A B D      
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT index-strokes      
  hot swap 993 993 hourly        
1 She’s really hot stuff at tennis. She’s really hot stuff at tennis. 她在网球比赛中非常热门。 Tā zài wǎngqiú bǐsài zhōng fēicháng rèmén. Elle est vraiment excitée au tennis. 彼女はテニスで本当に暑いものです。 かのじょ  テニス  ほんとうに あつい ものです 。  kanojo wa tenisu de hontōni atsui monodesu . 
2 她的是网球高她的是网球高手 Tā de yǒng shì wǎngqiú gāo tā de yǒng shì wǎngqiú gāoshǒu 她的硧是网球高她的硧是网球高手 Tā de yǒng shì wǎngqiú gāo tā de yǒng shì wǎngqiú gāoshǒu Son cafard est élevé au tennis, son cafard est un maître de tennis. 彼女  ゴキブリ  テニス  高く 、 ゴキブリ テニス マスターです 。  かのじょ  ゴキブリ  テニス  たかく 、 ゴキブリ テニス ますたあです 。  kanojo no gokiburi wa tenisu ga takaku , gokiburi wa tenisumasutādesu . 
3 她在网球比赛中非常热门 tā zài wǎngqiú bǐsài zhōng fēicháng rèmén 她在网球比赛中非常热门 tā zài wǎngqiú bǐsài zhōng fēicháng rèmén Elle est très populaire dans les matchs de tennis. 彼女  テニス  非常  人気  あります  かのじょ  テニス  ひじょう  にんき  あります  kanojo wa tenisu de hijō ni ninki ga arimasu 
4 something that is.likely to cause anger or disagreement something that is.Likely to cause anger or disagreement 可能导致愤怒或分歧的东西 kěnéng dǎozhì fènnù huò fēnqí de dōngxī Quelque chose qui est susceptible de causer de la colère ou un désaccord 怒り  不一致  引き起こす 可能性  ある  いかり  ふいっち  ひきおこす かのうせい  ある  ikari ya fuicchi o hikiokosu kanōsei ga aru 
5 很可能惹人生气(或引起争执)的事物 hěn kěnéng rě rén shēngqì (huò yǐnqǐ zhēngzhí) de shìwù 很可能惹人生气(或引起争执)的事物 hěn kěnéng rě rén shēngqì (huò yǐnqǐ zhēngzhí) de shìwù Quelque chose qui risque de mettre les gens en colère (ou de provoquer des conflits) 人々  怒らせる ような ( または 紛争  原因  なる)    、  ひとびと  おこらせる ような ( または ふんそう  げにん  なる ) なに   、  hitobito o okoraseru yōna ( mataha funsō no genin to naru) nani ka ga , 
6 可能导致愤怒或分歧的东西 kěnéng dǎozhì fènnù huò fēnqí de dōngxī 可能导致愤怒或分歧的东西 kěnéng dǎozhì fènnù huò fēnqí de dōngxī Quelque chose qui peut mener à la colère ou au désaccord 怒り  不一致  つながる もの  いかり  ふいっち  つながる もの  ikari ya fuicchi ni tsunagaru mono 
7 these new proposals are proving to be hot stuff these new proposals are proving to be hot stuff 这些新提案被证明是热门话题 zhèxiē xīn tí'àn bèi zhèngmíng shì rèmén huàtí Ces nouvelles propositions se révèlent être des sujets d'actualité これら  新しい 提案  熱い ものである こと  証明されています  これら  あたらしい ていあん  あつい ものである こと しょうめい されています  korera no atarashī teian wa atsui monodearu koto gashōmei sareteimasu 
8 这些新的建议结果证明是有争议性的 zhèxiē xīn de jiànyì jiéguǒ zhèngmíng shì yǒu zhēngyì xìng de 这些新的建议结果证明是有争议性的 zhèxiē xīn de jiànyì jiéguǒ zhèngmíng shì yǒu zhēngyì xìng de Les résultats de ces nouvelles recommandations s'avèrent controversés これら  新しい 勧告  結果  議論  余地  ある 判明 している  これら  あたらしい かんこく  けっか  ぎろん  よち ある  はんめい している  korera no atarashī kankoku no kekka wa giron no yochi gaaru to hanmei shiteiru 
9 hot-swap ,hot-swapp (informal) to fit or replace a computer part with the power still connected  hot-swap,hot-swapp (informal) to fit or replace a computer part with the power still connected  热插拔,热插拔(非正式)以安装或更换仍连接电源的计算机部件 rè chā bá, rè chā bá (fēi zhèngshì) yǐ ānzhuāng huò gēnghuàn réng liánjiē diànyuán de jìsuànjī bùjiàn Remplacement à chaud, remplacement à chaud (informel) pour adapter ou remplacer une partie de l'ordinateur avec l'alimentation toujours connectée ホット スワップ 、 ホット スワップ ( 非公式 ) して 、コンピュータ 部品  電源  接続  たり 交換  たりする  ホット スワップ 、 ホット スワップ ( ひこうしき ) して、 コンピュータ ぶひん  でんげん  せつぞく  たり こうかん  たり する  hotto suwappu , hotto suwappu ( hikōshiki ) shite ,konpyūta buhin o dengen ni setsuzoku shi tari kōkan shi tarisuru 
10 热交换, 热插拔(通电时插入或更换计算机部件) rè jiāohuàn, rè chā bá (tōngdiàn shí chārù huò gēnghuàn jìsuànjī bùjiàn) 热交换,热插拔(通电时插入或更换计算机部件) rè jiāohuàn, rè chā bá (tōngdiàn shíchārù huò gēnghuàn jìsuànjī bùjiàn) Hot swap, hot swap (insérer ou remplacer des pièces de l'ordinateur lorsque l'appareil est sous tension) ホット スワップ 、 ホット スワップ ( 電源  オン とき  コンピュータ 部品  挿入 または 交換 )  ホット スワップ 、 ホット スワップ ( でんげん  おん とき  コンピュータ ぶひん  そうにゅう または こうかん )  hotto suwappu , hotto suwappu ( dengen ga on no toki nikonpyūta buhin no sōnyū mataha kōkan ) 
11 hot tempered , tending to become very angry easily hot tempered, tending to become very angry easily 脾气暴躁,容易变得非常生气 píqì bàozào, róngyì biàn dé fēicháng shēngqì Trempé, ayant tendance à se mettre facilement en colère 熱い 気分  なり 、 簡単  非常  怒ってしまう 傾向 ある  あつい きぶん  なり 、 かんたん  ひじょう  おこってしまう けいこう  ある  atsui kibun ni nari , kantan ni hijō ni okotteshimau keikō gaaru 
12 易怒的;暴躁的 yì nù de; bàozào de 易怒的;暴躁的 yì nù de; bàozào de Irritant 刺激  しげき  shigeki 
13 hot tub a heated bath/bathtub,often outside, that several people can sit.in together to relax 熱水浴池(常置于室外,可供数人坐在里面休息) hot tub a heated bath/bathtub,often outside, that several people can sit.In together to relax rè shuǐ yùchí (chángzhì yú shìwài, kě gōng shù rén zuò zài lǐmiàn xiūxí) 热水浴缸,加热浴缸/浴缸,经常在外面,几个人可以坐在一起放松热水浴池(常置于室外,可供数人坐在里面休息) rè shuǐ yùgāng, jiārè yùgāng/yùgāng, jīngcháng zài wàimiàn, jǐ gèrén kěyǐ zuò zài yīqǐ fàngsōng rè shuǐ yùchí (chángzhì yú shìwài, kě gōng shù rén zuò zài lǐmiàn xiūxí) Bain à remous une baignoire ou une baignoire chauffée, souvent à l'extérieur, que plusieurs personnes peuvent s'asseoir ensemble pour se détendre (généralement à l'extérieur, pour que plusieurs personnes puissent s'asseoir à l'intérieur) ホット タブ  、 多く  場合 、   ある 温浴 / バスタブ  、 複数    一緒  座って ホット タブ リラックス する こと  できます ( 通常  屋外  、      座る こと  できます )  ホット タブ  、 おうく  ばあい 、 そと  ある おにょく / バス タブ  、 ふくすう  ひと  いっしょ  すわって ホット タブ  リラックス する こと  できます ( つうじょう  おくがい  、 なん にん   ひと  すわること  できます )  hotto tabu wa , ōku no bāi , soto ni aru onyoku / basu tabude , fukusū no hito ga issho ni suwatte hotto tabu orirakkusu suru koto ga dekimasu ( tsūjō wa okugai de ,nan nin ka no hito ga suwaru koto ga dekimasu ) 
14 hot-water bottle a rubber container that is filled with hot water and put in a bed to make it warm 热水袋 hot-water bottle a rubber container that is filled with hot water and put in a bed to make it warm rèshuǐdài 热水袋一个装满热水的橡胶容器,放在床上,使其成为温热的热水袋 rèshuǐdài yīgè zhuāng mǎn rè shuǐ de xiàngjiāo róngqì, fàng zài chuángshàng, shǐ qí chéngwéi wēn rè de rèshuǐdài Bouteille d'eau chaude contenant en caoutchouc rempli d'eau chaude et placé dans un lit pour le réchauffer bouteille d'eau chaude ホットウォーターボトル 暖かい   満たされ 、 ベッド 入れて 暖かい ボトル  する ラバー 容器  ほっとをうたあぼとる あたたかい みず  みたされ 、 ベッド  いれて あたたかい ボトル  する ラバー ようき  hottowōtābotoru atatakai mizu de mitasare , beddo ni ireteatatakai botoru ni suru rabā yōki 
15 hot-wire (informal) to start the engine of a vehicle by using a piece of wire instead of a key hot-wire (informal) to start the engine of a vehicle by using a piece of wire instead of a key 热线(非正式)通过使用一根电线而不是钥匙来启动车辆的发动机 rèxiàn (fēi zhèngshì) tōngguò shǐyòng yī gēn diànxiàn ér bùshì yàoshi lái qǐdòng chēliàng de fǎ dòng jī Fil chaud (informel) pour démarrer le moteur d'un véhicule en utilisant un morceau de fil au lieu d'une clé キー  代わり  ワイヤ  使用 して 車両  エンジン 始動 させる ホット ワイヤー ( 非公式 )  キー  かわり  ワイヤ  しよう して しゃりょう  エンジン  しどう させる ホット ワイヤー ( ひこうしき )   no kawari ni waiya o shiyō shite sharyō no enjin o shidōsaseru hotto waiyā ( hikōshiki ) 
16 热线发动,.短路点火(不用钥匙而用电线短路方法发动汽车) rèxiàn fādòng,. Duǎnlù diǎnhuǒ (bùyòng yàoshi ér yòng diànxiàn duǎnlù fāngfǎ fādòng qìchē) 热线发动。短路点火(不用钥匙而用电线短路方法发动汽车) rèxiàn fādòng. Duǎnlù diǎnhuǒ (bùyòng yàoshi ér yòng diànxiàn duǎnlù fāngfǎ fādòng qìchē) Le fil chaud démarre, allumage en court-circuit (utilisez le fil pour court-circuiter la méthode pour démarrer la voiture) 熱線  始まり 、 短絡 点火 (   始動 する 方法 短絡 する ため  ワイヤー  使用 する )  ねっせん  はじまり 、 たんらく てんか ( くるま  しどう する ほうほう  たんらく する ため  ワイヤー  しよう する )  nessen ga hajimari , tanraku tenka ( kuruma o shidō suruhōhō o tanraku suru tame ni waiyā o shiyō suru ) 
17 Houdini  a person or animal that is very good at escaping Houdini a person or animal that is very good at escaping Houdini是一个非常善于逃避的人或动物 Houdini shì yīgè fēicháng shànyú táobì de rén huò dòngwù Houdini une personne ou un animal qui sait très bien s’échapper フー ディーニ  非常  エスケープ  良い   動物  フー ディーニ  ひじょう  エスケープ  よい ひと どうぶつ   dīni wa hijō ni esukēpu ni yoi hito ya dōbutsu 
18 善于脱逃的人(或动物) shànyú tuōtáo de rén (huò dòngwù) 善于脱逃的人(或动物) shànyú tuōtáo de rén (huò dòngwù) une personne (ou un animal) capable d'évasion エスケープ する  ( または 動物 )  エスケープ する ひと ( または どうぶつ )  esukēpu suru hito ( mataha dōbutsu ) 
19 From Harry Houdini, a famous performer in the US who escaped from ropes, chains, boxes, etc.源自美国著名的脱身魔术演员哈里•霍迪尼 From Harry Houdini, a famous performer in the US who escaped from ropes, chains, boxes, etc. Yuán zì měiguó zhùmíng de tuōshēn móshù yǎnyuán hālǐ•huò dí ní 来自美国着名表演者哈里·胡迪尼(Harry Houdini),他逃脱了绳索,链条,盒子等等。源自美国着名的脱身魔术演员哈里•霍迪尼 láizì měiguózhe míng biǎoyǎn zhě hālǐ·hú dí ní (Harry Houdini), tā táotuōle shéngsuǒ, liàntiáo, hézi děng děng. Yuán zì měiguózhe míng de tuōshēn móshù yǎnyuán hālǐ•huò dí ní Harry Houdini, célèbre interprète américain qui s'est échappé des cordes, des chaînes, des cartons, etc. du célèbre acteur américain Harry Houdini 有名な アメリカ  魔法  俳優 、 ハリー ・ フーディーニ ( Harry Houdini )  ロープ 、 チェーン 、ボックス など から 脱出 した アメリカ  有名なパフォーマー 、 ハリー ・ フー ディーニ ( HarryHoudini )  ゆうめいな アメリカ  まほう  はいゆう 、 ハリー ・ フー ディーニ ( はっry ほうぢに )  ロープ 、 チェーン 、ボックス など から だっしゅつ した アメリカ  ゆうめいな ぱふぉうまあ 、 ハリー ・ フー ディーニ ( はっry ほうぢに )  yūmeina amerika no mahō no haiyū , harī  dīni ( HarryHōdini ) no rōpu , chēn , bokkusu nado kara dasshutsushita amerika no yūmeina pafōmā , harī  dīni ( HarryHōdini ) 
20 HarryHoudini ) (HarryHoudini) (HarryHoudini) (HarryHoudini) (HarryHoudini) ( Harry Houdini )  ( はっry ほうぢに )  ( Harry Hōdini ) 
21 houmous , hummus houmous, hummus 哈莫,鹰嘴豆泥 hā mò, yīng zuǐ dòu ní Houmous, houmous Houmous 、 hummus  ほうもうs 、 ふっむs  Hōmōs , hummus 
22 hound a dog that can run fast and has a good sense of smell, used for hunting  hound a dog that can run fast and has a good sense of smell, used for hunting  猎狗,可以跑得快,具有良好的嗅觉,用于狩猎 liègǒu, kěyǐ pǎo dé kuài, jùyǒu liánghǎo de xiùjué, yòng yú shòuliè Courir un chien qui peut courir vite et a un bon sens de l'odorat, utilisé pour la chasse 速く 走り 、 匂い  よく 、 狩猟  使用 される  猟犬  はやく はしり 、 におい  よく 、 しゅりょう  しようされる いぬ  りょうけん  hayaku hashiri , nioi ga yoku , shuryō ni shiyō sareru inu noryōken 
23 猎犬;猎狗  lièquǎn; liègǒu  猎犬;猎狗 lièquǎn; liègǒu Chien de chasse ハウンド  はうんど  haundo 
24 see also afghan see also afghan 也见阿富汗 yě jiàn āfùhàn Voir aussi afghan アフガン  参照 してください  アフガン  さんしょう してください  afugan o sanshō shitekudasai 
25 hound hound 猎犬 lièquǎn Chien de chasse ハウンド  はうんど  haundo 
26 bloodhound bloodhound 警犬 jǐngquǎn Bloodhound 血の猟犬 ぶらっどはうんど  Chi no ryōken
27 foxhound foxhound Foxhound フォックスハウンド  ふぉっくすはうんど  fokkusuhaundo 
28 greyhound greyhound 灰猎犬 huī lièquǎn Lévrier グレイハウンド  ぐれいはうんど  gureihaundo 
29 wolf hound wolf hound 狼猎犬 láng lièquǎn Chien de loup オオカミ  猟犬  オオカミ  りょうけん  ōkami no ryōken 
30 to keep following sb and not leave them alone, especially in order to get sth from them or ask them questions  to keep following sb and not leave them alone, especially in order to get sth from them or ask them questions  继续关注某人而不是让他们独自一人,特别是为了从他们那里得到某些东西或者向他们提问 jìxù guānzhù mǒu rén ér bùshì ràng tāmen dúzì yīrén, tèbié shì wèile cóng tāmen nàlǐ dédào mǒu xiē dōngxī huòzhě xiàng tāmen tíwèn Continuer à suivre qn et ne pas les laisser tranquilles, surtout pour s'en procurer ou leur poser des questions sb  守り続けて 、 特に それら から sth  得る  、彼ら  質問 する ため  、 それら     放置しないでください  sb  まもりつずけて 、 とくに それら から sth  える 、 かれら  しつもん する ため  、 それら  いち にん ほうち しないでください  sb o mamoritsuzukete , tokuni sorera kara sth o eru ka ,karera ni shitsumon suru tame ni , sorera o ichi nin de hōchishinaidekudasai 
31 追踪;追逐;纠缠 zhuīzōng; zhuīzhú; jiūchán 追踪;追逐;纠缠 zhuīzōng; zhuīzhú; jiūchán Traçage トレース  トレース  torēsu 
32 synonym harass synonym harass 同义词harass tóngyìcí harass Synonyme harceler 同義語 ハラス  どうぎご はらす  dōgigo harasu 
33 They were hounded day and night by the press They were hounded day and night by the press 新闻界日夜都在追捕他们 xīnwén jiè rìyè dōu zài zhuībǔ tāmen Ils ont été traqués jour et nuit par la presse 彼ら  、 昼夜  問わず 、 報道陣  尋ねられた  かれら  、 ちゅうや  とわず 、 ほうどうじん  たずねられた  karera wa , chūya o towazu , hōdōjin ni tazunerareta 
34 他们日夜到新闻界的跟踪 tāmen rìyè zāo dào xīnwén jiè de gēnzōng 他们日夜遭到新闻界的跟踪 tāmen rìyè zāo dào xīnwén jiè de gēnzōng Ils sont suivis jour et nuit par la presse. 彼ら      プレス  追跡 されています 。  かれら  ひる  よる  プレス  ついせき されています。  karera wa hiru to yoru no puresu de tsuiseki sareteimasu . 
35 新闻界日夜都在追捕他们 xīnwén jiè rìyè dōu zài zhuībǔ tāmen 新闻界日夜都在追捕他们 xīnwén jiè rìyè dōu zài zhuībǔ tāmen La presse les poursuit jour et nuit. プレス  昼夜  追っている 。  プレス  ちゅうや  おっている 。  puresu wa chūya o otteiru . 
36 hound sb ‘out (of sth)/hound sb from sth to force sb to leave a job or a place, especially by making their life difficult and unpleasant hound sb ‘out (of sth)/hound sb from sth to force sb to leave a job or a place, especially by making their life difficult and unpleasant 从某事物中强迫某人离开某个工作或某个地方,特别是让他们的生活变得困难和不愉快 cóng mǒu shìwù zhòng qiǎngpò mǒu rén líkāi mǒu gè gōngzuò huò mǒu gè dìfāng, tèbié shì ràng tāmen de shēnghuó biàn dé kùnnán hé bùyúkuài Hound qb ‘out (of sth) / hound qb de qch à forcer qn à quitter un emploi ou un lieu, surtout en leur rendant la vie difficile et désagréable Hound sb ' out of ( sth ) / hound sb  sth から 強制して 、 特に 人生  難しく 不快  する こと によって、 仕事  場所  離れさせる  ほうんd sb ' おうt おf ( sth ) / ほうんd sb  sth から きょうせい して 、 とくに じんせい  むずかしく ふかい する こと によって 、 しごと  ばしょ  はなれさせる  Hōnd sb ' ōt of ( sth ) / hōnd sb o sth kara kyōsei shite ,tokuni jinsei o muzukashiku fukai ni suru koto niyotte ,shigoto ya basho o hanaresaseru 
37 逼迫某人离职(或离开某地) bīpò mǒu rén lízhí (huò líkāi mǒu dì) 逼迫某人离职(或离开某地) bīpò mǒu rén lízhí (huò líkāi mǒu dì) Forcer quelqu'un à partir (ou à partir quelque part)    離れる よう 強制 する ( または どこ   残す)  だれ   はなれる よう きょうせい する ( または どこ  のこす )  dare ka o hanareru  kyōsei suru ( mataha doko ka ninokosu ) 
38 从某事物中强迫某人离开某个工作或某个地方,特别是让他们的生活变得困难和不愉快 cóng mǒu shìwù zhòng qiǎngpò mǒu rén líkāi mǒu gè gōngzuò huò mǒu gè dìfāng, tèbié shì ràng tāmen de shēnghuó biàn dé kùnnán hé bùyúkuài 从某事物中强迫某人离开某个工作或某个地方,特别是让他们的生活变得困难和不愉快 cóng mǒu shìwù zhòng qiǎngpò mǒu rén líkāi mǒu gè gōngzuò huò mǒu gè dìfāng, tèbié shì ràng tāmen de shēnghuó biàn dé kùnnán hé bùyúkuài Forcer quelqu'un à quitter son travail ou quelque chose de quelque part, rendant sa vie difficile et désagréable 誰か    から 仕事  離れ たり 、   から離れる よう  強制  たり 、 特に 人生  困難 かつ不愉快  する  だれか  なに  から しごと  はなれ たり 、 なに  から はなれる よう  きょうせい  たり 、 とくに じんせい こんなん かつ ふゆかい  する  dareka ga nani ka kara shigoto o hanare tari , nani ka karahanareru  ni kyōsei shi tari , tokuni jinsei o konnan katsufuyukai ni suru 
39 hound dog  a dog used in hunting hound dog a dog used in hunting 猎犬用于狩猎的狗 lièquǎn yòng yú shòuliè de gǒu Chien de chasse un chien utilisé pour la chasse ハウンド  ハンティング  使用 される   はうんど いぬ ハンティング  しよう される いぬ  haundo inu hantingu de shiyō sareru inu 
40  (尤指美国南部)猎犬 (yóu zhǐ měiguó nánbù) lièquǎn  (尤指美国南部)猎犬  (yóu zhǐ měiguó nánbù) lièquǎn  (surtout le sud des États-Unis)   ( 特に 米国 南部 ) ハウンド    ( とくに べいこく なんぶ ) はうんど    ( tokuni beikoku nanbu ) haundo 
41 猎犬用于狩猎的狗  lièquǎn yòng yú shòuliè de gǒu  猎犬用于狩猎的狗 lièquǎn yòng yú shòuliè de gǒu Chien de chasse utilisé pour la chasse ハウンド犬  狩猟  使用  けん  しゅりょう  しよう  ken no shuryō ni shiyō 
42 hounds tooth  a type of large pattern with pointed shapes, often in black and white, used especially in cloth for jackets and suits  hounds tooth a type of large pattern with pointed shapes, often in black and white, used especially in cloth for jackets and suits  猎犬牙齿是一种尖头形状的大型图案,通常是黑色和白色,尤其用于夹克和西装的布料 lièquǎnyáchǐ shì yī zhǒng jiān tóu xíngzhuàng de dàxíng tú'àn, tōngcháng shì hēisè hé báisè, yóuqí yòng yú jiákè hé xīzhuāng de bùliào La dent de chien est un type de grand motif avec des formes pointues, souvent en noir et blanc, utilisé en particulier dans les vêtements pour vestes et costumes 猟犬    、 しばしば     尖った  大きな パターン  一種  、 特に ジャケット  スーツ   使用 されています  りょうけん    、 しばしば しろ  くろ  とがったかたち  おうきな パターン  いっしゅ  、 とくに ジャケット  スーツ  ぬの  しよう されています  ryōken no ha wa , shibashiba shiro to kuro no togattakatachi no ōkina patān no isshu de , tokuni jaketto ya sūtsuno nuno ni shiyō sareteimasu 
43 尤指布料上的)犬牙织纹,犬牙花纹 yóu zhǐ bùliào shàng de) quǎnyá zhī wén, quǎnyá huāwén 尤指布料上的)犬牙织纹,犬牙花纹 yóu zhǐ bùliào shàng de) quǎnyá zhī wén, quǎn yá huāwén Surtout sur le tissu, le motif pied de poule, le motif pied de poule 特に 織物 、 ひし形 模様 、 ひし形 模様  とくに おりもの 、 ひしがた もよう 、 ひしがた もよう  tokuni orimono , hishigata moyō , hishigata moyō 
44 hour hour 小时 xiǎoshí Heure 時間  じかん  jikan 
45 Use an, not a, before hour. Use an, not a, before hour. 在小时之前使用,而不是a。 zài xiǎoshí zhīqián shǐyòng, ér bùshì a. Utilisez un, pas un, avant l'heure. 1 時間    、 a  使用 しないでください 。  1 じかん まえ   、   しよう しないでください 。  1 jikan mae ni wa , a o shiyō shinaidekudasai . 
46  * hour 之前用 an,不用 a * Hour zhīqián yòng an, bùyòng a.  * hour之前用an,不用a。  * Hour zhīqián yòng an, bùyòng a.  * Utilisez un avant, pas un.   *   、 いいえ a  使用 してください 。    * まえ  、 いいえ   しよう してください 。    * mae ni , īe a o shiyō shitekudasai . 
47 (hr, hr.) 60 minutes; one of the 24 parts that a day is divided into (Hr, hr.) 60 Minutes; one of the 24 parts that a day is divided into (小时,小时)60分钟;一天分成的24个部分之一 (Xiǎoshí, xiǎoshí)60 fēnzhōng; yītiān fèn chéng de 24 gè bùfèn zhī yī (heure, heure) 60 minutes; une des 24 parties de la journée est divisée en ( hr 、 hr 。 ) 60  ; 24 日分  うち  1    ( hr 、 hr 。 ) 60 ふん ; 24 にちぶん  うち  1 にち   ( hr , hr . ) 60 fun ; 24 nichibun no uchi no 1 nichi ga 
48  小时 xiǎoshí  小时  xiǎoshí  Heure   時間    じかん    jikan 
49 it will take about an hour to get there it will take about an hour to get there 到达那里大约需要一个小时 dàodá nàlǐ dàyuē xūyào yīgè xiǎoshí Il faudra environ une heure pour y arriver そこ    1 時間 かかります  そこ   やく 1 じかん かかります  soko ni wa yaku 1 jikan kakarimasu 
50 到那里大约需要一小时 dào nàlǐ dàyuē xūyào yī xiǎoshí 到那里大约需要一小时 dào nàlǐ dàyuē xūyào yī xiǎoshí Il faut environ une heure pour y arriver. そこ    1 時間 かかります 。  そこ   やく 1 じかん かかります 。  soko ni wa yaku 1 jikan kakarimasu . 
51 The interview lasted half an hour The interview lasted half an hour 采访持续了半个小时 cǎifǎng chíxùle bàn gè xiǎoshí L'entretien a duré une demi-heure インタビュー  30  続いた  インタビュー  30 ふん つずいた  intabyū wa 30 fun tsuzuita 
52 见持续了半小时 huìjiàn chíxùle bàn xiǎoshí 会见持续了半小时 huìjiàn chíxùle bàn xiǎoshí La réunion a duré une demi-heure. 会議  30  続いた 。  かいぎ  30 ふん つずいた 。  kaigi wa 30 fun tsuzuita . 
53 采访持续了半个小时 cǎifǎng chíxùle bàn gè xiǎoshí 采访持续了半个小时 cǎifǎng chíxùle bàn gè xiǎoshí L'entretien a duré une demi-heure インタビュー  30  続いた  インタビュー  30 ふん つずいた  intabyū wa 30 fun tsuzuita 
54 It was a three-hour exam. It was a three-hour exam. 这是一个三小时的考试。 zhè shì yīgè sān xiǎoshí de kǎoshì. C'était un examen de trois heures. それ  3 時間  試験でした 。  それ  3 じかん  しけんでした 。  sore wa 3 jikan no shikendeshita . 
55 那是三小时的考试 Nà shì sān xiǎoshí de kǎoshì 那是三小时的考试 Nà shì sān xiǎoshí de kǎoshì C'est un examen de trois heures. それ  3 時間  試験です 。  それ  3 じかん  しけんです 。  sore wa 3 jikan no shikendesu . 
56 I waited for an hour and then I left I waited for an hour and then I left 我等了一个小时,然后我离开了 wǒ děngle yīgè xiǎoshí, ránhòu wǒ líkāile J'ai attendu une heure puis je suis parti   1 時間 待って から 、   出発 した 。  わたし  1 じかん まって から 、 わたし  しゅっぱつ した 。  watashi wa 1 jikan matte kara , watashi wa shuppatsu shita
57 我等了一个小时,然后我离开了 wǒ děngle yīgè xiǎoshí, ránhòu wǒ líkāile 我等了一个小时,然后我离开了 wǒ děngle yīgè xiǎoshí, ránhòu wǒ líkāile J'ai attendu une heure, puis je suis parti.   1 時間 待って から 、   出発 した 。  わたし  1 じかん まって から 、 わたし  しゅっぱつ した 。  watashi wa 1 jikan matte kara , watashi wa shuppatsu shita
58 我等了一个小时,然后就走了 wǒ děngle yīgè xiǎoshí, ránhòu jiù zǒule 我等了一个小时,然后就走了 wǒ děngle yīgè xiǎoshí, ránhòu jiù zǒule J'ai attendu une heure, puis je suis parti.   1 時間 待って から 、   出発 した 。  わたし  1 じかん まって から 、 わたし  しゅっぱつ した 。  watashi wa 1 jikan matte kara , watashi wa shuppatsu shita
59 he'll be back in an hour. he'll be back in an hour. 他会在一小时后回来。 tā huì zài yī xiǎoshí hòu huílái. Il sera de retour dans une heure.   1 時間   戻ってきます 。  かれ  1 じかん   もどってきます 。  kare wa 1 jikan go ni modottekimasu . 
60 他一小时运回来 Tā yī xiǎoshí yùn huílái 他一小时运回来 Tā yī xiǎoshí yùn huílái Il a renvoyé dans une heure   1 時間   出荷 した  かれ  1 じかん   しゅっか した  kare wa 1 jikan go ni shukka shita 
61 We’re paid by the hour. We’re paid by the hour. 我们按小时付款。 wǒmen àn xiǎoshí fùkuǎn. Nous sommes payés à l'heure. 私たち  1 時間 単位  給料  支払っています 。  わたしたち  1 じかん たに  きゅうりょう  しはらっています 。  watashitachi wa 1 jikan tani de kyūryō o shiharatteimasu . 
62 我们是论小时获得报酬的 Wǒmen shì lùn xiǎoshí huòdé bàochóu de 我们是论小时获得报酬的 Wǒmen shì lùn xiǎoshí huòdé bàochóu de Nous parlons d'être payé pour l'heure. 私たち  1 時間分  報酬 について 話しています 。  わたしたち  1 じかんぶん  ほうしゅう について はなしています 。  watashitachi wa 1 jikanbun no hōshū nitsuitehanashiteimasu . 
63 The minimum wage was set at £3.20 an hour. The minimum wage was set at £3.20 An hour. 最低工资定为每小时3.20英镑。 zuìdī gōngzī dìng wèi měi xiǎoshí 3.20 Yīngbàng. Le salaire minimum était fixé à 3,20 £ l'heure. 最低 賃金  1 時間  £ 3 . 20  設定 された 。  さいてい ちんぎん  1 じかん  ぽんど 3  20  せってい された 。  saitei chingin wa 1 jikan ni pondo 3 . 20 ni settei sareta . 
64 最低工资定为每小时 3.20 英镑 Zuìdī gōngzī dìng wèi měi xiǎoshí 3.20 Yīngbàng 最低工资定为每小时3.20英镑 Zuìdī gōngzī dìng wèi měi xiǎoshí 3.20 Yīngbàng Le salaire minimum est fixé à 3,20 £ par heure 最低 賃金  時給 £ 3 . 20  設定 されています  さいてい ちんぎん  じきゅう ぽんど 3  20  せっていされています  saitei chingin wa jikyū pondo 3 . 20 ni settei sareteimasu 
65 Top speed is 120 miles per hour. Top speed is 120 miles per hour. 最高时速为每小时120英里。 zuìgāo shísù wèi měi xiǎoshí 120 yīnglǐ. La vitesse maximale est de 120 miles par heure. 最高 速度  時速 120 マイルです 。  さいこう そくど  じそく 120 まいるです 。  saikō sokudo wa jisoku 120 mairudesu . 
66 最高120 Zuìgāo shísù wèi 120 yīnglǐ 最高时速为120英里 Zuìgāo shísù wèi 120 yīnglǐ La vitesse maximale est de 120 miles par heure. 最高 速度  時速 120 マイルです 。  さいこう そくど  じそく 120 まいるです 。  saikō sokudo wa jisoku 120 mairudesu . 
67 最高每小120英里 zuìgāo shísù wèi měi xiǎoshí 120 yīnglǐ 最高时速为每小时120英里 zuìgāo shísù wèi měi xiǎoshí 120 yīnglǐ La vitesse maximale est de 120 miles par heure 最高 速度  1 時間あたり 120 マイル  さいこう そくど  1 じかなたり 120 マイル  saikō sokudo wa 1 jikanatari 120 mairu 
68 York was within an hour’s drive York was within an hour’s drive 约克在一个小时的车程内 yuēkè zài yīgè xiǎoshí de chēchéng nèi York était à une heure de route ヨーク    1 時間 以内  ヨーク  くるま  1 じかん いない  yōku wa kuruma de 1 jikan inai 
69 开车到约克不超过一小时 kāichē dào yuēkè bù huì chāoguò yī xiǎoshí 开车到约克不会超过一小时 kāichē dào yuēkè bù huì chāoguò yī xiǎoshí Conduire à York ne dépassera pas une heure ヨーク   運転  1 時間  超えない  ヨーク   うんてん  1 じかん  こえない  yōku e no unten wa 1 jikan o koenai 
70 约克在一个小时的车程内 yuēkè zài yīgè xiǎoshí de chēchéng nèi 约克在一个小时的车程内 yuēkè zài yīgè xiǎoshí de chēchéng nèi York à moins d'une heure de route ヨーク から   1 時間 以内  ヨーク から くるま  1 じかん いない  yōku kara kuruma de 1 jikan inai 
71 Chicago is two hours away ( it takes two hours to get there) Chicago is two hours away (it takes two hours to get there) 芝加哥距离酒店有两个小时的路程(到达那里需要两个小时) zhījiāgē jùlí jiǔdiàn yǒu liǎng gè xiǎoshí de lùchéng (dàodá nàlǐ xūyào liǎng gè xiǎoshí) Chicago est à deux heures (il faut deux heures pour y arriver) シカゴ  2 時間 ほど 離れています ( そこ  着く には 2 時間 かかります )  シカゴ  2 じかん ほど はなれています ( そこ  つく にわ 2 じかん かかります )  shikago wa 2 jikan hodo hanareteimasu ( soko ni tsuku niwa 2 jikan kakarimasu ) 
72 到芝加哥需要两小时 dào zhījiāgē xūyào liǎng xiǎoshí 到芝加哥需要两小时 dào zhījiāgē xūyào liǎng xiǎoshí Il faut deux heures pour arriver à Chicago. シカゴ  行く   2 時間 かかります 。  シカゴ  いく   2 じかん かかります 。  shikago ni iku no ni 2 jikan kakarimasu . 
73 芝加哥距离酒店有两个小时的路程(到达那里需要两个小时) zhījiāgē jùlí jiǔdiàn yǒu liǎng gè xiǎoshí de lùchéng (dàodá nàlǐ xūyào liǎng gè xiǎoshí) 芝加哥距离酒店有两个小时的路程(到达那里需要两个小时) zhījiāgē jùlí jiǔdiàn yǒu liǎng gè xiǎoshí de lùchéng (dàodá nàlǐ xūyào liǎng gè xiǎoshí) Chicago est à deux heures de l'hôtel (deux heures pour y arriver) シカゴ  ホテル から 2 時間です ( 2 時間 ほど )  シカゴ  ホテル から 2 じかんです ( 2 じかん ほど )  shikago wa hoteru kara 2 jikandesu ( 2 jikan hodo ) 
74 we’re four hours ahead of New York(referring to the time difference). we’re four hours ahead of New York(referring to the time difference). 我们比纽约早4个小时(指的是时差)。 wǒmen bǐ niǔyuē zǎo 4 gè xiǎoshí (zhǐ de shì shí chā). Nous avons quatre heures d’avance sur New York (en ce qui concerne le décalage horaire). ニューヨーク より 4 時間 遅れています ( 時差  参照) 。  ニューヨーク より 4 じかん おくれています ( じさ  さんしょう ) 。  nyūyōku yori 4 jikan okureteimasu ( jisa o sanshō ) . 
75 我们比纽约早四个小时 Wǒmen bǐ niǔyuē zǎo sì gè xiǎoshí 我们比纽约早四个小时 Wǒmen bǐ niǔyuē zǎo sì gè xiǎoshí Nous sommes quatre heures plus tôt que New York. 私たち  ニューヨーク より  4 時間 早いです 。  わたしたち  ニューヨーク より  4 じかん はやいです。  watashitachi wa nyūyōku yori mo 4 jikan hayaidesu . 
76 We hope to be there within the hour ( in less than an hour). We hope to be there within the hour (in less than an hour). 我们希望在一小时内(不到一小时)到达那里。 wǒmen xīwàng zài yī xiǎoshí nèi (bù dào yī xiǎoshí) dàodá nàlǐ. Nous espérons être là dans l'heure (dans moins d'une heure). 1 時間 以内  そこ  いる こと  願っています 。  1 じかん いない  そこ  いる こと  ねがっています 。  1 jikan inai ni soko ni iru koto o negatteimasu . 
77 我们希望一小时内到达那里 Wǒmen xīwàng yī xiǎoshí nèi dàodá nàlǐ 我们希望一小时内到达那里 Wǒmen xīwàng yī xiǎoshí nèi dàodá nàlǐ Nous espérons y arriver dans une heure 我々  1 時間  そこ  着きたい  われわれ  1 じかん  そこ  つきたい  wareware wa 1 jikan de soko ni tsukitai 
78  a period of about an hour, used for a particular purpose  a period of about an hour, used for a particular purpose   大约一个小时的时间,用于特定目的  dàyuē yīgè xiǎoshí de shíjiān, yòng yú tèdìng mùdì  une période d'environ une heure, utilisée à des fins particulières   特定  目的  ため  使用 される  1 時間  期間    とくてい  もくてき  ため  しよう される やく 1 じかん  きかん    tokutei no mokuteki no tame ni shiyō sareru yaku 1 jikanno kikan 
79 约一小时的时间 yuē yī xiǎoshí de shíjiān 约一小时的时间 yuē yī xiǎoshí de shíjiān Environ une heure  1 時間  やく 1 じかん  yaku 1 jikan 
80 I use the Internet at work during my lunch hour. I use the Internet at work during my lunch hour. 我在午餐时间上班时使用互联网。 wǒ zài wǔcān shíjiān shàngbān shí shǐyòng hùliánwǎng. J'utilise Internet au travail pendant mon heure de déjeuner.   昼食   インターネット  仕事  しています。  わたし  ちゅうしょく   インターネット  しごと しています 。  watashi wa chūshoku ji ni intānetto de shigoto o shiteimasu
81 我上班吋在午餐时间使用互取网 Wǒ shàngbān cùn zài wǔcān shíjiān shǐyòng hù qǔ wǎng 我上班吋在午餐时间使用互取网 Wǒ shàngbān cùn zài wǔcān shíjiān shǐyòng hù qǔ wǎng Je vais au travail et utilise Internet à midi.   仕事  行き 、 昼食   インターネット 使います 。  わたし  しごと  いき 、 ちゅうしょく   インターネット  つかいます 。  watashi wa shigoto ni iki , chūshoku ji ni intānetto otsukaimasu . 
82 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi  参照 してください   さんしょう してください  mo sanshō shitekudasai 
83 happy hour happy hour 欢乐时光 huānlè shíguāng Bonne heure ハッピー アワー  ハッピー アワー  happī awā 
84 rush hour rush hour 高峰时间 gāofēng shíjiān Heure de pointe ラッシュアワー  ラッシュアワー  rasshuawā 
85 hours a fixed period of time during which people work, an office is open, etc. hours a fixed period of time during which people work, an office is open, etc. 小时一段固定的时间,人们工作,办公室开放等。 xiǎoshí yīduàn gùdìng de shíjiān, rénmen gōngzuò, bàngōngshì kāifàng děng. Heures une période fixe pendant laquelle les gens travaillent, un bureau est ouvert, etc. 人々  働く 一定 時間 、 オフィス  開かれている 時間など 。  ひとびと  はたらく いってい じかん 、 オフィス  ひらかれている じかん など 。  hitobito ga hataraku ittei jikan , ofisu ga hirakareteiru jikannado . 
86 (工作、办公等的)固定时间 (Gōngzuò, bàngōng děng de) gùdìng shíjiān (工作,办公等的)固定时间 (Gōngzuò, bàngōng děng de) gùdìng shíjiān Temps fixe (travail, bureau, etc.) 固定 時間 ( 仕事 、 オフィス など )  こてい じかん ( しごと 、 オフィス など )  kotei jikan ( shigoto , ofisu nado ) 
87 小时一段固定的时间,人们工作,办公室开放等 xiǎoshí yīduàn gùdìng de shíjiān, rénmen gōngzuò, bàngōngshì kāifàng děng 小时一段固定的时间,人们工作,办公室开放等 xiǎoshí yīduàn gùdìng de shíjiān, rénmen gōngzuò, bàngōngshì kāifàng děng Heures de travail pour une période de temps déterminée, personnes travaillant, bureaux ouverts, etc. 一定 時間  時間 、   仕事 、 オープン オフィスなど  いってい じかん  じかん 、 ひと  しごと 、 オープンオフィス など  ittei jikan no jikan , hito no shigoto , ōpun ofisu nado 
88 Opening hours are from 10 to 6 each day. Opening hours are from 10 to 6 each day. 营业时间为每天10至6小时。 yíngyè shíjiān wèi měitiān 10 zhì 6 xiǎoshí. Les heures d’ouverture sont de 10 à 6 heures par jour. 営業 時間  毎日 10 から 6です 。  えいぎょう じかん  まいにち 10 から です 。  eigyō jikan wa mainichi 10 kara desu . 
89 营业时间为每 10 点到 6 Yíngyè shíjiān wèi měitiān 10 diǎn dào 6 diǎn 营业时间为每天10点到6点 Yíngyè shíjiān wèi měitiān 10 diǎn dào 6 diǎn Ouvert tous les jours de 10h à 18h 毎日 10 〜 6  営業  まいにち 10 〜 6 にち えいぎょう  mainichi 10 〜 6 nichi eigyō 
90 营业时间为每天106 yíngyè shíjiān wèi měitiān 10 zhì 6 xiǎoshí 营业时间为每天10至6小时 yíngyè shíjiān wèi měitiān 10 zhì 6 xiǎoshí Ouvert tous les jours pendant 10 à 6 heures 毎日 10 時間 から 6 時間 営業  まいにち 10 じかん から 6 じかん えいぎょう  mainichi 10 jikan kara 6 jikan eigyō 
91 Most people in this kind of job tend to work long hours. Most people in this kind of job tend to work long hours. 这类工作的大多数人往往长时间工作。 zhè lèi gōngzuò de dà duōshù rén wǎngwǎng cháng shíjiān gōngzuò. La plupart des personnes qui exercent ce type de travail ont tendance à travailler de longues heures. この   仕事  ほとんど    長い 時間 働く 傾向 あります 。  この たね  しごと  ほとんど  ひと  ながい じかんはたらく けいこう  あります 。  kono tane no shigoto no hotondo no hito wa nagai jikanhataraku keikō ga arimasu . 
92 很多从事这种王作的人往往工作时间很长 Hěnduō cóngshì zhè zhǒng wáng zuò de rén wǎngwǎng gōngzuò shíjiān hěn zhǎng 很多从事这种王作的人往往工作时间很长 Hěnduō cóngshì zhè zhǒng wáng zuò de rén wǎngwǎng gōngzuò shíjiān hěn zhǎng Beaucoup de gens qui travaillent dans ce genre de chef-d'œuvre travaillent souvent de longues heures. この   傑作  働く 多く  人々  、 しばしば長時間 働きます 。  この たね  けっさく  はたらく おうく  ひとびと 、 しばしば ちょうじかん はたらきます 。  kono tane no kessaku de hataraku ōku no hitobito wa ,shibashiba chōjikan hatarakimasu . 
93 这类工作的大多数人往往长时间工作。 zhè lèi gōngzuò de dà duōshù rén wǎngwǎng cháng shíjiān gōngzuò. 这类工作的大多数人往往长时间工作。 zhè lèi gōngzuò de dà duōshù rén wǎngwǎng cháng shíjiān gōngzuò. La plupart des personnes qui exercent ce type de travail ont tendance à travailler de longues heures. この タイプ  仕事  ほとんど    長時間 働く傾向  あります 。  この タイプ  しごと  ほとんど  ひと  ちょうじかんはたらく けいこう  あります 。  kono taipu no shigoto no hotondo no hito wa chōjikanhataraku keikō ga arimasu . 
94 What are your office hours ? What are your office hours? 你的办公时间是几点? Nǐ de bàngōng shíjiān shì jǐ diǎn? Quelles sont tes heures de bureau? あなた  営業 時間  何です  ?  あなた  えいぎょう じかん  なにです  ?  anata no eigyō jikan wa nanidesu ka ? 
95 你的办公时间是几点到点?  Nǐ de bàngōng shíjiān shì jǐ diǎn dào diǎn?  你的办公时间是几点到点? Nǐ de bàngōng shíjiān shì jǐ diǎn dào diǎn? Quelle heure est votre heure de bureau? オフィス 時間   時です  ?  オフィス じかん  なん じです  ?  ofisu jikan wa nan jidesu ka ? 
96 a hospital's visiting hours A hospital's visiting hours 医院的访问时间 Yīyuàn de fǎngwèn shíjiān les heures de visite d'un hôpital 病院  訪問 時間  びょういん  ほうもん じかん  byōin no hōmon jikan 
97 医院的探视时间 yīyuàn de tànshì shíjiān 医院的探视时间 yīyuàn de tànshì shíjiān Heure de visite à l'hôpital 病院 訪問 時間  びょういん ほうもん じかん  byōin hōmon jikan 
98 Britain's licensing hours (when pubs are allowed to open) used to be very restricted Britain's licensing hours (when pubs are allowed to open) used to be very restricted, 英国的许可时间(允许酒吧开放时)过去非常有限, yīngguó de xǔkě shíjiān (yǔnxǔ jiǔbā kāifàng shí) guòqù fēicháng yǒuxiàn, Les heures de licence de la Grande-Bretagne (lorsque les pubs sont autorisés à ouvrir) étaient très limitées, 英国  許可 時間 ( パブ  開く こと  許可されている )  、 以前  非常  制限されていましたが 、  えいこく  きょか じかん ( パブ  ひらく こと  きょか されている )  、 いぜん  ひじょう  せいげん されていましたが 、  eikoku no kyoka jikan ( pabu ga hiraku koto ga kyokasareteiru ) wa , izen wa hijō ni seigen sareteimashitaga , 
99 英国的酒吧营业时间从前受到很严格的限制 Yīngguó de jiǔbā yíngyè shíjiān cóngqián shòudào hěn yángé de xiànzhì 英国的酒吧营业时间从前受到很严格的限制 Yīngguó de jiǔbā yíngyè shíjiān cóngqián shòudào hěn yángé de xiànzhì Les heures d'ouverture des bars britanniques ont été soumises à des restrictions très strictes 英国 バー  営業 時間  非常  厳しい 制限 受けています  えいこく バー  えいぎょう じかん  ひじょう  きびしい せいげん  うけています  eikoku  no eigyō jikan wa hijō ni kibishī seigen ouketeimasu 
100 this is the only place to get a drink after hours ( after the normal closing time for pubs) this is the only place to get a drink after hours (after the normal closing time for pubs) 这是下班后唯一可以喝酒的地方(酒吧正常关闭时间之后) zhè shì xiàbān hòu wéiyī kěyǐ hējiǔ dì dìfāng (jiǔbā zhèngcháng guānbì shíjiān zhīhòu) C’est le seul endroit où boire un verre après les heures (après l’heure de fermeture normale des cafés) これ   時間   飲み物  飲む 唯一  場所です (パブ  通常  閉店 時間  )  これ  すう じかん   のみもの  のむ ゆいいつ  ばしょです ( パブ  つうじょう  へいてん じかん  )  kore wa  jikan go ni nomimono o nomu yuītsu nobashodesu ( pabu no tsūjō no heiten jikan go ) 
  这是酒吧正常关门时间之后唯一能喝一杯的地方 zhè shì jiǔbā zhèngcháng guānmén shíjiān zhīhòu wéiyī néng hè yībēi dì dìfāng 这是酒吧正常关门时间之后唯一能喝一杯的地方 zhè shì jiǔbā zhèngcháng guānmén shíjiān zhīhòu wéiyī néng hè yībēi dì dìfāng C'est le seul endroit où vous pouvez prendre un verre après la fermeture du bar. バー  閉じられた   飲み物  飲む こと  できる  、 これ だけです 。  バー  とじられた のち  のみもの  のむ こと  できる   、 これ だけです 。   ga tojirareta nochi ni nomimono o nomu koto ga dekiruno wa , kore dakedesu . 
102 Clients can now contact us by email out of hours (when the office is closed). Clients can now contact us by email out of hours (when the office is closed). 客户现在可以在非工作时间(办公室关闭时)通过电子邮件与我们联系。 kèhù xiànzài kěyǐ zài fēi gōngzuò shíjiān (bàngōngshì guānbì shí) tōngguò diànzǐ yóujiàn yǔ wǒmen liánxì. Les clients peuvent maintenant nous contacter par courrier électronique en dehors des heures ouvrables (lorsque le bureau est fermé). クライアント  、 時間外  電子 メール  連絡 すること  できます ( オフィス  閉鎖 されている 場合 )。  くらいあんと  、 じかんがい  でんし メール  れんらく する こと  できます ( オフィス  へいさ されているばあい ) 。  kuraianto wa , jikangai ni denshi mēru de renraku suru kotoga dekimasu ( ofisu ga heisa sareteiru bāi ) . 
103 现在于办公:时间以外顾客可以用电邮和我们联系 Xiànzài yú bàngōng: Shíjiān yǐwài gùkè kěyǐ yòng diànyóu hé wǒmen liánxì 现在于办公:时间以外顾客可以用电邮和我们联系 Xiànzài yú bàngōng: Shíjiān yǐwài gùkè kěyǐ yòng diànyóu hé wǒmen liánxì Maintenant au travail: hors du temps, les clients peuvent nous contacter par email.  仕事 中です : 時間外  、 顧客  電子 メール 私達  連絡 する こと  できます 。  こん しごと ちゅうです : じかんがい  、 こきゃく  でんし メール  わたしたち  れんらく する こと  できます 。  kon shigoto chūdesu : jikangai ni , kokyaku wa denshimēru de watashitachi ni renraku suru koto ga dekimasu . 
104 a particular point in time  a particular point in time  一个特定的时间点 yīgè tèdìng de shíjiān diǎn un moment particulier 特定  時点  とくてい  じてん  tokutei no jiten 
105 某个吩间 mǒu gè fēn jiān 某个吩间 mǒu gè fēn jiān un certain phéno 特定 の フェノ  とくてい  ふぇの  tokutei no feno 
106 一个特定的时间点 yīgè tèdìng de shíjiān diǎn 一个特定的时间点 yīgè tèdìng de shíjiān diǎn un moment précis 特定  時点  とくてい  じてん  tokutei no jiten 
107 You can't turn him away at this hour of the night You can't turn him away at this hour of the night 你不能在这个夜晚把他拒之门外 nǐ bùnéng zài zhège yèwǎn bǎ tā jù zhī mén wài Vous ne pouvez pas le renvoyer à cette heure de la nuit あなた    この 時間    オフ  する こと できません  あなた  よる  この じかん  かれ  おふ  する こと できません  anata wa yoru no kono jikan ni kare o ofu ni suru koto wadekimasen 
108 .天这么晚了,你不能把他赶走 . Tiān zhème wǎnle, nǐ bùnéng bǎ tā gǎn zǒu 。天这么晚了,你不能把他赶走 . Tiān zhème wǎnle, nǐ bùnéng bǎ tā gǎn zǒu Le ciel est si tard, vous ne pouvez pas le chasser.   とても 遅く 、   追い払う こと  できません。  そら  とても おそく 、 かれ  おいはらう こと  できません 。  sora wa totemo osoku , kare o oiharau koto wa dekimasen .
109 hours a long time  hours a long time  小时很长一段时间 xiǎoshí hěn zhǎng yīduàn shíjiān Heures longtemps 長い 時間  ながい じかん  nagai jikan 
110 长时间 cháng shíjiān 长时间 cháng shíjiān Long temps 長い 時間  ながい じかん  nagai jikan 
111 it took hours getting there it took hours getting there• 它花了几个小时到达那里• tā huāle jǐ gè xiǎoshí dàodá nàlǐ• Il a fallu des heures pour y arriver • そこ    時間 かかりました 。  そこ   すう じかん かかりました 。  soko ni wa  jikan kakarimashita . 
112 花了好长时间才到达那里 huāle hǎo cháng shíjiān cái dàodá nàlǐ 花了好长时间才到达那里 huāle hǎo cháng shíjiān cái dàodá nàlǐ Il a fallu beaucoup de temps pour y arriver. そこ  着く   長い 時間  かかりました 。  そこ  つく   ながい じかん  かかりました 。  soko ni tsuku ni wa nagai jikan ga kakarimashita . 
113 I've been waiting for hours I've been waiting for hours 我已经等了好几个小时了 wǒ yǐjīng děngle hǎojǐ gè xiǎoshíliǎo J'ai attendu pendant des heures    時間  待っていた  わたし  なん じかん  まっていた  watashi wa nan jikan mo matteita 
114 我等了很时了 wǒ děngle hěn shíliǎo 我等了很时了 wǒ děngle hěn shíliǎo J'attendais depuis un moment.   しばらく 待っていた 。  わたし  しばらく まっていた 。  watashi wa shibaraku matteita . 
115 我已经等了好几个小时了 wǒ yǐjīng děngle hǎojǐ gè xiǎoshíliǎo 我已经等了好几个小时了 wǒ yǐjīng děngle hǎojǐ gè xiǎoshíliǎo J'ai attendu pendant des heures.    時間  待っていました 。  わたし  なん じかん  まっていました 。  watashi wa nan jikan mo matteimashita . 
116 how long did it last?Oh, hours and hours  how long did it last?Oh, hours and hours  它持续多久了?哦,小时和小时 tā chíxù duōjiǔle? Ó, xiǎoshí hé xiǎoshí Oh, des heures et des heures どの くらい  時間  かかりました  ? ああ 、 時間 時間  どの くらい  じかん  かかりました  ? ああ 、 じかん  じかん  dono kurai no jikan ga kakarimashita ka ? ā , jikan to jikan 
117 持续了多久? ”“噢,很久很久 chíxùle duōjiǔ? ”“Ō, hěnjiǔ hěnjiǔ 持续了多久? ““噢,很久很久 chíxùle duōjiǔ? ““Ō, hěnjiǔ hěnjiǔ Combien de temps a-t-il duré? "" Hé, ça fait longtemps. それ  どれ くらい 持続 した のです  ? ""ねえ 、それ  長い 時間でした 。  それ  どれ くらい じぞく した のです  ? ねえ 、 それ ながい じかんでした 。  sore wa dore kurai jizoku shita nodesu ka ?  , sore wanagai jikandeshita . 
118 the time when sth important happens the time when sth important happens 重要时刻发生的时间 zhòngyào shíkè fāshēng de shíjiān Le moment où important arrive 重要な こと  起こる   じゅうような こと  おこる とき  jūyōna koto ga okoru toki 
119 重要时刻 zhòngyào shíkè 重要时刻 zhòngyào shíkè Moment important 重要な 瞬間  じゅうような しゅんかん  jūyōna shunkan 
120 This was often thought of as the country's finest hour This was often thought of as the country's finest hour 这通常被认为是这个国家最好的时刻 zhè tōngcháng bèi rènwéi shì zhège guójiā zuì hǎo de shíkè C'était souvent considéré comme la meilleure heure du pays これ  しばしば   最高  時間 考えられていました  これ  しばしば くに  さいこう  じかん  かんがえられていました  kore wa shibashiba kuni no saikō no jikan tokangaerareteimashita 
121 一船认为这是该国家最美好的一段时光 yī chuán rènwéi zhè shì gāi guójiā zuì měihǎo de yīduàn shíguāng 一船认为这是该国家最美好的一段时光 yī chuán rènwéi zhè shì gāi guójiā zuì měihǎo de yīduàn shíguāng Un bateau pense que c'est le meilleur moment du pays. ボート  、 これ    最高  時間だ 思っています 。  ボート  、 これ  くに  さいこう  じかんだ  おもっています 。  bōto wa , kore ga kuni de saikō no jikanda to omotteimasu . 
122 这通常被认为是这个国家最好的时刻 zhè tōngcháng bèi rènwéi shì zhège guójiā zuì hǎo de shíkè 这通常被认为是这个国家最好的时刻 zhè tōngcháng bèi rènwéi shì zhège guójiā zuì hǎo de shíkè Ceci est généralement considéré comme le meilleur moment dans le pays. これ  通常 、 国内   最高  瞬間 考えられています 。  これ  つうじょう 、 こくない   さいこう  しゅんかん  かんがえられています 。  kore wa tsūjō , kokunai de wa saikō no shunkan tokangaerareteimasu . 
123 She thought her last hour had come. She thought her last hour had come. 她以为她的最后一小时来了。 tā yǐwéi tā de zuìhòu yī xiǎoshí láile. Elle pensa que sa dernière heure était venue. 彼女  最後  1 時間  来た  思った 。  かのじょ  さいご  1 じかん  きた  おもった 。  kanojo wa saigo no 1 jikan ga kita to omotta . 
124 她以为她生命的最后时刻到了 Tā yǐwéi tā shēngmìng de zuìhòu shíkè dàole 她以为她生命的最后时刻到了 Tā yǐwéi tā shēngmìng de zuìhòu shíkè dàole Elle pensa que le dernier moment de sa vie était arrivé. 彼女  彼女  人生  最後  瞬間  到来 した 思った 。  かのじょ  かのじょ  じんせい  さいご  しゅんかん とうらい した  おもった 。  kanojo wa kanojo no jinsei no saigo no shunkan ga tōraishita to omotta . 
125 Don’t desert me in my hour of need. Don’t desert me in my hour of need. 在我需要的时候不要抛弃我。 zài wǒ xūyào de shíhòu bùyào pāoqì wǒ. Ne me quitte pas quand je suis dans le besoin.   必要な 時間    捨てないでください 。  わたし  ひつような じかん  わたし  すてないでください 。  watashi no hitsuyōna jikan ni watashi o sutenaidekudasai . 
126 不要在我困难的时候离井我 Bùyào zài wǒ kùnnán de shíhòu lí jǐng wǒ 不要在我困难的时候离井我 Bùyào zài wǒ kùnnán de shíhòu lí jǐng wǒ Ne me quitte pas quand j'ai des ennuis   困っている とき    去らないでください  わたし  こまっている とき  わたし  さらないでください  watashi ga komatteiru toki ni watashi o saranaidekudasai 
127 在我需要的时候不要抛弃我。 zài wǒ xūyào de shíhòu bùyào pāoqì wǒ. 在我需要的时候不要抛弃我。 zài wǒ xūyào de shíhòu bùyào pāoqì wǒ. Ne m'abandonne pas quand j'en ai besoin.   それ  必要  する とき    放棄しないでください 。  わたし  それ  ひつよう  する とき  わたし  ほうき しないでください 。  watashi ga sore o hitsuyō to suru toki ni watashi o hōkishinaidekudasai . 
128 the hour,the time when it is exactly 1 o’clock, 2 o’clock, etc The hour,the time when it is exactly 1 o’clock, 2 o’clock, etc 小时,正好是1点,2点等的时间 Xiǎoshí, zhènghǎo shì 1 diǎn,2 diǎn děng de shíjiān L’heure, l’heure où il est exactement 1 heure, 2 heures, etc. 時間  ちょうど 1  、 2  など    じかん  ちょうど 1  、 2  など  とき  jikan wa chōdo 1 ji , 2 ji nado no toki 
129 每点 měi diǎn 每点 měi diǎn Chaque point あらゆる   あらゆる てん  arayuru ten 
130 There’s a bus every hour on the hour There’s a bus every hour on the hour 每小时都有一辆公共汽车 měi xiǎoshí dōu yǒuyī liàng gōnggòng qìchē Il y a un bus toutes les heures 1 時間  1 時間ごと  バス  あります  1 じかん  1 じかんごと  バス  あります  1 jikan ni 1 jikangoto ni basu ga arimasu 
131 每小时整点着一班公共 měi xiǎoshí zhěng diǎnzhe yī bān gōnggòng chē 每小时整点着一班公共车 měi xiǎoshí zhěng diǎnzhe yī bān gōnggòng chē un bus public toutes les heures 毎時 公共 バス  まいじ こうきょう バス  maiji kōkyō basu 
132 每小时都有一辆公共汽车 měi xiǎoshí dōu yǒuyī liàng gōnggòng qìchē 每小时都有一辆公共汽车 měi xiǎoshí dōu yǒuyī liàng gōnggòng qìchē Il y a un bus toutes les heures 毎時 バス  あります  まいじ バス  あります  maiji basu ga arimasu 
133 the clock struck the hour. the clock struck the hour. 钟敲响了一小时。 zhōng qiāo xiǎngle yī xiǎoshí. La pendule sonne l'heure. 時計  その   襲った 。  とけい  その とき  おそった 。  tokei wa sono toki o osotta . 
134 押敲过整点了 Yā qiāoguò zhěng diǎnle 押敲过整点了 Yā qiāoguò zhěng diǎnle Renversé le point entier 全体  ポイント  ノック した  ぜんたい  ポイント  ノック した  zentai no pointo o nokku shita 
135 钟敲响了一小时 zhōng qiāo xiǎngle yī xiǎoshí’ 钟敲响了一小时” zhōng qiāo xiǎngle yī xiǎoshí” La cloche a sonné pendant une heure »   1 時間 鳴った  かね  1 じかん なった  kane ga 1 jikan natta 
136 hours used when giving the time according to the 24-hour clock, usually in military or other official language hours used when giving the time according to the 24-hour clock, usually in military or other official language 根据24小时制给出时间时使用的小时数,通常是军用或其他官方语言 gēnjù 24 xiǎoshí zhì gěi chū shíjiān shí shǐyòng de xiǎoshí shù, tōngcháng shì jūnyòng huò qítā guānfāng yǔyán Heures utilisées pour donner l'heure en fonction de l'horloge de 24 heures, généralement dans l'armée ou dans une autre langue officielle 24 時間制 による 時間  与える とき  使用 される時間 ( 通常  軍用 または その他  公用語 )  24 じかんせい による じかん  あたえる とき  しよう される じかん ( つうじょう  ぐにょう または そのた  こうようご )  24 jikansei niyoru jikan o ataeru toki ni shiyō sareru jikan (tsūjō wa gunyō mataha sonota no kōyōgo ) 
137 (按24小时制给出的时间,通常用于军事或其他官方语言)点钟 (àn 24 xiǎoshí zhì gěi chū de shíjiān, tōngcháng yòng yú jūnshì huò qítā guānfāng yǔyán) diǎn zhōng (按24小时制给出的时间,通常用于军事或其他官方语言)点钟 (àn 24 xiǎoshí zhì gěi chū de shíjiān, tōngcháng yòng yú jūnshì huò qítā guānfāng yǔyán) diǎn zhōng (temps donné au format 24 heures, généralement utilisé dans les langues officielles ou militaires) ( 24 時間 形式  与えられる 時間 、 通常  軍用または その他  公用語  使用 される )  ( 24 じかん けいしき  あたえられる じかん 、 つうじょう  ぐにょう または そのた  こうようご  しよう される )  ( 24 jikan keishiki de ataerareru jikan , tsūjō wa gunyōmataha sonota no kōyōgo de shiyō sareru ) 
138 根据24小时制给出时间时使用的小时数,通常是军用或其他官方语言 gēnjù 24 xiǎoshí zhì gěi chū shíjiān shí shǐyòng de xiǎoshí shù, tōngcháng shì jūnyòng huò qítā guānfāng yǔyán 根据24小时制给出时间时使用的小时数,通常是军用或其他官方语言 gēnjù 24 xiǎoshí zhì gěi chū shíjiān shí shǐyòng de xiǎoshí shù, tōngcháng shì jūnyòng huò qítā guānfāng yǔyán Le nombre d'heures utilisées pour donner l'heure basé sur une horloge de 24 heures, généralement une langue militaire ou autre 24 時間制 、 通常  軍用 または その他  公用語 基づいて 時間  与える ため  使用 される 時間数  24 じかんせい 、 つうじょう  ぐにょう または そのた こうようご  もとずいて じかん  あたえる ため  しよう される じかんすう  24 jikansei , tsūjō wa gunyō mataha sonota no kōyōgo nimotozuite jikan o ataeru tame ni shiyō sareru jikansū 
139 The first missile was launched at 2300 hours(at ll p.m.). The first missile was launched at 2300 hours(at ll p.M.). 第一枚导弹于2300时(下午ll)发射。 dì yī méi dǎodàn yú 2300 shí (xiàwǔ ll) fāshè. Le premier missile a été lancé à 23 heures. 最初  ミサイル  2300 時間 ( 午後 1  )  発射された 。  さいしょ  ミサイル  2300 じかん ( ごご 1  )  はっしゃ された 。  saisho no misairu wa 2300 jikan ( gogo 1 ji ) ni hasshasareta . 
140 首枚导弹是在23点(晚上11点)发射的 Shǒu méi dǎodàn shì zài 23 diǎn (wǎnshàng 11 diǎn) fāshè de 首枚导弹是在23点(晚上11点)发射的 Shǒu méi dǎodàn shì zài 23 diǎn (wǎnshàng 11 diǎn) fāshè de Le premier missile a été lancé à 23 heures. 最初  ミサイル  23  ( 午後 11  )  発射 され、  さいしょ  ミサイル  23  ( ごご 11  )  はっしゃされ 、  saisho no misairu wa 23 ji ( gogo 11 ji ) ni hassha sare , 
141 This is pronounced 23 hundred hours. This is pronounced 23 hundred hours. 这发音是23个小时。 zhè fāyīn shì 23 gè xiǎoshí. Ceci est prononcé 23 cents heures. これ  2300 時間  発音 されています 。  これ  2300 じかん  はつおん されています 。  kore wa 2300 jikan to hatsuon sareteimasu . 
142 这要说成 Zhè yào shuō chéng 这要说成 Zhè yào shuō chéng C'est à dire これ  言うまでもなく  これ  いうまでもなく  kore wa iumademonaku 
143 23 hundred hours  23 hundred hours  23个小时 23 gè xiǎoshí 23 heures 2300 時間  2300 じかん  2300 jikan 
144 all hours any time, especially a time which is not usual or suitable all hours any time, especially a time which is not usual or suitable 所有时间,特别是不常见或不合适的时间 suǒyǒu shíjiān, tèbié shì bù chángjiàn huò bù héshì de shíjiān Toutes les heures à tout moment, en particulier un moment inhabituel ou inapproprié すべて  時間 、 いつも 普通でない  適切な 時間  すべて  じかん 、 いつも ふつうでない  てきせつな じかん  subete no jikan , itsumo futsūdenai ka tekisetsuna jikan 
145 任何时间(尤指非正常或不合适的时间) rènhé shíjiān (yóu zhǐ fēi zhèngcháng huò bù héshì de shíjiān) 任何时间(尤指非正常或不合适的时间) rènhé shíjiān (yóu zhǐ fēi zhèngcháng huò bù héshì de shíjiān) À tout moment (particulièrement anormal ou inapproprié) いつ でも ( 特に 異常な 時間  不適切な 時間 )  いつ でも ( とくに いじょうな じかん  ふてきせつな じかん )  itsu demo ( tokuni ijōna jikan ya futekisetsuna jikan ) 
146 He's started staying out till all hours(until very late at night). He's started staying out till all hours(until very late at night). 他开始待到所有时间(直到深夜)。 tā kāishǐ dài dào suǒyǒu shíjiān (zhídào shēnyè). Il a commencé à rester dehors jusqu'à toutes les heures (jusqu'à très tard dans la nuit).   すべて  時間 まで ( 非常  遅く まで ) 滞在 始めています 。  かれ  すべて  じかん まで ( ひじょう  おそく まで) たいざい  はじめています 。  kare wa subete no jikan made ( hijō ni osoku made )taizai o hajimeteimasu . 
147 他已经开始在外面待得很晚了 Tā yǐjīng kāishǐ zài wàimiàn dài dé hěn wǎnle 他已经开始在外面待得很晚了 Tā yǐjīng kāishǐ zài wàimiàn dài dé hěn wǎnle Il a déjà commencé à rester dehors très tard.   すでに 非常  遅く   いた 。  かれ  すでに ひじょう  おそく そと  いた 。  kare wa sudeni hijō ni osoku soto ni ita . 
148 他开始待到所有时间(直到深夜)。 tā kāishǐ dài dào suǒyǒu shíjiān (zhídào shēnyè). 他开始待到所有时间(直到深夜)。 tā kāishǐ dài dào suǒyǒu shíjiān (zhídào shēnyè). Il a commencé à rester jusqu'à tout le temps (jusqu'à tard dans la nuit).   いつ まで  (  遅く まで ) 滞在  始めました。  かれ  いつ まで  ( よる おそく まで ) たいざい  はじめました 。  kare wa itsu made mo ( yoru osoku made ) taizai ohajimemashita . 
149 She thinks she can call me at all hours of the day and night She thinks she can call me at all hours of the day and night 她认为她可以在白天和晚上的所有时间给我打电话 Tā rènwéi tā kěyǐ zài báitiān hé wǎnshàng de suǒyǒu shíjiān gěi wǒ dǎ diànhuà Elle pense qu'elle peut m'appeler à toute heure du jour et de la nuit 彼女      すべて  時間    電話 かける こと  できる  考えている  かのじょ  ひる  よる  すべて  じかん  わたし でんわ  かける こと  できる  かんがえている  kanojo wa hiru to yoru no subete no jikan ni watashi nidenwa o kakeru koto ga dekiru to kangaeteiru 
150 她以为她可以木分昼夜随时给我打电话 tā yǐwéi tā kěyǐ mù fēn zhòuyè suíshí gěi wǒ dǎ diànhuà 她以为她可以木分昼夜随时给我打电话 tā yǐwéi tā kěyǐ mù fēn zhòuyè suíshí gěi wǒ dǎ diànhuà Elle pensait qu'elle pourrait m'appeler la nuit. 彼女    電話  する こと  できる  思った 。  かのじょ  よる  でんわ  する こと  できる  おもった 。  kanojo wa yoru ni denwa o suru koto ga dekiru to omotta . 
151 keep …hours if you keep regular, strange, etc. hours, the times at which you do things (especially getting up or going to bed) are regular, strange, etc. keep…hours if you keep regular, strange, etc. Hours, the times at which you do things (especially getting up or going to bed) are regular, strange, etc. 保持...小时如果你保持正常,奇怪等小时,你做事情(尤其是起床或睡觉)的时间是规律的,奇怪的,等等。 bǎochí... Xiǎoshí rúguǒ nǐ bǎochí zhèngcháng, qíguài děng xiǎoshí, nǐ zuòshìqíng (yóuqí shì qǐchuáng huò shuìjiào) de shíjiān shì guīlǜ de, qíguài de, děng děng. Gardez ... heures si vous gardez des heures régulières, étranges, etc., les heures auxquelles vous faites des choses (surtout le lever ou le coucher) sont régulières, étranges, etc. あなた  定期  、 奇妙な 、 など  時間  維持 する場合 、 時間  維持 します 。 あなた  物事  行う時間 ( 特に 起きる  寝る 時間 )  、 規則 的で 、奇妙な もの などです 。  あなた  ていき てき 、 きみょうな 、 など  じかん いじ する ばあい 、 じかん  いじ します 。 あなた  ものごと  おこなう じかん ( とくに おきる  ねる じかん)  、 きそく てきで 、 きみょうな もの などです 。  anata ga teiki teki , kimyōna , nado no jikan o iji suru bāi ,jikan o iji shimasu . anata ga monogoto o okonau jikan (tokuni okiru ka neru jikan ) wa , kisoku tekide , kimyōnamono nadodesu . 
152 做事(尤指作息)时间有规律(或怪异等) Zuòshì (yóu zhǐ zuòxí) shíjiān yǒu guīlǜ (huò guàiyì děng) 做事(尤指作息)时间有规律(或怪异等) Zuò shì (yóu zhǐ zuòxí) shíjiān yǒu guīlǜ (huò guàiyì děng) Faire des choses (surtout travailler et se reposer) est régulier (ou bizarre, etc.) 物事  行う こと ( 特に 仕事  休息 )  定期  (または 奇妙な こと など )  ものごと  おこなう こと ( とくに しごと  きゅうそく)  ていき てき ( または きみょうな こと など )  monogoto o okonau koto ( tokuni shigoto ya kyūsoku )wa teiki teki ( mataha kimyōna koto nado ) 
153 the small/early hours (also the wee small hours)also the wee hours,the period of time very early in the morning, soon after midnight the small/early hours (also the wee small hours)also the wee hours,the period of time very early in the morning, soon after midnight 小/早时(也就是小时)也是凌晨,非常早,非常午夜 xiǎo/zǎo shí (yě jiùshì xiǎoshí) yěshì língchén, fēicháng zǎo, fēicháng wǔyè Les petites / premières heures (également les petites heures) également les petites heures du matin, la période de temps très tôt le matin, peu après minuit 小規模 / 早期 ( 小規模  時間  ) 、  時間 、 非常 早い 時間帯 、 真夜中  直後  しょうきぼ / そうき ( しょうきぼ  じかん  ) 、 しょう じかん 、 ひじょう  はやい じかんたい 、 まよなか ちょくご  shōkibo / sōki ( shōkibo no jikan mo ) , shō jikan , hijō nihayai jikantai , mayonaka no chokugo 
154 午夜刚过病一段时间;凌晨时分 wǔyè gāngguò bìng yīduàn shíjiān; língchén shífēn 午夜刚过病一段时间;凌晨时分 wǔyè gāngguò bìng yīduàn shíjiān; língchén shífēn Je viens de tomber malade à minuit et tôt le matin 真夜中  ちょうど 病気  なった 、 早朝  時間  まよなか  ちょうど びょうき  なった 、 そうちょう じかん  mayonaka ni chōdo byōki ni natta , sōchō no jikan 
155 We worked well into the small hours. We worked well into the small hours. 我们在小时工作得很好。 wǒmen zài xiǎoshí gōngzuò dé hěn hǎo. Nous avons bien travaillé dans les petites heures. 私たち  小さな 時間  うまく いきました 。  わたしたち  ちいさな じかん  うまく いきました 。  watashitachi wa chīsana jikan ni umaku ikimashita . 
156 私们一直工到了午夜之后 Sīmen yīzhí gōngzuò dàole wǔyè zhīhòu 私们一直工作到了午夜之后 Sīmen yīzhí gōngzuò dàole wǔyè zhīhòu Travail privé jusqu'à après minuit 深夜 まで  プライベート ワーク  しにゃ まで  プライベート ワーク  shinya made no puraibēto wāku 
157 在小工作得很好。 wǒmen zài xiǎoshí gōngzuò dé hěn hǎo. 我们在小时工作得很好。 wǒmen zài xiǎoshí gōngzuò dé hěn hǎo. Nous travaillons très bien dans l'heure. 我々  その   とても うまく いく 。  われわれ  その とき  とても うまく いく 。  wareware wa sono toki ni totemo umaku iku . 
158 The fighting began in the early hours of Saturday morning The fighting began in the early hours of Saturday morning 战斗开始于星期六早上的凌晨 Zhàndòu kāishǐ yú xīngqíliù zǎoshang de língchén Les combats ont commencé tôt samedi matin 戦闘  土曜日    早い 時間  始まりました  せんとう  どようび  あさ  はやい じかん  はじまりました  sentō wa doyōbi no asa no hayai jikan ni hajimarimashita 
159 战斗在星期六凌晨打响了 zhàndòu zài xīngqíliù língchén dǎxiǎngle 战斗在星期六凌晨打响了 zhàndòu zài xīngqíliù língchén dǎxiǎngle La bataille a commencé dans les premières heures de samedi. 戦闘  土曜日  早い 時間  始まりました 。  せんとう  どようび  はやい じかん  はじまりました。  sentō wa doyōbi no hayai jikan ni hajimarimashita . 
160 more at  more at  更多 gèng duō Plus à もっと 見る  もっと みる  motto miru 
161 eleven eleven 十一 shíyī Onze イレブン  イレブン  irebun 
162 evil evil 邪恶 xié'è Le mal 悪  あく  aku 
163 kill kill shā Tuer 殺す  ころす  korosu 
164 unearthly, unearthly, 神秘的, shénmì de, Surnaturel, とにかく 、  とにかく 、  tonikaku , 
165 ungodly ungodly 恶人 èrén Impie 不敬な  ふけいな  fukeina 
166 hourglass沙漏 hourglass shālòu 沙漏沙漏 shālòu shālòu Sablier sablier 砂時計  砂時計  すなどけい  すなどけい  sunadokei no sunadokei 
167 a glass container holding sand that takes exactly an hour to pass through a small opening between the top and bottom sections a glass container holding sand that takes exactly an hour to pass through a small opening between the top and bottom sections 一个装有沙子的玻璃容器,需要一个小时才能通过顶部和底部之间的小开口 yīgè zhuāng yǒu shāzi de bōlí róngqì, xūyào yīgè xiǎoshí cáinéng tōngguò dǐngbù hé dǐbù zhī jiān de xiǎo kāikǒu un récipient en verre contenant du sable qui prend exactement une heure pour passer à travers une petite ouverture entre les parties supérieure et inférieure 上部  底部    小さな 開口部  通過 するのにちょうど 1 時間 かかる   保持 する ガラス 容器  じょうぶ  そこぶ    ちいさな かいこうぶ  つうかするのに ちょうど 1 じかん かかる すな  ほじ する ガラス ようき  jōbu to sokobu no ma no chīsana kaikōbu o tsūka surunonichōdo 1 jikan kakaru suna o hoji suru garasu yōki 
168 沙漏(玻璃容器,上部的沙子经一小孔漏到下部,全部漏完正好一小时) shālòu (bōlí róngqì, shàngbù de shāzi jīng yī xiǎo kǒng lòu dào xiàbù, quánbù lòu wán zhènghǎo yī xiǎoshí) 沙漏(玻璃容器,上部的沙子经一小孔漏到下部,全部漏完正好一小时) shālòu (bōlí róngqì, shàngbù de shāzi jīng yī xiǎo kǒng lòu dào xiàbù, quánbù lòu wán zhènghǎo yī xiǎoshí) Sablier (récipient en verre, le sable supérieur a coulé dans la partie inférieure à travers un petit trou, le tout ayant coulé exactement une heure) 砂時計 ( ガラス 容器 、 小さな  から 下部  漏れた上砂  すべて 一気に 漏れた )  すなどけい ( ガラス ようき 、 ちいさな あな から かぶ もれた かみすな  すべて いっきに もれた )  sunadokei ( garasu yōki , chīsana ana kara kabu ni moretakamisuna wa subete ikkini moreta ) 
169 compare egg timer compare egg timer 比较蛋计时器 bǐjiào dàn jìshí qì Comparer le sablier   タイマー  比較 する  たまご  タイマー  ひかく する  tamago no taimā o hikaku suru 
171 hour hand the small hand on a clock or watch that points to the hour  hour hand the small hand on a clock or watch that points to the hour  小时将小手放在钟表上或指向小时的手表上 xiǎoshí jiāng xiǎoshǒu fàng zài zhōngbiǎo shàng huò zhǐxiàng xiǎoshí de shǒubiǎo shàng Heure aiguille la petite aiguille sur une horloge ou une montre qui pointe vers l'heure 時間  小さな 時計    渡す  、 時間  指す時計  見る  じかん  ちいさな とけい    わたす  、 じかん さす とけい  みる  jikan o chīsana tokei no te ni watasu ka , jikan o sasu tokeio miru 
172 (钟表的)时针 (zhōngbiǎo de) shízhēn (钟表的)时针 (zhōngbiǎo de) shízhēn Aiguille des heures 時針  じしん  jishin 
173 picture clock picture clock 图片时钟 túpiàn shízhōng Horloge d'image 画像 クロック  がぞう クロック  gazō kurokku 
174 hourly  hourly  每小时 měi xiǎoshí Toutes les heures 毎時  まいじ  maiji 
175 Use an, not a, before hourly Use an, not a, before hourly 每小时前使用一次,而不是一次 měi xiǎoshí qián shǐyòng yīcì, ér bùshì yīcì Utilisez un, pas un, avant heure 毎時    、で はなく 、  使用 してください  まいじ  まえ  、で はなく 、  しよう してください  maiji no mae ni ,de hanaku , o shiyō shitekudasai 
176 hourly  之前用 an,不用 a  hourly zhīqián yòng an, bùyòng a.  每小时之前用一,不用一个。 měi xiǎoshí zhīqián yòng yī, bùyòng yīgè. Utilisez un avant heure, pas un. 毎時    、 いいえ a 。  まいじ  まえ  、 いいえ  。  maiji no mae ni , īe a . 
177 done or happening every hour  Done or happening every hour  每小时完成或发生 Měi xiǎoshí wánchéng huò fāshēng Fait ou passe toutes les heures 1 時間ごと  完了 する  起こった   1 じかんごと  かんりょう する  おこった   1 jikangoto ni kanryō suru ka okotta ka 
178 每小时(一次)的 měi xiǎoshí (yīcì) de 每小时(一次)的 měi xiǎoshí (yīcì) de Toutes les heures 毎時 ( 1  )  まいじ ( 1 かい )  maiji ( 1 kai ) 
179 an hourly bus service an hourly bus service 每小时一班巴士服务 měi xiǎoshí yī bān bāshì fúwù Un service de bus toutes les heures 毎時 バス サービス  まいじ バス サービス  maiji basu sābisu 
180 每小时一班的公兵汽车 měi xiǎoshí yī bān de gōng bīng qìchē 每小时一班的公兵汽车 měi xiǎoshí yī bān de gōng bīng qìchē une voiture d'équipe toutes les heures 毎時 分隊車  まいじ ぶんたいしゃ  maiji buntaisha 
181 每小时一班巴士服务 měi xiǎoshí yī bān bāshì fúwù 每小时一班巴士服务 měi xiǎoshí yī bān bāshì fúwù Service de bus d'une heure 1 時間  バス サービス  1 じかん  バス サービス  1 jikan no basu sābisu 
182  Trains leave at hourly intervals Trains leave at hourly intervals  火车每小时一班  huǒchē měi xiǎoshí yī bān  Les trains partent toutes les heures   列車  1 時間 間隔  出発 する    れっしゃ  1 じかん かんかく  しゅっぱつ する    ressha wa 1 jikan kankaku de shuppatsu suru 
183 火车每一小时发出一列 huǒchē měi gé yī xiǎoshí fāchū yīliè 火车每隔一小时发出一列 huǒchē měi gé yī xiǎoshí fāchū yīliè Le train envoie une colonne toutes les heures 列車   時間   送ります  れっしゃ  まい じかん れつ  おくります  ressha wa mai jikan retsu o okurimasu 
184 火车每小时一班 huǒchē měi xiǎoshí yī bān 火车每小时一班 huǒchē měi xiǎoshí yī bān Train toutes les heures 1 時間ごと  訓練 する  1 じかんごと  くんれん する  1 jikangoto ni kunren suru 
185 an hourly wage, fee, rate, etc. is the amount that you earn every hour or pay for a service every hour  an hourly wage, fee, rate, etc. Is the amount that you earn every hour or pay for a service every hour  每小时工资,费用,费率等是您每小时赚取的金额或每小时支付服务的金额 měi xiǎoshí gōngzī, fèiyòng, fèi lǜ děng shì nín měi xiǎoshí zhuàn qǔ de jīn'é huò měi xiǎoshí zhīfù fúwù de jīn'é Un salaire horaire, une redevance, un taux, etc. correspond au montant que vous gagnez toutes les heures ou payez pour un service toutes les heures. 毎時 賃金 、 手数料 、 料金 など  、 1 時間ごと 獲得 した 金額 または 1 時間ごと  サービス  支払う金額です  まいじ ちんぎん 、 てすうりょう 、 りょうきん など  、1 じかんごと  かくとく した きんがく または 1 じかんごと  サービス  しはらう きんがくです  maiji chingin , tesūryō , ryōkin nado wa , 1 jikangoto nikakutoku shita kingaku mataha 1 jikangoto ni sābisu nishiharau kingakudesu 
186 (工资、酬金、费用等)按钟点计算的,论小时的 (gōngzī, chóujīn, fèiyòng děng) àn zhōngdiǎn jìsuàn de, lùn xiǎoshí de (工资,酬金,费用等)按钟点计算的,论小时的 (gōngzī, chóujīn, fèiyòng děng) àn zhōngdiǎn jìsuàn de, lùn xiǎoshí de (salaire, gratification, dépenses, etc.) calculé par heure, sur l'heure 時給  計算 された 給与 ( 給与 、 チップ 、 経費 など)  じきゅう  けいさん された きゅうよ ( きゅうよ 、 チップ 、 けいひ など )  jikyū de keisan sareta kyūyo ( kyūyo , chippu , keihi nado) 
187 an hourly rate of $30 an hour  an hourly rate of $30 an hour  每小时30美元的小时费率 měi xiǎoshí 30 měiyuán de xiǎoshí fèi lǜ Un taux horaire de 30 $ l'heure 時速 30 ドル / 時間  じそく 30 ドル / じかん  jisoku 30 doru / jikan 
188 每小时 30 元的收费率 měi xiǎoshí 30 yuán de shōufèi lǜ 每小时30元的收费率 měi xiǎoshí 30 yuán de shōufèi lǜ Taux de 30 yuans par heure 1 時間 30   1 じかん 30 げん  1 jikan 30 gen 
189 every hour  every hour  每隔一小时 měi gé yī xiǎoshí Toutes les heures 1 時間ごと  1 じかんごと  1 jikangoto 
190 每小时(一次)地 měi xiǎoshí (yīcì) de 每小时(一次)地 měi xiǎoshí (yīcì) de Toutes les heures 毎時 ( 1  )  まいじ ( 1 かい )  maiji ( 1 kai ) 
191 Reapply sunscreen Reapply sunscreen 重新涂抹防晒霜 chóngxīn túmǒ fángshài shuāng Appliquez de nouveau un écran solaire 日焼け 止め   塗布 する  ひやけ とめ  さい とふ する  hiyake tome o sai tofu suru 
192 重新涂抹防晒霜 chóngxīn túmǒ fángshài shuāng 重新涂抹防晒霜 chóngxīn túmǒ fángshài shuāng Appliquez de nouveau un écran solaire 日焼け 止め   塗布 する ひやけ とめ  さい とふ する hiyake tome o sai tofu suru
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT index-strokes      
  hot swap 993 993 hourly