A B F
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT ABC-index
  hope chest 987 987 horn  
1 he asked her again in the vain hope that he could persuade her to come (it was impossible) He asked her again in the vain hope that he could persuade her to come (it was impossible) 他再次问她,徒劳地希望他能说服她来(这是不可能的) Tā zàicì wèn tā, túláo de xīwàng tā néng shuōfú tā lái (zhè shì bùkěnéng de) Él le preguntó de nuevo con la vana esperanza de poder persuadirla para que viniera (era imposible)
2 他又问了她一次,徒然指望着能说服她来 tā yòu wènle tā yīcì, túrán zhǐwàngzhe néng shuōfú tā lái 他又问了她一次,徒然指望着能说服她来 tā yòu wènle tā yīcì, túrán zhǐwàngzhe néng shuōfú tā lái Él le preguntó de nuevo, esperando en vano convencerla.
3 not have a hope (in hell) (of doing sth) (informal) to have no chance at all not have a hope (in hell) (of doing sth) (informal) to have no chance at all 没有希望(在地狱中)(做某事)(非正式)根本没有机会 méiyǒu xīwàng (zài dìyù zhōng)(zuò mǒu shì)(fēi zhèngshì) gēnběn méiyǒu jīhuì No tener una esperanza (en el infierno) (de hacer algo) (informal) para no tener ninguna oportunidad en absoluto
4 毫无机会;不抱希望 háo wú jīhuì; bù bào xīwàng 毫无机会;不抱希望 háo wú jīhuì; bù bào xīwàng Sin posibilidad, sin esperanza.
5 没有希望(在地狱中)(做某事)(非正式)根本没有机会 méiyǒu xīwàng (zài dìyù zhōng)(zuò mǒu shì)(fēi zhèngshì) gēnběn méiyǒu jīhuì 没有希望(在地狱中)(做某事)(非正式)根本没有机会 méiyǒu xīwàng (zài dìyù zhōng)(zuò mǒu shì)(fēi zhèngshì) gēnběn méiyǒu jīhuì Sin esperanza (en el infierno) (haciendo algo) (informal) sin posibilidad alguna
6 She'doesn’t have a hope of winning. She'doesn’t have a hope of winning. 她没有希望获胜。 tā méiyǒu xīwàng huòshèng. Ella no tiene la esperanza de ganar.
7 她根本无望取胜 Tā gēnběn wúwàng qǔshèng 她根本无望取胜 Tā gēnběn wúwàng qǔshèng Ella no tiene ninguna esperanza de ganar
8 some hope! (informal) used to say that there is no chance at all that sth will happen  some hope! (Informal) used to say that there is no chance at all that sth will happen  一些希望! (非正式的)过去常说没有任何机会会发生 yīxiē xīwàng! (Fēi zhèngshì de) guòqù cháng shuō méiyǒu rènhé jīhuì huì fāshēng ¡Alguna esperanza! (Informal) solía decir que no hay posibilidad de que suceda algo.
9 毫无希望;妄想 háo wú xīwàng; wàngxiǎng 毫无希望;妄想 háo wú xīwàng; wàngxiǎng Sin esperanza
10 more at dash, more at dash, 更多在破折号, gèng duō zài pòzhéhào, Más en el tablero,
11 pin pin xiāo Pin
12 hope chest  items for the house collected by a woman, especially in the past, in preparation for her marriage (and often kept in a large chest)  hope chest items for the house collected by a woman, especially in the past, in preparation for her marriage (and often kept in a large chest)  希望一个女人收集的房子的胸部物品,特别是在过去,为她的婚姻做准备(并经常保持在一个大胸部) xīwàng yīgè nǚrén shōují de fángzi de xiōngbù wùpǐn, tèbié shì zài guòqù, wèi tā de hūnyīn zuò zhǔnbèi (bìng jīngcháng bǎochí zài yīgè dà xiōngbù) Espero artículos de cofre para la casa recolectados por una mujer, especialmente en el pasado, en preparación para su matrimonio (y a menudo guardados en un cofre grande)
13 (尤指过去未婚女子的)嫁妆 (yóu zhǐ guòqù wèihūn nǚzǐ de) jiàzhuāng (尤指过去未婚女子的)嫁妆 (yóu zhǐ guòqù wèihūn nǚzǐ de) jiàzhuāng (especialmente la mujer soltera en el pasado) dote
14 一 compare bottom drawer yī compare bottom drawer 一比较底部抽屉 yī bǐjiào dǐbù chōutì un cajón inferior de comparación
15 hoped-for  wanted and thought possible hoped-for wanted and thought possible 希望 - 希望和想法成为可能 xīwàng - xīwàng hé xiǎngfǎ chéngwéi kěnéng Esperado, querido y pensado posible.
16  期待的;所希望的 qídài de; suǒ xīwàng de  期待的;所希望的  qídài de; suǒ xīwàng de  Esperado
17 The new policy did not bring the hoped for economic recovery The new policy did not bring the hoped for economic recovery 新政策没有带来经济复苏的希望 xīn zhèngcè méiyǒu dài lái jīngjì fùsū de xīwàng La nueva política no trajo la esperanza de recuperación económica.
18 新政策并没有带来所期待的经济复苏 xīn zhèngcè bìng méiyǒu dài lái suǒ qídài de jīngjì fùsū 新政策并没有带来所期待的经济复苏 xīn zhèngcè bìng méiyǒu dài lái suǒ qídài de jīngjì fùsū La nueva política no trajo la esperada recuperación económica.
19 hopeful〜(that ..)/〜(about sth)(of a person A) believing that sth you want will happen hopeful〜(that..)/〜(About sth)(of a person A) believing that sth you want will happen 希望〜(那......)/〜(约会)(一个人A)相信你想要的将会发生 xīwàng〜(nà......)/〜(Yuēhuì)(yīgè rén A) xiāngxìn nǐ xiǎng yào de jiāng huì fāshēng Esperanzado ~ (that ..) / ~ (about sth) (de una persona A) creyendo que lo que usted desea sucederá
20 抱有希望;满怀希望  bào yǒu xīwàng; mǎnhuái xīwàng  抱有希望;满怀希望 bào yǒu xīwàng; mǎnhuái xīwàng Esperanzado, lleno de esperanza
21 synonym optimistic synonym optimistic 同义词乐观 tóngyìcí lèguān Sinónimo optimista
22 I feel hopeful that we find a suitable house very soon I feel hopeful that we find a suitable house very soon 我很乐意很快找到合适的房子 wǒ hěn lèyì hěn kuài zhǎodào héshì de fángzi Tengo la esperanza de que encontremos una casa adecuada muy pronto.
23 我对很快找到合适的房手抱有希望 wǒ duì hěn kuài zhǎodào héshì de fáng shǒu bào yǒu xīwàng 我对很快找到合适的房手抱有希望 wǒ duì hěn kuài zhǎodào héshì de fáng shǒu bào yǒu xīwàng Tengo la esperanza de encontrar un compañero adecuado pronto.
24 He is not very hopeful about the outcome of the interview. He is not very hopeful about the outcome of the interview. 他对采访的结果并不十分充满希望。 tā duì cǎifǎng de jiéguǒ bìng bù shífēn chōngmǎn xīwàng. No tiene muchas esperanzas sobre el resultado de la entrevista.
25 他对面试的结果不抱很大希望 Tā duì miànshì de jiéguǒ bù bào hěn dà xīwàng 他对面试的结果不抱很大希望 Tā duì miànshì de jiéguǒ bù bào hěn dà xīwàng Él no tiene mucha esperanza para el resultado de la entrevista.
26 他对采访的结果并不十分充满希望。。 tā duì cǎifǎng de jiéguǒ bìng bù shífēn chōngmǎn xīwàng.. 他对采访的结果并不十分充满希望.. tā duì cǎifǎng de jiéguǒ bìng bù shífēn chōngmǎn xīwàng.. No tiene muchas esperanzas sobre los resultados de la entrevista. .
27 She is hopeful of returning to.work soon She is hopeful of returning to.Work soon 她很快就会回到工作中 Tā hěn kuài jiù huì huí dào gōngzuò zhōng Ella tiene la esperanza de volver a trabajar pronto
28 她希望很快回去工作 tā xīwàng hěn kuài huíqù gōngzuò 她希望很快回去工作 tā xīwàng hěn kuài huíqù gōngzuò Espera volver a trabajar pronto.
29 她很快就会回到工作中 tā hěn kuài jiù huì huí dào gōngzuò zhōng 她很快就会回到工作中 tā hěn kuài jiù huì huí dào gōngzuò zhōng Ella pronto volverá a trabajar
30 opposé  pesimistic opposé pesimistic 反对悲观 fǎnduì bēiguān Opositor pesimista
31 (of a person’s behaviour 人的行为 (of a person’s behaviour rén de xíngwéi) (一个人的行为人的行为) (yīgè rén de xíngwéi rén de xíngwéi) (del comportamiento de una persona)
32 showing hope  showing hope  表现出希望 biǎoxiàn chū xīwàng Mostrando esperanza
33 表现出希望的 biǎoxiàn chū xīwàng de 表现出希望的 biǎoxiàn chū xīwàng de Mostrando esperanza
34 a hopefull smile a hopefull smile 一个充满希望的笑容 yīgè chōngmǎn xīwàng de xiàoróng una sonrisa esperanzada
35 充满希望的微笑 chōngmǎn xīwàng de wéixiào 充满希望的微笑 chōngmǎn xīwàng de wéixiào Sonrisa esperanzada
36 一个充满希望的微笑 yīgè chōngmǎn xīwàng de wéixiào 一个充满希望的微笑 yīgè chōngmǎn xīwàng de wéixiào una sonrisa esperanzada
37 (of a thing (of a thing (一件事 (yī jiàn shì (de una cosa
38 事物 shìwù) 事物) shìwù) Cosas)
39 making you believe that sth you want will happen; bringing hope making you believe that sth you want will happen; bringing hope 让你相信你想要的将会发生;带来希望 ràng nǐ xiāngxìn nǐ xiǎng yào de jiāng huì fāshēng; dài lái xīwàng Hacerte creer que algo que quieres sucederá;
40 给人以希望的 jǐ rén yǐ xīwàng de 给人以希望的 jǐ rén yǐ xīwàng de Dar esperanza
41 synonym promising synonym promising 同义词很有希望 tóngyìcí hěn yǒu xīwàng Sinónimo prometedor
42 the latest trade  figures are a hopeful sign the latest trade figures are a hopeful sign 最新的贸易数据是一个充满希望的迹象 zuìxīn de màoyì shùjù shì yīgè chōngmǎn xīwàng de jīxiàng Las últimas cifras del comercio son una señal de esperanza.
43 最新贸易数字令人鼓舞 zuìxīn màoyì shùzì lìng rén gǔwǔ 最新贸易数字令人鼓舞 zuìxīn màoyì shùzì lìng rén gǔwǔ Las últimas cifras de comercio son alentadoras.
44 the future did not seem very hopeful the future did not seem very hopeful 未来似乎没有希望 wèilái sìhū méiyǒu xīwàng El futuro no parecía muy esperanzador.
45 前景似乎不太乐观 qiánjǐng sìhū bù tài yuè guān 前景似乎不太乐观 qiánjǐng sìhū bù tài yuè guān El panorama parece menos optimista.
46 未来似乎没有希望 wèilái sìhū méiyǒu xīwàng 未来似乎没有希望 wèilái sìhū méiyǒu xīwàng No parece haber esperanza en el futuro.
47 hopefulness hopefulness 乐观 lèguān Esperanza
48  a person who wants to succeed at sth a person who wants to succeed at sth  一个想要成功的人  yīgè xiǎng yào chénggōng de rén  una persona que quiere tener exito en algo
49 希望成功的人;雄心勃勃的人 xīwàng chénggōng de rén; xióngxīn bóbó de rén 希望成功的人;雄心勃勃的人 xīwàng chénggōng de rén; xióngxīn bóbó de rén Una persona ansiosa, una persona ambiciosa.
50 50 young hopefuls are trying for a place in the England team 50 young hopefuls are trying for a place in the England team 50名年轻的希望者正在为英格兰队争取一席之地 50 míng niánqīng de xīwàng zhě zhèngzài wèi yīnggélán duì zhēngqǔ yīxízhīdì 50 jóvenes aspirantes intentan un lugar en el equipo de Inglaterra
51 50 名雄心勃勃的年轻人亟欲跻身英格兰队 * 50 míng xióngxīn bóbó de niánqīng rén jí yù jīshēn yīnggélán duì * 50名雄心勃勃的年轻人趁欲跻身英格兰队 * 50 míng xióngxīn bóbó de niánqīng rén chèn yù jīshēn yīnggélán duì * 50 jóvenes ambiciosos quieren estar en Inglaterra.
52 50名年轻的希望者正在为英格兰队争取一席之地。 50 míng niánqīng de xīwàng zhě zhèngzài wèi yīnggélán duì zhēngqǔ yīxízhīdì. 50名年轻的希望者正在为英格兰队争取一席之地。 50 míng niánqīng de xīwàng zhě zhèngzài wèi yīnggélán duì zhēngqǔ yīxízhīdì. 50 jóvenes esperanzados están ganando un lugar para el equipo de Inglaterra.
53 hopefully Hopefully 希望 Xīwàng Con suerte
54  used to express what you hope will happen used to express what you hope will happen  用来表达你希望会发生什么  yòng lái biǎodá nǐ xīwàng huì fāshēng shénme  Se usa para expresar lo que esperas que suceda.
55 有希望地;可以指望 yǒu xīwàng de; kěyǐ zhǐwàng 有希望地,可以指望 yǒu xīwàng de, kěyǐ zhǐwàng Esperemos poder contar con
56 Hopefully, we arrive before dark Hopefully, we arrive before dark 希望我们能在天黑前到达 xīwàng wǒmen néng zài tiān hēi qián dàodá Esperemos que lleguemos antes del anochecer.
57 我们有望居天黑前到达 wǒmen yǒuwàng jū tiān hēi qián dàodá 我们有望居天黑前到达 wǒmen yǒuwàng jū tiān hēi qián dàodá Se espera que lleguemos antes del anochecer.
58 Although this is the most common use of hopefully, it is a fairly new use and some people think it is not correct Although this is the most common use of hopefully, it is a fairly new use and some people think it is not correct 虽然这是最常见的用途,但它是一个相当新的用途,有些人认为它是不正确的 suīrán zhè shì zuì chángjiàn de yòngtú, dàn tā shì yīgè xiāngdāng xīn de yòngtú, yǒuxiē rén rènwéi tā shì bù zhèngquè de Si bien este es el uso más común de la esperanza, es un nuevo uso justo y algunas personas piensan que no es correcto
59 尽管这是 jǐnguǎn zhè shì 尽管这是 jǐnguǎn zhè shì Aunque esto es
60 hopefully hopefully 希望 xīwàng Con suerte
61  最常见的用法,但还是相当新的,而且有人认为不正确 zuì chángjiàn de yòngfǎ, dàn háishì xiāngdāng xīn de, érqiě yǒurén rènwéi bù zhèngquè  最常见的用法,但还是相当新的,而且有人认为不正确  zuì chángjiàn de yòngfǎ, dàn háishì xiāngdāng xīn de, érqiě yǒurén rènwéi bù zhèngquè  El uso más común, pero aún bastante nuevo, y algunas personas piensan que es incorrecto
62 showing hope showing hope 表现出希望 biǎoxiàn chū xīwàng Mostrando esperanza
63 抱有希望地 bào yǒu xīwàng de 抱有希望地 bào yǒu xīwàng de Con suerte
64 Are you free tonight?’ she asked hopefully? Are you free tonight?’ She asked hopefully? 你今晚有空吗?她有希望地问道? nǐ jīn wǎn yǒu kòng ma? Tā yǒu xīwàng de wèn dào? ¿Estás libre esta noche? "Preguntó con esperanza?
65 你今晚有空吗?她抱着希望地问 Nǐ jīn wǎn yǒu kòng ma? Tā bàozhe xīwàng de wèn 你今晚有空吗?她抱着希望地问 Nǐ jīn wǎn yǒu kòng ma? Tā bàozhe xīwàng de wèn ¿Estás libre esta noche? Ella pregunto con esperanza
66 hopeless hopeless 绝望 juéwàng Sin esperanza
67  if sth is hope­less, there is no hope that it will get better or succeed if sth is hope­less, there is no hope that it will get better or succeed  如果......没有希望,就没有希望它会变得更好或成功  rúguǒ...... Méiyǒu xīwàng, jiù méiyǒu xīwàng tā huì biàn dé gèng hǎo huò chénggōng  Si algo no tiene remedio, no hay esperanza de que mejore o tenga éxito
68 没有好转(或成功)希望的;无望的 méiyǒu hǎozhuǎn (huò chénggōng) xīwàng de; wúwàng de 没有好转(或成功)希望的;无望的 méiyǒu hǎozhuǎn (huò chénggōng) xīwàng de; wúwàng de Ninguna esperanza de mejora (o éxito); desesperanza
69 a hopeless situ-ation a hopeless situ-ation 一种无望的态势 yī zhǒng wúwàng de tàishì una situación desesperada
70 无可挽救的局势 wú kě wǎnjiù de júshì 无可挽救的局势 wú kě wǎnjiù de júshì Situación irrecuperable
71 it’s hopeless trying to convince her it’s hopeless trying to convince her 试图说服她是没有希望的 shìtú shuōfú tā shì méiyǒu xīwàng de Es inútil intentar convencerla.
72 想说服碰简直是徒劳 xiǎng shuōfú pèng jiǎnzhí shìtúláo 想说服碰简直是徒劳 xiǎng shuōfú pèng jiǎnzhí shìtúláo Es vano convencer
73 试图说服她是没有希望的 shì tú shuōfú tā shì méiyǒu xīwàng de 试图说服她是没有希望的 shì tú shuōfú tā shì méiyǒu xīwàng de Tratar de convencerla no tiene remedio.
74 Most of the students are making good progress, but Michael is a hopeless case Most of the students are making good progress, but Michael is a hopeless case 大多数学生都取得了很好的进步,但迈克尔是一个无望的案例 dà duōshù xuéshēng dōu qǔdéle hěn hǎo de jìnbù, dàn màikè'ěr shì yīgè wúwàng de ànlì La mayoría de los estudiantes están progresando bien, pero Michael es un caso perdido.
75 大多数学生都很有进步,唯有迈克尔不可救药 dà duōshù xuéshēng dōu hěn yǒu jìnbù, wéi yǒu màikè'ěr bùkě jiù yào 大多数学生都很有进步,唯有迈克尔不可救药 dà duōshù xuéshēng dōu hěn yǒu jìnbù, wéi yǒu màikè'ěr bù kě jiù yào La mayoría de los estudiantes están progresando, solo Michael no puede ayudar
76 大多数学生都取得了很好的进步,但迈克尔是一个无望的案例 dà duōshù xuéshēng dōu qǔdéle hěn hǎo de jìnbù, dàn màikè'ěr shì yīgè wúwàng de ànlì 大多数学生都取得了很好的进步,但迈克尔是一个无望的案例 dà duōshù xuéshēng dōu qǔdéle hěn hǎo de jìnbù, dàn màikè'ěr shì yīgè wúwàng de ànlì La mayoría de los estudiantes han progresado bien, pero Michael es un caso perdido.
77 He felt that his.his life was a hopeless mess He felt that his.His life was a hopeless mess 他觉得他的生命是无可救药的混乱 tā juédé tā de shēngmìng shì wú kě jiù yào de hǔnluàn Sintió que su vida era un desastre sin esperanza.
78 他觉得他生活得狼狈不 tā juédé tā shēnghuó dé lángbèi bùkān 他觉得他生活得狼狈不堪 tā juédé tā shēnghuó dé lángbèi bùkān Piensa que es incomodo
79  (informal) extremely bad (informal) extremely bad  (非正式的)非常糟糕  (fēi zhèngshì de) fēicháng zāogāo  (informal) extremadamente malo
80 极*的;糟糕透顶的 jí*de; zāogāo tòudǐng de 极*的,糟糕透顶的 jí*de, zāogāo tòudǐng de Extremadamente horrible
81 (非正式的)非常糟糕 (fēi zhèngshì de) fēicháng zāogāo (非正式的)非常糟糕 (fēi zhèngshì de) fēicháng zāogāo (informal) muy malo
82 synonym terrible synonym terrible 同义词可怕 tóngyìcí kěpà Sinónimo terrible
83 The buses are absolutely hopeless these days! The buses are absolutely hopeless these days! 这些天巴士绝对没有希望! zhèxiē tiān bāshì juéduì méiyǒu xīwàng! ¡Los autobuses están absolutamente desesperados estos días!
84 如今的公共汽车简直糟透了 Rújīn de gōnggòng qìchē jiǎnzhí zāo tòule 如今的公共汽车简直糟透了 Rújīn de gōnggòng qìchē jiǎnzhí zāo tòule El autobus de hoy es horrible
85 (at sth) (of people) very bad (at sth); with no ability or skill 〜(at sth) (of people) very bad (at sth); with no ability or skill 〜(某事)(人)非常糟糕(某事);没有能力或技能 〜(mǒu shì)(rén) fēicháng zāogāo (mǒu shì); méiyǒu nénglì huò jìnéng ~ (en lo alto) (de las personas) muy malo (en lo alto), sin habilidad o habilidad
86 不能胜任的;无能的;缺乏技能的 bùnéng shēng rèn de; wúnéng de; quēfá jìnéng de 不能胜任的;无能的;缺乏技能的 bùnéng shēng rèn de; wúnéng de; quēfá jìnéng de Incompetente, incompetente, falta de habilidad
87 synonym terrible synonym terrible 同义词可怕 tóngyìcí kěpà Sinónimo terrible
88 a hopeless driver  a hopeless driver  一个绝望的司机 yīgè juéwàng de sījī un conductor sin esperanza
89 无用的司机 wúyòng de sījī 无用的司机 wúyòng de sījī Conductor inútil
90 I'm hopeless at science. I'm hopeless at science. 我对科学毫无希望。 wǒ duì kēxué háo wú xīwàng. No tengo esperanzas en la ciencia.
91 我对理科一转不通 Wǒ duì lǐkē yī zhuàn bùtōng 我对理科一转不通 Wǒ duì lǐkē yī zhuàn bùtōng No puedo terminar con la ciencia.
92 feeling or showing no hope  feeling or showing no hope  感觉还是没有希望 gǎnjué háishì méiyǒu xīwàng Sentirse o no mostrar esperanza.
93 感封(或显得)无望的: gǎn fēng (huò xiǎndé) wúwàng de: 感封(或显得)无望的: gǎn fēng (huò xiǎndé) wúwàng de: Sintiéndose sellado (o apareciendo) desesperanzado:
94 She felt lonely and hopeless. She felt lonely and hopeless. 她感到孤独无助。 Tā gǎndào gūdú wú zhù. Se sentía sola y desesperada.
95 她感到孤独绝望 Tā gǎndào gūdú juéwàng 她感到孤独绝望 Tā gǎndào gūdú juéwàng Se siente sola y desesperada.
96 hopelessly hopelessly 绝望地 juéwàng de Desesperadamente
97 hopelessly outnumbered  hopelessly outnumbered  无可救药地寡不敌众 wú kě jiù yào de guǎbùdízhòng Desesperadamente superado en número
98 数量上被远远超过 shùliàng shàng bèi yuǎn yuǎn chāoguò 数量上被远远超过 shùliàng shàng bèi yuǎn yuǎn chāoguò El número es mucho más que
99 they were hopelessly lost they were hopelessly lost 他们绝望地失去了 tāmen juéwàng de shīqùle Se perdieron irremediablemente
100 他们彻底失败了 tāmen chèdǐ shībàile 他们彻底失败了 tāmen chèdǐ shībàile Fallaron completamente
  to be hopelessly in love to be hopelessly in love 无可救药地坠入爱河 wú kě jiù yào de zhuì rù àihé Estar perdidamente enamorado
102 爱得不能自拔 Ài dé bùnéng zìbá 爱得不能自拔 Ài dé bùnéng zìbá El amor no puede liberarse
103 I'll never manage it, he said hopelessly. I'll never manage it, he said hopelessly. 我绝不会管理它,他绝望地说。 wǒ jué bù huì guǎnlǐ tā, tā juéwàng de shuō. Nunca lo conseguiré, dijo desesperadamente.
104 我永远也搞不定,他绝望地说 Wǒ yǒngyuǎn yě gǎo bùdìng, tā juéwàng de shuō 我永远也搞不定,他绝望地说 Wǒ yǒngyuǎn yě gǎo bùdìng, tā juéwàng de shuō Nunca podré hacerlo, dijo desesperadamente.
105 hopelessness  hopelessness  绝望 juéwàng Desesperanza
106 a sense/ feeling of hopelessness a sense/ feeling of hopelessness 一种绝望的感觉/感觉 yī zhǒng juéwàng de gǎnjué/gǎnjué un sentido / sentimiento de desesperanza
107 绝望 juéwàng gǎn 绝望感 juéwàng gǎn Desesperación
108 一种绝望的感觉/感觉 yī zhǒng juéwàng de gǎnjué/gǎnjué 一种绝望的感觉/感觉 yī zhǒng juéwàng de gǎnjué/gǎnjué un sentimiento de desesperacion
109 Hopi, Hopi or Hopis, a member of a Native American people, many of whom live in the US state of Arizona Hopi, Hopi or Hopis, a member of a Native American people, many of whom live in the US state of Arizona Hopi,Hopi或Hopis,美洲原住民的成员,其中许多人居住在美国亚利桑那州 Hopi,Hopi huò Hopis, měizhōu yuán zhùmín de chéngyuán, qízhōng xǔduō rén jūzhù zài měiguó yǎlìsāngnà zhōu Hopi, Hopi o Hopis, un miembro de un pueblo nativo americano, muchos de los cuales viven en el estado de Arizona, EE. UU.
110 皮人丨(美洲土著,很多居于美亚利桑那州) huò pí rén gǔn (měizhōu tǔzhù, hěnduō jūyú měiguó yǎlìsāngnà zhōu) 霍皮人丨(美洲土著,很多居于美国亚利桑那州) huò pí rén gǔn (měizhōu tǔzhù, hěnduō jūyú měiguó yǎlìsāngnà zhōu) Hopi 丨 (nativo americano, muchos viven en Arizona, EE. UU.)
111 HopiHopiHopis,美洲原住民的成员,其中许多人居住在美国亚利桑那州 Hopi,Hopi huò Hopis, měizhōu yuán zhùmín de chéngyuán, qízhōng xǔduō rén jūzhù zài měiguó yǎlìsāngnà zhōu 霍皮,霍皮或霍皮人,美洲原住民的成员,其中许多人居住在美国亚利桑那州 huò pí, huò pí huò huò pí rén, měizhōu yuán zhùmín de chéngyuán, qízhōng xǔduō rén jūzhù zài měiguó yǎlìsāngnà zhōu Hopi, Hopi o Hopis, un miembro de los nativos americanos, muchos de los cuales viven en Arizona, EE. UU.
112 hopper a container shaped like a V, that holds grain, coal, or food for animals, and lets it out through the bottom hopper a container shaped like a V, that holds grain, coal, or food for animals, and lets it out through the bottom 料斗形状像V的容器,用于容纳动物的谷物,煤或食物,并从底部出来 liàodòu xíngzhuàng xiàng V de róngqì, yòng yú róngnà dòngwù de gǔwù, méi huò shíwù, bìng cóng dǐbù chūlái Tolva un recipiente con forma de V, que contiene grano, carbón o comida para los animales y lo deja salir por el fondo
113 V形送料斗;漏斗 V xíng sòngliào dòu; lòudǒu V形送料斗;漏斗 V xíng sòngliào dòu; lòudǒu Tolva de alimentación en forma de V; embudo
114 hopping  hopping  跃迁 yuèqiān Saltando
115 very lively or busy  very lively or busy  非常活泼或忙碌 fēicháng huópō huò mánglù Muy animado u ocupado
116 很活跃的:;忙忙碌碌的 hěn huóyuè de:; Máng mang lùlù de 很活跃的:;忙忙碌碌的 hěn huóyuè de:; Máng mang lùlù de Muy activo: ocupado
117 The clubs in town are really hopping The clubs in town are really hopping 镇上的俱乐部真的很活跃 zhèn shàng de jùlèbù zhēn de hěn huóyuè Los clubes de la ciudad están realmente animados.
118 城里的倶乐部真够热闹的 chéng lǐ de jù lè bù zhēn gòu rènào de 城里的倶乐部真够热闹的 chéng lǐ de jù lè bù zhēn gòu rènào de El club en la ciudad es muy animado.
119 hopping mad (informal) very angry  hopping mad (informal) very angry  跳疯(非正式)非常生气 tiào fēng (fēi zhèngshì) fēicháng shēngqì Saltando enojado (informal) muy enojado
120 愤怒;暴跳如雷 fènnù; bàotiàorúléi 愤怒,暴跳如雷 fènnù, bàotiàorúléi Ira
121 hop scotch a children’s game played on a pattern of squares marked on the ground. Each child throws a stone into a square then hops ( jumps on one leg) and jumps along the empty squares to pick up the stone again hop scotch a children’s game played on a pattern of squares marked on the ground. Each child throws a stone into a square then hops (jumps on one leg) and jumps along the empty squares to pick up the stone again 跳苏格兰威士忌儿童游戏是在地面上标记的方格图案上进行的。每个孩子将一块石头扔进一个正方形然后跳跃(跳到一条腿上)并沿着空方块跳跃再次拾起石头 tiào sūgélán wēishìjì értóng yóuxì shì zài dìmiàn shàng biāojì de fāng gé tú'àn shàng jìnxíng de. Měi gè háizi jiāng yīkuài shítou rēng jìn yīgè zhèngfāngxíng ránhòu tiàoyuè (tiào dào yītiáo tuǐ shàng) bìng yánzhe kōng fāngkuài tiàoyuè zàicì shí qǐ shítou Salte un juego de niños en un patrón de cuadrados marcados en el suelo. Cada niño lanza una piedra en un cuadrado, luego salta (salta sobre una pierna) y salta a lo largo de los cuadrados vacíos para recoger la piedra nuevamente.
122 房子(童单足跳石子的游戏) tiàofángzi (értóng dān zú tiào shízǐ de yóuxì) 跳房子(儿童单足跳石子的游戏) tiàofángzi (értóng dān zú tiào shízǐ de yóuxì) Hopscotch (un juego para niños con una sola pierna de piedra)
123 苏格兰威士忌儿童游戏是在地面上标记的方格图案上进行的。 每个孩子将一块石头扔进一个正方形然后跳跃(跳到一条腿上)并沿着空方块跳跃再次拾起石头 tiào sūgélán wēishìjì értóng yóuxì shì zài dìmiàn shàng biāojì de fāng gé tú'àn shàng jìnxíng de. Měi gè háizi jiāng yīkuài shítou rēng jìn yīgè zhèngfāngxíng ránhòu tiàoyuè (tiào dào yītiáo tuǐ shàng) bìng yánzhe kōng fāngkuài tiàoyuè zàicì shí qǐ shítou 跳苏格兰威士忌儿童游戏是在地面上标记的方格图案上进行的。每个孩子将一块石头扔进一个正方形然后跳跃(跳到一条腿上)并沿着空方块跳跃再次拾起石头 tiào sūgélán wēishìjì értóng yóuxì shì zài dìmiàn shàng biāojì de fāng gé tú'àn shàng jìnxíng de. Měi gè háizi jiāng yīkuài shítou rēng jìn yīgè zhèngfāngxíng ránhòu tiàoyuè (tiào dào yītiáo tuǐ shàng) bìng yánzhe kōng fāngkuài tiàoyuè zàicì shí qǐ shítou El juego Scotch Whiskey Kids se juega en un patrón a cuadros en el suelo. Cada niño lanza una piedra en un cuadrado y luego salta (salta sobre una pierna) y salta a lo largo del cuadrado vacío para recoger la piedra nuevamente.
124 horde(sometimes disapproving) a large crowd of people horde(sometimes disapproving) a large crowd of people 部落(有时不赞成)一大群人 bùluò (yǒushí bù zànchéng) yī dàqún rén Horda (a veces desaprueba) una gran multitud de personas
125 一大群人. yī dàqún rén. 一大群人。 yī dàqún rén. Un gran grupo de personas.
126 部落(有时不赞成)一大群人 Bùluò (yǒushí bù zànchéng) yī dàqún rén 部落(有时不赞成)一大群人 Bùluò (yǒushí bù zànchéng) yī dàqún rén Tribu (a veces desaprobación) un gran grupo de personas
127 There are always hordes of tourists there in the summer There are always hordes of tourists there in the summer 夏天总会有成群的游客 xiàtiān zǒng huì yǒu chéng qún de yóukè Siempre hay hordas de turistas allí en el verano.
128 夏天这里总有成群结队的游客 xiàtiān zhèlǐ zǒng yǒu chéng qún jié duì de yóukè 夏天这里总有成群结队的游客 xiàtiān zhèlǐ zǒng yǒu chéng qún jié duì de yóukè Siempre hay hordas de turistas en el verano.
129 夏天总会有成群的游客 xiàtiān zǒng huì yǒu chéng qún de yóukè 夏天总会有成群的游客 xiàtiān zǒng huì yǒu chéng qún de yóukè Siempre habrá grupos de turistas en verano.
130 Football.fans turned up in hordes Football.Fans turned up in hordes Football.fans成群结队 Football.Fans chéng qún jié duì Los fanáticos del fútbol aparecieron en las hordas.
131 来了大批大批的足球迷 láile dàpī dàpī de zúqiú mí 来了大批大批的足球迷 láile dàpī dàpī de zúqiú mí Un gran número de aficionados al fútbol han llegado.
132 horizon  the horizon  the furthest that you can see, where the sky seems to meet the land or the sea  horizon the horizon the furthest that you can see, where the sky seems to meet the land or the sea  地平线是你能看到的最远的地平线,天空似乎与陆地或海洋相遇 dìpíngxiàn shì nǐ néng kàn dào de zuì yuǎn dì dìpíngxiàn, tiānkōng sìhū yǔ lùdì huò hǎiyáng xiàng yù Horizonte el horizonte lo más lejos que se puede ver, donde el cielo parece encontrarse con la tierra o el mar
133 地平线 dìpíngxiàn 地平线 dìpíngxiàn Horizonte
134 the sun sank below the horizon the sun sank below the horizon• 太阳沉入地平线以下• tàiyáng chén rù dìpíngxiàn yǐxià• El sol se hundió debajo del horizonte
135 太阳落到了地平线下 tàiyáng luò dàole dìpíngxiàn xià 太阳落到了地平线下 tàiyáng luò dàole dìpíngxiàn xià El sol ha caído bajo el horizonte.
136 A ship appeared on the horizon• A ship appeared on the horizon• 一艘船出现在地平线上• yī sōu chuánchūxiànzài dìpíngxiàn shàng• Un barco apareció en el horizonte.
137 一艘船出现在地平线上 yī sōu chuánchūxiànzài dìpíngxiàn shàng 一艘船出现在地平线上 yī sōu chuánchūxiànzài dìpíngxiàn shàng un barco aparece en el horizonte
138 the limit of your desiresknowledge or interests  the limit of your desires,knowledge or interests  你的欲望,知识或兴趣的极限 nǐ de yùwàng, zhīshì huò xìngqù de jíxiàn El límite de tus deseos, conocimientos o intereses.
139 (欲望、知识或兴趣的)范围,眼界 (yùwàng, zhīshì huò xìngqù de) fànwéi, yǎnjiè (欲望,知识或兴趣的)范围,眼界 (yùwàng, zhīshì huò xìngqù de) fànwéi, yǎnjiè Ámbito (deseo, conocimiento o interés), visión.
140 She wanted to travel to broaden her horizons. She wanted to travel to broaden her horizons. 她想去旅行以开阔她的视野。 tā xiǎng qù lǚxíng yǐ kāikuò tā de shìyě. Quería viajar para ampliar sus horizontes.
141 她想旅行,以开阔眼界 Tā xiǎng lǚxíng, yǐ kāikuò yǎnjiè 她想旅行,以开阔眼界 Tā xiǎng lǚxíng, yǐ kāikuò yǎnjiè Ella quiere viajar para ampliar sus horizontes.
142 the company needs new horizons now. the company needs new horizons now. 公司现在需要新的视野。 gōngsī xiànzài xūyào xīn de shìyě. La empresa necesita nuevos horizontes ahora.
143 公司现在需要开拓新的领域 Gōngsī xiànzài xūyào kāità xīn de lǐngyù 公司现在需要开拓新的领域 Gōngsī xiànzài xūyào kāità xīn de lǐngyù La empresa ahora necesita abrir nuevas áreas.
144 on the horizon likely to happen soon  on the horizon likely to happen soon  即将到来的地平线很快就会发生 jíjiāng dàolái dì dìpíngxiàn hěn kuài jiù huì fāshēng En el horizonte es probable que ocurra pronto
145 很可能即将发生;已露端倪 hěn kěnéng jíjiāng fāshēng; yǐ lù duānní 很可能即将发生;已露端倪 hěn kěnéng jíjiāng fāshēng; yǐ lù duānní Es probable que suceda pronto, ya ha aparecido
146 即将到来的地平线很快就会发生 jíjiāng dàolái dì dìpíngxiàn hěn kuài jiù huì fāshēng 即将到来的地平线很快就会发生 jíjiāng dàolái dì dìpíngxiàn hěn kuài jiù huì fāshēng El próximo horizonte llegará pronto.
147 There’s trouble looming on the horizon There’s trouble looming on the horizon 即将出现的问题迫在眉睫 jíjiāng chūxiàn de wèntí pòzàiméijié Hay problemas que se avecinan en el horizonte
148 可能快要出事了 kěnéng kuàiyào chūshìle 可能快要出事了 kěnéng kuàiyào chūshìle Tal vez va a suceder
149 即将出现的问题迫在眉睫。 jíjiāng chū xiàn de wèntí pòzàiméijié. 即将出现的问题迫在眉睫。 jíjiāng chū xiàn de wèntí pòzàiméijié. Los próximos problemas son inminentes.
150 horizontal Horizontal Héng Horizontal
151 flat and level; going across and parallel to the ground rather than going up and down flat and level; going across and parallel to the ground rather than going up and down 平坦的;穿过并平行于地面而不是上下 píngtǎn de; chuānguò bìng píngxíng yú dìmiàn ér bùshì shàngxià Plana y nivelada, cruzando y paralela al suelo en lugar de subir y bajar
152 水平的;.与地面平行的;横的 shuǐpíng de;. Yǔ dìmiàn píngxíng de; héng de 水平的;与地面平行的;横的 shuǐpíng de; yǔ dìmiàn píngxíng de; héng de Horizontal, paralela al suelo, horizontal
153 平坦的; 穿过并平行于地面而不是上下 píngtǎn de; chuānguò bìng píngxíng yú dìmiàn ér bùshì shàngxià 平坦的;穿过并平行于地面而不是上下 píngtǎn de; chuānguò bìng píngxíng yú dìmiàn ér bùshì shàngxià Plana; pase a través y paralela al suelo en lugar de subir y bajar
154 horizontal lines horizontal lines 水平线 shuǐpíngxiàn Lineas horizontales
155  横线 héng xiàn  横线  héng xiàn  Linea horizontal
156 picture line picture line 画面线 huàmiàn xiàn Linea de imagen
157 compare vertical compare vertical 比较垂直 bǐjiào chuízhí Comparar vertical
158 horizontally horizontally 水平 shuǐpíng Horizontalmente
159 Cut the cake in half horizontally and spread jam on one half Cut the cake in half horizontally and spread jam on one half 将蛋糕水平切成两半,并将蛋糕撒在一半上 jiāng dàngāo shuǐpíng qiè chéng liǎng bàn, bìng jiāng dàngāo sā zài yībàn shàng Cortar el pastel por la mitad horizontalmente y extender la mermelada en una mitad
160 把蛋糕横切成两半,把果酱涂在半面上 bǎ dàngāo héng qiē chéng liǎng bàn, bǎ guǒjiàng tú zài bànmiàn shàng 把蛋糕横切成两半,把果酱涂在半面上 bǎ dàngāo héng qiē chéng liǎng bàn, bǎ guǒjiàng tú zài bànmiàn shàng Cortar el pastel por la mitad y extender la mermelada por la mitad
161 the horizontal the horizontal 横向的 héngxiàng de La horizontal
162 a horizontal position  a horizontal position  水平位置 shuǐpíng wèizhì una posición horizontal
163 水平位置 shuǐpíng wèizhì 水平位置 shuǐpíng wèizhì Posición horizontal
164 He shifted his position from the horizontal He shifted his position from the horizontal• 他将自己的位置从横向移开• tā jiāng zìjǐ de wèizhì cóng héngxiàng yí kāi• Cambió su posición de la horizontal
165 他从水平姿势变邊成其他姿势 tā cóng shuǐpíng zīshì biàn biān chéng qítā zīshì 他从水平姿势变边成其他姿势 tā cóng shuǐpíng zīshì biàn biān chéng qítā zīshì Cambia de una posición horizontal a otra posición.
166 a horizontal line or surface a horizontal line or surface 水平线或表面 shuǐpíngxiàn huò biǎomiàn una linea o superficie horizontal
167 水平线;水平面;横线;横切面 shuǐpíngxiàn; shuǐpíngmiàn; héng xiàn; héng qiēmiàn 水平线;水平面;横线;横切面 shuǐpíngxiàn; shuǐpíngmiàn; héng xiàn; héng qiēmiàn Línea horizontal; plano horizontal; línea horizontal; sección transversal
168 Horlicks, powder that contains malt that you mix with hot milk to make a drink Horlicks, powder that contains malt that you mix with hot milk to make a drink Horlicks,含有麦芽的粉末,你可以和热牛奶混合制作饮料 Horlicks, hányǒu màiyá de fěnmò, nǐ kěyǐ hé rè niúnǎi hùnhé zhìzuò yǐnliào Horros, polvo que contiene malta que se mezcla con leche caliente para hacer una bebida.
169 好立克粉(含麦乳精,可与热牛奶混合制作饮料) hǎo lì kè fěn (hán mài rǔ jīng, kě yǔ rè niúnǎi hùnhé zhìzuò yǐnliào) 好立克粉(含麦乳精,可与热牛奶混合制作饮料) hǎo lì kè fěn (hán mài rǔ jīng, kě yǔ rè niúnǎi hùnhé zhìzuò yǐnliào) Polvo Hao Like (que incluye extracto de leche de trigo, se puede mezclar con leche caliente para hacer una bebida)
171 a drink made by mixing Horlicks powder with hot milk  a drink made by mixing Horlicks powder with hot milk  将Horlicks粉末与热牛奶混合制成的饮料 jiāng Horlicks fěnmò yǔ rè niúnǎi hùnhé zhì chéng de yǐnliào Una bebida hecha mezclando el polvo de Horlicks con leche caliente.
172 好立克热饮 hǎo lì kè rèyǐn 好立克热饮 hǎo lì kè rèyǐn Hao como bebida caliente
173 make a horlicks of sth (old fashioned) to do sth badly make a horlicks of sth (old fashioned) to do sth badly 做一点事(老式的)做得很糟糕 zuò yīdiǎn shì (lǎoshì de) zuò dé hěn zāogāo Hacer un montón de algo (antiguo) para hacer algo mal
174 弄得一团糟 nòng dé yītuánzāo 弄得一团糟 nòng dé yītuánzāo Hacer un desastre
175 hormone a chemical substance produced in the body or in a plant that encourages growth or influences how the cells and tissues function; an artificial substance that has similar effects  hormone a chemical substance produced in the body or in a plant that encourages growth or influences how the cells and tissues function; an artificial substance that has similar effects  激素一种在体内或植物中产生的化学物质,可促进生长或影响细胞和组织的功能;一种具有类似效果的人造物质 jīsù yī zhǒng zài tǐnèi huò zhíwù zhòng chǎnshēng de huàxué wùzhí, kě cùjìn shēngzhǎng huò yǐngxiǎng xìbāo hé zǔzhī de gōngnéng; yī zhǒng jùyǒu lèisì xiàoguǒ de rénzào wùzhí Hormona: una sustancia química producida en el cuerpo o en una planta que estimula el crecimiento o influye en cómo funcionan las células y los tejidos, una sustancia artificial que tiene efectos similares.
176 激素;荷尔蒙 jīsù; hè'ěrméng 激素,荷尔蒙 jīsù, hè'ěrméng Hormona
177 growth hormones  growth hormones  生长激素 shēngzhǎng jīsù Hormonas de crecimiento
178 生长激素 shēngzhǎng jīsù 生长激素 shēngzhǎng jīsù Hormona del crecimiento
179 a hormone imbalance a hormone imbalance 激素失衡 jīsù shīhéng un desequilibrio hormonal
180  激素失调 jīsù shītiáo  激素失调  jīsù shītiáo  Desequilibrio hormonal
181 Oestrogen is a female sex hormone. Oestrogen is a female sex hormone. 雌激素是一种雌性激素。 cí jīsù shì yī zhǒng cíxìngjīsù. El estrógeno es una hormona sexual femenina.
182 雌激素是一种雌性尔蒙 Cí jīsù shì yī zhǒng cíxìng hè'ěrméng 雌激素是一种雌性荷尔蒙 Cí jīsù shì yī zhǒng cí xìng hè'ěrméng El estrógeno es una hormona femenina.
183 雌激素是一种雌性激素 cí jīsù shì yī zhǒng cí xìngjīsù 雌激素是一种雌性激素 cí jīsù shì yī zhǒng cí xìngjīsù El estrógeno es un estrógeno
184 hormonal the hormonal changes occurring during pregnancy hormonal the hormonal changes occurring during pregnancy 荷尔蒙激素在怀孕期间发生的变化 hè'ěrméng jīsù zài huáiyùn qíjiān fāshēng de biànhuà Hormonales los cambios hormonales durante el embarazo.
185 妊娠期间的激素变化 rènshēn qíjiān de jīsù biànhuà 妊娠期间的激素变化 rènshēn qíjiān de jīsù biànhuà Cambios hormonales durante el embarazo.
186 hormone replacement therapy , HRT hormone replacement therapy, HRT 激素替代疗法,HRT jīsù tìdài liáofǎ,HRT Terapia de reemplazo hormonal, TRH
187 horn  a hard pointed part that grows, usually in pairs, on the heads of some animalssuch as .sheep and cows. Horn are often curved• horn a hard pointed part that grows, usually in pairs, on the heads of some animals,such as.Sheep and cows. Horn are often curved• 角是一种坚硬的尖头部分,通常成对出现在一些动物的头上,如.sheep和奶牛。喇叭经常弯曲• jiǎo shì yī zhǒng jiānyìng de jiān tóu bùfèn, tōngcháng chéng duì chū xiàn zài yīxiē dòngwù de tóu shàng, rú.Sheep hé nǎiniú. Lǎbā jīngcháng wānqū• El cuerno es una parte dura y puntiaguda que crece, generalmente en pares, en las cabezas de algunos animales, como las ovejas y las vacas.
188 (羊、斗等动物的)角 (yáng, dòu děng dòngwù de) jiǎo (羊,斗等动物的)角 (yáng, dòu děng dòngwù de) jiǎo Cuerno de oveja, cubos, etc.
189 picture goat picture goat 图片山羊 túpiàn shānyáng Foto de cabra
190 page R028 page R028 第R028页 dì R028 yè Página r028
191 the hard substance of which animal horns are made the hard substance of which animal horns are made 制造动物角的坚硬物质 zhìzào dòngwù jiǎo de jiānyìng wùzhí La sustancia dura de la cual se hacen los cuernos de los animales
192 角质  jiǎozhì  角质 jiǎozhì Cachonda
193 a simple musical instrument that consists of a curved metal tube that you blow into a simple musical instrument that consists of a curved metal tube that you blow into 一种简单的乐器,由一根弯曲的金属管组成 yī zhǒng jiǎndān de yuèqì, yóu yī gēn wānqū de jīnshǔ guǎn zǔchéng un instrumento musical simple que consiste en un tubo de metal curvo que soplas
194 (乐器)号 (yuèqì) hào (乐器)号 (yuèqì) hào número (instrumento)
195 a hunting horn  a hunting horn  猎号 liè hào un cuerno de caza
196 猎号  liè hào  猎号 liè hào Número de caza
197 french horn french horn 圆号 yuánhào Cuerno francés
198 a horn concerto  a horn concerto  喇叭协奏曲 lǎbā xiézòuqǔ un concierto de trompa
199 法国号协奏曲 fàguó hào xiézòuqǔ 法国号协奏曲 fàguó hào xiézòuqǔ Concierto Francés
200 a device in a vehicle for making a loud sound as a warning or signal  a device in a vehicle for making a loud sound as a warning or signal  车辆中用于发出响亮声音作为警告或信号的装置 chēliàng zhōng yòng yú fāchū xiǎngliàng shēngyīn zuòwéi jǐnggào huò xìnhào de zhuāngzhì Un dispositivo en un vehículo para hacer un sonido fuerte como advertencia o señal.
201 (车辆的)喇叭 (chēliàng de) lǎbā (车辆的)喇叭 (chēliàng de) lǎbā altavoz (vehículo)
202 车辆中用于发出响亮声音作为警告或信号的装置 chēliàng zhōng yòng yú fāchū xiǎngliàng shēngyīn zuòwéi jǐnggào huò xìnhào de zhuāngzhì 车辆中用于发出响亮声音作为警告或信号的装置 chēliàng zhōng yòng yú fāchū xiǎngliàng shēngyīn zuòwéi jǐnggào huò xìnhào de zhuāngzhì Dispositivo para emitir un sonido fuerte como advertencia o señal en un vehículo
203 to honk your car horn  to honk your car horn  鸣喇叭你的车喇叭 míng lǎbā nǐ de chē lǎbā Para tocar la bocina de tu carro
204 按响汽车喇叭 àn xiǎng qìchē lǎbā 按响汽车喇叭 àn xiǎng qìchē lǎbā Presiona la bocina del carro
205  to sound/toot your horn  to sound/toot your horn   发声/嘟嘟你的号角  fāshēng/dū dū nǐ de hàojiǎo  Para sonar / tocar tu cuerno
206 鸣喇叭 míng lǎbā 鸣喇叭 míng lǎbā Cuerno
207 see also foghorn see also foghorn 另见雾笛 lìng jiàn wù dí Véase también foghorn
208 picture page R001 picture page R001 图片页面R001 túpiàn yèmiàn R001 Imagen de la página R001
209 blow/toot your own 'horn ( informal) blow/toot your own'horn (informal) 吹/嘟嘟你自己的'号角(非正式) chuī/dū dū nǐ zìjǐ de'hàojiǎo (fēi zhèngshì) Golpe / toot su propio 'cuerno (informal)
210 blow your own trumpet at blow blow your own trumpet at blow 打击吹你自己的小号 dǎjí chuī nǐ zìjǐ de xiǎo hào Toca tu propia trompeta al golpe.
211 draw/pull your horns in to start being more careful in your behaviour, especially by spending less money than before draw/pull your horns in to start being more careful in your behaviour, especially by spending less money than before 吸引/拉动你的角,开始对你的行为更加小心,特别是花费比以前少的钱 xīyǐn/lādòng nǐ de jiǎo, kāishǐ duì nǐ de xíngwéi gèngjiā xiǎoxīn, tèbié shì huāfèi bǐ yǐqián shǎo de qián Dibuja / tira de tus cuernos para comenzar a ser más cuidadoso en tu comportamiento, especialmente gastando menos dinero que antes
212 行为检点;(尤指)减少开支 xíngwéi jiǎndiǎn;(yóu zhǐ) jiǎnshǎo kāizhī 行为检点;(尤指)减少开支 xíngwéi jiǎndiǎn;(yóu zhǐ) jiǎnshǎo kāizhī Punto de control de comportamiento; (especialmente) reducir gastos.
213 on the horns of a dilemna in a situation in which you have to make a choice between things that are equally unpleasant  on the horns of a dilemna in a situation in which you have to make a choice between things that are equally unpleasant  在你必须在同样令人不愉快的事情之间作出选择的情况下,在一个困境的角上 zài nǐ bìxū zài tóngyàng lìng rén bùyúkuài de shìqíng zhī jiàn zuòchū xuǎnzé de qíngkuàng xià, zài yīgè kùnjìng de jiǎo shàng En los cuernos de un dilema en una situación en la que tienes que elegir entre cosas que son igualmente desagradables.
214 进退两难;左右为 jìntuìliǎngnán; zuǒyòu wéinán 进退两难;左右为难 jìntuìliǎngnán; zuǒyòu wéinán Dilema
215  more at bull more at bull  更多的是公牛  gèng duō de shì gōngniú  Más en toro
216 lock lock suǒ Bloqueo
217 horn in (on sb/sth) horn in (on sb/sth) 喇叭(某人/某某) lǎbā (mǒu rén/mǒu mǒu) Cuerno en (en sb / algo)
218  (informal) (informal)  (非正式)  (fēi zhèngshì)  (informal)
219 喇叭(某人/某某) lǎbā (mǒu rén/mǒu mǒu) 喇叭(某人/某某) lǎbā (mǒu rén/mǒu mǒu) Ponente (alguien / algo)
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT ABC-index
  hope chest 987 987 horn