|
A |
B |
|
|
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
lexos |
|
hostage |
990 |
990 |
hospice |
20000abc |
1 |
stockings and socks |
Stockings and socks |
丝袜和袜子 |
丝袜和袜子 |
Calze e calzini |
2 |
(尤用于商店)袜类 |
(yóu yòng yú shāngdiàn) wà lèi |
(尤用于商店)袜类 |
(尤用于商店)袜类 |
(specialmente per i negozi)
calze |
3 |
the hosiery department |
the hosiery department |
袜子部门 |
袜子部门 |
Il reparto calzetteria |
4 |
袜类部 |
wà lèi bù |
袜类部 |
袜类部 |
Reparto calzetteria |
5 |
hospice a hospital for people who are dying |
hospice a hospital for people who are dying |
临终关怀医院为临终的人们提供临终关怀 |
临终关怀医院为临终的人们提供临终关怀 |
Ospita un ospedale per persone
che stanno morendo |
6 |
临终安养院 |
línzhōng ān yǎng yuàn |
临终安养院 |
临终安养院 |
Casa dell'ospizio |
7 |
an aids hospice |
an aids hospice |
艾滋病临终关怀 |
艾滋病临终关怀 |
Un hospice di aiuti |
8 |
艾滋病患者安养院 |
àizībìng huànzhě ān yǎng yuàn |
艾滋病患者安养院 |
艾滋病患者安养院 |
AIDS casa di cura del paziente |
9 |
艾滋病临终关怀 |
àizībìng línzhōng guānhuái |
艾滋病临终关怀 |
艾滋病临终关怀 |
Hospice AIDS |
10 |
hospitable
(to/towards sb) (of a person
) pleased to welcome guests; generous and friendly to visitors |
hospitable (to/towards sb) (of a person) pleased to
welcome guests; generous and friendly to visitors |
热情好客(朝向/朝向某人)高兴地欢迎客人;对游客慷慨友好 |
热情好客(朝向/朝向某人)高兴地欢迎客人;对游客慷慨友好 |
Ospitale (a / verso sb) (di una
persona) lieto di accogliere gli ospiti, generoso e amichevole ai visitatori |
11 |
好客的;热情友好的;殷勤的 |
hàokè de; rèqíng yǒuhǎo de; yīnqín de |
好客的;热情友好的;殷勤的 |
好客的;热情友好的;殷勤的 |
Ospitale, caldo e amichevole,
attento |
12 |
synonym welcoming |
synonym welcoming |
同义词欢迎 |
同义词欢迎 |
Sinonimo di benvenuto |
13 |
The local people are very hospitable to strangers |
The local people are very hospitable to strangers |
当地人对陌生人非常好客 |
当地人对陌生人非常好客 |
La popolazione locale è molto
ospitale con gli estranei |
14 |
当地人对外来客人十分友好热情 |
dāngdì rén duì wàilái kèrén shífēn
yǒuhǎo rèqíng |
当地人对外来客人十分友好热情 |
当地人对外来客人十分友好热情 |
I locali sono molto cordiali e
accoglienti per gli ospiti. |
15 |
当地人对陌生人非常好客 |
dāngdì rén duì mòshēng rén fēicháng hàokè |
当地人对陌生人非常好客 |
当地人对陌生人非常好客 |
I locali sono molto ospitali
con gli estranei. |
16 |
having good
conditions that allow things to grow; having a pleasant environment |
having good conditions that allow things to grow; having
a pleasant environment |
拥有让事情成长的良好条件;拥有愉快的环境 |
拥有让事情成长的良好条件;拥有愉快的环境 |
Avere buone condizioni che
permettono alle cose di crescere, avere un ambiente piacevole |
17 |
(作物生长条件)适宜的;(环境)舒适的 |
(zuòwù shēng cháng tiáojiàn) shìyí de;(huánjìng)
shūshì de |
(作物生长条件)适宜的;(环境)舒适的 |
(作物生长条件)适宜的;(环境)舒适的 |
(prendere le condizioni di
crescita) adatto; (ambientalmente) confortevole |
18 |
a hospitable climate. |
a hospitable
climate. |
一个好客的气候。 |
一个好客的气候。 |
un clima ospitale |
19 |
宜人的气候 |
Yírén de qìhòu |
宜人的气候 |
宜人的气候 |
Clima piacevole |
20 |
opposé inhospitable. |
opposé
inhospitable. |
反对荒凉。 |
反对荒凉。 |
Opposto inospitale. |
21 |
hospitably |
Hospitably |
款待 |
款待 |
hospitably |
22 |
hospital a large building
where people who are ill/sick or injured are given medical treatment and
care |
hospital a
large building where people who are ill/sick or injured are given medical
treatment and care |
医院一个大楼,生病/受伤或受伤的人得到医疗和护理 |
医院一个大楼,生病/受伤或受伤的人得到医疗和护理 |
Ospedale un grande edificio in
cui le persone malate / malate o ferite ricevono cure e cure mediche |
23 |
医院 |
yīyuàn |
医院 |
医院 |
ospedale |
24 |
He had to go to hospital for treatment |
He had to go
to hospital for treatment |
他不得不去医院接受治疗 |
他不得不去医院接受治疗 |
Doveva andare in ospedale per il
trattamento |
25 |
他不得不去医蚝接受治疗 |
tā bùdé
bù qù yī háo jiēshòu zhìliáo |
他不得不去医蚝接受治疗 |
他不得不去医蚝接受治疗 |
Deve andare dal medico per il
trattamento |
26 |
he had to go to the hospital for treatment• |
he had to go
to the hospital for treatment• |
他不得不去医院接受治疗• |
他不得不去医院接受治疗• |
Doveva andare in ospedale per il
trattamento • |
27 |
他木得木去医院接受治疗 |
tā mù dé
mù qù yīyuàn jiēshòu zhìliáo |
他木得木去医院接受治疗 |
他木得木去医院接受治疗 |
Andò in ospedale per il
trattamento. |
28 |
to be admitted to (the). hospital |
to be admitted
to (the). Hospital |
被录取。医院 |
被录取。医院 |
Essere ammessi all'ospedale |
29 |
被接受入院 |
bèi
jiēshòu rùyuàn |
被接受入院 |
被接受入院 |
Accettato per l'ammissione |
30 |
to be discharged from
(the) hospital |
to be
discharged from (the) hospital |
从(医院)出院 |
从(医院)出院 |
Essere dimesso dall'ospedale |
31 |
从(医院)出院 |
cóng
(yīyuàn) chūyuàn |
从(医院)出院 |
从(医院)出院 |
Scaricato da (ospedale) |
32 |
获准出院 |
huòzhǔn
chūyuàn |
获准出院 |
获准出院 |
Approvato per essere dimesso |
33 |
The injured were rushed
to (the) hospital in an ambulance |
The injured
were rushed to (the) hospital in an ambulance |
受伤的人被救护车送往(医院) |
受伤的人被救护车送往(医院) |
I feriti sono stati portati
all'ospedale in ambulanza |
34 |
救护车把伤员火速送往医院 |
jiùhù chē
bǎ shāngyuán huǒsù sòng wǎng yīyuàn |
救护车把伤员火速送往医院 |
救护车把伤员火速送往医院 |
L'ambulanza ha mandato i feriti
all'ospedale |
35 |
He died in(the) hospital |
He died
in(the) hospital |
他在医院去世了 |
他在医院去世了 |
È morto nell'ospedale |
36 |
他在医院里去世 |
tā zài
yīyuàn lǐ qùshì |
他在医院里去世 |
他在医院里去世 |
È morto in ospedale |
37 |
I’m going to the hospital to visit my brother |
I’m going to
the hospital to visit my brother |
我要去医院探望我的兄弟 |
我要去医院探望我的兄弟 |
Vado in ospedale per visitare
mio fratello |
38 |
我要去医院探望我弟弟 |
wǒ yào qù
yīyuàn tànwàng wǒ dìdì |
我要去医院探望我弟弟 |
我要去医院探望我弟弟 |
Vado in ospedale per visitare
mio fratello. |
39 |
我要去医院探望我的兄弟 |
wǒ yào qù
yīyuàn tànwàng wǒ de xiōngdì |
我要去医院探望我的兄弟 |
我要去医院探望我的兄弟 |
Vado in ospedale per visitare
mio fratello. |
40 |
a psychiatric/mental hospital |
a
psychiatric/mental hospital |
精神病院/精神病院 |
精神病院/精神病院 |
un ospedale psichiatrico /
psichiatrico |
41 |
精神病院 |
jīngshénbìng
yuàn |
精神病院 |
精神病院 |
Ospedale psichiatrico |
42 |
hospital doctors/nurses /staff |
hospital
doctors/nurses/staff |
医院医生/护士/工作人员 |
医院医生/护士/工作人员 |
Medici ospedalieri / infermieri
/ personale |
43 |
医院生/护士/职工◊ |
yīyuàn
shēng/hùshì/zhígōng ◊ |
医院生/护士/职工◊ |
医院生/护士/职工◊ |
Studente / infermiere /
personale ospedaliero |
44 |
医院医生/护士/工作人员 |
yīyuàn
yīshēng/hùshì/gōngzuò rényuán |
医院医生/护士/工作人员 |
医院医生/护士/工作人员 |
Medico ospedaliero / infermiere
/ personale |
45 |
There
is an urgent need for more hospital beds |
There is an
urgent need for more hospital beds |
迫切需要更多的病床 |
迫切需要更多的病床 |
C'è un bisogno urgente di
più letti d'ospedale |
46 |
医院床位急需增加 |
yīyuàn
chuángwèi jíxū zēngjiā |
医院床位急需增加 |
医院床位急需增加 |
I letti d'ospedale devono
essere aumentati |
47 |
see also |
see also |
也可以看看 |
也可以看看 |
Vedi anche |
48 |
cottage |
cottage |
茅屋 |
茅屋 |
casolare |
49 |
hospital |
hospital |
医院 |
医院 |
ospedale |
50 |
british/american |
british/american |
英国/美国 |
英国/美国 |
britannico / americano |
51 |
英国/美国英语 |
yīngguó/měiguó
yīngyǔ |
英国/美国英语 |
英国/美国英语 |
Inglese Regno Unito / Stati
Uniti |
52 |
hospital |
hospital |
医院 |
医院 |
ospedale |
53 |
you say to hospital or in hospital when you talk about somebody being there as a patient |
you say to
hospital or in hospital when you talk about somebody being there as a patient |
当你谈到有人在那里作为病人时,你会去医院或医院 |
当你谈到有人在那里作为病人时,你会去医院或医院 |
Dici all'ospedale o
all'ospedale quando parli di qualcuno che è lì come paziente |
54 |
在英国英语中,去医院看病或住院诊治用 |
zài
yīngguó yīngyǔ zhòng, qù yīyuàn kànbìng huò zhùyuàn
zhěnzhì yòng |
在英国英语中,去医院看病或住院诊治用 |
在英国英语中,去医院看病或住院诊治用 |
Nell'inglese britannico, andare
in ospedale per cure mediche o ospedalizzazione |
55 |
to hospital或in hospital: I had to go to hospital |
to hospital
huò in hospital: I had to go to hospital |
去医院或住院:我不得不去医院 |
去医院或住院:我不得不去医院 |
In ospedale o in ospedale:
dovevo andare in ospedale |
56 |
我得去医院看病。 |
wǒ dé qù
yīyuàn kànbìng. |
我得去医院看病。 |
我得去医院看病。 |
Devo andare all'ospedale per
vedere un dottore. |
57 |
she spent two weeks in hospital |
She spent two
weeks in hospital |
她在医院住了两个星期 |
她在医院住了两个星期 |
Ha trascorso due settimane in
ospedale |
58 |
她在医院住了两个星期 |
tā zài
yīyuàn zhùle liǎng gè xīngqí |
她在医院住了两个星期 |
她在医院住了两个星期 |
È rimasta in ospedale per due
settimane |
59 |
她住院两周 |
tā
zhùyuàn liǎng zhōu |
她住院两周 |
她住院两周 |
È stata ricoverata in ospedale
per due settimane |
60 |
you need to use the. |
you need to
use the. |
你需要使用。 |
你需要使用。 |
Devi usare il. |
61 |
北美英语要用定冠词 |
Běiměi
yīngyǔ yào yòng dìng guàn cí |
北美英语要用定冠词 |
北美英语要用定冠词 |
Inglese del Nord America per
usare un articolo definito |
62 |
the: I had to go to the hospital |
the: I had to
go to the hospital |
:我不得不去医院 |
:我不得不去医院 |
Il: dovevo andare all'ospedale |
63 |
我得去医院看病 |
wǒ dé qù
yīyuàn kànbìng |
我得去医院看病 |
我得去医院看病 |
Devo andare all'ospedale per
vedere un dottore. |
64 |
she spent two weeks in a hospital |
she spent two
weeks in a hospital |
她在医院住了两个星期 |
她在医院住了两个星期 |
Ha trascorso due settimane in
un ospedale |
65 |
她住院两病。 |
tā
zhùyuàn liǎng bìng. |
她住院两病。 |
她住院两病。 |
È ricoverata in ospedale per
due malattie. |
66 |
hospital
corners a way of
folding the sheets at the corners of a bed tightly and neatly, in a way that
they are often folded in a hospital |
Hospital
corners a way of folding the sheets at the corners of a bed tightly and
neatly, in a way that they are often folded in a hospital |
医院的角落是一种在床角折叠床单的方式,它们经常在医院折叠 |
医院的角落是一种在床角折叠床单的方式,它们经常在医院折叠 |
Gli angoli dell'ospedale un
modo di piegare le lenzuola agli angoli di un letto strettamente e
ordinatamente, in modo che siano spesso piegati in un ospedale |
67 |
医院床单折角法(整*紧折四角) |
yīyuàn
chuángdān zhéjiǎo fǎ (zhěng*jǐn zhé sìjiǎo) |
医院床单折角法(整*紧折四角) |
医院床单折角法(整*紧折四角) |
Metodo di piegatura del
lenzuolo ospedaliero (pieno * quattro angoli ben chiusi) |
68 |
hospitality friendly and generous behaviour towards guests |
hospitality
friendly and generous behaviour towards guests |
对客人友好和慷慨的行为 |
对客人友好和慷慨的行为 |
Ospitalità cordiale e generose
prestazioni di fronte agli ospiti |
69 |
好客;殷勤 |
hàokè;
yīnqín |
好客,殷勤 |
好客,殷勤 |
Ospitalità; attento |
70 |
对客人友好和慷慨的行为 |
duì kèrén
yǒuhǎo hé kāngkǎi de xíngwéi |
对客人友好和慷慨的行为 |
对客人友好和慷慨的行为 |
Comportamento amichevole e
generoso nei confronti degli ospiti |
71 |
thank you for
your kind hospitality |
thank you for
your kind hospitality |
谢谢你的热情好客 |
谢谢你的热情好客 |
Grazie per la cortese
ospitalità |
72 |
感谢你的友好款待 |
gǎnxiè
nǐ de yǒuhǎo kuǎndài |
感谢你的友好款待 |
感谢你的友好款待 |
Grazie per la cortese
ospitalità |
73 |
food, drink or services that are provided by
an organization for guests, customers, etc. |
food, drink or
services that are provided by an organization for guests, customers, etc. |
组织为客人,顾客等提供的食品,饮料或服务 |
组织为客人,顾客等提供的食品,饮料或服务 |
Cibo, bevande o servizi forniti
da un'organizzazione per ospiti, clienti, ecc. |
74 |
(款待客人、顾客等的)食物,饮料,服务;款待 |
(Kuǎndài
kèrén, gùkè děng de) shíwù, yǐnliào, fúwù; kuǎndài |
(款待客人,顾客等的)食物,饮料,服务;款待 |
(款待客人,顾客等的)食物,饮料,服务;款待 |
(cibo per ospiti, clienti,
ecc.) cibo, bevande, servizi, ospitalità |
75 |
We were entertained in
the company's hospitality suite. |
We were
entertained in the company's hospitality suite. |
我们在公司的招待套房中受到了娱乐。 |
我们在公司的招待套房中受到了娱乐。 |
Siamo stati intrattenuti nella
suite di ospitalità della compagnia. |
76 |
司款待我们住进他们的迎宾套间 |
Sī
kuǎndài wǒmen zhù jìn tāmen de yíng bīn tàojiān |
司款待我们住进他们的迎宾套间 |
司款待我们住进他们的迎宾套间 |
L'ospitalità ci tratta per
entrare nella loro suite di benvenuto |
77 |
the hospitality
industry (hotels, restaurants, etc.) |
the
hospitality industry (hotels, restaurants, etc.) |
酒店业(酒店,餐馆等) |
酒店业(酒店,餐馆等) |
Il settore dell'ospitalità
(hotel, ristoranti, ecc.) |
78 |
招待性行业(如旅馆、,饭店等) |
Zhāodài
xìng hángyè (rú lǚguǎn,, fàndiàn děng) |
招待性行业(如旅馆,,饭店等) |
招待性行业(如旅馆,,饭店等) |
Industria dell'ospitalità (come
hotel, ristoranti, ecc.) |
79 |
酒店业(酒店,餐馆等) |
jiǔdiàn
yè (jiǔdiàn, cānguǎn děng) |
酒店业(酒店,餐馆等) |
酒店业(酒店,餐馆等) |
Industria alberghiera
(alberghi, ristoranti, ecc.) |
80 |
hospitalize (also hospitalise to send sb to a hospital for treatment |
hospitalize
(also hospitalise to send sb to a hospital for treatment |
住院治疗(也住院治疗,送医院治疗) |
住院治疗(也住院治疗,送医院治疗) |
Ricovero in ospedale (anche
ricoverato per mandare sb in un ospedale per il trattamento |
81 |
送(某人)入院治疗 |
sòng (mǒu
rén) rùyuàn zhìliáo |
送(某人)入院治疗 |
送(某人)入院治疗 |
Invia (qualcuno) un trattamento
ospedaliero |
82 |
hospitalization,hospitalisation a long period of hospitalization |
hospitalization,hospitalisation
a long period of hospitalization |
住院治疗,住院治疗长期住院治疗 |
住院治疗,住院治疗长期住院治疗 |
Ricovero in ospedale,
ospedalizzazione un lungo periodo di ospedalizzazione |
83 |
长期住院 |
chángqí
zhùyuàn |
长期住院 |
长期住院 |
Ricovero a lungo termine |
84 |
hospital pass now/? |
hospital pass
now/? |
医院通过现在/? |
医院通过现在/? |
Ospedale passano ora /? |
85 |
(in rugby 橄榄球)a pass that is too far in front of a player, so that as they
catch the ball they will probably be tackled by a player from the •other
team, and possibly hurt |
(In rugby
gǎnlǎnqiú)a pass that is too far in front of a player, so that as
they catch the ball they will probably be tackled by a player from the•other
team, and possibly hurt |
(在橄榄球橄榄球中)一个传球,在球员面前太远,所以当他们接球时,他们可能会被其他球队的球员解决,并可能受伤 |
(在橄榄球橄榄球中)一个传球,在球员面前太远,所以当他们接球时,他们可能会被其他球队的球员解决,并可能受伤 |
(nel rugby da rugby) un
passaggio che è troppo lontano di fronte a un giocatore, in modo tale che
quando prendi la palla verrà probabilmente affrontato da un giocatore
dell'altra squadra, e possibilmente ferito |
86 |
易受伤的传球(球传得过远,接球手接球时很可能被对方球员擒抱摔倒甚至受伤)
host a person who invites
guests to a meal, a party, etc. or who has people staying at their house 主人 |
yì
shòushāng de chuán qiú (qiú chuán déguò yuǎn, jiē qiú
shǒu jiē qiú shí hěn kěnéng bèi duìfāng qiúyuán qín
bào shuāi dǎo shènzhì shòushāng) host a person who invites
guests to a meal, a party, etc. Or who has people staying at their house
zhǔrén |
易受伤的传球(球传得过远,接球手接球时很可能被对方球员擒抱摔倒甚至受伤)主持一个邀请客人吃饭,举办派对等或有人入住的人在他们家的主人 |
易受伤的传球(球传得过远,接球手接球时很可能被对方球员擒抱摔倒甚至受伤)主持一个邀请客人吃饭,举办派对等或有人入住的人在他们家的主人 |
Passaggio vulnerabile (la palla
è troppo lontana, il ricevitore può essere incatenato o addirittura ferito
dal giocatore avversario) ospitare una persona che invita gli ospiti a un
pasto, una festa, ecc. O chi ha persone che soggiornano A casa loro |
87 |
Ian, our host,introduced us to the other guests |
Ian, our
host,introduced us to the other guests |
我们的主人伊恩向其他客人介绍了我们 |
我们的主人伊恩向其他客人介绍了我们 |
Ian, il nostro ospite, ci ha
presentato gli altri ospiti |
88 |
主人伊恩把我们介紹给了其他客人 |
zhǔrén
yī ēn bǎ wǒmen jièshào gěile qítā kèrén |
主人伊恩把我们介绍给了其他客人 |
主人伊恩把我们介绍给了其他客人 |
Il proprietario Ian ci ha
presentato ad altri ospiti. |
89 |
see also hostess |
see also
hostess |
另见女主人 |
另见女主人 |
Vedi anche hostess |
90 |
a country, a city or an organization that
holds and arranges a special event |
a country, a
city or an organization that holds and arranges a special event |
举办和安排特别活动的国家,城市或组织 |
举办和安排特别活动的国家,城市或组织 |
un paese, una città o
un'organizzazione che detiene e organizza un evento speciale |
91 |
东道主;主办国(或城市、机构) |
dōngdàozhǔ;
zhǔbàn guó (huò chéngshì, jīgòu) |
东道主;主办国(或城市,机构) |
东道主;主办国(或城市,机构) |
Host, paese ospitante (o città,
istituzione) |
92 |
The college is playing host to a group of
visiting Russian scientists |
The college is
playing host to a group of visiting Russian scientists |
该学院正在接待一群来访的俄罗斯科学家 |
该学院正在接待一群来访的俄罗斯科学家 |
Il college sta ospitando un
gruppo di scienziati russi in visita |
93 |
学院正在接待—批来访的俄罗斯科学家 |
xuéyuàn
zhèngzài jiēdài—pī láifǎng de èluósī kēxuéjiā |
学院正在接待
-
批来访的俄罗斯科学家 |
学院正在接待
-
批来访的俄罗斯科学家 |
Il college sta ricevendo - un
gruppo di scienziati russi in visita |
94 |
该学院正在接待一群来访的俄罗斯科学家 |
gāi
xuéyuàn zhèngzài jiēdài yīqún láifǎng de èluósī
kēxuéjiā |
该学院正在接待一群来访的俄罗斯科学家 |
该学院正在接待一群来访的俄罗斯科学家 |
Il college ospita un gruppo di
scienziati russi in visita |
95 |
a person who introduces a television or radio
show, and talks to guests |
a person who
introduces a television or radio show, and talks to guests |
介绍电视或广播节目并与客人交谈的人 |
介绍电视或广播节目并与客人交谈的人 |
una persona che presenta uno
spettacolo televisivo o radiofonico e parla con gli ospiti |
96 |
(电视或广播的)节目主持人 |
(diànshì huò
guǎngbò de) jiémù zhǔchí rén |
(电视或广播的)节目主持人 |
(电视或广播的)节目主持人 |
Programma ospite (televisione o
radio) |
97 |
synonym compère |
synonym
compère |
同义词compère |
同义词compère |
Compendio sinonimo |
98 |
PCITI compare : |
PCITI compare: |
PCITI比较: |
PCITI比较: |
Confronto PCITI: |
99 |
a TV game show host |
A TV game show
host |
电视游戏节目主持人 |
电视游戏节目主持人 |
un conduttore televisivo |
100 |
电视游戏节目主持人 |
diànshì yóuxì
jiémù zhǔchí rén |
电视游戏节目主持人 |
电视游戏节目主持人 |
Presentatore di giochi TV |
|
see also announcer |
see also
announcer |
另见播音员 |
另见播音员 |
Vedi anche annunciatore |
102 |
presenter (technical ) an animal or a plant on which
another animal or plant lives and feeds |
presenter
(technical) an animal or a plant on which another animal or plant lives and
feeds |
主持人(技术)动物或植物,其他动物或植物生活和饲养 |
主持人(技术)动物或植物,其他动物或植物生活和饲养 |
Presentatore (tecnico) un
animale o una pianta su cui un altro animale o pianta vive e si nutre |
103 |
(寄生动植物的)寄主,
宿主 |
(Jìshēng
dòng zhíwù de) jìzhǔ, sùzhǔ |
(寄生动植物的)寄主,宿主 |
(Jìshēng
dòng zhíwù de) jìzhǔ, sùzhǔ |
Ospite (ospite di flora e fauna
parassitaria) |
104 |
~ of sb/sth a large number of people or
things |
~ of sb/sth a
large number of people or things |
〜某人/某事物 |
〜mǒu
rén/mǒu shìwù |
~ di sb / sth un gran numero di
persone o cose |
105 |
许多;大量 |
xǔduō;
dàliàng |
许多;大量 |
xǔduō;
dàliàng |
molto |
106 |
a host of possibilities |
a host of
possibilities |
一系列的可能性 |
yī xìliè
de kěnéng xìng |
una miriade di possibilità |
107 |
多种可能性 |
duō
zhǒng kěnéng xìng |
多种可能性 |
duō
zhǒng kěnéng xìng |
Molteplici possibilità |
108 |
the main computer in a network that controls
or supplies information to other computers that are connected to it |
the main
computer in a network that controls or supplies information to other
computers that are connected to it |
网络中的主计算机,用于控制或向与其连接的其他计算机提供信息 |
wǎngluò
zhōng de zhǔ jìsuànjī, yòng yú kòngzhì huò xiàng yǔqí
liánjiē de qítā jìsuànjī tígōng xìnxī |
Il computer principale in una
rete che controlla o fornisce informazioni ad altri computer collegati ad
esso |
109 |
(计算机网络的)主机,服务机 |
(jìsuànjī
wǎngluò de) zhǔjī, fúwù jī |
(计算机网络的)主机,服务机 |
(jìsuànjī
wǎngluò de) zhǔjī, fúwù jī |
Host (rete di computer) |
110 |
transferring files from the host to your
local computer |
transferring
files from the host to your local computer |
将文件从主机传输到本地计算机 |
jiāng
wénjiàn cóng zhǔjī chuánshū dào běndì jìsuànjī |
Trasferisci i file dall'host al
tuo computer locale |
111 |
从主机向你的本地机传送文件 |
cóng
zhǔjī xiàng nǐ de běndì jī chuánsòng wénjiàn |
从主机向你的本地机传送文件 |
cóng
zhǔjī xiàng nǐ de běndì jī chuánsòng wénjiàn |
Trasferire i file dall'host al
computer locale |
112 |
将文件从主机传输到本地计算机 |
jiāng
wénjiàn cóng zhǔjī chuánshū dào běndì jìsuànjī |
将文件从主机传输到本地计算机 |
jiāng
wénjiàn cóng zhǔjī chuánshū dào běndì jìsuànjī |
Trasferire i file dall'host al
computer locale |
113 |
the Host the bread that is used in the Christian
service of communion, after it has been blessed |
the Host the
bread that is used in the Christian service of communion, after it has been
blessed |
在被祝福之后,主持基督徒服务圣餐的面包 |
zài bèi zhùfú
zhīhòu, zhǔchí jīdū tú fúwù shèng cān de
miànbāo |
L'ostia il pane che viene usato
nel servizio cristiano di comunione, dopo che è stato benedetto |
114 |
(成圣体的面饼)祭品,祭饼 |
(chéng shèng
tǐ de miàn bǐng) jì pǐn, jì bǐng |
(成圣体的面饼)祭品,祭饼 |
(chéng shèng
tǐ de miàn bǐng) jì pǐn, jì bǐng |
(la torta del sacro corpo)
offerte, offerte |
115 |
to organize an event to which others are
invited and make all the arrangements for them |
to organize an
event to which others are invited and make all the arrangements for
them |
组织一个邀请其他人的活动,并为他们做好一切安排 |
zǔzhī
yīgè yāoqǐng qítā rén de huódòng, bìng wèi tāmen zuò
hǎo yīqiè ānpái |
Organizzare un evento a cui
altri sono invitati e fare tutti gli accordi per loro |
116 |
主办,主持(活动) |
zhǔbàn,
zhǔchí (huódòng) |
主办,主持(活动) |
zhǔbàn,
zhǔchí (huódòng) |
Host, host (attività) |
117 |
Germany hosted the World Cup finals |
Germany hosted
the World Cup finals |
德国主办了世界杯决赛 |
déguó
zhǔbànle shìjièbēi juésài |
La Germania ha ospitato le
finali della Coppa del Mondo |
118 |
德国主办了世界杯决赛 |
déguó
zhǔbànle shìjièbēi juésài |
德国主办了世界杯决赛 |
déguó
zhǔbànle shìjièbēi juésài |
La Germania ha ospitato le
finali della Coppa del Mondo |
119 |
to introduce a television or radio programme,
a show, etc. |
to introduce a
television or radio programme, a show, etc. |
介绍电视或广播节目,节目等 |
jièshào
diànshì huò guǎngbò jiémù, jiémù děng |
Per introdurre un programma
televisivo o radiofonico, uno spettacolo, ecc. |
120 |
主持(电视或广播节目等) |
Zhǔchí
(diànshì huò guǎngbò jiémù děng) |
主持(电视或广播节目等) |
zhǔchí
(diànshì huò guǎngbò jiémù děng) |
Host (programma televisivo o
radiofonico, ecc.) |
121 |
synonym compère |
synonym
compère |
同义词compère |
tóngyìcí
compère |
Compendio sinonimo |
122 |
to organize a party that you have invited
guests to |
to organize a
party that you have invited guests to |
组织一个邀请嘉宾参加的派对 |
zǔzhī
yīgè yāoqǐng jiābīn cānjiā de pàiduì |
Per organizzare una festa a cui
hai invitato ospiti |
123 |
作为主人组织(聚备);做东 |
zuòwéi
zhǔrén zǔzhī (jù bèi); zuò dōng |
作为主人组织(聚备);做东 |
zuòwéi
zhǔrén zǔzhī (jù bèi); zuò dōng |
Come organizzazione ospite
(raduno), facendo est |
124 |
to host a dinner |
to host a
dinner |
举办晚宴 |
jǔbàn
wǎnyàn |
Per ospitare una cena |
125 |
设宴招待客人 |
shè yàn
zhāodài kèrén |
设宴招待客人 |
shè yàn
zhāodài kèrén |
Banchetto per intrattenere gli
ospiti |
126 |
to store a website on a computer connected to
the Internet, usually in return for payment |
to store a
website on a computer connected to the Internet, usually in return for
payment |
将网站存储在连接到互联网的计算机上,通常作为回报付款 |
jiāng
wǎngzhàn cúnchú zài liánjiē dào hùliánwǎng de jìsuànjī
shàng, tōngcháng zuòwéi huíbào fùkuǎn |
Per memorizzare un sito Web su
un computer collegato a Internet, di solito in cambio di pagamento |
127 |
(通常收费在与互联网连接的计算机上)存储网站 |
(tōngcháng
shōufèi zài yǔ hùliánwǎng liánjiē de jìsuànjī shàng)
cúnchú wǎngzhàn |
(通常收费在与互联网连接的计算机上)存储网站 |
(tōngcháng
shōufèi zài yǔ hùliánwǎng liánjiē de jìsuànjī shàng)
cúnchú wǎngzhàn |
(di solito caricato su un
computer collegato a Internet) sito web di archiviazione |
128 |
a company that builds and hosts e-commerce sites |
a company that
builds and hosts e-commerce sites |
一家建立和托管电子商务网站的公司 |
yījiā
jiànlì hé tuōguǎn diànzǐ shāngwù wǎngzhàn de
gōngsī |
un'azienda che costruisce e
ospita siti di e-commerce |
129 |
在互联网上建立并存储电子商务网站的公司 |
zài
hùliánwǎng shàng jiànlì bìng cúnchú diànzǐ shāngwù
wǎngzhàn de gōngsī |
在互联网上建立并存储电子商务网站的公司 |
zài
hùliánwǎng shàng jiànlì bìng cúnchú diànzǐ shāngwù
wǎngzhàn de gōngsī |
Una società che costruisce e
archivia siti di e-commerce su Internet |
130 |
一家建立和托管电子商务网站的一家建立和托管电子商务网站的公司司 |
yījiā
jiànlì hé tuōguǎn diànzǐ shāngwù wǎngzhàn de
yījiā jiànlì hé tuōguǎn diànzǐ shāngwù
wǎngzhàn de gōngsī sī |
一家建立和托管电子商务网站的一家建立和托管电子商务网站的公司司 |
yījiā
jiànlì hé tuōguǎn diànzǐ shāngwù wǎngzhàn de
yījiā jiànlì hé tuōguǎn diànzǐ shāngwù
wǎngzhàn de gōngsī sī |
Una società che costruisce e
ospita siti di e-commerce, una società che costruisce e ospita siti di
e-commerce |
131 |
hostage a person who is
captured and held prisoner by a person or group, and who may be injured or
killed if people do not do what the person or group is asking |
hostage a
person who is captured and held prisoner by a person or group, and who may be
injured or killed if people do not do what the person or group is
asking |
劫持被人或团体俘虏并被囚禁的人,如果人们不做该人或团体要求的人可能会受伤或被杀 |
jiéchí bèi rén
huò tuántǐ fúlǔ bìng bèi qiújìn de rén, rúguǒ rénmen bù zuò
gāi rén huò tuántǐ yāoqiú de rén kěnéng huì
shòushāng huò bèi shā |
Custodire una persona catturata
e tenuta prigioniera da una persona o da un gruppo e che potrebbe essere
ferita o uccisa se le persone non fanno ciò che la persona o il gruppo sta
chiedendo |
132 |
人质 |
rénzhì |
人质 |
rénzhì |
ostaggio |
133 |
劫持被人或团体俘虏并被囚禁的人,如果人们不做该人或团体要求的人可能会受伤或被杀 |
jiéchí bèi rén
huò tuántǐ fúlǔ bìng bèi qiújìn de rén, rúguǒ rénmen bù zuò
gāi rén huò tuántǐ yāoqiú de rén kěnéng huì
shòushāng huò bèi shā |
劫持被人或团体俘虏并被囚禁的人,如果人们不做该人或团体要求的人可能会受伤或被杀 |
jiéchí bèi rén
huò tuántǐ fúlǔ bìng bèi qiújìn de rén, rúguǒ rénmen bù zuò
gāi rén huò tuántǐ yāoqiú de rén kěnéng huì
shòushāng huò bèi shā |
Una persona che viene catturata
e imprigionata da una persona o da un gruppo può essere ferita o uccisa se le
persone non fanno la richiesta di persona o di gruppo |
134 |
Three children
were taken hostage during the bank robbery. |
Three children
were taken hostage during the bank robbery. |
在银行抢劫期间,有三名儿童被扣为人质。 |
zài yínháng
qiǎngjié qíjiān, yǒusān míng er tóng bèi kòu wéi rénzhì. |
Tre bambini sono stati presi in
ostaggio durante la rapina in banca. |
135 |
在银行抢劫案中有三名儿童被扣为人质 |
Zài yínháng
qiǎngjié àn zhōng yǒusān míng er tóng bèi kòu wéi rénzhì |
在银行抢劫案中有三名儿童被扣为人质 |
Zài yínháng
qiǎngjié àn zhōng yǒusān míng er tóng bèi kòu wéi rénzhì |
Tre bambini sono stati presi in
ostaggio in una rapina in banca |
136 |
He was held hostage for almost a year• |
He was held
hostage for almost a year• |
他被扣为人质近一年• |
tā bèi
kòu wéi rénzhì jìn yī nián• |
È stato tenuto in ostaggio per
quasi un anno • |
137 |
他被扣为人质几近一年 |
tā bèi
kòu wéi rénzhì jī jìn yī nián |
他被扣为人质几近一年 |
tā bèi
kòu wéi rénzhì jī jìn yī nián |
È stato preso in ostaggio per
quasi un anno. |
138 |
The government is negotiating the release.of
the hostages. |
The government
is negotiating the release.Of the hostages. |
政府正在谈判释放人质。 |
zhèngfǔ
zhèngzài tánpàn shìfàng rénzhì. |
Il governo sta negoziando la
liberazione degli ostaggi. |
139 |
政府正就释放人质进行谈判 |
Zhèngfǔ
zhèng jiù shìfàng rénzhì jìnxíng tánpàn |
政府正就释放人质进行谈判 |
Zhèngfǔ
zhèng jiù shìfàng rénzhì jìnxíng tánpàn |
Il governo sta negoziando per
liberare gli ostaggi |
140 |
note at prisoner |
note at
prisoner |
在囚犯处注意 |
zài qiúfàn chù
zhùyì |
Nota al prigioniero |
141 |
a
,hostage to fortune something that you have, or have
promised to do, that could cause trouble or worry in the future |
a,hostage to
fortune something that you have, or have promised to do, that could cause
trouble or worry in the future |
a,劫持你拥有或承诺要做的事情,这可能会给你带来麻烦或担忧 |
a,
jiéchí nǐ yǒngyǒu huò chéngnuò yào zuò de shìqíng, zhè
kěnéng huì gěi nǐ dài lái máfan huò dānyōu |
a, in ostaggio di fortuna
qualcosa che hai, o hai promesso di fare, che potrebbe causare problemi o
preoccupazioni in futuro |
142 |
可能招惹麻烦(或担忧)的东西(或许诺);造成后患的事物 |
kěnéng
zhāorě máfan (huò dānyōu) de dōngxī (huò
xǔnuò); zàochéng hòuhuàn de shìwù |
可能招惹麻烦(或担忧)的东西(或许诺);造成后患的事物 |
kěnéng
zhāorě máfan (huò dānyōu) de dōngxī (huò
xǔnuò); zàochéng hòuhuàn de shìwù |
Qualcosa che può causare
problemi (o preoccupazione) (può essere promesso); |
143 |
hostage-taker a person, often one of a group, who captures sb and holds them
prisoner, and who may injure or kill them if people do not do what the person
is asking |
hostage-taker
a person, often one of a group, who captures sb and holds them prisoner, and
who may injure or kill them if people do not do what the person is
asking |
劫持者是一个人,通常是一个群体中的一个人,他抓住并囚禁他们,如果人们不按照这个人的要求行事,他们可能会伤害或杀死他们 |
jiéchí
zhě shì yīgè rén, tōngcháng shì yīgè qúntǐ
zhōng de yīgè rén, tā zhuā zhù bìng qiújìn tāmen,
rúguǒ rénmen bù ànzhào zhège rén de yāoqiú xíngshì, tāmen
kěnéng huì shānghài huò shā sǐ tāmen |
Prende in ostaggio una persona,
spesso una di un gruppo, che cattura sb e li tiene prigionieri e che possono
ferirsi o ucciderli se la gente non fa ciò che la persona sta chiedendo |
144 |
劫持人质者 |
jiéchí rénzhì
zhě |
劫持人质者 |
jiéchí rénzhì
zhě |
Ostaggio ostaggio |
145 |
hostage-taking |
hostage-taking |
劫持人质 |
jiéchí rén zhì |
presa di ostaggi |
146 |
hostel a building that provides cheap accommodation and meals to
students, workers or travellers |
hostel a
building that provides cheap accommodation and meals to students, workers or
travellers |
宿舍是为学生,工人或旅行者提供廉价住宿和膳食的建筑 |
sùshè shì wéi
xuéshēng, gōngrén huò lǚxíng zhě tígōng liánjià
zhùsù hé shànshí de jiànzhú |
Ostello un edificio che offre
alloggio e pasti economici a studenti, lavoratori o viaggiatori |
147 |
宿舍,招待所(提供廉价食宿服务) |
sùshè,
zhāodàisuǒ (tígōng liánjià shí sù fúwù) |
宿舍,招待所(提供廉价食宿服务) |
sùshè,
zhāodàisuǒ (tígōng liánjià shí sù fúwù) |
Dormitorio, guest house
(fornendo alloggio economico) |
148 |
see also youth hostel (also shelter)
a building, usually run by a charity, where
people who have no home can stay for a short time |
see also youth
hostel (also shelter) a building, usually run by a charity, where people who
have no home can stay for a short time |
另见青年旅馆(也是避难所)一座建筑物,通常由慈善机构经营,没有家的人可以在那里停留很短的时间 |
lìng jiàn
qīngnián lǚguǎn (yěshì bìnàn suǒ) yīzuò jiànzhú
wù, tōngcháng yóu císhàn jīgòu jīngyíng, méiyǒu jiā
de rén kěyǐ zài nàlǐ tíngliú hěn duǎn de
shíjiān |
Vedi anche ostello della
gioventù (anche rifugio) un edificio, di solito gestito da un ente di
beneficenza, dove le persone che non hanno una casa possono soggiornare per
un breve periodo |
149 |
临时收容所;慈善收容所 |
línshí
shōuróng suǒ; císhàn shōuróng suǒ |
临时收容所;慈善收容所 |
línshí
shōuróng suǒ; císhàn shōuróng suǒ |
Rifugio temporaneo, rifugio di
beneficenza |
150 |
另见青年旅馆(也是避难所)一座建筑物,通常由慈善机构经营,没有家的人可以在那里停留很短的时间 |
lìng jiàn
qīngnián lǚguǎn (yěshì bìnàn suǒ) yīzuò jiànzhú
wù, tōngcháng yóu císhàn jīgòu jīngyíng, méiyǒu jiā
de rén kěyǐ zài nàlǐ tíngliú hěn duǎn de
shíjiān |
另见青年旅馆(也是避难所)一座建筑物,通常由慈善机构经营,没有家的人可以在那里停留很短的时间 |
lìng jiàn
qīngnián lǚguǎn (yěshì bìnàn suǒ) yīzuò jiànzhú
wù, tōngcháng yóu císhàn jīgòu jīngyíng, méiyǒu jiā
de rén kěyǐ zài nàlǐ tíngliú hěn duǎn de
shíjiān |
Vedi anche un edificio di un
ostello della gioventù (anche un rifugio), di solito gestito da un ente di
beneficenza, dove nessuno può soggiornare per un breve periodo. |
151 |
a hostel for the homeless |
a hostel for
the homeless |
无家可归者的宿舍 |
wú jiā
kě guī zhě de sùshè |
un ostello per i senzatetto |
152 |
流浪者之家 |
liúlàng
zhě zhī jiā |
流浪者之家 |
liúlàng
zhě zhī jiā |
Casa dei viandanti |
153 |
hostelry,hostelries(old use or humourous) a pub or hotel |
hostelry,hostelries(old
use or humourous) a pub or hotel |
旅馆,旅馆(旧的或使用幽默的)酒吧或酒店 |
lǚguǎn,
lǚguǎn (jiù de huò shǐyòng yōumò de) jiǔbā huò
jiǔdiàn |
Hostelry, locande (vecchio o
umoristico) un pub o un hotel |
154 |
酒吧;旅店 |
jiǔbā;
lǚdiàn |
酒吧,旅店 |
jiǔbā,
lǚdiàn |
Bar, hotel |
155 |
hostess a woman who invites guests to a meal, a party, etc.; a woman
who has people staying at her home |
hostess a
woman who invites guests to a meal, a party, etc.; A woman who has people
staying at her home |
女主人邀请客人吃饭,聚会等的女主人;一个让人们待在家里的女人 |
nǚ
zhǔrén yāoqǐng kèrén chīfàn, jùhuì děng de nǚ
zhǔrén; yīgè ràng rénmen dài zài jiālǐ de nǚrén |
Hostess una donna che invita gli
ospiti a un pasto, una festa, ecc., Una donna che ha persone che soggiornano
a casa sua |
156 |
女主人;女房东 |
nǚ
zhǔrén; nǚ fángdōng |
女主人;女房东 |
nǚ
zhǔrén; nǚ fángdōng |
Hostess, padrone di casa
femminile |
157 |
Mary was always the perfect hostess. |
Mary was
always the perfect hostess. |
玛丽永远是完美的女主人。 |
mǎlì
yǒngyuǎn shì wánměi de nǚ zhǔrén. |
Maria è sempre stata la padrona
di casa perfetta. |
158 |
玛丽总是最殷勤的女主人 |
Mǎlì
zǒng shì zuì yīnqín de nǚ zhǔrén |
玛丽总是最殷勤的女主人 |
Mǎlì
zǒng shì zuì yīnqín de nǚ zhǔrén |
Maria è sempre la padrona di
casa più attenta |
159 |
a woman who is employed to welcome and
entertain men at a nightclub |
a woman who is
employed to welcome and entertain men at a nightclub |
一名受雇于夜总会欢迎和招待男士的女士 |
yī míng
shòu gù yú yèzǒnghuì huānyíng hé zhāodài nánshì dì nǚshì |
una donna che è impiegata per
accogliere e intrattenere gli uomini in una discoteca |
160 |
(夜总会的)女招待 |
(yèzǒnghuì
de) nǚzhāodài |
(夜总会的)女招待 |
(yèzǒnghuì
de) nǚzhāodài |
(locale notturno)
cameriera |
161 |
a woman who introduces and talks to guests on
a television or radio show |
a woman who
introduces and talks to guests on a television or radio show |
一位在电视或电台节目中介绍和与客人交谈的女士 |
yī wèi
zài diànshì huò diàntái jiémù zhōng jièshào hé yǔ kèrén
jiāotán de nǚshì |
una donna che presenta e parla
agli ospiti in uno show televisivo o radiofonico |
162 |
(电视或广播节目的)女主持人 |
(diànshì huò
guǎngbò jiémù dì) nǚ zhǔchí rén |
(电视或广播节目的)女主持人 |
(diànshì huò
guǎngbò jiémù dì) nǚ zhǔchí rén |
Ospite femminile (televisione o
radio) |
163 |
synonym compère |
synonym
compère |
同义词compère |
tóngyìcí
compère |
Compendio sinonimo |
164 |
a woman who welcomes the customers in a
restaurant |
a woman who
welcomes the customers in a restaurant |
在餐馆欢迎顾客的女人 |
zài
cānguǎn huānyíng gùkè de nǚrén |
una donna che accoglie i
clienti in un ristorante |
165 |
(餐馆的)女迎宾,女门迎 |
(cānguǎn
de) nǚ yíng bīn, nǚ mén yíng |
(餐馆的)女迎宾,女门迎 |
(cānguǎn
de) nǚ yíng bīn, nǚ mén yíng |
Ristorante femminile
(ristorante) |
166 |
see also host |
see also host |
另见主持人 |
lìng jiàn
zhǔchí rén |
Vedi anche host |
167 |
hostile 〜(to/towards
sb)sth) very
unfriendly or aggressive and ready to argue or fight |
hostile
〜(to/towards sb)sth) very unfriendly or aggressive and ready to argue
or fight |
敌对〜(向/向某人)......非常不友好或咄咄逼人,准备争辩或战斗 |
díduì〜(xiàng/xiàng
mǒu rén)...... Fēicháng bù yǒuhǎo huò
duōduōbīrén, zhǔnbèi zhēngbiàn huò zhàndòu |
Ostile ~ (verso / verso sb) sth)
molto ostile o aggressivo e pronto a litigare oa combattere |
168 |
敌意的;故对的 |
díyì de; gù
duì de |
敌意的;故对的 |
díyì de; gù
duì de |
Ostile così coppie |
169 |
The speaker got a hostile
reception from the audience |
The speaker
got a hostile reception from the audience |
演讲者受到观众的敌意接待 |
yǎnjiǎng
zhě shòudào guānzhòng de díyì jiēdài |
L'oratore ha ricevuto
un'accoglienza ostile dal pubblico |
171 |
演讲人遭到了听众喝倒彩 |
yǎnjiǎng
rén zāo dàole tīngzhòng hèdàocǎi |
演讲人遭到了听众喝倒彩 |
yǎnjiǎng
rén zāo dàole tīngzhòng hèdàocǎi |
L'oratore è rimasto sbalordito
dal pubblico |
172 |
演讲者受到观众的敌意接待。 |
yǎnjiǎng
zhě shòudào guānzhòng de díyì jiēdài. |
演讲者受到观众的敌意接待。 |
yǎnjiǎng
zhě shòudào guānzhòng de díyì jiēdài. |
L'oratore era ostile al
pubblico. |
173 |
She was openly hostile towards her parents. |
She was openly
hostile towards her parents. |
她公然对她的父母充满敌意。 |
Tā
gōngrán duì tā de fùmǔ chōngmǎn díyì. |
Era apertamente ostile verso i
suoi genitori. |
174 |
她公然对抗她的父母 |
Tā
gōngrán duìkàng tā de fùmǔ |
她公然对抗她的父母 |
Tā
gōngrán duìkàng tā de fùmǔ |
Affronta sfacciatamente i suoi
genitori |
175 |
她公然对她的父母充满敌意。 |
tā
gōngrán duì tā de fùmǔ chōngmǎn díyì. |
她公然对她的父母充满敌意。 |
tā
gōngrán duì tā de fùmǔ chōngmǎn díyì. |
È apertamente ostile ai suoi
genitori. |
176 |
~ (to sth)strongly rejecting sth |
~ (To
sth)strongly rejecting sth |
〜(某事)坚决拒绝某事 |
〜(Mǒu
shì) jiānjué jùjué mǒu shì |
~ (to sth) rifiutando
fortemente sth |
177 |
坚决否定;强烈反对 |
jiānjué
fǒudìng; qiángliè fǎnduì |
坚决否定;强烈反对 |
jiānjué
fǒudìng; qiángliè fǎnduì |
Smentite categoricamente |
178 |
synonym
opposed to. |
synonym
opposed to. |
同义词反对。 |
tóngyìcí
fǎnduì. |
Sinonimo contrario a. |
179 |
hostile to the idea of
change |
Hostile to the
idea of change |
对变革的想法持怀疑态度 |
Duì biàngé de
xiǎngfǎ chí huáiyí tàidù |
Ostile all'idea del cambiamento |
180 |
强烈反对变革 |
qiángliè
fǎnduì biàngé |
强烈反对变革 |
qiángliè
fǎnduì biàngé |
Fortemente contrario al
cambiamento |
181 |
making it difficult for sth to happen or to
be achieved |
making it
difficult for sth to happen or to be achieved |
使......难以实现或实现 |
shǐ......
Nányǐ shíxiàn huò shíxiàn |
Rendere difficile che sth possa
accadere o essere raggiunto |
182 |
有阻碍的;不利的: |
yǒu
zǔ'ài de; bùlì de: |
有阻碍的;不利的: |
yǒu
zǔ'ài de; bùlì de: |
Ostruito, sfavorevole: |
183 |
hostile conditions for plants to grow in |
Hostile
conditions for plants to grow in |
植物生长的恶劣条件 |
Zhíwù
shēngzhǎng de èliè tiáojiàn |
Condizioni ostili per la
crescita delle piante |
184 |
植物生长的恶劣条件 |
zhíwù
shēngzhǎng de èliè tiáojiàn |
植物生长的恶劣条件 |
zhíwù
shēngzhǎng de èliè tiáojiàn |
Cattive condizioni per la
crescita delle piante |
185 |
不利于植物生长的环境 |
bù lìyú zhíwù
shēngzhǎng de huánjìng |
不利于植物生长的环境 |
bù lìyú zhíwù
shēngzhǎng de huánjìng |
Ambiente che non favorisce la
crescita delle piante |
186 |
belonging to a military enemy |
belonging to a
military enemy |
属于军事敌人 |
shǔyú
jūnshì dírén |
Appartenere a un nemico
militare |
187 |
敌军的;敌人的 |
dí jūn
de; dírén de |
敌军的;敌人的 |
dí jūn
de; dírén de |
Nemico; il nemico |
188 |
属于军事敌人 |
shǔyú
jūnshì dírén |
属于军事敌人 |
shǔyú
jūnshì dírén |
Appartenente al nemico militare |
189 |
hostile territory |
hostile
territory |
敌对领土 |
díduì
lǐngtǔ |
Territorio ostile |
190 |
敌方领土 |
dí fāng
lǐngtǔ |
敌方领土 |
dí
fāng lǐngtǔ |
Territorio nemico |
191 |
(business) (of an offer to |
(business) (of
an offer to |
(业务)(提供给 |
(yèwù)(tígōng
jǐ |
(affari) (di un'offerta a |
192 |
(业务)(提供给 |
(yèwù)(tígōng
jǐ |
(业务)(提供给 |
(yèwù)(tígōng
jǐ |
(Business) (disponibile per |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
lexos |
|
hostage |
990 |
990 |
hospice |
20000abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|