A B D      
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT index-strokes      
  horrify 988 988 hornbeam        
1 horn in (on sb/sth)(informal)involve yourself in a situation that does not concern
喇叭(某人/某事)(非正式)让自己陷入无关紧要的境地 Lǎbā (mǒu rén/mǒu shì)(fēi zhèngshì) ràng zìjǐ xiànrù wúguān jǐnyào de jìngdì Horn in (sur qn / qch) (informel) impliquez-vous dans une situation qui ne concerne pas ホーン(sb / sth)(非公式)は心配しない状況に自分 自身  巻き込む  ホーン ( sb / sth ) ( ひこうしき )  しんぱい しないじょうきょう  じぶん じしん  まきこむ  hōn ( sb / sth ) ( hikōshiki ) wa shinpai shinai jōkyō nijibun jishin o makikomu 
2 you you nín Vous あなた  あなた  anata 
3 干预,介入,插手(与己无关的事) gānyù, jièrù, chāshǒu (yǔ jǐ wúguān de shì) 干预,介入,插手(与己无关的事) gānyù, jièrù, chāshǒu (yǔ jǐ wúguān de shì) Intervenir, intervenir, intervenir (choses sans rapport avec soi-même) 介入 、 介入 、 介入 ( 自分  無関係な もの )  かいにゅう 、 かいにゅう 、 かいにゅう ( じぶん  むかんけいな もの )  kainyū , kainyū , kainyū ( jibun to mukankeina mono ) 
4 I’m sure she doesn't want us horning in on her business. I’m sure she doesn't want us horning in on her business. 我相信她不希望我们对她的事业充满信心。 wǒ xiāngxìn tā bù xīwàng wǒmen duì tā de shìyè chōngmǎn xìnxīn. Je suis sûre qu’elle ne veut pas de son commerce. 彼女  私たち  彼女  ビジネス  興味  持ってほしくない  確信 しています 。  かのじょ  わたしたち  かのじょ  ビジネス  きょうみ  もって ほしくない  かくしん しています 。  kanojo wa watashitachi ga kanojo no bijinesu ni kyōmi omotte hoshikunai to kakushin shiteimasu . 
5 我*她不希望我们插手她的事 Wǒ*dìng tā bù xīwàng wǒmen chāshǒu tā de shì 我*定她不希望我们插手她的事 Wǒ*dìng tā bù xīwàng wǒmen chāshǒu tā de shì Je ne veux pas qu’elle interfère avec elle.   彼女  彼女  干渉 する こと  望んでいません。  わたし  かのじょ  かのじょ  かんしょう する こと のぞんでいません 。  watashi wa kanojo ga kanojo ni kanshō suru koto onozondeimasen . 
6 我相信她不希望我们对她的事业充满信心。。 wǒ xiāngxìn tā bù xīwàng wǒmen duì tā de shìyè chōngmǎn xìnxīn.. 我相信她不希望我们对她的事业充满信心.. wǒ xiāngxìn tā bù xīwàng wǒmen duì tā de shìyè chōngmǎn xìnxīn.. Je crois qu'elle ne veut pas que nous ayons confiance en sa carrière. .   彼女  私たち  キャリア  自信  持ってほしくない  信じています 。 。  わたし  かのじょ  わたしたち  キャリア  じしん もって ほしくない  しんじています 。 。  watashi wa kanojo ga watashitachi no kyaria ni jishin omotte hoshikunai to shinjiteimasu . . 
7 horn-beam a tree with smooth grey bark and hard wood  Horn-beam a tree with smooth grey bark and hard wood  角梁有光滑的灰色树皮和硬木的树 Jiǎo liáng yǒu guānghuá de huīsè shù pí hé yìngmù de shù Corneton un arbre à l'écorce grise et lisse et au bois dur ホーン ビーム 、 滑らかな 灰色  樹皮  硬い   ホーン ビーム 、 なめらかな はいいろ  じゅひ  かたい  hōn bīmu , namerakana haīro no juhi to katai ki 
8 鹅耳成(树皮平滑呈灰色,木质坚韧) é ěr chéng (shù pí pínghuá chéng huīsè, mùzhí jiānrèn) 鹅耳成(树皮平滑呈灰色,木质坚韧) é ěr chéng (shù pí pínghuá chéng huīsè, mùzhí jiānrèn) Oie épi (écorce lisse grise, bois dur) ガチョウ   (   滑らかな 灰色 、 木材  タフ ) ガチョウ  みみ (   なめらかな はいいろ 、 もくざい タフ )  gachō no mimi ( ki no namerakana haīro , mokuzai no tafu) 
9 hornbill a tropical bird with a very large curved beak hornbill a tropical bird with a very large curved beak 犀鸟是一种带有非常大的弯曲喙的热带鸟 xī niǎo shì yī zhǒng dài yǒu fēicháng dà de wānqū huì de rèdài niǎo Calao un oiseau tropical avec un très grand bec incurvé 非常  大きな 湾曲 した くちばし  持つ 熱帯    ひじょう  おうきな わんきょく した くちばし  もつ ねったい  とり  hijō ni ōkina wankyoku shita kuchibashi o motsu nettai notori 
10  犀為(热带鸟类) xī wèi (rèdài niǎo lèi)  犀为(热带鸟类)  xī wèi (rèdài niǎo lèi)  Rhinocéros (oiseaux tropicaux)   サイ ( 熱帯 鳥類 )    サイ ( ねったい ちょうるい )    sai ( nettai chōrui ) 
11 horned. having horns or having sth that looks like horns horned. Having horns or having sth that looks like horns 有角。有角或有某种看起来像角的东西 yǒu jiǎo. Yǒu jiǎo huò yǒu mǒu zhǒng kàn qǐlái xiàng jiǎo de dōngxī Ayant des cornes ou ayant des allures qui ressemblent à des cornes 角質  持っている  、   持っている よう 見える 。  かくしつ  もっている  、 かく  もっている よう みえる 。  kakushitsu o motteiru ka , kaku o motteiru  ni mieru . 
12 有角的;有角状物的 yǒu jiǎo de; yǒu jiǎo zhuàng wù de 有角的;有角状物的 yǒu jiǎo de; yǒu jiǎo zhuàng wù de Cornu 角質  かくしつ  kakushitsu 
13 hornet  a large wasp ( a black and yellow flying insect) that has a very powerful sting hornet a large wasp (a black and yellow flying insect) that has a very powerful sting 大黄蜂一种大黄蜂(一种黑色和黄色的飞行昆虫),具有非常强大的刺痛感 dà huángfēng yī zhǒng dà huángfēng (yī zhǒng hēisè hé huángsè de fēixíng kūnchóng), jùyǒu fēicháng qiángdà de cì tòng gǎn Hornet une grosse guêpe (un insecte volant noir et jaune) qui a une piqûre très puissante ホー ネット  、 非常  強力な 刺し   持っている大きな スズメバチ (   黄色  飛ぶ 昆虫 )  ホー ネット  、 ひじょう  きょうりょくな さし きず もっている おうきな スズメバチ ( くろ  きいろ  とぶこんちゅう )   netto wa , hijō ni kyōryokuna sashi kizu o motteiru ōkinasuzumebachi ( kuro to kīro no tobu konchū ) 
14  大黄蜂;马每 dà huángfēng; mǎ měi  大黄蜂;马每  dà huángfēng; mǎ měi  Hornet; cheval par   ホーネ ;馬あたり    ほうね ばあたり    hōne bātari 
15 a hornets’ nest a difficult situation in which a lot of people get very angry  a hornets’ nest a difficult situation in which a lot of people get very angry  黄蜂窝是一种困难的情况,很多人都很生气 huángfēngwō shì yī zhǒng kùnnán de qíngkuàng, hěnduō rén dōu hěn shēngqì un nid de frelons une situation difficile dans laquelle beaucoup de gens deviennent très fâchés ホーネッツ  多く  人々  非常  怒っている 難しい状況  巣立たせている  ほうねっつ  おうく  ひとびと  ひじょう  おこっている むずかしい じょうきょう  すだたせている  hōnettsu wa ōku no hitobito ga hijō ni okotteiru muzukashījōkyō o sudataseteiru 
16 引起公愤的状况;困境 yǐnqǐ gōngfèn de zhuàngkuàng; kùnjìng 引起公愤的状况;困境 yǐnqǐ gōngfèn de zhuàngkuàng; kùnjìng une situation d'indignation publique 公序良俗  反する 状況  こうじょりょうぞく  はんする じょうきょう  kōjoryōzoku ni hansuru jōkyō 
17 His letter to the papers stirred up a real hornets’nest His letter to the papers stirred up a real hornets’nest 他给文件的信启动了一个真正的大黄蜂 tā gěi wénjiàn de xìn qǐdòngle yīgè zhēnzhèng de dà huáng fēng Sa lettre aux journaux a suscité un vif succès 論文     手紙  本当  ホーネッツネスト  ろんぶん   かれ  てがみ  ほんとう  ほうねっつねすと  ronbun e no kare no tegami wa hontō no hōnettsunesuto 
18 他给报界写的信着实引发了众怒 tā gěi bào jiè xiě de xìn zhuóshí yǐnfāle zhòngnù 他给报界写的信着实引发了众怒 tā gěi bào jiè xiě de xìn zhuóshí yǐnfāle zhòngnù La lettre qu'il a écrite à la presse a vraiment provoqué l'indignation du public.   記者 会見  書いた 手紙  、 実際   公的な怒り  引き起こした 。  かれ  きしゃ かいけん  かいた てがみ  、 じっさい  こうてきな いかり  ひきおこした 。  kare ga kisha kaiken ni kaita tegami wa , jissai ni wakōtekina ikari o hikiokoshita . 
19 horn of plenty ,cornucopia, horn-pipe  a fast dance for one person, traditionally performed by sailors; the music for the dance horn of plenty,cornucopia, horn-pipe a fast dance for one person, traditionally performed by sailors; the music for the dance 丰富的角,聚宝盆,角管,一个人的快速舞蹈,传统上由水手表演;舞蹈的音乐 fēngfù de jiǎo, jùbǎopén, jiǎo guǎn, yīgè rén de kuàisù wǔdǎo, chuántǒng shàng yóu shuǐshǒu biǎoyǎn; wǔdǎo de yīnyuè Corne d'abondance, corne d'abondance, cornemuse, danse rapide pour une personne, traditionnellement interprétée par les marins; la musique de la danse ホーン・オブ・プレンティ 、 フィルモピア 、 ホーン ・パイプ 、 伝統   船員 によって 行われた   ため  速い 踊り 、 ダンス  ため  音楽  ほうん おぶ ぷれんてぃ 、 ふぃるもぴあ 、 ホーン ・ パイプ 、 でんとう てき  せにん によって おこなわれた いちにん  ため  はやい おどり 、 ダンス  ため  おんがく  hōn obu purenti , firumopia , hōn paipu , dentō teki ni seninniyotte okonawareta ichi nin no tame no hayai odori , dansuno tame no ongaku 
20 号笛舞 (水手传统单人舞)号笛舞乐 hào dí wǔ (shuǐshǒu chuántǒng dān rén wǔ) hào dí wǔ lè 号笛舞(水手传统单人舞)号笛舞乐 hào dí wǔ (shuǐshǒu chuántǒng dān rén wǔ) hào dí wǔ lè Flûte Danse (Danse Traditionnelle Simple Marin) フルート ダンス ( セーラー 伝統 シングル ダンス )  フルート ダンス ( セーラー でんとう シングル ダンス )  furūto dansu ( sērā dentō shinguru dansu ) 
21 horn rimmed (of a pair of glasses 眼镜with frames made of material that looks like horn horn rimmed (of a pair of glasses yǎnjìng)with frames made of material that looks like horn 角边框(一副眼镜),框架由看起来像喇叭的材料制成 jiǎo biānkuāng (yī fù yǎnjìng), kuàngjià yóu kàn qǐlái xiàng lǎbā de cáiliào zhì chéng Corne cerclée (d'une paire de lunettes lunettes) avec des montures faites d'un matériau qui ressemble à la corne ホーン  よう  見える 材料  作られた フレーム付き ( 眼鏡  ペア  ) ホーン リム  ホーン  よう  みえる ざいりょう  つくられた ふれえむつき  ( めがね  ペア  ) ホーン リム  hōn no  ni mieru zairyō de tsukurareta furēmutsuki no (megane no pea no ) hōn rimu 
22 角质镜架的 jiǎozhì jìng jià de 角质镜架的 jiǎozhì jìng jià de Cadre corné 角質 フレーム  かくしつ フレーム  kakushitsu furēmu 
23 角边框(一副眼镜),框架由看起来像喇叭的材料制成 jiǎo biānkuāng (yī fù yǎnjìng), kuàngjià yóu kàn qǐlái xiàng lǎbā de cáiliào zhì chéng 角边框(一副眼镜),框架由看起来像喇叭的材料制成 jiǎo biānkuāng (yī fù yǎnjìng), kuàngjià yóu kàn qǐlái xiàng lǎbā de cáiliào zhì chéng Cadre en coin (une paire de lunettes), la monture est en matériau ressemblant à une corne. コーナー フレーム ( メガネ  ペア ) 、 フレーム ホーン  よう  見える 材料  作られています  コーナー フレーム ( メガネ  ペア ) 、 フレーム  ホーン  よう  みえる ざいりょう  つくられています  kōnā furēmu ( megane no pea ) , furēmu wa hōn no  nimieru zairyō de tsukurareteimasu 
24 horny (informal) sexually excited horny (informal) sexually excited 角质(非正式)性兴奋 jiǎozhì (fēi zhèngshì) xìng xīngfèn Horny (informel) sexuellement excité 角質 ( 非公式 ) 性的 興奮  かくしつ ( ひこうしき ) せいてき こうふん  kakushitsu ( hikōshiki ) seiteki kōfun 
25  性兴奋的 xìng xīngfèn de  性兴奋的  xìng xīngfèn de  Sexuellement excité   性的 興奮    せいてき こうふん    seiteki kōfun 
26 角质(非正式)性兴奋 jiǎozhì (fēi zhèngshì) xìng xīngfèn 角质(非正式)性兴奋 jiǎozhì (fēi zhèngshì) xìng xīngfèn Excitation sexuelle (informelle) excitée 角質 ( 非公式 ) 性的 興奮  かくしつ ( ひこうしき ) せいてき こうふん  kakushitsu ( hikōshiki ) seiteki kōfun 
27 to feel horny  to feel horny  感到角质 gǎndào jiǎozhì Se sentir excitée 角質  感じる  かくしつ  かんじる  kakushitsu o kanjiru 
28 欲火 yùhuǒ zhōng shāo 欲火中烧 yùhuǒ zhōng shāo Veux brûler dans le feu   燃やしたい    もやしたい  hi o moyashitai 
29 感到角  gǎndào jiǎozhì  感到角质 gǎndào jiǎozhì Se sentir excitée 角質  感じる  かくしつ  かんじる  kakushitsu o kanjiru 
30 (informal) sexually attractive  (informal) sexually attractive  (非正式的)性吸引力 (fēi zhèngshì de) xìng xīyǐn lì (informel) attrayant sexuellement 性的  魅力 的な ( 非公式な )  せいてき  みりょく てきな ( ひこうしきな )  seiteki ni miryoku tekina ( hikōshikina ) 
31 性感的;妖媚的 xìnggǎn de; yāomèi de 性感的;妖媚的 xìnggǎn de; yāomèi de Sexy セクシー  セクシー  sekushī 
32 to look horny  to look horny  看起来很角质 kàn qǐlái hěn jiǎozhì Avoir l'air excitée 角質  見る    かくしつ  みる    kakushitsu o miru ni wa 
33 外表性感的  wàibiǎo xìnggǎn de  外表性感的 wàibiǎo xìnggǎn de Sexy セクシー  セクシー  sekushī 
34 made of a hard substance like horn  made of a hard substance like horn  由角质等硬质物质制成 yóu jiǎozhì děng yìng zhì wùzhí zhì chéng Fait d'une substance dure comme la corne ホーン  ような 硬い 物質  できています  ホーン  ような かたい ぶっしつ  できています  hōn no yōna katai busshitsu de dekiteimasu 
35 角质的; 角质物制的 jiǎozhì de; jiǎozhì wù zhì de 角质的;角质物制的 jiǎozhì de; jiǎozhì wù zhì de Cornée; cornée 角質 、 角質  かくしつ 、 かくしつ  kakushitsu , kakushitsu 
36 由角质等硬质物质制成 yóu jiǎozhì děng yìng zhì wùzhí zhì chéng 由角质等硬质物质制成 yóu jiǎozhì děng yìng zhì wùzhí zhì chéng Fait de matériaux durs tels que la kératine ケラ チン など  硬質 材料製  ケラ チン など  こうしつ ざいりょうせい  kera chin nado no kōshitsu zairyōsei 
37 the bird's horny beak the bird's horny beak 鸟的角质喙 niǎo de jiǎozhì huì Bec corné de l'oiseau   角質  くちばし  とり  かくしつ  くちばし  tori no kakushitsu no kuchibashi 
38 鸟的角质喙 niǎo de jiǎozhì huì 鸟的角质喙 niǎo de jiǎozhì huì Cafard corné de l'oiseau   角質 ゴキブリ  とり  かくしつ ゴキブリ  tori no kakushitsu gokiburi 
39 (of skin, etc.皮肤等) (of skin, etc. Pífū děng) (皮肤等皮肤等) (pífū děng pífū děng) (de la peau, etc. peau, etc.) ( 皮膚等  皮膚等 )  ( ひふとう  ひふとう )  ( hifutō no hifutō ) 
40 hard and rough hard and rough 艰难而粗糙 jiānnán ér cūcāo Dur et rugueux ハード  ラフ  ハード  ラフ  hādo to rafu 
41 粗硬的;的: cū yìng de; cūcāo de: 粗硬的;粗糙的: cū yìng de; cūcāo de: Rugueux; rugueux: ラフ 、 ラフ :  ラフ 、 ラフ :  rafu , rafu : 
42 horny hands Horny hands 角质的手 Jiǎozhì de shǒu Mains chaudes 角質    かくしつ    kakushitsu no te 
43 的双手 cūcāo de shuāngshǒu 粗糙的双手 cūcāo de shuāngshǒu Mains rugueuses 荒れた   あれた   areta te 
44 质的手 jiǎozhì de shǒu 角质的手 jiǎozhì de shǒu Main cornée 角質    かくしつ    kakushitsu no te 
45 horology  the study and measurement of time horology the study and measurement of time 钟表研究和时间的测量 zhōngbiǎo yánjiū hé shíjiān de cèliáng Horologie l'étude et la mesure du temps ホロジオス 研究  時間  測定  ほろじおす けんきゅう  じかん  そくてい  horojiosu kenkyū to jikan no sokutei 
46 钟表学;计时学 zhōngbiǎo xué; jìshí xué 钟表学;计时学 zhōngbiǎo xué; jìshí xué Chronologie 年表  ねんぴょう  nenpyō 
47 钟表研究和时间的测量 zhōngbiǎo yánjiū hé shíjiān de cèliáng 钟表研究和时间的测量 zhōngbiǎo yánjiū hé shíjiān de cèliáng Regarder la recherche et la mesure du temps 研究  時間 計測  見る  けんきゅう  じかん けいそく  みる  kenkyū to jikan keisoku o miru 
48 the art of making clocks and watches  the art of making clocks and watches  制作钟表的艺术 zhìzuò zhōngbiǎo de yìshù L'art de faire des horloges et des montres 時計  腕時計  作る 芸術  とけい  うでどけい  つくる げいじゅつ  tokei ya udedokei o tsukuru geijutsu 
49 钟表制造术 zhōngbiǎo zhìzào shù 钟表制造术 zhōngbiǎo zhìzào shù Horlogerie 時計 製造  とけい せいぞう  tokei seizō 
50 制作钟表的艺术 zhìzuò zhōngbiǎo de yìshù 制作钟表的艺术 zhìzuò zhōngbiǎo de yìshù L'art de fabriquer des montres 時計  作る 技術  とけい  つくる ぎじゅつ  tokei o tsukuru gijutsu 
51 horoscope a description of what is going to happen to sb in the future, based on the position of the stars and the planets wlien the person was bom  horoscope a description of what is going to happen to sb in the future, based on the position of the stars and the planets wlien the person was bom  星座描述将来会发生什么,基于星星和行星的位置,这个人是谁bom xīngzuò miáoshù jiānglái huì fāshēng shénme, jīyú xīngxīng hé xíngxīng de wèizhì, zhège rén shì shéi bom Horoscope une description de ce qui va arriver à qn dans l'avenir, basée sur la position des étoiles et des planètes où la personne est née ホロスコープ星  位置    爆発 した 惑星 基づいて 、 将来   起こる  について  説明  ぼし  いち  ひと  ばくはつ した わくせい  もとずいて 、 しょうらい なに  おこる  について  せつめい boshi no ichi to hito ga bakuhatsu shita wakusei nimotozuite , shōrai nani ga okoru ka nitsuite no setsumei 
52 占星术 zhānxīng shù 占星术 zhānxīng shù Astrologie 占星術  せんせいじゅつ  senseijutsu 
53 horrendous  horrendous  可怕的 kěpà de Horrible 奇妙な  きみょうな  kimyōna 
54 extremely shocking extremely shocking 非常震撼 fēicháng zhènhàn Extrêmement choquant 非常  ショッキングな  ひじょう  しょっきんぐな  hijō ni shokkinguna 
55 令人震惊的;人的 lìng rén zhènjīng de; hài rén de 令人震惊的;骇人的 lìng rén zhènjīng de; hài rén de Choquant ショッキング  ショッキング  shokkingu 
56 非常震撼 fēicháng zhènhàn 非常震撼 fēicháng zhènhàn Très choquant 非常  衝撃   ひじょう  しょうげき てき  hijō ni shōgeki teki 
57 synonym horrific, horrifying synonym horrific, horrifying 同义词恐怖,可怕 tóngyìcí kǒngbù, kěpà Synonyme horrible, horrible 同義語 horrific 、 horrifying  どうぎご ほっりふぃc 、 ほっりfyいんg  dōgigo horrific , horrifying 
58 horrendous injuries  horrendous injuries  可怕的伤病 kěpà de shāng bìng Blessures horribles 恐ろしい 怪我  おそろしい けが  osoroshī kega 
59 可怕的伤势 kěpà de shāngshì 可怕的伤势 kěpà de shāngshì Terrible blessure 恐ろしい 怪我  おそろしい けが  osoroshī kega 
60 extremely unpleasant and unacceptable  extremely unpleasant and unacceptable  非常不愉快和不可接受 fēicháng bùyúkuài hé bùkě jiēshòu Extrêmement désagréable et inacceptable 非常  不快で 容認 できない  ひじょう  ふかいで ようにん できない  hijō ni fukaide yōnin dekinai 
61 讨厌得难以容忍的 tǎoyàn dé nányǐ róngrěn de 讨厌得难以容忍的 tǎoyàn dé nányǐ róngrěn de Haine tolérable 耐え 難い 憎しみ  たえ がたい にくしみ  tae gatai nikushimi 
62 synonym terrible synonym terrible 同义词可怕 tóngyìcí kěpà Synonyme terrible 同義語 ひどい  どうぎご ひどい  dōgigo hidoi 
63 horrendous traffic  horrendous traffic  可怕的交通 kěpà de jiāotōng Trafic horrible 恐ろしい 交通  おそろしい こうつう  osoroshī kōtsū 
64 糟透了的交通 zāo tòule de jiāotōng 糟透了的交通 zāo tòule de jiāotōng Affreux trafic 恐ろしい 交通  おそろしい こうつう  osoroshī kōtsū 
65 可怕的交通  kěpà de jiāotōng  可怕的交通 kěpà de jiāotōng Trafic terrible 恐ろしい 交通  おそろしい こうつう  osoroshī kōtsū 
66 Some speakers do not pronounce the ‘h’ at the beginning of horrendous and use ‘an’ instead of a’ before it. This now sounds old-fashioned. Some speakers do not pronounce the ‘h’ at the beginning of horrendous and use ‘an’ instead of a’ before it. This now sounds old-fashioned. 有些发言者在骇人听闻的开头并没有发音'h'而是在它之前使用'an'而不是a'。这听起来很老套。 yǒuxiē fāyán zhě zài hàiréntīngwén de kāitóu bìng méiyǒu fāyīn'h'ér shì zài tā zhīqián shǐyòng'an'ér bùshì a'. Zhè tīng qǐlái hěn lǎo tào. Certains orateurs ne prononcent pas le «h» au début d’horrible et utilisent «un» au lieu de «devant», ce qui semble désormais démodé. スピーカー     、 恐ろしい もの  先頭  ' h ' 発音 しない もの  あり 、    ' a '  代わり ' an '  使用 しています 。  スピーカー  なか   、 おそろしい もの  せんとう ' h '  はつおん しない もの  あり 、 まえ   '  ' かわり  ' あん '  しよう しています 。  supīkā no naka ni wa , osoroshī mono no sentō ni ' h ' tohatsuon shinai mono ga ari , mae ni wa ' a ' no kawari ni ' an' o shiyō shiteimasu . 
67 有人说 Yǒurén shuō 有人说 Yǒurén shuō Quelqu'un a dit 誰か  言った  だれか  いった  dareka ga itta 
68 horrendous  horrendous  可怕的 kěpà de Horrible 奇妙な  きみょうな  kimyōna 
69 时不发 h 音, 前面用 an 而不用 a 现在听起来过时 了 shí bù fā h yīn, qiánmiàn yòng an ér bùyòng a, xiànzài tīng qǐlái guò shí le 时不发h音,前面用an而不用a,现在听起来过时了 shí bù fā h yīn, qiánmiàn yòng an ér bùyòng a, xiànzài tīng qǐlái guòshíliǎo Ne faites pas h son, utilisez un au lieu d'un, maintenant cela semble obsolète h    出さないでください 。 代わり  a  使用してください 。  h  おと  ださないでください 。 かわり    しようしてください 。  h no oto o dasanaidekudasai . kawari ni a o shiyōshitekudasai . 
70 horrendously  horrendously  窘况 jiǒngkuàng Atrocement 奇妙な  きみょうな  kimyōna 
71 horrendously expensive horrendously expensive 非常昂贵 fēicháng ángguì Horriblement cher 面倒な 高価  めんどうな こうか  mendōna kōka 
72 得离 guì dé lípǔ 贵得离谱 guì dé lípǔ Cher 高価  こうか  kōka 
73 非常昂 fēicháng ángguì 非常昂贵 fēicháng ángguì Très cher 非常  高価  ひじょう  こうか  hijō ni kōka 
74 horrible (informal) very bad or unpleasant; used to describe sth that you do not like horrible (informal) very bad or unpleasant; used to describe sth that you do not like 可怕的(非正式的)非常糟糕或不愉快;用来形容你不喜欢的东西 kěpà de (fēi zhèngshì de) fēicháng zāogāo huò bùyúkuài; yòng lái xíngróng nǐ bù xǐhuān de dōngxī Horrible (informel) très mauvais ou désagréable; utilisé pour décrire ce que tu n'aimes pas 恐ろしい ( 非公式な ) 非常  悪い または 不快な 、あなた  好きで  ない sth  記述 する ため  使用  おそろしい ( ひこうしきな ) ひじょう  わるい またはふかいな 、 あなた  すきで  ない sth  きじゅつ するため  しよう  osoroshī ( hikōshikina ) hijō ni warui mataha fukaina ,anata ga sukide wa nai sth o kijutsu suru tame ni shiyō 
75 的;十分讨厌的;可恶的 jí huài de; shífēn tǎoyàn de; kěwù de 极坏的;十分讨厌的;可恶的 jí huài de; shífēn tǎoyàn de; kěwù de Très mauvais, très ennuyeux, haineux 非常  悪い 、 非常  迷惑な 、 憎悪  ひじょう  わるい 、 ひじょう  めいわくな 、 ぞうお  hijō ni warui , hijō ni meiwakuna , zōo 
76 可怕的(非正式的)非常糟糕或不愉快;用来形容你不喜欢的东西 kěpà de (fēi zhèngshì de) fēicháng zāogāo huò bùyúkuài; yòng lái xíngróng nǐ bù xǐhuān de dōngxī 可怕的(非正式的)非常糟糕或不愉快;用来形容你不喜欢的东西 kěpà de (fēi zhèngshì de) fēicháng zāogāo huò bùyúkuài; yòng lái xíngróng nǐ bù xǐhuān de dōngxī Terrible (informel) très mauvais ou désagréable; utilisé pour décrire des choses que vous n'aimez pas 恐ろしい ( 非公式な ) 非常  悪い または 不快な ;あなた  好きでない もの  おそろしい ( ひこうしきな ) ひじょう  わるい またはふかいな ; あなた  すきでない もの  osoroshī ( hikōshikina ) hijō ni warui mataha fukaina ;anata ga sukidenai mono 
77 horrible weather/children/shoes horrible weather/children/shoes 可怕的天气/儿童/鞋子 kěpà de tiānqì/értóng/xiézi Temps horrible / enfants / chaussures 恐ろしい 天気 / 子供 /   おそろしい てんき / こども / くつ  osoroshī tenki / kodomo / kutsu 
78 糟透了的天气/孩子/ zāo tòule de tiānqì/háizi/xié 糟透了的天气/孩子/鞋 zāo tòule de tiānqì/háizi/xié Mauvais temps / enfants / chaussures 悪天候 / 子供 /   あくてんこう / こども / くつ  akutenkō / kodomo / kutsu 
79 可怕的天气/儿童/鞋子 kěpà de tiānqì/értóng/xiézi 可怕的天气/儿童/鞋子 kěpà de tiānqì/értóng/xiézi Temps terrible / enfants / chaussures 恐ろしい 天気 / 子供 /   おそろしい てんき / こども / くつ  osoroshī tenki / kodomo / kutsu 
80 the coffee tasted horrible. the coffee tasted horrible. 咖啡味道太可怕了。 kāfēi wèidào tài kěpàle. Le café était horrible. コーヒー  ひどく 味わった 。  コーヒー  ひどく あじわった 。  kōhī wa hidoku ajiwatta . 
81 糟这种咖啡泰喝 Zāo zhè zhǒng kāfēi tài hē jíle 糟这种咖啡泰喝极了 Zāo zhè zhǒng kāfēi tài hē jíle C’est mauvais, ce café est très bon. それ  悪いです 、 この コーヒー  とても 良いです 。 それ  わるいです 、 この コーヒー  とても よいです 。 sore wa waruidesu , kono kōhī wa totemo yoidesu . 
82 咖啡味道太可怕了 kāfēi wèidào tài kěpàle 咖啡味道太可怕了 kāfēi wèidào tài kěpàle Le café a un goût terrible コーヒー    ひどい  コーヒー  あじ  ひどい  kōhī no aji ga hidoi 
83 I’ve got a horrible feeling she lied to us I’ve got a horrible feeling she lied to us 我有一种可怕的感觉,她骗了我们 wǒ yǒuyī zhǒng kěpà de gǎnjué, tā piànle wǒmen J'ai le sentiment horrible qu'elle nous a menti 彼女  私たち    ついた という 恐ろしい 気持ち ある  かのじょ  わたしたち  うそ  ついた という おそろしい きもち  ある  kanojo ga watashitachi ni uso o tsuita toiu osoroshī kimochiga aru 
84 我感觉到很禾愉快,她对我们说了谎 wǒ gǎnjué dào hěn hé yúkuài, tā duì wǒmen shuōle huǎng 我感觉到很禾愉快,她对我们说了谎 wǒ gǎnjué dào hěn hé yúkuài, tā duì wǒmen shuōle huǎng Je me sens très heureuse, elle nous a menti.   非常  満足 している  感じ 、 彼女  私たち   つきました 。  わたし  ひじょう  まんぞく している  かんじ 、 かのじょ  わたしたち  うそ  つきました 。  watashi wa hijō ni manzoku shiteiru to kanji , kanojo wawatashitachi ni uso o tsukimashita . 
85 我有一种可怕的感觉,她骗了我们 wǒ yǒuyī zhǒng kěpà de gǎnjué, tā piànle wǒmen 我有一种可怕的感觉,她骗了我们 wǒ yǒuyī zhǒng kěpà de gǎnjué, tā piànle wǒmen J'ai un sentiment terrible, elle nous a menti.   ひどい 気持ち  あり 、 彼女  私たち   つきました 。  わたし  ひどい きもち  あり 、 かのじょ  わたしたち うそ  つきました 。  watashi wa hidoi kimochi ga ari , kanojo wa watashitachi niuso o tsukimashita . 
86 note at terrible, note at terrible, 注意到可怕的, zhùyì dào kěpà de, Note à terrible, 恐ろしい ところ  注意 してください 。  おそろしい ところ  ちゅうい してください 。  osoroshī tokoro de chūi shitekudasai . 
87 making you feel very shocked and frightened making you feel very shocked and frightened 让你感到非常震惊和恐惧 ràng nǐ gǎndào fēicháng zhènjīng hé kǒngjù Vous faire sentir très choqué et effrayé あなた  非常  ショック  受け 、 恐れ 感じさせる  あなた  ひじょう  ショック  うけ 、 おそれ  かんじさせる  anata wa hijō ni shokku o uke , osore o kanjisaseru 
88 令人震惊的;恐怖的 lìng rén zhènjīng de; kǒngbù de 令人震惊的;恐怖的 lìng rén zhènjīng de; kǒngbù de Choquant ショッキング  ショッキング  shokkingu 
89 synonym terrible synonym terrible 同义词可怕 tóngyìcí kěpà Synonyme terrible 同義語 ひどい  どうぎご ひどい  dōgigo hidoi 
90 a horrible crime/nightmare a horrible crime/nightmare 一场可怕的犯罪/噩梦 yī chǎng kěpà de fànzuì/èmèng un crime / cauchemar horrible 恐ろしい 犯罪 / 悪夢  おそろしい はんざい / あくむ  osoroshī hanzai / akumu 
91 骇人,听闻的罪行;.可怕的噩梦  hài rén, tīngwén de zuìxíng;. Kěpà de èmèng  骇人,听闻的罪行;可怕的噩梦 hài rén, tīngwén de zuìxíng; kěpà de èmèng Jurer, entendre des crimes, cauchemar terrible 誓い 、 聴覚 犯罪 、 恐ろしい 悪夢  ちかい 、 ちょうかく はんざい 、 おそろしい あくむ  chikai , chōkaku hanzai , osoroshī akumu 
92 (informal) (of people or their behaviour  (informal) (of people or their behaviour  (非正式的)(人或他们的行为 (fēi zhèngshì de)(rén huò tāmen de xíngwéi (informel) (des personnes ou de leur comportement ( 非公式な ) ( 人々 または 彼ら  行動   ( ひこうしきな ) ( ひとびと または かれら  こうどう  ( hikōshikina ) ( hitobito mataha karera no kōdō no 
93 人或行为) rén huò xíngwéi) 人或行为) rén huò xíngwéi) Personne ou comportement)  または 行動 )  ひと または こうどう )  hito mataha kōdō ) 
94 unfriendly, unpleasant or unkind unfriendly, unpleasant or unkind 不友好,不愉快或不友善 bù yǒuhǎo, bùyúkuài huò bù yǒushàn Inamical, désagréable ou méchant 不幸 、 不愉快 または 不親切  ふこう 、 ふゆかい または ふしんせつ  fukō , fuyukai mataha fushinsetsu 
95 不友善的;讨戾的;不厚道的 bù yǒushàn de; tǎo lì de; bù hòudao de 不友善的;讨戾的;不厚道的 bù yǒushàn de; tǎo lì de; bù hòudao de Pas amical, dédaigneux, pas gentil 友好 的で はなく 、 侮辱 的で はなく 、 親切で はない  ゆうこう てきで はなく 、 ぶじょく てきで はなく 、 しんせつで はない  yūkō tekide hanaku , bujoku tekide hanaku , shinsetsudehanai 
96 synonym nasty, obnoxious synonym nasty, obnoxious 同义词令人讨厌,令人讨厌 tóngyìcí lìng rén tǎoyàn, lìng rén tǎoyàn Synonyme méchant, odieux 同義語 不快 、 不愉快  どうぎご ふかい 、 ふゆかい  dōgigo fukai , fuyukai 
97 a horrible man a horrible man 一个可怕的男人 yīgè kěpà de nánrén un homme horrible 恐ろしい   おそろしい おとこ  osoroshī otoko 
98 一个可怕的男人 yīgè kěpà de nánrén 一个可怕的男人 yīgè kěpà de nánrén un homme terrible ひどい   ひどい おとこ  hidoi otoko 
99 讨戾的人 tǎo lì de rén 讨戾的人 tǎo lì de rén Personne contestée 紛争  ある   ふんそう  ある ひと  funsō no aru hito 
100 My sister was being horrible to me all day. My sister was being horrible to me all day. 我姐姐一整天都对我很恐怖。 wǒ jiějiě yī zhěng tiān dū duì wǒ hěn kǒngbù. Ma soeur a été horrible avec moi toute la journée.     終日   怖かったです 。  わたし  いもうと  しゅうじつ わたし  こわかったです 。  watashi no imōto wa shūjitsu watashi ni kowakattadesu . 
  我姐姐一整天都对我很凶 Wǒ jiějiě yī zhěng tiān dū duì wǒ hěn xiōng 我姐姐一整天都对我很凶 Wǒ jiějiě yī zhěng tiān dū duì wǒ hěn xiōng Ma soeur est très féroce avec moi toute la journée.          非常  激しいです 。  わたし  いもうと  いち にち ちゅう わたし  ひじょう はげしいです 。  watashi no imōto wa ichi nichi chū watashi ni hijō nihageshīdesu . 
102 我姐姐一整天都对我很恐怖 wǒ jiějiě yī zhěng tiān dū duì wǒ hěn kǒngbù 我姐姐一整天都对我很恐怖 wǒ jiějiě yī zhěng tiān dū duì wǒ hěn kǒngbù Ma soeur est terrible pour moi toute la journée.          ひどいです 。  わたし  いもうと  いち にち ちゅう わたし  ひどいです 。  watashi no imōto wa ichi nichi chū watashi ni hidoidesu . 
103 What a horrible thing to say!  What a horrible thing to say!  多么可怕的说法! duōme kěpà de shuōfǎ! Quelle horrible chose à dire! どの ような 恐ろしい こと  言う !  どの ような おそろしい こと  いう !  dono yōna osoroshī koto o iu ! 
104 讲这话太不啦! Jiǎng zhè huà tài bù jìn rénqíng la! 讲这话太不近人情啦! Jiǎng zhè huà tài bù jìn rénqíng la! C’est trop inhumain de dire ça! これ  言う   あまりに   人間 的です !  これ  いう   あまりに  ひ にんげん てきです !  kore o iu ni wa amarini mo hi ningen tekidesu ! 
105 多么可怕的说法! Duōme kěpà de shuōfǎ! 多么可怕的说法! Duōme kěpà de shuōfǎ! Quelle parole terrible! なんて 恐ろしい ことだ !  なんて おそろしい ことだ !  nante osoroshī kotoda ! 
106 horribly  Horribly  可怕 Kěpà Horriblement 恐ろしく  おそろしく  osoroshiku 
107 it was horribly painful it was horribly painful 这是非常痛苦的 zhè shì fēicháng tòngkǔ de C'était horriblement douloureux ひどく 痛い  ひどく いたい  hidoku itai 
108 疼极了 téng jíle 疼极了 téng jíle Très douloureux 非常  痛い  ひじょう  いたい  hijō ni itai 
109 这是非常痛苦的  zhè shì fēicháng tòngkǔ de  这是非常痛苦的 zhè shì fēicháng tòngkǔ de C'est très douloureux これ  非常  痛い  これ  ひじょう  いたい  kore wa hijō ni itai 
110 The experiment went horribly wrong. The experiment went horribly wrong. 这个实验非常糟糕。 zhège shíyàn fēicháng zāogāo. La réforme a terriblement mal tourné. 改革  ひどく 間違っていた 。  かいかく  ひどく まちがっていた 。  kaikaku wa hidoku machigatteita . 
111 实验弄得一塌糊涂 Shíyàn nòng dé yītāhútú 实验弄得一塌糊涂 Shíyàn nòng dé yītāhútú L'expérience a fait des dégâts 実験  混乱  招いた  じっけん  こんらん  まねいた  jikken wa konran o maneita 
112 horrid (old-fashioned or informal) very unpleasant or unkind horrid (old-fashioned or informal) very unpleasant or unkind 非常不愉快或不友好的可怕的(老式的或非正式的) fēicháng bùyúkuài huò bù yǒuhǎo de kěpà de (lǎoshì de huò fēi zhèngshì de) Horride (démodé ou informel) très désagréable ou méchant 恐ろしい ( 昔ながら  または 非公式  ) 非常 不快な 、 または 不親切な  おそろしい ( むかしながら  または ひこうしき  ) ひじょう  ふかいな 、 または ふしんせつな  osoroshī ( mukashinagara no mataha hikōshiki no ) hijōni fukaina , mataha fushinsetsuna 
113  非常讨厌的;很不友好的 fēicháng tǎoyàn de; hěn bù yǒuhǎo de  非常讨厌的;很不友好的  fēicháng tǎoyàn de; hěn bù yǒuhǎo de  Très ennuyeux; très hostile   非常  迷惑な 、 非常  不愉快な    ひじょう  めいわくな 、 ひじょう  ふゆかいな    hijō ni meiwakuna , hijō ni fuyukaina 
114 非常不愉快或不友好的可怕的(老式的或非正式的) fēicháng bùyúkuài huò bù yǒuhǎo de kěpà de (lǎoshì de huò fēi zhèngshì de) 非常不愉快或不友好的可怕的(老式的或非正式的) fēicháng bùyúkuài huò bù yǒuhǎo de kěpà de (lǎoshì de huò fēi zhèngshì de) Très désagréable ou désagréable effrayant (démodé ou informel) 非常  不愉快な 、 または 不愉快な 恐ろしい (昔ながら  または 非公式  )  ひじょう  ふゆかいな 、 または ふゆかいな おそろしい( むかしながら  または ひこうしき  )  hijō ni fuyukaina , mataha fuyukaina osoroshī (mukashinagara no mataha hikōshiki no ) 
115 synonym horrible synonym horrible 同义词可怕 tóngyìcí kěpà Synonyme horrible 同義語 恐ろしい  どうぎご おそろしい  dōgigo osoroshī 
116  a horrid, child A horrid, child 一个可怕的孩子 Yīgè kěpà de háizi un horrible enfant 恐ろしい 、 子供  おそろしい 、 こども  osoroshī , kodomo 
117 讨人厌的孩子 hěn tǎo rén yàn de háizi 很讨人厌的孩子 hěn tǎo rén yàn de háizi Enfant très agaçant 非常  迷惑な   ひじょう  めいわくな   hijō ni meiwakuna ko 
118 一个可怕的孩子 yīgè kěpà de háizi 一个可怕的孩子 yīgè kěpà de háizi un enfant terrible ひどい 子供  ひどい こども  hidoi kodomo 
119 a horrid smell  a horrid smell  一种可怕的气味 yī zhǒng kěpà de qìwèi une odeur horrible 恐ろしい におい  おそろしい におい  osoroshī nioi 
120 恶臭 èchòu 恶臭 èchòu Puanteur 悪臭  あくしゅう  akushū 
121 Don’t be so horrid to your brother Don’t be so horrid to your brother• 不要对你的兄弟如此可怕• bùyào duì nǐ de xiōngdì rúcǐ kěpà• Ne sois pas si horrible avec ton frère • あなた  兄弟  そんなに 恐ろしい こと しないでください 。  あなた  きょうだい  そんなに おそろしい こと  しないでください 。  anata no kyōdai ni sonnani osoroshī koto washinaidekudasai . 
122 别对你弟弟那么凶 bié duì nǐ dìdì nàme xiōng 别对你弟弟那么凶 bié duì nǐ dìdì nàme xiōng Ne sois pas si féroce pour ton frère. あなた  兄弟  そんなに 激しく しないでください 。  あなた  きょうだい  そんなに はげしく しないでください 。  anata no kyōdai ni sonnani hageshiku shinaidekudasai . 
123 horrific  extremely bad and shocking or frightening horrific extremely bad and shocking or frightening 可怕的非常糟糕,令人震惊或可怕 kěpà de fēicháng zāogāo, lìng rén zhènjīng huò kěpà Horrible extrêmement mauvais et choquant ou effrayant 恐ろしい 、 非常  悪いと 衝撃  または 恐ろしい  おそろしい 、 ひじょう  わるいと しょうげき てき または おそろしい  osoroshī , hijō ni waruito shōgeki teki mataha osoroshī 
124 极坏的;令人震惊的;令人惊恐的 jí huài de; lìng rén zhènjīng de; lìng rén jīngkǒng de 极坏的;令人震惊的;令人惊恐的 jí huài de; lìng rén zhènjīng de; lìng rén jīngkǒng de Extrêmement choquant; choquant 非常  ショッキングな 、 衝撃 的な  ひじょう  しょっきんぐな 、 しょうげき てきな  hijō ni shokkinguna , shōgeki tekina 
125 synonym horrifying synonym horrifying 同义词恐怖 tóngyìcí kǒngbù Synonyme horrible 同義語 恐ろしい  どうぎご おそろしい  dōgigo osoroshī 
126 a horrific murder/accident/attack, etc. a horrific murder/accident/attack, etc. 可怕的谋杀/事故/袭击等 kěpà de móushā/shìgù/xíjí děng un meurtre / un accident / une attaque horrible, etc. 恐ろしい 殺人 / 事故 / 攻撃 など  おそろしい さつじん / じこ / こうげき など  osoroshī satsujin / jiko / kōgeki nado 
127 骇人听闻的谋杀、事故、攻击等 Hàiréntīngwén de móushā, shìgù, gōngjí děng 骇人听闻的谋杀,事故,攻击等 hàiréntīngwén de móushā, shìgù, gōngjí děng Meurtres choquants, accidents, attaques, etc. 衝撃 的な 殺人 、 事故 、 攻撃 など  しょうげき てきな さつじん 、 じこ 、 こうげき など  shōgeki tekina satsujin , jiko , kōgeki nado 
128 her injuries were horrific her injuries were horrific 她的伤势很可怕 tā de shāngshì hěn kěpà Ses blessures étaient horribles 彼女  怪我  恐ろしい  かのじょ  けが  おそろしい  kanojo no kega wa osoroshī 
129 她的伤势极为严重 tā de shāngshì jíwéi yánzhòng 她的伤势极为严重 tā de shāngshì jíwéi yánzhòng Sa blessure est extrêmement grave 彼女  怪我  非常  深刻です  かのじょ  けが  ひじょう  しんこくです  kanojo no kega wa hijō ni shinkokudesu 
130 (informal) very bad or unpleasant  (informal) very bad or unpleasant  (非正式的)非常糟糕或不愉快 (fēi zhèngshì de) fēicháng zāogāo huò bùyúkuài (informel) très mauvais ou désagréable ( 非公式 ) 非常  悪い または 不快な  ( ひこうしき ) ひじょう  わるい または ふかいな  ( hikōshiki ) hijō ni warui mataha fukaina 
131 极差的;很不愉快的 jí chà de; hěn bùyúkuài de 极差的;很不愉快的 jí chà de; hěn bùyúkuài de Très pauvre; très désagréable 非常  貧しい 、 非常  不快な  ひじょう  まずしい 、 ひじょう  ふかいな  hijō ni mazushī , hijō ni fukaina 
132 synonym horrendous  synonym horrendous  同义词可怕 tóngyìcí kěpà Synonyme horrible 同義語 恐ろしい  どうぎご おそろしい  dōgigo osoroshī 
133 we had a horrific trip we had a horrific trip 我们有一次可怕的旅行 wǒmen yǒu yīcì kěpà de lǚxíng Nous avons fait un voyage horrible 私たち  恐ろしい   した  わたしたち  おそろしい たび  した  watashitachi wa osoroshī tabi o shita 
134 的旅行糟糕透顶 wǒmen de lǚxíng zāogāo tòudǐng 我们的旅行糟糕透顶 wǒmen de lǚxíng zāogāo tòudǐng Notre voyage est terrible 私たち    ひどい  わたしたち  たび  ひどい  watashitachi no tabi wa hidoi 
135 们有一次可怕的旅行 wǒmen yǒu yīcì kěpà de lǚxíng 我们有一次可怕的旅行 wǒmen yǒu yīcì kěpà de lǚxíng Nous avons eu un voyage terrible 私たち  ひどい   した  わたしたち  ひどい たび  した  watashitachi wa hidoi tabi o shita 
136 Some speakers do not pronounce the ‘h’ at the beginning of horrific and use ‘aninstead of a’ before it. This now sounds old-fashioned. Some speakers do not pronounce the ‘h’ at the beginning of horrific and use ‘an,instead of a’ before it. This now sounds old-fashioned. 有些发言者在恐怖开始时没有发音'h'并且在它之前使用'an,而不是a'。这听起来很老套。 yǒuxiē fāyán zhě zài kǒngbù kāishǐ shí méiyǒu fāyīn'h'bìngqiě zài tā zhīqián shǐyòng'an, ér bùshì a'. Zhè tīng qǐlái hěn lǎo tào. Certains orateurs ne prononcent pas le «h» au début du mot horrible et utilisent «un, au lieu de» avant, ce qui semble désormais désuet. 一部  スピーカー  恐ろしい 冒頭  ' h '  発音 せず、   ' a '  代わり  ' a '  使用 しています 。  いちぶ  スピーカー  おそろしい ぼうとう  ' h '  はつおん せず 、 まえ  '  '  かわり  '  '  しよう しています 。  ichibu no supīkā wa osoroshī bōtō ni ' h ' o hatsuon sezu ,mae ni ' a ' no kawari ni ' a ' o shiyō shiteimasu . 
137 有人说 horrific 时不发h音,前面用an而不用a,现在听起来过时了。 Yǒurén shuō horrific shí bù fā h yīn, qiánmiàn yòng an ér bùyòng a, xiànzài tīng qǐlái guòshíliǎo. 有人说horrific时不发h音,前面用an而不用a,现在听起来过时了。 Yǒurén shuō horrific shí bù fā h yīn, qiánmiàn yòng an ér bùyòng a, xiànzài tīng qǐlái guòshíliǎo. Certaines personnes disent que ce qui est horrible ne sonne pas h, avant d'utiliser un au lieu d'un, semble maintenant obsolète.       、 horrific  h    はなく 、 a 代わり  an  使用 する   、 今や 時代遅れ 聞こえる  言っています 。  なん にん   ひと  、 ほっりふぃc  h  おと  はなく 、   かわり  あん  しよう する まえ  、 いまや じだいおくれ  きこえる  いっています 。  nan nin ka no hito wa , horrific wa h no oto de hanaku , a nokawari ni an o shiyō suru mae ni , imaya jidaiokure tokikoeru to itteimasu . 
138 horrifically . Horrifically. 可怕的。 Kěpà de. Horriblement. 恐ろしく 。  おそろしく 。  osoroshiku . 
139 horrify (horrifies, horrifyinghorrified, horrified) to make sb feel extremely shocked, disgusted or frightened  Horrify (horrifies, horrifying,horrified, horrified) to make sb feel extremely shocked, disgusted or frightened  恐惧(恐怖,恐怖,恐惧,恐惧)使某人感到极度震惊,厌恶或恐惧 Kǒngjù (kǒngbù, kǒngbù, kǒngjù, kǒngjù) shǐ mǒu rén gǎndào jídù zhènjīng, yànwù huò kǒngjù Horrifier (horrifies, horrifié, horrifié, horrifié) de faire sentir à SB extrêmement choqué, dégoûté ou effrayé 恐ろしい ( 恐ろしい 、 恐ろしい 、 ひどい 、 恐れ つけた ) sb  極度  ショック  受け 、 嫌気  恐怖 感じる よう  する  おそろしい ( おそろしい 、 おそろしい 、 ひどい 、 おそれ  つけた ) sb  きょくど  ショック  うけ 、 いやけ  きょうふ  かんじる よう  する  osoroshī ( osoroshī , osoroshī , hidoi , osore o tsuketa )sb ga kyokudo ni shokku o uke , iyake ya kyōfu o kanjiru ni suru 
140 惊吓;使厌恶;恐吓 jīngxià; shǐ yànwù; kǒnghè 惊吓;使厌恶;恐吓 jīngxià; shǐ yànwù; kǒnghè Effrayer 恐怖  きょうふ  kyōfu 
141 synonym appal  synonym appal  同义词 tóngyìcí Appal synonyme 同義語 appal  どうぎご あっぱr  dōgigo appal 
142 The whole country was horrified by the killings The whole country was horrified by the killings 整个国家都被杀戮吓坏了 zhěnggè guójiā dōu bèi shālù xià huàile Le pays entier a été horrifié par les tueries 全国  殺人 事件  びっくり した  ぜんこく  さつじん じけん  びっくり した  zenkoku wa satsujin jiken de bikkuri shita 
143 全国都对这些凶杀案感到大为 quánguó dū duì zhèxiē xiōngshā àn gǎndào dà wéi zhènjīng 全国都对这些凶杀案感到大为震惊 quánguó dū duì zhèxiē xiōngshā àn gǎndào dà wéi zhènjīng Le pays est profondément choqué par ces meurtres.   これら  殺人 事件  大きな ショック 受けている 。  くに  これら  さつじん じけん  おうきな ショック うけている 。  kuni wa korera no satsujin jiken ni ōkina shokku o uketeiru . 
144 整个国家都被杀戮吓坏了 zhěnggè guójiā dōu bèi shālù xià huàile 整个国家都被杀戮吓坏了 zhěnggè guójiā dōu bèi shālù xià huàile Tout le pays a été effrayé en tuant 殺す こと によって 全国  怖がっていた  ころす こと によって ぜんこく  こわがっていた  korosu koto niyotte zenkoku ga kowagatteita 
145 it horrified her to think that he had killed someone.  it horrified her to think that he had killed someone.  让她感到震惊,以为他杀了一个人。 ràng tā gǎndào zhènjīng, yǐwéi tāshāle yīgè rén. Cela lui faisait horreur de penser qu'il avait tué quelqu'un. 彼女     殺した  思う   驚いた 。  かのじょ  だれ   ころした  おもう   おどろいた 。  kanojo ga dare ka o koroshita to omō no wa odoroita . 
146 一想到他杀过人,她就感到毛骨悚然 Yī xiǎngdào tāshāguò rén, tā jiù gǎndào máogǔsǒngrán 一想到他杀过人,她就感到毛骨悚然 Yī xiǎngdào tāshāguò rén, tā jiù gǎndào máogǔsǒngrán Elle a eu peur en pensant qu'il avait tué quelqu'un. 彼女     殺した  思った  、 彼女 気味が悪かった 。  かのじょ  だれ   ころした  おもった とき 、 かのじょ  きみがわるかった 。  kanojo wa dare ka o koroshita to omotta toki , kanojo wakimigawarukatta . 
147 让她感到震惊,以为他杀了一个人 ràng tā gǎndào zhènjīng, yǐwéi tāshāle yīgè rén 让她感到震惊,以为他杀了一个人 ràng tā gǎndào zhènjīng, yǐwéi tāshāle yīgè rén La choquait, pensant qu'il avait tué une personne 彼女  衝撃  、     殺した  思った  かのじょ  しょうげき  、 かれ  ひと  ころした おもった  kanojo o shōgeki shi , kare ga hito o koroshita to omotta 
148 horrified ,He was horrified when he discovered the conditions in which they lived  horrified,He was horrified when he discovered the conditions in which they lived  当他发现他们生活的条件时,他感到震惊 dāng tā fāxiàn tāmen shēnghuó de tiáojiàn shí, tā gǎndào zhènjīng Horrifié, il a été horrifié quand il a découvert les conditions dans lesquelles ils vivaient 恐ろしく 、   彼ら  住んでいた 条件  発見 したとき  ぞっと する  おそろしく 、 かれ  かれら  すんでいた じょうけん はっけん した とき  ぞっと する  osoroshiku , kare wa karera ga sundeita jōken o hakkenshita toki ni zotto suru 
149 着到他们的生活状况时,他很震惊 zhe dào tāmen de shēnghuó zhuàngkuàng shí, tā hěn zhènjīng 着到他们的生活状况时,他很震惊 zhe dào tāmen de shēnghuó zhuàngkuàng shí, tā hěn zhènjīng Il a été choqué quand ils étaient dans leurs conditions de vie. 彼ら  彼ら  生活 条件  あった とき   ショック  受けた 。  かれら  かれら  せいかつ じょうけん  あった とき かれ  ショック  うけた 。  karera wa karera no seikatsu jōken ni atta toki ni kare washokku o uketa . 
150 当他发现他们生活的条件时,他感到震惊 dāng tā fāxiàn tāmen shēnghuó de tiáojiàn shí, tā gǎndào zhènjīng 当他发现他们生活的条件时,他感到震惊 dāng tā fāxiàn tāmen shēnghuó de tiáojiàn shí, tā gǎndào zhènjīng Il a été choqué quand il a découvert les conditions de leur vie.   彼ら  生活  条件  発見 した とき  ショック 受けた 。  かれ  かれら  せいかつ  じょうけん  はっけん したとき  ショック  うけた 。  kare wa karera no seikatsu no jōken o hakken shita toki nishokku o uketa . 
151 She gazed at him in horrified disbelief She gazed at him in horrified disbelief 她怀疑地怀疑地凝视着他 tā huáiyí de huáiyí de níngshìzhe tā Elle le regarda avec incrédulité horrifiée. 彼女  恐ろしい 不信      見つめた  かのじょ  おそろしい ふしん  なか  かれ  みつめた kanojo wa osoroshī fushin no naka de kare o mitsumeta 
152 她既惊愕又难以置信地盯着他 tā jì jīng'è yòu nányǐ zhìxìn de dīngzhe tā 她既惊愕又难以置信地盯着他 tā jì jīng'è yòu nányǐ zhìxìn de dīngzhe tā Elle le regarda avec horreur et incrédulité. 彼女  恐怖  不安で   見つめた 。  かのじょ  きょうふ  ふあんで かれ  みつめた 。  kanojo wa kyōfu to fuande kare o mitsumeta . 
153 horrifying. making you feel extremely shocked, disgusted or frightened  horrifying. Making you feel extremely shocked, disgusted or frightened  令人咋舌。让你感到非常震惊,反感或恐惧 lìng rén zéshé. Ràng nǐ gǎndào fēicháng zhènjīng, fǎngǎn huò kǒngjù Horrifiant: vous vous sentez extrêmement choqué, dégoûté ou effrayé あなた  非常  ショック  与え たり 、 気分  悪く たり 、 怖がらせ たり する  あなた  ひじょう  ショック  あたえ たり 、 きぶん わるく  たり 、 こわがらせ たり する  anata o hijō ni shokku o atae tari , kibun o waruku shi tari ,kowagarase tari suru 
154 令人极其震惊的(或厌恶的、恐惧的) lìng rén jíqí zhènjīng de (huò yànwù de, kǒngjù de) 令人极其震惊的(或厌恶的,恐惧的) lìng rén jíqí zhènjīng de (huò yànwù de, kǒngjù de) Extrêmement choquant (ou dégoûtant, craintif) 非常  衝撃 的な ( または 嫌な 、 恐ろしい )  ひじょう  しょうげき てきな ( または いやな 、 おそろしい )  hijō ni shōgeki tekina ( mataha iyana , osoroshī ) 
155 令人咋舌。 让你感到非常震惊,反感或恐惧 lìng rén zéshé. Ràng nǐ gǎndào fēicháng zhènjīng, fǎngǎn huò kǒngjù 令人咋舌。让你感到非常震惊,反感或恐惧 lìng rén zéshé. Ràng nǐ gǎndào fēicháng zhènjīng, fǎngǎn huò kǒngjù Stupéfiant. Vous faire sentir très choqué, dégoûté ou peur すごい 。 あなた  非常  ショック  受けて 、 気分 悪く なっ たり 、 恐れ たり します  すごい 。 あなた  ひじょう  ショック  うけて 、 きぶん  わるく なっ たり 、 おそれ たり します  sugoi . anata wa hijō ni shokku o ukete , kibun ga warukunat tari , osore tari shimasu 
156 synonym horrific synonym horrific 同义词恐怖 tóngyìcí kǒngbù Synonyme horrible 同義語 horrific  どうぎご ほっりふぃc  dōgigo horrific 
157 a horrifying sigh/experience/story a horrifying sigh/experience/story 一个可怕的叹息/经验/故事 yīgè kěpà de tànxí/jīngyàn/gùshì un soupir / expérience / histoire horrible 恐ろしい  숨 / 経験 / 物語  おそろしい いち 숨 / けいけん / ものがたり  osoroshī ichi 숨 / keiken / monogatari 
158 恐怖的景象/经历/故事 kǒngbù de jǐngxiàng/jīnglì/gùshì 恐怖的景象/经历/故事 kǒngbù de jǐngxiàng/jīnglì/gùshì Scène d'horreur / expérience / histoire ホラー シーン / 体験 / ストーリー  ホラー シーン / たいけん / ストーリー  horā shīn / taiken / sutōrī 
159 it’s horrifying to see such poverty it’s horrifying to see such poverty• 看到这样的贫困令人恐惧 kàn dào zhèyàng de pínkùn lìng rén kǒngjù C’est horrible de voir une telle pauvreté • この ような 貧困  抱える こと  恐ろしい ことです 。 この ような ひんこん  かかえる こと  おそろしい ことです 。  kono yōna hinkon o kakaeru koto wa osoroshī kotodesu . 
160 看到这种贫困状况令人震惊 kàn dào zhè zhǒng pínkùn zhuàngkuàng lìng rén zhènjīng 看到这种贫困状况令人震惊 kàn dào zhè zhǒng pínkùn zhuàngkuàng lìng rén zhènjīng C’est choquant de voir cette pauvreté この 貧困  見る こと  衝撃 的です  この ひんこん  みる こと  しょうげき てきです  kono hinkon o miru koto wa shōgeki tekidesu 
161 horrifying horrifying 可怕的 kěpà de Horrible 恐ろしい  おそろしい  osoroshī 
162 horrifyingly horrifyingly horrifyingly horrifyingly Horriblement 恐ろしく  おそろしく  osoroshiku 
163 horror horror 恐怖 kǒngbù Horreur ホラー  ホラー  horā 
164  a feeling of great shock, fear or disgust a feeling of great shock, fear or disgust  一种震惊,恐惧或厌恶的感觉  yī zhǒng zhènjīng, kǒngjù huò yànwù de gǎnjué  un sentiment de grand choc, de peur ou de dégoût   恐ろしい 感情 、 恐怖 または 嫌悪感    おそろしい かんじょう 、 きょうふ または けのかん    osoroshī kanjō , kyōfu mataha kenokan 
165  震惊;恐惧;厌恶 zhènjīng; kǒngjù; yànwù  震惊;恐惧;厌恶  zhènjīng; kǒngjù; yànwù  Choqué; peur; dégoût   衝撃  受けた ; 恐れ ; 嫌悪感    しょうげき  うけた ; おそれ ; けのかん    shōgeki o uketa ; osore ; kenokan 
166 People watched in horror as the plane crashed to the ground. People watched in horror as the plane crashed to the ground. 当飞机坠毁在地面时,人们惊恐地看着。 dāng fēijī zhuìhuǐ zài dìmiàn shí, rénmen jīngkǒng de kànzhe. Les gens regardaient avec horreur l'avion s'écraser au sol. 飛行機  地面  墜落 した ため 、 人々  恐怖 見ていました 。  ひこうき  じめん  ついらく した ため 、 ひとびと きょうふ  みていました 。  hikōki ga jimen ni tsuiraku shita tame , hitobito wa kyōfu omiteimashita . 
167 人们惊恐地看着飞机坠落地面上 Rénmen jīngkǒng de kànzhe fēijī zhuìluò dìmiàn shàng 人们惊恐地看着飞机坠落地面上 Rénmen jīngkǒng de kànzhe fēijī zhuìluò dìmiàn shàng Les gens ont regardé l'avion sur la piste d'atterrissage avec horreur 人々  恐怖    着陸面  飛行機  見た  ひとびと  きょうふ  なか  ちゃくりくめん  ひこうき  みた  hitobito wa kyōfu no naka de chakurikumen no hikōki o mita
168 with a look of horror, he asked if the doctor thought he had cancer with a look of horror, he asked if the doctor thought he had cancer 他惊恐地看着医生是否认为他患了癌症 tā jīngkǒng de kànzhe yīshēng shìfǒu rènwéi tā huànle áizhèng Avec un air d'horreur, il demanda si le médecin pensait qu'il avait un cancer ホラー  様子  見て 、   、 医者  がんだ 思った  どう  尋ねました  ホラー  ようす  みて 、 かれ  、 いしゃ  がんだ おもった  どう  たずねました  horā no yōsu o mite , kare wa , isha ga ganda to omotta kadō ka tazunemashita 
169 他惊恐矣色地问生是否认定他患了癌症 tā jīngkǒng yǐ sè dì wèn yīshēng shìfǒu rèndìng tā huànle áizhèng 他惊恐矣色地问医生是否认定他患了癌症 tā jīngkǒng yǐ sè dì wèn yīshēng shìfǒu rèndìng tā huànle áizhèng Il a demandé au médecin s'il pensait avoir un cancer.     罹っている  思った  どう  医者 尋ねた 。  かれ  がん  かかっている  おもった  どう  いしゃ  たずねた 。  kare wa gan ni kakatteiru to omotta ka dō ka isha nitazuneta . 
171 他惊恐地看着医生是否认为他患了癌症 tā jīngkǒng de kànzhe yīshēng shìfǒu rènwéi tā huànle áizhèng 他惊恐地看着医生是否认为他患了癌症 tā jīngkǒng de kànzhe yīshēng shìfǒu rènwéi tā huànle áizhèng Il le regarda avec horreur pour savoir si le médecin pensait qu'il était atteint d'un cancer.   恐怖    医者  がんだ  思った  どう かについて   見た 。  かれ  きょうふ  なか  いしゃ  がんだ  おもった どう  について かれ  みた 。  kare wa kyōfu no naka de isha ga ganda to omotta ka dō kanitsuite kare o mita . 
172 The thought of being alone fille her with horror The thought of being alone fille her with horror 孤独的想法让她感到恐惧 gūdú de xiǎngfǎ ràng tā gǎndào kǒngjù La pensée d'être seule la déshabille ホラー     フィリップ する 考え  ホラー  いち にん  フィリップ する かんがえ  horā de ichi nin de firippu suru kangae 
173 想到被孤零零地留下,她就不寒而栗 xiǎngdào bèi gūlínglíng de liú xià, tā jiù bùhán'érlì 想到被孤零零地留下,她就不寒而栗 xiǎngdào bèi gūlínglíng de liú xià, tā jiù bùhán'érlì Elle était effrayante quand elle pensa être laissée seule. 彼女     放置 されている  思っていた   冷たくていた  かのじょ  いち にん  ほうち されている  おもっていた とき   つめたくていた  kanojo wa ichi nin de hōchi sareteiru to omotteita toki ni watsumetakuteita 
174 She recoiled in horror at the sight of an enormous spider  She recoiled in horror at the sight of an enormous spider  看到一只巨大的蜘蛛,她惊恐地退缩了 kàn dào yī zhǐ jùdà de zhīzhū, tā jīngkǒng de tuìsuōle Elle a reculé d'horreur à la vue d'une énorme araignée 彼女  巨大な クモ      恐怖    反動した  かのじょ  きょだいな クモ    まえ  きょうふ なか  はんどう した  kanojo wa kyodaina kumo no me no mae de kyōfu no nakade handō shita 
175 到一只巨大的蜘蛛,她吓得直退 kàn dào yī zhǐ jùdà de zhīzhū, tā xià dé zhí tuì 看到一只巨大的蜘蛛,她吓得直退 kàn dào yī zhǐ jùdà de zhīzhū, tā xià dé zhí tuì En voyant une énorme araignée, elle a tout de suite peur 巨大な クモ  見て 、 彼女  すぐ  怖がった  きょだいな クモ  みて 、 かのじょ  すぐ  こわがった kyodaina kumo o mite , kanojo wa sugu ni kowagatta 
176 看到巨大的声音,她惊恐地退缩了 kàn dào jùdà de shēngyīn, tā jīngkǒng de tuìsuōle 看到巨大的声音,她惊恐地退缩了 kàn dào jùdà de shēngyīn, tā jīngkǒng de tuìsuōle Voyant une voix énorme, elle tressaillit d'horreur 巨大な   見て 、 彼女  恐怖   ひっくり返った  きょだいな こえ  みて 、 かのじょ  きょうふ  なか ひっくりかえった  kyodaina koe o mite , kanojo wa kyōfu no naka dehikkurikaetta 
177 To his horror, he could feel himself starting to cry ( it upset him very much). To his horror, he could feel himself starting to cry (it upset him very much). 令他恐惧的是,他可能会觉得自己开始哭泣(这让他非常不安)。 lìng tā kǒngjù de shì, tā kěnéng huì juédé zìjǐ kāishǐ kūqì (zhè ràng tā fēicháng bù'ān). À son horreur, il se sentait commencer à pleurer (cela le bouleversait beaucoup).   恐怖  、   泣き始めた ( それ    非常 怒らせる ) 。  かれ  きょうふ  、 かれ  なきはじめた ( それ  かれ  ひじょう  おこらせる ) 。  kare no kyōfu ni , kare wa nakihajimeta ( sore wa kare ohijō ni okoraseru ) . 
178 他很恐惧,感到自己都哭了 Tā hěn kǒngjù, gǎndào zìjǐ dōu kuài kūle 他很恐惧,感到自己都快哭了 Tā hěn kǒngjù, gǎndào zìjǐ dōu kuài kūle Il a très peur et sent qu'il pleure.   非常  怖いし 、   泣いている 感じています 。  かれ  ひじょう  こわいし 、 かれ  ないている  かんじています 。  kare wa hijō ni kowaishi , kare ga naiteiru to kanjiteimasu . 
179 令他恐惧的是,他可能会觉得自己开始哭泣(这让他非常不安)。 lìng tā kǒngjù de shì, tā kěnéng huì juédé zìjǐ kāishǐ kūqì (zhè ràng tā fēicháng bù'ān). 令他恐惧的是,他可能会觉得自己开始哭泣(这让他非常不安)。 lìng tā kǒngjù de shì, tā kěnéng huì juédé zìjǐ kāishǐ kūqì (zhè ràng tā fēicháng bù'ān). Ce qui l’effraie, c’est qu’il puisse sentir qu’il commence à pleurer (ce qui le rend très contrarié).   怖がっている   、   泣き始めている 感じる かも しれない という ことです ( これ   非常  怒らせます ) 。  かれ  こわがっている   、 かれ  なきはじめている かんじる かも しれない という ことです ( これ  かれ ひじょう  おこらせます ) 。  kare ga kowagatteiru no wa , kare ga nakihajimeteiru tokanjiru kamo shirenai toiu kotodesu ( kore wa kare o hijōni okorasemasu ) . 
180 Her eyes were wide wide with horror. Her eyes were wide wide with horror. 她的眼睛宽阔而恐怖。 Tā de yǎnjīng kuānkuò ér kǒngbù. Ses yeux étaient grands ouverts d'horreur. 彼女    恐ろしい ほど 広い 。  かのじょ    おそろしい ほど ひろい 。  kanojo no me wa osoroshī hodo hiroi . 
181 她吓得目瞪口 Tā xià dé mùdèngkǒudāi 她吓得目瞪口呆 Tā xià dé mùdèngkǒudāi Elle a été choquée et abasourdie 彼女  ショック  受け 、 驚いた  かのじょ  ショック  うけ 、 おどろいた  kanojo wa shokku o uke , odoroita 
182 of sth/of doing sth a great fear or hatred of sth  〜of sth/of doing sth a great fear or hatred of sth  某事物,某事物的恐惧或仇恨...... mǒu shìwù, mǒu shìwù de kǒngjù huò chóuhèn...... ~ de qch / de faire qch une grande peur ou haine de qch sth  /〜  sth  偉大な 恐怖  憎悪  〜   sth  /〜  sth  いだいな きょうふ  ぞうお  〜   sth no /〜 no sth no idaina kyōfu ya zōo no 〜 no 
183 对某事物的强烈畏惧(或憎恨) duì mǒu shìwù de qiángliè wèijù (huò zēnghèn) 对某事物的强烈畏惧(或憎恨) Duì mǒu shìwù de qiángliè wèijù (huò zēnghèn) Forte peur (ou haine) pour quelque chose    ため  強い 恐怖 ( または 憎しみ )  なに   ため  つよい きょうふ ( または にくしみ )  nani ka no tame ni tsuyoi kyōfu ( mataha nikushimi ) 
184 a horror of deep water a horror of deep water 深水的恐怖 shēnshuǐ de kǒngbù une horreur de l'eau profonde 深い   恐怖  ふかい みず  きょうふ  fukai mizu no kyōfu 
185 深水 kǒngjù shēnshuǐ 恐惧深水 kǒngjù shēnshuǐ Peur des eaux profondes 深い   恐れる  ふかい みず  おそれる  fukai mizu o osoreru 
186 深水的恐怖  shēnshuǐ de kǒngbù  深水的恐怖 shēnshuǐ de kǒngbù Terreur des eaux profondes 深い   恐怖  ふかい みず  きょうふ  fukai mizu no kyōfu 
187 most people have a horror of speaking in public most people have a horror of speaking in public 大多数人都害怕在公共场合讲话 dà duōshù rén dōu hàipà zài gōnggòng chǎnghé jiǎnghuà La plupart des gens ont horreur de parler en public ほとんど      話す こと  恐怖  感じます  ほとんど  ひと  おうやけ  はなす こと  きょうふ かんじます  hotondo no hito wa ōyake ni hanasu koto ni kyōfu okanjimasu 
188 大多数人都十分害怕当众讲话 dà duōshù rén dōu shífēn hàipà dāngzhòng jiǎnghuà 大多数人都十分害怕当众讲话 dà duōshù rén dōu shífēn hàipà dāngzhòng jiǎnghuà La plupart des gens ont très peur de parler en public ほとんど      話す こと  非常  恐れる  ほとんど  ひと  おうやけ  はなす こと  ひじょう おそれる  hotondo no hito wa ōyake ni hanasu koto o hijō ni osoreru 
189 theof sth the very unpleasant nature of sth, especially when it is shocking or frightening  the〜of sth the very unpleasant nature of sth, especially when it is shocking or frightening  这是......非常不愉快的性质,特别是当它令人震惊或可怕时 zhè shì...... Fēicháng bùyúkuài dì xìngzhì, tèbié shì dāng tā lìng rén zhènjīng huò kěpà shí La nature très désagréable de qch, surtout quand il est choquant ou effrayant sth  非常  不快な 性質 、 特に 衝撃 的で 恐ろしい  sth  ひじょう  ふかいな せいしつ 、 とくに しょうげきてきで おそろしい とき  sth no hijō ni fukaina seishitsu , tokuni shōgeki tekideosoroshī toki 
190 (某事物)令人厌恶的性质;(尤指)震惊性,恐怖性 (mǒu shìwù) lìng rén yànwù dì xìngzhì;(yóu zhǐ) zhènjīng xìng, kǒngbù xìng (某事物)令人厌恶的性质;(尤指)震惊性,恐怖性 (mǒu shìwù) lìng rén yànwù dì xìngzhì;(yóu zhǐ) zhènjīng xìng, kǒngbù xìng (quelque chose) d'une nature dégoûtante; (surtout) choc, terreur (   ) 嫌な 性質 ;( 特に ) ショック 、 恐怖  ( なに  ) いやな せいしつ ;( とくに ) ショック 、 きょうふ  ( nani ka ) iyana seishitsu ;( tokuni ) shokku , kyōfu 
191 The horror of the accident was beginning to become clear The horror of the accident was beginning to become clear 事故的恐怖开始变得清晰起来 shìgù de kǒngbù kāishǐ biàn dé qīngxī qǐlái L'horreur de l'accident commençait à devenir claire 事故  恐怖  はっきり し始めていた  じこ  きょうふ  はっきり しはじめていた  jiko no kyōfu ga hakkiri shihajimeteita 
192 这次悲惨事故的真相已开始逐渐清晰了 zhè cì bēicǎn shìgù de zhēnxiàng yǐ kāishǐ zhújiàn qīngxīle 这次悲惨事故的真相已开始逐渐清晰了 zhè cì bēicǎn shìgù de zhēnxiàng yǐ kāishǐ zhújiàn qīngxīle La vérité sur ce tragique accident a commencé à se préciser. この 悲劇  事故  真実  より 明確  なり始めた 。  この ひげき てき じこ  しんじつ  より めいかく  なりはじめた 。  kono higeki teki jiko no shinjitsu wa yori meikaku ninarihajimeta . 
193 in. his dreams he revives. the horror of the attack. in. His dreams he revives. The horror of the attack. 在他的梦想中,他复活了。这次袭击的恐怖。 zài tā de mèngxiǎng zhōng, tā fùhuóle. Zhè cì xíjí de kǒngbù. Dans ses rêves, il fait revivre l'horreur de l'attaque.         復活 する 。 攻撃  恐怖 。  かれ  ゆめ  なか  かれ  ふっかつ する 。 こうげき きょうふ 。  kare no yume no naka de kare wa fukkatsu suru . kōgeki nokyōfu . 
194 那次袭击的恐怖景象在他的梦中一再重现 Nà cì xíjí de kǒngbù jǐngxiàng zài tā de mèng zhōng yīzài chóng xiàn 那次袭击的恐怖景象在他的梦中一再重现 Nà cì xíjí de kǒngbù jǐngxiàng zài tā de mèng zhōng yīzài chóng xiàn L'horreur de cette attaque réapparut dans ses rêves. その 攻撃  恐怖        再び 現れた 。  その こうげき  きょうふ  かれ  ゆめ  なか  ふたたび あらわれた 。  sono kōgeki no kyōfu wa kare no yume no naka ni futatabiarawareta . 
195 a very unpleasant or frightening experience a very unpleasant or frightening experience 一种非常不愉快或令人恐惧的经历 yī zhǒng fēicháng bùyúkuài huò lìng rén kǒngjù de jīnglì une expérience très désagréable ou effrayante 非常  不愉快で 恐ろしい 経験  ひじょう  ふゆかいで おそろしい けいけん  hijō ni fuyukaide osoroshī keiken 
196 极其不愉快的(或可怕的)经历 jíqí bùyúkuài de (huò kěpà de) jīnglì 极其不愉快的(或可怕的)经历 jíqí bùyúkuài de (huò kěpà de) jīnglì Expérience extrêmement désagréable (ou terrible) 非常  不快な ( または ひどい ) 体験  ひじょう  ふかいな ( または ひどい ) たいけん  hijō ni fukaina ( mataha hidoi ) taiken 
197 the horrors of war the horrors of war 战争的恐怖 zhànzhēng de kǒngbù Les horreurs de la guerre 戦争  恐怖  せんそう  きょうふ  sensō no kyōfu 
198 战争的恐怖经历  zhànzhēng de kǒngbù jīnglì  战争的恐怖经历 zhànzhēng de kǒngbù jīnglì Terror Experience of War 戦争  テロ 経験  せんそう  テロ けいけん  sensō no tero keiken 
199 a type of book, film/movieetc. that is designed to frighten people a type of book, film/movie, etc. That is designed to frighten people 一种旨在吓唬人的书,电影/电影等 yī zhǒng zhǐ zài xiàhǔ rén de shū, diànyǐng/diànyǐng děng un type de livre, film / film, etc. conçu pour effrayer les gens 人々  怖がらせる よう  設計 された 書籍 、 映画 /映画 など  ひとびと  こわがらせる よう  せっけい された しょせき 、 えいが / えいが など  hitobito o kowagaraseru  ni sekkei sareta shoseki , eiga /eiga nado 
200  恐怖故事(或电影等) kǒngbù gùshì (huò diànyǐng děng)  恐怖故事(或电影等)  kǒngbù gùshì (huò diànyǐng děng)  Histoire d'horreur (ou film, etc.)   ホラー ストーリー ( または 映画 など )    ホラー ストーリー ( または えいが など )    horā sutōrī ( mataha eiga nado ) 
201 In this section you'll find horror and. science fiction. In this section you'll find horror and. Science fiction. 在这一部分,你会发现恐怖和。科幻小说。 zài zhè yībùfèn, nǐ huì fāxiàn kǒngbù hé. Kēhuàn xiǎoshuō. Dans cette section, vous trouverez l’horreur et la science-fiction. この セクション   ホラー  SF フィクション 見つけるでしょう 。  この セクション   ホラー  sf フィクション  みつけるでしょう 。  kono sekushon de wa horā to SF fikushon omitsukerudeshō . 
202 你可以在这一部分恐怖和科幻小说 Nǐ kěyǐ zài zhè yībùfèn zhǎo kǒngbù hé kēhuàn xiǎoshuō 你可以在这一部分找恐怖和科幻小说 Nǐ kěyǐ zài zhè yībùfèn zhǎo kǒngbù hé kēhuàn xiǎoshuō Vous pouvez trouver l'horreur et la science-fiction dans cette partie. あなた  この 部分  ホラー  SF  見つける こと できます 。  あなた  この ぶぶん  ホラー  sf  みつける こと できます 。  anata wa kono bubun de horā to SF o mitsukeru koto gadekimasu . 
203 在这一部分,你会发现恐怖和。 科幻小说 zài zhè yībùfèn, nǐ huì fāxiàn kǒngbù hé. Kēhuàn xiǎoshuō 在这一部分,你会发现恐怖和。科幻小说 zài zhè yībùfèn, nǐ huì fāxiàn kǒngbù hé. Kēhuàn xiǎoshuō Dans cette partie, vous trouverez l'horreur et. Science fiction この 部分   、 恐怖  恐怖  見つけるでしょう 。サイエンス フィクション  この ぶぶん   、 きょうふ  きょうふ  みつけるでしょう 。 サイエンス フィクション  kono bubun de wa , kyōfu to kyōfu o mitsukerudeshō .saiensu fikushon 
204 a horror film/movie a horror film/movie 恐怖电影/电影 kǒngbù diànyǐng/diànyǐng un film d'horreur ホラー 映画 / 映画  ホラー えいが / えいが  horā eiga / eiga 
205  恐怖片/电影 kǒngbù piàn/diànyǐng  恐怖片/电影  kǒngbù piàn/diànyǐng  Film d'horreur / film   ホラー 映画 / 映画    ホラー えいが / えいが    horā eiga / eiga 
206 see also horror story; see also horror story; 另见恐怖故事; lìng jiàn kǒngbù gùshì; Voir aussi histoire d'horreur; ホラー ストーリー  参照 してください 。  ホラー ストーリー  さんしょう してください 。  horā sutōrī mo sanshō shitekudasai . 
207 (informal)a child who behaves badly (informal)a child who behaves badly (非正式的)行为不端的孩子 (fēi zhèngshì de) xíngwéi bù duāndì háizi (informel) un enfant qui se comporte mal ( 非公式 ) ひどく 行動 する 子供  ( ひこうしき ) ひどく こうどう する こども  ( hikōshiki ) hidoku kōdō suru kodomo 
208 调皮捣蛋的孩手 tiáopí dǎodàn de hái shǒu 调皮捣蛋的孩手 tiáopí dǎodàn de hái shǒu Main d'enfant malicieux いたずらな 子供    いたずらな こども    itazurana kodomo no te 
209 Her son is a little horror. Her son is a little horror. 她的儿子有点恐怖。 tā de érzi yǒudiǎn kǒngbù. Son fils est un peu d'horreur. 彼女  息子  少し 恐怖です 。  かのじょ  むすこ  すこし きょうふです 。  kanojo no musuko wa sukoshi kyōfudesu . 
210 她的儿子个小捣軍 鬼 Tā de érzi shìgè xiǎo dǎo jūn guǐ 她的儿子是个小捣军鬼 Tā de érzi shìgè xiǎo dǎo jūn guǐ Son fils est un petit fantôme de scorpion 彼女  息子  小さな サソリ  幽霊です  かのじょ  むすこ  ちいさな サソリ  ゆうれいです  kanojo no musuko wa chīsana sasori no yūreidesu 
211 她的儿子有点恐怖 tā de érzi yǒudiǎn kǒngbù 她的儿子有点恐怖 tā de érzi yǒudiǎn kǒngbù Son fils est un peu effrayant 彼女  息子  少し 怖いです  かのじょ  むすこ  すこし こわいです  kanojo no musuko wa sukoshi kowaidesu 
212 horror of horrors ( humorous or ironic) used to emphasize how bad a situation is horror of horrors (humorous or ironic) used to emphasize how bad a situation is 恐怖的恐怖(幽默或讽刺)过去常常强调情况有多糟糕 kǒngbù de kǒngbù (yōumò huò fèngcì) guòqù chángcháng qiáng tiáo qíngkuàng yǒu duō zāogāo L'horreur des horreurs (humoristique ou ironique) soulignait la gravité de la situation 状況  どれほど 悪い   強調 する ため  使用される 恐怖  恐怖 ( ユーモラスな もの  、 皮肉なもの  )  じょうきょう  どれほど わるい   きょうちょう するため  しよう される きょうふ  きょうふ ( ゆうもらすな もの  、 ひにくな もの  )  jōkyō ga dorehodo warui ka o kyōchō suru tame ni shiyōsareru kyōfu no kyōfu ( yūmorasuna mono ka , hinikunamono ka ) 
213  极其糟糕 jíqí zāogāo  极其糟糕  jíqí zāogāo  Extrêmement mauvais   非常  悪い    ひじょう  わるい    hijō ni warui 
214 I stood up to speak and,horror of horrors,realize,I  hadleftmy notes behind. I stood up to speak and,horror of horrors,realize,I hadleftmy notes behind. 我站起来说话,恐怖的恐惧,我意识到,我背后留下了瑕疵。 wǒ zhàn qǐlái shuōhuà, kǒngbù de kǒngjù, wǒ yìshí dào, wǒ bèihòu liú xiàle xiácī. Je me levai pour parler et, horreur des horreurs, je réalisai que j'avais mes notes derrière.   話す よう  立ち上がって 、 恐怖  恐怖  、  後ろ  メモ  残していた こと  実感 しました 。  わたし  はなす よう  たちあがって 、 きょうふ  きょうふ  、 わたし  うしろ  メモ  のこしていた こと じっかん しました 。  watashi wa hanasu  ni tachiagatte , kyōfu no kyōfu wa ,watashi wa ushiro ni memo o nokoshiteita koto o jikkanshimashita . 
215 我站起来讲话,可是,老天爷呀,我发现自己忘了带讲稿 Wǒ zhàn qǐlái jiǎnghuà, kěshì, lǎotiānyé ya, wǒ fāxiàn zìjǐ wàngle dài jiǎnggǎo 我站起来讲话,可是,老天爷呀,我发现自己忘了带讲稿 Wǒ zhàn qǐlái jiǎnghuà, kěshì, lǎotiānyé ya, wǒ fāxiàn zìjǐ wàngle dài jiǎnggǎo Je me suis levé et j'ai parlé, mais, mon Dieu, j'ai découvert que j'avais oublié d'apporter la conférence.   立って   しましたが 、 神様 、   講義 する   忘れていました 。  わたし  たって はなし  しましたが 、 かみさま 、 わたし  こうぎ  する   わすれていました 。  watashi wa tatte hanashi o shimashitaga , kamisama ,watashi wa kōgi o suru no o wasureteimashita . 
216 more at shock. more at shock. 更令人震惊。 gèng lìng rén zhènjīng. Plus au choc. ショック  もっと 。  ショック  もっと 。  shokku de motto . 
217 horror story  a story about strange and frightening things that is designed to entertain people Horror story a story about strange and frightening things that is designed to entertain people 恐怖故事是一个关于奇怪而可怕的事情的故事,旨在娱乐人们 Kǒngbù gùshì shì yīgè guānyú qíguài ér kěpà de shìqíng de gùshì, zhǐ zài yúlè rénmen Histoire d'horreur une histoire sur des choses étranges et effrayantes qui est conçu pour divertir les gens ホラー ストーリー  人々  楽しませる ため  設計された 奇妙で 恐ろしい もの について  物語  ホラー ストーリー  ひとびと  たのしませる ため  せっけい された きみょうで おそろしい もの について  ものがたり  horā sutōrī wa hitobito o tanoshimaseru tame ni sekkeisareta kimyōde osoroshī mono nitsuite no monogatari 
218 恐怖故事 kǒngbù gùshì 恐怖故事 kǒngbù gùshì Histoire d'horreur ホラー ストーリー  ホラー ストーリー  horā sutōrī 
219 恐怖故事是一个关于奇怪而可怕的事情的故事,旨在娱乐人们 kǒngbù gùshì shì yīgè guānyú qíguài ér kěpà de shìqíng de gùshì, zhǐ zài yúlè rénmen 恐怖故事是一个关于奇怪而可怕的事情的故事,旨在娱乐人们 kǒngbù gùshì shì yīgè guānyú qíguài ér kěpà de shìqíng de gùshì, zhǐ zài yúlè rénmen L'histoire d'horreur est une histoire de choses étranges et terribles, conçue pour divertir les gens. ホラー ストーリー  、 人々  楽しませる ため  設計された 、 奇妙で 恐ろしい もの に関する 話です 。  ホラー ストーリー  、 ひとびと  たのしませる ため せっけい された 、 きみょうで おそろしい もの にかんするはなしです 。  horā sutōrī wa , hitobito o tanoshimaseru tame ni sekkeisareta , kimyōde osoroshī mono nikansuru hanashidesu . 
220 (informal) a report that describes an experience of a situation.as very unpleasant (informal) a report that describes an experience of a situation.As very unpleasant (非正式的)一份描述情况体验的报告。非常不愉快 (fēi zhèngshì de) yī fèn miáoshù qíngkuàng tǐyàn de bàogào. Fēicháng bùyúkuài (informel) un rapport qui décrit l'expérience d'une situation. très désagréable ( 非公式 ) 状況  経験  記述 した 報告書 。 非常 不快な  ( ひこうしき ) じょうきょう  けいけん  きじゅつ した ほうこくしょ 。 ひじょう  ふかいな  ( hikōshiki ) jōkyō no keiken o kijutsu shita hōkokusho .hijō ni fukaina 
221 可怕经历的描;吓人报道 kěpà jīnglì de miáoshù; xiàrén bàodào 可怕经历的描述;吓人报道 kěpà jīnglì de miáoshù; xiàrén bàodào Description d'une expérience terrible, rapports effrayants ひどい 経験  説明 ; 恐ろしい 報告  ひどい けいけん  せつめい ; おそろしい ほうこく  hidoi keiken no setsumei ; osoroshī hōkoku 
222 (非正式的)一份描述情况体验的报告。非常不愉快 (fēi zhèngshì de) yī fèn miáoshù qíngkuàng tǐyàn de bàogào. Fēicháng bùyúkuài (非正式的)一份描述情况体验的报告。非常不愉快 (fēi zhèngshì de) yī fèn miáoshù qíngkuàng tǐyàn de bàogào. Fēicháng bùyúkuài (Informel) Un rapport décrivant l'expérience de la situation. Très désagréable ( 非公式 ) 状況  経験  説明 する レポート 。 非常 不快な  ( ひこうしき ) じょうきょう  けいけん  せつめい する レポート 。 ひじょう  ふかいな  ( hikōshiki ) jōkyō no keiken o setsumei suru repōto . hijōni fukaina 
223 horror stories about visits to the dentist  horror stories about visits to the dentist  关于去看牙医的恐怖故事 guānyú qù kàn yáyī de kǒngbù gùshì Histoires d'horreur sur les visites chez le dentiste 歯科医   訪問 に関する 恐怖  物語  しかい   ほうもん にかんする きょうふ  ものがたり  shikai e no hōmon nikansuru kyōfu no monogatari 
224 有关看牙医的种种吓人说法 yǒuguān kàn yáyī de zhǒngzhǒng xiàrén shuōfǎ 有关看牙医的种种吓人说法 yǒuguān kàn yáyī de zhǒngzhǒng xiàrén shuōfǎ Toutes sortes de paroles effrayantes sur le fait de voir un dentiste 歯科医  見る こと に関する あらゆる 種類  怖い 言葉 しかい  みる こと にかんする あらゆる しゅるい  こわい ことば  shikai o miru koto nikansuru arayuru shurui no kowai kotoba
225 horror struck (also horror stricken)suddenly feeling very shocked, frightened or disgusted horror struck (also horror stricken)suddenly feeling very shocked, frightened or disgusted 恐怖袭击(也是恐怖袭击)突然感到非常震惊,恐惧或反感 kǒngbù xíjí (yěshì kǒngbù xíjí) túrán gǎndào fēicháng zhènjīng, kǒngjù huò fǎngǎn Horreur frappée (aussi frappée d'horreur) se sentant soudainement très choquée, effrayée ou dégoûtée 恐怖  襲われた ( 恐怖  襲われた ) 突然 、 非常 ショック  受けた 、 恐ろしい 、 または 嫌な  きょうふ  おそわれた ( きょうふ  おそわれた ) とつぜん 、 ひじょう  ショック  うけた 、 おそろしい 、または いやな  kyōfu ni osowareta ( kyōfu ni osowareta ) totsuzen , hijōni shokku o uketa , osoroshī , mataha iyana 
226 突然感到震惊的(或惊恐的、厌恶的) túrán gǎndào zhènjīng de (huò jīngkǒng de, yànwù de) 突然感到震惊的(或惊恐的,厌恶的) túrán gǎndào zhèn jīng de (huò jīngkǒng de, yànwù de) Soudainement choqué (ou effrayé, dégoûté) 突然 ショック  受けた ( または 恐ろしい 、 嫌な )  とつぜん ショック  うけた ( または おそろしい 、 いやな )  totsuzen shokku o uketa ( mataha osoroshī , iyana ) 
227 hors de combat (formal, from French) unable to fight or to take part in an activity, especially because you are injured hors de combat (formal, from French) unable to fight or to take part in an activity, especially because you are injured 失去战斗(正式,来自法国)无法战斗或参加活动,特别是因为你受伤了 shīqù zhàndòu (zhèngshì, láizì fàguó) wúfǎ zhàndòu huò cānjiā huódòng, tèbié shì yīnwèi nǐ shòushāngle Hors de combat incapable de se battre ou de participer à une activité, en particulier parce que vous êtes blessé 特に あなた  負傷 している ため 、 戦闘  活動 参加 できない 戦闘 ( 正式 、 フランス語 から )  とくに あなた  ふしょう している ため 、 せんとう  かつどう  さんか できない せんとう ( せいしき 、 ふらんすご から )  tokuni anata ga fushō shiteiru tame , sentō ya katsudō nisanka dekinai sentō ( seishiki , furansugo kara ) 
228 (尤指因伤)丧失战斗力的,无法参加的 (yóu zhǐ yīn shāng) sàngshī zhàndòulì de, wúfǎ cānjiā de (尤指因伤)丧失战斗力的,无法参加的 (yóu zhǐ yīn shāng) sàngshī zhàndòulì de, wúfǎ cānjiā de (en particulier à cause d'une blessure) perte d'efficacité au combat, incapacité de participer ( 特に 怪我  ため  ) 戦闘 効果  喪失 、 参加できない  ( とくに けが  ため  ) せんとう こうか  そうしつ、 さんか できない  ( tokuni kega no tame ni ) sentō kōka no sōshitsu , sankadekinai 
229 hors d'oeuvre, hors d'oeuvres  hors d'oeuvre, hors d'oeuvres  开胃小菜,开胃小菜 kāiwèi xiǎocài, kāiwèi xiǎocài Hors d'oeuvre, hors d'œuvres オードブル 、 オードブル  オードブル 、 オードブル  ōdoburu , ōdoburu 
230 开胃小菜,开胃小菜 kāiwèi xiǎocài, kāiwèi xiǎocài 开胃小菜,开胃小菜 kāiwèi xiǎocài, kāiwèi xiǎocài Entrées, hors d'oeuvres 前菜 、 オードブル ぜんさい 、 オードブル zensai , ōdoburu
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT index-strokes      
  horrify 988 988 hornbeam