|
A |
B |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
hostility |
991 |
991 |
hot air |
|
|
1 |
(business) of
an offer to buy .a company, etc. |
(Business) of an
offer to buy.A company, etc. |
(业务)要约购买.a公司等 |
(Yèwù)
yāoyuē gòumǎi.A gōngsī děng |
(επιχείρηση)
μιας
προσφοράς για
την αγορά μιας
εταιρείας κ.λπ. |
(epicheírisi)
mias prosforás gia tin agorá mias etaireías k.lp. |
2 |
收购公司等的要约 |
Shōugòu
gōngsī děng de yāoyuē |
收购公司等的要约 |
shōugòu
gōngsī děng de yāoyuē |
Προσφορά
για την
απόκτηση
εταιρείας κ.λπ. |
Prosforá gia
tin apóktisi etaireías k.lp. |
3 |
not wanted by
the company that is to be bought |
not wanted by the
company that is to be bought |
被收购的公司不想要 |
bèi
shōugòu de gōngsī bùxiǎng yào |
Δεν
ήθελε η
εταιρεία που
πρόκειται να
αγοραστεί |
Den íthele i
etaireía pou prókeitai na agorasteí |
4 |
不受(被购公司)欢迎的;敌意的 |
bù shòu (bèi gòu
gōngsī) huānyíng de; díyì de |
不受(被购公司)欢迎的;敌意的 |
bù shòu (bèi
gòu gōngsī) huānyíng de; díyì de |
Δεν
είναι
ευπρόσδεκτη
από (αγοραστεί
εταιρεία), εχθρική |
Den eínai
efprósdekti apó (agorasteí etaireía), echthrikí |
5 |
a hostile
takeover bid |
a hostile takeover
bid |
敌意的收购要约 |
díyì de
shōugòu yāoyuē |
μια
εχθρική
προσφορά
εξαγοράς |
mia echthrikí
prosforá exagorás |
6 |
出价敌意收购 |
chūjià díyì
shōugòu |
出价敌意收购 |
chūjià
díyì shōugòu |
Προσφορά
εχθρικής
εξαγοράς |
Prosforá
echthrikís exagorás |
7 |
hostility ~ (to/ towards sb/sth) unfriendly or
aggressive feelings or behaviour |
hostility ~ (to/
towards sb/sth) unfriendly or aggressive feelings or behaviour |
敌意〜(对某人/某人)不友善或咄咄逼人的感情或行为 |
díyì〜(duì
mǒu rén/mǒu rén) bù yǒushàn huò duōduōbīrén de
gǎnqíng huò xíngwéi |
Εχθρότητα
~ (προς / προς sb / sth)
εχθρικά ή
επιθετικά
συναισθήματα
ή συμπεριφορά |
Echthrótita ~
(pros / pros sb / sth) echthriká í epithetiká synaisthímata í symperiforá |
8 |
敌意;对抗 |
díyì; duìkàng |
敌意,对抗 |
díyì, duìkàng |
Εχθρότητα |
Echthrótita |
9 |
feelings of hostility towards people from other backgrounds |
feelings of
hostility towards people from other backgrounds |
对来自其他背景的人的敌意 |
duì láizì
qítā bèijǐng de rén de díyì |
Αισθήματα
εχθρότητας
απέναντι σε
ανθρώπους από άλλα
περιβάλλοντα |
Aisthímata
echthrótitas apénanti se anthrópous apó álla perivállonta |
10 |
对其他不同背接的人的敌视情绪 |
duì qítā bùtóng
bèi jiē de rén de díshì qíngxù |
对其他不同背接的人的敌视情绪 |
duì qítā
bùtóng bèi jiē de rén de díshìqíngxù |
Εχθρικό
συναίσθημα
προς άλλους
ανθρώπους με
διαφορετικές
συνδέσεις |
Echthrikó
synaísthima pros állous anthrópous me diaforetikés syndéseis |
11 |
对来自其他背景的人的敌意 |
duì láizì qítā
bèijǐng de rén de díyì |
对来自其他背景的人的敌意 |
duì láizì
qítā bèijǐng de rén de díyì |
Εχθρότητα
σε ανθρώπους
από άλλα
περιβάλλοντα |
Echthrótita se
anthrópous apó álla perivállonta |
12 |
There was open hostility between the two schools |
There was open
hostility between the two schools |
两所学校之间存在公开敌意 |
liǎng
suǒ xuéxiào zhī jiān cúnzài gōngkāi díyì |
Υπήρξε
ανοιχτή
εχθρότητα
μεταξύ των δύο
σχολείων |
Ypírxe
anoichtí echthrótita metaxý ton dýo scholeíon |
13 |
这两所学校公开相互敌对 |
zhè liǎng
suǒ xuéxiào gōngkāi xiānghù díduì |
这两所学校公开相互敌对 |
zhè liǎng
suǒ xuéxiào gōngkāi xiānghù díduì |
Τα δύο
σχολεία είναι
ανοιχτά
εχθρικά
μεταξύ τους |
Ta dýo
scholeía eínai anoichtá echthriká metaxý tous |
14 |
〜(to/towards
sth) strong and angry opposition towards an idea, a plan or a situation |
〜(to/towards
sth) strong and angry opposition towards an idea, a plan or a situation |
〜(对某事物)对一个想法,计划或情况的强烈和愤怒的反对 |
〜(duì
mǒu shìwù) duì yīgè xiǎngfǎ, jìhuà huò qíngkuàng de
qiángliè hé fènnù de fǎnduì |
~ (προς /
προς sth) ισχυρή
και θυμωμένη
αλληλεπίδραση
προς μια ιδέα,
ένα σχέδιο ή
μια κατάσταση |
~ (pros / pros
sth) ischyrí kai thymoméni allilepídrasi pros mia idéa, éna schédio í mia
katástasi |
15 |
(思想、计划或情形的)愤怒反对,
愤怒反抗 |
(sīxiǎng,
jìhuà huò qíngxíng de) fènnù fǎnduì, fènnù fǎnkàng |
(思想,计划或情形的)愤怒反对,愤怒反抗 |
(sīxiǎng,
jìhuà huò qíngxíng de) fènnù fǎnduì, fènnù fǎnkàng |
Θυσία
εναντίον
(σκέψη, σχέδιο ή
κατάσταση),
οργή ενάντια |
Thysía
enantíon (sképsi, schédio í katástasi), orgí enántia |
16 |
public hostility to nuclear power |
public hostility to
nuclear power |
公众对核电的敌意 |
gōngzhòng duì
hédiàn de díyì |
Δημόσια
εχθρότητα
έναντι της
πυρηνικής
ενέργειας |
Dimósia
echthrótita énanti tis pyrinikís enérgeias |
17 |
公众对核动力的愤然反对 |
gōngzhòng
duì hé dònglì de fènrán fǎnduì |
公众对核动力的愤然反对 |
gōngzhòng
duì hé dònglì de fènrán fǎnduì |
Δημόσια
αντιπολίτευση
στην πυρηνική
ενέργεια |
Dimósia
antipolítefsi stin pyrinikí enérgeia |
18 |
公众对核电的敌意 |
gōngzhòng
duì hédiàn de díyì |
公众对核电的敌意 |
gōngzhòng
duì hédiàn de díyì |
Δημόσια
εχθρότητα
έναντι της
πυρηνικής
ενέργειας |
Dimósia
echthrótita énanti tis pyrinikís enérgeias |
19 |
hostilities (formal)acts
of fighting in a war |
hostilities
(formal)acts of fighting in a war |
敌对行动(正式)战争中的战斗行为 |
díduì xíngdòng
(zhèngshì) zhànzhēng zhōng de zhàndòu xíngwéi |
Εχθροί
(τυπικές)
πράξεις μάχης
σε έναν πόλεμο |
Echthroí
(typikés) práxeis máchis se énan pólemo |
20 |
战争行为 |
zhànzhēng
xíngwéi |
战争行为 |
zhànzhēng
xíngwéi |
Πολεμική
συμπεριφορά |
Polemikí
symperiforá |
21 |
the start/outbreak of hostilities between the
two sides |
the
start/outbreak of hostilities between the two sides |
双方开始/爆发敌对行动 |
shuāngfāng
kāishǐ/bàofā díduì xíngdòng |
Η
έναρξη /
ξέσπασμα
εχθροπραξιών
μεταξύ των δύο
πλευρών |
I énarxi /
xéspasma echthropraxión metaxý ton dýo plevrón |
22 |
双方之间敌对行为的爆发 |
shuāngfāng
zhī jiān díduì xíngwéi de bàofā |
双方之间敌对行为的爆发 |
shuāngfāng
zhī jiān díduì xíngwéi de bàofā |
Το
ξέσπασμα των
εχθροπραξιών
μεταξύ των δύο
πλευρών |
To xéspasma
ton echthropraxión metaxý ton dýo plevrón |
23 |
a cessation of hostilities (an end to fighting) |
a cessation of
hostilities (an end to fighting) |
停止敌对行动(结束战斗) |
tíngzhǐ
díduì xíngdòng (jiéshù zhàndòu) |
μια
διακοπή των
εχθροπραξιών
(το τέλος της
πάλης) |
mia diakopí
ton echthropraxión (to télos tis pális) |
24 |
战争停止 |
zhànzhēng
tíngzhǐ |
战争停止 |
zhànzhēng
tíngzhǐ |
Σταματήστε
τον πόλεμο |
Stamatíste ton
pólemo |
25 |
hostler,ostler (hotter, hottest) |
hostler,ostler
(hotter, hottest) |
主持人,ostler(更热,最热) |
zhǔchí
rén,ostler(gèng rè, zuì rè) |
Φιλοξενούμενος,
πιο φιλόξενος
(θερμότερος,
πιο καυτός) |
Filoxenoúmenos,
pio filóxenos (thermóteros, pio kaftós) |
26 |
temperature 温度 |
temperature
wēndù |
温度 |
wēndù |
Θερμοκρασία |
Thermokrasía |
27 |
having a high temperature; producing heat |
having a high
temperature; producing heat |
高温;产生热量 |
gāowēn;
chǎnshēng rèliàng |
Έχοντας
υψηλή
θερμοκρασία. |
Échontas
ypsilí thermokrasía. |
28 |
温度高的;热的 |
wēndù
gāo de; rè de |
温度高的;热的 |
wēndù
gāo de; rè de |
Υψηλή
θερμοκρασία |
Ypsilí
thermokrasía |
29 |
Do you like this hot weather? |
Do you like
this hot weather? |
你喜欢这种炎热的天气吗? |
nǐ
xǐhuān zhè zhǒng yánrè de tiānqì ma? |
Σας
αρέσει αυτό το
καυτό καιρό; |
Sas arései
aftó to kaftó kairó? |
30 |
你喜欢这种炎热的天气吗? |
Nǐ
xǐhuān zhè zhǒng yánrè de tiānqì ma? |
你喜欢这种炎热的天气吗? |
Nǐ
xǐhuān zhè zhǒng yánrè de tiānqì ma? |
Σας
αρέσει αυτό το
καυτό καιρό; |
Sas arései
aftó to kaftó kairó? |
31 |
it’s hot today, isn’t it? |
It’s hot
today, isn’t it? |
今天天气很热,不是吗? |
Jīntiān
tiānqì hěn rè, bùshì ma? |
Είναι
ζεστό σήμερα,
έτσι δεν είναι; |
Eínai zestó
símera, étsi den eínai? |
32 |
今天很热,对吗? |
Jīntiān
hěn rè, duì ma? |
今天很热,对吗? |
Jīntiān
hěn rè, duì ma? |
Είναι
ζεστό σήμερα,
σωστά; |
Eínai zestó
símera, sostá? |
33 |
it was hot and getting hotter |
It was hot and
getting hotter |
它很热,变得越来越热 |
Tā
hěn rè, biàn dé yuè lái yuè rè |
Ήταν
ζεστό και
θερμότερο |
Ítan zestó kai
thermótero |
34 |
天气很热,而且气溫在不断升高 |
tiānqì
hěn rè, érqiě qì wēn zài bùduàn shēng gāo |
天气很热,而且气温在不断升高 |
tiānqì
hěn rè, érqiě qìwēn zài bùduàn shēng gāo |
Ο
καιρός είναι
ζεστός και η
θερμοκρασία
αυξάνεται |
O kairós eínai
zestós kai i thermokrasía afxánetai |
35 |
它很热,变得越来越热 |
tā
hěn rè, biàn dé yuè lái yuè rè |
它很热,变得越来越热 |
tā
hěn rè, biàn dé yuè lái yuè rè |
Είναι
ζεστό και
θερμότερο |
Eínai zestó
kai thermótero |
36 |
it was the hottest July on record. |
it was the
hottest July on record. |
这是有史以来最热的七月。 |
zhè shì
yǒushǐ yǐlái zuì rè de qī yuè. |
Ήταν ο
πιο ζεστός
Ιούλιος στον
δίσκο. |
Ítan o pio
zestós Ioúlios ston dísko. |
37 |
那是历史记载中最热的七月 |
Nà shì
lìshǐ jìzǎi zhōng zuì rè de qī yuè |
那是历史记载中最热的七月 |
Nà shì
lìshǐ jìzǎi zhōng zuì rè de qī yuè |
Αυτός
είναι ο πιο
ζεστός
Ιούλιος στην
ιστορία. |
Aftós eínai o
pio zestós Ioúlios stin istoría. |
38 |
a hot dry summer |
a hot dry
summer |
炎热干燥的夏天 |
yánrè
gānzào de xiàtiān |
ένα
ζεστό ξηρό
καλοκαίρι |
éna zestó xiró
kalokaíri |
39 |
炎热干燥的夏天 |
yánrè
gānzào de xiàtiān |
炎热干燥的夏天 |
yánrè
gānzào de xiàtiān |
Καυτό
ξηρό
καλοκαίρι |
Kaftó xiró
kalokaíri |
40 |
Be careful,the plates are hot• |
Be careful,the
plates are hot• |
小心,盘子很热• |
xiǎoxīn,
pánzi hěn rè• |
Να
είστε
προσεκτικοί,
οι πλάκες
είναι ζεστές • |
Na eíste
prosektikoí, oi plákes eínai zestés • |
41 |
当心,盘子烫手 |
dāngxīn,
pánzi tàngshǒu |
当心,盘子烫手 |
dāngxīn,
pánzi tàngshǒu |
Προσέξτε,
η πλάκα είναι
ζεστή |
Proséxte, i
pláka eínai zestí |
42 |
小心,盘子很热 |
xiǎoxīn,
pánzi hěn rè |
小心,盘子很热 |
xiǎoxīn,
pánzi hěn rè |
Προσέξτε,
η πλάκα είναι
ζεστή |
Proséxte, i
pláka eínai zestí |
43 |
All rooms have hot and cold
water |
All rooms have
hot and cold water |
所有房间都有冷热水 |
suǒyǒu
fángjiān dōu yǒu lěng rè shuǐ |
Όλα τα
δωμάτια
διαθέτουν
ζεστό και κρύο
νερό |
Óla ta domátia
diathétoun zestó kai krýo neró |
44 |
所有的房间都有冷、热水 |
suǒyǒu
de fángjiān dōu yǒu lěng, rè shuǐ |
所有的房间都有冷,热水 |
suǒyǒu
de fángjiān dōu yǒu lěng, rè shuǐ |
Όλα τα
δωμάτια έχουν
κρύο και ζεστό
νερό |
Óla ta domátia
échoun krýo kai zestó neró |
45 |
所有房间都有冷热水 |
suǒyǒu
fángjiān dōu yǒu lěng rè shuǐ |
所有房间都有冷热水 |
suǒyǒu
fángjiān dōu yǒu lěng rè shuǐ |
Όλα τα
δωμάτια
διαθέτουν
ζεστό και κρύο
νερό |
Óla ta domátia
diathétoun zestó kai krýo neró |
46 |
a hot bath |
a hot bath |
一个热水澡 |
yīgè rè
shuǐ zǎo |
ένα
ζεστό μπάνιο |
éna zestó
bánio |
47 |
热水浴 |
rè shuǐ
yù |
热水浴 |
rè shuǐ
yù |
Ζεστό
νερό λουτρό |
Zestó neró
loutró |
48 |
a hot meal(one that has been cooked) |
a hot meal(one
that has been cooked) |
一顿热饭(已煮熟的一餐) |
yī dùn rè
fàn (yǐ zhǔ shú de yī cān) |
ένα
ζεστό γεύμα (το
οποίο έχει
μαγειρευτεί) |
éna zestó
gévma (to opoío échei mageirefteí) |
49 |
热的饭菜 |
rè de fàncài |
热的饭菜 |
rè de fàncài |
Ζεστά
γεύματα |
Zestá gévmata |
50 |
I couldn't live in a hot country( one which has high average temperatures) |
I couldn't
live in a hot country(one which has high average temperatures) |
我无法生活在一个炎热的国家(平均温度很高的国家) |
wǒ
wúfǎ shēnghuó zài yīgè yánrè de guójiā (píngjūn
wēndù hěn gāo de guójiā) |
Δεν
μπορούσα να
ζήσω σε μια
καυτή χώρα (η
οποία έχει
υψηλές μέσες
θερμοκρασίες) |
Den boroúsa na
zíso se mia kaftí chóra (i opoía échei ypsilés méses thermokrasíes) |
51 |
我无法在炎热的国家生活 |
wǒ
wúfǎ zài yánrè de guójiā shēnghuó |
我无法在炎热的国家生活 |
wǒ
wúfǎ zài yánrè de guójiā shēnghuó |
Δεν
μπορώ να ζήσω
σε μια ζεστή
χώρα. |
Den boró na
zíso se mia zestí chóra. |
52 |
Cook in a very hot oven. |
Cook in a very
hot oven. |
在非常热的烤箱里做饭。 |
zài
fēicháng rè de kǎoxiāng lǐ zuò fàn. |
Μαγειρέψτε
σε ένα πολύ
ζεστό φούρνο. |
Mageirépste se
éna polý zestó foúrno. |
53 |
放在烤箱里用高温烤 |
Fàng zài
kǎoxiāng lǐ yòng gāowēn kǎo |
放在烤箱里用高温烤 |
Fàng zài
kǎoxiāng lǐ yòng gāowēn kǎo |
Ψήνουμε
στο φούρνο με
υψηλή
θερμοκρασία |
Psínoume sto
foúrno me ypsilí thermokrasía |
54 |
eat it while it’s hot |
eat it while
it’s hot |
在它很热的时候吃它 |
zài tā
hěn rè de shíhòu chī tā |
Τρώτε
το ενώ είναι
ζεστό |
Tróte to enó
eínai zestó |
55 |
趁热吃了它吧 |
chèn rè
chīle tā ba |
趁热吃了它吧 |
chèn rè
chīle tā ba |
Τρώτε
το καυτό; |
Tróte to
kaftó? |
56 |
I touched his forehead. He felt hot and feverish |
I touched his
forehead. He felt hot and feverish |
我摸了摸额头。他感到闷热和发烧 |
wǒ
mōle mō étóu. Tā gǎndào mēnrè huo fāshāo |
Άγγιξα
το μέτωπό του,
αισθάνθηκε
ζεστός και
πυρετός |
Ángixa to
métopó tou, aisthánthike zestós kai pyretós |
57 |
我摸了摸他的前额,感到很烫,
是在发烧 |
wǒ
mōle mō tā de qián'é, gǎndào hěn tàng, shì zài
fāshāo |
我摸了摸他的前额,感到很烫,是在发烧 |
wǒ
mōle mō tā de qián'é, gǎndào hěn tàng, shì zài
fāshāo |
Άγγιξα
το μέτωπό του
και ένιωσα
πολύ ζεστό.
Ήταν πυρετός. |
Ángixa to
métopó tou kai éniosa polý zestó. Ítan pyretós. |
58 |
see also
baking hot at baking |
see also
baking hot at baking |
另见烘烤时烘烤 |
lìng jiàn
hōng kǎo shí hōng kǎo |
Δείτε
επίσης το
ψήσιμο ζεστό
στο ψήσιμο |
Deíte epísis
to psísimo zestó sto psísimo |
59 |
boiling hot at
boiling |
boiling hot at
boiling |
煮沸时沸腾 |
zhǔfèi
shí fèiténg |
Βράζει
ζεστό στο
βρασμό |
Vrázei zestó
sto vrasmó |
60 |
piping hot |
piping hot |
很热 |
hěn rè |
Σωληνώσεις
ζεστό |
Solinóseis
zestó |
61 |
red hot |
red hot |
炽热的 |
chìrè de |
Κόκκινο
ζεστό |
Kókkino zestó |
62 |
white hot |
white hot |
白热化 |
báirèhuà |
Λευκό
ζεστό |
Lefkó zestó |
63 |
(of a person) feeling heat in an unpleasant
or uncomfortable way |
(of a person)
feeling heat in an unpleasant or uncomfortable way |
(一个人)以令人不愉快或不舒服的方式感受到热量 |
(yīgè
rén) yǐ lìng rén bùyúkuài huò bú shūfú de fāngshì gǎnshòu
dào rèliàng |
(ενός
προσώπου) που
αισθάνεται
θερμότητα με
έναν δυσάρεστο
ή άβολο τρόπο |
(enós
prosópou) pou aisthánetai thermótita me énan dysáresto í ávolo trópo |
64 |
觉得闷(或燥、湿)热 |
juédé mèn (huò
zào, shī) rè |
觉得闷(或燥,湿)热 |
juédé mèn (huò
zào, shī) rè |
Νιώστε
βαρετή (ή ξηρή,
υγρή)
θερμότητα |
Nióste varetí
(í xirí, ygrí) thermótita |
65 |
is anyone too hot? |
is anyone too
hot? |
有人太热吗? |
yǒurén
tài rè ma? |
Είναι
κάποιος πολύ
ζεστός; |
Eínai kápoios
polý zestós? |
66 |
有人觉得太热了吗? |
Yǒurén
juédé tài rèle ma? |
有人觉得太热了吗? |
Yǒurén
juédé tài rèle ma? |
Νομίζει
κανείς ότι
είναι πολύ
ζεστό; |
Nomízei kaneís
óti eínai polý zestó? |
67 |
I feel hot. |
I feel hot. |
我觉得热。 |
Wǒ juédé
rè. |
Αισθάνομαι
ζεστός. |
Aisthánomai
zestós. |
68 |
我觉得很热 |
Wǒ juédé
hěn rè |
我觉得很热 |
Wǒ juédé
hěn rè |
Αισθάνομαι
πολύ ζεστό |
Aisthánomai
polý zestó |
69 |
Her cheeks were hot with embarrassment |
Her cheeks
were hot with embarrassment |
她的脸颊因尴尬而闷热 |
tā de
liǎnjiá yīn gāngà ér mēnrè |
Τα
μάγουλά της
ήταν ζεστά με
αμηχανία |
Ta mágoulá tis
ítan zestá me amichanía |
70 |
她的双颊窘得发烫 |
tā de
shuāng jiá jiǒng dé fā tàng |
她的双颊窘得发烫 |
tā de
shuāng jiá jiǒng dé fā tàng |
Τα
μάγουλά της
είναι ζεστά |
Ta mágoulá tis
eínai zestá |
71 |
making you feel hot |
making you
feel hot |
让你感觉很热 |
ràng nǐ
gǎnjué hěn rè |
Σας
κάνει να
νιώσετε ζεστό |
Sas kánei na
niósete zestó |
72 |
使人感到热的 |
shǐ rén
gǎndào rè de |
使人感到热的 |
shǐ rén
gǎndào rè de |
Κάνετε
τους
ανθρώπους να
ζεσταίνουν |
Kánete tous
anthrópous na zestaínoun |
73 |
London was hot and dusty |
London was hot
and dusty |
伦敦很热,尘土飞扬 |
lúndūn
hěn rè, chéntǔ fēiyáng |
Το
Λονδίνο ήταν
ζεστό και
σκονισμένο |
To Londíno
ítan zestó kai skonisméno |
74 |
伦敦很热而目灰尘多 |
lúndūn
hěn rè ér mù huīchén duō |
伦敦很热而目灰尘多 |
lúndūn
hěn rè ér mù huīchén duō |
Το
Λονδίνο είναι
ζεστό και
σκονισμένο |
To Londíno
eínai zestó kai skonisméno |
75 |
伦敦很热,尘土飞扬 |
lúndūn
hěn rè, chéntǔ fēiyáng |
伦敦很热,尘土飞扬 |
lúndūn
hěn rè, chéntǔ fēiyáng |
Το
Λονδίνο είναι
ζεστό και
σκονισμένο |
To Londíno
eínai zestó kai skonisméno |
76 |
a long hot journey |
a long hot
journey |
漫长的炎热之旅 |
màncháng de
yánrè zhī lǚ |
ένα
μακρύ καυτό
ταξίδι |
éna makrý
kaftó taxídi |
77 |
又远又热的旅行 |
yòu yuǎn
yòu rè de lǚxíng |
又远又热的旅行 |
yòu yuǎn
yòu rè de lǚxíng |
Άπω
και ζεστό
ταξίδι |
Ápo kai zestó
taxídi |
78 |
food with
spices辣的食物 |
food with
spices là de shíwù |
食物用香料辣的食物 |
shíwù yòng
xiāngliào là de shíwù |
Τρόφιμα
με μπαχαρικά |
Trófima me
bachariká |
79 |
containing pepper and spices and producing a
burning feeling in your mouth |
containing
pepper and spices and producing a burning feeling in your mouth |
含有胡椒和香料,在你的嘴里产生燃烧的感觉 |
hányǒu
hújiāo hé xiāngliào, zài nǐ de zuǐ lǐ
chǎnshēng ránshāo de gǎnjué |
Περιέχοντας
πιπέρι και
μπαχαρικά και
δημιουργώντας
ένα αίσθημα
καψίματος στο
στόμα σας |
Periéchontas
pipéri kai bachariká kai dimiourgóntas éna aísthima kapsímatos sto stóma sas |
80 |
辣的;辛辣的 |
là de;
xīnlà de |
辣的;辛辣的 |
là de;
xīnlà de |
Πικάντικο |
Pikántiko |
81 |
hot spicy food |
hot spicy food |
热辣的食物 |
rè là de shíwù |
Ζεστό
πικάντικο
φαγητό |
Zestó
pikántiko fagitó |
82 |
辛辣的食物 |
xīnlà de
shíwù |
辛辣的食物 |
xīnlà de
shíwù |
Πικάντικο
φαγητό |
Pikántiko
fagitó |
83 |
You can make a curry hotter simply
by adding chillies |
You can make a
curry hotter simply by adding chillies |
只需加入辣椒即可让咖喱变得更热 |
zhǐ
xū jiārù làjiāo jí kě ràng gālí biàn dé gèng rè |
Μπορείτε
να κάνετε μια
κατσαρόλα
καυτό απλά προσθέτοντας
τσίλι |
Boreíte
na kánete mia katsaróla kaftó aplá prosthétontas tsíli |
84 |
你只需加辣椒就能增加咖喱菜的辣味 |
nǐ
zhǐ xū jiā làjiāo jiù néng zēngjiā gālí
cài de là wèi |
你只需加辣椒就能增加咖喱菜的辣味 |
nǐ
zhǐ xū jiā làjiāo jiù néng zēngjiā gālí
cài de là wèi |
Χρειάζεται
μόνο να
προσθέσετε
πιπέρι για να
αυξήσετε την
πικάντικη
γεύση του
πιάτου κάρυ. |
Chreiázetai
móno na prosthésete pipéri gia na afxísete tin pikántiki géfsi tou piátou
káry. |
85 |
只需加入辣椒即可让咖喱变得更热 |
zhǐ
xū jiārù làjiāo jí kě ràng gālí biàn dé gèng rè |
只需加入辣椒即可让咖喱变得更热 |
zhǐ
xū jiārù làjiāo jí kě ràng gālí biàn dé gèng rè |
Απλά
προσθέστε
πιπέρι για να
κάνετε το κάρυ
ζεστό |
Aplá
prosthéste pipéri gia na kánete to káry zestó |
86 |
hot mustard |
hot mustard |
热芥末 |
rè jièmò |
Υψηλή
μουστάρδα |
Ypsilí
moustárda |
87 |
辣#末 |
là#mò |
辣#末 |
là#mò |
Πικάντικα
# 末 |
Pikántika # mò |
88 |
opposé mild |
opposé mild |
反对温和 |
fǎnduì
wēnhé |
Αντίθετα,
ήπια |
Antítheta,
ípia |
89 |
causing strong
feelings 引起强烈感情 |
causing strong
feelings yǐnqǐ qiángliè gǎnqíng |
引起强烈的感情引起强烈感情 |
yǐnqǐ
qiángliè de gǎnqíng yǐnqǐ qiángliè gǎnqíng |
Προκαλώντας
έντονα
συναισθήματα |
Prokalóntas
éntona synaisthímata |
90 |
involving a lot of activity, argument or
strong feelings |
involving a
lot of activity, argument or strong feelings |
涉及很多活动,争论或强烈的感情 |
shèjí
hěnduō huódòng, zhēnglùn huò qiángliè de gǎnqíng |
Συμπεριλάβετε
πολλή
δραστηριότητα,
επιχείρημα ή
έντονα
συναισθήματα |
Symperilávete
pollí drastiriótita, epicheírima í éntona synaisthímata |
91 |
活跃的;激烈的;強烈的 |
huóyuè de;
jīliè de; qiángliè de |
活跃的;激烈的;强烈的 |
huóyuè de;
jīliè de; qiángliè de |
Ενεργός,
έντονος,
έντονος |
Energós,
éntonos, éntonos |
92 |
Today we enter the hottest phase of the election campaign. |
Today we enter
the hottest phase of the election campaign. |
今天我们进入竞选活动的最热门阶段。 |
jīntiān
wǒmen jìnrù jìngxuǎn huódòng de zuì rèmén jiēduàn. |
Σήμερα
μπαίνουμε
στην πιο καυτή
φάση της
προεκλογικής
εκστρατείας. |
Símera
baínoume stin pio kaftí fási tis proeklogikís ekstrateías. |
93 |
今天我们进入了竞选活动最激烈的阶段 |
Jīntiān
wǒmen jìnrùle jìngxuǎn huódòng zuì jīliè de jiēduàn |
今天我们进入了竞选活动最激烈的阶段 |
Jīntiān
wǒmen jìnrùle jìngxuǎn huódòng zuì jīliè de jiēduàn |
Σήμερα
μπήκαμε στην
πιο έντονη
φάση της
εκστρατείας |
Símera bíkame
stin pio éntoni fási tis ekstrateías |
94 |
the environment has become a very hot issue. |
the
environment has become a very hot issue. |
环境已成为一个非常热门的问题。 |
huánjìng
yǐ chéngwéi yīgè fēicháng rèmén de wèntí. |
Το
περιβάλλον
έχει γίνει ένα
πολύ καυτό
ζήτημα. |
To perivállon
échei gínei éna polý kaftó zítima. |
95 |
环境己成为很热门的话题 |
Huánjìng
jǐ chéngwéi hěn rèmén de huàtí |
环境己成为很热门的话题 |
Huánjìng
jǐ chéngwéi hěn rèmén de huàtí |
Το
περιβάλλον
έχει γίνει ένα
καυτό θέμα |
To perivállon
échei gínei éna kaftó théma |
96 |
Competition is getting hotter day by day. |
Competition is
getting hotter day by day. |
竞争日益激烈。 |
jìngzhēng
rìyì jīliè. |
Ο
ανταγωνισμός
γίνεται όλο
και πιο ζεστός
μέρα με τη μέρα. |
O antagonismós
gínetai ólo kai pio zestós méra me ti méra. |
97 |
竞争日趋白热化 |
Jìngzhēng
rìqū báirèhuà |
竞争日趋白热化 |
Jìngzhēng
rìqū báirèhuà |
Ο
ανταγωνισμός
γίνεται όλο
και πιο ζεστός |
O antagonismós
gínetai ólo kai pio zestós |
98 |
difficult/dangerous
艰难;危险 |
difficult/dangerous
jiānnán; wéixiǎn |
困难/危险艰难;危险 |
kùnnán/wéixiǎn
jiānnán; wéixiǎn |
Δύσκολο
/ επικίνδυνο |
Dýskolo /
epikíndyno |
99 |
difficult or dangerous to deal with and
making you feel worried or uncomfortable |
difficult or
dangerous to deal with and making you feel worried or uncomfortable |
处理困难或危险并使您感到担忧或不舒服 |
chǔlǐ
kùnnán huò wéixiǎn bìng shǐ nín gǎndào dānyōu huò bú
shūfú |
Δύσκολο
ή επικίνδυνο
για να
αντιμετωπίσετε
και να σας
κάνει να
αισθάνεστε
ανησυχούν ή
άβολα |
Dýskolo í
epikíndyno gia na antimetopísete kai na sas kánei na aistháneste anisychoún í
ávola |
100 |
艰难的;棘手的;危险的 |
jiānnán
de; jíshǒu de; wéixiǎn de |
艰难的;棘手的;危险的 |
jiānnán
de; jíshǒu de; wéixiǎn de |
Δύσκολο,
δύσκολο,
επικίνδυνο |
Dýskolo,
dýskolo, epikíndyno |
|
处理困难或危险并使您感到担忧或不舒服 |
chǔlǐ
kùnnán huò wéixiǎn bìng shǐ nín gǎndào dānyōu huò bú
shūfú |
处理困难或危险并使您感到担忧或不舒服 |
chǔlǐ
kùnnán huò wéixiǎn bìng shǐ nín gǎndào dānyōu huò bú
shūfú |
Αντιμετωπίζετε
δυσκολίες ή
κινδύνους και
σε κάνει να
αισθάνεστε
άβολα ή άβολα |
Antimetopízete
dyskolíes í kindýnous kai se kánei na aistháneste ávola í ávola |
102 |
When things got too hot most journalists left
the area |
When things
got too hot most journalists left the area |
当事情变得太热,大多数记者离开了该地区 |
dāng shì
qíng biàn dé tài rè, dà duōshù jìzhě líkāile gāi
dìqū |
Όταν
τα πράγματα
έγιναν πολύ
ζεστά, οι
περισσότεροι
δημοσιογράφοι
έφυγαν από την
περιοχή |
Ótan ta
prágmata éginan polý zestá, oi perissóteroi dimosiográfoi éfygan apó tin
periochí |
103 |
事态发展到过于严峻时,大多数记者便撤离了这个地区 |
shìtài
fāzhǎn dào guòyú yánjùn shí, dà duōshù jìzhě biàn chèlíle
zhège dìqū |
事态发展到过于严峻时,大多数记者便撤离了这个地区 |
shìtài
fāzhǎn dào guòyú yánjùn shí, dà duōshù jìzhě biàn chèlíle
zhège dìqū |
Όταν η
κατάσταση
αναπτύχθηκε
πολύ σοβαρή, οι
περισσότεροι
δημοσιογράφοι
εκκενώθηκαν
στην περιοχή. |
Ótan i
katástasi anaptýchthike polý sovarí, oi perissóteroi dimosiográfoi
ekkenóthikan stin periochí. |
104 |
They’re making life for her |
They’re making
life for her |
他们为她生活 |
tāmen wèi
tā shēnghuó |
Κάνουν
τη ζωή γι 'αυτήν |
Kánoun ti zoí
gi 'aftín |
105 |
他们使得她日子难过 |
tāmen
shǐdé tā rìzi nánguò |
他们使得她日子难过 |
tāmen
shǐdé tā rìzi nánguò |
Το
έκαναν
λυπημένο |
To ékanan
lypiméno |
106 |
popular 流行 |
popular
liúxíng |
流行的流行 |
liúxíng de
liúxíng |
Δημοφιλή |
Dimofilí |
107 |
(informal) new, exciting
and very popular |
(informal)
new, exciting and very popular |
(非正式的)新的,令人兴奋的,非常受欢迎 |
(fēi
zhèngshì de) xīn de, lìng rén xīngfèn de, fēicháng shòu
huānyíng |
(άτυπη)
νέα,
συναρπαστική
και πολύ
δημοφιλής |
(átypi) néa,
synarpastikí kai polý dimofilís |
108 |
风行的;风靡一时的;走红的 |
fēngxíng
de; fēngmí yīshí de; zǒuhóng de |
风行的;风靡一时的;走红的 |
fēngxíng
de; fēngmí yīshí de; zǒuhóng de |
Δημοφιλή,
δημοφιλή,
δημοφιλή |
Dimofilí,
dimofilí, dimofilí |
109 |
(非正式的)新的,令人兴奋的,非常受欢迎 |
(fēi
zhèngshì de) xīn de, lìng rén xīngfèn de, fēicháng shòu
huānyíng |
(非正式的)新的,令人兴奋的,非常受欢迎 |
(fēi
zhèngshì de) xīn de, lìng rén xīngfèn de, fēicháng shòu
huānyíng |
(ανεπίσημη)
νέα,
συναρπαστική,
πολύ
δημοφιλής |
(anepísimi)
néa, synarpastikí, polý dimofilís |
110 |
This is one of the hottest clubs in town |
This is one of
the hottest clubs in town |
这是镇上最热门的俱乐部之一 |
zhè shì zhèn
shàng zuì rèmén de jùlèbù zhī yī |
Αυτό
είναι ένα από
τα πιο καυτά
κλαμπ στην
πόλη |
Aftó eínai éna
apó ta pio kaftá klab stin póli |
111 |
这是镇上最热门的俱乐部之 |
zhè shì zhèn
shàng zuì rèmén de jùlèbù zhī |
这是镇上最热门的俱乐部之 |
zhè shì zhèn
shàng zuì rèmén de jùlèbù zhī |
Αυτό
είναι το πιο
καυτό club στην
πόλη. |
Aftó eínai to
pio kaftó club stin póli. |
112 |
这是市里一家最受欢迎的夜总会。. |
zhè shì shì
lǐ yījiā zuì shòu huānyíng de yèzǒnghuì.. |
这是市里一家最受欢迎的夜总会.. |
zhè shì shì
lǐ yījiā zuì shòu huānyíng de yèzǒnghuì.. |
Αυτό
είναι ένα από
τα πιο
δημοφιλή
νυχτερινά
κέντρα στην
πόλη. . |
Aftó eínai éna
apó ta pio dimofilí nychteriná kéntra stin póli. . |
113 |
They are one of this year’s hot new bands• |
They are one
of this year’s hot new bands• |
他们是今年热门的新乐队之一• |
Tāmen shì
jīnnián rèmén de xīn yuèduì zhī yī• |
Είναι
ένα από τα
καυτά νέα
φετινά
συγκροτήματα • |
Eínai éna apó
ta kaftá néa fetiná synkrotímata • |
114 |
他们是今年走红的新乐队之一 |
tāmen shì
jīnnián zǒuhóng de xīn yuèduì zhī yī |
他们是今年走红的新乐队之一 |
tāmen shì
jīnnián zǒuhóng de xīn yuèduì zhī yī |
Είναι
μία από τις
νέες μπάντες
που είναι
δημοφιλείς
φέτος. |
Eínai mía apó
tis nées bántes pou eínai dimofileís fétos. |
115 |
The couple are Hollywood’s hottest property |
The couple are
Hollywood’s hottest property |
这对夫妇是好莱坞最热门的酒店 |
zhè duì
fūfù shì hǎoláiwù zuì rèmén de jiǔdiàn |
Το
ζευγάρι είναι
το πιο
δημοφιλές
ακίνητο του
Χόλιγουντ |
To zevgári
eínai to pio dimofilés akínito tou Chóligount |
116 |
这对搭档是好莱坞最走红的人物 |
zhè duì
dādàng shì hǎoláiwù zuì zǒuhóng de rénwù |
这对搭档是好莱坞最走红的人物 |
zhè duì
dādàng shì hǎoláiwù zuì zǒuhóng de rénwù |
Αυτό
το ζευγάρι
είναι το πιο
δημοφιλές
άτομο στο Χόλιγουντ. |
Aftó to
zevgári eínai to pio dimofilés átomo sto Chóligount. |
117 |
news新闻 |
news
xīnwén |
新闻新闻 |
xīnwén
xīnwén |
Ειδήσεις
ειδήσεων |
Eidíseis
eidíseon |
118 |
fresh, very recent and usually exciting |
fresh, very
recent and usually exciting |
新鲜的,最近的,通常是令人兴奋的 |
xīnxiān
de, zuìjìn de, tōngcháng shì lìng rénxīngfèn de |
Νωπά,
πολύ πρόσφατα
και συνήθως
συναρπαστικά |
Nopá, polý
prósfata kai syníthos synarpastiká |
119 |
最新的,新近的(通常令人兴奋) |
zuìxīn
de, xīnjìn de (tōngcháng lìng rénxīngfèn) |
最新的,新近的(通常令人兴奋) |
zuìxīn
de, xīnjìn de (tōngcháng lìng rénxīngfèn) |
Τελευταίες,
νέες (συνήθως
συναρπαστικές) |
Teleftaíes,
nées (syníthos synarpastikés) |
120 |
I’ve got some hot gossip for you/ |
I’ve got some
hot gossip for you/ |
我有一些热门的八卦给你/ |
wǒ
yǒuyīxiē rèmén de bāguà gěi nǐ/ |
Έχω
κάποια καυτά
κουτσομπολιά
για εσάς / |
Écho kápoia
kaftá koutsompoliá gia esás / |
121 |
我要告诉你一些最新的传闻! |
wǒ yào
gàosù nǐ yīxiē zuìxīn de chuánwén! |
我要告诉你一些最新的传闻! |
wǒ yào
gàosù nǐ yīxiē zuìxīn de chuánwén! |
Θέλω
να σας πω
μερικές από
τις
τελευταίες
φήμες! |
Thélo na sas
po merikés apó tis teleftaíes fímes! |
122 |
a Story that is hot off the press (has just appeared in the news- papers) |
A Story that
is hot off the press (has just appeared in the news- papers) |
一个热门新闻的故事(刚刚出现在报纸上) |
Yīgè
rèmén xīnwén de gùshì (gānggāng chūxiàn zài bàozhǐ
shàng) |
μια
ιστορία που
είναι ζεστή
από τον Τύπο
(μόλις εμφανίστηκε
στα
ενημερωτικά
δελτία) |
mia istoría
pou eínai zestí apó ton Týpo (mólis emfanístike sta enimerotiká deltía) |
123 |
刚刚出炉的报道 |
gānggāng
chūlú de bàodào |
刚刚出炉的报道 |
gānggāng
chūlú de bàodào |
Απλά
κυκλοφόρησε
έκθεση |
Aplá
kyklofórise ékthesi |
124 |
tip/favourite 热门 |
tip/favourite
rèmén |
提示/最喜欢的热门 |
tíshì/zuì
xǐhuān de rèmén |
Συμβουλή
/ αγαπημένο
Δημοφιλή |
Symvoulí /
agapiméno Dimofilí |
125 |
likely to be successful |
likely to be
successful |
可能会成功 |
kěnéng
huì chénggōng |
Ενδιαφέρεται
να είναι
επιτυχής |
Endiaféretai
na eínai epitychís |
126 |
有望成功的 |
yǒuwàng
chénggōng de |
有望成功的 |
yǒuwàng
chénggōng de |
Υπόσχεση
επιτυχίας |
Ypóschesi
epitychías |
127 |
She seems to be the hot favourite for the job. |
She seems to
be the hot favourite for the job. |
她似乎是这份工作的热门人选。 |
tā
sìhū shì zhè fèn gōngzuò de rèmén rénxuǎn. |
Φαίνεται
να είναι το
καυτό φαβορί
για τη δουλειά. |
Faínetai na
eínai to kaftó favorí gia ti douleiá. |
128 |
她似乎是这份工作最热门的人选 |
Tā
sìhū shì zhè fèn gōngzuò zuì rèmén de rénxuǎn |
她似乎是这份工作最热门的人选 |
Tā
sìhū shì zhè fèn gōngzuò zuì rèmén de rénxuǎn |
Φαίνεται
να είναι ο πιο
δημοφιλής
υποψήφιος για
αυτή τη
δουλειά. |
Faínetai na
eínai o pio dimofilís ypopsífios gia aftí ti douleiá. |
129 |
她似乎是这份工作的热门人选 |
tā
sìhū shì zhè fèn gōngzuò de rèmén rénxuǎn |
她似乎是这份工作的热门人选 |
tā
sìhū shì zhè fèn gōngzuò de rèmén rénxuǎn |
Φαίνεται
να είναι
δημοφιλής
υποψήφιος για
αυτή τη
δουλειά. |
Faínetai na
eínai dimofilís ypopsífios gia aftí ti douleiá. |
130 |
Do you have any hot tips for today’s race? |
Do you have
any hot tips for today’s race? |
你对今天的比赛有什么热门提示吗? |
nǐ duì
jīntiān de bǐsài yǒu shé me rèmén tíshì ma? |
Έχετε
καυτά
συμβουλές για
τον αγώνα
σήμερα; |
Échete kaftá
symvoulés gia ton agóna símera? |
131 |
你有今天赛马的内部消息吗? |
Nǐ
yǒu jīntiān sàimǎ de nèibù xiāoxī ma? |
你有今天赛马的内部消息吗? |
Nǐ
yǒu jīntiān sàimǎ de nèibù xiāoxī ma? |
Έχετε
τα εσωτερικά
νέα των ημερών
ιπποδρομιών; |
Échete ta
esoteriká néa ton imerón ippodromión? |
132 |
good at
sth/knowing a lot |
Good at
sth/knowing a lot |
擅长某事/知道很多 |
Shàncháng
mǒu shì/zhīdào hěnduō |
Καλό
στο sth /
γνωρίζοντας
πολλά |
Kaló sto sth /
gnorízontas pollá |
133 |
擅长;熟识 |
shàncháng;
shúshì |
擅长;熟识 |
shàncháng;
shúshì |
Καλή
στο |
Kalí sto |
134 |
~ at/on sth (informal) very good at doing sth; knowing a lot about sth |
~ at/on sth
(informal) very good at doing sth; knowing a lot about sth |
做某事(非正式)非常擅长......了解很多...... |
zuò mǒu
shì (fēi zhèngshì) fēicháng shàncháng...... Liǎojiě
hěnduō...... |
~ στο / on sth
(άτυπη) πολύ
καλή στο να
κάνει sth ·
γνωρίζοντας πολλά
για sth |
~ sto / on sth
(átypi) polý kalí sto na kánei sth : gnorízontas pollá gia sth |
135 |
善于(做某事);.(对某事)了解很多 |
shànyú (zuò
mǒu shì);.(Duì mǒu shì) liǎojiě hěnduō |
善于(做某事);(对某事)了解很多 |
Shànyú (zuò
mǒu shì);(duì mǒu shì) liǎojiě hěnduō |
Να
είστε καλοί
στο να κάνετε
κάτι. |
Na eíste kaloí
sto na kánete káti. |
136 |
Don’t ask me,I'm not too
hot on British history. |
Don’t ask
me,I'm not too hot on British history. |
不要问我,我对英国历史不太热。 |
bùyào wèn
wǒ, wǒ duì yīngguó lìshǐ bù tài rè. |
Μη με
ρωτάς, δεν
είμαι πολύ
ζεστός στη
βρετανική ιστορία. |
Mi me rotás,
den eímai polý zestós sti vretanikí istoría. |
137 |
别问我,我不大了解英国历史 |
Bié wèn
wǒ, wǒ bù dà liǎojiě yīngguó lìshǐ |
别问我,我不大了解英国历史 |
Bié wèn
wǒ, wǒ bù dà liǎojiě yīngguó lìshǐ |
Μη με
ρωτάς, δεν ξέρω
πολλά για τη
βρετανική
ιστορία. |
Mi me rotás,
den xéro pollá gia ti vretanikí istoría. |
138 |
anger愤怒。 |
anger fènnù. |
愤怒愤怒。 |
fènnù fènnù. |
Ο
θυμός είναι
θυμωμένος. |
O thymós eínai
thymoménos. |
139 |
if sb has a hot temper they become angry very
easily |
If sb has a
hot temper they become angry very easily |
如果某人脾气暴躁,他们很容易生气 |
Rúguǒ
mǒu rén píqì bàozào, tāmen hěn róngyì shēngqì |
Αν το sb
έχει μια ζεστή
ιδιοσυγκρασία
γίνονται θυμωμένοι
πολύ εύκολα |
An to sb échei
mia zestí idiosynkrasía gínontai thymoménoi polý éfkola |
140 |
易发怒的;(脾气)暴躁的 |
yì fānù
de;(píqì) bàozào de |
易发怒的;(脾气)暴躁的 |
yì fānù
de;(píqì) bàozào de |
Ερεθισμένο,
μετριάζεται |
Erethisméno,
metriázetai |
141 |
如果某人脾气暴躁,他们很容易生气 |
rúguǒ
mǒu rén píqì bàozào, tāmen hěn róngyì shēngqì |
如果某人脾气暴躁,他们很容易生气 |
rúguǒ
mǒu rén píqì bàozào, tāmen hěn róngyì shēngqì |
Αν
κάποιος είναι
κακοποιός,
είναι εύκολο
να θυμηθείτε. |
An kápoios
eínai kakopoiós, eínai éfkolo na thymitheíte. |
142 |
sexual excitement 性激动 |
sexual
excitement xìng jīdòng |
性兴奋性激动 |
xìng
xīngfèn xìng jīdòng |
Σεξουαλικός
ενθουσιασμός |
Sexoualikós
enthousiasmós |
143 |
feeling or causing sexual excitement |
feeling or
causing sexual excitement |
感觉或引起性兴奋 |
gǎnjué
huò yǐnqǐ xìng xīngfèn |
Αίσθημα
ή πρόκληση
σεξουαλικής
ενθουσιασμού |
Aísthima í
próklisi sexoualikís enthousiasmoú |
144 |
感到(或引起)性激动的 |
gǎndào
(huò yǐnqǐ) xìng jīdòng de |
感到(或引起)性激动的 |
gǎndào
(huò yǐnqǐ) xìng jīdòng de |
Νιώστε
(ή προκαλέστε)
σεξουαλική
ενθουσιασμό |
Nióste (í
prokaléste) sexoualikí enthousiasmó |
145 |
You were as hot for me as I was for you |
You were as
hot for me as I was for you |
对我来说,你和我一样热 |
duì wǒ
lái shuō, nǐ hé wǒ yīyàng rè |
Ήταν
τόσο ζεστό για
μένα όσο ήμουν
για σένα |
Ítan tóso
zestó gia ména óso ímoun gia séna |
146 |
当时你想要我,我也想要你 |
dāngshí
nǐ xiǎng yào wǒ, wǒ yě xiǎng yào nǐ |
当时你想要我,我也想要你 |
dāngshí
nǐ xiǎng yào wǒ, wǒ yě xiǎng yào nǐ |
Θέλετε
εγώ εκείνη τη
στιγμή, θέλω
και εσύ. |
Thélete egó
ekeíni ti stigmí, thélo kai esý. |
147 |
I’ve got a hot date tonight. |
I’ve got a hot
date tonight. |
今晚我有一个热门的约会。 |
jīn
wǎn wǒ yǒu yīgè rèmén de yuēhuì. |
Έχω
μια καυτή
ημερομηνία
απόψε. |
Écho mia kaftí
imerominía apópse. |
148 |
我今晚有一场令人激动的约会 |
Wǒ
jīn wǎn yǒuyī chǎng lìng rén jīdòng de
yuēhuì |
我今晚有一场令人激动的约会 |
Wǒ
jīn wǎn yǒu yī chǎng lìng rén jīdòng de
yuēhuì |
Έχω
μια
συναρπαστική
ημερομηνία
απόψε. |
Écho mia
synarpastikí imerominía apópse. |
149 |
今晚我有一个热门的约会 |
jīn
wǎn wǒ yǒu yīgè rèmén de yuēhuì |
今晚我有一个热门的约会 |
jīn
wǎn wǒ yǒu yīgè rèmén de yuēhuì |
Έχω
μια καυτή
ημερομηνία
απόψε. |
Écho mia kaftí
imerominía apópse. |
150 |
shoking/critical |
shoking/critical |
shoking /关键 |
shoking/guānjiàn |
Εκπληκτική
/ κρίσιμη |
Ekpliktikí /
krísimi |
151 |
惊人;严重 |
jīngrén;
yánzhòng |
惊人;严重 |
jīngrén;
yánzhòng |
Καταπληκτικό |
Katapliktikó |
152 |
containing scenes,statements, etc. that are too shocking or too critical and are
likely to cause anger or disapproval |
containing
scenes,statements, etc. That are too shocking or too critical and are likely
to cause anger or disapproval |
包含过于令人震惊或过于挑剔的场景,陈述等,可能会引起愤怒或反对 |
bāohán
guòyú lìng rén zhènjīng huò guòyú tiāotì de chǎngjǐng,
chénshù děng, kěnéng huì yǐnqǐ fènnù huò fǎnduì |
Περιέχοντας
σκηνές,
δηλώσεις κ.λπ.
που είναι πολύ συγκλονιστικές
ή πολύ
κρίσιμες και
είναι πιθανό να
προκαλέσουν
θυμό ή
δυσαρέσκεια |
Periéchontas
skinés, dilóseis k.lp. pou eínai polý synklonistikés í polý krísimes kai
eínai pithanó na prokalésoun thymó í dysaréskeia |
153 |
(场面、说话等)过激南,过火的 |
(chǎngmiàn,
shuōhuà děng) guòjī nán, guòhuǒ de |
(场面,说话等)过激南,过火的 |
(chǎngmiàn,
shuōhuà děng) guòjī nán, guòhuǒ de |
(σκηνή,
ομιλία, κλπ.)
υπερεκτιμημένο
νότο, υπερβολική |
(skiní,
omilía, klp.) yperektimiméno nóto, ypervolikí |
154 |
Some of the nude scenes were regarded as too
hot for Broadway |
Some of the
nude scenes were regarded as too hot for Broadway |
一些裸体场景被认为对百老汇而言太热了 |
yīxiē
luǒtǐ chǎngjǐng bèi rènwéi duì bǎilǎohuì ér yán
tài rèle |
Ορισμένες
από τις γυμνές
σκηνές ήταν
ένα κώλο για
πολύ ζεστό για
το Broadway |
Orisménes apó
tis gymnés skinés ítan éna kólo gia polý zestó gia to Broadway |
155 |
有些裸露场面被认为太过火了,不适合在百老汇上演 |
yǒuxiē
luǒlù chǎngmiàn bèi rènwéi tài guòhuǒle, bùshìhé zài
bǎilǎohuì shàngyǎn |
有些裸露场面被认为太过火了,不适合在百老汇上演 |
yǒuxiē
luǒlù chǎngmiàn bèi rènwéi tài guòhuǒle, bùshìhé zài
bǎilǎohuì shàngyǎn |
Ορισμένες
γυμνές σκηνές
θεωρούνται
πολύ ζεστές και
δεν είναι
κατάλληλες
για εκτέλεση
στο Broadway |
Orisménes
gymnés skinés theoroúntai polý zestés kai den eínai katálliles gia ektélesi
sto Broadway |
156 |
report was highly
critical of senior members of the Cabinet and was considered
too hot to public |
report was
highly critical of senior members of the Cabinet and was considered too hot
to public |
报告对内阁的高级成员持高度批评,并且被认为对公众来说太热了 |
bàogào duì
nèigé de gāojí chéngyuán chí gāodù pīpíng, bìngqiě bèi
rènwéi duì gōngzhòng lái shuō tài rèle |
Η
έκθεση ήταν
εξαιρετικά
επικριτική
για τα ανώτερα
μέλη του
υπουργικού
συμβουλίου
και θεωρήθηκε πολύ
ζεστό για το
κοινό |
I ékthesi ítan
exairetiká epikritikí gia ta anótera méli tou ypourgikoú symvoulíou kai
theoríthike polý zestó gia to koinó |
157 |
报道中对内阁高级官员的批评被认为过于激烈,不宜发表 |
bàodào
zhōng duì nèigé gāojí guānyuán de pīpíng bèi rènwéi guòyú
jīliè, bùyí fābiǎo |
报道中对内阁高级官员的批评被认为过于激烈,不宜发表 |
bàodào
zhōng duì nèigé gāojí guānyuán de pīpíng bèi rènwéi guòyú
jīliè, bùyí fābiǎo |
Η
κριτική των
ανώτερων
στελεχών του
υπουργικού συμβουλίου
στην έκθεση
θεωρείται
πολύ έντονη
και δεν πρέπει
να
δημοσιευθεί. |
I kritikí ton
anóteron stelechón tou ypourgikoú symvoulíou stin ékthesi theoreítai polý
éntoni kai den prépei na dimosieftheí. |
158 |
see also hot stuff |
see also hot
stuff |
看到热门的东西 |
kàn dào rèmén
de dōngxī |
Δείτε
επίσης καυτά
πράγματα |
Deíte epísis
kaftá prágmata |
159 |
strict 产格 |
strict
chǎn gé |
严格产格 |
yángé
chǎn gé |
Αυστηρή
παραγωγή |
Afstirí
paragogí |
160 |
〜on sth thinking that sth is very important and making sure
that it always happens or is done |
〜on sth
thinking that sth is very important and making sure that it always happens or
is done |
~~认为这是非常重要的,并确保它总是发生或完成 |
~~rènwéi zhè
shì fēicháng zhòngyào de, bìng quèbǎo tā zǒng shì
fāshēng huò wánchéng |
~
σχετικά με τη
σκέψη ότι το sth
είναι πολύ
σημαντικό και
να
βεβαιωθείτε
ότι συμβαίνει
πάντα ή
γίνεται |
~ schetiká me
ti sképsi óti to sth eínai polý simantikó kai na vevaiotheíte óti symvaínei
pánta í gínetai |
161 |
重视,确保(某事发生或完成) |
zhòngshì,
quèbǎo (mǒu shì fāshēng huò wánchéng) |
重视,确保(某事发生或完成) |
zhòngshì,
quèbǎo (mǒu shì fāshēng huò wánchéng) |
Δώστε
προσοχή στην
εξασφάλιση
(κάτι
συμβαίνει ή έχει
ολοκληρωθεί) |
Dóste prosochí
stin exasfálisi (káti symvaínei í échei oloklirotheí) |
162 |
~~认为这是非常重要的,并确保它总是发生或完成 |
~~rènwéi zhè
shì fēicháng zhòngyào de, bìng quèbǎo tā zǒng shì
fāshēng huò wánchéng |
~~认为这是非常重要的,并确保它总是发生或完成 |
~~rènwéi zhè
shì fēicháng zhòngyào de, bìng quèbǎo tā zǒng shì
fāshēng huò wánchéng |
~ ~
πιστεύω ότι
αυτό είναι
πολύ
σημαντικό και
βεβαιωθείτε
ότι συμβαίνει
πάντα ή
τελειώνει |
~ ~ pistévo
óti aftó eínai polý simantikó kai vevaiotheíte óti symvaínei pánta í
teleiónei |
163 |
they’re very hot on punctuallity at work |
they’re very
hot on punctuallity at work |
他们在工作中的时间性非常热 |
tāmen zài
gōngzuò zhōng de shíjiān xìng fēicháng rè |
Είναι
πολύ ζεστός σε
στίγματα στην
εργασία |
Eínai polý
zestós se stígmata stin ergasía |
164 |
他们很重视工作守肘 |
tāmen
hěn zhòngshì gōngzuò shǒu zhǒu |
他们很重视工作守肘 |
tāmen
hěn zhòngshì gōngzuò shǒu zhǒu |
Προσδίδουν
μεγάλη
σημασία στην
εργασία και
τον αγκώνα |
Prosdídoun
megáli simasía stin ergasía kai ton ankóna |
165 |
music 音东 |
music yīn
dōng |
音乐音东 |
yīnyuè
yīn dōng |
Μουσική |
Mousikí |
166 |
(of music, especially jazz音乐,尤指爵太乐) |
(of music,
especially jazz yīnyuè, yóu zhǐ jué tài yuè) |
(音乐,特别是爵士音乐,尤指爵太乐) |
(yīnyuè,
tèbié shì juéshì yīnyuè, yóu zhǐ jué tài yuè) |
(της
μουσικής,
ειδικά της
μουσικής τζαζ,
ειδικά του Jue Tak) |
(tis mousikís,
eidiká tis mousikís tzaz, eidiká tou Jue Tak) |
167 |
having a strong and exciting rhythm |
having a
strong and exciting rhythm |
拥有强烈而激动人心的节奏 |
yǒngyǒu
qiángliè ér jīdòng rén xīn de jiézòu |
Έχοντας
έναν ισχυρό
και
συναρπαστικό
ρυθμό |
Échontas énan
ischyró kai synarpastikó rythmó |
168 |
节奏强的 |
jiézòu qiáng
de |
节奏强的 |
jiézòu qiáng
de |
Ισχυρός
ρυθμός |
Ischyrós
rythmós |
169 |
拥有强烈而激动人心的节奏 |
yǒngyǒu
qiángliè ér jīdòng rén xīn de jiézòu |
拥有强烈而激动人心的节奏 |
yǒngyǒu
qiángliè ér jīdòng rén xīn de jiézòu |
Έχετε
έναν ισχυρό
και
συναρπαστικό
ρυθμό |
Échete énan
ischyró kai synarpastikó rythmó |
171 |
goods 货物 |
goods
huòwù |
货物物 |
huòwù wù |
Αγαθά |
Agathá |
172 |
stolen and difficult to get rid of because
they can easily be recognized |
stolen and
difficult to get rid of because they can easily be recognized |
被盗和难以摆脱,因为他们很容易被识别 |
bèi dào hé
nányǐ bǎituō, yīnwèi tāmen hěn róngyì bèi
shìbié |
Κλεμμένο
και δύσκολο να
ξεφορτωθεί
γιατί μπορεί εύκολα
να
αναγνωριστεί |
Klemméno kai
dýskolo na xefortotheí giatí boreí éfkola na anagnoristeí |
173 |
偷来(因容易识别)而难以销赃的 |
tōu lái
(yīn róngyì shìbié) ér nányǐ xiāozāng de |
偷来(因容易识别)而难以销赃的 |
tōu lái
(yīn róngyì shìbié) ér nányǐ xiāozāng de |
Κλεμμένο
(λόγω εύκολης
ταυτοποίησης)
και δύσκολο να
πωληθεί |
Klemméno (lógo
éfkolis taftopoíisis) kai dýskolo na politheí |
174 |
被盗和难以摆脱,因为他们很容易被识别 |
bèi dào hé
nányǐ bǎituō, yīnwèi tāmen hěn róngyì bèi
shìbié |
被盗和难以摆脱,因为他们很容易被识别 |
bèi dào hé
nányǐ bǎituō, yīnwèi tāmen hěn róngyì bèi
shìbié |
Κλεμμένα
και σκληρά για
να
ξεφορτωθούν
επειδή είναι
εύκολα
αναγνωρίσιμα |
Klemména kai
sklirá gia na xefortothoún epeidí eínai éfkola anagnorísima |
175 |
I’d never have touched those CDs if I'd known
they were hot |
I’d never have
touched those CDs if I'd known they were hot |
如果我知道他们很热,我就永远不会碰过那些CD |
rúguǒ
wǒ zhīdào tāmen hěn rè, wǒ jiù yǒngyuǎn bù
huì pèngguò nàxiē CD |
Ποτέ
δεν είχα
αγγίξει αυτά
τα CD, αν ήξερα
ότι ήταν ζεστά |
Poté den eícha
angíxei aftá ta CD, an íxera óti ítan zestá |
176 |
早知道那些光盘是偷来的,我绝不会碰的 |
zǎo
zhīdào nàxiē guāngpán shì tōu lái de, wǒ jué bù huì
pèng de |
早知道那些光盘是偷来的,我绝不会碰的 |
zǎo
zhīdào nàxiē guāngpán shì tōu lái de, wǒ jué bù huì
pèng de |
Ήξερα
ότι οι δίσκοι
αυτοί είχαν
κλαπεί, ποτέ
δεν θα τους
αγγίζω. |
Íxera óti oi
dískoi aftoí eíchan klapeí, poté den tha tous angízo. |
177 |
in children
games 儿童游戏 , 在儿童游戏中 |
in children
games értóng yóuxì, zài értóng yóuxì zhōng |
在儿童游戏中儿童游戏,在儿童游戏中 |
zài értóng
yóuxì zhōng értóng yóuxì, zài értóng yóuxì zhōng |
Παιδικά
παιχνίδια για
παιδιά, σε
παιδικά
παιχνίδια |
Paidiká
paichnídia gia paidiá, se paidiká paichnídia |
178 |
used in children’s games’ to say that the
person playing is very close to finding a person or thing, or to guessing the
correct answer |
used in
children’s games’ to say that the person playing is very close to finding a
person or thing, or to guessing the correct answer |
在儿童游戏中用来表示玩的人非常接近找人或事,或猜测正确的答案 |
zài értóng
yóuxì zhōng yòng lái biǎoshì wán de rén fēicháng jiējìn
zhǎo rén huò shì, huò cāicè zhèngquè de dá'àn |
Χρησιμοποιείται
στα Παιδικά
Παιχνίδια 'για
να πούμε ότι το
πρόσωπο που
παίζει είναι
πολύ κοντά στην
εξεύρεση ενός
ατόμου ή ενός
αντικειμένου
ή στην
μαντέψουν τη
σωστή
απάντηση |
Chrisimopoieítai
sta Paidiká Paichnídia 'gia na poúme óti to prósopo pou paízei eínai polý
kontá stin exévresi enós atómou í enós antikeiménou í stin mantépsoun ti
sostí apántisi |
179 |
快找到了;快猜中了 |
kuài
zhǎodàole; kuài cāi zhòng le |
快找到了;快猜中了 |
kuài
zhǎodàole; kuài cāi zhòng le |
Το
βρήκα σύντομα,
το υπέθεσα. |
To vríka
sýntoma, to ypéthesa. |
180 |
you're getting hot! |
you're getting
hot! |
你变热了! |
nǐ biàn
rèle! |
Γίνεται
ζεστό! |
Gínetai zestó! |
181 |
你快猜中了! |
Nǐ kuài
cāi zhòng le! |
你快猜中了! |
Nǐ kuài
cāi zhòng le! |
Μαντέες! |
Mantées! |
182 |
be hot to trot (informal) to be very enthusiastic about starting an activity |
Be hot to trot
(informal) to be very enthusiastic about starting an activity |
热心小跑(非正式)非常热衷于开展活动 |
Rèxīn
xiǎopǎo (fēi zhèngshì) fēicháng rèzhōng yú
kāizhǎn huódòng |
Να
είναι ζεστό να
τρέχει (άτυπη)
να είναι πολύ
ενθουσιώδης
για την έναρξη
μιας
δραστηριότητας |
Na eínai zestó
na tréchei (átypi) na eínai polý enthousiódis gia tin énarxi mias
drastiriótitas |
183 |
期待(某活动) |
qídài
(mǒu huódòng) |
期待(某活动) |
qídài
(mǒu huódòng) |
Αναμονή
(ένα συμβάν) |
Anamoní (éna
symván) |
184 |
热心小跑(非正式)非常热衷于开展活动 |
rèxīn
xiǎopǎo (fēi zhèngshì) fēicháng rèzhōng yú
kāizhǎn huódòng |
热心小跑(非正式)非常热衷于开展活动 |
rèxīn
xiǎopǎo (fēi zhèngshì) fēicháng rèzhōng yú
kāizhǎn huódòng |
Το
ενθουσιώδες
ποδήλατο
(άτυπη) είναι
πολύ πρόθυμο
να διεξάγει
δραστηριότητες |
To
enthousiódes podílato (átypi) eínai polý próthymo na diexágei drastiriótites |
185 |
to be excited in a sexual way |
to be excited
in a sexual way |
以性方式激动 |
yǐ xìng
fāngshì jīdòng |
Να
είναι
ενθουσιασμένοι
με σεξουαλικό
τρόπο |
Na eínai
enthousiasménoi me sexoualikó trópo |
186 |
欲火中烧;性欲沖动 |
yùhuǒ
zhōng shāo; xìngyù chōng dòng |
欲火中烧;性欲冲动 |
yùhuǒ
zhōng shāo; xìngyù chōngdòng |
Θέλετε
να καίσετε στη
φωτιά,
παροτρύνστε
για τη λίμπιντο |
Thélete na
kaísete sti fotiá, parotrýnste gia ti límpinto |
187 |
以性方式激动 |
yǐ xìng
fāngshì jīdòng |
以性方式激动 |
yǐ xìng
fāngshì jīdòng |
Ενθουσιασμένος
σεξουαλικά |
Enthousiasménos
sexoualiká |
188 |
be in/get into hot 'water (informal) to be in or get into trouble |
be in/get into
hot'water (informal) to be in or get into trouble |
进入/进入热水(非正式)进入或陷入困境 |
jìnrù/jìnrù rè
shuǐ (fēi zhèngshì) jìnrù huò xiànrù kùnjìng |
Να
είστε μέσα /
εισέρχεστε σε
ζεστό νερό
(ανεπίσημη) να
είστε μέσα ή να
μπει σε
πρόβλημα |
Na eíste mésa
/ eisércheste se zestó neró (anepísimi) na eíste mésa í na bei se próvlima |
189 |
有麻烦;惹上麻烦 |
yǒu
máfan; rě shàng máfan |
有麻烦;惹上麻烦 |
yǒu
máfan; rě shàng máfan |
Αντιμετωπίστε
προβλήματα
και μπει σε
προβλήματα |
Antimetopíste
provlímata kai bei se provlímata |
190 |
进入/进入热水(非正式)进入或陷入困境 |
jìnrù/jìnrù rè
shuǐ (fēi zhèngshì) jìnrù huò xiànrù kùnjìng |
进入/进入热水(非正式)进入或陷入困境 |
jìnrù/jìnrù rè
shuǐ (fēi zhèngshì) jìnrù huò xiànrù kùnjìng |
Είσοδος
/ είσοδος
ζεστού νερού
(άτυπη) ή
είσοδος σε πρόβλημα |
Eísodos /
eísodos zestoú neroú (átypi) í eísodos se próvlima |
191 |
go hot and cold to
experience a sudden feeling of fear or anxiety |
go hot and
cold to experience a sudden feeling of fear or anxiety |
冷热去体验突然的恐惧或焦虑感 |
lěng rè
qù tǐyàn túrán de kǒngjù huò jiāolǜ gǎn |
Πηγαίνετε
ζεστό και κρύο
για να βιώσετε
μια ξαφνική
αίσθηση φόβου
ή άγχους |
Pigaínete
zestó kai krýo gia na viósete mia xafnikí aísthisi fóvou í ánchous |
192 |
突然感到害怕(或焦 虑) |
túrán
gǎndào hàipà (huò jiāolǜ) |
突然感到害怕(或焦虑) |
túrán
gǎndào hàipà (huò jiāolǜ) |
Ξαφνικά
φοβισμένος (ή
ανησυχούν) |
Xafniká
fovisménos (í anisychoún) |
193 |
冷热去体验突然的恐惧或焦虑感 |
lěng rè
qù tǐyàn túrán de kǒngjù huò jiāolǜ gǎn |
冷热去体验突然的恐惧或焦虑感 |
lěng rè
qù tǐyàn túrán de kǒngjù huò jiāolǜ gǎn |
Ζεστό
και κρύο για να
βιώσετε
ξαφνικό φόβο ή
άγχος |
Zestó kai krýo
gia na viósete xafnikó fóvo í ánchos |
194 |
When the phone rang I just went hot and
cold, |
When the phone
rang I just went hot and cold, |
电话响了,我就冷热了, |
diànhuà
xiǎngle, wǒ jiù lěng rèle, |
Όταν
το τηλέφωνο
χτύπησε μόλις
πήγα ζεστό και
κρύο, |
Ótan to
tiléfono chtýpise mólis píga zestó kai krýo, |
195 |
电话铃响时我吓得一阵冷一阵热 |
diànhuà líng
xiǎng shí wǒ xià dé yīzhèn lěng yīzhèn rè |
电话铃响时我吓得一阵冷一阵热 |
diànhuà líng
xiǎng shí wǒ xià dé yīzhèn lěng yīzhèn rè |
Φοβόμουν
από το
τηλέφωνο όταν
χτύπησε το
τηλέφωνο. |
Fovómoun apó
to tiléfono ótan chtýpise to tiléfono. |
196 |
电话响了,我就冷热了。 |
diànhuà
xiǎngle, wǒ jiù lěng rèle. |
电话响了,我就冷热了。 |
diànhuà
xiǎngle, wǒ jiù lěng rèle. |
Το
τηλέφωνο
χτύπησε και
ήμουν ζεστός. |
To tiléfono
chtýpise kai ímoun zestós. |
197 |
go/sell like hot cakes to
sell quickly or in great numbers |
Go/sell like
hot cakes to sell quickly or in great numbers |
像热蛋一样出售/出售很快或大量出售 |
Xiàng rè dàn
yīyàng chūshòu/chūshòu hěn kuài huò dàliàng chūshòu |
Πηγαίνετε
/ πουλήστε σαν
ζεστά κέικ για
να πουλήσετε
γρήγορα ή σε
μεγάλους
αριθμούς |
Pigaínete /
poulíste san zestá kéik gia na poulísete grígora í se megálous arithmoús |
198 |
畅销 |
chàngxiāo |
畅销 |
chàngxiāo |
Καλύτερος
πωλητής |
Kalýteros
politís |
199 |
(all) hot and bothered (informal) in a state of anxiety or confusion because you are under too
much pressure, have a problem, are trying to hurry,etc. |
(all) hot and
bothered (informal) in a state of anxiety or confusion because you are under
too much pressure, have a problem, are trying to hurry,etc. |
(所有)热情和困扰(非正式)处于焦虑或困惑的状态,因为你承受着太大的压力,有问题,正试图匆忙等等。 |
(suǒyǒu)
rèqíng hé kùnrǎo (fēi zhèngshì) chǔyú jiāolǜ huò
kùnhuò de zhuàngtài, yīnwèi nǐ chéngshòuzhe tài dà de yālì,
yǒu wèntí, zhèngshìtú cōngmáng děng děng. |
(όλοι)
ζεσμένοι και
ενοχλημένοι
(άτυποι) σε
κατάσταση
άγχους ή
σύγχυσης,
επειδή είστε
σε πολύ μεγάλη
πίεση, έχετε
πρόβλημα,
προσπαθείτε
να βιαστείτε
κλπ. |
(óloi)
zesménoi kai enochliménoi (átypoi) se katástasi ánchous í sýnchysis, epeidí
eíste se polý megáli píesi, échete próvlima, prospatheíte na viasteíte klp. |
200 |
(困压力过大、有难题、时间紧迫等)焦灼不安,心慌意乱 |
(Kùn yālì
guo dà, yǒu nántí, shíjiān jǐnpò děng) jiāozhuó
bù'ān, xīnhuāngyìluàn |
(困压力过大,有难题,时间紧迫等)焦灼不安,心慌意乱 |
(Kùn yālì
guo dà, yǒu nántí, shíjiān jǐnpò děng) jiāozhuó
bù'ān, xīnhuāngyìluàn |
(άγχος,
άγχος,
κρίσιμος
χρόνος κ.λπ.),
άγχος,
ξεσπάσματα |
(ánchos,
ánchos, krísimos chrónos k.lp.), ánchos, xespásmata |
201 |
(所有)热情和困扰(非正式)处于焦虑或困惑的状态,因为你承受着太大的压力,有问题,正试图匆忙等等。 |
(suǒyǒu)
rèqíng hé kùnrǎo (fēi zhèngshì) chǔyú jiāolǜ huò
kùnhuò de zhuàngtài, yīnwèi nǐ chéngshòuzhe tài dà de yā lì,
yǒu wèntí, zhèng shìtú cōngmáng děng děng. |
(所有)热情和困扰(非正式)处于焦虑或困惑的状态,因为你承受着太大的压力,有问题,正试图匆忙等等。 |
(suǒyǒu)
rèqíng hé kùnrǎo (fēi zhèngshì) chǔyú jiāolǜ huò
kùnhuò de zhuàngtài, yīnwèi nǐ chéngshòuzhe tài dà de yā lì,
yǒu wèntí, zhèngshìtú cōngmáng děng děng. |
(Όλοι)
Ο
ενθουσιασμός
και η αγωνία
(άτυπη)
βρίσκονται σε
άγχη ή
μπερδεμένη
κατάσταση,
επειδή είστε υπό
υπερβολική
πίεση, έχετε
προβλήματα,
προσπαθείτε
να βιάσετε και
ούτω καθεξής. |
(Óloi) O
enthousiasmós kai i agonía (átypi) vrískontai se ánchi í berdeméni katástasi,
epeidí eíste ypó ypervolikí píesi, échete provlímata, prospatheíte na viásete
kai oúto kathexís. |
202 |
hot on sb’s/sth’s _ heels following
sb/sth very closely |
Hot on
sb’s/sth’s _ heels following sb/sth very closely |
sb / sh /
sh非常接近sb / sh |
Sb/ sh/ sh
fēicháng jiējìn sb/ sh |
Καυτός
στις σκάλες sb / sh
ακολουθώντας
το sb / sth πολύ κοντά |
Kaftós stis
skáles sb / sh akolouthóntas to sb / sth polý kontá |
203 |
紧跟着;接踵而至 |
jǐn
gēnzhe; jiēzhǒng ér zhì |
紧跟着,接踵而至 |
jǐn
gēnzhe, jiēzhǒng ér zhì |
Ακολούθησε |
Akoloúthise |
204 |
he turned and fled with Peter hot. on his heels |
he turned and
fled with Peter hot. On his heels |
他转过身来,彼得热了。在他的脚后跟 |
tā
zhuǎnguò shēn lái, bǐdé rèle. Zài tā de
jiǎohòugēn |
Γύρισε
και πέταξε με
τον Πέτρο
ζεστό πάνω στα
τακούνια του |
Gýrise kai
pétaxe me ton Pétro zestó páno sta takoúnia tou |
205 |
他转身逃跑,彼得穷追不舍 |
tā
zhuǎnshēn táopǎo, bǐdé qióng zhuī bù shě |
他转身逃跑,彼得穷追不舍 |
tā
zhuǎnshēn táopǎo, bǐdé qióng zhuī bù shě |
Γύρισε
και κατέφυγε, ο
Πέτρος
κυνηγούσε
μετά από αυτόν. |
Gýrise kai
katéfyge, o Pétros kynigoúse metá apó aftón. |
206 |
他转过身来,彼得热了。
在他的脚后跟 |
tā
zhuǎnguò shēn lái, bǐdé rèle. Zài tā de
jiǎohòugēn |
他转过身来,彼得热了。在他的脚后跟 |
tā
zhuǎnguò shēn lái, bǐdé rèle. Zài tā de
jiǎohòugēn |
Γύρισε
και ο Πέτρος
ήταν ζεστός.
Στη φτέρνα του |
Gýrise kai o
Pétros ítan zestós. Sti ftérna tou |
207 |
further successes came hot on the heels of
her best-selling novel |
further
successes came hot on the heels of her best-selling novel |
在她最畅销的小说之后,又取得了成功 |
zài tā
zuì chàngxiāo de xiǎoshuō zhīhòu, yòu qǔdéle
chénggōng |
Περαιτέρω
επιτυχίες
ήρθαν ζεστές
στα ψηλά τακτοποιημένα
μυθιστορήματά
της |
Peraitéro
epitychíes írthan zestés sta psilá taktopoiiména mythistorímatá tis |
208 |
她的第一部畅销小说之后是接二连三的成功 |
tā de dì
yī bù chàngxiāo xiǎoshuō zhīhòu shì
jiē'èrliánsān de chénggōng |
她的第一部畅销小说之后是接二连三的成功 |
tā de dì
yī bù chàngxiāo xiǎoshuō zhīhòu shì
jiē'èrliánsān de chénggōng |
Το
πρώτο της
μυθιστορηματικό
μυθιστόρημα
ακολουθείται
από επιτυχία. |
To próto tis
mythistorimatikó mythistórima akoloutheítai apó epitychía. |
209 |
在她最畅销的小说之后,又取得了成功 |
zài tā
zuì chàngxiāo de xiǎoshuō zhīhòu, yòu qǔdéle
chénggōng |
在她最畅销的小说之后,又取得了成功 |
zài tā
zuì chàngxiāo de xiǎoshuō zhīhòu, yòu qǔdéle
chénggōng |
Μετά
από το
μυθιστορηματικό
της
μυθιστόρημα,
πέτυχε ξανά. |
Metá apó to
mythistorimatikó tis mythistórima, pétyche xaná. |
210 |
hot on sb’s/sth,s 'tracks/trail (informal) close to catching or finding the person or thing that you
have been chasing or searching for |
hot on
sb’s/sth,s'tracks/trail (informal) close to catching or finding the person or
thing that you have been chasing or searching for |
sb's / sth,s'strail /
trail(非正式)接近捕捉或找到你一直追逐或寻找的人或事物 |
sb's/
sth,s'strail/ trail(fēi zhèngshì) jiējìn bǔzhuō huò
zhǎodào nǐ yīzhí zhuīzhú huò xúnzhǎo de rén huò
shìwù |
Διασκεδάστε
με sb / sh, s 'κομμάτια /
μονοπάτι
(άτυπη) κοντά
στη σύλληψη ή
την εύρεση του
προσώπου ή του
αντικειμένου
που κυνηγάτε ή
ψάχνετε |
Diaskedáste me
sb / sh, s 'kommátia / monopáti (átypi) kontá sti sýllipsi í tin évresi tou
prosópou í tou antikeiménou pou kynigáte í psáchnete |
211 |
快要抓到,即将找到(某人或物) |
kuàiyào
zhuā dào, jíjiāng zhǎodào (mǒu rén huò wù) |
快要抓到,即将找到(某人或物) |
kuàiyào
zhuā dào, jíjiāng zhǎodào (mǒu rén huò wù) |
Πάω να
το πιάσω,
πρόκειται να
το βρω (κάποιος
ή κάτι) |
Páo na to
piáso, prókeitai na to vro (kápoios í káti) |
212 |
hot under the collar (informal)
angry or embarrassed |
hot under the
collar (informal) angry or embarrassed |
领下热(非正式)生气或尴尬 |
lǐng xià
rè (fēi zhèngshì) shēngqì huò gāngà |
Ζεστό
κάτω από το
κολάρο (άτυπη)
θυμωμένος ή
αμήχανος |
Zestó káto apó
to koláro (átypi) thymoménos í amíchanos |
213 |
愤怒的;.窘迫的 |
fènnù de;.
Jiǒngpò de |
愤怒的;窘迫的 |
fènnù
de; jiǒngpò de |
Θυμός |
Thymós |
214 |
he got very hot under the collar
when I asked him where he’d been all day. |
he got very
hot under the collar when I asked him where he’d been all day. |
当我问他整天在哪里时,他在衣领下变得非常热。 |
dāng
wǒ wèn tā zhěng tiān zài nǎlǐ shí, tā zài
yī lǐng xià biàn dé fēicháng rè. |
Πήρε
πολύ ζεστό
κάτω από το
κολάρο όταν
τον ρώτησα
εκεί που ήταν
όλη μέρα. |
Píre polý
zestó káto apó to koláro ótan ton rótisa ekeí pou ítan óli méra. |
215 |
我问他一整天到哪里去了,他很尴尬 |
Wǒ wèn
tā yī zhěng tiān dào nǎlǐ qùle, tā
hěn gāngà |
我问他一整天到哪里去了,他很尴尬 |
Wǒ wèn
tā yī zhěng tiān dào nǎlǐ qùle, tā
hěn gāngà |
Τον
ρώτησα εκεί
που πήγε όλη
μέρα, είναι
πολύ αμήχανος. |
Ton rótisa
ekeí pou píge óli méra, eínai polý amíchanos. |
216 |
in hot pursuit (of sb) following
sb closely and determined to catch them ' |
in hot pursuit
(of sb) following sb closely and determined to catch them' |
紧紧跟随(紧紧抓住某人)并决定抓住他们 |
jǐn
jǐn gēnsuí (jǐn jǐn zhuā zhù mǒu rén) bìng
juédìng zhuā zhù tāmen |
Σε
καυτή
επιδίωξη (της sb),
ακολουθώντας
στενά και αποφασισμένοι
να τα πιάσουν " |
Se kaftí
epidíoxi (tis sb), akolouthóntas stená kai apofasisménoi na ta piásoun " |
217 |
(对某人)穷追不舍 |
(duì mǒu
rén) qióng zhuī bù shě |
(对某人)穷追不舍 |
(duì mǒu
rén) qióng zhuī bù shě |
(για
κάποιον) που
κυνηγάει μετά |
(gia kápoion)
pou kynigáei metá |
218 |
She sped away in her car
with journalists in hot pursuit. |
She sped away
in her car with journalists in hot pursuit. |
她紧紧追赶记者,带着记者走进车里。 |
tā
jǐn jǐn zhuīgǎn jìzhě, dàizhe jìzhě zǒu
jìn chē lǐ. |
Εκείνη
έσπευσε στο
αυτοκίνητό
της με
δημοσιογράφους
σε κακή
επιδίωξη. |
Ekeíni éspefse
sto aftokínitó tis me dimosiográfous se kakí epidíoxi. |
219 |
她开车迅速离去,记者们则在后面穷追不舍 |
Tā
kāichē xùnsù lí qù, jìzhěmen zé zài hòumiàn qióng zhuī bù
shě |
她开车迅速离去,记者们则在后面穷追不舍 |
Tā
kāichē xùnsù lí qù, jìzhěmen zé zài hòumiàn qióng zhuī bù
shě |
Έφυγε
γρήγορα και οι
δημοσιογράφοι
κυνηγούσαν μετά
από αυτά. |
Éfyge grígora
kai oi dimosiográfoi kynigoúsan metá apó aftá. |
220 |
她紧紧追赶记者,带着记者走进车里。。 |
tā
jǐn jǐn zhuīgǎn jìzhě, dàizhe jìzhě zǒu
jìn chē lǐ.. |
她紧紧追赶记者,带着记者走进车里.. |
tā
jǐn jǐn zhuīgǎn jìzhě, dàizhe jìzhě zǒu
jìn chē lǐ.. |
Πήρε
το
δημοσιογράφο
σφιχτά και
πήρε τον
δημοσιογράφο
στο
αυτοκίνητο. . |
Píre to
dimosiográfo sfichtá kai píre ton dimosiográfo sto aftokínito. . |
221 |
not so/too'hot not very good in quality |
Not so/too'hot
not very good in quality |
不那么/太'质量不太好 |
Bù
nàme/tài'zhìliàng bù tài hǎo |
Δεν
είναι τόσο
πολύ / πολύ δεν
είναι πολύ
καλό στην ποιότητα |
Den eínai tóso
polý / polý den eínai polý kaló stin poiótita |
222 |
质量不大好 |
zhìliàng bù
dàhǎo |
质量不大好 |
zhìliàng bù
dàhǎo |
Η
ποιότητα δεν
είναι καλή |
I poiótita den
eínai kalí |
223 |
her spelling isn’t too hot |
her spelling
isn’t too hot |
她的拼写不太热 |
tā de
pīnxiě bù tài rè |
Η
ορθογραφία
της δεν είναι
πολύ ζεστή |
I orthografía
tis den eínai polý zestí |
224 |
她的拼写不太好。 |
tā de
pīnxiě bù tài hǎo. |
她的拼写不太好。 |
tā de
pīnxiě bù tài hǎo. |
Η
ορθογραφία
της δεν είναι
πολύ καλή. |
I orthografía
tis den eínai polý kalí. |
225 |
她的拼写不太热 |
Tā de
pīnxiě bù tài rè |
她的拼写不太热 |
Tā de
pīnxiě bù tài rè |
Η
ορθογραφία
της δεν είναι
πολύ ζεστή |
I orthografía
tis den eínai polý zestí |
226 |
not feeling well |
not feeling
well |
感觉不好 |
gǎnjué bù
hǎo |
Δεν
αισθάνεται
καλά |
Den
aisthánetai kalá |
227 |
不舒服 |
bú shūfú |
不舒服 |
bú shūfú |
Άβολα |
Ávola |
228 |
How are you today?’not so hot, I’m afraid |
How are you
today?’Not so hot, I’m afraid |
你今天过得怎么样?'不是那么热,我害怕 |
nǐ
jīntiānguò dé zěnme yàng?'Bùshì nàme rè, wǒ hàipà |
Πώς
είσαι σήμερα;
"δεν είναι
τόσο ζεστό,
φοβάμαι |
Pós eísai
símera? "den eínai tóso zestó, fovámai |
229 |
你今天怎么样了?很遗憾,不怎么样 |
nǐ
jīntiān zěnme yàngle? Hěn yíhàn, bù zě me yàng |
你今天怎么样了?很遗憾,不怎么样 |
nǐ
jīntiān zěnme yàngle? Hěn yíhàn, bù zě me yàng |
Πώς το
κάνεις σήμερα;
Δυστυχώς, δεν
είναι πολύ καλό |
Pós to káneis
símera? Dystychós, den eínai polý kaló |
230 |
你今天过得怎么样?'不是那么热,我害怕 |
nǐ
jīntiānguò dé zěnme yàng?'Bù shì nàme rè, wǒ hàipà |
你今天过得怎么样?'不是那么热,我害怕 |
nǐ
jīntiānguò dé zěnme yàng?'Bù shì nàme rè, wǒ hàipà |
Πώς το
κάνεις σήμερα;
«Δεν είναι τόσο
ζεστό, φοβάμαι |
Pós to káneis
símera? «Den eínai tóso zestó, fovámai |
231 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
Περισσότερα
στο |
Perissótera
sto |
232 |
blow |
blow |
吹 |
chuī |
Blow |
Blow |
233 |
cat |
cat |
猫 |
māo |
Cat |
Cat |
234 |
heel |
heel |
脚跟 |
jiǎogēn |
Πέτα |
Péta |
235 |
strike |
strike |
罢工 |
bàgōng |
Strik |
Strik |
236 |
verb (-tt-) |
verb (-tt-) |
动词(-tt-) |
dòngcí (-tt-) |
Verb (-tt-) |
Verb (-tt-) |
|
,hott up (also ,heat up , |
,hott up
(also,heat up, |
热身(也是,热, |
rèshēn
(yěshì, rè, |
Hott
(επίσης,
ζεσταίνετε, |
Hott (epísis,
zestaínete, |
237 |
(informal) to become
more exciting or to show an increase in activity |
(informal) to
become more exciting or to show an increase in activity |
(非正式的)变得更令人兴奋或表现出活动的增加 |
(fēi
zhèng shì de) biàn dé gèng lìng rén xīngfèn huò biǎoxiàn chū
huódòng de zēngjiā |
(άτυπη)
να γίνει πιο
συναρπαστική
ή να δείξει
αύξηση της
δραστηριότητας |
(átypi) na
gínei pio synarpastikí í na deíxei áfxisi tis drastiriótitas |
238 |
激烈起來;更加活跃 |
jīliè
qǐlái; gèngjiā huóyuè |
激烈起来;更加活跃 |
jīliè
qǐlái; gèngjiā huóyuè |
Άγριο,
πιο ενεργό |
Ágrio, pio
energó |
239 |
Things are really
hotting up in the election campaign |
Things are
really hotting up in the election campaign |
在竞选活动中,事情真的很热烈 |
zài
jìngxuǎn huódòng zhōng, shìqíng zhēn de hěn rèliè |
Τα
πράγματα
είναι
πραγματικά
ζεστά στην
προεκλογική
εκστρατεία |
Ta prágmata
eínai pragmatiká zestá stin proeklogikí ekstrateía |
240 |
竞选活动的确日益激烈了。 |
jìngxuǎn
huódòng díquè rìyì jīlièle. |
竞选活动的确日益激烈了。 |
jìngxuǎn
huódòng díquè rìyì jīlièle. |
Η
εκστρατεία
είναι
πραγματικά
πιο έντονη. |
I ekstrateía
eínai pragmatiká pio éntoni. |
241 |
,hot air
(informal) claims,
promises or statements that sound impressive but have no real meaning or
truth |
,Hot air
(informal) claims, promises or statements that sound impressive but have no
real meaning or truth |
,热空气(非正式)声称,承诺或声明听起来令人印象深刻,但没有真正的意义或真相 |
, Rè
kōngqì (fēi zhèng shì) shēngchēng, chéngnuò huò
shēngmíng tīng qǐlái lìng rén yìnxiàng shēnkè, dàn
méiyǒu zhēnzhèng de yìyì huò zhēnxiàng |
Οι
ανεπιθύμητοι
ισχυρισμοί, οι
υποσχέσεις ή
οι δηλώσεις
που
ακούγονται
εντυπωσιακές
αλλά δεν έχουν
πραγματικό
νόημα ή
αλήθεια |
Oi
anepithýmitoi ischyrismoí, oi yposchéseis í oi dilóseis pou akoúgontai
entyposiakés allá den échoun pragmatikó nóima í alítheia |
242 |
夸夸其谈;大话;空话 |
kuākuāqítán;
dàhuà; kōnghuà |
夸夸其谈;大话;空话 |
kuākuāqítán;
dàhuà; kōnghuà |
Σοφία,
μεγάλη
συζήτηση,
άδειο λόγο |
Sofía, megáli
syzítisi, ádeio lógo |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
hostility |
991 |
991 |
hot air |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|