家庭情妇在学校,特别是私立学校负责一群孩子(称为房子)的老师 | jiātíng zhǔrén, jiātíng qíngfù zài xuéxiào, tèbié shì sīlì xuéxiào fùzé yīqún háizi (chēng wèi fángzi) de lǎoshī | Właściciel rodziny, kochanka rodziny, która jest odpowiedzialna za grupę dzieci (zwaną domem) w szkole, zwłaszcza w prywatnej szkole. |
40 | house-mate a person that you share a house with, but who is not one of your family | house-mate a person that you share a house with, but who is not one of your family | 与你共用一个房子,但不是你的一个家庭的人 | yǔ nǐ gòngyòng yīgè fángzi, dàn bùshì nǐ de yīgè jiātíng de rén | Współlokator to osoba, z którą dzielisz dom, ale która nie należy do twojej rodziny |
41 | 同屋(指同住一所房子但非家庭成员的人) | tóng wū (zhǐ tóng zhù yī suǒ fángzi dàn fēi jiātíng chéngyuán de rén) | 同屋(指同住一所房子但非家庭成员的人) | tóng wū (zhǐ tóng zhù yī suǒ fángzi dàn fēi jiātíng chéngyuán de rén) | Ten sam dom (dotyczy osoby, która mieszka w domu, ale nie jest członkiem rodziny) |
42 | house music (also house) a type of popular dance music with a fast beat, played on electronic instruments | house music (also house) a type of popular dance music with a fast beat, played on electronic instruments | 家庭音乐(也是家庭)一种流行的舞蹈音乐,具有快节拍,在电子乐器上播放 | jiātíng yīnyuè (yěshì jiātíng) yī zhǒng liúxíng de wǔdǎo yīnyuè, jùyǒu kuài jiépāi, zài diànzǐ yuèqì shàng bòfàng | Muzyka house (również house) to rodzaj popularnej muzyki tanecznej z szybkim rytmem, granej na instrumentach elektronicznych |
43 | 货仓音乐..(快节奏流行舞曲,用电子乐器演奏) | huò cāng yīnyuè..(Kuài jiézòu liúxíng wǔqǔ, yòng diànzǐ yuèqì yǎnzòu) | 货仓音乐..(快节奏流行舞曲,用电子乐器演奏) | huò cāng yīnyuè..(Kuài jiézòu liúxíng wǔqǔ, yòng diànzǐ yuèqì yǎnzòu) | Warehouse music .. (szybki taniec popowy, grany instrumentami elektronicznymi) |
44 | 家庭音乐(也是家庭)一种流行的舞蹈音乐,具有快节拍,在电子乐器上播放 | jiātíng yīnyuè (yěshì jiātíng) yī zhǒng liúxíng de wǔdǎo yīnyuè, jùyǒu kuài jiépāi, zài diànzǐ yuèqì shàng bòfàng | 家庭音乐(也是家庭)一种流行的舞蹈音乐,具有快节拍,在电子乐器上播放 | jiātíng yīnyuè (yěshì jiātíng) yī zhǒng liúxíng de wǔdǎo yīnyuè, jùyǒu kuài jiépāi, zài diànzǐ yuèqì shàng bòfàng | Muzyka rodzinna (także rodzinna) popularna muzyka taneczna z szybkimi bitami i grą na instrumentach elektronicznych |
45 | house of cards a plan, an organization, etc. that is so badly arranged that it could easily fail | house of cards a plan, an organization, etc. That is so badly arranged that it could easily fail | 纸牌计划,组织等等,如此严格的安排,很容易失败 | zhǐpái jìhuà, zǔzhī děng děng, rúcǐ yángé de ānpái, hěn róngyì shībài | Dom z kart, plan, organizacja itp., Który jest tak źle zorganizowany, że może łatwo zawieść |
46 | 不可靠的计划;摇摇欲坠的组织 | bù kěkào de jìhuà; yáoyáoyùzhuì de zǔzhī | 不可靠的计划;摇摇欲坠的组织 | bù kěkào de jìhuà; yáoyáoyùzhuì de zǔzhī | Nierzetelny plan, rozpadająca się organizacja |
47 | 纸牌计划,组织等等,如此严格的安排,很容易失败 | zhǐpái jìhuà, zǔzhī děng děng, rúcǐ yángé de ānpái, hěn róngyì shībài | 纸牌计划,组织等等,如此严格的安排,很容易失败 | zhǐpái jìhuà, zǔzhī děng děng, rúcǐ yángé de ānpái, hěn róngyì shībài | Planowanie kart, organizacja itp., Tak rygorystyczne ustalenia, że łatwo jest zawieść |
48 | a structure built out of playng cards | a structure built out of playng cards | 一个由playng卡构建的结构 | yīgè yóu playng kǎ gòujiàn de jiégòu | struktura zbudowana z kart do gry |
49 | 用纸牌搭成的房子 | yòng zhǐpái dā chéng de fángzi | 用纸牌搭成的房子 | yòng zhǐpái dā chéng de fángzi | Dom z kart |
50 | the House of Commons (also the Commons)(in Britain and Canada) the part of Parliament whose members are elected by the people of the country | the House of Commons (also the Commons)(in Britain and Canada) the part of Parliament whose members are elected by the people of the country | 下议院(也是下议院)(在英国和加拿大)议会的一部分,其成员由该国人民选举产生 | xià yìyuàn (yěshì xià yìyuàn)(zài yīngguó hé jiānádà) yìhuì de yībùfèn, qí chéngyuán yóu gāi guó rénmín xuǎnjǔ chǎnshēng | Izba Gmin (także Izba Gmin) (w Wielkiej Brytanii i Kanadzie) część Parlamentu, której członkowie są wybierani przez obywateli kraju |
51 | (英国 )下议院;(加拿大)众议院 | (yīngguó) xià yìyuàn;(jiānádà) zhòngyìyuàn | (英国)下议院;(加拿大)众议院 | (yīngguó) xià yìyuàn;(jiānádà) zhòngyìyuàn | (Wielka Brytania) Izba Gmin, (Kanada) Izba Reprezentantów |
52 | the building where the members of the House of Commons meet | the building where the members of the House of Commons meet | 下议院议员会面的建筑物 | xià yìyuàn yìyuán huìmiàn de jiànzhú wù | Budynek, w którym spotykają się członkowie Izby Gmin |
53 | 下议院大楼 | xià yìyuàn dàlóu | 下议院大楼 | xià yìyuàn dàlóu | Izba Gmin |
54 | compare house of lords | compare house of lords | 比较上议院 | bǐjiào shàng yìyuàn | Porównaj dom panów |
55 | house officer (in Britain) a doctor who has finished medical school and who is working at a hospital to get further practical experience | house officer (in Britain) a doctor who has finished medical school and who is working at a hospital to get further practical experience | 在英国,一名医生已经完成医学院学业并且正在医院工作以获得进一步的实践经验 | zài yīngguó, yī míng yīshēng yǐjīng wánchéng yīxué yuàn xuéyè bìngqiě zhèngzài yīyuàn gōngzuò yǐ huòdé jìnyībù de shíjiàn jīngyàn | Oficer domu (w Wielkiej Brytanii) lekarz, który ukończył szkołę medyczną i który pracuje w szpitalu, aby uzyskać dalsze praktyczne doświadczenie |
56 | (英国的)见习医生;实习医生 | (yīngguó de) jiànxí yīshēng; shíxí yīshēng | (英国的)见习医生;实习医生 | (yīngguó de) jiànxí yīshēng; shíxí yīshēng | Stażysta (w Wielkiej Brytanii), stażysta |
57 | compare intern | compare intern | 比较实习生 | bǐjiào shíxí shēng | Porównaj stażystę |
58 | house of God,houses of God)(literary) | house of God,houses of God)(literary) | 上帝的房子,上帝的房子)(文学) | shàngdì de fángzi, shàngdì de fángzi)(wénxué) | Dom Boży, domy Boga) (literacki) |
59 | a church or other religious building | a church or other religious building | 教堂或其他宗教建筑 | jiàotáng huò qítā zōngjiào jiànzhú | kościół lub inny budynek religijny |
60 | 教堂;:宗教建筑 | jiàotáng;: Zōngjiào jiànzhú | 教堂;:宗教建筑 | jiàotáng;: Zōngjiào jiànzhú | Kościół ;: architektura religijna |
61 | the House of Lords (also the Lords)(in Britain) the part of Parliament whose members are not elected by the people of the country | the House of Lords (also the Lords)(in Britain) the part of Parliament whose members are not elected by the people of the country | 上议院(也是上议院)(在英国)议会的一部分,其成员不是由该国人民选举产生的 | shàng yìyuàn (yěshì shàng yìyuàn)(zài yīngguó) yìhuì de yībùfèn, qí chéngyuán bùshì yóu gāi guó rénmín xuǎnjǔ chǎnshēng de | Izba Lordów (także Panowie) (w Wielkiej Brytanii) część Parlamentu, której członkowie nie są wybierani przez obywateli kraju |
62 | (英国)上议院,贵族院 | (yīngguó) shàng yìyuàn, guìzú yuàn | (英国)上议院,贵族院 | (yīngguó) shàng yìyuàn, guìzú yuàn | (Wielka Brytania) House of Lords, Aristocratic House |
63 | the building where members of the House of Lords meet | the building where members of the House of Lords meet | 上议院议员见面的建筑物 | shàng yìyuàn yìyuán jiànmiàn de jiànzhú wù | Budynek, w którym spotykają się członkowie Izby Lordów |
64 | 上议院大_ | shàng yìyuàn dà_ | 上议院大_ | shàng yìyuàn dà_ | Izba Lordów _ |
65 | compare house of commons,the .House of Representatives, the largest part of Congress in the US, or of the Parliament in Australia, whose members are elected by the people of the country | compare house of commons,the.House of Representatives, the largest part of Congress in the US, or of the Parliament in Australia, whose members are elected by the people of the country | 比较公共场所,。众议院,美国国会最大的部分,或澳大利亚议会,其成员由国家人民选举产生。 | bǐjiào gōnggòng chǎngsuǒ,. Zhòngyìyuàn, měiguó guóhuì zuìdà de bùfèn, huò àodàlìyǎ yìhuì, qí chéngyuán yóu guójiā rénmín xuǎnjǔ chǎnshēng. | Porównaj dom wspólników, Dom Reprezentantów, największa część Kongresu w USA lub Parlament w Australii, którego członkowie są wybierani przez mieszkańców kraju |
66 | (美国国会或澳大利亚议会的)众议院 | (měiguó guóhuì huò àodàlìyǎ yìhuì de) zhòngyìyuàn | (美国国会或澳大利亚议会的)众议院 | (Měiguó guóhuì huò àodàlìyǎ yìhuì de) zhòngyìyuàn | Izba Reprezentantów (Kongres USA lub Parlament Australii) |
67 | 比较公共场所,。众议院,美国国会最大的部分,或澳大利亚议会,其成员由国家人民选举产生。 | bǐjiào gōnggòng chǎngsuǒ,. Zhòngyìyuàn, měiguó guóhuì zuìdà de bùfèn, huò àodàlìyǎ yìhuì, qí chéngyuán yóu guójiā rénmín xuǎnjǔ chǎnshēng. | 比较公共场所。众议院,美国国会最大的部分,或澳大利亚议会,其成员由国家人民选举产生。 | bǐjiào gōnggòng chǎngsuǒ. Zhòngyìyuàn, měiguó guóhuì zuìdà de bùfèn, huò àodàlìyǎ yìhuì, qí chéngyuán yóu guójiā rénmín xuǎnjǔ chǎnshēng. | Porównaj miejsca publiczne. Izba Reprezentantów, największa część Kongresu USA lub Parlament Australijski, którego członkowie są wybierani przez mieszkańców kraju. |
68 | compare senate | Compare senate | 比较参议院 | Bǐjiào cānyìyuàn | Porównaj senate |
69 | house party a party held at a large house in the country where guests stay for a few days; the guests at this party | house party a party held at a large house in the country where guests stay for a few days; the guests at this party | 家庭聚会在客人入住几天的国家的大房子里举行派对;这次聚会的嘉宾 | jiātíng jùhuì zài kèrén rùzhù jǐ tiān de guójiā de dà fángzi lǐ jǔxíng pàiduì; zhè cì jùhuì de jiābīn | Domowa impreza odbywa się w dużym domu w kraju, w którym goście przebywają przez kilka dni, goście na tej imprezie |
70 | 乡村府邸聚会,乡村府邸聚会的全体宾客(常留宿几天) | xiāngcūn fǔdǐ jùhuì, xiāngcūn fǔdǐ jùhuì de quántǐ bīnkè (cháng liúsù jǐ tiān) | 乡村府邸聚会,乡村府邸聚会的全体宾客(常留宿几天) | xiāngcūn fǔdǐ jùhuì, xiāngcūn fǔdǐ jùhuì de quántǐ bīnkè (cháng liúsù jǐ tiān) | Spotkania w domach wiejskich, wszyscy goście ze zgromadzenia wiejskiego domu (używane przez kilka dni) |
71 | house plant (also pot plant) a plant that you grow in a pot and keep indoors | house plant (also pot plant) a plant that you grow in a pot and keep indoors | 室内植物(也是盆栽植物)一种植物,你在锅中生长并保持在室内 | shìnèi zhíwù (yěshì pénzāi zhíwù) yī zhòng zhíwù, nǐ zài guō zhōng shēngzhǎng bìng bǎochí zài shìnèi | Roślina domowa (również roślina doniczkowa) to roślina, w której rośniesz w doniczce i trzymasz ją w domu |
72 | 室内盆栽植物 | shìnèi pénzāi zhíwù | 室内盆栽植物 | shìnèi pénzāi zhíwù | Roślina doniczkowa |
73 | house-proud spending a lot of time making your house look clean and attractive, and thinking that this is important | house-proud spending a lot of time making your house look clean and attractive, and thinking that this is important | 房子很自豪,花了很多时间让你的房子看起来干净而有吸引力,并认为这很重要 | fángzi hěn zìháo, huāle hěnduō shíjiān ràng nǐ de fángzi kàn qǐlái gānjìng ér yǒu xīyǐn lì, bìng rènwéi zhè hěn zhòngyào | Dumni z domu spędzają dużo czasu, sprawiając, że twój dom wygląda czysto i atrakcyjnie, i myśląc, że to jest ważne |
74 | 热衷于收拾家的 | rèzhōng yú shōushí jiā de | 热衷于收拾家的 | rèzhōng yú shōushí jiā de | Namiętny w pakowaniu |
75 | house room space in a house for sb/sth | house room space in a house for sb/sth | 在房子里的房间空间为某人/某事 | zài fángzi lǐ de fángjiān kōngjiān wèi mǒu rén/mǒu shì | Powierzchnia pokoju w domu dla sb / sth |
76 | 家里的容纳空间;家里放东西的地方 | jiālǐ de róngnà kōngjiān; jiālǐ fàng dōngxī dì dìfāng | 家里的容纳空间;家里放东西的地方 | jiālǐ de róngnà kōngjiān; jiālǐ fàng dōngxī dì dìfāng | Domowa przestrzeń zakwaterowania, miejsce do umieszczania rzeczy w domu |
77 | not give sth houseroom to not like sth and not want it in your house | not give sth houseroom to not like sth and not want it in your house | 不要让房间不喜欢......而不想在你的房子里 | bùyào ràng fángjiān bù xǐhuān...... Ér bùxiǎng zài nǐ de fángzi lǐ | Nie dawajcie domku, żeby nie lubić czegoś i nie chcieć tego w swoim domu |
78 | 不喜欢把某物放在家里 | bù xǐhuān bǎ mǒu wù fàng zài jiālǐ | 不喜欢把某物放在家里 | bù xǐhuān bǎ mǒu wù fàng zài jiālǐ | Nie lubię wkładać czegoś do domu |
79 | house sit ,house sitt) to live in sb's house while they are away in order to take care of it for them | house sit,house sitt) to live in sb's house while they are away in order to take care of it for them | 在他们不在的时候住在他们的房子里,为了照顾他们而住在房子里 | zài tāmen bùzài de shíhòu zhù zài tāmen de fángzi lǐ, wèile zhàogù tāmen ér zhù zài fángzi lǐ | House sit, house sitt), aby żyć w domu sb, gdy są daleko, aby zająć się nim za nich |
80 | (主人外出时)代为照看房子 | (zhǔrén wàichū shí) dàiwéi zhàokàn fángzi | (主人外出时)代为照看房子 | (zhǔrén wàichū shí) dàiwéi zhàokàn fángzi | (kiedy właściciel wychodzi), aby opiekować się domem |
81 | 在他们不在的时候住在他们的房子里,为了照顾他们而住在房子里 | zài tāmen bùzài de shíhòu zhù zài tāmen de fángzi lǐ, wèile zhàogù tāmen ér zhù zài fángzi lǐ | 在他们不在的时候住在他们的房子里,为了照顾他们而住在房子里 | zài tāmen bùzài de shíhòu zhù zài tāmen de fángzi lǐ, wèile zhàogù tāmen ér zhù zài fángzi lǐ | Mieszkaj w ich domu, gdy ich nie ma, mieszkaj w domu, aby się nimi zaopiekować. |
82 | the Houses of Parliament (in Britain 英国)the Parliament that consists of both the house of comons and the house of lords; the buildings in London where the British Parliament meets | the Houses of Parliament (in Britain yīngguó)the Parliament that consists of both the house of comons and the house of lords; the buildings in London where the British Parliament meets | 议会大厦(英国英国)议会,包括众议院和上议院;英国议会在伦敦的建筑物 | yìhuì dàshà (yīngguó yīngguó) yìhuì, bāokuò zhòngyìyuàn hé shàng yìyuàn; yīngguó yìhuì zài lúndūn de jiànzhú wù | Izby Parlamentu (w Wielkiej Brytanii) Parlamentu, które składa się zarówno z domu komonijnego, jak iz domu panów, budynków w Londynie, w których parlament brytyjski spotyka się |
83 | (*括上’、下议院的)(议会)(伦敦)议会大厦 | (*kuò shàng’, xià yìyuàn de)(yìhuì)(lúndūn) yìhuì dàshà | (*括上”,下议院的)(议会)(伦敦)议会大厦 | (*kuò shàng”, xià yìyuàn de)(yìhuì)(lúndūn) yìhuì dàshà | (* Wliczony, Izba Gmin) (Parlament) (Londyn) Budynek Parlamentu |
84 | 议会的议席(在英国^国)议会,由众议院和上议院组成;伦敦的建筑物,英国议会为他们开会 | yìhuì de yìxí (zài yīngguó ^guó) yìhuì, yóu zhòngyìyuàn hé shàng yìyuàn zǔchéng; lúndūn de jiànzhú wù, yīngguó yìhuì wèi tāmen kāihuì | 议会的议席(在英国^国)议会,由众议院和上议院组成;伦敦的建筑物,英国议会为他们开会 | yìhuì de yìxí (zài yīngguó ^guó) yìhuì, yóu zhòngyìyuàn hé shàng yìyuàn zǔchéng; lúndūn de jiànzhú wù, yīngguó yìhuì wèi tāmen kāihuì | Parlamentarzyści (w Wielkiej Brytanii), w składzie: Izba Reprezentantów i Izba Lordów, budynki w Londynie, parlament brytyjski, aby mogli się spotkać |
85 | house sparrow a common small grey and brown bird that lives in the roofs of houses | house sparrow a common small grey and brown bird that lives in the roofs of houses | 麻雀是一种常见的小灰色和棕色的鸟,住在屋顶 | máquè shì yī zhǒng chángjiàn de xiǎo huīsè hé zōngsè de niǎo, zhù zài wūdǐng | Wróbel zwyczajny mały szary i brązowy ptak, który żyje na dachach domów |
86 | 家麻雀 | jiā máquè | 家麻雀 | jiā máquè | Wróbel domowy |
87 | house style the way a company such as a publisher prefers its written materials to be expressed and arranged | house style the way a company such as a publisher prefers its written materials to be expressed and arranged | 家居风格的方式,如出版商等公司更喜欢其书面材料的表达和安排 | jiājū fēnggé de fāngshì, rú chūbǎn shāng děng gōngsī gèng xǐhuān qí shūmiàn cáiliào de biǎodá hé ānpái | Styl domu w taki sposób, w jaki firma taka jak wydawca woli, aby jego materiały pisane były wyrażane i aranżowane |
88 | (出版社等书面材料的)特有版式,特有风格 | (chūbǎn shè děng shūmiàn cáiliào de) tèyǒu bǎnshì, tèyǒu fēnggé | (出版社等书面材料的)特有版式,特有风格 | (chūbǎn shè děng shūmiàn cáiliào de) tèyǒu bǎnshì, tèyǒu fēnggé | Unikalny układ (opublikowany przez wydawców itp.) |
89 | house-to-house visiting every house in a particular area | house-to-house visiting every house in a particular area | 挨家挨户访问特定区域的每个房子 | āijiā āihù fǎngwèn tèdìng qūyù de měi gè fángzi | Od domu do domu odwiedzając każdy dom na danym obszarze |
90 | 挨家挨户的 | āijiā āihù de | 挨家挨户的 | āijiā āihù de | Dom-to-house |
91 | a house-to- house collection/search | a house-to- house collection/search | 挨家挨户收集/搜索 | āijiā āihù shōují/sōusuǒ | kolekcja / wyszukiwanie od domu do domu |
92 | 挨家收集/搜查 | āijiā shōují/sōuchá | 挨家收集/搜查 | āijiā shōují/sōuchá | Zbieranie / wyszukiwanie kolekcjonerów |
CHINOIS | PINYIN | chinois | pynyin | POLONAIS | |
93 | The police are making house-to-house inquiries | The police are making house-to-house inquiries | 警察正在进行挨家挨户的调查 | Jǐngchá zhèngzài jìnxíng āijiā āihù de diàochá | Policja robi zapytania od domu do domu |
94 | 警察正在逐户调查 | jǐngchá zhèngzài zhú hù diàochá | 警察正在逐户调查 | jǐngchá zhèngzài zhú hù diàochá | Policja bada rodziny |
95 | 警察正在进行挨家挨户的调查 | jǐngchá zhèngzài jìnxíng āijiā āihù de diàochá | 警察正在进行挨家挨户的调查 | jǐngchá zhèngzài jìnxíng āijiā āihù de diàochá | Policja prowadzi dochodzenie od domu do domu |
96 | house-trained ,house-broken) (of pet cats or dogs | house-trained,house-broken) (of pet cats or dogs | 经过家庭训练,破房子的(宠物猫或狗) | jīngguò jiātíng xùnliàn, pò fángzi de (chǒngwù māo huò gǒu) | Wyszkolony w domu, zepsuty dom) (kotów domowych lub psów |
97 | 作宠物的猫或狗) | zuò chǒngwù de māo huò gǒu) | 作宠物的猫或狗) | zuò chǒngwù de māo huò gǒu) | Zwierzę domowe lub kot) |
98 | trained to defecate and urinate outside the house or in a special box | trained to defecate and urinate outside the house or in a special box | 训练过在房子外或特殊的盒子里排便和排尿 | xùnliànguò zài fángzi wài huò tèshū de hézi lǐ páibiàn hé páiniào | Przeszkolony do wypróżniania i oddawania moczu poza domem lub w specjalnym pudełku |
99 | 经训练在户外(或专用盒子里)便溺的;养成良好卫生习惯的 | jīng xùnliàn zài hùwài (huò zhuānyòng hézi lǐ) biànnì de; yǎng chéng liánghǎo wèishēng xíguàn de | 经训练在户外(或专用盒子里)便溺的;养成良好卫生习惯的 | jīng xùnliàn zài hùwài (huò zhuānyòng hézi lǐ) biànnì de; yǎng chéng liánghǎo wèishēng xíguàn de | Wyszkoleni na świeżym powietrzu (lub w specjalnym pudełku), rozwijajcie dobre nawyki higieniczne |
100 | house-wares(in shops/stores 商店)small items used in the house, especially kitchen equipment | house-wares(in shops/stores shāngdiàn)small items used in the house, especially kitchen equipment | 家居用品(商店/商店商店)家里使用的小物品,尤其是厨房设备 | jiājū yòngpǐn (shāngdiàn/shāngdiàn shāngdiàn) jiālǐ shǐyòng de xiǎo wùpǐn, yóuqí shì chúfáng shèbèi | Artykuły domowe (w sklepach / sklepach) małe przedmioty używane w domu, zwłaszcza sprzęt kuchenny |
家用器皿;(尤指 )厨房用具 | jiāyòng qìmǐn;(yóu zhǐ) chúfáng yòngjù | 家用器皿;(尤指)厨房用具 | jiāyòng qìmǐn;(yóu zhǐ) chúfáng yòngjù | Przybory kuchenne; (w szczególności) przybory kuchenne | |
102 | house-warming a party given by sb who has just moved into a new house | house-warming a party given by sb who has just moved into a new house | 房子变暖一个刚刚搬进新房子的某人举办的派对 | fángzi biàn nuǎn yīgè gānggāng bān jìn xīn fángzi de mǒu rén jǔbàn de pàiduì | Ogrzewanie domu na przyjęciu sb, który właśnie przeprowadził się do nowego domu |
103 | 乔迁聚会 | qiáoqiān jùhuì | 乔迁聚会 | qiáoqiān jùhuì | Parapetówka |
104 | house wife ,house wives, a woman who stays at home to cook, clean, take care of the children, etc. while her husband or partner goes out to work | house wife,house wives, a woman who stays at home to cook, clean, take care of the children, etc. While her husband or partner goes out to work | 家里的妻子,家里的妻子,在家里做饭,清洁,照顾孩子等的女人,而她的丈夫或伴侣外出工作 | jiālǐ de qīzi, jiālǐ de qīzi, zài jiālǐ zuò fàn, qīngjié, zhàogù háizi děng de nǚrén, ér tā de zhàngfū huò bànlǚ wàichū gōngzuò | Żona domu, żony domu, kobieta, która pozostaje w domu, aby gotować, sprzątać, opiekować się dziećmi itp., Podczas gdy jej mąż lub partner wychodzi do pracy |
105 | 主妇;家庭妇女 | zhǔfù; jiātíng fùnǚ | 主妇;家庭妇女 | zhǔfù; jiātíng fùnǚ | Gospodyni domowa |
106 | 家里的妻子,家里的妻子,在家里做饭,清洁,照顾孩子等的女人,而她的丈夫或伴侣外出工作 | jiālǐ de qīzi, jiālǐ de qīzi, zài jiālǐ zuò fàn, qīngjié, zhàogù háizi děng de nǚrén, ér tā de zhàngfū huò bànlǚ wàichū gōngzuò | 家里的妻子,家里的妻子,在家里做饭,清洁,照顾孩子等的女人,而她的丈夫或伴侣外出工作 | jiālǐ de qīzi, jiālǐ de qīzi, zài jiālǐ zuò fàn, qīngjié, zhàogù háizi děng de nǚrén, ér tā de zhàngfū huò bànlǚ wàichū gōngzuò | Żona w domu, żona w domu, gotowanie w domu, sprzątanie, opieka nad dziećmi itp., Podczas gdy jej mąż lub partner jest bez pracy |
107 | compare house husband | compare house husband | 比较家里的丈夫 | bǐjiào jiālǐ de zhàngfū | Porównaj męża miasta |
108 | house-wifely ,house-work ,the work involved in taking care of a home and family, for example cleaning and cooking、 | house-wifely,house-work,the work involved in taking care of a home and family, for example cleaning and cooking, | 家庭,妻子,家务劳动,照顾家庭和家庭的工作,例如清洁和烹饪, | jiātíng, qīzi, jiāwù láodòng, zhàogù jiātíng hé jiātíng de gōngzuò, lìrú qīngjié hé pēngrèn, | Dom-żałosny, praca domowa, praca związana z opieką nad domem i rodziną, na przykład sprzątanie i gotowanie, |
109 | 家务劳动;家务事 | jiāwù láodòng; jiāwù shì | 家务劳动,家务事 | jiāwù láodòng, jiāwù shì | Prace domowe |
110 | to do the housework | to do the housework | 做家务 | zuò jiāwù | Aby wykonać prace domowe |
111 | 做家务 | zuò jiāwù | 做家务 | zuò jiāwù | Prace domowe |
112 | housing | housing | 住房 | zhùfáng | Obudowa |
113 | houses, flats/apartments, etc. that people live in, especially when referring to their type, price or condition | houses, flats/apartments, etc. That people live in, especially when referring to their type, price or condition | 人们居住的房屋,公寓/公寓等,特别是在提到他们的类型,价格或条件时 | rénmen jūzhù de fángwū, gōngyù/gōngyù děng, tèbié shì zài tí dào tāmen de lèixíng, jiàgé huò tiáojiàn shí | Zdjęcia, mieszkania / mieszkania itp., W których mieszkają ludzie, zwłaszcza jeśli chodzi o ich rodzaj, cenę lub stan |
114 | (统称,尤指住房类型、价格、条件)住房,住宅 | (tǒngchēng, yóu zhǐ zhùfáng lèixíng, jiàgé, tiáojiàn) zhùfáng, zhùzhái | (统称,尤指住房类型,价格,条件)住房,住宅 | (tǒngchēng, yóu zhǐ zhùfáng lèixíng, jiàgé, tiáojiàn) zhùfáng, zhùzhái | (łącznie, zwłaszcza rodzaje mieszkań, ceny, warunki) mieszkaniowe, mieszkalne |
115 | public/private housing | public/private housing | 公共/私人住房 | gōnggòng/sīrén zhùfáng | Mieszkania publiczne / prywatne |
116 | 公共/私人住房 | gōnggòng/sīrén zhùfáng | 公共/私人住房 | gōnggòng/sīrén zhùfáng | Mieszkania publiczne / prywatne |
117 | poor housing conditions | poor housing conditions | 住房条件差 | zhùfáng tiáojiàn chà | Złe warunki mieszkaniowe |
118 | 恶劣的居住条件 | èliè de jūzhù tiáojiàn | 恶劣的居住条件 | èliè de jūzhù tiáojiàn | Złe warunki życia |
119 | the housing shortage | the housing shortage | 住房短缺 | zhùfáng duǎnquē | Niedobór mieszkań |
120 | 住房短缺 | zhùfáng duǎnquē | 住房短缺 | zhùfáng duǎnquē | Niedobór mieszkań |
121 | the housing market (the activity of buying and selling houses, etc.) | the housing market (the activity of buying and selling houses, etc.) | 住房市场(买卖房屋的活动等) | zhùfáng shìchǎng (mǎimài fángwū de huódòng děng) | Rynek mieszkaniowy (działalność kupna i sprzedaży domów itp.) |
122 | 住房市场 | Zhùfáng shìchǎng | 住房市场 | zhùfáng shìchǎng | Rynek mieszkaniowy |
123 | the job of providing houses, flats/apartments, etc. for people to live in | the job of providing houses, flats/apartments, etc. For people to live in | 为人们提供住房,公寓/公寓等的工作 | wéi rénmen tígōng zhùfáng, gōngyù/gōngyù děng de gōngzuò | Praca polegająca na zapewnieniu mieszkań, mieszkań / apartamentów itp., W których mogą zamieszkać ludzie |
124 | 住房供给 | zhùfáng gōngjǐ | 住房供给 | zhùfáng gōngjǐ | Podaż mieszkania |
125 | the housing department | the housing department | 住房部门 | zhùfáng bùmén | Wydział mieszkaniowy |
126 | 住房建设部门 | zhùfáng jiànshè bùmén | 住房建设部门 | zhùfáng jiànshè bùmén | Wydział budownictwa mieszkaniowego |
127 | the council's housing policy | the council's housing policy | 理事会的住房政策 | lǐshì huì de zhùfáng zhèngcè | Polityka mieszkaniowa rady |
128 | 市政住房政策 | shìzhèng zhùfáng zhèngcè | 市政住房政策 | shìzhèng zhùfáng zhèngcè | Miejska polityka mieszkaniowa |
129 | a hard cover that protects part of a machine | a hard cover that protects part of a machine | 保护机器部分的硬盖 | bǎohù jīqì bùfèn de yìng gài | twarda osłona chroniąca część maszyny |
130 | (机器的)外壳,套 | (jīqì de) wàiké, tào | (机器的)外壳,套 | (jīqì de) wàiké, tào | (maszyna) obudowa zewnętrzna, zestaw |
131 | a car’s rear axle/housing | a car’s rear axle/housing | 汽车的后桥/外壳 | qìchē de hòu qiáo/wàiké | tylna oś / obudowa samochodu |
132 | 汽车的后轴套 | qìchē de hòu zhóu tào | 汽车的后轴套 | qìchē de hòu zhóu tào | Tuleja tylnej osi samochodu |
133 | housing association(in Britain) an organization that owns houses, flats/apartments, etc. and helps | housing association(in Britain) an organization that owns houses, flats/apartments, etc. And helps | 住房协会(在英国)一个拥有房屋,公寓/公寓等的组织,并提供帮助 | zhùfáng xiéhuì (zài yīngguó) yīgè yǒngyǒu fángwū, gōngyù/gōngyù děng de zǔzhī, bìng tígōng bāngzhù | Spółdzielnia mieszkaniowa (w Wielkiej Brytanii) to organizacja, która jest właścicielem domów, mieszkań / mieszkań itp. I pomaga |
134 | 住房协会(在英国)一个拥有房屋,公寓/公寓等的组织,并提供帮助 | zhùfáng xiéhuì (zài yīngguó) yīgè yǒngyǒu fángwū, gōngyù/gōngyù děng de zǔzhī, bìng tígōng bāngzhù | 住房协会(在英国)一个拥有房屋,公寓/公寓等的组织,并提供帮助 | zhùfáng xiéhuì (zài yīngguó) yīgè yǒngyǒu fángwū, gōngyù/gōngyù děng de zǔzhī, bìng tígōng bāngzhù | Housing Association (w Wielkiej Brytanii) organizacja, która jest właścicielem domów, apartamentów / mieszkań itp. I zapewnia pomoc |
CHINOIS | PINYIN | chinois | pynyin | POLONAIS | |
PRECEDENT | NEXT | ||||
householt | 995 | 995 | housing association | ||