|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
A |
D |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
hostage |
990 |
990 |
hospice |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
stockings and socks |
Stockings and socks |
丝袜和袜子 |
丝袜和袜子 |
Stockings and socks |
Bas et chaussettes |
Meias e meias |
Medias y calcetines |
Calze e calzini |
pedules et socks |
Strümpfe und Socken |
Κάλτσες
και κάλτσες |
Káltses kai
káltses |
Pończochy i skarpetki |
Чулки
и носки |
Chulki i noski |
stockings and socks |
Bas et chaussettes |
ストッキングと靴下 |
ストッキング と くつした |
sutokkingu to kutsushita |
2 |
(尤用于商店)袜类 |
(yóu yòng yú shāngdiàn) wà lèi |
(尤用于商店)袜类 |
(尤用于商店)袜类 |
(especially for shops) hosiery |
(surtout pour les magasins)
bonneterie |
(especialmente para lojas)
meias |
(especialmente para tiendas)
calcetería |
(specialmente per i negozi)
calze |
(Used maxime in officinis
quaeque) hosiery |
(besonders für Geschäfte)
Strumpfwaren |
(ειδικά
για
καταστήματα)
καλτσοποιία |
(eidiká gia
katastímata) kaltsopoiía |
(zwłaszcza do sklepów)
wyroby pończosznicze |
(особенно
для
магазинов)
чулочно-носочные
изделия |
(osobenno dlya
magazinov) chulochno-nosochnyye izdeliya |
(尤用于商店)袜类 |
(surtout pour les magasins)
bonneterie |
( 特に 店舗用 ) 靴下 |
( とくに てんぽよう ) くつした |
( tokuni tenpoyō ) kutsushita |
3 |
the hosiery department |
the hosiery department |
袜子部门 |
袜子部门 |
The hosiery department |
Le département de bonneterie |
O departamento de meias |
El departamento de calcetería |
Il reparto calzetteria |
Donec in hosiery |
Die Strumpfabteilung |
Το
τμήμα κάλτσες |
To tmíma
káltses |
Dział pończoszniczy |
Отдел
трикотажа |
Otdel
trikotazha |
the hosiery department |
Le département de bonneterie |
靴下 部門 |
くつした ぶもん |
kutsushita bumon |
4 |
袜类部 |
wà lèi bù |
袜类部 |
袜类部 |
Hosiery department |
Bonneterie |
Departamento de malharia |
Departamento de calcetería |
Reparto calzetteria |
hosiery department |
Strumpfwarenabteilung |
Τμήμα
κάλτσες |
Tmíma káltses |
Zakład pończoszniczy |
Чулочно-носочные
изделия |
Chulochno-nosochnyye
izdeliya |
袜类部 |
Bonneterie |
靴下 部門 |
くつした ぶもん |
kutsushita bumon |
5 |
hospice a hospital for people who are dying |
hospice a hospital for people who are dying |
临终关怀医院为临终的人们提供临终关怀 |
临终关怀医院为临终的人们提供临终关怀 |
Hospice a hospital for people
who are dying |
Hospice un hôpital pour les
mourants |
Cuidados paliativos em um
hospital para pessoas que estão morrendo |
Hospicio de un hospital para
personas que están muriendo. |
Ospita un ospedale per persone
che stanno morendo |
hospitium hospitium sit qui mori
pro populo |
Hospiz ein Krankenhaus für
Menschen, die sterben |
Hospice ένα
νοσοκομείο
για τους
ανθρώπους που
πεθαίνουν |
Hospice éna
nosokomeío gia tous anthrópous pou pethaínoun |
Hospicjum szpital dla ludzi
umierających |
Хоспис
в больнице
для людей,
которые
умирают |
Khospis v
bol'nitse dlya lyudey, kotoryye umirayut |
hospice a hospital for people who are dying |
Hospice un hôpital pour les
mourants |
死にかけている 人々 の ため の ホスピス |
しにかけている ひとびと の ため の ホスピス |
shinikaketeiru hitobito no tame no hosupisu |
6 |
临终安养院 |
línzhōng ān yǎng yuàn |
临终安养院 |
临终安养院 |
Hospice home |
Maison de soins palliatifs |
Casa de cuidados paliativos |
Casa de hospicio |
Casa dell'ospizio |
mori Hospice |
Hospiz nach Hause |
Νοσοκομείο
στο σπίτι |
Nosokomeío sto
spíti |
Dom Hospicjum |
Хоспис
домой |
Khospis domoy |
临终安养院 |
Maison de soins palliatifs |
ホスピス ホーム |
ホスピス ホーム |
hosupisu hōmu |
7 |
an aids hospice |
an aids hospice |
艾滋病临终关怀 |
艾滋病临终关怀 |
An aids hospice |
Un hospice du sida |
Um hospício de ajudas |
Un hospicio de sida |
Un hospice di aiuti |
et posthea insalutato hospite
subsidiis |
Ein Aids-Hospiz |
Ένα
βοηθητικό
νοσοκομείο |
Éna voithitikó
nosokomeío |
Pomaga hospicjum |
Помощь
хосписа |
Pomoshch'
khospisa |
an aids hospice |
Un hospice du sida |
ホスピス 援助 |
ホスピス えんじょ |
hosupisu enjo |
8 |
艾滋病患者安养院 |
àizībìng huànzhě ān yǎng yuàn |
艾滋病患者安养院 |
艾滋病患者安养院 |
AIDS patient care home |
Maison de soins pour malades du
SIDA |
Casa de cuidado de paciente de
AIDS |
Casa de cuidado de pacientes
con SIDA |
AIDS casa di cura del paziente |
Donec cum aegris hospitium |
AIDS-Patientenversorgung nach
Hause |
AIDS
φροντίδα
ασθενών στο
σπίτι |
AIDS frontída
asthenón sto spíti |
Dom opieki nad pacjentem AIDS |
Уход
за больными
СПИДом
домой |
Ukhod za
bol'nymi SPIDom domoy |
艾滋病患者安养院 |
Maison de soins pour malades du
SIDA |
エイズ 患者 ケア ホーム |
エイズ かんじゃ ケア ホーム |
eizu kanja kea hōmu |
9 |
艾滋病临终关怀 |
àizībìng línzhōng guānhuái |
艾滋病临终关怀 |
艾滋病临终关怀 |
AIDS hospice |
Hospice du sida |
Hospício de AIDS |
Hospicio para el SIDA |
Hospice AIDS |
Donec Hospice |
AIDS-Hospiz |
AIDS hospice |
AIDS hospice |
AIDS hospicjum |
СПИД-хоспис |
SPID-khospis |
艾滋病临终关怀 |
Hospice du sida |
エイズ ホスピス |
エイズ ホスピス |
eizu hosupisu |
10 |
hospitable
(to/towards sb) (of a person
) pleased to welcome guests; generous and friendly to visitors |
hospitable (to/towards sb) (of a person) pleased to
welcome guests; generous and friendly to visitors |
热情好客(朝向/朝向某人)高兴地欢迎客人;对游客慷慨友好 |
热情好客(朝向/朝向某人)高兴地欢迎客人;对游客慷慨友好 |
Hospitable (to/towards sb) (of
a person ) pleased to welcome guests; generous and friendly to visitors |
Hospitalier (envers / envers
qn) (d'une personne) heureux d'accueillir les invités, généreux et
sympathique avec les visiteurs |
Hospitaleiro (para / para sb)
(de uma pessoa) satisfeito em receber convidados; generoso e amigável para os
visitantes |
Hospitalario (hacia / hacia sb)
(de una persona) complacido de recibir a los huéspedes; generoso y amigable
con los visitantes |
Ospitale (a / verso sb) (di una
persona) lieto di accogliere gli ospiti, generoso e amichevole ai visitatori |
hospitium (to / si versus) (a
persona) recipiendorum hospitum usus exstabat dignatus es, amica et benigna
est visitors |
Gastfreundlich (zu / zu jdn.)
(Einer Person) freut sich, Gäste zu empfangen, großzügig und freundlich zu
Besuchern |
Φιλοξενούμενο
(προς / προς sb)
(ενός ατόμου)
ευχάριστο να
καλωσορίσει
τους
επισκέπτες,
γενναιόδωρη
και φιλική
προς τους
επισκέπτες |
Filoxenoúmeno
(pros / pros sb) (enós atómou) efcháristo na kalosorísei tous episképtes,
gennaiódori kai filikí pros tous episképtes |
Gościnni (do / w kierunku
sb) (osoby) z przyjemnością witają gości, hojni i
przyjaźni dla odwiedzających |
Гостеприимный
(в / в сторону sb)
(человека)
рад приветствовать
гостей,
щедрый и
дружелюбный
к
посетителям |
Gostepriimnyy
(v / v storonu sb) (cheloveka) rad privetstvovat' gostey, shchedryy i
druzhelyubnyy k posetitelyam |
hospitable (to/towards sb) (of a person )
pleased to welcome guests; generous and friendly to visitors |
Hospitalier (envers / envers
qn) (d'une personne) heureux d'accueillir les invités, généreux et
sympathique avec les visiteurs |
ゲスト を 迎え入れる こと を 喜んで ( 居心地 の 良い /行きたい ) 、 訪問者 に 寛大 で 友好 的 |
ゲスト お むかえいれる こと お よろこんで ( いごこち のよい / いきたい ) 、 ほうもんしゃ に かんだい で ゆうこう てき |
gesuto o mukaeireru koto o yorokonde ( igokochi no yoi /ikitai ) , hōmonsha ni kandai de yūkō teki |
11 |
好客的;热情友好的;殷勤的 |
hàokè de; rèqíng yǒuhǎo de; yīnqín de |
好客的;热情友好的;殷勤的 |
好客的;热情友好的;殷勤的 |
Hospitable; warm and friendly;
attentive |
Hospitalier, chaleureux et
sympathique, attentionné |
Hospitaleiro; caloroso e
amigável; atencioso |
Hospitalario, cálido y amable;
atento. |
Ospitale, caldo e amichevole,
attento |
Si hospitio recepit, amica;
suspensus |
Gastfreundlich, warm und
freundlich, aufmerksam |
Φιλικό,
ζεστό και
φιλικό,
προσεκτικό |
Filikó, zestó
kai filikó, prosektikó |
Gościnni, ciepli i
przyjaźni, uważni |
Гостеприимный,
теплый и
дружелюбный,
внимательный |
Gostepriimnyy,
teplyy i druzhelyubnyy, vnimatel'nyy |
好客的;热情友好的;殷勤的 |
Hospitalier, chaleureux et
sympathique, attentionné |
おもてなし 、 暖かく フレンドリーな 、 気配り の ある |
おもてなし 、 あたたかく ふれんどりいな 、 きくばり のある |
omotenashi , atatakaku furendorīna , kikubari no aru |
12 |
synonym welcoming |
synonym welcoming |
同义词欢迎 |
同义词欢迎 |
Synonym welcoming |
Synonyme d'accueil |
Acolhimento sinônimo |
Sinónimo de bienvenida |
Sinonimo di benvenuto |
suscipere species |
Synonym für Begrüßung |
Συνώνυμο
καλωσόρισμα |
Synónymo
kalosórisma |
Synonim powitania |
Синоним
приветствуя |
Sinonim
privetstvuya |
synonym
welcoming |
Synonyme d'accueil |
同義語 歓迎 |
どうぎご かんげい |
dōgigo kangei |
13 |
The local people are very hospitable to strangers |
The local people are very hospitable to strangers |
当地人对陌生人非常好客 |
当地人对陌生人非常好客 |
The local people are very
hospitable to strangers |
La population locale est très
accueillante envers les étrangers |
A população local é muito
hospitaleira com estranhos |
La gente local es muy
hospitalaria con los extraños. |
La popolazione locale è molto
ospitale con gli estranei |
Est locus peregrinorum
Hospitales sunt nimis |
Die Einheimischen sind sehr
gastfreundlich für Fremde |
Οι
ντόπιοι είναι
πολύ
φιλόξενοι σε
ξένους |
Oi ntópioi
eínai polý filóxenoi se xénous |
Miejscowi ludzie są bardzo
gościnni dla nieznajomych |
Местные
жители
очень
гостеприимны
для посторонних |
Mestnyye
zhiteli ochen' gostepriimny dlya postoronnikh |
The local people are
very hospitable to strangers |
La population locale est très
accueillante envers les étrangers |
地元 の 人々 は 見知らぬ 人 に とても 親切です |
じもと の ひとびと わ みしらぬ ひと に とても しんせつです |
jimoto no hitobito wa mishiranu hito ni totemoshinsetsudesu |
14 |
当地人对外来客人十分友好热情 |
dāngdì rén duì wàilái kèrén shífēn
yǒuhǎo rèqíng |
当地人对外来客人十分友好热情 |
当地人对外来客人十分友好热情 |
The locals are very friendly
and welcoming to the guests. |
Les habitants sont très
sympathiques et accueillants pour les invités. |
Os moradores são muito
simpáticos e acolhedores para os hóspedes. |
Los lugareños son muy amables y
acogedores para los huéspedes. |
I locali sono molto cordiali e
accoglienti per gli ospiti. |
Amica prouincialium ac
benevolum ipsum aliena convivae |
Die Einheimischen sind sehr
freundlich und herzlich zu den Gästen. |
Οι
ντόπιοι είναι
πολύ φιλικοί
και φιλόξενοι
στους
επισκέπτες. |
Oi ntópioi
eínai polý filikoí kai filóxenoi stous episképtes. |
Mieszkańcy są bardzo
przyjaźni i gościnni dla gości. |
Местные
жители
очень
дружелюбны
и гостеприимны
для гостей. |
Mestnyye
zhiteli ochen' druzhelyubny i gostepriimny dlya gostey. |
当地人对外来客人十分友好热情 |
Les habitants sont très
sympathiques et accueillants pour les invités. |
地元 の 人たち は とても フレンドリー で 、 ゲスト を歓迎 しています 。 |
じもと の ひとたち わ とても フレンドリー で 、 ゲスト おかんげい しています 。 |
jimoto no hitotachi wa totemo furendorī de , gesuto o kangeishiteimasu . |
15 |
当地人对陌生人非常好客 |
dāngdì rén duì mòshēng rén fēicháng hàokè |
当地人对陌生人非常好客 |
当地人对陌生人非常好客 |
The locals are very hospitable
to strangers. |
Les habitants sont très
accueillants pour les étrangers. |
Os moradores são muito
hospitaleiros para estranhos. |
Los lugareños son muy
hospitalarios con los extraños. |
I locali sono molto ospitali
con gli estranei. |
Indigenos gratos esse hospites
valde hospitales |
Die Einheimischen sind sehr
gastfreundlich für Fremde. |
Οι
ντόπιοι είναι
πολύ
φιλόξενοι σε
ξένους. |
Oi ntópioi
eínai polý filóxenoi se xénous. |
Mieszkańcy są bardzo
gościnni dla nieznajomych. |
Местные
жители
очень
гостеприимны
для незнакомцев. |
Mestnyye
zhiteli ochen' gostepriimny dlya neznakomtsev. |
当地人对陌生人非常好客 |
Les habitants sont très
accueillants pour les étrangers. |
地元 の 人たち は 見知らぬ 人 に とても 親切です 。 |
じもと の ひとたち わ みしらぬ ひと に とても しんせつです 。 |
jimoto no hitotachi wa mishiranu hito ni totemoshinsetsudesu . |
16 |
having good
conditions that allow things to grow; having a pleasant environment |
having good conditions that allow things to grow; having
a pleasant environment |
拥有让事情成长的良好条件;拥有愉快的环境 |
拥有让事情成长的良好条件;拥有愉快的环境 |
Having good conditions that
allow things to grow; having a pleasant environment |
Avoir de bonnes conditions qui
permettent aux choses de grandir, avoir un environnement agréable |
Ter boas condições que permitem
que as coisas cresçam, tendo um ambiente agradável |
Tener buenas condiciones que
permitan que las cosas crezcan, tener un ambiente agradable. |
Avere buone condizioni che
permettono alle cose di crescere, avere un ambiente piacevole |
ea condicione nasci sinerent
bonam habens iucundi nulla |
Gute Bedingungen haben, die
Dinge wachsen lassen, eine angenehme Umgebung haben |
Έχοντας
καλές
συνθήκες που
επιτρέπουν τα
πράγματα να
μεγαλώνουν,
έχοντας ένα
ευχάριστο
περιβάλλον |
Échontas kalés
synthíkes pou epitrépoun ta prágmata na megalónoun, échontas éna efcháristo
perivállon |
Posiadanie dobrych warunków,
które pozwalają na rozwój rzeczy, o przyjemnym otoczeniu |
Имея
хорошие
условия,
позволяющие
расти, имея
приятную
окружающую
среду |
Imeya
khoroshiye usloviya, pozvolyayushchiye rasti, imeya priyatnuyu
okruzhayushchuyu sredu |
having good conditions that allow things to
grow; having a pleasant environment |
Avoir de bonnes conditions qui
permettent aux choses de grandir, avoir un environnement agréable |
物事 を 成長 させる 良い 条件 を 持っている ; 楽しい環境 を 持っている |
ものごと お せいちょう させる よい じょうけん お もっている ; たのしい かんきょう お もっている |
monogoto o seichō saseru yoi jōken o motteiru ; tanoshīkankyō o motteiru |
17 |
(作物生长条件)适宜的;(环境)舒适的 |
(zuòwù shēng cháng tiáojiàn) shìyí de;(huánjìng)
shūshì de |
(作物生长条件)适宜的;(环境)舒适的 |
(作物生长条件)适宜的;(环境)舒适的 |
(catch growth conditions)
suitable; (environmentally) comfortable |
(conditions de croissance des
captures) appropriées; à l'aise (sur le plan environnemental) |
(pegar condições de
crescimento) adequado; (ambientalmente) confortável |
(condiciones de crecimiento de
la captura) adecuadas; (ambientalmente) cómodas |
(prendere le condizioni di
crescita) adatto; (ambientalmente) confortevole |
(Conditionibus seges) idoneam
(environment) solatium, |
(Fang Wachstumsbedingungen)
geeignet, (umwelt) komfortabel |
(συνθήκες
ανάπτυξης των
αλιευμάτων)
κατάλληλη (φιλική
προς το
περιβάλλον)
άνετη |
(synthíkes
anáptyxis ton alievmáton) katállili (filikí pros to perivállon) áneti |
(warunki wzrostu uszu)
odpowiednie (przyjazne dla środowiska) wygodne |
(условия
роста
уловов)
подходящие
(экологически
безопасные) |
(usloviya
rosta ulovov) podkhodyashchiye (ekologicheski bezopasnyye) |
(作物生长条件)适宜的;(环境)舒适的 |
(conditions de croissance des
captures) appropriées; à l'aise (sur le plan environnemental) |
( 成長 条件 を 捉える ) 適切 ;( 環境 的 に ) 快適 |
( せいちょう じょうけん お とらえる ) てきせつ ;( かんきょう てき に ) かいてき |
( seichō jōken o toraeru ) tekisetsu ;( kankyō teki ni )kaiteki |
18 |
a hospitable climate. |
a hospitable
climate. |
一个好客的气候。 |
一个好客的气候。 |
a hospitable climate. |
un climat hospitalier. |
um clima hospitaleiro. |
Un clima hospitalario. |
un clima ospitale |
primis lautus caeli. |
ein gastfreundliches Klima. |
ένα
φιλόξενο
κλίμα. |
éna filóxeno
klíma. |
gościnny klimat. |
гостеприимный
климат. |
gostepriimnyy
klimat. |
a hospitable climate. |
un climat hospitalier. |
温かい 気候です 。 |
あたたかい きこうです 。 |
atatakai kikōdesu . |
19 |
宜人的气候 |
Yírén de qìhòu |
宜人的气候 |
宜人的气候 |
Pleasant climate |
Climat agréable |
Clima agradável |
Clima agradable |
Clima piacevole |
iucundum caeli |
Angenehmes Klima |
Ευχάριστο
κλίμα |
Efcháristo
klíma |
Przyjemny klimat |
Приятный
климат |
Priyatnyy
klimat |
宜人的气候 |
Climat agréable |
快適な 気候 |
かいてきな きこう |
kaitekina kikō |
20 |
opposé inhospitable. |
opposé
inhospitable. |
反对荒凉。 |
反对荒凉。 |
Opposé inhospitable. |
Opposé inhospitalier. |
Oposto inóspito. |
Opuesto inhóspito. |
Opposto inospitale. |
emensae ferimur resistunt
veritati. |
Opposite unwirtlich. |
Αντίθετα
αφιλόξενο. |
Antítheta
afilóxeno. |
Opposé niegościnne. |
Оппозиция
негостеприимная. |
Oppozitsiya
negostepriimnaya. |
opposé inhospitable. |
Opposé inhospitalier. |
反対 で はない 。 |
はんたい で はない 。 |
hantai de hanai . |
21 |
hospitably |
Hospitably |
款待 |
款待 |
Hospitably |
Hospitalement |
Hospitàvel |
Hospitablemente |
hospitably |
benigne exhibuit |
Gastfreundlich |
Φιλοδοξία |
Filodoxía |
Gościnnie |
гостеприимно |
gostepriimno |
hospitably |
Hospitalement |
親切 に |
しんせつ に |
shinsetsu ni |
22 |
hospital a large building
where people who are ill/sick or injured are given medical treatment and
care |
hospital a
large building where people who are ill/sick or injured are given medical
treatment and care |
医院一个大楼,生病/受伤或受伤的人得到医疗和护理 |
医院一个大楼,生病/受伤或受伤的人得到医疗和护理 |
Hospital a large building where
people who are ill/sick or injured are given medical treatment and care |
Hôpital un grand bâtiment où les
personnes malades, blessées ou blessées bénéficient d'un traitement médical |
Hospital de um grande edifício
onde as pessoas que estão doentes / doentes ou feridas recebem tratamento
médico e cuidados |
El hospital es un edificio
grande donde las personas que están enfermas / enfermas o lesionadas reciben
tratamiento y atención médica. |
Ospedale un grande edificio in
cui le persone malate / malate o ferite ricevono cure e cure mediche |
where people who are aedificii
magno hospitium ill / deterioratus, aut infirmum medicinae curatio et cura
data sunt |
Hospital ein großes Gebäude, wo
Menschen, die krank / krank oder verletzt sind, medizinische Behandlung und
Pflege erhalten |
Νοσοκομείο
ένα μεγάλο
κτίριο όπου οι
άνθρωποι που
είναι
άρρωστοι /
άρρωστοι ή
τραυματίες
λαμβάνουν
ιατρική
περίθαλψη και
φροντίδα |
Nosokomeío éna
megálo ktírio ópou oi ánthropoi pou eínai árrostoi / árrostoi í travmatíes
lamvánoun iatrikí períthalpsi kai frontída |
Szpital to duży budynek, w
którym osoby chore / chore lub ranne są poddawane leczeniu i opiece
medycznej |
Больница
- большое
здание, где
людям,
больным или
больным или
раненым,
предоставляется
лечение и
уход |
Bol'nitsa -
bol'shoye zdaniye, gde lyudyam, bol'nym ili bol'nym ili ranenym,
predostavlyayetsya lecheniye i ukhod |
hospital a large building
where people who are ill/sick or injured are given medical treatment and
care |
Hôpital un grand bâtiment où les
personnes malades, blessées ou blessées bénéficient d'un traitement médical |
病院 病気 や けが を した 人々 が 治療 と ケア を 受ける大 規模な 建物 |
びょういん びょうき や けが お した ひとびと が ちりょうと ケア お うける だい きぼな たてもの |
byōin byōki ya kega o shita hitobito ga chiryō to kea o ukerudai kibona tatemono |
23 |
医院 |
yīyuàn |
医院 |
医院 |
hospital |
Hôpital |
Hospital |
Hospital |
ospedale |
hospitium |
Krankenhaus |
Νοσοκομείο |
Nosokomeío |
Szpital |
больница |
bol'nitsa |
医院 |
Hôpital |
病院 |
びょういん |
byōin |
24 |
He had to go to hospital for treatment |
He had to go
to hospital for treatment |
他不得不去医院接受治疗 |
他不得不去医院接受治疗 |
He had to go to hospital for
treatment |
Il a dû aller à l'hôpital pour
un traitement |
Ele teve que ir ao hospital para
tratamento |
Tuvo que ir al hospital para
recibir tratamiento. |
Doveva andare in ospedale per il
trattamento |
Qui cum ad hospitalis curationi |
Er musste ins Krankenhaus zur
Behandlung gehen |
Έπρεπε
να πάει στο
νοσοκομείο
για θεραπεία |
Éprepe na páei
sto nosokomeío gia therapeía |
Musiał iść do
szpitala na leczenie |
Он
должен был
пойти в
больницу
для лечения |
On dolzhen byl
poyti v bol'nitsu dlya lecheniya |
He had to go to hospital for treatment |
Il a dû aller à l'hôpital pour
un traitement |
彼 は 治療 の ため に 病院 に 行く 必要 が あった |
かれ わ ちりょう の ため に びょういん に いく ひつようが あった |
kare wa chiryō no tame ni byōin ni iku hitsuyō ga atta |
25 |
他不得不去医蚝接受治疗 |
tā bùdé
bù qù yī háo jiēshòu zhìliáo |
他不得不去医蚝接受治疗 |
他不得不去医蚝接受治疗 |
He has to go to the doctor for
treatment |
Il doit aller chez le médecin
pour un traitement |
Ele tem que ir ao médico para
tratamento |
Tiene que ir al médico para
recibir tratamiento. |
Deve andare dal medico per il
trattamento |
Oportebat autem eum transire
per doctores curatio OSTREUM |
Er muss zur Behandlung zum Arzt
gehen |
Πρέπει
να πάει στο
γιατρό για
θεραπεία |
Prépei na páei
sto giatró gia therapeía |
Musi iść do lekarza
na leczenie |
Он
должен
пойти к
врачу для
лечения |
On dolzhen
poyti k vrachu dlya lecheniya |
他不得不去医蚝接受治疗 |
Il doit aller chez le médecin
pour un traitement |
彼 は 治療 の ため に 医者 に 行く 必要 が あります |
かれ わ ちりょう の ため に いしゃ に いく ひつよう が あります |
kare wa chiryō no tame ni isha ni iku hitsuyō ga arimasu |
26 |
he had to go to the hospital for treatment• |
he had to go
to the hospital for treatment• |
他不得不去医院接受治疗• |
他不得不去医院接受治疗• |
He had to go to the hospital for
treatment• |
Il a dû aller à l'hôpital pour
un traitement. |
Ele teve que ir ao hospital para
tratamento |
Tuvo que ir al hospital para
recibir tratamiento. |
Doveva andare in ospedale per il
trattamento • |
• quod curatio, quia ad
hospitium |
Er musste ins Krankenhaus zur
Behandlung gehen. |
Πρέπει
να πάει στο
νοσοκομείο
για θεραπεία • |
Prépei na páei
sto nosokomeío gia therapeía • |
Musiał udać się
do szpitala na leczenie • |
Он
должен был
пойти в
больницу
для лечения • |
On dolzhen byl
poyti v bol'nitsu dlya lecheniya • |
he had to go to the hospital for treatment• |
Il a dû aller à l'hôpital pour
un traitement. |
彼 は 治療 の ため に 病院 に 行く 必要 が あった 。 |
かれ わ ちりょう の ため に びょういん に いく ひつようが あった 。 |
kare wa chiryō no tame ni byōin ni iku hitsuyō ga atta . |
27 |
他木得木去医院接受治疗 |
tā mù dé
mù qù yīyuàn jiēshòu zhìliáo |
他木得木去医院接受治疗 |
他木得木去医院接受治疗 |
He went to the hospital for
treatment. |
Il est allé à l'hôpital pour un
traitement. |
Ele foi ao hospital para
tratamento. |
Fue al hospital para recibir
tratamiento. |
Andò in ospedale per il
trattamento. |
Qui esset lignum ad hospitalis
curationi de lignum |
Er ging zur Behandlung ins
Krankenhaus. |
Πήγε
στο
νοσοκομείο
για θεραπεία. |
Píge sto
nosokomeío gia therapeía. |
Poszedł do szpitala na
leczenie. |
Он
отправился
в больницу
на лечение. |
On otpravilsya
v bol'nitsu na lecheniye. |
他木得木去医院接受治疗 |
Il est allé à l'hôpital pour un
traitement. |
彼 は 治療 の ため に 病院 に 行きました 。 |
かれ わ ちりょう の ため に びょういん に いきました 。 |
kare wa chiryō no tame ni byōin ni ikimashita . |
28 |
to be admitted to (the). hospital |
to be admitted
to (the). Hospital |
被录取。医院 |
被录取。医院 |
To be admitted to (the).
hospital |
Pour être admis à l'hôpital |
Para ser admitido no (a)
hospital |
Para ser admitido en el
hospital. |
Essere ammessi all'ospedale |
faciendus est aditus ad (in).
hospitium |
In das Krankenhaus eingeliefert
werden |
Για να
γίνει δεκτός
στο
νοσοκομείο |
Gia na gínei
dektós sto nosokomeío |
Aby zostać przyjętym
do (.) Szpitala |
Для
поступления
в больницу |
Dlya
postupleniya v bol'nitsu |
to be admitted to (the). hospital |
Pour être admis à l'hôpital |
病院 に 入院 する |
びょういん に にゅういん する |
byōin ni nyūin suru |
29 |
被接受入院 |
bèi
jiēshòu rùyuàn |
被接受入院 |
被接受入院 |
Accepted for admission |
Accepté pour l'admission |
Aceito para admissão |
Aceptado para la admisión |
Accettato per l'ammissione |
Praesent sit accepit |
Für die Aufnahme akzeptiert |
Αποδεκτό
για είσοδο |
Apodektó gia
eísodo |
Zaakceptowany do przyjęcia |
Принято
для приема |
Prinyato dlya
priyema |
被接受入院 |
Accepté pour l'admission |
入場 許可 |
にゅうじょう きょか |
nyūjō kyoka |
30 |
to be discharged from
(the) hospital |
to be
discharged from (the) hospital |
从(医院)出院 |
从(医院)出院 |
To be discharged from (the)
hospital |
Être libéré de (l'hôpital) |
Para ser descarregado do (o)
hospital |
Para ser dado de alta del
hospital |
Essere dimesso dall'ospedale |
ut emissas ex sclopetis (a)
hospitium |
Aus dem Krankenhaus entlassen
werden |
Να
αποφορτιστεί
από το
νοσοκομείο |
Na
apofortisteí apó to nosokomeío |
Aby zostać zwolnionym ze
szpitala |
Выходить
из больницы |
Vykhodit' iz
bol'nitsy |
to be discharged from
(the) hospital |
Être libéré de (l'hôpital) |
病院 から 退院 する |
びょういん から たいいん する |
byōin kara taīn suru |
31 |
从(医院)出院 |
cóng
(yīyuàn) chūyuàn |
从(医院)出院 |
从(医院)出院 |
Discharged from (hospital) |
Rejeté de (hôpital) |
Descarregado de (hospital) |
Dado de alta (hospital) |
Scaricato da (ospedale) |
Ab (hospitium) emundetur a
fluxi seminis |
Entladen aus (Krankenhaus) |
Εκφορτωθεί
από
(νοσοκομείο) |
Ekfortotheí
apó (nosokomeío) |
Zwolniony z (szpital) |
Выписано
из (больницы) |
Vypisano iz
(bol'nitsy) |
从(医院)出院 |
Rejeté de (hôpital) |
退院 ( 病院 ) |
たいいん ( びょういん ) |
taīn ( byōin ) |
32 |
获准出院 |
huòzhǔn
chūyuàn |
获准出院 |
获准出院 |
Approved to be discharged |
Approuvé pour être déchargé |
Aprovado para ser descarregado |
Aprobado para ser dado de alta |
Approvato per essere dimesso |
Qui fuit liberandus hospitium |
Genehmigt, um entlassen zu
werden |
Εγκρίθηκε
να
εκφορτιστεί |
Enkríthike na
ekfortisteí |
Zatwierdzone do zwolnienia |
Утверждено
для выписки |
Utverzhdeno
dlya vypiski |
获准出院 |
Approuvé pour être déchargé |
退院 する こと を 承認 した |
たいいん する こと お しょうにん した |
taīn suru koto o shōnin shita |
33 |
The injured were rushed
to (the) hospital in an ambulance |
The injured
were rushed to (the) hospital in an ambulance |
受伤的人被救护车送往(医院) |
受伤的人被救护车送往(医院) |
The injured were rushed to
(the) hospital in an ambulance |
Les blessés ont été transportés
à l'hôpital dans une ambulance |
Os feridos foram levados para o
hospital em uma ambulância |
Los heridos fueron llevados al
hospital en una ambulancia. |
I feriti sono stati portati
all'ospedale in ambulanza |
In laesus sunt ruit ad (in)
hospitium, in ambulance |
Die Verletzten wurden mit einem
Krankenwagen in das Krankenhaus gebracht |
Οι
τραυματίες
έσπευσαν στο
(νοσοκομείο) σε
ασθενοφόρο |
Oi travmatíes
éspefsan sto (nosokomeío) se asthenofóro |
Rannych wywieziono do
(szpitala) szpitala karetką pogotowia |
Пострадавших
доставили в
больницу в
скорой
помощи |
Postradavshikh
dostavili v bol'nitsu v skoroy pomoshchi |
The injured were rushed
to (the) hospital in an ambulance |
Les blessés ont été transportés
à l'hôpital dans une ambulance |
負傷者 は 救急車 で 病院 に 運ばれた |
ふしょうしゃ わ きゅうきゅうしゃ で びょういん に はこばれた |
fushōsha wa kyūkyūsha de byōin ni hakobareta |
34 |
救护车把伤员火速送往医院 |
jiùhù chē
bǎ shāngyuán huǒsù sòng wǎng yīyuàn |
救护车把伤员火速送往医院 |
救护车把伤员火速送往医院 |
The ambulance sent the wounded
to the hospital |
L'ambulance a envoyé les
blessés à l'hôpital |
A ambulância enviou os feridos
para o hospital |
La ambulancia envió a los
heridos al hospital. |
L'ambulanza ha mandato i feriti
all'ospedale |
Itaque laesus ambulances et
impetum fecerunt uno animo hospitium |
Der Krankenwagen schickte die
Verwundeten ins Krankenhaus |
Το
ασθενοφόρο
έστειλε τους
τραυματίες
στο νοσοκομείο |
To asthenofóro
ésteile tous travmatíes sto nosokomeío |
Karetka wysłała
rannych do szpitala |
Скорая
помощь
отправила
раненых в
больницу |
Skoraya
pomoshch' otpravila ranenykh v bol'nitsu |
救护车把伤员火速送往医院 |
L'ambulance a envoyé les
blessés à l'hôpital |
救急車 は 負傷者 を 病院 に 送りました |
きゅうきゅうしゃ わ ふしょうしゃ お びょういん に おくりました |
kyūkyūsha wa fushōsha o byōin ni okurimashita |
35 |
He died in(the) hospital |
He died
in(the) hospital |
他在医院去世了 |
他在医院去世了 |
He died in(the) hospital |
Il est décédé à l'hôpital |
Ele morreu no (o) hospital |
Murió en el hospital |
È morto nell'ospedale |
Mortuus est autem in (de)
hospitium |
Er starb im Krankenhaus |
Πέθανε
στο
νοσοκομείο |
Péthane sto
nosokomeío |
Zmarł w szpitalu |
Он
умер в
больнице |
On umer v
bol'nitse |
He died in(the) hospital |
Il est décédé à l'hôpital |
彼 は 病院 で 死んだ |
かれ わ びょういん で しんだ |
kare wa byōin de shinda |
36 |
他在医院里去世 |
tā zài
yīyuàn lǐ qùshì |
他在医院里去世 |
他在医院里去世 |
He died in the hospital |
Il est mort à l'hôpital |
Ele morreu no hospital |
El murio en el hospital |
È morto in ospedale |
Et mortuus est in hospitali |
Er starb im Krankenhaus |
Πέθανε
στο
νοσοκομείο |
Péthane sto
nosokomeío |
Zmarł w szpitalu |
Он
умер в
больнице |
On umer v
bol'nitse |
他在医院里去世 |
Il est mort à l'hôpital |
彼 は 病院 で 死んだ |
かれ わ びょういん で しんだ |
kare wa byōin de shinda |
37 |
I’m going to the hospital to visit my brother |
I’m going to
the hospital to visit my brother |
我要去医院探望我的兄弟 |
我要去医院探望我的兄弟 |
I’m going to the hospital to
visit my brother |
Je vais à l’hôpital rendre
visite à mon frère |
Eu vou ao hospital para visitar
meu irmão |
Voy al hospital a visitar a mi
hermano |
Vado in ospedale per visitare
mio fratello |
Im 'iens hospitium visitare
fratrem meum |
Ich gehe ins Krankenhaus, um
meinen Bruder zu besuchen |
Πάω
στο
νοσοκομείο
για να
επισκεφθώ τον
αδερφό μου |
Páo sto
nosokomeío gia na episkefthó ton aderfó mou |
Idę do szpitala
odwiedzić mojego brata |
Я иду
в больницу,
чтобы
навестить
моего брата |
YA idu v
bol'nitsu, chtoby navestit' moyego brata |
I’m going to the hospital to visit my brother |
Je vais à l’hôpital rendre
visite à mon frère |
私 は 私 の 兄弟 を 訪問 する ため に 病院 に 行く |
わたし わ わたし の きょうだい お ほうもん する ため にびょういん に いく |
watashi wa watashi no kyōdai o hōmon suru tame ni byōinni iku |
38 |
我要去医院探望我弟弟 |
wǒ yào qù
yīyuàn tànwàng wǒ dìdì |
我要去医院探望我弟弟 |
我要去医院探望我弟弟 |
I am going to the hospital to
visit my brother. |
Je vais à l'hôpital pour rendre
visite à mon frère. |
Eu estou indo para o hospital
para visitar meu irmão. |
Voy al hospital a visitar a mi
hermano. |
Vado in ospedale per visitare
mio fratello. |
Im 'iens hospitium visitare
fratrem meum |
Ich gehe ins Krankenhaus, um
meinen Bruder zu besuchen. |
Πάω
στο
νοσοκομείο
για να
επισκεφθώ τον
αδελφό μου. |
Páo sto
nosokomeío gia na episkefthó ton adelfó mou. |
Idę do szpitala
odwiedzić mojego brata. |
Я иду
в больницу,
чтобы
навестить
моего брата. |
YA idu v
bol'nitsu, chtoby navestit' moyego brata. |
我要去医院探望我弟弟 |
Je vais à l'hôpital pour rendre
visite à mon frère. |
私 は 私 の 兄弟 を 訪問 する ため に 病院 に 行く 。 |
わたし わ わたし の きょうだい お ほうもん する ため にびょういん に いく 。 |
watashi wa watashi no kyōdai o hōmon suru tame ni byōinni iku . |
39 |
我要去医院探望我的兄弟 |
wǒ yào qù
yīyuàn tànwàng wǒ de xiōngdì |
我要去医院探望我的兄弟 |
我要去医院探望我的兄弟 |
I am going to the hospital to
visit my brother. |
Je vais à l'hôpital pour rendre
visite à mon frère. |
Eu estou indo para o hospital
para visitar meu irmão. |
Voy al hospital a visitar a mi
hermano. |
Vado in ospedale per visitare
mio fratello. |
Im 'iens hospitium visitare
fratrem meum |
Ich gehe ins Krankenhaus, um
meinen Bruder zu besuchen. |
Πάω
στο
νοσοκομείο
για να
επισκεφθώ τον
αδελφό μου. |
Páo sto
nosokomeío gia na episkefthó ton adelfó mou. |
Idę do szpitala
odwiedzić mojego brata. |
Я иду
в больницу,
чтобы
навестить
моего брата. |
YA idu v
bol'nitsu, chtoby navestit' moyego brata. |
我要去医院探望我的兄弟 |
Je vais à l'hôpital pour rendre
visite à mon frère. |
私 は 私 の 兄弟 を 訪問 する ため に 病院 に 行く 。 |
わたし わ わたし の きょうだい お ほうもん する ため にびょういん に いく 。 |
watashi wa watashi no kyōdai o hōmon suru tame ni byōinni iku . |
40 |
a psychiatric/mental hospital |
a
psychiatric/mental hospital |
精神病院/精神病院 |
精神病院/精神病院 |
a psychiatric/mental hospital |
un hôpital psychiatrique /
psychiatrique |
um hospital psiquiátrico /
mental |
un hospital psiquiátrico /
mental |
un ospedale psichiatrico /
psichiatrico |
psychiatricis / mentis hospitium |
eine psychiatrische /
psychiatrische Klinik |
ένα
ψυχιατρικό
νοσοκομειακό
νοσοκομείο |
éna
psychiatrikó nosokomeiakó nosokomeío |
szpital psychiatryczny /
psychiczny |
психиатрическая
/
психиатрическая
больница |
psikhiatricheskaya
/ psikhiatricheskaya bol'nitsa |
a psychiatric/mental hospital |
un hôpital psychiatrique /
psychiatrique |
精神科 / 精神 病院 |
せいしんか / せいしん びょういん |
seishinka / seishin byōin |
41 |
精神病院 |
jīngshénbìng
yuàn |
精神病院 |
精神病院 |
Mental hospital |
Hôpital psychiatrique |
Hospital psiquiátrico |
Hospital psiquiátrico |
Ospedale psichiatrico |
mentis hospitium |
Psychiatrische Klinik |
Ψυχικό
νοσοκομείο |
Psychikó
nosokomeío |
Szpital psychiatryczny |
Психическая
больница |
Psikhicheskaya
bol'nitsa |
精神病院 |
Hôpital psychiatrique |
精神 病院 |
せいしん びょういん |
seishin byōin |
42 |
hospital doctors/nurses /staff |
hospital
doctors/nurses/staff |
医院医生/护士/工作人员 |
医院医生/护士/工作人员 |
Hospital doctors/nurses /staff |
Médecins / infirmières /
personnel hospitalier |
Médicos hospitalares /
enfermeiros / pessoal |
Hospital de médicos / enfermeras
/ personal |
Medici ospedalieri / infermieri
/ personale |
medicos hospitali / nutrices /
virgam |
Krankenhausärzte /
Krankenschwestern / Personal |
Νοσοκομειακοί
/ νοσηλευτές /
προσωπικό |
Nosokomeiakoí
/ nosileftés / prosopikó |
Lekarze szpitalni /
pielęgniarki / personel |
Больничные
врачи /
медсестры /
персонал |
Bol'nichnyye
vrachi / medsestry / personal |
hospital doctors/nurses /staff |
Médecins / infirmières /
personnel hospitalier |
病院 の 医師 / 看護師 / スタッフ |
びょういん の いし / かんごし / スタッフ |
byōin no ishi / kangoshi / sutaffu |
43 |
医院生/护士/职工◊ |
yīyuàn
shēng/hùshì/zhígōng ◊ |
医院生/护士/职工◊ |
医院生/护士/职工◊ |
Hospital student/nurse/staff |
Étudiant à l'hôpital /
infirmière / personnel |
Hospital estudante / enfermeiro
/ pessoal |
Hospital estudiante / enfermera
/ personal |
Studente / infermiere /
personale ospedaliero |
Hospitium Salutem / Nonne /
Staff ◊ |
Krankenhausstudent /
Krankenschwester / Personal |
Νοσηλευτής
/ νοσοκόμος /
προσωπικό |
Nosileftís /
nosokómos / prosopikó |
Student szpitala /
pielęgniarka / personel |
Студент
/ медсестра /
персонал
больницы |
Student /
medsestra / personal bol'nitsy |
医院生/护士/职工◊ |
Étudiant à l'hôpital /
infirmière / personnel |
病院 の 学生 / 看護師 / スタッフ |
びょういん の がくせい / かんごし / スタッフ |
byōin no gakusei / kangoshi / sutaffu |
44 |
医院医生/护士/工作人员 |
yīyuàn
yīshēng/hùshì/gōngzuò rényuán |
医院医生/护士/工作人员 |
医院医生/护士/工作人员 |
Hospital doctor/nurse/staff |
Médecin / infirmière /
personnel hospitalier |
Hospital médico / enfermeiro /
pessoal |
Hospital médico / enfermera /
personal |
Medico ospedaliero / infermiere
/ personale |
Medicus nosocomio / nutrix /
virgam |
Krankenhausarzt /
Krankenschwester / Personal |
Νοσοκομειακός
γιατρός /
νοσοκόμος /
προσωπικό |
Nosokomeiakós
giatrós / nosokómos / prosopikó |
Lekarz szpitalny /
pielęgniarka / personel |
Врач
больницы /
медсестра /
персонал |
Vrach
bol'nitsy / medsestra / personal |
医院医生/护士/工作人员 |
Médecin / infirmière /
personnel hospitalier |
病院 の 医師 / 看護師 / スタッフ |
びょういん の いし / かんごし / スタッフ |
byōin no ishi / kangoshi / sutaffu |
45 |
There
is an urgent need for more hospital beds |
There is an
urgent need for more hospital beds |
迫切需要更多的病床 |
迫切需要更多的病床 |
There is an urgent need
for more hospital beds |
Il y a un besoin urgent
de plus de lits d'hôpitaux |
Há uma necessidade
urgente de mais leitos hospitalares |
Hay una necesidad urgente
de más camas de hospital. |
C'è un bisogno urgente di
più letti d'ospedale |
Non magis opus est
urgente hospitium stratoria |
Es besteht ein dringender
Bedarf an mehr Krankenhausbetten |
Υπάρχει
επείγουσα
ανάγκη για
περισσότερα
νοσοκομειακά
κρεβάτια |
Ypárchei
epeígousa anánki gia perissótera nosokomeiaká krevátia |
Istnieje pilna potrzeba
zwiększenia liczby łóżek szpitalnych |
Существует
настоятельная
необходимость
в большем
количестве
больничных
коек |
Sushchestvuyet
nastoyatel'naya neobkhodimost' v bol'shem kolichestve bol'nichnykh koyek |
There
is an urgent need for more hospital beds |
Il y a un besoin urgent
de plus de lits d'hôpitaux |
より 多く の 病院 の ベッド が 急務です |
より おうく の びょういん の ベッド が きゅうむです |
yori ōku no byōin no beddo ga kyūmudesu |
46 |
医院床位急需增加 |
yīyuàn
chuángwèi jíxū zēngjiā |
医院床位急需增加 |
医院床位急需增加 |
Hospital beds need to be
increased |
Les lits d'hôpitaux doivent
être augmentés |
Camas hospitalares precisam ser
aumentadas |
Las camas de hospital necesitan
ser aumentadas |
I letti d'ospedale devono
essere aumentati |
Urgente necessitate ad augendam
hospitium stratoria |
Krankenhausbetten müssen erhöht
werden |
Τα
νοσοκομειακά
κρεβάτια
πρέπει να
αυξηθούν |
Ta
nosokomeiaká krevátia prépei na afxithoún |
Łóżka szpitalne
muszą zostać zwiększone |
Больничные
кровати
необходимо
увеличить |
Bol'nichnyye
krovati neobkhodimo uvelichit' |
医院床位急需增加 |
Les lits d'hôpitaux doivent
être augmentés |
病院 の ベッド を 増やす 必要 が ある |
びょういん の ベッド お ふやす ひつよう が ある |
byōin no beddo o fuyasu hitsuyō ga aru |
47 |
see also |
see also |
也可以看看 |
也可以看看 |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
См.
Также |
Sm. Takzhe |
see also |
Voir aussi |
も 参照 してください |
も さんしょう してください |
mo sanshō shitekudasai |
48 |
cottage |
cottage |
茅屋 |
茅屋 |
Cottage |
Cottage |
Cottage |
Casa de campo |
casolare |
villa |
Hütte |
Cottage |
Cottage |
Domek |
коттедж |
kottedzh |
cottage |
Cottage |
コテージ |
コテージ |
kotēji |
49 |
hospital |
hospital |
医院 |
医院 |
Hospital |
Hôpital |
Hospital |
Hospital |
ospedale |
hospitium |
Krankenhaus |
Νοσοκομείο |
Nosokomeío |
Szpital |
больница |
bol'nitsa |
hospital |
Hôpital |
病院 |
びょういん |
byōin |
50 |
british/american |
british/american |
英国/美国 |
英国/美国 |
British/american |
Britannique / américain |
Britânico / americano |
Británico / americano |
britannico / americano |
British / American |
Britisch / amerikanisch |
Βρετανός
/ Αμερικανός |
Vretanós /
Amerikanós |
Brytyjski / amerykański |
Британская
/
Американская |
Britanskaya /
Amerikanskaya |
british/american |
Britannique / américain |
イギリス / アメリカ |
イギリス / アメリカ |
igirisu / amerika |
51 |
英国/美国英语 |
yīngguó/měiguó
yīngyǔ |
英国/美国英语 |
英国/美国英语 |
UK/United States English |
Anglais / États-Unis Anglais |
Reino Unido / Estados Unidos
Inglês |
Inglés Reino Unido / Estados
Unidos |
Inglese Regno Unito / Stati
Uniti |
UK / US Latina |
Großbritannien / USA Englisch |
Ηνωμένο
Βασίλειο /
Ηνωμένες
Πολιτείες
Αγγλικά |
Inoméno
Vasíleio / Inoménes Politeíes Angliká |
Angielski w Wielkiej Brytanii /
Stanach Zjednoczonych |
Великобритания
/
Соединенные
Штаты Америки |
Velikobritaniya
/ Soyedinennyye Shtaty Ameriki |
英国/美国英语 |
Anglais / États-Unis Anglais |
イギリス / アメリカ 英語 |
イギリス / アメリカ えいご |
igirisu / amerika eigo |
52 |
hospital |
hospital |
医院 |
医院 |
Hospital |
Hôpital |
Hospital |
Hospital |
ospedale |
hospitium |
Krankenhaus |
Νοσοκομείο |
Nosokomeío |
Szpital |
больница |
bol'nitsa |
hospital |
Hôpital |
病院 |
びょういん |
byōin |
53 |
you say to hospital or in hospital when you talk about somebody being there as a patient |
you say to
hospital or in hospital when you talk about somebody being there as a patient |
当你谈到有人在那里作为病人时,你会去医院或医院 |
当你谈到有人在那里作为病人时,你会去医院或医院 |
You say to hospital or in
hospital when you talk about somebody being there as a patient |
Vous dites à l'hôpital ou à
l'hôpital quand vous parlez de quelqu'un qui y est en tant que patient |
Você diz para o hospital ou no
hospital quando você fala sobre alguém estar lá como paciente |
Usted dice en el hospital o en
el hospital cuando se habla de alguien que está allí como paciente. |
Dici all'ospedale o
all'ospedale quando parli di qualcuno che è lì come paziente |
dico vobis nosocomio sive in
nosocomio loqui cum aliquem esse patientes sicut ibi |
Sie sagen ins Krankenhaus oder
ins Krankenhaus, wenn Sie darüber sprechen, dass jemand als Patient da ist |
Λέτε
στο
νοσοκομείο ή
στο
νοσοκομείο
όταν μιλάτε για
κάποιον που
είναι εκεί ως
ασθενής |
Léte sto
nosokomeío í sto nosokomeío ótan miláte gia kápoion pou eínai ekeí os
asthenís |
Mówisz do szpitala lub
szpitala, kiedy mówisz o tym, że ktoś jest tam jako pacjent |
Вы
говорите в
больницу
или в
больницу,
когда
говорите о
том, что
кто-то
находится
там как
пациент |
Vy govorite v
bol'nitsu ili v bol'nitsu, kogda govorite o tom, chto kto-to nakhoditsya tam
kak patsiyent |
you say to hospital or in hospital when you talk about somebody being there as a patient |
Vous dites à l'hôpital ou à
l'hôpital quand vous parlez de quelqu'un qui y est en tant que patient |
あなた は 患者 として そこ に いる こと について話し合った とき に 、 病院 や 病院 に 言う |
あなた わ かんじゃ として そこ に いる こと について はなしあった とき に 、 びょういん や びょういん に いう |
anata wa kanja toshite soko ni iru koto nitsuite hanashiattatoki ni , byōin ya byōin ni iu |
54 |
在英国英语中,去医院看病或住院诊治用 |
zài
yīngguó yīngyǔ zhòng, qù yīyuàn kànbìng huò zhùyuàn
zhěnzhì yòng |
在英国英语中,去医院看病或住院诊治用 |
在英国英语中,去医院看病或住院诊治用 |
In British English, go to the
hospital for medical treatment or hospitalization |
En anglais britannique,
rendez-vous à l'hôpital pour un traitement médical ou une hospitalisation |
Em inglês britânico, vá ao
hospital para tratamento médico ou hospitalização |
En inglés británico, ve al
hospital para recibir tratamiento médico u hospitalización. |
Nell'inglese britannico, andare
in ospedale per cure mediche o ospedalizzazione |
In Anglicum Britannicum ire ad
medicum sive hospitalis amet est |
In britischem Englisch, gehen
Sie zum Krankenhaus für medizinische Behandlung oder Krankenhausaufenthalt |
Στη
βρετανική
αγγλική
γλώσσα,
μεταβείτε στο
νοσοκομείο
για ιατρική
περίθαλψη ή
νοσηλεία |
Sti vretanikí
anglikí glóssa, metaveíte sto nosokomeío gia iatrikí períthalpsi í nosileía |
W brytyjskim angielskim udaj
się do szpitala na leczenie lub hospitalizację |
На
британском
английском
перейдите в
больницу
для лечения
или
госпитализации |
Na britanskom
angliyskom pereydite v bol'nitsu dlya lecheniya ili gospitalizatsii |
在英国英语中,去医院看病或住院诊治用 |
En anglais britannique,
rendez-vous à l'hôpital pour un traitement médical ou une hospitalisation |
英国 の 英語 で は 、 治療 や 入院 の ため に 病院 に行く |
えいこく の えいご で わ 、 ちりょう や にゅういん の ため に びょういん に いく |
eikoku no eigo de wa , chiryō ya nyūin no tame ni byōin niiku |
55 |
to hospital或in hospital: I had to go to hospital |
to hospital
huò in hospital: I had to go to hospital |
去医院或住院:我不得不去医院 |
去医院或住院:我不得不去医院 |
To hospital or in hospital: I
had to go to hospital |
À l'hôpital ou à l'hôpital: je
devais aller à l'hôpital |
Para o hospital ou no hospital:
eu tive que ir ao hospital |
Al hospital o al hospital: tuve
que ir al hospital. |
In ospedale o in ospedale:
dovevo andare in ospedale |
in hospitali vel in hospitium:
et qui ad hospitium |
Zum Krankenhaus oder ins
Krankenhaus: Ich musste ins Krankenhaus gehen |
Στο
νοσοκομείο ή
στο
νοσοκομείο:
έπρεπε να πάω
στο
νοσοκομείο |
Sto nosokomeío
í sto nosokomeío: éprepe na páo sto nosokomeío |
Do szpitala lub szpitala:
musiałem iść do szpitala |
В
больницу
или в
больницу:
мне
пришлось
ехать в
больницу |
V bol'nitsu
ili v bol'nitsu: mne prishlos' yekhat' v bol'nitsu |
to hospital或in hospital: I had to go to hospital |
À l'hôpital ou à l'hôpital: je
devais aller à l'hôpital |
病院 や 病院 に : 私 は 病院 に 行く 必要 が あった |
びょういん や びょういん に : わたし わ びょういん に いく ひつよう が あった |
byōin ya byōin ni : watashi wa byōin ni iku hitsuyō ga atta |
56 |
我得去医院看病。 |
wǒ dé qù
yīyuàn kànbìng. |
我得去医院看病。 |
我得去医院看病。 |
I have to go to the hospital to
see a doctor. |
Je dois aller à l'hôpital pour
voir un médecin. |
Eu tenho que ir ao hospital
para ver um médico. |
Tengo que ir al hospital para
ver a un médico. |
Devo andare all'ospedale per
vedere un dottore. |
Ego autem vadam ad hospitium. |
Ich muss ins Krankenhaus, um
einen Arzt aufzusuchen. |
Πρέπει
να πάω στο
νοσοκομείο
για να δω έναν
γιατρό. |
Prépei na páo
sto nosokomeío gia na do énan giatró. |
Muszę iść do
szpitala, żeby zobaczyć się z lekarzem. |
Мне
нужно пойти
в больницу,
чтобы
обратиться
к врачу. |
Mne nuzhno
poyti v bol'nitsu, chtoby obratit'sya k vrachu. |
我得去医院看病。 |
Je dois aller à l'hôpital pour
voir un médecin. |
私 は 医者 に 会う ため に 病院 に 行く 必要 が あります。 |
わたし わ いしゃ に あう ため に びょういん に いく ひつよう が あります 。 |
watashi wa isha ni au tame ni byōin ni iku hitsuyō gaarimasu . |
57 |
she spent two weeks in hospital |
She spent two
weeks in hospital |
她在医院住了两个星期 |
她在医院住了两个星期 |
She spent two weeks in hospital |
Elle a passé deux semaines à
l'hôpital |
Ela passou duas semanas no
hospital |
Pasó dos semanas en el
hospital. |
Ha trascorso due settimane in
ospedale |
transportabat biduoque et
hebdomades in hospitali |
Sie verbrachte zwei Wochen im
Krankenhaus |
Πέρασε
δύο εβδομάδες
στο
νοσοκομείο |
Pérase dýo
evdomádes sto nosokomeío |
Spędziła dwa tygodnie
w szpitalu |
Она
провела две
недели в
больнице |
Ona provela
dve nedeli v bol'nitse |
she spent two weeks in hospital |
Elle a passé deux semaines à
l'hôpital |
彼女 は 病院 で 2 週間 過ごした |
かのじょ わ びょういん で 2 しゅうかん すごした |
kanojo wa byōin de 2 shūkan sugoshita |
58 |
她在医院住了两个星期 |
tā zài
yīyuàn zhùle liǎng gè xīngqí |
她在医院住了两个星期 |
她在医院住了两个星期 |
She stayed in the hospital for
two weeks |
Elle est restée à l'hôpital
pendant deux semaines |
Ela ficou no hospital por duas
semanas |
Ella permaneció en el hospital
durante dos semanas. |
È rimasta in ospedale per due
settimane |
Illa duo weeks spent in
hospitali |
Sie blieb zwei Wochen im
Krankenhaus |
Έμεινε
στο
νοσοκομείο
για δύο
εβδομάδες |
Émeine sto
nosokomeío gia dýo evdomádes |
Została w szpitalu przez
dwa tygodnie |
Она
осталась в
больнице на
две недели |
Ona ostalas' v
bol'nitse na dve nedeli |
她在医院住了两个星期 |
Elle est restée à l'hôpital
pendant deux semaines |
彼女 は 2 週間 病院 に 滞在 した |
かのじょ わ 2 しゅうかん びょういん に たいざい した |
kanojo wa 2 shūkan byōin ni taizai shita |
59 |
她住院两周 |
tā
zhùyuàn liǎng zhōu |
她住院两周 |
她住院两周 |
She was hospitalized for two
weeks |
Elle a été hospitalisée pendant
deux semaines |
Ela foi hospitalizada por duas
semanas |
Ella fue hospitalizada por dos
semanas. |
È stata ricoverata in ospedale
per due settimane |
Illa duo weeks in nosocomio |
Sie war zwei Wochen im
Krankenhaus |
Έμεινε
σε νοσοκομείο
για δύο
εβδομάδες |
Émeine se
nosokomeío gia dýo evdomádes |
Była hospitalizowana przez
dwa tygodnie |
Она
была
госпитализирована
на две
недели |
Ona byla
gospitalizirovana na dve nedeli |
她住院两周 |
Elle a été hospitalisée pendant
deux semaines |
彼女 は 2 週間 入院 した |
かのじょ わ 2 しゅうかん にゅういん した |
kanojo wa 2 shūkan nyūin shita |
60 |
you need to use the. |
you need to
use the. |
你需要使用。 |
你需要使用。 |
You need to use the. |
Vous devez utiliser le. |
Você precisa usar o. |
Necesitas usar el. |
Devi usare il. |
Vos postulo utor. |
Sie müssen das verwenden. |
Πρέπει
να
χρησιμοποιήσετε
το. |
Prépei na
chrisimopoiísete to. |
Musisz użyć. |
Вам
нужно
использовать. |
Vam nuzhno
ispol'zovat'. |
you need to use the. |
Vous devez utiliser le. |
あなた は を 使用 する 必要 が あります 。 |
あなた わ お しよう する ひつよう が あります 。 |
anata wa o shiyō suru hitsuyō ga arimasu . |
61 |
北美英语要用定冠词 |
Běiměi
yīngyǔ yào yòng dìng guàn cí |
北美英语要用定冠词 |
北美英语要用定冠词 |
North American English to use
definite article |
Anglais nord-américain
d'utiliser un article défini |
Inglês da América do Norte para
usar artigo definido |
Inglés norteamericano para usar
artículo definido |
Inglese del Nord America per
usare un articolo definito |
Articulus certis Americae
Septentrionalis uti in English |
Nordamerikanisches Englisch, um
bestimmten Artikel zu verwenden |
Αγγλικά
της Βόρειας
Αμερικής για
χρήση
συγκεκριμένου
άρθρου |
Angliká tis
Vóreias Amerikís gia chrísi synkekriménou árthrou |
Północnoamerykański
angielski do używania określonego artykułu |
Североамериканский
английский
использовать
определенную
статью |
Severoamerikanskiy
angliyskiy ispol'zovat' opredelennuyu stat'yu |
北美英语要用定冠词 |
Anglais nord-américain
d'utiliser un article défini |
明確な 記事 を 使用 する 北米 英語 |
めいかくな きじ お しよう する ほくべい えいご |
meikakuna kiji o shiyō suru hokubei eigo |
62 |
the: I had to go to the hospital |
the: I had to
go to the hospital |
:我不得不去医院 |
:我不得不去医院 |
The: I had to go to the
hospital |
Le: je devais aller à l'hôpital |
O: eu tive que ir ao hospital |
El: tuve que ir al hospital |
Il: dovevo andare all'ospedale |
quod, me cum ad hospitium |
Das: Ich musste ins Krankenhaus
gehen |
Το:
έπρεπε να πάω
στο
νοσοκομείο |
To: éprepe na
páo sto nosokomeío |
: Musiałem iść
do szpitala |
The: я
должен был
пойти в
больницу |
The: ya
dolzhen byl poyti v bol'nitsu |
the: I had to go to the hospital |
Le: je devais aller à l'hôpital |
私 は 病院 に 行く 必要 が あった |
わたし わ びょういん に いく ひつよう が あった |
watashi wa byōin ni iku hitsuyō ga atta |
63 |
我得去医院看病 |
wǒ dé qù
yīyuàn kànbìng |
我得去医院看病 |
我得去医院看病 |
I have to go to the hospital to
see a doctor. |
Je dois aller à l'hôpital pour
voir un médecin. |
Eu tenho que ir ao hospital
para ver um médico. |
Tengo que ir al hospital para
ver a un médico. |
Devo andare all'ospedale per
vedere un dottore. |
Ego autem vadam ad hospitium |
Ich muss ins Krankenhaus, um
einen Arzt aufzusuchen. |
Πρέπει
να πάω στο
νοσοκομείο
για να δω έναν
γιατρό. |
Prépei na páo
sto nosokomeío gia na do énan giatró. |
Muszę iść do
szpitala, żeby zobaczyć się z lekarzem. |
Мне
нужно пойти
в больницу,
чтобы
обратиться
к врачу. |
Mne nuzhno
poyti v bol'nitsu, chtoby obratit'sya k vrachu. |
我得去医院看病 |
Je dois aller à l'hôpital pour
voir un médecin. |
私 は 医者 に 会う ため に 病院 に 行く 必要 が あります。 |
わたし わ いしゃ に あう ため に びょういん に いく ひつよう が あります 。 |
watashi wa isha ni au tame ni byōin ni iku hitsuyō gaarimasu . |
64 |
she spent two weeks in a hospital |
she spent two
weeks in a hospital |
她在医院住了两个星期 |
她在医院住了两个星期 |
She spent two weeks in a
hospital |
Elle a passé deux semaines à
l'hôpital |
Ela passou duas semanas em um
hospital |
Pasó dos semanas en un
hospital. |
Ha trascorso due settimane in
un ospedale |
transportabat biduoque et
hebdomades in hospitali |
Sie verbrachte zwei Wochen in
einem Krankenhaus |
Πέρασε
δύο εβδομάδες
σε ένα
νοσοκομείο |
Pérase dýo
evdomádes se éna nosokomeío |
Spędziła dwa tygodnie
w szpitalu |
Она
провела две
недели в
больнице |
Ona provela
dve nedeli v bol'nitse |
she spent two weeks in a hospital |
Elle a passé deux semaines à
l'hôpital |
彼女 は 病院 で 2 週間 過ごした |
かのじょ わ びょういん で 2 しゅうかん すごした |
kanojo wa byōin de 2 shūkan sugoshita |
65 |
她住院两病。 |
tā
zhùyuàn liǎng bìng. |
她住院两病。 |
她住院两病。 |
She is hospitalized for two
diseases. |
Elle est hospitalisée pour deux
maladies. |
Ela é hospitalizada por duas
doenças. |
Ella es hospitalizada por dos
enfermedades. |
È ricoverata in ospedale per
due malattie. |
Illa duo in nosocomio morbo. |
Sie ist wegen zweier
Krankheiten im Krankenhaus. |
Είναι
νοσοκομείο
για δύο
ασθένειες. |
Eínai
nosokomeío gia dýo asthéneies. |
Jest hospitalizowana z powodu
dwóch chorób. |
Она
госпитализирована
на две
болезни. |
Ona
gospitalizirovana na dve bolezni. |
她住院两病。 |
Elle est hospitalisée pour deux
maladies. |
彼女 は 2つ の 病気 の ため に 入院 しています 。 |
かのじょ わ つ の びょうき の ため に にゅういん しています 。 |
kanojo wa tsu no byōki no tame ni nyūin shiteimasu . |
66 |
hospital
corners a way of
folding the sheets at the corners of a bed tightly and neatly, in a way that
they are often folded in a hospital |
Hospital
corners a way of folding the sheets at the corners of a bed tightly and
neatly, in a way that they are often folded in a hospital |
医院的角落是一种在床角折叠床单的方式,它们经常在医院折叠 |
医院的角落是一种在床角折叠床单的方式,它们经常在医院折叠 |
Hospital corners a way of
folding the sheets at the corners of a bed tightly and neatly, in a way that
they are often folded in a hospital |
Coins d'hôpital une manière de
plier les draps aux coins d'un lit étroitement et proprement, de manière à ce
qu'ils soient souvent pliés dans un hôpital |
Os cantos de hospital um modo
de dobrar as folhas nos cantos de uma cama firmemente e ordenadamente, de
certo modo que muitas vezes se dobram em um hospital |
El hospital arrincona una forma
de doblar las sábanas en las esquinas de una cama de manera firme y ordenada,
de manera que a menudo se doblan en un hospital. |
Gli angoli dell'ospedale un
modo di piegare le lenzuola agli angoli di un letto strettamente e
ordinatamente, in modo che siano spesso piegati in un ospedale |
hospitium initiis submitti de
se invicem tenens aperiebatur via circuitu laminarum in angulis lectum arte
concinne, ut in eos plerumque separatim involutum in hospitali |
Krankenhausecken sind eine
Möglichkeit, die Laken an den Ecken eines Bettes so zu falten, dass sie oft
in einem Krankenhaus gefaltet werden |
Οι
νοσοκομειακές
γωνίες είναι
ένας τρόπος να
διπλώνετε τα
φύλλα στις
γωνίες ενός
κρεβατιού
σφιχτά και
τακτοποιημένα,
με τέτοιο
τρόπο ώστε
συχνά να
διπλώνονται
σε νοσοκομείο |
Oi
nosokomeiakés goníes eínai énas trópos na diplónete ta fýlla stis goníes enós
krevatioú sfichtá kai taktopoiiména, me tétoio trópo óste sychná na
diplónontai se nosokomeío |
Narożniki szpitalne to
sposób składania i układania prześcieradeł w
kącikach łóżka w taki sposób, że często są
składane w szpitalu |
Больничные
уголки -
способ
сгибать
листы по
углам
кровати
плотно и
аккуратно,
так, что их
часто
складывают
в больницу |
Bol'nichnyye
ugolki - sposob sgibat' listy po uglam krovati plotno i akkuratno, tak, chto
ikh chasto skladyvayut v bol'nitsu |
hospital
corners a way of
folding the sheets at the corners of a bed tightly and neatly, in a way that
they are often folded in a hospital |
Coins d'hôpital une manière de
plier les draps aux coins d'un lit étroitement et proprement, de manière à ce
qu'ils soient souvent pliés dans un hôpital |
病院 の コーナー ベッド の コーナー で シート をしっかり 折り畳む 方法 。 しばしば 病院 で折り畳まれる よう に |
びょういん の コーナー ベッド の コーナー で シート お しっかり おりたたむ ほうほう 。 しばしば びょういん で おりたたまれる よう に |
byōin no kōnā beddo no kōnā de shīto o shikkari oritatamuhōhō . shibashiba byōin de oritatamareru yō ni |
67 |
医院床单折角法(整*紧折四角) |
yīyuàn
chuángdān zhéjiǎo fǎ (zhěng*jǐn zhé sìjiǎo) |
医院床单折角法(整*紧折四角) |
医院床单折角法(整*紧折四角) |
Hospital bed sheet folding
method (full * tightly folded four corners) |
Méthode de pliage du drap de
lit d'hôpital (complet *, quatre coins bien pliés) |
Método de dobradura de lençol
de hospital (cheio * firmemente dobrou quatro cantos) |
Método de plegado de la sábana
de la cama del hospital (cuatro esquinas totalmente plegadas *) |
Metodo di piegatura del
lenzuolo ospedaliero (pieno * quattro angoli ben chiusi) |
Act tergo lectum laminas
hospitium (* omnis stricta complicare, quatuor initiis submitti) |
Faltblattmethode des
Krankenhausbettblattes (voll * eng vier Ecken gefaltet) |
Μέθοδος
αναδίπλωσης
του φύλλου του
νοσοκομείου (πλήρης
* σφιχτά
διπλωμένες
τέσσερις
γωνίες) |
Méthodos
anadíplosis tou fýllou tou nosokomeíou (plíris * sfichtá diploménes tésseris
goníes) |
Metoda składania arkuszy
łóżek szpitalnych (pełne * ściśle złożone
cztery rogi) |
Метод
сгибания
постели
больницы
(полный * плотно
сложенный
четыре угла) |
Metod
sgibaniya posteli bol'nitsy (polnyy * plotno slozhennyy chetyre ugla) |
医院床单折角法(整*紧折四角) |
Méthode de pliage du drap de
lit d'hôpital (complet *, quatre coins bien pliés) |
病院 の ベッド シート の 折り畳み 方法 ( 完全 *折り畳まれた 四隅 ) |
びょういん の ベッド シート の おりたたみ ほうほう ( かんぜん * おりたたまれた よすみ ) |
byōin no beddo shīto no oritatami hōhō ( kanzen *oritatamareta yosumi ) |
68 |
hospitality friendly and generous behaviour towards guests |
hospitality
friendly and generous behaviour towards guests |
对客人友好和慷慨的行为 |
对客人友好和慷慨的行为 |
Hospitality friendly and
generous benefits facing guests |
Hospitalité conviviale et
avantages généreux pour les clients |
Benefícios hospitaleiros e
generosos para os hóspedes |
Hospitalidad amigable y
generosos beneficios frente a los huéspedes. |
Ospitalità cordiale e generose
prestazioni di fronte agli ospiti |
liberale hospitium benigne
hospitio cuique |
Gastfreundschaft freundliche und
großzügige Vorteile gegenüber den Gästen |
Φιλοξενία
φιλική και
γενναιόδωρα
οφέλη που αντιμετωπίζουν
οι επισκέπτες |
Filoxenía
filikí kai gennaiódora oféli pou antimetopízoun oi episképtes |
Gościnność i
hojne korzyści dla gości |
Гостеприимство
и щедрые
преимущества,
стоящие
перед
гостями |
Gostepriimstvo
i shchedryye preimushchestva, stoyashchiye pered gostyami |
hospitality friendly and generous behaviour towards guests |
Hospitalité conviviale et
avantages généreux pour les clients |
ホスピタリティフレンドリー で 寛大な 恩恵 を 受けるゲスト |
ほすぴたりてぃふれんどりい で かんだいな おんけい お うける ゲスト |
hosupitaritifurendorī de kandaina onkei o ukeru gesuto |
69 |
好客;殷勤 |
hàokè;
yīnqín |
好客,殷勤 |
好客,殷勤 |
Hospitality |
L'hospitalité |
Hospitalidade |
Hospitalidad |
Ospitalità; attento |
Si hospitio recepit, suspensus |
Gastfreundschaft |
Φιλοξενία |
Filoxenía |
Gościnność |
Гостеприимство,
внимательный |
Gostepriimstvo,
vnimatel'nyy |
好客;殷勤 |
L'hospitalité |
ホスピタリティ |
ほすぴたりてぃ |
hosupitariti |
70 |
对客人友好和慷慨的行为 |
duì kèrén
yǒuhǎo hé kāngkǎi de xíngwéi |
对客人友好和慷慨的行为 |
对客人友好和慷慨的行为 |
Friendly and generous behavior
towards guests |
Comportement amical et généreux
envers les invités |
Comportamento amigável e
generoso para com os hóspedes |
Comportamiento amable y
generoso hacia los huéspedes. |
Comportamento amichevole e
generoso nei confronti degli ospiti |
Convivae amica mores antiqui et
bona |
Freundliches und großzügiges
Verhalten gegenüber Gästen |
Φιλική
και
γενναιόδωρη
συμπεριφορά
προς τους επισκέπτες |
Filikí kai
gennaiódori symperiforá pros tous episképtes |
Przyjazne i hojne zachowanie
wobec gości |
Дружелюбное
и щедрое
поведение
гостей |
Druzhelyubnoye
i shchedroye povedeniye gostey |
对客人友好和慷慨的行为 |
Comportement amical et généreux
envers les invités |
フレンドリー で 寛大な 行動 |
フレンドリー で かんだいな こうどう |
furendorī de kandaina kōdō |
71 |
thank you for
your kind hospitality |
thank you for
your kind hospitality |
谢谢你的热情好客 |
谢谢你的热情好客 |
Thank you for your kind
hospitality |
Merci pour votre aimable
hospitalité |
Obrigado pela sua hospitalidade
gentil |
Gracias por su amable
hospitalidad. |
Grazie per la cortese
ospitalità |
Wisi enim hospitalium |
Vielen Dank für Ihre
Gastfreundschaft |
Σας
ευχαριστούμε
για την
καλοσύνη σας |
Sas
efcharistoúme gia tin kalosýni sas |
Dziękuję za
gościnę |
Благодарим
вас за
любезное
гостеприимство |
Blagodarim vas
za lyubeznoye gostepriimstvo |
thank you for
your kind hospitality |
Merci pour votre aimable
hospitalité |
あなた の 親切な おもてなし を ありがとう |
あなた の しんせつな おもてなし お ありがとう |
anata no shinsetsuna omotenashi o arigatō |
72 |
感谢你的友好款待 |
gǎnxiè
nǐ de yǒuhǎo kuǎndài |
感谢你的友好款待 |
感谢你的友好款待 |
Thank you for your kind
hospitality |
Merci pour votre aimable
hospitalité |
Obrigado pela sua hospitalidade
gentil |
Gracias por su amable
hospitalidad. |
Grazie per la cortese
ospitalità |
Gratias vobis hospitalium |
Vielen Dank für Ihre
Gastfreundschaft |
Σας
ευχαριστούμε
για την
καλοσύνη σας |
Sas
efcharistoúme gia tin kalosýni sas |
Dziękuję za
gościnę |
Благодарим
вас за
любезное
гостеприимство |
Blagodarim vas
za lyubeznoye gostepriimstvo |
感谢你的友好款待 |
Merci pour votre aimable
hospitalité |
あなた の 親切な おもてなし を ありがとう |
あなた の しんせつな おもてなし お ありがとう |
anata no shinsetsuna omotenashi o arigatō |
73 |
food, drink or services that are provided by
an organization for guests, customers, etc. |
food, drink or
services that are provided by an organization for guests, customers, etc. |
组织为客人,顾客等提供的食品,饮料或服务 |
组织为客人,顾客等提供的食品,饮料或服务 |
Food, drink or services that
are provided by an organization for guests, customers, etc. |
Nourriture, boisson ou services
fournis par une organisation pour des invités, des clients, etc. |
Comida, bebida ou serviços que
são fornecidos por uma organização para convidados, clientes, etc. |
Alimentos, bebidas o servicios
proporcionados por una organización para huéspedes, clientes, etc. |
Cibo, bevande o servizi forniti
da un'organizzazione per ospiti, clienti, ecc. |
cibum et potum convivis ad
officia quae sunt, provisum est a forma regiminis, elit, etc. |
Speisen, Getränke oder
Dienstleistungen, die von einer Organisation für Gäste, Kunden usw.
bereitgestellt werden |
Τρόφιμα,
ποτά ή
υπηρεσίες που
παρέχονται
από έναν
οργανισμό για
πελάτες,
πελάτες κ.λπ. |
Trófima, potá
í ypiresíes pou paréchontai apó énan organismó gia pelátes, pelátes k.lp. |
Żywność, napoje
lub usługi świadczone przez organizację dla gości,
klientów itp. |
Еда,
напитки или
услуги,
предоставляемые
организацией
для гостей,
клиентов и т.
Д. |
Yeda, napitki
ili uslugi, predostavlyayemyye organizatsiyey dlya gostey, kliyentov i t. D. |
food, drink or services that are provided by
an organization for guests, customers, etc. |
Nourriture, boisson ou services
fournis par une organisation pour des invités, des clients, etc. |
組織 が ゲスト 、 顧客 など の ため に 提供 する 食べ物、 飲み物 、 または サービス |
そしき が ゲスト 、 こきゃく など の ため に ていきょうする たべもの 、 のみもの 、 または サービス |
soshiki ga gesuto , kokyaku nado no tame ni teikyō surutabemono , nomimono , mataha sābisu |
74 |
(款待客人、顾客等的)食物,饮料,服务;款待 |
(Kuǎndài
kèrén, gùkè děng de) shíwù, yǐnliào, fúwù; kuǎndài |
(款待客人,顾客等的)食物,饮料,服务;款待 |
(款待客人,顾客等的)食物,饮料,服务;款待 |
(food for guests, customers,
etc.) food, drinks, services; hospitality |
(nourriture pour les invités,
les clients, etc.) nourriture, boissons, services, hospitalité |
(comida para hóspedes,
clientes, etc.) comida, bebidas, serviços; hospitalidade |
(alimentos para huéspedes,
clientes, etc.) alimentos, bebidas, servicios, hospitalidad |
(cibo per ospiti, clienti,
ecc.) cibo, bevande, servizi, ospitalità |
(Eorum Susceptione convivae,
elit, etc.) cibus bibe ministerium: hospitalitatem sectantes |
(Essen für Gäste, Kunden, etc.)
Essen, Getränke, Dienstleistungen, Gastfreundschaft |
(φαγητό
για τους
επισκέπτες,
τους πελάτες,
κλπ.) φαγητό,
ποτά,
υπηρεσίες,
φιλοξενία |
(fagitó gia
tous episképtes, tous pelátes, klp.) fagitó, potá, ypiresíes, filoxenía |
(jedzenie dla gości,
klientów itp.) jedzenie, napoje, usługi, gościnność |
(питание
для гостей,
клиентов и т.
д.) еда, напитки,
услуги,
гостеприимство |
(pitaniye dlya
gostey, kliyentov i t. d.) yeda, napitki, uslugi, gostepriimstvo |
(款待客人、顾客等的)食物,饮料,服务;款待 |
(nourriture pour les invités,
les clients, etc.) nourriture, boissons, services, hospitalité |
( 客 、 顧客 など の ため の 食糧 ) 食糧 、 飲み物 、サービス ; おもてなし |
( きゃく 、 こきゃく など の ため の しょくりょう ) しょくりょう 、 のみもの 、 サービス ; おもてなし |
( kyaku , kokyaku nado no tame no shokuryō ) shokuryō, nomimono , sābisu ; omotenashi |
75 |
We were entertained in
the company's hospitality suite. |
We were
entertained in the company's hospitality suite. |
我们在公司的招待套房中受到了娱乐。 |
我们在公司的招待套房中受到了娱乐。 |
We were entertained in the
company's hospitality suite. |
Nous nous sommes amusés dans la
suite de réception de la société. |
Ficamos entretidos na suíte de
hospitalidade da empresa. |
Estuvimos entretenidos en la
suite de hospitalidad de la compañía. |
Siamo stati intrattenuti nella
suite di ospitalità della compagnia. |
Societatem habemus esset in
hospitio suite. |
Wir wurden in der
Hospitality-Suite des Unternehmens unterhalten. |
Διασκεδάσαμε
στη σουίτα
φιλοξενίας
της εταιρείας. |
Diaskedásame
sti souíta filoxenías tis etaireías. |
Bawiliśmy się w
apartamencie gościnności firmy. |
Мы
развлекались
в
гостиничном
номере компании. |
My
razvlekalis' v gostinichnom nomere kompanii. |
We were entertained in
the company's hospitality suite. |
Nous nous sommes amusés dans la
suite de réception de la société. |
私たち は 、 同社 の ホスピタリティスイート で楽しんでいました 。 |
わたしたち わ 、 どうしゃ の ほすぴたりてぃすいいと でたのしんでいました 。 |
watashitachi wa , dōsha no hosupitaritisuīto detanoshindeimashita . |
76 |
司款待我们住进他们的迎宾套间 |
Sī
kuǎndài wǒmen zhù jìn tāmen de yíng bīn tàojiān |
司款待我们住进他们的迎宾套间 |
司款待我们住进他们的迎宾套间 |
The hospitality treats us to
enter their welcome suite |
L'hospitalité nous traite
d'entrer dans leur suite de bienvenue |
A hospitalidade nos trata de
entrar em sua suíte de boas-vindas |
La hospitalidad nos trata al
entrar en su suite de bienvenida. |
L'ospitalità ci tratta per
entrare nella loro suite di benvenuto |
Divisio enim sedatus in
hospitio receperunt suite |
Die Gastfreundschaft behandelt
uns, um ihre Welcome Suite zu betreten |
Η
φιλοξενία μας
μεταχειρίζεται
στην είσοδο
της σουίτας
υποδοχής |
I filoxenía
mas metacheirízetai stin eísodo tis souítas ypodochís |
Gościnność
traktuje nas, aby wejść do ich zestawu powitalnego |
Гостеприимство
обращается
с нами, чтобы
войти в их
приветственный
набор |
Gostepriimstvo
obrashchayetsya s nami, chtoby voyti v ikh privetstvennyy nabor |
司款待我们住进他们的迎宾套间 |
L'hospitalité nous traite
d'entrer dans leur suite de bienvenue |
おもてなし は 、 ウェルカムスイート に 入る よう に私たち を 扱います |
おもてなし わ 、 うぇるかむすいいと に はいる よう に わたしたち お あつかいます |
omotenashi wa , werukamusuīto ni hairu yō ni watashitachio atsukaimasu |
77 |
the hospitality
industry (hotels, restaurants, etc.) |
the
hospitality industry (hotels, restaurants, etc.) |
酒店业(酒店,餐馆等) |
酒店业(酒店,餐馆等) |
The hospitality industry
(hotels, restaurants, etc.) |
L'industrie hôtelière (hôtels,
restaurants, etc.) |
A indústria da hospitalidade
(hotéis, restaurantes, etc.) |
La industria hotelera (hoteles,
restaurantes, etc.). |
Il settore dell'ospitalità
(hotel, ristoranti, ecc.) |
hospitium industria (hotels,
popinae, etc.) |
Das Gastgewerbe (Hotels,
Restaurants, etc.) |
Η
βιομηχανία
φιλοξενίας
(ξενοδοχεία,
εστιατόρια κ.λπ.) |
I viomichanía
filoxenías (xenodocheía, estiatória k.lp.) |
Branża hotelarska (hotele,
restauracje itp.) |
Индустрия
гостеприимства
(гостиницы,
рестораны и
т. Д.) |
Industriya
gostepriimstva (gostinitsy, restorany i t. D.) |
the hospitality
industry (hotels, restaurants, etc.) |
L'industrie hôtelière (hôtels,
restaurants, etc.) |
ホスピタリティ 業界 ( ホテル 、 レストラン など ) |
ほすぴたりてぃ ぎょうかい ( ホテル 、 レストラン など) |
hosupitariti gyōkai ( hoteru , resutoran nado ) |
78 |
招待性行业(如旅馆、,饭店等) |
Zhāodài
xìng hángyè (rú lǚguǎn,, fàndiàn děng) |
招待性行业(如旅馆,,饭店等) |
招待性行业(如旅馆,,饭店等) |
Hospitality industry (such as
hotels, restaurants, etc.) |
Industrie hôtelière (hôtels,
restaurants, etc.) |
Indústria hoteleira (como
hotéis, restaurantes, etc.) |
Industria de la hospitalidad
(como hoteles, restaurantes, etc.) |
Industria dell'ospitalità (come
hotel, ristoranti, ecc.) |
Industries hospitium (ut hotel
,, popinae, etc.) |
Gastgewerbe (wie Hotels,
Restaurants, etc.) |
Η
βιομηχανία
φιλοξενίας
(όπως
ξενοδοχεία,
εστιατόρια
κ.λπ.) |
I viomichanía
filoxenías (ópos xenodocheía, estiatória k.lp.) |
Branża hotelarska (np.
Hotele, restauracje itp.) |
Индустрия
гостеприимства
(например,
гостиницы,
рестораны и
т. Д.) |
Industriya
gostepriimstva (naprimer, gostinitsy, restorany i t. D.) |
招待性行业(如旅馆、,饭店等) |
Industrie hôtelière (hôtels,
restaurants, etc.) |
ホスピタリティ 業界 ( ホテル 、 レストラン など ) |
ほすぴたりてぃ ぎょうかい ( ホテル 、 レストラン など) |
hosupitariti gyōkai ( hoteru , resutoran nado ) |
79 |
酒店业(酒店,餐馆等) |
jiǔdiàn
yè (jiǔdiàn, cānguǎn děng) |
酒店业(酒店,餐馆等) |
酒店业(酒店,餐馆等) |
Hotel industry (hotels,
restaurants, etc.) |
Hôtellerie (hôtels,
restaurants, etc.) |
Hotelaria (hotéis,
restaurantes, etc.) |
Industria hotelera (hoteles,
restaurantes, etc.) |
Industria alberghiera
(alberghi, ristoranti, ecc.) |
Hotel industria (hotels,
popinae, etc.) |
Hotelgewerbe (Hotels,
Restaurants, etc.) |
Βιομηχανία
ξενοδοχείων
(ξενοδοχεία,
εστιατόρια κ.λπ.) |
Viomichanía
xenodocheíon (xenodocheía, estiatória k.lp.) |
Hotelarstwo (hotele,
restauracje itp.) |
Гостиничная
индустрия
(гостиницы,
рестораны и
т. Д.) |
Gostinichnaya
industriya (gostinitsy, restorany i t. D.) |
酒店业(酒店,餐馆等) |
Hôtellerie (hôtels,
restaurants, etc.) |
ホテル 業界 ( ホテル 、 レストラン など ) |
ホテル ぎょうかい ( ホテル 、 レストラン など ) |
hoteru gyōkai ( hoteru , resutoran nado ) |
80 |
hospitalize (also hospitalise to send sb to a hospital for treatment |
hospitalize
(also hospitalise to send sb to a hospital for treatment |
住院治疗(也住院治疗,送医院治疗) |
住院治疗(也住院治疗,送医院治疗) |
Hospitalize (also hospitalise to
send sb to a hospital for treatment |
Hospitaliser (également
hospitaliser pour envoyer sb à l'hôpital pour traitement |
Hospitalizar (também hospitalar
para enviar sb a um hospital para tratamento |
Hospitalizar (también
hospitalizar para enviar un sb a un hospital para recibir tratamiento) |
Ricovero in ospedale (anche
ricoverato per mandare sb in un ospedale per il trattamento |
hospitalize (etiam si
hospitalise mittere ad hospitalis curationi |
Hospitalisieren (auch
Krankenhausaufenthalt, um jemanden zur Behandlung in ein Krankenhaus zu
schicken |
Νοσηλευτείτε
(επίσης
νοσοκομείο
για να
στείλετε sb σε
νοσοκομείο
για θεραπεία |
Nosilefteíte
(epísis nosokomeío gia na steílete sb se nosokomeío gia therapeía |
Hospitalizacja (również
hospitalizacja w celu wysłania kogoś do szpitala na leczenie |
Госпитализировать
(также
госпитализировать,
чтобы
отправить sb в
больницу
для лечения |
Gospitalizirovat'
(takzhe gospitalizirovat', chtoby otpravit' sb v bol'nitsu dlya lecheniya |
hospitalize (also hospitalise to send sb to a hospital for treatment |
Hospitaliser (également
hospitaliser pour envoyer sb à l'hôpital pour traitement |
入院 ( 病院 に 入院 して 治療 の ため に 病院 に 送る |
にゅういん ( びょういん に にゅういん して ちりょう のため に びょういん に おくる |
nyūin ( byōin ni nyūin shite chiryō no tame ni byōin niokuru |
81 |
送(某人)入院治疗 |
sòng (mǒu
rén) rùyuàn zhìliáo |
送(某人)入院治疗 |
送(某人)入院治疗 |
Send (someone) hospital
treatment |
Envoyer (quelqu'un) un
traitement hospitalier |
Envie (alguém) tratamento
hospitalar |
Enviar (a alguien) tratamiento
hospitalario |
Invia (qualcuno) un trattamento
ospedaliero |
Mitte (aliquis) nosocomio |
Schicke (jemanden)
Krankenhausbehandlung |
Αποστολή
(κάποιος)
νοσοκομειακής
περίθαλψης |
Apostolí
(kápoios) nosokomeiakís períthalpsis |
Wyślij (ktoś)
leczenie szpitalne |
Отправить
(кому-то)
больничное
лечение |
Otpravit'
(komu-to) bol'nichnoye lecheniye |
送(某人)入院治疗 |
Envoyer (quelqu'un) un
traitement hospitalier |
病院 の 治療 を 送る ( 誰 か ) |
びょういん の ちりょう お おくる ( だれ か ) |
byōin no chiryō o okuru ( dare ka ) |
82 |
hospitalization,hospitalisation a long period of hospitalization |
hospitalization,hospitalisation
a long period of hospitalization |
住院治疗,住院治疗长期住院治疗 |
住院治疗,住院治疗长期住院治疗 |
Hospitalization,
hospitalisation a long period of hospitalization |
Hospitalisation,
hospitalisation longue période d'hospitalisation |
Hospitalização, hospitalização
por um longo período de hospitalização |
Hospitalización,
hospitalización, un largo período de hospitalización. |
Ricovero in ospedale,
ospedalizzazione un lungo periodo di ospedalizzazione |
hospitalization,
hospitalization longum tempus hospitalization |
Hospitalisierung,
Krankenhausaufenthalt, langer Krankenhausaufenthalt |
Νοσηλεία,
νοσηλεία για
μεγάλο
χρονικό
διάστημα νοσηλείας |
Nosileía,
nosileía gia megálo chronikó diástima nosileías |
Hospitalizacja, hospitalizacja
- długi okres hospitalizacji |
Госпитализация,
госпитализация
- длительный
период
госпитализации |
Gospitalizatsiya,
gospitalizatsiya - dlitel'nyy period gospitalizatsii |
hospitalization,hospitalisation a long period of hospitalization |
Hospitalisation,
hospitalisation longue période d'hospitalisation |
入院 、 入院 長期間 の 入院 |
にゅういん 、 にゅういん ちょうきかん の にゅういん |
nyūin , nyūin chōkikan no nyūin |
83 |
长期住院 |
chángqí
zhùyuàn |
长期住院 |
长期住院 |
Long term hospitalization |
Hospitalisation de longue durée |
Hospitalização a longo prazo |
Hospitalización a largo plazo |
Ricovero a lungo termine |
Longum tempus hospitalization |
Langzeitaufenthalt |
Μακροχρόνια
νοσηλεία |
Makrochrónia
nosileía |
Długotrwała
hospitalizacja |
Долгосрочная
госпитализация |
Dolgosrochnaya
gospitalizatsiya |
长期住院 |
Hospitalisation de longue durée |
長期 入院 |
ちょうき にゅういん |
chōki nyūin |
84 |
hospital pass now/? |
hospital pass
now/? |
医院通过现在/? |
医院通过现在/? |
Hospital pass now/? |
Passe d'hôpital maintenant /? |
Hospital passar agora /? |
Pase de hospital ahora /? |
Ospedale passano ora /? |
transiet modo hospitium /? |
Krankenhauspass jetzt /? |
Νοσοκομείο
περάσει τώρα /; |
Nosokomeío
perásei tóra /? |
Przejdź teraz do szpitala
/? |
Больница
проходит
сейчас /? |
Bol'nitsa
prokhodit seychas /? |
hospital pass now/? |
Passe d'hôpital maintenant /? |
病院 は 今 /? |
びょういん わ こん /? |
byōin wa kon /? |
85 |
(in rugby 橄榄球)a pass that is too far in front of a player, so that as they
catch the ball they will probably be tackled by a player from the •other
team, and possibly hurt |
(In rugby
gǎnlǎnqiú)a pass that is too far in front of a player, so that as
they catch the ball they will probably be tackled by a player from the•other
team, and possibly hurt |
(在橄榄球橄榄球中)一个传球,在球员面前太远,所以当他们接球时,他们可能会被其他球队的球员解决,并可能受伤 |
(在橄榄球橄榄球中)一个传球,在球员面前太远,所以当他们接球时,他们可能会被其他球队的球员解决,并可能受伤 |
(in rugby rugby) a pass that is
too far in front of a player, so that as catch the ball they will probably be
tackled by a player from the •other team, and possibly hurt |
(rugby rugby) une passe qui est
trop loin devant un joueur, de sorte que si le ballon est attrapé, il sera
probablement attaqué par un joueur de • l'autre équipe et éventuellement
blessé |
(no rúgbi de rugby) um passe
que está muito longe na frente de um jogador, de modo que, como pegar a bola,
eles provavelmente serão atacados por um jogador do outro time, e
possivelmente machucados. |
(en rugby rugby) un pase que
está demasiado lejos frente a un jugador, de modo que al atrapar la pelota
probablemente será abordado por un jugador del • otro equipo, y posiblemente
esté herido. |
(nel rugby da rugby) un
passaggio che è troppo lontano di fronte a un giocatore, in modo tale che
quando prendi la palla verrà probabilmente affrontato da un giocatore
dell'altra squadra, e possibilmente ferito |
(In rugby eu) transeant qui
longe est a fronte ludio ludius, ut cum illi capere pila ludio ludius erit
verisimile premunt, per • alius in quadrigis, et si nocere |
(In Rugby) einen Pass, der vor
einem Spieler zu weit ist, so dass sie den Ball fangen werden sie
wahrscheinlich von einem Spieler aus dem • anderen Team in Angriff genommen
werden, und verletzen möglicherweise |
(στο
ράγκμπι
ράγκμπι) ένα
πέρασμα που
είναι πολύ μακριά
μπροστά από
έναν παίκτη,
έτσι ώστε όπως
πιάσει την
μπάλα
πιθανότατα θα
αντιμετωπιστεί
από έναν
παίκτη από την
άλλη ομάδα και
πιθανόν να
βλάψει |
(sto ránkmpi
ránkmpi) éna pérasma pou eínai polý makriá brostá apó énan paíkti, étsi óste
ópos piásei tin bála pithanótata tha antimetopisteí apó énan paíkti apó tin
álli omáda kai pithanón na vlápsei |
(w rugby rugby) podanie, które
znajduje się zbyt daleko przed graczem, aby po złapaniu piłki
prawdopodobnie został zaatakowany przez zawodnika z • drugiej
drużyny i być może skrzywdzonego |
(в
регби регби),
который
слишком
далеко перед
игроком, так
что, как
поймать мяч,
они, вероятно,
будут
решаться
игроком из
другой команды
и, возможно,
пострадать |
(v regbi
regbi), kotoryy slishkom daleko pered igrokom, tak chto, kak poymat' myach,
oni, veroyatno, budut reshat'sya igrokom iz drugoy komandy i, vozmozhno,
postradat' |
(in rugby 橄榄球)a pass that is too far in front of a player, so that as they
catch the ball they will probably be tackled by a player from the •other
team, and possibly hurt |
(rugby rugby) une passe qui est
trop loin devant un joueur, de sorte que si le ballon est attrapé, il sera
probablement attaqué par un joueur de • l'autre équipe et éventuellement
blessé |
( ラグビー ・ ラグビー で は ) プレーヤー の 前 でパス が あまりに も 大きいので 、 ボール を キャッチすると 、 おそらく 他 の チーム の 選手 に 対処 され 、おそらく 傷つくでしょう |
( ラグビー ・ ラグビー で わ ) プレーヤー の まえ で パス が あまりに も おうきいので 、 ボール お キャッチ すると 、 おそらく た の チーム の せんしゅ に たいしょ され、 おそらく きずつくでしょう |
( ragubī ragubī de wa ) purēyā no mae de pasu gaamarini mo ōkīnode , bōru o kyacchi suruto , osoraku ta nochīmu no senshu ni taisho sare , osoraku kizutsukudeshō |
86 |
易受伤的传球(球传得过远,接球手接球时很可能被对方球员擒抱摔倒甚至受伤)
host a person who invites
guests to a meal, a party, etc. or who has people staying at their house 主人 |
yì
shòushāng de chuán qiú (qiú chuán déguò yuǎn, jiē qiú
shǒu jiē qiú shí hěn kěnéng bèi duìfāng qiúyuán qín
bào shuāi dǎo shènzhì shòushāng) host a person who invites
guests to a meal, a party, etc. Or who has people staying at their house
zhǔrén |
易受伤的传球(球传得过远,接球手接球时很可能被对方球员擒抱摔倒甚至受伤)主持一个邀请客人吃饭,举办派对等或有人入住的人在他们家的主人 |
易受伤的传球(球传得过远,接球手接球时很可能被对方球员擒抱摔倒甚至受伤)主持一个邀请客人吃饭,举办派对等或有人入住的人在他们家的主人 |
Vulnerable pass (the ball is
too far away, the catcher is likely to be shackled or even injured by the
opponent's player) host a person who invites guests to a meal, a party, etc.
or who has people staying At their house |
Passe vulnérable (le ballon est
trop éloigné, le receveur risque d'être enchaîné ou même blessé par le joueur
de l'adversaire) accueillir une personne qui invite des invités à un repas,
une fête, etc. ou qui héberge des personnes Chez eux |
Passe vulnerável (a bola está
muito longe, o apanhador pode ser algemado ou até machucado pelo jogador do
oponente) hospeda uma pessoa que convida os convidados para uma refeição, uma
festa, etc. ou que tenha pessoas hospedadas Na casa deles |
Pase vulnerable (el balón está
demasiado lejos, es probable que el receptor del jugador del oponente lo
coloque o lo lastime) recibe a una persona que invita a los invitados a una
comida, una fiesta, etc. o que tiene personas que se quedan. En su casa |
Passaggio vulnerabile (la palla
è troppo lontana, il ricevitore può essere incatenato o addirittura ferito
dal giocatore avversario) ospitare una persona che invita gli ospiti a un
pasto, una festa, ecc. O chi ha persone che soggiornano A casa loro |
Vulnerable saltum (pila et
procul, probabiliter per quam adversa tenere pila quando ludio ludius
escapement prehenderat et cadas iniuria) host hominem convivis quod invitat
ad prandium, pars, etc., sive qui habet populum morabantur in domo domini sui |
Vulnerable Pass (der Ball zu
weit, wahrscheinlich von einem gegnerischen Spieler Hemmungs den Ball halten,
wenn der Fänger selbst verletzten fällt) Gastgeber eine Person, die Gäste zum
Essen einlädt, eine Partei, etc. oder wer hat Menschen bleiben In ihrem Haus |
Αδύνατο
πέρασμα (η
μπάλα είναι
πολύ μακριά, ο
συλλέκτης
είναι πιθανό
να
συγκαλυφθεί ή
ακόμα και να τραυματιστεί
από τον παίκτη
του αντιπάλου)
να φιλοξενήσει
ένα άτομο που
προσκαλεί
τους
επισκέπτες σε
γεύμα, πάρτι
κλπ. Ή που έχει
άτομα που
μένουν Στο
σπίτι τους |
Adýnato
pérasma (i bála eínai polý makriá, o sylléktis eínai pithanó na synkalyftheí
í akóma kai na travmatisteí apó ton paíkti tou antipálou) na filoxenísei éna
átomo pou proskaleí tous episképtes se gévma, párti klp. Í pou échei átoma
pou ménoun Sto spíti tous |
Wrażliwe podanie
(piłka jest zbyt daleko, łapacz może zostać spętany,
a nawet zraniony przez gracza przeciwnika) przyjmować osobę, która
zaprasza gości na posiłek, imprezę itp. Lub która ma osoby przebywające
W ich domu |
Уязвимый
проход (мяч
находится
слишком далеко,
уловитель,
скорее
всего, будет
скован или
даже ранен
игроком
противника)
устраивает
лицо,
приглашающее
гостей на
обед, вечеринку
и т. Д. Или у
кого есть
люди,
останавливающиеся
В их доме |
Uyazvimyy
prokhod (myach nakhoditsya slishkom daleko, ulovitel', skoreye vsego, budet
skovan ili dazhe ranen igrokom protivnika) ustraivayet litso,
priglashayushcheye gostey na obed, vecherinku i t. D. Ili u kogo yest' lyudi,
ostanavlivayushchiyesya V ikh dome |
易受伤的传球(球传得过远,接球手接球时很可能被对方球员擒抱摔倒甚至受伤)
host a person who invites
guests to a meal, a party, etc. or who has people staying at their house 主人 |
Passe vulnérable (le ballon est
trop éloigné, le receveur risque d'être enchaîné ou même blessé par le joueur
de l'adversaire) accueillir une personne qui invite des invités à un repas,
une fête, etc. ou qui héberge des personnes Chez eux |
脆弱な パス ( ボール が 遠すぎる 、 キャッチャー が相手 の プレーヤー によって 拘束 され たり 負傷 する可能性 が ある ) は 、 食事 や パーティー など にゲスト を 招待 し たり 、 滞在 している 人 を ホストする 彼ら の 家 で |
ぜいじゃくな パス ( ボール が とうすぎる 、 キャッチャー が あいて の プレーヤー によって こうそく され たり ふしょう する かのうせい が ある ) わ 、 しょくじ や パーティー など に ゲスト お しょうたい し たり 、 たいざいしている ひと お ホスト する かれら の いえ で |
zeijakuna pasu ( bōru ga tōsugiru , kyacchā ga aite nopurēyā niyotte kōsoku sare tari fushō suru kanōsei ga aru) wa , shokuji ya pātī nado ni gesuto o shōtai shi tari ,taizai shiteiru hito o hosuto suru karera no ie de |
87 |
Ian, our host,introduced us to the other guests |
Ian, our
host,introduced us to the other guests |
我们的主人伊恩向其他客人介绍了我们 |
我们的主人伊恩向其他客人介绍了我们 |
Ian, our host, introduced us to
the other guests |
Ian, notre hôte, nous a
présenté les autres invités |
Ian, nosso anfitrião, nos
apresentou aos outros convidados |
Ian, nuestro anfitrión, nos
presentó a los otros huéspedes. |
Ian, il nostro ospite, ci ha
presentato gli altri ospiti |
Ian hospes nobis intulit
ceteris |
Ian, unser Gastgeber, stellte
uns die anderen Gäste vor |
Ο Ίαν,
ο
οικοδεσπότης
μας, μας
παρουσίασε
στους άλλους
επισκέπτες |
O Ían, o
oikodespótis mas, mas parousíase stous állous episképtes |
Ian, nasz gospodarz,
przedstawił nas innym gościom |
Ян,
наш хозяин,
познакомил
нас с
другими гостями |
Yan, nash
khozyain, poznakomil nas s drugimi gostyami |
Ian, our host,introduced us to the other guests |
Ian, notre hôte, nous a
présenté les autres invités |
私たち の ホスト 、 イアン は 、 他 の ゲスト に 私たちを 紹介 しました |
わたしたち の ホスト 、 いあん わ 、 た の ゲスト に わたしたち お しょうかい しました |
watashitachi no hosuto , ian wa , ta no gesuto niwatashitachi o shōkai shimashita |
88 |
主人伊恩把我们介紹给了其他客人 |
zhǔrén
yī ēn bǎ wǒmen jièshào gěile qítā kèrén |
主人伊恩把我们介绍给了其他客人 |
主人伊恩把我们介绍给了其他客人 |
The owner Ian introduced us to
other guests. |
Le propriétaire Ian nous a
présenté à d'autres clients. |
O proprietário Ian nos
apresentou a outros hóspedes. |
El propietario Ian nos presentó
a otros huéspedes. |
Il proprietario Ian ci ha
presentato ad altri ospiti. |
Ian introduced nobis dominus
altera convivae |
Der Besitzer Ian stellte uns
anderen Gästen vor. |
Ο
ιδιοκτήτης
Ίαν μας
παρουσίασε σε
άλλους επισκέπτες. |
O idioktítis
Ían mas parousíase se állous episképtes. |
Właściciel Ian
przedstawił nas innym gościom. |
Хозяин
Ян
представил
нам других
гостей. |
Khozyain Yan
predstavil nam drugikh gostey. |
主人伊恩把我们介紹给了其他客人 |
Le propriétaire Ian nous a
présenté à d'autres clients. |
オーナー Ian は 私たち を 他 の ゲスト に 紹介 しました。 |
オーナー いあん わ わたしたち お た の ゲスト に しょうかい しました 。 |
ōnā Ian wa watashitachi o ta no gesuto ni shōkai shimashita. |
89 |
see also hostess |
see also
hostess |
另见女主人 |
另见女主人 |
See also hostess |
Voir aussi hôtesse |
Veja também hostess |
Ver tambien azafata |
Vedi anche hostess |
et ab hospita sua videre |
Siehe auch Hostess |
Δείτε
επίσης την
οικοδέσποινα |
Deíte epísis
tin oikodéspoina |
Zobacz także hostessę |
См.
Также
хозяйку |
Sm. Takzhe
khozyayku |
see also hostess |
Voir aussi hôtesse |
ホステス も 参照 |
ホステス も さんしょう |
hosutesu mo sanshō |
90 |
a country, a city or an organization that
holds and arranges a special event |
a country, a
city or an organization that holds and arranges a special event |
举办和安排特别活动的国家,城市或组织 |
举办和安排特别活动的国家,城市或组织 |
a country, a city or an
organization that holds and arranges a special event |
un pays, une ville ou une
organisation qui organise et organise un événement spécial |
um país, uma cidade ou uma
organização que detém e organiza um evento especial |
un país, una ciudad o una
organización que organiza y organiza un evento especial |
un paese, una città o
un'organizzazione che detiene e organizza un evento speciale |
patria civitatis utriusque
regiminis continet peculiarem struere |
ein Land, eine Stadt oder eine
Organisation, die ein besonderes Ereignis hält und arrangiert |
μια
χώρα, μια πόλη ή
ένας
οργανισμός
που κρατά και διοργανώνει
ένα ειδικό
γεγονός |
mia chóra, mia
póli í énas organismós pou kratá kai diorganónei éna eidikó gegonós |
kraj, miasto lub organizacja,
która organizuje i organizuje wydarzenie specjalne |
страна,
город или
организация,
которая проводит
и
организует
специальное
мероприятие |
strana, gorod
ili organizatsiya, kotoraya provodit i organizuyet spetsial'noye
meropriyatiye |
a country, a city or an organization that
holds and arranges a special event |
un pays, une ville ou une
organisation qui organise et organise un événement spécial |
特別な イベント を 開催 し 、 手配 する 国 、 都市または 組織 |
とくべつな イベント お かいさい し 、 てはい する くに 、とし または そしき |
tokubetsuna ibento o kaisai shi , tehai suru kuni , toshimataha soshiki |
91 |
东道主;主办国(或城市、机构) |
dōngdàozhǔ;
zhǔbàn guó (huò chéngshì, jīgòu) |
东道主;主办国(或城市,机构) |
东道主;主办国(或城市,机构) |
Host; host country (or city,
institution) |
Pays hôte (ou ville,
institution) |
Anfitrião, país anfitrião (ou
cidade, instituição) |
Anfitrión; país anfitrión (o
ciudad, institución) |
Host, paese ospitante (o città,
istituzione) |
Host, exercitum regionem (vel
urbem organization) |
Gastgeber, Gastland (oder
Stadt, Institution) |
Υποδοχή,
χώρα υποδοχής
(ή πόλη, ίδρυμα) |
Ypodochí,
chóra ypodochís (í póli, ídryma) |
Gospodarz, kraj
przyjmujący (lub miasto, instytucja) |
Принимающая
сторона,
принимающая
страна (или
город,
учреждение) |
Prinimayushchaya
storona, prinimayushchaya strana (ili gorod, uchrezhdeniye) |
东道主;主办国(或城市、机构) |
Pays hôte (ou ville,
institution) |
ホスト 、 ホスト国 ( または 都市 、 施設 ) |
ホスト 、 ほすとこく ( または とし 、 しせつ ) |
hosuto , hosutokoku ( mataha toshi , shisetsu ) |
92 |
The college is playing host to a group of
visiting Russian scientists |
The college is
playing host to a group of visiting Russian scientists |
该学院正在接待一群来访的俄罗斯科学家 |
该学院正在接待一群来访的俄罗斯科学家 |
The college is playing host to a
group of visiting Russian scientists |
Le collège accueille un groupe
de scientifiques russes en visite |
A faculdade está hospedando um
grupo de cientistas russos visitantes |
La universidad acoge a un grupo
de científicos rusos visitantes. |
Il college sta ospitando un
gruppo di scienziati russi in visita |
In hoc ludo exercitum ad
collegium coetus Russian visitare de scientists |
Das College beherbergt eine
Gruppe russischer Gastwissenschaftler |
Το
κολέγιο
φιλοξενεί μια
ομάδα
επισκεπτών
Ρώσων επιστημόνων |
To kolégio
filoxeneí mia omáda episkeptón Róson epistimónon |
Uczelnia gości grupę
rosyjskich naukowców |
В
колледже
принимают
участие
приглашенные
российские
ученые |
V kolledzhe
prinimayut uchastiye priglashennyye rossiyskiye uchenyye |
The college is playing host to a group of
visiting Russian scientists |
Le collège accueille un groupe
de scientifiques russes en visite |
大学 は 、 訪問 している ロシア の 科学者 グループ |
だいがく わ 、 ほうもん している ロシア の かがくしゃ グループ |
daigaku wa , hōmon shiteiru roshia no kagakusha gurūpu |
93 |
学院正在接待—批来访的俄罗斯科学家 |
xuéyuàn
zhèngzài jiēdài—pī láifǎng de èluósī kēxuéjiā |
学院正在接待
-
批来访的俄罗斯科学家 |
学院正在接待
-
批来访的俄罗斯科学家 |
The college is receiving - a
batch of visiting Russian scientists |
Le collège reçoit - un lot de
scientifiques russes en visite |
A faculdade está recebendo - um
lote de cientistas russos visitantes |
La universidad está recibiendo
- un lote de científicos rusos visitantes |
Il college sta ricevendo - un
gruppo di scienziati russi in visita |
Hosting est College - Russian
Batch adire scientists |
Das College erhält - eine Reihe
von russischen Wissenschaftlern zu besuchen |
Το
κολέγιο
λαμβάνει - μια
παρτίδα
επισκεπτών
Ρώσων
επιστημόνων |
To kolégio
lamvánei - mia partída episkeptón Róson epistimónon |
Uczelnia otrzymuje - grupę
odwiedzin rosyjskich naukowców |
Колледж
получает -
партию
посещающих
российских
ученых |
Kolledzh
poluchayet - partiyu poseshchayushchikh rossiyskikh uchenykh |
学院正在接待—批来访的俄罗斯科学家 |
Le collège reçoit - un lot de
scientifiques russes en visite |
大学 は ロシア の 科学者 を 訪れている |
だいがく わ ロシア の かがくしゃ お おとずれている |
daigaku wa roshia no kagakusha o otozureteiru |
94 |
该学院正在接待一群来访的俄罗斯科学家 |
gāi
xuéyuàn zhèngzài jiēdài yīqún láifǎng de èluósī
kēxuéjiā |
该学院正在接待一群来访的俄罗斯科学家 |
该学院正在接待一群来访的俄罗斯科学家 |
The college is hosting a group
of visiting Russian scientists |
Le collège accueille un groupe
de scientifiques russes en visite |
A faculdade está hospedando um
grupo de cientistas russos visitantes |
El colegio acoge a un grupo de
científicos rusos visitantes. |
Il college ospita un gruppo di
scienziati russi in visita |
Ex collegii est: visitare
hosting est enim coetus Russian scientists |
Das College beherbergt eine
Gruppe von russischen Wissenschaftlern |
Το
κολέγιο
φιλοξενεί μια
ομάδα
επισκεπτών
Ρώσων επιστημόνων |
To kolégio
filoxeneí mia omáda episkeptón Róson epistimónon |
Uczelnia gości grupę
rosyjskich naukowców |
В
колледже
находится
группа
приглашенных
российских
ученых |
V kolledzhe
nakhoditsya gruppa priglashennykh rossiyskikh uchenykh |
该学院正在接待一群来访的俄罗斯科学家 |
Le collège accueille un groupe
de scientifiques russes en visite |
大学 は 訪問 している ロシア の 科学者 の グループ をホスト している |
だいがく わ ほうもん している ロシア の かがくしゃ の グループ お ホスト している |
daigaku wa hōmon shiteiru roshia no kagakusha no gurūpuo hosuto shiteiru |
95 |
a person who introduces a television or radio
show, and talks to guests |
a person who
introduces a television or radio show, and talks to guests |
介绍电视或广播节目并与客人交谈的人 |
介绍电视或广播节目并与客人交谈的人 |
a person who introduces a
television or radio show, and talks to guests |
une personne qui présente une
émission de télévision ou de radio et parle aux invités |
uma pessoa que apresenta um
programa de televisão ou rádio e conversa com os convidados |
una persona que presenta un
programa de radio o televisión y habla con los invitados |
una persona che presenta uno
spettacolo televisivo o radiofonico e parla con gli ospiti |
radio et televisionem ostendit
hominem, qui inducit, invitati fuerant et plurima dicit |
eine Person, die eine Fernseh-
oder Radiosendung einführt und mit Gästen spricht |
ένα
άτομο που
παρουσιάζει
μια εκπομπή
τηλεόρασης ή
ραδιοφώνου
και μιλάει με
τους
επισκέπτες |
éna átomo pou
parousiázei mia ekpompí tileórasis í radiofónou kai miláei me tous episképtes |
osoba, która wprowadza program
telewizyjny lub radiowy i rozmawia z gośćmi |
человек,
который
представляет
теле- или радио-шоу
и
разговаривает
с гостями |
chelovek,
kotoryy predstavlyayet tele- ili radio-shou i razgovarivayet s gostyami |
a person who introduces a television or radio
show, and talks to guests |
une personne qui présente une
émission de télévision ou de radio et parle aux invités |
テレビ や ラジオ 番組 を 紹介 し 、 ゲスト に 話す 人 |
テレビ や ラジオ ばんぐみ お しょうかい し 、 ゲスト にはなす ひと |
terebi ya rajio bangumi o shōkai shi , gesuto ni hanasu hito |
96 |
(电视或广播的)节目主持人 |
(diànshì huò
guǎngbò de) jiémù zhǔchí rén |
(电视或广播的)节目主持人 |
(电视或广播的)节目主持人 |
Program host (television or
radio) |
Animateur de programme
(télévision ou radio) |
Anfitrião do programa
(televisão ou rádio) |
Programa de acogida (televisión
o radio) |
Programma ospite (televisione o
radio) |
Exercitum show (nec sem
molestie lacus) |
Programm Gastgeber (Fernsehen
oder Radio) |
Πρόγραμμα
υποδοχής
(τηλεόραση ή
ραδιόφωνο) |
Prógramma
ypodochís (tileórasi í radiófono) |
Host programu (telewizyjny lub
radiowy) |
Хост
программы
(телевидение
или радио) |
Khost
programmy (televideniye ili radio) |
(电视或广播的)节目主持人 |
Animateur de programme
(télévision ou radio) |
プログラム ホスト ( テレビ または ラジオ ) |
プログラム ホスト ( テレビ または ラジオ ) |
puroguramu hosuto ( terebi mataha rajio ) |
97 |
synonym compère |
synonym
compère |
同义词compère |
同义词compère |
Synonym compère |
Synonyme compère |
Sinônimo compère |
Sinónimo compère |
Compendio sinonimo |
species Compère |
Synonym compère |
Σύνολο
compère |
Sýnolo compère |
Synonim compère |
Синоним
compère |
Sinonim
compère |
synonym compère |
Synonyme compère |
同義語 compère |
どうぎご cおmpèれ |
dōgigo compère |
98 |
PCITI compare : |
PCITI compare: |
PCITI比较: |
PCITI比较: |
PCITI compare : |
PCITI comparer: |
Comparação PCITI: |
PCITI compara: |
Confronto PCITI: |
PCITI compare: |
PCITI vergleichen: |
PCITI
σύγκριση: |
PCITI
sýnkrisi: |
Porównanie PCITI: |
Сравнение
PCITI: |
Sravneniye
PCITI: |
PCITI compare : |
PCITI comparer: |
PCITI を 比較 する : |
pcいてぃ お ひかく する : |
PCITI o hikaku suru : |
99 |
a TV game show host |
A TV game show
host |
电视游戏节目主持人 |
电视游戏节目主持人 |
a TV game show host |
un animateur de jeu télévisé |
um apresentador de um programa
de TV |
un anfitrión de programa de
televisión |
un conduttore televisivo |
ludum de TV show exercitum |
ein TV-Spielshow-Host |
ένα
τηλεοπτικό
πρόγραμμα
φιλοξενίας |
éna tileoptikó
prógramma filoxenías |
gospodarz programu
telewizyjnego |
ведущий
телешоу |
vedushchiy
teleshou |
a TV game show host |
un animateur de jeu télévisé |
テレビゲームショーホスト |
てれびげえむしょうほすと |
terebigēmushōhosuto |
100 |
电视游戏节目主持人 |
diànshì yóuxì
jiémù zhǔchí rén |
电视游戏节目主持人 |
电视游戏节目主持人 |
TV game show host |
Animateur de jeu télévisé |
Apresentador do programa de TV |
Programa de televisión
anfitrión |
Presentatore di giochi TV |
TV ostende ludum exercitum |
TV-Spiel-Show-Host |
Τηλεοπτικό
πρόγραμμα
φιλοξενίας |
Tileoptikó
prógramma filoxenías |
Gospodarz programu
telewizyjnego |
ТВ-шоу |
TV-shou |
电视游戏节目主持人 |
Animateur de jeu télévisé |
テレビゲームショーホスト |
てれびげえむしょうほすと |
terebigēmushōhosuto |
|
see also announcer |
see also
announcer |
另见播音员 |
另见播音员 |
See also announcer |
Voir aussi annonceur |
Veja também locutor |
Ver tambien locutor |
Vedi anche annunciatore |
vide etiam dispositionis
annuntiator |
Siehe auch Ansager |
Δείτε
επίσης τον
εκφωνητή |
Deíte epísis
ton ekfonití |
Zobacz także spiker |
См.
Также
диктор |
Sm. Takzhe
diktor |
see also announcer |
Voir aussi annonceur |
アナウンサー も 見てください |
アナウンサー も みてください |
anaunsā mo mitekudasai |
102 |
presenter (technical ) an animal or a plant on which
another animal or plant lives and feeds |
presenter
(technical) an animal or a plant on which another animal or plant lives and
feeds |
主持人(技术)动物或植物,其他动物或植物生活和饲养 |
主持人(技术)动物或植物,其他动物或植物生活和饲养 |
Presenter (technical ) an animal
or a plant on which another animal or plant lives and feeds |
Présentateur (technique) d'un
animal ou d'une plante sur lequel vit et se nourrit un autre animal ou une
autre plante |
Apresentador (técnico) um animal
ou uma planta em que outro animal ou planta vive e alimenta |
Presentador (técnico) un animal
o una planta en la que otro animal o planta vive y se alimenta |
Presentatore (tecnico) un
animale o una pianta su cui un altro animale o pianta vive e si nutre |
relator (ars) animal vel plantam
unde alit atque alia herba vivit |
Moderator (technisch) ein Tier
oder eine Pflanze, auf der ein anderes Tier oder eine Pflanze lebt und
ernährt |
Παρουσιαστής
(τεχνικό) ζώο ή
φυτό στο οποίο
ζει και
ζωοτροφές
άλλο ζώο ή φυτό |
Parousiastís
(technikó) zóo í fytó sto opoío zei kai zootrofés állo zóo í fytó |
Prezenter (techniczny) -
zwierzę lub roślina, na której żyją i żyją inne
zwierzęta lub rośliny |
Ведущий
(технический)
животное
или растение,
на котором
живет и
питается
другое животное
или
растение |
Vedushchiy
(tekhnicheskiy) zhivotnoye ili rasteniye, na kotorom zhivet i pitayetsya
drugoye zhivotnoye ili rasteniye |
presenter (technical ) an animal or a plant on which
another animal or plant lives and feeds |
Présentateur (technique) d'un
animal ou d'une plante sur lequel vit et se nourrit un autre animal ou une
autre plante |
発表者 ( 技術者 ) 他 の 動物 または 植物 が 生きて飼育 する 動物 または 植物 |
はっぴょうしゃ ( ぎじゅつしゃ ) た の どうぶつ またはしょくぶつ が いきて しいく する どうぶつ または しょくぶつ |
happyōsha ( gijutsusha ) ta no dōbutsu matahashokubutsu ga ikite shīku suru dōbutsu mataha shokubutsu |
103 |
(寄生动植物的)寄主,
宿主 |
(Jìshēng
dòng zhíwù de) jìzhǔ, sùzhǔ |
(寄生动植物的)寄主,宿主 |
(Jìshēng
dòng zhíwù de) jìzhǔ, sùzhǔ |
Host (host of parasitic flora
and fauna) |
Host (hôte de la flore et de la
faune parasitaires) |
Hospedeiro (anfitrião da flora
e fauna parasíticas) |
Host (host de flora y fauna
parasitaria) |
Ospite (ospite di flora e fauna
parassitaria) |
(Taenia animalibus et plantis)
exercitum et exercitum |
Gastgeber (Wirt der parasitären
Flora und Fauna) |
Υποδοχής
(υποδοχής
παρασιτικής
χλωρίδας και
πανίδας) |
Ypodochís
(ypodochís parasitikís chlorídas kai panídas) |
Gospodarz (gospodarz
pasożytniczej flory i fauny) |
Хозяин
(хозяин
паразитической
флоры и фауны) |
Khozyain
(khozyain paraziticheskoy flory i fauny) |
(寄生动植物的)寄主,
宿主 |
Host (hôte de la flore et de la
faune parasitaires) |
ホスト ( 寄生 動植物 の 宿主 ) |
ホスト ( きせい どうしょくぶつ の しゅくしゅ ) |
hosuto ( kisei dōshokubutsu no shukushu ) |
104 |
~ of sb/sth a large number of people or
things |
~ of sb/sth a
large number of people or things |
〜某人/某事物 |
〜mǒu
rén/mǒu shìwù |
~ of sb/sth a large number of
people or things |
~ de qn / qc un grand nombre de
personnes ou d'objets |
~ de sb / sth um grande número
de pessoas ou coisas |
~ de sb / sth un gran número de
personas o cosas |
~ di sb / sth un gran numero di
persone o cose |
De * si / Ynskt mál: numerus
hominum vel rerum |
von jdm / etw eine große Anzahl
von Menschen oder Dingen |
~ sb / sth
ένας μεγάλος
αριθμός
ανθρώπων ή
πράγματα |
~ sb / sth
énas megálos arithmós anthrópon í prágmata |
~ sb / sth dużej liczby
osób lub rzeczy |
~ sb / sth
большое
количество
людей или
вещей |
~ sb / sth
bol'shoye kolichestvo lyudey ili veshchey |
~ of sb/sth a large number of people or
things |
~ de qn / qc un grand nombre de
personnes ou d'objets |
〜 sb / sth 〜 人 や 物の数 が 多い |
〜 sb / sth 〜 ひと や もののかず が おうい |
〜 sb / sth 〜 hito ya mononokazu ga ōi |
105 |
许多;大量 |
xǔduō;
dàliàng |
许多;大量 |
xǔduō;
dàliàng |
Many, a lot |
beaucoup |
muito |
mucho |
molto |
Multi; numerus |
eine Menge |
πολλά |
pollá |
bardzo dużo |
много |
mnogo |
许多;大量 |
beaucoup |
たくさん |
たくさん |
takusan |
106 |
a host of possibilities |
a host of
possibilities |
一系列的可能性 |
yī xìliè
de kěnéng xìng |
a host of possibilities |
une foule de possibilités |
uma série de possibilidades |
una multitud de posibilidades |
una miriade di possibilità |
dein turba alia possibilities |
eine Vielzahl von Möglichkeiten |
μια
σειρά από
δυνατότητες |
mia seirá apó
dynatótites |
mnóstwo możliwości |
множество
возможностей |
mnozhestvo
vozmozhnostey |
a host of possibilities |
une foule de possibilités |
さまざまな 可能性 |
さまざまな かのうせい |
samazamana kanōsei |
107 |
多种可能性 |
duō
zhǒng kěnéng xìng |
多种可能性 |
duō
zhǒng kěnéng xìng |
Multiple possibilities |
Multiples possibilités |
Múltiplas possibilidades |
Múltiples posibilidades |
Molteplici possibilità |
Multi possibilities |
Mehrere Möglichkeiten |
Πολλαπλές
δυνατότητες |
Pollaplés
dynatótites |
Wiele możliwości |
Множественные
возможности |
Mnozhestvennyye
vozmozhnosti |
多种可能性 |
Multiples possibilités |
複数 の 可能性 |
ふくすう の かのうせい |
fukusū no kanōsei |
108 |
the main computer in a network that controls
or supplies information to other computers that are connected to it |
the main
computer in a network that controls or supplies information to other
computers that are connected to it |
网络中的主计算机,用于控制或向与其连接的其他计算机提供信息 |
wǎngluò
zhōng de zhǔ jìsuànjī, yòng yú kòngzhì huò xiàng yǔqí
liánjiē de qítā jìsuànjī tígōng xìnxī |
The main computer in a network
that controls or supplies information to other computers that are connected
to it |
L'ordinateur principal d'un
réseau qui contrôle ou fournit des informations aux autres ordinateurs qui y
sont connectés |
O computador principal em uma
rede que controla ou fornece informações para outros computadores conectados
a ele |
La computadora principal en una
red que controla o suministra información a otras computadoras que están
conectadas a ella |
Il computer principale in una
rete che controlla o fornisce informazioni ad altri computer collegati ad
esso |
In eu ipsum pelagus regens seu
tribuit ut ea notitia ceteris conjunguntur ut risus |
Der Hauptcomputer in einem
Netzwerk, der Informationen für andere Computer steuert oder bereitstellt,
die mit ihm verbunden sind |
Ο
κύριος
υπολογιστής
σε ένα δίκτυο
που ελέγχει ή παρέχει
πληροφορίες
σε άλλους
υπολογιστές
που είναι
συνδεδεμένοι
με αυτόν |
O kýrios
ypologistís se éna díktyo pou elénchei í paréchei pliroforíes se állous
ypologistés pou eínai syndedeménoi me aftón |
Główny komputer w sieci,
który kontroluje lub dostarcza informacje do innych komputerów, które są
z nim połączone |
Основной
компьютер в
сети,
который
контролирует
или
передает
информацию
другим подключенным
к нему
компьютерам |
Osnovnoy
komp'yuter v seti, kotoryy kontroliruyet ili peredayet informatsiyu drugim
podklyuchennym k nemu komp'yuteram |
the main computer in a network that controls
or supplies information to other computers that are connected to it |
L'ordinateur principal d'un
réseau qui contrôle ou fournit des informations aux autres ordinateurs qui y
sont connectés |
接続 されている 他 の コンピュータ に 情報 を 制御または 提供 する ネットワーク内 の メイン コンピュータ |
せつぞく されている ほか の コンピュータ に じょうほうお せいぎょ または ていきょう する ねっとわあくない のメイン コンピュータ |
setsuzoku sareteiru hoka no konpyūta ni jōhō o seigyomataha teikyō suru nettowākunai no mein konpyūta |
109 |
(计算机网络的)主机,服务机 |
(jìsuànjī
wǎngluò de) zhǔjī, fúwù jī |
(计算机网络的)主机,服务机 |
(jìsuànjī
wǎngluò de) zhǔjī, fúwù jī |
Host (computer network) |
Hôte (réseau informatique) |
Host (rede de computadores) |
Host (red informática) |
Host (rete di computer) |
(Network Computer) exercituum
servers |
Host (Computernetzwerk) |
Υποδοχή
(δίκτυο
υπολογιστών) |
Ypodochí
(díktyo ypologistón) |
Host (sieć komputerowa) |
Хост
(компьютерная
сеть) |
Khost
(komp'yuternaya set') |
(计算机网络的)主机,服务机 |
Hôte (réseau informatique) |
ホスト ( コンピュータネットワーク ) |
ホスト ( コンピュータネットワーク ) |
hosuto ( konpyūtanettowāku ) |
110 |
transferring files from the host to your
local computer |
transferring
files from the host to your local computer |
将文件从主机传输到本地计算机 |
jiāng
wénjiàn cóng zhǔjī chuánshū dào běndì jìsuànjī |
Transfer files from the host to
your local computer |
Transférer des fichiers de
l'hôte sur votre ordinateur local |
Transferir arquivos do host para
o seu computador local |
Transfiere archivos del host a
tu computadora local |
Trasferisci i file dall'host al
tuo computer locale |
computatrum locus ad exercitum
tuum transferendum a files |
Übertragen Sie Dateien vom Host
auf Ihren lokalen Computer |
Μεταφέρετε
αρχεία από τον
κεντρικό
υπολογιστή στον
τοπικό σας
υπολογιστή |
Metaférete
archeía apó ton kentrikó ypologistí ston topikó sas ypologistí |
Przenieś pliki z hosta na
komputer lokalny |
Перенос
файлов с
хоста на
локальный
компьютер |
Perenos faylov
s khosta na lokal'nyy komp'yuter |
transferring files from the host to your
local computer |
Transférer des fichiers de
l'hôte sur votre ordinateur local |
ホスト から ローカル コンピュータ に ファイル を 転送する |
ホスト から ローカル コンピュータ に ファイル お てんそう する |
hosuto kara rōkaru konpyūta ni fairu o tensō suru |
111 |
从主机向你的本地机传送文件 |
cóng
zhǔjī xiàng nǐ de běndì jī chuánsòng wénjiàn |
从主机向你的本地机传送文件 |
cóng
zhǔjī xiàng nǐ de běndì jī chuánsòng wénjiàn |
Transfer files from the host to
your local machine |
Transférer des fichiers de
l'hôte sur votre ordinateur local |
Transferir arquivos do host
para sua máquina local |
Transfiere archivos desde el
host a tu máquina local |
Trasferire i file dall'host al
computer locale |
Transfer vestri files a hospes
ad loci machina |
Übertragen Sie Dateien vom Host
auf Ihren lokalen Computer |
Μεταφέρετε
αρχεία από τον
κεντρικό
υπολογιστή στο
τοπικό σας
μηχάνημα |
Metaférete
archeía apó ton kentrikó ypologistí sto topikó sas michánima |
Przenieś pliki z hosta na
lokalny komputer |
Перенос
файлов с
хоста на
локальный
компьютер |
Perenos faylov
s khosta na lokal'nyy komp'yuter |
从主机向你的本地机传送文件 |
Transférer des fichiers de
l'hôte sur votre ordinateur local |
ホスト から ローカル マシン に ファイル を 転送 する |
ホスト から ローカル マシン に ファイル お てんそう する |
hosuto kara rōkaru mashin ni fairu o tensō suru |
112 |
将文件从主机传输到本地计算机 |
jiāng
wénjiàn cóng zhǔjī chuánshū dào běndì jìsuànjī |
将文件从主机传输到本地计算机 |
jiāng
wénjiàn cóng zhǔjī chuánshū dào běndì jìsuànjī |
Transfer files from the host to
the local computer |
Transférer des fichiers de
l'hôte vers l'ordinateur local |
Transferir arquivos do host
para o computador local |
Transferir archivos desde el
host a la computadora local |
Trasferire i file dall'host al
computer locale |
Computatrum locus ad exercitum
ab bus files |
Übertragen Sie Dateien vom Host
auf den lokalen Computer |
Μεταφέρετε
αρχεία από τον
κεντρικό
υπολογιστή στον
τοπικό
υπολογιστή |
Metaférete
archeía apó ton kentrikó ypologistí ston topikó ypologistí |
Przenieś pliki z hosta na
komputer lokalny |
Перенос
файлов с
хоста на
локальный
компьютер |
Perenos faylov
s khosta na lokal'nyy komp'yuter |
将文件从主机传输到本地计算机 |
Transférer des fichiers de
l'hôte vers l'ordinateur local |
ホスト から ローカル コンピュータ に ファイル を 転送する |
ホスト から ローカル コンピュータ に ファイル お てんそう する |
hosuto kara rōkaru konpyūta ni fairu o tensō suru |
113 |
the Host the bread that is used in the Christian
service of communion, after it has been blessed |
the Host the
bread that is used in the Christian service of communion, after it has been
blessed |
在被祝福之后,主持基督徒服务圣餐的面包 |
zài bèi zhùfú
zhīhòu, zhǔchí jīdū tú fúwù shèng cān de
miànbāo |
The Host the bread that is used
in the Christian service of communion, after it has been blessed |
L'Hostie, le pain utilisé dans
le service chrétien de la communion, après sa bénédiction |
O Anfitrião o pão que é usado
no serviço cristão de comunhão, depois de ter sido abençoado |
La Hueste es el pan que se usa
en el servicio cristiano de comunión, después de haber sido bendecido. |
L'ostia il pane che viene usato
nel servizio cristiano di comunione, dopo che è stato benedetto |
Hostiam et panem, qui est in
Christiano ministerio communionis et factum est post benedixitque |
Die Hostie das Brot, das im
christlichen Dienst der Gemeinschaft verwendet wird, nachdem es gesegnet
wurde |
Η
φιλοξενία του
ψωμιού που
χρησιμοποιείται
στην χριστιανική
υπηρεσία της
κοινωνίας,
αφού έχει ευλογηθεί |
I filoxenía
tou psomioú pou chrisimopoieítai stin christianikí ypiresía tis koinonías,
afoú échei evlogitheí |
Hostia chleb, który jest
używany w chrześcijańskiej służbie komunii, po tym,
jak został pobłogosławiony |
Принимающий
хлеб,
который
используется
в христианской
службе
общения,
после того, как
он был
благословлен |
Prinimayushchiy
khleb, kotoryy ispol'zuyetsya v khristianskoy sluzhbe obshcheniya, posle
togo, kak on byl blagoslovlen |
the Host the bread that is used in the Christian
service of communion, after it has been blessed |
L'Hostie, le pain utilisé dans
le service chrétien de la communion, après sa bénédiction |
それ が 祝福 された 後 、 聖体 拝領 の キリスト教 の奉仕 に 使われる パン を 主催 する |
それ が しゅくふく された のち 、 せいたい はいりょう のきりすときょう の ほうし に つかわれる パン お しゅさいする |
sore ga shukufuku sareta nochi , seitai hairyō no kirisutokyōno hōshi ni tsukawareru pan o shusai suru |
114 |
(成圣体的面饼)祭品,祭饼 |
(chéng shèng
tǐ de miàn bǐng) jì pǐn, jì bǐng |
(成圣体的面饼)祭品,祭饼 |
(chéng shèng
tǐ de miàn bǐng) jì pǐn, jì bǐng |
(the cake of the sacred body)
offerings, offerings |
(le gâteau du corps sacré) des
offrandes, des offrandes |
(o bolo do corpo sagrado)
oferendas, ofertas |
(la torta del cuerpo sagrado)
ofrendas, ofrendas |
(la torta del sacro corpo)
offerte, offerte |
(Corpus panis sanctificationem)
offerre volueris, crustulam Ji |
(der Kuchen des heiligen
Körpers) Opfergaben, Opfergaben |
(το
κέικ του ιερού
σώματος)
προσφορές,
προσφορές |
(to kéik tou
ieroú sómatos) prosforés, prosforés |
(ciasto świętego
ciała) ofiary, ofiary |
(торты
священного
тела),
предложения,
предложения |
(torty
svyashchennogo tela), predlozheniya, predlozheniya |
(成圣体的面饼)祭品,祭饼 |
(le gâteau du corps sacré) des
offrandes, des offrandes |
( 神聖な 肉 の ケーキ ) の 提供 、 提供 |
( しんせいな にく の ケーキ ) の ていきょう 、 ていきょう |
( shinseina niku no kēki ) no teikyō , teikyō |
115 |
to organize an event to which others are
invited and make all the arrangements for them |
to organize an
event to which others are invited and make all the arrangements for
them |
组织一个邀请其他人的活动,并为他们做好一切安排 |
zǔzhī
yīgè yāoqǐng qítā rén de huódòng, bìng wèi tāmen zuò
hǎo yīqiè ānpái |
To organize an event to which
others are invited and make all the arrangements for them |
Organiser un événement auquel
d'autres sont invités et prendre toutes les dispositions nécessaires |
Para organizar um evento para o
qual os outros são convidados e fazer todos os arranjos para eles |
Organizar un evento al que
otros estén invitados y hacer todos los arreglos para ellos. |
Organizzare un evento a cui
altri sono invitati e fare tutti gli accordi per loro |
quae res et alios ordinare
omnia ordinandi sunt vocati |
Um eine Veranstaltung zu
organisieren, zu der andere eingeladen werden, und alle Vorkehrungen für sie
treffen |
Να
διοργανώσετε
μια εκδήλωση
στην οποία
προσκαλούνται
άλλοι και να
κάνετε όλες
τις ρυθμίσεις
γι 'αυτούς |
Na
diorganósete mia ekdílosi stin opoía proskaloúntai álloi kai na kánete óles
tis rythmíseis gi 'aftoús |
Aby zorganizować
wydarzenie, na które zaproszono innych, i poczynić wszelkie
przygotowania |
Организовать
мероприятие,
на которое
приглашаются
другие, и
принять все
меры для них |
Organizovat'
meropriyatiye, na kotoroye priglashayutsya drugiye, i prinyat' vse mery dlya
nikh |
to organize an event to which others are
invited and make all the arrangements for them |
Organiser un événement auquel
d'autres sont invités et prendre toutes les dispositions nécessaires |
他 の 人 が 招待 された イベント を 組織 し 、 それら のため の すべて の 準備 を する |
た の ひと が しょうたい された イベント お そしき し 、それら の ため の すべて の じゅんび お する |
ta no hito ga shōtai sareta ibento o soshiki shi , sorera notame no subete no junbi o suru |
116 |
主办,主持(活动) |
zhǔbàn,
zhǔchí (huódòng) |
主办,主持(活动) |
zhǔbàn,
zhǔchí (huódòng) |
Host, host (activities) |
Hôte, hôte (activités) |
Host, host (atividades) |
Anfitrión, anfitrión
(actividades) |
Host, host (attività) |
Hosting, hosted (activae) |
Gastgeber, Gastgeber
(Aktivitäten) |
Υποδοχή,
υποδοχής
(δραστηριότητες) |
Ypodochí,
ypodochís (drastiriótites) |
Host, host (działania) |
Хост,
хост
(мероприятия) |
Khost, khost
(meropriyatiya) |
主办,主持(活动) |
Hôte, hôte (activités) |
ホスト 、 ホスト ( アクティビティ ) |
ホスト 、 ホスト ( あくてぃびてぃ ) |
hosuto , hosuto ( akutibiti ) |
117 |
Germany hosted the World Cup finals |
Germany hosted
the World Cup finals |
德国主办了世界杯决赛 |
déguó
zhǔbànle shìjièbēi juésài |
Germany hosted the World Cup
finals |
L'Allemagne a accueilli la
finale de la Coupe du monde |
Alemanha sediou as finais da
Copa do Mundo |
Alemania acogió la final del
mundial |
La Germania ha ospitato le
finali della Coppa del Mondo |
Germania Mundus Calicem finales
hosted |
Deutschland war Gastgeber der
WM-Endrunde |
Η
Γερμανία
φιλοξένησε
τους τελικούς
του Παγκοσμίου
Κυπέλλου |
I Germanía
filoxénise tous telikoús tou Pankosmíou Kypéllou |
Niemcy były gospodarzem
finałów Pucharu Świata |
В
Германии
состоялись
финалы
Кубка мира |
V Germanii
sostoyalis' finaly Kubka mira |
Germany hosted the World Cup finals |
L'Allemagne a accueilli la
finale de la Coupe du monde |
ドイツ は ワールドカップ 決勝 を 開催 |
ドイツ わ ワールドカップ けっしょう お かいさい |
doitsu wa wārudokappu kesshō o kaisai |
118 |
德国主办了世界杯决赛 |
déguó
zhǔbànle shìjièbēi juésài |
德国主办了世界杯决赛 |
déguó
zhǔbànle shìjièbēi juésài |
Germany hosted the World Cup
finals |
L'Allemagne a accueilli la
finale de la Coupe du monde |
Alemanha sediou as finais da
Copa do Mundo |
Alemania acogió la final del
mundial |
La Germania ha ospitato le
finali della Coppa del Mondo |
Germania Mundus Calicem finales
hosted |
Deutschland war Gastgeber der
WM-Endrunde |
Η
Γερμανία
φιλοξένησε
τους τελικούς
του Παγκοσμίου
Κυπέλλου |
I Germanía
filoxénise tous telikoús tou Pankosmíou Kypéllou |
Niemcy były gospodarzem
finałów Pucharu Świata |
В
Германии
состоялись
финалы
Кубка мира |
V Germanii
sostoyalis' finaly Kubka mira |
德国主办了世界杯决赛 |
L'Allemagne a accueilli la
finale de la Coupe du monde |
ドイツ は ワールドカップ 決勝 を 開催 |
ドイツ わ ワールドカップ けっしょう お かいさい |
doitsu wa wārudokappu kesshō o kaisai |
119 |
to introduce a television or radio programme,
a show, etc. |
to introduce a
television or radio programme, a show, etc. |
介绍电视或广播节目,节目等 |
jièshào
diànshì huò guǎngbò jiémù, jiémù děng |
To introduce a television or
radio programme, a show, etc. |
Présenter une émission de
télévision ou de radio, une émission, etc. |
Para introduzir um programa de
televisão ou rádio, um programa, etc. |
Presentar un programa de radio
o televisión, un espectáculo, etc. |
Per introdurre un programma
televisivo o radiofonico, uno spettacolo, ecc. |
radio et televisionem
progressio est inducere a ostende, etc. |
Zur Einführung eines Fernseh-
oder Radioprogramms, einer Show usw. |
Για να
εισαγάγετε
ένα
τηλεοπτικό ή
ραδιοφωνικό πρόγραμμα,
μια εκπομπή
κλπ. |
Gia na
eisagágete éna tileoptikó í radiofonikó prógramma, mia ekpompí klp. |
Aby wprowadzić program
telewizyjny lub radiowy, program itp. |
Представить
телевизионную
или
радиопередачу,
шоу и т. Д. |
Predstavit'
televizionnuyu ili radioperedachu, shou i t. D. |
to introduce a television or radio programme,
a show, etc. |
Présenter une émission de
télévision ou de radio, une émission, etc. |
テレビ 番組 や ラジオ 番組 、 ショー など を 紹介 する |
テレビ ばんぐみ や ラジオ ばんぐみ 、 ショー など お しょうかい する |
terebi bangumi ya rajio bangumi , shō nado o shōkai suru |
120 |
主持(电视或广播节目等) |
Zhǔchí
(diànshì huò guǎngbò jiémù děng) |
主持(电视或广播节目等) |
zhǔchí
(diànshì huò guǎngbò jiémù děng) |
Host (television or radio
program, etc.) |
Animateur (émission de
télévision ou de radio, etc.) |
Anfitrião (programa de
televisão ou rádio, etc.) |
Anfitrión (programa de
televisión o radio, etc.) |
Host (programma televisivo o
radiofonico, ecc.) |
Aliquando igitur coram
(televisionem vel radiophonicis transmissionibus, etc.) |
Host (Fernseh- oder
Radioprogramm usw.) |
Υποδοχή
(πρόγραμμα
τηλεόρασης ή
ραδιοφώνου
κ.λπ.) |
Ypodochí
(prógramma tileórasis í radiofónou k.lp.) |
Host (program telewizyjny lub
radiowy itp.) |
Хост
(телевизионная
или
радиопрограмма
и т. Д.) |
Khost
(televizionnaya ili radioprogramma i t. D.) |
主持(电视或广播节目等) |
Animateur (émission de
télévision ou de radio, etc.) |
ホスト ( テレビ または ラジオ 番組 など ) |
ホスト ( テレビ または ラジオ ばんぐみ など ) |
hosuto ( terebi mataha rajio bangumi nado ) |
121 |
synonym compère |
synonym
compère |
同义词compère |
tóngyìcí
compère |
Synonym compère |
Synonyme compère |
Sinônimo compère |
Sinónimo compère |
Compendio sinonimo |
species Compère |
Synonym compère |
Σύνολο
compère |
Sýnolo compère |
Synonim compère |
Синоним
compère |
Sinonim
compère |
synonym compère |
Synonyme compère |
同義語 compère |
どうぎご cおmpèれ |
dōgigo compère |
122 |
to organize a party that you have invited
guests to |
to organize a
party that you have invited guests to |
组织一个邀请嘉宾参加的派对 |
zǔzhī
yīgè yāoqǐng jiābīn cānjiā de pàiduì |
To organize a party that you
have invited guests to |
Pour organiser une fête à
laquelle vous avez invité des invités |
Para organizar uma festa para a
qual você tenha convidados |
Para organizar una fiesta a la
que ha invitado invitados. |
Per organizzare una festa a cui
hai invitato ospiti |
invitatos ad convivium quod
ordinare |
Um eine Party zu organisieren,
zu der Sie Gäste eingeladen haben |
Για να
οργανώσετε
ένα πάρτι στο
οποίο έχετε
καλέσει τους
επισκέπτες |
Gia na
organósete éna párti sto opoío échete kalései tous episképtes |
Aby zorganizować
imprezę, na którą zaproszono gości |
Организовать
вечеринку,
которую вы
пригласили
гостей |
Organizovat'
vecherinku, kotoruyu vy priglasili gostey |
to organize a party that you have invited
guests to |
Pour organiser une fête à
laquelle vous avez invité des invités |
ゲスト を 招待 した パーティ を 整理 する に は |
ゲスト お しょうたい した パーティ お せいり する に わ |
gesuto o shōtai shita pāti o seiri suru ni wa |
123 |
作为主人组织(聚备);做东 |
zuòwéi
zhǔrén zǔzhī (jù bèi); zuò dōng |
作为主人组织(聚备);做东 |
zuòwéi
zhǔrén zǔzhī (jù bèi); zuò dōng |
As the host organization
(gathering); doing east |
En tant qu'organisation hôte
(rassemblement); faisant l'est |
Como a organização anfitriã
(reunião), fazendo o leste |
Como la organización de acogida
(reunión), haciendo este |
Come organizzazione ospite
(raduno), facendo est |
Ut exercitum organization
(Praeparatio poly); hospes |
Als die Gastgeberorganisation
(Versammlung), Osten machen |
Ως
οργανισμός
υποδοχής
(συγκέντρωση),
ανατολικά |
Os organismós
ypodochís (synkéntrosi), anatoliká |
Jako organizacja
przyjmująca (gromadzenie), na wschodzie |
Как
принимающая
организация
(сбор), делая восток |
Kak
prinimayushchaya organizatsiya (sbor), delaya vostok |
作为主人组织(聚备);做东 |
En tant qu'organisation hôte
(rassemblement); faisant l'est |
ホスト 組織 ( 集まり ) として 、 東 |
ホスト そしき ( あつまり ) として 、 ひがし |
hosuto soshiki ( atsumari ) toshite , higashi |
124 |
to host a dinner |
to host a
dinner |
举办晚宴 |
jǔbàn
wǎnyàn |
To host a dinner |
Accueillir un dîner |
Para receber um jantar |
Organizar una cena |
Per ospitare una cena |
a prandium ad host |
Um ein Abendessen zu
veranstalten |
Για να
φιλοξενήσει
ένα δείπνο |
Gia na
filoxenísei éna deípno |
Aby zorganizować obiad |
Ужин
ужинать |
Uzhin uzhinat' |
to host a dinner |
Accueillir un dîner |
夕食 を ホスト する |
ゆうしょく お ホスト する |
yūshoku o hosuto suru |
125 |
设宴招待客人 |
shè yàn
zhāodài kèrén |
设宴招待客人 |
shè yàn
zhāodài kèrén |
Banquet to entertain guests |
Banquet pour divertir les
invités |
Banquete para entreter os
convidados |
Banquete para entretener a los
invitados. |
Banchetto per intrattenere gli
ospiti |
Hosted convivae |
Bankett zur Unterhaltung der
Gäste |
Υποδοχή
για να
φιλοξενήσει
επισκέπτες |
Ypodochí gia
na filoxenísei episképtes |
Bankiet dla gości |
Банкет,
чтобы
развлечь
гостей |
Banket, chtoby
razvlech' gostey |
设宴招待客人 |
Banquet pour divertir les
invités |
ゲスト を 歓迎 する 宴会 |
ゲスト お かんげい する えんかい |
gesuto o kangei suru enkai |
126 |
to store a website on a computer connected to
the Internet, usually in return for payment |
to store a
website on a computer connected to the Internet, usually in return for
payment |
将网站存储在连接到互联网的计算机上,通常作为回报付款 |
jiāng
wǎngzhàn cúnchú zài liánjiē dào hùliánwǎng de jìsuànjī
shàng, tōngcháng zuòwéi huíbào fùkuǎn |
To store a website on a computer
connected to the Internet, usually in return for payment |
Pour stocker un site Web sur un
ordinateur connecté à Internet, généralement contre paiement |
Para armazenar um site em um
computador conectado à Internet, geralmente em troca de pagamento |
Para almacenar un sitio web en
una computadora conectada a Internet, generalmente a cambio de un pago |
Per memorizzare un sito Web su
un computer collegato a Internet, di solito in cambio di pagamento |
a website ut congregem ad a
computer est coniuncta ad Internet, plerumque in reditu ad mercedem |
Speichern einer Website auf
einem Computer, der mit dem Internet verbunden ist, in der Regel gegen
Bezahlung |
Για να
αποθηκεύσετε
έναν ιστότοπο
σε έναν υπολογιστή
συνδεδεμένο
στο Διαδίκτυο,
συνήθως
έναντι πληρωμής |
Gia na
apothikéfsete énan istótopo se énan ypologistí syndedeméno sto Diadíktyo,
syníthos énanti pliromís |
Do przechowywania strony
internetowej na komputerze podłączonym do Internetu, zwykle w
zamian za zapłatę |
Чтобы
сохранить
веб-сайт на
компьютере,
подключенном
к Интернету,
обычно в
обмен на платеж |
Chtoby
sokhranit' veb-sayt na komp'yutere, podklyuchennom k Internetu, obychno v
obmen na platezh |
to store a website on a computer connected to
the Internet, usually in return for payment |
Pour stocker un site Web sur un
ordinateur connecté à Internet, généralement contre paiement |
インターネット に 接続 された コンピュータ にウェブサイト を 保存 する に は 、 通常 支払い の 代償として |
インターネット に せつぞく された コンピュータ に うぇぶさいと お ほぞん する に わ 、 つうじょう しはらい の だいしょう として |
intānetto ni setsuzoku sareta konpyūta ni webusaito ohozon suru ni wa , tsūjō shiharai no daishō toshite |
127 |
(通常收费在与互联网连接的计算机上)存储网站 |
(tōngcháng
shōufèi zài yǔ hùliánwǎng liánjiē de jìsuànjī shàng)
cúnchú wǎngzhàn |
(通常收费在与互联网连接的计算机上)存储网站 |
(tōngcháng
shōufèi zài yǔ hùliánwǎng liánjiē de jìsuànjī shàng)
cúnchú wǎngzhàn |
(usually charged on a computer
connected to the Internet) storage website |
(généralement chargé sur un
ordinateur connecté à Internet) site de stockage |
(geralmente cobrado em um
computador conectado à Internet) site de armazenamento |
(normalmente cargado en una
computadora conectada a Internet) sitio web de almacenamiento |
(di solito caricato su un
computer collegato a Internet) sito web di archiviazione |
(Usually Ceterum obiecta sunt a
computer est coniuncta ad Internet) repono locis |
(in der Regel auf einem
Computer mit dem Internet verbunden) Speicher-Website |
(συνήθως
χρεώνεται σε
υπολογιστή
που είναι
συνδεδεμένος
με το
Διαδίκτυο) |
(syníthos
chreónetai se ypologistí pou eínai syndedeménos me to Diadíktyo) |
(zwykle opłata na
komputerze podłączonym do Internetu) strona pamięci masowej |
(обычно
на
компьютере,
подключенном
к Интернету) |
(obychno na
komp'yutere, podklyuchennom k Internetu) |
(通常收费在与互联网连接的计算机上)存储网站 |
(généralement chargé sur un
ordinateur connecté à Internet) site de stockage |
( 通常 インターネット に 接続 された コンピュータ に課金 される ) ストレージウェブサイト |
( つうじょう インターネット に せつぞく された コンピュータ に かきん される ) すとれえじうぇぶさいと |
( tsūjō intānetto ni setsuzoku sareta konpyūta ni kakinsareru ) sutorējiwebusaito |
128 |
a company that builds and hosts e-commerce sites |
a company that
builds and hosts e-commerce sites |
一家建立和托管电子商务网站的公司 |
yījiā
jiànlì hé tuōguǎn diànzǐ shāngwù wǎngzhàn de
gōngsī |
a company that builds and hosts
e-commerce sites |
une entreprise qui construit et
héberge des sites de commerce électronique |
uma empresa que constrói e
hospeda sites de comércio eletrônico |
Una empresa que construye y
aloja sitios de comercio electrónico. |
un'azienda che costruisce e
ospita siti di e-commerce |
and builds a turba quia
Virtutes e-commerce sites |
ein Unternehmen, das
E-Commerce-Websites erstellt und hostet |
μια
εταιρεία που
χτίζει και
φιλοξενεί
ιστοσελίδες
ηλεκτρονικού
εμπορίου |
mia etaireía
pou chtízei kai filoxeneí istoselídes ilektronikoú emporíou |
firma budująca i
obsługująca witryny e-commerce |
компания,
которая
строит и
размещает
сайты
электронной
коммерции |
kompaniya,
kotoraya stroit i razmeshchayet sayty elektronnoy kommertsii |
a company that builds and hosts e-commerce sites |
une entreprise qui construit et
héberge des sites de commerce électronique |
電子 商 取引 サイト を 構築 し ホスト する 企業 |
でんし しょう とりひき サイト お こうちく し ホスト するきぎょう |
denshi shō torihiki saito o kōchiku shi hosuto suru kigyō |
129 |
在互联网上建立并存储电子商务网站的公司 |
zài
hùliánwǎng shàng jiànlì bìng cúnchú diànzǐ shāngwù
wǎngzhàn de gōngsī |
在互联网上建立并存储电子商务网站的公司 |
zài
hùliánwǎng shàng jiànlì bìng cúnchú diànzǐ shāngwù
wǎngzhàn de gōngsī |
A company that builds and
stores e-commerce sites on the Internet |
Une entreprise qui construit et
stocke des sites de commerce électronique sur Internet |
Uma empresa que cria e armazena
sites de comércio eletrônico na Internet |
Una empresa que construye y
almacena sitios de comercio electrónico en Internet. |
Una società che costruisce e
archivia siti di e-commerce su Internet |
Create et in copia e-commerce
sites Internet Company |
Ein Unternehmen, das
E-Commerce-Websites im Internet erstellt und speichert |
Μια
εταιρεία που
κατασκευάζει
και
αποθηκεύει ιστότοπους
ηλεκτρονικού
εμπορίου στο
Διαδίκτυο |
Mia etaireía
pou kataskevázei kai apothikévei istótopous ilektronikoú emporíou sto
Diadíktyo |
Firma, która buduje i
przechowuje witryny e-commerce w Internecie |
Компания,
которая
строит и
хранит
сайты электронной
коммерции в
Интернете |
Kompaniya,
kotoraya stroit i khranit sayty elektronnoy kommertsii v Internete |
在互联网上建立并存储电子商务网站的公司 |
Une entreprise qui construit et
stocke des sites de commerce électronique sur Internet |
インターネット 上 に e コマースサイト を 構築 して 保存する 会社 |
インターネット じょう に え こまあすさいと お こうちくして ほぞん する かいしゃ |
intānetto jō ni e komāsusaito o kōchiku shite hozon surukaisha |
130 |
一家建立和托管电子商务网站的一家建立和托管电子商务网站的公司司 |
yījiā
jiànlì hé tuōguǎn diànzǐ shāngwù wǎngzhàn de
yījiā jiànlì hé tuōguǎn diànzǐ shāngwù
wǎngzhàn de gōngsī sī |
一家建立和托管电子商务网站的一家建立和托管电子商务网站的公司司 |
yījiā
jiànlì hé tuōguǎn diànzǐ shāngwù wǎngzhàn de
yījiā jiànlì hé tuōguǎn diànzǐ shāngwù
wǎngzhàn de gōngsī sī |
A company that builds and hosts
e-commerce sites, a company that builds and hosts e-commerce sites |
Une entreprise qui construit et
héberge des sites de commerce électronique, une entreprise qui crée et
héberge des sites de commerce électronique |
Uma empresa que constrói e
hospeda sites de comércio eletrônico, uma empresa que cria e hospeda sites de
comércio eletrônico |
Una compañía que crea y aloja
sitios de comercio electrónico, una compañía que construye y aloja sitios de
comercio electrónico. |
Una società che costruisce e
ospita siti di e-commerce, una società che costruisce e ospita siti di
e-commerce |
Et statuam ad erectionem
e-commerce website hosting et e-commerciorum hosting site societates Division |
Ein Unternehmen, das
E-Commerce-Websites erstellt und hostet, ein Unternehmen, das
E-Commerce-Websites erstellt und hostet |
Μια
εταιρεία που
χτίζει και
φιλοξενεί
ιστότοπους
ηλεκτρονικού
εμπορίου, μια
εταιρεία που
χτίζει και
φιλοξενεί
ιστοσελίδες
ηλεκτρονικού
εμπορίου |
Mia etaireía
pou chtízei kai filoxeneí istótopous ilektronikoú emporíou, mia etaireía pou
chtízei kai filoxeneí istoselídes ilektronikoú emporíou |
Firma, która buduje i
obsługuje witryny e-commerce, firmę budującą i
obsługującą witryny e-commerce |
Компания,
которая
строит и
размещает
сайты
электронной
коммерции,
компания,
которая
строит и
размещает
сайты
электронной
коммерции |
Kompaniya,
kotoraya stroit i razmeshchayet sayty elektronnoy kommertsii, kompaniya,
kotoraya stroit i razmeshchayet sayty elektronnoy kommertsii |
一家建立和托管电子商务网站的一家建立和托管电子商务网站的公司司 |
Une entreprise qui construit et
héberge des sites de commerce électronique, une entreprise qui crée et
héberge des sites de commerce électronique |
電子 商 取引 サイト を 構築 し ホスト する 会社 、 電子商 取引 サイト を 構築 し ホスト する 会社 |
でんし しょう とりひき サイト お こうちく し ホスト するかいしゃ 、 でんし しょう とりひき サイト お こうちく しホスト する かいしゃ |
denshi shō torihiki saito o kōchiku shi hosuto suru kaisha ,denshi shō torihiki saito o kōchiku shi hosuto suru kaisha |
131 |
hostage a person who is
captured and held prisoner by a person or group, and who may be injured or
killed if people do not do what the person or group is asking |
hostage a
person who is captured and held prisoner by a person or group, and who may be
injured or killed if people do not do what the person or group is
asking |
劫持被人或团体俘虏并被囚禁的人,如果人们不做该人或团体要求的人可能会受伤或被杀 |
jiéchí bèi rén
huò tuántǐ fúlǔ bìng bèi qiújìn de rén, rúguǒ rénmen bù zuò
gāi rén huò tuántǐ yāoqiú de rén kěnéng huì
shòushāng huò bèi shā |
Hostage a person who is captured
and held prisoner by a person or group, and who may be injured or killed if
people do not do what the person or group is asking |
Prendre en otage une personne
qui est capturée et détenue par une personne ou un groupe, et qui peut être
blessée ou tuée si des personnes ne font pas ce que la personne ou le groupe
demande |
Refém uma pessoa que é capturada
e mantida prisioneira por uma pessoa ou grupo, e que pode ser ferida ou morta
se as pessoas não fizerem o que a pessoa ou grupo está pedindo |
Rehusar a una persona que es
capturada y mantenida prisionera por una persona o grupo, y que puede ser
herida o muerta si las personas no hacen lo que la persona o el grupo están
pidiendo. |
Custodire una persona catturata
e tenuta prigioniera da una persona o da un gruppo e che potrebbe essere
ferita o uccisa se le persone non fanno ciò che la persona o il gruppo sta
chiedendo |
obses tenebatur captivus, et
captum hominem, qui sit ab homine, sive coetus, et occidi, si potest, vel
deterioratus persona vel coetus hominum non est quod petis |
Geisel einer Person, die von
einer Person oder Gruppe gefangen genommen und gefangen gehalten wird und die
verletzt oder getötet werden kann, wenn Menschen nicht tun, was die Person
oder Gruppe fragt |
Όμηρος
άτομο που
συλλαμβάνεται
και
φυλάσσεται από
άτομο ή ομάδα
και που μπορεί
να
τραυματιστεί
ή να σκοτωθεί
εάν οι
άνθρωποι δεν
κάνουν αυτό
που ζητά το
άτομο ή η ομάδα |
Ómiros átomo
pou syllamvánetai kai fylássetai apó átomo í omáda kai pou boreí na
travmatisteí í na skototheí eán oi ánthropoi den kánoun aftó pou zitá to
átomo í i omáda |
Zakładaj osobę, która
jest schwytana i przetrzymywana w więzieniu przez osobę lub
grupę i która może zostać zraniona lub zabita, jeśli
ludzie nie robią tego, co osoba lub grupa zadaje |
Застрахуйте
человека,
который
схвачен и удерживается
в
заключении
лицом или
группой, и
кто может
быть ранен
или убит,
если люди не
делают то,
что просит
человек или
группа |
Zastrakhuyte
cheloveka, kotoryy skhvachen i uderzhivayetsya v zaklyuchenii litsom ili
gruppoy, i kto mozhet byt' ranen ili ubit, yesli lyudi ne delayut to, chto
prosit chelovek ili gruppa |
hostage a person who is
captured and held prisoner by a person or group, and who may be injured or
killed if people do not do what the person or group is asking |
Prendre en otage une personne
qui est capturée et détenue par une personne ou un groupe, et qui peut être
blessée ou tuée si des personnes ne font pas ce que la personne ou le groupe
demande |
人質 的 に 捕獲 され 、 人 や 集団 によって 捕虜 にされた 人 、 人 や グループ が 求めている こと を 人 がやっていない と 負傷 し たり 死んでしまう 人 |
ひとじち てき に ほかく され 、 ひと や しゅうだん によって ほりょ に された ひと 、 ひと や グループ が もとめている こと お ひと が やっていない と ふしょう し たり しんでしまう ひと |
hitojichi teki ni hokaku sare , hito ya shūdan niyotte horyo nisareta hito , hito ya gurūpu ga motometeiru koto o hito gayatteinai to fushō shi tari shindeshimau hito |
132 |
人质 |
rénzhì |
人质 |
rénzhì |
hostage |
Otage |
Refém |
Rehenes |
ostaggio |
obside, |
Geisel |
Όμηρος |
Ómiros |
Zakładnik |
заложник |
zalozhnik |
人质 |
Otage |
人質 |
ひとじち |
hitojichi |
133 |
劫持被人或团体俘虏并被囚禁的人,如果人们不做该人或团体要求的人可能会受伤或被杀 |
jiéchí bèi rén
huò tuántǐ fúlǔ bìng bèi qiújìn de rén, rúguǒ rénmen bù zuò
gāi rén huò tuántǐ yāoqiú de rén kěnéng huì
shòushāng huò bèi shā |
劫持被人或团体俘虏并被囚禁的人,如果人们不做该人或团体要求的人可能会受伤或被杀 |
jiéchí bèi rén
huò tuántǐ fúlǔ bìng bèi qiújìn de rén, rúguǒ rénmen bù zuò
gāi rén huò tuántǐ yāoqiú de rén kěnéng huì
shòushāng huò bèi shā |
A person who is captured and
imprisoned by a person or group may be injured or killed if people do not do
the person or group request |
Une personne qui est capturée et
emprisonnée par une personne ou un groupe peut être blessée ou tuée si les
gens ne font pas la demande de la personne ou du groupe |
Uma pessoa que é capturada e
aprisionada por uma pessoa ou grupo pode ser ferida ou morta se as pessoas
não fizerem a solicitação da pessoa ou do grupo |
Una persona que es capturada y
encarcelada por una persona o grupo puede ser herida o asesinada si las
personas no hacen la solicitud de la persona o grupo |
Una persona che viene catturata
e imprigionata da una persona o da un gruppo può essere ferita o uccisa se le
persone non fanno la richiesta di persona o di gruppo |
RAPTUS et vincula captum ex
homine, vel coetus hominum, si homines id non requiritur in homine non
possunt esse populus Dei coetus vel deterioratus occisus est |
Eine Person, die von einer
Person oder Gruppe gefangen genommen und inhaftiert wird, kann verletzt oder
getötet werden, wenn Personen die Personen- oder Gruppenanfrage nicht machen |
Ένα
άτομο που
συλλαμβάνεται
και
φυλακίζεται
από ένα άτομο ή
μια ομάδα
μπορεί να
τραυματιστεί
ή να σκοτωθεί
εάν οι
άνθρωποι δεν
κάνουν το
άτομο ή την
ομάδα αίτημα |
Éna átomo pou
syllamvánetai kai fylakízetai apó éna átomo í mia omáda boreí na travmatisteí
í na skototheí eán oi ánthropoi den kánoun to átomo í tin omáda aítima |
Osoba, która została
schwytana i uwięziona przez osobę lub grupę, może
ponieść obrażenia lub zostać zabita, jeśli ludzie
nie zgłaszają tej osoby lub grupy |
Лицо,
которое
схвачено и
заключено в
тюрьму
лицом или
группой,
может быть
ранено или убито,
если люди не
совершают
запрос лица
или группы |
Litso,
kotoroye skhvacheno i zaklyucheno v tyur'mu litsom ili gruppoy, mozhet byt'
raneno ili ubito, yesli lyudi ne sovershayut zapros litsa ili gruppy |
劫持被人或团体俘虏并被囚禁的人,如果人们不做该人或团体要求的人可能会受伤或被杀 |
Une personne qui est capturée et
emprisonnée par une personne ou un groupe peut être blessée ou tuée si les
gens ne font pas la demande de la personne ou du groupe |
人 や 団体 の 要請 を 受けていないと 、 人 や 集団 に捕らえられ 投獄 された 人 が 負傷 し たり 死亡 すること が あります |
ひと や だんたい の ようせい お うけていないと 、 ひと やしゅうだん に とらえられ とうごく された ひと が ふしょう し たり しぼう する こと が あります |
hito ya dantai no yōsei o uketeinaito , hito ya shūdan nitoraerare tōgoku sareta hito ga fushō shi tari shibō surukoto ga arimasu |
134 |
Three children
were taken hostage during the bank robbery. |
Three children
were taken hostage during the bank robbery. |
在银行抢劫期间,有三名儿童被扣为人质。 |
zài yínháng
qiǎngjié qíjiān, yǒusān míng er tóng bèi kòu wéi rénzhì. |
Three children were taken
hostage during the bank robbery. |
Trois enfants ont été pris en
otage lors du braquage de banque. |
Três crianças foram feitas
reféns durante o assalto ao banco. |
Tres niños fueron tomados como
rehenes durante el robo a un banco. |
Tre bambini sono stati presi in
ostaggio durante la rapina in banca. |
Trecentos obsides liberi per
oram latrociniis populantur. |
Drei Kinder wurden während des
Banküberfalls als Geiseln genommen. |
Τρία
παιδιά είχαν
ληφθεί ως
όμηροι κατά τη
διάρκεια της
ληστείας
τραπεζών. |
Tría paidiá
eíchan liftheí os ómiroi katá ti diárkeia tis listeías trapezón. |
Troje dzieci zostało
wziętych jako zakładnicy podczas napadu na bank. |
Во
время
ограбления
банка были
взяты в заложники
трое детей. |
Vo vremya
ogrableniya banka byli vzyaty v zalozhniki troye detey. |
Three children
were taken hostage during the bank robbery. |
Trois enfants ont été pris en
otage lors du braquage de banque. |
銀行 強盗 時 に 3 人 の 子供 が 人質 に 拘束 された 。 |
ぎんこう ごうとう じ に 3 にん の こども が ひとじち に こうそく された 。 |
ginkō gōtō ji ni 3 nin no kodomo ga hitojichi ni kōsoku sareta. |
135 |
在银行抢劫案中有三名儿童被扣为人质 |
Zài yínháng
qiǎngjié àn zhōng yǒusān míng er tóng bèi kòu wéi rénzhì |
在银行抢劫案中有三名儿童被扣为人质 |
Zài yínháng
qiǎngjié àn zhōng yǒusān míng er tóng bèi kòu wéi rénzhì |
Three children were taken
hostage in a bank robbery |
Trois enfants ont été pris en
otage dans un braquage de banque |
Três crianças foram feitas
reféns em um assalto a banco |
Tres niños fueron tomados como
rehenes en un robo a un banco. |
Tre bambini sono stati presi in
ostaggio in una rapina in banca |
Latrocinia sublatum obsidio
mensam tres |
Drei Kinder wurden bei einem
Banküberfall als Geiseln genommen |
Τρία
παιδιά είχαν
ληφθεί ως
όμηροι σε
ληστεία τραπεζών |
Tría paidiá
eíchan liftheí os ómiroi se listeía trapezón |
Troje dzieci zostało
wziętych jako zakładnicy w napadzie na bank |
Трое
детей были
взяты в
заложники в
ограбление
банка |
Troye detey
byli vzyaty v zalozhniki v ogrableniye banka |
在银行抢劫案中有三名儿童被扣为人质 |
Trois enfants ont été pris en
otage dans un braquage de banque |
3 人 の 子供 が 銀行 強盗 で 人質 に 拘束 された |
3 にん の こども が ぎんこう ごうとう で ひとじち に こうそく された |
3 nin no kodomo ga ginkō gōtō de hitojichi ni kōsoku sareta |
136 |
He was held hostage for almost a year• |
He was held
hostage for almost a year• |
他被扣为人质近一年• |
tā bèi
kòu wéi rénzhì jìn yī nián• |
He was held hostage for almost
a year• |
Il a été retenu en otage
pendant presque un an. |
Ele foi mantido como refém por
quase um ano. |
Fue retenido como rehén durante
casi un año. |
È stato tenuto in ostaggio per
quasi un anno • |
Qui enim fere per annum quo
obses tenebatur • |
Er wurde fast ein Jahr lang als
Geisel gehalten. |
Κρατήθηκε
όμηρος για
σχεδόν ένα
χρόνο • |
Kratíthike
ómiros gia schedón éna chróno • |
Był przetrzymywany w
charakterze zakładnika przez prawie rok • |
Он
был
заложником
почти год; |
On byl
zalozhnikom pochti god; |
He was held hostage for almost a year• |
Il a été retenu en otage
pendant presque un an. |
彼 は ほぼ 1 年間 人質 に された |
かれ わ ほぼ 1 ねんかん ひとじち に された |
kare wa hobo 1 nenkan hitojichi ni sareta |
137 |
他被扣为人质几近一年 |
tā bèi
kòu wéi rénzhì jī jìn yī nián |
他被扣为人质几近一年 |
tā bèi
kòu wéi rénzhì jī jìn yī nián |
He was taken hostage for almost
a year. |
Il a été pris en otage pendant
presque un an. |
Ele foi feito refém por quase
um ano. |
Fue tomado como rehén durante
casi un año. |
È stato preso in ostaggio per
quasi un anno. |
Fere per annum, et obside
omnibus sublatus |
Er wurde fast ein Jahr lang als
Geisel genommen. |
Έλαβε
ομήρους για
σχεδόν ένα
χρόνο. |
Élave omírous
gia schedón éna chróno. |
Został wzięty jako
zakładnik przez prawie rok. |
Он
был
захвачен в
заложники
почти год. |
On byl
zakhvachen v zalozhniki pochti god. |
他被扣为人质几近一年 |
Il a été pris en otage pendant
presque un an. |
彼 は ほぼ 1 年間 人質 に 拘束 された 。 |
かれ わ ほぼ 1 ねんかん ひとじち に こうそく された 。 |
kare wa hobo 1 nenkan hitojichi ni kōsoku sareta . |
138 |
The government is negotiating the release.of
the hostages. |
The government
is negotiating the release.Of the hostages. |
政府正在谈判释放人质。 |
zhèngfǔ
zhèngzài tánpàn shìfàng rénzhì. |
The government is negotiating
the release. of the hostages. |
Le gouvernement négocie la
libération des otages. |
O governo está negociando a
libertação dos reféns. |
El gobierno está negociando la
liberación de los rehenes. |
Il governo sta negoziando la
liberazione degli ostaggi. |
Quod sit regimen et condiciones
ad release.of obsides traderent. |
Die Regierung verhandelt über
die Freilassung der Geiseln. |
Η
κυβέρνηση
διαπραγματεύεται
την
απελευθέρωση των
ομήρων. |
I kyvérnisi
diapragmatévetai tin apelefthérosi ton omíron. |
Rząd negocjuje uwolnienie
zakładników. |
Правительство
ведет
переговоры
об освобождении
заложников. |
Pravitel'stvo
vedet peregovory ob osvobozhdenii zalozhnikov. |
The government is negotiating the release.of
the hostages. |
Le gouvernement négocie la
libération des otages. |
政府 は 人質 の 解放 を 交渉 している 。 |
せいふ わ ひとじち の かいほう お こうしょう している 。 |
seifu wa hitojichi no kaihō o kōshō shiteiru . |
139 |
政府正就释放人质进行谈判 |
Zhèngfǔ
zhèng jiù shìfàng rénzhì jìnxíng tánpàn |
政府正就释放人质进行谈判 |
Zhèngfǔ
zhèng jiù shìfàng rénzhì jìnxíng tánpàn |
The government is negotiating
to release the hostages |
Le gouvernement négocie pour
libérer les otages |
O governo está negociando para
libertar os reféns |
El gobierno está negociando
para liberar a los rehenes. |
Il governo sta negoziando per
liberare gli ostaggi |
Nunc autem pacis obsides de
imperio release |
Die Regierung verhandelt über
die Freilassung der Geiseln |
Η
κυβέρνηση
διαπραγματεύεται
να
απελευθερώσει
τους ομήρους |
I kyvérnisi
diapragmatévetai na apeleftherósei tous omírous |
Rząd negocjuje uwolnienie
zakładników |
Правительство
ведет
переговоры
о освобождении
заложников |
Pravitel'stvo
vedet peregovory o osvobozhdenii zalozhnikov |
政府正就释放人质进行谈判 |
Le gouvernement négocie pour
libérer les otages |
政府 は 人質 を 解放 する ため に 交渉 中である |
せいふ わ ひとじち お かいほう する ため に こうしょう ちゅうである |
seifu wa hitojichi o kaihō suru tame ni kōshō chūdearu |
140 |
note at prisoner |
note at
prisoner |
在囚犯处注意 |
zài qiúfàn chù
zhùyì |
Note at prisoner |
Note au prisonnier |
Nota no prisioneiro |
Nota al prisionero |
Nota al prigioniero |
at note captivus |
Notiz am Gefangenen |
Σημείωση
στον
κρατούμενο |
Simeíosi ston
kratoúmeno |
Uwaga w więzieniu |
Обратите
внимание на
заключенного |
Obratite
vnimaniye na zaklyuchennogo |
note at prisoner |
Note au prisonnier |
囚人 の 注意 |
しゅうじん の ちゅうい |
shūjin no chūi |
141 |
a
,hostage to fortune something that you have, or have
promised to do, that could cause trouble or worry in the future |
a,hostage to
fortune something that you have, or have promised to do, that could cause
trouble or worry in the future |
a,劫持你拥有或承诺要做的事情,这可能会给你带来麻烦或担忧 |
a,
jiéchí nǐ yǒngyǒu huò chéngnuò yào zuò de shìqíng, zhè
kěnéng huì gěi nǐ dài lái máfan huò dānyōu |
a ,hostage to fortune
something that you have, or have promised to do, that could cause trouble or
worry in the future |
un otage de la fortune
quelque chose que vous avez promis de faire ou qui pourrait poser problème à
l'avenir |
refém da fortuna algo que
você tem ou prometeu fazer, que poderia causar problemas ou preocupações no
futuro |
Un, rehén de la fortuna,
algo que tiene, o ha prometido hacer, que podría causar problemas o
preocupaciones en el futuro. |
a, in ostaggio di fortuna
qualcosa che hai, o hai promesso di fare, che potrebbe causare problemi o
preoccupazioni in futuro |
est: hostage quid est
fortuna, quae habes, et quia promiserat ut faciam, ut non solliciti causa
tribulationis et in futuro |
a, Geisel zum Glück etwas,
das du hast oder versprochen hast, das könnte in der Zukunft Ärger oder
Sorgen verursachen |
ένα,
όμηρος για να
τύχει κάτι που
έχετε, ή έχετε
υποσχεθεί να
κάνετε, που θα
μπορούσε να
προκαλέσει προβλήματα
ή ανησυχίες
στο μέλλον |
éna,
ómiros gia na týchei káti pou échete, í échete yposchetheí na kánete, pou tha
boroúse na prokalései provlímata í anisychíes sto méllon |
a, zakładnikiem
fortuny, którą masz lub obiecałeś zrobić, co może
spowodować kłopoty lub zmartwienia w przyszłości |
a,
заложник
удачи что-то,
что у вас
есть или обещал
сделать, что
может
вызвать
проблемы или
беспокойство
в будущем |
a,
zalozhnik udachi chto-to, chto u vas yest' ili obeshchal sdelat', chto mozhet
vyzvat' problemy ili bespokoystvo v budushchem |
a
,hostage to fortune something that you have, or have
promised to do, that could cause trouble or worry in the future |
un otage de la fortune
quelque chose que vous avez promis de faire ou qui pourrait poser problème à
l'avenir |
将来 的 に トラブル や 心配 を 引き起こす 可能性 がある 、 または あなた が している こと 、 または 約束した こと を 人質 に 人質 |
しょうらい てき に トラブル や しんぱい お ひきおこすかのうせい が ある 、 または あなた が している こと 、または やくそく した こと お ひとじち に ひとじち |
shōrai teki ni toraburu ya shinpai o hikiokosu kanōsei gaaru , mataha anata ga shiteiru koto , mataha yakusoku shitakoto o hitojichi ni hitojichi |
142 |
可能招惹麻烦(或担忧)的东西(或许诺);造成后患的事物 |
kěnéng
zhāorě máfan (huò dānyōu) de dōngxī (huò
xǔnuò); zàochéng hòuhuàn de shìwù |
可能招惹麻烦(或担忧)的东西(或许诺);造成后患的事物 |
kěnéng
zhāorě máfan (huò dānyōu) de dōngxī (huò
xǔnuò); zàochéng hòuhuàn de shìwù |
Something that may cause
trouble (or concern) (may be promised); |
Quelque chose qui peut causer
des ennuis (ou des inquiétudes) (peut être promis); |
Algo que pode causar problemas
(ou preocupação) (pode ser prometido); |
Algo que puede causar problemas
(o preocupaciones) (puede ser prometido); |
Qualcosa che può causare
problemi (o preoccupazione) (può essere promesso); |
Vos may molirentur (vel
timoribus) quod (non fidem); creans malum rerum |
Etwas, das Ärger (oder Sorge)
verursachen kann (vielleicht versprochen werden); |
Κάτι
που μπορεί να
προκαλέσει
πρόβλημα (ή
ανησυχία)
(μπορεί να
υποσχεθεί)? |
Káti pou boreí
na prokalései próvlima (í anisychía) (boreí na yposchetheí)? |
Coś, co może
powodować kłopoty (lub obawy) (może być obiecane); |
Что-то,
что может
вызвать
проблемы
(или беспокойство)
(может быть
обещано); |
Chto-to, chto
mozhet vyzvat' problemy (ili bespokoystvo) (mozhet byt' obeshchano); |
可能招惹麻烦(或担忧)的东西(或许诺);造成后患的事物 |
Quelque chose qui peut causer
des ennuis (ou des inquiétudes) (peut être promis); |
トラブル ( または 懸念 ) を 引き起こす 可能性 の あるもの ( 約束 されている 可能性 が あります ) 。 |
トラブル ( または けねん ) お ひきおこす かのうせい のある もの ( やくそく されている かのうせい が あります) 。 |
toraburu ( mataha kenen ) o hikiokosu kanōsei no arumono ( yakusoku sareteiru kanōsei ga arimasu ) . |
143 |
hostage-taker a person, often one of a group, who captures sb and holds them
prisoner, and who may injure or kill them if people do not do what the person
is asking |
hostage-taker
a person, often one of a group, who captures sb and holds them prisoner, and
who may injure or kill them if people do not do what the person is
asking |
劫持者是一个人,通常是一个群体中的一个人,他抓住并囚禁他们,如果人们不按照这个人的要求行事,他们可能会伤害或杀死他们 |
jiéchí
zhě shì yīgè rén, tōngcháng shì yīgè qúntǐ
zhōng de yīgè rén, tā zhuā zhù bìng qiújìn tāmen,
rúguǒ rénmen bù ànzhào zhège rén de yāoqiú xíngshì, tāmen
kěnéng huì shānghài huò shā sǐ tāmen |
Hostage-taker a person, often
one of a group, who captures sb and holds them prisoner, and who may injure
or kill them if people do not do what the person is asking |
Preneur d'otages une personne,
souvent d'un groupe, qui capture qn et le tient prisonnier et qui peut les
blesser ou les tuer si des personnes ne font pas ce que la personne leur
demande |
Tomador de refém uma pessoa,
freqüentemente de um grupo, que captura sb e os mantém prisioneiros, e que
podem feri-los ou matá-los se as pessoas não fizerem o que a pessoa está
pedindo |
El secuestrador es una persona,
a menudo un miembro de un grupo, que captura a alguien y los mantiene
prisioneros, y que puede herirlos o matarlos si las personas no hacen lo que
la persona está pidiendo. |
Prende in ostaggio una persona,
spesso una di un gruppo, che cattura sb e li tiene prigionieri e che possono
ferirsi o ucciderli se la gente non fa ciò che la persona sta chiedendo |
homicidii, datur obsidis loco,
hominem, qui saepius de coetus, qui se captivum tenet ac si captures: et qui
aut noceat, si homines eas non facere quod occidere hominem sit postulantes |
Geiselnehmer eine Person, oft
eine aus einer Gruppe, die jdm festhält und sie gefangen hält und die sie
verletzen oder töten kann, wenn die Leute nicht tun, was die Person fragt |
Όμηρος-αποδέκτης
ένα πρόσωπο,
συχνά ένα από
μια ομάδα, που
συλλαμβάνει sb
και κρατά τους
φυλακισμένους,
και ποιος
μπορεί να τους
τραυματίσει ή
να τους
σκοτώσει αν οι
άνθρωποι δεν
κάνουν τι ζητά
το άτομο |
Ómiros-apodéktis
éna prósopo, sychná éna apó mia omáda, pou syllamvánei sb kai kratá tous
fylakisménous, kai poios boreí na tous travmatísei í na tous skotósei an oi
ánthropoi den kánoun ti zitá to átomo |
Zakładnik-przyjmujący
osobę, często jedną z grupy, która chwyta kogoś i
zatrzymuje go w więzieniu, i który może go zranić lub
zabić, jeśli ludzie nie zrobią tego, o co prosi |
Заложник
- человек,
часто один
из группы, который
захватывает
sb и
удерживает
их в плену, и
кто может
ранить или
убивать их,
если люди не
делают то,
что просит
человек |
Zalozhnik -
chelovek, chasto odin iz gruppy, kotoryy zakhvatyvayet sb i uderzhivayet ikh
v plenu, i kto mozhet ranit' ili ubivat' ikh, yesli lyudi ne delayut to, chto
prosit chelovek |
hostage-taker a person, often one of a group, who captures sb and holds them
prisoner, and who may injure or kill them if people do not do what the person
is asking |
Preneur d'otages une personne,
souvent d'un groupe, qui capture qn et le tient prisonnier et qui peut les
blesser ou les tuer si des personnes ne font pas ce que la personne leur
demande |
人質 捜査官 ( sage ) を 捕獲 して 囚人 を 拘束 し 、人 が 何 を 求めていない 場合 に 人 を 傷つけ たり 殺したり する 可能性 の ある 人物 。 |
ひとじち そうさかん ( さげ ) お ほかく して しゅうじんお こうそく し 、 ひと が なに お もとめていない ばあいに ひと お きずつけ たり ころし たり する かのうせい のある じんぶつ 。 |
hitojichi sōsakan ( sage ) o hokaku shite shūjin o kōsokushi , hito ga nani o motometeinai bāi ni hito o kizutsuke tarikoroshi tari suru kanōsei no aru jinbutsu . |
144 |
劫持人质者 |
jiéchí rénzhì
zhě |
劫持人质者 |
jiéchí rénzhì
zhě |
Hostage hostage |
Otage otage |
Refém refém |
Rehenes rehenes |
Ostaggio ostaggio |
Homicidii, datur obsidis loco, |
Geisel der Geiseln |
Όμηρος
ομήρων |
Ómiros omíron |
Zakładnik zakładnik |
Заложник
заложников |
Zalozhnik
zalozhnikov |
劫持人质者 |
Otage otage |
人質 人質 |
ひとじち ひとじち |
hitojichi hitojichi |
145 |
hostage-taking |
hostage-taking |
劫持人质 |
jiéchí rén zhì |
Hostage-taking |
Prise d'otages |
Tomada de reféns |
Toma de rehenes |
presa di ostaggi |
datur obsidis loco captivitatis, |
Geiselnahme |
Ομηρία |
Omiría |
Branie zakładników |
захват
заложников |
zakhvat
zalozhnikov |
hostage-taking |
Prise d'otages |
人質 を 奪う |
ひとじち お うばう |
hitojichi o ubau |
146 |
hostel a building that provides cheap accommodation and meals to
students, workers or travellers |
hostel a
building that provides cheap accommodation and meals to students, workers or
travellers |
宿舍是为学生,工人或旅行者提供廉价住宿和膳食的建筑 |
sùshè shì wéi
xuéshēng, gōngrén huò lǚxíng zhě tígōng liánjià
zhùsù hé shànshí de jiànzhú |
Hostel a building that provides
cheap accommodation and meals to students, workers or travellers |
Hostel est un bâtiment qui
fournit un hébergement et des repas bon marché aux étudiants, aux
travailleurs ou aux voyageurs. |
Hostel um edifício que oferece
alojamento barato e refeições para estudantes, trabalhadores ou viajantes |
Albergue un edificio que ofrece
alojamiento barato y comidas para estudiantes, trabajadores o viajeros. |
Ostello un edificio che offre
alloggio e pasti economici a studenti, lavoratori o viaggiatori |
quod aedificium providet
deversorium et accommodationem et cibum cheap alumni, operarios sive viatores |
Hostel ein Gebäude, das
Studenten, Arbeitern oder Reisenden günstige Unterkunft und Verpflegung
bietet |
Hostel ένα
κτίριο που
παρέχει φθηνά
καταλύματα
και γεύματα σε
φοιτητές,
εργαζόμενους
ή ταξιδιώτες |
Hostel éna
ktírio pou paréchei fthiná katalýmata kai gévmata se foitités, ergazómenous í
taxidiótes |
Hostel to budynek, który
zapewnia tanie zakwaterowanie i wyżywienie studentom, pracownikom lub
podróżnym |
Хостел
- это здание,
которое
обеспечивает
дешевое
проживание
и питание
студентам,
рабочим или
путешественникам |
Khostel - eto
zdaniye, kotoroye obespechivayet deshevoye prozhivaniye i pitaniye studentam,
rabochim ili puteshestvennikam |
hostel a building that provides cheap accommodation and meals to
students, workers or travellers |
Hostel est un bâtiment qui
fournit un hébergement et des repas bon marché aux étudiants, aux
travailleurs ou aux voyageurs. |
学生 、 労働者 または 旅行者 に 格安 宿泊 施設 と 食事を 提供 する ホステル |
がくせい 、 ろうどうしゃ または りょこうしゃ に かくやすしゅくはく しせつ と しょくじ お ていきょう する ホステル |
gakusei , rōdōsha mataha ryokōsha ni kakuyasu shukuhakushisetsu to shokuji o teikyō suru hosuteru |
147 |
宿舍,招待所(提供廉价食宿服务) |
sùshè,
zhāodàisuǒ (tígōng liánjià shí sù fúwù) |
宿舍,招待所(提供廉价食宿服务) |
sùshè,
zhāodàisuǒ (tígōng liánjià shí sù fúwù) |
Dormitory, guest house
(providing cheap accommodation) |
Dortoir, maison d'hôtes
(fournissant un hébergement bon marché) |
Dormitório, casa de hóspedes
(fornecendo alojamento barato) |
Dormitorio, casa de huéspedes
(ofreciendo alojamiento barato) |
Dormitorio, guest house
(fornendo alloggio economico) |
Dormitoria hospita fana
(accommodatione usus praebere humilis sumptus) |
Schlafsaal, Gästehaus (günstige
Unterkunft) |
Κοιτώνας,
ξενώνας
(παρέχοντας
φθηνά
καταλύματα) |
Koitónas,
xenónas (paréchontas fthiná katalýmata) |
Dormitorium, pensjonat
(zapewniający tanie zakwaterowanie) |
Общежитие,
гостевой
дом
(предоставление
дешевого
жилья) |
Obshchezhitiye,
gostevoy dom (predostavleniye deshevogo zhil'ya) |
宿舍,招待所(提供廉价食宿服务) |
Dortoir, maison d'hôtes
(fournissant un hébergement bon marché) |
寮 、 ゲストハウス ( 安い 宿泊 施設 を 提供 する ) |
りょう 、 ゲストハウス ( やすい しゅくはく しせつ お ていきょう する ) |
ryō , gesutohausu ( yasui shukuhaku shisetsu o teikyōsuru ) |
148 |
see also youth hostel (also shelter)
a building, usually run by a charity, where
people who have no home can stay for a short time |
see also youth
hostel (also shelter) a building, usually run by a charity, where people who
have no home can stay for a short time |
另见青年旅馆(也是避难所)一座建筑物,通常由慈善机构经营,没有家的人可以在那里停留很短的时间 |
lìng jiàn
qīngnián lǚguǎn (yěshì bìnàn suǒ) yīzuò jiànzhú
wù, tōngcháng yóu císhàn jīgòu jīngyíng, méiyǒu jiā
de rén kěyǐ zài nàlǐ tíngliú hěn duǎn de
shíjiān |
See also youth hostel (also
shelter) a building, usually run by a charity, where people who have no home
can stay for a short time |
Voir aussi auberge de jeunesse
(également abri) un bâtiment, généralement géré par une association
caritative, où les personnes sans domicile peuvent rester pendant une courte
période |
Veja também albergue da
juventude (também abrigo) um edifício, geralmente administrado por uma
instituição de caridade, onde as pessoas que não têm casa podem ficar por um
curto período de tempo |
Vea también el albergue juvenil
(también refugio) un edificio, generalmente administrado por una organización
benéfica, donde las personas que no tienen hogar pueden quedarse por un corto
tiempo |
Vedi anche ostello della
gioventù (anche rifugio) un edificio, di solito gestito da un ente di
beneficenza, dove le persone che non hanno una casa possono soggiornare per
un breve periodo |
videatur etiam iuvenis hospicio
(also tectumque) est aedificium, plerumque in currere caritas autem, qua
eorum qui non potest manere in domum suam in brevi |
Siehe auch Jugendherberge (auch
Unterschlupf) ein Gebäude, in der Regel von einer Wohltätigkeitsorganisation
betrieben, wo Menschen, die kein Zuhause haben, für eine kurze Zeit bleiben
können |
Δείτε
επίσης ξενώνα
για νέους
(επίσης
καταφύγιο) ένα
κτίριο, που
συνήθως
διοικείται
από φιλανθρωπικό
ίδρυμα, όπου οι
άνθρωποι που
δεν έχουν
σπίτι μπορούν
να μείνουν για
λίγο |
Deíte epísis
xenóna gia néous (epísis katafýgio) éna ktírio, pou syníthos dioikeítai apó
filanthropikó ídryma, ópou oi ánthropoi pou den échoun spíti boroún na
meínoun gia lígo |
Zobacz także schronisko
młodzieżowe (także schronisko), zazwyczaj prowadzony przez
organizację charytatywną, gdzie osoby, które nie mają domu,
mogą zostać na krótki czas |
См.
Также
молодежное
общежитие
(также убежище)
здание,
обычно
управляемое
благотворительной
организацией,
где люди, у
которых нет
дома, могут
остаться на
короткое
время |
Sm. Takzhe
molodezhnoye obshchezhitiye (takzhe ubezhishche) zdaniye, obychno
upravlyayemoye blagotvoritel'noy organizatsiyey, gde lyudi, u kotorykh net
doma, mogut ostat'sya na korotkoye vremya |
see also youth hostel (also shelter)
a building, usually run by a charity, where
people who have no home can stay for a short time |
Voir aussi auberge de jeunesse
(également abri) un bâtiment, généralement géré par une association
caritative, où les personnes sans domicile peuvent rester pendant une courte
période |
ユースホステル ( また 避難所 ) の 建物 を 参照してください 。 建物 は 、 通常 、 慈善 団体 によって運営 されています 。 ここ に は 、 家 を 持たない 人々が 短期間 滞在 する こと が できます |
ユースホステル ( また ひなんしょ ) の たてもの お さんしょう してください 。 たてもの わ 、 つうじょう 、 じぜん だんたい によって うねい されています 。 ここ に わ 、いえ お もたない ひとびと が たんきかん たいざい する こと が できます |
yūsuhosuteru ( mata hinansho ) no tatemono o sanshōshitekudasai . tatemono wa , tsūjō , jizen dantai niyotte uneisareteimasu . koko ni wa , ie o motanai hitobito ga tankikantaizai suru koto ga dekimasu |
149 |
临时收容所;慈善收容所 |
línshí
shōuróng suǒ; císhàn shōuróng suǒ |
临时收容所;慈善收容所 |
línshí
shōuróng suǒ; císhàn shōuróng suǒ |
Temporary shelter; charity
shelter |
Refuge temporaire, refuge de
bienfaisance |
Abrigo temporário; abrigo de
caridade |
Refugio temporal, refugio de
caridad |
Rifugio temporaneo, rifugio di
beneficenza |
Tabernacula, caritas fixis
tentoriis |
Notunterkunft,
Wohltätigkeitsunterkunft |
Προσωρινό
καταφύγιο,
καταφύγιο
φιλανθρωπίας |
Prosorinó
katafýgio, katafýgio filanthropías |
Tymczasowe schronienie,
schronisko charytatywne |
Временный
приют,
благотворительный
приют |
Vremennyy
priyut, blagotvoritel'nyy priyut |
临时收容所;慈善收容所 |
Refuge temporaire, refuge de
bienfaisance |
一時 シェルター ; チャリティー シェルター |
いちじ シェルター ; チャリティー シェルター |
ichiji sherutā ; charitī sherutā |
150 |
另见青年旅馆(也是避难所)一座建筑物,通常由慈善机构经营,没有家的人可以在那里停留很短的时间 |
lìng jiàn
qīngnián lǚguǎn (yěshì bìnàn suǒ) yīzuò jiànzhú
wù, tōngcháng yóu císhàn jīgòu jīngyíng, méiyǒu jiā
de rén kěyǐ zài nàlǐ tíngliú hěn duǎn de
shíjiān |
另见青年旅馆(也是避难所)一座建筑物,通常由慈善机构经营,没有家的人可以在那里停留很短的时间 |
lìng jiàn
qīngnián lǚguǎn (yěshì bìnàn suǒ) yīzuò jiànzhú
wù, tōngcháng yóu císhàn jīgòu jīngyíng, méiyǒu jiā
de rén kěyǐ zài nàlǐ tíngliú hěn duǎn de
shíjiān |
See also a building of a youth
hostel (also a shelter), usually run by a charity, where no one can stay for
a short time. |
Voir aussi la construction
d'une auberge de jeunesse (également un refuge), généralement gérée par une
association caritative, où personne ne peut rester pendant une courte
période. |
Veja também um edifício de um
albergue da juventude (também um abrigo), geralmente administrado por uma
instituição de caridade, onde ninguém pode ficar por um curto período de
tempo. |
Vea también un edificio de un
albergue juvenil (también un refugio), generalmente administrado por una
organización benéfica, donde nadie puede quedarse por un corto tiempo. |
Vedi anche un edificio di un
ostello della gioventù (anche un rifugio), di solito gestito da un ente di
beneficenza, dove nessuno può soggiornare per un breve periodo. |
Vide iuvenis hospicio (et
confugerunt) a aedificium, plerumque in currere charitates, non potest manere
domo, qui sunt in brevi |
Siehe auch ein Gebäude einer
Jugendherberge (auch eine Unterkunft), die in der Regel von einer
Wohltätigkeitsorganisation betrieben wird, wo niemand für kurze Zeit bleiben
kann. |
Βλέπε
επίσης ένα
κτίριο ενός
ξενώνα
νεολαίας (επίσης
ένα καταφύγιο),
που συνήθως
διοικείται
από φιλανθρωπικό
ίδρυμα, όπου
κανείς δεν
μπορεί να μείνει
για μικρό
χρονικό
διάστημα. |
Vlépe epísis
éna ktírio enós xenóna neolaías (epísis éna katafýgio), pou syníthos
dioikeítai apó filanthropikó ídryma, ópou kaneís den boreí na meínei gia
mikró chronikó diástima. |
Zobacz także budynek
schroniska młodzieżowego (również schroniska), zazwyczaj
prowadzony przez organizację charytatywną, w której nikt nie
może zostać na krótki czas. |
См.
Также
здание
молодежного
общежития
(также
убежище),
обычно
управляемое
благотворительной
организацией,
где никто не
может
остаться на
короткое
время. |
Sm. Takzhe
zdaniye molodezhnogo obshchezhitiya (takzhe ubezhishche), obychno
upravlyayemoye blagotvoritel'noy organizatsiyey, gde nikto ne mozhet
ostat'sya na korotkoye vremya. |
另见青年旅馆(也是避难所)一座建筑物,通常由慈善机构经营,没有家的人可以在那里停留很短的时间 |
Voir aussi la construction
d'une auberge de jeunesse (également un refuge), généralement gérée par une
association caritative, où personne ne peut rester pendant une courte
période. |
誰 も 短期間 滞在 する こと の できない 、 慈善 団体によって 運営 されている ユースホステル ( シェルター) の 建物 も ご覧 ください 。 |
だれ も たんきかん たいざい する こと の できない 、 じぜん だんたい によって うねい されている ユースホステル (シェルター ) の たてもの も ごらん ください 。 |
dare mo tankikan taizai suru koto no dekinai , jizen dantainiyotte unei sareteiru yūsuhosuteru ( sherutā ) notatemono mo goran kudasai . |
151 |
a hostel for the homeless |
a hostel for
the homeless |
无家可归者的宿舍 |
wú jiā
kě guī zhě de sùshè |
a hostel for the homeless |
une auberge pour les sans-abri |
um albergue para os sem-teto |
un albergue para personas sin
hogar |
un ostello per i senzatetto |
emitur hospitium nam profugo |
eine Herberge für Obdachlose |
ένα
ξενώνα για
τους άστεγους |
éna xenóna gia
tous ástegous |
schronisko dla bezdomnych |
общежитие
для
бездомных |
obshchezhitiye
dlya bezdomnykh |
a hostel for the homeless |
une auberge pour les sans-abri |
ホームレス の ため の ホステル |
ホームレス の ため の ホステル |
hōmuresu no tame no hosuteru |
152 |
流浪者之家 |
liúlàng
zhě zhī jiā |
流浪者之家 |
liúlàng
zhě zhī jiā |
Home of the Wanderers |
La maison des vagabonds |
Casa dos Andarilhos |
Hogar de los Errantes |
Casa dei viandanti |
profugo fixis tentoriis |
Heimat der Wanderers |
Αρχική
σελίδα των
Πεζοναυτών |
Archikí selída
ton Pezonaftón |
Dom Wędrowców |
Главная
Странники |
Glavnaya
Stranniki |
流浪者之家 |
La maison des vagabonds |
ワンダラーズ の 家 |
わんだらあず の いえ |
wandarāzu no ie |
153 |
hostelry,hostelries(old use or humourous) a pub or hotel |
hostelry,hostelries(old
use or humourous) a pub or hotel |
旅馆,旅馆(旧的或使用幽默的)酒吧或酒店 |
lǚguǎn,
lǚguǎn (jiù de huò shǐyòng yōumò de) jiǔbā huò
jiǔdiàn |
Hostelry,hostelries(old use or
humourous) a pub or hotel |
Hôtellerie, auberges de
jeunesse (utilisation ancienne ou humoristique), un pub ou un hôtel |
Pousada, albergues (uso antigo
ou cómico) um pub ou hotel |
Hostelería, hostelerías (uso
antiguo o humorístico) de un pub u hotel. |
Hostelry, locande (vecchio o
umoristico) un pub o un hotel |
hospitium: hostelries (vel uti
vetus humourous) pub vel deversorium |
Gaststätte, Gaststätten (alt
oder humorvoll) eine Kneipe oder ein Hotel |
Hostelry, hostelries
(παλιά χρήση ή
humourous) μια παμπ ή
ξενοδοχείο |
Hostelry,
hostelries (paliá chrísi í humourous) mia pab í xenodocheío |
Hostelry, hostelries (stare
wykorzystanie lub humourous) pub lub hotel |
Хостелы,
общежития
(старые или
юмористические)
паб или
отель |
Khostely,
obshchezhitiya (staryye ili yumoristicheskiye) pab ili otel' |
hostelry,hostelries(old use or humourous) a pub or hotel |
Hôtellerie, auberges de
jeunesse (utilisation ancienne ou humoristique), un pub ou un hôtel |
ホステル 、 ホステル ( 古い または humourous ) パブや ホテル |
ホステル 、 ホステル ( ふるい または ふもうろうs ) パブ や ホテル |
hosuteru , hosuteru ( furui mataha humōrōs ) pabu yahoteru |
154 |
酒吧;旅店 |
jiǔbā;
lǚdiàn |
酒吧,旅店 |
jiǔbā,
lǚdiàn |
Bar; hotel |
Bar; hôtel |
Bar; hotel |
Bar; hotel |
Bar, hotel |
Bar; caupona |
Bar; Hotel |
Μπαρ,
ξενοδοχείο |
Bar,
xenodocheío |
Bar, hotel |
Бар,
гостиница |
Bar,
gostinitsa |
酒吧;旅店 |
Bar; hôtel |
バー ; ホテル |
バー ; ホテル |
bā ; hoteru |
155 |
hostess a woman who invites guests to a meal, a party, etc.; a woman
who has people staying at her home |
hostess a
woman who invites guests to a meal, a party, etc.; A woman who has people
staying at her home |
女主人邀请客人吃饭,聚会等的女主人;一个让人们待在家里的女人 |
nǚ
zhǔrén yāoqǐng kèrén chīfàn, jùhuì děng de nǚ
zhǔrén; yīgè ràng rénmen dài zài jiālǐ de nǚrén |
Hostess a woman who invites
guests to a meal, a party, etc.; a woman who has people staying at her home |
Hôtesse d'accueil, une femme qui
invite des convives à un repas, une fête, etc., une femme qui héberge des
personnes chez elle |
Hospedar uma mulher que convida
os hóspedes para uma refeição, uma festa, etc, uma mulher que tem pessoas em
sua casa |
Anfitriona de una mujer que
invita a invitados a una comida, una fiesta, etc., una mujer que tiene
personas que se quedan en su casa |
Hostess una donna che invita gli
ospiti a un pasto, una festa, ecc., Una donna che ha persone che soggiornano
a casa sua |
hospitae mulieri a convivis quod
invitat ad prandium, Convivium, etc.: est enim mulieri: qui habitas qui eam
in domum suam |
Hostess eine Frau, die Gäste zu
einer Mahlzeit, eine Party, etc. einlädt, eine Frau, die Leute bei ihr
zuhause hat |
Hostess μια
γυναίκα που
καλεί τους
επισκέπτες σε
ένα γεύμα, ένα
πάρτι, κλπ., Μια
γυναίκα που
έχει
ανθρώπους που
μένουν στο
σπίτι της |
Hostess mia
gynaíka pou kaleí tous episképtes se éna gévma, éna párti, klp., Mia gynaíka
pou échei anthrópous pou ménoun sto spíti tis |
Hostessa kobieta, która zaprasza
gości na posiłek, imprezę itp., Kobieta, która ma ludzi
przebywających w jej domu |
Хозяйка
женщина,
которая
приглашает
гостей на
еду,
вечеринку и
т. Д., Женщина, у
которой есть
люди,
остающиеся
у нее дома |
Khozyayka
zhenshchina, kotoraya priglashayet gostey na yedu, vecherinku i t. D.,
Zhenshchina, u kotoroy yest' lyudi, ostayushchiyesya u neye doma |
hostess a woman who invites guests to a meal, a party, etc.; a woman
who has people staying at her home |
Hôtesse d'accueil, une femme qui
invite des convives à un repas, une fête, etc., une femme qui héberge des
personnes chez elle |
ホスト 、 食事 、 パーティー など に ゲスト を 招待する 女性 、 自宅 に いる 人 が いる 女性 |
ホスト 、 しょくじ 、 パーティー など に ゲスト お しょうたい する じょせい 、 じたく に いる ひと が いる じょせい |
hosuto , shokuji , pātī nado ni gesuto o shōtai suru josei ,jitaku ni iru hito ga iru josei |
156 |
女主人;女房东 |
nǚ
zhǔrén; nǚ fángdōng |
女主人;女房东 |
nǚ
zhǔrén; nǚ fángdōng |
Hostess; female landlord |
Hôtesse |
Anfitriã; senhorio feminino |
Anfitriona; mujer propietaria |
Hostess, padrone di casa
femminile |
Hostess: materfamilias dicte
domus |
Gastgeberin, weibliche
Vermieterin |
Οικοδέσποινα,
θηλυκό
ιδιοκτήτη |
Oikodéspoina,
thilykó idioktíti |
Gospodyni, gospodyni |
Хозяйка,
женщина-помещик |
Khozyayka,
zhenshchina-pomeshchik |
女主人;女房东 |
Hôtesse |
ホステス 、 女性 の 家主 |
ホステス 、 じょせい の やぬし |
hosutesu , josei no yanushi |
157 |
Mary was always the perfect hostess. |
Mary was
always the perfect hostess. |
玛丽永远是完美的女主人。 |
mǎlì
yǒngyuǎn shì wánměi de nǚ zhǔrén. |
Mary was always the perfect
hostess. |
Mary a toujours été l'hôtesse
parfaite. |
Mary sempre foi a anfitriã
perfeita. |
María siempre fue la anfitriona
perfecta. |
Maria è sempre stata la padrona
di casa perfetta. |
MARIA hospitio clarior fuit
semper perfecta. |
Mary war immer die perfekte
Gastgeberin. |
Η
Μαρία ήταν
πάντα η τέλεια
οικοδέσποινα. |
I María ítan
pánta i téleia oikodéspoina. |
Mary zawsze była
idealną gospodynią. |
Мэри
всегда была
прекрасной
хозяйкой. |
Meri vsegda
byla prekrasnoy khozyaykoy. |
Mary was always the perfect hostess. |
Mary a toujours été l'hôtesse
parfaite. |
メアリー は いつも 完璧な ホステスだった 。 |
メアリー わ いつも かんぺきな ほすてすだった 。 |
mearī wa itsumo kanpekina hosutesudatta . |
158 |
玛丽总是最殷勤的女主人 |
Mǎlì
zǒng shì zuì yīnqín de nǚ zhǔrén |
玛丽总是最殷勤的女主人 |
Mǎlì
zǒng shì zuì yīnqín de nǚ zhǔrén |
Mary is always the most
attentive hostess |
Mary est toujours l'hôtesse la
plus attentive |
Mary é sempre a anfitriã mais
atenciosa |
María es siempre la anfitriona
más atenta. |
Maria è sempre la padrona di
casa più attenta |
Maria semper ab hospita dicar
omnium misereatur |
Mary ist immer die
aufmerksamste Gastgeberin |
Η
Μαρία είναι
πάντα η πιο
προσεγμένη
οικοδέσποινα |
I María eínai
pánta i pio prosegméni oikodéspoina |
Mary jest zawsze najbardziej
uważną gospodynią |
Мария
всегда
самая
внимательная
хозяйка |
Mariya vsegda
samaya vnimatel'naya khozyayka |
玛丽总是最殷勤的女主人 |
Mary est toujours l'hôtesse la
plus attentive |
メアリー は いつも 最も 気配り の ある ホステスです |
メアリー わ いつも もっとも きくばり の ある ほすてすです |
mearī wa itsumo mottomo kikubari no aru hosutesudesu |
159 |
a woman who is employed to welcome and
entertain men at a nightclub |
a woman who is
employed to welcome and entertain men at a nightclub |
一名受雇于夜总会欢迎和招待男士的女士 |
yī míng
shòu gù yú yèzǒnghuì huānyíng hé zhāodài nánshì dì nǚshì |
a woman who is employed to
welcome and entertain men at a nightclub |
une femme qui est employée pour
accueillir et divertir les hommes dans une discothèque |
uma mulher que é empregada para
receber e distrair homens em uma boate |
Una mujer que trabaja para
recibir y entretener a los hombres en un club nocturno. |
una donna che è impiegata per
accogliere e intrattenere gli uomini in una discoteca |
hospitio excipiendum mulier
viros adhibetur nightclub |
eine Frau, die angestellt ist,
um Männer in einem Nachtclub zu begrüßen und zu unterhalten |
μια
γυναίκα που
εργάζεται για
να
καλωσορίσει
και να
διασκεδάσει
τους άνδρες σε
ένα νυχτερινό
κέντρο
διασκέδασης |
mia gynaíka
pou ergázetai gia na kalosorísei kai na diaskedásei tous ándres se éna
nychterinó kéntro diaskédasis |
kobieta, która jest zatrudniona,
aby przyjmować i przyjmować mężczyzn w nocnym klubie |
женщина,
которая
работает,
чтобы
приветствовать
и
развлекать
мужчин в
ночном
клубе |
zhenshchina,
kotoraya rabotayet, chtoby privetstvovat' i razvlekat' muzhchin v nochnom
klube |
a woman who is employed to welcome and
entertain men at a nightclub |
une femme qui est employée pour
accueillir et divertir les hommes dans une discothèque |
ナイトクラブ で 男性 を 迎え入れる ため に雇われている 女性 |
ナイトクラブ で だんせい お むかえいれる ため に やとわれている じょせい |
naitokurabu de dansei o mukaeireru tame ni yatowareteirujosei |
160 |
(夜总会的)女招待 |
(yèzǒnghuì
de) nǚzhāodài |
(夜总会的)女招待 |
(yèzǒnghuì
de) nǚzhāodài |
(nightclub) waitress |
(discothèque) serveuse |
garçonete (boate) |
(club nocturno) camarera |
(locale notturno)
cameriera |
(Cafe) hospita |
(Nachtclub) Kellnerin |
(νυχτερινό
κλαμπ)
σερβιτόρα |
(nychterinó
klab) servitóra |
(nocny klub) kelnerka |
(ночной
клуб)
официантка |
(nochnoy
klub) ofitsiantka |
(夜总会的)女招待 |
(discothèque) serveuse |
( ナイトクラブ ) ウェイトレス |
( ナイトクラブ ) ウェイトレス |
( naitokurabu ) weitoresu |
161 |
a woman who introduces and talks to guests on
a television or radio show |
a woman who
introduces and talks to guests on a television or radio show |
一位在电视或电台节目中介绍和与客人交谈的女士 |
yī wèi
zài diànshì huò diàntái jiémù zhōng jièshào hé yǔ kèrén
jiāotán de nǚshì |
a woman who introduces and talks
to guests on a television or radio show |
une femme qui présente et parle
à des invités à une émission de télévision ou de radio |
uma mulher que apresenta e fala
com os convidados em um programa de televisão ou rádio |
Una mujer que presenta y habla
con los invitados en un programa de radio o televisión. |
una donna che presenta e parla
agli ospiti in uno show televisivo o radiofonico |
et mulier quae tangit in libris
seu radio et televisionem ostendo in a convivis |
eine Frau, die Gäste in einer
Fernseh- oder Radiosendung vorstellt und mit ihnen spricht |
μια
γυναίκα που
εισάγει και
μιλάει στους
επισκέπτες σε
τηλεοπτική ή
ραδιοφωνική
εκπομπή |
mia gynaíka
pou eiságei kai miláei stous episképtes se tileoptikí í radiofonikí ekpompí |
kobieta, która wprowadza i
rozmawia z gośćmi w programie telewizyjnym lub radiowym |
женщина,
которая
знакомится
с гостями на
телевидении
или
радио-шоу |
zhenshchina,
kotoraya znakomitsya s gostyami na televidenii ili radio-shou |
a woman who introduces and talks to guests on
a television or radio show |
une femme qui présente et parle
à des invités à une émission de télévision ou de radio |
テレビ や ラジオ 番組 で ゲスト に 紹介 し たり 話したり する 女性 |
テレビ や ラジオ ばんぐみ で ゲスト に しょうかい し たりはなし たり する じょせい |
terebi ya rajio bangumi de gesuto ni shōkai shi tari hanashitari suru josei |
162 |
(电视或广播节目的)女主持人 |
(diànshì huò
guǎngbò jiémù dì) nǚ zhǔchí rén |
(电视或广播节目的)女主持人 |
(diànshì huò
guǎngbò jiémù dì) nǚ zhǔchí rén |
Female host (television or
radio) |
Animatrice (télévision ou
radio) |
Host feminino (televisão ou
rádio) |
Anfitriona (televisión o radio) |
Ospite femminile (televisione o
radio) |
(TV et radio program) hospita |
Weiblicher Gastgeber (Fernsehen
oder Radio) |
Θηλυκό
μέλος
(τηλεόραση ή
ραδιόφωνο) |
Thilykó mélos
(tileórasi í radiófono) |
Kobieta-gospodarz (telewizja
lub radio) |
Женский
хост
(телевидение
или радио) |
Zhenskiy khost
(televideniye ili radio) |
(电视或广播节目的)女主持人 |
Animatrice (télévision ou
radio) |
女性 ホスト ( テレビ または ラジオ ) |
じょせい ホスト ( テレビ または ラジオ ) |
josei hosuto ( terebi mataha rajio ) |
163 |
synonym compère |
synonym
compère |
同义词compère |
tóngyìcí
compère |
Synonym compère |
Synonyme compère |
Sinônimo compère |
Sinónimo compère |
Compendio sinonimo |
species Compère |
Synonym compère |
Σύνολο
compère |
Sýnolo compère |
Synonim compère |
Синоним
compère |
Sinonim
compère |
synonym compère |
Synonyme compère |
同義語 compère |
どうぎご cおmpèれ |
dōgigo compère |
164 |
a woman who welcomes the customers in a
restaurant |
a woman who
welcomes the customers in a restaurant |
在餐馆欢迎顾客的女人 |
zài
cānguǎn huānyíng gùkè de nǚrén |
a woman who welcomes the
customers in a restaurant |
une femme qui accueille les
clients dans un restaurant |
uma mulher que acolhe os
clientes em um restaurante |
Una mujer que recibe a los
clientes en un restaurante. |
una donna che accoglie i
clienti in un ristorante |
et qui recipit recipit
customers mulier in caupona |
eine Frau, die die Kunden in
einem Restaurant begrüßt |
μια
γυναίκα που
καλωσορίζει
τους πελάτες
σε ένα εστιατόριο |
mia gynaíka
pou kalosorízei tous pelátes se éna estiatório |
kobieta, która wita klientów w
restauracji |
женщина,
которая
приветствует
клиентов в ресторане |
zhenshchina,
kotoraya privetstvuyet kliyentov v restorane |
a woman who welcomes the customers in a
restaurant |
une femme qui accueille les
clients dans un restaurant |
レストラン で 顧客 を 歓迎 する 女性 |
レストラン で こきゃく お かんげい する じょせい |
resutoran de kokyaku o kangei suru josei |
165 |
(餐馆的)女迎宾,女门迎 |
(cānguǎn
de) nǚ yíng bīn, nǚ mén yíng |
(餐馆的)女迎宾,女门迎 |
(cānguǎn
de) nǚ yíng bīn, nǚ mén yíng |
Female restaurant (restaurant) |
Restaurant femme (restaurant) |
Restaurante feminino
(restaurante) |
Restaurante femenino
(restaurante) |
Ristorante femminile
(ristorante) |
(Vici) receperint mulieres
mulieres grata ianuam |
Frauenrestaurant (Restaurant) |
Γυναίκα
εστιατόριο
(εστιατόριο) |
Gynaíka
estiatório (estiatório) |
Kobieca restauracja
(restauracja) |
Женский
ресторан
(ресторан) |
Zhenskiy
restoran (restoran) |
(餐馆的)女迎宾,女门迎 |
Restaurant femme (restaurant) |
女性 レストラン ( レストラン ) |
じょせい レストラン ( レストラン ) |
josei resutoran ( resutoran ) |
166 |
see also host |
see also host |
另见主持人 |
lìng jiàn
zhǔchí rén |
See also host |
Voir aussi hôte |
Veja também host |
Ver también host |
Vedi anche host |
vide etiam host |
Siehe auch Host |
Δείτε
επίσης τον
κεντρικό
υπολογιστή |
Deíte epísis
ton kentrikó ypologistí |
Zobacz także host |
См.
Также хост |
Sm. Takzhe
khost |
see also host |
Voir aussi hôte |
ホスト も 参照 |
ホスト も さんしょう |
hosuto mo sanshō |
167 |
hostile 〜(to/towards
sb)sth) very
unfriendly or aggressive and ready to argue or fight |
hostile
〜(to/towards sb)sth) very unfriendly or aggressive and ready to argue
or fight |
敌对〜(向/向某人)......非常不友好或咄咄逼人,准备争辩或战斗 |
díduì〜(xiàng/xiàng
mǒu rén)...... Fēicháng bù yǒuhǎo huò
duōduōbīrén, zhǔnbèi zhēngbiàn huò zhàndòu |
Hostile ~(to/towards sb)sth)
very unfriendly or aggressive and ready to argue or fight |
Hostile (à / envers qn) qch)
très hostile ou agressif et prêt à se disputer ou à se battre |
Hostil ~ (para / em direção a
sb) sth) muito hostil ou agressivo e pronto para discutir ou lutar |
Hostil ~ (a / hacia sb) algo)
muy hostil o agresivo y listo para discutir o pelear |
Ostile ~ (verso / verso sb) sth)
molto ostile o aggressivo e pronto a litigare oa combattere |
~ adversum (to / si versus)
Summa theologiae), et valde infestantibus et inimica agere seu pugna est
paratum |
Feindselig ~ (zu / zu jdm) etw.
Sehr unfreundlich oder aggressiv und bereit zu streiten oder zu kämpfen |
Εχθρική
~ (προς / προς sb) sth)
πολύ εχθρική ή
επιθετική και
έτοιμη να
υποστηρίξει ή
να αγωνιστεί |
Echthrikí ~
(pros / pros sb) sth) polý echthrikí í epithetikí kai étoimi na ypostiríxei í
na agonisteí |
Wrogie ~ (do / w kierunku sb)
sth) bardzo nieprzyjazne lub agresywne i gotowe do kłótni lub walki |
Враждебное
~ (to / to sb) sth) очень
недружелюбное
или агрессивное
и готовое
спорить или
бороться |
Vrazhdebnoye ~
(to / to sb) sth) ochen' nedruzhelyubnoye ili agressivnoye i gotovoye sporit'
ili borot'sya |
hostile 〜(to/towards
sb)sth) very
unfriendly or aggressive and ready to argue or fight |
Hostile (à / envers qn) qch)
très hostile ou agressif et prêt à se disputer ou à se battre |
敵対 的な ( 〜 へ / 向かって sb ) sth ) 非常 に 非友好 的 または 攻撃 的で 、 議論 する か 、 または 戦う準備 が できている |
てきたい てきな ( 〜 え / むかって sb ) sth ) ひじょうに ひ ゆうこう てき または こうげき てきで 、 ぎろん するか 、 または たたかう じゅんび が できている |
tekitai tekina ( 〜 e / mukatte sb ) sth ) hijō ni hi yūkōteki mataha kōgeki tekide , giron suru ka , mataha tatakaujunbi ga dekiteiru |
168 |
敌意的;故对的 |
díyì de; gù
duì de |
敌意的;故对的 |
díyì de; gù
duì de |
Hostile |
Hostile |
Hostil |
Hostil |
Ostile così coppie |
Macabre Votum Morsus Mihi: sic
pairs |
Feindlich |
Εχθρός |
Echthrós |
Wrogie |
Враждебная,
так пар |
Vrazhdebnaya,
tak par |
敌意的;故对的 |
Hostile |
敵対 的な |
てきたい てきな |
tekitai tekina |
169 |
The speaker got a hostile
reception from the audience |
The speaker
got a hostile reception from the audience |
演讲者受到观众的敌意接待 |
yǎnjiǎng
zhě shòudào guānzhòng de díyì jiēdài |
The speaker got a hostile
reception from the audience |
L'orateur a reçu un accueil
hostile du public |
O orador recebeu uma recepção
hostil do público |
El orador consiguió una
recepción hostil por parte del público. |
L'oratore ha ricevuto
un'accoglienza ostile dal pubblico |
Speaker possedi male accepto in
auditorium |
Der Sprecher wurde vom Publikum
feindselig empfangen |
Ο
ομιλητής
έλαβε μια
εχθρική
υποδοχή από το
ακροατήριο |
O omilitís
élave mia echthrikí ypodochí apó to akroatírio |
Mówca otrzymał wrogie
przyjęcie od publiczności |
Спикер
получил
враждебный
прием от
аудитории |
Spiker
poluchil vrazhdebnyy priyem ot auditorii |
The speaker got a hostile
reception from the audience |
L'orateur a reçu un accueil
hostile du public |
講演者 は 聴衆 から 敵対 的な レセプション を 受けた |
こうえんしゃ わ ちょうしゅう から てきたい てきな レセプション お うけた |
kōensha wa chōshū kara tekitai tekina resepushon o uketa |
171 |
演讲人遭到了听众喝倒彩 |
yǎnjiǎng
rén zāo dàole tīngzhòng hèdàocǎi |
演讲人遭到了听众喝倒彩 |
yǎnjiǎng
rén zāo dàole tīngzhòng hèdàocǎi |
The speaker was stunned by the
audience |
L'orateur était abasourdi par
le public |
O palestrante ficou chocado com
a platéia |
El orador fue sorprendido por
la audiencia. |
L'oratore è rimasto sbalordito
dal pubblico |
Speaker esset explosus in
auditorium |
Der Sprecher war vom Publikum
verblüfft |
Ο
ομιλητής ήταν
έκπληκτος από
το ακροατήριο |
O omilitís
ítan ékpliktos apó to akroatírio |
Głośnik był
oszołomiony przez publiczność |
Оратор
был
ошеломлен
аудиторией |
Orator byl
oshelomlen auditoriyey |
演讲人遭到了听众喝倒彩 |
L'orateur était abasourdi par
le public |
演者 は 聴衆 に 唖然 と した |
えんじゃ わ ちょうしゅう に あぜん と した |
enja wa chōshū ni azen to shita |
172 |
演讲者受到观众的敌意接待。 |
yǎnjiǎng
zhě shòudào guānzhòng de díyì jiēdài. |
演讲者受到观众的敌意接待。 |
yǎnjiǎng
zhě shòudào guānzhòng de díyì jiēdài. |
The speaker was hostile to the
audience. |
L'orateur était hostile au
public. |
O orador foi hostil ao público. |
El orador fue hostil a la
audiencia. |
L'oratore era ostile al
pubblico. |
Loquentium adversum receptionem
ab audientibus. |
Der Sprecher war dem Publikum
gegenüber feindlich eingestellt. |
Ο
ομιλητής ήταν
εχθρικός
απέναντι στο
ακροατήριο. |
O omilitís
ítan echthrikós apénanti sto akroatírio. |
Mówca był wrogo nastawiony
do publiczności. |
Докладчик
был
враждебен
аудитории. |
Dokladchik byl
vrazhdeben auditorii. |
演讲者受到观众的敌意接待。 |
L'orateur était hostile au
public. |
スピーカー は 聴衆 に 敵対 していました 。 |
スピーカー わ ちょうしゅう に てきたい していました 。 |
supīkā wa chōshū ni tekitai shiteimashita . |
173 |
She was openly hostile towards her parents. |
She was openly
hostile towards her parents. |
她公然对她的父母充满敌意。 |
Tā
gōngrán duì tā de fùmǔ chōngmǎn díyì. |
She was openly hostile towards
her parents. |
Elle était ouvertement hostile
envers ses parents. |
Ela era abertamente hostil para
com seus pais. |
Ella era abiertamente hostil
hacia sus padres. |
Era apertamente ostile verso i
suoi genitori. |
Et fuit bellum in parentes
eius. |
Sie war offen gegenüber ihren
Eltern feindselig. |
Ήταν
ανοιχτά
εχθρική προς
τους γονείς
της. |
Ítan anoichtá
echthrikí pros tous goneís tis. |
Była otwarcie wroga wobec
swoich rodziców. |
Она
была
откровенно
враждебна к
своим родителям. |
Ona byla
otkrovenno vrazhdebna k svoim roditelyam. |
She was openly hostile towards her parents. |
Elle était ouvertement hostile
envers ses parents. |
彼女 は 公然 と 両親 に 敵対 していた 。 |
かのじょ わ こうぜん と りょうしん に てきたい していた。 |
kanojo wa kōzen to ryōshin ni tekitai shiteita . |
174 |
她公然对抗她的父母 |
Tā
gōngrán duìkàng tā de fùmǔ |
她公然对抗她的父母 |
Tā
gōngrán duìkàng tā de fùmǔ |
She blatantly confronts her
parents |
Elle confronte de manière
flagrante ses parents |
Ela descaradamente confronta
seus pais |
Ella enfrenta descaradamente a
sus padres |
Affronta sfacciatamente i suoi
genitori |
Et palam adversus parentes eius |
Sie konfrontiert ihre Eltern
offensichtlich |
Φοβάνει
κατηγορηματικά
τους γονείς
της |
Fovánei
katigorimatiká tous goneís tis |
Rażąco konfrontuje
się z rodzicami |
Она
откровенно
противостоит
своим родителям |
Ona otkrovenno
protivostoit svoim roditelyam |
她公然对抗她的父母 |
Elle confronte de manière
flagrante ses parents |
彼女 は 露骨 に 両親 と 向き合います |
かのじょ わ ろこつ に りょうしん と むきあいます |
kanojo wa rokotsu ni ryōshin to mukiaimasu |
175 |
她公然对她的父母充满敌意。 |
tā
gōngrán duì tā de fùmǔ chōngmǎn díyì. |
她公然对她的父母充满敌意。 |
tā
gōngrán duì tā de fùmǔ chōngmǎn díyì. |
She is openly hostile to her
parents. |
Elle est ouvertement hostile à
ses parents. |
Ela é abertamente hostil a seus
pais. |
Ella es abiertamente hostil a
sus padres. |
È apertamente ostile ai suoi
genitori. |
Et palam parentibus adversum
est. |
Sie ist offen gegenüber ihren
Eltern feindselig. |
Είναι
ανοιχτά
εχθρική στους
γονείς της. |
Eínai anoichtá
echthrikí stous goneís tis. |
Jest otwarcie wroga wobec
swoich rodziców. |
Она
открыто
враждебен
своим
родителям. |
Ona otkryto
vrazhdeben svoim roditelyam. |
她公然对她的父母充满敌意。 |
Elle est ouvertement hostile à
ses parents. |
彼女 は 公然 と 両親 に 敵対 している 。 |
かのじょ わ こうぜん と りょうしん に てきたい している。 |
kanojo wa kōzen to ryōshin ni tekitai shiteiru . |
176 |
~ (to sth)strongly rejecting sth |
~ (To
sth)strongly rejecting sth |
〜(某事)坚决拒绝某事 |
〜(Mǒu
shì) jiānjué jùjué mǒu shì |
~ (to sth)strongly rejecting
sth |
~ (à qn) rejetant fortement qn |
~ (sth) rejeitando fortemente
sth |
~ (a algo) rechazando
fuertemente algo |
~ (to sth) rifiutando
fortemente sth |
~ (Si vis Ynskt mál) Ynskt mál:
irritum facitis valde |
~ etw etw. stark zurückweisen |
~ (σε sth)
απορρίπτοντας
έντονα το sth |
~ (se sth)
aporríptontas éntona to sth |
~ (do czegoś) zdecydowanie
odrzucając coś |
~ (to sth)
решительно
отвергает sth |
~ (to sth)
reshitel'no otvergayet sth |
~ (to sth)strongly rejecting sth |
~ (à qn) rejetant fortement qn |
〜 ( sth へ ) sth を 強く 拒絶 する |
〜 ( sth え ) sth お つよく きょぜつ する |
〜 ( sth e ) sth o tsuyoku kyozetsu suru |
177 |
坚决否定;强烈反对 |
jiānjué
fǒudìng; qiángliè fǎnduì |
坚决否定;强烈反对 |
jiānjué
fǒudìng; qiángliè fǎnduì |
Resolutely deny |
Nier résolument |
Negar resolutamente |
Negar resueltamente |
Smentite categoricamente |
Fortiter quoque repulsis,
maxime Appio adversante imperium |
Entgegnen Sie entschieden |
Απορρίψτε
με
αποφασιστικότητα |
Aporrípste me
apofasistikótita |
Zdecydowanie zaprzeczyć |
Решительно
отрицать |
Reshitel'no
otritsat' |
坚决否定;强烈反对 |
Nier résolument |
徹底的 に 否定 する |
てっていてき に ひてい する |
tetteiteki ni hitei suru |
178 |
synonym
opposed to. |
synonym
opposed to. |
同义词反对。 |
tóngyìcí
fǎnduì. |
Synonym opposed to. |
Synonyme opposé à. |
Sinônimo oposto a. |
Sinónimo opuesto a. |
Sinonimo contrario a. |
species opponitur. |
Synonym gegen. |
Συνώνυμο
σε αντίθεση με. |
Synónymo se
antíthesi me. |
Synonim przeciwny. |
Синоним
против. |
Sinonim
protiv. |
synonym
opposed to. |
Synonyme opposé à. |
同義語 に 反対 する 。 |
どうぎご に はんたい する 。 |
dōgigo ni hantai suru . |
179 |
hostile to the idea of
change |
Hostile to the
idea of change |
对变革的想法持怀疑态度 |
Duì biàngé de
xiǎngfǎ chí huáiyí tàidù |
Hostile to the idea of
change |
Hostile à l'idée de changement |
Hostil à ideia de mudança |
Hostil a la idea de cambio. |
Ostile all'idea del cambiamento |
rationem motus contrarii |
Feindlich gegenüber der Idee der
Veränderung |
Εχθρική
προς την ιδέα
της αλλαγής |
Echthrikí pros
tin idéa tis allagís |
Wrogie wobec idei zmiany |
Враждебная
идея
изменения |
Vrazhdebnaya
ideya izmeneniya |
hostile to the idea of
change |
Hostile à l'idée de changement |
変化 の アイデア に 敵対 する |
へんか の アイデア に てきたい する |
henka no aidea ni tekitai suru |
180 |
强烈反对变革 |
qiángliè
fǎnduì biàngé |
强烈反对变革 |
qiángliè
fǎnduì biàngé |
Strongly opposed to change |
Fortement opposé au changement |
Fortemente contra a mudança |
Muy opuesto al cambio. |
Fortemente contrario al
cambiamento |
Fortiter mutare opposuit |
Dem Wandel stark
entgegengesetzt |
Αντάλλαξε
έντονα την
αλλαγή |
Antállaxe
éntona tin allagí |
Zdecydowanie przeciwny zmianom |
Полностью
против
изменений |
Polnost'yu
protiv izmeneniy |
强烈反对变革 |
Fortement opposé au changement |
変更 に 強い 反対 |
へんこう に つよい はんたい |
henkō ni tsuyoi hantai |
181 |
making it difficult for sth to happen or to
be achieved |
making it
difficult for sth to happen or to be achieved |
使......难以实现或实现 |
shǐ......
Nányǐ shíxiàn huò shíxiàn |
Making it difficult for sth to
happen or to be achieved |
Faire en sorte qu'il soit
difficile ou impossible d'obtenir des résultats |
Tornando difícil que isso
aconteça ou seja alcançado |
Haciendo difícil que algo
suceda o se logre |
Rendere difficile che sth possa
accadere o essere raggiunto |
Summa enim fieri aut fieri
difficilis |
Es ist schwierig für etw. Zu
passieren oder zu erreichen |
Είναι
δύσκολο να
συμβεί ή να
επιτευχθεί |
Eínai dýskolo
na symveí í na epitefchtheí |
Utrudnienie, aby coś
się stało lub zostało osiągnięte |
Сделать
это трудно,
чтобы это
произошло
или было
достигнуто |
Sdelat' eto
trudno, chtoby eto proizoshlo ili bylo dostignuto |
making it difficult for sth to happen or to
be achieved |
Faire en sorte qu'il soit
difficile ou impossible d'obtenir des résultats |
sth の 発生 や 達成 が 困難 に なる |
sth の はっせい や たっせい が こんなん に なる |
sth no hassei ya tassei ga konnan ni naru |
182 |
有阻碍的;不利的: |
yǒu
zǔ'ài de; bùlì de: |
有阻碍的;不利的: |
yǒu
zǔ'ài de; bùlì de: |
Obstructed; unfavorable: |
Obstrué; défavorable: |
Obstruído, desfavorável: |
Obstruido; desfavorable |
Ostruito, sfavorevole: |
Non obstipantur, negans; |
Behindert, ungünstig: |
Παρεμπόδιση:
δυσμενής: |
Parempódisi:
dysmenís: |
Zatkany, nieprzychylny: |
Превосходный,
неблагоприятный: |
Prevoskhodnyy,
neblagopriyatnyy: |
有阻碍的;不利的: |
Obstrué; défavorable: |
妨げられた ; 不利な : |
さまたげられた ; ふりな : |
samatagerareta ; furina : |
183 |
hostile conditions for plants to grow in |
Hostile
conditions for plants to grow in |
植物生长的恶劣条件 |
Zhíwù
shēngzhǎng de èliè tiáojiàn |
Hostile conditions for plants to
grow in |
Conditions hostiles pour la
croissance des plantes |
Condições hostis para as plantas
crescerem |
Condiciones hostiles para que
las plantas crezcan en |
Condizioni ostili per la
crescita delle piante |
condiciones ad crescere plantis,
in hostili est |
Feindliche Bedingungen für das
Pflanzenwachstum |
Εχθρικές
συνθήκες για
την ανάπτυξη
των φυτών |
Echthrikés
synthíkes gia tin anáptyxi ton fytón |
Wrogie warunki dla wzrostu
roślin |
Враждебные
условия для
роста
растений |
Vrazhdebnyye
usloviya dlya rosta rasteniy |
hostile conditions for plants to grow in |
Conditions hostiles pour la
croissance des plantes |
植物 が 生育 する ため の 敵意 ある 条件 |
しょくぶつ が せいいく する ため の てきい ある じょうけん |
shokubutsu ga seīku suru tame no tekī aru jōken |
184 |
植物生长的恶劣条件 |
zhíwù
shēngzhǎng de èliè tiáojiàn |
植物生长的恶劣条件 |
zhíwù
shēngzhǎng de èliè tiáojiàn |
Bad conditions for plant growth |
Mauvaises conditions pour la
croissance des plantes |
Condições ruins para o
crescimento das plantas |
Malas condiciones para el
crecimiento de las plantas. |
Cattive condizioni per la
crescita delle piante |
Pauper condiciones ad
incrementum plant |
Schlechte Bedingungen für das
Pflanzenwachstum |
Κακές
συνθήκες για
την ανάπτυξη
των φυτών |
Kakés
synthíkes gia tin anáptyxi ton fytón |
Złe warunki wzrostu
roślin |
Плохие
условия для
роста
растений |
Plokhiye
usloviya dlya rosta rasteniy |
植物生长的恶劣条件 |
Mauvaises conditions pour la
croissance des plantes |
植物 の 生育 不良 条件 |
しょくぶつ の せいいく ふりょう じょうけん |
shokubutsu no seīku furyō jōken |
185 |
不利于植物生长的环境 |
bù lìyú zhíwù
shēngzhǎng de huánjìng |
不利于植物生长的环境 |
bù lìyú zhíwù
shēngzhǎng de huánjìng |
Environment that is not
conducive to plant growth |
Environnement peu propice à la
croissance des plantes |
Ambiente que não é propício
para o crescimento das plantas |
Ambiente que no es propicio
para el crecimiento de las plantas. |
Ambiente che non favorisce la
crescita delle piante |
Est non conducere ad herba
augmentum environment |
Umwelt, die dem
Pflanzenwachstum nicht förderlich ist |
Περιβάλλον
που δεν ευνοεί
την ανάπτυξη
των φυτών |
Perivállon pou
den evnoeí tin anáptyxi ton fytón |
Środowisko, które nie
sprzyja rozwojowi roślin |
Окружающая
среда,
которая не
способствует
росту
растений |
Okruzhayushchaya
sreda, kotoraya ne sposobstvuyet rostu rasteniy |
不利于植物生长的环境 |
Environnement peu propice à la
croissance des plantes |
植物 の 成長 に 寄与 しない 環境 |
しょくぶつ の せいちょう に きよ しない かんきょう |
shokubutsu no seichō ni kiyo shinai kankyō |
186 |
belonging to a military enemy |
belonging to a
military enemy |
属于军事敌人 |
shǔyú
jūnshì dírén |
Belong to a military enemy |
Appartenir à un ennemi
militaire |
Pertencem a um inimigo militar |
Pertenecer a un enemigo militar |
Appartenere a un nemico
militare |
ab hostibus militare |
Gehören zu einem militärischen
Feind |
Ανήκουν
σε
στρατιωτικό
εχθρό |
Aníkoun se
stratiotikó echthró |
Należą do wroga
wojskowego |
Принадлежит
военному
врагу |
Prinadlezhit
voyennomu vragu |
belonging to a military enemy |
Appartenir à un ennemi
militaire |
軍 の 敵 に 属している |
ぐん の てき に ぞくしている |
gun no teki ni zokushiteiru |
187 |
敌军的;敌人的 |
dí jūn
de; dírén de |
敌军的;敌人的 |
dí jūn
de; dírén de |
Enemy |
Ennemi |
Inimigo |
Enemigo |
Nemico; il nemico |
Hostis hostis |
Feind |
Εχθρός |
Echthrós |
Wróg |
Враг,
враг |
Vrag, vrag |
敌军的;敌人的 |
Ennemi |
敵 |
てき |
teki |
188 |
属于军事敌人 |
shǔyú
jūnshì dírén |
属于军事敌人 |
shǔyú
jūnshì dírén |
Belonging to military enemy |
Appartenir à l'ennemi militaire |
Pertencendo ao inimigo militar |
Perteneciendo al enemigo
militar |
Appartenente al nemico militare |
Militum hostem |
Zugehörig zum militärischen
Feind |
Ανήκουν
στον
στρατιωτικό
εχθρό |
Aníkoun ston
stratiotikó echthró |
Należący do wodza
wojskowego |
Принадлежность
к врагу |
Prinadlezhnost'
k vragu |
属于军事敌人 |
Appartenir à l'ennemi militaire |
軍 の 敵 に 属している |
ぐん の てき に ぞくしている |
gun no teki ni zokushiteiru |
189 |
hostile territory |
hostile
territory |
敌对领土 |
díduì
lǐngtǔ |
Hostile territory |
Territoire hostile |
Território hostil |
Territorio hostil |
Territorio ostile |
infesta, |
Feindliches Gebiet |
Εχθρική
περιοχή |
Echthrikí
periochí |
Wrogie terytorium |
Враждебная
территория |
Vrazhdebnaya
territoriya |
hostile territory |
Territoire hostile |
敵対 的な 領土 |
てきたい てきな りょうど |
tekitai tekina ryōdo |
190 |
敌方领土 |
dí fāng
lǐngtǔ |
敌方领土 |
dí
fāng lǐngtǔ |
Enemy territory |
Territoire ennemi |
Território inimigo |
Territorio enemigo |
Territorio nemico |
hostium |
Feindesgebiet |
Εχθρική
περιοχή |
Echthrikí
periochí |
Terytorium wroga |
Территория
врага |
Territoriya
vraga |
敌方领土 |
Territoire ennemi |
敵 の 領土 |
てき の りょうど |
teki no ryōdo |
191 |
(business) (of an offer to |
(business) (of
an offer to |
(业务)(提供给 |
(yèwù)(tígōng
jǐ |
(business) (of an offer to |
(entreprise) (d'une offre à |
(negócios) (de uma oferta para |
(negocio) (de una oferta a |
(affari) (di un'offerta a |
(Business) (De an offer ut |
(Geschäft) (eines Angebots an |
(επιχείρηση)
(προσφορά προς |
(epicheírisi)
(prosforá pros |
(biznes) (oferty do |
(бизнес)
(предложение |
(biznes)
(predlozheniye |
(business) (of an offer to |
(entreprise) (d'une offre à |
( ビジネス ) ( |
( ビジネス ) ( |
( bijinesu ) ( |
192 |
(业务)(提供给 |
(yèwù)(tígōng
jǐ |
(业务)(提供给 |
(yèwù)(tígōng
jǐ |
(business) |
(entreprise) |
(negócio) |
(negocio) |
(Business) (disponibile per |
(Business) (praesto sunt |
(Geschäft) |
(επιχείρηση) |
(epicheírisi) |
(biznes) |
(Бизнес)
(доступен |
(Biznes)
(dostupen |
(业务)(提供给 |
(entreprise) |
( ビジネス ) |
( ビジネス ) |
( bijinesu ) |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
hostage |
990 |
990 |
hospice |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|