A B C D E F G  H        A D      
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  hooch 984 984 honourable         20000abc   abc image                    
1 have the honour of sth/of doing sth (formal) to be given the opportunity to do sth that Have the honour of sth/of doing sth (formal) to be given the opportunity to do sth that 有幸做某事(正式),有机会做某事 Yǒuxìng zuò mǒu shì (zhèngshì), yǒu jīhuì zuò mǒu shì Have the honour of sth/of doing sth (formal) to be given the opportunity to do sth that Avoir l'honneur de qch / de faire qch (formel) pour avoir l'occasion de le faire Ter a honra de sth / of sth (formal) para ter a oportunidade de fazer sth que Tener el honor de algo / hacer algo (formal) para tener la oportunidad de hacer algo que Avere l'onore di sth / di fare sth (formale) per avere l'opportunità di farlo qui honos ad Ynskt mál / facere Ynskt mál (formalis) occasio est potestas ut facere Ynskt mál: die Ehre haben, etw / der die Möglichkeit etw gegeben etw (formal) zu tun, das zu tun Έχουν την τιμή να δουν την τιμή του sth / of doing sth (formal) Échoun tin timí na doun tin timí tou sth / of doing sth (formal) Mieć zaszczyt tego, że wykonuję coś (formalnego), aby mieć możliwość zrobienia czegoś takiego Имейте честь принять участие (формальный), чтобы получить возможность сделать это Imeyte chest' prinyat' uchastiye (formal'nyy), chtoby poluchit' vozmozhnost' sdelat' eto have the honour of sth/of doing sth (formal) to be given the opportunity to do sth that Avoir l'honneur de qch / de faire qch (formel) pour avoir l'occasion de le faire sthの名誉を持っている/ sthを行う機会を与えられた ( 正式な ) sth  している  sth  めいよ  もっている / sth  おこなう きかい  あたえられた ( せいしきな ) sth  している  sth no meiyo o motteiru / sth o okonau kikai o ataerareta (seishikina ) sth o shiteiru 
2 makes you feel proud and happy makes you feel proud and happy 让你感到自豪和快乐 ràng nǐ gǎndào zìháo hé kuàilè Makes you feel proud and happy Vous fait sentir fier et heureux Faz você se sentir orgulhoso e feliz Te hace sentir orgulloso y feliz Ti fa sentire orgoglioso e felice Hoc facit sentire beatus et superbus Es macht Sie fühlen sich stolz und glücklich Σας κάνει να νιώθετε υπερήφανος και ευτυχισμένος Sas kánei na nióthete yperífanos kai eftychisménos Sprawia, że ​​czujesz się dumny i szczęśliwy Заставляет вас чувствовать себя гордым и счастливым Zastavlyayet vas chuvstvovat' sebya gordym i schastlivym makes you feel proud and happy Vous fait sentir fier et heureux 誇り  幸せ  感じさせる  ほこり  しあわせ  かんじさせる  hokori to shiawase o kanjisaseru 
3 得到某殊荣;有幸做某事 dédào mǒu shūróng; yǒuxìng zuò mǒu shì 得到某殊荣;有幸做某事 dédào mǒu shūróng; yǒuxìng zuò mǒu shì Get a certain honor; have the privilege of doing something Obtenir un certain honneur, avoir le privilège de faire quelque chose Tenha uma certa honra, tenha o privilégio de fazer algo Obtenga un cierto honor, tenga el privilegio de hacer algo Ottieni un certo onore, avere il privilegio di fare qualcosa Get an award, aliquid habent de occasionem hoc facere eine Auszeichnung erhalten, haben die Möglichkeit, etwas zu tun Πάρτε μια ορισμένη τιμή, έχετε το προνόμιο να κάνετε κάτι Párte mia orisméni timí, échete to pronómio na kánete káti Zdobądź zaszczyt, masz przywilej robienia czegoś Получите определенную честь, получите привилегию сделать что-то Poluchite opredelennuyu chest', poluchite privilegiyu sdelat' chto-to 得到某殊荣;有幸做某事 Obtenir un certain honneur, avoir le privilège de faire quelque chose 特定  名誉  得る ;    する 特権  持つ  とくてい  めいよ  える ; なに   する とっけん  もつ  tokutei no meiyo o eru ; nani ka o suru tokken o motsu 
4 荣幸地做某事(正式)有机会做某事让你感到骄傲和快乐 róngxìng de zuò mǒu shì (zhèngshì) yǒu jīhuì zuò mǒu shì ràng nǐ gǎndào jiāo'ào hé kuàilè 荣幸地做某事(正式)有机会做某事让你感到骄傲和快乐 róngxìng de zuò mǒu shì (zhèngshì) yǒu jīhuì zuò mǒu shì ràng nǐ gǎndào jiāo'ào hé kuàilè I am honored to do something (formally) to have the opportunity to do something to make you feel proud and happy. Je suis honoré de faire quelque chose (formellement) pour avoir l'occasion de faire quelque chose pour que vous vous sentiez fier et heureux. Tenho a honra de fazer algo (formalmente) para ter a oportunidade de fazer algo para que você se sinta orgulhoso e feliz. Me siento honrado de hacer algo (formalmente) para tener la oportunidad de hacer algo que lo haga sentir orgulloso y feliz. Sono onorato di fare qualcosa (formalmente) per avere l'opportunità di fare qualcosa per farti sentire orgoglioso e felice. Honored aliquid (formalis) a casu aliquid facere sentire superbus et beatus Geehrt etwas (formal) zu tun haben, eine Chance, etwas zu tun, damit Sie sich stolz und glücklich Είμαι τίμημα να κάνω κάτι (επίσημα) για να έχω την ευκαιρία να κάνω κάτι για να νιώσετε περήφανος και χαρούμενος. Eímai tímima na káno káti (epísima) gia na écho tin efkairía na káno káti gia na niósete perífanos kai charoúmenos. Mam zaszczyt zrobić coś (formalnie), aby mieć możliwość zrobienia czegoś, co sprawi, że poczujesz się dumny i szczęśliwy. Для меня большая честь сделать что-то (формально), чтобы иметь возможность сделать что-то, чтобы вы чувствовали себя гордо и счастливы. Dlya menya bol'shaya chest' sdelat' chto-to (formal'no), chtoby imet' vozmozhnost' sdelat' chto-to, chtoby vy chuvstvovali sebya gordo i schastlivy. 荣幸地做某事(正式)有机会做某事让你感到骄傲和快乐 Je suis honoré de faire quelque chose (formellement) pour avoir l'occasion de faire quelque chose pour que vous vous sentiez fier et heureux.   あなた  誇り  幸せ  感じさせる ため   かを する 機会  得る ため    ( 正式  ) すること  光栄  思っています 。  わたし  あなた  ほこり  しあわせ  かんじさせる ため  なに   する きかい  える ため  なに  ( せいしき  ) する こと  こうえい  おもっています 。  watashi wa anata ni hokori to shiawase o kanjisaseru tameni nani ka o suru kikai o eru tame ni nani ka ( seishiki ni )suru koto o kōei ni omotteimasu . 
5 May I have the honour of the next dance? May I have the honour of the next dance? 我可以荣幸地参加下一场舞会吗? wǒ kěyǐ róngxìng de cānjiā xià yī chǎng wǔhuì ma? May I have the honour of the next dance? Puis-je avoir l'honneur de la prochaine danse? Posso ter a honra da próxima dança? ¿Puedo tener el honor del próximo baile? Posso avere l'onore del prossimo ballo? Chorus in honorem Dei habeo Sit deinde? Darf ich die Ehre des nächsten Tanz bitten? Μπορώ να έχω την τιμή του επόμενου χορού; Boró na écho tin timí tou epómenou choroú? Czy mogę mieć zaszczyt następnego tańca? Могу ли я иметь честь следующего танца? Mogu li ya imet' chest' sleduyushchego tantsa? May I have the honour of the next dance? Puis-je avoir l'honneur de la prochaine danse?     ダンス  名誉  得る こと  できます ?  わたし  つぎ  ダンス  めいよ  える こと  できます  ?  watashi wa tsugi no dansu no meiyo o eru koto gadekimasu ka ? 
6 能赏光和我跳下一曲舞吗? Néng shǎngguāng hé wǒ tiào xià yī qū wǔ ma? 能赏光和我跳下一曲舞吗? Néng shǎngguāng hé wǒ tiào xià yī qū wǔ ma? Can you enjoy the light and dance with me? Pouvez-vous profiter de la lumière et danser avec moi? Você pode aproveitar a luz e dançar comigo? ¿Puedes disfrutar de la luz y bailar conmigo? Puoi goderti la luce e ballare con me? Et exiliens stetit, et voluptatem ex choros? Die Freude und ich aus einem Tanz sprang? Μπορείτε να απολαύσετε το φως και να χορέψετε μαζί μου; Boreíte na apoláfsete to fos kai na chorépsete mazí mou? Czy możesz cieszyć się światłem i tańczyć ze mną? Можете ли вы наслаждаться светом и танцевать со мной? Mozhete li vy naslazhdat'sya svetom i tantsevat' so mnoy? 能赏光和我跳下一曲舞吗? Pouvez-vous profiter de la lumière et danser avec moi? あなた    一緒    踊り  楽しむ こと できます  ?  あなた  わたし  いっしょ  ひかり  おどり  たのしむ こと  できます  ?  anata wa watashi to issho ni hikari to odori o tanoshimukoto ga dekimasu ka ? 
7 我可以荣幸地参加下一场舞会吗? Wǒ kěyǐ róngxìng de cānjiā xià yī chǎng wǔhuì ma? 我可以荣幸地参加下一场舞会吗? Wǒ kěyǐ róngxìng de cānjiā xià yī chǎng wǔhuì ma? Can I be honored to attend the next dance? Puis-je être honoré d'assister à la prochaine danse? Posso ter a honra de assistir a próxima dança? ¿Me pueden honrar de asistir al próximo baile? Posso essere onorato di partecipare al prossimo ballo? Ego autem in honore apud participare convivium? Ich habe die Ehre, auf einer Party teilnehmen? Μπορώ να μου τιμήσει να παρακολουθήσω τον επόμενο χορό; Boró na mou timísei na parakolouthíso ton epómeno choró? Czy mogę być zaszczycony mogąc wziąć udział w następnym tańcu? Могу ли я удостоиться чести принять участие в следующем танце? Mogu li ya udostoit'sya chesti prinyat' uchastiye v sleduyushchem tantse? 我可以荣幸地参加下一场舞会吗? Puis-je être honoré d'assister à la prochaine danse?   ダンス  出席 する こと  光栄です  ?  つぎ  ダンス  しゅっせき する こと  こうえいです ?  tsugi no dansu ni shusseki suru koto wa kōeidesu ka ? 
8 (there.is) honour among thieves (saying) used to say that even criminals have standards of behaviour that they respect (There.Is) honour among thieves (saying) used to say that even criminals have standards of behaviour that they respect (那里)盗贼的荣誉(说)过去常说罪犯有他们尊重的行为标准 (Nàlǐ) dàozéi de róngyù (shuō) guòqù cháng shuō zuìfàn yǒu tāmen zūnzhòng de xíngwéi biāozhǔn (there.is) honour among thieves (saying) used to say that even criminals have standards of behaviour that they respect (il y a) honneur parmi les voleurs (dire) disait que même les criminels ont des normes de comportement qu’ils respectent (lá.é) honra entre ladrões (dizer) costumava dizer que até mesmo criminosos têm padrões de comportamento que eles respeitam (existe) el honor entre los ladrones (decir) solía decir que incluso los delincuentes tienen normas de comportamiento que respetan (c'è.) l'onore tra i ladri (dicendo) diceva che anche i criminali hanno standard di comportamento che rispettano (There.is) decus inter fures (ait) ad quod etiam sunt signa ex scelestos mores non autem de constitutivis (There.is) Ehre unter Dieben (sagen) pflegte zu sagen, dass auch Kriminelle Verhaltensnormen haben, dass sie zu respektieren (there.is) τιμή ανάμεσα στους κλέφτες (λέγοντας) έλεγε ότι ακόμα και οι εγκληματίες έχουν πρότυπα συμπεριφοράς που σέβονται (there.is) timí anámesa stous kléftes (légontas) élege óti akóma kai oi enklimatíes échoun prótypa symperiforás pou sévontai (there.is) honor wśród złodziei (mówiąc) powiedział, że nawet przestępcy mają standardy zachowania, które szanują (там) честь среди воров (говорящих) говорила, что даже у преступников есть стандарты поведения, которые они уважают (tam) chest' sredi vorov (govoryashchikh) govorila, chto dazhe u prestupnikov yest' standarty povedeniya, kotoryye oni uvazhayut there.is) honour among thieves (saying) used to say that even criminals have standards of behaviour that they respect (il y a) honneur parmi les voleurs (dire) disait que même les criminels ont des normes de comportement qu’ils respectent 犯罪者  さえ 、 彼ら  尊重 している 行動 規範 持っている  言っていた 、 泥棒     名誉 (there . is )  はんざいしゃ  さえ 、 かれら  そんちょう している こうどう きはん  もっている  いっていた 、 どろぼう    めいよ ( tへれ  いs )  hanzaisha de sae , karera ga sonchō shiteiru kōdō kihan omotteiru to itteita , dorobō no ma de no meiyo ( there . is) 
9  盗亦有道 dàoyì yǒu dào  盗亦有道  dàoyì yǒu dào  Pirates also have a way  Les pirates ont aussi un moyen  Piratas também tem um jeito  Los piratas también tienen un camino.  I pirati hanno anche un modo  Goodfellas  Goodfellas  Οι πειρατές έχουν επίσης έναν τρόπο  Oi peiratés échoun epísis énan trópo  Piraci też mają sposób  Пираты также имеют способ  Piraty takzhe imeyut sposob  盗亦有道  Les pirates ont aussi un moyen   海賊  方法  あります    かいぞく  ほうほう  あります    kaizoku mo hōhō ga arimasu 
10 (feel)honour.bound to do sth (formal) to feel that you must do sth because of your sense of moral duty  (feel)honour.Bound to do sth (formal) to feel that you must do sth because of your sense of moral duty  (感觉)honour.bound做某事(正式),因为你的道德责任感,你必须做某事 (gǎnjué)honour.Bound zuò mǒu shì (zhèngshì), yīnwèi nǐ de dàodé zérèngǎn, nǐ bìxū zuò mǒu shì (feel)honour.bound to do sth (formal) to feel that you must do sth because of your sense of moral duty (sentir) honorer.il est obligé de faire (officiellement) sentir que vous devez le faire à cause de votre sens du devoir moral (sentir) honour.bound para fazer sth (formal) para sentir que você deve fazer sth por causa do seu senso de dever moral (siento) honour.bound to do st (formal) para sentir que debes hacer algo debido a tu sentido del deber moral (sentire) honour.bound a fare sth (formale) per sentire che devi fare sth a causa del tuo senso del dovere morale (Sentio) honour.bound facere Ynskt mál (formalis) ad sentire quod est non propter tuam Summa theologiae moralis sensus officium (Gefühl) honour.bound etw (formal) zu tun, um das Gefühl, dass man etw tun müssen, weil Sie Ihren Sinn für moralische Pflicht (αισθανθείτε) τιμηθείτε να κάνετε sth (επίσημη) να αισθάνεστε ότι πρέπει να κάνετε sth εξαιτίας της αίσθησης του ηθικού σας καθήκοντος (aisthantheíte) timitheíte na kánete sth (epísimi) na aistháneste óti prépei na kánete sth exaitías tis aísthisis tou ithikoú sas kathíkontos (czuć) honour.bound do zrobienia czegoś (formalnego), aby poczuć, że musisz zrobić coś ze względu na poczucie moralnego obowiązku (чувствуйте), чтобы удостоиться честности (формальной), чтобы чувствовать, что вы должны сделать это из-за вашего чувства нравственного долга (chuvstvuyte), chtoby udostoit'sya chestnosti (formal'noy), chtoby chuvstvovat', chto vy dolzhny sdelat' eto iz-za vashego chuvstva nravstvennogo dolga (feel)honour.bound to do sth (formal) to feel that you must do sth because of your sense of moral duty  (sentir) honorer.il est obligé de faire (officiellement) sentir que vous devez le faire à cause de votre sens du devoir moral ( 感情 ) honour . bound あなた  道徳 的な 義務感 ため  sth  行う 必要  ある こと  感じる (正式な ) sth  行う  ( かんじょう ) ほのうr  ぼうんd あなた  どうとく てきな ぎむかん  ため  sth  おこなう ひつよう  あること  かんじる ( せいしきな ) sth  おこなう  ( kanjō ) honōr . bōnd anata ga dōtoku tekina gimukanno tame ni sth o okonau hitsuyō ga aru koto o kanjiru (seishikina ) sth o okonau 
11 (感到)道义上应做某事 (gǎndào) dào yì shàng yīng zuò mǒu shì (感到)道义上应做某事 (gǎndào) dào yì shàng yīng zuò mǒu shì (feeling) morally doing something (se sentir) moralement en train de faire quelque chose (sentindo) fazendo algo moralmente (sentimiento) moralmente haciendo algo (sentire) fare moralmente qualcosa (Felt) debet aliquid honestum (Felt) sollte moralisch etwas tun (αίσθημα) να κάνει κάτι ηθικά (aísthima) na kánei káti ithiká (uczucie) moralnie robienie czegoś (чувство) морально что-то делает (chuvstvo) moral'no chto-to delayet (感到)道义上应做某事 (se sentir) moralement en train de faire quelque chose 道徳      している ( 感じている )  どうとく てき  なに   している ( かんじている )  dōtoku teki ni nani ka o shiteiru ( kanjiteiru ) 
12 She felt honour bound to attend as she had promised to She felt honour bound to attend as she had promised to 她感到荣幸必须像她所承诺的那样参加 tā gǎndào róngxìng bìxū xiàng tā suǒ chéngnuò dì nàyàng cānjiā She felt honour bound to attend as she had promised to Elle se sentait obligée d'assister comme elle l'avait promis Ela sentiu honra obrigada a participar como ela havia prometido Ella sentía que el honor estaba obligado a asistir como lo había prometido. Sentì che l'onore era obbligato a partecipare come aveva promesso Et honorem sensi tenetur ad interesse quod promiserat illa, Sie fühlte Ehre gebunden zu besuchen, wie sie versprochen hatte Ένιωσε την τιμή να παρευρεθεί όπως είχε υποσχεθεί Éniose tin timí na parevretheí ópos eíche yposchetheí Czuła się zobowiązana uczestniczyć tak, jak obiecała Она чувствовала честь присутствовать, поскольку она обещала Ona chuvstvovala chest' prisutstvovat', poskol'ku ona obeshchala She felt honour bound to attend as she had promised to Elle se sentait obligée d'assister comme elle l'avait promis 彼女  、 彼女  約束 した よう  、 出席 する 栄誉 感じた  かのじょ  、 かのじょ  やくそく した よう  、 しゅっせき する えいよ  かんじた  kanojo wa , kanojo ga yakusoku shita  ni , shusseki surueiyo o kanjita 
13 她觉得答应过了就应该出席 tā juédé dāyìngguòle jiù yīnggāi chūxí 她觉得答应过了就应该出席 tā juédé dāyìngguòle jiù yīnggāi chūxí She felt that she should attend if she promised Elle a estimé qu'elle devrait assister si elle a promis Ela sentiu que deveria comparecer se prometesse Ella sentía que debía asistir si ella prometía Sentiva che avrebbe dovuto partecipare se avesse promesso Et adtende ne sensit et promissa Sie fühlte sich ein versprochen sollte teilnehmen Ένιωσε ότι πρέπει να παρευρεθεί αν υποσχεθεί Éniose óti prépei na parevretheí an yposchetheí Czuła, że ​​powinna uczestniczyć, jeśli obiecała Ей казалось, что она должна присутствовать, если она пообещала Yey kazalos', chto ona dolzhna prisutstvovat', yesli ona poobeshchala 她觉得答应过了就应该出席 Elle a estimé qu'elle devrait assister si elle a promis 彼女  彼女  約束 したら 出席 するべきだ  感じた  かのじょ  かのじょ  やくそく したら しゅっせき するべきだ  かんじた  kanojo wa kanojo ga yakusoku shitara shusseki surubekidato kanjita 
14 the honours are even no particular person, team, etc. is doing better than the others in a competition, an argument, etc. the honours are even no particular person, team, etc. Is doing better than the others in a competition, an argument, etc. 荣誉甚至没有特定的人,团队等在竞争,争论等方面做得比其他人好。 róngyù shènzhì méiyǒu tèdìng de rén, tuánduì děng zài jìngzhēng, zhēnglùn děng fāngmiàn zuò dé bǐ qítārén hǎo. The honours are even no particular person, team, etc. is doing better than the others in a competition, an argument, etc. Les honneurs ne sont même pas une personne en particulier, une équipe, etc. fait mieux que les autres dans une compétition, une dispute, etc. As honras são mesmo nenhuma pessoa particular, equipe, etc. está fazendo melhor que os outros em uma competição, um argumento, etc. Los honores son, incluso, que ninguna persona en particular, equipo, etc. lo está haciendo mejor que los demás en una competencia, un argumento, etc. Gli onori non sono nemmeno una persona particolare, la squadra, ecc. Sta facendo meglio degli altri in una competizione, una discussione, ecc. et non est in honoribus functum, equos, et cetera melius est facere in competition alios, est argumentum, etc. Ehrungen sind auch keine bestimmte Person, Team, etc. zu tun besser als die andere in einem Wettbewerb, ein Argument, usw. Οι τιμητικές διακρίσεις δεν έχουν καν κανένα ιδιαίτερο πρόσωπο, ομάδα, κλπ. Να κάνει καλύτερα από τους άλλους σε ένα διαγωνισμό, ένα επιχείρημα κ.λπ. Oi timitikés diakríseis den échoun kan kanéna idiaítero prósopo, omáda, klp. Na kánei kalýtera apó tous állous se éna diagonismó, éna epicheírima k.lp. Honory to nawet żadna konkretna osoba, zespół itp. Nie radzi sobie lepiej niż inni w konkurencji, kłótni itp. Почетные звания даже не являются конкретным человеком, командой и т. Д., Которые лучше других участвуют в конкурсе, аргументе и т. Д. Pochetnyye zvaniya dazhe ne yavlyayutsya konkretnym chelovekom, komandoy i t. D., Kotoryye luchshe drugikh uchastvuyut v konkurse, argumente i t. D. the honours are even no particular person, team, etc. is doing better than the others in a competition, an argument, etc. Les honneurs ne sont même pas une personne en particulier, une équipe, etc. fait mieux que les autres dans une compétition, une dispute, etc. 競技  議論 など     より  優れている  いないでしょう 。  きょうぎ  ぎろん など    ひと より  すぐれている ひと  いないでしょう 。  kyōgi ya giron nado de ta no hito yori mo sugureteiru hitowa inaideshō . 
15 势均力敌;不分胜负 Shìjūnlìdí; bù fēn shèng fù 势均力敌,不分胜负 Shìjūnlìdí, bù fēn shèng fù Evenly matched; Même apparié; Uniformemente combinado; Uniformemente emparejado; Abbinato uniformemente; Aequis uiribus gesta res; neglegens exitus Ebenbürtiger, unabhängig vom Ergebnis Ομοιόμορφα Omoiómorfa Równomiernie dopasowane; Согласовано равномерно; Soglasovano ravnomerno; 势均力敌;不分胜负 Même apparié; 均等  一致 する 。  きんとう  いっち する 。  kintō ni icchi suru . 
16 in honour of sb/sthX.in sb’s/sth’s 'honour in order to show respect and admiration for sb/sth  in honour of sb/sthX.In sb’s/sth’s'honour in order to show respect and admiration for sb/sth  以纪念sb / sthX.in sb's /某人的荣誉,以表示对某人的敬意和钦佩 yǐ jìniàn sb/ sthX.In sb's/mǒu rén de róngyù, yǐ biǎoshì duì mǒu rén de jìngyì hé qīnpèi In honour of sb/sthX.in sb’s/sth’s 'honour in order to show respect and admiration for sb/sth En l'honneur de qn / sthX.in, l'honneur de sb / sth afin de faire preuve de respect et d'admiration pour qn / sth Em homenagem à honra do sb / sthX.in sb / sth, a fim de mostrar respeito e admiração por sb / sth En honor a sb / sthX.in El honor de sb / sth para mostrar respeto y admiración por sb / sth In onore dello sb / sthX.in sb's / sth's 'onore per mostrare rispetto e ammirazione per sb / sth si honores / sthX.in si s / s Summa honorem reverentiam admirationeque ut si / Summa zu Ehren der Ehre sb / sthX.in Sb / sth der um Respekt und Bewunderung zu zeigen, für sb / sth Προς τιμήν του sb / sthX.in sb's / sth's 'τιμή για να δείξει σεβασμό και θαυμασμό για sb / sth Pros timín tou sb / sthX.in sb's / sth's 'timí gia na deíxei sevasmó kai thavmasmó gia sb / sth Na cześć honoru sb / sthX.in sb / sth w celu okazania szacunku i podziwu dla sb / sth В честь sb / sthX.in sb's / sth's 'честь, чтобы показать уважение и восхищение sb / sth V chest' sb / sthX.in sb's / sth's 'chest', chtoby pokazat' uvazheniye i voskhishcheniye sb / sth in honour of sb/sthX.in sb’s/sth’s 'honour in order to show respect and admiration for sb/sth  En l'honneur de qn / sthX.in, l'honneur de sb / sth afin de faire preuve de respect et d'admiration pour qn / sth sb / sthX . in sb / sth  名誉  尊重 して 、 sb / sthに対する 尊敬  称賛  示す  sb / sthx  いん sb / sth  めいよ  そんちょう して 、sb / sth にたいする そんけい  しょうさん  しめす  sb / sthX . in sb / sth no meiyo o sonchō shite , sb / sthnitaisuru sonkei to shōsan o shimesu 
17 为向 …表示敬意 wèi xiàng…biǎoshì jìngyì 为了......表示敬意 wèile...... Biǎoshì jìngyì Pay tribute to Rendre hommage à Prestar homenagem a Rendir homenaje a Rendere omaggio a Obligarentur ad tributa solvenda ... Tribut zu zahlen ... Αποτίσω φόρο τιμής Apotíso fóro timís Oddaj hołd dla Отдайте должное Otdayte dolzhnoye 为向表示敬意 Rendre hommage à 敬意  表する  けいい  ひょうする  keī o hyōsuru 
18 a ceremony in honour of those killed in the explosion a ceremony in honour of those killed in the explosion 为纪念爆炸中遇难者举行的仪式 wèi jìniàn bàozhà zhōng yùnàn zhě jǔxíng de yíshì a ceremony in honour of those killed in the explosion une cérémonie en l'honneur des victimes de l'explosion uma cerimônia em homenagem aos mortos na explosão Una ceremonia en honor a los muertos en la explosión. una cerimonia in onore di quelli uccisi nell'esplosione qui interfecti ceremonia explosione honore eine Zeremonie zu Ehren des bei der Explosion getötet μια τελετή προς τιμήν των σκοτωμένων κατά την έκρηξη mia teletí pros timín ton skotoménon katá tin ékrixi ceremonia ku czci poległych w eksplozji церемония в честь погибших в результате взрыва tseremoniya v chest' pogibshikh v rezul'tate vzryva a ceremony in honour of those killed in the explosion une cérémonie en l'honneur des victimes de l'explosion 爆発  殺された 人たち  名誉  授かる 式典  ばくはつ  ころされた ひとたち  めいよ  さずかる しきてん  bakuhatsu de korosareta hitotachi no meiyo o sazukarushikiten 
19 为纪念爆炸中的死难者所举行的仪式 wèi jìniàn bàozhà zhōng de sǐnàn zhě suǒ jǔxíng de yíshì 为纪念爆炸中的死难者所举行的仪式 wèi jìniàn bàozhà zhōng de sǐnàn zhě suǒ jǔxíng de yíshì Ceremony to commemorate the victims of the explosion Cérémonie commémorant les victimes de l'explosion Cerimônia para comemorar as vítimas da explosão Ceremonia para conmemorar a las víctimas de la explosión. Cerimonia per commemorare le vittime dell'esplosione Caerimonia ad commemorandum beneficium victimas tenuit excandescentiae Zeremonie für die Opfer der Explosion zu gedenken gehalten Τελετή για τον εορτασμό των θυμάτων της έκρηξης Teletí gia ton eortasmó ton thymáton tis ékrixis Ceremonia upamiętniająca ofiary wybuchu Церемония поминовения жертв взрыва Tseremoniya pominoveniya zhertv vzryva 为纪念爆炸中的死难者所举行的仪式 Cérémonie commémorant les victimes de l'explosion 爆発  犠牲者  記念 する   ばくはつ  ぎせいしゃ  きねん する しき  bakuhatsu no giseisha o kinen suru shiki 
20 为纪念爆炸中遇难者举行的仪式 wèi jìniàn bàozhà zhōng yùnàn zhě jǔxíng de yíshì 为纪念爆炸中遇难者举行的仪式 wèi jìniàn bàozhà zhōng yùnàn zhě jǔxíng de yíshì Ceremony to commemorate the victims of the explosion Cérémonie commémorant les victimes de l'explosion Cerimônia para comemorar as vítimas da explosão Ceremonia para conmemorar a las víctimas de la explosión. Cerimonia per commemorare le vittime dell'esplosione Caerimonia ad commemorandum beneficium victimas tenuit excandescentiae Zeremonie für die Opfer der Explosion zu gedenken gehalten Τελετή για τον εορτασμό των θυμάτων της έκρηξης Teletí gia ton eortasmó ton thymáton tis ékrixis Ceremonia upamiętniająca ofiary wybuchu Церемония поминовения жертв взрыва Tseremoniya pominoveniya zhertv vzryva 为纪念爆炸中遇难者举行的仪式 Cérémonie commémorant les victimes de l'explosion 爆発  犠牲者  記念 する   ばくはつ  ぎせいしゃ  きねん する しき  bakuhatsu no giseisha o kinen suru shiki 
21 A banquet was held in her honour A banquet was held in her honour 她举行了宴会 tā jǔxíngle yànhuì A banquet was held in her honour Un banquet a eu lieu en son honneur Um banquete foi realizado em sua homenagem Se celebró un banquete en su honor. Un banchetto è stato tenuto in suo onore A convivium praeparari in honorem eius Ein Bankett wurde in ihrer Ehre gehalten Ένα συμπόσιο πραγματοποιήθηκε προς τιμήν της Éna sympósio pragmatopoiíthike pros timín tis Na jej cześć odbył się bankiet В ее честь состоялся банкет V yeye chest' sostoyalsya banket A banquet was held in her honour Un banquet a eu lieu en son honneur 彼女  名誉 ある 宴会  開催 された  かのじょ  めいよ ある えんかい  かいさい された  kanojo no meiyo aru enkai ga kaisai sareta 
22 为欢迎她而设宴 wèi huānyíng tā ér shè yàn 为欢迎她而设宴 wèi huānyíng tā ér shè yàn Banquet for welcoming her Banquet pour l'accueillir Banquete para recebê-la Banquete para darle la bienvenida. Banchetto per accoglierla Et hosted a convivium in honorem in illam Und veranstaltete ein Abendessen zu Ehren ihres Αίθουσα για την υποδοχή της Aíthousa gia tin ypodochí tis Bankiet dla jej powitania Банкет для приветствия Banket dlya privetstviya 为欢迎她而设宴 Banquet pour l'accueillir 彼女  歓迎 する 宴会  かのじょ  かんげい する えんかい  kanojo o kangei suru enkai 
23 on your honour (old fashioned) used to promise very seriously that you will do sth or that sth is true on your honour (old fashioned) used to promise very seriously that you will do sth or that sth is true 你的荣誉(老式的)曾经非常认真地承诺你会做某事或某事是真的 nǐ de róngyù (lǎoshì de) céngjīng fēicháng rènzhēn dì chéngnuò nǐ huì zuò mǒu shì huò mǒu shì shì zhēn de On your honour (old fashioned) used to promise very seriously that you will do sth or that sth is true À votre honneur (à l'ancienne), vous promettiez très sérieusement que vous fassiez ou que cette chose soit vraie Em sua honra (antiquado) costumava prometer muito a sério que você vai fazer sth ou que sth é verdade En su honor (a la antigua) solía prometer muy seriamente que hará algo o que algo es verdad Sul tuo onore (vecchio stile) era solito promettere seriamente che tu faresti sth o che sth è vero in honore (prisci) usus est promittere gravissime Ynskt mál: quod facturus sit vera aut Ynskt mál: auf Ihre Ehre (altmodisch) verwendet sehr ernst versprechen, dass Sie etw tun oder dass etw gilt Στην τιμή σας (παλιομοδίτικη) υποσχέθηκε πολύ σοβαρά ότι θα κάνετε sth ή ότι sth είναι αλήθεια Stin timí sas (paliomodítiki) yposchéthike polý sovará óti tha kánete sth í óti sth eínai alítheia Na twoją cześć (staroświecki) obiecywałeś bardzo poważnie, że zrobisz coś, co jest prawdą По твоей чести (старомодному) очень серьезно обещали, что ты будешь делать что-либо, или это правда Po tvoyey chesti (staromodnomu) ochen' ser'yezno obeshchali, chto ty budesh' delat' chto-libo, ili eto pravda on your honour (old fashioned) used to promise very seriously that you will do sth or that sth is true À votre honneur (à l'ancienne), vous promettiez très sérieusement que vous fassiez ou que cette chose soit vraie あなた  名誉 ( 旧式 )  、 あなた  sth  やる 、 sth  真実である こと  非常  真剣  約束していました  あなた  めいよ ( きゅうしき )  、 あなた  sth やる  、 sth  しんじつである こと  ひじょう  しんけん  やくそく していました  anata no meiyo ( kyūshiki ) de , anata ga sth o yaru ka ,sth ga shinjitsudearu koto o hijō ni shinken ni yakusokushiteimashita 
24 用人格担保;以名誉担保 yòng réngé dānbǎo; yǐ míngyù dānbǎo 用人格担保;以名誉担保 yòng réngé dānbǎo; yǐ míngyù dānbǎo Personality guarantee; honorary guarantee Garantie de personnalité, garantie honorifique Garantia de personalidade, garantia honorária Garantía de personalidad; garantía honoraria. Garanzia di personalità, garanzia onoraria Et honorem, et gloriam, ut Mit Ehre, Ehre, dass Προσωπική εγγύηση, τιμητική εγγύηση Prosopikí engýisi, timitikí engýisi Gwarancja osobowości, gwarancja honorowa Гарантия личности, почетная гарантия Garantiya lichnosti, pochetnaya garantiya 用人格担保;以名誉担保 Garantie de personnalité, garantie honorifique 人格 保証 ; 名誉 保証  じんかく ほしょう ; めいよ ほしょう  jinkaku hoshō ; meiyo hoshō 
25 I swear on my honour that I knew nothing about this I swear on my honour that I knew nothing about this 我发誓,我对此一无所知 wǒ fāshì, wǒ duì cǐ yī wú suǒ zhī I swear on my honour that I knew nothing about this Je jure sur mon honneur que je ne savais rien à ce sujet Juro pela minha honra que eu não sabia nada sobre isso Juro por mi honor que no sabía nada de esto Giuro sul mio onore che non ne sapevo nulla Testor ego sciebam nihil de hoc quod a me honoris Ich schwöre bei meiner Ehre, dass ich nichts darüber wusste, Ορκίζομαι στην τιμή μου ότι δεν ήξερα τίποτα για αυτό Orkízomai stin timí mou óti den íxera típota gia aftó Przysięgam na mój honor, że nic o tym nie wiedziałem Клянусь честью, что я ничего не знал об этом Klyanus' chest'yu, chto ya nichego ne znal ob etom I swear on my honour that I knew nothing about this Je jure sur mon honneur que je ne savais rien à ce sujet   この こと について   知らなかった こと 誇り  思います  わたし  この こと について なに  しらなかった こと ほこり  おもいます  watashi wa kono koto nitsuite nani mo shiranakatta koto ohokori ni omoimasu 
26 我以人格担保我根本不知道这件事 wǒ yǐ réngé dānbǎo wǒ gēnběn bù zhīdào zhè jiàn shì 我以人格担保我根本不知道这件事 wǒ yǐ réngé dānbǎo wǒ gēnběn bù zhīdào zhè jiàn shì I guarantee by personality that I don’t know about it at all. Je garantis par la personnalité que je ne sais pas du tout. Eu garanto por personalidade que eu não sei sobre isso. Garantizo por personalidad que no lo conozco en absoluto. Garantisco per personalità che non ne so nulla. Quia non habeo sed honorifico scire Ich habe zu ehren, dass ich nicht darüber wissen Εξασφαλίζω από την προσωπικότητα ότι δεν το ξέρω καθόλου. Exasfalízo apó tin prosopikótita óti den to xéro kathólou. Gwarantuję osobiście, że w ogóle o tym nie wiem. Я гарантирую индивидуальность, о которой я вообще не знаю. YA garantiruyu individual'nost', o kotoroy ya voobshche ne znayu. 我以人格担保我根本不知道这件事 Je garantis par la personnalité que je ne sais pas du tout.   個性 によって 、   それ について 全く知らない こと  保証 します 。  わたし  こせい によって 、 わたし  それ について まったく しらない こと  ほしょう します 。  watashi wa kosei niyotte , watashi wa sore nitsuite mattakushiranai koto o hoshō shimasu . 
27 to be trusted to do sth to be trusted to do sth 被信任做某事 bèi xìnrèn zuò mǒu shì To be trusted to do sth Faire confiance à qn Para ser confiável para fazer sth Para ser confiado para hacer algo Da fidarsi di fare sth Summa est credendum zu trauen, etw Για να έχω εμπιστοσύνη να κάνω sth Gia na écho empistosýni na káno sth Aby być pewnym, że coś zrobisz Чтобы быть уверенным, что делать Chtoby byt' uverennym, chto delat' to be trusted to do sth Faire confiance à qn sth  する こと  信頼 される  sth  する こと  しんらい される  sth o suru koto ga shinrai sareru 
28 受到信任;被信赖 shòudào xìnrèn; bèi xìnlài 受到信任;被信赖 shòudào xìnrèn; bèi xìnlài Trusted De confiance Confiável De confianza Essere attendibile; fidato Si fiduciam habuisti Trauen; vertrauenswürdiger Αξιόπιστη Axiópisti Zaufany Можно доверять, доверять Mozhno doveryat', doveryat' 受到信任;被信赖 De confiance 信頼 できる  しんらい できる  shinrai dekiru 
29 You're on your honour not to go into my room You're on your honour not to go into my room 你很荣幸不要进入我的房间 nǐ hěn róngxìng bùyào jìnrù wǒ de fángjiān You're on your honour not to go into my room Tu es sur ton honneur de ne pas aller dans ma chambre Você está em sua honra de não entrar no meu quarto Estás en tu honor de no entrar en mi habitación Sei in tuo onore di non entrare nella mia stanza Ut sis in honore, non in cubiculum Du bist auf deine Ehre nicht in mein Zimmer zu gehen Είστε στην τιμή σας να μην πάτε στο δωμάτιό μου Eíste stin timí sas na min páte sto domátió mou Oddajesz cześć, aby nie wchodzić do mojego pokoju Ты в своей честь не ходить в свою комнату Ty v svoyey chest' ne khodit' v svoyu komnatu You're on your honour not to go into my room Tu es sur ton honneur de ne pas aller dans ma chambre あなた    部屋  行かない よう  あなた  名誉 あります  あなた  わたし  へや  いかない よう  あなた  めいよ  あります  anata wa watashi no heya ni ikanai  ni anata no meiyo niarimasu 
30  你的人格,相信你不会进我的房间 yī nǐ de réngé, xiāngxìn nǐ bù huì jìn wǒ de fángjiān  依你的人格,相信你不会进我的房间  yī nǐ de réngé, xiāngxìn nǐ bù huì jìn wǒ de fángjiān  According to your personality, I believe that you will not enter my room.  Selon votre personnalité, je crois que vous n'entrerez pas dans ma chambre.  De acordo com sua personalidade, acredito que você não entrará no meu quarto.  Según tu personalidad, creo que no entrarás en mi habitación.  Secondo la tua personalità, credo che non entrerai nella mia stanza.  Fretus vestri personalitatem, non credo meus intra cubiculum  Je nach Ihrer Persönlichkeit, ich glaube, Sie werden mein Zimmer nicht betreten  Σύμφωνα με την προσωπικότητά σας, πιστεύω ότι δεν θα μπείτε στο δωμάτιό μου.  Sýmfona me tin prosopikótitá sas, pistévo óti den tha beíte sto domátió mou.  Zgodnie z twoją osobowością, wierzę, że nie wejdziesz do mojego pokoju.  Согласно вашей личности, я считаю, что вы не войдете в мою комнату.  Soglasno vashey lichnosti, ya schitayu, chto vy ne voydete v moyu komnatu.  你的人格,相信你不会进我的房间  Selon votre personnalité, je crois que vous n'entrerez pas dans ma chambre.   あなた  人格  よると 、   あなた    部屋 入る こと  ない  信じています 。    あなた  じんかく  よると 、 わたし  あなた  わたし  へや  はいる こと  ない  しんじています 。    anata no jinkaku ni yoruto , watashi wa anata ga watashino heya ni hairu koto wa nai to shinjiteimasu . 
31 你很荣幸不要进入我的房间 nǐ hěn róngxìng bùyào jìnrù wǒ de fángjiān 你很荣幸不要进入我的房间 nǐ hěn róngxìng bùyào jìnrù wǒ de fángjiān You are honored not to enter my room. Vous êtes honoré de ne pas entrer dans ma chambre. Você está honrado por não entrar no meu quarto. Tienes el honor de no entrar en mi habitación. Sei onorato di non entrare nella mia stanza. Vos nobiles non intrare cubiculum meum Sie sind geehrt, mein Zimmer nicht zu betreten Έχετε τιμή να μην εισέλθετε στο δωμάτιό μου. Échete timí na min eisélthete sto domátió mou. Jesteś zaszczycony, że nie wchodzisz do mojego pokoju. Для вас большая честь не входить в мою комнату. Dlya vas bol'shaya chest' ne vkhodit' v moyu komnatu. 你很荣幸不要进入我的房间 Vous êtes honoré de ne pas entrer dans ma chambre. あなた    部屋  入らない こと  光栄 思っています 。  あなた  わたし  へや  はいらない こと  こうえい おもっています 。  anata wa watashi no heya ni hairanai koto o kōei niomotteimasu . 
32 more at point more at point 更重要的是 gèng zhòngyào de shì More at point Plus au point Mais no ponto Más en el punto Più al punto plus in illud mehr am Punkt Περισσότερα στο σημείο Perissótera sto simeío Więcej w punkcie Больше в точке Bol'she v tochke more at point Plus au point より 多く  ポイント  より おうく  ポイント  yori ōku no pointo 
33 show respect表示敬意 show respect biǎoshì jìngyì 表示尊敬表示敬意 biǎoshì zūnjìng biǎoshì jìngyì Show respect pays tribute Faire preuve de respect rend hommage Mostrar respeito presta homenagem Mostrar respeto rinde homenaje Mostra rispetto rende omaggio honores tributa Respekt Tribut zu zahlen Δείξτε σεβασμό αποτίει φόρο τιμής Deíxte sevasmó apotíei fóro timís Pokaż szacunek oddaje hołd Показать уважение отдает дань уважения Pokazat' uvazheniye otdayet dan' uvazheniya show respect表示敬意 Faire preuve de respect rend hommage ショー 敬意  捧げ物  支払う  ショー けいい  ささげぶつ  しはらう  shō keī wa sasagebutsu o shiharau 
34 sb (with sth) to do sth that shows great respect for sb/sth 〜sb (with sth) to do sth that shows great respect for sb/sth 〜sb(用......)表示非常尊重sb / sth 〜sb(yòng......) Biǎoshì fēicháng zūnzhòng sb/ sth ~sb (with sth) to do sth that shows great respect for sb/sth ~ qn (avec qq) faire qqn montre un grand respect pour qn / qn ~ sb (com sth) para fazer sth que mostra grande respeito por sb / sth ~ sb (con sth) para hacer algo que muestra un gran respeto por sb / sth ~ sb (con sth) per fare sth che mostra grande rispetto per sb / sth ~ Si (cum Ynskt mál) ad facere magnus ostendit quantum ad Ynskt mál: quod si / Ynskt mál: ~ Sb (mit etw) etw für sb / sth großen Respekt zeigt ~ sb (με sth) για να κάνουμε sth που δείχνει μεγάλο σεβασμό για sb / sth ~ sb (me sth) gia na kánoume sth pou deíchnei megálo sevasmó gia sb / sth ~ sb (z czymś) do zrobienia czegoś, co pokazuje wielki szacunek dla sb / sth ~ sb (с sth), чтобы сделать sth, который показывает большое уважение sb / sth ~ sb (s sth), chtoby sdelat' sth, kotoryy pokazyvayet bol'shoye uvazheniye sb / sth sb (with sth) to do sth that shows great respect for sb/sth ~ qn (avec qq) faire qqn montre un grand respect pour qn / qn 〜 sb ( sth  ) stb  行う   、 sb / sth  ため 大きな 尊敬  示す  〜 sb ( sth  ) stb  おこなう   、 sb / sth  ため おうきな そんけい  しめす  〜 sb ( sth to ) stb o okonau ni wa , sb / sth no tame niōkina sonkei o shimesu 
35 尊敬,尊重(某人) zūnjìng, zūnzhòng (mǒu rén) 尊敬,尊重(某人) zūnjìng, zūnzhòng (mǒu rén) Respect, respect (someone) Respect, respect (quelqu'un) Respeito, respeito (alguém) Respeto, respeto (alguien) Rispetto, rispetto (qualcuno) Haec sane debita reverentia, quantum in (aliquem) Respekt, Respekt für (jemanden) Σεβασμός, σεβασμός (κάποιος) Sevasmós, sevasmós (kápoios) Szacunek, szacunek (ktoś) Уважение, уважение (кто-то) Uvazheniye, uvazheniye (kto-to) 尊敬,尊重(某人) Respect, respect (quelqu'un) 敬意 、 敬意 (   )  けいい 、 けいい ( だれ  )  keī , keī ( dare ka ) 
36 the President honoured us with a personal visit the President honoured us with a personal visit 总统亲自拜访了我们 zǒngtǒng qīnzì bàifǎngle wǒmen The President honoured us with a personal visit Le président nous a fait l'honneur d'une visite personnelle O Presidente nos honrou com uma visita pessoal El Presidente nos honró con una visita personal. Il Presidente ci ha onorato con una visita personale visita nos in propria Praesidis der Präsident ehrte uns mit einem persönlichen Besuch Ο Πρόεδρος μας τίμησε με προσωπική επίσκεψη O Próedros mas tímise me prosopikí epískepsi Prezydent uhonorował nas osobistą wizytą Президент почитал нас с личным визитом Prezident pochital nas s lichnym vizitom the President honoured us with a personal visit Le président nous a fait l'honneur d'une visite personnelle 大統領  個人 的な 訪問  私たち  授与 しました  だいとうりょう  こじん てきな ほうもん  わたしたち じゅよ しました  daitōryō wa kojin tekina hōmon o watashitachi ni juyoshimashita 
37 总统亲临,使我们感到荣幸 zǒngtǒng qīnlín, shǐ wǒmen gǎndào róngxìng 总统亲临,使我们感到荣幸 zǒngtǒng qīnlín, shǐ wǒmen gǎndào róngxìng It is an honor for us to be in the presence of the President. C'est un honneur pour nous d'être en présence du président. É uma honra estarmos na presença do Presidente. Es un honor para nosotros estar en presencia del Presidente. È un onore per noi essere alla presenza del Presidente. Visitare Praesidem, ut nos sentimus honored Präsident zu besuchen, so dass wir geehrt fühlen Είναι τιμή για μας να είμαστε στην παρουσία του Προέδρου. Eínai timí gia mas na eímaste stin parousía tou Proédrou. To dla nas zaszczyt być w obecności Prezydenta. Для нас большая честь находиться в присутствии президента. Dlya nas bol'shaya chest' nakhodit'sya v prisutstvii prezidenta. 总统亲临,使我们感到荣幸 C'est un honneur pour nous d'être en présence du président. 大統領    いる   私たち にとって 名誉です 。  だいとうりょう  まえ  いる   わたしたち にとってめいよです 。  daitōryō no mae ni iru no wa watashitachi nitotte meiyodesu
38 our honoured guests our honoured guests 我们的贵宾 wǒmen de guìbīn Our honoured guests Nos invités d'honneur Nossos convidados de honra Nuestros invitados de honor I nostri ospiti d'onore hospitibus nostris unsere Ehrengäste Τιμημένοι επισκέπτες μας Timiménoi episképtes mas Nasi honorowi goście Наши почетные гости Nashi pochetnyye gosti our honoured guests Nos invités d'honneur 私たち  名誉 ある ゲスト  わたしたち  めいよ ある ゲスト  watashitachi no meiyo aru gesuto 
39 我们的贵宾 wǒmen de guìbīn 我们的贵宾 wǒmen de guìbīn Our VIP Notre VIP Nosso VIP Nuestro VIP Il nostro VIP VIP nostri unsere VIP VIP μας VIP mas Nasz VIP Наш VIP Nash VIP 我们的贵宾 Notre VIP 私たち の VIP  わたしたち  びp  watashitachi no VIP 
40 (ironic) I'm glad to see that you've decided to honour us with your presence! (ironic) I'm glad to see that you've decided to honour us with your presence! (具有讽刺意味)我很高兴看到你决定以你的存在来纪念我们! (jùyǒu fèngcì yìwèi) wǒ hěn gāoxìng kàn dào nǐ juédìng yǐ nǐ de cúnzài lái jìniàn wǒmen! (ironic) I'm glad to see that you've decided to honour us with your presence! (ironique) Je suis heureux de voir que vous avez décidé de nous honorer de votre présence! (irônico) Fico feliz em ver que você decidiu nos honrar com sua presença! (irónico) ¡Me alegra ver que ha decidido honrarnos con su presencia! (ironico) Sono felice di vedere che hai deciso di onorarci con la tua presenza! (Ironic) Gaudeo autem ad te constituit praesentia tua nos digneris! (Ironisch) Ich bin froh zu sehen, dass Sie sich entschieden haben, uns mit Ihrer Anwesenheit zu ehren! (ειρωνικό) Χαίρομαι που βλέπω ότι αποφασίσατε να μας τιμήσετε με την παρουσία σας! (eironikó) Chaíromai pou vlépo óti apofasísate na mas timísete me tin parousía sas! (ironiczne) Cieszę się, że zdecydowałeś się uhonorować nas swoją obecnością! (иронично) Я рад видеть, что вы решили почтить нас своим присутствием! (ironichno) YA rad videt', chto vy reshili pochtit' nas svoim prisutstviyem! (ironic) I'm glad to see that you've decided to honour us with your presence! (ironique) Je suis heureux de voir que vous avez décidé de nous honorer de votre présence! ( 皮肉な こと  )   あなた  存在  私たち 光栄  させる こと  決めた こと  嬉しく思っています !  ( ひにくな こと  ) わたし  あなた  そんざい  わたしたち  こうえい  させる こと  きめた こと  うれしく おもっています !  ( hinikuna koto ni ) watashi wa anata no sonzai owatashitachi ni kōei ni saseru koto o kimeta koto o ureshikuomotteimasu ! 
41 很高兴看到你决定大驾光临! Hěn gāoxìng kàn dào nǐ yǐ juédìng dàjià guānglín! 很高兴看到你已决定大驾光临! Hěn gāoxìng kàn dào nǐ yǐ juédìng dàjià guānglín! Nice to see that you have decided to come! Content de voir que vous avez décidé de venir! É bom ver que você decidiu vir! Encantado de ver que has decidido venir! È bello vedere che hai deciso di venire! Gaudemus enim, qui voluit te venire? Schön zu sehen, dass Sie gekommen sind entschieden haben! Ωραία για να δείτε ότι έχετε αποφασίσει να έρθετε! Oraía gia na deíte óti échete apofasísei na érthete! Miło widzieć, że zdecydowałeś się przyjechać! Приятно видеть, что вы решили приехать! Priyatno videt', chto vy reshili priyekhat'! 很高兴看到你决定大驾光临! Content de voir que vous avez décidé de venir! あなた  来る こと  決めた こと  見て うれしい !  あなた  くる こと  きめた こと  みて うれしい !  anata ga kuru koto o kimeta koto o mite ureshī ! 
42 (具有讽刺意味)我很高兴看到你决定以你的存在来纪念我们! (Jùyǒu fèngcì yìwèi) wǒ hěn gāoxìng kàn dào nǐ juédìng yǐ nǐ de cúnzài lái jìniàn wǒmen! (具有讽刺意味)我很高兴看到你决定以你的存在来纪念我们! (Jùyǒu fèngcì yìwèi) wǒ hěn gāoxìng kàn dào nǐ juédìng yǐ nǐ de cúnzài lái jìniàn wǒmen! (Ironically) I am very happy to see you decide to commemorate us with your existence! (Ironiquement) Je suis très heureux de vous voir décider de nous commémorer avec votre existence! (Ironicamente) Estou muito feliz em ver você decidir nos comemorar com sua existência! (Irónicamente) ¡Estoy muy feliz de ver que decides conmemorarnos con tu existencia! (Ironia della sorte) Sono molto felice di vederti decidere di commemorarci con la tua esistenza! (Irrisorie) Gaudeo autem videbo vos, cum ad memoriam nostram arbitrium venimus? (Ironischer) Ich bin froh, dass Sie mit Ihrer Entscheidung zu sehen, unsere Existenz zu gedenken! (Ειρωνικά) Είμαι πολύ ευτυχής που σας βλέπω να αποφασίσετε να μας τιμήσετε με την ύπαρξή σας! (Eironiká) Eímai polý eftychís pou sas vlépo na apofasísete na mas timísete me tin ýparxí sas! (Jak na ironię) Bardzo się cieszę, że postanawiasz upamiętnić nas swoim życiem! (По иронии судьбы) Я очень рад видеть, что вы решили увековечить память о своем существовании! (Po ironii sud'by) YA ochen' rad videt', chto vy reshili uvekovechit' pamyat' o svoyem sushchestvovanii! (具有讽刺意味)我很高兴看到你决定以你的存在来纪念我们! (Ironiquement) Je suis très heureux de vous voir décider de nous commémorer avec votre existence! ( 皮肉な こと  )   あなた  存在  私たち こと  記念 して 決定 する   見て 非常 うれしいです !  ( ひにくな こと  ) わたし  あなた  そんざい  わたしたち  こと  きねん して けってい する   みてひじょう  うれしいです !  ( hinikuna koto ni ) watashi wa anata no sonzai owatashitachi no koto o kinen shite kettei suru no o mite hijōni ureshīdesu ! 
43 give award Give award 给予奖励 Jǐyǔ jiǎnglì Give award Donner prix Dar prêmio Dar premio Dare un premio da award auszeichnen Δώστε βραβείο Dóste vraveío Daj nagrodę Дайте награду Dayte nagradu give award Donner prix   与える  しょう  あたえる  shō o ataeru 
44 ~ sb/sth (with sth) (for sth) to give public praise, an award or a title to sb for sth they have done ~ sb/sth (with sth) (for sth) to give public praise, an award or a title to sb for sth they have done 〜某人(某事)(某事)给予公众称赞,某人的奖励或头衔...... 〜mǒu rén (mǒu shì)(mǒu shì) jǐyǔ gōngzhòng chēngzàn, mǒu rén de jiǎnglì huò tóuxián...... ~ sb/sth (with sth) (for sth) to give public praise, an award or a title to sb for sth they have done ~ qn / qq (avec qq) (pour qq) donner des louanges, un prix ou un titre à qn en public ~ sb / sth (com sth) (para sth) para dar louvor público, um prêmio ou um título para sb para sth eles fizeram ~ sb / sth (con sth) (por sth) para alabar al público, un premio o un título a sb por sth que han hecho ~ Sb / esimo (con sth) (per qc) per dare lode pubblica, un premio o un titolo per sb for sth che hanno fatto ~ Sb / Ynskt mál (cum Ynskt mál) (nam Ynskt mál) ad publicam laudem, an award ad titulum vel ad sb egerunt Ynskt mál: ~ Sb / sth (mit etw) (für etw) für etw öffentliches Lob, eine Auszeichnung oder einen Titel sb geben, die sie getan haben, ~ sb / sth (με sth) (για sth) για να δώσει δημόσιο έπαινο, ένα βραβείο ή έναν τίτλο για sb για sth έχουν κάνει ~ sb / sth (me sth) (gia sth) gia na dósei dimósio épaino, éna vraveío í énan títlo gia sb gia sth échoun kánei ~ sb / sth (z czymś) (dla czegoś), aby publicznie chwalić, nagrodę lub tytuł dla kogoś, dla kogoś, co zrobili ~ sb / sth (с sth) (для sth), чтобы дать публичную похвалу, награду или титул sb за то, что они сделали ~ sb / sth (s sth) (dlya sth), chtoby dat' publichnuyu pokhvalu, nagradu ili titul sb za to, chto oni sdelali ~ sb/sth (with sth) (for sth) to give public praise, an award or a title to sb for sth they have done ~ qn / qq (avec qq) (pour qq) donner des louanges, un prix ou un titre à qn en public 〜 sb / sth ( sth付き ) ( sth用 )  、   賞賛 、 、 または 彼ら  行った sth  ため  sb  タイトル  与える  〜 sb / sth ( つき ) ( よう )  、 おうやけ  しょうさん 、 しょう 、 または かれら  おこなった sth  ため sb   タイトル  あたえる  〜 sb / sth ( tsuki ) (  ) wa , ōyake no shōsan , shō ,mataha karera ga okonatta sth no tame no sb e no taitoru oataeru 
45 給予表扬(或奖励、头衔、称号) jǐyǔ biǎoyáng (huò jiǎnglì, tóuxián, chēnghào) 给予表扬(或奖励,头衔,称号) Jǐyǔ biǎoyáng (huò jiǎnglì, tóuxián, chēnghào) Give praise (or reward, title, title) Donner des éloges (ou récompense, titre, titre) Dê louvor (ou recompensa, título, título) Elogiar (o recompensa, título, título) Lodare (o ricompensa, titolo, titolo) Da laudate (vel praemium, titulo, titulo) Lobe (oder Belohnung, Titel, Titel) Δώστε έπαινο (ή ανταμοιβή, τίτλο, τίτλο) Dóste épaino (í antamoiví, títlo, títlo) Daj pochwałę (lub nagrodę, tytuł, tytuł) Дайте похвалу (или вознаграждение, титул, титул) Dayte pokhvalu (ili voznagrazhdeniye, titul, titul) 給予表扬(或奖励、头衔、称号) Donner des éloges (ou récompense, titre, titre) 賞賛 ( または 報酬 、 タイトル 、 タイトル )  しょうさん ( または ほうしゅう 、 タイトル 、 タイトル)  shōsan ( mataha hōshū , taitoru , taitoru ) 
46 He has been honoured with a knighthood for his scientific work,  He has been honoured with a knighthood for his scientific work,  他因其科学工作而获得骑士称号, tā yīn qí kēxué gōngzuò ér huòdé qíshì chēnghào, He has been honoured with a knighthood for his scientific work, Il a été honoré d'un titre de chevalier pour son travail scientifique, Ele foi honrado com um cavaleiro por seu trabalho científico, Ha sido honrado con un título de caballero por su trabajo científico, È stato onorato con un cavalierato per il suo lavoro scientifico, Et dictum equum cum suo honored officit, Er wurde für seine wissenschaftliche Arbeit mit einem Ritterschlag geehrt, Έχει τιμηθεί με έναν ιππότη για το επιστημονικό έργο του, Échei timitheí me énan ippóti gia to epistimonikó érgo tou, Został uhonorowany rycerstwem za swoją pracę naukową, Он был удостоен рыцарства за свою научную работу, On byl udostoyen rytsarstva za svoyu nauchnuyu rabotu, He has been honoured with a knighthood for his scientific work,  Il a été honoré d'un titre de chevalier pour son travail scientifique,     科学  研究  ため  騎士団  称えられ、  かれ  かれ  かがく てき けんきゅう  ため  きしだん  となえられ 、  kare wa kare no kagaku teki kenkyū no tame ni kishidan otonaerare , 
47 他因科研成就而获授爵士头衔 tā yīn kēyán chéngjiù ér huò shòu juéshì tóuxián 他因科研成就而获授爵士头衔 tā yīn kēyán chéngjiù ér huò shòu juéshì tóuxián He was awarded the jazz title for his scientific achievements Il a reçu le titre de jazz pour ses réalisations scientifiques Ele foi premiado com o título de jazz por suas conquistas científicas Fue galardonado con el título de jazz por sus logros científicos. Gli è stato conferito il titolo jazz per i suoi risultati scientifici Dato equestri ordini et res gestae scientific Er wissenschaftliche Leistungen gewährt Rittertum Του απονεμήθηκε ο τίτλος της τζαζ για τα επιστημονικά του επιτεύγματα Tou aponemíthike o títlos tis tzaz gia ta epistimoniká tou epitévgmata Otrzymał tytuł jazzowy za osiągnięcia naukowe Он был удостоен звания джаза за свои научные достижения On byl udostoyen zvaniya dzhaza za svoi nauchnyye dostizheniya 他因科研成就而获授爵士头衔 Il a reçu le titre de jazz pour ses réalisations scientifiques     科学  成果  ため  ジャズ ・ タイトル 獲得 した  かれ  かれ  かがく てき せいか  ため  ジャズ ・ タイトル  かくとく した  kare wa kare no kagaku teki seika no tame ni jazu taitoru okakutoku shita 
48 他因其科学工作而获得了爵位 tā yīn qí kēxué gōngzuò ér huòdéle juéwèi 他因其科学工作而获得了爵位 tā yīn qí kēxué gōngzuò ér huòdéle juéwèi He won the title for his scientific work. Il a remporté le titre pour son travail scientifique. Ele ganhou o título por seu trabalho científico. Ganó el título por su trabajo científico. Ha vinto il titolo per il suo lavoro scientifico. Quia suae vicit et titulo opus scientific Aufgrund seiner wissenschaftlichen Arbeit und gewann den Titel Κέρδισε τον τίτλο για την επιστημονική του εργασία. Kérdise ton títlo gia tin epistimonikí tou ergasía. Zdobył tytuł za swoją pracę naukową. Он выиграл титул для своей научной работы. On vyigral titul dlya svoyey nauchnoy raboty. 他因其科学工作而获得了爵位 Il a remporté le titre pour son travail scientifique.     科学  研究  タイトル  獲得 した 。  かれ  かれ  かがく てき けんきゅう  タイトル  かくとく した 。  kare wa kare no kagaku teki kenkyū no taitoru o kakutokushita . 
49 keep promise。遵守诺言 keep promise. Zūnshǒu nuòyán 守诺诺。遵守诺言 shǒu nuò nuò. Zūnshǒu nuòyán Keep promise. keep the words Tenir promesse. Adhérer à la promesse Mantenha a promessa. Aderir a promessa Mantener la promesa Cumplir con la promesa Mantenere le promesse Aderire alla promessa servare promissum. Promissaque serva Versprechen halten. Halten ihre Versprechen Διατηρήστε υπόσχεση. Προσέχετε να υποσχεθείτε Diatiríste ypóschesi. Proséchete na yposchetheíte Dotrzymuj obietnic. Przestrzegaj obietnicy Держите обещание. Придерживайтесь обещания Derzhite obeshchaniye. Priderzhivaytes' obeshchaniya keep promise。遵守诺言 Tenir promesse. Adhérer à la promesse 約束  守ってください 。 約束 する  やくそく  まもってください 。 やくそく する  yakusoku o mamottekudasai . yakusoku suru 
50   to do what you have, agreed or promised to do . to do what you have, agreed or promised to do.   做你所拥有,同意或承诺做的事。   zuò nǐ suǒ yǒngyǒu, tóngyì huò chéngnuò zuò de shì.   To do what you have, agreed or promised to do .   Pour faire ce que vous avez, accepté ou promis de faire.   Para fazer o que você tem, concordou ou prometeu fazer.   Para hacer lo que tienes, aceptaste o prometiste hacer.   Fare ciò che hai, d'accordo o promesso di fare.   facere quae habes, et inter promissa faciemus.   zu tun, was Sie haben, vereinbart oder versprochen zu tun.   Για να κάνετε ό, τι έχετε, συμφωνηθείτε ή υποσχεθήκατε να κάνετε.   Gia na kánete ó, ti échete, symfonitheíte í yposchethíkate na kánete.   Aby zrobić to, co masz, uzgodnione lub obiecane.   Делать то, что у вас есть, согласиться или пообещать.   Delat' to, chto u vas yest', soglasit'sya ili poobeshchat'.   to do what you have, agreed or promised to do .   Pour faire ce que vous avez, accepté ou promis de faire.    あなた  持っている こと 、 同意 する こと 、 または約束 した こと  する こと 。     あなた  もっている こと 、 どうい する こと 、 またはやくそく した こと  する こと 。     anata ga motteiru koto , dōi suru koto , mataha yakusokushita koto o suru koto . 
51 ,执行(承诺 Xìnshǒu, zhíxíng (chéngnuò) 信守,执行(承诺) Xìnshǒu, zhíxíng (chéngnuò) Keep it, perform (commitment) Gardez-le, effectuez (engagement) Guarde, execute (compromisso) Mantenlo, cumple (compromiso) Keep it, perform (impegno) REI supplicium (officiorum) DEREN Ausführung (Verpflichtungen) Κρατήστε το, εκτελέστε (δέσμευση) Kratíste to, ekteléste (désmefsi) Zachowaj, wykonaj (zobowiązanie) Держите его, выполняйте (обязательство) Derzhite yego, vypolnyayte (obyazatel'stvo) ,执行(承诺 Gardez-le, effectuez (engagement) それ  維持  、 実行 する ( コミットメント )  それ  いじ  、 じっこう する ( コミットメント )  sore o iji shi , jikkō suru ( komittomento ) 
52 做你所有,同意或承做的事 zuò nǐ suǒ yǒngyǒu, tóngyì huò chéngnuò zuò de shì 做你所拥有,同意或承诺做的事 zuò nǐ suǒ yǒngyǒu, tóngyì huò chéngnuò zuò de shì Do what you have, agree or promise to do Faites ce que vous avez, êtes d'accord ou promettez de faire Faça o que você tem, concorde ou prometa fazer Haz lo que tienes, acepta o promete hacer Fai ciò che hai, acconsenti o prometti di fare Quod inter te et promissa faciemus Tun Sie, was Sie haben vereinbart, oder versprochen zu tun Κάνετε ό, τι έχετε, συμφωνείτε ή υπόσχετε να κάνετε Kánete ó, ti échete, symfoneíte í ypóschete na kánete Rób to, co masz, zgadzaj się lub obiecuję zrobić Сделайте то, что у вас есть, согласитесь или обещайте сделать Sdelayte to, chto u vas yest', soglasites' ili obeshchayte sdelat' 做你所有,同意或承做的事 Faites ce que vous avez, êtes d'accord ou promettez de faire あなた  持っている もの  やる 、 同意 する 、あるいは 約束 する  あなた  もっている もの  やる 、 どうい する 、 あるいは やくそく する  anata ga motteiru mono o yaru , dōi suru , aruiha yakusokusuru 
53 I have every intention of honouring our contract. I have every intention of honouring our contract. 我完全有意兑现我们的合同。 wǒ wánquán yǒuyì duìxiàn wǒmen de hétóng. I have every intention of honouring our contract. J'ai l'intention de respecter notre contrat. Tenho toda a intenção de honrar nosso contrato. Tengo toda la intención de cumplir nuestro contrato. Ho tutte le intenzioni di onorare il nostro contratto. Omnimodo pacto mihi honoris. Ich habe die Absicht unseren Vertrag zu ehren. Έχω κάθε πρόθεση να τιμήσω τη σύμβασή μας. Écho káthe próthesi na timíso ti sýmvasí mas. Mam zamiar uhonorować naszą umowę. У меня есть все намерения выполнить наш контракт. U menya yest' vse namereniya vypolnit' nash kontrakt. I have every intention of honouring our contract. J'ai l'intention de respecter notre contrat.   契約  尊重 する つもりです 。  わたし  けいやく  そんちょう する つもりです 。  watashi wa keiyaku o sonchō suru tsumoridesu . 
54 . 我完全愿意执行我们的合约 . Wǒ wánquán yuànyì zhíxíng wǒmen de héyuē 。我完全愿意执行我们的合约 . Wǒ wánquán yuànyì zhíxíng wǒmen de héyuē I am completely willing to execute our contract Je suis tout à fait prêt à exécuter notre contrat Estou completamente disposto a executar nosso contrato Estoy completamente dispuesto a ejecutar nuestro contrato. Sono completamente disposto ad eseguire il nostro contratto Contractus noster careo volens imperatorium exeat, Ich bin durchaus bereit, unseren Vertrag zu erzwingen Είμαι απόλυτα πρόθυμος να εκτελέσω τη σύμβασή μας Eímai apólyta próthymos na ekteléso ti sýmvasí mas Jestem całkowicie gotów wykonać naszą umowę Я полностью готов выполнить наш контракт YA polnost'yu gotov vypolnit' nash kontrakt . 我完全愿意执行我们的合约 Je suis tout à fait prêt à exécuter notre contrat   完全  契約  実行 する 意思  あります  わたし  かんぜん  けいやく  じっこう する いし あります  watashi wa kanzen ni keiyaku o jikkō suru ishi ga arimasu 
55 我完全有意兑现我们的合同 wǒ wánquán yǒuyì duìxiàn wǒmen de hétóng 我完全有意兑现我们的合同 wǒ wánquán yǒuyì duìxiàn wǒmen de hétóng I completely intend to honor our contract. J'ai bien l'intention d'honorer notre contrat. Eu pretendo honrar completamente o nosso contrato. Tengo toda la intención de cumplir nuestro contrato. Ho completamente intenzione di onorare il nostro contratto. Amplificare velle plenum pacto Ich beabsichtige, in vollem Umfang unseren Vertrag zu ehren Σκοπεύω τελικά να τιμήσω τη σύμβασή μας. Skopévo teliká na timíso ti sýmvasí mas. Całkowicie zamierzam uhonorować naszą umowę. Я полностью намерен соблюдать наш контракт. YA polnost'yu nameren soblyudat' nash kontrakt. 我完全有意兑现我们的合同 J'ai bien l'intention d'honorer notre contrat.   完全  契約  尊重 する つもりです 。  わたし  かんぜん  けいやく  そんちょう する つもりです 。  watashi wa kanzen ni keiyaku o sonchō suru tsumoridesu . 
56 to honour a cheque( to keep an agreement to pay it) to honour a cheque(to keep an agreement to pay it) 兑现支票(保持协议支付) duìxiàn zhīpiào (bǎochí xiéyì zhīfù) To honour a cheque( to keep an agreement to pay it) Honorer un chèque (conserver un accord pour le payer) Para honrar um cheque (para manter um acordo para pagá-lo) Para honrar un cheque (para mantener un acuerdo para pagarlo) Per onorare un assegno (per mantenere un accordo per pagarlo) reprehendo et ad gloriam (ea est Habeas semper consensu reddere) zu ehren einen Scheck (eine Vereinbarung zu halten, zu zahlen, um es) Για να τιμήσετε μια επιταγή (να διατηρήσετε μια συμφωνία για να την πληρώσετε) Gia na timísete mia epitagí (na diatirísete mia symfonía gia na tin plirósete) Aby uhonorować czek (aby zachować zgodę na wypłatę) Чтобы почтить чек (чтобы договориться о его оплате) Chtoby pochtit' chek (chtoby dogovorit'sya o yego oplate) to honour a cheque( to keep an agreement to pay it) Honorer un chèque (conserver un accord pour le payer) 小切手  授与 する   ( 支払い  約束 する ため ) こぎって  じゅよ する   ( しはらい  やくそく する ため )  kogitte o juyo suru ni wa ( shiharai o yakusoku suru tame) 
57 承兑支票 chéngduì zhīpiào 承兑支票 chéngduì zhīpiào Acceptance check Chèque d'acceptation Verificação de aceitação Verificación de aceptación Controllo di accettazione honoris checks Ehren Kontrollen Έλεγχος αποδοχής Élenchos apodochís Kontrola akceptacji Приемочная проверка Priyemochnaya proverka 承兑支票 Chèque d'acceptation 合否 チェック  ごうひ チェック  gōhi chekku 
58 be/feel honoured (to do sth) to feel proud and happy  be/feel honoured (to do sth) to feel proud and happy  感到荣幸(做某事)感到自豪和快乐 gǎndào róngxìng (zuò mǒu shì) gǎndào zìháo hé kuàilè Be/feel honoured (to do sth) to feel proud and happy Être / sentir honoré (faire qch) pour être fier et heureux Seja / sinta-se honrado (fazer sth) de se sentir orgulhoso e feliz Ser / sentirse honrado (hacer algo) para sentirse orgulloso y feliz Essere / sentirsi onorato (fare sth) per sentirsi orgogliosi e felici potest / sentiunt honored (ut faciam Ynskt mál) superbus est sentire beatus, et fühlen werden / geehrt (etw) fühlen, stolz und glücklich Να είστε / αισθάνομαι τίμησε (να sth) για να αισθάνονται υπερήφανοι και ευτυχισμένοι Na eíste / aisthánomai tímise (na sth) gia na aisthánontai yperífanoi kai eftychisménoi Bądźcie czuć się zaszczyceni (robić coś), aby czuć się dumnymi i szczęśliwymi Быть / чувствовать себя честью (делать что-л.), Чтобы чувствовать себя гордым и счастливым Byt' / chuvstvovat' sebya chest'yu (delat' chto-l.), Chtoby chuvstvovat' sebya gordym i schastlivym be/feel honoured (to do sth) to feel proud and happy  Être / sentir honoré (faire qch) pour être fier et heureux 誇り  幸せ  感じる ため  ( sth  する ため  )賞賛 する / 感じる  ほこり  しあわせ  かんじる ため  ( sth  する ため ) しょうさん する / かんじる  hokori to shiawase o kanjiru tame ni ( sth o suru tame ni) shōsan suru / kanjiru 
59 (做某事)感到荣幸 (zuò mǒu shì) gǎndào róngxìng (做某事)感到荣幸 (zuò mǒu shì) gǎndào róngxìng I am honored to do something Je suis honoré de faire quelque chose Tenho a honra de fazer algo Me siento honrado de hacer algo Sono onorato di fare qualcosa (Do aliquid) honored (Tun Sie etwas) geehrt Έχω τιμή να κάνω κάτι Écho timí na káno káti Jestem zaszczycony, że mogę coś zrobić Для меня большая честь что-то делать Dlya menya bol'shaya chest' chto-to delat' (做某事)感到荣幸 Je suis honoré de faire quelque chose      する こと  光栄  思う  わたし  なに   する こと  こうえい  おもう  watashi wa nani ka o suru koto o kōei ni omō 
60 I was honoured to have been mentioned in his speech I was honoured to have been mentioned in his speech 我很荣幸在演讲中被提及 wǒ hěn róngxìng zài yǎnjiǎng zhōng bèi tí jí I was honoured to have been mentioned in his speech J'ai été honoré d'avoir été mentionné dans son discours Fiquei honrado de ter sido mencionado em seu discurso Me sentí honrado de haber sido mencionado en su discurso. Sono stato onorato di essere stato menzionato nel suo discorso Cum in contione esse honorandi Ich hatte die Ehre zu haben, in seiner Rede erwähnt Μου άξιζε να αναφερθώ στην ομιλία του Mou áxize na anaferthó stin omilía tou Byłem zaszczycony, że wspominałem o nim w jego przemówieniu Я был удостоен чести быть упомянутым в его речи YA byl udostoyen chesti byt' upomyanutym v yego rechi I was honoured to have been mentioned in his speech J'ai été honoré d'avoir été mentionné dans son discours     演説  言及 された こと  光栄  思った  わたし  かれ  えんぜつ  げんきゅう された こと こうえい  おもった  watashi wa kare no enzetsu de genkyū sareta koto o kōei niomotta 
61 他在讲话中提到了我,真是荣幸。 tā zài jiǎnghuà zhōng tí dàole wǒ, zhēnshi róngxìng. 他在讲话中提到了我,真是荣幸。 tā zài jiǎnghuà zhōng tí dàole wǒ, zhēnshi róngxìng. It is an honour for him to mention me in his speech. C'est un honneur pour lui de me mentionner dans son discours. É uma honra para ele me mencionar em seu discurso. Es un honor para él mencionarme en su discurso. È un onore per lui menzionarmi nel suo discorso. Memorandum in sermone est vere honoratus. Er erwähnte, mich in seiner Rede, es ist wirklich eine Ehre. Είναι τιμή γι 'αυτόν να μου αναφέρω στην ομιλία του. Eínai timí gi 'aftón na mou anaféro stin omilía tou. To dla niego zaszczyt, że wspomniał o mnie w swoim przemówieniu. Для него большая честь упомянуть меня в его речи. Dlya nego bol'shaya chest' upomyanut' menya v yego rechi. 他在讲话中提到了我,真是荣幸。 C'est un honneur pour lui de me mentionner dans son discours.   演説    言及 する こと  、   名誉です。  かれ  えんぜつ  わたし  げんきゅう する こと  、かれ  めいよです 。  kare no enzetsu de watashi ni genkyū suru koto wa , karega meiyodesu . 
62 honourable honorable deserving respect and admiration  Honourable honorable deserving respect and admiration  尊敬的尊敬和尊敬 Zūnjìng de zūnjìng hé zūnjìng Honourable honorable deserving respect and admiration Honorable honorable mérite le respect et l'admiration Honroso honroso respeito merecido e admiração Honorable honor honorable respeto y admiración Onorevole onorevole che merita rispetto e ammirazione honesto honestius quadam admiratione dignum Honourable Honorable verdient Respekt und Bewunderung Αξιότιμος αξιότιμος αξίζει τον σεβασμό και τον θαυμασμό Axiótimos axiótimos axízei ton sevasmó kai ton thavmasmó Honorowy zaszczyt zasługujący na szacunek i podziw Почетное почетное достойное уважение и восхищение Pochetnoye pochetnoye dostoynoye uvazheniye i voskhishcheniye honourable honorable deserving respect and admiration  Honorable honorable mérite le respect et l'admiration 尊敬  称賛  値する 栄誉 ある 名誉 ある  そんけい  しょうさん  あたいする えいよ ある めいよある  sonkei to shōsan ni ataisuru eiyo aru meiyo aru 
63 可敬的;值福钦佩的 kě jìng de; zhí fú qīnpèi de 可敬的;值福钦佩的 kě jìng de; zhí fú qīnpèi de Respectable Respectable Respeitável Respetable Rispettabile; valore di Fu Qinpei Venerande, de valore Fu Qinpei Respektabel; Wert von Fu Qinpei Σεβαστό Sevastó Godny szacunku Респектабельный, значение Fu Qinpei Respektabel'nyy, znacheniye Fu Qinpei 可敬的;值福钦佩的 Respectable 尊敬 できる  そんけい できる  sonkei dekiru 
64 a long and honourable career in government a long and honourable career in government 在政府中长期光荣的事业 zài zhèngfǔ zhōng cháng qī guāngróng de shìyè a long and honourable career in government une longue et honorable carrière au gouvernement uma carreira longa e honrada no governo Una carrera larga y honorable en el gobierno. una lunga e onorevole carriera nel governo et honesta per longum vitae imperium eine lange und ehren Karriere in der Regierung μια μακρά και αξιόλογη σταδιοδρομία στην κυβέρνηση mia makrá kai axiólogi stadiodromía stin kyvérnisi długa i honorowa kariera w rządzie долгая и почетная карьера в правительстве dolgaya i pochetnaya kar'yera v pravitel'stve a long and honourable career in government une longue et honorable carrière au gouvernement 長年 にわたる 政府  名誉 ある キャリア  ながねん にわたる せいふ  めいよ ある キャリア  naganen niwataru seifu no meiyo aru kyaria 
65 长期光荣的从政生涯 chángqí ér guāngróng de cóngzhèng shēngyá 长期而光荣的从政生涯 chángqí ér guāngróng de cóngzhèng shēngyá Long-term and glorious political career Carrière politique longue et glorieuse Carreira política a longo prazo e gloriosa Carrera política a largo plazo y gloriosa Carriera politica a lungo termine e gloriosa Et decorum rei publicae tempore vitae Lange und glorreiche politische Karriere Μακροπρόθεσμη και ένδοξη πολιτική καριέρα Makropróthesmi kai éndoxi politikí kariéra Długotrwała i chwalebna kariera polityczna Долгосрочная и славная политическая карьера Dolgosrochnaya i slavnaya politicheskaya kar'yera 长期光荣的从政生涯 Carrière politique longue et glorieuse 長期  かつ 栄え ある 政治  キャリア  ちょうき てき かつ さかえ ある せいじ てき キャリア  chōki teki katsu sakae aru seiji teki kyaria 
66 在政府中长期光荣的事业 zài zhèngfǔ zhōng cháng qī guāngróng de shìyè 在政府中长期光荣的事业 zài zhèngfǔ zhōng cháng qī guāngróng de shìyè a glorious career in the government for a long time une carrière glorieuse au gouvernement depuis longtemps uma carreira gloriosa no governo por um longo tempo Una carrera gloriosa en el gobierno durante mucho tiempo. una gloriosa carriera nel governo da molto tempo In longum-term gloriae causa imperium In der glorreichen Ursache langfristigen Staats μια λαμπρή καριέρα στην κυβέρνηση εδώ και πολύ καιρό mia lamprí kariéra stin kyvérnisi edó kai polý kairó chwalebna kariera w rządzie przez długi czas славная карьера в правительстве в течение длительного времени slavnaya kar'yera v pravitel'stve v techeniye dlitel'nogo vremeni 在政府中长期光荣的事业 une carrière glorieuse au gouvernement depuis longtemps 長い  政府  輝かしい キャリア  ながい  せいふ  かがやかしい キャリア  nagai ma seifu no kagayakashī kyaria 
67 They managed an honourable 2-2 draw They managed an honourable 2-2 draw• 他们以2比2战平 tāmen yǐ 2 bǐ 2 zhàn píng They managed an honourable 2-2 draw• Ils ont réussi un honorable 2-2 nul • Eles conseguiram um honroso 2-2 draw Lograron un empate honorable 2-2 • Hanno gestito un pareggio 2-2 onorevole • • 2-2 ducatur honestum curo Es gelang ihnen ein ehrliches 2-2 Unentschieden • Κατάφεραν μια αξιόλογη ισοπαλία 2-2 Katáferan mia axiólogi isopalía 2-2 Udało im się wygrać 2-2 remis • Они провели почетную 2-2 ничью • Oni proveli pochetnuyu 2-2 nich'yu • They managed an honourable 2-2 draw Ils ont réussi un honorable 2-2 nul • 彼ら  名誉 ある 2 - 2  引き分け  した 。  かれら  めいよ ある 2 - 2  ひきわけ  した 。  karera wa meiyo aru 2 - 2 no hikiwake o shita . 
68 他们奋力打成了 2:2平局,值得敬佩 tāmen fènlì dǎ chéngle 2:2 Píngjú, zhídé jìngpèi 他们奋力打成了2:2平局,值得敬佩 tāmen fènlì dǎ chéngle 2:2 Píngjú, zhídé jìngpèi They struggled to make a 2:2 draw and deserve to be admired. Ils ont eu du mal à faire un nul 2: 2 et méritent d'être admirés. Eles lutaram para fazer um empate 2: 2 e merecem ser admirados. Lucharon para hacer un empate 2: 2 y merecen ser admirados. Hanno faticato a fare un pareggio 2: 2 e meritano di essere ammirati. Contendunt ludo non est factus II, II ducatur, ut urbi sufficientem Sie streben danach, sich zu spielen 2: 2, bewundernswert Αγωνίστηκαν να κάνουν ισοπαλία 2: 2 και αξίζουν να θαυμάσουν. Agonístikan na kánoun isopalía 2: 2 kai axízoun na thavmásoun. Usiłowali wykonać remis 2: 2 i zasłużyli na podziw. Они изо всех сил пытались сделать ничью 2: 2 и заслуживают восхищения. Oni izo vsekh sil pytalis' sdelat' nich'yu 2: 2 i zasluzhivayut voskhishcheniya. 他们奋力打成了 2:2平局,值得敬佩 Ils ont eu du mal à faire un nul 2: 2 et méritent d'être admirés. 彼ら  2  2  引き分け  苦しんだし 、 賞賛されなければならない 。  かれら  2 たい 2  ひきわけ  くるしんだし 、 しょうさん されなければならない 。  karera wa 2 tai 2 no hikiwake ni kurushindashi , shōsansarenakerebanaranai . 
69 With a few honourable exceptions, the staff were found to be incompetent. With a few honourable exceptions, the staff were found to be incompetent. 除了一些光荣的例外,工作人员被发现无能为力。 chúle yīxiē guāngróng de lìwài, gōngzuò rényuán pī fà xiàn wúnéngwéilì. With a few honourable exceptions, the staff were found to be incompetent. À quelques exceptions près, le personnel s'est révélé incompétent. Com algumas exceções honrosas, a equipe foi considerada incompetente. Con algunas excepciones honorables, el personal resultó ser incompetente. Con alcune eccezioni onorevoli, il personale è risultato essere incompetente. Honesta Cum paucis exceptis, qui inventi sunt virgam censetur. Mit wenigen rühmlichen Ausnahmen wurden die Mitarbeiter werden inkompetent gefunden. Με λίγες αξιόλογες εξαιρέσεις, το προσωπικό διαπιστώθηκε ότι ήταν ανίκανο. Me líges axióloges exairéseis, to prosopikó diapistóthike óti ítan aníkano. Z kilkoma wyjątkami honorowymi personel został uznany za niekompetentnego. С несколькими почетными исключениями персонал оказался некомпетентным. S neskol'kimi pochetnymi isklyucheniyami personal okazalsya nekompetentnym. With a few honourable exceptions, the staff were found to be incompetent. À quelques exceptions près, le personnel s'est révélé incompétent. いくつ   名誉 ある 例外  除いて 、 スタッフ 無能である こと  判明 した 。  いくつ   めいよ ある れいがい  のぞいて 、 スタッフ むのうである こと  はんめい した 。  ikutsu ka no meiyo aru reigai o nozoite , sutaffu wamunōdearu koto ga hanmei shita . 
70 除了几个优秀的人以外,他职 员都不能胜任工作 Chúle jǐ gè yōuxiù de rén yǐwài, qítā zhíyuán dōu bùnéng shēng rèn gōngzuò 除了几个优秀的人以外,其他职员都不能胜任工作 Chúle jǐ gè yōuxiù de rén yǐwài, qítā zhíyuán dōu bùnéng shēng rèn gōngzuò Except for a few excellent people, other staff members are not qualified for the job. À l'exception de quelques personnes excellentes, les autres membres du personnel ne sont pas qualifiés pour le poste. Exceto por algumas pessoas excelentes, outros membros da equipe não estão qualificados para o trabalho. Excepto por algunas personas excelentes, otros miembros del personal no están calificados para el trabajo. Tranne alcune persone eccellenti, altri membri del personale non sono qualificati per il lavoro. Praeter paucos qui in bono, Domine virgam in officium non facere, Neben ein paar gut Leute, OL Mitarbeiter den Job nicht machen können Εκτός από μερικούς εξαιρετικούς ανθρώπους, άλλα μέλη του προσωπικού δεν είναι κατάλληλα για τη δουλειά. Ektós apó merikoús exairetikoús anthrópous, álla méli tou prosopikoú den eínai katállila gia ti douleiá. Z wyjątkiem kilku znakomitych osób, inni członkowie personelu nie są wykwalifikowani do tej pracy. За исключением нескольких отличных людей, другие сотрудники не имеют права на работу. Za isklyucheniyem neskol'kikh otlichnykh lyudey, drugiye sotrudniki ne imeyut prava na rabotu. 除了几个优秀的人以外,他职 员都不能胜任工作 À l'exception de quelques personnes excellentes, les autres membres du personnel ne sont pas qualifiés pour le poste. 優秀な 人たち  除いて 、   職員  その 資格 ありません 。  ゆうしゅうな ひとたち  のぞいて 、   しょくいん その しかく  ありません 。  yūshūna hitotachi o nozoite , ta no shokuin wa sono shikakuga arimasen . 
71 除了一些光荣的例外,工作人员被发现无能为力。 chúle yīxiē guāngróng de lìwài, gōngzuò rényuán pī fà xiàn wúnéngwéilì. 除了一些光荣的例外,工作人员被发现无能为力。 chúle yīxiē guāngróng de lìwài, gōngzuò rényuán pī fà xiàn wúnéngwéilì. Except for some glorious exceptions, the staff was found to be powerless. À l'exception de quelques glorieuses exceptions, le personnel s'est révélé impuissant. Exceto por algumas exceções gloriosas, a equipe foi considerada impotente. Excepto por algunas excepciones gloriosas, se descubrió que el bastón carecía de poder. Fatta eccezione per alcune gloriose eccezioni, il personale è stato trovato impotente. Nisi aliquam dictarum excepcionium honesta, inventa est in virgam robur multiplicat. Abgesehen von einigen rühmlichen Ausnahmen wurde das Personal machtlos gefunden. Εκτός από μερικές λαμπρές εξαιρέσεις, το προσωπικό βρέθηκε να είναι ανίσχυρο. Ektós apó merikés lamprés exairéseis, to prosopikó vréthike na eínai aníschyro. Z wyjątkiem kilku chwalebnych wyjątków, personel okazał się bezsilny. За исключением некоторых славных исключений, персонал оказался бессильным. Za isklyucheniyem nekotorykh slavnykh isklyucheniy, personal okazalsya bessil'nym. 除了一些光荣的例外,工作人员被发现无能为力。 À l'exception de quelques glorieuses exceptions, le personnel s'est révélé impuissant. いくつ   壮大な 例外  除いて 、 スタッフ 無力である こと  分かった 。  いくつ   そうだいな れいがい  のぞいて 、 スタッフ むりょくである こと  わかった 。  ikutsu ka no sōdaina reigai o nozoite , sutaffu wamuryokudearu koto ga wakatta . 
72 showing high moral standards Showing high moral standards 显示出高道德标准 Xiǎnshì chū gāo dàodé biāozhǔn Showing high moral standards Afficher des normes morales élevées Mostrando altos padrões morais Mostrando altos estándares morales Mostrando elevati standard morali showing bonis moribus zeigt hohe moralische Standards Παρουσιάζοντας υψηλά ηθικά πρότυπα Parousiázontas ypsilá ithiká prótypa Wykazujące wysokie standardy moralne Показаны высокие моральные стандарты Pokazany vysokiye moral'nyye standarty showing high moral standards Afficher des normes morales élevées 高い 道徳  基準  示す  たかい どうとく てき きじゅん  しめす  takai dōtoku teki kijun o shimesu 
73 品格高尚的 pǐngé gāoshàng de 品格高尚的 pǐngé gāoshàng de Noble character Noble personnage Personagem nobre Personaje noble Personaggio nobile Altum sapere, Edelmütig Ευγενικός χαρακτήρας Evgenikós charaktíras Szlachetna postać Благородный характер Blagorodnyy kharakter 品格高尚的 Noble personnage 貴族  キャラクター  きぞく  キャラクター  kizoku no kyarakutā 
74 an  honourable man  an honourable man  一个光荣的人 yīgè guāngróng de rén An honourable man Un homme honorable Um homem honrado Un hombre honorable Un uomo d'onore vir honestus ein Ehrenmann Ένας αξιότιμος άνθρωπος Énas axiótimos ánthropos Honorowy człowiek Почетный человек Pochetnyy chelovek an  honourable man  Un homme honorable 名誉 ある   めいよ ある おとこ  meiyo aru otoko 
75 高尚的人 gāoshàng de rén 高尚的人 gāoshàng de rén Noble man Homme noble Homem nobre Hombre noble Nobile uomo nobili viro edler Mann Ευγενής άνθρωπος Evgenís ánthropos Szlachetny człowiek Благородный человек Blagorodnyy chelovek 高尚的人 Homme noble 貴族    きぞく  おとこ  kizoku no otoko 
76 allowing sb to keep their good name and the respect of others  allowing sb to keep their good name and the respect of others  允许某人保持他们的好名声和他人的尊重 yǔnxǔ mǒu rén bǎochí tāmen de hǎo míngshēng hé tā rén de zūnzhòng Allowing sb to keep their good name and the respect of others Permettre à qb de garder sa réputation et le respect des autres Permitindo que o sb mantenha seu bom nome e o respeito dos outros Permitiendo a alguien mantener su buen nombre y el respeto de los demás. Permettere a sb di mantenere il loro buon nome e il rispetto degli altri licet si alia ratione et famam servare so dass sb ihren guten Namen und den Respekt der anderen halten Επιτρέποντας στον sb να διατηρεί το καλό όνομα και το σεβασμό των άλλων Epitrépontas ston sb na diatireí to kaló ónoma kai to sevasmó ton állon Pozwalając sb zachować swoje dobre imię i szacunek innych Предоставление sb сохранить свое доброе имя и уважение других Predostavleniye sb sokhranit' svoye dobroye imya i uvazheniye drugikh allowing sb to keep their good name and the respect of others  Permettre à qb de garder sa réputation et le respect des autres sb  良い 名前  他人  敬意  守らせる  sb  よい なまえ  たにん  けいい  まもらせる  sb ni yoi namae to tanin no keī o mamoraseru 
77 保护声誉的;体面的 bǎohù shēngyù de; tǐmiàn de 保护声誉的;体面的 bǎohù shēngyù de; tǐmiàn de Protect the reputation; decent Protéger la réputation; décent Proteja a reputação; decente Proteger la reputación; decente Proteggi la reputazione, decente Tutela fama: decem Schutz der Reputation, anständig Προστατέψτε τη φήμη, αξιοπρεπή Prostatépste ti fími, axioprepí Chroń reputację, przyzwoite Защитите репутацию, достойную Zashchitite reputatsiyu, dostoynuyu 保护声誉的;体面的 Protéger la réputation; décent 評判  守る ; まともな  ひょうばん  まもる ; まともな  hyōban o mamoru ; matomona 
78 an  honourable compromise an honourable compromise 一个光荣的妥协 yīgè guāngróng de tuǒxié An honourable compromise Un compromis honorable Um honroso compromisso Un compromiso honorable Un compromesso onorevole honesta per compromissum ein ehrbarer Kompromiss Ένας αξιόπιστος συμβιβασμός Énas axiópistos symvivasmós Honorowy kompromis Почетный компромисс Pochetnyy kompromiss an  honourable compromise Un compromis honorable 名誉 ある 妥協  めいよ ある だきょう  meiyo aru dakyō 
79 体面的妥协 tǐmiàn de tuǒxié 体面的妥协 tǐmiàn de tuǒxié Decent compromise Compromis décent Compromisso decente Compromiso decente Compromesso decente honesta compromissum Honorable Kompromiss Αξιοπρεπής συμβιβασμός Axioprepís symvivasmós Przyzwoity kompromis Достойный компромисс Dostoynyy kompromiss 体面的妥协 Compromis décent まともな 妥協  まともな だきょう  matomona dakyō 
80 They urged her to do the honourable thing and resign. They urged her to do the honourable thing and resign. 他们敦促她做尊敬的事并辞职。 tāmen dūncù tā zuò zūnjìng de shì bìng cízhí. They urged her to do the honourable thing and resign. Ils l'ont exhortée à faire la chose honorable et à démissionner. Eles insistiram para que ela fizesse a coisa honrada e se demitisse. La urgieron a hacer lo honorable y renunciar. L'hanno esortata a fare la cosa onorevole e dimettersi. Neque enim res faciunt ea et honesta res cogat. Sie forderten sie den Herrn, was zu tun und zurücktreten. Της ώθησαν να κάνει το τίμημα και να παραιτηθεί. Tis óthisan na kánei to tímima kai na paraititheí. Namawiali ją, aby zrobiła to zaszczytnie i zrezygnowała. Они призвали ее сделать почетное дело и уйти в отставку. Oni prizvali yeye sdelat' pochetnoye delo i uyti v otstavku. They urged her to do the honourable thing and resign. Ils l'ont exhortée à faire la chose honorable et à démissionner. 彼ら  彼女  名誉 ある こと  して 辞任 する よう促した 。  かれら  かのじょ  めいよ ある こと  して じにん する よう うながした 。  karera wa kanojo ni meiyo aru koto o shite jinin suru unagashita . 
81 他们力劝她辞职以保全名节 Tāmen lì quàn tā cízhí yǐ bǎoquán míng jié 他们力劝她辞职以保全名节 Tāmen lì quàn tā cízhí yǐ bǎoquán míng jié They urged her to resign to preserve the festival Ils l'ont exhortée à démissionner pour préserver le festival Eles pediram que ela renunciasse para preservar o festival La urgieron a renunciar para preservar el festival. L'hanno esortata a dimettersi per preservare il festival Neque enim res se magistratu abdicare, ad tueri nomen sectione Sie forderten sie den Namen Abschnitt zum Rücktritt zu erhalten Την παρότρυναν να παραιτηθεί για να διατηρήσει το φεστιβάλ Tin parótrynan na paraititheí gia na diatirísei to festivál Namawiali ją, aby zrezygnowała z zachowania festiwalu Они призвали ее уйти в отставку, чтобы сохранить фестиваль Oni prizvali yeye uyti v otstavku, chtoby sokhranit' festival' 他们力劝她辞职以保全名节 Ils l'ont exhortée à démissionner pour préserver le festival 彼ら  、 フェスティバル  保存 する ため  彼女 辞任 する よう 促した  かれら  、 フェスティバル  ほぞん する ため  かのじょ  じにん する よう うながした  karera wa , fesutibaru o hozon suru tame ni kanojo o jininsuru  unagashita 
82 He received an honourable discharge from the army He received an honourable discharge from the army 他获得了军队光荣的解雇 tā huòdéle jūnduì guāngróng de jiěgù He received an honourable discharge from the army Il a reçu une décharge honorable de l'armée Ele recebeu uma alta honrosa do exército Recibió una baja honorable del ejército. Ha ricevuto una scarica onorevole dall'esercito Exercitum accepit addito honestae missionis lenimento Er erhielt eine ehrenhafte Entlassung aus der Armee Έλαβε μια τιμητική απαλλαγή από το στρατό Élave mia timitikí apallagí apó to strató Otrzymał honorowe zwolnienie od armii Он получил почетное освобождение от армии On poluchil pochetnoye osvobozhdeniye ot armii He received an honourable discharge from the army Il a reçu une décharge honorable de l'armée   軍隊 から 名誉 ある 退院  受けた  かれ  ぐんたい から めいよ ある たいいん  うけた  kare wa guntai kara meiyo aru taīn o uketa 
83 获得了军队光荣的解雇 tā huòdéle jūnduì guāngróng de jiěgù 他获得了军队光荣的解雇 tā huòdéle jūnduì guāngróng de jiěgù He received a glorious dismissal from the army Il a reçu un licenciement glorieux de l'armée Ele recebeu uma despedida gloriosa do exército Recibió un glorioso despido del ejército. Ha ricevuto un glorioso licenziamento dall'esercito Et vicit missa facta fuerit militaris gloria Er gewann die Entlassung des militärischen Ruhmes Έλαβε μια ένδοξη απόλυση από το στρατό Élave mia éndoxi apólysi apó to strató Otrzymał chwalebne zwolnienie z wojska Он получил славное увольнение из армии On poluchil slavnoye uvol'neniye iz armii 获得了军队光荣的解雇 Il a reçu un licenciement glorieux de l'armée   軍隊 から 栄誉 ある 解雇  受けた  かれ  ぐんたい から えいよ ある かいこ  うけた  kare wa guntai kara eiyo aru kaiko o uketa 
84 退 tā huòzhǔn tǐmiàn tuìwǔ 他获准体面退伍 tā huòzhǔn tǐmiàn tuìwǔ He is allowed to decently dismiss Il est autorisé à licencier décemment Ele tem permissão para dispensar decentemente Se le permite despedir decentemente È autorizzato a licenziare decentemente Qui licet honestam vexillum Er erlaubt eine anständige Veteranen Του επιτρέπεται να απορρίπτεται αξιοπρεπώς Tou epitrépetai na aporríptetai axioprepós Wolno mu go odrzucić Ему разрешено прилично увольнять Yemu razresheno prilichno uvol'nyat' 退 Il est autorisé à licencier décemment   丁寧  却下 する こと  許されている  かれ  ていねい  きゃっか する こと  ゆるされている  kare wa teinei ni kyakka suru koto ga yurusareteiru 
85 opposé disonourable opposé disonourable 反对不和谐 fǎnduì bù héxié Opposé disonourable Opposé Disonourable Opostos desoneráveis Opuesto disonourable Opponibile non udibile disonourable resistunt veritati, opponieren disonourable Αντίθετα, ανάρμοστη Antítheta, anármosti Opposé jest niesprawiedliwy Противоположность Protivopolozhnost' opposé disonourable Opposé Disonourable 対抗 できない  たいこう できない  taikō dekinai 
86 the Honourable (abbr. Hon) [only before noun] (in Britain) a title used by a child of some ranks of the nobility the Honourable (abbr. Hon) [only before noun] (in Britain) a title used by a child of some ranks of the nobility 尊敬的人(缩写为Hon)[仅限于名词](在英国)一个贵族的一些孩子所使用的头衔 zūnjìng de rén (suōxiě wèi Hon)[jǐn xiànyú míngcí](zài yīngguó) yīgè guìzú de yīxiē háizi suǒ shǐyòng de tóuxián The Honourable (abbr. Hon) [only before noun] (in Britain) a title used by a child of some ranks of the nobility L'honorable (abbé Hon.) [Uniquement avant le nom] (en Grande-Bretagne) un titre utilisé par un enfant de certains rangs de la noblesse O Honorável (abr. Hon) [somente antes do substantivo] (na Grã-Bretanha) um título usado por uma criança de algumas fileiras da nobreza El Honorable (abbr. Hon) [solo antes del sustantivo] (en Gran Bretaña) un título usado por un niño de algunos rangos de la nobleza The Honorable (abbr Hon) [solo prima di un sostantivo] (in Gran Bretagna) un titolo usato da un bambino di alcuni gradi della nobiltà et Honorable (abbr. Hon) [tantum coram nomen] (in Britannia) a titulo usus est puer ex aliquo per ordines digestos nobilitatem Ehren die (Abk. Hon) [nur vor noun] (in Großbritannien) ein Titel von einem Kind von einigen Reihen des Adels Ο Αξιότιμος (abbr Hon) [μόνο πριν το ουσιαστικό] (στη Βρετανία) ένας τίτλος που χρησιμοποιείται από ένα παιδί κάποιων τάξεων της ευγένειας O Axiótimos (abbr Hon) [móno prin to ousiastikó] (sti Vretanía) énas títlos pou chrisimopoieítai apó éna paidí kápoion táxeon tis evgéneias Honorowy (abr. Hon) [tylko przed rzeczownikiem] (w Wielkiej Brytanii) tytuł używany przez dziecko niektórych szeregów szlachty Достопочтенный (abbr. Hon) [только до существительного] (в Великобритании) название, используемое ребенком некоторых рангов знати Dostopochtennyy (abbr. Hon) [tol'ko do sushchestvitel'nogo] (v Velikobritanii) nazvaniye, ispol'zuyemoye rebenkom nekotorykh rangov znati the Honourable (abbr. Hon) [only before noun] (in Britain) a title used by a child of some ranks of the nobility L'honorable (abbé Hon.) [Uniquement avant le nom] (en Grande-Bretagne) un titre utilisé par un enfant de certains rangs de la noblesse 名誉 ある ( 略語名 ) [ 英国  のみ ] 貴族  一部 児童  使用 する 称号  めいよ ある ( りゃくごめい ) [ えいこく  のみ ] きぞく いちぶ  じどう  しよう する しょうごう  meiyo aru ( ryakugomei ) [ eikoku de nomi ] kizoku noichibu no jidō ga shiyō suru shōgō 
87  (英国某些贵族子女的头衔) (yīngguó mǒu xiē guìzú zǐnǚ de tóuxián)  (英国某些贵族子女的头衔)  (yīngguó mǒu xiē guìzú zǐnǚ de tóuxián)  (titles of certain noble children in the UK)  (titres de certains enfants nobles au Royaume-Uni)  (títulos de certas crianças nobres no Reino Unido)  (títulos de ciertos niños nobles en el Reino Unido)  (titoli di alcuni nobili bambini nel Regno Unito)  (Title in Latina de pueris aristocratia)  (Titel der englischen Aristokratie einige Kinder)  (τίτλοι ορισμένων ευγενών παιδιών στο Ηνωμένο Βασίλειο)  (títloi orisménon evgenón paidión sto Inoméno Vasíleio)  (tytuły niektórych szlachetnych dzieci w Wielkiej Brytanii)  (титулы некоторых благородных детей в Великобритании)  (tituly nekotorykh blagorodnykh detey v Velikobritanii)  (英国某些贵族子女的头衔)  (titres de certains enfants nobles au Royaume-Uni)   ( 英国  特定  高貴な 子供たち  称号 )    ( えいこく  とくてい  こうきな こどもたち  しょうごう )    ( eikoku no tokutei no kōkina kodomotachi no shōgō ) 
88 the/my Honourable the/my Honourable /我的尊敬 /wǒ de zūnjìng The/my Honourable Le / mon honorable O meu honorável El / mi honorable Il / la mio onorevole in / meam Honorable die / meine Ehren Η / Αξιότιμε I / Axiótime / Honorowy / Мой достопочтенный / Moy dostopochtennyy the/my Honourable Le / mon honorable /   名誉 ある  / わたし  めいよ ある  / watashi no meiyo aru 
89 •(abbr Hon)  (in Britain) a title used by Members of Parliament when talking about or to another Member during a debate  •(abbr Hon) (in Britain) a title used by Members of Parliament when talking about or to another Member during a debate  •(abbr Hon)(在英国)议会议员在辩论期间与另一位议员谈话时使用的标题 •(abbr Hon)(zài yīngguó) yìhuì yìyuán zài biànlùn qíjiān yǔ lìng yī wèi yìyuán tánhuà shí shǐyòng de biāotí • (abbr Hon) (in Britain) a title used by Members of Parliament when talking about or to another Member during a debate • (abbr Hon) (en Grande-Bretagne) titre utilisé par les membres du Parlement lorsqu’il s’adresse à un autre député ou lors d’un débat • (abbr Hon) (na Grã-Bretanha) um título utilizado pelos deputados ao falar ou a outro deputado durante um debate • (abbr Hon) (en Gran Bretaña) un título utilizado por los miembros del Parlamento cuando se habla de u otro miembro durante un debate • (abbr Hon) (in Gran Bretagna) un titolo usato dai membri del Parlamento quando si parla di un altro membro o durante un dibattito • (Hor abbr) (in Britannia) a titulo usus est, cum ex sodalibus ordinum vel de alio per Member disputandum • (Abk Hon) (in Großbritannien) einem Titel von Mitgliedern des Parlaments verwendet, wenn während einer Debatte über oder in einem anderen Mitglied sprechen • (abbr Hon) (στη Βρετανία) ένας τίτλος που χρησιμοποιούν οι βουλευτές όταν συζητούν ή σε άλλο βουλευτή κατά τη διάρκεια μιας συζήτησης • (abbr Hon) (sti Vretanía) énas títlos pou chrisimopoioún oi vouleftés ótan syzitoún í se állo vouleftí katá ti diárkeia mias syzítisis • (abbr Hon) (w Wielkiej Brytanii) tytuł używany przez posłów do Parlamentu, gdy rozmawiają o nim lub do innego posła podczas debaty • (abbr Hon) (в Великобритании) название, используемое членами парламента при разговоре или для другого члена во время дебатов • (abbr Hon) (v Velikobritanii) nazvaniye, ispol'zuyemoye chlenami parlamenta pri razgovore ili dlya drugogo chlena vo vremya debatov •(abbr Hon)  (in Britain) a title used by Members of Parliament when talking about or to another Member during a debate  • (abbr Hon) (en Grande-Bretagne) titre utilisé par les membres du Parlement lorsqu’il s’adresse à un autre député ou lors d’un débat •( abbr Hon ) ( 英国   ) 議論  最中   メンバー  話し合っ たり 議論  たり する   議会議員  使用 する タイトル  •( あっbr ほん ) ( えいこく   ) ぎろん  さいちゅう    メンバー  はなしあっ たり ぎろん  たり する さい  ぎかい ぎいん  しよう する タイトル  •( abbr Hon ) ( eikoku de wa ) giron no saichū ni ta nomenbā to hanashiat tari giron shi tari suru sai ni gikai gīn gashiyō suru taitoru 
90 (英国议会议员辩论时相互间的尊称) (yīngguó yìhuì yìyuán biànlùn shí xiānghù jiān de zūnchēng) (英国议会议员辩论时相互间的尊称) (yīngguó yìhuì yìyuán biànlùn shí xiānghù jiān de zūnchēng) (The British parliamentarians respect each other during the debate) (Les parlementaires britanniques se respectent pendant le débat) (Os parlamentares britânicos respeitam-se durante o debate) (Los parlamentarios británicos se respetan mutuamente durante el debate) (I parlamentari britannici si rispettano durante il dibattito) (British parlamentum sodales communionem inter se disputandum cum reverentia) (British Abgeordneten Debatte respektvoll miteinander) (Οι Βρετανοί βουλευτές σεβόμαστε ο ένας τον άλλον κατά τη διάρκεια της συζήτησης) (Oi Vretanoí vouleftés sevómaste o énas ton állon katá ti diárkeia tis syzítisis) (Brytyjscy parlamentarzyści szanują się nawzajem podczas debaty) (Британские парламентарии уважают друг друга во время дебатов) (Britanskiye parlamentarii uvazhayut drug druga vo vremya debatov) (英国议会议员辩论时相互间的尊称) (Les parlementaires britanniques se respectent pendant le débat) ( 英国  国会 議員  議論    互いに 尊敬 する)  ( えいこく  こっかい ぎいん  ぎろん  さい  たがいに そんけい する )  ( eikoku no kokkai gīn wa giron no sai ni tagaini sonkeisuru ) 
91 if my Honourable Friend would give me a chance to answer if my Honourable Friend would give me a chance to answer 如果我的朋友能给我机会回答 rúguǒ wǒ de péngyǒu néng gěi wǒ jīhuì huídá If my Honourable Friend would give me a chance to answer Si mon honorable ami me donnait une chance de répondre Se meu honorável amigo me desse uma chance de responder Si mi Honorable Amigo me diera la oportunidad de responder. Se il mio amico d'onore mi desse la possibilità di rispondere Honorable amicus meus esset, si facultas responde mihi wenn mein Kollege würde mir eine Chance geben zu beantworten Εάν ο αξιότιμος φίλος μου θα μου δώσει την ευκαιρία να απαντήσω Eán o axiótimos fílos mou tha mou dósei tin efkairía na apantíso Jeśli mój Szanowny Przyjaciel dałby mi szansę na odpowiedź Если мой Почетный Друг даст мне шанс ответить Yesli moy Pochetnyy Drug dast mne shans otvetit' if my Honourable Friend would give me a chance to answer Si mon honorable ami me donnait une chance de répondre   名誉 ある 友人    答えられる 機会 与えたら  わたし  めいよ ある ゆうじん  わたし  こたえられるきかい  あたえたら  watashi no meiyo aru yūjin ga watashi ni kotaerareru kikai oataetara 
92  如果我的朋友阁下能给我答辩的机会 rúguǒ wǒ de péngyǒu géxià néng gěi wǒ dábiàn de jīhuì  如果我的朋友阁下能给我答辩的机会  rúguǒ wǒ de péngyǒu géxià néng gěi wǒ dábiàn de jīhuì  If my friend can give me a chance to reply  Si mon ami peut me donner une chance de répondre  Se meu amigo puder me dar uma chance de responder  Si mi amigo me puede dar la oportunidad de responder  Se il mio amico mi può dare la possibilità di rispondere  Amicus si potes responde mihi facultas  Wenn mein Freund können Sie mir die Gelegenheit geben, um zu antworten  Εάν ο φίλος μου μπορεί να μου δώσει την ευκαιρία να απαντήσω  Eán o fílos mou boreí na mou dósei tin efkairía na apantíso  Jeśli mój przyjaciel może dać mi szansę na odpowiedź  Если мой друг может дать мне шанс ответить  Yesli moy drug mozhet dat' mne shans otvetit'  如果我的朋友阁下能给我答辩的机会  Si mon ami peut me donner une chance de répondre     友人    返信  機会  与える こと できれば    わたし  ゆうじん  わたし  へんしん  きかい  あたえる こと  できれば    watashi no yūjin ga watashi ni henshin no kikai o ataerukoto ga dekireba 
93 (abbr Hon) a title of respect used by an official of high rank (abbr Hon) a title of respect used by an official of high rank (abbr Hon)高级官员使用的尊重标题 (abbr Hon) gāojí guānyuán shǐyòng de zūnzhòng biāotí (abbr Hon) a title of respect used by an official of high rank (abbr Hon) un titre de respect utilisé par un fonctionnaire de haut rang (abbr Hon) um título de respeito usado por um oficial de alta patente (abbr Hon) un título de respeto usado por un funcionario de alto rango (abbr Hon) un titolo di rispetto usato da un funzionario di alto rango (Hor Abbr) a titulo et respectu usus est in Officialis nobilis princeps (Abk Hon) ein Titel der Achtung von einem Beamten von hohem Rang verwendet (abbr Hon) έναν τίτλο σεβασμού που χρησιμοποιεί ένας ανώτερος υπάλληλος (abbr Hon) énan títlo sevasmoú pou chrisimopoieí énas anóteros ypállilos (abbr Hon) tytuł szacunku używany przez urzędnika wysokiej rangi (abbr Hon) титул уважения, используемый должностным лицом высокого ранга (abbr Hon) titul uvazheniya, ispol'zuyemyy dolzhnostnym litsom vysokogo ranga (abbr Hon) a title of respect used by an official of high rank (abbr Hon) un titre de respect utilisé par un fonctionnaire de haut rang ( abbr Hon ) 上位  役人 によって 使用 された 尊敬 タイトル  ( あっbr ほん ) じょうい  やくにん によって しよう された そんけい  タイトル  ( abbr Hon ) jōi no yakunin niyotte shiyō sareta sonkei notaitoru 
94  (高级宫员的尊称 (gāojí gōng yuán de zūnchēng  (高级宫员的尊称  (gāojí gōng yuán de zūnchēng  (Premium's honorary title  (Titre honorifique Premium  (Título honorário do Premium  (Título honorífico de Premium  (Titolo onorario del premio  (Venerabiles senior socius Palatii  (Verehrt hochrangiges Mitglied des Palastes  (Τιμητικός τίτλος του Premium  (Timitikós títlos tou Premium  (Honorowy tytuł Premium  (Почетное звание Премии  (Pochetnoye zvaniye Premii  (高级宫员的尊称  (Titre honorifique Premium   ( プレミアム  名誉賞    ( プレミアム  めいよしょう    ( puremiamu no meiyoshō 
95 the Honorable Alan Simpson, US senator  the Honorable Alan Simpson, US senator  美国参议员艾伦辛普森阁下 měiguó cān yìyuán ài lún xīnpǔsēn géxià The Honorable Alan Simpson, US senator L'honorable Alan Simpson, sénateur américain O honorável Alan Simpson, senador dos EUA El Honorable Alan Simpson, senador de los Estados Unidos. L'onorevole Alan Simpson, senatore degli Stati Uniti Honorable ab Alan Simpson, US senatoris der Herr Alan Simpson, US-Senator Ο αξιότιμος κ. Alan Simpson, γερουσιαστής των ΗΠΑ O axiótimos k. Alan Simpson, gerousiastís ton IPA Szanowny Alan Simpson, amerykański senator Почетный Алан Симпсон, сенатор США Pochetnyy Alan Simpson, senator SSHA the Honorable Alan Simpson, US senator  L'honorable Alan Simpson, sénateur américain 敬具 Alan Simpson 、 米国 上院 議員  けいぐ あらん sいmpそん 、 べいこく じょういん ぎいん  keigu Alan Simpson , beikoku jōin gīn 
96 美国参议员艾伦•辛普森 měiguó cān yìyuán ài lún•xīnpǔsēn 美国参议员艾伦•辛普森 měiguó cān yìyuán ài lún•xīnpǔsēn US Senator Alan Simpson Le sénateur américain Alan Simpson Senador dos EUA Alan Simpson El senador norteamericano alan simpson Il senatore americano Alan Simpson • US Senator Alan Simpson • US-Senator Alan Simpson Ο αμερικανός γερουσιαστής Άλαν Σίμπσονς O amerikanós gerousiastís Álan Símp'sons Senator USA Alan Simpson Сенатор США Алан Симпсон Senator SSHA Alan Simpson 美国参议员艾伦•辛普森 Le sénateur américain Alan Simpson  上院 議員  アラン ・ シンプソン  べい じょういん ぎいん  アラン ・ シンプソン  bei jōin gīn no aran shinpuson 
97 美国参议员艾伦辛普森阁下 měiguó cān yìyuán ài lún xīnpǔsēn géxià 美国参议员艾伦辛普森阁下 měiguó cān yìyuán ài lún xīnpǔsēn géxià US Senator Allen Simpson Le sénateur américain Allen Simpson Senador dos EUA Allen Simpson El senador norteamericano allen simpson Il senatore americano Allen Simpson US Senator Alan Simpson sublimi virtute, optimaque US-Senator Alan Simpson Exzellenz Αμερικανός γερουσιαστής Αλλεν Σίμπσονς Amerikanós gerousiastís Allen Símp'sons Senator USA Allen Simpson Сенатор США Аллен Симпсон Senator SSHA Allen Simpson 美国参议员艾伦辛普森阁下 Le sénateur américain Allen Simpson 米国  アレン ・ シンプソン 上院 議員  べいこく  アレン ・ シンプソン じょういん ぎいん  beikoku no aren shinpuson jōin gīn 
98 compare right honourable yī compare right honourable 一比较光荣 yī bǐjiào guāngróng a compare right honourable une comparaison très honorable um direito comparar honrosa un derecho de comparación honorable un paragone giusto onorevole A dextra similem aestimabo honesta Ein Vergleich hochachtbare μια σύγκριση δικαίωμα έντιμη mia sýnkrisi dikaíoma éntimi porównać prawo zaszczytne сравнить честные sravnit' chestnyye compare right honourable une comparaison très honorable 名誉 ある 比較権  めいよ ある ひかくけん  meiyo aru hikakuken 
99  Use an, not a, before honourable. Use an, not a, before honourable.  光荣之前使用a而不是a。  guāngróng zhīqián shǐyòng a ér bùshì a.  Use an, not a, before honourable.  Utilisez un, pas un, avant honorable.  Use um, não um, antes honroso.  Usa un, no un, antes honorable.  Usa un, non un, prima di onorare.  An uti, non prius honesta.  Verwenden Sie ein, nicht ein, bevor ehrenvoll.  Χρησιμοποιήστε ένα, όχι ένα, πριν από την τιμή.  Chrisimopoiíste éna, óchi éna, prin apó tin timí.  Użyj a, nie a, przed honorem.  Используйте, а не a, прежде чем почетно.  Ispol'zuyte, a ne a, prezhde chem pochetno.  Use an, not a, before honourable.  Utilisez un, pas un, avant honorable.   尊敬    、 a  使用 しないでください 。    そんけい  まえ  、   しよう しないでください 。    sonkei no mae ni , a o shiyō shinaidekudasai . 
100 * honourable 之前甩 an,不用 a * Honourable zhīqián shuǎi an, bùyòng a *光荣之前甩an,不用a *Guāngróng zhīqián shuǎi an, bùyòng a * honourable before 甩 an, not a * honorable avant un, pas un * honroso antes 甩 an, não um * honorable antes de 甩 an, no un * onorevole prima di 甩 an, non a * Antequam foras honesta est, sine * Vor ehrenvoll geworfen ein, ohne ein * τιμητικό πριν από ένα, όχι α * timitikó prin apó éna, óchi a * honorowy przed 甩 an, nie a * почетный до 甩 an, а не * pochetnyy do shuǎi an, a ne * honourable 之前甩 an,不用 a * honorable avant un, pas un * 栄誉 ある    、 ない  * えいよ ある まえ   、 ない  * eiyo aru mae ni  , nai 
  honourably honorably, to behave honourably honourably honorably, to behave honourably 荣幸地,表现得很光荣 róngxìng de, biǎoxiàn dé hěn guāngróng Honourably honorably, to behave honourably Honorablement honorablement, se comporter honorablement Honravelmente honrosamente, para se comportar honrosamente Honorablemente honorablemente, comportarse honorablemente. Onorevolmente, onorevolmente, comportarsi onorevolmente honeste honeste ut honeste conversari ehrenvoll ehrenvoll, verhalten ehrenvoll Αξιότιμα ​​αξιότιμε, να συμπεριφέρεσαι με τίμημα Axiótima ​​axiótime, na symperiféresai me tímima Honorowo zaszczytnie, zachowywać się honorowo Почетно честно, вести себя честно Pochetno chestno, vesti sebya chestno honourably honorably, to behave honourably Honorablement honorablement, se comporter honorablement 名誉 ある こと  敬意  表する  めいよ ある こと  けいい  ひょうする  meiyo aru koto ni keī o hyōsuru 
102  行为光明磊落 xíngwéi guāngmínglěiluò  行为光明磊落  xíngwéi guāngmínglěiluò  Bright behavior  Comportement brillant  Comportamento brilhante  Comportamiento brillante  Comportamento luminoso  honesta mores  Honorable Verhalten  Φωτεινή συμπεριφορά  Foteiní symperiforá  Jasne zachowanie  Яркое поведение  Yarkoye povedeniye  行为光明磊落  Comportement brillant   明るい 振る舞い    あかるい ふるまい    akarui furumai 
103 Hons  abbr.honours (used after the name of a university degree) Hons abbr.Honours (used after the name of a university degree) Hons abbr.honours(在大学学位名称后使用)
Hons abbr.Honours(zài dàxué xuéwèi míngchēng hòu shǐyòng)
Hons abbr.honours (used after the name of a university degree) Hons abbr.honours (utilisé après le nom d'un diplôme universitaire) Hons abbr.honours (usado após o nome de um diploma universitário) Hons abbr.honours (usado después del nombre de un título universitario) Hons abbr.honours (usato dopo il nome di un diploma universitario) Vitae Mev abbr.honours (uti post in universitate studiorum gradus nomen) Hons abbr.honours (verwendet nach dem Namen eines Universitätsabschlusses) Hons abbr.honours (χρησιμοποιείται μετά το όνομα ενός πανεπιστημιακού πτυχίου) Hons abbr.honours (chrisimopoieítai metá to ónoma enós panepistimiakoú ptychíou) Hons abbr.honours (używane po nazwie stopnia uniwersyteckiego) Hons abbr.honours (используется после названия университетского образования) Hons abbr.honours (ispol'zuyetsya posle nazvaniya universitetskogo obrazovaniya) Hons  abbr.honours (used after the name of a university degree) Hons abbr.honours (utilisé après le nom d'un diplôme universitaire) Hons abbr . honours ( 大学 学位    使用 される)  ほんs あっbr  ほのうrs ( だいがく がくい  のち  しよう される )  Hons abbr . honōrs ( daigaku gakui no nochi ni shiyōsareru ) 
104 荣誉学位(用于大学学位名称之后 róngyù xuéwèi (yòng yú dàxué xuéwèi míngchēng zhīhòu) 荣誉学位(用于大学学位名称之后) róngyù xuéwèi (yòng yú dàxué xuéwèi míngchēng zhīhòu) Honours degree (after the name of the university degree) Baccalauréat spécialisé (après le nom du diplôme universitaire) Licenciatura (Universidade para um grau após o nome) Título de honor (después del nombre del título universitario) Laurea con lode (dopo il nome del titolo universitario) Honores Degree (Universitatis gradu est post nomen) Honours degree (nach dem Namen des Universitätsabschlusses) Επίτιμο πτυχίο (μετά το όνομα του πανεπιστημιακού πτυχίου) Epítimo ptychío (metá to ónoma tou panepistimiakoú ptychíou) Tytuł honorowy (po nazwisku uniwersyteckim) Степень отличий (после названия университетского образования) Stepen' otlichiy (posle nazvaniya universitetskogo obrazovaniya) 荣誉学位(用于大学学位名称之后 Baccalauréat spécialisé (après le nom du diplôme universitaire) 優等 学位 ( 大学 学位 取得  )  ゆうとう がくい ( だいがく がくい しゅとく  )  yūtō gakui ( daigaku gakui shutoku go ) 
105 Tim Smith BA(Hons) Tim Smith BA(Hons) 蒂姆史密斯BA(荣誉) dì mǔ shǐmìsī BA(róngyù) Tim Smith BA(Hons) Tim Smith BA (Hons) Tim Smith BA (Hons) Tim Smith BA (Hons) Tim Smith BA (Hons) BA Tim Smith (Mev) Tim Smith BA (Hons) Τιμ Σμιθ ΒΑ (Χονς) Tim Smith VA (Chons) Tim Smith BA (Hons) Тим Смит (с отличием) Tim Smit (s otlichiyem) Tim Smith BA(Hons) Tim Smith BA (Hons) ティム スミス BA ( Hons )  ティム スミス  ( ほんs )  timu sumisu BA ( Hons ) 
106 (荣誉)文学士蒂姆•史密斯 (róngyù) wénxué shì dì mǔ•shǐmìsī (荣誉)文学士蒂姆•史密斯 (róngyù) wénxué shì dì mǔ•shǐmìsī (Honours) Bachelor of Arts, Tim Smith Baccalauréat spécialisé en arts, Tim Smith (Honours) Literatura Shi Dimu • Smith (Honores) Bachillerato en Artes, Tim Smith (Onori) Laurea in lettere, Tim Smith (Honores) • Religion Shi Dimu Smith (Ehrungen) Bachelor of Arts, Tim Smith (Τιμάται) Bachelor of Arts, Tim Smith (Timátai) Bachelor of Arts, Tim Smith (Wyróżnienia) Bachelor of Arts, Tim Smith (Честь) Бакалавр искусств, Тим Смит (Chest') Bakalavr iskusstv, Tim Smit (荣誉)文学士蒂姆•史密斯 Baccalauréat spécialisé en arts, Tim Smith ( 名誉 ) 芸術 学士 、 ティム ・ スミス  ( めいよ ) げいじゅつ がくし 、 ティム ・ スミス  ( meiyo ) geijutsu gakushi , timu sumisu 
107 hooch (informal) strong alcoholic drink, especially sth that has been made illegally  hooch (informal) strong alcoholic drink, especially sth that has been made illegally  hooch(非正式的)强烈的酒精饮料,特别是非法制造的 hooch(fēi zhèngshì de) qiángliè de jiǔjīng yǐnliào, tèbié shì fēifǎ zhìzào de Hooch (informal) strong alcoholic drink, especially sth that has been made illegally Hooch (informelle), forte boisson alcoolisée, surtout celle fabriquée illégalement Hooch (informal) bebida alcoólica forte, especialmente sth que tem sido feito de forma ilegal Hooch (informal) fuerte bebida alcohólica, especialmente algo que se ha hecho ilegalmente Hooch (informale) forte bevanda alcolica, specialmente quella che è stata fatta illegalmente Magistra Hooch (informal) siceram fortis, praesertim in Summa theologiae, quod est contra legem Hooch (informell) starkes alkoholisches Getränk, besonders das, das illegal gemacht wurde Hooch (άτυπη) ισχυρό αλκοολούχο ποτό, ειδικά sth που έχει γίνει παράνομα Hooch (átypi) ischyró alkooloúcho potó, eidiká sth pou échei gínei paránoma Hooch (nieoficjalnie) silny napój alkoholowy, zwłaszcza coś, co zostało zrobione nielegalnie Hooch (неофициальный) крепкий алкогольный напиток, особенно sth, который был сделан незаконно Hooch (neofitsial'nyy) krepkiy alkogol'nyy napitok, osobenno sth, kotoryy byl sdelan nezakonno hooch (informal) strong alcoholic drink, especially sth that has been made illegally  Hooch (informelle), forte boisson alcoolisée, surtout celle fabriquée illégalement フック ( 非公式 ) 強い アルコール 飲料 、 特に 不法 された sth  フック ( ひこうしき ) つよい アルコール いんりょう 、とくに ふほう  された sth  fukku ( hikōshiki ) tsuyoi arukōru inryō , tokuni fuhō nisareta sth 
108 (尤指非法酿造的)烈酒 (yóu zhǐ fēifǎ niàngzào de) liè jiǔ (尤指非法酿造的)烈酒 (yóu zhǐ fēifǎ niàngzào de) liè jiǔ Spiritual liquor (especially illegally brewed) Liqueur spirituelle (spécialement brassée illégalement) (Esp produzida ilegalmente) espíritos Licor espiritual (especialmente de elaboración ilegal) Liquori spirituali (specialmente prodotti illegalmente) (Esp contra legem terribiles miscent) spirituum Spiritueller Alkohol (besonders illegal gebraut) Πνευματικό αλκοόλ (ειδικά παράνομα παρασκευασμένο) Pnevmatikó alkoól (eidiká paránoma paraskevasméno) Napój spirytusowy (szczególnie warzony w sposób nielegalny) Духовный напиток (особенно незаконно сваренный) Dukhovnyy napitok (osobenno nezakonno svarennyy) (尤指非法酿造的)烈酒 Liqueur spirituelle (spécialement brassée illégalement) 精神 的な  ( 特に 不法  醸造 された もの )  せいしん てきな さけ ( とくに ふほう  じょうぞう された もの )  seishin tekina sake ( tokuni fuhō ni jōzō sareta mono ) 
109 hood  a part of a coat, etc. that you can pull up to cover the back and top of your head  hood a part of a coat, etc. That you can pull up to cover the back and top of your head  引擎盖是一件外套的一部分,你可以拉起来覆盖你的头部和背部 yǐnqíng gài shì yī jiàn wàitào de yībùfèn, nǐ kěyǐ lā qǐlái fùgài nǐ de tóu bù hé bèibù Hood a part of a coat, etc. that you can pull up to cover the back and top of your head Capuchez une partie d'un manteau, etc. que vous pouvez tirer pour couvrir le dos et le haut de votre tête capô parte de um casaco, etc. que você pode puxar para cima para cobrir a parte de trás e de cima de sua cabeça Cubra una parte de un abrigo, etc. que pueda levantar para cubrir la parte posterior y superior de su cabeza Cappuccio una parte di un cappotto, ecc. Che puoi tirare per coprire la parte posteriore e superiore della testa pars cucullo sit tunica, et cetera quae potest sursum trahere usque ad verticem tuum et operies posteriora tabernaculi Hood ein Teil von einem Mantel, etc., die Sie ziehen können, um den Rücken und die Oberseite Ihres Kopfes zu decken Το κουκούλα είναι μέρος ενός παλτού, κλπ. Που μπορείτε να τραβήξετε μέχρι να καλύψετε την πλάτη και την κορυφή του κεφαλιού σας To koukoúla eínai méros enós paltoú, klp. Pou boreíte na travíxete méchri na kalýpsete tin pláti kai tin koryfí tou kefalioú sas Zakryj część płaszcza itp., Które możesz podciągnąć, aby zakryć tył i czubek głowy Вытяните часть пальто и т. Д., Чтобы вы могли подтянуться, чтобы покрыть спину и верхнюю часть головы Vytyanite chast' pal'to i t. D., Chtoby vy mogli podtyanut'sya, chtoby pokryt' spinu i verkhnyuyu chast' golovy hood  a part of a coat, etc. that you can pull up to cover the back and top of your head  Capuchez une partie d'un manteau, etc. que vous pouvez tirer pour couvrir le dos et le haut de votre tête あなた    後部    覆う よう  引き上げること  できる コート  一部 など  フード  あなた  あたま  こうぶ  うえ  おおう よう  ひきあげる こと  できる コート  いちぶ など  フード  anata ga atama no kōbu to ue o   ni hikiageru koto gadekiru kōto no ichibu nado no fūdo 
110 风帽, 兜帽(外衣的一部分,可拉起蒙住头颈) fēngmào, dōu mào (wàiyī de yībùfèn, kě lā qǐ méng zhù tóujǐng) 风帽,兜帽(外衣的一部分,可拉起蒙住头颈) fēngmào, dōu mào (wàiyī de yībùfèn, kě lā qǐ méng zhù tóujǐng) Hood, hood (part of the outer garment, can pull up the head and neck) Cagoule, cagoule (partie du vêtement extérieur pouvant tirer la tête et le cou) Capa, capa (parte de uma peça de vestuário pode ser puxado pescoço de olhos vendados) Capucha, capucha (parte de la prenda exterior, puede levantar la cabeza y el cuello) Cappuccio, cappuccio (parte del capo esterno, può tirare su la testa e il collo) Cucullo, cucullo (pars vestis perpeti possunt extraxerunt Iesu oculis velate collum) Kapuze, Kapuze (Teil des Oberteils, kann Kopf und Nacken hochziehen) Κουκούλα, κουκούλα (μέρος του εξωτερικού ενδύματος, μπορεί να τραβήξει το κεφάλι και το λαιμό) Koukoúla, koukoúla (méros tou exoterikoú endýmatos, boreí na travíxei to kefáli kai to laimó) Kaptur, kaptur (część zewnętrznej części garderoby, może podciągnąć głowę i szyję) Капот, капюшон (часть верхней одежды, может подтянуть голову и шею) Kapot, kapyushon (chast' verkhney odezhdy, mozhet podtyanut' golovu i sheyu) 风帽, 兜帽(外衣的一部分,可拉起蒙住头颈) Cagoule, cagoule (partie du vêtement extérieur pouvant tirer la tête et le cou) フード 、 フード ( 外側  衣服  一部 、    引き上げる こと  できます )  フード 、 フード ( そとがわ  いふく  いちぶ 、 あたま  くび  ひきあげる こと  できます )  fūdo , fūdo ( sotogawa no ifuku no ichibu , atama to kubi ohikiageru koto ga dekimasu ) 
111 a jacket with a detachable hood a jacket with a detachable hood 一件带可拆卸帽子的夹克 yī jiàn dài kě chāixiè màozi de jiákè a jacket with a detachable hood une veste à capuche détachable um revestimento com uma capa removível una chaqueta con capucha desmontable una giacca con cappuccio staccabile iaccam delapsum cum cucullo eine Jacke mit abnehmbarer Kapuze ένα σακάκι με αποσπώμενη κουκούλα éna sakáki me apospómeni koukoúla kurtka z odpinanym kapturem куртка со съемным капюшоном kurtka so s"yemnym kapyushonom a jacket with a detachable hood une veste à capuche détachable 取り外し 可能な フード付き ジャケット  とりはずし かのうな ふうどつき ジャケット  torihazushi kanōna fūdotsuki jaketto 
112 有可拆卸风帽的夹克 yǒu kě chāixiè fēngmào de jiákè 有可拆卸风帽的夹克 yǒu kě chāixiè fēngmào de jiákè Jacket with detachable hood Veste à capuche détachable O revestimento tem um capuz amovível Chaqueta con capucha desmontable Giacca con cappuccio staccabile Et iaccam habet delapsum cucullo Jacke mit abnehmbarer Kapuze Μπουφάν με αποσπώμενη κουκούλα Boufán me apospómeni koukoúla Kurtka z odpinanym kapturem Куртка со съемным капюшоном Kurtka so s"yemnym kapyushonom 有可拆卸风帽的夹克 Veste à capuche détachable 取り外し 可能な フード付き ジャケット  とりはずし かのうな ふうどつき ジャケット  torihazushi kanōna fūdotsuki jaketto 
113 picture  hat yī picture hat 一图片帽子 yī túpiàn màozi a picture hat un chapeau d'image Um chapéu de imagem un sombrero de imagen un cappello da foto A pictura petasum ein Bild Hut ένα καπέλο éna kapélo kapelusz obrazu шляпа с изображением shlyapa s izobrazheniyem picture  hat un chapeau d'image 画像 ハット  がぞう ハット  gazō hatto 
114 picture  page R020... picture page R020... 图片页R020 ...... túpiàn yè R020...... Picture page R020... Page de l'image R020 ... Página de imagens R020 ... Imagen de la página R020 ... Pagina delle immagini R020 ... page ... picture R020 Bildseite R020 ... Σελίδα εικόνας R020 ... Selída eikónas R020 ... Strona z obrazem R020 ... Изображение страницы R020 ... Izobrazheniye stranitsy R020 ... picture  page R020... Page de l'image R020 ... 画像 ページ R 020 ...  がぞう ページ r 020 。。。  gazō pēji R 020 ... 
115  a piece of cloth put over sb’s face and head so that they cannot be recognized or so that they cannot see  A piece of cloth put over sb’s face and head so that they cannot be recognized or so that they cannot see   一块布放在某人的脸上和头上,使他们无法被识别或无法看到  Yīkuài bù fàng zài mǒu rén de liǎn shàng hé tóu shàng, shǐ tāmen wúfǎ bèi shìbié huò wúfǎ kàn dào  a piece of cloth put over sb’s face and head so that they cannot be recognized or so that both cannot see  un morceau de tissu placé sur le visage et la tête de qn de façon à ce qu’ils ne puissent pas être reconnus ou que les deux ne puissent pas voir  um pedaço de pano colocado sobre o rosto de sb e cabeça de modo que eles não podem ser reconhecidos ou para que eles não podem ver  Un pedazo de tela que se coloca sobre la cara y la cabeza de sb para que no puedan ser reconocidos o para que ambos no puedan ver.  un pezzo di stoffa posto sopra la faccia e la testa di Sai, in modo che non possano essere riconosciuti o che entrambi non possano vedere  si ora caputque pannum desuper et non videre potest quod non aut  ein Stück Stoff legt sich über das Gesicht und den Kopf von sb, so dass sie nicht erkannt werden können oder dass beide nicht sehen können  ένα κομμάτι ύφασμα που τίθεται πάνω από το πρόσωπο και το κεφάλι sb έτσι ώστε να μην μπορούν να αναγνωριστούν ή έτσι ώστε και οι δύο δεν μπορούν να δουν  éna kommáti ýfasma pou títhetai páno apó to prósopo kai to kefáli sb étsi óste na min boroún na anagnoristoún í étsi óste kai oi dýo den boroún na doun  kawałek płótna położył twarz i głowę Sb tak, aby nie można było ich rozpoznać, a więc nie można ich zobaczyć  кусок ткани, наложенный на лицо и голову sb, чтобы их нельзя было распознать или чтобы они не могли видеть  kusok tkani, nalozhennyy na litso i golovu sb, chtoby ikh nel'zya bylo raspoznat' ili chtoby oni ne mogli videt'  a piece of cloth put over sb’s face and head so that they cannot be recognized or so that they cannot see   un morceau de tissu placé sur le visage et la tête de qn de façon à ce qu’ils ne puissent pas être reconnus ou que les deux ne puissent pas voir   sb        置かれた   、 認識 できないよう  する  、 見えない よう  する    sb  かお  あたま  うえ  おかれた ぬの  、 にんしき できない よう  する  、 みえない よう  する    sb no kao ya atama no ue ni okareta nuno de , ninshikidekinai  ni suru ka , mienai  ni suru 
116 (布威)面罩  (bù wēi) miànzhào  (布威)面罩 (bù wēi) miànzhào (Buffy) mask Masque (Buffy) (Bouvet) máscara Mascara (buffy) (Buffy) maschera (Bouvet) larva (Buffy) Maske (Μάσκα) (Máska) (Buffy) maska (Баффи) (Baffi) (布威)面罩  Masque (Buffy) ( バフィー ) マスク  ( ばふぃい ) マスク  ( bafī ) masuku 
117 a piece of coloured silk or fur worn over an academic gown to show the kind of degree held by the person wearing it  a piece of coloured silk or fur worn over an academic gown to show the kind of degree held by the person wearing it  一件穿在学术礼服上的彩色丝绸或毛皮,以显示佩戴它的人所持有的程度 yī jiàn chuān zài xuéshù lǐfú shàng de cǎisè sīchóu huò máopí, yǐ xiǎnshì pèidài tā de rén suǒ chí yǒu de chéngdù a piece of coloured silk or fur worn over an academic gown to show the kind of degree held by the person wearing it un morceau de soie ou de fourrure de couleur portée par-dessus une blouse universitaire pour montrer le genre de diplôme de la personne qui le porte um pedaço de seda colorido ou pele usado sobre um vestido académico para mostrar o tipo de grau realizada pela pessoa que o usa un pedazo de seda o piel de color que se coloca sobre una bata académica para mostrar el tipo de grado que posee la persona que lo lleva un pezzo di seta colorata o pelliccia indossata sopra un abito accademico per mostrare il tipo di laurea posseduto dalla persona che lo indossa Academicorum aut serico coloris habeant unam tunicam deferre ad talem gradum et ab cappati ein Stück farbige Seide oder Pelz, das über einem akademischen Kleid getragen wird, um die Art des Grades zu zeigen, der von der Person gehalten wird, die es trägt ένα κομμάτι χρωματισμένο μετάξι ή γούνα που φοριέται πάνω από ένα ακαδημαϊκό φόρεμα για να δείξει το είδος του πτυχίου που κατέχει το πρόσωπο που το φοράει éna kommáti chromatisméno metáxi í goúna pou foriétai páno apó éna akadimaïkó fórema gia na deíxei to eídos tou ptychíou pou katéchei to prósopo pou to foráei kawałek kolorowego jedwabiu lub futra noszonego na akademickich fartuchach, aby pokazać stopień posiadania osoby noszącej go кусок цветного шелка или меха, надетых на академическое платье, чтобы показать вид удержания лица, носящего его kusok tsvetnogo shelka ili mekha, nadetykh na akademicheskoye plat'ye, chtoby pokazat' vid uderzhaniya litsa, nosyashchego yego a piece of coloured silk or fur worn over an academic gown to show the kind of degree held by the person wearing it  un morceau de soie ou de fourrure de couleur portée par-dessus une blouse universitaire pour montrer le genre de diplôme de la personne qui le porte それ    着けている   持っている 程度  示すため  、 アカデミックな ガウン     着けられている    または 毛皮  それ    つけている ひと  もっている ていど  しめす ため  、 あかでみっくな ガウン  うえ    つけられている いろ  きぬ または けがわ  sore o mi ni tsuketeiru hito ga motteiru teido o shimesutame ni , akademikkuna gaun no ue ni mi ni tsukerareteiruiro no kinu mataha kegawa 
118 学位连领帽(表示学位种类) xuéwèi lián lǐng mào (biǎoshì xuéwèi zhǒnglèi) 学位连领帽(表示学位种类) xuéwèi lián lǐng mào (biǎoshì xuéwèi zhǒnglèi) Degree collar cap (representing the type of degree) Bouchon de col en degré (représentant le type de degré) Grau ainda trouxe tampa (indicar o tipo de grau) Casquillo del collar del grado (que representa el tipo de grado) Cappuccio per colletto di laurea (che rappresenta il tipo di laurea) Et duxit gradu cap (indicant ad genus gradu) Degree-Kragenkappe (entspricht der Art des Abschlusses) Βαθμός καπάκι κολάρο (που αντιπροσωπεύει το είδος του βαθμού) Vathmós kapáki koláro (pou antiprosopévei to eídos tou vathmoú) Stopień kołnierza stopnia (reprezentujący rodzaj stopnia) Степень крышки воротника (представляющая тип степени) Stepen' kryshki vorotnika (predstavlyayushchaya tip stepeni) 学位连领帽(表示学位种类) Bouchon de col en degré (représentant le type de degré)     キャップ (   種類  表す )    えり  キャップ (   しゅるい  あらわす )  do no eri no kyappu ( do no shurui o arawasu ) 
119  a folding cover over a car, etc a folding cover over a car, etc  在汽车上的折叠盖等  zài qìchē shàng de zhédié gài děng  a folding cover over a car, etc  une couverture pliante sur une voiture, etc.  uma tampa dobrável ao longo de um carro, etc.  una funda plegable sobre un coche, etc  una copertura pieghevole su una macchina, ecc  et se invicem tenens aperiebatur operimentum super car, etc.  eine faltbare Abdeckung über einem Auto usw  ένα πτυσσόμενο κάλυμμα πάνω σε ένα αυτοκίνητο κ.λπ.  éna ptyssómeno kálymma páno se éna aftokínito k.lp.  składana pokrywa nad samochodem itp  складная крышка над автомобилем и т. д.  skladnaya kryshka nad avtomobilem i t. d.  a folding cover over a car, etc  une couverture pliante sur une voiture, etc.   自動車  折り畳み式 カバー など    じどうしゃ  おりたたみしき カバー など    jidōsha no oritatamishiki kabā nado 
120 (汽车等命)折叠式车篷 (qìchē děng mìng) zhédié shì chēpéng (汽车等命)折叠式车篷 (qìchē děng mìng) zhédié shì chēpéng (car waiting for life) folding hood (voiture en attente de la vie) capot repliable (Vida do automóvel) capota dobrável (coche esperando por la vida) capucha plegable (auto in attesa di vita) cappuccio pieghevole (Automobile vitae) foldable cucullo (Auto wartet auf Leben) Falthaube (αυτοκίνητο που περιμένει τη ζωή) πτυσσόμενη κουκούλα (aftokínito pou periménei ti zoí) ptyssómeni koukoúla (samochód czeka na życie) składany kaptur (автомобиль ждет жизни) складной капот (avtomobil' zhdet zhizni) skladnoy kapot (汽车等命)折叠式车篷 (voiture en attente de la vie) capot repliable ( 人生  待っている  ) 折り畳み式 フード  ( じんせい  まっている くるま ) おりたたみしき フード  ( jinsei o matteiru kuruma ) oritatamishiki fūdo 
121 we drove all the way with the hood down we drove all the way with the hood down, 我们一路开着引擎盖, wǒmen yīlù kāizhe yǐnqíng gài, We drove all the way with the hood down, Nous avons conduit tout le chemin avec le capot bas, nós dirigimos todo o caminho com a capa para baixo, Manejamos todo el camino con el capó abajo, Abbiamo guidato fino in fondo con il cappuccio abbassato, Nos expulit de diluvio usque deorsum Wir sind den ganzen Weg mit der Motorhaube gefahren, Περνούσαμε όλος ο δρόμος με την κουκούλα κάτω, Pernoúsame ólos o drómos me tin koukoúla káto, Jechaliśmy całą drogę z kapturem w dół, Мы проехали весь путь с капюшоном, My proyekhali ves' put' s kapyushonom, we drove all the way with the hood down Nous avons conduit tout le chemin avec le capot bas, 私たち  フード  下ろして 運転 しましたが 、  わたしたち  フード  おろして うんてん しましたが 、  watashitachi wa fūdo o oroshite unten shimashitaga , 
122 我们一路上敞着车篷开车 wǒmen yīlùshàng chǎngzhe chēpéng kāichē 我们一路上敞着车篷开车 wǒmen yīlùshàng chǎngzhe chēpéng kāichē We drove open on the road Nous avons conduit ouvert sur la route Nós dirigimos todo o caminho capa desabotoada Manejamos abierto en la carretera. Abbiamo guidato aperto sulla strada Nos expulit omnes ad viam unbuttoned cucullo Wir fuhren auf der Straße auf Περνούσαμε ανοιχτά στο δρόμο Pernoúsame anoichtá sto drómo Otworzyliśmy drogę Мы поехали открытыми по дороге My poyekhali otkrytymi po doroge 我们一路上敞着车篷开车 Nous avons conduit ouvert sur la route 私たち    開いた  わたしたち  みち  ひらいた  watashitachi wa michi o hiraita 
123 picture pushchair, bonnet, a cover placed over a device or machine, for example, to protect it  picture pushchair, bonnet, a cover placed over a device or machine, for example, to protect it  图片折叠式婴儿车,发动机罩,放置在设备或机器上的盖子,以保护它 túpiàn zhédié shì yīng'ér chē, fādòngjī zhào, fàngzhì zài shèbèi huò jīqì shàng de gàizi, yǐ bǎohù tā Picture pushchair, bonnet, a cover placed over a device or machine, for example, to protect it Imaginez une poussette, un capot, une housse posée sur un appareil ou une machine, par exemple, pour le protéger cadeirinha imagem, capot, uma tampa colocada sobre um dispositivo ou máquina, por exemplo, para protegê-lo Sillón de imágenes, capó, una cubierta colocada sobre un dispositivo o máquina, por ejemplo, para protegerla. Picture passeggino, cofano, un coperchio posto sopra un dispositivo o una macchina, ad esempio, per proteggerlo pushchair pictura, mitram, et operimentum machina superimpositum cogitationes enim praesidium Picture Kinderwagen, Motorhaube, eine Abdeckung über ein Gerät oder eine Maschine, zum Beispiel, um es zu schützen Εικόνα καροτσάκι, καπό, κάλυμμα τοποθετημένο πάνω σε μια συσκευή ή μηχανή, για παράδειγμα, για να το προστατεύσει Eikóna karotsáki, kapó, kálymma topothetiméno páno se mia syskeví í michaní, gia parádeigma, gia na to prostatéfsei Wózek obrazowy, maska, pokrywa umieszczona na urządzeniu lub maszynie, na przykład w celu jej ochrony Картинная коляска, капот, крышка, расположенная над устройством или машиной, например, чтобы защитить ее Kartinnaya kolyaska, kapot, kryshka, raspolozhennaya nad ustroystvom ili mashinoy, naprimer, chtoby zashchitit' yeye picture pushchair, bonnet, a cover placed over a device or machine, for example, to protect it  Imaginez une poussette, un capot, une housse posée sur un appareil ou une machine, par exemple, pour le protéger 画像  プッシュ チェア 、 ボンネット 、 それ  保護する ため  、 例えば 装置 または 機械   置かれた カバー  がぞう  プッシュ チェア 、 ボンネット 、 それ  ほごする ため  、 たとえば そうち または きかい  うえ おかれた カバー  gazō no pusshu chea , bonnetto , sore o hogo suru tame ni, tatoeba sōchi mataha kikai no ue ni okareta kabā 
124 (设备或机器的)防护罩,罩 (shèbèi huò jīqì de) fánghù zhào, zhào: (设备或机器的)防护罩,罩: (shèbèi huò jīqì de) fánghù zhào, zhào: Shield (of equipment or machine), cover: Bouclier (d’équipement ou de machine), couverture: tampa de protecção (aparelho ou máquina), a tampa: Escudo (de equipo o máquina), tapa: Scudo (di equipaggiamento o macchina), coperchio: Tutela cover (machina et apparatu) tegumento, Schild (von Ausrüstung oder Maschine), Deckel: Ασπίδα (εξοπλισμού ή μηχανής), κάλυψη: Aspída (exoplismoú í michanís), kálypsi: Osłona (urządzenia lub maszyny), osłona: Щит (оборудования или машины), крышка: Shchit (oborudovaniya ili mashiny), kryshka: (设备或机器的)防护罩,罩 Bouclier (d’équipement ou de machine), couverture: シールド ( 機器 または 機械  もの ) 、 カバー :  シールド ( きき または きかい  もの ) 、 カバー :  shīrudo ( kiki mataha kikai no mono ) , kabā : 
125 an lens  hood An lens hood 镜头罩 Jìngtóu zhào An lens hood Un pare-soleil uma cobertura da lente Un parasol Un paraluce an lens cucullo Eine Gegenlichtblende Μια καλύπτρα φακού Mia kalýptra fakoú Osłona przeciwsłoneczna Капот объектива Kapot ob"yektiva an lens  hood Un pare-soleil レンズ フード  レンズ フード  renzu fūdo 
126 镜头遮光罩 jìngtóu zhēguāng zhào 镜头遮光罩 jìngtóu zhēguāng zhào Lens hood Parasoleil Lens Hood Parasol Paraluce lens Natus Gegenlichtblende Κάψα φακού Kápsa fakoú Osłona przeciwsłoneczna Капот объектива Kapot ob"yektiva 镜头遮光罩 Parasoleil レンズ フード  レンズ フード  renzu fūdo 
127 an extractor hood ( one that removes cooking smells from a kitchen) an extractor hood (one that removes cooking smells from a kitchen) 一个抽油烟机(一个可以清除厨房烹饪气味的抽油烟机) yīgè chōu yóuyān jī (yīgè kěyǐ qīngchú chúfáng pēngrèn qìwèi de chōu yóuyān jī) An extractor hood (one that removes cooking smells from a kitchen) Une hotte aspirante (qui supprime les odeurs de cuisine d'une cuisine) um exaustor (uma que elimina odores de cozinha de uma cozinha) Una campana extractora (una que elimina los olores de la cocina) Una cappa aspirante (una che rimuove gli odori di cucina da una cucina) extractor cucullo est (tollit unum ex culina coctione odore) Eine Dunstabzugshaube (eine, die Kochgerüche aus einer Küche entfernt) Ένας απορροφητήρας (που αφαιρεί τις μυρωδιές μαγειρέματος από την κουζίνα) Énas aporrofitíras (pou afaireí tis myrodiés mageirématos apó tin kouzína) Okap wyciągowy (taki, który usuwa zapachy kuchenne z kuchni) Капюшон экстрактора (тот, который удаляет кулинарные запахи с кухни) Kapyushon ekstraktora (tot, kotoryy udalyayet kulinarnyye zapakhi s kukhni) an extractor hood ( one that removes cooking smells from a kitchen) Une hotte aspirante (qui supprime les odeurs de cuisine d'une cuisine) エクストラクタフード ( キッチン から 料理  臭い 取り除く フード )  えくすとらくたふうど ( キッチン から りょうり  におい とりのぞく フード )  ekusutorakutafūdo ( kicchin kara ryōri no nioi o torinozokufūdo ) 
128  (厨房)排气罩 (chúfáng) pái qì zhào  (厨房)排气罩  (chúfáng) pái qì zhào  (kitchen) exhaust hood  hotte aspirante (cuisine)  (Cozinha) capuz  (cocina) campana extractora  (cucina) cappa aspirante  (Book) cucullo  (Küche) Abzugshaube  (κουζίνα) καυσαερίων  (kouzína) kafsaeríon  (kuchnia) okap wyciągowy  (кухня) вытяжной колпак  (kukhnya) vytyazhnoy kolpak  (厨房)排气罩  hotte aspirante (cuisine)   ( キッチン ) 排気 フード    ( キッチン ) はいき フード    ( kicchin ) haiki fūdo 
129 (slang) hoodlum (also hood) (slang) a neighbourhood, especially a person's own neighbourhood (slang) hoodlum (also hood) (slang) a neighbourhood, especially a person's own neighbourhood (俚语)流氓(也是引擎盖)(俚语)一个社区,尤其是一个人自己的社区 (lǐyǔ) liúmáng (yěshì yǐnqíng gài)(lǐyǔ) yīgè shèqū, yóuqí shì yīgè rén zìjǐ de shèqū (slang) hoodlum (also hood) (slang) a neighbourhood, especially a person's own neighbourhood (argot) hoodlum (aussi capot) (argot) un quartier, en particulier le propre quartier d'une personne (Gíria) bandido (também exaustor) (gíria) um bairro, especialmente própria vizinhança de uma pessoa (jerga) hoodlum (también capucha) (jerga) un barrio, especialmente el propio barrio de una persona (slang) hoodlum (anche hood) (slang) un quartiere, in particolare il quartiere di una persona (Latin) hoodlum (et cucullo) (latin) visneto maxime hominem in vico suo (Slang) Ganove (auch Hood) (Slang) eine Nachbarschaft, vor allem eine eigene Nachbarschaft (slang) hoodlum (επίσης κουκούλα) (αργκό) μια γειτονιά, ειδικά μια γειτονιά ενός ατόμου (slang) hoodlum (epísis koukoúla) (arnkó) mia geitoniá, eidiká mia geitoniá enós atómou (slang) hoodlum (także hood) (slang) sąsiedztwo, zwłaszcza własne sąsiedztwo osoby (сленг) hoodlum (также капюшон) (сленг) окрестности, особенно собственный район человека (sleng) hoodlum (takzhe kapyushon) (sleng) okrestnosti, osobenno sobstvennyy rayon cheloveka (slang) hoodlum (also hood) (slang) a neighbourhood, especially a person's own neighbourhood (argot) hoodlum (aussi capot) (argot) un quartier, en particulier le propre quartier d'une personne ( スラング ) フー ドラム ( フード )​​( スラング )近隣 、 特に 自分 自身  近隣  ( スラング ) フー ドラム ( フード )​​( スラング ) きんりん 、 とくに じぶん じしん  きんりん  ( surangu )  doramu ( fūdo )​​( surangu ) kinrin ,tokuni jibun jishin no kinrin 
130 街区;邻里;左邻右舍 jiēqū; línlǐ; zuǒ lín yòu shè 街区;邻里;左邻右舍 jiēqū; línlǐ; zuǒ lín yòu shè Neighborhood; neighborhood; neighbor Quartier; quartier; voisin Vizinhança; bairro; bairro Barrio barrio barrio vecino Quartiere, quartiere, vicino Neighborhood, propinqua, propinquum Nachbarschaft, Nachbarschaft, Nachbar Γειτονιά, γειτονιά, γείτονα Geitoniá, geitoniá, geítona Sąsiedztwo, sąsiedztwo, sąsiad Соседство, соседство, сосед Sosedstvo, sosedstvo, sosed 街区;邻里;左邻右舍 Quartier; quartier; voisin 近隣 ; 近隣 ; 近隣  きんりん ; きんりん ; きんりん  kinrin ; kinrin ; kinrin 
131 -hood(in nouns 构成名词 the state or quality of -hood(in nouns gòuchéng míngcí) the state or quality of #NOME? -hood(zài míngcí gòuchéng míngcí) de zhuàngtài huò zhìliàng #NOME? -hood (en noms) l'état ou la qualité de #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? (στα ουσιαστικά) την κατάσταση ή την ποιότητα του (sta ousiastiká) tin katástasi í tin poiótita tou #NOME? (в существительных) состояние или качество (v sushchestvitel'nykh) sostoyaniye ili kachestvo -hood(in nouns 构成名词 the state or quality of -hood (en noms) l'état ou la qualité de ( 名詞  )  または    ( めいし  ) しゅう または しつ   ( meishi de ) shū mataha shitsu no 
132 的状态(或性质)childhood 儿童时期 …de zhuàngtài (huò xìngzhì)childhood értóng shíqí ...的状态(或性质)童儿时期 ... De zhuàngtài (huò xìngzhì) tóng er shíqí State (or nature) childhood Etat (ou nature) enfance ... o estado (ou natureza) infância infância Estado (o naturaleza) infancia Stato (o natura) dell'infanzia ... de statu (seu naturam) adulescentia adulescentia Staat (oder Natur) Kindheit Κράτος (ή φύση) παιδική ηλικία Krátos (í fýsi) paidikí ilikía Państwo (lub natura) dzieciństwo Состояние (или природа) детства Sostoyaniye (ili priroda) detstva 的状态(或性质)childhood 儿童时期 Etat (ou nature) enfance  ( または 自然 )  子供 時代  しゅう ( または しぜん )  こども じだい  shū ( mataha shizen ) no kodomo jidai 
133 falsehood falsehood 谬误 miùwù Falsehood Le mensonge falsidade Falsedad falsità mendacium Falschheit Ψευδαισθήσεις Psevdaisthíseis Fałsz ложность lozhnost' falsehood Le mensonge 虚偽  きょぎ  kyogi 
134 虚假  xūjiǎ  虚假 xūjiǎ False Faux FALSO FALSO FALSO falsus Falsch Λάθος Láthos Fałsz фальшивый fal'shivyy 虚假  Faux 偽  にせ  nise 
135 a group of people of the type mentioned a group of people of the type mentioned 一群提到的人 yīqún tí dào de rén a group of people of the type mentioned un groupe de personnes du type mentionné um grupo de pessoas do tipo mencionado Un grupo de personas del tipo mencionado. un gruppo di persone del tipo menzionato ex quo grege hominum genus eine Gruppe von Menschen der genannten Art μια ομάδα ανθρώπων του τύπου που αναφέρθηκε mia omáda anthrópon tou týpou pou anaférthike grupa osób wspomnianego typu группа людей указанного типа gruppa lyudey ukazannogo tipa a group of people of the type mentioned un groupe de personnes du type mentionné 言及 された タイプ  人々  グループ  げんきゅう された タイプ  ひとびと  グループ  genkyū sareta taipu no hitobito no gurūpu 
136  (某类人的)集体 (mǒu lèi rén de) jítǐ  (某类人的)集体  (mǒu lèi rén de) jítǐ  Collective  Collectif  (Certas pessoas) coletiva  Colectivos  (Certe persone) collettiva  (Quidam) collective  Kollektiv  Συλλογικό  Syllogikó  Zbiorowy  (Некоторые люди) коллективные  (Nekotoryye lyudi) kollektivnyye  (某类人的)集体  Collectif   集合    しゅうごう    shūgō 
137 the priesthood the priesthood 祭司 jìsī The priesthood Le sacerdoce o sacerdócio El sacerdocio Il sacerdozio sacerdotium vindicetis Das Priestertum Η ιεροσύνη I ierosýni Kapłaństwo Священство Svyashchenstvo the priesthood Le sacerdoce 神権  しんけん  shinken 
138 司祭 sījì tuán 司祭团 sījì tuán Division Division padre missão División Mission prete Missionis sacerdos Abteilung Τμήμα Tmíma Podział священник миссии svyashchennik missii 司祭 Division 部門  ぶもん  bumon 
139 祭司 jìsī 祭司 jìsī priest Prêtre padre Sacerdote prete sacerdotis Priester Ιερέας Ieréas Ksiądz священник svyashchennik 祭司 Prêtre 司祭  しさい  shisai 
140 hooded  having or wearing a hood  hooded having or wearing a hood  戴头巾或戴头巾 dài tóujīn huò dài tóujīn Hooded having or wearing a hood Capuche avoir ou porter une capuche hooded ter ou usando um capuz Capucha con o con capucha Incappucciato con indosso o con cappuccio aut circumdatio sacris initiatorum habens de cucullo Kapuze, die eine Haube hat oder trägt Με κουκούλα που έχει ή φέρει κουκούλα Me koukoúla pou échei í férei koukoúla Z kapturem posiadającym lub noszącym kaptur С капюшоном с капюшоном или с капюшоном S kapyushonom s kapyushonom ili s kapyushonom hooded  having or wearing a hood  Capuche avoir ou porter une capuche フード付き または フード付き  ふうどつき または ふうどつき  fūdotsuki mataha fūdotsuki 
141 (或戴)兜帽的 yǒu (huò dài) dōu mào de 有(或戴)兜帽的 yǒu (huò dài) dōu mào de Have (or wear) a hood Avoir (ou porter) une cagoule Há (ou desgaste) do capuz Tener (o usar) una capucha Avere (o indossare) un cappuccio Sunt (vel gerunt) de cucullo Habe (oder trage) eine Kapuze Έχετε (ή φορέστε) μια κουκούλα Échete (í foréste) mia koukoúla Mają (lub zakładają) kaptur Имеют (или носят) капюшон Imeyut (ili nosyat) kapyushon (或戴)兜帽的 Avoir (ou porter) une cagoule フード  持っている ( また  着る )  フード  もっている ( また  きる )  fūdo o motteiru ( mata wa kiru ) 
142 戴头巾或戴头巾 dài tóujīn huò dài tóujīn 戴头巾或戴头巾 dài tóujīn huò dài tóujīn Wearing a headscarf or wearing a headscarf Porter un foulard ou un foulard Usar o hijab ou lenços Usar un pañuelo en la cabeza o un pañuelo en la cabeza Indossare un velo o indossare un foulard Aut ad induendum hijab headscarves Kopftuch tragen oder Kopftuch tragen Φοράτε μια μαντίλα ή φορώντας μαντίλα Foráte mia mantíla í foróntas mantíla Noszenie chusty lub chustki na głowę Ношение платка или ношение платка Nosheniye platka ili nosheniye platka 戴头巾或戴头巾 Porter un foulard ou un foulard ヘッド カバー  着用  たり 、 ヘッド スカーフ 着用  たり する  ヘッド カバー  ちゃくよう  たり 、 ヘッド スカーフ ちゃくよう  たり する  heddo kabā o chakuyō shi tari , heddo sukāfu o chakuyō shitari suru 
143 a hooded jacket a hooded jacket 连帽外套 lián mào wàitào a hooded jacket une veste à capuche um revestimento com capuz una chaqueta con capucha una giacca con cappuccio a sacris initiatorum iaccam eine Kapuzenjacke ένα σακάκι με κουκούλα éna sakáki me koukoúla kurtka z kapturem куртка с капюшоном kurtka s kapyushonom a hooded jacket une veste à capuche フード付き ジャケット  ふうどつき ジャケット  fūdotsuki jaketto 
144 有兜帽的夹克 yǒu dōu mào de jiákè 有兜帽的夹克 yǒu dōu mào de jiákè Hooded jacket Veste à capuche Há revestimento com capuz Chaqueta con capucha Giacca con cappuccio Non sacris initiatorum iaccam Kapuzenjacke Κουκούλα με κουκούλα Koukoúla me koukoúla Kurtka z kapturem Куртка с капюшоном Kurtka s kapyushonom 有兜帽的夹克 Veste à capuche フード付き ジャケット  ふうどつき ジャケット  fūdotsuki jaketto 
145 A hooded figure waited in the doorway.  A hooded figure waited in the doorway.  一个戴着头巾的人在门口等着。 yīgè dàizhe tóujīn de rén zài ménkǒu děngzhe. A hooded figure waited in the doorway. Une silhouette cagoulée attendait dans l'embrasure de la porte. A figura encapuzada esperou na porta. Una figura encapuchada esperaba en la puerta. Una figura incappucciata attese sulla soglia. A sacris initiatorum figure illud tempus, in porta. In der Tür wartete eine vermummte Gestalt. Μια κουκούλα φιγούρα περίμενε στην πόρτα. Mia koukoúla figoúra perímene stin pórta. Zakapturzona postać czekała w drzwiach. В дверях ждала фигура с капюшоном. V dveryakh zhdala figura s kapyushonom. A hooded figure waited in the doorway.  Une silhouette cagoulée attendait dans l'embrasure de la porte. フード付き  人物  出入り口  待っていた 。  ふうどつき  じんぶつ  でいりぐち  まっていた 。  fūdotsuki no jinbutsu ga deiriguchi de matteita . 
146 —个戴兜帽的人在门口等侯 —Gè dài dōu mào de rén zài ménkǒu děng hóu #NOME? - Gè dài dōu mào de rén zài ménkǒu děng hóu a hooded person waiting at the door une personne cagoulée qui attend à la porte #NOME? una persona encapuchada esperando en la puerta una persona incappucciata che aspetta alla porta #NOME? eine mit Kapuze Person, die an der Tür wartet μια κουκούλα που περιμένει στην πόρτα mia koukoúla pou periménei stin pórta osoba z kapturem czekająca przy drzwiach человек с капюшоном, ожидающий у двери chelovek s kapyushonom, ozhidayushchiy u dveri —个戴兜帽的人在门口等侯 une personne cagoulée qui attend à la porte 玄関  待っている フード付き    げんかん  まっている ふうどつき  ひと  genkan de matteiru fūdotsuki no hito 
147  (of.eyes 眼睛 (of.Eyes yǎnjīng)  (眼睛)  (yǎnjīng)  (of.eyes eyes)  (des yeux)  (Olho Of.eyes)  (Ojos de ojos)  (of.eyes eyes)  (Of.eyes oculus)  (von.augen Augen)  (των οφθαλμών των οφθαλμών)  (ton ofthalmón ton ofthalmón)  (oczu oczu)  (глаза глаза)  (glaza glaza)  (of.eyes 眼睛  (des yeux)   ( 目 の )    (   )    ( me no ) 
148 having large eyeslids that always look as if they are partly closed having large eyeslids that always look as if they are partly closed 有大的眼睑,总是看起来好像是部分闭合的 yǒu dà de yǎnjiǎn, zǒng shì kàn qǐlái hǎoxiàng shì bùfèn bìhé de Having large eyeslids that always look as if they are partly closed Avoir de grands paupières qui donnent toujours l'impression d'être partiellement fermées ter grandes eyeslids que sempre olhar como se eles estão parcialmente fechados Tener grandes párpados que siempre parecen estar parcialmente cerrados. Avere grandi occhi che sembrano sempre parzialmente chiusi ingentes semper eyeslids ceu partim clausa Mit großen Augenlidern, die immer so aussehen, als wären sie teilweise geschlossen Έχοντας μεγάλα βλέμματα που πάντα φαίνονται σαν να είναι εν μέρει κλειστά Échontas megála vlémmata pou pánta faínontai san na eínai en mérei kleistá Posiadanie dużych powiek, które zawsze wyglądają tak, jakby były częściowo zamknięte Наличие больших глазных глаз, которые всегда выглядят так, будто они частично закрыты Nalichiye bol'shikh glaznykh glaz, kotoryye vsegda vyglyadyat tak, budto oni chastichno zakryty having large eyeslids that always look as if they are partly closed Avoir de grands paupières qui donnent toujours l'impression d'être partiellement fermées あたかも 部分   閉じられている   よう  見える大きな 涙目  持つ  あたかも ぶぶん てき  とじられている   よう  みえる おうきな なみだめ  もつ  atakamo bubun teki ni tojirareteiru ka no  ni mieru ōkinanamidame o motsu 
149  眼皮耷拉(而状似半睁半闭)的 yǎnpí dāla (ér zhuàng shì bàn zhēng bàn bì) de  眼皮耷拉(而状似半睁半闭)的  yǎnpí dāla (ér zhuàng shì bàn zhēng bàn bì) de  Eyelids pulled (and half-closed and half-closed)  Paupières tirées (et à moitié fermées et à moitié fermées)  Pálpebras caídas (a forma de semi-fechado) de  Párpados tirados (y semicerrados y semicerrados)  Palpebre tirate (e semichiuse e semichiuse)  Vident palpebrae demissa (a dimidium-closed de figura) ex  Augenlider gezogen (und halb geschlossen und halb geschlossen)  Τα βλέφαρα τράβηξαν (και μισά-κλειστά και μισά-κλειστά)  Ta vléfara trávixan (kai misá-kleistá kai misá-kleistá)  Powieki wyciągnięte (i na wpół zamknięte i na wpół zamknięte)  Веки вытащили (и полузакрыты и полузакрыты)  Veki vytashchili (i poluzakryty i poluzakryty)  眼皮耷拉(而状似半睁半闭)的  Paupières tirées (et à moitié fermées et à moitié fermées)   まばたき (  半分 閉じた 半分 )    まばたき (  はんぶん とじた はんぶん )    mabataki ( to hanbun tojita hanbun ) 
150 hoodlum (informal) (also slang hood ) a violent criminal, especially one who is part of a gang hoodlum (informal) (also slang hood) a violent criminal, especially one who is part of a gang 流氓(非正式)(也是俚语)一个暴力犯罪分子,特别是一个团伙的一部分 liúmáng (fēi zhèngshì)(yěshì lǐyǔ) yīgè bàolì fànzuì fēnzǐ, tèbié shì yīgè tuánhuǒ de yībùfèn Hoodlum (informal) (also slang hood ) a violent criminal, especially one who is part of a gang Hoodlum (informel) (également argot) un criminel violent, en particulier un membre d'un gang arruaceiro (informal) (capô também gíria) um criminoso violento, especialmente um que é parte de uma gangue Hoodlum (informal) (también jerga Hood) un criminal violento, especialmente uno que es parte de una pandilla Hoodlum (informale) (anche gergo da cappuccio) un criminale violento, specialmente uno che fa parte di una banda hoodlum (informal) (slang et cucullo) vehementi criminalis sit, praesertim is, qui est a parte cohors Hoodlum (zwanglos) (auch Slang Hood) ein gewalttätiger Krimineller, besonders einer, der Teil einer Bande ist Hoodlum (άτυπη) (επίσης slang κουκούλα) ένας βίαιος εγκληματίας, ειδικά ένας που είναι μέρος μιας συμμορίας Hoodlum (átypi) (epísis slang koukoúla) énas víaios enklimatías, eidiká énas pou eínai méros mias symmorías Hoodlum (nieformalny) (także slang hood) brutalny przestępca, szczególnie ten, który jest częścią gangu Hoodlum (неофициальный) (также сленговый капюшон) - жестокий преступник, особенно тот, кто является частью банды Hoodlum (neofitsial'nyy) (takzhe slengovyy kapyushon) - zhestokiy prestupnik, osobenno tot, kto yavlyayetsya chast'yu bandy hoodlum (informal) (also slang hood ) a violent criminal, especially one who is part of a gang Hoodlum (informel) (également argot) un criminel violent, en particulier un membre d'un gang Hoodlum ( 非公式 ) ( また スラング フード )  、暴力 犯罪者 、 特に ギャング  一員です  ほうdるm ( ひこうしき ) ( また スラング フード ) 、 ぼうりょく はんざいしゃ 、 とくに ギャング  いちいんです  Hōdlum ( hikōshiki ) ( mata surangu fūdo ) wa ,bōryoku hanzaisha , tokuni gyangu no ichīndesu 
151 暴徒,恶棍(尤指属于某团伙者) bàotú, ègùn (yóu zhǐ shǔyú mǒu tuánhuǒ zhě) 暴徒,恶棍(尤指属于某团伙者) bàotú, ègùn (yóu zhǐ shǔyú mǒu tuánhuǒ zhě) a violent, villain (especially a gang) un violent, méchant (surtout un gang) Vândalo, vândalos (especialmente aqueles que pertencem a uma gangue) un violento, villano (especialmente una pandilla) un violento, cattivo (soprattutto una banda) Thug, percussores (praesertim illas quae pertinent ad cohors) ein gewalttätiger, Bösewicht (vor allem eine Bande) ένας βίαιος, κακοποιός (ειδικά μια συμμορία) énas víaios, kakopoiós (eidiká mia symmoría) brutalny, złoczyńca (zwłaszcza gang) жестокий, злодей (особенно банда) zhestokiy, zlodey (osobenno banda) 暴徒,恶棍(尤指属于某团伙者) un violent, méchant (surtout un gang) 暴力  、 悪人 ( 特に ギャング )  ぼうりょく てき 、 あくにん ( とくに ギャング )  bōryoku teki , akunin ( tokuni gyangu ) 
152  a violent and noisy young man  a violent and noisy young man   一个暴力和吵闹的年轻人  yīgè bàolì hé chǎonào de niánqīng rén  a violent and noisy young man  un jeune homme violent et bruyant  um jovem violento e barulhento  un joven violento y ruidoso  un giovane violento e rumoroso  juvenem seditiosum ac tumultu  ein gewalttätiger und lauter junger Mann  ένας βίαιος και θορυβώδης νεαρός άνδρας  énas víaios kai thoryvódis nearós ándras  gwałtowny i hałaśliwy młody człowiek  сильный и шумный молодой человек  sil'nyy i shumnyy molodoy chelovek  a violent and noisy young man   un jeune homme violent et bruyant   暴力 的で 騒々しい 若い     ぼうりょく てきで そうぞうしい わかい おとこ    bōryoku tekide sōzōshī wakai otoko 
153 小阿飞;.小流氓
Xiǎo āfēi;. Xiǎo liúmáng 小阿飞;小流* Xiǎo āfēi;. Xiǎo liúmáng Xiao Afei; Xiao Afei; Punk; pequenos córregos * Xiao Afei; Xiao Afei; Chant: * riuuli Xiao Afei; Xiao Afei; Xiao Afei? Xiao Afei; Xiao Afei; Xiao Afei; 小阿飞;.小流* Xiao Afei; シャオ・アフエー ;  しゃお あふええ ;  shao afuē ; 
154 一个暴力和吵闹的年轻人 yīgè bàolì hé chǎonào de niánqīng rén 一个暴力和吵闹的年轻人 yīgè bàolì hé chǎonào de niánqīng rén a violent and noisy young man un jeune homme violent et bruyant Um jovem de violento e barulhento un joven violento y ruidoso un giovane violento e rumoroso Adulescens violentas turbarum ein gewalttätiger und lauter junger Mann ένας βίαιος και θορυβώδης νεαρός άνδρας énas víaios kai thoryvódis nearós ándras gwałtowny i hałaśliwy młody człowiek сильный и шумный молодой человек sil'nyy i shumnyy molodoy chelovek 一个暴力和吵闹的年轻人 un jeune homme violent et bruyant 暴力 的で 騒々しい 若い   ぼうりょく てきで そうぞうしい わかい おとこ  bōryoku tekide sōzōshī wakai otoko 
155 synonym hooligan synonym hooligan 同义词流氓 tóngyìcí liúmáng Synonym hooligan Hooligan synonyme hooligan sinônimo Sinónimo hooligan Sinonimo hooligan species hooligan Synonym Hooligan Συνώνυμο χούλιγκαν Synónymo choúlinkan Synonim chuligana Синоним хулиган Sinonim khuligan synonym hooligan Hooligan synonyme 同義語 フーリガン  どうぎご ふうりがん  dōgigo fūrigan 
156 hoo.doo.,. hoo doos hoo.Doo.,. Hoo doos hoo.doo,。 hoo doos hoo.Doo,. Hoo doos Hoo.doo.,. hoo doos Hoo.doo.,. Hoo doo hoo.doo.,. doos hoo Hoo.doo.,. Hoo doos Hoo.doo.,. Hoo doos hoo.doo.,. hoo doos Hoo.doo.,. Hoo Doos Hoo.doo.,. Hoo doos Hoo.doo.,. Hoo doos Hoo.doo.,. Hoo doos Hoo.doo., Hoo doos Hoo.doo., Hoo doos hoo.doo.,. hoo doos Hoo.doo.,. Hoo doo Hoo . doo 。 、 hoo doos  ほう  どう 。 、 ほう どうs   .  . ,  dōs 
  a person or thing that brings or causes bad luck  a person or thing that brings or causes bad luck  带来或导致运气不好的人或事 dài lái huò dǎozhì yùnqì bù hǎo de rén huò shì a person or thing that brings or caused bad luck une personne ou une chose qui porte ou a causé de la malchance uma pessoa ou coisa que traz ou causa má sorte Una persona o cosa que trae o causó mala suerte. una persona o una cosa che porta o ha causato sfortuna unde sequitur quod persona vel fortuna vel eine Person oder eine Sache, die Unglück bringt oder verursacht ένα πρόσωπο ή πράγμα που φέρνει ή προκάλεσε κακή τύχη éna prósopo í prágma pou férnei í prokálese kakí týchi osoba lub rzecz, która przynosi lub powoduje pecha человек или вещь, которая приносит или причиняет неудачу chelovek ili veshch', kotoraya prinosit ili prichinyayet neudachu a person or thing that brings or causes bad luck  une personne ou une chose qui porte ou a causé de la malchance 不運  引き起こす 、 または 引き起こした 人物  ふうん  ひきおこす 、 または ひきおこした じんぶつ  fūn o hikiokosu , mataha hikiokoshita jinbutsu 
157 带来厄运的人;之物 dài lái èyùn de rén; bùxiáng zhī wù 带来厄运的人;不祥之物 dài lái èyùn de rén; bùxiáng zhī wù a person who brings bad luck; an ominous thing une personne qui porte malchance, une chose inquiétante Trazer má sorte pessoas; coisa sinistra una persona que trae mala suerte, una cosa siniestra una persona che porta sfortuna, una cosa sinistra Fortuna introducere populum ipsum Scaurum eine Person, die Unglück bringt, eine ominöse Sache ένα άτομο που φέρνει κακή τύχη, ένα δυσοίωνο πράγμα éna átomo pou férnei kakí týchi, éna dysoíono prágma osoba, która przynosi pech, coś złowieszczego человек, который приносит несчастье, зловещая вещь chelovek, kotoryy prinosit neschast'ye, zloveshchaya veshch' 带来厄运的人;之物 une personne qui porte malchance, une chose inquiétante 不運  もたらす  、 不吉な もの  ふうん  もたらす ひと 、 ふきつな もの  fūn o motarasu hito , fukitsuna mono 
158 hoo.doo,。 hoo doos带来或导致运气不好的人或事 hoo.Doo,. Hoo doos dài lái huò dǎozhì yùnqì bù hǎo de rén huò shì hoo.doo,。hoo doos带来或导致运气不好的人或事 hoo.Doo,.Hoo doos dài lái huò dǎozhì yùnqì bù hǎo de rén huò shì Hoo.doo,. Hoo doos brings or causes bad luck to people or things Hoo.doo ,. Hoo doos apporte ou cause de la malchance aux gens ou aux choses hoo.doo,. hoo doos trazer má sorte ou fazer com que alguém ou algo Hoo.doo ,. Hoo doos trae o causa mala suerte a personas o cosas. hoo.doo,. Hoo Doos porta o causa sfortuna a persone o cose hoo.doo:. aut fortunam aut aliquid mali faciam aliquis hoo doos adducere Hoo. Hoo Doos bringt oder verursacht Pech für Menschen oder Dinge Hoo.doo ,. Ο Hoo doos φέρνει ή προκαλεί κακή τύχη σε ανθρώπους ή πράγματα Hoo.doo ,. O Hoo doos férnei í prokaleí kakí týchi se anthrópous í prágmata Hoo.doo. Hoo Doos przynosi lub powoduje pecha dla ludzi lub rzeczy hoo.doo,. Hoo doos приносит или вызывает неудачу людям или вещам hoo.doo,. Hoo doos prinosit ili vyzyvayet neudachu lyudyam ili veshcham hoo.doo,。 hoo doos带来或导致运气不好的人或事 Hoo.doo ,. Hoo doos apporte ou cause de la malchance aux gens ou aux choses Hoo . doo ,. フードゥー      不運  もたらす  ほう  どう 、。 ふうdうう  ひと  もの  ふうん もたらす   .  ,. fūdū wa hito ya mono ni fūn o motarasu 
159 hood.wink sb (into doing sth) to trick sb  hood.Wink 〜sb (into doing sth) to trick sb  hood.wink~sb(做某事)欺骗某人 hood.Wink~sb(zuò mǒu shì) qīpiàn mǒu rén Hood.wink ~sb (into doing sth) to trick sb Hood.wink ~ sb (en faisant qc) pour tromper qn hood.wink ~ sb (Into fazendo STH) para enganar sb Hood.wink ~ sb (para hacer algo) para engañar a sb Hood.wink ~ sb (nel fare sth) per ingannare sb ~ si hood.wink (Summa facerem) si dolo Hood.wink ~ sb (um etw zu tun), um jdn zu betrügen Hood.wink ~ sb (σε sth) για να ξεγελάσει sb Hood.wink ~ sb (se sth) gia na xegelásei sb Hood.wink ~ sb (aby zrobić coś), aby oszukać kogoś Hood.wink ~ sb (в делать sth), чтобы обмануть sb Hood.wink ~ sb (v delat' sth), chtoby obmanut' sb hood.wink sb (into doing sth) to trick sb  Hood.wink ~ sb (en faisant qc) pour tromper qn Hood . wink 〜 sb ( sth  行って ) sb  騙す  ほうd  うぃんk 〜 sb ( sth  いって ) sb  だます  Hōd . wink 〜 sb ( sth ni itte ) sb o damasu 
160 欺诈,欺骗(某人 qīzhà, qīpiàn (mǒu rén) 欺诈,欺骗(某人) qīzhà, qīpiàn (mǒu rén) Fraud, deception (someone) Fraude, déception (quelqu'un) Fraude, engano (alguém) Fraude, engaño (alguien) Frode, inganno (qualcuno) Dolum, error (aliquis) Betrug, Täuschung (jemand) Απάτη, εξαπάτηση (κάποιος) Apáti, exapátisi (kápoios) Oszustwo, oszustwo (ktoś) Мошенничество, обман (кто-то) Moshennichestvo, obman (kto-to) 欺诈,欺骗(某人 Fraude, déception (quelqu'un) 詐欺 、 欺瞞 (   )  さぎ 、 ぎまん ( だれ  )  sagi , giman ( dare ka ) 
161 She had been hoodwinked into buying a worthless necklace She had been hoodwinked into buying a worthless necklace 她被蒙骗买了一条毫无价值的项链 tā bèi mēngpiàn mǎile yītiáo háo wú jiàzhí de xiàngliàn She had been hoodwinked into buying a worthless necklace Elle avait été trompée en achetant un collier sans valeur Ela tinha sido enganado em comprar um colar inútil Ella había sido engañada para comprar un collar sin valor Era stata ingannata a comprare una collana senza valore Deludi illunc, quæ erat in torquem fert indignae regna buying Sie war dazu verleitet worden, eine wertlose Halskette zu kaufen Ήταν χαρωμένος να αγοράσει ένα άχρηστο περιδέραιο Ítan charoménos na agorásei éna áchristo peridéraio Została oszukana, by kupić bezwartościowy naszyjnik Она была обманута покупкой бесполезного ожерелья Ona byla obmanuta pokupkoy bespoleznogo ozherel'ya She had been hoodwinked into buying a worthless necklace Elle avait été trompée en achetant un collier sans valeur 彼女  価値  ない ネックレス  買う こと  夢中 なっていた  かのじょ  かち  ない ネックレス  かう こと  むちゅう  なっていた  kanojo wa kachi no nai nekkuresu o kau koto ni muchū ninatteita 
162 她受骗买了条一文不值的项链。 tā shòupiàn mǎile tiáo yīwén bù zhí de xiàngliàn. 她受骗买了条一文不值的项链。 tā shòupiàn mǎile tiáo yīwén bù zhí de xiàngliàn. She was tricked into buying a worthless necklace. Elle a été trompée en achetant un collier sans valeur. Ela enganados comprou um colar de valor. Ella fue engañada para comprar un collar sin valor. È stata indotta a comprare una collana senza valore. Mentita est perfida saepe emit unam de filiabus Belial habebit. Sie wurde dazu gebracht, eine wertlose Halskette zu kaufen. Ήταν εξαπάτησε να αγοράσει ένα άχρηστο περιδέραιο. Ítan exapátise na agorásei éna áchristo peridéraio. Została oszukana, by kupić bezwartościowy naszyjnik. Она была обманута покупкой бесполезного ожерелья. Ona byla obmanuta pokupkoy bespoleznogo ozherel'ya. 她受骗买了条一文不值的项链。 Elle a été trompée en achetant un collier sans valeur. 彼女  無益な ネックレス  買う こと  騙された 。  かのじょ  むえきな ネックレス  かう こと  だまされた 。  kanojo wa muekina nekkuresu o kau koto ni damasareta . 
163 hoody (also hoodie,hoodies) ( informal) a jacket or a sweatshirt with a hood  Hoody (also hoodie,hoodies) (informal) a jacket or a sweatshirt with a hood  连帽衫(连帽衫,连帽衫)(非正式)夹克或带帽子的运动衫 Lián mào shān (lián mào shān, lián mào shān)(fēi zhèngshì) jiákè huò dài màozi de yùndòng shān Hoody (also hoodie,hoodies) ( informal ) a jacket or a sweatshirt with a hood Sweat à capuche (aussi à capuche, à capuche) (informel) une veste ou un sweat-shirt à capuche capuz (também hoodie, hoodies) (informal) um revestimento ou uma camisola com um capuz Hoody (también hoodie, hoodies) (informal) una chaqueta o una sudadera con capucha Felpa con cappuccio (anche con cappuccio, felpe con cappuccio) (informale) una giacca o una felpa con cappuccio hoody (T quoque, hoodies) (informal) iaccam aut Sweatshirt cum caputio Hoody (auch Hoodie, Hoodies) (informell) eine Jacke oder ein Sweatshirt mit Kapuze Hoody (επίσης hoodie, hoodies) (άτυπη) ένα σακάκι ή φούτερ με κουκούλα Hoody (epísis hoodie, hoodies) (átypi) éna sakáki í foúter me koukoúla Hoody (również bluza z kapturem, bluzy) (nieformalne) kurtka lub bluza z kapturem Hoody (также hoodie, hoodies) (неформальный) куртка или толстовка с капюшоном Hoody (takzhe hoodie, hoodies) (neformal'nyy) kurtka ili tolstovka s kapyushonom hoody (also hoodie,hoodies) ( informal) a jacket or a sweatshirt with a hood  Sweat à capuche (aussi à capuche, à capuche) (informel) une veste ou un sweat-shirt à capuche フーディ ( パーカー 、 パーカー ) ( 非公式 )フード付 ジャケット または スウェットシャツ  ふうぢ ( パーカー 、 パーカー ) ( ひこうしき ) ふうどずけ ジャケット または すうぇっとしゃつ  fūdi ( pākā , pākā ) ( hikōshiki ) fūdozuke jakettomataha suwettoshatsu 
164 带兜帽短上衣,连帽短上衣(或运动衫) dài dōu mào duǎn shàngyī, lián mào duǎn ‘shàngyī (huò yùndòng shān) 带兜帽短上衣,连帽短“上衣(或运动衫) dài dōu mào duǎn shàngyī, lián mào duǎn “shàngyī (huò yùndòng shān) Hooded hood, hooded short ‘shirt (or sweatshirt) Capuche à capuche, chemise courte à capuche (ou sweat-shirt) Um revestimento com uma capa, com capuz curto 'revestimento (ou Jersey) Capucha, camisa corta con capucha ’(o sudadera) Cappuccio con cappuccio, camicia corta con cappuccio (o felpa) Iaccam et cucullo, brevi sacris initiatorum, iaccam (vel Jersey) Kapuze mit Kapuze, Kapuzen-Shirt (oder Sweatshirt) Κουκούλα με κουκούλα, κοντό φανέλα με κουκούλα (ή φούτερ) Koukoúla me koukoúla, kontó fanéla me koukoúla (í foúter) Kaptur z kapturem, z krótką koszulą z kapturem (lub bluzą) С капюшоном с капюшоном, короткая рубашка с капюшоном (или толстовка) S kapyushonom s kapyushonom, korotkaya rubashka s kapyushonom (ili tolstovka) 带兜帽短上衣,连帽短上衣(或运动衫) Capuche à capuche, chemise courte à capuche (ou sweat-shirt) フード付き フード 、 フード付き ショート ' シャツ (または スエットシャツ )  ふうどつき フード 、 ふうどつき ショート ' シャツ ( または すえっとしゃつ )  fūdotsuki fūdo , fūdotsuki shōto ' shatsu ( matahasuettoshatsu ) 
165 连帽衫(连帽衫,连帽衫)(非正式)夹克或带帽子的运动衫 lián mào shān (lián mào shān, lián mào shān)(fēi zhèngshì) jiákè huò dài màozi de yùndòng shān 连帽衫(连帽衫,连帽衫)(非正式)夹克或带帽子的运动衫 lián mào shān (lián mào shān, lián mào shān)(fēi zhèngshì) jiákè huò dài màozi de yùndòng shān Hoodie (hooded shirt, hoodie) (informal) jacket or sweatshirt with hat Sweat à capuche (chemise à capuche, à capuche) (informel) veste ou sweat-shirt avec chapeau Capuz (com capuz, com capuz) (informal) revestimento ou camisola de capuz Sudadera con capucha (camisa con capucha, sudadera con capucha) (informal) o sudadera con sombrero Felpa con cappuccio (camicia con cappuccio, felpa con cappuccio) (informale) o felpa con cappello T (hoody, hoody) (informal) et iaccam Shirt Hoodie (Kapuzen-Shirt, Hoodie) (informell) Jacke oder Sweatshirt mit Hut Μπουφάν (κουκούλα με μπλουζάκι, hoodie) (άτυπη) μπουφάν ή μπλούζα με καπέλο Boufán (koukoúla me blouzáki, hoodie) (átypi) boufán í bloúza me kapélo Bluza z kapturem (bluza z kapturem, bluza z kapturem) (nieformalna) kurtka lub bluza z czapką Hoodie (рубашка с капюшоном, толстовки) (неформальная) куртка или футболка с шапкой Hoodie (rubashka s kapyushonom, tolstovki) (neformal'naya) kurtka ili futbolka s shapkoy 连帽衫(连帽衫,连帽衫)(非正式)夹克或带帽子的运动衫 Sweat à capuche (chemise à capuche, à capuche) (informel) veste ou sweat-shirt avec chapeau Hoodie ( フード付き シャツ 、 パーカー ) ( 非公式 )ジャケット または スエットシャツ ( 帽子付き )  ほうぢえ ( ふうどつき シャツ 、 パーカー ) ( ひこうしき ) ジャケット または すえっとしゃつ ( ぼうしつき )  Hōdie ( fūdotsuki shatsu , pākā ) ( hikōshiki ) jakettomataha suettoshatsu ( bōshitsuki ) 
166 picture page R022 picture page R022 图片页R022 túpiàn yè R022 Picture page R022 Page de l'image R022 Página de imagens R022 Foto página r022 Pagina delle immagini R022 R022 pictura page Bildseite R022 Σελίδα εικόνας R022 Selída eikónas R022 Strona z obrazem R022 Изображение страницы R022 Izobrazheniye stranitsy R022 picture page R022 Page de l'image R022 画像 ページ R 022  がぞう ページ r 022  gazō pēji R 022 
167 hooey  (informal) nonsense; stupid talk  hooey (informal) nonsense; stupid talk  hooey(非正式)废话;愚蠢的谈话 hooey(fēi zhèngshì) fèihuà; yúchǔn de tánhuà Hooey (informal) nonsense; stupid talk Hooey non-sens (informel); discours stupide hooey (informal) um disparate; talk estúpido Hooey (informal) sin sentido, charla estúpida Hooey (informali) sciocchezze, stupidi discorsi hooey (informal) ineptias, stultus Disputatio Hooey (informeller) Unsinn, dummes Gespräch Hooey (άτυπη) ανοησία, ηλίθια συζήτηση Hooey (átypi) anoisía, ilíthia syzítisi Hooey (nieformalny) nonsens, głupia rozmowa Hooey (неофициальный) вздор, глупые разговоры Hooey (neofitsial'nyy) vzdor, glupyye razgovory hooey  (informal) nonsense; stupid talk  Hooey non-sens (informel); discours stupide フーイ ( 非公式 ) ナンセンス ; 愚かな   ふうい ( ひこうしき ) ナンセンス ; おろかな はなし  fūi ( hikōshiki ) nansensu ; orokana hanashi 
168 废话;胡说八道 fèihuà; húshuō bādào 废话,胡说八道 fèihuà, húshuō bādào Nonsense Absurdité Nonsense; lixo Sin sentido Dialogo; spazzatura Ineptias, stercora Unsinn Ανόητες Anóites Nonsens Ерунда, мусор Yerunda, musor 废话;胡说八道 Absurdité ナンセンス  ナンセンス  nansensu 
169 hooey(非正式)废话; 愚蠢的谈话 hooey(fēi zhèngshì) fèihuà; yúchǔn de tánhuà 胡言乱语(非正式)废话;愚蠢的谈话 húyán luàn yǔ (fēi zhèngshì) fèihuà; yúchǔn de tánhuà Hooey (informal) nonsense; stupid conversation Hooey (informel) non-sens; conversation stupide hooey (informal) um disparate; conversa tola Hooey (informal) sin sentido, conversación estúpida Hooey (informale) sciocchezza, stupida conversazione hooey (informal) ineptias, stultum Disputatio Hooey (informeller) Unsinn, dummes Gespräch Hooey (άτυπη) ανοησία, ηλίθια συζήτηση Hooey (átypi) anoisía, ilíthia syzítisi Hooey (nieformalny) nonsens, głupia rozmowa Hooey (неофициальный) вздор, глупый разговор Hooey (neofitsial'nyy) vzdor, glupyy razgovor hooey(非正式)废话; 愚蠢的谈话 Hooey (informel) non-sens; conversation stupide フーイ ( 非公式 ) ナンセンス ; 愚かな 会話  ふうい ( ひこうしき ) ナンセンス ; おろかな かいわ  fūi ( hikōshiki ) nansensu ; orokana kaiwa 
171 Hoof, hoofs or hooves, the hard part of the foot of some animals, for example horses  Hoof, hoofs or hooves, the hard part of the foot of some animals, for example horses  蹄,马蹄或蹄,是一些动物脚的坚硬部分,例如马 tí, mǎtí huò tí, shì yīxiē dòngwù jiǎo de jiānyìng bùfèn, lìrú mǎ Hoof, hoofs or hooves, the hard part of the foot of some animals, for example horses Sabot, sabot ou sabot, la partie dure du pied de certains animaux, par exemple des chevaux Casco, cascos ou cascos, a parte mais difícil do pé de alguns animais, por exemplo, cavalos Cascos, cascos o cascos, la parte dura del pie de algunos animales, por ejemplo, caballos Zoccoli, zoccoli o zoccoli, la parte più dura del piede di alcuni animali, ad esempio i cavalli Ungula equorum non ungulis duris pedis quorundam animalium, puta equum Huf, Hufe oder Hufe, der harte Teil des Fußes einiger Tiere, zum Beispiel Pferde Hoof, οπλές ή οπλές, το σκληρό μέρος του ποδιού ορισμένων ζώων, για παράδειγμα άλογα Hoof, oplés í oplés, to skliró méros tou podioú orisménon zóon, gia parádeigma áloga Kopyta, kopyta lub kopyta, twarda część stopy niektórych zwierząt, na przykład konie Копыто, копыта или копыта, тяжелая часть подножия некоторых животных, например лошадей Kopyto, kopyta ili kopyta, tyazhelaya chast' podnozhiya nekotorykh zhivotnykh, naprimer loshadey Hoof, hoofs or hooves, the hard part of the foot of some animals, for example horses  Sabot, sabot ou sabot, la partie dure du pied de certains animaux, par exemple des chevaux  、  または  、 いくつ   動物    堅い部分 、 例えば   ひずめ 、 ひずめ または ひずめ 、 いくつ   どうぶつ あし  かたい ぶぶん 、 たとえば うま  hizume , hizume mataha hizume , ikutsu ka no dōbutsu noashi no katai bubun , tatoeba uma 
172 (马等动物的)蹄 (mǎ děng dòngwù de) tí (马等动物的)蹄 (mǎ děng dòngwù de) tí Hoof Sabot (Os cavalos e outros animais) do casco Pezuña (Cavalli e altri animali) zoccoli (Equi & coetera animalia) ungulam Huf Hoof Hoof Kopyto (Лошади и другие животные) копыто (Loshadi i drugiye zhivotnyye) kopyto (马等动物的)蹄 Sabot フーフ  ふうふ  fūfu 
173 蹄,马蹄或蹄,是一些动物脚的坚硬部分,例如马 tí, mǎtí huò tí, shì yīxiē dòngwù jiǎo de jiānyìng bùfèn, lìrú mǎ 蹄,马蹄或蹄,是一些动物脚的坚硬部分,例如马 tí, mǎtí huò tí, shì yīxiē dòngwù jiǎo de jiānyìng bùfèn, lìrú mǎ Hoof, horseshoe or hoof, is the hard part of some animal feet, such as horses Le sabot, le fer à cheval ou le sabot, est la partie difficile de certains pieds d’animaux, tels que les chevaux Casco, ferradura ou casco, é a parte mais difícil do pé de alguns animais, tais como cavalos Pata, herradura o pezuña, es la parte más difícil de algunos pies de animales, como los caballos. Zoccolo, ferro di cavallo o zoccolo, è la parte difficile di alcuni piedi di animali, come i cavalli Ungulam non findunt horseshoe esse animalia quaedam difficilia pedis qualis equos Huf, Hufeisen oder Huf, ist der harte Teil von einigen Tierfüßen wie Pferden Hoof, πέταλο ή οπλή, είναι το σκληρό μέρος ορισμένων ζωικών ποδιών, όπως τα άλογα Hoof, pétalo í oplí, eínai to skliró méros orisménon zoikón podión, ópos ta áloga Kopyto, podkowa lub kopyto, jest twardą częścią niektórych stóp zwierząt, takich jak konie Копыто, подкова или копыто, является тяжелой частью некоторых животных стоп, таких как лошади Kopyto, podkova ili kopyto, yavlyayetsya tyazheloy chast'yu nekotorykh zhivotnykh stop, takikh kak loshadi 蹄,马蹄或蹄,是一些动物脚的坚硬部分,例如马 Le sabot, le fer à cheval ou le sabot, est la partie difficile de certains pieds d’animaux, tels que les chevaux フープ 、 馬蹄 または   、   ような 動物   一部です  フープ 、 ばてい または ひずめ  、 うま  ような どうぶつ  あし  いちぶです  fūpu , batei mataha hizume wa , uma no yōna dōbutsu noashi no ichibudesu 
174 picture page R028 picture page R028 图片页R028 túpiàn yè R028 Picture page R028 Page de l'image R028 Página de imagens r028 Foto página r028 Pagina delle immagini R028 R028 pictura page Bildseite R028 Σελίδα εικόνας R028 Selída eikónas R028 Strona z obrazem R028 Страница изображения R028 Stranitsa izobrazheniya R028 picture page R028 Page de l'image R028 画像 ページ R 028  がぞう ページ r 028  gazō pēji R 028 
175 on the hoof, meat that is sold, transported, etc. on the hoof is sold, etc. while the cow or sheep is still alive  on the hoof, meat that is sold, transported, etc. On the hoof is sold, etc. While the cow or sheep is still alive  在蹄上,当牛或羊还活着时,在蹄上出售,运输等的肉被出售等 zài tí shàng, dāng niú huò yáng hái huózhe shí, zài tí shàng chūshòu, yùnshū děng de ròu bèi chūshòu děng On the hoof, meat that is sold, transported, etc. on the hoof is sold, etc. while the cow or sheep is still alive Sur le sabot, la viande vendue, transportée, etc., sur le sabot est vendue, etc. tant que la vache ou le mouton est encore en vie no casco, a carne que é vendido, transportado, etc. sobre o casco é vendido, etc., enquanto a vaca ou ovelha ainda está vivo En la pezuña, la carne que se vende, se transporta, etc. se vende en la pezuña, etc. mientras la vaca o la oveja todavía está viva Sullo zoccolo, la carne venduta, trasportata, ecc. Sullo zoccolo viene venduta, ecc. Mentre la mucca o la pecora è ancora viva ex eis ungula: quæ est in escam vendidit Itaque näve vectus, et cetera non comedetis illud vendidit de, etc. dum ponto bos sive ovis adhuc vivit Am Huf wird Fleisch, das auf dem Huf verkauft, transportiert usw. wird, usw. verkauft, während die Kuh oder das Schaf noch am Leben ist Στην οπλή, το κρέας που πωλείται, μεταφέρεται κ.λπ. στην οπή πωλείται κλπ. Ενώ η αγελάδα ή τα πρόβατα είναι ακόμα ζωντανά Stin oplí, to kréas pou poleítai, metaféretai k.lp. stin opí poleítai klp. Enó i ageláda í ta próvata eínai akóma zontaná Na kopycie sprzedawane, przewożone mięso itp. Na kopytach jest sprzedawane itp., Podczas gdy krowa lub owca jest wciąż żywa На копыте продается мясо, которое продается, транспортируется и т. Д. На копыте, и т. Д., Пока корова или овца все еще живы Na kopyte prodayetsya myaso, kotoroye prodayetsya, transportiruyetsya i t. D. Na kopyte, i t. D., Poka korova ili ovtsa vse yeshche zhivy on the hoof, meat that is sold, transported, etc. on the hoof is sold, etc. while the cow or sheep is still alive  Sur le sabot, la viande vendue, transportée, etc., sur le sabot est vendue, etc. tant que la vache ou le mouton est encore en vie    、     まだ 生きている   、  売られ 、 運ばれた  など  売られています  ひずめ   、 うし  ひつじ  まだ いきている   、ひずめ  うられ 、 はこばれた にく など  うられています  hizume ni wa , ushi ya hitsuji ga mada ikiteiru ma ni ,hizume ni urare , hakobareta niku nado ga urareteimasu 
176 牲畜等)、活着的,待宰的 shēngchù děng), huózhe de, dài zǎi de 牲畜等),活着的,待宰的 shēngchù děng), huózhe de, dài zǎi de Livestock, etc.), alive, to be slaughtered Bétail, etc.), vivants, à abattre Pecuária, etc.), vivendo, abatidos Ganado, etc.), vivos, para ser sacrificados. Bestiame, ecc.), Vivo, da macellare Iumenta, etc.), vivi, interfecerunt Vieh, usw.), lebend, um geschlachtet zu werden Κτηνοτροφία, κ.λπ.), ζωντανές, προς σφαγή Ktinotrofía, k.lp.), zontanés, pros sfagí Zwierzęta hodowlane itp.), Żywe, przeznaczone do uboju Животноводство и т. Д.), Живые, подлежащие убою Zhivotnovodstvo i t. D.), Zhivyye, podlezhashchiye uboyu 牲畜等)、活着的,待宰的 Bétail, etc.), vivants, à abattre 家畜 など )  生きて 屠殺 する  かちく など )  いきて とさつ する  kachiku nado ) o ikite tosatsu suru 
177 (informal) if you do sth on the hoof, you do it quickly and without giving it your full attention because you are doing sth else at the same time (informal) if you do sth on the hoof, you do it quickly and without giving it your full attention because you are doing sth else at the same time (非正式的)如果你做了蹄子,你很快就做到了,而没有全神贯注,因为你在做同时的其他事情 (fēi zhèngshì de) rúguǒ nǐ zuòle tízi, nǐ hěn kuài jiù zuò dàole, ér méiyǒu quánshénguànzhù, yīnwèi nǐ zài zuò tóngshí de qítā shìqíng (informal) if you do sth on the hoof, you do it quickly and without giving it your full attention because you are doing sth else at the same time (informel) si vous faites ça avec le sabot, vous le faites rapidement et sans lui accorder toute votre attention parce que vous faites autre chose en même temps (Informal) se você fizer sth no casco, você fazê-lo rapidamente e sem dar-lhe toda a sua atenção porque você está fazendo sth outra coisa ao mesmo tempo (informal) si haces algo en la pezuña, lo haces rápidamente y sin prestarle toda tu atención porque estás haciendo algo más al mismo tiempo (informale) se fai lo sth sullo zoccolo, lo fai velocemente e senza darti la massima attenzione perché stai facendo sth altro allo stesso tempo (Tacitae) Ynskt mál: Si facitis ex eis ungula quae tu facis ea celeriter esse atque non dans operam tuum quia tu facis, Summa theologiae, aliud ad idem tempus, (informell) Wenn du auf den Huf tust, tust du es schnell und ohne dir die volle Aufmerksamkeit zu geben, weil du sonst etwas zur gleichen Zeit machst (άτυπη) αν κάνετε sth στην οπλή, το κάνετε γρήγορα και χωρίς να το δώσετε την πλήρη προσοχή σας επειδή κάνετε sth αλλιώς ταυτόχρονα (átypi) an kánete sth stin oplí, to kánete grígora kai chorís na to dósete tin plíri prosochí sas epeidí kánete sth alliós taftóchrona (nieformalne) jeśli robisz coś na kopycie, robisz to szybko i bez zwracania na siebie całej uwagi, ponieważ robisz coś więcej w tym samym czasie (неофициальный), если вы делаете это на копыте, вы делаете это быстро и не уделяете ему вашего полного внимания, потому что вы делаете что-то еще в одно и то же время (neofitsial'nyy), yesli vy delayete eto na kopyte, vy delayete eto bystro i ne udelyayete yemu vashego polnogo vnimaniya, potomu chto vy delayete chto-to yeshche v odno i to zhe vremya (informal) if you do sth on the hoof, you do it quickly and without giving it your full attention because you are doing sth else at the same time (informel) si vous faites ça avec le sabot, vous le faites rapidement et sans lui accorder toute votre attention parce que vous faites autre chose en même temps ( 非公式な ) あなた    sth  するならば 、あなた  それ  すぐ  行い 、 あなた  同時に sth やっているので それに あなた   注目  与えること なく  ( ひこうしきな ) あなた  ひずめ  sth  するならば、 あなた  それ  すぐ  おこない 、 あなた  どうじに sth  やっているので それに あなた  ぜん ちゅうもく あたえる こと なく  ( hikōshikina ) anata ga hizume ni sth o surunaraba ,anata wa sore o sugu ni okonai , anata wa dōjini sth oyatteirunode soreni anata no zen chūmoku o ataeru kotonaku 
178 草草地;顺便 cǎocǎo dì; shùnbiàn 草草地;顺便 cǎocǎo dì; shùnbiàn Grass and grass; by the way Herbe et l'herbe, d'ailleurs Descuidadamente, o caminho Hierba y hierba, por cierto Erba e erba, a proposito Confidenter, in via Gras und Gras, nebenbei Χλοοτάπητα και χόρτο · παρεμπιπτόντως Chlootápita kai chórto : parempiptóntos Trawa i trawa, przy okazji Трава и трава, кстати Trava i trava, kstati 草草地;顺便 Herbe et l'herbe, d'ailleurs   芝生 ; ところで  くさ  しばふ ; ところで  kusa to shibafu ; tokorode 
179 (informal) to kick a ball very hard or a long way (informal) to kick a ball very hard or a long way (非正式的)非常努力或很长时间踢球 (fēi zhèngshì de) fēicháng nǔlì huò hěn cháng shíjiān tī qiú (informal) to kick a ball very hard or a long way (informel) taper dans un ballon très fort ou très loin (Informal) para chutar uma bola muito difícil ou um longo caminho (informal) para patear una pelota muy fuerte o muy lejos (informale) per calciare una palla molto dura o lunga (Tacitae) ad calcem iaciendo pila valde difficile et longum per viam (informell) einen Ball sehr hart oder weit zu treten (άτυπη) για να κλωτσήσει μια μπάλα πολύ σκληρά ή πολύ μακριά (átypi) gia na klotsísei mia bála polý sklirá í polý makriá (nieformalne), aby kopać piłkę bardzo mocno lub długą drogę (неофициальный), чтобы ударить мяч очень тяжело или долго (neofitsial'nyy), chtoby udarit' myach ochen' tyazhelo ili dolgo (informal) to kick a ball very hard or a long way (informel) taper dans un ballon très fort ou très loin ( インフォーマル ) ボール  非常  強く 蹴る  ( いんふぉうまる ) ボール  ひじょう  つよく ける  ( infōmaru ) bōru o hijō ni tsuyoku keru 
180 猛踢(球);把(球)踢出很远 měng tī (qiú); bǎ (qiú) tī chū hěn yuǎn 猛踢(球);把(球)踢出很远 měng tī (qiú); bǎ (qiú) tī chū hěn yuǎn Kick (ball); kick (ball) far away Coup de pied (balle); coup de pied (balle) loin Chutado (a bola), o (bola) chutou muito longe Patada (pelota) patada (pelota) muy lejos Calcio (palla), calcio (palla) lontano Calce (pila) et (pila) longe calce Kick (Ball), Kick (Ball) weit weg Kick (μπάλα), κλωτσιά (μπάλα) μακριά Kick (bála), klotsiá (bála) makriá Kopnięcie (piłka), kopnięcie (piłka) daleko Удар (мяч), удар (мяч) далеко Udar (myach), udar (myach) daleko 猛踢(球);把(球)踢出很远 Coup de pied (balle); coup de pied (balle) loin キック ( ボール ); 遠く 離れた キック ( ボール )  キック ( ボール ); とうく はなれた キック ( ボール )  kikku ( bōru ); tōku hanareta kikku ( bōru ) 
181 hoof it (informal) to go somewhere on foot; to walk somewhere  hoof it (informal) to go somewhere on foot; to walk somewhere  蹄(非正式)去某个地方徒步;走到某个地方 tí (fēi zhèngshì) qù mǒu gè dìfāng túbù; zǒu dào mǒu gè dìfāng Hoof it (informal) to go somewhere on foot; to walk somewhere Hoof it (informel) pour aller quelque part à pied; marcher quelque part reúnem (informal) para ir a algum lugar, a pé; de andar em algum lugar Caspa (informal) para ir a algún lugar a pie, para caminar a algún lugar Zoccolo (informale) per andare da qualche parte a piedi, per camminare da qualche parte quod habet quidem ungulam (informal) ut alicubi in pedem; ambulare somewhere Hoof es (informell), irgendwo zu Fuß zu gehen, irgendwo zu gehen Τρίψτε (άτυπη) να πάτε κάπου με τα πόδια, να περπατήσετε κάπου Trípste (átypi) na páte kápou me ta pódia, na perpatísete kápou Kopyto to (nieformalne), aby iść gdzieś na piechotę, chodzić gdzieś Копыто (неформально) идти куда-то пешком, где-то ходить Kopyto (neformal'no) idti kuda-to peshkom, gde-to khodit' hoof it (informal) to go somewhere on foot; to walk somewhere  Hoof it (informel) pour aller quelque part à pied; marcher quelque part   どこ   行く ため  蹄鉄 ( 非公式 ) 、 どこ  歩く こと  あし  どこ   いく ため  ていてつ ( ひこうしき )、 どこ   あるく こと  ashi no doko ka ni iku tame no teitetsu ( hikōshiki ) ,doko ka ni aruku koto 
182 步行(到某处) bùxíng (dào mǒu chù) 步行(到某处) bùxíng (dào mǒu chù) Walking (to somewhere) Marcher (vers quelque part) Andar a pé (em algum lugar) Caminando (a algún lugar) Camminare (verso qualche luogo) Ambulans (alicubi) Zu (irgendwohin) gehen Περπάτημα (κάπου) Perpátima (kápou) Chodzić (dokądś) Ходьба (где-то) Khod'ba (gde-to) 步行(到某处) Marcher (vers quelque part) 歩く ( どこ   )  あるく ( どこ   )  aruku ( doko ka ni ) 
183 蹄(非正式)去某个地方徒步; 走到某个地方 tí (fēi zhèngshì) qù mǒu gè dìfāng túbù; zǒu dào mǒu gè dìfāng 蹄(非正式)去某个地方徒步;走到某个地方 tí (fēi zhèngshì) qù mǒu gè dìfāng túbù; zǒu dào mǒu gè dìfāng Hoof (informal) go somewhere on foot; go somewhere Le sabot (informel) va quelque part à pied Hoof (informal) ir a algum lugar, a pé; ir a algum lugar Pezuña (informal) ir a algún lugar a pie, ir a algún lugar Zoccolo (informale) andare da qualche parte a piedi, andare da qualche parte Habet quidem ungulam (informal) eundi ad pedes, quodam loco quis ibit Huf (informell) geh irgendwo zu Fuß, geh irgendwohin Hoof (άτυπη) πηγαίνετε κάπου με τα πόδια · πηγαίνετε κάπου Hoof (átypi) pigaínete kápou me ta pódia : pigaínete kápou Hoof (nieformalny) idź gdzieś na piechotę, idź gdzieś Копыто (неформальное) уходит куда-то пешком; Kopyto (neformal'noye) ukhodit kuda-to peshkom; 蹄(非正式)去某个地方徒步; 走到某个地方 Le sabot (informel) va quelque part à pied フーフ ( 非公式 )  どこ     運んで 、 どこ  行く  ふうふ ( ひこうしき )  どこ   あし  はこんで 、どこ   いく  fūfu ( hikōshiki ) wa doko ka ni ashi o hakonde , doko kani iku 
184 We hoofed it all the way to 42nd Street. We hoofed it all the way to 42nd Street. 我们一路蹄到第42街。 wǒmen yīlù tí dào dì 42 jiē. We hoofed it all the way to 42nd Street. Nous l'avons parcouru jusqu'à la 42ème rue. Nós hoofed-lo todo o caminho até 42nd Street. Lo llevamos hasta la calle 42. Lo abbiamo armato fino alla 42esima strada. Nos omnes ut eam metitur 42nd Street. Wir huften es bis zur 42. Straße. Το βγάλαμε μέχρι το 42ο Street. To vgálame méchri to 42o Street. Kopieliśmy go aż do 42. Ulicy. Мы выкопали его до 42-й улицы. My vykopali yego do 42-y ulitsy. We hoofed it all the way to 42nd Street. Nous l'avons parcouru jusqu'à la 42ème rue. 私たち  それ  42 番街 まで ずっと 伸ばしていました。  わたしたち  それ  42 ばんがい まで ずっと のばしていました 。  watashitachi wa sore o 42 bangai made zuttonobashiteimashita . 
185 我们一路步行声到了第42 Wǒmen yī lù bùxíng shēng dàole dì 42 jiē 我们一路步行声到了第42街 Wǒmen yī lù bùxíng shēng dàole dì 42 jiē We walked all the way to 42nd Street. Nous avons marché jusqu'à la 42ème rue. Nós andamos todo o caminho até o som da 42nd Street Caminamos hasta la calle 42. Abbiamo camminato fino alla 42esima strada. Ambulate in omni via sonitus 42nd nobis Street Wir gingen den ganzen Weg bis 42nd Street. Περπατήσαμε μέχρι τον 42ο δρόμο. Perpatísame méchri ton 42o drómo. Szliśmy do 42nd Street. Мы прошли весь путь до 42-й улицы. My proshli ves' put' do 42-y ulitsy. 我们一路步行声到了第42 Nous avons marché jusqu'à la 42ème rue. 私たち  42 番街 まで 歩いた 。  わたしたち  42 ばんがい まで あるいた 。  watashitachi wa 42 bangai made aruita . 
186 Hoof-and mouth disease, foot and mouth disease Hoof-and mouth disease, foot and mouth disease 蹄口病,口蹄疫 tí kǒu bìng, kǒutíyì Hoof-and mouth disease, foot and mouth disease Fièvre aphteuse, fièvre aphteuse doença Hoof e boca, febre aftosa Fiebre aftosa, fiebre aftosa. Zoccolo e afta epizootica, afta epizootica Divisam ungulam et os morbus, pede et os morbo, Huf- und Mundkrankheit, Maul- und Klauenseuche Η ασθένεια των οστών και των οστών, η νόσο του αφθώδους πυρετού I asthéneia ton ostón kai ton ostón, i nóso tou afthódous pyretoú Choroby kopyt i jamy ustnej, pryszczyca Болезнь копыт и рта, ящур Bolezn' kopyt i rta, yashchur Hoof-and mouth disease, foot and mouth disease Fièvre aphteuse, fièvre aphteuse    、     くち ひずめ  、 くち ひずめ   kuchi hizume  , kuchi hizume  
187 (informal) noisy excitementespecially about sth unimportant (informal) noisy excitement,especially about sth unimportant (非正式的)嘈杂的兴奋,特别是关于......不重要 (fēi zhèngshì de) cáozá de xīngfèn, tèbié shì guānyú...... Bù chóng yào (informal) noisy excitement,especially about sth unimportant excitation bruyante (informelle), surtout à propos de ça sans importance (Informal) excitação ruidoso, especialmente sobre sth sem importância (informal) emoción ruidosa, especialmente acerca de algo sin importancia (informale) eccitazione rumorosa, specialmente riguardo a sth senza importanza (Tacitae) tumultus turbarum, praesertim circa mediocres pariter Ynskt mál: (informelle) laute Aufregung, besonders über etw. unwichtig (άτυπη) θορυβώδη ενθουσιασμό, ειδικά για το sth ασήμαντο (átypi) thoryvódi enthousiasmó, eidiká gia to sth asímanto (nieformalne) hałaśliwe podniecenie, zwłaszcza w przypadku czegoś nieważnego (неформальное) шумное волнение, особенно о несущественных (neformal'noye) shumnoye volneniye, osobenno o nesushchestvennykh (informal) noisy excitementespecially about sth unimportant excitation bruyante (informelle), surtout à propos de ça sans importance ( 非公式な ) 騒々しい 興奮 、 特に sth 重要で はない  ( ひこうしきな ) そうぞうしい こうふん 、 とくに sth じゅうようで はない  ( hikōshikina ) sōzōshī kōfun , tokuni sth jūyōde hanai 
188  闹嚷动;(尤指)小题大做,大惊小怪 nào rāng; jīdòng;(yóu zhǐ) xiǎotídàzuò, dàjīngxiǎoguài  闹嚷;激动;(尤指)小题大做,大惊小怪  nào rāng; jīdòng;(yóu zhǐ) xiǎotídàzuò, dàjīngxiǎoguài  Annoyed; excited; (especially) fuss, big fuss  Ennuyé; excité; (surtout) tapage  Cantar e dançar; animado, (especialmente) barulho, barulho  Molesto; emocionado; (especialmente) alboroto, gran alboroto  Infastidito, eccitato, (soprattutto) confusione, grande clamore  Canendi ac saltandi commotum (praesertim) exponitur, quodque  Verärgert, aufgeregt, (besonders) Aufhebens, großes Getue  Ενθουσιασμένος, ενθουσιασμένος (ιδιαίτερα) φασαρία, μεγάλη φασαρία  Enthousiasménos, enthousiasménos (idiaítera) fasaría, megáli fasaría  Zirytowany, podniecony, (zwłaszcza) zamieszanie, wielkie zamieszanie  Раздраженный, возбужденный (особенно) суета, большая суета  Razdrazhennyy, vozbuzhdennyy (osobenno) suyeta, bol'shaya suyeta  闹嚷动;(尤指)小题大做,大惊小怪  Ennuyé; excité; (surtout) tapage   迷惑な 、 興奮 した 、 ( 特に ) 大騒ぎ 、 大騒ぎ    めいわくな 、 こうふん した 、 ( とくに ) おうさわぎ、 おうさわぎ    meiwakuna , kōfun shita , ( tokuni ) ōsawagi , ōsawagi 
189 蹄口病,口蹄疫,(非正式的)嘈杂的兴奋,特别是关于......不重要 tí kǒu bìng, kǒutíyì,(fēi zhèngshì de) cáozá de xīngfèn, tèbié shì guānyú...... Bù chóng yào 蹄口病,口蹄疫,(非正式的)嘈杂的兴奋,特别是关于......不重要 tí kǒu bìng, kǒutíyì,(fēi zhèngshì de) cáozá de xīngfèn, tèbié shì guānyú...... Bù chóng yào Hoof disease, foot-and-mouth disease, (informal) noisy excitement, especially about...not important Maladie du sabot, fièvre aphteuse, enthousiasme bruyant (informel), en particulier au sujet de ... pas important Febre aftosa, febre aftosa, (informal) excitação barulhento, especialmente com respeito ao ...... sem importância Enfermedad de los cascos, fiebre aftosa, excitación ruidosa (informal), especialmente sobre ... no es importante Malattia degli zoccoli, afta epizootica, eccitazione rumorosa (informale), in particolare su ... non importante Morbi ungulam os pedem et ore morbus (tacitae) tumultus turbarum maxime leve respectu ...... Hufkrankheit, Maul- und Klauenseuche, (informelle) laute Erregung, besonders über ... nicht wichtig Ασθένεια Hoof, αφθώδης πυρετός, (άτυπη) θορυβώδης ενθουσιασμός, ειδικά για ... όχι σημαντικό Asthéneia Hoof, afthódis pyretós, (átypi) thoryvódis enthousiasmós, eidiká gia ... óchi simantikó Choroba kopyta, pryszczyca, (nieformalne) hałaśliwe podniecenie, zwłaszcza o ... nieistotne Болезнь копыт, ящура, (неформальное) шумное волнение, особенно о ... не важно Bolezn' kopyt, yashchura, (neformal'noye) shumnoye volneniye, osobenno o ... ne vazhno 蹄口病,口蹄疫,(非正式的)嘈杂的兴奋,特别是关于......不重要 Maladie du sabot, fièvre aphteuse, enthousiasme bruyant (informel), en particulier au sujet de ... pas important フープ病 、    、 ( 非公式な ) 騒々しい 興奮 、特に ... 重要で はない  ふうぷびょう 、 くち ひずめ  、 ( ひこうしきな ) そうぞうしい こうふん 、 とくに 。。。 じゅうようで はない  fūpubyō , kuchi hizume  , ( hikōshikina ) sōzōshī kōfun, tokuni ... jūyōde hanai 
190 synonym fuss synonym fuss 同义词大惊小怪 tóngyìcí dàjīngxiǎoguài Synonym fuss Synonyme d'histoires fuss sinônimo Sinónimo de alboroto Sinonimo di confusione quodque species Synonym Aufhebens Συνώνυμο φασαρία Synónymo fasaría Synonim zamieszania Синоним суетливый Sinonim suyetlivyy synonym fuss Synonyme d'histoires 同義語 大騒ぎ  どうぎご おうさわぎ  dōgigo ōsawagi 
191  a curved piece of metal, plastic or wire for hanging things on, catching fish with, etc. a curved piece of metal, plastic or wire for hanging things on, catching fish with, etc.  弯曲的金属,塑料或金属丝,用于悬挂物品,捕鱼等。  wānqū de jīnshǔ, sùliào huò jīnshǔ sī, yòng yú xuánguà wùpǐn, bǔ yú děng.  a curved piece of metal, plastic or wire for doing things on, catching fish with, etc.  un morceau incurvé de métal, de plastique ou de fil métallique pour faire des choses, attraper du poisson avec, etc.  uma peça curva de metal, de plástico ou de arame para pendurar coisas em, com a captura de peixe, etc.  una pieza curva de metal, plástico o alambre para hacer cosas, atrapar peces, etc.  un pezzo di metallo, plastica o filo curvo per fare cose, pescare, ecc.  lignum curvum de metallum, tentorium in filum aut plastic quae supra, capit et pisces, etc.  ein gebogenes Stück Metall, Plastik oder Draht, um Dinge zu tun, Fische zu fangen usw.  ένα κυρτό κομμάτι από μέταλλο, πλαστικό ή σύρμα για να κάνετε τα πράγματα επάνω, να πιάσετε τα ψάρια, κλπ.  éna kyrtó kommáti apó métallo, plastikó í sýrma gia na kánete ta prágmata epáno, na piásete ta psária, klp.  zakrzywiony kawałek metalu, plastiku lub drutu do robienia rzeczy, łowienia ryb itp.  изогнутый кусок металла, пластмассы или проволоки для того, чтобы делать вещи, ловить рыбу и т. д.  izognutyy kusok metalla, plastmassy ili provoloki dlya togo, chtoby delat' veshchi, lovit' rybu i t. d.  a curved piece of metal, plastic or wire for hanging things on, catching fish with, etc.  un morceau incurvé de métal, de plastique ou de fil métallique pour faire des choses, attraper du poisson avec, etc.   曲がった 金属 、 プラスチック  ワイヤー  物事 やり 、   捕まえる など    まがった きんぞく 、 プラスチック  ワイヤー  ものごと  やり 、 さかな  つかまえる など    magatta kinzoku , purasuchikku ya waiyā de monogoto oyari , sakana o tsukamaeru nado 
192 钩;钓钩;挂钩;鱼钩 Gōu; diàogōu; guàgōu; yú gōu 钩;钓钩;挂钩;鱼钩 Gōu; diàogōu; guàgōu; yú gōu Hook; hook; hook; hook Crochet; crochet; crochet; crochet Gancho; gancho; gancho; ganchos Gancho; gancho; gancho; gancho Gancio, gancio, gancio, gancio Hamo hamo hamo hamis Haken, Haken, Haken, Haken Άγκιστρο, άγκιστρο, άγκιστρο, άγκιστρο Ánkistro, ánkistro, ánkistro, ánkistro Hak, hak, hak, hak Крюк, крюк, крюк, крючок Kryuk, kryuk, kryuk, kryuchok 钩;钓钩;挂钩;鱼钩 Crochet; crochet; crochet; crochet フック ; フック ; フック ; フック  フック ; フック ; フック ; フック  fukku ; fukku ; fukku ; fukku 
193 a picture/curtain/coat hook a picture/curtain/coat hook 一个图片/窗帘/衣帽钩 yīgè túpiàn/chuānglián/yī mào gōu a picture/curtain/coat hook une image / rideau / patère um / cortina / cabide imagem una imagen / cortina / perchero una foto / tenda / appendiabiti Qui imago / sagum / tunica hamo ein Bild / Vorhang / Kleiderhaken ένα γάντζο με εικόνα / κουρτίνα / παλτό éna gántzo me eikóna / kourtína / paltó obrazek / zasłona / wieszak крючок с изображением / занавесом / пальто kryuchok s izobrazheniyem / zanavesom / pal'to a picture/curtain/coat hook une image / rideau / patère 写真 / カーテン / コート フック  しゃしん / カーテン / コート フック  shashin / kāten / kōto fukku 
194   / 窗帘 / guàtú/ chuānglián/ guà yī gōu  挂图/窗帘/挂衣钩  guàtú/chuānglián/guà yī gōu  Wall chart / curtain / coat hook  Tableau mural / rideau / patère  Carta de aleta / cortinas / Ganchos  Cuadro mural / cortina / perchero  Schema a parete / tenda / appendiabiti  Flip chart / nexu simili coherebunt / Hooks  Wandkarte / Vorhang / Kleiderhaken  Διάγραμμα τοίχου / κουρτίνα / άγκιστρο παλτών  Diágramma toíchou / kourtína / ánkistro paltón  Wykres ścienny / kurtyna / wieszak na ubrania  Настенная диаграмма / занавес / крючок для одежды  Nastennaya diagramma / zanaves / kryuchok dlya odezhdy   / 窗帘 /  Tableau mural / rideau / patère   ウォール チャート / カーテン / コート フック    ウォール チャート / カーテン / コート フック    wōru chāto / kāten / kōto fukku 
195 一个图片/窗帘/衣帽  yīgè túpiàn/chuānglián/yī mào gōu ◊  一个图片/窗帘/衣帽钩◊ yīgè túpiàn/chuānglián/yī mào gōu ◊ a picture / curtain / coat hook ◊ une image / rideau / patère ◊ Uma imagem / cortinas / cabides ◊ una imagen / cortina / perchero ◊ una foto / tenda / appendiabiti ◊ A pictura / nexu simili coherebunt / tunica ◊ capita columnarum ein Bild / Vorhang / Kleiderhaken ◊ ένα γάντζο εικόνας / κουρτίνας / παλτό ◊ éna gántzo eikónas / kourtínas / paltó ◊ hak do obrazów / zasłon / wieszaków ◊ картинка / занавес / крючок для пальто ◊ kartinka / zanaves / kryuchok dlya pal'to ◊ 一个图片/窗帘/衣帽  une image / rideau / patère ◊ 写真 / カーテン / コート フック   しゃしん / カーテン / コート フック   shashin / kāten / kōto fukku  
196 a fish hook  a fish hook  鱼钩 yú gōu a fish hook un hameçon um anzol un anzuelo un amo da pesca et pisces hamo ein Angelhaken ένα γάντζο για ψάρι éna gántzo gia psári haczyk na ryby рыболовный крючок rybolovnyy kryuchok a fish hook  un hameçon   フック  さかな  フック  sakana no fukku 
197 鱼钩 yú gōu 鱼钩 yú gōu Fish hook Hameçon Hooks Anzuelo Amo da pesca capita columnarum Angelhaken Αγκίστρι για ψάρι Ankístri gia psári Hak rybny Рыбий крючок Rybiy kryuchok 鱼钩 Hameçon フィッシュフック  ふぃっしゅふっく  fisshufukku 
198  Hang your towel on the hook Hang your towel on the hook  把你的毛巾挂在钩子上  bǎ nǐ de máojīn guà zài gōuzi shàng  Hang your towel on the hook  Accrochez votre serviette au crochet  Pendurar sua toalha no gancho  Cuelga tu toalla en el gancho  Appendi l'asciugamano al gancio  Dependeat in eo linteum ad te in hamo  Hängen Sie Ihr Handtuch an den Haken  Κρεμάστε την πετσέτα σας στο γάντζο  Kremáste tin petséta sas sto gántzo  Zawieś ręcznik na haczyku  Повесьте полотенце на крючок  Poves'te polotentse na kryuchok  Hang your towel on the hook  Accrochez votre serviette au crochet   タオル  フック  掛ける    タオル  フック  かける    taoru o fukku ni kakeru 
199 把你的毛巾挂在钩上 bǎ nǐ de máojīn guà zài gōu shàng 把你的毛巾挂在钩上 bǎ nǐ de máojīn guà zài gōu shàng Hang your towel on the hook Accrochez votre serviette au crochet Colocar a toalha no gancho Cuelga tu toalla en el gancho Appendi l'asciugamano al gancio Posuit te super linteum hamo Hängen Sie Ihr Handtuch an den Haken Κρεμάστε την πετσέτα σας στο γάντζο Kremáste tin petséta sas sto gántzo Zawieś ręcznik na haczyku Повесьте полотенце на крючок Poves'te polotentse na kryuchok 把你的毛巾挂在钩上 Accrochez votre serviette au crochet タオル  フック  掛ける  タオル  フック  かける  taoru o fukku ni kakeru 
200 把你的毛巾挂在钩子上 bǎ nǐ de máojīn guà zài gōuzi shàng 把你的毛巾挂在钩子上 bǎ nǐ de máojīn guà zài gōuzi shàng Hang your towel on the hook Accrochez votre serviette au crochet Colocar o seu toalha pendurada em um gancho Cuelga tu toalla en el gancho Appendi l'asciugamano al gancio Posuit te super linteum tentorium hamo Hängen Sie Ihr Handtuch an den Haken Κρεμάστε την πετσέτα σας στο γάντζο Kremáste tin petséta sas sto gántzo Zawieś ręcznik na haczyku Повесьте полотенце на крючок Poves'te polotentse na kryuchok 把你的毛巾挂在钩子上 Accrochez votre serviette au crochet タオル  フック  掛ける  タオル  フック  かける  taoru o fukku ni kakeru 
201 picture. knitting picture. Knitting 图片。针织 túpiàn. Zhēnzhī Picture. knitting Photo: tricot imagem. tricô Imagen. Tejer Immagine. Maglieria pictura. conexos Bild stricken Εικόνα πλέξιμο Eikóna pléximo Zdjęcie dziewiarskie Вязание. Vyazaniye. picture. knitting Photo: tricot 写真 編み  しゃしん あみ  shashin ami 
202 图片。 针织 túpiàn. Zhēnzhī 图片。针织 túpiàn. Zhēnzhī image. knitting Photo Tricot Imagem. malha Cuadro Tejer Immagine. maglieria Pictura. conexos Bild. Stricken Εικόνα. Πλεκτομηχανές Eikóna. Plektomichanés Zdjęcie. Knitting Изображение. вязание Izobrazheniye. vyazaniye 图片。 针织 Photo Tricot 写真 編み しゃしん あみ shashin ami
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  hooch 984 984 honourable         20000abc   abc image