A B
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT
  hot swap 993 993 hourly  
1 She’s really hot stuff at tennis. She’s really hot stuff at tennis. 她在网球比赛中非常热门。 Tā zài wǎngqiú bǐsài zhōng fēicháng rèmén. Vere est calidum supellectilem quæ ad tennis.
2 她的是网球高她的是网球高手 Tā de yǒng shì wǎngqiú gāo tā de yǒng shì wǎngqiú gāoshǒu 她的硧是网球高她的硧是网球高手 Tā de yǒng shì wǎngqiú gāo tā de yǒng shì wǎngqiú gāoshǒu Tennis princeps fuit Her Tong Tong tennis est ei acc
3 她在网球比赛中非常热门 tā zài wǎngqiú bǐsài zhōng fēicháng rèmén 她在网球比赛中非常热门 tā zài wǎngqiú bǐsài zhōng fēicháng rèmén Ea sane in tennis
4 something that is.likely to cause anger or disagreement something that is.Likely to cause anger or disagreement 可能导致愤怒或分歧的东西 kěnéng dǎozhì fènnù huò fēnqí de dōngxī quid faciam furorem conspiratio aut dissensio inter se ut is.likely
5 很可能惹人生气(或引起争执)的事物 hěn kěnéng rě rén shēngqì (huò yǐnqǐ zhēngzhí) de shìwù 很可能惹人生气(或引起争执)的事物 hěn kěnéng rě rén shēngqì (huò yǐnqǐ zhēngzhí) de shìwù Veri simile est vexas (controversia, aut causa) omnia
6 可能导致愤怒或分歧的东西 kěnéng dǎozhì fènnù huò fēnqí de dōngxī 可能导致愤怒或分歧的东西 kěnéng dǎozhì fènnù huò fēnqí de dōngxī Quae potest ducunt ad iram vel discordat
7 these new proposals are proving to be hot stuff these new proposals are proving to be hot stuff 这些新提案被证明是热门话题 zhèxiē xīn tí'àn bèi zhèngmíng shì rèmén huàtí materia calida consilia novorum probabiles
8 这些新的建议结果证明是有争议性的 zhèxiē xīn de jiànyì jiéguǒ zhèngmíng shì yǒu zhēngyì xìng de 这些新的建议结果证明是有争议性的 zhèxiē xīn de jiànyì jiéguǒ zhèngmíng shì yǒu zhēngyì xìng de Haec nova suasiones conversus ad esse disputate
9 hot-swap ,hot-swapp (informal) to fit or replace a computer part with the power still connected  hot-swap,hot-swapp (informal) to fit or replace a computer part with the power still connected  热插拔,热插拔(非正式)以安装或更换仍连接电源的计算机部件 rè chā bá, rè chā bá (fēi zhèngshì) yǐ ānzhuāng huò gēnghuàn réng liánjiē diànyuán de jìsuànjī bùjiàn -PERMUTO calidum, calidum-Swapp (informal) ad reponere a computer fit vel ex parte adhuc coniuncta cum potentia
10 热交换, 热插拔(通电时插入或更换计算机部件) rè jiāohuàn, rè chā bá (tōngdiàn shí chārù huò gēnghuàn jìsuànjī bùjiàn) 热交换,热插拔(通电时插入或更换计算机部件) rè jiāohuàn, rè chā bá (tōngdiàn shíchārù huò gēnghuàn jìsuànjī bùjiàn) Calor commutatio, obturaculum-calida (nec postea inserta components Cum operatus computatrum)
11 hot tempered , tending to become very angry easily hot tempered, tending to become very angry easily 脾气暴躁,容易变得非常生气 píqì bàozào, róngyì biàn dé fēicháng shēngqì temperari calidum, aliud tendenti, ut facile iratum admodum facti sunt
12 易怒的;暴躁的 yì nù de; bàozào de 易怒的;暴躁的 yì nù de; bàozào de Iracundior, irascibilem,
13 hot tub a heated bath/bathtub,often outside, that several people can sit.in together to relax 熱水浴池(常置于室外,可供数人坐在里面休息) hot tub a heated bath/bathtub,often outside, that several people can sit.In together to relax rè shuǐ yùchí (chángzhì yú shìwài, kě gōng shù rén zuò zài lǐmiàn xiūxí) 热水浴缸,加热浴缸/浴缸,经常在外面,几个人可以坐在一起放松热水浴池(常置于室外,可供数人坐在里面休息) rè shuǐ yùgāng, jiārè yùgāng/yùgāng, jīngcháng zài wàimiàn, jǐ gèrén kěyǐ zuò zài yīqǐ fàngsōng rè shuǐ yùchí (chángzhì yú shìwài, kě gōng shù rén zuò zài lǐmiàn xiūxí) quod est calidum, calidum balneum / balneus, saepe extra, potest esse pluribus hominibus simul sit.in ad relaxat calido dolium (saepe sita foris et paucis reliquis sedens in medio populi)
14 hot-water bottle a rubber container that is filled with hot water and put in a bed to make it warm 热水袋 hot-water bottle a rubber container that is filled with hot water and put in a bed to make it warm rèshuǐdài 热水袋一个装满热水的橡胶容器,放在床上,使其成为温热的热水袋 rèshuǐdài yīgè zhuāng mǎn rè shuǐ de xiàngjiāo róngqì, fàng zài chuángshàng, shǐ qí chéngwéi wēn rè de rèshuǐdài iuvantis utrem aquae calidae aquae in vase ut impleatur lectus ut calidis candens utrem aquae calidae
15 hot-wire (informal) to start the engine of a vehicle by using a piece of wire instead of a key hot-wire (informal) to start the engine of a vehicle by using a piece of wire instead of a key 热线(非正式)通过使用一根电线而不是钥匙来启动车辆的发动机 rèxiàn (fēi zhèngshì) tōngguò shǐyòng yī gēn diànxiàn ér bùshì yàoshi lái qǐdòng chēliàng de fǎ dòng jī calidum-filum (informal) ad satus de vehiculo est engine pro clavis utendo fragmen filum
16 热线发动,.短路点火(不用钥匙而用电线短路方法发动汽车) rèxiàn fādòng,. Duǎnlù diǎnhuǒ (bùyòng yàoshi ér yòng diànxiàn duǎnlù fāngfǎ fādòng qìchē) 热线发动。短路点火(不用钥匙而用电线短路方法发动汽车) rèxiàn fādòng. Duǎnlù diǎnhuǒ (bùyòng yàoshi ér yòng diànxiàn duǎnlù fāngfǎ fādòng qìchē) Calidum satus, brevi circuitu, ignitionem (key per satus de electrica currus sine brevi circuitu modum)
17 Houdini  a person or animal that is very good at escaping Houdini a person or animal that is very good at escaping Houdini是一个非常善于逃避的人或动物 Houdini shì yīgè fēicháng shànyú táobì de rén huò dòngwù Homo animal est optimus evasit houdini
18 善于脱逃的人(或动物) shànyú tuōtáo de rén (huò dòngwù) 善于脱逃的人(或动物) shànyú tuōtáo de rén (huò dòngwù) Bonum humanum effugium (uel animalis)
19 From Harry Houdini, a famous performer in the US who escaped from ropes, chains, boxes, etc.源自美国著名的脱身魔术演员哈里•霍迪尼 From Harry Houdini, a famous performer in the US who escaped from ropes, chains, boxes, etc. Yuán zì měiguó zhùmíng de tuōshēn móshù yǎnyuán hālǐ•huò dí ní 来自美国着名表演者哈里·胡迪尼(Harry Houdini),他逃脱了绳索,链条,盒子等等。源自美国着名的脱身魔术演员哈里•霍迪尼 láizì měiguózhe míng biǎoyǎn zhě hālǐ·hú dí ní (Harry Houdini), tā táotuōle shéngsuǒ, liàntiáo, hézi děng děng. Yuán zì měiguózhe míng de tuōshēn móshù yǎnyuán hālǐ•huò dí ní A Harry Houdini, clarus patrator a fugit ad US qui per funes, vincula, cistas, etc. evadere a Civitatibus Foederatis Americae ad magica et celebre Harry Houdini • histrio
20 HarryHoudini ) (HarryHoudini) (HarryHoudini) (HarryHoudini) (HarryHoudini)
21 houmous , hummus houmous, hummus 哈莫,鹰嘴豆泥 hā mò, yīng zuǐ dòu ní houmous, hummus
22 hound a dog that can run fast and has a good sense of smell, used for hunting  hound a dog that can run fast and has a good sense of smell, used for hunting  猎狗,可以跑得快,具有良好的嗅觉,用于狩猎 liègǒu, kěyǐ pǎo dé kuài, jùyǒu liánghǎo de xiùjué, yòng yú shòuliè canis canem qui habet currere ieiunium et bonum sensus odor, propter venandi
23 猎犬;猎狗  lièquǎn; liègǒu  猎犬;猎狗 lièquǎn; liègǒu Canis, canis
24 see also afghan see also afghan 也见阿富汗 yě jiàn āfùhàn videatur etiam afghan
25 hound hound 猎犬 lièquǎn canis
26 bloodhound bloodhound 警犬 jǐngquǎn canis sanguine
27 foxhound foxhound foxhound
28 greyhound greyhound 灰猎犬 huī lièquǎn stultus apparuit postquam elevatus
29 wolf hound wolf hound 狼猎犬 láng lièquǎn lupus canis
30 to keep following sb and not leave them alone, especially in order to get sth from them or ask them questions  to keep following sb and not leave them alone, especially in order to get sth from them or ask them questions  继续关注某人而不是让他们独自一人,特别是为了从他们那里得到某些东西或者向他们提问 jìxù guānzhù mǒu rén ér bùshì ràng tāmen dúzì yīrén, tèbié shì wèile cóng tāmen nàlǐ dédào mǒu xiē dōngxī huòzhě xiàng tāmen tíwèn ut si haec non solum eis relinquere, praecipue in ordine ad Ynskt mál: nec eorum ab illis quaerere Quaestiones
31 追踪;追逐;纠缠 zhuīzōng; zhuīzhú; jiūchán 追踪;追逐;纠缠 zhuīzōng; zhuīzhú; jiūchán Semita: alit; implicitum
32 synonym harass synonym harass 同义词harass tóngyìcí harass species IACTO
33 They were hounded day and night by the press They were hounded day and night by the press 新闻界日夜都在追捕他们 xīnwén jiè rìyè dōu zài zhuībǔ tāmen Turba sequetur quod dies noctesque
34 他们日夜到新闻界的跟踪 tāmen rìyè zāo dào xīnwén jiè de gēnzōng 他们日夜遭到新闻界的跟踪 tāmen rìyè zāo dào xīnwén jiè de gēnzōng Turba sequi se die ac nocte
35 新闻界日夜都在追捕他们 xīnwén jiè rìyè dōu zài zhuībǔ tāmen 新闻界日夜都在追捕他们 xīnwén jiè rìyè dōu zài zhuībǔ tāmen Turba persequitur die ac nocte
36 hound sb ‘out (of sth)/hound sb from sth to force sb to leave a job or a place, especially by making their life difficult and unpleasant hound sb ‘out (of sth)/hound sb from sth to force sb to leave a job or a place, especially by making their life difficult and unpleasant 从某事物中强迫某人离开某个工作或某个地方,特别是让他们的生活变得困难和不愉快 cóng mǒu shìwù zhòng qiǎngpò mǒu rén líkāi mǒu gè gōngzuò huò mǒu gè dìfāng, tèbié shì ràng tāmen de shēnghuó biàn dé kùnnán hé bùyúkuài si canis, sunt (de Ynskt mál) / si canis ex Ynskt mál ad opprimere si officium deserere aut a locis, praesertim in vita sua faciens gravia et contraria
37 逼迫某人离职(或离开某地) bīpò mǒu rén lízhí (huò líkāi mǒu dì) 逼迫某人离职(或离开某地) bīpò mǒu rén lízhí (huò líkāi mǒu dì) Cogere aliquem discedere (relinquens sive locus)
38 从某事物中强迫某人离开某个工作或某个地方,特别是让他们的生活变得困难和不愉快 cóng mǒu shìwù zhòng qiǎngpò mǒu rén líkāi mǒu gè gōngzuò huò mǒu gè dìfāng, tèbié shì ràng tāmen de shēnghuó biàn dé kùnnán hé bùyúkuài 从某事物中强迫某人离开某个工作或某个地方,特别是让他们的生活变得困难和不愉快 cóng mǒu shìwù zhòng qiǎngpò mǒu rén líkāi mǒu gè gōngzuò huò mǒu gè dìfāng, tèbié shì ràng tāmen de shēnghuó biàn dé kùnnán hé bùyúkuài Ex aliquid in a officium cogere aliquem discedere, aut locus, in particulari, ut eorum vitam gravia et contraria
39 hound dog  a dog used in hunting hound dog a dog used in hunting 猎犬用于狩猎的狗 lièquǎn yòng yú shòuliè de gǒu canis canem canem in venandi
40  (尤指美国南部)猎犬 (yóu zhǐ měiguó nánbù) lièquǎn  (尤指美国南部)猎犬  (yóu zhǐ měiguó nánbù) lièquǎn  (Praesertim in meridionali United States) canis
41 猎犬用于狩猎的狗  lièquǎn yòng yú shòuliè de gǒu  猎犬用于狩猎的狗 lièquǎn yòng yú shòuliè de gǒu Canis canis venatici
42 hounds tooth  a type of large pattern with pointed shapes, often in black and white, used especially in cloth for jackets and suits  hounds tooth a type of large pattern with pointed shapes, often in black and white, used especially in cloth for jackets and suits  猎犬牙齿是一种尖头形状的大型图案,通常是黑色和白色,尤其用于夹克和西装的布料 lièquǎnyáchǐ shì yī zhǒng jiān tóu xíngzhuàng de dàxíng tú'àn, tōngcháng shì hēisè hé báisè, yóuqí yòng yú jiákè hé xīzhuāng de bùliào hoc idem per rationem dente magno acuto forma exemplaris, saepe in nigrum et album, in usum sindone praesertim in causis tunicas
43 尤指布料上的)犬牙织纹,犬牙花纹 yóu zhǐ bùliào shàng de) quǎnyá zhī wén, quǎnyá huāwén 尤指布料上的)犬牙织纹,犬牙花纹 yóu zhǐ bùliào shàng de) quǎnyá zhī wén, quǎn yá huāwén C) in houndstooth fabricae, panem canini
44 hour hour 小时 xiǎoshí hora
45 Use an, not a, before hour. Use an, not a, before hour. 在小时之前使用,而不是a。 zài xiǎoshí zhīqián shǐyòng, ér bùshì a. Uti non ante horam.
46  * hour 之前用 an,不用 a * Hour zhīqián yòng an, bùyòng a.  * hour之前用an,不用a。  * Hour zhīqián yòng an, bùyòng a.  * Antequam et in hora an non.
47 (hr, hr.) 60 minutes; one of the 24 parts that a day is divided into (Hr, hr.) 60 Minutes; one of the 24 parts that a day is divided into (小时,小时)60分钟;一天分成的24个部分之一 (Xiǎoshí, xiǎoshí)60 fēnzhōng; yītiān fèn chéng de 24 gè bùfèn zhī yī (HR, i.) LX minuta, quod unus dies is partibus dividitur in XXIV
48  小时 xiǎoshí  小时  xiǎoshí  hora
49 it will take about an hour to get there it will take about an hour to get there 到达那里大约需要一个小时 dàodá nàlǐ dàyuē xūyào yīgè xiǎoshí tollet eum ut ibi circa horam
50 到那里大约需要一小时 dào nàlǐ dàyuē xūyào yī xiǎoshí 到那里大约需要一小时 dào nàlǐ dàyuē xūyào yī xiǎoshí It takes circiter unam horam usque illuc
51 The interview lasted half an hour The interview lasted half an hour 采访持续了半个小时 cǎifǎng chíxùle bàn gè xiǎoshí Conloquio semihorae spatio
52 见持续了半小时 huìjiàn chíxùle bàn xiǎoshí 会见持续了半小时 huìjiàn chíxùle bàn xiǎoshí Congregati semihorae spatio
53 采访持续了半个小时 cǎifǎng chíxùle bàn gè xiǎoshí 采访持续了半个小时 cǎifǎng chíxùle bàn gè xiǎoshí Spatium duraret semihoram
54 It was a three-hour exam. It was a three-hour exam. 这是一个三小时的考试。 zhè shì yīgè sān xiǎoshí de kǎoshì. Trium horarum fuisse probatur.
55 那是三小时的考试 Nà shì sān xiǎoshí de kǎoshì 那是三小时的考试 Nà shì sān xiǎoshí de kǎoshì Est in tres-hora nito
56 I waited for an hour and then I left I waited for an hour and then I left 我等了一个小时,然后我离开了 wǒ děngle yīgè xiǎoshí, ránhòu wǒ líkāile Expectabam hora et reliqui
57 我等了一个小时,然后我离开了 wǒ děngle yīgè xiǎoshí, ránhòu wǒ líkāile 我等了一个小时,然后我离开了 wǒ děngle yīgè xiǎoshí, ránhòu wǒ líkāile Relinquitur igitur expectavi horam
58 我等了一个小时,然后就走了 wǒ děngle yīgè xiǎoshí, ránhòu jiù zǒule 我等了一个小时,然后就走了 wǒ děngle yīgè xiǎoshí, ránhòu jiù zǒule Expectabam hora reliquit
59 he'll be back in an hour. he'll be back in an hour. 他会在一小时后回来。 tā huì zài yī xiǎoshí hòu huílái. rursus advenerit hora.
60 他一小时运回来 Tā yī xiǎoshí yùn huílái 他一小时运回来 Tā yī xiǎoshí yùn huílái Reduxitque hora
61 We’re paid by the hour. We’re paid by the hour. 我们按小时付款。 wǒmen àn xiǎoshí fùkuǎn. Erant solvit per horam.
62 我们是论小时获得报酬的 Wǒmen shì lùn xiǎoshí huòdé bàochóu de 我们是论小时获得报酬的 Wǒmen shì lùn xiǎoshí huòdé bàochóu de In hora ut mercedem
63 The minimum wage was set at £3.20 an hour. The minimum wage was set at £3.20 An hour. 最低工资定为每小时3.20英镑。 zuìdī gōngzī dìng wèi měi xiǎoshí 3.20 Yīngbàng. £ 3.20 ordináta horam minimum gerunt.
64 最低工资定为每小时 3.20 英镑 Zuìdī gōngzī dìng wèi měi xiǎoshí 3.20 Yīngbàng 最低工资定为每小时3.20英镑 Zuìdī gōngzī dìng wèi měi xiǎoshí 3.20 Yīngbàng £ 3.20 minimum mercedem stundā
65 Top speed is 120 miles per hour. Top speed is 120 miles per hour. 最高时速为每小时120英里。 zuìgāo shísù wèi měi xiǎoshí 120 yīnglǐ. Summa celeritate stundā CXX milia.
66 最高120 Zuìgāo shísù wèi 120 yīnglǐ 最高时速为120英里 Zuìgāo shísù wèi 120 yīnglǐ CXX milia celeritas
67 最高每小120英里 zuìgāo shísù wèi měi xiǎoshí 120 yīnglǐ 最高时速为每小时120英里 zuìgāo shísù wèi měi xiǎoshí 120 yīnglǐ A summo celeritas CXX mph
68 York was within an hour’s drive York was within an hour’s drive 约克在一个小时的车程内 yuēkè zài yīgè xiǎoshí de chēchéng nèi Romae intra horae coegi
69 开车到约克不超过一小时 kāichē dào yuēkè bù huì chāoguò yī xiǎoshí 开车到约克不会超过一小时 kāichē dào yuēkè bù huì chāoguò yī xiǎoshí Romae non magis hora coegi
70 约克在一个小时的车程内 yuēkè zài yīgè xiǎoshí de chēchéng nèi 约克在一个小时的车程内 yuēkè zài yīgè xiǎoshí de chēchéng nèi Romae intra horae coegi
71 Chicago is two hours away ( it takes two hours to get there) Chicago is two hours away (it takes two hours to get there) 芝加哥距离酒店有两个小时的路程(到达那里需要两个小时) zhījiāgē jùlí jiǔdiàn yǒu liǎng gè xiǎoshí de lùchéng (dàodá nàlǐ xūyào liǎng gè xiǎoshí) Chicago est, duabus horis auferet (duo horas capit ut adepto illic)
72 到芝加哥需要两小时 dào zhījiāgē xūyào liǎng xiǎoshí 到芝加哥需要两小时 dào zhījiāgē xūyào liǎng xiǎoshí Duo horas opus ad Chicago
73 芝加哥距离酒店有两个小时的路程(到达那里需要两个小时) zhījiāgē jùlí jiǔdiàn yǒu liǎng gè xiǎoshí de lùchéng (dàodá nàlǐ xūyào liǎng gè xiǎoshí) 芝加哥距离酒店有两个小时的路程(到达那里需要两个小时) zhījiāgē jùlí jiǔdiàn yǒu liǎng gè xiǎoshí de lùchéng (dàodá nàlǐ xūyào liǎng gè xiǎoshí) Chicago horas duas habet auferetur (ut ibi duo horas)
74 we’re four hours ahead of New York(referring to the time difference). we’re four hours ahead of New York(referring to the time difference). 我们比纽约早4个小时(指的是时差)。 wǒmen bǐ niǔyuē zǎo 4 gè xiǎoshí (zhǐ de shì shí chā). sumus horarum spatio ex Novus York (referendo ad tempus differentiae).
75 我们比纽约早四个小时 Wǒmen bǐ niǔyuē zǎo sì gè xiǎoshí 我们比纽约早四个小时 Wǒmen bǐ niǔyuē zǎo sì gè xiǎoshí Quattuor horis ante quam nos Novum Eboracum
76 We hope to be there within the hour ( in less than an hour). We hope to be there within the hour (in less than an hour). 我们希望在一小时内(不到一小时)到达那里。 wǒmen xīwàng zài yī xiǎoshí nèi (bù dào yī xiǎoshí) dàodá nàlǐ. Intra horam credimus (intra horam).
77 我们希望一小时内到达那里 Wǒmen xīwàng yī xiǎoshí nèi dàodá nàlǐ 我们希望一小时内到达那里 Wǒmen xīwàng yī xiǎoshí nèi dàodá nàlǐ Speramus ut ibi una hora
78  a period of about an hour, used for a particular purpose  a period of about an hour, used for a particular purpose   大约一个小时的时间,用于特定目的  dàyuē yīgè xiǎoshí de shíjiān, yòng yú tèdìng mùdì  hora fere aetate, pro certo consilio
79 约一小时的时间 yuē yī xiǎoshí de shíjiān 约一小时的时间 yuē yī xiǎoshí de shíjiān Circa horam
80 I use the Internet at work during my lunch hour. I use the Internet at work during my lunch hour. 我在午餐时间上班时使用互联网。 wǒ zài wǔcān shíjiān shàngbān shí shǐyòng hùliánwǎng. Uti in Internet ad opus per prandium hora mea.
81 我上班吋在午餐时间使用互取网 Wǒ shàngbān cùn zài wǔcān shíjiān shǐyòng hù qǔ wǎng 我上班吋在午餐时间使用互取网 Wǒ shàngbān cùn zài wǔcān shíjiān shǐyòng hù qǔ wǎng Uti ad opus per prandium tempore questus in-inch reticulum
82 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn vide etiam
83 happy hour happy hour 欢乐时光 huānlè shíguāng felix hora
84 rush hour rush hour 高峰时间 gāofēng shíjiān ruunt hora
85 hours a fixed period of time during which people work, an office is open, etc. hours a fixed period of time during which people work, an office is open, etc. 小时一段固定的时间,人们工作,办公室开放等。 xiǎoshí yīduàn gùdìng de shíjiān, rénmen gōngzuò, bàngōngshì kāifàng děng. quibus per certa temporis horas perficere munus habet etc.
86 (工作、办公等的)固定时间 (Gōngzuò, bàngōng děng de) gùdìng shíjiān (工作,办公等的)固定时间 (Gōngzuò, bàngōng děng de) gùdìng shíjiān (Opus, laboris, etc.) certumque ei rei tempus
87 小时一段固定的时间,人们工作,办公室开放等 xiǎoshí yīduàn gùdìng de shíjiān, rénmen gōngzuò, bàngōngshì kāifàng děng 小时一段固定的时间,人们工作,办公室开放等 xiǎoshí yīduàn gùdìng de shíjiān, rénmen gōngzuò, bàngōngshì kāifàng děng Hora certa mensura temporis, qui operantur sicut aperta ministerium
88 Opening hours are from 10 to 6 each day. Opening hours are from 10 to 6 each day. 营业时间为每天10至6小时。 yíngyè shíjiān wèi měitiān 10 zhì 6 xiǎoshí. In VI de X foramen horas et per singulos dies.
89 营业时间为每 10 点到 6 Yíngyè shíjiān wèi měitiān 10 diǎn dào 6 diǎn 营业时间为每天10点到6点 Yíngyè shíjiān wèi měitiān 10 diǎn dào 6 diǎn 10:00 ad 6:00 aperta cotidie
90 营业时间为每天106 yíngyè shíjiān wèi měitiān 10 zhì 6 xiǎoshí 营业时间为每天10至6小时 yíngyè shíjiān wèi měitiān 10 zhì 6 xiǎoshí Horae est 10-6 horas per diem
91 Most people in this kind of job tend to work long hours. Most people in this kind of job tend to work long hours. 这类工作的大多数人往往长时间工作。 zhè lèi gōngzuò de dà duōshù rén wǎngwǎng cháng shíjiān gōngzuò. Plerique in hoc genere tendunt ad officium operantur diutissime.
92 很多从事这种王作的人往往工作时间很长 Hěnduō cóngshì zhè zhǒng wáng zuò de rén wǎngwǎng gōngzuò shíjiān hěn zhǎng 很多从事这种王作的人往往工作时间很长 Hěnduō cóngshì zhè zhǒng wáng zuò de rén wǎngwǎng gōngzuò shíjiān hěn zhǎng Et multi sunt qui sic versantur in hoc opere saepe pro rege nimis longum tempus,
93 这类工作的大多数人往往长时间工作。 zhè lèi gōngzuò de dà duōshù rén wǎngwǎng cháng shíjiān gōngzuò. 这类工作的大多数人往往长时间工作。 zhè lèi gōngzuò de dà duōshù rén wǎngwǎng cháng shíjiān gōngzuò. Plerique ex his qui operantur saepe opus diu horis.
94 What are your office hours ? What are your office hours? 你的办公时间是几点? Nǐ de bàngōng shíjiān shì jǐ diǎn? Quod officium horis tua?
95 你的办公时间是几点到点?  Nǐ de bàngōng shíjiān shì jǐ diǎn dào diǎn?  你的办公时间是几点到点? Nǐ de bàngōng shíjiān shì jǐ diǎn dào diǎn? Officii tui parte horae sunt pauci?
96 a hospital's visiting hours A hospital's visiting hours 医院的访问时间 Yīyuàn de fǎngwèn shíjiān de horis adire ad hospitium
97 医院的探视时间 yīyuàn de tànshì shíjiān 医院的探视时间 yīyuàn de tànshì shíjiān Horis adire hospitium
98 Britain's licensing hours (when pubs are allowed to open) used to be very restricted Britain's licensing hours (when pubs are allowed to open) used to be very restricted, 英国的许可时间(允许酒吧开放时)过去非常有限, yīngguó de xǔkě shíjiān (yǔnxǔ jiǔbā kāifàng shí) guòqù fēicháng yǒuxiàn, Britannia scriptor licentiae horas (licet aperire quae pubs quod) ad sit perexiguum,
99 英国的酒吧营业时间从前受到很严格的限制 Yīngguó de jiǔbā yíngyè shíjiān cóngqián shòudào hěn yángé de xiànzhì 英国的酒吧营业时间从前受到很严格的限制 Yīngguó de jiǔbā yíngyè shíjiān cóngqián shòudào hěn yángé de xiànzhì Britannia scriptor bar aperta fuerunt in praeteritis stricte constrictas
100 this is the only place to get a drink after hours ( after the normal closing time for pubs) this is the only place to get a drink after hours (after the normal closing time for pubs) 这是下班后唯一可以喝酒的地方(酒吧正常关闭时间之后) zhè shì xiàbān hòu wéiyī kěyǐ hējiǔ dì dìfāng (jiǔbā zhèngcháng guānbì shíjiān zhīhòu) Hoc autem loco tantum post horas ad potum (normalis post operti tempus pubs)
  这是酒吧正常关门时间之后唯一能喝一杯的地方 zhè shì jiǔbā zhèngcháng guānmén shíjiān zhīhòu wéiyī néng hè yībēi dì dìfāng 这是酒吧正常关门时间之后唯一能喝一杯的地方 zhè shì jiǔbā zhèngcháng guānmén shíjiān zhīhòu wéiyī néng hè yībēi dì dìfāng Hoc est normalis post talea tunc clauditur loco tantum bibere calicem
102 Clients can now contact us by email out of hours (when the office is closed). Clients can now contact us by email out of hours (when the office is closed). 客户现在可以在非工作时间(办公室关闭时)通过电子邮件与我们联系。 kèhù xiànzài kěyǐ zài fēi gōngzuò shíjiān (bàngōngshì guānbì shí) tōngguò diànzǐ yóujiàn yǔ wǒmen liánxì. Clients can contact us autem per horas et inscriptio (cum clausus officium est).
103 现在于办公:时间以外顾客可以用电邮和我们联系 Xiànzài yú bàngōng: Shíjiān yǐwài gùkè kěyǐ yòng diànyóu hé wǒmen liánxì 现在于办公:时间以外顾客可以用电邮和我们联系 Xiànzài yú bàngōng: Shíjiān yǐwài gùkè kěyǐ yòng diànyóu hé wǒmen liánxì Iam in officio, customers can contact et extra nos ab inscriptione electronica
104 a particular point in time  a particular point in time  一个特定的时间点 yīgè tèdìng de shíjiān diǎn certo tempore puncto
105 某个吩间 mǒu gè fēn jiān 某个吩间 mǒu gè fēn jiān An inter thiophene,
106 一个特定的时间点 yīgè tèdìng de shíjiān diǎn 一个特定的时间点 yīgè tèdìng de shíjiān diǎn A specifica tempore puncto
107 You can't turn him away at this hour of the night You can't turn him away at this hour of the night 你不能在这个夜晚把他拒之门外 nǐ bùnéng zài zhège yèwǎn bǎ tā jù zhī mén wài Non hoc noctis avertunt
108 .天这么晚了,你不能把他赶走 . Tiān zhème wǎnle, nǐ bùnéng bǎ tā gǎn zǒu 。天这么晚了,你不能把他赶走 . Tiān zhème wǎnle, nǐ bùnéng bǎ tā gǎn zǒu . Dies tam sero, non potest non tollendum eius
109 hours a long time  hours a long time  小时很长一段时间 xiǎoshí hěn zhǎng yīduàn shíjiān diu horas
110 长时间 cháng shíjiān 长时间 cháng shíjiān Tempus
111 it took hours getting there it took hours getting there• 它花了几个小时到达那里• tā huāle jǐ gè xiǎoshí dàodá nàlǐ• • Tulit autem horis questus illic
112 花了好长时间才到达那里 huāle hǎo cháng shíjiān cái dàodá nàlǐ 花了好长时间才到达那里 huāle hǎo cháng shíjiān cái dàodá nàlǐ Non tulit diu ut adepto illic
113 I've been waiting for hours I've been waiting for hours 我已经等了好几个小时了 wǒ yǐjīng děngle hǎojǐ gè xiǎoshíliǎo Ego iam horas expectans
114 我等了很时了 wǒ děngle hěn shíliǎo 我等了很时了 wǒ děngle hěn shíliǎo Et ego diu distuleris
115 我已经等了好几个小时了 wǒ yǐjīng děngle hǎojǐ gè xiǎoshíliǎo 我已经等了好几个小时了 wǒ yǐjīng děngle hǎojǐ gè xiǎoshíliǎo Ego iam horas expectans
116 how long did it last?Oh, hours and hours  how long did it last?Oh, hours and hours  它持续多久了?哦,小时和小时 tā chíxù duōjiǔle? Ó, xiǎoshí hé xiǎoshí et quam diu durare? O horas et horas
117 持续了多久? ”“噢,很久很久 chíxùle duōjiǔ? ”“Ō, hěnjiǔ hěnjiǔ 持续了多久? ““噢,很久很久 chíxùle duōjiǔ? ““Ō, hěnjiǔ hěnjiǔ Hoc Quousque pugnatum? "" O longa, longum tempus,
118 the time when sth important happens the time when sth important happens 重要时刻发生的时间 zhòngyào shíkè fāshēng de shíjiān eo tempore accidit, cum magna Ynskt mál:
119 重要时刻 zhòngyào shíkè 重要时刻 zhòngyào shíkè magni momenti momento,
120 This was often thought of as the country's finest hour This was often thought of as the country's finest hour 这通常被认为是这个国家最好的时刻 zhè tōngcháng bèi rènwéi shì zhège guójiā zuì hǎo de shíkè Hoc saepius patriae optimum cogitari
121 一船认为这是该国家最美好的一段时光 yī chuán rènwéi zhè shì gāi guójiā zuì měihǎo de yīduàn shíguāng 一船认为这是该国家最美好的一段时光 yī chuán rènwéi zhè shì gāi guójiā zuì měihǎo de yīduàn shíguāng Navis optime putavit patriae
122 这通常被认为是这个国家最好的时刻 zhè tōngcháng bèi rènwéi shì zhège guójiā zuì hǎo de shíkè 这通常被认为是这个国家最好的时刻 zhè tōngcháng bèi rènwéi shì zhège guójiā zuì hǎo de shíkè Id in hac maxime existimari
123 She thought her last hour had come. She thought her last hour had come. 她以为她的最后一小时来了。 tā yǐwéi tā de zuìhòu yī xiǎoshí láile. Putavit hora eius venerant.
124 她以为她生命的最后时刻到了 Tā yǐwéi tā shēngmìng de zuìhòu shíkè dàole 她以为她生命的最后时刻到了 Tā yǐwéi tā shēngmìng de zuìhòu shíkè dàole Putavit ad ultimum finem vitae eius
125 Don’t desert me in my hour of need. Don’t desert me in my hour of need. 在我需要的时候不要抛弃我。 zài wǒ xūyào de shíhòu bùyào pāoqì wǒ. Ne derelinquas me in periculis.
126 不要在我困难的时候离井我 Bùyào zài wǒ kùnnán de shíhòu lí jǐng wǒ 不要在我困难的时候离井我 Bùyào zài wǒ kùnnán de shíhòu lí jǐng wǒ Nonne difficile a me temporis
127 在我需要的时候不要抛弃我。 zài wǒ xūyào de shíhòu bùyào pāoqì wǒ. 在我需要的时候不要抛弃我。 zài wǒ xūyào de shíhòu bùyào pāoqì wǒ. Cum opus est, ne derelinquas me.
128 the hour,the time when it is exactly 1 o’clock, 2 o’clock, etc The hour,the time when it is exactly 1 o’clock, 2 o’clock, etc 小时,正好是1点,2点等的时间 Xiǎoshí, zhènghǎo shì 1 diǎn,2 diǎn děng de shíjiān hora, et nunc est, quando prorsus horam I, II horam, etc.
129 每点 měi diǎn 每点 měi diǎn parte unaquaque
130 There’s a bus every hour on the hour There’s a bus every hour on the hour 每小时都有一辆公共汽车 měi xiǎoshí dōu yǒuyī liàng gōnggòng qìchē Bus in hora In hora
131 每小时整点着一班公共 měi xiǎoshí zhěng diǎnzhe yī bān gōnggòng chē 每小时整点着一班公共车 měi xiǎoshí zhěng diǎnzhe yī bān gōnggòng chē Ad horam cum coetus publici vehicles
132 每小时都有一辆公共汽车 měi xiǎoshí dōu yǒuyī liàng gōnggòng qìchē 每小时都有一辆公共汽车 měi xiǎoshí dōu yǒuyī liàng gōnggòng qìchē A bus horis
133 the clock struck the hour. the clock struck the hour. 钟敲响了一小时。 zhōng qiāo xiǎngle yī xiǎoshí. hora cecidit horologium.
134 押敲过整点了 Yā qiāoguò zhěng diǎnle 押敲过整点了 Yā qiāoguò zhěng diǎnle Istum enim locum totum percussit ex crimen
135 钟敲响了一小时 zhōng qiāo xiǎngle yī xiǎoshí’ 钟敲响了一小时” zhōng qiāo xiǎngle yī xiǎoshí” Campana sonat horae
136 hours used when giving the time according to the 24-hour clock, usually in military or other official language hours used when giving the time according to the 24-hour clock, usually in military or other official language 根据24小时制给出时间时使用的小时数,通常是军用或其他官方语言 gēnjù 24 xiǎoshí zhì gěi chū shíjiān shí shǐyòng de xiǎoshí shù, tōngcháng shì jūnyòng huò qítā guānfāng yǔyán cum horis solebat dare tempore XXIV-hora secundum horologium, plerumque in militum vel officialis lingua
137 (按24小时制给出的时间,通常用于军事或其他官方语言)点钟 (àn 24 xiǎoshí zhì gěi chū de shíjiān, tōngcháng yòng yú jūnshì huò qítā guānfāng yǔyán) diǎn zhōng (按24小时制给出的时间,通常用于军事或其他官方语言)点钟 (àn 24 xiǎoshí zhì gěi chū de shíjiān, tōngcháng yòng yú jūnshì huò qítā guānfāng yǔyán) diǎn zhōng (XXIV-hora tempus daretur, plerumque propter militarem officialis aut aliis linguis) horam
138 根据24小时制给出时间时使用的小时数,通常是军用或其他官方语言 gēnjù 24 xiǎoshí zhì gěi chū shíjiān shí shǐyòng de xiǎoshí shù, tōngcháng shì jūnyòng huò qítā guānfāng yǔyán 根据24小时制给出时间时使用的小时数,通常是军用或其他官方语言 gēnjù 24 xiǎoshí zhì gěi chū shíjiān shí shǐyòng de xiǎoshí shù, tōngcháng shì jūnyòng huò qítā guānfāng yǔyán Usus XXIV-hora tempus datum, cum numerus horas, plerumque ad militarem officialis aut aliis linguis:
139 The first missile was launched at 2300 hours(at ll p.m.). The first missile was launched at 2300 hours(at ll p.M.). 第一枚导弹于2300时(下午ll)发射。 dì yī méi dǎodàn yú 2300 shí (xiàwǔ ll) fāshè. Primum telum missum ad MMCCC horis (ante a.m. II).
140 首枚导弹是在23点(晚上11点)发射的 Shǒu méi dǎodàn shì zài 23 diǎn (wǎnshàng 11 diǎn) fāshè de 首枚导弹是在23点(晚上11点)发射的 Shǒu méi dǎodàn shì zài 23 diǎn (wǎnshàng 11 diǎn) fāshè de Per suum primum missile 23:00 (23:00) egreditur
141 This is pronounced 23 hundred hours. This is pronounced 23 hundred hours. 这发音是23个小时。 zhè fāyīn shì 23 gè xiǎoshí. Hoc enim af ¯ centum XXIII horis.
142 这要说成 Zhè yào shuō chéng 这要说成 Zhè yào shuō chéng Hoc est dicere
143 23 hundred hours  23 hundred hours  23个小时 23 gè xiǎoshí XXIII horis centum
144 all hours any time, especially a time which is not usual or suitable all hours any time, especially a time which is not usual or suitable 所有时间,特别是不常见或不合适的时间 suǒyǒu shíjiān, tèbié shì bù chángjiàn huò bù héshì de shíjiān horis aliquando tempus quo solet uel maxime
145 任何时间(尤指非正常或不合适的时间) rènhé shíjiān (yóu zhǐ fēi zhèngcháng huò bù héshì de shíjiān) 任何时间(尤指非正常或不合适的时间) rènhé shíjiān (yóu zhǐ fēi zhèngcháng huò bù héshì de shíjiān) Umquam (praesertim temporibus convenienter abnormis vel)
146 He's started staying out till all hours(until very late at night). He's started staying out till all hours(until very late at night). 他开始待到所有时间(直到深夜)。 tā kāishǐ dài dào suǒyǒu shíjiān (zhídào shēnyè). Qui habitas coepi suus ex omni horas usque ad (usque ad ipsum nuper nocte).
147 他已经开始在外面待得很晚了 Tā yǐjīng kāishǐ zài wàimiàn dài dé hěn wǎnle 他已经开始在外面待得很晚了 Tā yǐjīng kāishǐ zài wàimiàn dài dé hěn wǎnle He has coepi ut ad ipsum nuper
148 他开始待到所有时间(直到深夜)。 tā kāishǐ dài dào suǒyǒu shíjiān (zhídào shēnyè). 他开始待到所有时间(直到深夜)。 tā kāishǐ dài dào suǒyǒu shíjiān (zhídào shēnyè). Qui prius incepit omne tempus (nisi media nocte).
149 She thinks she can call me at all hours of the day and night She thinks she can call me at all hours of the day and night 她认为她可以在白天和晚上的所有时间给我打电话 Tā rènwéi tā kěyǐ zài báitiān hé wǎnshàng de suǒyǒu shíjiān gěi wǒ dǎ diànhuà Illa quae cogitat non me omnibus horis diei et noctis
150 她以为她可以木分昼夜随时给我打电话 tā yǐwéi tā kěyǐ mù fēn zhòuyè suíshí gěi wǒ dǎ diànhuà 她以为她可以木分昼夜随时给我打电话 tā yǐwéi tā kěyǐ mù fēn zhòuyè suíshí gěi wǒ dǎ diànhuà Cogitanti mihi licuit aliquando ligna ad noctuque
151 keep …hours if you keep regular, strange, etc. hours, the times at which you do things (especially getting up or going to bed) are regular, strange, etc. keep…hours if you keep regular, strange, etc. Hours, the times at which you do things (especially getting up or going to bed) are regular, strange, etc. 保持...小时如果你保持正常,奇怪等小时,你做事情(尤其是起床或睡觉)的时间是规律的,奇怪的,等等。 bǎochí... Xiǎoshí rúguǒ nǐ bǎochí zhèngcháng, qíguài děng xiǎoshí, nǐ zuòshìqíng (yóuqí shì qǐchuáng huò shuìjiào) de shíjiān shì guīlǜ de, qíguài de, děng děng. ... si custodierint horis regularis mirum etc. horis quibus temporibus facere (vel maxime lecto surgens) regularis mirum etc.
152 做事(尤指作息)时间有规律(或怪异等) Zuòshì (yóu zhǐ zuòxí) shíjiān yǒu guīlǜ (huò guàiyì děng) 做事(尤指作息)时间有规律(或怪异等) Zuò shì (yóu zhǐ zuòxí) shíjiān yǒu guīlǜ (huò guàiyì děng) Opus (c quiescet) iusto tempore (vel fatum, etc.)
153 the small/early hours (also the wee small hours)also the wee hours,the period of time very early in the morning, soon after midnight the small/early hours (also the wee small hours)also the wee hours,the period of time very early in the morning, soon after midnight 小/早时(也就是小时)也是凌晨,非常早,非常午夜 xiǎo/zǎo shí (yě jiùshì xiǎoshí) yěshì língchén, fēicháng zǎo, fēicháng wǔyè ad parvum / diluculo horas (etiam in nos parva horas) et nos per horas, in tempus valde mane in mane primum post nocte
154 午夜刚过病一段时间;凌晨时分 wǔyè gāngguò bìng yīduàn shíjiān; língchén shífēn 午夜刚过病一段时间;凌晨时分 wǔyè gāngguò bìng yīduàn shíjiān; língchén shífēn Temporis spatio post mediam aegrotare paulo post mediam noctem
155 We worked well into the small hours. We worked well into the small hours. 我们在小时工作得很好。 wǒmen zài xiǎoshí gōngzuò dé hěn hǎo. Laboravi nobis tam in parvis horis.
156 私们一直工到了午夜之后 Sīmen yīzhí gōngzuò dàole wǔyè zhīhòu 私们一直工作到了午夜之后 Sīmen yīzhí gōngzuò dàole wǔyè zhīhòu Post mediam noctem, donec propria
157 在小工作得很好。 wǒmen zài xiǎoshí gōngzuò dé hěn hǎo. 我们在小时工作得很好。 wǒmen zài xiǎoshí gōngzuò dé hěn hǎo. Nos operari optime in horis.
158 The fighting began in the early hours of Saturday morning The fighting began in the early hours of Saturday morning 战斗开始于星期六早上的凌晨 Zhàndòu kāishǐ yú xīngqíliù zǎoshang de língchén De Saturni horas pugnatum primo in mane
159 战斗在星期六凌晨打响了 zhàndòu zài xīngqíliù língchén dǎxiǎngle 战斗在星期六凌晨打响了 zhàndòu zài xīngqíliù língchén dǎxiǎngle In mane mane Saturni die commissum est bellum percusseruntque
160 more at  more at  更多 gèng duō multo tempore
161 eleven eleven 十一 shíyī undecim
162 evil evil 邪恶 xié'è malum
163 kill kill shā occidere
164 unearthly, unearthly, 神秘的, shénmì de, non terrenum,
165 ungodly ungodly 恶人 èrén impii
166 hourglass沙漏 hourglass shālòu 沙漏沙漏 shālòu shālòu clepsydris metiuntur clepsydris metiuntur
167 a glass container holding sand that takes exactly an hour to pass through a small opening between the top and bottom sections a glass container holding sand that takes exactly an hour to pass through a small opening between the top and bottom sections 一个装有沙子的玻璃容器,需要一个小时才能通过顶部和底部之间的小开口 yīgè zhuāng yǒu shāzi de bōlí róngqì, xūyào yīgè xiǎoshí cáinéng tōngguò dǐngbù hé dǐbù zhī jiān de xiǎo kāikǒu continetur, tenebit ad horam prorsus tollit speculo ut harenae, transmittantur per tenue foramen sectiones inter superius et inferius
168 沙漏(玻璃容器,上部的沙子经一小孔漏到下部,全部漏完正好一小时) shālòu (bōlí róngqì, shàngbù de shāzi jīng yī xiǎo kǒng lòu dào xiàbù, quánbù lòu wán zhènghǎo yī xiǎoshí) 沙漏(玻璃容器,上部的沙子经一小孔漏到下部,全部漏完正好一小时) shālòu (bōlí róngqì, shàngbù de shāzi jīng yī xiǎo kǒng lòu dào xiàbù, quánbù lòu wán zhènghǎo yī xiǎoshí) Clepsydra (vas continens Leak per orificium superius inferiori parte arenae prorsus omnia omnino exhauriat horam)
169 compare egg timer compare egg timer 比较蛋计时器 bǐjiào dàn jìshí qì comparemus egg timer
171 hour hand the small hand on a clock or watch that points to the hour  hour hand the small hand on a clock or watch that points to the hour  小时将小手放在钟表上或指向小时的手表上 xiǎoshí jiāng xiǎoshǒu fàng zài zhōngbiǎo shàng huò zhǐxiàng xiǎoshí de shǒubiǎo shàng adeo vt vel minima ex parte horae parte ostendit hora
172 (钟表的)时针 (zhōngbiǎo de) shízhēn (钟表的)时针 (zhōngbiǎo de) shízhēn (Vigilo) horam
173 picture clock picture clock 图片时钟 túpiàn shízhōng horologium picture
174 hourly  hourly  每小时 měi xiǎoshí hourly
175 Use an, not a, before hourly Use an, not a, before hourly 每小时前使用一次,而不是一次 měi xiǎoshí qián shǐyòng yīcì, ér bùshì yīcì An uti, non prius hourly
176 hourly  之前用 an,不用 a  hourly zhīqián yòng an, bùyòng a.  每小时之前用一,不用一个。 měi xiǎoshí zhīqián yòng yī, bùyòng yīgè. Hourly cum ante non.
177 done or happening every hour  Done or happening every hour  每小时完成或发生 Měi xiǎoshí wánchéng huò fāshēng fecerit horas contingere
178 每小时(一次)的 měi xiǎoshí (yīcì) de 每小时(一次)的 měi xiǎoshí (yīcì) de Per hora (a) de
179 an hourly bus service an hourly bus service 每小时一班巴士服务 měi xiǎoshí yī bān bāshì fúwù bus ad officium hourly
180 每小时一班的公兵汽车 měi xiǎoshí yī bān de gōng bīng qìchē 每小时一班的公兵汽车 měi xiǎoshí yī bān de gōng bīng qìchē A coetus militum masculus de cars per hora
181 每小时一班巴士服务 měi xiǎoshí yī bān bāshì fúwù 每小时一班巴士服务 měi xiǎoshí yī bān bāshì fúwù Bus officium hourly
182  Trains leave at hourly intervals Trains leave at hourly intervals  火车每小时一班  huǒchē měi xiǎoshí yī bān  Impedimenta relinqueret intervallo horas
183 火车每一小时发出一列 huǒchē měi gé yī xiǎoshí fāchū yīliè 火车每隔一小时发出一列 huǒchē měi gé yī xiǎoshí fāchū yīliè Horam pomeridianam edictum
184 火车每小时一班 huǒchē měi xiǎoshí yī bān 火车每小时一班 huǒchē měi xiǎoshí yī bān Ubique exercere
185 an hourly wage, fee, rate, etc. is the amount that you earn every hour or pay for a service every hour  an hourly wage, fee, rate, etc. Is the amount that you earn every hour or pay for a service every hour  每小时工资,费用,费率等是您每小时赚取的金额或每小时支付服务的金额 měi xiǎoshí gōngzī, fèiyòng, fèi lǜ děng shì nín měi xiǎoshí zhuàn qǔ de jīn'é huò měi xiǎoshí zhīfù fúwù de jīn'é hourly mercedem pretium certe quantum merearis horae etc. ministerium neque horam
186 (工资、酬金、费用等)按钟点计算的,论小时的 (gōngzī, chóujīn, fèiyòng děng) àn zhōngdiǎn jìsuàn de, lùn xiǎoshí de (工资,酬金,费用等)按钟点计算的,论小时的 (gōngzī, chóujīn, fèiyòng děng) àn zhōngdiǎn jìsuàn de, lùn xiǎoshí de (Vadiis, feodis, costs, etc.) Calculus initus in hora, in hora
187 an hourly rate of $30 an hour  an hourly rate of $30 an hour  每小时30美元的小时费率 měi xiǎoshí 30 měiyuán de xiǎoshí fèi lǜ hourly rate of $ XXX per horam
188 每小时 30 元的收费率 měi xiǎoshí 30 yuán de shōufèi lǜ 每小时30元的收费率 měi xiǎoshí 30 yuán de shōufèi lǜ Hourly rate of $ XXX
189 every hour  every hour  每隔一小时 měi gé yī xiǎoshí omni hora
190 每小时(一次)地 měi xiǎoshí (yīcì) de 每小时(一次)地 měi xiǎoshí (yīcì) de Per hora (olim) ad
191 Reapply sunscreen Reapply sunscreen 重新涂抹防晒霜 chóngxīn túmǒ fángshài shuāng reapply sunscreen
192 重新涂抹防晒霜 chóngxīn túmǒ fángshài shuāng 重新涂抹防晒霜 chóngxīn túmǒ fángshài shuāng reapply sunscreen
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT
  hot swap 993 993 hourly