|
A |
B |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
hope |
|
986 |
986 |
|
|
1 |
hoot
to make a loud noise |
Hoot to make a
loud noise |
发出响亮的声音 |
Fāchū xiǎngliàng de shēngyīn |
Τρίψτε
για να
φτιάξετε ένα
δυνατό θόρυβο |
Trípste gia na
ftiáxete éna dynató thóryvo |
2 |
发出大声;喊叫 |
fāchū
dàshēng; hǎnjiào |
发出大声,喊叫 |
fāchū dàshēng, hǎnjiào |
Κάνε
μια δυνατή
φωνή |
Káne mia
dynatí foní |
3 |
He had the audience hooting with laughter |
He had the
audience hooting with laughter |
他让观众大笑起来 |
tā ràng guānzhòng dà xiào qǐlái |
Είχε
το θόρυβο του
κοινού με το
γέλιο |
Eíche to
thóryvo tou koinoú me to gélio |
4 |
他令观众哄堂大笑 |
tā lìng
guānzhòng hōngtáng dà xiào |
他令观众哄堂大笑 |
tā lìng guānzhòng hōngtáng dà xiào |
Έγινε
το γέλιο του
κοινού |
Égine to gélio
tou koinoú |
5 |
他让观众大笑起来 |
tā ràng
guānzhòng dà xiào qǐlái |
他让观众大笑起来 |
tā ràng guānzhòng dà xiào qǐlái |
Γέλασε
το ακροατήριο |
Gélase to
akroatírio |
6 |
Some people hooted in disgust. |
Some people
hooted in disgust. |
有些人厌恶地吵醒。 |
yǒuxiē rén yànwù de chǎo xǐng. |
Μερικοί
άνθρωποι
εκφοβισμένοι
με αηδία. |
Merikoí
ánthropoi ekfovisménoi me aidía. |
7 |
有些人厌恶地大声嚷嚷 |
Yǒuxiē
rén yànwù dì dàshēng rāngrāng |
有些人厌恶地大声嚷嚷 |
Yǒuxiē rén yànwù dì dàshēng
rāngrāng |
Μερικοί
άνθρωποι
φωνάζουν
δυνατά |
Merikoí
ánthropoi fonázoun dynatá |
8 |
有些人厌恶地吵醒 |
yǒuxiē
rén yànwù de chǎo xǐng |
有些人厌恶地吵醒 |
yǒuxiē rén yànwù de chǎo xǐng |
Μερικοί
άνθρωποι
ξύπνησαν με
αηδία |
Merikoí
ánthropoi xýpnisan me aidía |
9 |
if a car horn hoots .or you hoot or hoot the horn, the
horn makes a loud noise |
if a car horn
hoots.Or you hoot or hoot the horn, the horn makes a loud noise |
如果汽车喇叭发出嘶嘶声,或者你发出嘶嘶声或者发出号角声,喇叭会发出巨响 |
rúguǒ qìchē lǎbā fāchū
sī sī shēng, huòzhě nǐ fāchū sī
sī shēng huòzhě fāchū hàojiǎo shēng,
lǎbā huì fāchū jù xiǎng |
Εάν
ένα κέρατο του
αυτοκινήτου
σέρνει ή σας
κουνάει ή
τρεμοπαίζει
τη κόρνα, η
κόρνα κάνει
ένα δυνατό
θόρυβο |
Eán éna kérato
tou aftokinítou sérnei í sas kounáei í tremopaízei ti kórna, i kórna kánei
éna dynató thóryvo |
10 |
(吏汽车喇叭)鸣响 |
(lì qìchē
lǎbā) míng xiǎng |
(吏汽车喇叭)鸣响 |
(lì qìchē lǎbā) míng xiǎng |
(Ηχείο
αυτοκινήτου) |
(Icheío
aftokinítou) |
11 |
synonym honk |
synonym honk |
同义词 |
tóngyìcí |
Συνώνυμο
honk |
Synónymo honk |
12 |
hooting cars |
hooting
cars |
打车 |
dǎchē |
Φορτηγά |
Fortigá |
13 |
喇叭大作的汽车 |
lǎbā
dàzuò de qìchē |
喇叭大作的汽车 |
lǎbā dàzuò de qìchē |
Κέρατο
αυτοκίνητο |
Kérato
aftokínito |
14 |
打车 |
dǎchē |
打车 |
dǎchē |
Πάρτε
ένα ταξί |
Párte éna taxí |
15 |
Why did he hoot
at me? |
Why did he
hoot at me? |
他为什么要对我说话? |
tā wèishéme yào duì wǒ shuōhuà? |
Γιατί
μου έκαψε; |
Giatí mou
ékapse? |
16 |
他为什么对着我按喇叭 |
Tā
wèishéme duìzhe wǒ àn lǎbā |
他为什么对着我按喇叭 |
Tā wèishéme duìzhe wǒ àn lǎbā |
Γιατί
μου χαϊδεύει; |
Giatí mou
chaïdévei? |
17 |
Passing
motorists hooted their horns |
Passing
motorists hooted their horns |
路过的驾驶者咆哮着他们的角 |
lùguò de jiàshǐ zhě páoxiāozhe tāmen
de jiǎo |
Οι
περαστικοί
αυτοκινητιστές
φώναξαν τα
κέρατα τους |
Oi perastikoí
aftokinitistés fónaxan ta kérata tous |
18 |
路过的驾驶者按响了汽车喇叭 |
lùguò de
jiàshǐ zhě àn xiǎngle qìchē lǎbā |
路过的驾驶者按响了汽车喇叭 |
lùguò de jiàshǐ zhě àn xiǎngle qìchē
lǎbā |
Ο
περαστικός
οδηγός
χτύπησε το
κέρατο του
αυτοκινήτου |
O perastikós
odigós chtýpise to kérato tou aftokinítou |
19 |
The train
hooted a warning (the driver sounded the horn to warn people) |
The train
hooted a warning (the driver sounded the horn to warn people) |
火车发出警告(司机响起号角警告人们) |
huǒchē fāchū jǐnggào
(sījī xiǎngqǐ hàojiǎo jǐnggào rénmen) |
Το
τρένο
προκάλεσε μια
προειδοποίηση
(ο οδηγός ακούστηκε
το κέρατο για
να
προειδοποιήσει
τους ανθρώπους) |
To tréno
prokálese mia proeidopoíisi (o odigós akoústike to kérato gia na
proeidopoiísei tous anthrópous) |
20 |
火车鸣*笛示警 |
huǒchē
míng*dí shìjǐng |
火车鸣*笛示警 |
huǒchē míng*dí shìjǐng |
Σφυρίχτρα
τρένων |
Sfyríchtra
trénon |
21 |
火车发出警告(司机响起号角警告人们)。 |
huǒchē
fāchū jǐnggào (sījī xiǎngqǐ hàojiǎo
jǐnggào rénmen). |
火车发出警告(司机响起号角警告人们)。 |
huǒchē fāchū jǐnggào
(sījī xiǎngqǐ hàojiǎo jǐnggào rénmen). |
Η
αμαξοστοιχία
εξέδωσε
προειδοποίηση
(ο οδηγός χτύπησε
το κέρατο για
να
προειδοποιήσει
τους ανθρώπους). |
I
amaxostoichía exédose proeidopoíisi (o odigós chtýpise to kérato gia na
proeidopoiísei tous anthrópous). |
22 |
when an owl hoots, it makes a long calling
sound |
When an owl
hoots, it makes a long calling sound |
当一只猫头鹰叫声时,它会发出长长的叫声 |
Dāng
yī zhǐ māotóuyīng jiào shēng shí, tā huì
fāchū zhǎng zhǎng de jiào shēng |
Όταν
μια βουτιά
κουκουβάγια,
κάνει ένα
μακρύ ήχο κλήσης |
Ótan mia
voutiá koukouvágia, kánei éna makrý ícho klísis |
23 |
(猫头鹰)鸣叫 |
(māotóuyīng)
míngjiào |
(猫头鹰)鸣叫 |
(māotóuyīng)
míngjiào |
(κουκουβάγια)
τιτίβισμα |
(koukouvágia)
titívisma |
24 |
a short loud laugh or shout |
a short loud
laugh or shout |
一声短促的大笑或喊叫 |
yīshēng
duǎncù de dà xiào huò hǎnjiào |
ένα
σύντομο
δυνατό γέλιο ή
φωνή |
éna sýntomo
dynató gélio í foní |
25 |
大笑;大喊 |
dà xiào; dà
hǎn |
大笑,大喊 |
dà xiào, dà
hǎn |
Γέλα |
Géla |
26 |
一声短促的大笑或喊叫 |
yīshēng
duǎncù de dà xiào huò hǎnjiào |
一声短促的大笑或喊叫 |
yīshēng
duǎncù de dà xiào huò hǎnjiào |
σύντομο
γέλιο ή φωνή |
sýntomo gélio
í foní |
27 |
the suggesrion was greeted by hoots
of laughter |
the suggesrion
was greeted by hoots of laughter |
这个暗示受到了欢声笑语的欢迎 |
zhège ànshì
shòudàole huānshēng xiàoyǔ de huānyíng |
Ο
υπαινιγμός
χαιρετίστηκε
από τα γέλια |
O ypainigmós
chairetístike apó ta gélia |
28 |
这个建议引起了阵阵哄笑 |
zhège jiànyì
yǐnqǐle zhèn zhèn hōngxiào |
这个建议引起了阵阵哄笑 |
zhège jiànyì
yǐnqǐle zhèn zhèn hōngxiào |
Αυτή η
πρόταση
προκάλεσε
έκρηξη γέλιου |
Aftí i prótasi
prokálese ékrixi géliou |
29 |
(informal) a situation or a person that you
find very funny |
(informal) a
situation or a person that you find very funny |
(非正式的)你觉得非常有趣的情况或人 |
(fēi
zhèngshì de) nǐ juédé fēicháng yǒuqù de qíngkuàng huò rén |
(άτυπη)
μια κατάσταση
ή ένα άτομο που
θα βρείτε πολύ
αστείο |
(átypi) mia
katástasi í éna átomo pou tha vreíte polý asteío |
30 |
可笑的事情(或人) |
kěxiào de
shìqíng (huò rén) |
可笑的事情(或人) |
kěxiào de
shìqíng (huò rén) |
Γελοία
πράγμα (ή
πρόσωπο) |
Geloía prágma
(í prósopo) |
31 |
you ought to meet her,she’s a hoot! |
you ought to
meet her,she’s a hoot! |
你应该见她,她是一个人! |
nǐ
yīnggāi jiàn tā, tā shì yīgè rén! |
Θα
έπρεπε να τη
συναντήσετε,
είναι μια
κουδουνίστρα! |
Tha éprepe na
ti synantísete, eínai mia koudounístra! |
32 |
你应该见见她,她笑料十足! |
Nǐ
yīnggāi jiàn jiàn tā, tā xiàoliào shízú! |
你应该见见她,她笑料十足! |
Nǐ
yīnggāi jiàn jiàn tā, tā xiàoliào shízú! |
Θα
πρέπει να τη
συναντήσετε,
είναι γεμάτη
γέλια! |
Tha prépei na
ti synantísete, eínai gemáti gélia! |
33 |
你应该见她,她是一个人! |
Nǐ
yīnggāi jiàn tā, tā shì yīgè rén! |
你应该见她,她是一个人! |
Nǐ
yīnggāi jiàn tā, tā shì yīgè rén! |
Θα
πρέπει να την
δεις, είναι
πρόσωπο! |
Tha prépei na
tin deis, eínai prósopo! |
34 |
the loud sound made by the horn of a
vehicle |
The loud sound
made by the horn of a vehicle |
车辆喇叭发出的响亮声音 |
Chēliàng
lǎbā fāchū de xiǎngliàng shēngyīn |
Ο
δυνατός ήχος
που έκανε το
κέρατο ενός
οχήματος |
O dynatós
íchos pou ékane to kérato enós ochímatos |
35 |
(车辆的)喇叭声 |
(chēliàng
de) lǎbā shēng |
(车辆的)喇叭声 |
(chēliàng
de) lǎbā shēng |
Κόρνα
ενός οχήματος |
Kórna enós
ochímatos |
36 |
the cry of an owl |
the cry of an
owl |
猫头鹰的叫声 |
māotóuyīng
de jiào shēng |
Η
κραυγή μιας
κουκουβάγιας |
I kravgí mias
koukouvágias |
37 |
(猫头鹰的)鸣叫声 |
(māotóuyīng
de) míngjiào shēng |
(猫头鹰的)鸣叫声 |
(māotóuyīng
de) míngjiào shēng |
(κουκουβάγια)
ουρλιάζοντας |
(koukouvágia)
ourliázontas |
38 |
not care/give a hoot / not care/give
two hoots (informal) not to care at all |
not care/give
a hoot/ not care/give two hoots (informal) not to care at all |
不关心/给予嘘声/不关心/给予两次吵闹(非正式)不要在意 |
bù
guānxīn/jǐyǔ xū shēng/bù
guānxīn/jǐyǔ liǎng cì chǎonào (fēi
zhèngshì) bùyào zàiyì |
Δεν με
νοιάζει /
δίνεις μια
τρύπημα / δεν με
νοιάζει /
δίνεις δύο
κραυγές (άτυπη)
να μην
φροντίζουν
καθόλου |
Den me noiázei
/ díneis mia trýpima / den me noiázei / díneis dýo kravgés (átypi) na min
frontízoun kathólou |
39 |
丝毫不在乎 |
sīháo
bùzàihū |
丝毫不在乎 |
sīháo
bùzàihū |
Δεν με
νοιάζει |
Den me noiázei |
40 |
hoote nanny , hoote nannies) an informal social event at
which people play folk music,sing and sometimes dance |
hoote nanny,
hoote nannies) an informal social event at which people play folk music,sing
and sometimes dance |
hoote nanny,hoote
nannies)一个非正式的社交活动,人们在这里玩民间音乐,唱歌,有时候跳舞 |
hoote
nanny,hoote nannies) yīgè fēi zhèngshì de shèjiāo huódòng,
rénmen zài zhèlǐ wán mínjiān yīnyuè, chànggē, yǒu
shíhòu tiàowǔ |
Hoote nanny, hoote nannies)
ένα άτυπο
κοινωνικό
γεγονός στο
οποίο οι άνθρωποι
παίζουν λαϊκή
μουσική,
τραγουδούν
και χορεύουν
περισσότερο |
Hoote nanny,
hoote nannies) éna átypo koinonikó gegonós sto opoío oi ánthropoi paízoun
laïkí mousikí, tragoudoún kai chorévoun perissótero |
41 |
民歌演唱会;民间歌舞会 |
míngē
yǎnchàng huì; mínjiān gēwǔ huì |
民歌演唱会;民间歌舞会 |
míngē
yǎnchàng huì; mínjiān gēwǔ huì |
Λαϊκή
συναυλία
τραγουδιού,
λαϊκό
τραγούδι και
χορός |
Laïkí synavlía
tragoudioú, laïkó tragoúdi kai chorós |
42 |
hooter(rather old-fashioned) the device in a vehicle, or a
factory, that makes a loud noise as a signal |
hooter(rather
old-fashioned) the device in a vehicle, or a factory, that makes a loud noise
as a signal |
警报器(相当老式)在车辆或工厂中的设备,其作为信号发出巨大的噪音 |
jǐngbào
qì (xiāngdāng lǎoshì) zài chēliàng huò
gōngchǎng zhōng de shèbèi, qí zuòwéi xìnhào fāchū
jùdà de zàoyīn |
Hooter
(μάλλον
ντεμοντέ) τη
συσκευή σε ένα
όχημα, ή ένα εργοστάσιο,
που κάνει ένα
δυνατό θόρυβο
ως σήμα |
Hooter (mállon
ntemonté) ti syskeví se éna óchima, í éna ergostásio, pou kánei éna dynató
thóryvo os síma |
43 |
(车辆的)喇叭;(工厂的)汽笛 |
(chēliàng
de) lǎbā;(gōngchǎng de) qìdí |
(车辆的)喇叭;(工厂的)汽笛 |
(chēliàng
de) lǎbā;(gōngchǎng de) qìdí |
(όχημα)
κέρατο ·
(εργοστασιακός)
σφυρίχτρα |
(óchima)
kérato : (ergostasiakós) sfyríchtra |
44 |
( slang) a person's nose, especially a
large one |
(slang) a
person's nose, especially a large one |
(俚语)一个人的鼻子,特别是一个大鼻子 |
(lǐyǔ)
yīgè rén de bízi, tèbié shì yīgè dà bízi |
(αργκό)
τη μύτη ενός
ατόμου,
ιδιαίτερα μια
μεγάλη |
(arnkó) ti
mýti enós atómou, idiaítera mia megáli |
45 |
(尤指大的)鼻子 |
(yóu zhǐ
dà de) bízi |
(尤指大的)鼻子 |
(yóu zhǐ
dà de) bízi |
Μύτη
(ιδιαίτερα
μεγάλη) μύτη |
Mýti
(idiaítera megáli) mýti |
46 |
(俚语)一个人的鼻子,特别是一个大鼻子 |
(lǐyǔ)
yīgè rén de bízi, tèbié shì yīgè dà bízi |
(俚语)一个人的鼻子,特别是一个大鼻子 |
(lǐyǔ)
yīgè rén de bízi, tèbié shì yīgè dà bízi |
(αργκό)
τη μύτη ενός
ατόμου, ειδικά
μια μεγάλη
μύτη |
(arnkó) ti
mýti enós atómou, eidiká mia megáli mýti |
47 |
(slang) a woman’s breast |
(slang) a
woman’s breast |
(俚语)一个女人的乳房 |
(lǐyǔ)
yīgè nǚrén de rǔfáng |
(slang) ένα
στήθος
γυναίκας |
(slang) éna
stíthos gynaíkas |
48 |
(女人的)乳房 |
(nǚrén
de) rǔfáng |
(女人的)乳房 |
(nǚrén
de) rǔfáng |
(θηλυκό)
στήθος |
(thilykó)
stíthos |
49 |
Hoover vacuum
cleaner |
Hoover vacuum
cleaner |
胡佛真空吸尘器 |
hú fú
zhēnkōng xīchénqì |
Ηλεκτρική
σκούπα Hoover |
Ilektrikí
skoúpa Hoover |
50 |
hoover to clean a carpet, floor, etc. with a vacuum cleaner |
hoover to
clean a carpet, floor, etc. With a vacuum cleaner |
胡佛用吸尘器清洁地毯,地板等 |
hú fú yòng
xīchénqì qīngjié dìtǎn, dìbǎn děng |
Hoover για
να καθαρίσει
ένα χαλί, το
δάπεδο, κλπ. Με
μια ηλεκτρική
σκούπα |
Hoover gia na
katharísei éna chalí, to dápedo, klp. Me mia ilektrikí skoúpa |
51 |
用真空吸尘器清扫(地毯、地板等) |
yòng
zhēnkōng xīchénqì qīngsǎo (dìtǎn, dìbǎn
děng) |
用真空吸尘器清扫(地毯,地板等) |
yòng
zhēnkōng xīchénqì qīngsǎo (dìtǎn, dìbǎn
děng) |
Καθαρίστε
με μια
ηλεκτρική
σκούπα (χαλί,
δάπεδο κ.λπ.) |
Katharíste me
mia ilektrikí skoúpa (chalí, dápedo k.lp.) |
52 |
synonym vacuum |
synonym vacuum |
同义词真空 |
tóngyìcí
zhēnkōng |
Συνώνυμο
κενού |
Synónymo kenoú |
53 |
to hoover the capet |
to hoover the
capet |
胡扯卡佩特 |
húchě
kǎ pèi tè |
Για να
πετάξετε το
καπάκι |
Gia na
petáxete to kapáki |
54 |
用吸查器清扫地毯 |
yòng xī
chá qì qīngsǎo dìtǎn |
用吸查器清扫地毯 |
yòng xī
chá qì qīngsǎo dìtǎn |
Καθαρισμός
του χαλιού με
πιπέτα |
Katharismós
tou chalioú me pipéta |
55 |
hoover sth up to remove sth from a carpet, floor, etc.
with a vacuum cleaner |
hoover sth up
to remove sth from a carpet, floor, etc. With a vacuum cleaner |
用真空吸尘器将地板从地毯,地板等移开 |
yòng
zhēnkōng xīchénqì jiāng dìbǎn cóng dìtǎn,
dìbǎn děng yí kāi |
Εκτελέστε
το χέρι για να
αφαιρέσετε το
χέρι από ένα
χαλί, το δάπεδο
κ.λπ. με μια
ηλεκτρική
σκούπα |
Ekteléste to
chéri gia na afairésete to chéri apó éna chalí, to dápedo k.lp. me mia
ilektrikí skoúpa |
56 |
用真空吸尘器把…清除掉 |
yòng
zhēnkōng xīchénqì bǎ…qīngchú diào |
用真空吸尘器把...清除掉 |
yòng
zhēnkōng xīchénqì bǎ... Qīngchú diào |
Χρησιμοποιήστε
μια ηλεκτρική
σκούπα για να
την αφαιρέσετε |
Chrisimopoiíste
mia ilektrikí skoúpa gia na tin afairésete |
57 |
to hoover up all the dust |
to hoover up
all the dust |
把所有的灰尘都清理干净 |
bǎ
suǒyǒu de huīchén dōu qīnglǐ gānjìng |
Για να
γεμίσετε όλη
τη σκόνη |
Gia na
gemísete óli ti skóni |
58 |
用吸尘器清除所有的灰尘 |
yòng
xīchénqì qīngchú suǒyǒu de huīchén |
用吸尘器清除所有的灰尘 |
yòng
xīchénqì qīngchú suǒyǒu de huīchén |
Χρησιμοποιήστε
μια ηλεκτρική
σκούπα για να
αφαιρέσετε
όλη τη σκόνη |
Chrisimopoiíste
mia ilektrikí skoúpa gia na afairésete óli ti skóni |
59 |
to get or collect sth in large
quantities |
to get or
collect sth in large quantities |
大量获取或收集...... |
dàliàng
huòqǔ huò shōují...... |
Για να
πάρετε ή να
συλλέξετε sth σε
μεγάλες
ποσότητες |
Gia na párete
í na sylléxete sth se megáles posótites |
60 |
获得大量的(某物) |
huòdé dàliàng
de (mǒu wù) |
获得大量的(某物) |
Huòdé dàliàng
de (mǒu wù) |
Πάρτε
πολλά (κάτι) |
Párte pollá
(káti) |
61 |
the US and Canada usually hoover up
most of the gold medals |
the US and
Canada usually hoover up most of the gold medals |
美国和加拿大通常都会获得大部分金牌 |
měiguó hé
jiānádà tōngcháng dūhuì huòdé dà bùfèn jīnpái |
Οι ΗΠΑ
και ο Καναδάς
συνήθως
εκτοξεύουν τα
περισσότερα
από τα χρυσά
μετάλλια |
Oi IPA kai o
Kanadás syníthos ektoxévoun ta perissótera apó ta chrysá metállia |
62 |
美国和加拿大通常夺得大部分的金牌 |
měiguó hé
jiānádà tōngcháng duó dé dà bùfèn de jīnpái |
美国和加拿大通常夺得大部分的金牌 |
měiguó hé
jiānádà tōngcháng duó dé dà bùfèn de jīnpái |
Οι
Ηνωμένες
Πολιτείες και
ο Καναδάς
συνήθως κερδίζουν
τα
περισσότερα
από τα χρυσά
μετάλλια |
Oi Inoménes
Politeíes kai o Kanadás syníthos kerdízoun ta perissótera apó ta chrysá
metállia |
63 |
美国和加拿大通常都会获得大部分金牌 |
měiguó hé
jiānádà tōngcháng dūhuì huòdé dà bùfèn jīnpái |
美国和加拿大通常都会获得大部分金牌 |
měiguó hé
jiānádà tōngcháng dūhuì huòdé dà bùfèn jīnpái |
Οι
Ηνωμένες
Πολιτείες και
ο Καναδάς
συνήθως λαμβάνουν
την
πλειοψηφία
των χρυσών
μετάλλων |
Oi Inoménes
Politeíes kai o Kanadás syníthos lamvánoun tin pleiopsifía ton chrysón
metállon |
64 |
hoovering it’s your turn
to do the hoovering• |
hoovering it’s
your turn to do the hoovering• |
在你轮到你去吸食时 |
zài nǐ
lún dào nǐ qù xīshí shí |
Με τη
στροφή σας
είναι η σειρά
σας για να
κάνετε το σκάλισμα
• |
Me ti strofí
sas eínai i seirá sas gia na kánete to skálisma • |
65 |
该你做吸尘清洁了. |
gāi
nǐ zuò xī chén qīngjiéle. |
该你做吸尘清洁了。 |
gāi
nǐ zuò xī chén qīngjiéle. |
Κάνετε
καθαρισμό
κενού. |
Kánete
katharismó kenoú. |
66 |
hooves . plural of hoof |
Hooves. Plural
of hoof |
蹄子。复数的蹄子 |
Tízi. Fù
shǔ de tízi |
Φούρνοι
πολλαπλών
οπών |
Foúrnoi
pollaplón opón |
67 |
hop, hopp跳,跳跃 |
hop, hopp
tiào, tiàoyuè |
hop,hopp跳,跳跃 |
hop,hopp tiào,
tiàoyuè |
Hop, hop hop,
άλμα |
Hop, hop hop,
álma |
68 |
(of a person)to move by jumping on one
foot |
(of a
person)to move by jumping on one foot |
(一个人)单脚跳跃 |
(yīgè
rén) dān jiǎo tiàoyuè |
(ενός
προσώπου) για
να
μετακινηθείτε
με το άλμα σε ένα
πόδι |
(enós
prosópou) gia na metakinitheíte me to álma se éna pódi |
69 |
单脚跳行 |
dān
jiǎo tiào háng |
单脚跳行 |
dān
jiǎo tiào háng |
Ένα
άλμα ποδιών |
Éna álma
podión |
70 |
(一个人)单脚跳跃.: |
(yīgè
rén) dān jiǎo tiàoyuè.: |
(一个人)单脚跳跃: |
(yīgè
rén) dān jiǎo tiàoyuè: |
(ένα
άτομο)
πηδώντας στο
ένα πόδι: |
(éna átomo)
pidóntas sto éna pódi: |
71 |
I couldn't put
my weight on my ankle and had to hop everywhere |
I couldn't put
my weight on my ankle and had to hop everywhere |
我不能把我的重量放在脚踝上,不得不到处跳 |
Wǒ bùnéng
bǎ wǒ de zhòngliàng fàng zài jiǎohuái shàng, bùdé bù dàochù
tiào |
Δεν
μπόρεσα να
βάλω το βάρος
μου στον
αστράγαλο μου
και έπρεπε να
πάω παντού |
Den bóresa na
válo to város mou ston astrágalo mou kai éprepe na páo pantoú |
72 |
我有一个脚脖子使不上劲,不得不单脚跳来跳去 |
wǒ
yǒu yīgè jiǎo bózi shǐ bu shàngjìn, bùdé bùdān
jiǎo tiào lái tiào qù |
我有一个脚脖子使不上劲,不得不单脚跳来跳去 |
wǒ
yǒu yīgè jiǎo bózi shǐ bu shàngjìn, bùdé bùdān
jiǎo tiào lái tiào qù |
Έχω
ένα πόδι και το
λαιμό που δεν
λειτουργεί,
πρέπει να
πηδήσω στο ένα
πόδι. |
Écho éna pódi
kai to laimó pou den leitourgeí, prépei na pidíso sto éna pódi. |
73 |
我不能把我的重量放在脚踝上,不得不到处跳 |
wǒ bùnéng
bǎ wǒ de zhòngliàng fàng zài jiǎohuái shàng, bùdé bù dàochù
tiào |
我不能把我的重量放在脚踝上,不得不到处跳 |
wǒ bùnéng
bǎ wǒ de zhòngliàng fàng zài jiǎohuái shàng, bùdé bù dàochù
tiào |
Δεν
μπορώ να βάλω
το βάρος μου
στον
αστράγαλο μου και
πρέπει να
πηδήσω. |
Den boró na
válo to város mou ston astrágalo mou kai prépei na pidíso. |
74 |
kids hopping
over puddles |
kids hopping
over puddles |
孩子们跳过水坑 |
háizimen
tiàoguò shuǐ kēng |
Παιδιά
που χορεύουν
πάνω από
λακκούβες |
Paidiá pou
chorévoun páno apó lakkoúves |
75 |
单足跳过水坑的孩子们 |
dān zú
tiàoguò shuǐ kēng de háizimen |
单足跳过水坑的孩子们 |
dān zú
tiàoguò shuǐ kēng de háizimen |
Παιδιά
άλματα πάνω
από τη
λακκούβα |
Paidiá álmata
páno apó ti lakkoúva |
76 |
(of an
animal or a bird |
(of an animal
or a bird |
(动物或鸟类 |
(dòngwù
huò niǎo lèi |
(ενός
ζώου ή ενός
πουλιού) |
(enós
zóou í enós poulioú) |
77 |
动物或真) |
dòngwù huò
zhēn) |
动物或真) |
dòngwù huò
zhēn) |
Ζώο ή
αλήθεια) |
Zóo í
alítheia) |
78 |
to move by jumping with all or both feet
together |
to move by
jumping with all or both feet together |
通过全部或双脚一起跳跃来移动 |
tōngguò
quánbù huò shuāng jiǎo yīqǐ tiàoyuè lái yídòng |
Για να
προχωρήσετε
πηδώντας μαζί
με όλα ή και τα δύο
πόδια |
Gia na
prochorísete pidóntas mazí me óla í kai ta dýo pódia |
79 |
齐足(或双足)跳行 |
qí zú (huò
shuāng zú) tiào háng |
齐足(或双足)跳行 |
qí zú (huò
shuāng zú) tiào háng |
Ολοκληρωμένο
άλμα (ή δύο
πόδια) |
Olokliroméno
álma (í dýo pódia) |
80 |
A robin was hopping around on the path |
A robin was
hopping around on the path |
知更鸟在路上跳来跳去 |
zhī
gēng niǎo zài lùshàng tiào lái tiào qù |
Ένας
ρουμπίνς
έπεσε στο
μονοπάτι |
Énas roumpíns
épese sto monopáti |
81 |
一只知更鸟在小路上跳来跳去 |
yī
zhǐ zhī gēng niǎo zài xiǎo lùshàng tiào lái tiào qù |
一只知更鸟在小路上跳来跳去 |
yī
zhǐ zhī gēng niǎo zài xiǎo lùshàng tiào lái tiào qù |
Ένας
άντρας
αναπηδά πάνω
και κάτω από το
μονοπάτι |
Énas ántras
anapidá páno kai káto apó to monopáti |
82 |
知更鸟在路上跳来跳去。 |
zhī
gēng niǎo zài lùshàng tiào lái tiào qù. |
知更鸟在路上跳来跳去。 |
zhī
gēng niǎo zài lùshàng tiào lái tiào qù. |
Ο
Ρομπίν πήδηξε
στο δρόμο. |
O Rompín
pídixe sto drómo. |
83 |
(informal)to go or move somewhere quickly
and suddenly |
(Informal)to
go or move somewhere quickly and suddenly |
(非正式的)快速突然地去或移动到某个地方 |
(Fēi
zhèngshì de) kuàisù túrán dì qù huò yídòng dào mǒu gè dìfāng |
(άτυπη)
να πάει ή να
μετακινηθεί
κάπου γρήγορα
και ξαφνικά |
(átypi)
na páei í na metakinitheí kápou grígora kai xafniká |
84 |
突然快速去某处 |
túrán kuàisù
qù mǒu chù |
突然快速去某处 |
túrán kuàisù
qù mǒu chù |
Ξαφνικά
πηγαίνοντας
κάπου |
Xafniká
pigaínontas kápou |
85 |
Hop in, I'll drive you home• |
Hop in, I'll
drive you home• |
跳进来,我会带你回家• |
tiào jìnlái,
wǒ huì dài nǐ huí jiā• |
Ελάτε
μέσα, θα σας
οδηγήσω σπίτι • |
Eláte mésa,
tha sas odigíso spíti • |
86 |
快上车吧,我开车送你回家 |
kuài shàng
chē ba, wǒ kāichē sòng nǐ huí jiā |
快上车吧,我开车送你回家 |
kuài shàng
chē ba, wǒ kāichē sòng nǐ huí jiā |
Πάρτε
το λεωφορείο,
θα σας οδηγήσω
σπίτι. |
Párte to
leoforeío, tha sas odigíso spíti. |
87 |
to hop into/out of bed |
to hop
into/out of bed |
跳入/跳出床 |
tiào
rù/tiàochū chuáng |
Για να
μπείτε στο
κρεβάτι |
Gia na beíte
sto kreváti |
88 |
一头钻进被窝;猛然起床 |
yītóu
zuān jìn bèiwō; měngrán qǐchuáng |
一头钻进被窝;猛然起床 |
yītóu
zuān jìn bèiwō; měngrán qǐchuáng |
Βγήκε
στο κρεβάτι,
ξαφνικά
σηκώθηκε |
Vgíke sto
kreváti, xafniká sikóthike |
89 |
跳入/跳出床 |
tiào
rù/tiàochū chuáng |
跳入/跳出床 |
tiào
rù/tiàochū chuáng |
Πήγαινε
μέσα / έξω από το
κρεβάτι |
Pígaine mésa /
éxo apó to kreváti |
90 |
I hopped on the next train |
I hopped on
the next train |
我跳上了下一班火车 |
wǒ tiào
shàngle xià yī bān huǒchē |
Πήγα
στο επόμενο
τρένο |
Píga sto
epómeno tréno |
91 |
我跳上了下一列火车 |
wǒ tiào
shàngle xià yīliè huǒchē |
我跳上了下一列火车 |
wǒ tiào
shàngle xià yīliè huǒchē |
Πήδησα
στο επόμενο
τρένο |
Pídisa sto
epómeno tréno |
92 |
我跳上了下一班火车 |
wǒ tiào
shàngle xià yī bān huǒchē |
我跳上了下一班火车 |
wǒ tiào
shàngle xià yī bān huǒchē |
Πήδησα
στο επόμενο
τρένο. |
Pídisa sto
epómeno tréno. |
93 |
We hopped over to .Paris for the weekend• |
We hopped over
to.Paris for the weekend• |
我们跳到了.Paris周末• |
wǒmen
tiào dàole.Paris zhōumò• |
Πήραμε
για το
Σαββατοκύριακο. |
Pírame gia to
Savvatokýriako. |
94 |
我们冲到巴黎去过了个周末 |
wǒmen
chōng dào bālí qùguòle gè zhōumò |
我们冲到巴黎去过了个周末 |
wǒmen
chōng dào bālí qùguòle gè zhōumò |
Πάσαμε
στο Παρίσι για
ένα
Σαββατοκύριακο. |
Pásame sto
Parísi gia éna Savvatokýriako. |
95 |
我们跳到了.Paris周末• |
wǒmen
tiào dàole.Paris zhōumò• |
我们跳到了。巴黎周末• |
wǒmen
tiào dàole. Bālí zhōumò• |
Πήραμε
στο
Σαββατοκύριακο
.Paris. |
Pírame sto
Savvatokýriako .Paris. |
96 |
~ a plane,
bus, train, etc. to get on a plane,bus, etc. |
~ a plane,
bus, train, etc. To get on a plane,bus, etc. |
〜乘坐飞机,公共汽车,火车等乘坐飞机,公共汽车等 |
〜chéngzuò
fēijī, gōnggòng qìchē, huǒchē děng
chéngzuò fēijī, gōnggòng qìchē děng |
~ ένα
αεροπλάνο,
λεωφορείο,
τρένο κ.λπ. για
να φτάσετε σε
αεροπλάνο,
λεωφορείο κ.λπ. |
~ éna
aeropláno, leoforeío, tréno k.lp. gia na ftásete se aeropláno, leoforeío
k.lp. |
97 |
登上(飞机、汽车,火车等) |
Dēng
shàng (fēijī, qìchē, huǒchē děng) |
登上(飞机,汽车,火车等) |
dēng
shàng (fēijī, qìchē, huǒchē děng) |
Επιβίβαση
(αεροσκάφη,
αυτοκίνητα,
τρένα κ.λπ.) |
Epivívasi
(aeroskáfi, aftokínita, tréna k.lp.) |
98 |
〜乘坐飞机,公共汽车,火车等乘坐飞机,公共汽车等 |
〜chéngzuò
fēijī, gōnggòng qìchē, huǒchē děng
chéngzuò fēijī, gōnggòng qìchē děng |
〜乘坐飞机,公共汽车,火车等乘坐飞机,公共汽车等 |
〜chéngzuò
fēijī, gōnggòng qìchē, huǒchē děng
chéngzuò fēijī, gōnggòng qìchē děng |
~ Με
αεροπλάνο,
λεωφορείο,
τρένο, κ.λπ. |
~ Me
aeropláno, leoforeío, tréno, k.lp. |
99 |
~ (from sth to
sth) to change from one activity or subject to
another |
~ (from sth to
sth) to change from one activity or subject to another |
〜(从某事物到某事物)从一个活动或主题转变为另一个活动 |
〜(cóng
mǒu shìwù dào mǒu shìwù) cóng yīgè huódòng huò zhǔtí
zhuǎnbiàn wèi lìng yīgè huódòng |
~ (από sth
σε sth) για να
αλλάξετε από
μία
δραστηριότητα
ή από ένα
αντικείμενο
σε άλλο |
~ (apó sth se
sth) gia na alláxete apó mía drastiriótita í apó éna antikeímeno se állo |
100 |
换来换去;不断更换 |
huàn lái huàn
qù; bùduàn gēnghuàn |
换来换去;不断更换 |
huàn lái huàn
qù; bùduàn gēnghuàn |
Αλλαγή
σε αλλαγή,
συνεχίστε να
αλλάζετε |
Allagí se
allagí, synechíste na allázete |
|
〜(从某事物到某事物)从一个活动或主题转变为另一个活动 |
〜(cóng
mǒu shìwù dào mǒu shìwù) cóng yīgè huódòng huò zhǔtí
zhuǎnbiàn wèi lìng yīgè huódòng |
〜(从某事物到某事物)从一个活动或主题转变为另一个活动 |
〜(cóng
mǒu shìwù dào mǒu shìwù) cóng yīgè huódòng huò zhǔtí
zhuǎnbiàn wèi lìng yīgè huódòng |
~ (από
κάτι σε κάτι)
από μια
δραστηριότητα
ή ένα θέμα στο
άλλο |
~ (apó káti se
káti) apó mia drastiriótita í éna théma sto állo |
102 |
I like to hop from channel to channel when I watch TV. |
like to
hop from channel to channel when I watch TV. |
我喜欢看电视时从一个频道跳到另一个频道。 |
Wǒ
xǐhuān kàn diànshì shí cóng yīgè píndào tiào dào lìng
yīgè píndào. |
Μου
αρέσει να
πηγαίνω από το
κανάλι στο
κανάλι όταν
βλέπω την
τηλεόραση. |
Mou arései na
pigaíno apó to kanáli sto kanáli ótan vlépo tin tileórasi. |
103 |
我看电视时喜欢不斯地转换频道 |
Wǒ kàn
diànshì shí xǐhuān bù sī dì zhuàn huàn píndào |
我看电视时喜欢不斯地转换频道 |
Wǒ
kàn diànshì shí xǐhuān bù sī dì zhuàn huàn píndào |
Μου
αρέσει να
αλλάζω
κανάλια όταν
βλέπω τηλεόραση. |
Mou
arései na allázo kanália ótan vlépo tileórasi. |
104 |
我喜欢看电视时从一个频道跳到另一个频道。 |
wǒ
xǐhuān kàn diànshì shí cóng yīgè píndào tiào dào lìng
yīgè píndào. |
我喜欢看电视时从一个频道跳到另一个频道。 |
wǒ
xǐhuān kàn diànshì shí cóng yīgè píndào tiào dào lìng
yīgè píndào. |
Μου
αρέσει να
πηγαίνω από το
ένα κανάλι στο
άλλο ενώ
παρακολουθώ
τηλεόραση. |
Mou arései na
pigaíno apó to éna kanáli sto állo enó parakolouthó tileórasi. |
105 |
hop it (old-fashioned, informal) usually used in orders to tell sb to go away |
Hop it
(old-fashioned, informal) usually used in orders to tell sb to go away |
跳它(老式的,非正式的)通常用于命令告诉某人离开 |
Tiào tā
(lǎoshì de, fēi zhèngshì de) tōngcháng yòng yú mìnglìng gàosù
mǒu rén líkāi |
Hop
(παλιομοδίτικη,
άτυπη) που
συνήθως
χρησιμοποιείται
σε
παραγγελίες
για να πει το sb
να φύγει |
Hop
(paliomodítiki, átypi) pou syníthos chrisimopoieítai se parangelíes gia na
pei to sb na fýgei |
106 |
(请于命令 )走开 |
(qǐng yú
mìnglìng) zǒu kāi |
(请于命令)走开 |
(qǐng yú
mìnglìng) zǒu kāi |
(παρακαλώ
παραγγείλετε)
πηγαίνετε
μακριά |
(parakaló
parangeílete) pigaínete makriá |
107 |
跳它(老式的,非正式的)通常用于命令告诉某人离开 |
tiào tā
(lǎoshì de, fēi zhèngshì de) tōngcháng yòng yú mìnglìng gàosù
mǒu rén líkāi |
跳它(老式的,非正式的)通常用于命令告诉某人离开 |
tiào tā
(lǎoshì de, fēi zhèngshì de) tōngcháng yòng yú mìnglìng gàosù
mǒu rén líkāi |
Το
άλμα (παλιό,
ανεπίσημο)
χρησιμοποιείται
συνήθως για να
καλέσει
κάποιον να
φύγει |
To álma
(palió, anepísimo) chrisimopoieítai syníthos gia na kalései kápoion na fýgei |
108 |
synonym go away |
synonym go
away |
同义词消失了 |
tóngyìcí
xiāoshīle |
Το
συνώνυμο πάει
μακριά |
To synónymo
páei makriá |
109 |
go on, hop it! |
go on, hop it! |
继续吧,跳吧! |
jìxù ba, tiào
ba! |
Πάρε,
φέρε! |
Páre, fére! |
110 |
快点走开! |
Kuài diǎn
zǒu kāi! |
快点走开! |
Kuài diǎn
zǒu kāi! |
Πηγαίνετε
γρήγορα! |
Pigaínete
grígora! |
111 |
hop to it at jump |
Hop to it at
jump |
在跳跃时跳到它 |
Zài tiàoyuè
shí tiào dào tā |
Ελάτε
να το πηδήσετε |
Eláte na to
pidísete |
112 |
a short jump by a person on one foot |
a short jump
by a person on one foot |
一个人单脚短距离跳跃 |
yīgè rén
dān jiǎo duǎn jùlí tiàoyuè |
ένα
σύντομο άλμα
από ένα άτομο
στο ένα πόδι |
éna sýntomo
álma apó éna átomo sto éna pódi |
113 |
单足短距离跳跃 |
dān zú
duǎn jùlí tiàoyuè |
单足短距离跳跃 |
dān zú
duǎn jùlí tiàoyuè |
Μικρό
άλμα με ένα
πόδι |
Mikró álma me
éna pódi |
114 |
一个人单脚短距离跳跃 |
yīgè rén
dān jiǎo duǎn jùlí tiàoyuè |
一个人单脚短距离跳跃 |
yīgè rén
dān jiǎo duǎn jùlí tiàoyuè |
Ένα
άτομο με κοντό
πόδι στο ένα
πόδι |
Éna átomo me
kontó pódi sto éna pódi |
115 |
He crossed the hall with a hop, skip and a
jump |
He crossed the
hall with a hop, skip and a jump |
他跳过大厅跳过跳跃跳跃 |
tā tiào
guo dàtīng tiàoguò tiàoyuè tiàoyuè |
Πέρασε
την αίθουσα με
ένα hop, skip και άλμα |
Pérase tin
aíthousa me éna hop, skip kai álma |
116 |
他来了一个三级跳远穿过了本厅 |
tā láile
yīgè sān jí tiàoyuǎn chuānguòle běn tīng |
他来了一个三级跳远穿过了本厅 |
tā
láile yīgè sān jí tiàoyuǎn chuānguòle běn tīng |
Ήρθε
σε ένα μακρύ
άλμα τριών
επιπέδων μέσα
από την
αίθουσα. |
Írthe se
éna makrý álma trión epipédon mésa apó tin aíthousa. |
117 |
a short jump by an animal or a bird with all
or both feet together |
a short jump
by an animal or a bird with all or both feet together |
动物或鸟的短距离跳跃,全部或双脚并在一起 |
dòngwù huò
niǎo de duǎn jùlí tiàoyuè, quánbù huò shuāng jiǎo bìng
zài yīqǐ |
ένα
σύντομο άλμα
από ένα ζώο ή
ένα πουλί με
όλα ή και τα δύο
πόδια μαζί |
éna sýntomo
álma apó éna zóo í éna poulí me óla í kai ta dýo pódia mazí |
118 |
(动物或鸟的)齐足(或双足)短距离跳跃 |
(dòngwù huò
niǎo de) qí zú (huò shuāng zú) duǎn jùlí tiàoyuè |
(动物或鸟的)齐足(或双足)短距离跳跃 |
(dòngwù huò
niǎo de) qí zú (huò shuāng zú) duǎn jùlí tiàoyuè |
(ζώο ή
πουλί) πλήρες (ή
διπολικό)
σύντομο άλμα |
(zóo í poulí)
plíres (í dipolikó) sýntomo álma |
119 |
a short journey,especially by plane |
a short
journey,especially by plane |
短途旅行,特别是飞机 |
duǎntú
lǚxíng, tèbié shì fēijī |
ένα
σύντομο
ταξίδι, ειδικά
με το
αεροπλάνο |
éna sýntomo
taxídi, eidiká me to aeropláno |
120 |
(尤指乘飞机的)短途旅行 |
(yóu zhǐ
chéng fēijī de) duǎntú lǚxíng |
(尤指乘飞机的)短途旅行 |
(yóu zhǐ
chéng fēijī de) duǎntú lǚxíng |
Σύντομο
ταξίδι (ειδικά
με αεροπλάνο) |
Sýntomo taxídi
(eidiká me aeropláno) |
121 |
a tall climbing plant with green female
flowers that are shaped like cones |
a tall
climbing plant with green female flowers that are shaped like cones |
一种高大的攀缘植物,绿色雌花,形状像锥形 |
yī
zhǒng gāodà de pānyuán zhíwù, lǜsè cíhuā, xíngzhuàng
xiàng zhuī xíng |
ένα
ψηλό φυτό
αναρρίχησης
με πράσινα
γυναικεία λουλούδια
που έχουν
σχήμα κώνων |
éna psiló fytó
anarríchisis me prásina gynaikeía louloúdia pou échoun schíma kónon |
122 |
忽布;啤酒花 |
hū bù;
píjiǔhuā |
忽布;啤酒花 |
hū bù;
píjiǔhuā |
Ελευθέρωση,
λυκίσκος |
Elefthérosi,
lykískos |
123 |
hops the green female flowers of the hop plant that have been dried,used for making beer |
hops the green
female flowers of the hop plant that have been dried,used for making beer |
啤酒花的绿色雌花,已经干燥,用于制作啤酒 |
píjiǔhuā
de lǜsè cíhuā, yǐjīng gānzào, yòng yú zhìzuò
píjiǔ |
Λυκίσκο
τα πράσινα
θηλυκά
λουλούδια του
φυτού λυκίσκου
που έχουν
στεγνώσει, που
χρησιμοποιούνται
για την
παρασκευή
μπύρας |
Lykísko ta
prásina thilyká louloúdia tou fytoú lykískou pou échoun stegnósei, pou
chrisimopoioúntai gia tin paraskeví býras |
124 |
(干的)忽布花,啤酒花 |
(gàn de)
hū bù huā, píjiǔhuā |
(干的)忽布花,啤酒花 |
(gàn de)
hū bù huā, píjiǔhuā |
(ξηρό),
ύφασμα,
λυκίσκο |
(xiró),
ýfasma, lykísko |
125 |
(old fashioned) a social event at which
people dance in an informal way |
(old
fashioned) a social event at which people dance in an informal way |
(老式的)一种社交活动,人们以非正式的方式跳舞 |
(lǎoshì
de) yī zhǒng shèjiāo huódòng, rénmen yǐ fēi zhèngshì
de fāngshì tiàowǔ |
(παλιομοδίτικη)
κοινωνική
εκδήλωση στην
οποία οι άνθρωποι
χορεύουν με
ανεπίσημο
τρόπο |
(paliomodítiki)
koinonikí ekdílosi stin opoía oi ánthropoi chorévoun me anepísimo trópo |
126 |
(非正式)舞会 |
(fēi
zhèngshì) wǔhuì |
(非正式)舞会 |
(fēi
zhèngshì) wǔhuì |
(άτυπος)
χορός |
(átypos)
chorós |
127 |
see also hip hop |
see also hip
hop |
另见嘻哈 |
lìng jiàn
xīhā |
Δείτε
επίσης hip hop |
Deíte epísis
hip hop |
128 |
see catch |
see catch |
看到了 |
kàn dàole |
Δείτε
την αλίευση |
Deíte tin
alíefsi |
129 |
hope〜(for sth) to want sth to happen and think that it is possible |
hope〜(for
sth) to want sth to happen and think that it is possible |
希望〜(某事)想要某事发生并认为这是可能的 |
xīwàng〜(mǒu
shì) xiǎng yào mǒu shì fāshēng bìng rènwéi zhè shì
kěnéng de |
Ελπίδα
~ (για sth) να θέλει sth
να συμβεί και
να σκεφτεί ότι
είναι δυνατόν |
Elpída ~ (gia
sth) na thélei sth na symveí kai na skefteí óti eínai dynatón |
130 |
希望,期望(某事发生) |
xīwàng,
qīwàng (mǒu shì fāshēng) |
希望,期望(某事发生) |
xīwàng,
qīwàng (mǒu shì fāshēng) |
Ελπίδα,
προσδοκία
(κάτι
συμβαίνει) |
Elpída,
prosdokía (káti symvaínei) |
131 |
We are hoping for good weather on Sunday |
We are hoping
for good weather on Sunday |
我们希望周日天气好 |
wǒmen
xīwàng zhōu rì tiānqì hǎo |
Ελπίζουμε
για καλό καιρό
την Κυριακή |
Elpízoume gia
kaló kairó tin Kyriakí |
132 |
我们盼望着星期天天气好 |
wǒmen
pànwàngzhe xīngqítiān tiānqì hǎo |
我们盼望着星期天天气好 |
wǒmen
pànwàngzhe xīngqítiān tiānqì hǎo |
Ανυπομονούμε
τον καλό καιρό
την Κυριακή. |
Anypomonoúme
ton kaló kairó tin Kyriakí. |
133 |
All we can do now is wait and hope |
All we can do
now is wait and hope |
我们现在所能做的就是等待和希望 |
wǒmen
xiànzài suǒ néng zuò de jiùshì děngdài hé xīwàng |
Το
μόνο που
μπορούμε να
κάνουμε τώρα
είναι να περιμένουμε
και να
ελπίζουμε |
To móno pou
boroúme na kánoume tóra eínai na periménoume kai na elpízoume |
134 |
我们现在所能做的就是等候和期待 |
wǒmen
xiànzài suǒ néng zuò de jiùshì děnghòu hé qídài |
我们现在所能做的就是等候和期待 |
wǒmen
xiànzài suǒ néng zuò de jiùshì děnghòu hé qídài |
Αυτό
που μπορούμε
να κάνουμε
τώρα είναι να
περιμένουμε
και να
περιμένουμε |
Aftó pou
boroúme na kánoume tóra eínai na periménoume kai na periménoume |
135 |
Do you think it will rain? I hope not.’ |
Do you think
it will rain? I hope not.’ |
你认为会下雨吗?我希望不是。' |
nǐ rènwéi
huì xià yǔ ma? Wǒ xīwàng bùshì.' |
Νομίζεις
ότι θα βροχή;
Ελπίζω όχι. " |
Nomízeis óti
tha vrochí? Elpízo óchi. " |
136 |
你觉得会下雨吗?但愿不会 |
Nǐ juédé
huì xià yǔ ma? Dàn yuàn bù huì |
你觉得会下雨吗?但愿不会 |
Nǐ juédé
huì xià yǔ ma? Dàn yuàn bù huì |
Νομίζεις
ότι θα βρέξει;
Ελπίζω όχι |
Nomízeis óti
tha vréxei? Elpízo óchi |
137 |
Will you be back before dark?’ I hope so yes |
Will you be
back before dark?’ I hope so yes |
你会在天黑前回来吗?'我希望如此 |
nǐ huì
zài tiān hēi qián huílái ma?'Wǒ xīwàng rúcǐ |
Θα
επιστρέψετε
πριν από το
σκοτάδι;
"Ελπίζω ναι |
Tha
epistrépsete prin apó to skotádi? "Elpízo nai |
138 |
你天黑之前能回来吗?但愿吧 |
nǐ
tiān hēi zhīqián néng huílái ma? Dàn yuàn ba |
你天黑之前能回来吗?但愿吧 |
nǐ
tiān hēi zhīqián néng huílái ma? Dàn yuàn ba |
Μπορείτε
να
επιστρέψετε
πριν από το
σκοτάδι; Ελπίζω
έτσι |
Boreíte na
epistrépsete prin apó to skotádi? Elpízo étsi |
139 |
I hope (that) you’re okay |
I hope (that)
you’re okay |
我希望你没事 |
wǒ
xīwàng nǐ méishì |
Ελπίζω
(ότι) είστε
εντάξει |
Elpízo (óti)
eíste entáxei |
140 |
我希望你平安无事 |
wǒ
xīwàng nǐ píng'ān wú shì |
我希望你平安无事 |
wǒ
xīwàng nǐ píng'ān wú shì |
Ελπίζω
να είστε
ασφαλείς και
ασφαλείς. |
Elpízo na
eíste asfaleís kai asfaleís. |
141 |
let’s
hope we can find a parking space |
let’s hope we
can find a parking space |
我们希望能找到一个停车位 |
wǒmen
xīwàng néng zhǎodào yīgè tíngchē wèi |
Ας
ελπίσουμε ότι
μπορούμε να
βρούμε χώρο
στάθμευσης |
As
elpísoume óti boroúme na vroúme chóro státhmefsis |
142 |
希望咱们能找到个停车位 |
xīwàng
zánmen néng zhǎodào gè tíngchē wèi |
希望咱们能找到个停车位 |
xīwàng
zánmen néng zhǎodào gè tíngchē wèi |
Ελπίζω
να βρούμε χώρο
στάθμευσης. |
Elpízo na
vroúme chóro státhmefsis. |
143 |
(that)] it is hoped that over £10 000 will be
raised |
(that)] it is
hoped that over £10 000 will be raised |
(希望)希望筹集超过1万英镑 |
(xīwàng)
xīwàng chóují chāoguò 1 wàn yīngbàng |
(αυτό)]
ελπίζεται ότι
θα αυξηθούν
πάνω από £ 10 000 |
(aftó)]
elpízetai óti tha afxithoún páno apó £ 10 000 |
144 |
希望筹款能超过 1 万英镑。 |
xīwàng
chóu kuǎn néng chāoguò 1 wàn yīngbàng. |
希望筹款能超过1万英镑。 |
xīwàng
chóu kuǎn néng chāoguò 1 wàn yīngbàng. |
Ελπίζω
να
συγκεντρώσω
περισσότερα
από 10.000 λίρες. |
Elpízo na
synkentróso perissótera apó 10.000 líres. |
145 |
She is hoping to win the gold medal |
She is hoping
to win the gold medal |
她希望赢得金牌 |
Tā
xīwàng yíngdé jīnpái |
Ελπίζει
να κερδίσει το
χρυσό
μετάλλιο |
Elpízei na
kerdísei to chrysó metállio |
146 |
她希望赢得金牌 |
tā
xīwàng yíngdé jīnpái |
她希望赢得金牌 |
tā
xīwàng yíngdé jīnpái |
Ελπίζει
να κερδίσει το
χρυσό
μετάλλιο |
Elpízei na
kerdísei to chrysó metállio |
147 |
We hope to arrive around two |
We hope to
arrive around two |
我们希望到两点左右 |
wǒmen
xīwàng dào liǎng diǎn zuǒyòu |
Ελπίζουμε
να φτάσουμε
περίπου σε δύο |
Elpízoume na
ftásoume perípou se dýo |
148 |
.我们希望能在两点钟左右到达 |
. Wǒmen
xīwàng néng zài liǎng diǎn zhōng zuǒyòu dàodá |
。我们希望能在两点钟左右到达 |
. Wǒmen
xīwàng néng zài liǎng diǎn zhōng zuǒyòu dàodá |
Ελπίζουμε
να φτάσουμε
γύρω στις δύο. |
Elpízoume na
ftásoume gýro stis dýo. |
149 |
Hope can be used in the passive in the form it is hoped that .... For must
always be used with hope in other passive sentences : The improvement that had been
hoped for never came, o The hoped-for improvement never came. |
Hope can be
used in the passive in the form it is hoped that.... For must always be used
with hope in other passive sentences: The improvement that had been hoped for
never came, o The hoped-for improvement never came. |
希望可以在希望的形式中被动地使用....因为在其他被动句中必须总是充满希望:希望从未有过的改进,o希望改进永远不会到来。 |
xīwàng
kěyǐ zài xīwàng de xíngshì zhōng bèidòng dì
shǐyòng.... Yīnwèi zài qítā bèidòng jù zhōng bìxū
zǒng shì chōngmǎn xīwàng: Xīwàng cóng wèi
yǒuguò de gǎijìn,o xīwàng gǎijìn yǒngyuǎn bù
huì dàolái. |
Ελπίδα
μπορεί να
χρησιμοποιηθεί
στην παθητική
του μορφή
υπάρχει η
ελπίδα ότι ....
Για πρέπει να
χρησιμοποιείται
πάντα με την
ελπίδα και σε
άλλες παθητικές
προτάσεις: Η
βελτίωση που
είχε ελπίσει
ποτέ δεν ήρθε, o
Η
προσδοκώμενη
βελτίωση δεν
ήρθε ποτέ. |
Elpída boreí
na chrisimopoiitheí stin pathitikí tou morfí ypárchei i elpída óti .... Gia
prépei na chrisimopoieítai pánta me tin elpída kai se álles pathitikés
protáseis: I veltíosi pou eíche elpísei poté den írthe, o I prosdokómeni
veltíosi den írthe poté. |
150 |
hope可用于以下形式的被动句 |
Hope
kěyòng yú yǐxià xíngshì de bèidòng jù |
希望可用于以下形式的被动句 |
Xīwàng
kěyòng yú yǐxià xíngshì de bèidòng jù |
Η
ελπίδα μπορεί
να
χρησιμοποιηθεί
στις ακόλουθες
μορφές
παθητικών
ποινών |
I elpída boreí
na chrisimopoiitheí stis akólouthes morfés pathitikón poinón |
151 |
it is hoped that...其他被动句中 |
it is hoped
that... Qítā bèidòng jù zhōng |
希望......其他被动句中 |
xīwàng......
Qítā bèidòng jù zhōng |
Ελπίζουμε
ότι ... άλλες
παθητικές
ποινές |
Elpízoume óti
... álles pathitikés poinés |
152 |
hope 必须与 |
hope bìxū
yǔ |
希望必须与 |
xīwàng
bìxū yǔ |
Η
ελπίδα πρέπει
να είναι με |
I elpída
prépei na eínai me |
153 |
for 连用 |
for liányòng |
用于连用 |
yòng yú
liányòng |
Για
χρήση |
Gia chrísi |
154 |
The improvement that had been hoped for never
came |
The
improvement that had been hoped for never came |
希望从未有过的改进 |
xīwàng
cóng wèi yǒuguò de gǎijìn |
Η
βελτίωση που
ελπίζαμε ποτέ
δεν ήρθε |
I veltíosi pou
elpízame poté den írthe |
155 |
The hoped-for improvement never came |
The hoped-for
improvement never came |
希望改进永远不会到来 |
xīwàng
gǎijìn yǒngyuǎn bù huì dàolái |
Η
ελπίδα για
βελτίωση δεν
ήρθε ποτέ |
I elpída gia
veltíosi den írthe poté |
156 |
hope against
hope (that ...) to continue
to hope for sth although it is very unlikely to happen |
hope against
hope (that...) To continue to hope for sth although it is very unlikely to
happen |
希望(希望......)继续希望......虽然不太可能发生 |
xīwàng
(xīwàng......) Jìxù xīwàng...... Suīrán bù tài kěnéng
fāshēng |
Ελπίδα
ενάντια (ότι ...)
να συνεχίσει
να ελπίζει για
sth αν και είναι
πολύ απίθανο
να συμβεί |
Elpída enántia
(óti ...) na synechísei na elpízei gia sth an kai eínai polý apíthano na
symveí |
157 |
(对某事)依旧抱一线希望 |
(duì mǒu
shì) yījiù bào yīxiàn xīwàng |
(对某事)依旧抱一线希望 |
(duì mǒu
shì) yījiù bào yīxiàn xīwàng |
(για
κάτι)
εξακολουθούν
να έχουν μια
ελπίδα |
(gia káti)
exakolouthoún na échoun mia elpída |
158 |
hope for the
best to hope that sth will happen successfully,
especially where it seems likely that it will not |
hope for the
best to hope that sth will happen successfully, especially where it seems
likely that it will not |
希望最好能够成功地发生某些事情,特别是在它似乎不会发生的情况下 |
xīwàng
zuì hǎo nénggòu chénggōng de fāshēng mǒu xiē
shìqíng, tèbié shì zài tā sìhū bù huì fāshēng de
qíngkuàng xià |
Η
ελπίδα για το
καλύτερο να
ελπίζουμε ότι
το sth θα συμβεί
με επιτυχία,
ειδικά όταν
φαίνεται
πιθανό ότι δεν
θα γίνει |
I elpída gia
to kalýtero na elpízoume óti to sth tha symveí me epitychía, eidiká ótan
faínetai pithanó óti den tha gínei |
159 |
希望知事顺利;寄予最大的希望 |
xīwàng
zhīshì shùnlì; jìyǔ zuìdà de xīwàng |
希望知事顺利;寄予最大的希望 |
xīwàng
zhīshì shùnlì; jìyǔ zuìdà de xīwàng |
Ελπίζω
ότι ο
κυβερνήτης θα
πάει καλά, θα
δώσω τη μεγαλύτερη
ελπίδα. |
Elpízo óti o
kyvernítis tha páei kalá, tha dóso ti megalýteri elpída. |
160 |
I should hope
so/not /so I should hope (informal) used to say that you feel very
strongly that sth should/should not happen |
I should hope
so/not/so I should hope (informal) used to say that you feel very strongly
that sth should/should not happen |
我应该希望如此/不是/所以我希望(非正式的)过去常常说你感觉非常强烈......应该/不应该发生 |
wǒ
yīnggāi xīwàng rúcǐ/bùshì/suǒyǐ wǒ
xīwàng (fēi zhèngshì de) guòqù chángcháng shuō nǐ
gǎnjué fēicháng qiángliè...... Yīnggāi/bù yìng gāi
fāshēng |
Θα
ήθελα να
ελπίζω έτσι /
όχι / έτσι θα
ήθελα να ελπίζω
(ανεπίσημη)
είπε ότι
αισθάνεστε
πολύ έντονα
ότι το sth θα
έπρεπε / δεν θα
έπρεπε να
συμβεί |
Tha íthela na
elpízo étsi / óchi / étsi tha íthela na elpízo (anepísimi) eípe óti
aistháneste polý éntona óti to sth tha éprepe / den tha éprepe na symveí |
161 |
希望如此/不如此;
但愿如此/不如此 |
xīwàng
rúcǐ/bù rúcǐ; dàn yuàn rúcǐ/bù rúcǐ |
希望如此/不如此;但愿如此/不如此 |
xīwàng
rúcǐ/bù rúcǐ; dàn yuàn rúcǐ/bù rúcǐ |
Ελπίζω
έτσι / όχι έτσι,
ελπίζω έτσι /
όχι έτσι |
Elpízo étsi /
óchi étsi, elpízo étsi / óchi étsi |
162 |
Nobody blames you. ,I should hope not! |
Nobody blames
you. ,I should hope not! |
没有人责备你。
,我希望不是! |
méiyǒu
rén zébèi nǐ. , Wǒ xīwàng bùshì! |
Κανείς
δεν σας
κατηγορεί.,
Ελπίζω όχι! |
Kaneís den sas
katigoreí., Elpízo óchi! |
163 |
没有人责怪你呀,但愿没有! |
Méiyǒu
rén zéguài nǐ ya, dàn yuàn méiyǒu! |
没有人责怪你呀,但愿没有! |
Méiyǒu
rén zéguài nǐ ya, dàn yuàn méiyǒu! |
Κανένας
δεν σας
κατηγορεί,
ελπίζω όχι! |
Kanénas den
sas katigoreí, elpízo óchi! |
164 |
〜(of/for sth)/〜(of doing sth)/〜(that)a belief that sth you want
will happen |
〜(Of/for
sth)/〜(of doing sth)/〜(that)a belief that sth you want will
happen |
〜(/某事)/〜(做某事)/〜(那)一个你想要的信念会发生 |
〜(/Mǒu
shì)/〜(zuò mǒu shì)/〜(nà) yīgè nǐ xiǎng yào
de xìnniàn huì fāshēng |
~ (του /
για sth) / ~ (να κάνει sth)
/ ~ (ότι) μια
πεποίθηση ότι sth
που θέλετε θα
συμβεί |
~ (tou / gia
sth) / ~ (na kánei sth) / ~ (óti) mia pepoíthisi óti sth pou thélete tha
symveí |
165 |
希望;期望: |
xīwàng;
qīwàng: |
希望;期望: |
xīwàng;
qīwàng: |
Ελπίδα
· προσδοκία: |
Elpída :
prosdokía: |
166 |
There is now hope of a cure |
There is now
hope of a cure |
现在有希望治愈 |
Xiànzài
yǒu xīwàng zhìyù |
Υπάρχει
τώρα ελπίδα
για μια
θεραπεία |
Ypárchei tóra
elpída gia mia therapeía |
167 |
现在有鱼治愈了 |
xiànzài
yǒu yú zhìyùle |
现在有鱼治愈了 |
xiànzài
yǒu yú zhìyùle |
Τώρα
τα ψάρια
θεραπεύονται. |
Tóra ta psária
therapévontai. |
168 |
Hopes for the missing
men are fading |
Hopes for the
missing men are fading |
对失踪男子的希望正在消退 |
duì
shīzōng nánzǐ de xīwàng zhèngzài xiāotuì |
Οι
ελπίδες για
τους
αγνοούμενους
άνδρες
ξεθωριάζουν |
Oi elpídes gia
tous agnooúmenous ándres xethoriázoun |
169 |
找到失踪人贪知希望逐渐渺茫 |
zhǎodào
shīzōng rén tān zhī xīwàng zhújiàn miǎománg |
找到失踪人贪知希望逐渐渺茫 |
zhǎodào
shīzōng rén tān zhī xīwàng zhújiàn miǎománg |
Βρίσκοντας
σταδιακά το
αγνοούμενο
πρόσωπο, την άπληστη
ελπίδα |
Vrískontas
stadiaká to agnooúmeno prósopo, tin áplisti elpída |
171 |
there is little hope that they wil be found alive |
there is
little hope that they wil be found alive |
没有希望他们会被发现活着 |
méiyǒu
xīwàng tāmen huì pī fà xiàn huózhe |
Ελπίζουμε
ότι θα βρεθούν
ζωντανοί |
Elpízoume óti
tha vrethoún zontanoí |
172 |
活着找到彳也们的希望很鈿茫 |
huózhe
zhǎodào chì yěmen de xīwàng hěn tián máng |
活着找到彳也们的希望很钿茫 |
huózhe
zhǎodào chì yěmen de xīwàng hěn diàn máng |
Είναι
αδέξια να
βρούμε την
ελπίδα
ζωντανής ζωής. |
Eínai adéxia
na vroúme tin elpída zontanís zoís. |
173 |
they have given up hope of finding any more survivors |
they have
given up hope of finding any more survivors |
他们放弃了寻找更多幸存者的希望 |
tāmen
fàngqìle xúnzhǎo gèng duō xìngcún zhě de xīwàng |
Έχουν
εγκαταλείψει
την ελπίδα να
βρουν
περισσότερους
επιζώντες |
Échoun
enkataleípsei tin elpída na vroun perissóterous epizóntes |
174 |
他们已不抱希望再找到幸存者了 |
tāmen
yǐ bù bào xīwàng zài zhǎodào xìngcún zhěle |
他们已不抱希望再找到幸存者了 |
tāmen
yǐ bù bào xīwàng zài zhǎodào xìngcún zhěle |
Δεν
έχουν καμία
ελπίδα να
βρουν και πάλι
επιζώντες. |
Den échoun
kamía elpída na vroun kai páli epizóntes. |
175 |
the future is not without hope |
the future is
not without hope |
未来并非没有希望 |
wèilái
bìngfēi méiyǒu xīwàng |
Το
μέλλον δεν
είναι χωρίς
ελπίδα |
To méllon den
eínai chorís elpída |
176 |
未来并非没有希望 |
wèilái
bìngfēi méiyǒu xīwàng |
未来并非没有希望 |
wèilái
bìngfēi méiyǒu xīwàng |
Το
μέλλον δεν
είναι χωρίς
ελπίδα |
To méllon den
eínai chorís elpída |
177 |
Don’t raise your hopes too high, or you may
be disappointed |
Don’t raise
your hopes too high, or you may be disappointed |
不要把你的希望提高得太高,否则你可能会失望 |
bùyào bǎ
nǐ de xīwàng tígāo dé tài gāo, fǒuzé nǐ
kěnéng huì shīwàng |
Μην
σηκώνετε τις
ελπίδες σας
πολύ ψηλά ή
ίσως να είστε
απογοητευμένοι |
Min sikónete
tis elpídes sas polý psilá í ísos na eíste apogoitevménoi |
178 |
不要希望过高,否则你可能会失望的 |
bùyào
xīwàngguò gāo, fǒuzé nǐ kěnéng huì shīwàng de |
不要希望过高,否则你可能会失望的 |
bùyào
xīwàngguò gāo, fǒuzé nǐ kěnéng huì shīwàng de |
Μην
ελπίζετε
υπερβολικά,
διαφορετικά
ίσως να είστε
απογοητευμένοι |
Min elpízete
ypervoliká, diaforetiká ísos na eíste apogoitevménoi |
179 |
I'll do what I can, but don’t get your hopes up |
I'll do what I
can, but don’t get your hopes up |
我会尽我所能,但不要抱有希望 |
wǒ huì
jǐn wǒ suǒ néng, dàn bùyào bào yǒu xīwàng |
Θα
κάνω ό, τι μπορώ,
αλλά μην
πάρετε τις
ελπίδες σας |
Tha káno ó, ti
boró, allá min párete tis elpídes sas |
180 |
我会尽力而为的,但别抱太大希望 |
wǒ huì
jìnlì ér wéi de, dàn bié bào tài dà xīwàng |
我会尽力而为的,但别抱太大希望 |
wǒ huì
jìnlì ér wéi de, dàn bié bào tài dà xīwàng |
Θα
κάνω το
καλύτερό μου,
αλλά δεν έχουν
μεγάλη ελπίδα. |
Tha káno to
kalýteró mou, allá den échoun megáli elpída. |
181 |
there is still a glimmer of hope |
there is still
a glimmer of hope |
仍然有一丝希望 |
réngrán
yǒu yīsī xīwàng |
Υπάρχει
ακόμα μια
αχτίδα
ελπίδας |
Ypárchei akóma
mia achtída elpídas |
182 |
仍有一线希望 |
réng yǒu
yīxiàn xīwàng |
仍有一线希望 |
réng yǒu
yīxiàn xīwàng |
Υπάρχει
ακόμα μια
ασημένια
επένδυση |
Ypárchei akóma
mia asiménia epéndysi |
183 |
She has high hopes of winning ( is very
confident about it) |
She has high
hopes of winning (is very confident about it) |
她对获胜寄予厚望(对此非常有信心) |
tā duì
huòshèng jìyǔ hòuwàng (duì cǐ fēicháng yǒu xìnxīn) |
Έχει
μεγάλες
ελπίδες νίκης
(είναι πολύ
σίγουρη γι
'αυτό) |
Échei megáles
elpídes níkis (eínai polý sígouri gi 'aftó) |
184 |
她抱着必胜的信念 |
tā bàozhe
bì shèng de xìnniàn |
她抱着必胜的信念 |
tā bàozhe
bì shèng de xìnniàn |
Έχει
την πεποίθηση
ότι πρέπει να
κερδίσει |
Échei tin
pepoíthisi óti prépei na kerdísei |
185 |
the situation is not good but we live in hope that it will
improve |
the situation
is not good but we live in hope that it will improve |
情况并不好,但我们希望它会有所改善 |
qíngkuàng bìng
bù hǎo, dàn wǒmen xīwàng tā huì yǒu suǒ
gǎishàn |
Η
κατάσταση δεν
είναι καλή,
αλλά ζούμε με
την ελπίδα ότι
θα βελτιωθεί |
I katástasi
den eínai kalí, allá zoúme me tin elpída óti tha veltiotheí |
186 |
情况不好,但我们依然希望会好转 |
qíngkuàng bù
hǎo, dàn wǒmen yīrán xīwàng huì hǎozhuǎn |
情况不好,但我们依然希望会好转 |
qíngkuàng bù
hǎo, dàn wǒmen yīrán xīwàng huì hǎozhuǎn |
Η
κατάσταση δεν
είναι καλή,
αλλά
ελπίζουμε να
βελτιωθεί |
I katástasi
den eínai kalí, allá elpízoume na veltiotheí |
187 |
~ (of/for
sth)/~(for sb)/〜(that
…)/〜(of
doing sth) something that you wish for |
~ (of/for
sth)/~(for sb)/〜(that…)/〜(of doing sth) something that you wish
for |
〜(for / for
sth)/〜(对于sb)/〜(那......)/〜(做某事)你想要的东西 |
〜(for/
for sth)/〜(duìyú sb)/〜(nà......)/〜(Zuò mǒu shì)
nǐ xiǎng yào de dōngxī |
~ (από /
για sth) / ~ (για sb) / ~ (ότι
...) / ~ (για να sth) κάτι
που
επιθυμείτε |
~ (apó / gia
sth) / ~ (gia sb) / ~ (óti ...) / ~ (gia na sth) káti pou epithymeíte |
188 |
希望的东;期望的事情 |
xīwàng de
dōng; qīwàng de shìqíng |
希望的东;期望的事情 |
xīwàng de
dōng; qīwàng de shìqíng |
Ελπίδα
ανατολικά,
προσδοκία |
Elpída
anatoliká, prosdokía |
189 |
She told me all her hopes, dreams and fears |
She told me
all her hopes, dreams and fears |
她告诉我她所有的希望,梦想和恐惧 |
tā gàosù
wǒ tā suǒyǒu de xīwàng, mèngxiǎng hé
kǒngjù |
Μου
είπε όλες τις
ελπίδες, τα
όνειρα και
τους φόβους
της |
Mou eípe óles
tis elpídes, ta óneira kai tous fóvous tis |
190 |
她把一切希望、梦想和担心都告诉了我 |
tā
bǎ yīqiè xīwàng, mèngxiǎng hé dānxīn dōu
gàosùle wǒ |
她把一切希望,梦想和担心都告诉了我 |
tā
bǎ yīqiè xīwàng, mèngxiǎng hé dānxīn dōu
gàosùle wǒ |
Μου
είπε όλες μου
τις ελπίδες, τα
όνειρα και
τους φόβους
μου. |
Mou eípe óles
mou tis elpídes, ta óneira kai tous fóvous mou. |
191 |
她告诉我她所有的希望,梦想和恐惧 |
tā gàosù
wǒ tā suǒyǒu de xīwàng, mèngxiǎng hé
kǒngjù |
她告诉我她所有的希望,梦想和恐惧 |
tā gàosù
wǒ tā suǒyǒu de xīwàng, mèngxiǎng hé
kǒngjù |
Μου
είπε όλες τις
ελπίδες, τα
όνειρα και
τους φόβους
της |
Mou eípe óles
tis elpídes, ta óneira kai tous fóvous tis |
192 |
they have high
hopes for their children |
they have high
hopes for their children |
他们对孩子寄予厚望 |
tāmen duì
háizi jìyǔ hòuwàng |
Έχουν
μεγάλες
ελπίδες για τα
παιδιά τους |
Échoun megáles
elpídes gia ta paidiá tous |
193 |
他们对自己的孩子们寄予厚望 |
tāmen duì
zìjǐ de háizimen jìyǔ hòuwàng |
他们对自己的孩子们寄予厚望 |
tāmen duì
zìjǐ de háizimen jìyǔ hòuwàng |
Έχουν
μεγάλες
ελπίδες για τα
παιδιά τους. |
Échoun megáles
elpídes gia ta paidiá tous. |
194 |
〜(of sth)/ ~(for sb) a person, a thing or a
situation that will help you get what you want |
〜(of
sth)/ ~(for sb) a person, a thing or a situation that will help you get what
you want |
〜(某事物)/〜(某人)某人,事物或情况会帮助你得到你想要的东西 |
〜(mǒu
shìwù)/〜(mǒu rén) mǒu rén, shìwù huò qíngkuàng huì
bāngzhù nǐ dédào nǐ xiǎng yào de dōngxī |
~ (του sth) / ~
(για sb) ένα
πρόσωπο, ένα
πράγμα ή μια
κατάσταση που
θα σας
βοηθήσει να
πάρετε αυτό
που θέλετε |
~ (tou sth) /
~ (gia sb) éna prósopo, éna prágma í mia katástasi pou tha sas voithísei na
párete aftó pou thélete |
195 |
被寄予希望的人(或事物、情况) |
bèi jìyǔ
xīwàng de rén (huò shìwù, qíngkuàng) |
被寄予希望的人(或事物,情况) |
bèi jìyǔ
xīwàng de rén (huò shìwù, qíngkuàng) |
Το
πρόσωπο (ή
πράγμα,
κατάσταση) που
τοποθετείται στην
ελπίδα |
To prósopo (í
prágma, katástasi) pou topotheteítai stin elpída |
196 |
〜(某事物)/〜(某人)某人,事物或情况会帮助你得到你想要的东西 |
〜(mǒu
shìwù)/〜(mǒu rén) mǒu rén, shìwù huò qíngkuàng huì
bāngzhù nǐ dédào nǐ xiǎng yào de dōngxī |
〜(某事物)/〜(某人)某人,事物或情况会帮助你得到你想要的东西 |
〜(mǒu
shìwù)/〜(mǒu rén) mǒu rén, shìwù huò qíngkuàng huì
bāngzhù nǐ dédào nǐ xiǎng yào de dōngxī |
~ (κάτι) /
~ (κάποιος)
κάποιος,
πράγματα ή
καταστάσεις θα
σας βοηθήσει
να πάρετε αυτό
που θέλετε |
~ (káti) / ~
(kápoios) kápoios, prágmata í katastáseis tha sas voithísei na párete aftó
pou thélete |
197 |
He turned to her in despair and said, You’re
my last hope |
He turned to
her in despair and said, You’re my last hope |
他绝望地转向她说,你是我最后的希望 |
tā
juéwàng dì zhuàn xiàng tā shuō, nǐ shì wǒ zuìhòu de
xīwàng |
Έστρεψε
στην απόγνωση
της και είπε:
Είστε η τελευταία
ελπίδα μου |
Éstrepse stin
apógnosi tis kai eípe: Eíste i teleftaía elpída mou |
198 |
他绝望地向她求助说:你是我最后的希望 |
tā
juéwàng dì xiàng tā qiúzhù shuō: Nǐ shì wǒ zuìhòu de
xīwàng |
他绝望地向她求助说:你是我最后的希望 |
tā
juéwàng dì xiàng tā qiúzhù shuō: Nǐ shì wǒ zuìhòu de
xīwàng |
Την
ζήτησε
απεγνωσμένα
για βοήθεια:
Είστε η τελευταία
ελπίδα μου. |
Tin zítise
apegnosména gia voítheia: Eíste i teleftaía elpída mou. |
199 |
他绝望地转向她说,你是我最后的希望 |
tā
juéwàng dì zhuàn xiàng tā shuō, nǐ shì wǒ zuìhòu de
xīwàng |
他绝望地转向她说,你是我最后的希望 |
tā
juéwàng dì zhuàn xiàng tā shuō, nǐ shì wǒ zuìhòu de
xīwàng |
Γύρισε
προς την
απελπισία της
και είπε, είσαι
η τελευταία
ελπίδα μου. |
Gýrise pros
tin apelpisía tis kai eípe, eísai i teleftaía elpída mou. |
200 |
the operation was Kellys only hope of survival |
the operation
was Kellys only hope of survival |
这次行动是凯利斯唯一的生存希望 |
zhè cì
xíngdòng shì kǎilì sī wéiyī de shēngcún xīwàng |
Η
επιχείρηση
ήταν η Kellys μόνο η
ελπίδα
επιβίωσης |
I epicheírisi
ítan i Kellys móno i elpída epivíosis |
201 |
那次手术是凯刹利生存的唯一希望 |
nà cì
shǒushù shì kǎi shā lì shēngcún de wéiyī xīwàng |
那次手术是凯刹利生存的唯一希望 |
nà cì
shǒushù shì kǎi shā lì shēngcún de wéiyī xīwàng |
Η
επιχείρηση
αυτή είναι η
μόνη ελπίδα
για να επιβιώσει
ο Kaishali. |
I epicheírisi
aftí eínai i móni elpída gia na epiviósei o Kaishali. |
202 |
这次行动是凯利斯唯一的生存希望 |
zhè cì
xíngdòng shì kǎilì sī wéiyī de shēngcún xīwàng |
这次行动是凯利斯唯一的生存希望 |
zhè cì
xíngdòng shì kǎilì sī wéiyī de shēngcún xīwàng |
Αυτή η
ενέργεια
είναι η μόνη
ελπίδα
επιβίωσης της
Kellys. |
Aftí i
enérgeia eínai i móni elpída epivíosis tis Kellys. |
203 |
be beyond hope
(of sth) to be in a situation where no improvement is
possible |
be beyond hope
(of sth) to be in a situation where no improvement is possible |
超出希望(某事物)处于无法改善的境地 |
chāochū
xīwàng (mǒu shìwù) chǔyú wúfǎ gǎishàn de jìngdì |
Να
είστε πέρα
από την
ελπίδα (του sth) να
βρίσκεται σε
μια κατάσταση
όπου δεν είναι
δυνατή η
βελτίωση |
Na eíste péra
apó tin elpída (tou sth) na vrísketai se mia katástasi ópou den
eínai dynatí i veltíosi |
204 |
毫无希望 |
háo wú
xīwàng |
毫无希望 |
háo wú
xīwàng |
Χωρίς
ελπίδα |
Chorís elpída |
205 |
hold out
little, etc. hope(of sth/that ... j | not hold out any, much, etc. 'hope (of sth/that ... ) to offer little, etc. reason
for believing that sth will happen |
hold out
little, etc. Hope(of sth/that... J | not hold out any, much, etc. 'Hope (of
sth/that... ) To offer little, etc. Reason for believing that sth will
happen |
伸出一点点等希望(某事......那个......
j
|没有坚持任何,等等......'希望(某事......那......)提供一点点,等等相信某事会发生的理由 |
shēn
chū yī diǎndiǎn děng xīwàng (mǒu shì......
Nàgè...... J |méiyǒu jiānchí rènhé, děng
děng......'Xīwàng (mǒu shì...... Nà......) Tígōng yī
diǎndiǎn, děng děng xiāngxìn mǒu shì huì
fāshēng de lǐyóu |
κρατήστε
έξω λίγο, κλπ
ελπίδα (της sth /
αυτή ... ι | μην αντέξει
οποιαδήποτε,
πολύ, κ.λπ.
«ελπίδα (της sth / η ...)
να προσφέρουν
λίγο, κ.λπ. λόγο
να πιστεύει
ότι sth θα συμβεί |
kratíste éxo
lígo, klp elpída (tis sth / aftí ... i | min antéxei opoiadípote, polý, k.lp.
«elpída (tis sth / i ...) na prosféroun lígo, k.lp. lógo na pistévei óti sth
tha symveí |
206 |
不大相信某事会发生 |
bù dà
xiāngxìn mǒu shì huì fāshēng |
不大相信某事会发生 |
bù dà
xiāngxìn mǒu shì huì fāshēng |
Δεν
πιστεύω πολύ
ότι κάτι θα
συμβεί |
Den pistévo
polý óti káti tha symveí |
207 |
the doctors did not hold out much hope for her recovery |
the doctors
did not hold out much hope for her recovery |
医生对她的康复没有太多希望 |
yīshēng
duì tā de kāngfù méiyǒu tài duō xīwàng |
Οι
γιατροί δεν
είχαν μεγάλη
ελπίδα για την
ανάκαμψή της |
Oi giatroí den
eíchan megáli elpída gia tin anákampsí tis |
208 |
医生们对她的痊愈不抱什么希望 |
yīshēngmen
duì tā de quányù bù bào shénme xīwàng |
医生们对她的痊愈不抱什么希望 |
yīshēngmen
duì tā de quányù bù bào shénme xīwàng |
Οι
γιατροί δεν
έχουν καμία
ελπίδα για την
ανάκαμψή της. |
Oi giatroí den
échoun kamía elpída gia tin anákampsí tis. |
209 |
医生对她的康复没有太多希望 |
yīshēng
duì tā de kāngfù méiyǒu tài duō xīwàng |
医生对她的康复没有太多希望 |
yīshēng
duì tā de kāngfù méiyǒu tài duō xīwàng |
Ο
γιατρός δεν
έχει μεγάλη
ελπίδα για την
ανάρρωσή της. |
O giatrós den
échei megáli elpída gia tin anárrosí tis. |
210 |
hope springs
eternal (saying) people never stop hoping |
hope springs
eternal (saying) people never stop hoping |
希望泉水永恒(说)人们永远不会停止希望 |
xīwàng
quánshuǐ yǒnghéng (shuō) rénmen yǒngyuǎn bù huì
tíngzhǐ xīwàng |
Η
ελπίδα
πηγάζει
αιώνια
(λέγοντας) οι
άνθρωποι δεν
σταματούν
ποτέ να
ελπίζουν |
I elpída
pigázei aiónia (légontas) oi ánthropoi den stamatoún poté na elpízoun |
211 |
人生远充满希望 |
rénshēng
yuǎn chōngmǎn xīwàng |
人生远充满希望 |
rénshēng
yuǎn chōngmǎn xīwàng |
Η ζωή
είναι γεμάτη
ελπίδα |
I zoí eínai
gemáti elpída |
212 |
in the hope of sth | in the hope that ... because you. want sth to happen |
in the hope of
sth | in the hope that... Because you. Want sth to happen |
希望......希望......因为你。希望某事发生 |
xīwàng......
Xīwàng...... Yīnwèi nǐ. Xīwàng mǒu shì
fāshēng |
Με
την ελπίδα του
sth | με την ελπίδα
ότι ... επειδή
θέλετε να
συμβεί |
Me tin
elpída tou sth | me tin elpída óti ... epeidí thélete na symveí |
213 |
抱着…的希望 |
bàozhe…de
xīwàng |
抱着...的希望 |
bàozhe... De
xīwàng |
Ελπίζω
να κρατήσω |
Elpízo na
kratíso |
214 |
I called early in the hope of catching her
before she went to work. |
I called early
in the hope of catching her before she went to work. |
我早早打电话,希望在她上班之前抓住她。 |
wǒ
zǎozǎo dǎ diànhuà, xīwàng zài tā shàngbān
zhīqián zhuā zhù tā. |
Κάλεσα
νωρίς την
ελπίδα να την
πιάσω πριν
πάει στη
δουλειά. |
Kálesa norís
tin elpída na tin piáso prin páei sti douleiá. |
215 |
我很早就打了个电话,希望在她上班之前找到她。 |
Wǒ
hěn zǎo jiù dǎle gè diànhuà, xīwàng zài tā
shàngbān zhīqián zhǎodào tā. |
我很早就打了个电话,希望在她上班之前找到她。 |
Wǒ
hěn zǎo jiù dǎle gè diànhuà, xīwàng zài tā
shàngbān zhīqián zhǎodào tā. |
Κάλεσα
πολύ νωρίς και
ήλπιζα να την
βρω πριν δουλέψει. |
Kálesa
polý norís kai ílpiza na tin vro prin doulépsei. |
216 |
He |
He |
他 |
Tā |
Αυτός |
Aftós |
217 |
他 |
tā |
他 |
tā |
Αυτός |
Aftós |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
hope |
|
986 |
986 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|