A B C D E F G  H        A D      
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  house boat 994 994 house         20000abc   abc image                    
1 Reapply sunscreen hourly and after swimming Reapply sunscreen hourly and after swimming 每小时和游泳后重新涂抹防晒霜 Měi xiǎoshí hé yóuyǒng hòu chóngxīn túmǒ fángshài shuāng Reapply sunscreen hourly and after swimming Appliquez de nouveau la crème solaire toutes les heures et après la baignade Reaplicar protetor solar por hora e depois de nadar Volver a aplicar protector solar cada hora y después de nadar Riapplicare la protezione solare ogni ora e dopo il nuoto Reapply hourly sunscreen et cum natandi Sonnenschutzmittel stündlich und nach dem Schwimmen auftragen Επαναλάβετε το αντηλιακό ωριαία και μετά το μπάνιο Epanalávete to antiliakó oriaía kai metá to bánio Ponownie nakładaj filtr przeciwsłoneczny co godzinę i po kąpieli Повторно использовать солнцезащитный крем ежечасно и после купания Povtorno ispol'zovat' solntsezashchitnyy krem yezhechasno i posle kupaniya Reapply sunscreen hourly and after swimming Appliquez de nouveau la crème solaire toutes les heures et après la baignade 毎時、水泳後に日焼け止めを再塗布する まいじ 、 すいえい   ひやけ とめ  さい とふ する  maiji , suiei go ni hiyake tome o sai tofu suru 
2 每小时以及游泳后重新抹一次防晒霜 měi xiǎoshí yǐjí yóuyǒng hòu chóngxīn mǒ yīcì fángshài shuāng 每小时以及游泳后重新抹一次防晒霜 měi xiǎoshí yǐjí yóuyǒng hòu chóngxīn mǒ yīcì fángshài shuāng Apply sunscreen every hour and after swimming Appliquez un écran solaire toutes les heures et après la baignade Aplique protetor solar a cada hora e depois de nadar Aplicar protector solar cada hora y después de nadar. Applicare la protezione solare ogni ora e dopo il nuoto Post horam natandi, et rursus semel extergimus sunscreen Tragen Sie Sonnencreme jede Stunde und nach dem Schwimmen auf Εφαρμόστε αντηλιακό κάθε ώρα και μετά το μπάνιο Efarmóste antiliakó káthe óra kai metá to bánio Zastosuj krem ​​do opalania co godzinę i po kąpieli Наносить солнцезащитный крем каждый час и после плавания Nanosit' solntsezashchitnyy krem kazhdyy chas i posle plavaniya 每小时以及游泳后重新抹一次防晒霜 Appliquez un écran solaire toutes les heures et après la baignade  時間 および 水泳   日焼け 止め  塗る  まい じかん および すいえい   ひやけ とめ  ぬる  mai jikan oyobi suiei go ni hiyake tome o nuru 
3 Dressings are changed four hourly(every four hours) to help prevent infection Dressings are changed four hourly(every four hours) to help prevent infection 敷料每四小时更换一次(每四小时一次),以帮助预防感染 fūliào měi sì xiǎoshí gēnghuàn yīcì (měi sì xiǎoshí yīcì), yǐ bāngzhù yùfáng gǎnrǎn Dressings are changed four hourly(every four hours) to help prevent infection Les pansements sont changés toutes les quatre heures (toutes les quatre heures) pour aider à prévenir l'infection Os curativos são trocados de quatro em quatro horas (a cada quatro horas) para ajudar a prevenir a infecção Los vendajes se cambian cada cuatro horas (cada cuatro horas) para ayudar a prevenir infecciones. Le medicazioni vengono cambiate ogni quattro ore (ogni quattro ore) per aiutare a prevenire l'infezione Gravia quatuor horas mutantur (quattuor horarum) ne contagio ad Die Verbände werden alle vier Stunden (alle vier Stunden) gewechselt, um Infektionen zu vermeiden Τα επιθέματα αλλάζονται τέσσερις ώρες ανά ώρα (κάθε τέσσερις ώρες) για να αποτρέψουν τη μόλυνση Ta epithémata allázontai tésseris óres aná óra (káthe tésseris óres) gia na apotrépsoun ti mólynsi Opatrunek zmienia się co cztery godziny (co cztery godziny), aby zapobiec zakażeniu Повязки меняются четыре раза в час (каждые четыре часа), чтобы предотвратить заражение Povyazki menyayutsya chetyre raza v chas (kazhdyye chetyre chasa), chtoby predotvratit' zarazheniye Dressings are changed four hourly(every four hours) to help prevent infection Les pansements sont changés toutes les quatre heures (toutes les quatre heures) pour aider à prévenir l'infection ドレッシング  感染  防ぐ ため  4 時間ごと  ( 4時間  1  ) 変更 されます  ドレッシング  かんせん  ふせぐ ため  4 じかんごと ( 4 じかん  1 かい ) へんこう されます  doresshingu wa kansen o fusegu tame ni 4 jikangoto ni ( 4jikan ni 1 kai ) henkō saremasu 
4 每四小时更换一敷料,以防感染 měi sì xiǎoshí gēnghuàn yīcì fūliào, yǐ fáng gǎnrǎn 每四小时更换一次敷料,以防感染 měi sì xiǎoshí gēnghuàn yīcì fūliào, yǐ fáng gǎnrǎn Replace the dressing every four hours to prevent infection Remplacez le pansement toutes les quatre heures pour prévenir l'infection Substitua o curativo a cada quatro horas para evitar infecção Reemplace el apósito cada cuatro horas para prevenir infecciones. Sostituire la medicazione ogni quattro ore per prevenire l'infezione Gravia horas mutantur ne contagio Wechseln Sie den Verband alle vier Stunden, um eine Infektion zu vermeiden Αντικαταστήστε το σάλτσα κάθε τέσσερις ώρες για να αποφύγετε τη μόλυνση Antikatastíste to sáltsa káthe tésseris óres gia na apofýgete ti mólynsi Wymień opatrunek co cztery godziny, aby zapobiec infekcji Заменяйте повязку каждые четыре часа, чтобы предотвратить заражение Zamenyayte povyazku kazhdyye chetyre chasa, chtoby predotvratit' zarazheniye 每四小时更换一敷料,以防感染 Remplacez le pansement toutes les quatre heures pour prévenir l'infection 感染  防ぐ ため  4 時間ごと  ドレッシング  交換する  かんせん  ふせぐ ため  4 じかんごと  ドレッシング こうかん する  kansen o fusegu tame ni 4 jikangoto ni doresshingu o kōkansuru 
5 敷料每四小时更换一次(每四小时一次),以帮助预防感染 fūliào měi sì xiǎoshí gēnghuàn yīcì (měi sì xiǎoshí yīcì), yǐ bāngzhù yùfáng gǎnrǎn 敷料每四小时更换一次(每四小时一次),以帮助预防感染 fūliào měi sì xiǎoshí gēnghuàn yīcì (měi sì xiǎoshí yīcì), yǐ bāngzhù yùfáng gǎnrǎn Dressings are changed every four hours (every four hours) to help prevent infection Les pansements sont changés toutes les quatre heures (toutes les quatre heures) pour aider à prévenir l'infection Os curativos são trocados a cada quatro horas (a cada quatro horas) para ajudar a prevenir a infecção Los apósitos se cambian cada cuatro horas (cada cuatro horas) para ayudar a prevenir infecciones Le medicazioni vengono cambiate ogni quattro ore (ogni quattro ore) per aiutare a prevenire l'infezione Amicientes mutare semel (horas singulis quattuor) omnis quattuor horis ad auxilium ne infectio Die Verbände werden alle vier Stunden (alle vier Stunden) gewechselt, um eine Infektion zu verhindern Τα επιθέματα αλλάζουν κάθε τέσσερις ώρες (κάθε τέσσερις ώρες) για να αποτρέψουν τη μόλυνση Ta epithémata allázoun káthe tésseris óres (káthe tésseris óres) gia na apotrépsoun ti mólynsi Opatrunek zmienia się co cztery godziny (co cztery godziny), aby zapobiec zakażeniu Повязки меняются каждые четыре часа (каждые четыре часа), чтобы предотвратить инфицирование Povyazki menyayutsya kazhdyye chetyre chasa (kazhdyye chetyre chasa), chtoby predotvratit' infitsirovaniye 敷料每四小时更换一次(每四小时一次),以帮助预防感染 Les pansements sont changés toutes les quatre heures (toutes les quatre heures) pour aider à prévenir l'infection ドレッシング  4 時間ごと ( 4 時間ごと )  変更され 、 感染  予防 します  ドレッシング  4 じかんごと ( 4 じかんごと )  へんこう され 、 かんせん  よぼう します  doresshingu wa 4 jikangoto ( 4 jikangoto ) ni henkō sare ,kansen o yobō shimasu 
6 house,houses  house,houses  房子,房子 fángzi, fángzi House,houses Maison, maisons Casa, casas Casa, casas casa, case domo domibus Haus, Häuser Σπίτι, σπίτια Spíti, spítia Dom, domy дома, дома doma, doma house,houses  Maison, maisons  、 住宅  いえ 、 じゅうたく  ie , jūtaku 
7 building建造; 建筑 building jiànzào; jiànzhú 建筑建造;建筑 jiànzhú jiànzào; jiànzhú Building construction Construction de bâtiment Construção predial Construccion de edificios Costruzione di edifici aedificium constructione, constructione Hochbau Κατασκευή κτιρίων Kataskeví ktiríon Budownictwo budowlane Строительство зданий Stroitel'stvo zdaniy building建造; 建筑 Construction de bâtiment 建物  建設  たてもの  けんせつ  tatemono no kensetsu 
8 building, a building for people to live in, usually for one family  building, a building for people to live in, usually for one family  建筑,人们居住的建筑,通常为一个家庭 jiànzhú, rénmen jūzhù de jiànzhú, tōngcháng wéi yīgè jiātíng Building, a building for people to live in, usually for one family Bâtiment, bâtiment dans lequel les gens peuvent vivre, généralement pour une famille Prédio, um prédio para as pessoas morarem, geralmente para uma família Edificio, un edificio para la gente, generalmente para una familia. Costruire, un edificio per le persone in cui vivere, di solito per una famiglia aedificium, aedificii pro habitatore fere unius Gebäude, ein Gebäude, in dem die Menschen wohnen können, normalerweise für eine Familie Κτίριο, ένα κτίριο για τους ανθρώπους να ζουν, συνήθως για μια οικογένεια Ktírio, éna ktírio gia tous anthrópous na zoun, syníthos gia mia oikogéneia Budynek, budynek dla ludzi do zamieszkania, zazwyczaj dla jednej rodziny Здание, здание для проживания людей, как правило, для одной семьи Zdaniye, zdaniye dlya prozhivaniya lyudey, kak pravilo, dlya odnoy sem'i building, a building for people to live in, usually for one family  Bâtiment, bâtiment dans lequel les gens peuvent vivre, généralement pour une famille 建物 、 通常 1 家族  ため  住む 人々  ため  建物 たてもの 、 つうじょう 1 かぞく  ため  すむ ひとびと ため  たてもの  tatemono , tsūjō 1 kazoku no tame ni sumu hitobito no tameno tatemono 
9 房屋;房子;住宅: fángwū; fángzi; zhùzhái: 房屋;房子;住宅: fángwū; fángzi; zhùzhái: House; house; house: Maison; maison; maison: Casa; casa; casa: Casa; casa; casa Casa; casa; casa: Domum; domus; domus; Haus, Haus, Haus: Σπίτι, σπίτι, σπίτι: Spíti, spíti, spíti: Dom, dom, dom: Дом, дом, дом: Dom, dom, dom: 房屋;房子;住宅: Maison; maison; maison: 家 ;家 ;家 :  いえ   :  ie ka ka : 
10 He went into the house. He went into the house. 他走进了房子。 Tā zǒu jìnle fángzi. He went into the house. Il est entré dans la maison. Ele entrou na casa. Entró en la casa. Andò in casa. Et abiit in domum. Er ging ins Haus. Πήγε στο σπίτι. Píge sto spíti. Wszedł do domu. Он вошел в дом. On voshel v dom. He went into the house. Il est entré dans la maison.     入った 。  かれ  いえ  はいった 。  kare wa ie ni haitta . 
11 他进了房手 Tā jìnle fáng shǒu 他进了房手 Tā jìnle fáng shǒu He entered the house Il est entré dans la maison Ele entrou na casa Entro a la casa È entrato in casa Et ingressus domum manus Er betrat das Haus Εισήλθε στο σπίτι Eisílthe sto spíti Wszedł do domu Он вошел в дом On voshel v dom 他进了房手 Il est entré dans la maison     入った  かれ  いえ  はいった  kare wa ie ni haitta 
12 a two-bedroom house  a two-bedroom house  两居室的房子 liǎng jūshì de fángzi a two-bedroom house une maison de deux chambres uma casa de dois quartos una casa de dos dormitorios una casa con due camere da letto duos-cubiculum domus ein Haus mit zwei Schlafzimmern ένα σπίτι δύο υπνοδωματίων éna spíti dýo ypnodomatíon dom z dwiema sypialniami дом с двумя спальнями dom s dvumya spal'nyami a two-bedroom house  une maison de deux chambres 2 ベッド ルーム    2 ベッド ルーム  いえ  2 beddo rūmu no ie 
13 两居室的住宅 liǎng jūshì de zhùzhái 两居室的住宅 liǎng jūshì de zhùzhái Two bedroom home Maison de deux chambres Casa de dois quartos Casa de dos habitaciones Casa con due camere da letto Duo-cubiculum domus Haus mit zwei Schlafzimmern Σπίτι με δύο υπνοδωμάτια Spíti me dýo ypnodomátia Dom z dwiema sypialniami Дом с двумя спальнями Dom s dvumya spal'nyami 两居室的住宅 Maison de deux chambres 2 ベッド ルーム    2 ベッド ルーム  いえ  2 beddo rūmu no ie 
14 let’s have the party at my house. let’s have the party at my house. 让我在我家举办派对。 ràng wǒ zài wǒjiā jǔbàn pàiduì. Let’s have the party at my house. Faisons la fête chez moi. Vamos fazer a festa na minha casa. Vamos a tener la fiesta en mi casa. Facciamo la festa a casa mia. Sit scriptor habere partium apud me. Lass uns die Party bei mir zu Hause haben. Ας πάρουμε το πάρτι στο σπίτι μου. As pároume to párti sto spíti mou. Pobudźmy przyjęcie w moim domu. Давай устроим вечеринку у меня дома. Davay ustroim vecherinku u menya doma. let’s have the party at my house. Faisons la fête chez moi.     パーティー  しましょう 。  わたし  いえ  パーティー  しましょう 。  watashi no ie de pātī o shimashō . 
15 我们在我家里聚会吧 Wǒmen zài wǒ jiālǐ jùhuì ba 我们在我家里聚会吧 Wǒmen zài wǒ jiālǐ jùhuì ba Let's party at my house. Faisons la fête chez moi. Vamos festejar na minha casa. Vamos a la fiesta en mi casa. Facciamo festa a casa mia. Nos adepto simul apud me recta Lass uns in meinem Haus feiern. Ας πάρουμε πάρτι στο σπίτι μου. As pároume párti sto spíti mou. Bawmy się w moim domu. Пойдем в мой дом. Poydem v moy dom. 我们在我家里聚会吧 Faisons la fête chez moi.     パーティ  しよう 。  わたし  いえ  パーティ  しよう 。  watashi no ie de pāti o shiyō . 
16 house prices  house prices  房价 fángjià House prices Prix ​​de la maison Preços da habitação Precios de la vivienda I prezzi delle case domum prices Hauspreise Τιμές κατοικιών Timés katoikión Ceny domów Цены на жилье Tseny na zhil'ye house prices  Prix ​​de la maison 住宅 価格  じゅうたく かかく  jūtaku kakaku 
17 房价 fángjià 房价 fángjià House price Prix ​​de la maison Preço da casa Precio de la casa Prezzo della casa domus prices Hauspreis Τιμή κατοικίας Timí katoikías Cena domu Стоимость дома Stoimost' doma 房价 Prix ​​de la maison 住宅 価格  じゅうたく かかく  jūtaku kakaku 
18 what time do you leave the house in the morning ( to go to work)? what time do you leave the house in the morning (to go to work)? 你早上什么时候离开家去(去上班)? nǐ zǎoshang shénme shíhòu líkāi jiā qù (qù shàngbān)? What time do you leave the house in the morning ( to go to work)? À quelle heure quittez-vous la maison le matin (pour aller au travail)? A que horas você sai de casa de manhã (para ir trabalhar)? ¿A qué hora sale de casa por la mañana (para ir a trabajar)? A che ora lasci la casa al mattino (per andare al lavoro)? quod tempus abire tibi domum in mane (usque ad officium)? Um wie viel Uhr verlassen Sie morgens das Haus (um zur Arbeit zu gehen)? Τι ώρα αφήνετε το σπίτι το πρωί (για να πάτε στη δουλειά); Ti óra afínete to spíti to proí (gia na páte sti douleiá)? O której godzinie wychodzisz rano z domu (do pracy)? В какое время вы выходите из дома утром (чтобы идти на работу)? V kakoye vremya vy vykhodite iz doma utrom (chtoby idti na rabotu)? what time do you leave the house in the morning ( to go to work)? À quelle heure quittez-vous la maison le matin (pour aller au travail)? あなた   ( 仕事  行く )       出るのです  ?  あなた  あさ ( しごと  いく )  なん   いえ でる のです  ?  anata wa asa ( shigoto ni iku ) ni nan ji ni ie o derunodesu ka ? 
19 你早点出门去上班? Nǐ zǎochén jǐ diǎn chūmén qù shàngbān? 你早晨几点出门去上班? Nǐ zǎochén jǐ diǎn chūmén qù shàngbān? When are you going out to work in the morning? Quand pars-tu au travail le matin? Quando vai sair para o trabalho de manhã? ¿Cuándo vas a salir a trabajar por la mañana? Quando andrai a lavorare al mattino? De mane usque ad vos laborare? Wann gehst du morgens zur Arbeit? Πότε πηγαίνετε έξω για δουλειά το πρωί; Póte pigaínete éxo gia douleiá to proí? Kiedy idziesz do pracy rano? Когда вы собираетесь работать утром? Kogda vy sobirayetes' rabotat' utrom? 你早点出门去上班? Quand pars-tu au travail le matin? あなた  いつ   出掛ける のです  ?  あなた  いつ あさ  でかける のです  ?  anata wa itsu asa ni dekakeru nodesu ka ? 
20 你早上什么时候离开家去(去上班)?  Nǐ zǎoshang shénme shíhòu líkāi jiā qù (qù shàngbān)?  你早上什么时候离开家去(去上班)? Nǐ zǎoshang shénme shíhòu líkāi jiā qù (qù shàngbān)? When did you leave home in the morning (go to work)? Quand as-tu quitté la maison le matin (pour aller au travail)? Quando você saiu de casa de manhã (vai para o trabalho)? ¿Cuándo saliste de casa por la mañana (ir a trabajar)? Quando sei uscito di casa la mattina (vai al lavoro)? Cum relinquere domum ad mane (to work)? Wann sind Sie morgens von zu Hause weggegangen (zur Arbeit gegangen)? Πότε φύγατε το πρωί (πηγαίνετε στη δουλειά); Póte fýgate to proí (pigaínete sti douleiá)? Kiedy rano wychodzisz z domu (idziesz do pracy)? Когда вы ушли из дома утром (перейдите на работу)? Kogda vy ushli iz doma utrom (pereydite na rabotu)? 你早上什么时候离开家去(去上班)?  Quand as-tu quitté la maison le matin (pour aller au travail)? あなた  いつ  ( 仕事  行く )  帰った のです ?  あなた  いつ あさ ( しごと  いく )  かえった のです  ?  anata wa itsu asa ( shigoto ni iku ) ni kaetta nodesu ka? 
21 We’re  moving house(leaving our house and going to live in a different one) We’re moving house(leaving our house and going to live in a different one) 我们正在搬家(离开我们的房子去住另一个房子) Wǒmen zhèngzài bānjiā (líkāi wǒmen de fángzi qù zhù lìng yīgè fángzi) We’re moving house(leaving our house and going to live in a different one) Nous déménageons (quittons notre maison et allons vivre dans une autre) Estamos mudando de casa (saindo da nossa casa e indo morar em outra) Nos estamos mudando de casa (saliendo de nuestra casa e iremos a vivir a una diferente) Stiamo trasferendo casa (lasciando la nostra casa e andando a vivere in un altro) Erant moving domum (relinquens nobis domum, et ad vivere in a diversis one) Wir ziehen um (verlassen unser Haus und werden in einem anderen wohnen) Μετακομίζουμε σπίτι (αφήνοντας το σπίτι μας και ζώντας σε διαφορετικό) Metakomízoume spíti (afínontas to spíti mas kai zóntas se diaforetikó) Przeprowadzamy się (opuszczamy nasz dom i zamieszkamy w innym) Мы перемещаем дом (покидая наш дом и собираемся жить в другом) My peremeshchayem dom (pokidaya nash dom i sobirayemsya zhit' v drugom) We’re  moving house(leaving our house and going to live in a different one) Nous déménageons (quittons notre maison et allons vivre dans une autre) 私たち    動かしています ( 私たち    離れ、     住む )  わたしたち  いえ  うごかしています ( わたしたち いえ  はなれ 、 べつ  いえ  すむ )  watashitachi wa ie o ugokashiteimasu ( watashitachi no ieo hanare , betsu no ie ni sumu ) 
22 我们要搬家了  wǒmen yào bānjiāle  我们要搬家了 wǒmen yào bānjiāle We have to move Nous devons bouger Nós temos que nos mudar Tenemos que movernos Dobbiamo trasferirci Non vis ad movere domum Wir müssen umziehen Πρέπει να κινηθούμε Prépei na kinithoúme Musimy się ruszać Мы должны двигаться My dolzhny dvigat'sya 我们要搬家了  Nous devons bouger 我々  移動 しなければならない  われわれ  いどう しなければならない  wareware wa idō shinakerebanaranai 
23 pictures and vocabulary notes on pages R023, R024 pictures and vocabulary notes on pages R023, R024 第R023,R024页上的图片和词汇备注 dì R023,R024 yè shàng de túpiàn hé cíhuì bèizhù Pictures and vocabulary notes on pages R023, R024 Images et notes de vocabulaire aux pages R023, R024 Imagens e notas de vocabulário nas páginas R023, R024 Imágenes y notas de vocabulario en las páginas R023, R024 Immagini e note sul vocabolario alle pagine R023, R024 Paginae R023 notas in imaginibus vocabulorum, R024 Bilder und Vokabelnotizen auf den Seiten R023, R024 Εικόνες και σημειώσεις λεξιλογίου στις σελίδες R023, R024 Eikónes kai simeióseis lexilogíou stis selídes R023, R024 Zdjęcia i słownictwo na stronach R023, R024 Картинки и лексические заметки на страницах R023, R024 Kartinki i leksicheskiye zametki na stranitsakh R023, R024 pictures and vocabulary notes on pages R023, R024 Images et notes de vocabulaire aux pages R023, R024 ページ R 023 、 R 024  写真  語彙 ノート  ページ r 023 、 r 024  しゃしん  ごい ノート  pēji R 023 , R 024 no shashin to goi nōto 
24 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także См. Также Sm. Takzhe see also Voir aussi  参照 してください   さんしょう してください  mo sanshō shitekudasai 
25 penthouse penthouse 耳房 ěrfáng Penthouse Penthouse Penthouse Ático attico protegere Penthouse Ρετιρέ Retiré Penthouse пентхауз pentkhauz penthouse Penthouse ペントハウス  ペントハウス  pentohausu 
26 safe house safe house 安全屋 ānquán wū Safe house Maison sécurisée Casa segura Casa segura Casa sicura domum fidelem Sicheres Haus Ασφαλής κατοικία Asfalís katoikía Bezpieczny dom Безопасный дом Bezopasnyy dom safe house Maison sécurisée セーフ ハウス  セーフ ハウス  sēfu hausu 
27 show house show house 展示房子 zhǎnshì fángzi Show house Maison témoin Casa de show Casa de muestra Mostra casa ostende domui Haus zeigen Εμφάνιση σπίτι Emfánisi spíti Pokaż dom Показать дом Pokazat' dom show house Maison témoin ショー ハウス  ショー ハウス  shō hausu 
28 all the people living in a house  all the people living in a house  所有住在一个房子里的人 suǒyǒu zhù zài yīgè fángzi lǐ de rén All the people living in a house Toutes les personnes vivant dans une maison Todas as pessoas que vivem em uma casa Todas las personas que viven en una casa. Tutte le persone che vivono in una casa omnis populus habitantium in domum Alle Leute, die in einem Haus leben Όλοι οι άνθρωποι που ζουν σε ένα σπίτι Óloi oi ánthropoi pou zoun se éna spíti Wszyscy ludzie mieszkający w domu Все люди, живущие в доме Vse lyudi, zhivushchiye v dome all the people living in a house  Toutes les personnes vivant dans une maison   住む すべて  人々  いえ  すむ すべて  ひとびと  ie ni sumu subete no hitobito 
29 住在一所房子里的人;.全家人 zhù zài yī suǒ fángzi lǐ de rén;. Quánjiā rén 住在一所房子里的人;全家人 zhù zài yī suǒ fángzi lǐ de rén; quánjiā rén a person living in a house; une personne vivant dans une maison; uma pessoa morando em uma casa; una persona que vive en una casa; una persona che vive in una casa; Habitatores domus plebs tota eine Person, die in einem Haus lebt; ένα άτομο που ζει σε ένα σπίτι? éna átomo pou zei se éna spíti? osoba mieszkająca w domu; человек, живущий в доме; chelovek, zhivushchiy v dome; 住在一所房子里的人;.全家人 une personne vivant dans une maison;   住む  。  いえ  すむ ひと 。  ie ni sumu hito . 
30 所有住在一个房子里的人 suǒyǒu zhù zài yīgè fángzi lǐ de rén 所有住在一个房子里的人 suǒyǒu zhù zài yīgè fángzi lǐ de rén All people living in a house Toutes les personnes vivant dans une maison Todas as pessoas morando em uma casa Todas las personas que viven en una casa. Tutte le persone che vivono in una casa Omnis populus eius in urbibus domum Alle Menschen, die in einem Haus leben Όλοι οι άνθρωποι που ζουν σε ένα σπίτι Óloi oi ánthropoi pou zoun se éna spíti Wszyscy ludzie mieszkający w domu Все люди, живущие в доме Vse lyudi, zhivushchiye v dome 所有住在一个房子里的人 Toutes les personnes vivant dans une maison   住む すべて    いえ  すむ すべて  ひと  ie ni sumu subete no hito 
31 synonym household synonym household 同义词家庭 tóngyìcí jiātíng Synonym household Ménage synonyme Casa de sinônimo Sinónimo de hogar Famiglia sinonimo species domum Synonym Haushalt Συνώνυμο νοικοκυριού Synónymo noikokyrioú Synonim gospodarstwo domowe Синоним домашнего Sinonim domashnego synonym household Ménage synonyme 家庭  同義語  かてい  どうぎご  katei no dōgigo 
32 Be quiet or you'll wake the whole house! Be quiet or you'll wake the whole house! 保持安静,否则你会叫醒整个房子! bǎochí ānjìng, fǒuzé nǐ huì jiào xǐng zhěnggè fángzi! Be quiet or you'll wake the whole house! Tais-toi ou tu vas réveiller toute la maison! Fique quieto ou você vai acordar a casa toda! ¡Cállate o despertarás toda la casa! Stai zitto o ti sveglierai tutta la casa! Youll 'Sile et omnis domus excitare! Sei ruhig oder du weckst das ganze Haus auf! Ήσυχο ή θα ξυπνήσετε ολόκληρο το σπίτι! Ísycho í tha xypnísete olókliro to spíti! Bądź cicho, albo obudzisz cały dom! Успокойся, или ты будешь разбудить весь дом! Uspokoysya, ili ty budesh' razbudit' ves' dom! Be quiet or you'll wake the whole house! Tais-toi ou tu vas réveiller toute la maison! 静か  する  、  全体  目覚めさせるでしょう !  しずか  する  、 いえ ぜんたい  めざめさせるでしょう !  shizuka ni suru ka , ie zentai o mezamesaserudeshō ! 
33 安静点,别把全家人都吵醒! Ānjìng diǎn, bié bǎ quánjiā rén dōu chǎo xǐng! 安静点,别把全家人都吵醒! Ānjìng diǎn, bié bǎ quánjiā rén dōu chǎo xǐng! Be quiet, don't wake up the whole family! Tais-toi, ne réveille pas toute la famille! Fique quieto, não acorde toda a família! ¡Cállate, no despiertes a toda la familia! Stai zitto, non svegliare tutta la famiglia! Sedatos esse, et non tota domo excitare! Sei ruhig, wecke nicht die ganze Familie auf! Να είστε ήσυχοι, μην ξυπνήστε όλη την οικογένεια! Na eíste ísychoi, min xypníste óli tin oikogéneia! Bądź cicho, nie obudź całej rodziny! Будьте спокойны, не разбудите всю семью! Bud'te spokoyny, ne razbudite vsyu sem'yu! 安静点,别把全家人都吵醒! Tais-toi, ne réveille pas toute la famille! 静か  して 、 家族 全員  目覚めさせないで !  しずか  して 、 かぞく ぜにん  めざめさせないで !  shizuka ni shite , kazoku zenin o mezamesasenaide ! 
34 保持安静,否则你会叫醒整个房子! Bǎochí ānjìng, fǒuzé nǐ huì jiào xǐng zhěnggè fángzi! 保持安静,否则你会叫醒整个房子! Bǎochí ānjìng, fǒuzé nǐ huì jiào xǐng zhěnggè fángzi! Keep quiet, otherwise you will wake up the whole house! Tais-toi, sinon tu vas réveiller toute la maison! Fique quieto, senão você vai acordar a casa toda! ¡Cállate, de lo contrario despertarás toda la casa! Stai zitto, altrimenti ti sveglierai tutta la casa! Ut quietam et omnis domus youll 'excitare! Bleib ruhig, sonst wachst du das ganze Haus auf! Κρατήστε ήσυχο, αλλιώς θα ξυπνήσετε ολόκληρο το σπίτι! Kratíste ísycho, alliós tha xypnísete olókliro to spíti! Zachowaj spokój, inaczej obudzisz cały dom! Молчите, иначе вы проснете весь дом! Molchite, inache vy prosnete ves' dom! 保持安静,否则你会叫醒整个房子! Tais-toi, sinon tu vas réveiller toute la maison! 静か  しなさい 、 そうでなければ  全体 目覚めさせるでしょう !  しずか  しなさい 、 そうでなければ いえ ぜんたい  めざめさせるでしょう !  shizuka ni shinasai , sōdenakereba ie zentai omezamesaserudeshō ! 
35 (in compounds 构成复合词)在化合物中 (In compounds gòuchéng fùhécí) zài huàhéwù zhòng (化合物构成复合词)在化合物中 (Huàhéwù gòuchéng fùhécí) zài huàhéwù zhòng (in compounds constitute a compound) in a compound (dans les composés constituent un composé) dans un composé (nos compostos constituem um composto) em um composto (en compuestos constituyen un compuesto) en un compuesto (in composti costituiscono un composto) in un composto (Compositis in suis Revolutionibus componit verba) in compositis (in Verbindungen bilden eine Verbindung) in einer Verbindung (σε ενώσεις αποτελούν μια ένωση) σε μια ένωση (se enóseis apoteloún mia énosi) se mia énosi (w związkach stanowi związek) w związku (в соединениях составляют соединение) в соединении (v soyedineniyakh sostavlyayut soyedineniye) v soyedinenii (in compounds 构成复合词)在化合物中 (dans les composés constituent un composé) dans un composé ( 化合物 において  化合物  構成 する )  化合物  ( かごうぶつ において  かごうぶつ  こうせい する ) かごうぶつ  ( kagōbutsu nioite wa kagōbutsu o kōsei suru ) okagōbutsu 
36 a building used for a particular purpose, for example for holding meetings in or keeping animals or goods in  a building used for a particular purpose, for example for holding meetings in or keeping animals or goods in  用于特定目的的建筑物,例如用于举行会议或饲养动物或货物的建筑物 yòng yú tèdìng mùdì de jiànzhú wù, lìrú yòng yú jǔ háng huìyì huò sìyǎng dòngwù huò huòwù de jiànzhú wù a building used for a particular purpose, for example for holding meetings in or keeping animals or goods in bâtiment utilisé à une fin particulière, par exemple pour tenir des réunions ou pour garder des animaux ou des biens um edifício utilizado para um fim específico, por exemplo, para realizar reuniões ou manter animais ou un edificio utilizado para un propósito particular, por ejemplo para celebrar reuniones o mantener animales o mercancías en un edificio utilizzato per uno scopo particolare, ad esempio per tenere riunioni o custodire animali o merci in usum aedificii pro certo proposito, nam eg conventus Summi Pontificis sive in bona, sive in animalibus observatio ein Gebäude, das zu einem bestimmten Zweck verwendet wird, z. B. um Meetings abzuhalten oder Tiere oder Waren darin zu halten ένα κτίριο που χρησιμοποιείται για συγκεκριμένο σκοπό, π.χ. για τη διεξαγωγή συναντήσεων ή τη διατήρηση ζώων ή εμπορευμάτων στο εσωτερικό της χώρας éna ktírio pou chrisimopoieítai gia synkekriméno skopó, p.ch. gia ti diexagogí synantíseon í ti diatírisi zóon í emporevmáton sto esoterikó tis chóras budynek wykorzystywany do określonego celu, na przykład do organizowania spotkań lub przechowywania zwierząt lub towarów здание, используемое для определенной цели, например, для проведения встреч или содержания животных или товаров в zdaniye, ispol'zuyemoye dlya opredelennoy tseli, naprimer, dlya provedeniya vstrech ili soderzhaniya zhivotnykh ili tovarov v a building used for a particular purpose, for example for holding meetings in or keeping animals or goods in  bâtiment utilisé à une fin particulière, par exemple pour tenir des réunions ou pour garder des animaux ou des biens 特定  目的  ため  使用 される 建物 、 例えば 、  とくてい  もくてき  ため  しよう される たてもの 、たとえば 、  tokutei no mokuteki no tame ni shiyō sareru tatemono ,tatoeba , 
37 某种用途的建筑物 mǒu zhǒng yòngtú de jiànzhú wù 某种用途的建筑物 mǒu zhǒng yòngtú de jiànzhú wù Building for a certain purpose Construire dans un but précis Construindo para um determinado propósito Construyendo para un propósito determinado Costruire per un certo scopo Certo proposito Building Zu einem bestimmten Zweck bauen Κτίριο για ένα συγκεκριμένο σκοπό Ktírio gia éna synkekriméno skopó Budowanie w określonym celu Строительство для определенной цели Stroitel'stvo dlya opredelennoy tseli 某种用途的建筑物 Construire dans un but précis 特定  目的  ため  建物  とくてい  もくてき  ため  たてもの  tokutei no mokuteki no tame no tatemono 
38 an opera house  an opera house  歌剧院 gē jùyuàn An opera house Un opéra Uma casa de ópera Una casa de opera Un teatro d'opera in opera domus Ein Opernhaus Μια όπερα Mia ópera Opera Оперный театр Opernyy teatr an opera house  Un opéra オペラ ハウス  オペラ ハウス  opera hausu 
39 歌剧院 gē jùyuàn 歌剧院 gē jùyuàn opera Opéra Casa de ópera Casa de opera Teatro dell'Opera opera domus Opernhaus Όπερα Ópera Opera Оперный театр Opernyy teatr 歌剧院 Opéra オペラ ハウス  オペラ ハウス  opera hausu 
40 a hen house  a hen house  一只鸡舍 yī zhǐ jī shè a hen house un poulailler um galinheiro un gallinero un pollaio quoties volui congregare domum ein Hühnerstall ένα σπίτι κότα éna spíti kóta kurnik курятник kuryatnik a hen house  un poulailler 鶏舎  けいしゃ  keisha 
41 鸡舍 jī shè 鸡舍 jī shè Chicken house Poulailler Casa de galinha Casa de pollo Casa di pollo le Cowpe Hühnerhaus Κοτόπουλο σπίτι Kotópoulo spíti Dom z kurczakiem Куриный дом Kurinyy dom 鸡舍 Poulailler チキン ハウス  チキン ハウス  chikin hausu 
42 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także См. Также Sm. Takzhe see also  Voir aussi  参照 してください   さんしょう してください  mo sanshō shitekudasai 
43 dog house dog house 狗屋 gǒu wū Dog house Maison de chien Casinha de cachorro Casa de perro Casa del cane canis domum Hundehütte Σκύλος Skýlos Dom dla psów Дом для собак Dom dlya sobak dog house Maison de chien     いぬ  いえ  inu no ie 
44 doss house doss house 房子 fángzi Doss house Maison Doss Doss house Casa doss Casa dei Doss doss domum Doss Haus Doss σπίτι Doss spíti Doss house Догский дом Dogskiy dom doss house Maison Doss ドス ハウス  ドス ハウス  dosu hausu 
45 halfway house halfway house 中途宿舍 zhōngtú sùshè Halfway house Maison de transition Casa do meio Casa a mitad de camino Casa a metà strada ultro insequuntur domus Halbwegs haus Στο σπίτι Sto spíti W połowie domu На полпути Na polputi halfway house Maison de transition ハーフウェイハウス  はあふうぇいはうす  hāfuweihausu 
46 hot house hot house 火锅 huǒguō Hot house Maison chaude Casa quente Casa caliente Casa calda calidum domum Heißes haus Hot house Hot house Gorący dom Горячий дом Goryachiy dom hot house Maison chaude ホット ハウス  ホット ハウス  hotto hausu 
47 light house light house 灯塔 dēngtǎ Light house Maison légère Casa clara Casa de luz Casa leggera lumen domum Lichthaus Φως σπίτι Fos spíti Lekki dom Светлый дом Svetlyy dom light house Maison légère ライト ハウス  ライト ハウス  raito hausu 
48 mad house mad house 疯狂的房子 fēngkuáng de fángzi Mad house Maison folle Casa louca Casa de locos Casa pazza domum ad insaniam convertunt Verrücktes Haus Τρελό σπίτι Treló spíti Szalony dom Малый дом Malyy dom mad house Maison folle マッドハウス  まっどはうす  maddohausu 
49 out house out house 出门 chūmén Out house Maison Casa fora Fuera de casa Fuori casa et domum Aus haus Έξω σπίτι Éxo spíti W domu Из дома Iz doma out house Maison アウト ハウス  アウト ハウス  auto hausu 
50 store house store house 商店的房子 shāngdiàn de fángzi Store house Magasin maison Loja casa Casa de la tienda Magazzino copia domum Lagerhaus Αποθηκεύστε σπίτι Apothikéfste spíti Sklep domu Магазин Magazin store house Magasin maison 店舗  てんぽ  tenpo 
51 House used in the names of office buildings House used in the names of office buildings 房子用在办公楼的名称 fángzi yòng zài bàngōng lóu de míngchēng House used in the names of office buildings Maison utilisée dans les noms d'immeubles de bureaux Casa usada nos nomes dos edifícios de escritórios Casa utilizada en los nombres de edificios de oficinas. Casa usata nei nomi degli edifici per uffici Domus in officium aedificia sunt nomina Haus verwendet in den Namen von Bürogebäuden Σπίτι που χρησιμοποιείται στα ονόματα των κτιρίων γραφείων Spíti pou chrisimopoieítai sta onómata ton ktiríon grafeíon Dom używany w nazwach budynków biurowych Дом, используемый в названиях офисных зданий Dom, ispol'zuyemyy v nazvaniyakh ofisnykh zdaniy House used in the names of office buildings Maison utilisée dans les noms d'immeubles de bureaux オフィス ビル  名前  使用 される   オフィス ビル  なまえ  しよう される いえ  ofisu biru no namae de shiyō sareru ie 
52 (用于办公楼名称)大厦,大楼 (yòng yú bàngōng lóu míngchēng) dàshà, dàlóu (用于办公楼名称)大厦,大楼 (yòng yú bàngōng lóu míngchēng) dàshà, dàlóu (for office building name) building, building (pour le nom de l'immeuble de bureaux) building, building (para nome de edifício comercial) construindo, construindo (para el nombre del edificio de oficinas) edificio, edificio (per il nome dell'edificio per uffici) edificio, edificio (Officium aedificia in Nomine) Ædificans, Building (für Bürogebäude) Gebäude, Gebäude (για όνομα κτιρίου γραφείων) κτίριο, κτίριο (gia ónoma ktiríou grafeíon) ktírio, ktírio (dla nazwy budynku biurowego) budynek, budynek (для служебного здания) здание, здание (dlya sluzhebnogo zdaniya) zdaniye, zdaniye (用于办公楼名称)大厦,大楼 (pour le nom de l'immeuble de bureaux) building, building ( オフィス ビル用 ) ビル 、 建物  ( オフィス びるよう ) ビル 、 たてもの  ( ofisu biruyō ) biru , tatemono 
53 their offices are on the second floor of Chaster House. their offices are on the second floor of Chaster House. 他们的办公室位于Chaster House的二楼。 tāmen de bàngōngshì wèiyú Chaster House de èr lóu. Their offices are on the second floor of Chaster House. Leurs bureaux sont au deuxième étage de Chaster House. Seus escritórios estão no segundo andar da Chaster House. Sus oficinas están en el segundo piso de Chaster House. I loro uffici sono al secondo piano di Chaster House. Domus eorum officiis sunt in secunda area et castior. Ihre Büros befinden sich im zweiten Stock des Chaster House. Τα γραφεία τους βρίσκονται στον δεύτερο όροφο του Chaster House. Ta grafeía tous vrískontai ston déftero órofo tou Chaster House. Ich biura znajdują się na drugim piętrze Chaster House. Их офисы находятся на втором этаже Chaster House. Ikh ofisy nakhodyatsya na vtorom etazhe Chaster House. their offices are on the second floor of Chaster House. Leurs bureaux sont au deuxième étage de Chaster House. 彼ら  オフィス  Chaster House  2   あります。  かれら  オフィス  ちゃsてr ほうせ  2 かい  あります 。  karera no ofisu wa Chaster Hōse no 2 kai ni arimasu . 
54 他们的办公室在切斯特大厦三楼 Tāmen de bàngōngshì zài qiè sī tè dàshà sān lóu 他们的办公室在切斯特大厦三楼 Tāmen de bàngōngshì zài qiè sī tè dàshà sān lóu Their office is on the third floor of the Chester Building. Leur bureau est situé au troisième étage de l'édifice Chester. O escritório deles fica no terceiro andar do Chester Building. Su oficina está en el tercer piso del edificio Chester. Il loro ufficio è al terzo piano del Chester Building. Tertio cenaculo suo modo, rebus attestantibus muneris aedificium Ihr Büro befindet sich im dritten Stock des Chester Building. Το γραφείο τους βρίσκεται στον τρίτο όροφο του κτηρίου Chester. To grafeío tous vrísketai ston tríto órofo tou ktiríou Chester. Ich biuro znajduje się na trzecim piętrze budynku Chester. Их офис находится на третьем этаже здания Честера. Ikh ofis nakhoditsya na tret'yem etazhe zdaniya Chestera. 他们的办公室在切斯特大厦三楼 Leur bureau est situé au troisième étage de l'édifice Chester. 彼ら  オフィス  チェスタービル  3   あります。  かれら  オフィス  cへすたあびる  3 かい  あります。  karera no ofisu wa chesutābiru no 3 kai ni arimasu . 
55 company/institution公司/机构 company/institution gōngsī/jīgòu 公司/机构公司/机构 gōngsī/jīgòu gōngsī/jīgòu Company/institution company/institution Société / Institution Société / Institution Empresa / instituição empresa / instituição Empresa / institución Empresa / institución Società / istituzione / istituzione dell'istituzione turba / institutione Company / Unitarum Firma / Institution Firma / Institution Εταιρεία / ίδρυμα εταιρεία / ίδρυμα Etaireía / ídryma etaireía / ídryma Firma / instytucja firma / instytucja Компания / учреждение / учреждение Kompaniya / uchrezhdeniye / uchrezhdeniye company/institution公司/机构 Société / Institution Société / Institution 会社 / 機関 / 会社  かいしゃ / きかん / かいしゃ  kaisha / kikan / kaisha 
56 (in compounds 构成复合词) (in compounds gòuchéng fùhécí) (在复合词构成复合词) (zài fùhécí gòuchéng fùhécí) (in compounds constitute a compound word) (dans les composés constituent un mot composé) (em compostos constituem uma palavra composta) (en compuestos constituyen una palabra compuesta) (nei composti costituiscono una parola composta) (In verbis compositis suis Revolutionibus componit) (in Verbindungen bilden ein zusammengesetztes Wort) (σε ενώσεις αποτελούν μια σύνθετη λέξη) (se enóseis apoteloún mia sýntheti léxi) (w związkach stanowią złożone słowo) (в соединениях составляют составное слово) (v soyedineniyakh sostavlyayut sostavnoye slovo) (in compounds 构成复合词) (dans les composés constituent un mot composé) ( 化合物   複合語  構成 する )  ( かごうぶつ ちゅう  ふくごうご  こうせい する )  ( kagōbutsu chū de fukugōgo o kōsei suru ) 
57 a company involved in a particular kind of business; an institution of a particular kind  a company involved in a particular kind of business; an institution of a particular kind  涉及特定业务的公司;一个特定的机构 shèjí tèdìng yèwù de gōngsī; yīgè tèdìng de jīgòu a company involved in a particular kind of business; an institution of a particular kind une entreprise impliquée dans un type particulier d'entreprise, une institution d'un type particulier uma empresa envolvida em um determinado tipo de negócio, uma instituição de um tipo particular una empresa involucrada en un tipo particular de negocio, una institución de un tipo particular una società coinvolta in un particolare tipo di attività, un'istituzione di un tipo particolare requiritur congregatio tali negotio tali institutione eine Firma, die an einer bestimmten Art von Geschäft beteiligt ist, eine Institution einer bestimmten Art μια εταιρεία που ασχολείται με ένα συγκεκριμένο είδος επιχείρησης · ​​ένα θεσμικό όργανο ιδιαίτερου χαρακτήρα mia etaireía pou ascholeítai me éna synkekriméno eídos epicheírisis : ​​éna thesmikó órgano idiaíterou charaktíra firma zajmująca się określonym rodzajem działalności, instytucja szczególnego rodzaju компания, занимающаяся конкретным видом бизнеса, учреждение определенного типа kompaniya, zanimayushchayasya konkretnym vidom biznesa, uchrezhdeniye opredelennogo tipa a company involved in a particular kind of business; an institution of a particular kind  une entreprise impliquée dans un type particulier d'entreprise, une institution d'un type particulier 特定  種類  事業  携わる 会社 、 特定  種類 機関  とくてい  しゅるい  じぎょう  たずさわる かいしゃ、 とくてい  しゅるい  きかん  tokutei no shurui no jigyō ni tazusawaru kaisha , tokutei noshurui no kikan 
58 (从事某种生意的)公司,机构 (cóngshì mǒu zhǒng shēngyì de) gōngsī, jīgòu (从事某种生意的)公司,机构 (cóngshì mǒu zhǒng shēngyì de) gōngsī, jīgòu Company, institution engaged in a certain business Société, institution exerçant certaines activités Empresa, instituição envolvida em um determinado negócio Empresa, institución dedicada a un determinado negocio. Azienda, istituzione impegnata in una determinata attività (Auderent pauci) societates, associationes Firma, Institution, die in einem bestimmten Geschäft tätig ist Εταιρεία, ίδρυμα που ασχολείται με μια συγκεκριμένη επιχείρηση Etaireía, ídryma pou ascholeítai me mia synkekriméni epicheírisi Firma, instytucja zajmująca się określoną działalnością Компания, учреждение, занимающееся определенной деятельностью Kompaniya, uchrezhdeniye, zanimayushcheyesya opredelennoy deyatel'nost'yu (从事某种生意的)公司,机构 Société, institution exerçant certaines activités 会社 、 特定  事業  携わる 機関  かいしゃ 、 とくてい  じぎょう  たずさわる きかん  kaisha , tokutei no jigyō ni tazusawaru kikan 
59 a fashion /banking/publishing, etc.house  a fashion/banking/publishing, etc.House  时尚/银行/出版等 shíshàng/yínháng/chūbǎn děng a fashion /banking/publishing, etc.house une maison de mode / banque / édition, etc. uma moda / serviços bancários / editoriais, etc. Una moda / banca / editorial, etc. una moda / banca / editoria, ecc quoquo modo / Duis / libellorum, etc.house ein Mode- / Bank- / Verlagswesenhaus usw. μια μόδα / τραπεζική / εκδοτική, κλπ. σπίτι mia móda / trapezikí / ekdotikí, klp. spíti moda / bankowość / wydawnictwo itp мода / банковское дело / издательская деятельность и т. д. moda / bankovskoye delo / izdatel'skaya deyatel'nost' i t. d. a fashion /banking/publishing, etc.house  une maison de mode / banque / édition, etc. ファッション / 銀行 / 出版 、 その他  ファッション / ぎんこう / しゅっぱん 、 そのた  fasshon / ginkō / shuppan , sonota 
60 时装公司、银行、.出版社等 shízhuāng gōngsī, yínháng,. Chūbǎn shè děng 时装公司,银行,。出版社等 shízhuāng gōngsī, yínháng,. Chūbǎn shè děng Fashion companies, banks, publishing houses, etc. Entreprises de mode, banques, maisons d'édition, etc. Empresas de moda, bancos, editoras, etc. Empresas de moda, bancos, editoriales, etc. Aziende di moda, banche, case editrici, ecc. Fashion societates, ripis, libellorum domus, etc. Modefirmen, Banken, Verlage usw. Εταιρείες μόδας, τράπεζες, εκδοτικούς οίκους κλπ. Etaireíes módas, trápezes, ekdotikoús oíkous klp. Firmy modowe, banki, wydawnictwa itp. Модные компании, банки, издательства и т. Д. Modnyye kompanii, banki, izdatel'stva i t. D. 时装公司、银行、.出版社等 Entreprises de mode, banques, maisons d'édition, etc. ファッション 企業 、 銀行 、 出版社 など  ファッション きぎょう 、 ぎんこう 、 しゅっぱんしゃ など fasshon kigyō , ginkō , shuppansha nado 
61 时尚/银行/出版等 shíshàng/yínháng/chūbǎn děng 时尚/银行/出版等 shíshàng/yínháng/chūbǎn děng Fashion / Bank / Publishing, etc. Mode / Banque / Édition, etc. Moda / Banco / Publicação, etc. Moda / Banco / Editorial, etc. Moda / Banca / Editoria, ecc. Fashion / Banking / libellorum Mode / Bank / Verlagswesen usw. Μόδα / Τράπεζα / Εκδόσεις, κλπ. Móda / Trápeza / Ekdóseis, klp. Moda / Bank / Publikowanie itp. Мода / Банк / Издательская деятельность и т. Д. Moda / Bank / Izdatel'skaya deyatel'nost' i t. D. 时尚/银行/出版等 Mode / Banque / Édition, etc. ファッション / 銀行 / 出版 など  ファッション / ぎんこう / しゅっぱん など  fasshon / ginkō / shuppan nado 
62 a religious house (a convent  or a monastery) a religious house (a convent or a monastery) 宗教的房子(修道院或修道院) zōngjiào de fángzi (xiūdàoyuàn huò xiūdàoyuàn) a religious house (a convent or a monastery) une maison religieuse (un couvent ou un monastère) uma casa religiosa (um convento ou um mosteiro) una casa religiosa (un convento o un monasterio) una casa religiosa (un convento o un monastero) coenobium (abbatiam uel monasterio) ein religiöses Haus (ein Kloster oder ein Kloster) ένα θρησκευτικό σπίτι (ένα μοναστήρι ή ένα μοναστήρι) éna thriskeftikó spíti (éna monastíri í éna monastíri) dom zakonny (klasztor lub klasztor) религиозный дом (монастырь или монастырь) religioznyy dom (monastyr' ili monastyr') a religious house (a convent  or a monastery) une maison religieuse (un couvent ou un monastère) 宗教家 ( 修道院 または 修道院 )  しゅうきょうか ( しゅうどういん または しゅうどういん)  shūkyōka ( shūdōin mataha shūdōin ) 
63 宗教会所 zōngjiào huìsuǒ 宗教会所 zōngjiào huìsuǒ Religious club Club religieux Clube religioso Club religioso Club religioso religionis fustibus Religiöser Club Θρησκευτική λέσχη Thriskeftikí léschi Klub religijny Религиозный клуб Religioznyy klub 宗教会所 Club religieux 宗教 的な クラブ  しゅうきょう てきな クラブ  shūkyō tekina kurabu 
64 I work in house (in the offices of the company that I work for, not at home). I work in house (in the offices of the company that I work for, not at home). 我在公司工作(在我工作的公司的办公室,而不是在家里)。 wǒ zài gōngsī gōngzuò (zài wǒ gōngzuò de gōngsī de bàngōngshì, ér bùshì zài jiālǐ). I work in house (in the offices of the company that I work for, not at home). Je travaille dans la maison (dans les bureaux de l'entreprise pour laquelle je travaille, pas à la maison). Eu trabalho em casa (nos escritórios da empresa em que trabalho, não em casa). Trabajo en casa (en las oficinas de la empresa para la que trabajo, no en casa). Lavoro in casa (negli uffici della compagnia per cui lavoro, non a casa). Ego operari in domum (ad quod opus officiis in comitatu, ne domus). Ich arbeite im Haus (in den Büros der Firma, für die ich arbeite, nicht zu Hause). Εργάζομαι στο σπίτι (στα γραφεία της εταιρείας για την οποία εργάζομαι, όχι στο σπίτι). Ergázomai sto spíti (sta grafeía tis etaireías gia tin opoía ergázomai, óchi sto spíti). Pracuję w domu (w biurach firmy, w której pracuję, a nie w domu). Я работаю в доме (в офисах компании, в которой я работаю, а не дома). YA rabotayu v dome (v ofisakh kompanii, v kotoroy ya rabotayu, a ne doma). I work in house (in the offices of the company that I work for, not at home). Je travaille dans la maison (dans les bureaux de l'entreprise pour laquelle je travaille, pas à la maison).     働いています (   働いている 会社 事務所  はなく 、 自宅  仕事 しています ) 。  わたし  いえ  はたらいています ( わたし  はたらいている かいしゃ  じむしょ  はなく 、 じたく  しごとしています ) 。  watashi wa ie de hataraiteimasu ( watashi ga hataraiteirukaisha no jimusho de hanaku , jitaku de shigoto shiteimasu) . 
65 我在公司里.上班 Wǒ zài gōngsī lǐ. Shàngbān 我在公司里。上班 Wǒ zài gōngsī lǐ. Shàngbān I am in the company. Going to work. Je suis dans l'entreprise et je vais au travail. Eu estou na empresa, indo trabalhar. Estoy en la empresa. Voy a trabajar. Sono in compagnia, sto andando al lavoro. Mihi ad operari in comitatu Ich bin in der Firma und gehe zur Arbeit. Είμαι στην επιχείρηση. Πάει στη δουλειά. Eímai stin epicheírisi. Páei sti douleiá. Jestem w firmie, idę do pracy. Я работаю в компании. YA rabotayu v kompanii. 我在公司里.上班 Je suis dans l'entreprise et je vais au travail.   会社  いる 。 仕事  行く 。  わたし  かいしゃ  いる 。 しごと  いく 。  watashi wa kaisha ni iru . shigoto ni iku . 
66 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także См. Также Sm. Takzhe see also  Voir aussi  参照 してください   さんしょう してください  mo sanshō shitekudasai 
67 clearing house clearing house 清算所 qīngsuàn suǒ Clearing house Chambre de compensation Casa de compensação Casa de compensación Clearing house defensionem domum Clearing Haus Εκκαθαριστικό σπίτι Ekkatharistikó spíti Clearing House Информационный центр Informatsionnyy tsentr clearing house Chambre de compensation クリアリングハウス  くりありんぐはうす  kuriaringuhausu 
68 in house in house 在家里 zài jiālǐ In house Dans la maison Em casa En casa In casa in domum Im haus Στο σπίτι Sto spíti W domu В доме V dome in house Dans la maison 自宅 で  じたく   jitaku de 
69 restaurant restaurant 餐厅 cāntīng Restaurant Restaurant Restaurante Restaurante ristorante popina Restaurant Εστιατόριο Estiatório Restauracja ресторан restoran restaurant Restaurant レストラン  レストラン  resutoran 
70 餐浪 cān làng 餐浪 cān làng Restaurant wave Vague de restaurant Onda restaurante Restaurante ola Onda ristorante fluctus prandium Restaurant Welle Εστιατόριο κύμα Estiatório kýma Fala restauracji Волна ресторана Volna restorana 餐浪 Vague de restaurant レストランウェーブ  れすとらんうぇえぶ  resutoranwēbu 
71 (in compounds 构成复合词 (in compounds gòuchéng fùhécí) (在复合词构成复合词) (zài fùhécí gòuchéng fùhécí) (in compounds constitute a compound word) (dans les composés constituent un mot composé) (em compostos constituem uma palavra composta) (en compuestos constituyen una palabra compuesta) (nei composti costituiscono una parola composta) (In verbis compositis suis Revolutionibus componit) (in Verbindungen bilden ein zusammengesetztes Wort) (σε ενώσεις αποτελούν μια σύνθετη λέξη) (se enóseis apoteloún mia sýntheti léxi) (w związkach stanowią złożone słowo) (в соединениях составляют составное слово) (v soyedineniyakh sostavlyayut sostavnoye slovo) (in compounds 构成复合词 (dans les composés constituent un mot composé) ( 化合物   複合語  構成 する )  ( かごうぶつ ちゅう  ふくごうご  こうせい する )  ( kagōbutsu chū de fukugōgo o kōsei suru ) 
72 a restaurant a restaurant 一个餐厅 yīgè cāntīng a restaurant un restaurant um restaurante un restaurante un ristorante in caupona ein Restaurant ένα εστιατόριο éna estiatório restauracja ресторан restoran a restaurant un restaurant レストラン  レストラン  resutoran 
73 餐馆;餐  cānguǎn; cān  餐馆;餐 cānguǎn; cān Restaurant Restaurant Restaurante Restaurante Ristoranti; pasti Caesar, Julius, Amen Restaurant Εστιατόριο Estiatório Restauracja Рестораны; питание Restorany; pitaniye 餐馆;餐  Restaurant レストラン  レストラン  resutoran 
74 a steak house  a steak house  牛排馆 niúpái guǎn a steak house un steak house uma churrascaria un asador una steak house CARNIS a domo ein Steakhaus ένα σπίτι με μπριζόλες éna spíti me brizóles stek стейк-хаус steyk-khaus a steak house  un steak house ステーキ ハウス  ステーキ ハウス  sutēki hausu 
75 牛排餐馆 niúpái cānguǎn 牛排餐馆 niúpái cānguǎn Steak restaurant Restaurant de steak Restaurante de carnes Restaurante de carnes Ristorante di carne Restaurant Steak Restaurant Εστιατόριο με μπριζόλες Estiatório me brizóles Restauracja ze stekami Стейк-ресторан Steyk-restoran 牛排餐馆 Restaurant de steak ステーキ レストラン  ステーキ レストラン  sutēki resutoran 
76 牛排馆 niúpái guǎn 牛排馆 niúpái guǎn Steak house Steakhouse Churrascaria Asador Steak house Restaurant Steakhaus Σπιτική μπριζόλα Spitikí brizóla Steakhouse Стейк-хаус Steyk-khaus 牛排馆 Steakhouse ステーキ ハウス  ステーキ ハウス  sutēki hausu 
77 a coffee house a coffee house 一间咖啡馆 yī jiàn kāfēi guǎn a coffee house un café uma cafeteria una casa de cafe un caffè a capulus domum ein Kaffeehaus ένα καφενείο éna kafeneío kawiarnia кофейня kofeynya a coffee house un café コーヒー ハウス  コーヒー ハウス  kōhī hausu 
78 咖啡馆  kāfēi guǎn  咖啡馆 kāfēi guǎn coffee shop  Café Cafe Cafe caffè casu Cafe Cafe Cafe Kawiarnia кафе kafe 咖啡馆  Café カフェ  カフェ  kafe 
79 a bottle of house wine (the cheapest wine available in a particular restaurant, sometimes not listed by name) a bottle of house wine (the cheapest wine available in a particular restaurant, sometimes not listed by name) 一瓶自酿葡萄酒(特定餐厅最便宜的葡萄酒,有时不按名称列出) yī píng zì niàng pútáojiǔ (tèdìng cāntīng zuì piányí de pútáojiǔ, yǒushí bù àn míngchēng liè chū) a bottle of house wine (the cheapest wine available in a particular restaurant, sometimes not listed by name) une bouteille de vin maison (le vin le moins cher disponible dans un restaurant particulier, parfois non nommé par nom) uma garrafa de vinho da casa (o vinho mais barato disponível em um restaurante particular, às vezes não listado pelo nome) una botella de vino de la casa (el vino más barato disponible en un restaurante en particular, a veces no listado por nombre) una bottiglia di vino della casa (il vino più economico disponibile in un determinato ristorante, a volte non elencato per nome) domum lagenam vino (vilissimum vinum available in popina certo, interdum non sunt hii suis nominibus vocabantur) eine Flasche Hauswein (der billigste Wein, der in einem bestimmten Restaurant erhältlich ist, manchmal nicht nach Namen aufgeführt) ένα μπουκάλι κρασί του σπιτιού (το φθηνότερο κρασί που διατίθεται σε ένα συγκεκριμένο εστιατόριο, που μερικές φορές δεν περιλαμβάνεται στο όνομα) éna boukáli krasí tou spitioú (to fthinótero krasí pou diatíthetai se éna synkekriméno estiatório, pou merikés forés den perilamvánetai sto ónoma) butelka wina domowego (najtańsze wino dostępne w danej restauracji, czasami niewymienione w nazwie) бутылка домашнего вина (самое дешевое вино, доступное в определенном ресторане, иногда не указанное по названию) butylka domashnego vina (samoye deshevoye vino, dostupnoye v opredelennom restorane, inogda ne ukazannoye po nazvaniyu) a bottle of house wine (the cheapest wine available in a particular restaurant, sometimes not listed by name) une bouteille de vin maison (le vin le moins cher disponible dans un restaurant particulier, parfois non nommé par nom) 家庭用 ワイン  ボトル ( 特定  レストラン  利用可能な 最も 安価な ワイン 、 時には 名前  列挙されていない もの )  かていよう ワイン  ボトル ( とくてい  レストラン りよう かのうな もっとも あんかな ワイン 、 ときには なまえ  れっきょ されていない もの )  kateiyō wain no botoru ( tokutei no resutoran de riyōkanōna mottomo ankana wain , tokiniha namae de rekkyosareteinai mono ) 
80 一瓶本店特价酒 yī píng běndiàn tèjià jiǔ 一瓶本店特价酒 yī píng běndiàn tèjià jiǔ A bottle of special wine Une bouteille de vin spécial Uma garrafa de vinho especial Una botella de vino especial. Una bottiglia di vino speciale Nostra speciali lagenam vino Eine Flasche Wein Ένα μπουκάλι κρασί Éna boukáli krasí Butelka specjalnego wina Бутылка специального вина Butylka spetsial'nogo vina 一瓶本店特价酒 Une bouteille de vin spécial 特別な ワイン  ボトル  とくべつな ワイン  ボトル  tokubetsuna wain no botoru 
81 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także См. Также Sm. Takzhe see also Voir aussi  参照 してください   さんしょう してください  mo sanshō shitekudasai 
82 free house free house 免费的房子 miǎnfèi de fángzi Free house Maison libre Casa livre Casa libre Casa libera liberum domum Haus frei Ελεύθερο σπίτι Eléfthero spíti Darmowy dom Свободный дом Svobodnyy dom free house Maison libre フリー ハウス  フリー ハウス  furī hausu 
83 public house public house 公共场所 gōnggòng chǎngsuǒ Public house Maison publique Casa pública Casa publica Casa pubblica domus publicus Öffentliches Haus Δημόσιο σπίτι Dimósio spíti Dom publiczny Общественный дом Obshchestvennyy dom public house Maison publique 公営 住宅  こうえい じゅうたく  kōei jūtaku 
84 road house road house 路房子 lù fángzi Road house Maison de route Casa da estrada Casa de carretera Casa sulla strada viam domus Straßenhaus Οδός Odós Dom na drodze Дорожный дом Dorozhnyy dom road house Maison de route ロード ハウス  ロード ハウス  rōdo hausu 
85 tied house tied house 绑房子 bǎng fángzi Tied house Maison liée Casa amarrada Casa atada Casa legata domum ligatum Gebundenes Haus Δεσμευμένο σπίτι Desmevméno spíti Wiązany dom Связанный дом Svyazannyy dom tied house Maison liée 縛られた   しばられた いえ  shibarareta ie 
86 parliament 议院 parliament yìyuàn 议会议院 yìhuì yìyuàn Parliament House Parlement Casa do Parlamento Casa del parlamento Palazzo del Parlamento Domus concilii Parlamentsgebäude Κοινοβούλιο του Σώματος Koinovoúlio tou Sómatos Dom Parlamentu Дом парламента Dom parlamenta parliament 议院 Parlement 国会 議事堂  こっかい ぎじどう  kokkai gijidō 
87 often House) a group of people who meet to discuss and make the laws of a country  (often House) a group of people who meet to discuss and make the laws of a country  (常常是众议院)一群人聚在一起讨论和制定一个国家的法律 (chángcháng shì zhòngyìyuàn) yīqún rén jù zài yīqǐ tǎolùn hé zhìdìng yīgè guójiā de fǎlǜ (often House) a group of people who meet to discuss and make the laws of a country (souvent à la Chambre) un groupe de personnes qui se rencontrent pour discuter et faire les lois d'un pays (muitas vezes House) um grupo de pessoas que se reúnem para discutir e fazer as leis de um país (a menudo House) un grupo de personas que se reúnen para discutir y hacer las leyes de un país (spesso House) un gruppo di persone che si incontrano per discutere e fare le leggi di un paese (Saepe Domus), qui coetus hominum dignum est ut de legibus et patria (oft House) eine Gruppe von Menschen, die sich treffen, um die Gesetze eines Landes zu besprechen und festzulegen (συχνά House) μια ομάδα ανθρώπων που συναντιούνται για να συζητήσουν και να κάνουν τους νόμους μιας χώρας (sychná House) mia omáda anthrópon pou synantioúntai gia na syzitísoun kai na kánoun tous nómous mias chóras (często House) grupa ludzi, którzy spotykają się, aby dyskutować i tworzyć prawa danego kraju (часто House) группа людей, которые собираются для обсуждения и принятия законов страны (chasto House) gruppa lyudey, kotoryye sobirayutsya dlya obsuzhdeniya i prinyatiya zakonov strany often House) a group of people who meet to discuss and make the laws of a country  (souvent à la Chambre) un groupe de personnes qui se rencontrent pour discuter et faire les lois d'un pays ( 多く  場合 、 ハウス )国  法律  議論 して 制定する ため  会う 人々  集まり  ( おうく  ばあい 、 ハウス )こく  ほうりつ  ぎろん して せいてい する ため  あう ひとびと  あつまり  ( ōku no bāi , hausu )koku no hōritsu o giron shite seiteisuru tame ni au hitobito no atsumari 
88 议院;议会;国会 yìyuàn; yìhuì; guóhuì 议院;议会;国会 yìyuàn; yìhuì; guóhuì House; parliament; congress Chambre; parlement; congrès Casa, parlamento, congresso Casa, parlamento, congreso Casa, parlamento, congresso Domus, comitia protulerat Congresso Haus, Parlament, Kongress Σπίτι, κοινοβούλιο, συνέδριο Spíti, koinovoúlio, synédrio Dom, parlament, kongres Дом, парламент, конгресс Dom, parlament, kongress 议院;议会;国会 Chambre; parlement; congrès  、 議会 、 議会  いえ 、 ぎかい 、 ぎかい  ie , gikai , gikai 
89 Legislation requires approval by both houses parliament Legislation requires approval by both houses parliament 立法需要得到两院议会的批准 lìfǎ xūyào dédào liǎng yuàn yìhuì de pīzhǔn Legislation requires approval by both houses parliament La législation doit être approuvée par les deux chambres du parlement Legislação requer aprovação por ambas as casas do parlamento La legislación requiere la aprobación de ambas cámaras parlamentarias. La legislazione richiede l'approvazione del parlamento di entrambe le case Exigit approbatione concilii per leges tam domibus Die Gesetzgebung erfordert die Zustimmung des Parlaments beider Häuser Η νομοθεσία απαιτεί την έγκριση και από τα δύο σπίτια του κοινοβουλίου I nomothesía apaiteí tin énkrisi kai apó ta dýo spítia tou koinovoulíou Ustawodawstwo wymaga zatwierdzenia przez parlament obydwu domów Законодательство требует одобрения обоими палатами парламента Zakonodatel'stvo trebuyet odobreniya oboimi palatami parlamenta Legislation requires approval by both houses parliament La législation doit être approuvée par les deux chambres du parlement 立法  両方    議会  承認  必要  する  りっぽう  りょうほう  いえ  ぎかい  しょうにん ひつよう  する  rippō wa ryōhō no ie no gikai no shōnin o hitsuyō to suru 
90 立法须得到议会两院的一致通过 lìfǎ xū dédào yìhuì liǎng yuàn de yīzhì tōngguò 立法须得到议会两院的一致通过 lìfǎ xū dédào yìhuì liǎng yuàn de yīzhì tōngguò Legislation must be unanimously passed by both houses of parliament Les lois doivent être adoptées à l'unanimité par les deux chambres du Parlement A legislação deve ser aprovada por unanimidade pelas duas casas do parlamento La legislación debe ser aprobada por unanimidad por ambas cámaras del parlamento La legislazione deve essere approvata all'unanimità da entrambe le camere del parlamento Oportet habet ad ordines parlamenti leges consentiunt Die Gesetze müssen von beiden Parlamentskammern einstimmig verabschiedet werden Η νομοθεσία πρέπει να εγκριθεί ομόφωνα και από τις δύο Βουλές I nomothesía prépei na enkritheí omófona kai apó tis dýo Voulés Ustawodawstwo musi być jednomyślnie przyjęte przez obie izby parlamentu Законодательство должно быть единогласно принято обеими палатами парламента Zakonodatel'stvo dolzhno byt' yedinoglasno prinyato obeimi palatami parlamenta 立法须得到议会两院的一致通过 Les lois doivent être adoptées à l'unanimité par les deux chambres du Parlement 法律  、 議会   議院  満場一致  通過しなければならない  ほうりつ  、 ぎかい  りょう ぎいん  まんじょういっち  つうか しなければならない  hōritsu wa , gikai no ryō gīn ga manjōicchi de tsūkashinakerebanaranai 
91 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także См. Также Sm. Takzhe see also  Voir aussi  参照 してください   さんしょう してください  mo sanshō shitekudasai 
92 lower house lower house 下议院 xià yìyuàn Lower house Chambre basse Casa baixa Casa baja Casa inferiore inferiore domum Unteres Haus Κάτω σπίτι Káto spíti Niższy dom Нижний дом Nizhniy dom lower house Chambre basse 下院  かいん  kain 
93 upper house upper house 上院 shàngyuàn Upper house Chambre haute Casa superior Casa superior Casa superiore superius domum Oberhaus Άνω σπίτι Áno spíti Górny dom Верхний дом Verkhniy dom upper house Chambre haute     うえ  いえ  ue no ie 
94 the House the House of Commons or the House of Lords in Britain; the House of Representatives in the US  the House the House of Commons or the House of Lords in Britain; the House of Representatives in the US  众议院下议院或英国上议院;美国众议院 zhòngyìyuàn xià yìyuàn huò yīngguó shàng yìyuàn; měiguó zhòngyìyuàn The House the House of Commons or the House of Lords in Britain; the House of Representatives in the US La Chambre des communes ou la chambre des lords en Grande-Bretagne, la Chambre des représentants aux États-Unis A Casa da Câmara dos Comuns ou a Câmara dos Lordes na Grã-Bretanha, a Câmara dos Representantes em os EUA La Cámara de los Comunes o la Cámara de los Lores en Gran Bretaña, la Cámara de Representantes en los Estados Unidos. La Camera la Camera dei Comuni o la Camera dei Lord in Gran Bretagna, la Camera dei Rappresentanti negli Stati Uniti Domus Communium in in Domus curiae, vel in Britannia et in US Domus Repraesentantes Das House, das House of Commons oder das House of Lords in Großbritannien, das House of Representatives in den USA Η Βουλή των Κοινοτήτων ή η Βουλή των Λόρδων στη Βρετανία, η Βουλή των Αντιπροσώπων στις ΗΠΑ I Voulí ton Koinotíton í i Voulí ton Lórdon sti Vretanía, i Voulí ton Antiprosópon stis IPA Izba Izby Gmin lub Izba Lordów w Wielkiej Brytanii, Izba Reprezentantów w USA Дом Палата общин или Палаты лордов в Великобритании, Палата представителей в США Dom Palata obshchin ili Palaty lordov v Velikobritanii, Palata predstaviteley v SSHA the House the House of Commons or the House of Lords in Britain; the House of Representatives in the US  La Chambre des communes ou la chambre des lords en Grande-Bretagne, la Chambre des représentants aux États-Unis 英国  下院 または 下院  下院 、 米国  下院  えいこく  かいん または かいん  かいん 、 べいこく かいん  eikoku no kain mataha kain no kain , beikoku no kain 
95 (英国)下议院,上议院;(美国)众议院 (yīngguó) xià yìyuàn, shàng yìyuàn;(měiguó) zhòngyìyuàn (英国)下议院,上议院;(美国)众议院 (yīngguó) xià yìyuàn, shàng yìyuàn;(měiguó) zhòngyìyuàn (UK) House of Commons, House of Lords; (United States) House of Representatives Chambre des communes (Royaume-Uni), Chambre des lords; Chambre des représentants (États-Unis) (Reino Unido) Câmara dos Comuns, Câmara dos Lordes (Estados Unidos) Câmara dos Representantes (Reino Unido) Cámara de los Comunes, Cámara de los Lores; (Estados Unidos) Cámara de Representantes (UK) House of Commons, Camera dei Lord (Stati Uniti) Camera dei rappresentanti (Britannia) House of Commons House of Lords (US) Domus Repraesentantes (UK) House of Commons, House of Lords; (Vereinigte Staaten) House of Representatives (Ηνωμένο Βασίλειο) Βουλή των Κοινοτήτων, Βουλή των Λόρδων (Ηνωμένες Πολιτείες) Βουλή των αντιπροσώπων (Inoméno Vasíleio) Voulí ton Koinotíton, Voulí ton Lórdon (Inoménes Politeíes) Voulí ton antiprosópon (UK) Izba Gmin, Izba Lordów, (Stany Zjednoczone) Izba Reprezentantów (Великобритания) Палата общин, Палата лордов (США) Палата представителей (Velikobritaniya) Palata obshchin, Palata lordov (SSHA) Palata predstaviteley (英国)下议院,上议院;(美国)众议院 Chambre des communes (Royaume-Uni), Chambre des lords; Chambre des représentants (États-Unis) ( イギリス ) 下院 、 下院 ( 米国 ) 下院  ( イギリス ) かいん 、 かいん ( べいこく ) かいん  ( igirisu ) kain , kain ( beikoku ) kain 
96 in debate 辩论 in debate biànlùn 在辩论辩论 zài biànlùn biànlùn In debate En débat Em debate En debate Nel dibattito ita sententiae principatum disputandum In der Debatte Στη συζήτηση Sti syzítisi W debacie В дебатах V debatakh in debate 辩论 En débat 議論     ぎろん  なか   giron no naka de 
97 the house  a group of people discussing sth in a formal debate  the house a group of people discussing sth in a formal debate  房子里有一群人在正式辩论中讨论某事 fángzi li yǒu yīqún rén zài zhèngshì biànlùn zhōng tǎolùn mǒu shì The house a group of people discussing sth in a formal debate La maison un groupe de personnes discutant de qc dans un débat formel A casa um grupo de pessoas discutindo sth em um debate formal La casa un grupo de personas discutiendo algo en un debate formal. La casa un gruppo di persone che discutono sth in un dibattito formale domus autem populus coetus ad disputandum discussing Ynskt mál in formal Das Haus eine Gruppe von Leuten, die in einer formellen Debatte über etw diskutieren Το σπίτι μια ομάδα ανθρώπων που συζητούν σε μια επίσημη συζήτηση To spíti mia omáda anthrópon pou syzitoún se mia epísimi syzítisi Dom, w którym grupa ludzi dyskutuje coś na temat formalnej debaty В доме группа людей обсуждает sth в официальных дебатах V dome gruppa lyudey obsuzhdayet sth v ofitsial'nykh debatakh the house  a group of people discussing sth in a formal debate  La maison un groupe de personnes discutant de qc dans un débat formel 正式な 議論    議論 している 人々  グループ  せいしきな ぎろん  なか  ぎろん している ひとびと グループ  seishikina giron no naka de giron shiteiru hitobito no gurūpu
98 (统称)参与辩论的人 (tǒngchēng) cānyù biànlùn de rén (统称)参与辩论的人 (tǒngchēng) cānyù biànlùn de rén (collectively) the person involved in the debate (collectivement) la personne impliquée dans le débat (coletivamente) a pessoa envolvida no debate (colectivamente) la persona involucrada en el debate. (collettivamente) la persona coinvolta nel dibattito Populi (collectively) participare ad disputandum (gemeinsam) die an der Debatte beteiligte Person (συλλογικά) το πρόσωπο που συμμετέχει στη συζήτηση (syllogiká) to prósopo pou symmetéchei sti syzítisi (łącznie) osoba zaangażowana w debatę (коллективно) лицо, участвующее в дебатах (kollektivno) litso, uchastvuyushcheye v debatakh (统称)参与辩论的人 (collectivement) la personne impliquée dans le débat ( 総称 して ) 議論  参加 した   ( そうしょう して ) ぎろん  さんか した ひと  ( sōshō shite ) giron ni sanka shita hito 
99 I urge the house to vote against the motion I urge the house to vote against the motion 我敦促众议院投反对票 wǒ dūncù zhòngyìyuàn tóu fǎnduì piào I urge the house to vote against the motion J'exhorte la Chambre à voter contre la motion Exorto a casa a votar contra o movimento Insto a la casa a votar en contra de la moción Esorto la casa a votare contro la mozione Rogo autem in domum, ad suffragium motus Ich fordere das Haus auf, gegen den Antrag zu stimmen Καλώ το Σώμα να καταψηφίσει την πρόταση Kaló to Sóma na katapsifísei tin prótasi Zachęcam ten dom do głosowania przeciwko wnioskowi Я призываю дом голосовать против движения YA prizyvayu dom golosovat' protiv dvizheniya I urge the house to vote against the motion J'exhorte la Chambre à voter contre la motion     その 動き  反対 する こと  薦める  わたし  いえ  その うごき  はんたい する こと  すすめる  watashi wa ie ni sono ugoki ni hantai suru koto o susumeru 
100 我呼吁参加辩论的诸位投票反对这项动议 wǒ hūyù cānjiā biànlùn de zhūwèi tóupiào fǎnduì zhè xiàng dòngyì 我呼吁参加辩论的诸位投票反对这项动议 wǒ hūyù cānjiā biànlùn de zhūwèi tóupiào fǎnduì zhè xiàng dòngyì I appeal to all those who participated in the debate to vote against this motion. J'appelle tous ceux qui ont participé au débat à voter contre cette motion. Apelo a todos aqueles que participaram no debate para votar contra esta moção. Pido a todos los que participaron en el debate que voten en contra de esta moción. Invito tutti coloro che hanno partecipato al dibattito a votare contro questa proposta. Rogo autem te ad disputandum participating in motu ad legem antiquandam Ich appelliere an alle, die an der Debatte teilgenommen haben, gegen diesen Antrag zu stimmen. Απευθύνω έκκληση σε όλους όσους συμμετείχαν στη συζήτηση να καταψηφίσουν την πρόταση αυτή. Apefthýno ékklisi se ólous ósous symmeteíchan sti syzítisi na katapsifísoun tin prótasi aftí. Apeluję do wszystkich, którzy wzięli udział w debacie, o głosowanie przeciwko temu wnioskowi. Я призываю всех, кто принимал участие в дебатах, голосовать против этого предложения. YA prizyvayu vsekh, kto prinimal uchastiye v debatakh, golosovat' protiv etogo predlozheniya. 我呼吁参加辩论的诸位投票反对这项动议 J'appelle tous ceux qui ont participé au débat à voter contre cette motion. 議論  参加 した すべて    この 動き  投票 するよう 呼びかけます 。  ぎろん  さんか した すべて  ひと  この うごき  とうひょう する よう よびかけます 。  giron ni sanka shita subete no hito ni kono ugoki ni tōhyōsuru  yobikakemasu . 
  in theatre 剧院 in theatre jùyuàn 在剧院剧院 zài jùyuàn jùyuàn In theatre En théâtre No teatro En teatro Nel teatro Theatrum in theatrum Im Theater Στο θέατρο Sto théatro W teatrze В театре V teatre in theatre 剧院 En théâtre 劇場 で  げきじょう   gekijō de 
102 the part of a theatre where the audience sits; the audience at a particular performance  the part of a theatre where the audience sits; the audience at a particular performance  观众坐在剧院的一部分;特定表演的观众 guānzhòng zuò zài jùyuàn de yībùfèn; tèdìng biǎoyǎn de guānzhòng The part of a theatre where the audience sits; the audience at a particular performance La partie d'un théâtre où le public est assis, le public à un spectacle particulier A parte de um teatro onde o público se senta, o público em uma determinada performance La parte de un teatro donde el público se sienta, el público en una actuación particular La parte di un teatro in cui si trova il pubblico, il pubblico di una performance particolare ex parte a theatro, ubi auditorio sits, auditorium ad perficientur maxime Der Teil eines Theaters, in dem das Publikum sitzt, das Publikum bei einer bestimmten Aufführung Το μέρος ενός θεάτρου όπου κάθεται το ακροατήριο, το κοινό σε μια συγκεκριμένη παράσταση To méros enós theátrou ópou káthetai to akroatírio, to koinó se mia synkekriméni parástasi Część teatru, w którym siedzi publiczność, publiczność na danym przedstawieniu Часть театра, где сидит аудитория, аудитория при определенном выступлении Chast' teatra, gde sidit auditoriya, auditoriya pri opredelennom vystuplenii the part of a theatre where the audience sits; the audience at a particular performance  La partie d'un théâtre où le public est assis, le public à un spectacle particulier 視聴者  座っている 劇場  部分 、 特定 パフォーマンス  聴衆  しちょうしゃ  すわっている げきじょう  ぶぶん 、 とくてい  パフォーマンス  ちょうしゅう  shichōsha ga suwatteiru gekijō no bubun , tokutei nopafōmansu no chōshū 
103 观众席;(统称)观众 guānzhòng xí;(tǒngchēng) guānzhòng 观众席;(统称)观众 guānzhòng xí;(tǒngchēng) guānzhòng Auditorium; (collectively) the audience Auditorium; (collectivement) le public Auditório (coletivamente) o público Auditorio (colectivamente) el público Auditorium (collettivamente) il pubblico Auditorium (summatim) auditorium Auditorium (gemeinsam) das Publikum Auditorium (συλλογικά) το κοινό Auditorium (syllogiká) to koinó Audytorium; (zbiorowo) publiczność Аудитория; (в совокупности) аудитория Auditoriya; (v sovokupnosti) auditoriya 观众席;(统称)观众 Auditorium; (collectivement) le public オーディトリアム ;( 集合   ) オーディエンス  おうぢとりあむ ;( しゅうごう てき  ) オーディエンス  ōditoriamu ;( shūgō teki ni ) ōdiensu 
104 playing to a full/packed/empty house(to a large/small audience) playing to a full/packed/empty house(to a large/small audience) 玩到一个完整/包装/空房子(对大/小观众) wán dào yīgè wánzhěng/bāozhuāng/kōng fángzi (duì dà/xiǎo guānzhòng) Playing to a full/packed/empty house(to a large/small audience) Jouer dans une salle pleine / comble / vide (à un large / petit public) Jogando em uma casa cheia / lotada / vazia (para um público grande / pequeno) Jugar en una casa llena / llena / vacía (para una audiencia grande / pequeña) Giocare a una casa piena / imballata / vuota (per un pubblico grande / piccolo) ad ludere plena / facis / domus vacua (in magno / parva auditorium) Spielen in einem voll besetzten, leeren Haus (vor einem großen Publikum) Παίζοντας σε ένα γεμάτο / γεμάτο / άδειο σπίτι (σε ​​ένα μεγάλο / μικρό ακροατήριο) Paízontas se éna gemáto / gemáto / ádeio spíti (se ​​éna megálo / mikró akroatírio) Odtwarzanie do pełnego / spakowanego / pustego domu (do dużej / małej publiczności) Играя в полный / упакованный / пустой дом (для большой / небольшой аудитории) Igraya v polnyy / upakovannyy / pustoy dom (dlya bol'shoy / nebol'shoy auditorii) playing to a full/packed/empty house(to a large/small audience) Jouer dans une salle pleine / comble / vide (à un large / petit public) 完全な / 詰まった /    ( 大小  聴衆  ) 遊ぶ  かんぜんな / つまった / そら  いえ ( だいしょう  ちょうしゅう  )  あそぶ  kanzenna / tsumatta / sora no ie ( daishō no chōshū ni )de asobu 
105 演出座无虚席/满座/观各寥寥无几 yǎnchū zuòwúxūxí/mǎnzuò/guān gè liáoliáo wújǐ 演出座无虚席/满座/观各寥寥无几 yǎnchū zuòwúxūxí/mǎnzuò/guān gè liáoliáo wújǐ The performance seat is full of seats / full seat / view each Le siège de performance est plein de sièges / siège complet / voir chaque O banco de desempenho está cheio de assentos / assento completo / visão cada El asiento de rendimiento está lleno de asientos / asiento completo / ver cada Il posto di spettacolo è pieno di posti / posto pieno / guarda ciascuno Lorem tis / de vendidistis / nonnullis visum quisque Der Leistungssitz ist voll mit Sitzen / Vollsitz / Sicht Το κάθισμα είναι γεμάτο καθίσματα / πλήρες κάθισμα / θέαμα το καθένα To káthisma eínai gemáto kathísmata / plíres káthisma / théama to kathéna Fotel ma pełne siedzenia / pełne siedzenie / widok każdy Рабочее сиденье заполнено сиденьями / полным сиденьем / просмотром каждого Rabocheye siden'ye zapolneno siden'yami / polnym siden'yem / prosmotrom kazhdogo 演出座无虚席/满座/观各寥寥无几 Le siège de performance est plein de sièges / siège complet / voir chaque パフォーマンス シート  、 シート / フル シート / ビュー  いっぱいです  パフォーマンス シート  、 シート / フル シート / かく びゅう  いっぱいです  pafōmansu shīto wa , shīto / furu shīto / kaku byū deippaidesu 
106 the spotlight faded and the house lights came up the spotlight faded and the house lights came up 聚光灯消失了,房子的灯亮了起来 jùguāngdēng xiāoshīle, fángzi de dēngliàngle qǐlái The spotlight faded and the house lights came up Les projecteurs se sont éteints et les lumières de la maison se sont allumées O holofote se apagou e as luzes da casa subiram El foco se desvaneció y se encendieron las luces de la casa. I riflettori si spensero e le luci della casa si accesero Vestibulum arcu lepra, et domus lumina simul ascenderant Das Scheinwerferlicht verblasste und die Hausbeleuchtung ging an Το προσκήνιο ξεθωριάσει και τα φώτα του σπιτιού ήρθαν To proskínio xethoriásei kai ta fóta tou spitioú írthan Światło reflektorów zgasło i zapaliły się światła domów Прожектор исчез, и появились огни дома Prozhektor ischez, i poyavilis' ogni doma the spotlight faded and the house lights came up Les projecteurs se sont éteints et les lumières de la maison se sont allumées 退屈な スポットライト      上がった  たいくつな スポットライト  いえ  ひかり  あがった  taikutsuna supottoraito to ie no hikari ga agatta 
107 聚光灯渐渐熄灭,观众席的灯亮了 jùguāngdēng jiànjiàn xímiè, guānzhòng xí de dēngliàngle 聚光灯渐渐熄灭,观众席的灯亮了 jùguāngdēng jiànjiàn xímiè, guānzhòng xí de dēngliàngle The spotlight is gradually extinguished and the lights in the auditorium are on. Le projecteur s'éteint progressivement et les lumières de l'auditorium sont allumées. O foco é gradualmente extinto e as luzes do auditório estão acesas. El foco se apaga gradualmente y las luces del auditorio están encendidas. I riflettori si sono gradualmente estinti e le luci nell'auditorium sono accese. Spotlight paulatim extinguitur, luminaria in auditorium Der Scheinwerfer erlischt allmählich und die Lichter im Auditorium sind eingeschaltet. Ο προβολέας βαθμιαία σβήνει και τα φώτα στο αίθριο είναι αναμμένα. O provoléas vathmiaía svínei kai ta fóta sto aíthrio eínai anamména. Światło reflektora stopniowo gaśnie, a światła w audytorium są włączone. Прожектор постепенно гаснет, и огни в зрительном зале продолжаются. Prozhektor postepenno gasnet, i ogni v zritel'nom zale prodolzhayutsya. 聚光灯渐渐熄灭,观众席的灯亮了 Le projecteur s'éteint progressivement et les lumières de l'auditorium sont allumées. スポットライト  徐々に 消え 、 講堂  ライト  点灯します 。  スポットライト  じょじょに きえ 、 こうどう  ライト てんとう します 。  supottoraito wa jojoni kie , kōdō no raito ga tentō shimasu . 
108  see also  see also   也可以看看  yě kěyǐ kàn kàn  See also  Voir aussi  Veja também  Ver tambien  Vedi anche  vide etiam  Siehe auch  Δείτε επίσης  Deíte epísis  Zobacz także  См. Также  Sm. Takzhe  see also   Voir aussi    参照 してください     さんしょう してください    mo sanshō shitekudasai 
109 front of the house front of the house 房子的前面 fángzi de qiánmiàn Front of the house Devant la maison Frente da casa Frente de la casa Davanti alla casa ante fores etiam templi Vor dem Haus Μπροστά από το σπίτι Brostá apó to spíti Front domu Перед домом Pered domom front of the house Devant la maison     いえ  まえ  ie no mae 
110 full house Full house 客满 Kè mǎn Full house Full house Casa cheia Casa llena Full house plenam domum Volles Haus Πλήρες σπίτι Plíres spíti Pełny dom Полный дом Polnyy dom full house Full house フルハウス  フルハウス  furuhausu 
111 in school 学校  in school xuéxiào  在学校学校 zài xuéxiào xuéxiào In school À l'école Na escola En la escuela A scuola in schola schola In der schule Στο σχολείο Sto scholeío W szkole В школе V shkole in school 学校  À l'école 学校 で  がっこう   gakkō de 
112 (in some British schools) an organized group of students of different ages who compete against other groups in sports competitions, etc. and who may, in boarding schools, live together in one building  (in some British schools) an organized group of students of different ages who compete against other groups in sports competitions, etc. And who may, in boarding schools, live together in one building  (在一些英国学校),一群有组织的不同年龄的学生在体育比赛等中与其他团体竞争,他们可能在寄宿学校一起住在一栋楼里 (zài yīxiē yīngguó xuéxiào), yīqún yǒu zǔzhī de bùtóng niánlíng de xuéshēng zài tǐyù bǐsài děng zhōng yǔ qítā tuántǐ jìngzhēng, tāmen kěnéng zài jìsù xuéxiào yīqǐ zhù zài yī dòng lóu lǐ (in some British schools) an organized group of students of different ages who compete against other groups in sports competitions, etc. and who may, in boarding schools, live together in one building (dans certaines écoles britanniques) un groupe organisé d'élèves d'âges différents qui se font concurrence à d'autres groupes lors de compétitions sportives, etc., et qui peuvent, dans des pensionnats, vivre ensemble dans un même bâtiment (Em algumas escolas britânicas) um grupo organizado de estudantes de diferentes idades que competem contra outros grupos em competições esportivas, etc., e que pode, em internatos, vivem juntos em um edifício (en algunas escuelas británicas) un grupo organizado de estudiantes de diferentes edades que compiten contra otros grupos en competiciones deportivas, etc. y que pueden, en internados, vivir juntos en un solo edificio. (in alcune scuole britanniche) un gruppo organizzato di studenti di diverse età che competono con altri gruppi nelle competizioni sportive, ecc. e che possono, in collegi, vivere insieme in un edificio (Aliqui in Britannia scholarum) organisatum group of alumni de diversis seculis quis contendere poteris cum aliis coetibus in ludis certationis, et cetera, ut in conscensis scholis, vivet in unum una aedificaretur (in einigen britischen Schulen) eine organisierte Gruppe von Schülern unterschiedlichen Alters, die sich bei Sportwettkämpfen usw. mit anderen Gruppen messen und in Internaten in einem Gebäude zusammenleben können (σε μερικά βρετανικά σχολεία) μια οργανωμένη ομάδα μαθητών διαφορετικών ηλικιών που συναγωνίζονται με άλλες ομάδες σε αθλητικούς αγώνες κ.λπ. και οι οποίοι μπορούν, σε επιμελητήρια, να ζήσουν μαζί σε ένα κτίριο (se meriká vretaniká scholeía) mia organoméni omáda mathitón diaforetikón ilikión pou synagonízontai me álles omádes se athlitikoús agónes k.lp. kai oi opoíoi boroún, se epimelitíria, na zísoun mazí se éna ktírio (w niektórych brytyjskich szkołach) zorganizowana grupa uczniów w różnym wieku, którzy rywalizują z innymi grupami w zawodach sportowych itp. i którzy mogą w internatach mieszkać razem w jednym budynku (в некоторых британских школах) организованная группа студентов разных возрастов, которые конкурируют с другими группами на спортивных соревнованиях и т. д., и которые могут в школах-интернатах жить вместе в одном здании (v nekotorykh britanskikh shkolakh) organizovannaya gruppa studentov raznykh vozrastov, kotoryye konkuriruyut s drugimi gruppami na sportivnykh sorevnovaniyakh i t. d., i kotoryye mogut v shkolakh-internatakh zhit' vmeste v odnom zdanii (in some British schools) an organized group of students of different ages who compete against other groups in sports competitions, etc. and who may, in boarding schools, live together in one building  (dans certaines écoles britanniques) un groupe organisé d'élèves d'âges différents qui se font concurrence à d'autres groupes lors de compétitions sportives, etc., et qui peuvent, dans des pensionnats, vivre ensemble dans un même bâtiment ( いくつ   英国  学校  ) など  スポーツ 競技   グループ  競争  、   、 寄宿 学校  、 一つ  建物  一緒  暮らす こと  あり 、 異なる年齢  学生  組織  グループ  ( いくつ   えいこく  がっこう  ) など  スポーツ きょうぎ    グループ  きょうそう  、 だれ 、 きしゅく がっこう   、 ひとつ  たてもの  いっしょ  くらす こと  あり 、 ことなる ねんれい  がくせい  そしき  グループ  ( ikutsu ka no eikoku no gakkō de ) nado no supōtsukyōgi de ta no gurūpu to kyōsō shi , dare ga , kishuku gakkōde wa , hitotsu no tatemono de issho ni kurasu koto ga ari ,kotonaru nenrei no gakusei no soshiki ka gurūpu 
113 (英国某些学校为进行体育比赛或按宿舍将学生分成的)社,舍 (yīngguó mǒu xiē xuéxiào wéi jìnxíng tǐyù bǐsài huò àn sùshè jiāng xuéshēng fēnchéng de) shè, shě (英国某些学校为进行体育比赛或按宿舍将学生分成的)社,舍 (yīngguó mǒu xiē xuéxiào wéi jìnxíng tǐyù bǐsài huò àn sùshè jiāng xuéshēng fēnchéng de) shè, shě (Some schools in the UK are divided into sports for sports competitions or for students by dormitory) (Certaines écoles du Royaume-Uni sont divisées en sports pour compétitions sportives ou pour étudiants par dortoir) (Algumas escolas no Reino Unido são divididas em esportes para competições esportivas ou para estudantes por dormitório) (Algunas escuelas en el Reino Unido se dividen en deportes para competiciones deportivas o para estudiantes por dormitorio) (Alcune scuole nel Regno Unito sono divise in sport per competizioni sportive o per studenti per dormitorio) (UK schola ludis certationis et torcular aliquid alumni in demum dormitorium edificauit), civitas, domus (Einige Schulen in Großbritannien sind in Sportarten für Sportwettkämpfe oder für Studenten nach Wohnheim unterteilt.) (Ορισμένα σχολεία στο Ηνωμένο Βασίλειο χωρίζονται σε αθλήματα για αθλητικούς αγώνες ή για φοιτητές με κοιτώνα) (Orisména scholeía sto Inoméno Vasíleio chorízontai se athlímata gia athlitikoús agónes í gia foitités me koitóna) (Niektóre szkoły w Wielkiej Brytanii są podzielone na sport dla zawodów sportowych lub dla uczniów w akademiku) (Некоторые школы в Великобритании подразделяются на спортивные соревнования для спортивных соревнований или для студентов в общежитии) (Nekotoryye shkoly v Velikobritanii podrazdelyayutsya na sportivnyye sorevnovaniya dlya sportivnykh sorevnovaniy ili dlya studentov v obshchezhitii) (英国某些学校为进行体育比赛或按宿舍将学生分成的)社,舍 (Certaines écoles du Royaume-Uni sont divisées en sports pour compétitions sportives ou pour étudiants par dortoir) ( 英国  一部  学校  、 スポーツ 競技  スポーツ   学生  分かれています )  ( えいこく  いちぶ  がっこう  、 スポーツ きょうぎ スポーツ  りょう  がくせい  わかれています )  ( eikoku no ichibu no gakkō wa , supōtsu kyōgi no supōtsuya ryō no gakusei ni wakareteimasu ) 
114 family 家庭 family jiātíng 家庭家庭 jiātíng jiātíng Family La famille Família Familia casa di famiglia familiae domi Familie Οικογένεια Oikogéneia Rodzina семейный дом semeynyy dom family 家庭 La famille 家族  かぞく  kazoku 
115 (usually the House of an old and famous family  (usually the House of…)an old and famous family  (通常是......的房子)一个古老而着名的家庭 (tōngcháng shì...... De fángzi) yīgè gǔlǎo érzhe míng de jiātíng (usually the House of ...) an old and famous family (généralement la maison de ...) une vieille et célèbre famille (geralmente a casa de ...) uma família antiga e famosa (usualmente la casa de ...) una vieja y famosa familia. (Di solito la casa di ...) una famiglia antica e famosa (Solet House of ...) vetus ac nobilis et genere (normalerweise das Haus einer ...) einer alten und berühmten Familie (συνήθως το Σπίτι της ...) μια παλιά και διάσημη οικογένεια (syníthos to Spíti tis ...) mia paliá kai diásimi oikogéneia (zazwyczaj Dom ...) stara i sławna rodzina (обычно Дом ...) старая и знаменитая семья (obychno Dom ...) staraya i znamenitaya sem'ya (usually the House of an old and famous family  (généralement la maison de ...) une vieille et célèbre famille ( 通常  ...   ) 古く から 有名な 家族  ( つうじょう  。。。  いえ ) ふるく から ゆうめいなかぞく  ( tsūjō wa ... no ie ) furuku kara yūmeina kazoku 
116 名门世家;望族 míngmén shìjiā; wàngzú 名门世家;望族 míngmén shìjiā; wàngzú Famous family Famille célèbre Família famosa Familia famosa Famosa famiglia Vindesoriae familiae principem Berühmte familie Διάσημη οικογένεια Diásimi oikogéneia Sławna rodzina Знаменитая семья Znamenitaya sem'ya 名门世家;望族 Famille célèbre 有名な 家族  ゆうめいな かぞく  yūmeina kazoku 
117 家庭家庭 jiātíng jiātíng 家庭家庭 jiātíng jiātíng Family family Famille famille Família família Familia familia Famiglia Genus Familie Familie Οικογενειακή οικογένεια Oikogeneiakí oikogéneia Rodzina rodzinna Семейная семья Semeynaya sem'ya 家庭家庭 Famille famille 家族 家族  かぞく かぞく  kazoku kazoku 
118 (通常是......的房子)一个古老而着名的家庭 (tōngcháng shì...... De fángzi) yīgè gǔlǎo érzhe míng de jiātíng (通常是......的房子)一个古老而着名的家庭 (tōngcháng shì...... De fángzi) yīgè gǔlǎo érzhe míng de jiātíng (usually a house of...) an old and famous family (généralement une maison de ...) une vieille et célèbre famille (geralmente uma casa de ...) uma família antiga e famosa (usualmente una casa de ...) una vieja y famosa familia. (Di solito una casa di ...) una famiglia antica e famosa (Usually domum ......) ad vetus familia nomen, (normalerweise ein Haus einer ...) einer alten und berühmten Familie (συνήθως ένα σπίτι ...) μια παλιά και διάσημη οικογένεια (syníthos éna spíti ...) mia paliá kai diásimi oikogéneia (zazwyczaj dom ...) starej i sławnej rodziny (обычно дом ...) старая и знаменитая семья (obychno dom ...) staraya i znamenitaya sem'ya (通常是......的房子)一个古老而着名的家庭 (généralement une maison de ...) une vieille et célèbre famille ( 通常  ...   ) 古く から 有名な 家族  ( つうじょう  。。。  いえ ) ふるく から ゆうめいなかぞく  ( tsūjō wa ... no ie ) furuku kara yūmeina kazoku 
119 the House of Windsor (the British royal family) the House of Windsor (the British royal family) 温莎之家(英国王室) wēnshā zhī jiā (yīngguó wángshì) The House of Windsor (the British royal family) La maison de Windsor (la famille royale britannique) A Casa de Windsor (a família real britânica) La casa de Windsor (la familia real británica) The House of Windsor (la famiglia reale britannica) Domus autem de Windesor (de Britannis regia familia) Das Haus von Windsor (die britische Königsfamilie) Το σπίτι του Windsor (η βρετανική βασιλική οικογένεια) To spíti tou Windsor (i vretanikí vasilikí oikogéneia) The House of Windsor (brytyjska rodzina królewska) Дом Виндзора (британская королевская семья) Dom Vindzora (britanskaya korolevskaya sem'ya) the House of Windsor (the British royal family) La maison de Windsor (la famille royale britannique) ウィンザー   ( 英国 王室 )  ウィンザー  いえ ( えいこく おうしつ )  winzā no ie ( eikoku ōshitsu ) 
120 王室 wēnshā wángshì 温莎王室 wēnshā wángshì Windsor Royal Family Famille royale de Windsor Família real de Windsor Familia real de Windsor Windsor Royal Family Domus de Wyndesor ' Windsor Königsfamilie Windsor Royal Οικογένεια Windsor Royal Oikogéneia Rodzina królewska Windsor Виндзорская королевская семья Vindzorskaya korolevskaya sem'ya 王室 Famille royale de Windsor ウィンザー ロイヤル ファミリー  ウィンザー ロイヤル ファミリー  winzā roiyaru famirī 
121 温莎之家(英国王室) wēnshā zhī jiā (yīngguó wángshì) 温莎之家(英国王室) wēnshā zhī jiā (yīngguó wángshì) Windsor House (British royal family) Windsor House (famille royale britannique) Windsor House (família real britânica) Windsor House (familia real británica) Windsor House (famiglia reale britannica) Domus Windesor (de Britannis regia familia) Windsor House (britische Königsfamilie) Windsor House (βρετανική βασιλική οικογένεια) Windsor House (vretanikí vasilikí oikogéneia) Windsor House (brytyjska rodzina królewska) Дом Виндзор (британская королевская семья) Dom Vindzor (britanskaya korolevskaya sem'ya) 温莎之家(英国王室) Windsor House (famille royale britannique) ウィンザー ハウス ( イギリス 王室 )  ウィンザー ハウス ( イギリス おうしつ )  winzā hausu ( igirisu ōshitsu ) 
122 music 音乐  music yīnyuè  音乐音乐 yīnyuè yīnyuè Music Musique Music La musica musica musica musica musicam Musik Μουσική Mousikí Muzyka музыка музыка muzyka muzyka music 音乐  Musique 音楽  おんがく  ongaku 
123 house music house music 家庭音乐 jiātíng yīnyuè House music Musique house Música da casa Musica house Musica house domum musica Hausmusik House μουσική House mousikí Muzyka house Музыка дома Muzyka doma house music Musique house ハウス ミュージック  ハウス ミュージック  hausu myūjikku 
124 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także См. Также Sm. Takzhe see also  Voir aussi  参照 してください   さんしょう してください  mo sanshō shitekudasai 
125 acid house acid house 酸房子 suān fángzi Acid house Maison acide Casa ácida Casa de acido Casa acida acidum domum Säurehaus Οξύ σπίτι Oxý spíti Kwasowy dom Кислотный дом Kislotnyy dom acid house Maison acide 酸性    さんせい  いえ  sansei no ie 
126 art house art house 艺术之家 yìshù zhī jiā Art house Maison d'art Casa de arte Casa de arte Casa d'arte domus es Kunsthaus Τέχνη σπίτι Téchni spíti Dom sztuki Художественный дом Khudozhestvennyy dom art house Maison d'art アート ハウス  アート ハウス  āto hausu 
127 open house  open house  打开房门 dǎkāi fáng mén Open house Portes ouvertes Casa aberta Casa abierta Casa aperta Hospitales Offenes Haus Ανοιχτό σπίτι Anoichtó spíti Otwarty dom Открытый дом Otkrytyy dom open house  Portes ouvertes オープン ハウス  オープン ハウス  ōpun hausu 
128 power house power house 动力屋 dònglì wū Power house Centrale électrique Casa de força Casa de poder Centrale elettrica virtus domum Krafthaus Ισχύς Ischýs Elektrownia Дом власти Dom vlasti power house Centrale électrique パワー ハウス  パワー ハウス  pawā hausu 
129 There are many other compounds ending in house. You will find them at their place in There are many other compounds ending in house. You will find them at their place in 还有许多其他化合物在内部结束。你会在他们的地方找到他们 hái yǒu xǔduō qítā huàhéwù zài nèibù jiéshù. Nǐ huì zài tāmen dì dìfāng zhǎodào tāmen There are many other compounds ending in house. You will find them at their place in Il existe de nombreux autres composés se terminant dans la maison. Vous les trouverez à leur place dans Existem muitos outros compostos que terminam em casa, você os encontrará em seu lugar Hay muchos otros compuestos que terminan en casa. Los encontrarás en su lugar en Ci sono molti altri composti che finiscono in casa e li troverai al loro posto Sunt multa in aliis domus ending suis Revolutionibus componit. Sis et invenietis illos in tempore suo Es gibt viele andere Verbindungen, die im Haus enden, und Sie finden sie an ihrem Platz in Υπάρχουν πολλές άλλες ενώσεις που τελειώνουν στο σπίτι. Θα τις βρείτε στη θέση τους Ypárchoun pollés álles enóseis pou teleiónoun sto spíti. Tha tis vreíte sti thési tous Jest wiele innych związków, które kończą się w domu, znajdziesz je na swoim miejscu Есть много других соединений, которые заканчиваются в доме. Вы найдете их на своем месте в Yest' mnogo drugikh soyedineniy, kotoryye zakanchivayutsya v dome. Vy naydete ikh na svoyem meste v There are many other compounds ending in house. You will find them at their place in Il existe de nombreux autres composés se terminant dans la maison. Vous les trouverez à leur place dans 自宅  終わる   多く  化合物  あります 。  じたく  おわる ほか  おうく  かごうぶつ  あります。  jitaku de owaru hoka no ōku no kagōbutsu ga arimasu . 
130 the alphabet.house the alphabet. Yǐ house 字母。以房子 zìmǔ. Yǐ fángzi The alphabet. L'alphabet O alfabeto. El abecedario L'alfabeto alphabeto iam significatum est. sub tecta referto Das alphabet Το αλφάβητο. To alfávito. Alfabet. Алфавит. Alfavit. the alphabet.house L'alphabet アルファベット 。  アルファベット 。  arufabetto . 
131 结尾的复合词还有很多,:可在各字母中的适当位置查到 jiéwěi de fùhécí hái yǒu hěnduō,: Kě zài gè zìmǔ zhōng de shìdàng wèizhì chá dào 结尾的复合词还有很多,:可在各字母中的适当位置查到 jiéwěi de fùhécí hái yǒu hěnduō,: Kě zài gè zìmǔ zhōng de shìdàng wèizhì chá dào There are many compound words at the end: they can be found in the appropriate places in each letter. Il y a beaucoup de mots composés à la fin: ils peuvent être trouvés aux endroits appropriés dans chaque lettre. Há muitas palavras compostas no final: elas podem ser encontradas nos lugares apropriados em cada letra. Hay muchas palabras compuestas al final: se pueden encontrar en los lugares apropiados en cada letra. Ci sono molte parole composte alla fine: possono essere trovate nei posti appropriati in ogni lettera. Illic es multus of compositis inter se litterae possint esse in verbis ad finem convenientem loco ,: Es gibt viele zusammengesetzte Wörter am Ende: Sie können an den entsprechenden Stellen in jedem Buchstaben gefunden werden. Υπάρχουν πολλές σύνθετες λέξεις στο τέλος: μπορούν να βρεθούν στις κατάλληλες θέσεις σε κάθε γράμμα. Ypárchoun pollés sýnthetes léxeis sto télos: boroún na vrethoún stis katálliles théseis se káthe grámma. Na końcu znajduje się wiele złożonych słów: można je znaleźć w odpowiednich miejscach w każdej literze. В конце есть много сложных слов: их можно найти в соответствующих местах в каждой букве. V kontse yest' mnogo slozhnykh slov: ikh mozhno nayti v sootvetstvuyushchikh mestakh v kazhdoy bukve. 结尾的复合词还有很多,:可在各字母中的适当位置查到 Il y a beaucoup de mots composés à la fin: ils peuvent être trouvés aux endroits appropriés dans chaque lettre. 最後  多く  複合語  あります 。 それら   文字 適切な 場所  あります 。  さいご  おうく  ふくごうご  あります 。 それら かく もじ  てきせつな ばしょ  あります 。  saigo ni ōku no fukugōgo ga arimasu . sorera wa kaku mojino tekisetsuna basho ni arimasu . 
132 bring the house down to make everyone laugh or cheer, especially at a performance in the theatre (尤指剧院的演出)博得满堂大笑(或喝彩 bring the house down to make everyone laugh or cheer, especially at a performance in the theatre (yóu zhǐ jùyuàn de yǎnchū) bódé mǎntáng dà xiào (huò hècǎi) 把房子搞砸,让每个人都笑或欢呼,特别是在剧院演出时(尤指剧院的演出)博得满堂大笑(或喝彩) bǎ fángzi gǎo zá, ràng měi gèrén dōu xiào huò huānhū, tèbié shì zài jùyuàn yǎnchū shí (yóu zhǐ jùyuàn de yǎnchū) bódé mǎntáng dà xiào (huò hècǎi) Bring the house down to make all laugh or cheer, especially at a performance in the theatre (especially the performance of the theater) won a full laugh (or cheers) Amener la maison pour faire rire ou encourager tout le monde, particulièrement après une représentation au théâtre (particulièrement la représentation du théâtre) a gagné un rire complet (ou applaudissements) trazer a casa abaixo para fazer todo mundo rir ou ânimo, especialmente em um desempenho no teatro (esp performances Theater) trouxe a casa abaixo rir (ou aplausos) Bajar la casa para hacer reír o animar a todos, especialmente en una actuación en el teatro (especialmente la representación del teatro) ganó una risa completa (o aplausos) Abbassa la casa per far ridere o fare il tifo, specialmente in uno spettacolo teatrale (specialmente l'esibizione teatrale) ha vinto una risata (o applausi) adducere ad domum sive rideat, ut quisque animo, praecipue ad perficientur in theatro (Theatrum operas c) et ridentes intulit in domum (vel favore) Bring das Haus herunter, um alle zum Lachen oder zum Jubeln zu bringen, vor allem bei einer Aufführung im Theater (besonders bei der Aufführung des Theaters), die ein volles Lachen (oder Jubel) gewann. Φέρτε το σπίτι κάτω για να κάνετε όλα γέλιο ή ευθυμία, ειδικά σε μια παράσταση στο θέατρο (ειδικά την παράσταση του θεάτρου) κέρδισε ένα γεμάτο γέλιο (ή χαμόγελα) Férte to spíti káto gia na kánete óla gélio í efthymía, eidiká se mia parástasi sto théatro (eidiká tin parástasi tou theátrou) kérdise éna gemáto gélio (í chamógela) Zejdź z domu, aby się śmiać lub kibicować, zwłaszcza na występie w teatrze (zwłaszcza występ w teatrze) wygrał pełen śmiech (lub okrzyki) Принесите дом, чтобы рассмеяться или поднять настроение, особенно на спектакле в театре (особенно в театре), вызвало полный смех (или ура) Prinesite dom, chtoby rassmeyat'sya ili podnyat' nastroyeniye, osobenno na spektakle v teatre (osobenno v teatre), vyzvalo polnyy smekh (ili ura) bring the house down to make everyone laugh or cheer, especially at a performance in the theatre (尤指剧院的演出)博得满堂大笑(或喝彩 Amener la maison pour faire rire ou encourager tout le monde, particulièrement après une représentation au théâtre (particulièrement la représentation du théâtre) a gagné un rire complet (ou applaudissements) 特に 劇場   演奏 ( 特に 演劇  演奏 )  、笑い声  喝采  浴びる よう    下ろしてください。  とくに げきじょう   えんそう ( とくに えんげき  えんそう )  、 わらいごえ  かっさい  あびる よう いえ  おろしてください 。  tokuni gekijō de no ensō ( tokuni engeki no ensō ) de ,waraigoe ya kassai o abiru  ni ie o oroshitekudasai . 
133 get on like a house on fire,get along like a house on fire)(informal) (of people) to become friends quickly and have a very friendly relationship get on like a house on fire,get along like a house on fire)(informal) (of people) to become friends quickly and have a very friendly relationship 像一所房子着火,像火房一样相处)(非正式)(人)很快成为朋友,并有一个非常友好的关系 xiàng yī suǒ fángzi zháohuǒ, xiàng huǒ fáng yīyàng xiāngchǔ)(fēi zhèngshì)(rén) hěn kuài chéngwéi péngyǒu, bìng yǒuyīgè fēicháng yǒuhǎo de guānxì Get on like a house on fire,get along like a house on fire)(informal) (of people) to become friends quickly and have a very friendly relationship Bâtis comme une maison en feu, entends-toi comme une maison en feu) (informel) (de personnes) pour devenir rapidement amis et avoir une relation très amicale Vá em frente como uma casa em chamas, se dê bem como uma casa em chamas) (informal) (de pessoas) para se tornarem amigos rapidamente e ter um relacionamento muito amigável Ponte como una casa en llamas, como una casa en llamas) (informal) (de personas) para hacer amigos rápidamente y tener una relación muy amigable Andare avanti come una casa infuocata, andare avanti come una casa in fiamme) (informale) (di persone) per diventare amici velocemente e avere una relazione molto amichevole ut tamquam in domum vndique igni succendentibus, ut per illa sicut domus et ignis) (informal) (a populo) et facti sunt amici et cito admodum amica est necessitudo Gehen Sie wie ein Haus in Brand, kommen Sie wie ein Haus in Brand) (informell) (von Leuten), um schnell Freunde zu werden und eine sehr freundschaftliche Beziehung zu haben Φορέστε σαν ένα σπίτι με πυρκαγιά, φτάστε όπως ένα σπίτι σε φωτιά) (άτυπη) (των ανθρώπων) να γίνουν φίλοι γρήγορα και να έχουν μια πολύ φιλική σχέση Foréste san éna spíti me pyrkagiá, ftáste ópos éna spíti se fotiá) (átypi) (ton anthrópon) na gínoun fíloi grígora kai na échoun mia polý filikí schési Ruszaj jak dom w ogniu, dogadaj się jak dom w ogniu) (nieformalny) (ludzi), aby szybko się zaprzyjaźnić i mieć bardzo przyjazny związek Станьте, как дом в огне, ладите, как дом в огне) (неофициальный) (людей), чтобы быстро стать друзьями и иметь очень дружеские отношения Stan'te, kak dom v ogne, ladite, kak dom v ogne) (neofitsial'nyy) (lyudey), chtoby bystro stat' druz'yami i imet' ochen' druzheskiye otnosheniya get on like a house on fire,get along like a house on fire)(informal) (of people) to become friends quickly and have a very friendly relationship Bâtis comme une maison en feu, entends-toi comme une maison en feu) (informel) (de personnes) pour devenir rapidement amis et avoir une relation très amicale       よう  なって 、      よう  ) (   ) ( 友人  ) 素早く 友人  なり、 友好 的な 関係  持つ    うえ  いえ  よう  なって 、   うえ  いえ よう  ) ( ひと  ) ( ゆうじん  ) すばやく ゆうじん  なり 、 ゆうこう てきな かんけい  もつ  hi no ue no ie no  ni natte , hi no ue no ie no  ni ) (hito no ) ( yūjin ni ) subayaku yūjin ni nari , yūkō tekinakankei o motsu 
134 很快就打火热;一见如故;一即合 hěn kuài jiù dǎ dé huǒrè; yījiànrúgù; yīpāijíhé 很快就打得火热;一见如故;一拍即合 hěn kuài jiù dǎ dé huǒrè; yījiànrúgù; yīpāijíhé It will soon be hot; see it as it is; Il fera bientôt chaud, voyez-le tel qu'il est; Em breve estará quente, veja como está; Pronto estará caliente, véalo como es; Presto sarà caldo, vederlo così com'è; Celeriter calefacit sursum, ledo is off, is off ledo Es wird bald heiß sein, sehe es so wie es ist; Σύντομα θα είναι ζεστό · θα το δούμε όπως είναι. Sýntoma tha eínai zestó : tha to doúme ópos eínai. Niedługo będzie gorąco, zobacz go takim, jaki jest; Скоро будет жарко, увидим это как есть; Skoro budet zharko, uvidim eto kak yest'; 很快就打火热;一见如故;一即合 Il fera bientôt chaud, voyez-le tel qu'il est; それ  まもなく 暑く なるでしょう ; それ そのままです 。  それ  まもなく あつく なるでしょう ; それ  そのままです 。  sore wa mamonaku atsuku narudeshō ; sore wasonomamadesu . 
135 像一所房子着火,像火房一样相处)(非正式)(人)很快成为朋友,并有一个非常友好的关系 xiàng yī suǒ fángzi zháohuǒ, xiàng huǒ fáng yīyàng xiāngchǔ)(fēi zhèngshì)(rén) hěn kuài chéngwéi péngyǒu, bìng yǒuyīgè fēicháng yǒuhǎo de guānxì 像一所房子着火,像火房一样相处)(非正式)(人)很快成为朋友,并有一个非常友好的关系 xiàng yī suǒ fángzi zháohuǒ, xiàng huǒ fáng yīyàng xiāngchǔ)(fēi zhèngshì)(rén) hěn kuài chéngwéi péngyǒu, bìng yǒu yīgè fēicháng yǒuhǎo de guānxì Like a house on fire, like a fire room) (informal) (people) soon became friends and had a very friendly relationship Comme une maison en feu, comme une salle de feu) (informelle) (les gens) sont vite devenus amis et ont eu une relation très amicale Como uma casa em chamas, como uma sala de fogo) (informal) (pessoas) logo se tornaram amigos e tiveram um relacionamento muito amigável Como una casa en llamas, como una sala de bomberos) (informal) (personas) pronto se hicieron amigos y tuvieron una relación muy amigable Come una casa infuocata, come una stanza del fuoco) (informale) (le persone) presto divennero amici e avevano una relazione molto amichevole Sicut domus ardet ignis in eodem loco) (tacitae) (person) amici cito et amicissime necessitudinem Wie ein Haus in Brand, wie ein Feuerraum) (informelle) (Leute) wurden bald Freunde und pflegten eine sehr freundschaftliche Beziehung Όπως ένα σπίτι σε φωτιά, όπως ένα δωμάτιο φωτιά) (άτυπης) (οι άνθρωποι) σύντομα έγινε φίλοι και είχε μια πολύ φιλική σχέση Ópos éna spíti se fotiá, ópos éna domátio fotiá) (átypis) (oi ánthropoi) sýntoma égine fíloi kai eíche mia polý filikí schési Jak dom w ogniu, jak w komorze przeciwpożarowej) (nieformalne) (ludzie) wkrótce stali się przyjaciółmi i mieli bardzo przyjazny związek Как дом в огне, как пожарная комната) (неофициальный) (люди) вскоре подружились и имели очень дружеские отношения Kak dom v ogne, kak pozharnaya komnata) (neofitsial'nyy) (lyudi) vskore podruzhilis' i imeli ochen' druzheskiye otnosheniya 像一所房子着火,像火房一样相处)(非正式)(人)很快成为朋友,并有一个非常友好的关系 Comme une maison en feu, comme une salle de feu) (informelle) (les gens) sont vite devenus amis et ont eu une relation très amicale   部屋  ような     よう  ) ( 非公式 )( 人々 )  すぐ  友人  なり 、 とても 友好 的な関係  持っていた    へや  ような   いえ  よう  ) ( ひこうしき) ( ひとびと )  すぐ  ゆうじん  なり 、 とても ゆうこう てきな かんけい  もっていた  hi no heya no yōna hi no ie no  ni ) ( hikōshiki ) (hitobito ) wa sugu ni yūjin ni nari , totemo yūkō tekinakankei o motteita 
136 go all round the houses (informal)to do sth or ask a question in a very complicated way instead of in a simple, direct way go all round the houses (informal)to do sth or ask a question in a very complicated way instead of in a simple, direct way 围绕房屋(非正式)做某事或以非常复杂的方式提问,而不是简单直接的方式 wéirào fángwū (fēi zhèngshì) zuò mǒu shì huò yǐ fēicháng fùzá de fāngshì tíwèn, ér bùshì jiǎndān zhíjiē de fāngshì Go all round the houses (informal)to do sth or ask a question in a very complicated way instead of in a simple, direct way Faites le tour de la maison (de manière informelle) pour poser votre question ou posez une question de manière très compliquée plutôt que de manière simple et directe. Percorra as casas (informal) para fazer uma pergunta ou faça uma pergunta de uma maneira muito complicada, em vez de uma maneira simples e direta. Recorra las casas (informal) para hacer algo o haga una pregunta de una manera muy complicada en lugar de hacerlo de una manera simple y directa. Andare in giro per le case (informale) per fare sth o fare una domanda in un modo molto complicato invece che in modo semplice e diretto ut in domibus per omnes (informal) Ynskt mál querellae aut quid possum facere quaestionem in turpis nimis modo pro simplici, recta via, Gehen Sie durch die Häuser (informell), um etw zu tun oder stellen Sie eine Frage auf eine sehr komplizierte Art und nicht auf eine einfache, direkte Art und Weise Πηγαίνετε γύρω από τα σπίτια (άτυπη) για να κάνετε sth ή να θέσετε μια ερώτηση με έναν πολύ περίπλοκο τρόπο αντί σε ένα απλό, άμεσο τρόπο Pigaínete gýro apó ta spítia (átypi) gia na kánete sth í na thésete mia erótisi me énan polý períploko trópo antí se éna apló, ámeso trópo Przejdź po domach (nieoficjalnie) do zrobienia czegoś lub zadaj pytanie w bardzo skomplikowany sposób zamiast w prosty, bezpośredni sposób Идите по домам (неформально), чтобы сделать это или задайте вопрос очень сложным способом, а не простым, прямым способом Idite po domam (neformal'no), chtoby sdelat' eto ili zadayte vopros ochen' slozhnym sposobom, a ne prostym, pryamym sposobom go all round the houses (informal)to do sth or ask a question in a very complicated way instead of in a simple, direct way Faites le tour de la maison (de manière informelle) pour poser votre question ou posez une question de manière très compliquée plutôt que de manière simple et directe. シンプルで 直接的な やり方  はなく 、 非常  複雑な方法  質問  する  、 質問  する ため   周り  ( 非公式  ) 行ってください 。  しんぷるで ちょくせつてきな やりかた  はなく 、 ひじょう  ふくざつな ほうほう  しつもん  する  、 しつもん  する ため  いえ  まわり  ( ひこうしき  )おこなってください 。  shinpurude chokusetsutekina yarikata de hanaku , hijō nifukuzatsuna hōhō de shitsumon o suru ka , shitsumon osuru tame ni ie no mawari o ( hikōshiki ni )okonattekudasai . 
137 绕圈子;拐弯抹角;不直截了当 ràoquānzi; guǎiwānmòjiǎo; bù zhíjiéliǎodāng 绕圈子;拐弯抹角;不直截了当 ràoquānzi; guǎiwānmòjiǎo; bù zhíjiéliǎodāng Around the circle; turning around the corner; not straightforward Autour du cercle, tournant au coin, pas simple Em torno do círculo, virando a esquina, não é fácil Alrededor del círculo, dando la vuelta a la esquina, no es sencillo Intorno al cerchio, girando l'angolo, non in modo diretto Circulus: circumcirca, ne iusta Um den Kreis herum, um die Ecke drehen, nicht geradlinig Γύρω από τον κύκλο, γυρνώντας τη γωνία, όχι απλά Gýro apó ton kýklo, gyrnóntas ti gonía, óchi aplá Wokół kręgu, skręca za róg, a nie prosto Вокруг круга, поворачивая за угол, не просто Vokrug kruga, povorachivaya za ugol, ne prosto 绕圈子;拐弯抹角;不直截了当 Autour du cercle, tournant au coin, pas simple   周り 、 コーナー  回り 、 まっすぐで はない  えん  まわり 、 コーナー  まわり 、 まっすぐで はない en no mawari , kōnā o mawari , massugude hanai 
138 keep house to cook, clean and do all the other jobs around the house  keep house to cook, clean and do all the other jobs around the house  让房子做饭,清洁,并做房子周围的所有其他工作 ràng fángzi zuò fàn, qīngjié, bìng zuò fáng zǐ zhōuwéi de suǒyǒu qítā gōngzuò Keep house to cook, clean and do all the other jobs around the house Garder la maison pour cuisiner, nettoyer et faire tous les autres travaux autour de la maison Mantenha a casa para cozinhar, limpar e fazer todos os outros trabalhos ao redor da casa Mantenga la casa para cocinar, limpie y haga todos los otros trabajos en la casa Tieni la casa per cucinare, pulire e fare tutti gli altri lavori intorno alla casa ut domum ad coques, mundum et omnia alia circa domum jobs Behalten Sie das Haus zum Kochen, Reinigen und erledigen Sie alle anderen Arbeiten rund ums Haus Κρατήστε το σπίτι για να μαγειρέψουν, να καθαρίσουν και να κάνουν όλες τις άλλες εργασίες γύρω από το σπίτι Kratíste to spíti gia na mageirépsoun, na katharísoun kai na kánoun óles tis álles ergasíes gýro apó to spíti Trzymaj dom, aby gotować, sprzątać i wykonywać wszystkie inne prace w domu Держите дом, чтобы готовить, чистить и делать все другие работы вокруг дома Derzhite dom, chtoby gotovit', chistit' i delat' vse drugiye raboty vokrug doma keep house to cook, clean and do all the other jobs around the house  Garder la maison pour cuisiner, nettoyer et faire tous les autres travaux autour de la maison   調理 して 清潔   、   周り    すべて 仕事  する  いえ  ちょうり して せいけつ   、 いえ  まわり ほか  すべて  しごと  する  ie o chōri shite seiketsu ni shi , ie no mawari no hoka nosubete no shigoto o suru 
139 操持家务 cāochí jiāwù 操持家务 cāochí jiāwù Housework Travaux ménagers Trabalho doméstico Trabajo de casa lavori di casa housework Hausarbeit Οικιακές εργασίες Oikiakés ergasíes Prace domowe работа по дому rabota po domu 操持家务 Travaux ménagers 家事  かじ  kaji 
140 on the house drinks or meals that are on the house are provided free by the pub/bar or restaurant and you do not have to pay on the house drinks or meals that are on the house are provided free by the pub/bar or restaurant and you do not have to pay 客人可以在酒吧/酒吧或餐厅免费享用酒店内的饮品或餐点,而无需支付费用 kèrén kěyǐ zài jiǔbā/jiǔbā huò cāntīng miǎnfèi xiǎngyòng jiǔdiàn nèi de yǐnpǐn huò cān diǎn, ér wúxū zhīfù fèiyòng On the house drinks or meals that are on the house are provided free by the pub/bar or restaurant and you do not have to pay Les boissons ou les repas qui y sont servis sont fournis gratuitement par le pub / bar ou le restaurant et vous n’avez pas à payer Na casa bebidas ou refeições que estão na casa são fornecidos gratuitamente pelo pub / bar ou restaurante e você não tem que pagar En la casa, las bebidas o comidas que se encuentran en la casa se proporcionan de forma gratuita en el bar / restaurante o restaurante y usted no tiene que pagar Sulla casa bevande o pasti che sono sulla casa sono forniti gratuitamente dal pub / bar o ristorante e non devi pagare aut cibum super domum drinks quae sunt in domo libera provisum est a pub / popina, et vectes et non reddere Getränke oder Speisen, die sich auf dem Haus befinden, werden kostenlos vom Pub / Bar oder Restaurant zur Verfügung gestellt und müssen nicht bezahlt werden Στο σπίτι τα ποτά ή τα γεύματα που είναι στο σπίτι παρέχονται δωρεάν από την παμπ / μπαρ ή το εστιατόριο και δεν χρειάζεται να πληρώσετε Sto spíti ta potá í ta gévmata pou eínai sto spíti paréchontai doreán apó tin pab / bar í to estiatório kai den chreiázetai na plirósete W domu napoje lub posiłki, które są w domu są bezpłatne pub / bar lub restauracja i nie musisz płacić В доме напитки или питание, которые находятся в доме, предоставляются бесплатно в пабе / баре или ресторане, и вам не нужно платить V dome napitki ili pitaniye, kotoryye nakhodyatsya v dome, predostavlyayutsya besplatno v pabe / bare ili restorane, i vam ne nuzhno platit' on the house drinks or meals that are on the house are provided free by the pub/bar or restaurant and you do not have to pay Les boissons ou les repas qui y sont servis sont fournis gratuitement par le pub / bar ou le restaurant et vous n’avez pas à payer 家の上  ある 飲み物  食事  、 パブ / バー レストラン  無料  提供 されており 、  支払い 不要です  いえのかみ  ある のみもの  しょくじ  、 パブ / バー レストラン  むりょう  ていきょう されており 、 おしはらい  ふようです  ienokami ni aru nomimono ya shokuji wa , pabu /  yaresutoran de muryō de teikyō sareteori , o shiharai wafuyōdesu 
141 (酒吧或饭店)免费提供的 (jiǔbā huò fàndiàn) miǎnfèi tígōng de (酒吧或饭店)免费提供的 (jiǔbā huò fàndiàn) miǎnfèi tígōng de (bar or restaurant) free of charge (bar ou restaurant) gratuit (bar ou restaurante) gratuitamente (bar o restaurante) sin cargo (bar o ristorante) gratuitamente (Bar aut caupona) gratuitus (Bar oder Restaurant) kostenlos (μπαρ ή εστιατόριο) δωρεάν (bar í estiatório) doreán (bar lub restauracja) bezpłatnie (бар или ресторан) бесплатно (bar ili restoran) besplatno (酒吧或饭店)免费提供的 (bar ou restaurant) gratuit ( バー または レストラン ) 無料  ( バー または レストラン ) むりょう  (  mataha resutoran ) muryō 
142 put/set your (own) house in order to organize your own business or improve your own behaviour before you try to criticize sb else  put/set your (own) house in order to organize your own business or improve your own behaviour before you try to criticize sb else  放置/设置你自己的房子,以便在你试图批评别人之前组织自己的事业或改善自己的行为 fàngzhì/shèzhì nǐ zìjǐ de fángzi, yǐbiàn zài nǐ shìtú pīpíng biérén zhīqián zǔzhī zìjǐ de shìyè huò gǎishàn zìjǐ de xíngwéi Put/set your (own) house in order to organize your own business or improve your own behaviour before you try to criticize sb else Mettez / définissez votre propre maison afin d'organiser votre propre entreprise ou d'améliorer votre propre comportement avant d'essayer de critiquer qn Coloque / defina sua (própria) casa para organizar seu próprio negócio ou melhorar seu próprio comportamento antes de tentar criticar sb else Ponga / configure su (propia) casa para organizar su propio negocio o mejorar su propio comportamiento antes de intentar criticar a sb else Metti / imposta la tua (la tua) casa per organizzare la tua attività o migliorare il tuo comportamento prima di provare a criticare sb pone / ponas (sui) aut amplio vestri negotium domo tua ut organize proprium experiri mores reprehendere coram te, si aliud Legen Sie Ihr (eigenes) Haus auf, um Ihr eigenes Geschäft zu organisieren oder Ihr eigenes Verhalten zu verbessern, bevor Sie versuchen, jdn zu kritisieren Βάλτε / ρυθμίστε το (δικό σας) σπίτι για να οργανώσετε τη δική σας επιχείρηση ή να βελτιώσετε τη δική σας συμπεριφορά προτού επιχειρήσετε να επικρίνετε άλλες Válte / rythmíste to (dikó sas) spíti gia na organósete ti dikí sas epicheírisi í na veltiósete ti dikí sas symperiforá protoú epicheirísete na epikrínete álles Umieść / ustaw swój (własny) dom, aby zorganizować własną firmę lub poprawić własne zachowanie, zanim spróbujesz skrytykować kogoś innego Положите / установите свой (собственный) дом, чтобы организовать свой собственный бизнес или улучшить свое поведение, прежде чем пытаться критиковать sb else Polozhite / ustanovite svoy (sobstvennyy) dom, chtoby organizovat' svoy sobstvennyy biznes ili uluchshit' svoye povedeniye, prezhde chem pytat'sya kritikovat' sb else put/set your (own) house in order to organize your own business or improve your own behaviour before you try to criticize sb else  Mettez / définissez votre propre maison afin d'organiser votre propre entreprise ou d'améliorer votre propre comportement avant d'essayer de critiquer qn sb else  批判 しよう  する   、 自分  ビジネス 整理  たり 、 自分  行動  改善 する ため 自分    置い たり 設定  たり する  sb えrせ  ひはん しよう  する まえ  、 じぶん  ビジネス  せいり  たり 、 じぶん  こうどう  かいぜん する ため  じぶん  いえ  おい たり せってい  たり する  sb else o hihan shiyō to suru mae ni , jibun no bijinesu oseiri shi tari , jibun no kōdō o kaizen suru tame ni jibun no ieo oi tari settei shi tari suru 
143 先管好自己的事;律人先律己 xiān guǎn hǎo zìjǐ de shì; lǜ rén xiān lǜjǐ 先管好自己的事;律人先律己 xiān guǎn hǎo zìjǐ de shì; lǜ rén xiān lǜjǐ Take care of your own affairs first; Prenez soin de vos propres affaires d'abord; Cuide de seus próprios assuntos primeiro; Cuida tus propios asuntos primero; Prenditi cura prima dei tuoi affari; Ut res suas administrare, qui ut sui ipsius moderatio legis Kümmern Sie sich zuerst um Ihre eigenen Angelegenheiten. Φροντίστε πρώτα τις δικές σας υποθέσεις. Frontíste próta tis dikés sas ypothéseis. Zajmij się najpierw własnymi sprawami; Сначала позаботьтесь о своих собственных делах; Snachala pozabot'tes' o svoikh sobstvennykh delakh; 先管好自己的事;律人先律己 Prenez soin de vos propres affaires d'abord; まず 自分  こと  世話 してください 。  まず じぶん  こと  せわ してください 。  mazu jibun no koto o sewa shitekudasai . 
144 set up house to make a place your home  set up house to make a place your home  设置房子,让你的家成为一个地方 shèzhì fángzi, ràng nǐ de jiā chéngwéi yīgè dìfāng Set up house to make a place your home Mettre en place une maison pour faire une place votre maison Configurar casa para fazer um lugar sua casa Establece la casa para hacer un lugar tu hogar. Costruisci casa per creare un posto a casa tua posuit in domo in domum tuam, ut locus Haus einrichten, um einen Platz zu Ihrem Zuhause zu machen Ρυθμίστε σπίτι για να κάνετε μια θέση στο σπίτι σας Rythmíste spíti gia na kánete mia thési sto spíti sas Ustaw dom, aby zrobić miejsce w domu Настройте дом, чтобы сделать свой дом Nastroyte dom, chtoby sdelat' svoy dom set up house to make a place your home  Mettre en place une maison pour faire une place votre maison 自宅  作る ため    建てる  じたく  つくる ため  いえ  たてる  jitaku o tsukuru tame ni ie o tateru 
145 (在某处)建立家庭 (zài mǒu chù) jiànlì jiātíng (在某处)建立家庭 (zài mǒu chù) jiànlì jiātíng Build a family (somewhere) Construire une famille (quelque part) Construa uma família (em algum lugar) Construir una familia (en algún lugar) Costruisci una famiglia (da qualche parte) (Alleluia) de familia Baue eine Familie (irgendwo) Δημιουργήστε μια οικογένεια (κάπου) Dimiourgíste mia oikogéneia (kápou) Zbuduj rodzinę (gdzieś) Постройте семью (где-нибудь) Postroyte sem'yu (gde-nibud') (在某处)建立家庭 Construire une famille (quelque part) 家族  作る ( どこ   )  かぞく  つくる ( どこ   )  kazoku o tsukuru ( doko ka ni ) 
146 They set up house together in a small flat in Brighton They set up house together in a small flat in Brighton 他们在布莱顿的一个小公寓里一起安家 tāmen zài bù lái dùn de yīgè xiǎo gōngyù lǐ yīqǐ ānjiā They set up house together in a small flat in Brighton Ils s'installent ensemble dans un petit appartement à Brighton Eles montaram casa juntos em um pequeno apartamento em Brighton Se instalaron juntos en un pequeño apartamento en Brighton. Hanno sistemato la casa insieme in un piccolo appartamento a Brighton Et posuit eum in domo una parva plana in Brighton Sie bauten zusammen in einer kleinen Wohnung in Brighton ein Haus auf Συγκροτούν σπίτι σε ένα μικρό διαμέρισμα στο Μπράιτον Synkrotoún spíti se éna mikró diamérisma sto Bráiton Założyli dom razem w małym mieszkaniu w Brighton Они основали дом вместе в небольшой квартире в Брайтоне Oni osnovali dom vmeste v nebol'shoy kvartire v Braytone They set up house together in a small flat in Brighton Ils s'installent ensemble dans un petit appartement à Brighton 彼ら  、 ブライトン  小さな フラット  一緒   建てた  かれら  、 ブライトン  ちいさな フラット  いっしょ いえ  たてた  karera wa , buraiton no chīsana furatto de issho ni ie otateta 
147 他们一同在赖顿的一个小公寓里安了家 tāmen yītóng zài bù lài dùn de yīgè xiǎo gōngyù lǐ ānle jiā 他们一同在布赖顿的一个小公寓里安了家 tāmen yītóng zài bù lài dùn de yīgè xiǎo gōngyù lǐ ānle jiā They settled together in a small apartment in Brighton. Ils s'installèrent ensemble dans un petit appartement à Brighton. Eles se instalaram juntos em um pequeno apartamento em Brighton. Se establecieron juntos en un pequeño apartamento en Brighton. Si sistemarono insieme in un piccolo appartamento a Brighton. Et ex istis posuit eum in domum in parva apartment in Brighton Sie ließen sich zusammen in einer kleinen Wohnung in Brighton nieder. Εγκαταστάθηκαν μαζί σε ένα μικρό διαμέρισμα στο Μπράιτον. Enkatastáthikan mazí se éna mikró diamérisma sto Bráiton. Zamieszkali razem w małym mieszkaniu w Brighton. Они поселились в небольшой квартире в Брайтоне. Oni poselilis' v nebol'shoy kvartire v Braytone. 他们一同在赖顿的一个小公寓里安了家 Ils s'installèrent ensemble dans un petit appartement à Brighton. 彼ら  ブライトン  小さな アパート  一緒 住み着いた 。  かれら  ブライトン  ちいさな アパート  いっしょ すみついた 。  karera wa buraiton no chīsana apāto ni issho ni sumitsuita . 
148 他们在布莱顿的一个小公寓里一起安家 tāmen zài bù lái dùn de yīgè xiǎo gōngyù lǐ yīqǐ ānjiā 他们在布莱顿的一个小公寓里一起安家 tāmen zài bù lái dùn de yīgè xiǎo gōngyù lǐ yīqǐ ānjiā They settled together in a small apartment in Brighton Ils s'installèrent ensemble dans un petit appartement à Brighton Eles se instalaram juntos em um pequeno apartamento em Brighton Se establecieron juntos en un pequeño apartamento en Brighton. Si sistemarono insieme in un piccolo appartamento a Brighton In insulam parvam in Brighton componunt Sie ließen sich zusammen in einer kleinen Wohnung in Brighton nieder Εγκαταστάθηκαν μαζί σε ένα μικρό διαμέρισμα στο Μπράιτον Enkatastáthikan mazí se éna mikró diamérisma sto Bráiton Zamieszkali razem w małym mieszkaniu w Brighton Они поселились в небольшой квартире в Брайтоне Oni poselilis' v nebol'shoy kvartire v Braytone 他们在布莱顿的一个小公寓里一起安家 Ils s'installèrent ensemble dans un petit appartement à Brighton 彼ら  ブライトン  小さな アパート  一緒 住み着いた  かれら  ブライトン  ちいさな アパート  いっしょ すみついた  karera wa buraiton no chīsana apāto ni issho ni sumitsuita 
149 more at clean more at clean 更干净 gèng gānjìng More at clean Plus propre Mais a limpo Más en limpio Più pulito plus a clean Mehr bei sauber Περισσότερα στο καθαρό Perissótera sto katharó Więcej w czystości Больше на чистом Bol'she na chistom more at clean Plus propre もっと きれい   もっと きれい   motto kirei ni 
150 eat eat chī Eat Manger Coma Comer mangiare manducare Essen Φάτε Fáte Zjedz есть yest' eat Manger 食べる  たべる  taberu 
151 people people rén People Les gens Pessoas Personas persone populus Leute Άνθρωποι Ánthropoi Ludzie люди lyudi people Les gens 人々  ひとびと  hitobito 
152 safe safe 安全 ānquán Safe Coffre-fort Seguro Seguro sicuro tutum Sicher Ασφαλές Asfalés Bezpieczny сейф seyf safe Coffre-fort 安全  あんぜん  anzen 
153 provide home 住所  provide home tígōng zhùsuǒ  提供住所提供住所 tígōng zhùsuǒ tígōng zhùsuǒ Provide home Fournir à la maison Fornecer casa Proporcionar a casa Fornire a casa provide providere in domum tectumque Nach Hause geben Παρέχετε σπίτι Paréchete spíti Zapewnij dom Предоставить домой Predostavit' domoy provide home 住所  Fournir à la maison   提供 する  いえ  ていきょう する  ie o teikyō suru 
154 to provide a place for sb to live  to provide a place for sb to live  为某人提供居住的地方 wèi mǒu rén tígōng jūzhù dì dìfāng To provide a place for sb to live Offrir un lieu de vie à qn Para fornecer um lugar para o sb viver Para proporcionar un lugar para sb a vivir Fornire un posto in cui vivere si vivere in locus providere Jdm einen Platz zum Leben geben Για να δώσετε μια θέση για να ζήσετε Gia na dósete mia thési gia na zísete Aby zapewnić miejsce do życia Обеспечить место для жизни sb Obespechit' mesto dlya zhizni sb to provide a place for sb to live  Offrir un lieu de vie à qn sb  生きる 場所  提供 する  sb  いきる ばしょ  ていきょう する  sb ga ikiru basho o teikyō suru 
155 给(某人)提供佳处 gěi (mǒu rén) tígōng jiā chù 给(某人)提供佳处 gěi (mǒu rén) tígōng jiā chù Give (someone) a good place Donner (à quelqu'un) une bonne place Dê a alguém um bom lugar Dar a alguien un buen lugar Dare (qualcuno) un buon posto Da (aliquem) providere bonum Gib jemandem einen guten Platz Δώστε (κάποιον) μια καλή θέση Dóste (kápoion) mia kalí thési Daj (komuś) dobre miejsce Дайте (кому) хорошее место Dayte (komu) khorosheye mesto 给(某人)提供佳处 Donner (à quelqu'un) une bonne place 良い 場所  (    ) 与える  よい ばしょ  ( だれ   ) あたえる  yoi basho o ( dare ka ni ) ataeru 
156 the government is committed to housing the refugees the government is committed to housing the refugees 政府致力于为难民提供住房 zhèngfǔ zhìlì yú wéi nànmín tígōng zhùfáng The government is committed to housing the refugees Le gouvernement s'est engagé à héberger les réfugiés O governo está comprometido em abrigar os refugiados El gobierno está comprometido con la vivienda de los refugiados. Il governo è impegnato a ospitare i rifugiati imperium et habitationi composuissent signaque quae credita est Die Regierung setzt sich für die Unterbringung der Flüchtlinge ein Η κυβέρνηση δεσμεύεται να φιλοξενήσει τους πρόσφυγες I kyvérnisi desmévetai na filoxenísei tous prósfyges Rząd zobowiązuje się do zapewnienia schronienia uchodźcom Правительство намерено предоставить жилье беженцам Pravitel'stvo namereno predostavit' zhil'ye bezhentsam the government is committed to housing the refugees Le gouvernement s'est engagé à héberger les réfugiés 政府  難民  収容 する こと  約束 している  せいふ  なんみん  しゅうよう する こと  やくそく している  seifu wa nanmin o shūyō suru koto o yakusoku shiteiru 
157 政府承诺收容难民 zhèngfǔ chéngnuò shōuróng nànmín 政府承诺收容难民 zhèngfǔ chéngnuò shōuróng nànmín Government promises to host refugees Le gouvernement promet d'accueillir des réfugiés Governo promete hospedar refugiados Gobierno promete acoger refugiados Il governo promette di ospitare rifugiati Government scriptor commitment ut eorum qui evaserunt Regierung verspricht, Flüchtlinge aufzunehmen Η κυβέρνηση υπόσχεται να φιλοξενήσει πρόσφυγες I kyvérnisi ypóschetai na filoxenísei prósfyges Rząd obiecuje przyjmować uchodźców Правительство обещает принять беженцев Pravitel'stvo obeshchayet prinyat' bezhentsev 政府承诺收容难民 Le gouvernement promet d'accueillir des réfugiés 政府  難民  拘束 する 約束  せいふ  なんみん  こうそく する やくそく  seifu wa nanmin o kōsoku suru yakusoku 
158 keep something 保存 keep something bǎocún 保持一些东西 bǎochí yīxiē dōngxī Keep something Garder quelque chose Mantenha algo Mantener algo Mantieni qualcosa nisi ut aliquid Behalte etwas Κρατήστε κάτι Kratíste káti Zatrzymaj coś Держите Derzhite keep something 保存 Garder quelque chose    保つ  なに   たもつ  nani ka o tamotsu 
159 to be the place where sth is kept or where sth operates from to be the place where sth is kept or where sth operates from 成为某个地方或某个地方经营的地方 chéngwéi mǒu gè dìfāng huò mǒu gè dìfāng jīngyíng dì dìfāng To be the place where sth is kept or where sth operating from Être le lieu de garde ou de départ Para ser o lugar onde sth é mantido ou onde sth operando de Para ser el lugar donde se guarda algo o donde operan desde Per essere il luogo in cui viene tenuto o dove sth opera da Summa est locus iste de quo agit Summa Der Ort sein, an dem etw aufbewahrt wird oder von dem aus gearbeitet wird Να είναι ο τόπος όπου φυλάσσεται το sth ή από πού λειτουργεί το sh Na eínai o tópos ópou fylássetai to sth í apó poú leitourgeí to sh Być miejscem, gdzie trzyma się coś, lub gdzie działa Чтобы быть местом, где хранится или где Chtoby byt' mestom, gde khranitsya ili gde to be the place where sth is kept or where sth operates from Être le lieu de garde ou de départ sth  保管 されている 場所 または sth  どこ から 操作されている   sth  ほかん されている ばしょ または sth  どこ から そうさ されている   sth ga hokan sareteiru basho mataha sth ga doko kara sōsasareteiru ka 
160 是(某物)的藏处(或安置处 )收藏;安置 shì (mǒu wù) de zhùcáng chù (huò ānzhì chù) shōucáng; ānzhì 是(某物)的贮藏处(或安置处)收藏;安置 shì (mǒu wù) de zhùcáng chù (huò ānzhì chù) shōucáng; ānzhì Is a collection (or place) of (something) collection; placement Est-ce une collection (ou un lieu) de (quelque chose) collection; placement É uma coleção (ou lugar) de (alguma coisa) coleção; Es una colección (o lugar) de (algo) colección; ubicación È una raccolta (o un luogo) di (qualcosa) raccolta, posizionamento Est (quod) ad conditur (vel ita esse comparatum a) collectio, habet Ist eine Sammlung (oder ein Ort) von (etwas) Sammlung; Platzierung Είναι συλλογή (ή τόπος) συλλογής (κάτι), τοποθέτηση Eínai syllogí (í tópos) syllogís (káti), topothétisi To kolekcja (lub miejsce) kolekcji (czegoś); miejsce docelowe Является ли коллекция (или место) коллекции (чего-то), местом размещения Yavlyayetsya li kollektsiya (ili mesto) kollektsii (chego-to), mestom razmeshcheniya 是(某物)的藏处(或安置处 )收藏;安置 Est-ce une collection (ou un lieu) de (quelque chose) collection; placement (   ) コレクション  コレクション ( または 場所) 、 配置  ( なに  ) コレクション  コレクション ( または ばしょ ) 、 はいち  ( nani ka ) korekushon no korekushon ( mataha basho) , haichi 
161 为某个地方或某个地方经营的地方 chéngwéi mǒu gè dìfāng huò mǒu gè dìfāng jīngyíng dì dìfāng 成为某个地方或某个地方经营的地方 chéngwéi mǒu gè dìfāng huò mǒu gè dìfāng jīngyíng dì dìfāng Become a place or a place to operate Devenir un lieu ou un lieu d'opérer Torne-se um lugar ou um lugar para operar Conviértete en un lugar o un lugar para operar Diventa un luogo o un luogo in cui operare Fieri enim quodam loco de loco res aut locus Werden Sie ein Ort oder ein Ort zum Bedienen Γίνετε ένα μέρος ή ένα μέρος για να λειτουργήσει Gínete éna méros í éna méros gia na leitourgísei Stań się miejscem lub miejscem do działania Станьте местом или местом для работы Stan'te mestom ili mestom dlya raboty 为某个地方或某个地方经营的地方 Devenir un lieu ou un lieu d'opérer 操作 する 場所 または 場所  なります  そうさ する ばしょ または ばしょ  なります  sōsa suru basho mataha basho ni narimasu 
162 The gallery houses 2 000 works of modem art The gallery houses 2 000 works of modem art 该画廊收藏了2 000件现代艺术作品 gāi huàláng shōucángle 2 000 jiàn xiàndài yìshù zuòpǐn The gallery houses 2 000 works of modem art La galerie abrite 2 000 œuvres d'art moderne A galeria abriga 2.000 obras de arte moderna La galería alberga 2 000 obras de arte moderno. La galleria ospita 2 000 opere d'arte moderna 000 II In domibus gallery artis opera ex modem Die Galerie beherbergt 2 000 Werke moderner Kunst Η γκαλερί φιλοξενεί 2 000 έργα σύγχρονης τέχνης I nkalerí filoxeneí 2 000 érga sýnchronis téchnis Galeria mieści 2000 dzieł sztuki nowoczesnej В галерее размещено 2 000 произведений современного искусства V galereye razmeshcheno 2 000 proizvedeniy sovremennogo iskusstva The gallery houses 2 000 works of modem art La galerie abrite 2 000 œuvres d'art moderne ギャラリー   モデム 美術  2 000  作品 あります  ギャラリー   モデム びじゅつ  2 000  さくひん あります  gyararī ni wa modemu bijutsu no 2 000 no sakuhin gaarimasu 
163 美术馆收藏了2 000件现代艺术作品 měishù guǎn shōucángle 2 000 jiàn xiàndài yìshù zuòpǐn 美术馆收藏了2 000件现代艺术作品 měishù guǎn shōucángle 2 000 jiàn xiàndài yìshù zuòpǐn The museum houses 2,000 pieces of modern art Le musée abrite 2 000 œuvres d'art moderne O museu abriga 2.000 peças de arte moderna El museo alberga 2.000 piezas de arte moderno. Il museo ospita 2.000 pezzi di arte moderna MM divisiones collectio ex Museum artis hodiernae opera Das Museum beherbergt 2.000 moderne Kunstwerke Το μουσείο στεγάζει 2.000 κομμάτια της σύγχρονης τέχνης To mouseío stegázei 2.000 kommátia tis sýnchronis téchnis Muzeum mieści 2000 sztuk sztuki współczesnej В музее размещено 2 000 предметов современного искусства V muzeye razmeshcheno 2 000 predmetov sovremennogo iskusstva 美术馆收藏了2 000件现代艺术作品 Le musée abrite 2 000 œuvres d'art moderne 博物館   2 , 000   近代 美術  はくぶつかん   2  000 てん  きんだい びじゅつ  hakubutsukan ni wa 2 , 000 ten no kindai bijutsu 
164 The museum is housed in the Old Court House. The museum is housed in the Old Court House. 博物馆位于旧法院。 bówùguǎn wèiyú jiù fǎyuàn. The museum is housed in the Old Court House. Le musée est situé dans l'ancien palais de justice. O museu está alojado no Old Court House. El museo se encuentra en el antiguo Palacio de Justicia. Il museo è ospitato nella Old Court House. In museum est proque domo longis Vetus Court Domus. Das Museum befindet sich im Old Court House. Το μουσείο στεγάζεται στο Old Court House. To mouseío stegázetai sto Old Court House. Muzeum mieści się w Old Court House. Музей находится в Старом дворце. Muzey nakhoditsya v Starom dvortse. The museum is housed in the Old Court House. Le musée est situé dans l'ancien palais de justice. 博物館  オールド ・ コート ハウス  収容されています 。  はくぶつかん  オールド ・ コート ハウス  しゅうようされています 。  hakubutsukan wa ōrudo kōto hausu ni shūyō sareteimasu . 
165 博物馆设在旧法院大楼里。 Bówùguǎn shè zài jiù fǎyuàn dàlóu lǐ. 博物馆设在旧法院大楼里。 Bówùguǎn shè zài jiù fǎyuàn dàlóu lǐ. The museum is located in the old courthouse. Le musée est situé dans l'ancien palais de justice. O museu está localizado no antigo tribunal. El museo se encuentra en el antiguo palacio de justicia. Il museo si trova nel vecchio tribunale. Museum atrium sita in vetus aedificium. Das Museum befindet sich im alten Gerichtsgebäude. Το μουσείο βρίσκεται στο παλιό δικαστήριο. To mouseío vrísketai sto palió dikastírio. Muzeum znajduje się w starym budynku sądu. Музей расположен в старом здании суда. Muzey raspolozhen v starom zdanii suda. 博物馆设在旧法院大楼里。 Le musée est situé dans l'ancien palais de justice. 博物館   裁判所  あります 。  はくぶつかん  きゅう さいばんしょ  あります 。  hakubutsukan wa kyū saibansho ni arimasu . 
166 house arrest  the state of being a prisoner in your own house rather than in a prison House arrest the state of being a prisoner in your own house rather than in a prison 软禁在你自己的房子而不是在监狱里作为囚犯的状态 Ruǎnjìn zài nǐ zìjǐ de fángzi ér bùshì zài jiānyù lǐ zuòwéi qiúfàn de zhuàngtài House arrest the state of being a prisoner in your own house rather than in a prison Assignation à résidence de l'état de prisonnier chez vous plutôt que dans une prison Casa prender o estado de ser um prisioneiro em sua própria casa e não em uma prisão Arresto domiciliario del estado de ser un prisionero en su propia casa en lugar de en una prisión House arresta lo stato di essere un prigioniero nella propria casa piuttosto che in una prigione statu fuisset, capta domo, adducti sunt in domo tua quam in carcerem House verhaftet den Status eines Gefangenen in Ihrem eigenen Haus und nicht in einem Gefängnis Το Σώμα συλλαμβάνει την κατάσταση του να είσαι φυλακισμένος στο δικό σου σπίτι και όχι σε φυλακή To Sóma syllamvánei tin katástasi tou na eísai fylakisménos sto dikó sou spíti kai óchi se fylakí Dom aresztuje stan bycia więźniem we własnym domu, a nie w więzieniu Дом арестовывает положение заключенного в вашем собственном доме, а не в тюрьме Dom arestovyvayet polozheniye zaklyuchennogo v vashem sobstvennom dome, a ne v tyur'me house arrest  the state of being a prisoner in your own house rather than in a prison Assignation à résidence de l'état de prisonnier chez vous plutôt que dans une prison   刑務所  はなく 自分    囚人である という状態  逮捕 する  いえ  けいむしょ  はなく じぶん  いえ  しゅうじんである という じょうたい  たいほ する  ie wa keimusho de hanaku jibun no ie ni shūjindearu toiujōtai o taiho suru 
167 软禁 ruǎnjìn 软禁 ruǎnjìn House arrest Assignation à domicile Prisão domiciliar Arresto domiciliario Arresti domiciliari Posuit in domo comprehensionem Hausarrest Συγκράτηση κατ 'οίκον Synkrátisi kat 'oíkon Areszt domowy Арест дома Arest doma 软禁 Assignation à domicile   逮捕  いえ  たいほ  ie no taiho 
168 to be under house arrest to be under house arrest 被软禁 bèi ruǎnjìn To be under house arrest Être en résidence surveillée Estar sob prisão domiciliar Estar bajo arresto domiciliario Essere agli arresti domiciliari esse in domo comprehensionem Unter Hausarrest stehen Να είστε υπό κατ 'οίκον περιορισμό Na eíste ypó kat 'oíkon periorismó Być w areszcie domowym Быть под домашним арестом Byt' pod domashnim arestom to be under house arrest Être en résidence surveillée 逮捕 される  たいほ される  taiho sareru 
169 遭到软禁 zāo dào ruǎnjìn 遭到软禁 zāo dào ruǎnjìn Under house arrest En résidence surveillée Sob prisão domiciliar Bajo arresto domiciliario Agli arresti domiciliari domus comprehensionem Unter Hausarrest Κάτω από κατ 'οίκον περιορισμό Káto apó kat 'oíkon periorismó W areszcie domowym Под домашним арестом Pod domashnim arestom 遭到软禁 En résidence surveillée   逮捕     いえ  たいほ  した   ie no taiho no shita de 
171 She was placed under house arrest She was placed under house arrest 她被软禁了 tā bèi ruǎnjìnle She was placed under house arrest Elle a été placée en résidence surveillée Ela foi colocada em prisão domiciliar Ella fue puesta bajo arresto domiciliario È stata posta agli arresti domiciliari Et positus fuit in domo comprehensionem Sie wurde unter Hausarrest gestellt Εγκρίθηκε σε κατ 'οίκον περιορισμό Enkríthike se kat 'oíkon periorismó Została umieszczona w areszcie domowym Она была помещена под домашний арест Ona byla pomeshchena pod domashniy arest She was placed under house arrest Elle a été placée en résidence surveillée 彼女  自宅  逮捕 された  かのじょ  じたく  たいほ された  kanojo wa jitaku de taiho sareta 
172 她遭到了软禁 tā zāo dàole ruǎnjìn 她遭到了软禁 tā zāo dàole ruǎnjìn She was under house arrest Elle était en résidence surveillée Ela estava em prisão domiciliar Ella estaba bajo arresto domiciliario Era agli arresti domiciliari Et positus fuit in domo comprehensionem Sie stand unter Hausarrest Υποβλήθηκε σε κατ 'οίκον περιορισμό Ypovlíthike se kat 'oíkon periorismó Została aresztowana w domu Она находилась под домашним арестом Ona nakhodilas' pod domashnim arestom 她遭到了软禁 Elle était en résidence surveillée 彼女  自宅  逮捕 された  かのじょ  じたく  たいほ された  kanojo wa jitaku de taiho sareta 
173 house boat  a boat that people can live in, usually kept at a particular place on a river or canal house boat a boat that people can live in, usually kept at a particular place on a river or canal 船只船,人们可以居住,通常保存在河流或运河的特定地方 chuánzhī chuán, rénmen kěyǐ jūzhù, tōngcháng bǎocún zài héliú huò yùnhé de tèdìng dìfāng House boat a boat that people can live in, usually kept at a particular place on a river or canal House boat un bateau dans lequel les gens peuvent vivre, généralement gardé à un endroit particulier d'une rivière ou d'un canal Casa barco um barco que as pessoas podem viver, geralmente mantidos em um lugar particular em um rio ou canal Barco en casa un barco en el que las personas pueden vivir, generalmente guardadas en un lugar particular en un río o canal Casa galleggiante una barca in cui le persone possono vivere, di solito tenute in un luogo particolare su un fiume o un canale navi navicula domum est quod possit vivere, consuerant certo loco flumen vel in Canalis Hausboot Ein Boot, in dem die Menschen leben können, normalerweise an einem bestimmten Ort an einem Fluss oder Kanal House βάρκα μια βάρκα που οι άνθρωποι μπορούν να ζήσουν μέσα, συνήθως διατηρούνται σε ένα συγκεκριμένο μέρος σε ένα ποτάμι ή κανάλι House várka mia várka pou oi ánthropoi boroún na zísoun mésa, syníthos diatiroúntai se éna synkekriméno méros se éna potámi í kanáli Łódź mieszkalna to łódź, w której mogą mieszkać ludzie, zwykle trzymani w określonym miejscu nad rzeką lub kanałem Дом лодке лодку, в которой люди могут жить, обычно держатся в определенном месте на реке или канале Dom lodke lodku, v kotoroy lyudi mogut zhit', obychno derzhatsya v opredelennom meste na reke ili kanale house boat  a boat that people can live in, usually kept at a particular place on a river or canal House boat un bateau dans lequel les gens peuvent vivre, généralement gardé à un endroit particulier d'une rivière ou d'un canal ハウス ボート 人々  住む こと  できる ボート 。通常 、   運河  特定  場所  保管 されています。  ハウス ボート ひとびと  すむ こと  できる ボート 。つうじょう 、 かわ  うんが  とくてい  ばしょ  ほかん されています 。  hausu bōto hitobito ga sumu koto ga dekiru bōto . tsūjō ,kawa ya unga no tokutei no basho ni hokan sareteimasu . 
174 居住的船;水上住宅 gōng jūzhù de chuán; shuǐshàng zhùzhái 供居住的船;水上住宅 gōng jūzhù de chuán; shuǐshàng zhùzhái House for living; floating house Maison d'habitation, maison flottante Casa para viver, casa flutuante Casa para vivir; casa flotante Casa per vivere, casa galleggiante Cymba ad vivum; Floating Domus Haus zum Leben, schwimmendes Haus Σπίτι για κατοικία, κυμαινόμενο σπίτι Spíti gia katoikía, kymainómeno spíti Dom na życie, pływający dom Дом для жизни, плавающий дом Dom dlya zhizni, plavayushchiy dom 居住的船;水上住宅 Maison d'habitation, maison flottante 生活  ため   ; 浮動 住宅  せいかつ  ため  いえ ; ふどう じゅうたく  seikatsu no tame no ie ; fudō jūtaku 
175 船只船,人们可以居住,通常保存在河流或运河的特定地方 chuánzhī chuán, rénmen kěyǐ jūzhù, tōngcháng bǎocún zài héliú huò yùnhé de tèdìng dìfāng 船只船,人们可以居住,通常保存在河流或运河的特定地方 chuánzhī chuán, rénmen kěyǐ jūzhù, tōngcháng bǎocún zài héliú huò yùnhé de tèdìng dìfāng Vessel boat, people can live, usually in a specific place in a river or canal Bateau de navire, les gens peuvent vivre, généralement dans un endroit spécifique d'une rivière ou d'un canal Navio de barco, as pessoas podem viver, geralmente em um lugar específico em um rio ou canal Embarcación en barco, la gente puede vivir, generalmente en un lugar específico en un río o canal Imbarcazione nave, le persone possono vivere, di solito in un luogo specifico in un fiume o un canale Navis navi fieri populum vivere plerumque locus repono in a flumine vel maxime Canalis Schiffsschiff können die Menschen normalerweise an einem bestimmten Ort in einem Fluss oder Kanal leben Σκάφος σκάφος, οι άνθρωποι μπορούν να ζήσουν, συνήθως σε ένα συγκεκριμένο μέρος σε ένα ποτάμι ή κανάλι Skáfos skáfos, oi ánthropoi boroún na zísoun, syníthos se éna synkekriméno méros se éna potámi í kanáli Jachtowce, ludzie mogą żyć, zwykle w określonym miejscu w rzece lub kanale Лодка для судов, люди могут жить, обычно в определенном месте в реке или канале Lodka dlya sudov, lyudi mogut zhit', obychno v opredelennom meste v reke ili kanale 船只船,人们可以居住,通常保存在河流或运河的特定地方 Bateau de navire, les gens peuvent vivre, généralement dans un endroit spécifique d'une rivière ou d'un canal 船舶 、 人々  通常 、   運河  特定  場所 住む こと  できます  せんぱく 、 ひとびと  つうじょう 、 かわ  うんが とくてい  ばしょ  すむ こと  できます  senpaku , hitobito wa tsūjō , kawa ya unga no tokutei nobasho ni sumu koto ga dekimasu 
176 house-bound unable to leave your house because you cannot walk very far as a result of being ill/sick or old house-bound unable to leave your house because you cannot walk very far as a result of being ill/sick or old 由于生病/生病或老年人无法走路,所以无法离开家 yóuyú shēngbìng/shēngbìng huò lǎonián rén wúfǎ zǒulù, suǒyǐ wúfǎ líkāi jiā House-bound unable to leave your house because you cannot walk very far as a result of being ill/sick or old La maison est dans l'impossibilité de sortir de chez vous parce que vous ne pouvez pas marcher très loin à cause de votre maladie ou de votre vieillesse House-bound incapaz de sair de casa porque você não pode andar muito longe como resultado de estar doente / doente ou velho No puede salir de su casa porque no puede caminar muy lejos como resultado de estar enfermo / enfermo o viejo Non è in grado di lasciare la casa a causa di una casa perché non puoi camminare molto lontano perché sei malato o malato o vecchio relinquere domum tuam, quia non tenetur ad domum, ambulare non est multum de malo propter / vel senem infirmum Hausgebundenes Haus kann Ihr Haus nicht verlassen, weil Sie aufgrund von Krankheit oder Alter nicht weit gehen können Η οικογένεια δεν μπορεί να εγκαταλείψει το σπίτι σας επειδή δεν μπορείτε να περπατήσετε πολύ μακριά εξαιτίας του ότι είστε άρρωστος / άρρωστος ή παλαιός I oikogéneia den boreí na enkataleípsei to spíti sas epeidí den boreíte na perpatísete polý makriá exaitías tou óti eíste árrostos / árrostos í palaiós Mieszkający w domu nie może opuścić domu, ponieważ nie może chodzić bardzo daleko w wyniku choroby / choroby lub starzenia się Дом-связанный не может покинуть ваш дом, потому что вы не можете пройти очень далеко в результате того, что он больной или больной или старый Dom-svyazannyy ne mozhet pokinut' vash dom, potomu chto vy ne mozhete proyti ochen' daleko v rezul'tate togo, chto on bol'noy ili bol'noy ili staryy house-bound unable to leave your house because you cannot walk very far as a result of being ill/sick or old La maison est dans l'impossibilité de sortir de chez vous parce que vous ne pouvez pas marcher très loin à cause de votre maladie ou de votre vieillesse あなた  病気  病気  老人  結果 として 非常 遠く まで 歩く こと  できない ため 、 あなた   出る こと  できません  あなた  びょうき  びょうき  ろうじん  けっか として ひじょう  とうく まで あるく こと  できない ため、 あなた  いえ  でる こと  できません  anata no byōki ya byōki ya rōjin no kekka toshite hijō ni tōkumade aruku koto ga dekinai tame , anata no ie o deru kotowa dekimasen 
177 (因病或年迈)不能离家的,出不了门的 (yīn bìng huò niánmài) bùnéng lí jiā de, chū bùliǎo mén de (因病或年迈)不能离家的,出不了门的 (yīn bìng huò niánmài) bùnéng lí jiā de, chū bùliǎo mén de (Because of illness or old age) can't leave home, can't get out of the door (À cause de la maladie ou de la vieillesse) ne peut pas quitter la maison, ne peut pas sortir de la porte (Por causa de doença ou velhice) não pode sair de casa, não pode sair da porta (Debido a una enfermedad o vejez) no puede salir de casa, no puede salir por la puerta (A causa di malattia o vecchiaia) non può uscire di casa, non può uscire dalla porta (Ob infirmitatem vel senium) potest non relinquere in domum suam, ne abire (Wegen Krankheit oder Alter) kann nicht von zu Hause weggehen, kann nicht aus der Tür gehen (Λόγω ασθένειας ή γήρας) δεν μπορεί να φύγει από το σπίτι, δεν μπορεί να βγει από την πόρτα (Lógo asthéneias í gíras) den boreí na fýgei apó to spíti, den boreí na vgei apó tin pórta (Z powodu choroby lub starości) nie może opuścić domu, nie może wydostać się z drzwi (Из-за болезни или старости) не может уйти из дома, не может выбраться из двери (Iz-za bolezni ili starosti) ne mozhet uyti iz doma, ne mozhet vybrat'sya iz dveri (因病或年迈)不能离家的,出不了门的 (À cause de la maladie ou de la vieillesse) ne peut pas quitter la maison, ne peut pas sortir de la porte ( 病気  老齢  ため  )家  出る こと できません 、 ドア から 出る こと  できません  ( びょうき  ろうれい  ため  )か  でる こと  できません 、 ドア から でる こと  できません  ( byōki ya rōrei no tame ni )ka o deru koto wa dekimasendoa kara deru koto wa dekimasen 
178 the housebound people who are housebound the housebound people who are housebound 家庭住户 jiātíng zhùhù The housebound people who are housebound Les personnes confinées à la maison qui sont confinées à la maison As pessoas que estão presas em casa Las personas confinadas en sus casas Le persone di casa che sono costrette a casa qui sunt in Housebound Housebound Die Hausgebundenen, die Hausgebunden sind Οι οικοδεσπότες που είναι σπίτι Oi oikodespótes pou eínai spíti Domowi ludzie, którzy są w domu Домашние люди, которые живут дома Domashniye lyudi, kotoryye zhivut doma the housebound people who are housebound Les personnes confinées à la maison qui sont confinées à la maison   帰る   住む 人々  いえ  かえる いえ  すむ ひとびと  ie ni kaeru ie ni sumu hitobito 
179 出不了门的人 chū bùliǎo mén de rén 出不了门的人 chū bùliǎo mén de rén People who can't get out Les gens qui ne peuvent pas sortir Pessoas que não podem sair Personas que no pueden salir Persone che non possono uscire Homines non adepto in ostium Leute, die nicht rauskommen können Άνθρωποι που δεν μπορούν να βγουν έξω Ánthropoi pou den boroún na vgoun éxo Ludzie, którzy nie mogą się wydostać Люди, которые не могут выбраться Lyudi, kotoryye ne mogut vybrat'sya 出不了门的人 Les gens qui ne peuvent pas sortir 脱出 できない   だっしゅつ できない ひと  dasshutsu dekinai hito 
180 house boy a young male servant in a house house boy a young male servant in a house 房子男孩一个年轻的男性仆人在一所房子里 fángzi nánhái yīgè niánqīng de nánxìng púrén zài yī suǒ fángzi lǐ House boy a young male servant in a house Garçon de maison un jeune serviteur dans une maison Casa menino um jovem servo masculino em uma casa Chico de la casa un joven sirviente en una casa House boy un giovane servo maschio in una casa domum pueri puer masculus servum in domum Hausjunge ein junger männlicher Diener in einem Haus Το σπίτι αγόρι ένας νεαρός άνδρας υπηρέτης σε ένα σπίτι To spíti agóri énas nearós ándras ypirétis se éna spíti Chłopak dom młody sługa mężczyzna w domu Дом мальчик молодой мужчина-слуга в доме Dom mal'chik molodoy muzhchina-sluga v dome house boy a young male servant in a house Garçon de maison un jeune serviteur dans une maison   少年家  若い 男性  しもべ  いえ  しょうねんか  わかい だんせい  しもべ  ie no shōnenka no wakai dansei no shimobe 
181 年轻 niánqīng nán pū 年轻男仆 niánqīng nán pū Young male servant Jeune serviteur Jovem, macho, empregado Joven sirviente Giovane servo maschio Young pincernarum Junger männlicher Diener Νέος άνδρας υπάλληλος Néos ándras ypállilos Młody męski sługa Молодой мужской слуга Molodoy muzhskoy sluga 年轻 Jeune serviteur 若い 男性  しもべ  わかい だんせい  しもべ  wakai dansei no shimobe 
182 房子男孩一个年轻的男性仆人在一所房子里 fángzi nánhái yīgè niánqīng de nánxìng púrén zài yī suǒ fángzi lǐ 房子男孩一个年轻的男性仆人在一所房子里 fángzi nánhái yīgè niánqīng de nánxìng púrén zài yī suǒ fángzi lǐ House boy a young male servant in a house Garçon de maison un jeune serviteur dans une maison Casa menino um jovem servo masculino em uma casa Chico de la casa un joven sirviente en una casa House boy un giovane servo maschio in una casa Domus pueri puer masculus servum in domum Hausjunge ein junger männlicher Diener in einem Haus Το σπίτι αγόρι ένας νεαρός άνδρας υπηρέτης σε ένα σπίτι To spíti agóri énas nearós ándras ypirétis se éna spíti Chłopak dom młody sługa mężczyzna w domu Дом мальчик молодой мужчина-слуга в доме Dom mal'chik molodoy muzhchina-sluga v dome 房子男孩一个年轻的男性仆人在一所房子里 Garçon de maison un jeune serviteur dans une maison   少年家  若い 男性  しもべ  いえ  しょうねんか  わかい だんせい  しもべ  ie no shōnenka no wakai dansei no shimobe 
183 house breaking  the crime of entering a house illegally by using force, in order to steal things from it  house breaking the crime of entering a house illegally by using force, in order to steal things from it  房子用武力打破非法进入房屋的罪行,以便从中窃取东西 fángzi yòng wǔlì dǎpò fēifǎ jìnrù fángwū de zuìxíng, yǐbiàn cóngzhōng qièqǔ dōngxī House breaking the crime of entering a house illegally by using force, in order to characterization things from it Maison brisant le crime d'entrer illégalement dans une maison en utilisant la force, afin d'en caractériser les choses Casa quebrando o crime de entrar em uma casa ilegalmente usando a força, a fim de caracterizar as coisas dela Casa rompiendo el delito de entrar ilegalmente a una casa usando la fuerza, para caracterizar las cosas desde ella. House rompe il crimine di entrare in una casa illegalmente usando la forza, per caratterizzarne le cose et intrantes domum solveret domus scelus contra legem utendo vim, ut ab ea quæ furantur House bricht das Verbrechen des illegalen Betretens eines Hauses mit Gewalt, um die Dinge daraus zu charakterisieren Σπίτι σπάζοντας το έγκλημα της εισόδου ενός σπιτιού παράνομα με τη χρήση βίας, προκειμένου να χαρακτηρίσει τα πράγματα από αυτό Spíti spázontas to énklima tis eisódou enós spitioú paránoma me ti chrísi vías, prokeiménou na charaktirísei ta prágmata apó aftó Dom przełamujący przestępstwo wchodzenia do domu nielegalnie za pomocą siły, w celu scharakteryzowania rzeczy z niego Дом, нарушающий преступление вхождения в дом незаконно, используя силу, чтобы характеризовать вещи от него Dom, narushayushchiy prestupleniye vkhozhdeniya v dom nezakonno, ispol'zuya silu, chtoby kharakterizovat' veshchi ot nego house breaking  the crime of entering a house illegally by using force, in order to steal things from it  Maison brisant le crime d'entrer illégalement dans une maison en utilisant la force, afin d'en caractériser les choses   使って 不法    入る という 犯罪  犯した  ちから  つかって ふほう  いえ  はいる という はんざい  おかした いえ  chikara o tsukatte fuhō ni ie ni hairu toiu hanzai o okashitaie 
184 入室行  rùshì xíngqiè  入室行窃 rùshì xíngqiè Burglary Cambriolage Roubo Robo furto con scasso burgaria Einbruch Διάρρηξη Diárrixi Włamanie берглэри bergleri 入室行  Cambriolage 強盗  ごうとう  gōtō 
185 房子用武力打破非法进入房屋的罪行,以便从中窃取东西 fángzi yòng wǔlì dǎpò fēifǎ jìnrù fángwū de zuìxíng, yǐbiàn cóngzhōng qièqǔ dōngxī 房子用武力打破非法进入房屋的罪行,以便从中窃取东西 fángzi yòng wǔlì dǎpò fēifǎ jìnrù fángwū de zuìxíng, yǐbiàn cóngzhōng qièqǔ dōngxī The house used force to break the crime of illegal entry into the house in order to steal things from it. La maison a eu recours à la force pour briser le crime d’entrée illégale dans la maison afin de lui voler des objets. A casa usou força para quebrar o crime de entrada ilegal na casa, a fim de roubar coisas dela. La casa usó la fuerza para romper el delito de entrada ilegal a la casa para robarle cosas. La casa usava la forza per rompere il crimine di ingresso illegale in casa per rubare cose da esso. Et conteram domum ad domum ad usu illegal medicaménta vim sceleris, ut de rebus furantur Das Haus benutzte Gewalt, um das Verbrechen des illegalen Eindringens in das Haus zu brechen, um Dinge davon zu stehlen. Το σπίτι χρησιμοποίησε τη δύναμη για να σπάσει το έγκλημα της παράνομης εισόδου στο σπίτι για να κλέψει τα πράγματα από αυτό. To spíti chrisimopoíise ti dýnami gia na spásei to énklima tis paránomis eisódou sto spíti gia na klépsei ta prágmata apó aftó. Dom używał siły, aby przełamać przestępstwo nielegalnego wjazdu do domu w celu kradzieży rzeczy z niego. Дом использовал силу, чтобы разбить преступление незаконного входа в дом, чтобы украсть у него вещи. Dom ispol'zoval silu, chtoby razbit' prestupleniye nezakonnogo vkhoda v dom, chtoby ukrast' u nego veshchi. 房子用武力打破非法进入房屋的罪行,以便从中窃取东西 La maison a eu recours à la force pour briser le crime d’entrée illégale dans la maison afin de lui voler des objets.   、 それ  盗む ため    侵入 する 犯罪 犯す ため    使った 。  いえ  、 それ  ぬすむ ため  いえ  しんにゅう するはんざい  おかす ため  ちから  つかった 。  ie wa , sore o nusumu tame ni ie ni shinnyū suru hanzai ookasu tame ni chikara o tsukatta . 
186 synonym burglary synonym burglary 同义词入室盗窃 tóngyìcí rùshì dàoqiè Synonym burglary Cambriolage synonyme Roubo de sinônimo Sinónimo de robo Sinonimo di furto con scasso species burgaria Synonym Einbruch Συνώνυμο διάρρηξης Synónymo diárrixis Włamanie synonimowe Синоним взлома Sinonim vzloma synonym burglary Cambriolage synonyme 同義語  強盗  どうぎご  ごうとう  dōgigo no gōtō 
187 house-breaker  house-breaker  房子断路器 fángzi duànlù qì House-breaker Maison brisée Quebra-casas Casa de vacaciones Casa-breaker ruptor domum, Hausbrecher Ο διακόπτης σπιτιών O diakóptis spitión House-breaker Дом-прерыватель Dom-preryvatel' house-breaker  Maison brisée 家屋  かおく  kaoku 
188 house broken  house broken  房子坏了 fángzi huàile House broken Maison cassée Casa quebrada Casa rota Casa rotta domum confringetur Haus kaputt Σπίτι σπασμένο Spíti spasméno Dom zepsuty Дом разбит Dom razbit house broken  Maison cassée   壊れた  いえ  こわれた  ie ga kowareta 
189 house trained house trained 房子训练 fángzi xùnliàn House trained Maison formée Casa treinada Casa entrenada Casa addestrata vernaculos domus Haus ausgebildet Σπίτι εκπαιδευμένο Spíti ekpaidevméno Dom wyszkolony Дом обучен Dom obuchen house trained Maison formée   訓練  受けた  いえ  くんれん  うけた  ie no kunren o uketa 
190 house-coat  a long loose piece of clothing, worn in the house by women  house-coat a long loose piece of clothing, worn in the house by women  家里穿着一件宽松的衣服,由女人穿在屋里 jiālǐ chuānzhuó yī jiàn kuānsōng de yīfú, yóu nǚrén chuān zài wū li House-coat a long loose piece of clothing, worn in the house by women House-coat est un vêtement long et ample que les femmes portent à la maison. Casaco de casa, uma peça comprida e solta, usada em casa por mulheres Cubra la casa con una prenda larga y suelta, usada en la casa por mujeres. House-coat un lungo pezzo di abbigliamento, indossato in casa dalle donne tunica longa-domus solutam indumentum, comparandum in dictam domum in mulieribus Hausmantel ein langes, lockeres Kleidungsstück, das von Frauen im Haus getragen wird Σπίτι-παλτό ένα μακρύ χαλαρό κομμάτι της ένδυσης, φοριούνται στο σπίτι από τις γυναίκες Spíti-paltó éna makrý chalaró kommáti tis éndysis, forioúntai sto spíti apó tis gynaíkes Domowy płaszcz to długa luźna odzież, noszona w domu przez kobiety Дом-пальто длинная свободная одежда, которую носят в доме женщины Dom-pal'to dlinnaya svobodnaya odezhda, kotoruyu nosyat v dome zhenshchiny house-coat  a long loose piece of clothing, worn in the house by women  House-coat est un vêtement long et ample que les femmes portent à la maison. 女性    着ている 長い ゆるい     コート  じょせい  いえ  きている ながい ゆるい ふく  いえ コート  josei ga ie ni kiteiru nagai yurui fuku no ie no kōto 
191 (女式)家居袍 (nǚ shì) jiājū páo (女式)家居袍 (nǚ shì) jiājū páo (women's) home robe robe de maison (pour femmes) (casa) robe em casa bata de casa (de mujer) (donna) abito da casa (Women scriptor), in domum suam: stolam (Frauen-) Heimgewand (γυναικών) (gynaikón) (damskie) domowe szaty (женский) домашний халат (zhenskiy) domashniy khalat (女式)家居袍 robe de maison (pour femmes) ( 女性用 ) ホーム ローブ  ( じょせいよう ) ホーム ローブ  ( joseiyō ) hōmu rōbu 
192 house dust mite, house dust mite, 屋尘螨, wū chén mǎn, House dust mite, Acariens, Ácaro da poeira da casa, Ácaro del polvo de la casa, Acaro della polvere domestica, minutum reddas domo pulveris, Hausstaubmilbe, Σκόνη οικιακής σκόνης, Skóni oikiakís skónis, Roztocza kurzu domowego, Домашний пылевой клещ, Domashniy pylevoy kleshch, house dust mite, Acariens, ハウスダストダニ 、  はうすだすとだに 、  hausudasutodani , 
193 dust mite dust mite 尘螨 chén mǎn Dust mite Acariens Ácaro da poeira Ácaro del polvo Acaro della polvere pulvis minutum reddas Hausstaubmilbe Σκόνη Skóni Roztocza kurzu Пылевой клещ Pylevoy kleshch dust mite Acariens ダスト ダニ  ダスト ダニ  dasuto dani 
194 house fly,house flies,a common fly that lives in houses  house fly,house flies,a common fly that lives in houses  房子飞,房子苍蝇,住在房子里的普通苍蝇 fáng zǐ fēi, fáng zǐ cāngyíng, zhù zài fángzi lǐ de pǔtōng cāngyíng House fly,house flies,a common fly that lives in houses Mouche domestique, mouches domestiques, une mouche commune qui vit dans les maisons Mosca doméstica, casa voa, uma mosca comum que vive em casas Mosca doméstica, moscas domésticas, una mosca común que vive en las casas. House fly, house mosche, una mosca comune che vive nelle case domum musca gravissima domui communis habitant domos Musca Stubenfliege, Stubenfliegen, eine gewöhnliche Fliege, die in Häusern lebt Μύγα σπίτι, μύγες σπίτι, μια κοινή μύγα που ζει σε σπίτια Mýga spíti, mýges spíti, mia koiní mýga pou zei se spítia Mucha domowa, mucha domowa, mucha, która żyje w domach Дом летает, мухи дома, обычная муха, которая живет в домах Dom letayet, mukhi doma, obychnaya mukha, kotoraya zhivet v domakh house fly,house flies,a common fly that lives in houses  Mouche domestique, mouches domestiques, une mouche commune qui vit dans les maisons   フライ 、   ハエ 、   住む 一般 的なフライ  いえ  フライ 、 いえ  ハエ 、 いえ  すむ いっぱん てきな フライ  ie no furai , ie no hae , ie ni sumu ippan tekina furai 
195 家蝇 jiā yíng 家蝇 jiā yíng Housefly Mouche domestique Mosca doméstica Mosca doméstica mosca domestica musca Stubenfliege Housefly Housefly Mucha domowa комнатная муха komnatnaya mukha 家蝇 Mouche domestique ハウス フライ  ハウス フライ  hausu furai 
196 房子飞,房子苍蝇,住在房子里的普通苍蝇 fáng zǐ fēi, fáng zǐ cāngyíng, zhù zài fángzi lǐ de pǔtōng cāngyíng 房子飞,房子苍蝇,住在房子里的普通苍蝇 fáng zǐ fēi, fáng zǐ cāngyíng, zhù zài fángzi lǐ de pǔtōng cāngyíng House fly, house flies, common flies living in the house Mouche domestique, mouches domestiques, mouches communes vivant dans la maison Mosca doméstica, casa voa, moscas comuns que vivem na casa Mosca doméstica, moscas domésticas, moscas comunes que viven en la casa. Mosca domestica, mosche domestiche, mosche comuni che vivono in casa Domus volant, domus volant habitabat in domo Dei Ordinarius muscas Hausfliege, Hausfliege, gewöhnliche Fliegen im Haus Μύγα σπίτι, μύγες σπίτι, κοινές μύγες που ζουν στο σπίτι Mýga spíti, mýges spíti, koinés mýges pou zoun sto spíti Mucha domowa, muchy domowe, zwykłe muchy żyjące w domu Дом летает, мухи дома, обычные мухи, живущие в доме Dom letayet, mukhi doma, obychnyye mukhi, zhivushchiye v dome 房子飞,房子苍蝇,住在房子里的普通苍蝇 Mouche domestique, mouches domestiques, mouches communes vivant dans la maison   フライ 、   ハエ 、   住む 一般 的な ハエ  いえ  フライ 、 いえ  ハエ 、 いえ  すむ いっぱん てきな ハエ  ie no furai , ie no hae , ie ni sumu ippan tekina hae 
197 house ful a large number of people in a house  house ful a large number of people in a house  房子里有很多人 fángzi li yǒu hěnduō rén House ful a large number of people in a house Maison ayant un grand nombre de personnes dans une maison Casa ful um grande número de pessoas em uma casa Casa ful una gran cantidad de personas en una casa House ful un gran numero di persone in una casa domus autem plena numerus of populus in domum Haus voll eine große Anzahl von Menschen in einem Haus Στέγασε πολλούς ανθρώπους σε ένα σπίτι Stégase polloús anthrópous se éna spíti Dom pomieścić dużą liczbę osób w domu В доме полно большого количества людей в доме V dome polno bol'shogo kolichestva lyudey v dome house ful a large number of people in a house  Maison ayant un grand nombre de personnes dans une maison 多く      います  おうく  ひと  いえ  います  ōku no hito ga ie ni imasu 
198 一大家人;满屋子人 yī dàjiā rén; mǎn wūzi rén 一大家人;满屋子人 yī dàjiā rén; mǎn wūzi rén a large family; full house une famille nombreuse uma família grande, casa cheia una familia numerosa; casa llena una famiglia numerosa, casa piena A magna familia, qui plenus sit locus eine große Familie, volles Haus μια μεγάλη οικογένεια, πλήρες σπίτι mia megáli oikogéneia, plíres spíti duża rodzina, pełny dom большая семья, полный дом bol'shaya sem'ya, polnyy dom 一大家人;满屋子人 une famille nombreuse  家族 ; フルハウス  だい かぞく ; フルハウス  dai kazoku ; furuhausu 
199 房子里有很多人 fángzi li yǒu hěnduō rén 房子里有很多人 fángzi li yǒu hěnduō rén There are many people in the house. Il y a beaucoup de monde dans la maison. Existem muitas pessoas na casa. Hay muchas personas en la casa. Ci sono molte persone nella casa. Illic es multus of populus in domum Es gibt viele Leute im Haus. Υπάρχουν πολλοί άνθρωποι στο σπίτι. Ypárchoun polloí ánthropoi sto spíti. W domu jest wielu ludzi. В доме много людей. V dome mnogo lyudey. 房子里有很多人 Il y a beaucoup de monde dans la maison.    多く    います 。  いえ   おうく  ひと  います 。  ie ni wa ōku no hito ga imasu . 
200 He grew up in a houseful of women. He grew up in a houseful of women. 他在一屋子里长大。 tā zài yī wūzi lǐ cháng dà. He grew up in a houseful of women. Il a grandi dans une maison remplie de femmes. Ele cresceu em uma casa cheia de mulheres. Creció en una casa llena de mujeres. È cresciuto in una casa piena di donne. Et ex houseful creverant in mulieribus. Er wuchs in einem Frauenhaus auf. Μεγάλωσε σε ένα σπιτάκι γυναικών. Megálose se éna spitáki gynaikón. Dorastał w domu kobiet. Он вырос в домашней женщине. On vyros v domashney zhenshchine. He grew up in a houseful of women. Il a grandi dans une maison remplie de femmes.   一家  女性  育った 。  かれ  いっか  じょせい  そだった 。  kare wa ikka no josei de sodatta . 
201 他在一个满是女人的家庭里长大 Tā zài yīgè mǎn shì nǚrén de jiātíng lǐ cháng dà 他在一个满是女人的家庭里长大 Tā zài yīgè mǎn shì nǚrén de jiātíng lǐ cháng dà He grew up in a family full of women. Il a grandi dans une famille composée de femmes. Ele cresceu em uma família cheia de mulheres. Creció en una familia llena de mujeres. È cresciuto in una famiglia piena di donne. Et mulier erat perfectum familia scriptor Er wuchs in einer Familie mit Frauen auf. Μεγάλωσε σε μια οικογένεια γεμάτη από γυναίκες. Megálose se mia oikogéneia gemáti apó gynaíkes. Dorastał w rodzinie pełnej kobiet. Он вырос в семье, полной женщин. On vyros v sem'ye, polnoy zhenshchin. 他在一个满是女人的家庭里长大 Il a grandi dans une famille composée de femmes.   女性 一家  育った 。  かれ  じょせい いっか  そだった 。  kare wa josei ikka de sodatta . 
202 他在一屋子里长大。 tā zài yī wū zi lǐ cháng dà. 他在一屋子里长大。 tā zài yī wū zi lǐ cháng dà. He grew up in a room. Il a grandi dans une pièce. Ele cresceu em um quarto. Creció en una habitación. È cresciuto in una stanza. Et cresceret in domum. Er ist in einem Raum aufgewachsen. Μεγάλωσε σε ένα δωμάτιο. Megálose se éna domátio. Dorastał w pokoju. Он вырос в комнате. On vyros v komnate. 他在一屋子里长大。 Il a grandi dans une pièce.   部屋  育った 。  かれ  へや  そだった 。  kare wa heya de sodatta . 
203 they had a houseful so we didn’t stay They had a houseful so we didn’t stay 他们有一个家,所以我们没有留下来 Tāmen yǒu yīgè jiā, suǒyǐ wǒmen méiyǒu liú xiàlái They had a houseful so we didn’t stay Ils ont eu une maison alors nous ne sommes pas restés Eles tinham uma casa, então não ficamos Tenían un houseful así que no nos quedamos Avevano una casa così non siamo rimasti qui habebat houseful sic non maneat Sie hatten ein Haus, so dass wir nicht blieben Είχαν ένα houseful έτσι δεν μέναμε Eíchan éna houseful étsi den méname Mieli dom, więc nie byliśmy У них был дом, поэтому мы не остались U nikh byl dom, poetomu my ne ostalis' they had a houseful so we didn’t stay Ils ont eu une maison alors nous ne sommes pas restés 彼ら  私たち  滞在 していないので 、 家庭的だった  かれら  わたしたち  たいざい していないので 、 かていてきだった  karera wa watashitachi ga taizai shiteinainode ,kateitekidatta 
204 他们满屋子都是人,所以我们没有留下来 tāmen mǎn wū zi dōu shì rén, suǒyǐ wǒmen méiyǒu liú xiàlái 他们满屋子都是人,所以我们没有留下来 tāmen mǎn wū zi dōu shì rén, suǒyǐ wǒmen méiyǒu liú xiàlái They are full of people, so we didn't stay. Ils sont pleins de monde, alors nous ne sommes pas restés. Eles estão cheios de gente, então não ficamos. Están llenos de gente, así que no nos quedamos. Sono pieni di gente, quindi non siamo rimasti. Et plenam domum habes, ita ut non maneat Sie sind voll mit Leuten, also sind wir nicht geblieben. Είναι γεμάτες άνθρωποι, οπότε δεν μείνουμε. Eínai gemátes ánthropoi, opóte den meínoume. Są pełne ludzi, więc nie zostaliśmy. Они полны людей, поэтому мы не остались. Oni polny lyudey, poetomu my ne ostalis'. 他们满屋子都是人,所以我们没有留下来 Ils sont pleins de monde, alors nous ne sommes pas restés. 彼ら    いっぱいです 、 私たち  滞在しませんでした 。  かれら  ひと  いっぱいです 、 わたしたち  たいざいしませんでした 。  karera wa hito de ippaidesu , watashitachi wa taizaishimasendeshita . 
205 house guest a person who is staying in your house for a short time house guest a person who is staying in your house for a short time 住客是一个住在你家里很短时间的人 zhù kè shì yīgè zhù zài nǐ jiālǐ hěn duǎn shíjiān de rén House guest a person who is staying in your house for a short time Invité de maison une personne qui reste dans votre maison pour une courte période Convidado da casa uma pessoa que fica em sua casa por um curto período de tempo Invitado de la casa una persona que se queda en su casa por un corto tiempo House guest una persona che si trova a casa tua per un breve periodo ab hospita hominem qui morabantur in domo paulisper Hausgast eine Person, die sich für kurze Zeit in Ihrem Haus aufhält Το σπίτι φιλοξενεί ένα άτομο που μένει στο σπίτι σας για ένα μικρό χρονικό διάστημα To spíti filoxeneí éna átomo pou ménei sto spíti sas gia éna mikró chronikó diástima Gość domowy - osoba, która przebywa w twoim domu przez krótki czas Гость дома человек, который находится в вашем доме на короткое время Gost' doma chelovek, kotoryy nakhoditsya v vashem dome na korotkoye vremya house guest a person who is staying in your house for a short time Invité de maison une personne qui reste dans votre maison pour une courte période   ゲスト あなた    短期間 滞在 している   いえ  ゲスト あなた  いえ  たんきかん たいざい している ひと  ie no gesuto anata no ie ni tankikan taizai shiteiru hito 
206 座家小住的客入 zuò jiā xiǎo zhù de kè rù 座家小住的客入 zuò jiā xiǎo zhù de kè rù Small guest in the house Petit invité à la maison Pequeno hóspede em casa Pequeño invitado en la casa. Piccolo ospite in casa Liberos in coniuge sellam transeunte Kleiner Gast im Haus Μικρός επισκέπτης στο σπίτι Mikrós episképtis sto spíti Mały gość w domu Маленький гость в доме Malen'kiy gost' v dome 座家小住的客入 Petit invité à la maison   小さな ゲスト  いえ  ちいさな ゲスト  ie no chīsana gesuto 
207 household all the people living together in a house  household all the people living together in a house  家里所有的人住在一起 jiālǐ suǒyǒu de rén zhù zài yīqǐ Household all the people living together in a house Ménage toutes les personnes vivant ensemble dans une maison Agregado familiar todas as pessoas que vivem juntas em uma casa Hogar a todas las personas que conviven en una casa. Famiglie tutte le persone che vivono insieme in una casa omnis populus habitantium in una familia domus Haushalt alle Menschen, die in einem Haus zusammenleben Νοικοκυριό όλοι οι άνθρωποι που ζουν μαζί σε ένα σπίτι Noikokyrió óloi oi ánthropoi pou zoun mazí se éna spíti Trzymajcie domowników wszystkich ludzi mieszkających razem w domu Хозяйство всех людей, живущих вместе в доме Khozyaystvo vsekh lyudey, zhivushchikh vmeste v dome household all the people living together in a house  Ménage toutes les personnes vivant ensemble dans une maison   住む すべて  人々  いえ  すむ すべて  ひとびと  ie ni sumu subete no hitobito 
208 一家人;家庭;同佳一所房子的人 yījiā rén; jiātíng; tóng jiā yī suǒ fángzi de rén 一家人;家庭;同佳一所房子的人 yījiā rén; jiātíng; tóng jiā yī suǒ fángzi de rén Family; family; person with a good house Famille; famille; personne avec une bonne maison Família, família, pessoa com uma boa casa Familia, familia, persona con una buena casa. Famiglia, famiglia, persona con una buona casa Genere, familia, vir bonus et domus Familie, Familie, Person mit gutem Haus Οικογένεια, οικογένεια, άτομο με καλό σπίτι Oikogéneia, oikogéneia, átomo me kaló spíti Rodzina, rodzina, osoba z dobrym domem Семья, семья, человек с хорошим домом Sem'ya, sem'ya, chelovek s khoroshim domom 一家人;家庭;同佳一所房子的人 Famille; famille; personne avec une bonne maison 家族 ; 家族 ; 良い   持つ   かぞく ; かぞく ; よい いえ  もつ ひと  kazoku ; kazoku ; yoi ie o motsu hito 
209 Most households now own at least one car• Most households now own at least one car• 大多数家庭现在拥有至少一辆汽车• dà duō shǔ jiātíng xiànzài yǒngyǒu zhìshǎo yī liàng qìchē• Most households now own at least one car• La plupart des ménages possèdent maintenant au moins une voiture • A maioria das famílias agora possui pelo menos um carro La mayoría de los hogares ahora poseen al menos un automóvil. La maggior parte delle famiglie ora possiede almeno una macchina • Nunc maxime familiisque habent unum saltem • currus Die meisten Haushalte besitzen jetzt mindestens ein Auto. Τα περισσότερα νοικοκυριά διαθέτουν τουλάχιστον ένα αυτοκίνητο • Ta perissótera noikokyriá diathétoun touláchiston éna aftokínito • Większość gospodarstw domowych posiada obecnie co najmniej jeden samochód • Большинство домохозяйств теперь владеют хотя бы одним автомобилем • Bol'shinstvo domokhozyaystv teper' vladeyut khotya by odnim avtomobilem • Most households now own at least one car• La plupart des ménages possèdent maintenant au moins une voiture • ほとんど  世帯  少なくとも 1     所有しています   ほとんど  せたい  すくなくとも 1 だい  くるま  しょゆう しています   hotondo no setai wa sukunakutomo 1 dai no kuruma oshoyū shiteimasu  
210 大多数家庭现在至少有一辆汽车 dà duō shǔ jiātíng xiànzài zhìshǎo yǒu yī liàng qìchē 大多数家庭现在至少有一辆汽车 dà duō shǔ jiātíng xiànzài zhìshǎo yǒu yī liàng qìchē Most families now have at least one car La plupart des familles ont maintenant au moins une voiture A maioria das famílias agora tem pelo menos um carro La mayoría de las familias ahora tienen al menos un carro. La maggior parte delle famiglie ora ha almeno una macchina Nunc maxime familiares habere currus saltem unus Die meisten Familien haben jetzt mindestens ein Auto Οι περισσότερες οικογένειες διαθέτουν τουλάχιστον ένα αυτοκίνητο Oi perissóteres oikogéneies diathétoun touláchiston éna aftokínito Większość rodzin ma teraz co najmniej jeden samochód Большинство семей теперь имеют по крайней мере одну машину Bol'shinstvo semey teper' imeyut po krayney mere odnu mashinu 大多数家庭现在至少有一辆汽车 La plupart des familles ont maintenant au moins une voiture ほとんど  家族  少なくとも 1    持っています  ほとんど  かぞく  すくなくとも 1 だい  くるま  もっています  hotondo no kazoku wa sukunakutomo 1 dai no kuruma omotteimasu 
211 大多数家庭现在拥有至少一辆汽车 dà duō shǔ jiātíng xiànzài yǒngyǒu zhìshǎo yī liàng qìchē 大多数家庭现在拥有至少一辆汽车 dà duō shǔ jiātíng xiànzài yǒngyǒu zhìshǎo yī liàng qìchē Most families now own at least one car La plupart des familles possèdent maintenant au moins une voiture A maioria das famílias agora possui pelo menos um carro La mayoría de las familias ahora poseen al menos un automóvil. La maggior parte delle famiglie ora possiede almeno una macchina Nunc maxime familiares habere currus saltem unus Die meisten Familien besitzen jetzt mindestens ein Auto Οι περισσότερες οικογένειες κατέχουν τουλάχιστον ένα αυτοκίνητο Oi perissóteres oikogéneies katéchoun touláchiston éna aftokínito Większość rodzin posiada teraz co najmniej jeden samochód Большинство семей теперь владеют хотя бы одним автомобилем Bol'shinstvo semey teper' vladeyut khotya by odnim avtomobilem 大多数家庭现在拥有至少一辆汽车 La plupart des familles possèdent maintenant au moins une voiture ほとんど  家族  現在 少なくとも 1     所有しています  ほとんど  かぞく  げんざい すくなくとも 1 だい  くるま  しょゆう しています  hotondo no kazoku wa genzai sukunakutomo 1 dai nokuruma o shoyū shiteimasu 
212 low income/one-parent, etc. households  low income/one-parent, etc. Households  低收入/单亲等家庭 dī shōurù/dānqīn děng jiātíng Low income/one-parent, etc. households Ménages à faible revenu / monoparentaux, etc. Famílias com baixo rendimento / monoparental, etc. Hogares de bajos ingresos / monoparentales, etc. Famiglie a basso reddito / monoparentali, ecc humilis reditus / parent, unus: et cognationem, etc. Niedrige Einkommen / Ein-Eltern-Haushalte usw. Νοικοκυριά με χαμηλό εισόδημα / μονογονικό, κ.λπ. Noikokyriá me chamiló eisódima / monogonikó, k.lp. Nisko dochodowe / jednoosobowe itd. Gospodarstwa domowe Дома с низким доходом / с одним родителем и т. Д. Doma s nizkim dokhodom / s odnim roditelem i t. D. low income/one-parent, etc. households  Ménages à faible revenu / monoparentaux, etc.  所得者 / 片親 など 世帯  てい しょとくしゃ / かたおや など せたい  tei shotokusha / kataoya nado setai 
213 低收入、单亲等家庭  dī shōurù, dānqīn děng jiātíng  低收入,单亲等家庭 dī shōurù, dānqīn děng jiātíng Low-income, single-parent and other families Familles à faible revenu, monoparentales et autres Famílias de baixa renda, monoparentais e outras famílias Familias de bajos ingresos, monoparentales y otras familias. Famiglie a basso reddito, monoparentali e altre Humilis-reditus, una-parens familias, etc. Niedrigverdienende, Alleinerziehende und andere Familien Χαμηλού εισοδήματος, μονογονεϊκές και άλλες οικογένειες Chamiloú eisodímatos, monogoneïkés kai álles oikogéneies Rodziny o niskich dochodach, samotnie wychowujące dzieci i inne rodziny Малоимущие, неполные семьи и другие семьи Maloimushchiye, nepolnyye sem'i i drugiye sem'i 低收入、单亲等家庭  Familles à faible revenu, monoparentales et autres  所得者 、 片親 および   家族  てい しょとくしゃ 、 かたおや および   かぞく  tei shotokusha , kataoya oyobi ta no kazoku 
214 the head of the household  the head of the household  户主 hùzhǔ The head of the household Le chef de ménage O chefe do lar El jefe de la casa Il capo della famiglia caput domum Der Haushaltsvorstand Ο επικεφαλής του νοικοκυριού O epikefalís tou noikokyrioú Głowa domu Руководитель домашнего хозяйства Rukovoditel' domashnego khozyaystva the head of the household  Le chef de ménage 世帯主  せたいぬし  setainushi 
215 户主 hùzhǔ 户主 hùzhǔ Head of household Chef de ménage Chefe de família Cabeza de familia Capo della famiglia Pater familias instruendi gratia Haushaltsvorstand Επικεφαλής της οικογένειας Epikefalís tis oikogéneias Głowa gospodarstwa domowego Руководитель домохозяйства Rukovoditel' domokhozyaystva 户主 Chef de ménage 世帯主  せたいぬし  setainushi 
216 house hold, household bills/chores/goods (connected with looking after a house and the people living in it) house hold, household bills/chores/goods (connected with looking after a house and the people living in it) 家务,家庭账单/家务/商品(与照顾房屋和居住在其中的人有关) jiāwù, jiātíng zhàngdān/jiāwù/shāngpǐn (yǔ zhàogù fángwū hé jūzhù zài qízhōng de rén yǒuguān) House hold, household bills/chores/goods (connected with looking after a house and the people living in it) Ménage, factures / corvées / biens domestiques (liés à l'entretien d'une maison et de ses habitants) Casa segura, contas domésticas / tarefas / bens (relacionados com cuidar de uma casa e as pessoas que vivem nela) Dependencia de la casa, cuentas del hogar / tareas / bienes (relacionados con el cuidado de una casa y las personas que viven en ella) Stiva di casa, bollette domestiche / lavoretti / beni (connessi alla cura di una casa e delle persone che vi abitano) domum suam domum laoreet / licebit / bonis (quae sunt bellus et populus habitantium in ea iuxta domum) Haushalte, Haushaltsrechnungen / Aufgaben / Waren (verbunden mit der Pflege eines Hauses und der darin lebenden Menschen) Οικιακά καταστήματα, οικιακοί λογαριασμοί / δουλειές / αγαθά (που σχετίζονται με τη φροντίδα ενός σπιτιού και των κατοίκων του) Oikiaká katastímata, oikiakoí logariasmoí / douleiés / agathá (pou schetízontai me ti frontída enós spitioú kai ton katoíkon tou) Gospodarstwo domowe, rachunki domowe / prace domowe / towary (związane z opieką nad domem i mieszkającymi w nim osobami) Удержание дома, бытовые счета / хозяйственные / товары (связанные с уходом за домом и проживающими в нем людьми) Uderzhaniye doma, bytovyye scheta / khozyaystvennyye / tovary (svyazannyye s ukhodom za domom i prozhivayushchimi v nem lyud'mi) house hold, household bills/chores/goods (connected with looking after a house and the people living in it) Ménage, factures / corvées / biens domestiques (liés à l'entretien d'une maison et de ses habitants) ハウス ホールド 、 家財道具 / 雑貨 / 商品 ( 家屋 それ  住む 人々  眺める こと  関連 して )  ハウス ホールド 、 かざいどうぐ / ざっか / しょうひん (かおく  それ  すむ ひとびと  ながめる こと  かんれん して )  hausu hōrudo , kazaidōgu / zakka / shōhin ( kaoku to soreni sumu hitobito o nagameru koto ni kanren shite ) 
217 家庭账单/杂务/用品  jiātíng zhàngdān/záwù/yòngpǐn  家庭账单/杂务/用品 jiātíng zhàngdān/záwù/yòngpǐn Household bills / chores / supplies Factures / tâches ménagères / fournitures Contas / tarefas domésticas / suprimentos Facturas / tareas / suministros del hogar Bollette domestiche / lavoretti / forniture Domum laoreet / licebit / Victualia Haushaltsrechnungen / Aufgaben / Lieferungen Ο λογαριασμός νοικοκυριών / δουλειές / προμήθειες O logariasmós noikokyrión / douleiés / promítheies Rachunki domowe / prace domowe / dostawy Домашние счета / хозяйственные / расходные материалы Domashniye scheta / khozyaystvennyye / raskhodnyye materialy 家庭账单/杂务/用品  Factures / tâches ménagères / fournitures 家計 / 手品 / 消耗品  かけい / てじな / しょうもうひん  kakei / tejina / shōmōhin 
218 house.holder (formal) a person who owns or rents the house that they live in house.Holder (formal) a person who owns or rents the house that they live in house.holder(正式)拥有或租赁他们住的房子的人 house.Holder(zhèngshì) yǒngyǒu huò zūlìn tāmen zhù de fángzi de rén House.holder (formal) a person who owns or rents the house that they live in Titulaire de la maison (formel) une personne qui possède ou loue la maison dans laquelle ils vivent House.holder (formal) uma pessoa que possui ou aluga a casa em que vive House.holder (formal) una persona que posee o alquila la casa en la que vive House.holder (formale) una persona che possiede o affitta la casa in cui vive house.holder (formalis) et redditibus domus in eo cui se vivere Hausbesitzer (förmlich) eine Person, die das Haus, in dem sie wohnen, besitzt oder mietet House.holder (επίσημη) πρόσωπο που κατέχει ή νοικιάζει το σπίτι στο οποίο ζουν House.holder (epísimi) prósopo pou katéchei í noikiázei to spíti sto opoío zoun Właściciel domu (formalny) osoba, która jest właścicielem lub wynajmuje dom, w którym mieszka House.holder (формальный) лицо, которое владеет или арендует дом, в котором они живут House.holder (formal'nyy) litso, kotoroye vladeyet ili arenduyet dom, v kotorom oni zhivut house.holder (formal) a person who owns or rents the house that they live in Titulaire de la maison (formel) une personne qui possède ou loue la maison dans laquelle ils vivent House . holder ( 正式な ) 彼ら  住んでいる  所有 または 借りる   ほうせ  ほrでr ( せいしきな ) かれら  すんでいる いえ  しょゆう または かりる ひと  Hōse . holder ( seishikina ) karera ga sundeiru ie o shoyūmataha kariru hito 
219 房圭;住户 fáng guī; zhùhù 房圭;住户 fáng guī; zhùhù Fang Gui; household Fang Gui, ménage Fang Gui; casa Colmillo gui; hogar Fang Gui, famiglia Kyu locus, tenentibus Fang Gui, Haushalt Fang Gui, νοικοκυριό Fang Gui, noikokyrió Fang Gui; gospodarstwo domowe Fang Gui, домашнее хозяйство Fang Gui, domashneye khozyaystvo 房圭;住户 Fang Gui, ménage  Gui ; 家庭  きば ぐい ; かてい kiba Gui ; katei
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  house boat 994 994 house         20000abc   abc image