A B
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT
  hostage 990 990 hospice  
1 stockings and socks  Stockings and socks  丝袜和袜子 丝袜和袜子 Pończochy i skarpetki
2 (尤用于商店)袜类 (yóu yòng yú shāngdiàn) wà lèi (尤用于商店)袜类 (尤用于商店)袜类 (zwłaszcza do sklepów) wyroby pończosznicze
3 the hosiery department the hosiery department 袜子部门 袜子部门 Dział pończoszniczy
4 袜类部 wà lèi bù 袜类部 袜类部 Zakład pończoszniczy
5 hospice a hospital for people who are dying  hospice a hospital for people who are dying  临终关怀医院为临终的人们提供临终关怀 临终关怀医院为临终的人们提供临终关怀 Hospicjum szpital dla ludzi umierających
6 临终安养院 línzhōng ān yǎng yuàn 临终安养院 临终安养院 Dom Hospicjum
7 an aids hospice  an aids hospice  艾滋病临终关怀 艾滋病临终关怀 Pomaga hospicjum
8 艾滋病患者安养院 àizībìng huànzhě ān yǎng yuàn 艾滋病患者安养院 艾滋病患者安养院 Dom opieki nad pacjentem AIDS
9 艾滋病临终关怀 àizībìng línzhōng guānhuái 艾滋病临终关怀 艾滋病临终关怀 AIDS hospicjum
10 hospitable (to/towards sb) (of a person ) pleased to welcome guests; generous and friendly to visitors  hospitable (to/towards sb) (of a person) pleased to welcome guests; generous and friendly to visitors  热情好客(朝向/朝向某人)高兴地欢迎客人;对游客慷慨友好 热情好客(朝向/朝向某人)高兴地欢迎客人;对游客慷慨友好 Gościnni (do / w kierunku sb) (osoby) z przyjemnością witają gości, hojni i przyjaźni dla odwiedzających
11 好客的;热情友好的;殷勤的 hàokè de; rèqíng yǒuhǎo de; yīnqín de 好客的;热情友好的;殷勤的 好客的;热情友好的;殷勤的 Gościnni, ciepli i przyjaźni, uważni
12 synonym welcoming synonym welcoming 同义词欢迎 同义词欢迎 Synonim powitania
13 The local people are very hospitable to strangers The local people are very hospitable to strangers 当地人对陌生人非常好客 当地人对陌生人非常好客 Miejscowi ludzie są bardzo gościnni dla nieznajomych
14 当地人对外来客人十分友好热情  dāngdì rén duì wàilái kèrén shífēn yǒuhǎo rèqíng  当地人对外来客人十分友好热情 当地人对外来客人十分友好热情 Mieszkańcy są bardzo przyjaźni i gościnni dla gości.
15 当地人对陌生人非常好客 dāngdì rén duì mòshēng rén fēicháng hàokè 当地人对陌生人非常好客 当地人对陌生人非常好客 Mieszkańcy są bardzo gościnni dla nieznajomych.
16 having good conditions that allow things to grow; having a pleasant environment having good conditions that allow things to grow; having a pleasant environment 拥有让事情成长的良好条件;拥有愉快的环境 拥有让事情成长的良好条件;拥有愉快的环境 Posiadanie dobrych warunków, które pozwalają na rozwój rzeczy, o przyjemnym otoczeniu
17 (作物生长条件)适宜的;(环境)舒适的 (zuòwù shēng cháng tiáojiàn) shìyí de;(huánjìng) shūshì de (作物生长条件)适宜的;(环境)舒适的 (作物生长条件)适宜的;(环境)舒适的 (warunki wzrostu uszu) odpowiednie (przyjazne dla środowiska) wygodne
18 a hospitable climate. a hospitable climate. 一个好客的气候。 一个好客的气候。 gościnny klimat.
19 宜人的气候 Yírén de qìhòu 宜人的气候 宜人的气候 Przyjemny klimat
20 opposé inhospitable. opposé inhospitable. 反对荒凉。 反对荒凉。 Opposé niegościnne.
21 hospitably Hospitably 款待 款待 Gościnnie
22 hospital  a large building where people who are ill/sick or injured are given medical treatment and care  hospital a large building where people who are ill/sick or injured are given medical treatment and care  医院一个大楼,生病/受伤或受伤的人得到医疗和护理 医院一个大楼,生病/受伤或受伤的人得到医疗和护理 Szpital to duży budynek, w którym osoby chore / chore lub ranne są poddawane leczeniu i opiece medycznej
23 医院 yīyuàn 医院 医院 Szpital
24 He had to go to hospital for treatment He had to go to hospital for treatment 他不得不去医院接受治疗 他不得不去医院接受治疗 Musiał iść do szpitala na leczenie
25 他不得不去医蚝接受治疗 tā bùdé bù qù yī háo jiēshòu zhìliáo 他不得不去医蚝接受治疗 他不得不去医蚝接受治疗 Musi iść do lekarza na leczenie
26 he had to go to the hospital for treatment• he had to go to the hospital for treatment• 他不得不去医院接受治疗• 他不得不去医院接受治疗• Musiał udać się do szpitala na leczenie •
27 他木得木去医院接受治疗 tā mù dé mù qù yīyuàn jiēshòu zhìliáo 他木得木去医院接受治疗 他木得木去医院接受治疗 Poszedł do szpitala na leczenie.
28 to be admitted to (the). hospital to be admitted to (the). Hospital 被录取。医院 被录取。医院 Aby zostać przyjętym do (.) Szpitala
29 被接受入院 bèi jiēshòu rùyuàn 被接受入院 被接受入院 Zaakceptowany do przyjęcia
30 to be discharged from (the) hospital to be discharged from (the) hospital 从(医院)出院 从(医院)出院 Aby zostać zwolnionym ze szpitala
31 从(医院)出院 cóng (yīyuàn) chūyuàn 从(医院)出院 从(医院)出院 Zwolniony z (szpital)
32 huòzhǔn chūyuàn 获准出院 获准出院 Zatwierdzone do zwolnienia
33 The injured were rushed to (the) hospital in an ambulance The injured were rushed to (the) hospital in an ambulance 受伤的人被救护车送往(医院) 受伤的人被救护车送往(医院) Rannych wywieziono do (szpitala) szpitala karetką pogotowia
34 救护车把伤员火速送往医院 jiùhù chē bǎ shāngyuán huǒsù sòng wǎng yīyuàn 救护车把伤员火速送往医院 救护车把伤员火速送往医院 Karetka wysłała rannych do szpitala
35 He died in(the) hospital He died in(the) hospital 他在医院去世了 他在医院去世了 Zmarł w szpitalu
36 他在医院里去世 tā zài yīyuàn lǐ qùshì 他在医院里去世 他在医院里去世 Zmarł w szpitalu
37 I’m going to the hospital to visit my brother  I’m going to the hospital to visit my brother  我要去医院探望我的兄弟 我要去医院探望我的兄弟 Idę do szpitala odwiedzić mojego brata
38 我要去医院探望我弟弟 wǒ yào qù yīyuàn tànwàng wǒ dìdì 我要去医院探望我弟弟 我要去医院探望我弟弟 Idę do szpitala odwiedzić mojego brata.
39 我要去医院探望我的兄弟 wǒ yào qù yīyuàn tànwàng wǒ de xiōngdì 我要去医院探望我的兄弟 我要去医院探望我的兄弟 Idę do szpitala odwiedzić mojego brata.
40 a psychiatric/mental hospital a psychiatric/mental hospital 精神病院/精神病院 精神病院/精神病院 szpital psychiatryczny / psychiczny
41  精神病院 jīngshénbìng yuàn  精神病院  精神病院  Szpital psychiatryczny
42 hospital doctors/nurses /staff hospital doctors/nurses/staff 医院医生/护士/工作人员 医院医生/护士/工作人员 Lekarze szpitalni / pielęgniarki / personel
43 医院生/护/职工 yīyuàn shēng/hùshì/zhígōng ◊ 医院生/护士/职工◊ 医院生/护士/职工◊ Student szpitala / pielęgniarka / personel
44 医院医生/护士/工作人 yīyuàn yīshēng/hùshì/gōngzuò rényuán 医院医生/护士/工作人员 医院医生/护士/工作人员 Lekarz szpitalny / pielęgniarka / personel
45  There is an urgent need for more hospital beds There is an urgent need for more hospital beds  迫切需要更多的病床  迫切需要更多的病床  Istnieje pilna potrzeba zwiększenia liczby łóżek szpitalnych
46 医院床位急需增加 yīyuàn chuángwèi jíxū zēngjiā 医院床位急需增加 医院床位急需增加 Łóżka szpitalne muszą zostać zwiększone
47 see also  see also  也可以看看 也可以看看 Zobacz także
48 cottage cottage 茅屋 茅屋 Domek
49 hospital hospital 医院 医院 Szpital
50 british/american british/american 英国/美国 英国/美国 Brytyjski / amerykański
51 英国/美国英语  yīngguó/měiguó yīngyǔ  英国/美国英语 英国/美国英语 Angielski w Wielkiej Brytanii / Stanach Zjednoczonych
52 hospital hospital 医院 医院 Szpital
53 you say to hospital or in hospital when you talk about somebody being there as a patient you say to hospital or in hospital when you talk about somebody being there as a patient 当你谈到有人在那里作为病人时,你会去医院或医院 当你谈到有人在那里作为病人时,你会去医院或医院 Mówisz do szpitala lub szpitala, kiedy mówisz o tym, że ktoś jest tam jako pacjent
54 在英国英语中,去医院看病或住院诊治用 zài yīngguó yīngyǔ zhòng, qù yīyuàn kànbìng huò zhùyuàn zhěnzhì yòng 在英国英语中,去医院看病或住院诊治用 在英国英语中,去医院看病或住院诊治用 W brytyjskim angielskim udaj się do szpitala na leczenie lub hospitalizację
55 to hospitalin hospital: I had to go to hospital to hospital huò in hospital: I had to go to hospital 去医院或住院:我不得不去医院 去医院或住院:我不得不去医院 Do szpitala lub szpitala: musiałem iść do szpitala
56 我得去医院看病。 wǒ dé qù yīyuàn kànbìng. 我得去医院看病。 我得去医院看病。 Muszę iść do szpitala, żeby zobaczyć się z lekarzem.
57 she spent two weeks in hospital She spent two weeks in hospital 她在医院住了两个星期 她在医院住了两个星期 Spędziła dwa tygodnie w szpitalu
58 她在医院住了两个星期 tā zài yīyuàn zhùle liǎng gè xīngqí 她在医院住了两个星期 她在医院住了两个星期 Została w szpitalu przez dwa tygodnie
59 院两周 tā zhùyuàn liǎng zhōu 她住院两周 她住院两周 Była hospitalizowana przez dwa tygodnie
60 you need to use the. you need to use the. 你需要使用。 你需要使用。 Musisz użyć.
61 北美英语要用定冠词  Běiměi yīngyǔ yào yòng dìng guàn cí  北美英语要用定冠词 北美英语要用定冠词 Północnoamerykański angielski do używania określonego artykułu
62 the: I had to go to the hospital the: I had to go to the hospital :我不得不去医院 :我不得不去医院 : Musiałem iść do szpitala
63 我得去医院看病 wǒ dé qù yīyuàn kànbìng 我得去医院看病 我得去医院看病 Muszę iść do szpitala, żeby zobaczyć się z lekarzem.
64 she spent two weeks in a hospital she spent two weeks in a hospital 她在医院住了两个星期 她在医院住了两个星期 Spędziła dwa tygodnie w szpitalu
65 她住院两病。 tā zhùyuàn liǎng bìng. 她住院两病。 她住院两病。 Jest hospitalizowana z powodu dwóch chorób.
66 hospital corners  a way of folding the sheets at the corners of a bed tightly and neatly, in a way that they are often folded in a hospital  Hospital corners a way of folding the sheets at the corners of a bed tightly and neatly, in a way that they are often folded in a hospital  医院的角落是一种在床角折叠床单的方式,它们经常在医院折叠 医院的角落是一种在床角折叠床单的方式,它们经常在医院折叠 Narożniki szpitalne to sposób składania i układania prześcieradeł w kącikach łóżka w taki sposób, że często są składane w szpitalu
67 医院床单折角法(整*紧折四角) yīyuàn chuángdān zhéjiǎo fǎ (zhěng*jǐn zhé sìjiǎo) 医院床单折角法(整*紧折四角) 医院床单折角法(整*紧折四角) Metoda składania arkuszy łóżek szpitalnych (pełne * ściśle złożone cztery rogi)
68 hospitality friendly and generous behaviour towards guests  hospitality friendly and generous behaviour towards guests  对客人友好和慷慨的行为 对客人友好和慷慨的行为 Gościnność i hojne korzyści dla gości
69 客;殷勤 hàokè; yīnqín 好客,殷勤 好客,殷勤 Gościnność
70 对客人友好和慷慨的行为 duì kèrén yǒuhǎo hé kāngkǎi de xíngwéi 对客人友好和慷慨的行为 对客人友好和慷慨的行为 Przyjazne i hojne zachowanie wobec gości
71 thank you for your kind hospitality thank you for your kind hospitality 谢谢你的热情好客 谢谢你的热情好客 Dziękuję za gościnę
72 感谢你的友好款待 gǎnxiè nǐ de yǒuhǎo kuǎndài 感谢你的友好款待 感谢你的友好款待 Dziękuję za gościnę
73 food, drink or services that are provided by an organization for guests, customers, etc. food, drink or services that are provided by an organization for guests, customers, etc. 组织为客人,顾客等提供的食品,饮料或服务 组织为客人,顾客等提供的食品,饮料或服务 Żywność, napoje lub usługi świadczone przez organizację dla gości, klientów itp.
74 (款待客人、顾客等的)食物,饮料,服务;款待 (Kuǎndài kèrén, gùkè děng de) shíwù, yǐnliào, fúwù; kuǎndài (款待客人,顾客等的)食物,饮料,服务;款待 (款待客人,顾客等的)食物,饮料,服务;款待 (jedzenie dla gości, klientów itp.) jedzenie, napoje, usługi, gościnność
75 We were entertained in the company's hospitality suite.  We were entertained in the company's hospitality suite.  我们在公司的招待套房中受到了娱乐。 我们在公司的招待套房中受到了娱乐。 Bawiliśmy się w apartamencie gościnności firmy.
76 司款待我们住进他们的迎宾套间 Sī kuǎndài wǒmen zhù jìn tāmen de yíng bīn tàojiān 司款待我们住进他们的迎宾套间 司款待我们住进他们的迎宾套间 Gościnność traktuje nas, aby wejść do ich zestawu powitalnego
77 the hospitality industry (hotels, restaurants, etc.) the hospitality industry (hotels, restaurants, etc.) 酒店业(酒店,餐馆等) 酒店业(酒店,餐馆等) Branża hotelarska (hotele, restauracje itp.)
78 招待性行业(如旅馆、,)  Zhāodài xìng hángyè (rú lǚguǎn,, fàndiàn děng)  招待性行业(如旅馆,,饭店等) 招待性行业(如旅馆,,饭店等) Branża hotelarska (np. Hotele, restauracje itp.)
79 酒店业(酒店,餐馆等) jiǔdiàn yè (jiǔdiàn, cānguǎn děng) 酒店业(酒店,餐馆等) 酒店业(酒店,餐馆等) Hotelarstwo (hotele, restauracje itp.)
80 hospitalize (also hospitalise to send sb to a hospital for treatment  hospitalize (also hospitalise to send sb to a hospital for treatment  住院治疗(也住院治疗,送医院治疗) 住院治疗(也住院治疗,送医院治疗) Hospitalizacja (również hospitalizacja w celu wysłania kogoś do szpitala na leczenie
81 送(某人)入院治疗 sòng (mǒu rén) rùyuàn zhìliáo 送(某人)入院治疗 送(某人)入院治疗 Wyślij (ktoś) leczenie szpitalne
82 hospitalizationhospitalisation a long period of hospitalization  hospitalization,hospitalisation a long period of hospitalization  住院治疗,住院治疗长期住院治疗 住院治疗,住院治疗长期住院治疗 Hospitalizacja, hospitalizacja - długi okres hospitalizacji
83 长期住院 chángqí zhùyuàn 长期住院 长期住院 Długotrwała hospitalizacja
84 hospital pass now/?  hospital pass now/?  医院通过现在/? 医院通过现在/? Przejdź teraz do szpitala /?
85 (in rugby 橄榄球)a pass that is too far in front of a player, so that as they catch the ball they will probably be tackled by a player from the •other team, and possibly hurt (In rugby gǎnlǎnqiú)a pass that is too far in front of a player, so that as they catch the ball they will probably be tackled by a player from the•other team, and possibly hurt (在橄榄球橄榄球中)一个传球,在球员面前太远,所以当他们接球时,他们可能会被其他球队的球员解决,并可能受伤 (在橄榄球橄榄球中)一个传球,在球员面前太远,所以当他们接球时,他们可能会被其他球队的球员解决,并可能受伤 (w rugby rugby) podanie, które znajduje się zbyt daleko przed graczem, aby po złapaniu piłki prawdopodobnie został zaatakowany przez zawodnika z • drugiej drużyny i być może skrzywdzonego
86 易受伤的传球(球传得过远,接球手接球时很可能被对方球员擒抱摔倒甚至受伤) host a person who invites guests to a meal, a party, etc. or who has people staying at their house 主人 yì shòushāng de chuán qiú (qiú chuán déguò yuǎn, jiē qiú shǒu jiē qiú shí hěn kěnéng bèi duìfāng qiúyuán qín bào shuāi dǎo shènzhì shòushāng) host a person who invites guests to a meal, a party, etc. Or who has people staying at their house zhǔrén 易受伤的传球(球传得过远,接球手接球时很可能被对方球员擒抱摔倒甚至受伤)主持一个邀请客人吃饭,举办派对等或有人入住的人在他们家的主人 易受伤的传球(球传得过远,接球手接球时很可能被对方球员擒抱摔倒甚至受伤)主持一个邀请客人吃饭,举办派对等或有人入住的人在他们家的主人 Wrażliwe podanie (piłka jest zbyt daleko, łapacz może zostać spętany, a nawet zraniony przez gracza przeciwnika) przyjmować osobę, która zaprasza gości na posiłek, imprezę itp. Lub która ma osoby przebywające W ich domu
87 Ian, our host,introduced us to the other guests Ian, our host,introduced us to the other guests 我们的主人伊恩向其他客人介绍了我们 我们的主人伊恩向其他客人介绍了我们 Ian, nasz gospodarz, przedstawił nas innym gościom
88 主人伊恩把我们介紹给了其他客人 zhǔrén yī ēn bǎ wǒmen jièshào gěile qítā kèrén 主人伊恩把我们介绍给了其他客人 主人伊恩把我们介绍给了其他客人 Właściciel Ian przedstawił nas innym gościom.
89 see also hostess see also hostess 另见女主人 另见女主人 Zobacz także hostessę
90 a country, a city or an organization that holds and arranges a special event a country, a city or an organization that holds and arranges a special event 举办和安排特别活动的国家,城市或组织 举办和安排特别活动的国家,城市或组织 kraj, miasto lub organizacja, która organizuje i organizuje wydarzenie specjalne
91 东道主;主办国(或城市、机构) dōngdàozhǔ; zhǔbàn guó (huò chéngshì, jīgòu) 东道主;主办国(或城市,机构) 东道主;主办国(或城市,机构) Gospodarz, kraj przyjmujący (lub miasto, instytucja)
92 The college is playing host to a group of visiting Russian scientists The college is playing host to a group of visiting Russian scientists 该学院正在接待一群来访的俄罗斯科学家 该学院正在接待一群来访的俄罗斯科学家 Uczelnia gości grupę rosyjskich naukowców
93 学院正在接待—批来访的俄罗斯科学家 xuéyuàn zhèngzài jiēdài—pī láifǎng de èluósī kēxuéjiā 学院正在接待 - 批来访的俄罗斯科学家 学院正在接待 - 批来访的俄罗斯科学家 Uczelnia otrzymuje - grupę odwiedzin rosyjskich naukowców
94 该学院正在接待一群来访的俄罗斯科学家 gāi xuéyuàn zhèngzài jiēdài yīqún láifǎng de èluósī kēxuéjiā 该学院正在接待一群来访的俄罗斯科学家 该学院正在接待一群来访的俄罗斯科学家 Uczelnia gości grupę rosyjskich naukowców
95 a person who introduces a television or radio show, and talks to guests  a person who introduces a television or radio show, and talks to guests  介绍电视或广播节目并与客人交谈的人 介绍电视或广播节目并与客人交谈的人 osoba, która wprowadza program telewizyjny lub radiowy i rozmawia z gośćmi
96 (电视或广播的)节目主持人 (diànshì huò guǎngbò de) jiémù zhǔchí rén (电视或广播的)节目主持人 (电视或广播的)节目主持人 Host programu (telewizyjny lub radiowy)
97 synonym compère  synonym compère  同义词compère 同义词compère Synonim compère
98 PCITI compare : PCITI compare: PCITI比较: PCITI比较: Porównanie PCITI:
99 a TV game show host A TV game show host 电视游戏节目主持人 电视游戏节目主持人 gospodarz programu telewizyjnego
100 电视游戏节目主持人 diànshì yóuxì jiémù zhǔchí rén 电视游戏节目主持人 电视游戏节目主持人 Gospodarz programu telewizyjnego
  see also announcer see also announcer 另见播音员 另见播音员 Zobacz także spiker
102 presenter (technical ) an animal or a plant on which another animal or plant lives and feeds  presenter (technical) an animal or a plant on which another animal or plant lives and feeds 主持人(技术)动物或植物,其他动物或植物生活和饲养 主持人(技术)动物或植物,其他动物或植物生活和饲养 Prezenter (techniczny) - zwierzę lub roślina, na której żyją i żyją inne zwierzęta lub rośliny
103 (寄生动植物的)寄主, 宿主 (Jìshēng dòng zhíwù de) jìzhǔ, sùzhǔ (寄生动植物的)寄主,宿主 (Jìshēng dòng zhíwù de) jìzhǔ, sùzhǔ Gospodarz (gospodarz pasożytniczej flory i fauny)
104 ~ of sb/sth a large number of people or things  ~ of sb/sth a large number of people or things  〜某人/某事物 〜mǒu rén/mǒu shìwù ~ sb / sth dużej liczby osób lub rzeczy
105 许多;大量 xǔduō; dàliàng 许多;大量 xǔduō; dàliàng bardzo dużo
106 a host of possibilities a host of possibilities 一系列的可能性 yī xìliè de kěnéng xìng mnóstwo możliwości
107 多种可能性  duō zhǒng kěnéng xìng  多种可能性 duō zhǒng kěnéng xìng Wiele możliwości
108 the main computer in a network that controls or supplies information to other computers that are connected to it  the main computer in a network that controls or supplies information to other computers that are connected to it  网络中的主计算机,用于控制或向与其连接的其他计算机提供信息 wǎngluò zhōng de zhǔ jìsuànjī, yòng yú kòngzhì huò xiàng yǔqí liánjiē de qítā jìsuànjī tígōng xìnxī Główny komputer w sieci, który kontroluje lub dostarcza informacje do innych komputerów, które są z nim połączone
109 (计算机网络的)主机,服务机 (jìsuànjī wǎngluò de) zhǔjī, fúwù jī (计算机网络的)主机,服务机 (jìsuànjī wǎngluò de) zhǔjī, fúwù jī Host (sieć komputerowa)
110 transferring files from the host to your local computer transferring files from the host to your local computer 将文件从主机传输到本地计算机 jiāng wénjiàn cóng zhǔjī chuánshū dào běndì jìsuànjī Przenieś pliki z hosta na komputer lokalny
111 从主机的本地机传送文件 cóng zhǔjī xiàng nǐ de běndì jī chuánsòng wénjiàn 从主机向你的本地机传送文件 cóng zhǔjī xiàng nǐ de běndì jī chuánsòng wénjiàn Przenieś pliki z hosta na lokalny komputer
112 将文件从主机传输到本地计算机 jiāng wénjiàn cóng zhǔjī chuánshū dào běndì jìsuànjī 将文件从主机传输到本地计算机 jiāng wénjiàn cóng zhǔjī chuánshū dào běndì jìsuànjī Przenieś pliki z hosta na komputer lokalny
113 the Host  the bread that is used in the Christian service of communion, after it has been blessed the Host the bread that is used in the Christian service of communion, after it has been blessed 在被祝福之后,主持基督徒服务圣餐的面包 zài bèi zhùfú zhīhòu, zhǔchí jīdū tú fúwù shèng cān de miànbāo Hostia chleb, który jest używany w chrześcijańskiej służbie komunii, po tym, jak został pobłogosławiony
114 (成圣体的面饼)祭品,祭饼 (chéng shèng tǐ de miàn bǐng) jì pǐn, jì bǐng (成圣体的面饼)祭品,祭饼 (chéng shèng tǐ de miàn bǐng) jì pǐn, jì bǐng (ciasto świętego ciała) ofiary, ofiary
115 to organize an event to which others are invited and make all the arrangements for them  to organize an event to which others are invited and make all the arrangements for them  组织一个邀请其他人的活动,并为他们做好一切安排 zǔzhī yīgè yāoqǐng qítā rén de huódòng, bìng wèi tāmen zuò hǎo yīqiè ānpái Aby zorganizować wydarzenie, na które zaproszono innych, i poczynić wszelkie przygotowania
116 主办,主持(活动) zhǔbàn, zhǔchí (huódòng) 主办,主持(活动) zhǔbàn, zhǔchí (huódòng) Host, host (działania)
117 Germany hosted the World Cup finals Germany hosted the World Cup finals 德国主办了世界杯决赛 déguó zhǔbànle shìjièbēi juésài Niemcy były gospodarzem finałów Pucharu Świata
118 国主办了世界杯决赛 déguó zhǔbànle shìjièbēi juésài 德国主办了世界杯决赛 déguó zhǔbànle shìjièbēi juésài Niemcy były gospodarzem finałów Pucharu Świata
119 to introduce a television or radio programme, a show, etc. to introduce a television or radio programme, a show, etc. 介绍电视或广播节目,节目等 jièshào diànshì huò guǎngbò jiémù, jiémù děng Aby wprowadzić program telewizyjny lub radiowy, program itp.
120 主持(电视或广播节目等) Zhǔchí (diànshì huò guǎngbò jiémù děng) 主持(电视或广播节目等) zhǔchí (diànshì huò guǎngbò jiémù děng) Host (program telewizyjny lub radiowy itp.)
121 synonym compère synonym compère 同义词compère tóngyìcí compère Synonim compère
122 to organize a party that you have invited guests to to organize a party that you have invited guests to 组织一个邀请嘉宾参加的派对 zǔzhī yīgè yāoqǐng jiābīn cānjiā de pàiduì Aby zorganizować imprezę, na którą zaproszono gości
123 作为主人组织(聚备);做东 zuòwéi zhǔrén zǔzhī (jù bèi); zuò dōng 作为主人组织(聚备);做东 zuòwéi zhǔrén zǔzhī (jù bèi); zuò dōng Jako organizacja przyjmująca (gromadzenie), na wschodzie
124 to host a dinner  to host a dinner  举办晚宴 jǔbàn wǎnyàn Aby zorganizować obiad
125 设宴招待客人  shè yàn zhāodài kèrén  设宴招待客人 shè yàn zhāodài kèrén Bankiet dla gości
126 to store a website on a computer connected to the Internet, usually in return for payment  to store a website on a computer connected to the Internet, usually in return for payment  将网站存储在连接到互联网的计算机上,通常作为回报付款 jiāng wǎngzhàn cúnchú zài liánjiē dào hùliánwǎng de jìsuànjī shàng, tōngcháng zuòwéi huíbào fùkuǎn Do przechowywania strony internetowej na komputerze podłączonym do Internetu, zwykle w zamian za zapłatę
127 (通常收费在与互联网连接的计算机上)存网站 (tōngcháng shōufèi zài yǔ hùliánwǎng liánjiē de jìsuànjī shàng) cúnchú wǎngzhàn (通常收费在与互联网连接的计算机上)存储网站 (tōngcháng shōufèi zài yǔ hùliánwǎng liánjiē de jìsuànjī shàng) cúnchú wǎngzhàn (zwykle opłata na komputerze podłączonym do Internetu) strona pamięci masowej
128 a company that builds and hosts e-commerce sites a company that builds and hosts e-commerce sites 一家建立和托管电子商务网站的公司 yījiā jiànlì hé tuōguǎn diànzǐ shāngwù wǎngzhàn de gōngsī firma budująca i obsługująca witryny e-commerce
129 在互联网上建立并存储电子商务网站的 zài hùliánwǎng shàng jiànlì bìng cúnchú diànzǐ shāngwù wǎngzhàn de gōngsī 在互联网上建立并存储电子商务网站的公司 zài hùliánwǎng shàng jiànlì bìng cúnchú diànzǐ shāngwù wǎngzhàn de gōngsī Firma, która buduje i przechowuje witryny e-commerce w Internecie
130 一家建立和托管电子商务网站的一家建立和托管电子商务网站的公司司 yījiā jiànlì hé tuōguǎn diànzǐ shāngwù wǎngzhàn de yījiā jiànlì hé tuōguǎn diànzǐ shāngwù wǎngzhàn de gōngsī sī 一家建立和托管电子商务网站的一家建立和托管电子商务网站的公司司 yījiā jiànlì hé tuōguǎn diànzǐ shāngwù wǎngzhàn de yījiā jiànlì hé tuōguǎn diànzǐ shāngwù wǎngzhàn de gōngsī sī Firma, która buduje i obsługuje witryny e-commerce, firmę budującą i obsługującą witryny e-commerce
131 hostage a person who is captured and held prisoner by a person or group, and who may be injured or killed if people do not do what the person or group is asking  hostage a person who is captured and held prisoner by a person or group, and who may be injured or killed if people do not do what the person or group is asking  劫持被人或团体俘虏并被囚禁的人,如果人们不做该人或团体要求的人可能会受伤或被杀 jiéchí bèi rén huò tuántǐ fúlǔ bìng bèi qiújìn de rén, rúguǒ rénmen bù zuò gāi rén huò tuántǐ yāoqiú de rén kěnéng huì shòushāng huò bèi shā Zakładaj osobę, która jest schwytana i przetrzymywana w więzieniu przez osobę lub grupę i która może zostać zraniona lub zabita, jeśli ludzie nie robią tego, co osoba lub grupa zadaje
132 rénzhì 人质 rénzhì Zakładnik
133 劫持被人或团体俘虏并被囚禁的人,如果人们不做该人或团体要求的人可能会受伤或被杀 jiéchí bèi rén huò tuántǐ fúlǔ bìng bèi qiújìn de rén, rúguǒ rénmen bù zuò gāi rén huò tuántǐ yāoqiú de rén kěnéng huì shòushāng huò bèi shā 劫持被人或团体俘虏并被囚禁的人,如果人们不做该人或团体要求的人可能会受伤或被杀 jiéchí bèi rén huò tuántǐ fúlǔ bìng bèi qiújìn de rén, rúguǒ rénmen bù zuò gāi rén huò tuántǐ yāoqiú de rén kěnéng huì shòushāng huò bèi shā Osoba, która została schwytana i uwięziona przez osobę lub grupę, może ponieść obrażenia lub zostać zabita, jeśli ludzie nie zgłaszają tej osoby lub grupy
134 Three children were taken hostage during the bank robbery. Three children were taken hostage during the bank robbery. 在银行抢劫期间,有三名儿童被扣为人质。 zài yínháng qiǎngjié qíjiān, yǒusān míng er tóng bèi kòu wéi rénzhì. Troje dzieci zostało wziętych jako zakładnicy podczas napadu na bank.
135 在银行抢劫案中有三名儿童被扣为人质 Zài yínháng qiǎngjié àn zhōng yǒusān míng er tóng bèi kòu wéi rénzhì 在银行抢劫案中有三名儿童被扣为人质 Zài yínháng qiǎngjié àn zhōng yǒusān míng er tóng bèi kòu wéi rénzhì Troje dzieci zostało wziętych jako zakładnicy w napadzie na bank
136 He was held hostage for almost a year He was held hostage for almost a year• 他被扣为人质近一年• tā bèi kòu wéi rénzhì jìn yī nián• Był przetrzymywany w charakterze zakładnika przez prawie rok •
137 他被扣为人质几近一年 tā bèi kòu wéi rénzhì jī jìn yī nián 他被扣为人质几近一年 tā bèi kòu wéi rénzhì jī jìn yī nián Został wzięty jako zakładnik przez prawie rok.
138 The government is negotiating the release.of the hostages. The government is negotiating the release.Of the hostages. 政府正在谈判释放人质。 zhèngfǔ zhèngzài tánpàn shìfàng rénzhì. Rząd negocjuje uwolnienie zakładników.
139 政府就释放人质进行谈判 Zhèngfǔ zhèng jiù shìfàng rénzhì jìnxíng tánpàn 政府正就释放人质进行谈判 Zhèngfǔ zhèng jiù shìfàng rénzhì jìnxíng tánpàn Rząd negocjuje uwolnienie zakładników
140 note at prisoner note at prisoner 在囚犯处注意 zài qiúfàn chù zhùyì Uwaga w więzieniu
141  a ,hostage to fortune something that you have, or have promised to do, that could cause trouble or worry in the future a,hostage to fortune something that you have, or have promised to do, that could cause trouble or worry in the future  a,劫持你拥有或承诺要做的事情,这可能会给你带来麻烦或担忧  a, jiéchí nǐ yǒngyǒu huò chéngnuò yào zuò de shìqíng, zhè kěnéng huì gěi nǐ dài lái máfan huò dānyōu  a, zakładnikiem fortuny, którą masz lub obiecałeś zrobić, co może spowodować kłopoty lub zmartwienia w przyszłości
142 可能招惹麻烦(或担忧)的东西或许诺);造成后患的事物 kěnéng zhāorě máfan (huò dānyōu) de dōngxī (huò xǔnuò); zàochéng hòuhuàn de shìwù 可能招惹麻烦(或担忧)的东西(或许诺);造成后患的事物 kěnéng zhāorě máfan (huò dānyōu) de dōngxī (huò xǔnuò); zàochéng hòuhuàn de shìwù Coś, co może powodować kłopoty (lub obawy) (może być obiecane);
143 hostage-taker a person, often one of a group, who captures sb and holds them prisoner, and who may injure or kill them if people do not do what the person is asking  hostage-taker a person, often one of a group, who captures sb and holds them prisoner, and who may injure or kill them if people do not do what the person is asking  劫持者是一个人,通常是一个群体中的一个人,他抓住并囚禁他们,如果人们不按照这个人的要求行事,他们可能会伤害或杀死他们 jiéchí zhě shì yīgè rén, tōngcháng shì yīgè qúntǐ zhōng de yīgè rén, tā zhuā zhù bìng qiújìn tāmen, rúguǒ rénmen bù ànzhào zhège rén de yāoqiú xíngshì, tāmen kěnéng huì shānghài huò shā sǐ tāmen Zakładnik-przyjmujący osobę, często jedną z grupy, która chwyta kogoś i zatrzymuje go w więzieniu, i który może go zranić lub zabić, jeśli ludzie nie zrobią tego, o co prosi
144 劫持人质者 jiéchí rénzhì zhě 劫持人质者 jiéchí rénzhì zhě Zakładnik zakładnik
145 hostage-taking hostage-taking 劫持人质 jiéchí rén zhì Branie zakładników
146 hostel a building that provides cheap accommodation and meals to students, workers or travellers hostel a building that provides cheap accommodation and meals to students, workers or travellers 宿舍是为学生,工人或旅行者提供廉价住宿和膳食的建筑 sùshè shì wéi xuéshēng, gōngrén huò lǚxíng zhě tígōng liánjià zhùsù hé shànshí de jiànzhú Hostel to budynek, który zapewnia tanie zakwaterowanie i wyżywienie studentom, pracownikom lub podróżnym
147 宿舍,招待所(提供廉价食宿服务) sùshè, zhāodàisuǒ (tígōng liánjià shí sù fúwù) 宿舍,招待所(提供廉价食宿服务) sùshè, zhāodàisuǒ (tígōng liánjià shí sù fúwù) Dormitorium, pensjonat (zapewniający tanie zakwaterowanie)
148 see also youth hostel (also shelter) a building, usually run by a charity, where people who have no home can stay for a short time see also youth hostel (also shelter) a building, usually run by a charity, where people who have no home can stay for a short time 另见青年旅馆(也是避难所)一座建筑物,通常由慈善机构经营,没有家的人可以在那里停留很短的时间 lìng jiàn qīngnián lǚguǎn (yěshì bìnàn suǒ) yīzuò jiànzhú wù, tōngcháng yóu císhàn jīgòu jīngyíng, méiyǒu jiā de rén kěyǐ zài nàlǐ tíngliú hěn duǎn de shíjiān Zobacz także schronisko młodzieżowe (także schronisko), zazwyczaj prowadzony przez organizację charytatywną, gdzie osoby, które nie mają domu, mogą zostać na krótki czas
149 时收容所;慈善收容所 línshí shōuróng suǒ; císhàn shōuróng suǒ 临时收容所;慈善收容所 línshí shōuróng suǒ; císhàn shōuróng suǒ Tymczasowe schronienie, schronisko charytatywne
150 另见青年旅馆(也是避难所)一座建筑物,通常由慈善机构经营,没有家的人可以在那里停留很短的时间 lìng jiàn qīngnián lǚguǎn (yěshì bìnàn suǒ) yīzuò jiànzhú wù, tōngcháng yóu císhàn jīgòu jīngyíng, méiyǒu jiā de rén kěyǐ zài nàlǐ tíngliú hěn duǎn de shíjiān 另见青年旅馆(也是避难所)一座建筑物,通常由慈善机构经营,没有家的人可以在那里停留很短的时间 lìng jiàn qīngnián lǚguǎn (yěshì bìnàn suǒ) yīzuò jiànzhú wù, tōngcháng yóu císhàn jīgòu jīngyíng, méiyǒu jiā de rén kěyǐ zài nàlǐ tíngliú hěn duǎn de shíjiān Zobacz także budynek schroniska młodzieżowego (również schroniska), zazwyczaj prowadzony przez organizację charytatywną, w której nikt nie może zostać na krótki czas.
151 a hostel for the homeless a hostel for the homeless 无家可归者的宿舍 wú jiā kě guī zhě de sùshè schronisko dla bezdomnych
152 流浪者之家 liúlàng zhě zhī jiā 流浪者之家 liúlàng zhě zhī jiā Dom Wędrowców
153 hostelry,hostelries(old use or humourous) a pub or hotel hostelry,hostelries(old use or humourous) a pub or hotel 旅馆,旅馆(旧的或使用幽默的)酒吧或酒店 lǚguǎn, lǚguǎn (jiù de huò shǐyòng yōumò de) jiǔbā huò jiǔdiàn Hostelry, hostelries (stare wykorzystanie lub humourous) pub lub hotel
154 酒吧;旅店 jiǔbā; lǚdiàn 酒吧,旅店 jiǔbā, lǚdiàn Bar, hotel
155 hostess a woman who invites guests to a meal, a party, etc.; a woman who has people staying at her home hostess a woman who invites guests to a meal, a party, etc.; A woman who has people staying at her home 女主人邀请客人吃饭,聚会等的女主人;一个让人们待在家里的女人 nǚ zhǔrén yāoqǐng kèrén chīfàn, jùhuì děng de nǚ zhǔrén; yīgè ràng rénmen dài zài jiālǐ de nǚrén Hostessa kobieta, która zaprasza gości na posiłek, imprezę itp., Kobieta, która ma ludzi przebywających w jej domu
156 主人;女房东 nǚ zhǔrén; nǚ fángdōng 女主人;女房东 nǚ zhǔrén; nǚ fángdōng Gospodyni, gospodyni
157 Mary was always the perfect hostess. Mary was always the perfect hostess. 玛丽永远是完美的女主人。 mǎlì yǒngyuǎn shì wánměi de nǚ zhǔrén. Mary zawsze była idealną gospodynią.
158 玛丽总是最殷勤的女主人 Mǎlì zǒng shì zuì yīnqín de nǚ zhǔrén 玛丽总是最殷勤的女主人 Mǎlì zǒng shì zuì yīnqín de nǚ zhǔrén Mary jest zawsze najbardziej uważną gospodynią
159 a woman who is employed to welcome and entertain men at a nightclub a woman who is employed to welcome and entertain men at a nightclub 一名受雇于夜总会欢迎和招待男士的女士 yī míng shòu gù yú yèzǒnghuì huānyíng hé zhāodài nánshì dì nǚshì kobieta, która jest zatrudniona, aby przyjmować i przyjmować mężczyzn w nocnym klubie
160  (夜总会的女招待 (yèzǒnghuì de) nǚzhāodài  (夜总会的)女招待  (yèzǒnghuì de) nǚzhāodài  (nocny klub) kelnerka
161 a woman who introduces and talks to guests on a television or radio show  a woman who introduces and talks to guests on a television or radio show  一位在电视或电台节目中介绍和与客人交谈的女士 yī wèi zài diànshì huò diàntái jiémù zhōng jièshào hé yǔ kèrén jiāotán de nǚshì kobieta, która wprowadza i rozmawia z gośćmi w programie telewizyjnym lub radiowym
162 (电视或广播节目的)女主持人 (diànshì huò guǎngbò jiémù dì) nǚ zhǔchí rén (电视或广播节目的)女主持人 (diànshì huò guǎngbò jiémù dì) nǚ zhǔchí rén Kobieta-gospodarz (telewizja lub radio)
163 synonym compère synonym compère 同义词compère tóngyìcí compère Synonim compère
164 a woman who welcomes the customers in a restaurant  a woman who welcomes the customers in a restaurant  在餐馆欢迎顾客的女人 zài cānguǎn huānyíng gùkè de nǚrén kobieta, która wita klientów w restauracji
165 (餐馆的)女迎宾,女门迎 (cānguǎn de) nǚ yíng bīn, nǚ mén yíng (餐馆的)女迎宾,女门迎 (cānguǎn de) nǚ yíng bīn, nǚ mén yíng Kobieca restauracja (restauracja)
166 see also host see also host 另见主持人 lìng jiàn zhǔchí rén Zobacz także host
167 hostile 〜(to/towards sb)sth) very unfriendly or aggressive and ready to argue or fight hostile 〜(to/towards sb)sth) very unfriendly or aggressive and ready to argue or fight 敌对〜(向/向某人)......非常不友好或咄咄逼人,准备争辩或战斗 díduì〜(xiàng/xiàng mǒu rén)...... Fēicháng bù yǒuhǎo huò duōduōbīrén, zhǔnbèi zhēngbiàn huò zhàndòu Wrogie ~ (do / w kierunku sb) sth) bardzo nieprzyjazne lub agresywne i gotowe do kłótni lub walki
168 敌意的;故对的 díyì de; gù duì de 敌意的;故对的 díyì de; gù duì de Wrogie
169 The speaker got a hostile reception from the audience The speaker got a hostile reception from the audience 演讲者受到观众的敌意接待 yǎnjiǎng zhě shòudào guānzhòng de díyì jiēdài Mówca otrzymał wrogie przyjęcie od publiczności
171 演讲人到了听众喝倒彩 yǎnjiǎng rén zāo dàole tīngzhòng hèdàocǎi 演讲人遭到了听众喝倒彩 yǎnjiǎng rén zāo dàole tīngzhòng hèdàocǎi Głośnik był oszołomiony przez publiczność
172 演讲者受到观众的敌意接待。 yǎnjiǎng zhě shòudào guānzhòng de díyì jiēdài. 演讲者受到观众的敌意接待。 yǎnjiǎng zhě shòudào guānzhòng de díyì jiēdài. Mówca był wrogo nastawiony do publiczności.
173 She was openly hostile towards her parents. She was openly hostile towards her parents. 她公然对她的父母充满敌意。 Tā gōngrán duì tā de fùmǔ chōngmǎn díyì. Była otwarcie wroga wobec swoich rodziców.
174 抗她的父母 Tā gōngrán duìkàng tā de fùmǔ 她公然对抗她的父母 Tā gōngrán duìkàng tā de fùmǔ Rażąco konfrontuje się z rodzicami
175 她公然她的父母充满敌意。 tā gōngrán duì tā de fùmǔ chōngmǎn díyì. 她公然对她的父母充满敌意。 tā gōngrán duì tā de fùmǔ chōngmǎn díyì. Jest otwarcie wroga wobec swoich rodziców.
176 ~ (to sth)strongly rejecting sth  ~ (To sth)strongly rejecting sth  〜(某事)坚决拒绝某事 〜(Mǒu shì) jiānjué jùjué mǒu shì ~ (do czegoś) zdecydowanie odrzucając coś
177 坚决否定;强烈反对 jiānjué fǒudìng; qiángliè fǎnduì 坚决否定;强烈反对 jiānjué fǒudìng; qiángliè fǎnduì Zdecydowanie zaprzeczyć
178 synonym opposed to. synonym opposed to. 同义词反对。 tóngyìcí fǎnduì. Synonim przeciwny.
179 hostile to the idea of change  Hostile to the idea of change  对变革的想法持怀疑态度 Duì biàngé de xiǎngfǎ chí huáiyí tàidù Wrogie wobec idei zmiany
180 强烈反对变革  qiángliè fǎnduì biàngé  强烈反对变革 qiángliè fǎnduì biàngé Zdecydowanie przeciwny zmianom
181 making it difficult for sth to happen or to be achieved  making it difficult for sth to happen or to be achieved  使......难以实现或实现 shǐ...... Nányǐ shíxiàn huò shíxiàn Utrudnienie, aby coś się stało lub zostało osiągnięte
182 有阻碍的;不利的: yǒu zǔ'ài de; bùlì de: 有阻碍的;不利的: yǒu zǔ'ài de; bùlì de: Zatkany, nieprzychylny:
183 hostile conditions for plants to grow in Hostile conditions for plants to grow in 植物生长的恶劣条件 Zhíwù shēngzhǎng de èliè tiáojiàn Wrogie warunki dla wzrostu roślin
184 植物生长的恶劣条件 zhíwù shēngzhǎng de èliè tiáojiàn 植物生长的恶劣条件 zhíwù shēngzhǎng de èliè tiáojiàn Złe warunki wzrostu roślin
185 不利于植物生长的环境 bù lìyú zhíwù shēngzhǎng de huánjìng 不利于植物生长的环境 bù lìyú zhíwù shēngzhǎng de huánjìng Środowisko, które nie sprzyja rozwojowi roślin
186 belonging to a military enemy  belonging to a military enemy  属于军事敌人 shǔyú jūnshì dírén Należą do wroga wojskowego
187 敌军的;敌人的 dí jūn de; dírén de 敌军的;敌人的 dí jūn de; dírén de Wróg
188 属于军事敌人 shǔyú jūnshì dírén 属于军事敌人 shǔyú jūnshì dírén Należący do wodza wojskowego
189 hostile territory hostile territory 敌对领土 díduì lǐngtǔ Wrogie terytorium
190  方领土  dí fāng lǐngtǔ   敌方领土  dí fāng lǐngtǔ  Terytorium wroga
191 (business) (of an offer to (business) (of an offer to (业务)(提供给 (yèwù)(tígōng jǐ (biznes) (oferty do
192 业务)(提供给 (yèwù)(tígōng jǐ (业务)(提供给 (yèwù)(tígōng jǐ (biznes)
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT
  hostage 990 990 hospice