|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
|
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
hoot |
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
1 |
Hoot to make a loud noise |
Hoot pour faire un bruit fort |
Hoot para fazer um barulho alto |
Hoot para hacer un ruido fuerte |
Hoot per fare un forte rumore |
possessionem et vociferamini |
Schreie, um ein lautes Geräusch
zu machen |
Τρίψτε
για να
φτιάξετε ένα
δυνατό θόρυβο |
Trípste gia na
ftiáxete éna dynató thóryvo |
Hoot, aby głośno
hałasować |
Hoot
сделать
громкий шум |
Hoot sdelat'
gromkiy shum |
2 |
Make a loud cry |
Faire un grand cri |
Faça um grito alto |
Hacer un grito fuerte |
Fai un forte pianto |
A voce, ululatu |
Mache einen lauten Schrei |
Κάνε
μια δυνατή
φωνή |
Káne mia
dynatí foní |
Zrób głośny
płacz |
Сделайте
громкий
крик |
Sdelayte
gromkiy krik |
3 |
He had the audience hooting with laughter |
Il a fait rire le public |
Ele teve o público gritando de
tanto rir |
Hizo que el público gritase de
risa. |
Ha fatto ridere il pubblico dal
ridere |
Et habebat in auditorium cum
hooting risus |
Er ließ das Publikum vor Lachen
jammern |
Είχε
το θόρυβο του
κοινού με το
γέλιο |
Eíche to
thóryvo tou koinoú me to gélio |
Miał publiczność
pohukującą ze śmiechu |
У
него была
аудитория,
гудящая от
смеха |
U nego byla
auditoriya, gudyashchaya ot smekha |
4 |
He made the audience laugh |
Il a fait rire le public |
Ele fez o público rir |
Hizo reír al público |
Ha fatto ridere il pubblico |
Et factum est domi cachinnorum
auditorium |
Er brachte das Publikum zum
Lachen |
Έγινε
το γέλιο του
κοινού |
Égine to gélio
tou koinoú |
Rozśmieszył
publiczność |
Он
заставил
публику
смеяться |
On zastavil
publiku smeyat'sya |
5 |
He laughed the audience |
Il a ri le public |
Ele riu o público |
Se rio la audiencia |
Ha riso il pubblico |
In risu et in auditorium |
Er lachte das Publikum |
Γέλασε
το ακροατήριο |
Gélase to
akroatírio |
Roześmiał
publiczność |
Он
рассмеялся |
On
rassmeyalsya |
6 |
Some people hooted in disgust. |
Certaines personnes ont hué de
dégoût. |
Algumas pessoas gritavam de
desgosto. |
Algunas personas gritaban de
disgusto. |
Alcuni hanno fischiato
disgustato. |
Nonnulli obscenorum vocibus
quibus satiata est anima. |
Manche Leute jubelten
angewidert. |
Μερικοί
άνθρωποι
εκφοβισμένοι
με αηδία. |
Merikoí
ánthropoi ekfovisménoi me aidía. |
Niektórzy hałasowali z
niesmakiem. |
Некоторые
люди с
отвращением
гудели. |
Nekotoryye
lyudi s otvrashcheniyem gudeli. |
7 |
Some people shout loudly |
Certaines personnes crient fort |
Algumas pessoas gritam bem alto |
Algunas personas gritan fuerte |
Alcune persone gridano ad alta
voce |
Nonnulli quibus satiata est
anima clamantium |
Manche Leute schreien laut |
Μερικοί
άνθρωποι
φωνάζουν
δυνατά |
Merikoí
ánthropoi fonázoun dynatá |
Niektórzy ludzie krzyczą
głośno |
Некоторые
громко
кричат |
Nekotoryye
gromko krichat |
8 |
Some people woke up in disgust |
Certaines personnes se sont
réveillées avec dégoût |
Algumas pessoas acordaram em
desgosto |
Algunas personas se despertaron
con disgusto. |
Alcune persone si sono
svegliate disgustate |
Nonnulli excitare anima mea |
Einige Leute wachten angewidert
auf |
Μερικοί
άνθρωποι
ξύπνησαν με
αηδία |
Merikoí
ánthropoi xýpnisan me aidía |
Niektórzy ludzie obudzili
się z niesmakiem |
Некоторые
люди
проснулись
от
отвращения |
Nekotoryye
lyudi prosnulis' ot otvrashcheniya |
9 |
If a car horn hoots .or you hoot or hoot the horn, the
horn makes a loud noise |
Si un klaxon de voiture émet un
son lourd. |
Se uma buzina de um carro
buzinar ou você buzinar ou buzinar, a buzina faz um barulho alto |
Si la bocina de un coche suena,
o si suena o suena la bocina, la bocina hace un ruido fuerte. |
Se un clacson dell'auto fischia
o se fischi o fischi il clacson, il corno emette un forte rumore |
Si a car vel ululant cornu
vestrum Hoots .OR ululant buccina, et cornu fecerit Tumultum adduxit tempus |
Wenn ein Autohupen johlt. Oder
Sie hupen oder hupen, macht das Horn ein lautes Geräusch |
Εάν
ένα κέρατο του
αυτοκινήτου
σέρνει ή σας
κουνάει ή
τρεμοπαίζει
τη κόρνα, η
κόρνα κάνει
ένα δυνατό
θόρυβο |
Eán éna kérato
tou aftokinítou sérnei í sas kounáei í tremopaízei ti kórna, i kórna kánei
éna dynató thóryvo |
Jeśli klakson zaatakuje, a
ty zahukujesz róg, klakson wydaje głośny dźwięk |
Если
звучит
автомобильный
звуковой
сигнал. Вы
слышите или
гудите в
рупор,
звучит громкий
шум |
Yesli zvuchit
avtomobil'nyy zvukovoy signal. Vy slyshite ili gudite v rupor, zvuchit
gromkiy shum |
10 |
(吏 car speaker) ringing |
(Speaker haut-parleur de la
voiture) sonne |
(Alto-falante do carro) tocando |
(Speaker altavoz del coche)
sonando |
(吏 altoparlante
dell'auto) che squilla |
(Ministres currus cornu), altum |
(吏 Autolautsprecher)
klingelt |
(Ηχείο
αυτοκινήτου) |
(Icheío
aftokinítou) |
Głośnik (吏
głośnik samochodowy) |
(吏
автомобильный
динамик)
звон |
(lì
avtomobil'nyy dinamik) zvon |
11 |
Synonym honk |
Synonyme honk |
Honk sinônimo |
Sinónimo de bocinazo |
Sinonimo di honk |
Sub sole synonym |
Synonym hupen |
Συνώνυμο
honk |
Synónymo honk |
Synonim honk |
Синоним
honk |
Sinonim honk |
12 |
Hooting cars |
Hooting voitures |
Hooting carros |
Coches de tiro |
Hooting cars |
Niliacis cars |
Hupende Autos |
Φορτηγά |
Fortigá |
Hanging samochodów |
Ускорение
автомобилей |
Uskoreniye
avtomobiley |
13 |
Horned car |
Voiture à cornes |
Carro com chifres |
Coche con cuernos |
Auto cornuta |
Et currus cornu PALMARIUS |
Gehörntes Auto |
Κέρατο
αυτοκίνητο |
Kérato
aftokínito |
Rogaty samochód |
Рогатый
автомобиль |
Rogatyy
avtomobil' |
14 |
Take a taxi |
Prendre un taxi |
Pegue um táxi |
Tomar un taxi |
Prendi un taxi |
A taxi |
Nimm ein Taxi |
Πάρτε
ένα ταξί |
Párte éna taxí |
Weź taksówkę |
Возьмите
такси |
Voz'mite taksi |
15 |
Why did he hoot at me? |
Pourquoi m'a-t-il hurlé dessus? |
Por que ele gritou comigo? |
¿Por qué me gritó? |
Perché mi ha urlato? |
Cur enim ululant me? |
Warum hat er mich angeschrien? |
Γιατί
μου έκαψε; |
Giatí mou
ékapse? |
Dlaczego do mnie pohukuje? |
Почему
он кричал на
меня? |
Pochemu on
krichal na menya? |
16 |
Why is he honking at me? |
Pourquoi klaxonne-t-il contre
moi? |
Por que ele está buzinando
comigo? |
¿Por qué me está sonando? |
Perché sta suonando il clacson? |
Quare hoc fecerunt mihi
paratibus orant |
Warum hupst er mich an? |
Γιατί
μου χαϊδεύει; |
Giatí mou
chaïdévei? |
Dlaczego on się do mnie
dławi? |
Почему
он гудит? |
Pochemu on
gudit? |
17 |
Passing motorists hooted their horns |
Les automobilistes de passage
ont hué leurs cornes |
Passando motoristas hooted seus
chifres |
Los automovilistas que pasaban
salieron de sus cuernos. |
Gli automobilisti di passaggio
hanno fischiato le loro corna |
Transcendit motorists exploditur
cornibus |
Passierende Autofahrer hupten
ihre Hörner |
Οι
περαστικοί
αυτοκινητιστές
φώναξαν τα
κέρατα τους |
Oi perastikoí
aftokinitistés fónaxan ta kérata tous |
Przejeżdżający
zmotoryzowani ryknęli za rogi |
Проезжающие
автомобилисты
гудели их
рога |
Proyezzhayushchiye
avtomobilisty gudeli ikh roga |
18 |
The passing driver rang the car horn |
Le conducteur qui passait a
sonné le klaxon de la voiture |
O motorista que passava tocou a
buzina do carro |
El conductor que pasaba sonó la
bocina del coche. |
L'autista di passaggio suonò il
clacson |
Et transeuntes ad currus coegi
insonuit buccina |
Der vorbeifahrende Fahrer
klingelte an der Autohupe |
Ο
περαστικός
οδηγός
χτύπησε το
κέρατο του
αυτοκινήτου |
O perastikós
odigós chtýpise to kérato tou aftokinítou |
Przejeżdżający
kierowca zadzwonił do klaksonu samochodu |
Проезжающий
водитель
зазвонил
автомобильный
звуковой
сигнал |
Proyezzhayushchiy
voditel' zazvonil avtomobil'nyy zvukovoy signal |
19 |
The train hooted a warning (the driver sounded the horn
to warn people) |
Le train a lancé un
avertissement (le conducteur a sonné du klaxon pour avertir les gens) |
O trem emitiu um aviso (o
motorista tocou a buzina para avisar as pessoas) |
El tren emitió una advertencia
(el conductor hizo sonar la bocina para advertir a la gente) |
Il treno emise un avvertimento
(l'autista suonò il clacson per avvertire la gente) |
In agmine per se observavit
obscenorum vocibus (cecinit autem Ioab bucina et adnuntiaverit populo coegi
per) |
Der Zug hupte eine Warnung (der
Fahrer gab das Signal, um die Leute zu warnen) |
Το
τρένο
προκάλεσε μια
προειδοποίηση
(ο οδηγός ακούστηκε
το κέρατο για
να
προειδοποιήσει
τους ανθρώπους) |
To tréno
prokálese mia proeidopoíisi (o odigós akoústike to kérato gia na
proeidopoiísei tous anthrópous) |
Pociąg ostro ostrzegł
(kierowca włączył klakson, aby ostrzec ludzi) |
Поезд
поднял
предупреждение
(водитель услышал
рог, чтобы
предупредить
людей) |
Poyezd podnyal
preduprezhdeniye (voditel' uslyshal rog, chtoby predupredit' lyudey) |
20 |
Train whistle |
Sifflet de train |
Apito de trem |
Silbato de tren |
Fischio del treno |
Monitum Ming et sibilus agmine
* |
Zugpfeife |
Σφυρίχτρα
τρένων |
Sfyríchtra
trénon |
Gwizdek pociągu |
Поезд
свист |
Poyezd svist |
21 |
The train issued a warning (the driver rang the horn to
warn people). |
Le train a émis un
avertissement (le conducteur a fait sonner le klaxon pour avertir les gens). |
O trem emitiu um aviso (o
motorista tocou a buzina para avisar as pessoas). |
El tren emitió una advertencia
(el conductor hizo sonar la bocina para advertir a la gente). |
Il treno emise un avvertimento
(l'autista suonò il clacson per avvertire la gente). |
Agmine Admonitio (cecinit autem
Ioab bucina et adnuntiaverit populo coegi). |
Der Zug gab eine Warnung aus
(der Fahrer läutete das Signal, um die Leute zu warnen). |
Η
αμαξοστοιχία
εξέδωσε
προειδοποίηση
(ο οδηγός χτύπησε
το κέρατο για
να
προειδοποιήσει
τους ανθρώπους). |
I
amaxostoichía exédose proeidopoíisi (o odigós chtýpise to kérato gia na
proeidopoiísei tous anthrópous). |
Pociąg wydał
ostrzeżenie (kierowca zadzwonił na róg, aby ostrzec ludzi). |
Поезд
издал
предупреждение
(водитель
зазвонил
рог, чтобы
предупредить
людей). |
Poyezd izdal
preduprezhdeniye (voditel' zazvonil rog, chtoby predupredit' lyudey). |
22 |
When an owl hoots, it makes a
long calling sound |
Quand un hibou hurle, il fait un
long appel |
Quando uma coruja buzina, faz um
longo som de chamada |
Cuando un búho grita, hace un
largo sonido de llamada |
Quando un gufo fischia, emette
un lungo suono di chiamata |
ubi noctua Hoots facit diu vocem
vocantis |
Wenn eine Eule schreit, ertönt
ein langer Ruf |
Όταν
μια βουτιά
κουκουβάγια,
κάνει ένα
μακρύ ήχο κλήσης |
Ótan mia
voutiá koukouvágia, kánei éna makrý ícho klísis |
Kiedy sowa huczy, wydaje
długi dźwięk |
Когда
сова гудит,
он делает
длинный
звуковой
сигнал |
Kogda sova
gudit, on delayet dlinnyy zvukovoy signal |
23 |
(owl) tweet |
(hibou) tweet |
(coruja) tweet |
(buho) tuit |
(gufo) tweet |
(Owl) Tweet |
(Eule) tweeten |
(κουκουβάγια)
τιτίβισμα |
(koukouvágia)
titívisma |
(tweet) |
(сова)
твит |
(sova) tvit |
24 |
a short loud laugh or shout |
un petit rire fort ou un cri |
uma risada alta ou um grito alto |
una corta carcajada o grito |
una risata o un grido acuti |
clamore magno et modico risu |
ein kurzes lautes Lachen oder
Schreien |
ένα
σύντομο
δυνατό γέλιο ή
φωνή |
éna sýntomo
dynató gélio í foní |
krótki głośny
śmiech lub okrzyk |
короткий
громкий
смех или
крик |
korotkiy
gromkiy smekh ili krik |
25 |
Laugh |
Rire |
Rir |
Reir |
Ridere, esulta |
Risus iubilate |
Lachen |
Γέλα |
Géla |
Śmiej się |
Смейтесь,
воскликните |
Smeytes',
voskliknite |
26 |
a short laugh or shout |
un petit rire ou un cri |
uma risada curta ou grito |
una breve risa o grito |
una breve risata o un grido |
Et dedit brevi risu clamor |
ein kurzes Lachen oder Schreien |
σύντομο
γέλιο ή φωνή |
sýntomo gélio
í foní |
krótki śmiech lub okrzyk |
короткий
смех или
крик |
korotkiy smekh
ili krik |
27 |
The suggesrion was greeted by
hoots of laughter |
Le suggesrion fut accueilli par
des éclats de rire |
A sugestão foi recebida por
gargalhadas |
El suggesrion fue recibido con
gritos de risa. |
Il suggerimento è stato
salutato da scoppi di risate |
suggesrion Hoots risus et
Augustus salutatus |
Der Vorschlag wurde von
Gelächter begrüßt |
Ο
υπαινιγμός
χαιρετίστηκε
από τα γέλια |
O ypainigmós
chairetístike apó ta gélia |
Sugestię powitano
śmiechem |
Превосходство
было
встречено
криками смеха |
Prevoskhodstvo
bylo vstrecheno krikami smekha |
28 |
This suggestion caused a burst
of laughter |
Cette suggestion provoqua un
éclat de rire |
Esta sugestão causou uma
explosão de riso |
Esta sugerencia provocó un
estallido de risa. |
Questo suggerimento provocò uno
scoppio di risate |
Quod ita agmine laetum risus |
Dieser Vorschlag verursachte
ein Gelächter |
Αυτή η
πρόταση
προκάλεσε
έκρηξη γέλιου |
Aftí i prótasi
prokálese ékrixi géliou |
Ta sugestia wywołała
wybuch śmiechu |
Это
предложение
вызвало
смех |
Eto
predlozheniye vyzvalo smekh |
29 |
(informal) a situation or a
person that you find very funny |
(informel) une situation ou une
personne que vous trouvez très drôle |
(informal) uma situação ou uma
pessoa que você acha muito engraçado |
(informal) una situación o una
persona que encuentras muy graciosa |
(informale) una situazione o una
persona che trovi molto divertente |
(Tacitae) vel statu homo
invenire te ipsum ridiculam |
(informell) eine Situation oder
eine Person, die Sie sehr lustig finden |
(άτυπη)
μια κατάσταση
ή ένα άτομο που
θα βρείτε πολύ
αστείο |
(átypi) mia
katástasi í éna átomo pou tha vreíte polý asteío |
(nieformalne) sytuacja lub
osoba, którą uważasz za bardzo zabawną |
(неформальная)
ситуация
или человек,
который вы
находите
очень
забавным |
(neformal'naya)
situatsiya ili chelovek, kotoryy vy nakhodite ochen' zabavnym |
30 |
Ridiculous thing (or person) |
Chose ridicule (ou personne) |
Coisa ridícula (ou pessoa) |
Cosa ridícula (o persona) |
Cosa ridicola (o persona) |
Ridiculam rem (vel persona) |
Lächerliche Sache (oder Person) |
Γελοία
πράγμα (ή
πρόσωπο) |
Geloía prágma
(í prósopo) |
Śmieszne rzeczy (lub
osoby) |
Смешная
вещь (или
человек) |
Smeshnaya
veshch' (ili chelovek) |
31 |
You ought to meet her,she’s a
hoot! |
Tu devrais la rencontrer, elle
est géniale! |
Você deveria conhecê-la, ela é
uma piada! |
Deberías conocerla, ella es
desternillante! |
Dovresti incontrarla, è un vero
spasso! |
et oportet obviam illi: Quæ est
in possessionem? |
Du solltest sie treffen, sie ist
eine Hupe! |
Θα
έπρεπε να τη
συναντήσετε,
είναι μια
κουδουνίστρα! |
Tha éprepe na
ti synantísete, eínai mia koudounístra! |
Powinieneś ją
poznać, ona jest prześmieszna! |
Вы
должны
встретиться
с ней, она
кричит! |
Vy dolzhny
vstretit'sya s ney, ona krichit! |
32 |
You should meet her, she is
full of laughter! |
Tu devrais la rencontrer, elle
est pleine de rire! |
Você deve conhecê-la, ela está
cheia de risadas! |
Deberías conocerla, ella está
llena de risas! |
Dovresti incontrarla, è piena
di risate! |
Debes videre illam fuit iocosa? |
Du solltest sie treffen, sie
ist voller Lachen! |
Θα
πρέπει να τη
συναντήσετε,
είναι γεμάτη
γέλια! |
Tha prépei na
ti synantísete, eínai gemáti gélia! |
Powinieneś ją
poznać, jest pełna śmiechu! |
Вы
должны
встретиться
с ней, она
полна смеха! |
Vy dolzhny
vstretit'sya s ney, ona polna smekha! |
33 |
You should see her, she is a
person! |
Tu devrais la voir, c'est une
personne! |
Você deveria vê-la, ela é uma
pessoa! |
Deberías verla, es una persona! |
Dovresti vederla, è una
persona! |
Vos should animadverto ea: ipsa
est homo? |
Du solltest sie sehen, sie ist
eine Person! |
Θα
πρέπει να την
δεις, είναι
πρόσωπο! |
Tha prépei na
tin deis, eínai prósopo! |
Powinieneś ją
zobaczyć, ona jest osobą! |
Вы
должны
увидеть ее,
она - человек! |
Vy dolzhny
uvidet' yeye, ona - chelovek! |
34 |
The loud sound made by the horn
of a vehicle |
Le son puissant du klaxon d'un
véhicule |
O som alto feito pelo chifre de
um veículo |
El fuerte sonido de la bocina de
un vehículo. |
Il suono forte prodotto dal
clacson di un veicolo |
sonus cornu magnis lorem |
Das laute Geräusch des Horns
eines Fahrzeugs |
Ο
δυνατός ήχος
που έκανε το
κέρατο ενός
οχήματος |
O dynatós
íchos pou ékane to kérato enós ochímatos |
Głośny
dźwięk wydany przez róg pojazdu |
Громкий
звук,
создаваемый
рогом
транспортного
средства |
Gromkiy zvuk,
sozdavayemyy rogom transportnogo sredstva |
35 |
Horn of a vehicle |
Corne d'un véhicule |
Chifre de um veículo |
Cuerno de un vehículo |
Corno di un veicolo |
Cornu (vehiculum) |
Horn eines Fahrzeugs |
Κόρνα
ενός οχήματος |
Kórna enós
ochímatos |
Róg pojazdu |
Рог
транспортного
средства |
Rog
transportnogo sredstva |
36 |
The cry of an owl |
Le cri du hibou |
O choro de uma coruja |
El grito de un búho |
Il grido di un gufo |
clamorem et iudicium omnibus
iniuriam patientibus |
Der Schrei einer Eule |
Η
κραυγή μιας
κουκουβάγιας |
I kravgí mias
koukouvágias |
Płacz sowy |
Крик
совы |
Krik sovy |
37 |
(owl's) scream |
(chouette) crier |
grito de (coruja) |
el grito de |
(gufo) urlo |
(Owl) puer |
(Eule) schreien |
(κουκουβάγια)
ουρλιάζοντας |
(koukouvágia)
ourliázontas |
(krzyk sowy) |
(сова)
кричать |
(sova)
krichat' |
38 |
Not care/give a hoot / not
care/give two hoots (informal) not to care at all |
Pas de soins / donner du plaisir
/ pas de soins / donner deux plaintes (informelles) pour ne pas se soucier du
tout |
Não se importa / dar um assovio
/ não se importar / dar duas buzinas (informal) para não se importar com nada |
No importa / dar un pitido / no
cuidar / dar dos pitidos (informal) para no preocuparse en absoluto |
Non importa / dare un grido /
non preoccuparsi / dare due fischi (informale) per non preoccuparsi affatto |
non curat / dabitis possessionem
/ curare / dabo duobus Hoots (informal) non pertinet ad omnes, |
Keine Sorge / geben Sie einen
Schrei / nicht Pflege / geben Sie zwei Schreie (informell) um überhaupt nicht
zu kümmern |
Δεν με
νοιάζει /
δίνεις μια
τρύπημα / δεν με
νοιάζει /
δίνεις δύο
κραυγές (άτυπη)
να μην
φροντίζουν
καθόλου |
Den me noiázei
/ díneis mia trýpima / den me noiázei / díneis dýo kravgés (átypi) na min
frontízoun kathólou |
Nie dbają o to, nie
zaopiekujcie się, nie oddajcie dwóch hootów (nieoficjalnych), żeby
w ogóle nie dbać |
Не
заботьтесь /
не
помогайте /
не
заботитесь /
дайте два
гула
(неформальный),
чтобы не заботиться
вообще |
Ne zabot'tes'
/ ne pomogayte / ne zabotites' / dayte dva gula (neformal'nyy), chtoby ne
zabotit'sya voobshche |
39 |
Don't care |
Ne t'en fais pas |
Não me importo |
No importa |
Non importa |
Non curamus |
Es ist mir egal |
Δεν με
νοιάζει |
Den me noiázei |
Nie przejmuj się |
Не
волнует |
Ne volnuyet |
40 |
Hoote nanny , hoote nannies) an
informal social event at which people play folk music,sing and more dance |
Hoote Nanny): un événement
social informel au cours duquel les gens jouent de la musique folklorique,
chantent et plus de danse |
Hoote babá, hoote babás) um
evento social informal em que as pessoas tocam música folclórica, cantam e
dançam mais |
Hoote niñera, hoote niñeras) un
evento social informal en el que la gente toca música folclórica, canta y
baila más. |
Hoote nanny, hoote nannies) un
evento sociale informale in cui le persone suonano musica folk, cantano e
ballano di più |
En CUNARIUS: En latere sugent)
ad quem res tacitae socialis ludo musica populum, canticum et choro interdum |
Hoote Kindermädchen, Hoote
Nannies) ein informelles gesellschaftliches Ereignis, bei dem Menschen
Volksmusik spielen, singen und mehr tanzen |
Hoote nanny, hoote nannies)
ένα άτυπο
κοινωνικό
γεγονός στο
οποίο οι άνθρωποι
παίζουν λαϊκή
μουσική,
τραγουδούν
και χορεύουν
περισσότερο |
Hoote nanny,
hoote nannies) éna átypo koinonikó gegonós sto opoío oi ánthropoi paízoun
laïkí mousikí, tragoudoún kai chorévoun perissótero |
Hoote niania, hoole nianie)
nieformalne wydarzenie towarzyskie, w którym ludzie grają muzykę
ludową, śpiewają i tańczą |
Hote nanny, hoote nannies)
неформальное
социальное
мероприятие,
на котором
люди играют
народную
музыку, петь
и танцевать |
Hote nanny,
hoote nannies) neformal'noye sotsial'noye meropriyatiye, na kotorom lyudi
igrayut narodnuyu muzyku, pet' i tantsevat' |
41 |
Folk song concert; folk song
and dance |
Concert de chansons
folkloriques, chanson et danse folkloriques |
Concerto de música folclórica,
música folclórica e dança |
Concierto de canciones
populares, canciones y bailes populares. |
Concerto di canto popolare,
canto e danza popolare |
Vulgares concinui? Carmen, et
choros vulgares |
Volksliedkonzert, Volkslied und
Tanz |
Λαϊκή
συναυλία
τραγουδιού,
λαϊκό
τραγούδι και
χορός |
Laïkí synavlía
tragoudioú, laïkó tragoúdi kai chorós |
Koncert folkowy,
pieśń ludowa i taniec |
Концерт
народной
песни,
народная
песня и танец |
Kontsert
narodnoy pesni, narodnaya pesnya i tanets |
42 |
Hooter(rather old-fashioned)
the device in a vehicle, or a factory, that makes a loud noise as a signal |
Hooter (plutôt démodé) le
dispositif dans un véhicule, ou une usine, qui fait un bruit fort comme un
signal |
Hooter (bastante antiquado) o
dispositivo em um veículo, ou uma fábrica, que faz um barulho alto como um
sinal |
Hooter (más bien anticuado) el
dispositivo en un vehículo, o una fábrica, que hace un ruido fuerte como una
señal |
Hooter (piuttosto vecchio stile)
il dispositivo in un veicolo, o in una fabbrica, che emette un forte rumore
come un segnale |
Hooter (magis obsoletis)
cogitatus in vehiculo vel officinas, qua vociferatione insigne |
Hooter (eher altmodisch) das
Gerät in einem Fahrzeug oder einer Fabrik, das ein lautes Geräusch als Signal
macht |
Hooter
(μάλλον
ντεμοντέ) τη
συσκευή σε ένα
όχημα, ή ένα εργοστάσιο,
που κάνει ένα
δυνατό θόρυβο
ως σήμα |
Hooter (mállon
ntemonté) ti syskeví se éna óchima, í éna ergostásio, pou kánei éna dynató
thóryvo os síma |
Hooter (raczej
staroświecki) urządzenie w pojeździe lub fabryce, które wydaje
głośny dźwięk jako sygnał |
Hooter
(довольно
старомодный)
устройство
в автомобиле
или на
заводе,
которое
производит
громкий шум
в качестве
сигнала |
Hooter
(dovol'no staromodnyy) ustroystvo v avtomobile ili na zavode, kotoroye
proizvodit gromkiy shum v kachestve signala |
43 |
(vehicle) horn; (factory)
whistle |
klaxon (véhicule); sifflet
(usine) |
buzina (veículo); apito de
fábrica |
(vehículo) bocina; (fábrica)
silbato |
(veicolo) corno; (fabbrica)
fischietto |
(Vehiculum) cornu (plant)
sirenis |
(Fahrzeug) Horn; (Fabrik-)
Pfeife |
(όχημα)
κέρατο ·
(εργοστασιακός)
σφυρίχτρα |
(óchima)
kérato : (ergostasiakós) sfyríchtra |
(pojazd) klakson, gwizdek
(fabryczny) |
(автомобиль)
звуковой
сигнал
(заводская)
свисток |
(avtomobil')
zvukovoy signal (zavodskaya) svistok |
44 |
( slang) a person's nose,
especially a large one |
(argot) le nez d'une personne,
en particulier un grand |
(gíria) o nariz de uma pessoa,
especialmente uma grande |
(argot) la nariz de una persona,
especialmente una grande |
(gergo) il naso di una persona,
specialmente uno grande |
(Latin) sit nasus de homine,
praesertim magno unum |
(Slang) die Nase einer Person,
vor allem eine große |
(αργκό)
τη μύτη ενός
ατόμου,
ιδιαίτερα μια
μεγάλη |
(arnkó) ti
mýti enós atómou, idiaítera mia megáli |
(slang) nosa osoby,
zwłaszcza dużego |
(сленг)
нос
человека,
особенно
большой |
(sleng) nos
cheloveka, osobenno bol'shoy |
45 |
Nose (especially big) nose |
Nez (surtout gros) nez |
Nariz (especialmente grande)
nariz |
Nariz (especialmente grande)
nariz |
Naso (particolarmente grande)
naso |
(Praesertim maxima) nasus |
Nase (besonders groß) Nase |
Μύτη
(ιδιαίτερα
μεγάλη) μύτη |
Mýti
(idiaítera megáli) mýti |
Nos (szczególnie duży) nos |
Нос
(особенно
большой) нос |
Nos (osobenno
bol'shoy) nos |
46 |
(slang) a person's nose,
especially a big nose |
(argot) le nez d'une personne,
surtout un gros nez |
(gíria) o nariz de uma pessoa,
especialmente um nariz grande |
(argot) la nariz de una
persona, especialmente una nariz grande |
(gergo) naso di una persona,
soprattutto un grande naso |
(Latin) de persona ad nasum,
nasus praesertim magno |
(Slang) die Nase einer Person,
vor allem eine große Nase |
(αργκό)
τη μύτη ενός
ατόμου, ειδικά
μια μεγάλη
μύτη |
(arnkó) ti
mýti enós atómou, eidiká mia megáli mýti |
(slang) nos osoby,
zwłaszcza duży nos |
(сленг)
нос
человека,
особенно
большой нос |
(sleng) nos
cheloveka, osobenno bol'shoy nos |
47 |
(slang) a woman’s breast |
(argot) un sein de femme |
(gíria) o peito de uma mulher |
(argot) el pecho de una mujer |
(slang) il seno di una donna |
(Latin) de femina pectus
scriptor |
(Slang) die Brust einer Frau |
(slang) ένα
στήθος
γυναίκας |
(slang) éna
stíthos gynaíkas |
(slang) kobieca pierś |
(сленг)
женская
грудь |
(sleng)
zhenskaya grud' |
48 |
(woman's) breast |
poitrine (de femme) |
mama de mulher |
pecho de mujer |
(donna) seno |
(Mulierem s) ubera |
(Frauen-) Brust |
(θηλυκό)
στήθος |
(thilykó)
stíthos |
(kobieca) pierś |
(женской)
груди |
(zhenskoy)
grudi |
49 |
Hoover vacuum cleaner |
Aspirateur Hoover |
Aspirador de pó Hoover |
Aspiradora Hoover |
Aspirapolvere aspirapolvere |
Hoover vacuum lautus |
Staubsauger Staubsauger |
Ηλεκτρική
σκούπα Hoover |
Ilektrikí
skoúpa Hoover |
Odkurzacz Hoover |
Пылесос
Hoover |
Pylesos Hoover |
50 |
Hoover to clean a carpet,
floor, etc. with a vacuum cleaner |
Aspirateur pour nettoyer un
tapis, un sol, etc. avec un aspirateur |
Hoover para limpar um tapete,
chão, etc. com um aspirador de pó |
Aspirador para limpiar una
alfombra, piso, etc. con una aspiradora. |
Aspirapolvere per pulire un
tappeto, pavimento, ecc. Con un aspirapolvere |
hoover emundare, ut uno fere
tapeti, area, etc. vacuo lautus |
Hoover, um einen Teppich, Boden,
etc. mit einem Staubsauger zu reinigen |
Hoover για
να καθαρίσει
ένα χαλί, το
δάπεδο, κλπ. Με
μια ηλεκτρική
σκούπα |
Hoover gia na
katharísei éna chalí, to dápedo, klp. Me mia ilektrikí skoúpa |
Odkurzacz do czyszczenia
dywanów, podłóg itp. Za pomocą odkurzacza |
Гувер
для чистки
ковра, пола и
т. Д. С помощью пылесоса |
Guver dlya
chistki kovra, pola i t. D. S pomoshch'yu pylesosa |
51 |
Clean with a vacuum cleaner
(carpet, floor, etc.) |
Nettoyer avec un aspirateur
(tapis, sol, etc.) |
Limpe com um aspirador de pó
(carpete, piso, etc.) |
Limpiar con una aspiradora
(moqueta, piso, etc.) |
Pulire con un aspirapolvere
(moquette, pavimento, ecc.) |
Purgato (ferant, floors, etc.)
vacuo lautus |
Reinigen Sie mit einem
Staubsauger (Teppich, Boden, etc.) |
Καθαρίστε
με μια
ηλεκτρική
σκούπα (χαλί,
δάπεδο κ.λπ.) |
Katharíste me
mia ilektrikí skoúpa (chalí, dápedo k.lp.) |
Czyść odkurzaczem
(dywan, podłoga itd.) |
Очистите
пылесосом
(ковер, пол и т.
Д.). |
Ochistite
pylesosom (kover, pol i t. D.). |
52 |
Synonym vacuum |
Vide synonyme |
Vácuo sinônimo |
Sinónimo de vacío |
Vuoto sinonimo |
species vacuo |
Synonym Vakuum |
Συνώνυμο
κενού |
Synónymo kenoú |
Synonim próżni |
Синонимный
вакуум |
Sinonimnyy
vakuum |
53 |
To hoover the capet |
Passer le capet |
Hoover o capet |
Aspirar el capet. |
Per aspirare il capet |
ut haustri ope Capeto |
Staubsaugen |
Για να
πετάξετε το
καπάκι |
Gia na
petáxete to kapáki |
Odkurzać capet |
Чтобы
накрыть
плащ |
Chtoby nakryt'
plashch |
54 |
Cleaning the carpet with a
pipette |
Nettoyage du tapis avec une
pipette |
Limpar o tapete com uma pipeta |
Limpiar la alfombra con una
pipeta. |
Pulizia del tappeto con una
pipetta |
Suspendisse machina reprehendo
tapete suctu |
Reinigen Sie den Teppich mit
einer Pipette |
Καθαρισμός
του χαλιού με
πιπέτα |
Katharismós
tou chalioú me pipéta |
Czyszczenie dywanu za
pomocą pipety |
Очистка
ковра
пипеткой |
Ochistka kovra
pipetkoy |
55 |
Hoover sth up to remove sth
from a carpet, floor, etc. with a vacuum cleaner |
Passez l'aspirateur sur un
tapis, le sol, etc. avec un aspirateur |
Hoover sth até remover sth de um
tapete, chão, etc. com um aspirador de pó |
Aspirar hacia arriba para
quitarlo de una alfombra, piso, etc. con una aspiradora |
Hoover sth fino a rimuovere sth
da un tappeto, pavimento, ecc. Con un aspirapolvere |
hoover Ynskt mál ad removendum a
tapete Ynskt mál: areæ, etc. vacuo lautus |
Staubsaugen, um etw. Von einem
Teppich, Boden usw. mit einem Staubsauger zu entfernen |
Εκτελέστε
το χέρι για να
αφαιρέσετε το
χέρι από ένα
χαλί, το δάπεδο
κ.λπ. με μια
ηλεκτρική
σκούπα |
Ekteléste to
chéri gia na afairésete to chéri apó éna chalí, to dápedo k.lp. me mia
ilektrikí skoúpa |
Hoover sth do usuwania
czegoś z dywanu, podłogi itp. Za pomocą odkurzacza |
Hoover,
чтобы
удалить sth с
ковра, пола и
т. Д. С помощью
пылесоса |
Hoover, chtoby
udalit' sth s kovra, pola i t. D. S pomoshch'yu pylesosa |
56 |
Use a vacuum cleaner to remove |
Utilisez un aspirateur pour
enlever |
Use um aspirador para remover |
Utilice una aspiradora para
eliminar |
Utilizzare un aspirapolvere per
rimuovere |
Cum hinc sit vacuum lautus ... |
Verwenden Sie einen
Staubsauger, um zu entfernen |
Χρησιμοποιήστε
μια ηλεκτρική
σκούπα για να
την αφαιρέσετε |
Chrisimopoiíste
mia ilektrikí skoúpa gia na tin afairésete |
Użyj odkurzacza do
usunięcia |
Используйте
пылесос для
удаления |
Ispol'zuyte
pylesos dlya udaleniya |
57 |
To hoover up all the dust |
Pour aspirer toute la poussière |
Para aspirar toda a poeira |
Aspirar todo el polvo. |
Per aspirare tutta la polvere |
in omnem terram hoover |
Staub aufwirbeln |
Για να
γεμίσετε όλη
τη σκόνη |
Gia na
gemísete óli ti skóni |
Odkurzyć cały kurz |
Чтобы
вскрыть всю
пыль |
Chtoby vskryt'
vsyu pyl' |
58 |
Use a vacuum cleaner to remove
all dust |
Utilisez un aspirateur pour
enlever toute la poussière |
Use um aspirador de pó para
remover toda a poeira |
Utilice una aspiradora para
eliminar todo el polvo |
Utilizzare un aspirapolvere per
rimuovere tutta la polvere |
Remove omnis pulvis vacuo
lautus |
Verwenden Sie einen
Staubsauger, um den gesamten Staub zu entfernen |
Χρησιμοποιήστε
μια ηλεκτρική
σκούπα για να
αφαιρέσετε
όλη τη σκόνη |
Chrisimopoiíste
mia ilektrikí skoúpa gia na afairésete óli ti skóni |
Użyj odkurzacza, aby
usunąć cały kurz |
Используйте
пылесос для
удаления
пыли |
Ispol'zuyte
pylesos dlya udaleniya pyli |
59 |
To get or collect sth in large
quantities |
Pour obtenir ou collectionner de
grandes quantités |
Para obter ou coletar sth em
grandes quantidades |
Para obtener o recoger algo en
grandes cantidades. |
Per ottenere o raccogliere sth
in grandi quantità |
Summa colligere vel habere
copiosissimum |
Um etw. In großen Mengen zu
bekommen oder zu sammeln |
Για να
πάρετε ή να
συλλέξετε sth σε
μεγάλες
ποσότητες |
Gia na párete
í na sylléxete sth se megáles posótites |
Aby uzyskać lub
odebrać coś dużego w dużych ilościach |
Получить
или собрать
в больших
количествах |
Poluchit' ili
sobrat' v bol'shikh kolichestvakh |
60 |
Get a lot of (something) |
Obtenez beaucoup de (quelque
chose) |
Obter um monte de (alguma
coisa) |
Obtener mucho de (algo) |
Ottieni un sacco di (qualcosa) |
Ut multum (aliquid) |
Holen Sie sich viel (etwas) |
Πάρτε
πολλά (κάτι) |
Párte pollá
(káti) |
Zdobądź dużo
(coś) |
Получите
много (что-то) |
Poluchite
mnogo (chto-to) |
61 |
The US and Canada usually
hoover up most of the gold medals |
Les États-Unis et le Canada
remportent généralement la plupart des médailles d'or |
Os EUA e o Canadá costumam
acumular a maioria das medalhas de ouro |
Los EE. UU. Y Canadá suelen
ganar la mayoría de las medallas de oro. |
Gli Stati Uniti e il Canada
solitamente prelevano la maggior parte delle medaglie d'oro |
Canada maxime elit usitas hoover
aurea gestet insignia |
Die USA und Kanada saugen
normalerweise die meisten Goldmedaillen ab |
Οι ΗΠΑ
και ο Καναδάς
συνήθως
εκτοξεύουν τα
περισσότερα
από τα χρυσά
μετάλλια |
Oi IPA kai o
Kanadás syníthos ektoxévoun ta perissótera apó ta chrysá metállia |
Stany Zjednoczone i Kanada
zwykle odbierają większość złotych medali |
США и
Канада
обычно
поднимают
большинство
золотых
медалей |
SSHA i Kanada
obychno podnimayut bol'shinstvo zolotykh medaley |
62 |
The United States and Canada
usually win most of the gold medals |
Les États-Unis et le Canada
remportent généralement la plupart des médailles d'or |
Os Estados Unidos e o Canadá
geralmente ganham a maioria das medalhas de ouro |
Los Estados Unidos y Canadá
usualmente ganan la mayoría de las medallas de oro. |
Gli Stati Uniti e il Canada
solitamente vincono la maggior parte delle medaglie d'oro |
Canada et Civitatibus
Foederatis Americae sunt maxime plerumque vicit aurum gestet insignia |
Die USA und Kanada gewinnen
normalerweise die meisten Goldmedaillen |
Οι
Ηνωμένες
Πολιτείες και
ο Καναδάς
συνήθως κερδίζουν
τα
περισσότερα
από τα χρυσά
μετάλλια |
Oi Inoménes
Politeíes kai o Kanadás syníthos kerdízoun ta perissótera apó ta chrysá
metállia |
Stany Zjednoczone i Kanada
zwykle wygrywają większość złotych medali |
США и
Канада
обычно
выигрывают
большинство
золотых
медалей |
SSHA i Kanada
obychno vyigryvayut bol'shinstvo zolotykh medaley |
63 |
The United States and Canada
usually get the majority of gold medals |
Les États-Unis et le Canada
obtiennent généralement la majorité des médailles d'or |
Os Estados Unidos e o Canadá
geralmente obtêm a maioria das medalhas de ouro |
Los Estados Unidos y Canadá
suelen obtener la mayoría de las medallas de oro. |
Gli Stati Uniti e il Canada
solitamente ottengono la maggior parte delle medaglie d'oro |
Plerumque impetro maxime ex
Canada et Civitatibus Foederatis Americae aurum numisma, |
Die Vereinigten Staaten und
Kanada erhalten normalerweise die Mehrheit der Goldmedaillen |
Οι
Ηνωμένες
Πολιτείες και
ο Καναδάς
συνήθως λαμβάνουν
την
πλειοψηφία
των χρυσών
μετάλλων |
Oi Inoménes
Politeíes kai o Kanadás syníthos lamvánoun tin pleiopsifía ton chrysón
metállon |
Stany Zjednoczone i Kanada
zwykle zdobywają większość złotych medali |
США и
Канада
обычно
получают
большинство
золотых
медалей |
SSHA i Kanada
obychno poluchayut bol'shinstvo zolotykh medaley |
64 |
Hoovering it’s your turn to do
the hoovering• |
Hoovering, c’est à votre tour
de faire le hoovering • |
Hoovering é a sua vez de fazer
o hoovering |
Hoovering es tu turno de hacer
el hoovering |
Hoovering è il tuo turno di
fare l'aspirapolvere • |
Tectum haustri suus 'vestra
facit ut rursus cum facis • |
Staubsaugen Sie sind dran,
Staubsaugen zu machen • |
Με τη
στροφή σας
είναι η σειρά
σας για να
κάνετε το σκάλισμα
• |
Me ti strofí
sas eínai i seirá sas gia na kánete to skálisma • |
Odkurzanie to twoja kolej, aby
zrobić odkurzanie • |
Поднимайтесь,
ваша
очередь,
чтобы
сделать пылесос
• |
Podnimaytes',
vasha ochered', chtoby sdelat' pylesos • |
65 |
You are doing vacuum cleaning. |
Vous faites le nettoyage sous
vide. |
Você está fazendo a limpeza a
vácuo. |
Estás haciendo limpieza por
aspiración. |
Stai facendo l'aspirapolvere. |
Vos autem nolite haustri ope
purgo sursum. |
Du machst Staubsaugen. |
Κάνετε
καθαρισμό
κενού. |
Kánete
katharismó kenoú. |
Robisz odkurzanie. |
Вы
делаете
пылесос. |
Vy delayete
pylesos. |
66 |
Hooves . plural of hoof |
Pluriel de sabot |
Cascos - plural de casco |
Cascos. Plural de pezuña |
Zoccoli, plurale di zoccoli |
calces elisit. pluraliter ex
eis ungula: |
Hufe, Plural des Hufs |
Φούρνοι
πολλαπλών
οπών |
Foúrnoi
pollaplón opón |
Kopyta, liczba mnoga kopyta |
Копыта. |
Kopyta. |
67 |
Hop, hopp jump, jump |
Hop, saut saute, saute |
Hop, hopp jump, salto |
Salto, salto salto, salto |
Salta, salta, salta |
saliunt, hopp jump, insilias |
Hop, hopp springen, springen |
Hop, hop hop,
άλμα |
Hop, hop hop,
álma |
Hop, skok hopka, skok |
Хоп,
прыжок
прыжка,
прыжок |
Khop, pryzhok
pryzhka, pryzhok |
68 |
(of a person) to move by
jumping on one foot |
(d'une personne) se déplacer en
sautant sur un pied |
(de uma pessoa) para mover
saltando em um pé |
(De una persona) para moverse
saltando sobre un pie. |
(di una persona) per muoversi
saltando su un piede |
(De hominem) ad movere per
saliendum super uno pede |
(einer Person) sich bewegen,
indem er auf einen Fuß springt |
(ενός
προσώπου) για
να
μετακινηθείτε
με το άλμα σε ένα
πόδι |
(enós
prosópou) gia na metakinitheíte me to álma se éna pódi |
(osoby) poruszać się,
skacząc na jednej nodze |
(человека),
чтобы
двигаться,
прыгнув на
одну ногу |
(cheloveka),
chtoby dvigat'sya, prygnuv na odnu nogu |
69 |
One foot jump |
Un saut de pied |
Um pé de salto |
Salto de un pie |
Un salto da un piede |
Skip in unum sub |
Ein Fußsprung |
Ένα
άλμα ποδιών |
Éna álma
podión |
Jeden skok stóp |
Один
прыжок в
ногу |
Odin pryzhok v
nogu |
70 |
(one person) jumping on one
foot.: |
(une personne) sautant sur un
pied .: |
(uma pessoa) pulando em um pé: |
(una persona) saltando sobre un
pie .: |
(una persona) che salta su un
piede .: |
(A persona) pes jump: |
(eine Person) springt auf einen
Fuß .: |
(ένα
άτομο)
πηδώντας στο
ένα πόδι: |
(éna átomo)
pidóntas sto éna pódi: |
(jedna osoba) skacząca na
jednej nodze: |
(один
человек),
прыгающий
на одной
ноге: |
(odin
chelovek), prygayushchiy na odnoy noge: |
71 |
I couldn't put my weight on my
ankle and had to hop everywhere |
Je ne pouvais pas me mettre à
la cheville et je devais sauter partout |
Eu não poderia colocar meu peso
no meu tornozelo e tive que pular em todos os lugares |
No pude poner mi peso en el
tobillo y tuve que saltar a todas partes |
Non riuscivo a mettere il mio
peso sulla caviglia e dovevo saltare ovunque |
Non erat pondus super talum
mihi salit ubique |
Ich konnte mein Gewicht nicht
auf meinen Knöchel legen und musste überallhin springen |
Δεν
μπόρεσα να
βάλω το βάρος
μου στον
αστράγαλο μου
και έπρεπε να
πάω παντού |
Den bóresa na
válo to város mou ston astrágalo mou kai éprepe na páo pantoú |
Nie mogłem postawić
mojej wagi na kostce i musiałem skakać wszędzie |
Я не
мог надеть
свой вес на
лодыжку и
должен был
прыгать
всюду |
YA ne mog
nadet' svoy ves na lodyzhku i dolzhen byl prygat' vsyudu |
72 |
I have a foot and neck that
doesn't work, I have to jump on one foot. |
J'ai un pied et un cou qui ne
fonctionnent pas, je dois sauter sur un pied. |
Eu tenho um pé e pescoço que
não funciona, eu tenho que pular em um pé. |
Tengo un pie y un cuello que no
funcionan, tengo que saltar sobre un pie. |
Ho un piede e un collo che non
funziona, devo saltare su un piede. |
Habeo an tarso ut non trahere
pondus ejus, altero crure mutilus fuisse ferventis, |
Ich habe einen Fuß und Hals,
der nicht funktioniert, ich muss auf einen Fuß springen. |
Έχω
ένα πόδι και το
λαιμό που δεν
λειτουργεί,
πρέπει να
πηδήσω στο ένα
πόδι. |
Écho éna pódi
kai to laimó pou den leitourgeí, prépei na pidíso sto éna pódi. |
Mam stopę i szyję,
które nie działają, muszę skakać na jednej nodze. |
У
меня есть
нога и шея,
которые не
работают, я
должен
прыгать на
одной ноге. |
U menya yest'
noga i sheya, kotoryye ne rabotayut, ya dolzhen prygat' na odnoy noge. |
73 |
I can't put my weight on my
ankle and I have to jump around. |
Je ne peux pas m'appuyer sur la
cheville et je dois sauter. |
Eu não posso colocar meu peso
no meu tornozelo e tenho que pular. |
No puedo poner mi peso en el
tobillo y tengo que saltar. |
Non riesco a mettere il mio
peso sulla caviglia e devo saltare in giro. |
Talum et meus non salire pondus
ubique |
Ich kann mein Gewicht nicht auf
meinen Knöchel legen und ich muss herumspringen. |
Δεν
μπορώ να βάλω
το βάρος μου
στον
αστράγαλο μου και
πρέπει να
πηδήσω. |
Den boró na
válo to város mou ston astrágalo mou kai prépei na pidíso. |
Nie mogę
położyć mojej wagi na kostce i muszę skakać. |
Я не
могу
поставить
свой вес на
лодыжку, и мне
нужно
прыгать. |
YA ne mogu
postavit' svoy ves na lodyzhku, i mne nuzhno prygat'. |
74 |
Kids hopping over puddles |
Les enfants sautant sur les
flaques |
Crianças pulando poças |
Niños saltando sobre charcos |
I bambini saltano sulle
pozzanghere |
puddles quae salit super haedos |
Kinder hüpfen über Pfützen |
Παιδιά
που χορεύουν
πάνω από
λακκούβες |
Paidiá pou
chorévoun páno apó lakkoúves |
Dzieci podskakują nad
kałużami |
Дети
прыгают
через лужи |
Deti prygayut
cherez luzhi |
75 |
Children jumping over the
puddle |
Enfants sautant par dessus la
flaque |
Crianças, pular, a, poça |
Niños saltando sobre el charco. |
I bambini saltano sopra la
pozzanghera |
Omit pede filiorum conlectus |
Kinder springen über die Pfütze |
Παιδιά
άλματα πάνω
από τη
λακκούβα |
Paidiá álmata
páno apó ti lakkoúva |
Dzieci skaczące nad
kałużą |
Дети
прыгают
через лужу |
Deti prygayut
cherez luzhu |
76 |
(of an animal or a bird |
(d'un animal ou d'un
oiseau |
(de um animal ou um
pássaro |
(de un animal o un pájaro |
(di un animale o di un
uccello |
(De ceperit feram vel avem |
(eines Tieres oder eines
Vogels |
(ενός
ζώου ή ενός
πουλιού) |
(enós
zóou í enós poulioú) |
(zwierzęcia lub ptaka |
(животного
или птицы |
(zhivotnogo
ili ptitsy |
77 |
Animal or true) |
Animal ou vrai) |
Animal ou verdadeiro) |
Animal o verdadero) |
Animale o vero) |
Animalis seu verum est) |
Tier oder wahr) |
Ζώο ή
αλήθεια) |
Zóo í
alítheia) |
Zwierzę lub prawda) |
Животное
или правда) |
Zhivotnoye ili
pravda) |
78 |
To move by jumping with all or
both feet together |
Se déplacer en sautant avec tous
les pieds ou les deux pieds ensemble |
Para mover saltando com todos ou
ambos os pés juntos |
Para moverte saltando con todos
o ambos pies juntos. |
Per muoverti saltando con tutti
o due i piedi insieme |
vel cum toto saltu movere pedes |
Sich bewegen, indem man mit
allen oder beiden Füßen zusammen springt |
Για να
προχωρήσετε
πηδώντας μαζί
με όλα ή και τα δύο
πόδια |
Gia na
prochorísete pidóntas mazí me óla í kai ta dýo pódia |
Poruszać się,
skacząc z wszystkimi lub obiema stopami razem |
Чтобы
двигаться,
прыгая со
всеми или
обеими
ногами
вместе |
Chtoby
dvigat'sya, prygaya so vsemi ili obeimi nogami vmeste |
79 |
All-round (or two-legged) jump |
Saut complet (ou sur deux
jambes) |
Salto total (ou de duas pernas) |
Salto completo (o de dos patas) |
Salto a tutto tondo (o bipede) |
QI pede (vel pedum) skip |
Allround (oder zweibeiniger)
Sprung |
Ολοκληρωμένο
άλμα (ή δύο
πόδια) |
Olokliroméno
álma (í dýo pódia) |
Wszechstronny (lub
dwunożny) skok |
Всесторонний
(или
двухногий)
прыжок |
Vsestoronniy
(ili dvukhnogiy) pryzhok |
80 |
A robin was hopping around on
the path |
Un robin sautillait sur le
sentier |
Um robin estava pulando no
caminho |
Un petirrojo saltaba por el
sendero. |
Un pettirosso stava saltellando
sul sentiero |
Circum Robin esse A quae salit
super semita |
Ein Rotkehlchen hüpfte auf dem
Pfad herum |
Ένας
ρουμπίνς
έπεσε στο
μονοπάτι |
Énas roumpíns
épese sto monopáti |
Robin skakał po
ścieżce |
Робин
прыгал по
тропинке |
Robin prygal
po tropinke |
81 |
A robin jumps up and down the
trail |
Un robin saute le long de la
piste |
Um robin salta para cima e para
baixo na trilha |
Un petirrojo salta por el
camino. |
Un pettirosso salta su e giù
per il sentiero |
A Robin est in via parva
ferventis, |
Ein Robin springt den Pfad auf
und ab |
Ένας
άντρας
αναπηδά πάνω
και κάτω από το
μονοπάτι |
Énas ántras
anapidá páno kai káto apó to monopáti |
Robin podskakuje na szlaku |
Робин
прыгает
вверх и вниз
по тропе |
Robin prygayet
vverkh i vniz po trope |
82 |
The robin jumped on the road. |
Le merle a sauté sur la route. |
O robin saltou na estrada. |
El petirrojo saltó a la
carretera. |
Il pettirosso saltò sulla
strada. |
Marcus saltare via. |
Das Rotkehlchen sprang auf die
Straße. |
Ο
Ρομπίν πήδηξε
στο δρόμο. |
O Rompín
pídixe sto drómo. |
Robin skoczył na
drogę. |
Робин
прыгнул в
дорогу. |
Robin prygnul
v dorogu. |
83 |
(informal)to go or move
somewhere quickly and suddenly |
(informel) pour aller ou
se déplacer quelque part rapidement et soudainement |
(informal) para ir ou se
mudar para algum lugar rapidamente e de repente |
(informal) para ir o
moverse a algún lugar de manera rápida y repentina |
(informale) per andare o
spostarsi da qualche parte rapidamente e improvvisamente |
(Tacitae) ut iret
celeriter et subito aut aliquod |
(informell) um irgendwo
schnell und plötzlich zu gehen oder zu gehen |
(άτυπη)
να πάει ή να
μετακινηθεί
κάπου γρήγορα
και ξαφνικά |
(átypi)
na páei í na metakinitheí kápou grígora kai xafniká |
(nieformalne), aby szybko
lub nagle gdzieś się przenieść |
(неформальный),
чтобы
быстро или
неожиданно
перейти или
переместить |
(neformal'nyy),
chtoby bystro ili neozhidanno pereyti ili peremestit' |
84 |
Suddenly going to somewhere |
Aller tout à coup quelque part |
De repente indo para algum
lugar |
De repente voy a algún lugar |
All'improvviso andando da
qualche parte |
Ieiunium repente vade hinc |
Plötzlich irgendwo hingehen |
Ξαφνικά
πηγαίνοντας
κάπου |
Xafniká
pigaínontas kápou |
Nagle się gdzieś
wybiera |
Вдруг
куда-то |
Vdrug kuda-to |
85 |
Hop in, I'll drive you home• |
Hop, je te raccompagnerai à la
maison • |
Hop in, eu vou te levar para
casa |
Entra, te llevaré a casa |
Salta, ti guido a casa • |
Suspicamini in domum • Et
eiciam vos |
Steig ein, ich fahre dich nach
Hause • |
Ελάτε
μέσα, θα σας
οδηγήσω σπίτι • |
Eláte mésa,
tha sas odigíso spíti • |
Wskakuj, odwiozę cię
do domu • |
Вон, я
отвезу тебя
домой. |
Von, ya otvezu
tebya domoy. |
86 |
Get on the bus, I will drive
you home. |
Monte dans le bus, je te
conduirai à la maison. |
Pegue o ônibus, eu vou te levar
pra casa. |
Sube al autobús, te llevaré a
casa. |
Sali sull'autobus, ti guiderò a
casa. |
Currus citius, Et eiciam vos in
domum suam |
Geh in den Bus, ich fahre dich
nach Hause. |
Πάρτε
το λεωφορείο,
θα σας οδηγήσω
σπίτι. |
Párte to
leoforeío, tha sas odigíso spíti. |
Wsiądź do autobusu,
odwiozę cię do domu. |
Попади
в автобус, я
отвезу тебя
домой. |
Popadi v
avtobus, ya otvezu tebya domoy. |
87 |
To hop into/out of bed |
Sauter dans / sortir du lit |
Para entrar / sair da cama |
Saltar dentro / fuera de la
cama |
Per saltare dentro / fuori dal
letto |
et salit in / de lectulo |
In / aus dem Bett hüpfen |
Για να
μπείτε στο
κρεβάτι |
Gia na beíte
sto kreváti |
Aby wskoczyć do / z
łóżka |
Вскочить
в постель / из
постели |
Vskochit' v
postel' / iz posteli |
88 |
Drilled into the bed; suddenly
got up |
Percé dans le lit, se leva
soudainement |
Perfurado na cama, de repente
se levantou |
Perforado en la cama, de
repente se levantó. |
Forato nel letto,
improvvisamente si alzò |
Ascendens autem in unam lectum,
subito surgere |
In das Bett gebohrt, stand
plötzlich auf |
Βγήκε
στο κρεβάτι,
ξαφνικά
σηκώθηκε |
Vgíke sto
kreváti, xafniká sikóthike |
Wbił się w
łóżko i nagle wstał |
Ввернулся
в постель,
вдруг встал |
Vvernulsya v
postel', vdrug vstal |
89 |
Jump in/out of the bed |
Sauter dans / hors du lit |
Saltar / sair da cama |
Saltar dentro / fuera de la
cama |
Salta dentro / fuori dal letto |
Misit se in / de lectulo |
Hin- und herspringen |
Πήγαινε
μέσα / έξω από το
κρεβάτι |
Pígaine mésa /
éxo apó to kreváti |
Wskakuj z łóżka |
Перейти
в / из кровати |
Pereyti v / iz
krovati |
90 |
I hopped on the next train |
J'ai sauté dans le prochain
train |
Eu pulei no próximo trem |
Salté en el siguiente tren |
Sono saltato sul prossimo treno |
EGO tripudio in proximo agmen |
Ich sprang auf den nächsten Zug |
Πήγα
στο επόμενο
τρένο |
Píga sto
epómeno tréno |
Wskoczyłem do
następnego pociągu |
Я
прыгнул на
следующий
поезд |
YA prygnul na
sleduyushchiy poyezd |
91 |
I jumped on the next train |
J'ai sauté dans le train
suivant |
Eu pulei no próximo trem |
Salté en el siguiente tren |
Ho saltato sul prossimo treno |
Et misit se in proximo agmen |
Ich sprang auf den nächsten Zug |
Πήδησα
στο επόμενο
τρένο |
Pídisa sto
epómeno tréno |
Wskoczyłem do
następnego pociągu |
Я
прыгнул на
следующий
поезд |
YA prygnul na
sleduyushchiy poyezd |
92 |
I jumped on the next train. |
J'ai sauté dans le train
suivant. |
Eu pulei no próximo trem. |
Salté en el siguiente tren. |
Ho saltato sul prossimo treno. |
Et misit se in proximo agmen |
Ich sprang auf den nächsten
Zug. |
Πήδησα
στο επόμενο
τρένο. |
Pídisa sto
epómeno tréno. |
Wskoczyłem do
następnego pociągu. |
Я
прыгнул на
следующий
поезд. |
YA prygnul na
sleduyushchiy poyezd. |
93 |
We hopped over to .Paris for
the weekend• |
Nous avons sauté à .Paris pour
le week-end • |
Nós pulamos para .Paris para o
fim de semana |
Saltamos a .Paris para el fin
de semana • |
Siamo saliti su .Paris per il
weekend • |
Non enim volutpat vestibulum •
.Paris tripudio ad |
Wir sind hinüber nach .Paris
für das Wochenende • |
Πήραμε
για το
Σαββατοκύριακο. |
Pírame gia to
Savvatokýriako. |
Pojechaliśmy na weekend do
Paryża • |
Мы
перескочили
на .Парис на
выходные • |
My
pereskochili na .Paris na vykhodnyye • |
94 |
We rushed to Paris for a
weekend. |
Nous nous sommes précipités à
Paris pour un week-end. |
Nós corremos para Paris por um
fim de semana. |
Nos apresuramos a París por un
fin de semana. |
Ci siamo precipitati a Parigi
per un weekend. |
Weve 'iam impetum fecerunt uno
animo in volutpat vestibulum Paris |
Wir eilten für ein Wochenende
nach Paris. |
Πάσαμε
στο Παρίσι για
ένα
Σαββατοκύριακο. |
Pásame sto
Parísi gia éna Savvatokýriako. |
Pojechaliśmy do
Paryża na weekend. |
Мы
отправились
в Париж на
выходные. |
My otpravilis'
v Parizh na vykhodnyye. |
95 |
We jumped to the .Paris
weekend. |
Nous avons sauté au week-end
.Paris. |
Nós saltamos para o fim de
semana de .Paris. |
Saltamos al fin de semana de
París. |
Siamo saliti al weekend .Paris. |
Ut volutpat metus • .Paris |
Wir sind zum .Paris Wochenende
gesprungen. |
Πήραμε
στο
Σαββατοκύριακο
.Paris. |
Pírame sto
Savvatokýriako .Paris. |
Skoczyliśmy do weekendu
.Paris. |
Мы
прыгнули на
выходные. |
My prygnuli na
vykhodnyye. |
96 |
~ a plane, bus, train, etc. to
get on a plane,bus, etc. |
~ un avion, un bus, un train,
etc. pour monter dans un avion, un bus, etc. |
~ um avião, ônibus, trem, etc.
para pegar um avião, ônibus, etc. |
~ un avión, autobús, tren, etc.
para subir a un avión, autobús, etc. |
~ un aereo, autobus, treno, ecc.
per salire su un aereo, autobus, ecc. |
~ Corpus planum, bus, comitatu,
et cetera ut in maiori superficie bus, etc. |
~ ein Flugzeug, Bus, Zug, etc.
um in ein Flugzeug, Bus, etc. zu gelangen |
~ ένα
αεροπλάνο,
λεωφορείο,
τρένο κ.λπ. για
να φτάσετε σε
αεροπλάνο,
λεωφορείο κ.λπ. |
~ éna
aeropláno, leoforeío, tréno k.lp. gia na ftásete se aeropláno, leoforeío
k.lp. |
~ samolot, autobus, pociąg
itd., aby wsiąść do samolotu, autobusu itp. |
~
самолет,
автобус,
поезд и т. д.,
чтобы
попасть на
самолет,
автобус и т. д. |
~ samolet,
avtobus, poyezd i t. d., chtoby popast' na samolet, avtobus i t. d. |
97 |
Boarding (aircraft, cars,
trains, etc.) |
Embarquement (avions, voitures,
trains, etc.) |
Embarque (aeronaves, carros,
trens, etc.) |
Embarque (aviones, coches,
trenes, etc.) |
Imbarco (aeromobili,
automobili, treni, ecc.) |
Monte (elit, vehicula et
impedimenta, etc.) |
Boarding (Flugzeuge, Autos,
Züge, etc.) |
Επιβίβαση
(αεροσκάφη,
αυτοκίνητα,
τρένα κ.λπ.) |
Epivívasi
(aeroskáfi, aftokínita, tréna k.lp.) |
Wyżywienie (samolot,
samochody, pociągi itp.) |
Посадка
(самолеты,
автомобили,
поезда и т. Д.) |
Posadka
(samolety, avtomobili, poyezda i t. D.) |
98 |
~ By plane, bus, train, etc. by
plane, bus, etc. |
~ En avion, bus, train, etc.
Avion, bus, etc. |
~ De avião, ônibus, trem, etc.
de avião, ônibus, etc. |
~ En avión, autobús, tren, etc.
En avión, autobús, etc. |
~ In aereo, autobus, treno,
ecc. In aereo, autobus, ecc. |
- per planum, bus, comitatu,
per planum etc., bus, etc. |
~ Mit dem Flugzeug, Bus, Zug,
etc. mit dem Flugzeug, Bus, etc. |
~ Με
αεροπλάνο,
λεωφορείο,
τρένο, κ.λπ. |
~ Me
aeropláno, leoforeío, tréno, k.lp. |
~ Samolotem, autobusem,
pociągiem itp. Samolotem, autobusem itp. |
~ На
самолете,
автобусе,
поезде и т. Д.
На самолете,
автобусе и т.
Д. |
~ Na samolete,
avtobuse, poyezde i t. D. Na samolete, avtobuse i t. D. |
99 |
~ (from sth to sth) to change
from one activity or subject to another |
~ (de qch à qch) pour passer
d'une activité ou d'un sujet à un autre |
~ (de sth para sth) para mudar
de uma atividade ou assunto para outro |
~ (de algo a otro) para cambiar
de una actividad o de un tema a otro |
~ (da sth a sth) per passare da
un'attività o un soggetto a un altro |
~ (Ut ex Ynskt mál sth) ad
mutare operatio ab uno vel alii subiecti |
~ (von etw zu etw), um von
einer Aktivität oder einem Thema zu einer anderen zu wechseln |
~ (από sth
σε sth) για να
αλλάξετε από
μία
δραστηριότητα
ή από ένα
αντικείμενο
σε άλλο |
~ (apó sth se
sth) gia na alláxete apó mía drastiriótita í apó éna antikeímeno se állo |
~ (od sth do sth), aby
zmienić jedno działanie na inne |
~ (от sth
до sth), чтобы
перейти от
одного
действия или
предмета к
другому |
~ (ot sth do
sth), chtoby pereyti ot odnogo deystviya ili predmeta k drugomu |
100 |
Change in exchange; keep
changing |
Change en échange, continue à
changer |
Mudar em troca, continue
mudando |
Cambio a cambio; seguir
cambiando |
Cambio in cambio, continua a
cambiare |
Pro eundo subinde |
Wechseln Sie im Tausch,
wechseln Sie weiter |
Αλλαγή
σε αλλαγή,
συνεχίστε να
αλλάζετε |
Allagí se
allagí, synechíste na allázete |
Zmiana w wymianie, ciągle
się zmieniaj |
Изменение
в обмене,
продолжайте
меняться |
Izmeneniye v
obmene, prodolzhayte menyat'sya |
|
~ (from something to something)
from one activity or theme to another |
~ (de quelque chose à quelque
chose) d'une activité ou d'un thème à un autre |
~ (de algo para algo) de uma
atividade ou tema para outro |
~ (de algo a algo) de una
actividad o tema a otro |
~ (da qualcosa a qualcosa) da
un'attività o tema a un altro |
~ Transitus (quod est ab uno)
alii operatio seu actio ab uno topic |
~ (von etwas zu etwas) von
einer Aktivität oder Thema zu einem anderen |
~ (από
κάτι σε κάτι)
από μια
δραστηριότητα
ή ένα θέμα στο
άλλο |
~ (apó káti se
káti) apó mia drastiriótita í éna théma sto állo |
~ (z czegoś do
czegoś) z jednego działania lub tematu na inny |
~ (от
чего-то к
чему-то) от
одной
деятельности
или темы к
другой |
~ (ot chego-to
k chemu-to) ot odnoy deyatel'nosti ili temy k drugoy |
102 |
I like to hop from channel to
channel when I watch TV. |
J'aime aller de chaîne en chaîne
lorsque je regarde la télévision. |
Eu gosto de pular de canal em
canal quando assisto TV. |
Me gusta saltar de canal en
canal cuando veo televisión. |
Mi piace saltare da un canale
all'altro mentre guardo la TV. |
Ego similis vigilate TV cum
channel suspicamini a flumine. |
Ich hüpfe gerne von Kanal zu
Kanal, wenn ich fernsehe. |
Μου
αρέσει να
πηγαίνω από το
κανάλι στο
κανάλι όταν
βλέπω την
τηλεόραση. |
Mou arései na
pigaíno apó to kanáli sto kanáli ótan vlépo tin tileórasi. |
Lubię przeskakiwać z
kanału na kanał, gdy oglądam telewizję. |
Мне
нравится
прыгать с
канала на
канал, когда
я смотрю
телевизор. |
Mne nravitsya
prygat' s kanala na kanal, kogda ya smotryu televizor. |
103 |
I like to switch channels
when I watch TV. |
J'aime changer de chaîne
quand je regarde la télévision. |
Eu gosto de mudar de
canal quando assisto TV. |
Me gusta cambiar de canal
cuando veo televisión. |
Mi piace cambiare canale
quando guardo la TV. |
Sri Lanka mihi non placet
mutare dum vigilantes TV channels |
Ich schalte gerne Kanäle,
wenn ich fernsehe. |
Μου
αρέσει να
αλλάζω
κανάλια όταν
βλέπω τηλεόραση. |
Mou
arései na allázo kanália ótan vlépo tileórasi. |
Lubię
przełączać kanały, gdy oglądam telewizję. |
Мне
нравится
переключать
каналы,
когда я смотрю
телевизор. |
Mne
nravitsya pereklyuchat' kanaly, kogda ya smotryu televizor. |
104 |
I like to jump from one channel
to another while watching TV. |
J'aime passer d'une chaîne à
une autre tout en regardant la télévision. |
Eu gosto de pular de um canal
para outro enquanto assisto TV. |
Me gusta saltar de un canal a
otro mientras veo televisión. |
Mi piace saltare da un canale
all'altro mentre guardo la TV. |
Salire ad me ipsum vigilare a
pretium turpis. |
Ich spring gerne von einem
Sender zum anderen, während ich fernsehe. |
Μου
αρέσει να
πηγαίνω από το
ένα κανάλι στο
άλλο ενώ
παρακολουθώ
τηλεόραση. |
Mou arései na
pigaíno apó to éna kanáli sto állo enó parakolouthó tileórasi. |
Lubię przeskakiwać z
jednego kanału na drugi podczas oglądania telewizji. |
Мне
нравится
прыгать с
одного
канала на другой
во время
просмотра
телевизора. |
Mne nravitsya
prygat' s odnogo kanala na drugoy vo vremya prosmotra televizora. |
105 |
Hop it (old-fashioned,
informal) usually used in orders to tell sb to go away |
Hop (démodé, informel)
habituellement utilisé dans les ordres pour dire à qb de partir |
Hop (old-fashioned, informal)
geralmente usado em ordens para dizer sb para ir embora |
Hop it (anticuado, informal)
generalmente se usa en órdenes para decirle a sb que se vaya |
Hop it (vecchio stile,
informale) di solito usato per dire a Sai Baba di andare via |
factum suspicamini (antiqui,
informal) dicere si ordines plerumque usus est ut auferat |
Hoppe es (altmodisch,
informell) normalerweise verwendet, um zu sagen, dass er weggehen soll |
Hop
(παλιομοδίτικη,
άτυπη) που
συνήθως
χρησιμοποιείται
σε
παραγγελίες
για να πει το sb
να φύγει |
Hop
(paliomodítiki, átypi) pou syníthos chrisimopoieítai se parangelíes gia na
pei to sb na fýgei |
Hop (staroświeckie,
nieformalne) zwykle używane w poleceniach, aby powiedzieć sb, aby
odszedł |
Хоп
это
(старомодный,
неформальный),
обычно используемый
в заказах,
чтобы
сказать sb уйти |
Khop eto
(staromodnyy, neformal'nyy), obychno ispol'zuyemyy v zakazakh, chtoby skazat'
sb uyti |
106 |
(please order) go away |
(s'il vous plaît commander)
partir |
(por favor peça) vá embora |
(por favor ordena) vete |
(si prega di ordinare) andare
via |
(Ut quaeso) ut auferat |
(bitte bestellen) geh weg |
(παρακαλώ
παραγγείλετε)
πηγαίνετε
μακριά |
(parakaló
parangeílete) pigaínete makriá |
(proszę zamawiać)
odejdź |
(закажите)
уйдите |
(zakazhite)
uydite |
107 |
Jumping it (old fashioned,
informal) is usually used to command someone to leave |
Le sauter (à l'ancienne, sans
cérémonie) est généralement utilisé pour ordonner à quelqu'un de partir |
Pular (antiquado, informal)
costuma ser usado para mandar alguém sair |
Saltarlo (a la antigua usanza,
informal) generalmente se usa para ordenar a alguien que se vaya |
Saltarlo (vecchio stile,
informale) è solitamente usato per comandare a qualcuno di andarsene |
Ut salire (senex, informal)
imperio est communiter dicere aliquem discedere |
Das Springen (altmodisch,
informell) wird normalerweise verwendet, um jemanden zu befehlen, zu gehen |
Το
άλμα (παλιό,
ανεπίσημο)
χρησιμοποιείται
συνήθως για να
καλέσει
κάποιον να
φύγει |
To álma
(palió, anepísimo) chrisimopoieítai syníthos gia na kalései kápoion na fýgei |
Skakanie (staroświeckie,
nieformalne) zwykle służy komuś do odejścia |
Прыжки
(старомодные,
неформальные)
обычно используются,
чтобы
заставить
кого-то уйти |
Pryzhki
(staromodnyye, neformal'nyye) obychno ispol'zuyutsya, chtoby zastavit'
kogo-to uyti |
108 |
Synonym go away |
Synonyme s'en aller |
Sinônimo desaparece |
Sinónimo desaparece |
Il sinonimo va via |
species ut auferat |
Synonym weggehen |
Το
συνώνυμο πάει
μακριά |
To synónymo
páei makriá |
Synonim odejść |
Синоним
уходит |
Sinonim
ukhodit |
109 |
Go on, hop it! |
Allez, hop! |
Vá em frente, pule! |
¡Vamos, salta! |
Vai avanti, saltalo! |
ire, ut suspicamini? |
Mach weiter, hüpf es! |
Πάρε,
φέρε! |
Páre, fére! |
Dalej, wskakuj! |
Продолжайте,
прыгайте! |
Prodolzhayte,
prygayte! |
110 |
Go away quickly! |
Va-t'en vite! |
Vá embora rapidamente! |
¡Vete rápido! |
Vai via velocemente! |
Veni! |
Geh schnell weg! |
Πηγαίνετε
γρήγορα! |
Pigaínete
grígora! |
Odejdź szybko! |
Уходите
быстро! |
Ukhodite
bystro! |
111 |
Hop to it at jump |
Hop au saut |
Pule para isso no salto |
Saltar al salto |
Salta al salto |
ad hoc salit ut jump |
Springen Sie zum Sprung |
Ελάτε
να το πηδήσετε |
Eláte na to
pidísete |
Wskakuj do niego podczas skoku |
Хоп к
нему при
прыжке |
Khop k nemu
pri pryzhke |
112 |
a short jump by a person on one
foot |
un court saut d'une personne sur
un pied |
um salto curto por uma pessoa em
um pé |
un salto corto por una persona
en un pie |
un breve salto da una persona su
un piede |
Salire homine parum pede |
ein kurzer Sprung von einer
Person an einem Fuß |
ένα
σύντομο άλμα
από ένα άτομο
στο ένα πόδι |
éna sýntomo
álma apó éna átomo sto éna pódi |
krótki skok przez osobę na
jednej nodze |
короткий
прыжок
человека на
одной ноге |
korotkiy
pryzhok cheloveka na odnoy noge |
113 |
One-leg short jump |
Saut court sur une jambe |
Salto curto de uma perna |
Salto corto con una pierna |
Salto corto a una gamba |
Unum pedem jump parvo spatio |
Einbeiniger kurzer Sprung |
Μικρό
άλμα με ένα
πόδι |
Mikró álma me
éna pódi |
Skok w jedną stronę |
Односторонний
короткий
прыжок |
Odnostoronniy
korotkiy pryzhok |
114 |
One person short-legged on one
foot |
Une personne jambes courtes sur
un pied |
Uma pessoa de pernas curtas em
um pé |
Una persona de piernas cortas
en un pie |
Una persona con le gambe corte
su un piede |
Ut pede longe saltare |
Eine Person mit kurzen Beinen
auf einem Bein |
Ένα
άτομο με κοντό
πόδι στο ένα
πόδι |
Éna átomo me
kontó pódi sto éna pódi |
Jedna osoba krótko-legged na
jednej nodze |
Один
человек с
короткой
ногой на
одной ноге |
Odin chelovek
s korotkoy nogoy na odnoy noge |
115 |
He crossed the hall with a hop,
skip and a jump |
Il traversa la salle avec un
saut, un saut et un saut |
Ele atravessou o corredor com
um salto, pular e pular |
Cruzó la sala con un salto,
saltó y saltó. |
Attraversò la sala con un
salto, un salto e un salto |
Et transiit ad praetorium cum
decora, skip et salire |
Er überquerte die Halle mit
einem Sprung, überspringen und einen Sprung |
Πέρασε
την αίθουσα με
ένα hop, skip και άλμα |
Pérase tin
aíthousa me éna hop, skip kai álma |
Przeszedł przez hall z
chmielem, przeskoczył i skoczył |
Он
пересек зал
с прыжком,
прыгал и
прыгал |
On peresek zal
s pryzhkom, prygal i prygal |
116 |
He came to a three-level
long jump through the hall. |
Il arriva à un saut en
longueur à trois niveaux dans la salle. |
Ele chegou a um longo
salto de três níveis pelo corredor. |
Llegó a un salto largo de
tres niveles por el pasillo. |
Arrivò a un lungo salto
di tre livelli attraverso la sala. |
Et factum est per ter
jump of a locus |
Er kam zu einem
dreistufigen Weitsprung durch die Halle. |
Ήρθε
σε ένα μακρύ
άλμα τριών
επιπέδων μέσα
από την
αίθουσα. |
Írthe se
éna makrý álma trión epipédon mésa apó tin aíthousa. |
Doszedł do
trzy-poziomowego skoku przez halę. |
Он
дошел до
трехуровневого
прыжка
через зал. |
On
doshel do trekhurovnevogo pryzhka cherez zal. |
117 |
a short jump by an animal or a
bird with all or both feet together |
un court saut d'un animal ou
d'un oiseau avec tous les pieds ou les deux pieds joints |
um salto curto por um animal ou
um pássaro com todos ou ambos os pés juntos |
un salto corto de un animal o
un pájaro con todos o ambos pies juntos |
un breve salto da un animale o
un uccello con tutti o entrambi i piedi insieme |
ab omni bus parum aut feram vel
avem turba |
ein kurzer Sprung von einem
Tier oder einem Vogel mit allen oder beiden Füßen zusammen |
ένα
σύντομο άλμα
από ένα ζώο ή
ένα πουλί με
όλα ή και τα δύο
πόδια μαζί |
éna sýntomo
álma apó éna zóo í éna poulí me óla í kai ta dýo pódia mazí |
krótki skok ze zwierzęciem
lub ptakiem ze stopami łącznie lub obiema stopami |
короткий
прыжок
животным
или птицей
со всеми или
обеими
ногами
вместе |
korotkiy
pryzhok zhivotnym ili ptitsey so vsemi ili obeimi nogami vmeste |
118 |
(animal or bird's) full (or
bipedal) short jump |
(court ou bipède) saut complet
(animal ou oiseau) |
(animal ou pássaro) cheio (ou
bípede) salto curto |
Salto corto completo (o
bipedal) (animal o ave) |
(animale o uccello) pieno (o
bipede) salto corto |
(Ceperit feram vel avem) QI
pede (vel pedum) jump-range brevis |
(Tier oder Vogel) voller (oder
zweibeiniger) kurzer Sprung |
(ζώο ή
πουλί) πλήρες (ή
διπολικό)
σύντομο άλμα |
(zóo í poulí)
plíres (í dipolikó) sýntomo álma |
(zwierzę lub ptak)
pełny (lub dwunożny) krótki skok |
(животное
или птица)
полный (или
двуногий) короткий
прыжок |
(zhivotnoye
ili ptitsa) polnyy (ili dvunogiy) korotkiy pryzhok |
119 |
a short journey,especially by
plane |
un court trajet, surtout en
avion |
uma curta viagem, especialmente
de avião |
Un viaje corto, especialmente
en avión. |
un breve viaggio, soprattutto
in aereo |
brevi itinere plano maxime |
eine kurze Reise, vor allem mit
dem Flugzeug |
ένα
σύντομο
ταξίδι, ειδικά
με το
αεροπλάνο |
éna sýntomo
taxídi, eidiká me to aeropláno |
krótka podróż,
zwłaszcza samolotem |
короткое
путешествие,
особенно на
самолете |
korotkoye
puteshestviye, osobenno na samolete |
120 |
Short trip (especially by
plane) |
Court voyage (surtout en avion) |
Viagem curta (especialmente de
avião) |
Viaje corto (especialmente en
avión) |
Breve viaggio (soprattutto in
aereo) |
(Praesertim in planum) Excursus
tentans |
Kurztrip (besonders mit dem
Flugzeug) |
Σύντομο
ταξίδι (ειδικά
με αεροπλάνο) |
Sýntomo taxídi
(eidiká me aeropláno) |
Krótka podróż (szczególnie
samolotem) |
Короткая
поездка
(особенно на
самолете) |
Korotkaya
poyezdka (osobenno na samolete) |
121 |
a tall climbing plant with
green female flowers that are shaped like cones |
une plante grimpante haute avec
des fleurs femelles vertes qui ont la forme de cônes |
uma planta alta escalada com
flores femininas verdes que são em forma de cones |
Una planta trepadora alta con
flores femeninas verdes que tienen forma de conos. |
una pianta rampicante alta con
fiori femminili verdi che hanno la forma di coni |
alta scandere feminam flores et
herba viridis nuces sunt sicut informibus |
eine hohe Kletterpflanze mit
grünen weiblichen Blüten, die wie Zapfen geformt sind |
ένα
ψηλό φυτό
αναρρίχησης
με πράσινα
γυναικεία λουλούδια
που έχουν
σχήμα κώνων |
éna psiló fytó
anarríchisis me prásina gynaikeía louloúdia pou échoun schíma kónon |
wysoka roślinka pnąca
z zielonymi żeńskimi kwiatami, które mają kształt szyszek |
Высокое
растение с
зелеными
женскими
цветками,
которые
имеют форму
конусов |
Vysokoye
rasteniye s zelenymi zhenskimi tsvetkami, kotoryye imeyut formu konusov |
122 |
Hopping; hops |
Sauts; houblon |
Hopping, lúpulo |
Saltando |
Saltellando, saltando |
ADSULTIM, ASSULTIM |
Hüpfen, Hopfen |
Ελευθέρωση,
λυκίσκος |
Elefthérosi,
lykískos |
Hopping; chmiel |
Хоппинг,
хмель |
Khopping,
khmel' |
123 |
Hops the green female flowers
of the hop plant that have been dried,used for making beer |
Houblon les fleurs femelles
vertes de la plante de houblon qui ont été séchées, utilisées pour la
fabrication de la bière |
Lança as flores femininas
verdes da planta de lúpulo que foram secas, usadas para fazer cerveja |
Salta las flores verdes
femeninas de la planta del lúpulo que se han secado y que se usan para hacer
cerveza. |
Luppolo i fiori verdi femminili
della pianta del luppolo che sono stati essiccati, usati per fare la birra |
viridis flores et feminam de
ADSULTIM, quae saliunt plant sunt lacrima, pro solebat cervisia |
Hopfen die grünen weiblichen
Blumen der Hopfenpflanze, die getrocknet worden sind, benutzt für die
Herstellung des Bieres |
Λυκίσκο
τα πράσινα
θηλυκά
λουλούδια του
φυτού λυκίσκου
που έχουν
στεγνώσει, που
χρησιμοποιούνται
για την
παρασκευή
μπύρας |
Lykísko ta
prásina thilyká louloúdia tou fytoú lykískou pou échoun stegnósei, pou
chrisimopoioúntai gia tin paraskeví býras |
Przeskakuje zielone, kobiece
kwiaty rośliny chmielowej, które zostały wysuszone, wykorzystywane
do produkcji piwa |
Хмель
зеленые
женские
цветы
растения
хопа,
которые
были
высушены,
используются
для приготовления
пива |
Khmel'
zelenyye zhenskiye tsvety rasteniya khopa, kotoryye byli vysusheny,
ispol'zuyutsya dlya prigotovleniya piva |
124 |
(dry), cloth, hops |
(sec), chiffon, houblon |
(seco), pano, lúpulo |
(seco), paño, lúpulo |
(asciutto), panno, luppolo |
(Siccis) Flos ASSULTIM,
ASSULTIM |
(trocken), Tuch, Hopfen |
(ξηρό),
ύφασμα,
λυκίσκο |
(xiró),
ýfasma, lykísko |
(suche), tkaniny, chmiel |
(сухая),
ткань, хмель |
(sukhaya),
tkan', khmel' |
125 |
(old fashioned) a social event
at which people dance in an informal way |
(à l'ancienne) un événement
social au cours duquel les gens dansent de manière informelle |
(antiquado) um evento social no
qual as pessoas dançam de maneira informal |
(antiguo) un evento social en
el que la gente baila de manera informal. |
(vecchio stile) un evento
sociale in cui la gente balla in modo informale |
(Vetus finxit), socialis res
est, quae apud homines saltare per viam informal |
(altmodisch) ein
gesellschaftliches Ereignis, bei dem Menschen informell tanzen |
(παλιομοδίτικη)
κοινωνική
εκδήλωση στην
οποία οι άνθρωποι
χορεύουν με
ανεπίσημο
τρόπο |
(paliomodítiki)
koinonikí ekdílosi stin opoía oi ánthropoi chorévoun me anepísimo trópo |
(w starym stylu) wydarzenie
towarzyskie, podczas którego ludzie tańczą w nieformalny sposób |
(старомодным)
социальным
событием,
при котором
люди
танцуют
неформально |
(staromodnym)
sotsial'nym sobytiyem, pri kotorom lyudi tantsuyut neformal'no |
126 |
(informal) dance |
danse (informelle) |
dança (informal) |
baile (informal) |
(informale) danza |
(Tacitae) choro |
(informeller) Tanz |
(άτυπος)
χορός |
(átypos)
chorós |
(nieformalny) taniec |
(неформальный)
танец |
(neformal'nyy)
tanets |
127 |
See also hip hop |
Voir aussi hip hop |
Veja também hip hop |
Ver también hip hop. |
Vedi anche hip hop |
videatur etiam coxae saliunt |
Siehe auch Hip Hop |
Δείτε
επίσης hip hop |
Deíte epísis
hip hop |
Zobacz także hip hop |
См.
Также
хип-хоп |
Sm. Takzhe
khip-khop |
128 |
See catch |
Voir prise |
Veja catch |
Ver captura |
Vedi cattura |
videatur in capturam |
Siehe Fang |
Δείτε
την αλίευση |
Deíte tin
alíefsi |
Zobacz catch |
См.
Улов |
Sm. Ulov |
129 |
Hope~(for sth) to want sth to
happen and think that it is possible |
Espoir ~ (pour qch) vouloir que
ça arrive et pense que c'est possible |
Espero que eu queira que
aconteça e pense que é possível |
Espero ~ (por algo) querer que
algo suceda y pensar que es posible |
Spero ~ (per lo sth) di volere
che sth accada e pensa che sia possibile |
~ Spes (ad q) Summa velle putem
fieri posse |
Hope ~ (für etw), dass etwas
passieren soll und denke, dass es möglich ist |
Ελπίδα
~ (για sth) να θέλει sth
να συμβεί και
να σκεφτεί ότι
είναι δυνατόν |
Elpída ~ (gia
sth) na thélei sth na symveí kai na skefteí óti eínai dynatón |
Nadzieja ~ (na coś), aby
coś się stało i myślę, że to możliwe |
Надежда
~ (для sth) хочет,
чтобы это
произошло, и подумайте,
что это
возможно |
Nadezhda ~
(dlya sth) khochet, chtoby eto proizoshlo, i podumayte, chto eto vozmozhno |
130 |
Hope, expectation (something
happens) |
Espoir, attente (quelque chose
arrive) |
Esperança, expectativa (algo
acontece) |
Esperanza, expectativa (algo
pasa) |
Speranza, aspettativa (succede
qualcosa) |
Spem, spes (quid accidit) |
Hoffnung, Erwartung (etwas
passiert) |
Ελπίδα,
προσδοκία
(κάτι
συμβαίνει) |
Elpída,
prosdokía (káti symvaínei) |
Nadzieja, oczekiwanie (coś
się dzieje) |
Надежда,
ожидание
(что-то
происходит) |
Nadezhda,
ozhidaniye (chto-to proiskhodit) |
131 |
We are hoping for good weather
on Sunday |
Nous espérons du beau temps
dimanche |
Estamos esperando bom tempo no
domingo |
Esperamos que haga buen tiempo
el domingo. |
Speriamo che il tempo sia buono
domenica |
Nos enim sperans in bonum
infrequentior Solis |
Wir hoffen auf gutes Wetter am
Sonntag |
Ελπίζουμε
για καλό καιρό
την Κυριακή |
Elpízoume gia
kaló kairó tin Kyriakí |
Mamy nadzieję na dobrą
pogodę w niedzielę |
Мы
надеемся на
хорошую
погоду в
воскресенье |
My nadeyemsya
na khoroshuyu pogodu v voskresen'ye |
132 |
We are looking forward to the
good weather on Sunday. |
Nous attendons le beau temps
dimanche. |
Estamos ansiosos para o bom
tempo no domingo. |
Estamos deseando que llegue el
buen tiempo el domingo. |
Non vediamo l'ora che arrivi il
bel tempo di domenica. |
Expectamus bonum infrequentior
Solis |
Wir freuen uns auf das gute
Wetter am Sonntag. |
Ανυπομονούμε
τον καλό καιρό
την Κυριακή. |
Anypomonoúme
ton kaló kairó tin Kyriakí. |
Z niecierpliwością
czekamy na dobrą pogodę w niedzielę. |
Мы с
нетерпением
ждем
хорошей
погоды в воскресенье. |
My s
neterpeniyem zhdem khoroshey pogody v voskresen'ye. |
133 |
All we can do now is wait and
hope |
Tout ce que nous pouvons faire
maintenant, c’est attendre et espérer |
Tudo o que podemos fazer agora é
esperar e esperar |
Todo lo que podemos hacer ahora
es esperar y esperar. |
Tutto quello che possiamo fare
ora è aspettare e sperare |
Omnem spem expectare possumus
facere |
Alles, was wir jetzt tun können,
ist warten und hoffen |
Το
μόνο που
μπορούμε να
κάνουμε τώρα
είναι να περιμένουμε
και να
ελπίζουμε |
To móno pou
boroúme na kánoume tóra eínai na periménoume kai na elpízoume |
Wszystko, co możemy teraz
zrobić, to czekać i mieć nadzieję |
Все,
что мы можем
сделать, это
ждать и
надеяться |
Vse, chto my
mozhem sdelat', eto zhdat' i nadeyat'sya |
134 |
What we can do now is wait and
expect |
Ce que nous pouvons faire
maintenant, c'est attendre et attendre |
O que podemos fazer agora é
esperar e esperar |
Lo que podemos hacer ahora es
esperar y esperar. |
Quello che possiamo fare ora è
aspettare e aspettarsi |
Nunc eget et expectare possumus |
Was wir jetzt tun können, ist
zu warten und zu erwarten |
Αυτό
που μπορούμε
να κάνουμε
τώρα είναι να
περιμένουμε
και να
περιμένουμε |
Aftó pou
boroúme na kánoume tóra eínai na periménoume kai na periménoume |
Co możemy teraz
zrobić, to czekać i oczekiwać |
Теперь
мы можем
подождать и
ожидать |
Teper' my
mozhem podozhdat' i ozhidat' |
135 |
Do you think it will rain? I
hope not.’ |
Pensez-vous qu’il va pleuvoir?
J'espère que non. |
Você acha que vai chover? Eu
espero que não. |
¿Crees que va a llover? Espero
que no ". |
Pensi che pioverà? Spero di no.
" |
Pluet putas? Non ego. |
Denkst du, es wird regnen? Ich
hoffe nicht. |
Νομίζεις
ότι θα βροχή;
Ελπίζω όχι. " |
Nomízeis óti
tha vrochí? Elpízo óchi. " |
Czy myślisz, że
spadnie deszcz? Mam nadzieję, że nie. |
Думаешь,
дождь будет?
Надеюсь, что
нет. |
Dumayesh',
dozhd' budet? Nadeyus', chto net. |
136 |
Do you think it will rain? I
hope not |
Pensez-vous qu'il va pleuvoir?
J'espère que non |
Você acha que vai chover?
Espero que não |
¿Crees que va a llover? Espero
que no |
Pensi che pioverà? Spero di no |
Pluet putas? Spero autem non |
Denkst du, es wird regnen? Ich
hoffe nicht |
Νομίζεις
ότι θα βρέξει;
Ελπίζω όχι |
Nomízeis óti
tha vréxei? Elpízo óchi |
Czy myślisz, że
będzie padać? Mam nadzieję, że nie |
Как
вы думаете,
будет дождь?
Я надеюсь,
что |
Kak vy
dumayete, budet dozhd'? YA nadeyus', chto |
137 |
Will you be back before dark?’ I
hope so yes |
Serez-vous de retour avant la
nuit? ’J'espère que oui |
Você voltará antes do anoitecer?
Espero que sim |
¿Volverás antes de que
oscurezca? "Espero que sí |
Tornerai prima del buio? »Spero
di sì |
Ante eritis tenebris, sed ut
spero |
Wirst du vor Einbruch der
Dunkelheit zurück sein? «Ich hoffe es |
Θα
επιστρέψετε
πριν από το
σκοτάδι;
"Ελπίζω ναι |
Tha
epistrépsete prin apó to skotádi? "Elpízo nai |
Czy wrócisz przed zmrokiem?
"Mam nadzieję, że tak |
Вы
вернетесь
до
наступления
темноты? »Я
надеюсь, что
да |
Vy vernetes'
do nastupleniya temnoty? »YA nadeyus', chto da |
138 |
Can you come back before dark?
hope so |
Pouvez-vous revenir avant la
nuit? Je l'espère |
Você pode voltar antes de
escurecer? Espero que sim |
¿Puedes volver antes de que
oscurezca? Eso espero |
Puoi tornare prima del buio? Lo
spero |
Vos can coram venisti tergum
gets suus tenebris? Spero eam |
Kannst du vor Einbruch der
Dunkelheit zurückkommen? Ich hoffe es |
Μπορείτε
να
επιστρέψετε
πριν από το
σκοτάδι; Ελπίζω
έτσι |
Boreíte na
epistrépsete prin apó to skotádi? Elpízo étsi |
Czy możesz wrócić
przed zmrokiem? Mam nadzieję, że tak |
Можете
ли вы
вернуться
до темноты?
Надеюсь, |
Mozhete li vy
vernut'sya do temnoty? Nadeyus', |
139 |
I hope (that) you’re okay |
J'espère que tu vas bien |
Eu espero que você esteja bem |
Espero que estés bien. |
Spero che tu stia bene |
Spero autem (quae) tibi okay |
Ich hoffe, dass es dir gut geht |
Ελπίζω
(ότι) είστε
εντάξει |
Elpízo (óti)
eíste entáxei |
Mam nadzieję (że)
jesteś w porządku |
Я
надеюсь (что)
ты в порядке |
YA nadeyus'
(chto) ty v poryadke |
140 |
I hope that you are safe and
sound. |
J'espère que vous êtes sain et
sauf. |
Espero que você esteja sã e
salva. |
Espero que estés sano y salvo. |
Spero che tu sia sano e salvo. |
Spero te tutum |
Ich hoffe, dass Sie gesund und
munter sind. |
Ελπίζω
να είστε
ασφαλείς και
ασφαλείς. |
Elpízo na
eíste asfaleís kai asfaleís. |
Mam nadzieję, że
jesteś bezpieczny i zdrowy. |
Я
надеюсь, что
вы в
безопасности
и в безопасности. |
YA nadeyus',
chto vy v bezopasnosti i v bezopasnosti. |
141 |
Let’s hope we can find a
parking space |
Espérons que nous pourrons
trouver une place de parking |
Espero que possamos
encontrar um espaço de estacionamento |
Esperemos que podamos
encontrar una plaza de aparcamiento. |
Speriamo di trovare un
parcheggio |
lets spes possimus
invenire raedam spatium |
Hoffen wir, dass wir einen
Parkplatz finden können |
Ας
ελπίσουμε ότι
μπορούμε να
βρούμε χώρο
στάθμευσης |
As
elpísoume óti boroúme na vroúme chóro státhmefsis |
Miejmy nadzieję,
że znajdziemy miejsce parkingowe |
Будем
надеяться,
что мы
найдем
парковочное
место |
Budem
nadeyat'sya, chto my naydem parkovochnoye mesto |
142 |
I hope we can find a parking
space. |
J'espère que nous pourrons
trouver une place de parking. |
Espero que possamos encontrar
um lugar para estacionar. |
Espero que podamos encontrar
una plaza de aparcamiento. |
Spero che possiamo trovare un
parcheggio. |
Speramus raedam spatia et
poteris invenire |
Ich hoffe wir finden einen
Parkplatz. |
Ελπίζω
να βρούμε χώρο
στάθμευσης. |
Elpízo na
vroúme chóro státhmefsis. |
Mam nadzieję, że
znajdziemy miejsce parkingowe. |
Надеюсь,
мы сможем
найти
парковочное
место. |
Nadeyus', my
smozhem nayti parkovochnoye mesto. |
143 |
(that)] it is hoped that over
£10 000 will be raised |
(that)] on espère que plus de
10 000 £ seront levés |
(que)] espera-se que mais de £
10 000 será levantada |
(que)] se espera que se
recauden más de £ 10 000 |
(che)] si spera che verranno
raccolti oltre 10.000 sterline |
(Quod)] est enim speravi in
X £ 000 attolletur |
Es wird gehofft, dass über 10
000 £ aufgebracht werden |
(αυτό)]
ελπίζεται ότι
θα αυξηθούν
πάνω από £ 10 000 |
(aftó)]
elpízetai óti tha afxithoún páno apó £ 10 000 |
(to)] mamy nadzieję,
że podniesie się ponad 10 000 funtów |
(что)]
надеется,
что более 10 000
фунтов
стерлингов
будут
подняты |
(chto)]
nadeyetsya, chto boleye 10 000 funtov sterlingov budut podnyaty |
144 |
I hope to raise more than
10,000 pounds. |
J'espère lever plus de 10 000
livres. |
Espero levantar mais de 10.000
libras. |
Espero subir más de 10,000
libras. |
Spero di raccogliere più di
10.000 sterline. |
Pecuniam quam speramus posse
10000 librarum. |
Ich hoffe, mehr als 10.000
Pfund zu sammeln. |
Ελπίζω
να
συγκεντρώσω
περισσότερα
από 10.000 λίρες. |
Elpízo na
synkentróso perissótera apó 10.000 líres. |
Mam nadzieję, że uda
mi się zebrać ponad 10 000 funtów. |
Я
надеюсь
собрать
более 10 000
фунтов. |
YA nadeyus'
sobrat' boleye 10 000 funtov. |
145 |
She is hoping to win the gold
medal |
Elle espère remporter la
médaille d'or |
Ela espera ganhar a medalha de
ouro |
Ella espera ganar la medalla de
oro. |
Spera di vincere la medaglia
d'oro |
Et per hoc sperans vincere aurum
numisma |
Sie hofft, die Goldmedaille zu
gewinnen |
Ελπίζει
να κερδίσει το
χρυσό
μετάλλιο |
Elpízei na
kerdísei to chrysó metállio |
Ma nadzieję wygrać
złoty medal |
Она
надеется
выиграть
золотую
медаль |
Ona nadeyetsya
vyigrat' zolotuyu medal' |
146 |
She hopes to win the gold medal |
Elle espère remporter la
médaille d'or |
Ela espera ganhar a medalha de
ouro |
Ella espera ganar la medalla de
oro. |
Lei spera di vincere la
medaglia d'oro |
Sperat enim vincere aurum
numisma |
Sie hofft, die Goldmedaille zu
gewinnen |
Ελπίζει
να κερδίσει το
χρυσό
μετάλλιο |
Elpízei na
kerdísei to chrysó metállio |
Ma nadzieję wygrać
złoty medal |
Она
надеется
завоевать
золотую
медаль |
Ona nadeyetsya
zavoyevat' zolotuyu medal' |
147 |
We hope to arrive around two |
Nous espérons arriver vers deux
heures |
Nós esperamos chegar em torno de
dois |
Esperamos llegar alrededor de
las dos. |
Speriamo di arrivare verso le
due |
Speramus ut circa duo venire |
Wir hoffen um zwei anzukommen |
Ελπίζουμε
να φτάσουμε
περίπου σε δύο |
Elpízoume na
ftásoume perípou se dýo |
Mamy nadzieję, że
przybędziemy około dwóch |
Мы
надеемся
получить
около двух |
My nadeyemsya
poluchit' okolo dvukh |
148 |
We hope to arrive around two
o'clock. |
Nous espérons arriver vers deux
heures. |
Esperamos chegar por volta das
duas horas. |
Esperamos llegar alrededor de
las dos de la tarde. |
Speriamo di arrivare verso le
due in punto. |
Speramus perveniant ad duos
circiter horam |
Wir hoffen, gegen zwei Uhr
anzukommen. |
Ελπίζουμε
να φτάσουμε
γύρω στις δύο. |
Elpízoume na
ftásoume gýro stis dýo. |
Mamy nadzieję, że
dotrzemy około drugiej. |
Мы
надеемся
приехать
около двух
часов. |
My nadeyemsya
priyekhat' okolo dvukh chasov. |
149 |
Hope can be used in the passive
in the form it is hoped that .... For must always be used with hope in other
passive sentences : The improvement that had been hoped for never came, o The
hoped-for improvement never came. |
L'espoir peut être utilisé dans
le passif sous la forme, on espère que .... Car doit toujours être utilisé
avec espoir dans d'autres phrases passives: L'amélioration espérée n'a jamais
eu lieu, o L'amélioration espérée n'est jamais venue. |
A esperança pode ser usada no
passivo na forma que se espera que seja. Pois deve sempre ser usada com
esperança em outras sentenças passivas: A melhoria que se esperava nunca
veio, o A melhoria esperada nunca veio. |
Se puede usar la esperanza en la
forma pasiva en la forma que se espera que ... Porque siempre debe usarse con
la esperanza en otras oraciones pasivas: la mejora esperada nunca llegó, o la
mejora esperada nunca llegó. |
La speranza può essere
utilizzato nel passivo nella forma si spera che .... Per devono sempre essere
utilizzato con la speranza in altre frasi passive: Il miglioramento che si
era sperato mai venuto, o La sperata miglioramento non è mai venuto. |
|
Die Hoffnung kann im Passiv in
der Form genutzt werden, wie es gehofft wird .... Denn in anderen passiven
Sätzen muss immer mit Hoffnung verwendet werden: Die erhoffte Besserung kam
nie, o Die erhoffte Besserung kam nie. |
Ελπίδα
μπορεί να
χρησιμοποιηθεί
στην παθητική
του μορφή
υπάρχει η
ελπίδα ότι ....
Για πρέπει να
χρησιμοποιείται
πάντα με την
ελπίδα και σε
άλλες παθητικές
προτάσεις: Η
βελτίωση που
είχε ελπίσει
ποτέ δεν ήρθε, o
Η
προσδοκώμενη
βελτίωση δεν
ήρθε ποτέ. |
Elpída boreí
na chrisimopoiitheí stin pathitikí tou morfí ypárchei i elpída óti .... Gia
prépei na chrisimopoieítai pánta me tin elpída kai se álles pathitikés
protáseis: I veltíosi pou eíche elpísei poté den írthe, o I prosdokómeni
veltíosi den írthe poté. |
Nadzieja może być
użyta w pasywnej formie, w nadziei, że ... Musi być zawsze
używana z nadzieją w innych biernych zdaniach: Oczekiwana poprawa,
której się spodziewano, nigdy nie nadejdzie, o Nadzieja na ulepszenie nigdy
nie nadejdzie. |
Надежда
может быть
использована
в пассивном
виде, в
надежде, что ...
Для этого
всегда нужно
надеяться
на другие
пассивные
предложения:
улучшение,
на которое
надеялись,
никогда не
приходило, o
Не
ожидалось
улучшения. |
Nadezhda
mozhet byt' ispol'zovana v passivnom vide, v nadezhde, chto ... Dlya etogo
vsegda nuzhno nadeyat'sya na drugiye passivnyye predlozheniya: uluchsheniye,
na kotoroye nadeyalis', nikogda ne prikhodilo, o Ne ozhidalos' uluchsheniya. |
150 |
Hope can be used in the
following forms of passive sentences |
Hope peut être utilisé dans les
formes suivantes de phrases passives |
Esperança pode ser usada nas
seguintes formas de frases passivas |
La esperanza puede ser usada en
las siguientes formas de oraciones pasivas. |
La speranza può essere usata
nelle seguenti forme di frasi passive |
Passivum non potest esse in
forma spe |
Hoffnung kann in den folgenden
Formen passiver Sätze verwendet werden |
Η
ελπίδα μπορεί
να
χρησιμοποιηθεί
στις ακόλουθες
μορφές
παθητικών
ποινών |
I elpída boreí
na chrisimopoiitheí stis akólouthes morfés pathitikón poinón |
Nadziei można
używać w następujących formach zdań pasywnych |
Надежда
может быть
использована
в следующих
формах
пассивных
предложений |
Nadezhda
mozhet byt' ispol'zovana v sleduyushchikh formakh passivnykh predlozheniy |
151 |
It is hoped that...other
passive sentences |
On espère que ... d'autres
phrases passives |
Espera-se que ... outras frases
passivas |
Se espera que ... otras
oraciones pasivas. |
Si spera che ... altre frasi
passive |
est et alia passiva damnationem
speravi ... |
Es ist zu hoffen, dass ...
andere passive Sätze |
Ελπίζουμε
ότι ... άλλες
παθητικές
ποινές |
Elpízoume óti
... álles pathitikés poinés |
Mamy nadzieję, że ...
inne zdania pasywne |
Есть
надежда, что ...
другие
пассивные
предложения |
Yest'
nadezhda, chto ... drugiye passivnyye predlozheniya |
152 |
Hope must be with |
L'espoir doit être avec |
A esperança deve estar
com |
La esperanza debe estar
con |
La speranza deve essere
con |
oportet spem, |
Hoffnung muss mit sein |
Η
ελπίδα πρέπει
να είναι με |
I elpída
prépei na eínai me |
Nadzieja musi być z |
Надежда
должна быть
с |
Nadezhda
dolzhna byt' s |
153 |
For use |
Pour utilisation |
Para uso |
Para uso |
Per l'uso |
nam et quondam in |
Für den Gebrauch |
Για
χρήση |
Gia chrísi |
Do użytku |
Для
использования |
Dlya
ispol'zovaniya |
154 |
The improvement that had been
hoped for never came |
L'amélioration espérée ne s'est
jamais concrétisée |
A melhora que se esperava nunca
veio |
La mejora esperada nunca llegó. |
Il miglioramento sperato non è
mai arrivato |
Qui nunquam melius sperari |
Die erhoffte Verbesserung kam
nie |
Η
βελτίωση που
ελπίζαμε ποτέ
δεν ήρθε |
I veltíosi pou
elpízame poté den írthe |
Oczekiwana poprawa nigdy nie
nadejdzie |
Улучшение,
на которое
надеялись,
никогда не
приходило |
Uluchsheniye,
na kotoroye nadeyalis', nikogda ne prikhodilo |
155 |
The hoped-for improvement never
came |
L'amélioration espérée n'est
jamais venue |
A melhoria esperada nunca veio |
La esperada mejora nunca llegó. |
Il miglioramento sperato non è
mai arrivato |
Speratum umquam melius est |
Die erhoffte Verbesserung kam
nie |
Η
ελπίδα για
βελτίωση δεν
ήρθε ποτέ |
I elpída gia
veltíosi den írthe poté |
Oczekiwana poprawa nigdy nie
nadejdzie |
Ожидаемое
улучшение
никогда не
появлялось |
Ozhidayemoye
uluchsheniye nikogda ne poyavlyalos' |
156 |
Hope against (that ...) to
continue to hope for sth although it is very unlikely to happen |
Espoir contre (ça ...) de
continuer à espérer qc bien qu'il soit très peu probable que cela se produise |
Espero contra (que ...)
continuar a esperar por sth, embora seja muito improvável que aconteça |
Esperanza contra (que ...) para
seguir esperando algo aunque es muy poco probable que suceda |
Spero che (...) continui a
sperare in sth anche se è molto improbabile che accada |
contra spem (ut ...) semper
abhorret sperare licet contingat Summa |
Hoffnung gegen (das ...)
weiterhin auf etw zu hoffen, obwohl es sehr unwahrscheinlich ist |
Ελπίδα
ενάντια (ότι ...)
να συνεχίσει
να ελπίζει για
sth αν και είναι
πολύ απίθανο
να συμβεί |
Elpída enántia
(óti ...) na synechísei na elpízei gia sth an kai eínai polý apíthano na
symveí |
Nadzieję na (to ...), aby
nadal mieć nadzieję na coś, choć jest to bardzo mało
prawdopodobne |
Надежда
против (что ...)
продолжать
надеяться
на что-то,
хотя это
вряд ли
произойдет |
Nadezhda
protiv (chto ...) prodolzhat' nadeyat'sya na chto-to, khotya eto vryad li
proizoydet |
157 |
(for something) still hold a
glimmer of hope |
(pour quelque chose) encore une
lueur d'espoir |
(para algo) ainda tem um
vislumbre de esperança |
(para algo) todavía tienen un
rayo de esperanza |
(per qualcosa) ancora tenere un
barlume di speranza |
(De quod) est etiam tenere
LUMEN spei |
(für etwas) noch ein
Hoffnungsschimmer |
(για
κάτι)
εξακολουθούν
να έχουν μια
ελπίδα |
(gia káti)
exakolouthoún na échoun mia elpída |
(za coś) wciąż
mają promyk nadziei |
(для
чего-то) все
еще держит
проблеск
надежды |
(dlya
chego-to) vse yeshche derzhit problesk nadezhdy |
158 |
Hope for the best to hope that
sth will happen successfully, especially where it seems likely that it will
not |
Espérons que les meilleurs
espèrent que ça va se passer avec succès, surtout là où il semble probable
que ça n'arrivera pas. |
Espero que o melhor que eu
espero seja que aconteça com sucesso, especialmente onde parece provável que
não |
Espere lo mejor para esperar que
algo suceda con éxito, especialmente donde parece probable que no suceda. |
Spero per il meglio di sperare
che sth accada con successo, specialmente dove sembra probabile che non lo
farà |
Summa erit optima spes bene
sperare, praesertim quod non videtur |
Ich hoffe, dass das Beste darauf
hofft, dass etwas erfolgreich geschieht, besonders dort, wo es wahrscheinlich
nicht funktioniert |
Η
ελπίδα για το
καλύτερο να
ελπίζουμε ότι
το sth θα συμβεί
με επιτυχία,
ειδικά όταν
φαίνεται
πιθανό ότι δεν
θα γίνει |
I elpída gia
to kalýtero na elpízoume óti to sth tha symveí me epitychía, eidiká ótan
faínetai pithanó óti den tha gínei |
Mam nadzieję, że
najlepiej będzie mieć nadzieję, że coś się uda,
zwłaszcza tam, gdzie wydaje się prawdopodobne, że tak się
nie stanie |
Надеемся
на лучшее,
чтобы
надеяться,
что это
произойдет
успешно,
особенно
там, где кажется
вероятным,
что он не
будет |
Nadeyemsya na
luchsheye, chtoby nadeyat'sya, chto eto proizoydet uspeshno, osobenno tam,
gde kazhetsya veroyatnym, chto on ne budet |
159 |
I hope that the governor will
go well; I will give the greatest hope. |
J'espère que le gouverneur ira
bien, je donnerai le plus grand espoir. |
Espero que o governador vá bem,
eu vou dar a maior esperança. |
Espero que el gobernador vaya
bien, le daré la mayor esperanza. |
Spero che il governatore andrà
bene, darò la più grande speranza. |
Spem praesidi blande maximam
spem positam |
Ich hoffe, dass der Gouverneur
gut geht, ich werde die größte Hoffnung geben. |
Ελπίζω
ότι ο
κυβερνήτης θα
πάει καλά, θα
δώσω τη μεγαλύτερη
ελπίδα. |
Elpízo óti o
kyvernítis tha páei kalá, tha dóso ti megalýteri elpída. |
Mam nadzieję, że
gubernator pójdzie dobrze, dam największą nadzieję. |
Я
надеюсь, что
губернатор
пойдет
хорошо, я дам
большую
надежду. |
YA nadeyus',
chto gubernator poydet khorosho, ya dam bol'shuyu nadezhdu. |
160 |
I should hope so/not /so I
should hope (informal) used to say that you feel very strongly that sth
should/should not happen |
J'espère / je ne l'espère pas /
j'espère donc (de manière informelle) l'habitude de dire que vous estimez
fermement que cela ne devrait pas / ne devrait pas arriver |
Espero que sim / não / por isso
espero que (informal) costuma dizer que você sente muito fortemente que não
deveria / deveria acontecer |
Espero que así sea / no / así
sea que espero (informal) que diga que usted siente muy firmemente que algo
debería o no debería suceder. |
Dovrei sperare di sì / non /
quindi dovrei sperare (informale) di dire che tu senti fortemente che sth
dovrebbe / non dovrebbe accadere |
Ut spes et / non / debet ut
spero (informal) sentis dicere solebat multum valde Ynskt mál: ut sit / neque
fiet |
Ich sollte hoffen / nicht / so
sollte ich hoffen (informell) zu sagen, dass Sie sehr stark fühlen, dass etw
nicht passieren sollte / sollte |
Θα
ήθελα να
ελπίζω έτσι /
όχι / έτσι θα
ήθελα να ελπίζω
(ανεπίσημη)
είπε ότι
αισθάνεστε
πολύ έντονα
ότι το sth θα
έπρεπε / δεν θα
έπρεπε να
συμβεί |
Tha íthela na
elpízo étsi / óchi / étsi tha íthela na elpízo (anepísimi) eípe óti
aistháneste polý éntona óti to sth tha éprepe / den tha éprepe na symveí |
Powinienem mieć
nadzieję, że tak, a nie powinienem mieć nadzieję, że
(nieformalne) zwykłem mówić, że czujesz bardzo mocno, że
coś powinno / nie powinno się zdarzyć |
Я
должен
надеяться,
что так / нет /
поэтому я должен
надеяться
(неформальный),
чтобы сказать,
что вы очень
сильно
чувствуете,
что sth должно /
не должно
произойти |
YA dolzhen
nadeyat'sya, chto tak / net / poetomu ya dolzhen nadeyat'sya (neformal'nyy),
chtoby skazat', chto vy ochen' sil'no chuvstvuyete, chto sth dolzhno / ne
dolzhno proizoyti |
161 |
I hope so/not so; I hope so/not
so |
Je l'espère / pas du tout; je
l'espère / du moins pas |
Espero que sim / não assim,
espero que sim / não tão |
Espero que sí / no, espero que
sí / no |
Lo spero / non così, lo spero /
non così |
Spero autem et / non est ita,
ut spero / non ut |
Ich hoffe es / nicht so, ich
hoffe es / nicht so |
Ελπίζω
έτσι / όχι έτσι,
ελπίζω έτσι /
όχι έτσι |
Elpízo étsi /
óchi étsi, elpízo étsi / óchi étsi |
Mam taką nadzieję /
nie, mam taką nadzieję / nie |
Надеюсь,
что так / не
так, я
надеюсь, что
так / не так |
Nadeyus', chto
tak / ne tak, ya nadeyus', chto tak / ne tak |
162 |
Nobody blames you. ,I should
hope not! |
Personne ne vous en veut.
J'espère que non! |
Ninguém te culpa. Espero que
não! |
Nadie te culpa, ¡espero que no! |
Nessuno ti incolpa., Dovrei
sperare di no! |
Te nemo reprehendit. Spero me
absit |
Niemand macht dich
verantwortlich., Ich sollte nicht hoffen! |
Κανείς
δεν σας
κατηγορεί.,
Ελπίζω όχι! |
Kaneís den sas
katigoreí., Elpízo óchi! |
Nikt cię nie obwinia.
Miałem nadzieję, że nie! |
Никто
не обвиняет
вас. Надеюсь,
что нет! |
Nikto ne
obvinyayet vas. Nadeyus', chto net! |
163 |
No one blames you, I hope not! |
Personne ne vous en veut,
j'espère que non! |
Ninguém te culpa, espero que
não! |
Nadie te culpa, espero que no! |
Nessuno ti incolpa, spero di
no! |
Nemo est reprehendere vobis, ut
spero, non! |
Niemand macht dich
verantwortlich, ich hoffe nicht! |
Κανένας
δεν σας
κατηγορεί,
ελπίζω όχι! |
Kanénas den
sas katigoreí, elpízo óchi! |
Nikt cię nie obwinia, mam
nadzieję, że nie! |
Никто
не обвиняет
вас, надеюсь,
нет! |
Nikto ne
obvinyayet vas, nadeyus', net! |
164 |
~(of/for sth)/~(of doing
sth)/~(that)a belief that sth you want will happen |
~ (de / pour qch) / ~ (de faire
qch) / ~ (que) la croyance que ça va arriver va arriver |
~ (de / para sth) / ~ (de fazer
sth) / ~ (que) uma crença de que sth você quer que aconteça |
~ (de / para algo) / ~ (de
hacer algo) / ~ (que) una creencia de que algo que quieres que suceda |
~ (of / for sth) / ~ (of doing
sth) / ~ (that) una credenza che sth vuoi che accada |
~ (De / ad Ynskt mál) / *
(Ynskt mál facere) / * (id), qui opinionem de sth ventura tibi |
~ (von / für etw) / ~ (von etw
tun) / ~ (dass) ein Glaube, dass du willst, wird passieren |
~ (του /
για sth) / ~ (να κάνει sth)
/ ~ (ότι) μια
πεποίθηση ότι sth
που θέλετε θα
συμβεί |
~ (tou / gia
sth) / ~ (na kánei sth) / ~ (óti) mia pepoíthisi óti sth pou thélete tha
symveí |
~ (of / for sth) / ~ (robienia
czegoś) / ~ (to) przekonanie, że coś chcesz, żeby
się stało |
~ (of / for sth) / ~ (of sth) /
~ (that) убеждение,
что вы
хотите,
произойдет |
~ (of / for
sth) / ~ (of sth) / ~ (that) ubezhdeniye, chto vy khotite, proizoydet |
165 |
Hope; expectation: |
Espoir; attente: |
Esperança, expectativa |
Esperanza, expectativa: |
Speranza, aspettativa: |
Spero, fore speramus, |
Hoffnung, Erwartung: |
Ελπίδα
· προσδοκία: |
Elpída :
prosdokía: |
Nadzieja, oczekiwanie: |
Надежда,
ожидание: |
Nadezhda,
ozhidaniye: |
166 |
There is now hope of a cure |
Il y a maintenant un espoir de
guérison |
Existe agora a esperança de uma
cura |
Ahora hay esperanza de una
cura. |
C'è ora la speranza di una cura |
Nunc spes sanitatis |
Es gibt jetzt Hoffnung auf
Heilung |
Υπάρχει
τώρα ελπίδα
για μια
θεραπεία |
Ypárchei tóra
elpída gia mia therapeía |
Istnieje nadzieja na wyleczenie |
Теперь
есть
надежда на
лечение |
Teper' yest'
nadezhda na lecheniye |
167 |
Now the fish is cured. |
Maintenant le poisson est
guéri. |
Agora o peixe está curado. |
Ahora el pescado está curado. |
Ora il pesce è guarito. |
Sunt remedium piscis |
Jetzt ist der Fisch geheilt. |
Τώρα
τα ψάρια
θεραπεύονται. |
Tóra ta psária
therapévontai. |
Teraz ryba jest suszona. |
Теперь
рыба
вылечена. |
Teper' ryba
vylechena. |
168 |
Hopes for the missing men are
fading |
L'espoir pour les hommes
disparus s'estompe |
As esperanças pelos homens
desaparecidos estão desaparecendo |
Las esperanzas para los hombres
desaparecidos se están desvaneciendo. |
Le speranze per gli uomini
scomparsi stanno svanendo |
Pro numero hominum caducis spem |
Die Hoffnung auf die vermissten
Männer verblasst |
Οι
ελπίδες για
τους
αγνοούμενους
άνδρες
ξεθωριάζουν |
Oi elpídes gia
tous agnooúmenous ándres xethoriázoun |
Nadzieje na brakujących
mężczyzn gasną |
Надежды
на
пропавших
мужчин
угасают |
Nadezhdy na
propavshikh muzhchin ugasayut |
169 |
Finding the missing person,
greedy hope, gradually |
Retrouver la personne disparue,
espoir glouton, progressivement |
Encontrar a pessoa
desaparecida, esperança gananciosa, gradualmente |
Encontrar a la persona
desaparecida, esperanza codiciosa, poco a poco. |
Trovare la persona scomparsa,
la speranza avida, gradualmente |
Find qui volunt cognoscere
missing gradus gracili avaritia |
Den vermissten Menschen finden,
gierige Hoffnung, allmählich |
Βρίσκοντας
σταδιακά το
αγνοούμενο
πρόσωπο, την άπληστη
ελπίδα |
Vrískontas
stadiaká to agnooúmeno prósopo, tin áplisti elpída |
Znalezienie brakującej
osoby, chciwa nadzieja, stopniowo |
Нахождение
пропавшего
человека,
жадная надежда,
постепенно |
Nakhozhdeniye
propavshego cheloveka, zhadnaya nadezhda, postepenno |
171 |
There is little hope that they
wil be found alive |
Il y a peu d'espoir qu'ils
soient retrouvés vivants |
Há pouca esperança de que eles
sejam encontrados vivos |
Hay pocas esperanzas de que
sean encontrados vivos |
C'è poca speranza che vengano
trovati vivi |
ut spes aliqua sit vivere
faciam |
Es gibt wenig Hoffnung, dass
sie lebendig gefunden werden |
Ελπίζουμε
ότι θα βρεθούν
ζωντανοί |
Elpízoume óti
tha vrethoún zontanoí |
Nie ma nadziei, że
zostaną znalezieni żywi |
Существует
мало
надежды на
то, что они
будут
найдены
живыми |
Sushchestvuyet
malo nadezhdy na to, chto oni budut naydeny zhivymi |
172 |
It’s awkward to find the hope
of living alive. |
C’est gênant de trouver
l’espoir de vivre vivant. |
É estranho encontrar a
esperança de viver vivo. |
Es incómodo encontrar la
esperanza de vivir con vida. |
È imbarazzante trovare la
speranza di vivere vivi. |
Et spes est inventus sinistrum
plumbum Mang |
Es ist peinlich, die Hoffnung
zu finden, lebendig zu leben. |
Είναι
αδέξια να
βρούμε την
ελπίδα
ζωντανής ζωής. |
Eínai adéxia
na vroúme tin elpída zontanís zoís. |
Trudno jest znaleźć
nadzieję na przeżycie. |
Нехорошо
найти
надежду на
живое. |
Nekhorosho
nayti nadezhdu na zhivoye. |
173 |
They have given up hope of
finding any more survivors |
Ils ont perdu tout espoir de
retrouver d'autres survivants |
Eles desistiram de encontrar
mais sobreviventes |
Han perdido la esperanza de
encontrar más sobrevivientes. |
Hanno perso la speranza di
trovare altri sopravvissuti |
spem dederunt nullo superstites |
Sie haben die Hoffnung
aufgegeben, weitere Überlebende zu finden |
Έχουν
εγκαταλείψει
την ελπίδα να
βρουν
περισσότερους
επιζώντες |
Échoun
enkataleípsei tin elpída na vroun perissóterous epizóntes |
Porzucili nadzieję
znalezienia kolejnych ocalałych |
Они
отказались
от надежды
найти
больше оставшихся
в живых |
Oni otkazalis'
ot nadezhdy nayti bol'she ostavshikhsya v zhivykh |
174 |
They have no hope of finding
survivors again. |
Ils n'ont aucun espoir de
retrouver des survivants. |
Eles não têm esperança de
encontrar sobreviventes novamente. |
No tienen ninguna esperanza de
encontrar sobrevivientes de nuevo. |
Non hanno speranza di trovare
di nuovo i sopravvissuti. |
Et non invenietis in spe qui
residui fuerint de cognatione |
Sie haben keine Hoffnung,
wieder Überlebende zu finden. |
Δεν
έχουν καμία
ελπίδα να
βρουν και πάλι
επιζώντες. |
Den échoun
kamía elpída na vroun kai páli epizóntes. |
Nie mają nadziei na
ponowne odnalezienie ocalałych. |
У них
нет надежды
снова найти
выживших. |
U nikh net
nadezhdy snova nayti vyzhivshikh. |
175 |
The future is not without hope |
L'avenir n'est pas sans espoir |
O futuro não é sem esperança |
El futuro no es sin esperanza. |
Il futuro non è senza speranza |
non spe futurorum |
Die Zukunft ist nicht ohne
Hoffnung |
Το
μέλλον δεν
είναι χωρίς
ελπίδα |
To méllon den
eínai chorís elpída |
Przyszłość nie
jest pozbawiona nadziei |
Будущее
не без
надежды |
Budushcheye ne
bez nadezhdy |
176 |
The future is not without hope |
L'avenir n'est pas sans espoir |
O futuro não é sem esperança |
El futuro no es sin esperanza. |
Il futuro non è senza speranza |
Quod futurum est, non sine spe |
Die Zukunft ist nicht ohne
Hoffnung |
Το
μέλλον δεν
είναι χωρίς
ελπίδα |
To méllon den
eínai chorís elpída |
Przyszłość nie
jest pozbawiona nadziei |
Будущее
не без
надежды |
Budushcheye ne
bez nadezhdy |
177 |
Don’t raise your hopes too high,
or you may be disappointed |
Ne faites pas trop espérer,
sinon vous pourriez être déçu |
Não aumente muito as suas
expectativas ou poderá ficar desapontado |
No levante demasiado sus
esperanzas, o puede sentirse decepcionado. |
Non alzare le tue speranze
troppo in alto, altrimenti potresti rimanere deluso |
Ne erigas multum spei aut ut
confundantur |
Erwecke deine Hoffnungen nicht
zu hoch oder du wirst enttäuscht sein |
Μην
σηκώνετε τις
ελπίδες σας
πολύ ψηλά ή
ίσως να είστε
απογοητευμένοι |
Min sikónete
tis elpídes sas polý psilá í ísos na eíste apogoitevménoi |
Nie podnoś swoich nadziei
zbyt wysoko, bo możesz być rozczarowany |
Не
возвышайте
свои
надежды
слишком
высоко, или
вы можете
быть
разочарованы |
Ne vozvyshayte
svoi nadezhdy slishkom vysoko, ili vy mozhete byt' razocharovany |
178 |
Don't hope too high, otherwise
you may be disappointed |
N'espérez pas trop, sinon vous
risquez d'être déçu |
Não espere muito, senão você
pode ficar desapontado |
No esperes demasiado alto, de
lo contrario puede ser decepcionado |
Non sperare troppo in alto,
altrimenti potresti rimanere deluso |
Non nimis altus ne sis frustra |
Hoffe nicht zu hoch, sonst
könntest du enttäuscht sein |
Μην
ελπίζετε
υπερβολικά,
διαφορετικά
ίσως να είστε
απογοητευμένοι |
Min elpízete
ypervoliká, diaforetiká ísos na eíste apogoitevménoi |
Nie ufajcie zbyt wysoko, w
przeciwnym razie możecie być rozczarowani |
Не
надейтесь
слишком
высоко,
иначе вы
можете быть
разочарованы |
Ne nadeytes'
slishkom vysoko, inache vy mozhete byt' razocharovany |
179 |
I'll do what I can, but don’t
get your hopes up |
Je ferai ce que je peux, mais ne
mets pas tes espoirs en valeur |
Eu farei o que puder, mas não
tenha suas esperanças |
Haré lo que pueda, pero no te
hagas ilusiones |
Farò quello che posso, ma non ti
illudere |
Ego faciam quod possum, sed quid
non est spes tua, |
Ich werde tun, was ich kann,
aber mach dir keine Hoffnungen |
Θα
κάνω ό, τι μπορώ,
αλλά μην
πάρετε τις
ελπίδες σας |
Tha káno ó, ti
boró, allá min párete tis elpídes sas |
Zrobię co mogę, ale
nie spiesz się |
Я
сделаю все,
что смогу, но
не буду
надеяться |
YA sdelayu
vse, chto smogu, no ne budu nadeyat'sya |
180 |
I will do my best, but don't
hold too much hope. |
Je ferai de mon mieux, mais ne
garde pas trop d'espoir. |
Eu farei o meu melhor, mas não
tenha muita esperança. |
Haré lo mejor que pueda, pero
no tengo demasiadas esperanzas. |
Farò del mio meglio, ma non
nutro troppa speranza. |
Ego operor meus optimus, nisi
numerare nec in ea |
Ich werde mein Bestes geben,
aber halte nicht zu viel Hoffnung. |
Θα
κάνω το
καλύτερό μου,
αλλά δεν έχουν
μεγάλη ελπίδα. |
Tha káno to
kalýteró mou, allá den échoun megáli elpída. |
Zrobię co w mojej mocy,
ale nie mam zbyt wiele nadziei. |
Я
сделаю все
возможное,
но не
слишком
надеюсь. |
YA sdelayu vse
vozmozhnoye, no ne slishkom nadeyus'. |
181 |
There is still a glimmer of
hope |
Il y a encore une lueur
d'espoir |
Ainda há um vislumbre de
esperança |
Todavía hay un rayo de
esperanza |
C'è ancora un barlume di
speranza |
LUMEN spei adhuc |
Es gibt noch einen
Hoffnungsschimmer |
Υπάρχει
ακόμα μια
αχτίδα
ελπίδας |
Ypárchei akóma
mia achtída elpídas |
Wciąż jest iskierka
nadziei |
Есть
еще
проблеск
надежды |
Yest' yeshche
problesk nadezhdy |
182 |
There is still a silver lining |
Il y a encore une lueur
d'espoir |
Ainda há um forro de prata |
Todavía hay un revestimiento de
plata |
C'è ancora un rivestimento
d'argento |
Est tamen spes est in aliquam
lucem |
Es gibt immer noch einen
Silberstreifen |
Υπάρχει
ακόμα μια
ασημένια
επένδυση |
Ypárchei akóma
mia asiménia epéndysi |
Nadal jest srebrna podszewka |
Есть
еще
серебряная
подкладка |
Yest' yeshche
serebryanaya podkladka |
183 |
She has high hopes of winning (
is very confident about it) |
Elle a de grands espoirs de
gagner (est très confiante à ce sujet) |
Ela tem grandes esperanças de
ganhar (é muito confiante nisso) |
Ella tiene muchas esperanzas de
ganar (tiene mucha confianza en ello) |
Ha grandi speranze di vincere (è
molto fiducioso a riguardo) |
Et habet spem dubiam erat
princeps (hoc enim de ipso sperabo) |
Sie hat große Hoffnungen auf den
Sieg (ist sehr zuversichtlich) |
Έχει
μεγάλες
ελπίδες νίκης
(είναι πολύ
σίγουρη γι
'αυτό) |
Échei megáles
elpídes níkis (eínai polý sígouri gi 'aftó) |
Ma duże nadzieje na
wygraną (jest bardzo pewna siebie) |
У нее
большие
надежды на
победу (она
очень уверена
в этом) |
U neye
bol'shiye nadezhdy na pobedu (ona ochen' uverena v etom) |
184 |
She holds the belief that she
must win |
Elle croit qu'elle doit gagner |
Ela acredita que precisa vencer |
Ella tiene la creencia de que
debe ganar |
Lei crede che lei debba vincere |
Quæ habebat spiritum winning |
Sie glaubt, dass sie gewinnen
muss |
Έχει
την πεποίθηση
ότι πρέπει να
κερδίσει |
Échei tin
pepoíthisi óti prépei na kerdísei |
Ona wierzy, że musi
wygrać |
Она
считает, что
она должна
победить |
Ona schitayet,
chto ona dolzhna pobedit' |
185 |
The situation is not good but we
live in hope that it will improve |
La situation n’est pas bonne
mais nous vivons dans l’espoir de l’améliorer |
A situação não é boa, mas nós
esperamos que ela melhore |
La situación no es buena pero
vivimos con la esperanza de que mejore. |
La situazione non è buona ma
viviamo nella speranza che migliorerà |
situ est bonum, sed vivimus in
spe erit ut amplio |
Die Situation ist nicht gut,
aber wir leben in der Hoffnung, dass es sich verbessert |
Η
κατάσταση δεν
είναι καλή,
αλλά ζούμε με
την ελπίδα ότι
θα βελτιωθεί |
I katástasi
den eínai kalí, allá zoúme me tin elpída óti tha veltiotheí |
Sytuacja nie jest dobra, ale
żyjemy w nadziei, że się poprawi |
Ситуация
не очень
хорошая, но
мы живем в
надежде, что
она
улучшится |
Situatsiya ne
ochen' khoroshaya, no my zhivem v nadezhde, chto ona uluchshitsya |
186 |
The situation is not good, but
we still hope to get better |
La situation n'est pas bonne,
mais nous espérons toujours aller mieux |
A situação não é boa, mas ainda
esperamos melhorar |
La situación no es buena, pero
aún esperamos mejorar. |
La situazione non è buona, ma
speriamo ancora di migliorare |
De statu boni est, sed adhuc
melius erit spes |
Die Situation ist nicht gut,
aber wir hoffen immer noch besser zu werden |
Η
κατάσταση δεν
είναι καλή,
αλλά
ελπίζουμε να
βελτιωθεί |
I katástasi
den eínai kalí, allá elpízoume na veltiotheí |
Sytuacja nie jest dobra, ale
wciąż mamy nadzieję na poprawę |
Ситуация
не хорошая,
но мы все еще
надеемся на
улучшение |
Situatsiya ne
khoroshaya, no my vse yeshche nadeyemsya na uluchsheniye |
187 |
~ (of/for sth)/~(for sb)/~(that
...)/~(of doing sth) something that you wish for |
~ (de / pour qch) / ~ (pour qn)
/ ~ (que ...) / ~ (faire qch) quelque chose que vous désirez |
~ (de / para sth) / ~ (para sb)
/ ~ (que ...) / ~ (de fazer sth) algo que você deseja |
~ (of / for sth) / ~ (for sb) /
~ (that ...) / ~ (de hacer sth) algo que deseas |
~ (of / for sth) / ~ (per sb) /
~ (that ...) / ~ (of doing sth) qualcosa che desideri |
~ (De / ad Ynskt mál) / * (ut
si) / * (quod ...) / * (Ynskt mál facere) quod vis ut |
~ (von / für etw) / ~ (für sb) /
~ (das ...) / ~ (etw tun) etwas, das du dir wünschst |
~ (από /
για sth) / ~ (για sb) / ~ (ότι
...) / ~ (για να sth) κάτι
που
επιθυμείτε |
~ (apó / gia
sth) / ~ (gia sb) / ~ (óti ...) / ~ (gia na sth) káti pou epithymeíte |
~ (of / for sth) / ~ (dla sb) /
~ (to ...) / ~ (robienia czegoś) coś, co chcesz |
~ (of / для
sth) / ~ (для sb) / ~ (что ...) / ~
(делающего sth)
то, что вы
хотите |
~ (of / dlya
sth) / ~ (dlya sb) / ~ (chto ...) / ~ (delayushchego sth) to, chto vy khotite |
188 |
Hope east; expectation |
Espoir est; attente |
Esperança para o leste;
expectativa |
Esperanza este; expectativa |
Speranza est, aspettativa |
Orientis spe expectatio rerum |
Hoffnung Osten, Erwartung |
Ελπίδα
ανατολικά,
προσδοκία |
Elpída
anatoliká, prosdokía |
Nadzieję na wschód,
oczekiwanie |
Надежда
на восток,
ожидание |
Nadezhda na
vostok, ozhidaniye |
189 |
She told me all her hopes,
dreams and fears |
Elle m'a dit tous ses espoirs,
ses rêves et ses peurs |
Ela me contou todas as suas
esperanças, sonhos e medos |
Ella me contó todas sus
esperanzas, sueños y miedos. |
Mi ha raccontato tutte le sue
speranze, i suoi sogni e le sue paure |
Et non indicavit ei omnia mea
spes, somnia, et timoribus |
Sie erzählte mir all ihre
Hoffnungen, Träume und Ängste |
Μου
είπε όλες τις
ελπίδες, τα
όνειρα και
τους φόβους
της |
Mou eípe óles
tis elpídes, ta óneira kai tous fóvous tis |
Opowiedziała mi wszystkie
swoje nadzieje, marzenia i obawy |
Она
рассказала
мне все ее
надежды,
мечты и страхи |
Ona rasskazala
mne vse yeye nadezhdy, mechty i strakhi |
190 |
She told me all my hopes,
dreams and fears. |
Elle m'a raconté tous mes
espoirs, mes rêves et mes peurs. |
Ela me contou todas as minhas
esperanças, sonhos e medos. |
Ella me contó todas mis
esperanzas, sueños y miedos. |
Mi ha raccontato tutte le mie
speranze, i miei sogni e le mie paure. |
Et posuit omnis spes, somnia,
et per timores et dixit mihi: |
Sie erzählte mir all meine
Hoffnungen, Träume und Ängste. |
Μου
είπε όλες μου
τις ελπίδες, τα
όνειρα και
τους φόβους
μου. |
Mou eípe óles
mou tis elpídes, ta óneira kai tous fóvous mou. |
Opowiedziała mi wszystkie
moje nadzieje, marzenia i obawy. |
Она
рассказала
мне все мои
надежды,
мечты и страхи. |
Ona rasskazala
mne vse moi nadezhdy, mechty i strakhi. |
191 |
She told me all her hopes,
dreams and fears |
Elle m'a dit tous ses espoirs,
ses rêves et ses peurs |
Ela me contou todas as suas
esperanças, sonhos e medos |
Ella me contó todas sus
esperanzas, sueños y miedos. |
Mi ha raccontato tutte le sue
speranze, i suoi sogni e le sue paure |
Et non indicavit ei omnia mea
spes, somnia, et timoribus |
Sie erzählte mir all ihre
Hoffnungen, Träume und Ängste |
Μου
είπε όλες τις
ελπίδες, τα
όνειρα και
τους φόβους
της |
Mou eípe óles
tis elpídes, ta óneira kai tous fóvous tis |
Opowiedziała mi wszystkie
swoje nadzieje, marzenia i obawy |
Она
рассказала
мне все ее
надежды,
мечты и страхи |
Ona rasskazala
mne vse yeye nadezhdy, mechty i strakhi |
192 |
They have high hopes for their
children |
Ils ont de grands espoirs pour
leurs enfants |
Eles têm grandes esperanças para
seus filhos |
Tienen grandes esperanzas para
sus hijos. |
Hanno grandi speranze per i loro
figli |
spem habere liberos |
Sie haben große Hoffnungen für
ihre Kinder |
Έχουν
μεγάλες
ελπίδες για τα
παιδιά τους |
Échoun megáles
elpídes gia ta paidiá tous |
Mają wielkie nadzieje dla
swoich dzieci |
Они
возлагают
большие
надежды на
своих детей |
Oni vozlagayut
bol'shiye nadezhdy na svoikh detey |
193 |
They have high hopes for their
children. |
Ils ont de grands espoirs pour
leurs enfants. |
Eles têm grandes esperanças
para seus filhos. |
Tienen grandes esperanzas para
sus hijos. |
Hanno grandi speranze per i
loro figli. |
Habent spem liberos |
Sie haben große Hoffnungen für
ihre Kinder. |
Έχουν
μεγάλες
ελπίδες για τα
παιδιά τους. |
Échoun megáles
elpídes gia ta paidiá tous. |
Mają wielkie nadzieje dla
swoich dzieci. |
Они
возлагают
большие
надежды на
своих детей. |
Oni vozlagayut
bol'shiye nadezhdy na svoikh detey. |
194 |
~(of sth)/ ~(for sb) a person, a
thing or a situation that will help you get what you want |
~ (de qch) / ~ (pour qn) une
personne, une chose ou une situation qui vous aidera à obtenir ce que vous
voulez |
~ (de sth) / ~ (para sb) uma
pessoa, uma coisa ou uma situação que irá ajudá-lo a conseguir o que você
quer |
~ (of sth) / ~ (para sb) una
persona, una cosa o una situación que te ayudará a obtener lo que deseas |
~ (of sth) / ~ (per sb) una
persona, una cosa o una situazione che ti aiuterà a ottenere ciò che desideri |
~ (De Ynskt mál) / * (ut si)
hominem, ut aliquid rei aut auxiliatus sum tibi quod voles |
~ (von etw) / ~ (für jdn) eine
Person, eine Sache oder eine Situation, die dir hilft zu bekommen, was du
willst |
~ (του sth) / ~
(για sb) ένα
πρόσωπο, ένα
πράγμα ή μια
κατάσταση που
θα σας
βοηθήσει να
πάρετε αυτό
που θέλετε |
~ (tou sth) /
~ (gia sb) éna prósopo, éna prágma í mia katástasi pou tha sas voithísei na
párete aftó pou thélete |
~ (of sth) / ~ (dla sb) osoby,
rzeczy lub sytuacji, które pomogą ci dostać to, czego chcesz |
~ (of sth) / ~
(для sb) человек,
вещь или
ситуация,
которая поможет
вам
получить то,
что вы
хотите |
~ (of sth) / ~
(dlya sb) chelovek, veshch' ili situatsiya, kotoraya pomozhet vam poluchit'
to, chto vy khotite |
195 |
The person (or thing,
situation) that is placed in hope |
La personne (ou chose, la
situation) qui est placée dans l'espoir |
A pessoa (ou coisa, situação)
que é colocada em esperança |
La persona (o cosa, situación)
que se pone en esperanza. |
La persona (o cosa, situazione)
che è posta nella speranza |
Est sperare in homine (vel rem,
situ) |
Die Person (oder Ding,
Situation), die in Hoffnung gesetzt wird |
Το
πρόσωπο (ή
πράγμα,
κατάσταση) που
τοποθετείται στην
ελπίδα |
To prósopo (í
prágma, katástasi) pou topotheteítai stin elpída |
Osoba (lub rzecz, sytuacja),
która jest umieszczona w nadziei |
Человек
(или вещь,
ситуация),
который
находится в
надежде |
Chelovek (ili
veshch', situatsiya), kotoryy nakhoditsya v nadezhde |
196 |
~ (something) / ~ (someone)
someone, things or situations will help you get what you want |
~ (quelque chose) / ~
(quelqu'un) quelqu'un, des choses ou des situations vous aideront à obtenir
ce que vous voulez |
~ (alguma coisa) / ~ (alguém)
alguém, coisas ou situações vão te ajudar a conseguir o que você quer |
~ (algo) / ~ (alguien) alguien,
cosas o situaciones te ayudarán a obtener lo que deseas |
~ (qualcosa) / ~ (qualcuno)
qualcuno, le cose o le situazioni ti aiuteranno a ottenere quello che vuoi |
~ (GN) / * (aliquis) homo est,
aut rem rei auxiliatus sum tibi quod voles |
~ (etwas) / ~ (jemand) jemand,
Dinge oder Situationen werden dir helfen zu bekommen, was du willst |
~ (κάτι) /
~ (κάποιος)
κάποιος,
πράγματα ή
καταστάσεις θα
σας βοηθήσει
να πάρετε αυτό
που θέλετε |
~ (káti) / ~
(kápoios) kápoios, prágmata í katastáseis tha sas voithísei na párete aftó
pou thélete |
~ (coś) / ~ (ktoś)
ktoś, rzeczy lub sytuacje pomogą ci uzyskać to, czego chcesz |
~
(что-то) / ~
(кто-то) кто-то,
вещи или
ситуации
помогут вам
получить то,
что вы
хотите |
~ (chto-to) /
~ (kto-to) kto-to, veshchi ili situatsii pomogut vam poluchit' to, chto vy
khotite |
197 |
He turned to her in despair and
said, You’re my last hope |
Il se tourna vers elle avec
désespoir et dit: Tu es mon dernier espoir |
Ele se virou para ela em
desespero e disse: Você é minha última esperança |
Se volvió hacia ella con
desesperación y dijo: Tú eres mi última esperanza. |
Si rivolse a lei disperato e
disse: Sei la mia ultima speranza |
Et conversus sum ut desperandum
est in ea, et dicitur: Tu es spes mea novissima |
Er drehte sich verzweifelt zu
ihr um und sagte: Du bist meine letzte Hoffnung |
Έστρεψε
στην απόγνωση
της και είπε:
Είστε η τελευταία
ελπίδα μου |
Éstrepse stin
apógnosi tis kai eípe: Eíste i teleftaía elpída mou |
Odwrócił się do niej
z rozpaczą i powiedział: Jesteś moją ostatnią
nadzieją |
Он в
отчаянии
обратился к
ней и сказал:
«Ты моя
последняя
надежда |
On v
otchayanii obratilsya k ney i skazal: «Ty moya poslednyaya nadezhda |
198 |
He desperately asked her for
help: You are my last hope. |
Il lui a désespérément demandé
de l'aide: Tu es mon dernier espoir. |
Ele pediu desesperadamente a
ela por ajuda: Você é minha última esperança. |
Él le pidió ayuda
desesperadamente: Tú eres mi última esperanza. |
Lui le ha chiesto
disperatamente aiuto: sei la mia ultima speranza. |
Dicit ei in auxilium
desperandum est: Tu es spes mea novissima |
Verzweifelt bat er sie um
Hilfe: Du bist meine letzte Hoffnung. |
Την
ζήτησε
απεγνωσμένα
για βοήθεια:
Είστε η τελευταία
ελπίδα μου. |
Tin zítise
apegnosména gia voítheia: Eíste i teleftaía elpída mou. |
Rozpaczliwie poprosił
ją o pomoc: jesteś moją ostatnią nadzieją. |
Он
отчаянно
попросил ее
о помощи: Ты
моя последняя
надежда. |
On otchayanno
poprosil yeye o pomoshchi: Ty moya poslednyaya nadezhda. |
199 |
He turned to her desperately
and said, you are my last hope. |
Il se tourna désespérément vers
elle et dit: Tu es mon dernier espoir. |
Ele virou-se para ela
desesperadamente e disse: você é minha última esperança. |
Se volvió hacia ella
desesperadamente y le dijo: Tú eres mi última esperanza. |
Si rivolse a lei disperatamente
e disse: tu sei la mia ultima speranza. |
Et conversus sum ut
desperandum, quae ait: Os meum es spes novissimis |
Er wandte sich verzweifelt an
sie und sagte: Du bist meine letzte Hoffnung. |
Γύρισε
προς την
απελπισία της
και είπε, είσαι
η τελευταία
ελπίδα μου. |
Gýrise pros
tin apelpisía tis kai eípe, eísai i teleftaía elpída mou. |
Odwrócił się do niej
rozpaczliwie i powiedział: jesteś moją ostatnią
nadzieją. |
Он
отчаянно
повернулся
к ней и
сказал: ты моя
последняя
надежда. |
On otchayanno
povernulsya k ney i skazal: ty moya poslednyaya nadezhda. |
200 |
The operation was Kellys only
hope of survival |
L'opération était le seul espoir
de survie de Kellys |
A operação foi Kellys única
esperança de sobrevivência |
La operación era la única
esperanza de supervivencia de Kelly. |
L'operazione era Kellys solo
speranza di sopravvivenza |
spes autem non Kellys carnes
oculorum supervacuas consumit salvos |
Die Operation war Kellys einzige
Hoffnung auf Überleben |
Η
επιχείρηση
ήταν η Kellys μόνο η
ελπίδα
επιβίωσης |
I epicheírisi
ítan i Kellys móno i elpída epivíosis |
Operacja była tylko
nadzieją Kellys na przetrwanie |
Операция
была Келлис
только
надежда на
выживание |
Operatsiya
byla Kellis tol'ko nadezhda na vyzhivaniye |
201 |
That operation is the only hope
for Kaishali to survive. |
Cette opération est le seul
espoir de survie de Kaishali. |
Essa operação é a única
esperança para Kaishali sobreviver. |
Esa operación es la única
esperanza para que Kaishali sobreviva. |
Quell'operazione è l'unica
speranza per Kaishali di sopravvivere. |
Quae spes superesset unica arte
Oali Kay |
Diese Operation ist die einzige
Hoffnung für Kaishali, zu überleben. |
Η
επιχείρηση
αυτή είναι η
μόνη ελπίδα
για να επιβιώσει
ο Kaishali. |
I epicheírisi
aftí eínai i móni elpída gia na epiviósei o Kaishali. |
Ta operacja jest jedyną
nadzieją na przetrwanie Kaishali. |
Эта
операция -
единственная
надежда на
то, что
Кайшали
выживет. |
Eta operatsiya
- yedinstvennaya nadezhda na to, chto Kayshali vyzhivet. |
202 |
This action is the only
survival hope of Kellys. |
Cette action est le seul espoir
de survie de Kellys. |
Essa ação é a única esperança
de sobrevivência de Kellys. |
Esta acción es la única
esperanza de supervivencia de Kellys. |
Questa azione è l'unica
speranza di sopravvivenza di Kellys. |
Quod operatio non est spes nam
salvos Michelis |
Diese Aktion ist die einzige
Überlebenshoffnung von Kellys. |
Αυτή η
ενέργεια
είναι η μόνη
ελπίδα
επιβίωσης της
Kellys. |
Aftí i
enérgeia eínai i móni elpída epivíosis tis Kellys. |
Ta akcja jest jedyną
nadzieją na przetrwanie Kellys. |
Это
действие
является
единственной
надеждой на
спасение
Келли. |
Eto deystviye
yavlyayetsya yedinstvennoy nadezhdoy na spaseniye Kelli. |
203 |
Be beyond hope (of sth) to be
in a situation where no improvement is possible |
Être au-delà de tout espoir
d'être dans une situation où aucune amélioration n'est possible |
Esteja além da esperança (de
sth) estar em uma situação onde nenhuma melhora é possível |
Estar más allá de la esperanza
(de algo) para estar en una situación donde no es posible mejorar |
Essere al di là della speranza
(di sth) di trovarsi in una situazione in cui nessun miglioramento è
possibile |
desperatam esse (de q) nihil
melius esse potest, ubi |
Sei jenseits der Hoffnung (von
etw) in einer Situation zu sein, in der keine Verbesserung möglich ist |
Να
είστε πέρα
από την
ελπίδα (του sth) να
βρίσκεται σε
μια κατάσταση
όπου δεν είναι
δυνατή η
βελτίωση |
Na eíste péra
apó tin elpída (tou sth) na vrísketai se mia katástasi ópou den
eínai dynatí i veltíosi |
Bądźcie ponad
nadzieją (czegoś), aby znaleźć się w sytuacji, w
której żadna poprawa nie jest możliwa |
Быть
вне надежды
(из-за)
находиться
в ситуации,
когда
улучшение
не возможно |
Byt' vne
nadezhdy (iz-za) nakhodit'sya v situatsii, kogda uluchsheniye ne vozmozhno |
204 |
Hopeless |
Sans espoir |
Sem esperança |
Sin esperanza |
Non c'è speranza |
Non est spe |
Hoffnungslos |
Χωρίς
ελπίδα |
Chorís elpída |
Beznadziejny |
Там
нет никакой
надежды |
Tam net
nikakoy nadezhdy |
205 |
Hope (of sth/that ... j | not
hold out any, much, etc. 'hope (of sth/that ... ) to offer little, etc.
reason for believing that sth will happen |
Espoir (de ça / que ... je ne
tiens pas beaucoup, etc. 'espoir (de ça / ça ...) d'offrir peu, etc. raison
de croire que ça va arriver |
Espero que não ofereça muito,
muito, etc., esperança de oferecer pouca razão, etc., para acreditar que isso
acontecerá. |
Esperanza (de algo / que ... j |
no aguantar, mucho, etc. 'esperanza (de algo / que ...) de ofrecer poco, etc.
razón para creer que algo sucederá |
tenere fuori poco, ecc speranza
(di qc / che ... j | Non tenere qualsiasi, molto, ecc 'la speranza (di qc /
che ...) per offrire poco, ecc ragione per credere che sth accadrà |
posse parum spei etc. (in Summa
de / J ... | ullum Non multo etc. spe (de q / quod ...) Parum est, quod
existimes Summa erit etc. |
Hoffnung (von etw. / J ...
nicht, irgendeine, viel, etc. Hoffnung (von etw.) Zu halten, um wenig, usw.
Grund zu der Annahme zu geben, dass etw passieren wird |
κρατήστε
έξω λίγο, κλπ
ελπίδα (της sth /
αυτή ... ι | μην αντέξει
οποιαδήποτε,
πολύ, κ.λπ.
«ελπίδα (της sth / η ...)
να προσφέρουν
λίγο, κ.λπ. λόγο
να πιστεύει
ότι sth θα συμβεί |
kratíste éxo
lígo, klp elpída (tis sth / aftí ... i | min antéxei opoiadípote, polý, k.lp.
«elpída (tis sth / i ...) na prosféroun lígo, k.lp. lógo na pistévei óti sth
tha symveí |
Nadzieja (o tym, że ... j |
nie utrzymuję żadnej, wiele itd. "Nadziei (o tym, że
...), żeby zaoferować mało, itd., Powód, by wierzyć,
że coś się stanie |
Надежда
(из sth / that ... j | не
выдерживает
никакой, много
и т. Д. Надежды
(из sth / that ...), чтобы
предлагать
мало и т. Д.
Причина
полагать,
что это
произойдет |
Nadezhda (iz
sth / that ... j | ne vyderzhivayet nikakoy, mnogo i t. D. Nadezhdy (iz sth /
that ...), chtoby predlagat' malo i t. D. Prichina polagat', chto eto
proizoydet |
206 |
Not much believe that something
will happen |
Pas beaucoup croire que quelque
chose va arriver |
Não muito acredito que algo vai
acontecer |
No creo mucho que algo suceda. |
Non credo che succederà
qualcosa |
Quia non credimus, quod ea
ventura |
Nicht viel glaube, dass etwas
passieren wird |
Δεν
πιστεύω πολύ
ότι κάτι θα
συμβεί |
Den pistévo
polý óti káti tha symveí |
Niewiele wierzę, że
coś się wydarzy |
Не
очень верю,
что что-то
случится |
Ne ochen'
veryu, chto chto-to sluchitsya |
207 |
The doctors did not hold out
much hope for her recovery |
Les médecins n'avaient pas
beaucoup d'espoir pour son rétablissement |
Os médicos não esperaram muita
esperança por sua recuperação |
Los doctores no tuvieron mucha
esperanza para su recuperación. |
I medici non hanno avuto molte
speranze per la sua guarigione |
nec spes recipiendae multoque
medici |
Die Ärzte hatten wenig Hoffnung
auf ihre Genesung |
Οι
γιατροί δεν
είχαν μεγάλη
ελπίδα για την
ανάκαμψή της |
Oi giatroí den
eíchan megáli elpída gia tin anákampsí tis |
Lekarze nie pokładali
nadziei na jej powrót do zdrowia |
Врачи
не очень
надеялись
на
выздоровление |
Vrachi ne
ochen' nadeyalis' na vyzdorovleniye |
208 |
The doctors have no hope for
her recovery. |
Les médecins n'ont aucun espoir
de guérir. |
Os médicos não têm esperança de
sua recuperação. |
Los médicos no tienen esperanza
para su recuperación. |
I medici non hanno speranza per
la sua guarigione. |
Medicus ille ex more paulo
recuperatio spes eius |
Die Ärzte haben keine Hoffnung
auf ihre Genesung. |
Οι
γιατροί δεν
έχουν καμία
ελπίδα για την
ανάκαμψή της. |
Oi giatroí den
échoun kamía elpída gia tin anákampsí tis. |
Lekarze nie mają nadziei
na jej powrót do zdrowia. |
У
врачей нет
надежды на
ее
выздоровление. |
U vrachey net
nadezhdy na yeye vyzdorovleniye. |
209 |
The doctor has not much hope
for her recovery. |
Le médecin n'a pas beaucoup
d'espoir pour son rétablissement. |
O médico não tem muita
esperança para sua recuperação. |
El médico no tiene muchas
esperanzas para su recuperación. |
Il dottore non ha molta
speranza per la sua guarigione. |
Quare si non sunt tantum spes
eius convaluisset |
Der Arzt hat nicht viel
Hoffnung auf ihre Genesung. |
Ο
γιατρός δεν
έχει μεγάλη
ελπίδα για την
ανάρρωσή της. |
O giatrós den
échei megáli elpída gia tin anárrosí tis. |
Lekarz nie ma wiele nadziei na
jej wyzdrowienie. |
Врач
не очень
надеется на
выздоровление. |
Vrach ne
ochen' nadeyetsya na vyzdorovleniye. |
210 |
Hope springs eternal (saying)
people never stop hoping |
L'espoir est éternel (en
disant) les gens ne cessent d'espérer |
A esperança surge eterna
(dizendo) as pessoas nunca param de esperar |
La esperanza brota eternamente
(diciendo) la gente nunca deja de esperar. |
La speranza ha origine eterna
(dicendo) la gente non smette mai di sperare |
spem vitae fontes aeternam
(ait) qui sperans non prohibere |
Hoffnung entspringt ewig
(sagend) Menschen hören nie auf zu hoffen |
Η
ελπίδα
πηγάζει
αιώνια
(λέγοντας) οι
άνθρωποι δεν
σταματούν
ποτέ να
ελπίζουν |
I elpída
pigázei aiónia (légontas) oi ánthropoi den stamatoún poté na elpízoun |
Nadzieja wypływa wiecznie
(mówiąc) ludzie nigdy nie przestają mieć nadziei |
Надежды
вечны
(говорят)
люди
никогда не
перестают
надеяться |
Nadezhdy
vechny (govoryat) lyudi nikogda ne perestayut nadeyat'sya |
211 |
Life is full of hope |
La vie est pleine d'espoir |
A vida é cheia de esperança |
La vida esta llena de esperanza |
La vita è piena di speranza |
Usque spem vitae plenus est, |
Das Leben ist voller Hoffnung |
Η ζωή
είναι γεμάτη
ελπίδα |
I zoí eínai
gemáti elpída |
Życie jest pełne
nadziei |
Жизнь
полна
надежды |
Zhizn' polna
nadezhdy |
212 |
In the hope of sth | in
the hope that ... because you. want sth to happen |
Dans l’espoir de qch |
dans l’espoir que ... parce que vous voulez que ça arrive |
Na esperança de sth | na
esperança de que ... porque você quer sth acontecer |
Con la esperanza de algo
con la esperanza de que ... porque tú, quieres que suceda algo |
Nella speranza di sth |
nella speranza che ... perché tu vuoi che sth accada |
in spe est Ynskt mál |.
... in spe, quod factum est, quod vis Ynskt mál: |
In der Hoffnung auf etw.
In der Hoffnung, dass ... weil du willst, dass etwas passiert |
Με
την ελπίδα του
sth | με την ελπίδα
ότι ... επειδή
θέλετε να
συμβεί |
Me tin
elpída tou sth | me tin elpída óti ... epeidí thélete na symveí |
W nadziei, że
coś ... w nadziei, że ... ponieważ ty ... chcesz, żeby
coś się wydarzyło |
В
надежде на
то, что ... в
надежде, что ...
потому что
вы хотите,
чтобы это
произошло |
V
nadezhde na to, chto ... v nadezhde, chto ... potomu chto vy khotite, chtoby
eto proizoshlo |
213 |
Hope of holding |
Espoir de tenir |
Esperança de segurar |
Esperanza de tenencia |
Speranza di partecipazione |
Spem tenentes ... |
Hoffnung zu halten |
Ελπίζω
να κρατήσω |
Elpízo na
kratíso |
Nadzieja posiadania |
Надежды
на
проведение |
Nadezhdy na
provedeniye |
214 |
I called early in the hope of
catching her before she went to work. |
J'ai appelé tôt dans l'espoir de
l'attraper avant qu'elle ne se rende au travail. |
Eu liguei cedo na esperança de
pegá-la antes que ela fosse trabalhar. |
Llamé temprano con la esperanza
de atraparla antes de irse a trabajar. |
Ho chiamato presto nella
speranza di prenderla prima che andasse a lavorare. |
Spem capit in ea quae ante dicta
sunt in te mane ad operari. |
Ich rief früh in der Hoffnung
an, sie zu fangen, bevor sie zur Arbeit ging. |
Κάλεσα
νωρίς την
ελπίδα να την
πιάσω πριν
πάει στη
δουλειά. |
Kálesa norís
tin elpída na tin piáso prin páei sti douleiá. |
Zadzwoniłem wcześnie z
nadzieją, że ją złapię, zanim poszła do pracy. |
Я
позвонил
рано в
надежде
поймать ее,
прежде чем
она пошла на
работу. |
YA pozvonil
rano v nadezhde poymat' yeye, prezhde chem ona poshla na rabotu. |
215 |
I called very early and
hoped to find her before she went to work. |
J'ai appelé très tôt et
j'espérais la retrouver avant qu'elle ne se rende au travail. |
Liguei muito cedo e
esperei encontrá-la antes de ir trabalhar. |
Llamé muy temprano y
esperaba encontrarla antes de ir a trabajar. |
Ho chiamato molto presto
e speravo di trovarla prima che andasse a lavorare. |
Dum dicitur ei quod ego
volo ut ante se ad officium. |
Ich rief sehr früh an und
hoffte, sie zu finden, bevor sie zur Arbeit ging. |
Κάλεσα
πολύ νωρίς και
ήλπιζα να την
βρω πριν δουλέψει. |
Kálesa
polý norís kai ílpiza na tin vro prin doulépsei. |
Zadzwoniłem bardzo
wcześnie i miałem nadzieję, że ją znajdę, zanim
poszła do pracy. |
Я
позвонил
очень рано и
надеялся
найти ее, прежде
чем она
приступила
к работе. |
YA
pozvonil ochen' rano i nadeyalsya nayti yeye, prezhde chem ona pristupila k
rabote. |
216 |
He |
Il |
Ele |
El |
lui |
ille |
Er |
Αυτός |
Aftós |
On |
он |
on |
217 |
he |
Il |
Ele |
El |
lui |
ille |
Er |
Αυτός |
Aftós |
On |
он |
on |
|
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
hoot |
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|