|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
A |
D |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
home rule |
980 |
980 |
homeland |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
the've spent a lot of money on home
improvements |
The've spent a lot of money on home improvements |
在家庭装修上花了很多钱 |
Zàijiātíng zhuāngxiū shàng huāle
hěnduō qián |
The've spent a lot of money on
home improvements |
Ils ont dépensé beaucoup
d'argent pour améliorer leur maison |
The've gastou muito dinheiro em
melhorias home |
He gastado mucho dinero en
mejoras al hogar. |
Hanno speso un sacco di soldi
per migliorare la casa |
Home the've meliora consumptis
opibus |
Sie haben viel Geld für
Renovierungen ausgegeben |
Έχουν
δαπανήσει
πολλά χρήματα
για τις
βελτιώσεις
στο σπίτι |
Échoun
dapanísei pollá chrímata gia tis veltióseis sto spíti |
Wydaliśmy dużo
pieniędzy na ulepszenia domu |
Они
потратили
много денег
на
улучшение
жилья |
Oni potratili
mnogo deneg na uluchsheniye zhil'ya |
the've spent a lot of
money on home improvements |
Ils ont dépensé beaucoup
d'argent pour améliorer leur maison |
彼らは家の改善に多くのお金を費やしています |
かれら わ いえ の かいぜん に おうく の おかね お ついやしています |
karera wa ie no kaizen ni ōku no okane o tsuiyashiteimasu |
2 |
他们花了很多钱装修家居 |
tāmen huāle hěnduō qián
zhuāngxiū jiājū |
他们花了很多钱装修家居 |
tāmen huāle hěnduō qián
zhuāngxiū jiājū |
They spent a lot of money
decorating their home |
Ils ont dépensé beaucoup
d'argent pour décorer leur maison |
Eles gastaram muito dinheiro
decorando sua casa |
Gastaron mucho dinero en
decorar su casa. |
Hanno speso un sacco di soldi
per decorare la loro casa |
Etenim domi nummos ornamentum |
Sie gaben viel Geld aus, um ihr
Zuhause zu dekorieren |
Ξόδεψαν
πολλά χρήματα
για να
διακοσμήσουν
το σπίτι τους |
Xódepsan pollá
chrímata gia na diakosmísoun to spíti tous |
Wydali dużo pieniędzy
na dekorowanie domu |
Они
потратили
много денег,
украсив
свой дом |
Oni potratili
mnogo deneg, ukrasiv svoy dom |
他们花了很多钱装修家居 |
Ils ont dépensé beaucoup
d'argent pour décorer leur maison |
彼ら は 家 を 飾る の に 多く の 金 を 費やした |
かれら わ いえ お かざる の に おうく の きん お ついやした |
karera wa ie o kazaru no ni ōku no kin o tsuiyashita |
3 |
在家庭装修上花了很多钱 |
zàijiātíng zhuāngxiū shàng huāle
hěnduō qián |
在家庭装修上花了很多钱 |
zàijiātíng zhuāngxiū shàng huāle
hěnduō qián |
Spend a lot of money on home
renovation |
Dépenser beaucoup d'argent pour
la rénovation domiciliaire |
Gastar muito dinheiro em casa
renovação |
Gastar mucho dinero en la
renovación del hogar. |
Spendi un sacco di soldi per la
ristrutturazione di casa |
Domi melius argentum multum |
Verbringen Sie viel Geld für
die Renovierung von Häusern |
Περάστε
πολλά χρήματα
για την
ανακαίνιση
στο σπίτι |
Peráste pollá
chrímata gia tin anakaínisi sto spíti |
Wydaj dużo pieniędzy
na remont domu |
Потратьте
много денег
на ремонт
дома |
Potrat'te
mnogo deneg na remont doma |
在家庭装修上花了很多钱 |
Dépenser beaucoup d'argent pour
la rénovation domiciliaire |
家 の 改築 に 多額 の お金 を 使う |
いえ の かいちく に たがく の おかね お つかう |
ie no kaichiku ni tagaku no okane o tsukau |
4 |
home-improvement products |
home-improvement products |
家居装饰产品 |
jiājū zhuāngshì chǎnpǐn |
Home-improvement products |
Produits de rénovation |
Produtos para melhoria da casa |
Productos para el hogar |
Prodotti per la casa |
domum products melius, |
Heimwerkerprodukte |
Προϊόντα
οικιακής
βελτίωσης |
Proïónta
oikiakís veltíosis |
Produkty do ulepszania domu |
Товары
для дома |
Tovary dlya
doma |
home-improvement
products |
Produits de rénovation |
ホーム 改善 製品 |
ホーム かいぜん せいひん |
hōmu kaizen seihin |
5 |
家居装修产品 |
jiājū zhuāngxiū chǎnpǐn |
家居装修产品 |
jiājū zhuāngxiū chǎnpǐn |
Home decoration products |
Produits de décoration |
Produtos de decoração para casa |
Productos de decoración del
hogar. |
Prodotti per la decorazione
domestica |
Products Books |
Dekorationsprodukte |
Προϊόντα
οικιακής
διακόσμησης |
Proïónta
oikiakís diakósmisis |
Produkty do dekoracji domu |
Предметы
домашнего
обихода |
Predmety
domashnego obikhoda |
家居装修产品 |
Produits de décoration |
ホーム デコレーション 製品 |
ホーム デコレーション せいひん |
hōmu dekorēshon seihin |
6 |
homeland the country where a person, was born |
homeland the country where a person, was born |
家乡一个人出生的国家 |
jiāxiāng yīgèrén chūshēng de
guójiā |
Homeland the country where a
person, was born |
Patrie le pays où une personne
est née |
Pátria o país onde uma pessoa
nasceu |
Patria el país donde nació una
persona. |
Patria il paese dove nacque una
persona |
patriam regionem in qua est
homo, natus |
Heimat Das Land, in dem eine
Person geboren wurde |
Πατρίδα
τη χώρα όπου
ένα άτομο,
γεννήθηκε |
Patrída ti
chóra ópou éna átomo, genníthike |
Ojczyzna kraj, w którym
urodził się człowiek |
Родина
страна, где
родился
человек |
Rodina strana,
gde rodilsya chelovek |
homeland the country where a person, was born |
Patrie le pays où une personne
est née |
人 が 生まれた 国 、 故郷 |
ひと が うまれた くに 、 こきょう |
hito ga umareta kuni , kokyō |
7 |
祖国;家乡 |
zǔguó; jiāxiāng |
祖国,家乡 |
zǔguó, jiāxiāng |
Motherland |
Patrie |
Pátria |
Patria |
Patria; città natale |
Patria, patria |
Heimat |
Η
πατρίδα |
I patrída |
Ojczyzna |
Родина-мать,
родной
город |
Rodina-mat',
rodnoy gorod |
祖国;家乡 |
Patrie |
マザー ランド |
マザー ランド |
mazā rando |
8 |
Many refugees have been forced to flee their homeland. |
Many refugees have been forced to flee their homeland. |
许多难民被迫逃离家园。 |
xǔduō nànmín bèi pò táolí jiāyuán. |
Many refugees have been forced
to flee their homeland. |
De nombreux réfugiés ont été
forcés de fuir leur pays d'origine. |
Muitos refugiados foram
forçados a fugir de sua terra natal. |
Muchos refugiados se han visto
obligados a huir de su patria. |
Molti rifugiati sono stati
costretti a fuggire dalla loro patria. |
Multi enim eorum qui evaserunt
sua patria fugere coactus est. |
Viele Flüchtlinge mussten ihre
Heimat verlassen. |
Πολλοί
πρόσφυγες
έχουν
αναγκαστεί να
εγκαταλείψουν
την πατρίδα
τους. |
Polloí
prósfyges échoun anankasteí na enkataleípsoun tin patrída tous. |
Wielu uchodźców
zostało zmuszonych do opuszczenia swojej ojczyzny. |
Многие
беженцы
были
вынуждены
покинуть свою
родину. |
Mnogiye
bezhentsy byli vynuzhdeny pokinut' svoyu rodinu. |
Many refugees
have been forced to flee their homeland. |
De nombreux réfugiés ont été
forcés de fuir leur pays d'origine. |
多く の 難民 が 祖国 を 離れて 逃げ出しました 。 |
おうく の なんみん が そこく お はなれて にげだしました。 |
ōku no nanmin ga sokoku o hanarete nigedashimashita . |
9 |
很多难民被迫逃离了祖国 |
Hěnduō nànmín bèi pò táolíle zǔguó |
很多难民被迫逃离了祖国 |
Hěnduō nànmín bèi pò táolíle zǔguó |
Many refugees were forced
to flee their home country |
De nombreux réfugiés ont
été forcés de fuir leur pays d'origine |
Muitos refugiados foram
obrigados a fugir do seu país de origem |
Muchos refugiados se
vieron obligados a huir de su país de origen. |
Molti rifugiati sono
stati costretti a fuggire dal loro paese d'origine |
Multi enim eorum qui
evaserunt fugere coactus est patria sua |
Viele Flüchtlinge mussten
ihre Heimat verlassen |
Πολλοί
πρόσφυγες
αναγκάστηκαν
να
εγκαταλείψουν
τη χώρα
καταγωγής
τους |
Polloí
prósfyges anankástikan na enkataleípsoun ti chóra katagogís tous |
Wielu uchodźców
zostało zmuszonych do opuszczenia swojego kraju |
Многие
беженцы
были
вынуждены
покинуть свою
родину |
Mnogiye
bezhentsy byli vynuzhdeny pokinut' svoyu rodinu |
很多难民被迫逃离了祖国 |
De nombreux réfugiés ont
été forcés de fuir leur pays d'origine |
多く の 難民 が 自国 を 逃れなければならなかった |
おうく の なんみん が じこく お のがれなければならなかった |
ōku no nanmin ga jikoku o nogarenakerebanaranakatta |
10 |
(in the Republic of South Africa under the apartheid
system in the past) one of the areas with some selfgovernment that were
intended for a group of black African people to live in |
(in the Republic of South Africa under the apartheid
system in the past) one of the areas with some selfgovernment that were
intended for a group of black African people to live in |
(在过去的种族隔离制度下的南非共和国)其中一个有一些自治政府的地区是为一群非洲黑人居住的 |
(zài guòqù de zhǒngzú gélí zhìdù xià de nánfēi
gònghéguó) qízhōng yīgè yǒu yīxiē zìzhì zhèngfǔ
dì dìqū shì wéi yīqún fēizhōu hēirén jūzhù de |
(in the Republic of South
Africa under the apartheid system in the past) one of the areas with some
selfgovernment that were intended for a group of black African people to live
in |
(dans la République
sud-africaine sous le régime de l'apartheid dans le passé) une des zones avec
une certaine autonomie gouvernementale destinée à un groupe de Noirs
africains |
(na República da África do Sul
sob o sistema do apartheid no passado) uma das áreas com algum autogoverno
que se destinava a um grupo de negros africanos a viver em |
(en la República de Sudáfrica
bajo el sistema de apartheid en el pasado) una de las áreas con algún
autogobierno que estaba destinado a un grupo de personas afroamericanas a
vivir en |
(nella Repubblica del Sud
Africa sotto il sistema dell'apartheid in passato) una delle aree con un
certo selfgovernment che erano destinate a un gruppo di persone dell'Africa
nera a vivere in |
(South Rempublicam in Africa
sub tempore apartheid in praeter ratio) in aliquo areas unus de
selfgovernment quae sunt in animo est niger African coetus populi vivere |
(In der Republik Südafrika
unter dem Apartheid-System in der Vergangenheit) einer der Bereiche mit einem
gewissen Selbstverwaltung, die für eine Gruppe von schwarzen Menschen in
Afrika bestimmt waren, zu leben |
(στη
Δημοκρατία
της Νοτίου
Αφρικής στο
πλαίσιο του
συστήματος
του
απαρτχάιντ
στο παρελθόν)
ένας από τους
τομείς με
κάποια
αυτοδιοίκηση
που προορίζονταν
για μια ομάδα
μαύρων
Αφρικανών που
ζούσαν |
(sti
Dimokratía tis Notíou Afrikís sto plaísio tou systímatos tou apartcháint sto
parelthón) énas apó tous tomeís me kápoia aftodioíkisi pou proorízontan gia
mia omáda mávron Afrikanón pou zoúsan |
(w Republice Południowej
Afryki w ramach systemu apartheidu w przeszłości) jeden z obszarów
z pewnym samorządem, który był przeznaczony dla grupy czarnoskórych
Afrykanów do życia w |
(в
Южно-Африканской
Республике
в рамках системы
апартеида в
прошлом)
одна из
областей с
некоторым
самоуправлением,
которые были
предназначены
для группы
чернокожих
африканских
людей, чтобы
жить в |
(v
Yuzhno-Afrikanskoy Respublike v ramkakh sistemy aparteida v proshlom) odna iz
oblastey s nekotorym samoupravleniyem, kotoryye byli prednaznacheny dlya
gruppy chernokozhikh afrikanskikh lyudey, chtoby zhit' v |
(in the
Republic of South Africa under the apartheid system in the past) one of the
areas with some selfgovernment that were intended for a group of black
African people to live in |
(dans la République
sud-africaine sous le régime de l'apartheid dans le passé) une des zones avec
une certaine autonomie gouvernementale destinée à un groupe de Noirs
africains |
( 過去 の アパルトヘイト 制度 の もと 、 南アフリカ共和国 で ) 黒人 アフリカ人 の 住民 を 対象 と した自治 の ある 地域 の 一つ |
( かこ の アパルトヘイト せいど の もと 、 みなみあふりか きょうわこく で ) こくじん あふりかじん の じゅうみん お たいしょう と した じち の ある ちいき の ひとつ |
( kako no aparutoheito seido no moto , minamiafurikakyōwakoku de ) kokujin afurikajin no jūmin o taishō to shitajichi no aru chīki no hitotsu |
11 |
(南非共和国过去在种族隔离制度下设立的、有一定自治权的)黑人定居地 |
(nánfēi gònghéguó guòqù zài zhǒngzú gélí zhìdù
xià shèlì de, yǒu yīdìng zìzhì quán de) hēirén dìngjū de |
(南非共和国过去在种族隔离制度下设立的,有一定自治权的)黑人定居地 |
(nánfēi gònghéguó guòqù zài zhǒngzú gélí zhìdù
xià shèlì de, yǒu yīdìng zìzhì quán de) hēirén dìngjū de |
a black settlement in the
Republic of South Africa that was established under the apartheid system and
has some autonomy |
une colonie noire en République
sud-africaine établie sous le régime de l'apartheid et jouissant d'une
certaine autonomie |
um assentamento negro na
República da África do Sul que foi estabelecido sob o sistema do apartheid e
tem alguma autonomia |
un asentamiento negro en la
República de Sudáfrica que se estableció bajo el sistema de apartheid y tiene
cierta autonomía |
un insediamento nero nella
Repubblica del Sud Africa che è stato istituito con il sistema di apartheid e
ha una certa autonomia |
Nigrum (South Rempublicam
Africa sub tempore apartheid in praeteritum habet aliquam autonomia)
settlement |
eine schwarze Siedlung in der
Republik Südafrika, die unter dem Apartheid-System errichtet wurde und
Autonomie besitzt |
ένας
μαύρος
οικισμός στη
Δημοκρατία
της Νότιας Αφρικής
που ιδρύθηκε
με το σύστημα
του
απαρτχάιντ και
έχει κάποια
αυτονομία |
énas mávros
oikismós sti Dimokratía tis Nótias Afrikís pou idrýthike me to sýstima tou
apartcháint kai échei kápoia aftonomía |
czarna osada w Republice
Południowej Afryki, która powstała w ramach systemu apartheidu i ma
pewną autonomię |
черного
поселения в
Южно-Африканской
Республике,
которое
было
создано в
рамках системы
апартеида и
имеет
некоторую
автономию |
chernogo
poseleniya v Yuzhno-Afrikanskoy Respublike, kotoroye bylo sozdano v ramkakh
sistemy aparteida i imeyet nekotoruyu avtonomiyu |
(南非共和国过去在种族隔离制度下设立的、有一定自治权的)黑人定居地 |
une colonie noire en République
sud-africaine établie sous le régime de l'apartheid et jouissant d'une
certaine autonomie |
アパルトヘイト 制度 の 下 で 設立 された 南アフリカ共和国 の 黒人 居留地 で 、 自治 を 持っています |
アパルトヘイト せいど の した で せつりつ された みなみあふりか きょうわこく の こくじん きょりゅうち で 、 じち お もっています |
aparutoheito seido no shita de setsuritsu saretaminamiafurika kyōwakoku no kokujin kyoryūchi de , jichi omotteimasu |
12 |
the Transkei homeland |
the Transkei homeland |
特兰斯凯的故乡 |
tè lán sī kǎi de gùxiāng |
The Transkei homeland |
La patrie du Transkei |
A pátria do Transkei |
La patria Transkei |
La patria Transkei |
Keianum patria |
Die Heimat der Transkei |
Η
πατρίδα Transkei |
I patrída
Transkei |
Ojczyzna Transkei |
Родина
Транкей |
Rodina Trankey |
the Transkei homeland |
La patrie du Transkei |
トランスケー の 故郷 |
とらんすけえ の こきょう |
toransukē no kokyō |
13 |
特兰斯凯黑人定居地 |
tè lán sī kǎi hēirén dìngjū de |
特兰斯凯黑人定居地 |
tè lán sī kǎi hēirén dìngjū de |
Transkei Black Settlement |
Transkei Black Settlement |
Transkei Black Settlement |
Transkei Black Settlement |
Transkei Black Settlement |
Transkei sedem nigrum |
Transkei Black Settlement |
Transkei
Μαύρος
Οικισμός |
Transkei
Mávros Oikismós |
Czarna osada Transkei |
Транскейский
черный
поселок |
Transkeyskiy
chernyy poselok |
特兰斯凯黑人定居地 |
Transkei Black Settlement |
トランスケイブラック 決済 |
とらんすけいぶらっく けっさい |
toransukeiburakku kessai |
14 |
Homeland
Security the
activities and organizations Whose aim is to prevent terrorist attacks in the
US |
Homeland Security the activities and organizations Whose
aim is to prevent terrorist attacks in the US |
国土安全部的活动和组织其目的是防止美国发生恐怖袭击 |
guótǔ ānquán bù de huódòng hé zǔzhī
qí mùdì shì fángzhǐ měiguó fāshēng kǒngbù xíjí |
Homeland Security the activities
and organizations Whose aim is to prevent terrorist attacks in the US |
Homeland Security les activités
et les organisations dont le but est d'empêcher les attaques terroristes aux
États-Unis |
Segurança Interna as atividades
e organizações cujo objetivo é prevenir ataques terroristas nos EUA. |
Seguridad nacional las
actividades y organizaciones cuyo objetivo es prevenir los ataques
terroristas en los Estados Unidos. |
Sicurezza nazionale le attività
e le organizzazioni Il cui scopo è prevenire gli attacchi terroristici negli
Stati Uniti |
Securitatis in Patria actiones
et Institutis cujus negotium est ut quisque ne terroristis impetus in US |
Heimatschutz die Aktivitäten und
Organisationen, deren Ziel es ist, Terroranschläge in den USA zu verhindern |
Εσωτερική
Ασφάλεια τις
δραστηριότητες
και τις οργανώσεις
των οποίων ο
στόχος είναι η
πρόληψη τρομοκρατικών
επιθέσεων
στις ΗΠΑ |
Esoterikí
Asfáleia tis drastiriótites kai tis organóseis ton opoíon o stóchos eínai i
prólipsi tromokratikón epithéseon stis IPA |
Bezpieczeństwo
wewnętrzne działań i organizacji, których celem jest
zapobieganie atakom terrorystycznym w USA |
Homeland Security -
деятельность
и
организации,
чья цель - предотвратить
террористические
атаки в США |
Homeland
Security - deyatel'nost' i organizatsii, ch'ya tsel' - predotvratit'
terroristicheskiye ataki v SSHA |
Homeland
Security the
activities and organizations Whose aim is to prevent terrorist attacks in the
US |
Homeland Security les activités
et les organisations dont le but est d'empêcher les attaques terroristes aux
États-Unis |
国土 安全 保障 米国 の テロ 攻撃 を 防ぐ こと を 目的 とする 活動 と 組織 |
こくど あんぜん ほしょう べいこく の テロ こうげき お ふせぐ こと お もくてき と する かつどう と そしき |
kokudo anzen hoshō beikoku no tero kōgeki o fusegu koto omokuteki to suru katsudō to soshiki |
15 |
国士安全;(美国防止恐怖袭击的行効及机构 |
guóshì ānquán;(měiguó fángzhǐ kǒngbù
xíjí de xíng xiào jí jīgòu |
国士安全;(美国防止恐怖袭击的行效及机构 |
guóshì ānquán;(měiguó fángzhǐ kǒngbù
xíjí de xíng xiào jí jīgòu |
Guoshi security; (the
effectiveness and institutions of the United States to prevent terrorist
attacks |
Sécurité de Guoshi (efficacité
et institutions des États-Unis pour prévenir les attentats terroristes |
Segurança de Guoshi (a eficácia
e as instituições dos Estados Unidos para prevenir ataques terroristas |
Seguridad de Guoshi (la
efectividad y las instituciones de los Estados Unidos para prevenir ataques
terroristas |
Sicurezza di Guoshi
(l'efficacia e le istituzioni degli Stati Uniti per prevenire attacchi
terroristici |
Kunio securitatem (Civitatibus
Foederatis Americae terroristis impetus ne in acie atque efficientiam
agencies |
Guoshi Sicherheit (die
Wirksamkeit und Institutionen der Vereinigten Staaten zur Verhinderung von
Terroranschlägen |
Guoshi
ασφάλεια (η
αποτελεσματικότητα
και οι θεσμοί
των Ηνωμένων
Πολιτειών για
την πρόληψη
τρομοκρατικών
επιθέσεων |
Guoshi
asfáleia (i apotelesmatikótita kai oi thesmoí ton Inoménon Politeión gia tin
prólipsi tromokratikón epithéseon |
Bezpieczeństwo Guoshi
(skuteczność i instytucje Stanów Zjednoczonych w celu zapobiegania
atakom terrorystycznym |
Безопасность
Гуши
(эффективность
и институты
Соединенных
Штатов для
предотвращения
террористических
атак |
Bezopasnost'
Gushi (effektivnost' i instituty Soyedinennykh Shtatov dlya
predotvrashcheniya terroristicheskikh atak |
国士安全;(美国防止恐怖袭击的行効及机构 |
Sécurité de Guoshi (efficacité
et institutions des États-Unis pour prévenir les attentats terroristes |
国家 安全 保障 ( テロ 攻撃 を 防止 する ため の 米国 の有効性 と 制度 |
こっか あんぜん ほしょう ( テロ こうげき お ぼうし するため の べいこく の ゆうこうせい と せいど |
kokka anzen hoshō ( tero kōgeki o bōshi suru tame nobeikoku no yūkōsei to seido |
16 |
the Department of Homeland Security |
the Department of Homeland Security |
国土安全部 |
guótǔ ānquán bù |
The Department of Homeland
Security |
Département de la sécurité
intérieure |
O Departamento de Segurança
Interna |
El Departamento de Seguridad
Nacional |
Il dipartimento della sicurezza
interna |
Department of patria o Security |
Das Department of Homeland
Security |
Το
Υπουργείο
Εσωτερικής
Ασφάλειας |
To Ypourgeío
Esoterikís Asfáleias |
Departament Bezpieczeństwa
Wewnętrznego |
Департамент
внутренней
безопасности |
Departament
vnutrenney bezopasnosti |
the Department
of Homeland Security |
Département de la sécurité
intérieure |
国土 安全 保障省 |
こくど あんぜん ほしょうしょう |
kokudo anzen hoshōshō |
17 |
国土安全部 |
guótǔ ānquán bù |
国土安全部 |
guótǔ ānquán bù |
Department of Homeland Security |
Département de la sécurité
intérieure |
Departamento de Segurança
Interna |
Departamento de Seguridad
Nacional |
Dipartimento della Sicurezza
Nazionale |
Department of patria o Security |
Ministerium für innere
Sicherheit |
Τμήμα
Εσωτερικής
Ασφάλειας |
Tmíma
Esoterikís Asfáleias |
Departament Bezpieczeństwa
Wewnętrznego |
Отдел
национальной
безопасности |
Otdel
natsional'noy bezopasnosti |
国土安全部 |
Département de la sécurité
intérieure |
国土 安全 保障省 |
こくど あんぜん ほしょうしょう |
kokudo anzen hoshōshō |
18 |
homeless having no home |
homeless having no home |
没有家的无家可归者 |
méiyǒu jiā de wú jiā kě guī
zhě |
Homeless having no home |
Sans-abri n'ayant pas de maison |
Sem abrigo sem lar |
Sin hogar sin hogar |
Senza casa senza casa |
profugo non habens in domum
suam |
Obdachlose, die kein Zuhause
haben |
Άστεγοι
που δεν έχουν
σπίτι |
Ástegoi pou
den échoun spíti |
Bezdomni bez domu |
Бездомный
без дома |
Bezdomnyy bez
doma |
homeless having no home |
Sans-abri n'ayant pas de maison |
家 を 持たない ホームレス |
いえ お もたない ホームレス |
ie o motanai hōmuresu |
19 |
无家的 |
wú jiā de |
无家的 |
wú jiā de |
Homeless |
Sans abri |
Desabrigado |
Sin hogar |
senza casa |
profugo |
Obdachlos |
Άστεγοι |
Ástegoi |
Bezdomni |
бездомный |
bezdomnyy |
无家的 |
Sans abri |
ホームレス |
ホームレス |
hōmuresu |
20 |
The
scheme has been set up to help homeless people |
The scheme has been set up to help homeless people |
该计划旨在帮助无家可归者 |
gāi jìhuà zhǐ zài bāngzhù wú jiā
kě guī zhě |
The scheme has been set up to
help homeless people |
Le programme a été mis en place
pour aider les sans-abri |
O esquema foi criado para ajudar
pessoas desabrigadas |
El esquema ha sido creado para
ayudar a las personas sin hogar. |
Lo schema è stato istituito per
aiutare i senzatetto |
Eo consilio profectus est ad
auxilium populus profugo |
Das Programm wurde eingerichtet,
um Obdachlosen zu helfen |
Το
πρόγραμμα
έχει
δημιουργηθεί
για να
βοηθήσει τους
άστεγους |
To prógramma
échei dimiourgitheí gia na voithísei tous ástegous |
Program został stworzony,
by pomagać bezdomnym |
Эта
схема была
создана для
помощи
бездомным
людям |
Eta skhema
byla sozdana dlya pomoshchi bezdomnym lyudyam |
The scheme has
been set up to help homeless people |
Le programme a été mis en place
pour aider les sans-abri |
この スキーム は 、 ホームレス の 人々 を 助ける ために 設立 されました |
この スキーム わ 、 ホームレス の ひとびと お たすける ため に せつりつ されました |
kono sukīmu wa , hōmuresu no hitobito o tasukeru tame nisetsuritsu saremashita |
21 |
这个计划的目的是帮助无家可归的人 |
zhège jìhuà de mùdì shì bāngzhù wú jiā kě
guī de rén |
这个计划的目的是帮助无家可归的人 |
zhège jìhuà de mùdì shì bāngzhù wú jiā kě
guī de rén |
The purpose of this program is
to help the homeless |
Ce programme a pour but d'aider
les sans-abri |
O objetivo deste programa é
ajudar os sem-teto |
El propósito de este programa
es ayudar a las personas sin hogar. |
Lo scopo di questo programma è
aiutare i senzatetto |
Quod haec progressio est ad
auxilium populus profugo |
Der Zweck dieses Programms ist
es, Obdachlosen zu helfen |
Ο
σκοπός αυτού
του
προγράμματος
είναι να
βοηθήσει τους
άστεγους |
O skopós aftoú
tou prográmmatos eínai na voithísei tous ástegous |
Celem tego programu jest pomoc
bezdomnym |
Цель
этой
программы -
помочь
бездомным |
Tsel' etoy
programmy - pomoch' bezdomnym |
这个计划的目的是帮助无家可归的人 |
Ce programme a pour but d'aider
les sans-abri |
この プログラム の 目的 は 、 ホームレス を 援助 することです |
この プログラム の もくてき わ 、 ホームレス お えんじょする ことです |
kono puroguramu no mokuteki wa , hōmuresu o enjo surukotodesu |
22 |
the
homeless, people who have no home |
the homeless, people who have no home |
无家可归者,没有家的人 |
wú jiā kě guī zhě, méiyǒu
jiā de rén |
The homeless, people who have no
home |
Les sans-abri, les gens qui
n'ont pas de maison |
Os sem-teto, pessoas que não têm
lar |
Las personas sin hogar, las
personas que no tienen hogar. |
I senzatetto, persone che non
hanno una casa |
profugo, qui habent domum suam |
Die Obdachlosen, Menschen, die
kein Zuhause haben |
Οι
άστεγοι,
άνθρωποι που
δεν έχουν
σπίτι |
Oi ástegoi,
ánthropoi pou den échoun spíti |
Bezdomni, ludzie, którzy nie
mają domu |
Бездомные,
люди, у
которых нет
дома |
Bezdomnyye,
lyudi, u kotorykh net doma |
the homeless, people who have no home |
Les sans-abri, les gens qui
n'ont pas de maison |
ホームレス 、 家 が ない 人 |
ホームレス 、 いえ が ない ひと |
hōmuresu , ie ga nai hito |
23 |
无家可归的人们 |
wú jiā kě guī de rénmen |
无家可归的人们 |
wú jiā kě guī de rénmen |
Homeless people |
Les sans-abri |
Pessoas desabrigadas |
Personas sin hogar |
Senzatetto |
profugo populus |
Obdachlose |
Άστεγοι |
Ástegoi |
Bezdomni |
Бездомные |
Bezdomnyye |
无家可归的人们 |
Les sans-abri |
ホームレス の 人々 |
ホームレス の ひとびと |
hōmuresu no hitobito |
24 |
helping the homeless |
helping the homeless |
帮助无家可归者 |
bāngzhù wú jiā kě guī zhě |
Help the homeless |
Aide les sans-abri |
Ajude os sem-teto |
Ayudar a las personas sin hogar |
Aiuta i senzatetto |
auxilio profugo |
Hilf den Obdachlosen |
Βοηθήστε
τους άστεγους |
Voithíste tous
ástegous |
Pomóż bezdomnym |
Помощь
бездомным |
Pomoshch'
bezdomnym |
helping the
homeless |
Aide les sans-abri |
ホームレス を 助ける |
ホームレス お たすける |
hōmuresu o tasukeru |
25 |
帮助充家可归者 |
bāngzhù chōng jiā kě guī
zhě |
帮助充家可归者 |
bāngzhù chōng jiā kě guī
zhě |
Helping the homeless |
Aider les sans-abri |
Ajudando os sem-teto |
Ayudando a las personas sin
hogar |
Aiutare i senzatetto |
Auxilium filling profugo |
Hilfe für Obdachlose |
Βοηθώντας
τους άστεγους |
Voithóntas
tous ástegous |
Pomoc dla bezdomnych |
Помощь
бездомным |
Pomoshch'
bezdomnym |
帮助充家可归者 |
Aider les sans-abri |
ホームレス を 助ける |
ホームレス お たすける |
hōmuresu o tasukeru |
26 |
homelessness |
homelessness |
无家可归 |
wú jiā kě guī |
Homelessness |
L'itinérance |
Sem-abrigo |
Personas sin hogar |
senzatetto |
tectum |
Obdachlosigkeit |
Άστεγοι |
Ástegoi |
Bezdomność |
бездомность |
bezdomnost' |
homelessness |
L'itinérance |
ホームレス |
ホームレス |
hōmuresu |
27 |
home loan (informal)mortgage |
home loan (informal)mortgage |
住房贷款(非正式)抵押贷款 |
zhùfáng dàikuǎn (fēi zhèngshì) dǐyā
dàikuǎn |
Home loan (informal)mortgage |
Prêt immobilier (informel) |
Empréstimo hipotecário
(informal) |
Préstamo hipotecario (informal)
de hipoteca |
Mutuo ipotecario (informale) |
loan in domum suam (informal)
hypotheca |
Wohnungsbaudarlehen
(informelle) Hypothek |
Εγχώρια
δάνειο (άτυπη)
υποθήκη |
Enchória
dáneio (átypi) ypothíki |
Kredyt mieszkaniowy
(nieformalny) |
Главная
кредитная
(неформальная)
ипотека |
Glavnaya
kreditnaya (neformal'naya) ipoteka |
home loan (informal)mortgage |
Prêt immobilier (informel) |
住宅 ローン ( インフォーマル ) モーゲージ |
じゅうたく ローン ( いんふぉうまる ) モーゲージ |
jūtaku rōn ( infōmaru ) mōgēji |
28 |
homely (homelier, homeliest)(approving) (of a place地方) |
homely
(homelier, homeliest)(approving) (of a place dìfāng) |
亲切(homelier,homeliest)(批准)(地方地方) |
qīnqiè
(homelier,homeliest)(pīzhǔn)(dìfāng dìfāng) |
Homely (homelier,
homeliest)(approving) (of a place place) |
Homely (homelier, homeliest)
(approuvant) (d'un lieu lieu) |
Homely (homelier, homeliest)
(aprova) (de um lugar de lugar) |
Homely (homelier, homeliest)
(aprobar) (de un lugar) |
Homely (homelier, homeliest)
(approvativo) (di un luogo place) |
trahente insitis (homelier,
homeliest) (exhibeamus) (de qua in locis) |
Heimelig (heimeliger,
heimeliger) (genehmigend) (eines Platzes) |
Οικία
(homelier, homeliest) (έγκριση)
(ενός τόπου) |
Oikía
(homelier, homeliest) (énkrisi) (enós tópou) |
Homely (homelier, homeliest)
(approving) (of place place) |
Домашний
(домашний,
домашний)
(одобрение) (место
места) |
Domashniy
(domashniy, domashniy) (odobreniye) (mesto mesta) |
homely (homelier, homeliest)(approving) (of a place地方) |
Homely (homelier, homeliest)
(approuvant) (d'un lieu lieu) |
家庭 的 ( 家庭 的 、 家庭的 ) ( 承認 ) ( 場所 の ) |
かてい てき ( かてい てき 、 かていてき ) ( しょうにん) ( ばしょ の ) |
katei teki ( katei teki , kateiteki ) ( shōnin ) ( bashono ) |
29 |
making you
feel comfortable, as if you were in your own home |
making you
feel comfortable, as if you were in your own home |
让你感觉舒服,好像你在自己的家里一样 |
ràng nǐ
gǎnjué shūfú, hǎoxiàng nǐ zài zìjǐ de
jiālǐ yīyàng |
Making you feel comfortable, as
if you were in your own home |
Vous mettre à l'aise, comme si
vous étiez chez vous |
Fazendo você se sentir
confortável, como se estivesse em sua própria casa |
Haciéndote sentir cómodo, como
si estuvieras en tu propia casa. |
Ti fa sentire a tuo agio, come
se fossi a casa tua |
te sentire, tanquam in propria |
Damit Sie sich wohl fühlen, als
ob Sie in Ihrem eigenen Zuhause wären |
Κάνοντάς
σου να
αισθάνεσαι
άνετα, σαν να
είσαι στο
σπίτι σου |
Kánontás sou
na aisthánesai áneta, san na eísai sto spíti sou |
Sprawia, że
czujesz się komfortowo, jakbyś był we
własnym domu |
Заставляя
вас
чувствовать
себя
комфортно,
как будто вы
были в своем
собственном
доме |
Zastavlyaya
vas chuvstvovat' sebya komfortno, kak budto vy byli v svoyem sobstvennom dome |
making you
feel comfortable, as if you were in your own home |
Vous mettre à l'aise, comme si
vous étiez chez vous |
自宅 に いる か の よう に 快適 に 過ごせる よう に する |
じたく に いる か の よう に かいてき に すごせる よう にする |
jitaku ni iru ka no yō ni kaiteki ni sugoseru yō ni suru |
30 |
在家一样舒适的;犹如在自家一样 |
zàijiā yì
yàng shūshì de; yóurú zài zìjiā yì yàng |
在家一样舒适的;犹如在自家一样 |
zàijiā yì
yàng shūshì de; yóurú zài zìjiā yì yàng |
As comfortable as at home; as
if at home |
Aussi confortable qu'à la
maison |
Tão confortável como em casa,
como se estivesse em casa |
Tan cómodo como en casa, como
en casa |
Comodo come a casa, come a casa |
Quasi domi elit idem quod sua |
So bequem wie zu Hause, wie zu
Hause |
Όπως
άνετα στο
σπίτι, σαν στο
σπίτι |
Ópos áneta sto
spíti, san sto spíti |
Tak wygodny, jak w domu, jak w
domu |
Как
удобно, как
дома, как
дома |
Kak udobno,
kak doma, kak doma |
在家一样舒适的;犹如在自家一样 |
Aussi confortable qu'à la
maison |
自宅 の よう に 快適で 、 自宅 の よう に |
じたく の よう に かいてきで 、 じたく の よう に |
jitaku no yō ni kaitekide , jitaku no yō ni |
31 |
让你感觉舒服,好像你在自己的家里一样 |
ràng nǐ
gǎnjué shūfú, hǎoxiàng nǐ zài zìjǐ de
jiālǐ yīyàng |
让你感觉舒服,好像你在自己的家里一样 |
ràng nǐ
gǎnjué shūfú, hǎoxiàng nǐ zài zìjǐ de
jiālǐ yīyàng |
Make you feel as if you are in
your own home |
Vous faire sentir comme si vous
êtes chez vous |
Faça você se sentir como se
estivesse em sua própria casa |
Hacerte sentir como si
estuvieras en tu propia casa |
Ti fanno sentire come se fossi
a casa tua |
Facite vobis sentire
comfortable, sicut tu in domo sua |
Fühlen Sie sich wie in Ihrem
eigenen Zuhause |
Σας
κάνει να
νιώθετε σαν
στο σπίτι σας |
Sas kánei na
nióthete san sto spíti sas |
Spraw, abyś poczuł
się tak, jakbyś był we własnym domu |
Сделайте
так, чтобы вы
чувствовали
себя как
дома |
Sdelayte tak,
chtoby vy chuvstvovali sebya kak doma |
让你感觉舒服,好像你在自己的家里一样 |
Vous faire sentir comme si vous
êtes chez vous |
あなた が 自分 の 家 に いる か の よう に 感じさせる |
あなた が じぶん の いえ に いる か の よう に かんじさせる |
anata ga jibun no ie ni iru ka no yō ni kanjisaseru |
32 |
The hotel has
a lovely homely feel to it. |
The hotel has
a lovely homely feel to it. |
酒店拥有温馨宜人的氛围。 |
jiǔdiàn
yǒngyǒu wēnxīn yírén de fēnwéi. |
The hotel has a lovely homely
feel to it. |
L'hôtel a une atmosphère
chaleureuse et accueillante. |
O hotel tem uma adorável
sensação aconchegante. |
El hotel tiene un encantador
ambiente hogareño. |
L'hotel ha un'atmosfera
casalinga incantevole. |
Quod tegor vili deversorium
habet pulchra sentiunt ad eam. |
Das Hotel hat eine sehr
gemütliche Atmosphäre. |
Το
ξενοδοχείο
έχει μια
υπέροχη
σπιτική
αίσθηση. |
To xenodocheío
échei mia ypérochi spitikí aísthisi. |
Hotel ma piękny domową
atmosferę. |
В
отеле царит
прекрасная
домашняя
атмосфера. |
V otele tsarit
prekrasnaya domashnyaya atmosfera. |
The hotel has
a lovely homely feel to it. |
L'hôtel a une atmosphère
chaleureuse et accueillante. |
ホテル に は 親しみ やすい 雰囲気 が あります 。 |
ホテル に わ したしみ やすい ふにき が あります 。 |
hoteru ni wa shitashimi yasui funiki ga arimasu . |
33 |
那家旅馆给人一种宾至如归的感觉。 |
Nà jiā
lǚguǎn jǐ rén yī zhǒng bīnzhìrúguī de
gǎnjué. |
那家旅馆给人一种宾至如归的感觉。 |
Nà jiā
lǚguǎn jǐ rén yī zhǒng bīnzhìrúguī de
gǎnjué. |
That hotel gives a feeling of
being at home. |
Cet hôtel donne le sentiment
d'être à la maison. |
Esse hotel dá a sensação de
estar em casa. |
Ese hotel da la sensación de
estar en casa. |
L'hotel dà la sensazione di
essere a casa. |
Lorem velit ut dat quodam
domicilio. |
Das Hotel vermittelt das
Gefühl, zu Hause zu sein. |
Αυτό
το ξενοδοχείο
δίνει την
αίσθηση ότι
είστε στο
σπίτι. |
Aftó to
xenodocheío dínei tin aísthisi óti eíste sto spíti. |
Ten hotel daje poczucie bycia w
domu. |
Этот
отель
чувствует
себя как
дома. |
Etot otel'
chuvstvuyet sebya kak doma. |
那家旅馆给人一种宾至如归的感觉。 |
Cet hôtel donne le sentiment
d'être à la maison. |
その ホテル は 自宅 に いる ような 気分 に なります 。 |
その ホテル わ じたく に いる ような きぶん に なります。 |
sono hoteru wa jitaku ni iru yōna kibun ni narimasu . |
34 |
(approving)
simple and good |
(Approving)
simple and good |
(批准)简单而好 |
(Pīzhǔn)
jiǎndān ér hǎo |
(approving) simple and good |
(approuver) simple et bon |
(aprova) simples e bom |
(aprobando) simple y bueno |
(approvando) semplice e buono |
(Probandos) et simplex bonum, |
(Zustimmung) einfach und gut |
(έγκριση)
απλή και καλή |
(énkrisi) aplí
kai kalí |
(zatwierdzenie) proste i dobre |
(одобрение)
простых и
хороших |
(odobreniye)
prostykh i khoroshikh |
(approving)
simple and good |
(approuver) simple et bon |
シンプルで 良い |
しんぷるで よい |
shinpurude yoi |
35 |
简单且好的;家常的 |
jiǎndān
qiě hǎo de; jiācháng de |
简单且好的;家常的 |
jiǎndān
qiě hǎo de; jiācháng de |
Simple and good; homely |
Simple et bon; simple |
Simples e bom, caseiro |
Sencillo y bueno; hogareño. |
Semplice e buono, familiare |
Bonus et simplex, rustica turba |
Einfach und gut, gemütlich |
Απλή
και καλή,
οικεία |
Aplí kai kalí,
oikeía |
Prosty i dobry, przytulny |
Простой
и хороший,
домашний |
Prostoy i
khoroshiy, domashniy |
简单且好的;家常的 |
Simple et bon; simple |
シンプルで 良い ; 家庭 的な |
しんぷるで よい ; かてい てきな |
shinpurude yoi ; katei tekina |
36 |
homely cooking |
homely cooking |
家常菜 |
jiācháng
cài |
Homely cooking |
Cuisine familiale |
Cozinha caseira |
Cocina casera |
Cucina casalinga |
coctione trahente insitis |
Hausmannskost |
Οικιακό
μαγείρεμα |
Oikiakó
mageírema |
Domowa kuchnia |
Домашнее
приготовление |
Domashneye
prigotovleniye |
homely cooking |
Cuisine familiale |
家庭 料理 |
かてい りょうり |
katei ryōri |
37 |
家常烹调 |
jiācháng
pēngtiáo |
家常烹调 |
jiācháng
pēngtiáo |
Home cooking |
Cuisine maison |
Cozinhar em casa |
Cocina casera |
Cucina casalinga |
Domum coctione-style |
Hausmannskost |
Μαγειρική
στο σπίτι |
Mageirikí
sto spíti |
Gotowanie w domu |
Домашнее
приготовление |
Domashneye
prigotovleniye |
家常烹调 |
Cuisine maison |
家庭 料理 |
かてい りょうり |
katei ryōri |
38 |
(approving) (of a woman 女人)warm and friendly and enjoying the pleasures of home and
family. |
(approving)
(of a woman nǚrén)warm and friendly and enjoying the pleasures of home
and family. |
(批准)(女性女人)热情友好,享受家庭和家庭的乐趣。 |
(pīzhǔn)(nǚxìng
nǚrén) rèqíng yǒuhǎo, xiǎngshòu jiātíng hé
jiātíng de lèqù. |
(approving) (of a woman
woman) warm and friendly and enjoying the pleasures of home and family. |
(approuvant) (d'une femme)
chaleureux et amical et profitant des plaisirs de la maison et de la famille. |
(Aprovação) (de uma mulher
mulher) calorosa e amigável e desfrutando dos prazeres do lar e da família. |
(aprobando) (de una mujer
mujer) cálida y amable y disfrutando los placeres del hogar y la familia. |
(approvando) (di una donna
donna) calda e amichevole e godendo i piaceri della casa e della famiglia. |
(Probandos) (femina de
femina) calidum et amica et frui deliciis peccati domus familiaeque. |
(Zustimmung) (von einer
Frau Frau) warm und freundlich und genießt die Freuden von zu Hause und
Familie. |
(έγκριση)
(μιας γυναίκας)
ζεστή και
φιλική και απολαμβάνοντας
τις
απολαύσεις
του σπιτιού
και της οικογένειας. |
(énkrisi)
(mias gynaíkas) zestí kai filikí kai apolamvánontas tis apoláfseis tou
spitioú kai tis oikogéneias. |
(przyzwolenie) (kobiety
kobiety) ciepłe i przyjazne oraz czerpiące przyjemność z
domu i rodziny. |
(одобрение)
(женщины)
теплой и
дружелюбной
и
наслаждающейся
удовольствиями
дома и семьи. |
(odobreniye)
(zhenshchiny) teploy i druzhelyubnoy i naslazhdayushcheysya udovol'stviyami
doma i sem'i. |
(approving) (of a woman 女人)warm and friendly and enjoying the pleasures of home and
family. |
(approuvant) (d'une femme)
chaleureux et amical et profitant des plaisirs de la maison et de la famille. |
暖かく フレンドリー で 、 家庭 や 家族 の 喜び を楽しむ ( 女性 の 女性 の ) ( 承認 ) 。 |
あたたかく フレンドリー で 、 かてい や かぞく の よろこび お たのしむ ( じょせい の じょせい の ) ( しょうにん ) 。 |
atatakaku furendorī de , katei ya kazoku no yorokobi otanoshimu ( josei no josei no ) ( shōnin ) . |
39 |
热情友好并热衷家庭生活的;亲切喜家的 |
Rèqíng
yǒuhǎo bìng rèzhōng jiātíng shēnghuó de; qīnqiè
xǐ jiā de |
热情友好并热衷家庭生活的;亲切喜家的 |
Rèqíng
yǒuhǎo bìng rèzhōng jiātíng shēnghuó de; qīnqiè
xǐ jiā de |
Warm and friendly and
passionate about family life; friendly and kind |
Chaleureux et sympathique et
passionné de la vie de famille; sympathique et gentil |
Caloroso e amigável e
apaixonado pela vida familiar, amigável e gentil |
Cálido y amable y apasionado
por la vida familiar, amable y amable. |
Caloroso e amichevole e
appassionato di vita familiare, amichevole e gentile |
Amica et familiaris ac studere
vitae, hi domum misereatur |
Warm und freundlich und
leidenschaftlich über das Familienleben, freundlich und nett |
Ζεστό
και φιλικό και
παθιασμένο με
την οικογενειακή
ζωή, φιλικό και
ευγενικό |
Zestó kai
filikó kai pathiasméno me tin oikogeneiakí zoí, filikó kai evgenikó |
Ciepły i przyjazny i
pełen pasji o życie rodzinne, przyjazny i miły |
Теплый
и
дружелюбный
и
увлеченный
семейной
жизнью,
дружелюбный
и добрый |
Teplyy i
druzhelyubnyy i uvlechennyy semeynoy zhizn'yu, druzhelyubnyy i dobryy |
热情友好并热衷家庭生活的;亲切喜家的 |
Chaleureux et sympathique et
passionné de la vie de famille; sympathique et gentil |
暖かく フレンドリー で 家族 の 生活 に 情熱 的で 、親切で 親切 |
あたたかく フレンドリー で かぞく の せいかつ に じょうねつ てきで 、 しんせつで しんせつ |
atatakaku furendorī de kazoku no seikatsu ni jōnetsu tekide, shinsetsude shinsetsu |
40 |
His landlady
was a kind, homely woman |
His landlady
was a kind, homely woman |
他的女房东是一个善良,家常的女人 |
tā de
nǚ fángdōng shì yīgè shànliáng, jiācháng de nǚrén |
His landlady was a kind, homely
woman |
Sa propriétaire était une
gentille femme |
Sua senhoria era uma mulher
gentil e caseira |
Su casera era una mujer amable y
hogareña. |
La sua padrona di casa era una
donna gentile e casalinga |
Materfamilias esset in genere
ignobili femina |
Seine Wirtin war eine
freundliche, gemütliche Frau |
Ο
ιδιοκτήτης
του ήταν μια
ευγενική,
φιλόξενη γυναίκα |
O idioktítis
tou ítan mia evgenikí, filóxeni gynaíka |
Jego gospodyni była
miłą, domową kobietą |
Его
хозяйка
была доброй,
домашней
женщиной |
Yego khozyayka
byla dobroy, domashney zhenshchinoy |
His landlady
was a kind, homely woman |
Sa propriétaire était une
gentille femme |
彼 の 家長 は 親切で 家庭的な 女性でした |
かれ の かちょう わ しんせつで かていてきな じょせいでした |
kare no kachō wa shinsetsude kateitekina joseideshita |
41 |
他的房东太太心地善良,待人亲切 |
tā de
fángdōng tàitài xīndì shànliáng, dàirén qīnqiè |
他的房东太太心地善良,待人亲切 |
tā de
fángdōng tàitài xīndì shànliáng, dàirén qīnqiè |
His landlord’s wife is kind and
treatate. |
La femme de son propriétaire
est gentille et traitante. |
Sua senhoria é gentil e gentil
com os outros. |
Su casera es amable y amable
con los demás. |
La moglie del suo padrone di
casa è gentile e tratta |
Et humaniter tractare
materfamilias eius modi |
Die Frau seines Vermieters ist
freundlich und behandelt. |
Η
σύζυγος του
ιδιοκτήτη
είναι
ευγενική και
θεραπευτική. |
I sýzygos tou
idioktíti eínai evgenikí kai therapeftikí. |
Żona jego
właściciela jest uprzejma i traktuje. |
Жена
его хозяина
доброжелательна
и лечит. |
Zhena yego
khozyaina dobrozhelatel'na i lechit. |
他的房东太太心地善良,待人亲切 |
La femme de son propriétaire
est gentille et traitante. |
彼 の 家主 の 妻 は 親切 で 扱い やすい 。 |
かれ の やぬし の つま わ しんせつ で あつかい やすい 。 |
kare no yanushi no tsuma wa shinsetsu de atsukai yasui . |
42 |
(disapproving) (of a person’s appearance |
(disapproving)
(of a person’s appearance |
(不赞成)(一个人的外表 |
(bù
zànchéng)(yīgè rén de wàibiǎo |
(disapproving) (of a person’s
appearance |
(désapprouver) (de l'apparence
d'une personne |
(desaprovação) (da aparência de
uma pessoa |
(desaprobación) (de la
apariencia de una persona |
(disapprovazione) (dell'aspetto
di una persona |
(Disapproving) (de specie in
homine |
(missbilligend) (des Aussehens
einer Person) |
(αποδοκιμασία)
(της εμφάνισης
ενός ατόμου |
(apodokimasía)
(tis emfánisis enós atómou |
(dezaprobata) (wyglądu
osoby |
(неодобрение)
(внешнего
вида |
(neodobreniye)
(vneshnego vida |
(disapproving) (of a person’s appearance |
(désapprouver) (de l'apparence
d'une personne |
( 拒否 ) ( 人 の 出現 の |
( きょひ ) ( ひと の しゅつげん の |
( kyohi ) ( hito no shutsugen no |
43 |
人的外表) |
rén de
wàibiǎo) |
人的外表) |
rén de
wàibiǎo) |
Human appearance) |
Apparence humaine) |
Aparência humana) |
Apariencia humana) |
Aspetto umano) |
Homo est species) |
Menschliche Erscheinung) |
Ανθρώπινη
εμφάνιση) |
Anthrópini
emfánisi) |
Ludzki wygląd) |
Внешний
вид
человека) |
Vneshniy
vid cheloveka) |
人的外表) |
Apparence humaine) |
人間 の 外観 ) |
にんげん の がいかん ) |
ningen no gaikan ) |
44 |
(不赞成)(一个人的外表 |
(bù
zànchéng)(yīgèrén de wàibiǎo |
(不赞成)(一个人的外表 |
(bù
zànchéng)(yīgè rén de wàibiǎo |
(disapproval) (a person's
appearance |
(désapprobation) (l'apparence
d'une personne |
(desaprovação) (a aparência de
uma pessoa |
(desaprobación) (la aparición
de una persona |
(disapprovazione) (l'aspetto di
una persona |
(Deprecated) (specie in homine
est scriptor |
(Missbilligung) (das Aussehen
einer Person |
(απόρριψη)
(εμφάνιση ενός
προσώπου |
(apórripsi)
(emfánisi enós prosópou |
(dezaprobata) (pojawienie
się osoby |
(неодобрение)
(внешний вид
человека |
(neodobreniye)
(vneshniy vid cheloveka |
(不赞成)(一个人的外表 |
(désapprobation) (l'apparence
d'une personne |
( 不承認 ) ( 人 の 出演 |
( ふしょうにん ) ( ひと の しゅつえん |
( fushōnin ) ( hito no shutsuen |
45 |
not attractive |
not attractive |
没有吸引力 |
méiyǒu
xīyǐn lì |
Not attractive |
Pas attrayant |
Não atraente |
No atractivo |
Non attraente |
nec bello |
Nicht attraktiv |
Δεν
είναι
ελκυστική |
Den eínai
elkystikí |
Nie atrakcyjne |
Не
привлекателен |
Ne
privlekatelen |
not attractive |
Pas attrayant |
魅力 的でない |
みりょく てきでない |
miryoku tekidenai |
46 |
相貌平平的 |
xiàngmào
píngpíng de |
相貌平平的 |
xiàngmào
píngpíng de |
Plain appearance |
Apparence simple |
Aparência simples |
Apariencia sencilla |
Aspetto semplice |
tegor vili |
Schlichte Erscheinung |
Απλή
εμφάνιση |
Aplí emfánisi |
Zwykły wygląd |
Обычный
вид |
Obychnyy vid |
相貌平平的 |
Apparence simple |
平らな 外観 |
たいらな がいかん |
tairana gaikan |
47 |
synonym plain |
synonym plain |
同义词平原 |
tóngyìcí
píngyuán |
Synonym plain |
Synonyme simple |
Sinônimo simples |
Sinónimo llano |
Sinonimo semplice |
patet species |
Synonym einfach |
Συνώνυμο
απλό |
Synónymo apló |
Synonim prosty |
Синоним
равнинный |
Sinonim
ravninnyy |
synonym plain |
Synonyme simple |
シノニムプレーン |
しのにむぷれえん |
shinonimupurēn |
48 |
a homely child |
a homely child |
一个家常的孩子 |
yīgè
jiācháng de háizi |
a homely child |
un enfant simple |
uma criança caseira |
un niño hogareño |
un bambino familiare |
ignobili traditus puer |
ein gemütliches Kind |
ένα
οικείο παιδί |
éna oikeío
paidí |
przytulne dziecko |
домашний
ребенок |
domashniy
rebenok |
a homely child |
un enfant simple |
家庭 的な 子供 |
かてい てきな こども |
katei tekina kodomo |
49 |
相貌普通的孩子 |
xiàngmào
pǔtōng de háizi |
相貌普通的孩子 |
xiàngmào
pǔtōng de háizi |
Ordinary child |
Enfant ordinaire |
Criança comum |
Niño ordinario |
Bambino ordinario |
Ordinarius vultus puer |
Gewöhnliches Kind |
Συνηθισμένο
παιδί |
Synithisméno
paidí |
Zwykłe dziecko |
Обычный
ребенок |
Obychnyy
rebenok |
相貌普通的孩子 |
Enfant ordinaire |
普通 の 子供 |
ふつう の こども |
futsū no kodomo |
50 |
home made , made at home, rather than produced
in a factory and bought in a shop/store: |
home made,
made at home, rather than produced in a factory and bought in a shop/store: |
自制,在家制造,而不是在工厂生产并在商店/商店购买: |
zìzhì,
zàijiā zhìzào, ér bùshì zài gōngchǎng shēngchǎn bìng
zài shāngdiàn/shāngdiàn gòumǎi: |
Home made , made at home, rather
than produced in a factory and bought in a shop/store: |
Fait maison, fait à la maison,
plutôt que produit dans une usine et acheté dans un magasin / magasin: |
Feito em casa, feito em casa, ao
invés de ser produzido em uma fábrica e comprado em uma loja / loja: |
Hecho en casa, hecho en casa, en
lugar de producido en una fábrica y comprado en una tienda / tienda: |
Fatto in casa, fatto in casa,
piuttosto che prodotto in una fabbrica e comprato in un negozio / negozio: |
factus in domum, domi est, quam
emit productum in factory, et in tabernam / copia, |
Hausgemacht, zu Hause gemacht,
statt in einer Fabrik hergestellt und in einem Laden gekauft: |
Οικιακά,
κατασκευασμένα
στο σπίτι, παρά
παράγονται σε
εργοστάσιο
και
αγοράζονται
σε κατάστημα / κατάστημα: |
Oikiaká,
kataskevasména sto spíti, pará parágontai se ergostásio kai agorázontai se
katástima / katástima: |
Domowe, wykonane w domu, zamiast
produkowane w fabryce i kupione w sklepie / sklepie: |
Домашний,
сделанный
дома, а не
произведенный
на заводе и
купленный в
магазине /
магазине: |
Domashniy,
sdelannyy doma, a ne proizvedennyy na zavode i kuplennyy v magazine /
magazine: |
home made , made at home, rather than produced
in a factory and bought in a shop/store: |
Fait maison, fait à la maison,
plutôt que produit dans une usine et acheté dans un magasin / magasin: |
家 で 作った もので 、 家 で 作った もので はなく 、工場 で 生産 し 、 店 や 店 で 買った もの : |
いえ で つくった もので 、 いえ で つくった もので はなく、 こうじょう で せいさん し 、 みせ や みせ で かった もの : |
ie de tsukutta monode , ie de tsukutta monode hanaku ,kōjō de seisan shi , mise ya mise de katta mono : |
51 |
家里制作的 |
Jiālǐ
zhìzuò de |
家里制作的 |
Jiālǐ
zhìzuò de |
Made at home |
Fabriqué à la maison |
Feito em casa |
Hecho en casa |
Fatto a casa |
est in domum suam |
Zu Hause gemacht |
Φτιαγμένο
στο σπίτι |
Ftiagméno sto
spíti |
Wyprodukowany w domu |
Сделано
дома |
Sdelano doma |
家里制作的 |
Fabriqué à la maison |
自宅 で 作った |
じたく で つくった |
jitaku de tsukutta |
52 |
home maker a person who works at
home and takes care of the house and family |
home maker a
person who works at home and takes care of the house and family |
家庭主妇是在家工作并照顾家庭和家庭的人 |
jiātíng
zhǔfù shì zàijiā gōngzuò bìng zhàogù jiātíng hé
jiātíng de rén |
Home maker a person who works at
home and takes care of the house and family |
Home maker une personne qui
travaille à la maison et prend soin de la maison et de la famille |
Home maker uma pessoa que
trabalha em casa e cuida da casa e da família |
Ama de casa una persona que
trabaja en casa y cuida la casa y la familia. |
Home maker una persona che
lavora a casa e si prende cura della casa e della famiglia |
factorem operatus est in domum
suam qui accipit curam domus domi familiaeque |
Hausmacher eine Person, die zu
Hause arbeitet und sich um das Haus und die Familie kümmert |
Home maker ένα
άτομο που
εργάζεται στο
σπίτι και
φροντίζει το
σπίτι και την
οικογένεια |
Home maker éna
átomo pou ergázetai sto spíti kai frontízei to spíti kai tin oikogéneia |
Home maker to osoba
pracująca w domu i dbająca o dom i rodzinę |
Создатель
дома
человек,
который
работает дома
и заботится
о доме и
семье |
Sozdatel' doma
chelovek, kotoryy rabotayet doma i zabotitsya o dome i sem'ye |
home maker a person who works at
home and takes care of the house and family |
Home maker une personne qui
travaille à la maison et prend soin de la maison et de la famille |
ホーム メイド家 で 家庭 や 家族 を 世話 する 人 |
ホーム めいどか で かてい や かぞく お せわ する ひと |
hōmu meidoka de katei ya kazoku o sewa suru hito |
53 |
料理家务者;操持家务者 |
liàolǐ
jiāwù zhě; cāochí jiāwù zhě |
料理家务者;操持家务者 |
liàolǐ
jiāwù zhě; cāochí jiāwù zhě |
Housekeeping person |
Personne de ménage |
Pessoa de limpeza |
Persona de limpieza |
Persona delle pulizie |
Homemakers: homemakers |
Hauswirtschaftsperson |
Οικιακό
προσωπικό |
Oikiakó
prosopikó |
Osoba sprzątająca |
Домашний
персонал |
Domashniy
personal |
料理家务者;操持家务者 |
Personne de ménage |
ハウスキーピング人 |
はうすきいぴんぐじん |
hausukīpingujin |
54 |
home-making, the Home Office the British government
department that deals with the law, the police and prisons, and with
decisions about who can enter the country |
home-making,
the Home Office the British government department that deals with the law,
the police and prisons, and with decisions about who can enter the
country |
家庭制作,内政部,英国政府部门处理法律,警察和监狱,以及谁可以进入该国的决定 |
jiātíng
zhìzuò, nèizhèng bù, yīngguó zhèngfǔ bùmén chǔlǐ
fǎlǜ, jǐngchá hé jiānyù, yǐjí shéi kěyǐ
jìnrù gāi guó de juédìng |
Home-making, the Home Office the
British government department that deals with the law, the police and
prisons, and with decisions about who can enter the country |
Home-making, le Home Office, le
ministère britannique chargé de la loi, de la police et des prisons, ainsi
que des décisions concernant les personnes pouvant entrer dans le pays. |
Home-making, o Home Office, o
departamento do governo britânico que lida com a lei, a polícia e as prisões,
e com decisões sobre quem pode entrar no país |
Home-making, la oficina central,
el departamento del gobierno británico que se ocupa de la ley, la policía y
las prisiones, y las decisiones sobre quiénes pueden ingresar al país. |
Home-making, l'Home Office il
dipartimento del governo britannico che si occupa della legge, della polizia
e delle carceri, e con le decisioni su chi può entrare nel paese |
domi-factio, in Britannici
imperii domus muneris department, quod est de lege, carceribus et
magistratus, et statuit de regione quis intrabit |
Home-Making, das Home Office der
britischen Regierung Abteilung, die sich mit dem Gesetz, der Polizei und
Gefängnissen, und mit Entscheidungen darüber, wer das Land betreten kann |
Η
εγχώρια
παραγωγή, το
Υπουργείο
Εσωτερικών, το
βρετανικό
κυβερνητικό
τμήμα που
ασχολείται με
το νόμο, την
αστυνομία και
τις φυλακές
και με αποφάσεις
για το ποιος
μπορεί να
εισέλθει στη
χώρα |
I enchória
paragogí, to Ypourgeío Esoterikón, to vretanikó kyvernitikó tmíma pou
ascholeítai me to nómo, tin astynomía kai tis fylakés kai me apofáseis gia to
poios boreí na eisélthei sti chóra |
Home-making, Home Office,
brytyjski departament rządowy zajmujący się prawem,
policją i więzieniem, a także decyzje o tym, kto może
wjechać do kraju |
Домашний
отдел,
министерство
внутренних дел
британского
правительственного
ведомства,
которое
занимается
законом,
полицией и
тюрьмами, а
также
решениями о
том, кто может
въехать в
страну |
Domashniy
otdel, ministerstvo vnutrennikh del britanskogo pravitel'stvennogo vedomstva,
kotoroye zanimayetsya zakonom, politsiyey i tyur'mami, a takzhe resheniyami o
tom, kto mozhet v"yekhat' v stranu |
home-making, the Home Office the British government
department that deals with the law, the police and prisons, and with
decisions about who can enter the country |
Home-making, le Home Office, le
ministère britannique chargé de la loi, de la police et des prisons, ainsi
que des décisions concernant les personnes pouvant entrer dans le pays. |
ホームメイキング 、 ホーム オフィス 、 法律 、 警察 、刑務所 を 扱う イギリス の 政府 部門 、 そして 誰 が入国 できる か について の 決定 |
ほうむめいきんぐ 、 ホーム オフィス 、 ほうりつ 、 けいさつ 、 けいむしょ お あつかう イギリス の せいふ ぶもん、 そして だれ が にゅうこく できる か について の けってい |
hōmumeikingu , hōmu ofisu , hōritsu , keisatsu , keimusho oatsukau igirisu no seifu bumon , soshite dare ga nyūkokudekiru ka nitsuite no kettei |
55 |
(英菌);内政部 |
(yīng
jūn); nèizhèng bù |
(英菌);内政部 |
(yīng
jūn); nèizhèng bù |
(British bacteria);
Ministry of the Interior |
(Bactérie britannique);
Ministère de l'intérieur |
(Bactérias britânicas);
Ministério do Interior |
(Bacterias británicas);
Ministerio del Interior |
(Batteri britannici),
Ministero degli Interni |
(Britannia Bacteria);
Ministerio interioribus, |
(Britische Bakterien);
Innenministerium |
(Βρετανικά
βακτήρια) ·
Υπουργείο
Εσωτερικών |
(Vretaniká
vaktíria) : Ypourgeío Esoterikón |
(Bakterie brytyjskie),
Ministerstwo Spraw Wewnętrznych |
(Британские
бактерии),
министерство
внутренних
дел |
(Britanskiye
bakterii), ministerstvo vnutrennikh del |
(英菌);内政部 |
(Bactérie britannique);
Ministère de l'intérieur |
( 英国 の 細菌 ); 内務省 |
( えいこく の さいきん ); ないむしょう |
( eikoku no saikin ); naimushō |
56 |
homeopath also homoeo-) a person who treats illness using
homeopathic methods |
homeopath also
homoeo-) a person who treats illness using homeopathic methods |
顺势疗法也同性恋
-
一个使用顺势疗法治疗疾病的人 |
shùnshì
liáofǎ yě tóngxìngliàn - yīgè shǐyòng shùnshì liáofǎ
zhìliáo jíbìng de rén |
Homeopath also homoeo-) a
person who treats illness using homeopathic methods |
Homéopathe également homoeo-)
une personne qui traite la maladie en utilisant des méthodes homéopathiques |
Homeopata também homoeo-) uma
pessoa que trata a doença usando métodos homeopáticos |
Homeópata también homoeo-) una
persona que trata enfermedades usando métodos homeopáticos |
Omeopatia anche homoeo-) una
persona che cura la malattia usando i metodi omeopatici |
et Homeopath homoeo-) hominem
qui de valetudine usura modi Homeopathic |
Homöopath auch homöo-) eine
Person, die Krankheit mit homöopathischen Methoden behandelt |
Ομοιοπαθητικός
επίσης
ομοιοπαθητικός)
ένα άτομο που
θεραπεύει την
ασθένεια
χρησιμοποιώντας
ομοιοπαθητικές
μεθόδους |
Omoiopathitikós
epísis omoiopathitikós) éna átomo pou therapévei tin asthéneia
chrisimopoióntas omoiopathitikés methódous |
Homeopata także homeoe -
osoba, która leczy choroby za pomocą metod homeopatycznych |
Гомеопат
также homoeo-)
человек,
который
лечит болезнь,
используя
гомеопатические
методы |
Gomeopat
takzhe homoeo-) chelovek, kotoryy lechit bolezn', ispol'zuya
gomeopaticheskiye metody |
homeopath also homoeo-) a person who treats illness using
homeopathic methods |
Homéopathe également homoeo-)
une personne qui traite la maladie en utilisant des méthodes homéopathiques |
ホメオパシー も ホモセオ ) ホメオパシー法 を 用いて病気 を 治療 する 人 |
ホメオパシー も ほもせお ) ほめおぱしいほう お もちいてびょうき お ちりょう する ひと |
homeopashī mo homoseo ) homeopashīhō o mochītebyōki o chiryō suru hito |
57 |
顺势疗法医生 |
shùnshì
liáofǎ yīshēng |
顺势疗法医生 |
shùnshì
liáofǎ yīshēng |
Homeopathic doctor |
Médecin homéopathe |
Médico homeopata |
Médico homeopático |
Medico omeopatico |
homeopaths |
Homöopathischer Arzt |
Ομοιοπαθητικός
γιατρός |
Omoiopathitikós
giatrós |
Lekarz homeopatyczny |
Гомеопатический
врач |
Gomeopaticheskiy
vrach |
顺势疗法医生 |
Médecin homéopathe |
ホメオパシー医 |
ほめおぱしいい |
homeopashīi |
58 |
homeopathy ( also homoeo-) a system' of treating diseases or conditions using very small
amounts of the substance that causes the disease or condition |
homeopathy
(also homoeo-) a system' of treating diseases or conditions using very small
amounts of the substance that causes the disease or condition |
顺势疗法(也是同源
-
)使用极少量导致疾病或病症的物质来治疗疾病或病症的系统 |
shùnshì
liáofǎ (yěshì tóng yuán - ) shǐyòng jí shǎoliàng
dǎozhì jíbìng huò bìngzhèng de wùzhí lái zhìliáo jíbìng huò bìngzhèng de
xìtǒng |
Homeopathy (also homoeo-) a
system' of treating diseases or conditions using very small amounts of the
substance that causes the disease or condition |
Homéopathie (également homéoo-)
un système de traitement de maladies ou d'affections utilisant de très
petites quantités de la substance qui provoque la maladie ou l'affection |
Homeopatia (também homoeo-) um
sistema de tratamento de doenças ou condições usando quantidades muito
pequenas da substância que causa a doença ou condição |
Homeopatía (también homoeo) un
sistema para tratar enfermedades o afecciones que utilizan cantidades muy
pequeñas de la sustancia que causa la enfermedad o afección. |
Omeopatia (anche homoeo-) un
sistema 'di trattamento di malattie o condizioni che utilizzano quantità
molto piccole della sostanza che causa la malattia o condizione |
homeopathy (also homoeo-) ratio
est, conditionibus et morborum per admodum exiguis materiae, quae causat
morbum, vel conditione, |
Homöopathie (auch homöo-) ein
System zur Behandlung von Krankheiten oder Zuständen unter Verwendung sehr
geringer Mengen der Substanz, die die Krankheit oder den Zustand verursacht |
Ομοιοπαθητική
(επίσης
ομοιοπαθητική)
ένα σύστημα
θεραπείας
ασθενειών ή
καταστάσεων
που χρησιμοποιούν
πολύ μικρές
ποσότητες της
ουσίας που
προκαλεί την
ασθένεια ή την
πάθηση |
Omoiopathitikí
(epísis omoiopathitikí) éna sýstima therapeías astheneión í katastáseon pou
chrisimopoioún polý mikrés posótites tis ousías pou prokaleí tin asthéneia í
tin páthisi |
Homeopatia (także
homeopatia) - system "leczenia chorób lub stanów z użyciem bardzo
małych ilości substancji, która powoduje chorobę lub stan |
Гомеопатия
(также гомоэ) -
система
лечения заболеваний
или
состояний с
использованием
очень малых
количеств
вещества,
вызывающего
болезнь или
состояние |
Gomeopatiya
(takzhe gomoe) - sistema lecheniya zabolevaniy ili sostoyaniy s
ispol'zovaniyem ochen' malykh kolichestv veshchestva, vyzyvayushchego bolezn'
ili sostoyaniye |
homeopathy ( also homoeo-) a system' of treating diseases or conditions using very small
amounts of the substance that causes the disease or condition |
Homéopathie (également homéoo-)
un système de traitement de maladies ou d'affections utilisant de très
petites quantités de la substance qui provoque la maladie ou l'affection |
ホメオパシー ( homoeo -) また 、 疾患 または 状態 を引き起こす 物質 の ごく 少量 を 用いて 疾患 または 状態を 治療 する システム |
ホメオパシー ( ほもえお -) また 、 しっかん または じょうたい お ひきおこす ぶっしつ の ごく しょうりょう お もちいて しっかん または じょうたい お ちりょう する システム |
homeopashī ( homoeo -) mata , shikkan mataha jōtai ohikiokosu busshitsu no goku shōryō o mochīte shikkanmataha jōtai o chiryō suru shisutemu |
59 |
顺势疗法 |
shùnshì
liáofǎ |
顺势疗法 |
shùnshì
liáofǎ |
Homeopathy |
Homéopathie |
Homeopatia |
Homeopatía |
omeopatia |
sapiens neanderthalensis |
Homöopathie |
Ομοιοπαθητική |
Omoiopathitikí |
Homeopatia |
гомеопатия |
gomeopatiya |
顺势疗法 |
Homéopathie |
ホメオパシー |
ホメオパシー |
homeopashī |
60 |
homeopathic (also homoeo)
homeopathic medicines/retnedies/treatments |
homeopathic
(also homoeo) homeopathic medicines/retnedies/treatments |
顺势疗法(也是同性恋)顺势疗法药物/
retnedies /治疗 |
shùnshì
liáofǎ (yěshì tóngxìngliàn) shùnshì liáofǎ yàowù/
retnedies/zhìliáo |
Homeopathic (also homoeo)
homeopathic medicines/retnedies/treatments |
Homéopathie (aussi homoeo)
médicaments / thérapies / traitements homéopathiques |
Medicamentos homeopáticos
(também homoeo) homeopáticos / retnedies / tratamentos |
Medicamentos homeopáticos
homeopáticos (también homoeo) / retnedies / tratamientos |
Farmaci omeopatici (anche
homoeo) omeopatici / retnedies / trattamenti |
Homeopathic (also homoeo)
Homeopathic medicines / retnedies / treatments |
Homöopathische (auch
homöopathische) homöopathische Arzneimittel / Retnesen / Behandlungen |
Ομοιοπαθητικά
(επίσης
ομοιοπαθητικά)
ομοιοπαθητικά
φάρμακα /
θεραπείες /
θεραπείες |
Omoiopathitiká
(epísis omoiopathitiká) omoiopathitiká fármaka / therapeíes / therapeíes |
Homeopatyczne (również
homeopatyczne) leki homeopatyczne / remedia / kuracje |
Гомеопатические
(также гомео)
гомеопатические
лекарства /
ретровини /
лечение |
Gomeopaticheskiye
(takzhe gomeo) gomeopaticheskiye lekarstva / retrovini / lecheniye |
homeopathic (also homoeo)
homeopathic medicines/retnedies/treatments |
Homéopathie (aussi homoeo)
médicaments / thérapies / traitements homéopathiques |
ホメオパシー ( homoeo ) ホメオパシー薬 / retnedies /治療 |
ホメオパシー ( ほもえお ) ほめおぱしいやく / れtねぢえs / ちりょう |
homeopashī ( homoeo ) homeopashīyaku / retnedies /chiryō |
61 |
顺势疗法物;顺势疗法;顺势治疗 |
shùnshì
liáofǎ wù; shùnshì liáofǎ; shùnshì zhìliáo |
顺势疗法物;顺势疗法;顺势治疗 |
shùnshì
liáofǎ wù; shùnshì liáofǎ; shùnshì zhìliáo |
Homeopathic; homeopathy;
homeopathic treatment |
Homéopathie, homéopathie,
traitement homéopathique |
Homeopatia, homeopatia,
tratamento homeopático |
Homeopatía, homeopatía,
tratamiento homeopático |
Omeopatia, omeopatia,
trattamento omeopatico |
Homeopathy materia, sapiens
neanderthalensis: Homeopathic curatio |
Homöopathie, Homöopathie,
homöopathische Behandlung |
Ομοιοπαθητική,
ομοιοπαθητική,
ομοιοπαθητική
θεραπεία |
Omoiopathitikí,
omoiopathitikí, omoiopathitikí therapeía |
Homeopatia, homeopatia,
leczenie homeopatyczne |
Гомеопатия,
гомеопатия,
гомеопатическое
лечение |
Gomeopatiya,
gomeopatiya, gomeopaticheskoye lecheniye |
顺势疗法物;顺势疗法;顺势治疗 |
Homéopathie, homéopathie,
traitement homéopathique |
ホメオパシー ; ホメオパシー ; ホメオパシー 治療 |
ホメオパシー ; ホメオパシー ; ホメオパシー ちりょう |
homeopashī ; homeopashī ; homeopashī chiryō |
62 |
homeostasis, also homoeo (biology the process by which the body reacts to changes in order to
keep conditions inside the body, for example temperature, the same |
homeostasis,
also homoeo (biology the process by which the body reacts to changes in order
to keep conditions inside the body, for example temperature, the same |
稳态,也是同源(生物学,身体对变化作出反应的过程,以保持体内的条件,例如温度,相同 |
wěn tài,
yěshì tóng yuán (shēngwù xué, shēntǐ duì biànhuà
zuòchū fǎnyìng de guòchéng, yǐ bǎochí tǐnèi de
tiáojiàn, lìrú wēndù, xiāngtóng |
Homeostasis, also homoeo
(biology the process by which the body reacts to changes in order to keep
conditions inside the body, for example temperature, the same |
Homéostasie, également homoeo
(biologie, processus par lequel le corps réagit aux changements afin de
maintenir les conditions à l'intérieur du corps, par exemple la température,
la même |
Homeostase, também homoeo
(biologia, processo pelo qual o corpo reage a mudanças para manter as
condições dentro do corpo, por exemplo temperatura, o mesmo |
Homeostasis, también homoeo
(biología, el proceso por el cual el cuerpo reacciona a los cambios para
mantener las condiciones dentro del cuerpo, por ejemplo, la temperatura, lo
mismo). |
Omeostasi, anche homoeo
(biologia il processo mediante il quale il corpo reagisce ai cambiamenti per
mantenere le condizioni all'interno del corpo, ad esempio la temperatura, lo
stesso |
homeostasis etiam homoeo (Acta
processus corpus reflectitur mutationes in conditiones servare intra corpus
temperatus ut idem |
Homöostase, auch Homöo
(Biologie der Prozess, durch den der Körper auf Veränderungen, um Bedingungen
zu halten, im Inneren des Körpers reagiert, beispielsweise Temperatur, dem
gleichen |
Ομοιοστασία,
επίσης ομοιόο
(βιολογία η
διαδικασία με
την οποία το
σώμα αντιδρά
στις αλλαγές
για να διατηρήσει
τις συνθήκες
μέσα στο σώμα,
για παράδειγμα
θερμοκρασία,
το ίδιο |
Omoiostasía,
epísis omoióo (viología i diadikasía me tin opoía to sóma antidrá stis
allagés gia na diatirísei tis synthíkes mésa sto sóma, gia parádeigma
thermokrasía, to ídio |
Homeostaza, również
homeoeo (biologia proces, w którym organizm reaguje na zmiany w celu
utrzymania warunków wewnątrz ciała, na przykład temperatura,
to samo |
Гомеостаз,
также homoeo
(биология -
процесс,
посредством
которого
организм
реагирует
на изменения,
чтобы
сохранить
условия
внутри тела,
например
температуру,
то же самое |
Gomeostaz,
takzhe homoeo (biologiya - protsess, posredstvom kotorogo organizm reagiruyet
na izmeneniya, chtoby sokhranit' usloviya vnutri tela, naprimer temperaturu,
to zhe samoye |
homeostasis, also homoeo (biology the process by which the body reacts to changes in order to
keep conditions inside the body, for example temperature, the same |
Homéostasie, également homoeo
(biologie, processus par lequel le corps réagit aux changements afin de
maintenir les conditions à l'intérieur du corps, par exemple la température,
la même |
ホメオスタシス 、 ホモエオ ( 生物学 ) 体内 の 状態 を維持 する ため に 体 が 変化 する 過程 、 例えば 温度 、同じ |
ほめおすたしす 、 ほもえお ( せいぶつがく ) たいないの じょうたい お いじ する ため に からだ が へんか するかてい 、 たとえば おんど 、 おなじ |
homeosutashisu , homoeo ( seibutsugaku ) tainai no jōtaio iji suru tame ni karada ga henka suru katei , tatoeba ondo, onaji |
63 |
体内稳态,内环境稳定(身体对变化作出自我调整) |
tǐnèi
wěn tài, nèi huánjìng wěndìng (shēntǐ duì biànhuà
zuòchū zìwǒ tiáozhěng) |
体内稳态,内环境稳定(身体对变化作出自我调整) |
tǐnèi
wěn tài, nèi huánjìng wěndìng (shēntǐ duì biànhuà
zuòchū zìwǒ tiáozhěng) |
Steady state, internal
environment is stable (the body makes self-adjustment to changes) |
État stable, environnement
interne stable (le corps s'adapte automatiquement aux changements) |
Estado estável, o ambiente
interno é estável (o corpo faz o auto-ajuste às mudanças) |
Estado estable, el ambiente
interno es estable (el cuerpo se autoajusta a los cambios) |
Lo stato stazionario,
l'ambiente interno è stabile (il corpo esegue l'auto-regolazione ai
cambiamenti) |
Homeostasis, homeostasis (ad
adjust corpus ad auto-mutationes) |
Steady State, interne Umgebung
ist stabil (der Körper macht sich selbst an Veränderungen anzupassen) |
Σταθερή
κατάσταση, το
εσωτερικό
περιβάλλον
είναι σταθερό
(ο οργανισμός
κάνει
αυτο-προσαρμογή
στις αλλαγές) |
Statherí
katástasi, to esoterikó perivállon eínai statheró (o organismós kánei
afto-prosarmogí stis allagés) |
Stan stacjonarny, otoczenie
wewnętrzne jest stabilne (ciało samoczynnie dostosowuje się do
zmian) |
Устойчивое
состояние,
внутренняя
среда стабильна
(тело
самовосстанавливается
для
изменений) |
Ustoychivoye
sostoyaniye, vnutrennyaya sreda stabil'na (telo samovosstanavlivayetsya dlya
izmeneniy) |
体内稳态,内环境稳定(身体对变化作出自我调整) |
État stable, environnement
interne stable (le corps s'adapte automatiquement aux changements) |
定常 状態 、 内部 環境 が 安定 している ( 本体 が 自己調整 を 行う ) |
ていじょう じょうたい 、 ないぶ かんきょう が あんていしている ( ほんたい が じこ ちょうせい お おこなう ) |
teijō jōtai , naibu kankyō ga antei shiteiru ( hontai ga jikochōsei o okonau ) |
64 |
home owner a person who owns their house or flat/apartment |
home owner a
person who owns their house or flat/apartment |
房主是拥有房屋或公寓/公寓的人 |
fáng zhǔ
shì yǒngyǒu fángwū huò gōngyù/gōngyù de rén |
Home owner a person who owns
their house or flat/apartment |
Propriétaire d'une maison qui
possède sa maison ou son appartement / appartement |
Proprietário de casa uma pessoa
que possui sua casa ou flat / apartamento |
Propietario de casa una persona
que posee su casa o apartamento / apartamento |
Proprietario domestico una
persona che possiede la propria casa o appartamento / appartamento |
dominus domus in domum suam in
eo cui sua non flat / apartment |
Hausbesitzer eine Person, die
ihr Haus oder Wohnung / Wohnung besitzt |
Ο
ιδιοκτήτης
του σπιτιού
ένα πρόσωπο
που κατέχει το
σπίτι ή το
διαμέρισμα /
διαμέρισμα
τους |
O idioktítis
tou spitioú éna prósopo pou katéchei to spíti í to diamérisma / diamérisma
tous |
Właściciel domu
osoba, która jest właścicielem domu lub mieszkania / mieszkania |
Владелец
дома
человек,
который
владеет их домом
или
квартирой /
квартирой |
Vladelets doma
chelovek, kotoryy vladeyet ikh domom ili kvartiroy / kvartiroy |
home owner a person who owns their house or flat/apartment |
Propriétaire d'une maison qui
possède sa maison ou son appartement / appartement |
住宅 所有者 自宅 または アパート を 所有 する 人 |
じゅうたく しょゆうしゃ じたく または アパート お しょゆう する ひと |
jūtaku shoyūsha jitaku mataha apāto o shoyū suru hito |
65 |
房主 |
fáng zhǔ |
房主 |
fáng
zhǔ |
Homeowner |
Propriétaire |
Proprietário |
Dueño de casa |
I proprietari di
abitazione |
homeowners |
Hausbesitzer |
Ιδιοκτήτης
σπιτιού |
Idioktítis
spitioú |
Właściciel domu |
Домовладельцы |
Domovladel'tsy |
房主 |
Propriétaire |
住宅 所有者 |
じゅうたく しょゆうしゃ |
jūtaku shoyūsha |
66 |
home page(computing) the main page created
by a company, an organization, etc. on the Internet from which connections to
other pages can be made |
home
page(computing) the main page created by a company, an organization, etc. On
the Internet from which connections to other pages can be made |
主页(计算)由互联网上的公司,组织等创建的主页面,可以与其他页面建立连接 |
zhǔyè
(jìsuàn) yóu hùliánwǎng shàng de gōngsī, zǔzhī
děng chuàngjiàn de zhǔyèmiàn, kěyǐ yǔ qítā
yèmiàn jiànlì liánjiē |
Home page(computing) the main
page created by a company, an organization, etc. on the Internet from which
connections to other pages can be made |
Page d'accueil (informatique):
la page principale créée par une entreprise, une organisation, etc. sur
Internet, à partir de laquelle des connexions à d'autres pages peuvent être
établies. |
Página inicial (computação) na
página principal criada por uma empresa, uma organização, etc. na Internet a
partir da qual as conexões para outras páginas podem ser feitas |
Página de inicio (informática):
la página principal creada por una empresa, una organización, etc. en
Internet desde la cual se pueden hacer conexiones a otras páginas. |
Home page (informatica) la
pagina principale creata da un'azienda, un'organizzazione, ecc. Su Internet
da cui è possibile effettuare connessioni ad altre pagine |
home page (computing) pelagus
page creata a turba, quae ordinatio, etc. in Internet potest unde hospites ad
paginas alias fecit |
Homepage (Computer) Die
Hauptseite, die von einem Unternehmen, einer Organisation usw. im Internet
erstellt wurde und aus der Verbindungen zu anderen Seiten hergestellt werden
können |
Αρχική
σελίδα
(υπολογιστική)
η κύρια σελίδα
που δημιουργείται
από μια
εταιρεία, έναν
οργανισμό κ.λπ.
στο διαδίκτυο
από τον οποίο
μπορούν να
γίνουν συνδέσεις
σε άλλες
σελίδες |
Archikí selída
(ypologistikí) i kýria selída pou dimiourgeítai apó mia etaireía, énan
organismó k.lp. sto diadíktyo apó ton opoío boroún na gínoun syndéseis se
álles selídes |
Strona główna (obliczenia)
strony głównej stworzonej przez firmę, organizację itp. W
Internecie, z której można nawiązywać połączenia z
innymi stronami |
Домашняя
страница
(компьютерная)
главная страница,
созданная
компанией,
организацией
и т. Д. В
Интернете,
из которой
можно создавать
соединения
с другими
страницами |
Domashnyaya
stranitsa (komp'yuternaya) glavnaya stranitsa, sozdannaya kompaniyey,
organizatsiyey i t. D. V Internete, iz kotoroy mozhno sozdavat' soyedineniya
s drugimi stranitsami |
home page(computing) the main page created
by a company, an organization, etc. on the Internet from which connections to
other pages can be made |
Page d'accueil (informatique):
la page principale créée par une entreprise, une organisation, etc. sur
Internet, à partir de laquelle des connexions à d'autres pages peuvent être
établies. |
他 の ページ へ の 接続 が 可能な 、 インターネット 上の 会社 、 組織 など によって 作成 された メイン ページを ホームページ ( コンピューティング ) する |
た の ページ え の せつぞく が かのうな 、 インターネットじょう の かいしゃ 、 そしき など によって さくせい された メイン ページ お ホームページ ( こんぴゅうてぃんぐ) する |
ta no pēji e no setsuzoku ga kanōna , intānetto jō no kaisha, soshiki nado niyotte sakusei sareta mein pēji o hōmupēji( konpyūtingu ) suru |
67 |
(网站)主页,首页 |
(wǎngzhàn)
zhǔyè, shǒuyè |
(网站)主页,首页 |
(wǎngzhàn)
zhǔyè, shǒuyè |
(website) homepage,
homepage |
(site web) page
d'accueil, page d'accueil |
homepage (homepage),
homepage |
(página web) página de
inicio, página de inicio |
(sito Web) homepage,
homepage |
(Website) Domus home page |
(Website) Homepage,
Homepage |
(ιστοσελίδα),
αρχική σελίδα |
(istoselída),
archikí selída |
(strona internetowa)
strona główna, strona domowa |
(веб-сайт),
домашняя
страница |
(veb-sayt),
domashnyaya stranitsa |
(网站)主页,首页 |
(site web) page
d'accueil, page d'accueil |
( ホームページ ) ホームページ 、 ホームページ |
( ホームページ ) ホームページ 、 ホームページ |
( hōmupēji ) hōmupēji , hōmupēji |
68 |
picture page R 007 |
picture page R
007 |
图片页面R
007 |
túpiàn yèmiàn
R 007 |
Picture page R 007 |
Photo page R 007 |
Página de imagens R 007 |
Imagen de la página R 007 |
Pagina delle immagini R 007 |
pictura page VII R |
Bildseite R 007 |
Εικόνα
σελίδα R 007 |
Eikóna selída
R 007 |
Strona z obrazem R 007 |
Страница
изображения
R 007 |
Stranitsa
izobrazheniya R 007 |
picture page R 007 |
Photo page R 007 |
画像 ページ R 007 |
がぞう ページ r 007 |
gazō pēji R 007 |
69 |
a page on the Internet that you choose to
appear first on your screen whenever you make a connection to the Internet |
a page on the
Internet that you choose to appear first on your screen whenever you make a
connection to the Internet |
互联网上的一个页面,您选择在连接到Internet时首先显示在屏幕上 |
hùliánwǎng
shàng de yīgè yè miàn, nín xuǎnzé zài liánjiē dào Internet shí
shǒuxiān xiǎnshì zài píngmù shàng |
a page on the Internet
that you choose to appear first on your screen whenever you make a connection
to the Internet |
une page sur Internet que
vous choisissez d'abord de s'afficher à l'écran chaque fois que vous vous
connectez à Internet |
uma página na Internet
que você escolhe aparecer primeiro em sua tela sempre que fizer uma conexão
com a Internet |
una página en Internet
que usted elige para aparecer primero en su pantalla cada vez que realiza una
conexión a Internet |
una pagina su Internet
che si sceglie di apparire prima sullo schermo ogni volta che si effettua una
connessione a Internet |
Primum enim videri vis
pagina lorem in elit lorem nexu cum facis |
eine Seite im Internet,
die Sie bei der Herstellung einer Verbindung zum Internet immer zuerst auf
dem Bildschirm anzeigen |
μια
σελίδα στο Internet
που επιλέγετε
να
εμφανίζεται πρώτα
στην οθόνη σας
κάθε φορά που
συνδέεστε στο
Internet |
mia
selída sto Internet pou epilégete na emfanízetai próta stin othóni sas káthe
forá pou syndéeste sto Internet |
stronę w Internecie,
która zostanie wybrana jako pierwsza na ekranie po nawiązaniu
połączenia z Internetem |
страницу
в Интернете,
которую вы
выбираете
сначала на
экране,
когда вы
подключаетесь
к Интернету |
stranitsu
v Internete, kotoruyu vy vybirayete snachala na ekrane, kogda vy
podklyuchayetes' k Internetu |
a page on the Internet that you choose to
appear first on your screen whenever you make a connection to the Internet |
une page sur Internet que
vous choisissez d'abord de s'afficher à l'écran chaque fois que vous vous
connectez à Internet |
インターネット に 接続 する たび に 画面 に 最初 に表示 する こと を 選択 した インターネット 上 の ページ |
インターネット に せつぞく する たび に がめん に さいしょ に ひょうじ する こと お せんたく した インターネット じょう の ページ |
intānetto ni setsuzoku suru tabi ni gamen ni saisho ni hyōjisuru koto o sentaku shita intānetto jō no pēji |
70 |
主页,起始页(上网时首先登录的网页) |
zhǔyè,
qǐ shǐ yè (shàngwǎng shí shǒuxiān dēnglù de
wǎngyè) |
主页,起始页(上网时首先登录的网页) |
zhǔyè,
qǐ shǐ yè (shàngwǎng shí shǒuxiān dēnglù de
wǎngyè) |
Homepage, start page (the first
page to log in when surfing the Internet) |
Page d'accueil, page de
démarrage (la première page à ouvrir une session lorsque vous naviguez sur
Internet) |
Homepage, página inicial (a
primeira página a entrar quando navega na Internet) |
Página de inicio, página de
inicio (la primera página para iniciar sesión cuando se navega por Internet) |
Homepage, pagina iniziale (la
prima pagina per accedere quando si naviga in Internet) |
Domus page, satus page (primam
paginam cuius initium factum est cum Internet) |
Homepage, Startseite (die erste
Seite, um sich beim Surfen im Internet einzuloggen) |
Αρχική
σελίδα, αρχική
σελίδα (η πρώτη
σελίδα για να
συνδεθείτε
κατά την
πλοήγηση στο Internet) |
Archikí
selída, archikí selída (i próti selída gia na syndetheíte katá tin ploígisi
sto Internet) |
Strona główna, strona
startowa (pierwsza strona do logowania podczas surfowania po Internecie) |
Домашняя
страница,
стартовая
страница (первая
страница
для входа в
систему при
серфинге в
Интернете) |
Domashnyaya
stranitsa, startovaya stranitsa (pervaya stranitsa dlya vkhoda v sistemu pri
serfinge v Internete) |
主页,起始页(上网时首先登录的网页) |
Page d'accueil, page de
démarrage (la première page à ouvrir une session lorsque vous naviguez sur
Internet) |
ホームページ 、 スタート ページ ( インターネットサーフィン 時 に 最初 に ログイン する ページ ) |
ホームページ 、 スタート ページ ( インターネット サーフィン じ に さいしょ に ログイン する ページ ) |
hōmupēji , sutāto pēji ( intānetto sāfin ji ni saisho ni roguinsuru pēji ) |
71 |
home plate (also home base) also plate(in baseball 棒球)the place where the person
hitting the ball stands and where they must return to after running around
all the bases 本垒板 |
home plate
(also home base) also plate(in baseball bàngqiú)the place where the person
hitting the ball stands and where they must return to after running around
all the bases běn lěi bǎn |
本垒板(也是本垒打)也板(棒球棒球)击球的地方站立,并且在跑完所有基地之后必须返回的地方本垒板 |
běn
lěi bǎn (yěshì běn lěi dǎ) yě bǎn
(bàngqiú bàngqiú) jí qiú dì dìfāng zhànlì, bìngqiě zài pǎo wán
suǒyǒu jīdì zhīhòu bìxū fǎnhuí dì dìfāng
běn lěi bǎn |
Home plate (also home base)
also plate (in baseball baseball) the place where the person hitting the ball
stands and where they must return to after running around all the bases home
plate |
Plaque de base (aussi base de
base) assiette également (dans le baseball) l'endroit où la personne frappant
la balle se tient et où elle doit retourner après avoir couru autour de
toutes les plaques de base |
Home plate (também home base)
também placa (no beisebol baseball) o lugar onde a pessoa que bate a bola
fica e onde eles devem retornar depois de correr ao redor de todas as bases
home plate |
Placa de inicio (también base
de base) también placa (en béisbol de béisbol) el lugar donde se encuentra la
persona que golpea la bola y a la que debe regresar después de correr
alrededor de todas las bases de la base. |
Piatto di casa (anche base di
casa) anche piatto (nel baseball baseball) il luogo in cui la persona che
colpisce la palla si trova e dove devono tornare dopo aver girato intorno a
tutte le basi |
domum laminam (in domum suam et
basi) et operies (baseball in baseball), ubi persona stat pila probabilitatem
bonam et ubi non est cum currit circa ad omnem domum basi laminam |
Home-Plate (auch Basis home)
auch (im Baseball Baseball) Platte der Ort, an dem die Person den Ball
schlagen steht und wo müssen sie zurückkehren, um schließlich herumlaufen die
Basen der Home Plate |
Αρχική
πλάκα (επίσης
βάση στο σπίτι)
επίσης πλάκα (στο
μπέιζμπολ
μπέιζμπολ) ο
τόπος όπου το
πρόσωπο που
χτυπά τη
σφαίρα
στέκεται και
πού πρέπει να
επιστρέψουν
μετά τρέξιμο
γύρω από όλες
τις βάσεις εγχώρια
πλάκα |
Archikí pláka
(epísis vási sto spíti) epísis pláka (sto béizmpol béizmpol) o tópos ópou to
prósopo pou chtypá ti sfaíra stéketai kai poú prépei na epistrépsoun metá
tréximo gýro apó óles tis váseis enchória pláka |
Płyta główna
(również baza domowa) również płyta (w baseballu) miejsce, w
którym osoba uderzająca w piłkę stoi i do której muszą
wrócić po bieganiu po całej bazie płyty głównej |
Домашняя
плита (также
домашняя
база) также тарелка
(в
бейсбольном
бейсболе)
место, где человек
бьет по
мячам и где
они должны
вернуться
после бега
по всем
основаниям |
Domashnyaya
plita (takzhe domashnyaya baza) takzhe tarelka (v beysbol'nom beysbole)
mesto, gde chelovek b'yet po myacham i gde oni dolzhny vernut'sya posle bega
po vsem osnovaniyam |
home plate (also home base) also plate(in baseball 棒球)the place where the person
hitting the ball stands and where they must return to after running around
all the bases 本垒板 |
Plaque de base (aussi base de
base) assiette également (dans le baseball) l'endroit où la personne frappant
la balle se tient et où elle doit retourner après avoir couru autour de
toutes les plaques de base |
ホーム プレート ( ホーム ベース ) も プレート ( 野球野球 で ) ボール を 打つ 人 が 立っている 場所 とすべて の ベースホームプレート を 回って戻ってきなければならない 場所 |
ホーム プレート ( ホーム ベース ) も プレート ( やきゅう やきゅう で ) ボール お うつ ひと が たっている ばしょ と すべて の べえすほうむぷれえと お まわって もどってきなければならない ばしょ |
hōmu purēto ( hōmu bēsu ) mo purēto ( yakyū yakyū de) bōru o utsu hito ga tatteiru basho to subete nobēsuhōmupurēto o mawatte modottekinakerebanaranaibasho |
72 |
本垒板(也是本垒打)也板(棒球棒球)击球的地方站立,并且在跑完所有基地后必须返回的地方 |
běn
lěi bǎn (yěshì běn lěi dǎ) yě bǎn
(bàngqiú bàngqiú) jí qiú dì dìfāng zhànlì, bìngqiě zài pǎo wán
suǒyǒu jīdì hòu bìxū fǎnhuí dì dìfāng |
本垒板(也是本垒打)也板(棒球棒球)击球的地方站立,并且在跑完所有基地后必须返回的地方 |
běn
lěi bǎn (yěshì běn lěi dǎ) yě bǎn
(bàngqiú bàngqiú) jí qiú dì dìfāng zhànlì, bìngqiě zài pǎo wán
suǒyǒu jīdì hòu bìxū fǎnhuí dì dìfāng |
It is place where we must
return after all bases are in the bases |
C’est un endroit où nous devons
retourner après que toutes les bases soient dans les bases |
É o lugar onde nós devemos
retornar depois que todas as bases estão nas bases |
Es el lugar donde debemos
regresar después de que todas las bases estén en las bases. |
È il luogo in cui dobbiamo
tornare dopo che tutte le basi sono nelle basi |
Locus in domum suam laminam
(also in domum run) Est quoque tabulas (baseball baseball) batting stans et
finitis omnibus locis quibus venerant ad turpia |
Es ist ein Ort, an den wir
zurückkehren müssen, nachdem alle Basen in den Basen sind |
Είναι
τόπος όπου
πρέπει να
επιστρέψουμε
αφού όλες οι
βάσεις
βρίσκονται
στις βάσεις |
Eínai tópos
ópou prépei na epistrépsoume afoú óles oi váseis vrískontai stis váseis |
Jest to miejsce, do którego
musimy powrócić, gdy wszystkie bazy są w bazach |
Это
место, где мы
должны
вернуться
после того,
как все базы
находятся в
базах |
Eto mesto, gde
my dolzhny vernut'sya posle togo, kak vse bazy nakhodyatsya v bazakh |
本垒板(也是本垒打)也板(棒球棒球)击球的地方站立,并且在跑完所有基地后必须返回的地方 |
C’est un endroit où nous devons
retourner après que toutes les bases soient dans les bases |
すべて の 基地 が 拠点 に 入って から帰らなければならない 場所です |
すべて の きち が きょてん に はいって から かえらなければならない ばしょです |
subete no kichi ga kyoten ni haitte karakaeranakerebanaranai bashodesu |
73 |
Homer(informal) home run He hit a homer |
Homer(informal)
home run He hit a homer |
荷马(非正式)全垒打他击中了本垒打 |
hé mǎ
(fēi zhèngshì) quán lěi dǎ tā jí zhòng le běn
lěi dǎ |
Homer(informal) home run He hit
a homer |
Homer (informel) home run Il a
frappé un circuit |
Homer (informal) home run Ele
atingiu um homer |
Homer (informal) jonrón, bateó
un jonrón. |
Homer (informale) home run Ha
colpito un homer |
Homerus (informal) currere in
domum suam, et triginta modii ledo |
Homer (informell) Homerun Er
traf einen Homer |
Homer
(άτυπη) home run
Έπληξε έναν
ομήμερο |
Homer (átypi)
home run Éplixe énan omímero |
Homer (nieformalny) prowadzenie
domu Uderzył w homera |
Гомер
(неофициальный)
бежит домой
Он ударил
Гомера |
Gomer
(neofitsial'nyy) bezhit domoy On udaril Gomera |
Homer(informal) home run He hit a homer |
Homer (informel) home run Il a
frappé un circuit |
ホーマー ( インフォーマル ) ホームラン 彼 はホーマー を 打つ |
ホーマー ( いんふぉうまる ) ホームラン かれ わ ホーマー お うつ |
hōmā ( infōmaru ) hōmuran kare wa hōmā o utsu |
74 |
他击出 了一记本垒打 |
tā
jī chūle yī jì běn lěi dǎ |
他击出了一记本垒打 |
tā
jī chūle yī jì běn lěi dǎ |
He hit a home run |
Il a frappé un home run |
Ele bateu um home run |
Pegó un jonrón |
Ha colpito un home run |
Et ledo per domum run |
Er hat einen Heimlauf gemacht |
Έχει
χτυπήσει ένα
σπίτι τρέχει |
Échei
chtypísei éna spíti tréchei |
Uderzył w ucieczkę |
Он
ударил по
домашнему
бегу |
On udaril po
domashnemu begu |
他击出 了一记本垒打 |
Il a frappé un home run |
彼 は ホームラン を 打つ |
かれ わ ホームラン お うつ |
kare wa hōmuran o utsu |
75 |
home-room,a room in a school where students go at the beginning of each
school day, so that teachers can check who is in school; the time spent in
this room |
home-room,a
room in a school where students go at the beginning of each school day, so
that teachers can check who is in school; the time spent in this room |
家庭室,学校的一个房间,学生在每个上学日开始时去,这样老师就可以检查谁在学校;在这个房间里度过的时间 |
jiātíng
shì, xuéxiào de yīgè fángjiān, xuéshēng zài měi gè
shàngxué rì kāishǐ shí qù, zhèyàng lǎoshī jiù
kěyǐ jiǎnchá shéi zài xuéxiào; zài zhège fángjiān lǐ
dùguò de shíjiān |
Home-room,a room in a school
where students go at the beginning of each school day, so that teachers can
check who is in school; the time spent in this room |
Chambre à domicile, une pièce
dans une école où les élèves vont au début de chaque journée d'école, afin
que les enseignants puissent vérifier qui est à l'école, le temps passé dans
cette salle |
Casa-sala, uma sala em uma
escola onde os alunos vão no início de cada dia de aula, para que os
professores possam verificar quem está na escola, o tempo gasto nesta sala |
Sala de estar, una sala en una
escuela donde los estudiantes van al comienzo de cada día escolar, para que
los maestros puedan verificar quién está en la escuela, el tiempo que pasan
en esta sala |
Home-room, una stanza in una
scuola dove gli studenti vanno all'inizio di ogni giornata scolastica, in
modo che gli insegnanti possano controllare chi è a scuola, il tempo
trascorso in questa stanza |
domi locus locum ubi schola
alumni primo cuique diei reprehendo et doctores qui in schola tempus in
cubiculo |
Wohnheim, ein Zimmer in einer
Schule, wo die Schüler am Anfang jedes Schultages gehen, so dass die Lehrer
überprüfen können, wer in der Schule ist, die Zeit, die in diesem Raum
verbracht wird |
Η
αίθουσα στο
σπίτι, ένα
δωμάτιο σε ένα
σχολείο όπου
οι μαθητές
πηγαίνουν
στην αρχή κάθε
σχολικής ημέρας,
έτσι ώστε οι
εκπαιδευτικοί
να μπορούν να ελέγξουν
ποιος είναι
στο σχολείο · ο
χρόνος που δαπανάται
σε αυτό το
δωμάτιο |
I aíthousa sto
spíti, éna domátio se éna scholeío ópou oi mathités pigaínoun stin archí
káthe scholikís iméras, étsi óste oi ekpaideftikoí na boroún na elénxoun
poios eínai sto scholeío : o chrónos pou dapanátai se aftó to domátio |
Dom-pokój, pokój w szkole, w
którym uczniowie chodzą na początku każdego dnia szkolnego,
aby nauczyciele mogli sprawdzić, kto jest w szkole, czas spędzony w
tym pokoju |
Домашний
номер,
комната в
школе, где
студенты
идут в
начале
каждого
учебного
дня, чтобы
учителя
могли
проверить,
кто учится в
школе, время,
проведенное
в этой
комнате |
Domashniy
nomer, komnata v shkole, gde studenty idut v nachale kazhdogo uchebnogo dnya,
chtoby uchitelya mogli proverit', kto uchitsya v shkole, vremya, provedennoye
v etoy komnate |
home-room,a room in a school where students go at the beginning of each
school day, so that teachers can check who is in school; the time spent in
this room |
Chambre à domicile, une pièce
dans une école où les élèves vont au début de chaque journée d'école, afin
que les enseignants puissent vérifier qui est à l'école, le temps passé dans
cette salle |
ホームルーム 、 各 学校 の 初め に 生徒 が 通っている学校 の 部屋 。 教師 は 誰 が 学校 に 通っている か を確認 できます ; この 部屋 で 過ごす 時間 |
ホームルーム 、 かく がっこう の はじめ に せいと が かよっている がっこう の へや 。 きょうし わ だれ が がっこうに かよっている か お かくにん できます ; この へや で すごす じかん |
hōmurūmu , kaku gakkō no hajime ni seito ga kayotteirugakkō no heya . kyōshi wa dare ga gakkō ni kayotteiru ka okakunin dekimasu ; kono heya de sugosu jikan |
76 |
进行课前点名的教室;课前点名教室集合时间 |
jìnxíng kè
qián diǎnmíng de jiàoshì; kè qián diǎnmíng jiàoshì jíhé
shíjiān |
进行课前点名的教室;课前点名教室集合时间 |
jìnxíng kè
qián diǎnmíng de jiàoshì; kè qián diǎnmíng jiàoshì jíhé
shíjiān |
Classrooms named before class;
class time in class before class |
Salles de classe nommées avant
la classe, temps de classe en classe avant la classe |
Salas de aula nomeadas antes da
aula, hora da aula na aula antes da aula |
Aulas nombradas antes de clase;
tiempo de clase en clase antes de clase |
Classi nominate prima della
lezione, lezioni in classe prima della lezione |
Ferri ex ante genus in nomine
classrooms: Curabitur aliquet ultricies ante nomine collectione tempus genus |
Klassenräume, die vor der
Klasse benannt sind, Klassenzeit in der Klasse vor der Klasse |
Αίθουσες
διδασκαλίας
που
ονομάστηκαν
πριν από την
τάξη · τάξη
χρόνου στην
τάξη πριν από
την τάξη |
Aíthouses
didaskalías pou onomástikan prin apó tin táxi : táxi chrónou stin táxi prin
apó tin táxi |
Klasy nazwane przed
zajęciami, czas zajęć w klasie przed zajęciami |
Классы,
названные
до класса,
класс
времени в
классе
перед
классом |
Klassy,
nazvannyye do klassa, klass vremeni v klasse pered klassom |
进行课前点名的教室;课前点名教室集合时间 |
Salles de classe nommées avant
la classe, temps de classe en classe avant la classe |
クラス の 前 に 指定 された クラス ルーム 、 クラス の前 の クラス の クラス 時間 |
クラス の まえ に してい された クラス ルーム 、 クラスの まえ の クラス の クラス じかん |
kurasu no mae ni shitei sareta kurasu rūmu , kurasu no maeno kurasu no kurasu jikan |
77 |
home rule , the right of a country or region to govern itself, especially
after another country or region has governed it |
home rule, the
right of a country or region to govern itself, especially after another
country or region has governed it |
本国统治,一个国家或地区自治的权利,特别是在另一个国家或地区统治它之后 |
běnguó
tǒngzhì, yīgè guójiā huò dìqū zìzhì de quánlì, tèbié shì
zài lìng yīgè guójiā huò dìqū tǒngzhì tā zhīhòu |
Home rule , the right of a
country or region to govern itself, especially after another country or
region has governed it |
Règle intérieure, droit d'un
pays ou d'une région de se gouverner, surtout après qu'un autre pays ou une
autre région l'ait gouverné |
Regra de casa, o direito de um
país ou região governar a si próprio, especialmente depois que outro país ou
região o governou |
Regla del hogar, el derecho de
un país o región a gobernarse a sí mismo, especialmente después de que otro
país o región lo haya gobernado |
Regola domestica, il diritto di
un paese o di una regione di governarsi, specialmente dopo che un altro paese
o regione l'ha governato |
si domestici imperii taedeat,
ad ius patriae vel regione ad regendum se, praesertim post alterum Gallia
gubernat eam |
Hausherrschaft, das Recht eines
Landes oder einer Region, sich selbst zu regieren, insbesondere nachdem ein
anderes Land oder eine andere Region es regiert hat |
Ο
κανόνας της
χώρας, το
δικαίωμα μιας
χώρας ή μιας περιοχής
να κυβερνάει,
ειδικά αφού
έχει κυβερνήσει
μια άλλη χώρα ή
περιοχή |
O kanónas tis
chóras, to dikaíoma mias chóras í mias periochís na kyvernáei, eidiká afoú
échei kyvernísei mia álli chóra í periochí |
Zasada krajowa, prawo kraju lub
regionu do rządzenia się, zwłaszcza po tym, jak zarządza
nim inny kraj lub region |
Домашнее
правило,
право
страны или
региона
регулировать
себя,
особенно
после того, как
другая
страна или
регион |
Domashneye
pravilo, pravo strany ili regiona regulirovat' sebya, osobenno posle togo,
kak drugaya strana ili region |
home rule , the right of a country or region to govern itself, especially
after another country or region has governed it |
Règle intérieure, droit d'un
pays ou d'une région de se gouverner, surtout après qu'un autre pays ou une
autre région l'ait gouverné |
ホーム ルール 、 他 の 国 や 地域 が それ を 支配 した後 に 、 自国 を 支配 する 国 や 地域 の 権利 |
ホーム ルール 、 た の くに や ちいき が それ お しはい した のち に 、 じこく お しはい する くに や ちいき の けんり |
hōmu rūru , ta no kuni ya chīki ga sore o shihai shita nochini , jikoku o shihai suru kuni ya chīki no kenri |
78 |
(尤指受其他国家或地区统治之后的)地方良治权 |
(yóu zhǐ
shòu qítā guójiā huò dìqū tǒngzhì zhīhòu de)
dìfāng liángzhì quán |
(尤指受其他国家或地区统治之后的)地方良治权 |
(yóu zhǐ
shòu qítā guójiā huò dìqū tǒngzhì zhīhòu de)
dìfāng liángzhì quán |
(especially after being ruled
by other countries or regions) |
(surtout après avoir été
gouverné par d'autres pays ou régions) |
(especialmente depois de ser
governado por outros países ou regiões) |
(especialmente después de ser
gobernado por otros países o regiones) |
(specialmente dopo essere stati
governati da altri paesi o regioni) |
(Praesertim post ordinationem
alias regiones et regionibus) in ius bonos governance |
(besonders nachdem sie von
anderen Ländern oder Regionen regiert wurden) |
(ιδίως
αφού
κυβερνούσε
άλλες χώρες ή
περιφέρειες) |
(idíos afoú
kyvernoúse álles chóres í periféreies) |
(szczególnie po tym, jak
rządzą inne kraje lub regiony) |
(особенно
после того,
как они
управляются
другими
странами
или
регионами) |
(osobenno
posle togo, kak oni upravlyayutsya drugimi stranami ili regionami) |
(尤指受其他国家或地区统治之后的)地方良治权 |
(surtout après avoir été
gouverné par d'autres pays ou régions) |
( 特に 他 の 国 や 地域 によって 支配 された 後 ) |
( とくに た の くに や ちいき によって しはい された のち ) |
( tokuni ta no kuni ya chīki niyotte shihai sareta nochi ) |
79 |
home run (also informal homer) (in baseball a
hit that allows the person hitting the ball to run around all the bases
without stopping |
home run (also
informal homer) (in baseball a hit that allows the person hitting the ball to
run around all the bases without stopping |
本垒打(也是非正式的本垒打)(在棒球击球中,击球的人可以在不停止的情况下绕过所有基地 |
běn
lěi dǎ (yěshìfēi zhèngshì de běn lěi
dǎ)(zài bàngqiú jí qiú zhōng, jí qiú de rén kěyǐ zài bù
tíngzhǐ de qíngkuàng xià ràoguò suǒyǒu jīdì |
Home run (also informal homer)
(in baseball a hit that allows the person hitting the ball to run around all
the bases without stopping |
Home Run (également homer
informel) (au baseball, un coup qui permet à la personne frappant la balle de
courir autour de toutes les bases sans s'arrêter |
Home run (também informal
homer) (no beisebol, um golpe que permite que a pessoa acerte a bola para
correr por todas as bases sem parar |
Home run (también cuadrangular
informal) (en el béisbol, un hit que permite a la persona que golpea la
pelota correr alrededor de todas las bases sin detenerse |
Home run (anche homer
informale) (nel baseball un colpo che permette alla persona che colpisce la
palla di correre intorno a tutte le basi senza fermarsi |
currere in domum suam (informal
etiam Homerus) (hit in baseball, quod concedit hominem currere circa pila
probabilitatem bonam omnes sine intermissione agens superposuit basibus |
Homerun (auch informeller
Homer) (im Baseball ein Treffer, der es der Person erlaubt, den Ball zu
schlagen, um alle Basen zu laufen, ohne anzuhalten |
Το
τρέξιμο στο
σπίτι (επίσης
ανεπίσημη
όμηρος) (στο
μπέιζμπολ ένα
χτύπημα που
επιτρέπει στο
άτομο να
χτυπήσει την
μπάλα να
τρέξει γύρω
από όλες τις βάσεις
χωρίς να
σταματήσει |
To tréximo sto
spíti (epísis anepísimi ómiros) (sto béizmpol éna chtýpima pou epitrépei sto
átomo na chtypísei tin bála na tréxei gýro apó óles tis váseis chorís na
stamatísei |
Bieg w domu (również
nieformalny homer) (w baseballu trafienie, które pozwala osobie
uderzającej piłkę biegać po wszystkich bazach bez
zatrzymywania się |
Домашний
бег (также
неформальный
Гомер) (в бейсболе
хит, который
позволяет
человеку, ударяющему
по мячу,
бегать по
всем базам
без остановки |
Domashniy beg
(takzhe neformal'nyy Gomer) (v beysbole khit, kotoryy pozvolyayet cheloveku,
udaryayushchemu po myachu, begat' po vsem bazam bez ostanovki |
home run (also informal homer) (in baseball a
hit that allows the person hitting the ball to run around all the bases
without stopping |
Home Run (également homer
informel) (au baseball, un coup qui permet à la personne frappant la balle de
courir autour de toutes les bases sans s'arrêter |
ホームラン ( インフォーマルホーマー ) ( 野球 で は、 ボール を 打つ 人 が 停止 せず に すべて の 塁 を回る こと が できる ヒット ) |
ホームラン ( いんふぉうまるほうまあ ) ( やきゅう でわ 、 ボール お うつ ひと が ていし せず に すべて の るいお まわる こと が できる ヒット ) |
hōmuran ( infōmaruhōmā ) ( yakyū de wa , bōru o utsuhito ga teishi sezu ni subete no rui o mawaru koto ga dekiruhitto ) |
80 |
本垒打 |
běn
lěi dǎ |
本垒打 |
běn
lěi dǎ |
Home run |
Home run |
Home run |
Jonrón |
Home run |
Homerus |
Heimlauf |
Εκτέλεση
στο σπίτι |
Ektélesi sto
spíti |
Bieganie w domu |
Домашний
бег |
Domashniy beg |
本垒打 |
Home run |
ホームラン |
ホームラン |
hōmuran |
81 |
home schooling
the practice of
educating children at home, not in schools |
home schooling
the practice of educating children at home, not in schools |
家庭教育在家里教育孩子的做法,而不是在学校 |
jiātíng
jiàoyù zài jiālǐ jiàoyù háizi de zuòfǎ, ér bùshì zài xuéxiào |
Home schooling the practice of
educating children at home, not in schools |
Enseignement à domicile:
pratique consistant à éduquer les enfants à la maison et non à l'école |
Educação em casa a prática de
educar as crianças em casa, não nas escolas |
Educación en el hogar: la
práctica de educar a los niños en el hogar, no en las escuelas. |
Insegnare a casa la pratica di
educare i bambini a casa, non a scuola |
schooling in domum pueri
educandi spectat praxi domi, in scholarum |
Hausunterricht für die
Erziehung von Kindern zu Hause, nicht in Schulen |
Εκπαίδευση
στο σπίτι η
πρακτική της
εκπαίδευσης των
παιδιών στο
σπίτι, όχι στα
σχολεία |
Ekpaídefsi sto
spíti i praktikí tis ekpaídefsis ton paidión sto spíti, óchi sta scholeía |
Nauczanie w domu praktyki
edukacji dzieci w domu, a nie w szkołach |
Домашнее
обучение
практике
воспитания
детей дома, а
не в школах |
Domashneye
obucheniye praktike vospitaniya detey doma, a ne v shkolakh |
home schooling
the practice of
educating children at home, not in schools |
Enseignement à domicile:
pratique consistant à éduquer les enfants à la maison et non à l'école |
家庭 教育 学校 で はなく 、 家庭 で 子供 を 教育 する練習 |
かてい きょういく がっこう で はなく 、 かてい で こどもお きょういく する れんしゅう |
katei kyōiku gakkō de hanaku , katei de kodomo o kyōikusuru renshū |
82 |
(儿童的)在家教育 |
(értóng de)
zài jiā jiàoyù |
(儿童的)在家教育 |
(értóng de)
zài jiā jiàoyù |
Home education |
Éducation à domicile |
Educação em casa |
Educacion a domicilio |
Educazione domestica |
Domi disciplina (liberi) |
Heimunterricht |
Εκπαίδευση
στο σπίτι |
Ekpaídefsi sto
spíti |
Edukacja domowa |
Домашнее
образование |
Domashneye
obrazovaniye |
(儿童的)在家教育 |
Éducation à domicile |
家庭 教育 |
かてい きょういく |
katei kyōiku |
83 |
Home Secretary
the British government minister in charge of the Home Office |
Home Secretary
the British government minister in charge of the Home Office |
内政大臣英国政府部长负责内政部 |
nèizhèng
dàchén yīngguó zhèngfǔ bùzhǎng fùzé nèizhèng bù |
Home Secretary the British
government minister in charge of the Home Office |
Ministre de l'Intérieur,
ministre britannique du gouvernement chargé du Home Office |
Secretário do Interior, ministro
do governo britânico encarregado do Ministério do Interior |
Ministro de Interior, ministro
de gobierno británico a cargo del Ministerio del Interior. |
Home Secretary, il ministro del
governo britannico responsabile del Ministero dell'Interno |
Domus Secretarius Britannici
imperii ministrum qui excubant ad ministerium domus muneris |
Innenminister der britische
Minister für das Innenministerium |
Υπουργός
Εσωτερικών,
υπουργός της
βρετανικής κυβέρνησης,
υπεύθυνος του
Υπουργείου
Εσωτερικών |
Ypourgós
Esoterikón, ypourgós tis vretanikís kyvérnisis, ypéfthynos tou Ypourgeíou
Esoterikón |
Minister spraw wewnętrznych
brytyjskiego ministra odpowiedzialnego za Home Office |
Главный
секретарь
правительства
Великобритании,
отвечающий
за
Министерство
внутренних
дел |
Glavnyy
sekretar' pravitel'stva Velikobritanii, otvechayushchiy za Ministerstvo
vnutrennikh del |
Home Secretary
the British government minister in charge of the Home Office |
Ministre de l'Intérieur,
ministre britannique du gouvernement chargé du Home Office |
内務省 英国 内務省 大臣 |
ないむしょう えいこく ないむしょう だいじん |
naimushō eikoku naimushō daijin |
84 |
(英国)内政大臣 |
(yīngguó)
nèizhèng dàchén |
(英国)内政大臣 |
(yīngguó)
nèizhèng dàchén |
(UK) Minister of the
Interior |
(UK) Ministre de
l'Intérieur |
(UK) Ministro do Interior |
(Reino Unido) Ministro
del Interior |
(Regno Unito) Ministro
degli Interni |
(UK) Domus Secretarius |
(UK) Innenminister |
(UK)
Υπουργός
Εσωτερικών |
(UK)
Ypourgós Esoterikón |
(UK) Minister Spraw
Wewnętrznych |
(Великобритания)
Министр
внутренних
дел |
(Velikobritaniya)
Ministr vnutrennikh del |
(英国)内政大臣 |
(UK) Ministre de
l'Intérieur |
( 英国 ) 内務 大臣 |
( えいこく ) ないむ だいじん |
( eikoku ) naimu daijin |
85 |
home shopping the practice of
ordering goods by phone or by email and having them delivered to your home |
home shopping
the practice of ordering goods by phone or by email and having them delivered
to your home |
家庭购物通过电话或电子邮件订购商品并将其送到您家的做法 |
jiātíng
gòuwù tōngguò diànhuà huò diànzǐ yóujiàn dìnggòu shāngpǐn
bìng jiāng qí sòng dào nín jiā de zuòfǎ |
Home shopping the practice of
ordering goods by phone or by email and having them delivered to your home |
Shopping à domicile la pratique
de commander des biens par téléphone ou par courrier électronique et de les
faire livrer à votre domicile |
Home shopping a prática de
encomendar bens por telefone ou por e-mail e tê-los entregues em sua casa |
Comprar en casa la práctica de
ordenar productos por teléfono o por correo electrónico y recibirlos en su
hogar |
Fare acquisti a domicilio la
pratica di ordinare i prodotti per telefono o via e-mail e averli consegnati
a casa |
domum praxi shopping ordinantur
ad bona per phone vel in email et habens eos tradidit ad domum tuam |
Zu Hause einkaufen die Praxis
der Bestellung von Waren per Telefon oder per E-Mail und die Lieferung von
ihnen zu Ihnen nach Hause |
Το
σπίτι ψωνίζει
την πρακτική
της
παραγγελίας
αγαθών μέσω
τηλεφώνου ή
μέσω
ηλεκτρονικού
ταχυδρομείου
και την
παράδοσή τους
στο σπίτι σας |
To spíti
psonízei tin praktikí tis parangelías agathón méso tilefónou í méso
ilektronikoú tachydromeíou kai tin parádosí tous sto spíti sas |
Strona główna zakupy
praktyki zamawiania towarów przez telefon lub e-mail i dostarczania ich do
domu |
Главная
покупка
практики
заказа
товаров по
телефону
или по
электронной
почте и доставка
их в ваш дом |
Glavnaya
pokupka praktiki zakaza tovarov po telefonu ili po elektronnoy pochte i
dostavka ikh v vash dom |
home shopping the practice of
ordering goods by phone or by email and having them delivered to your home |
Shopping à domicile la pratique
de commander des biens par téléphone ou par courrier électronique et de les
faire livrer à votre domicile |
ホームショッピング 商品 を 電話 または 電子 メール で注文 し 、 家 に 届けさせる |
ホームショッピング しょうひん お でんわ または でんしメール で ちゅうもん し 、 いえ に とどけさせる |
hōmushoppingu shōhin o denwa mataha denshi mēru dechūmon shi , ie ni todokesaseru |
86 |
家居购物(通过电话、电子邮件购实) |
jiājū
gòuwù (tōngguò diànhuà, diànzǐ yóujiàn gòu shí) |
家居购物(通过电话,电子邮件购实) |
jiājū
gòuwù (tōngguò diànhuà, diànzǐ yóujiàn gòu shí) |
Home shopping (by phone, email
purchase) |
Achat à domicile (par
téléphone, achat par courrier électronique) |
Compras em casa (por telefone,
compra de email) |
Compras desde el hogar (por
teléfono, compra por correo electrónico) |
Acquisto domestico (per
telefono, acquisto tramite e-mail) |
Domus shopping (per phone,
e-mail vera emptio) |
Home-Shopping (per Telefon,
E-Mail-Kauf) |
Αρχική
αγορά (μέσω
τηλεφώνου,
αγορά
ηλεκτρονικού ταχυδρομείου) |
Archikí agorá
(méso tilefónou, agorá ilektronikoú tachydromeíou) |
Zakupy domowe (przez telefon,
zakup przez e-mail) |
Домашние
покупки (по
телефону, по
электронной
почте) |
Domashniye
pokupki (po telefonu, po elektronnoy pochte) |
家居购物(通过电话、电子邮件购实) |
Achat à domicile (par
téléphone, achat par courrier électronique) |
ホームショッピング ( 電話 、 電子 メール による 購入) |
ホームショッピング ( でんわ 、 でんし メール による こうにゅう ) |
hōmushoppingu ( denwa , denshi mēru niyoru kōnyū ) |
87 |
home sick sad because you are away from home and you miss your family
and friends思乡的;想家的;患怀乡病的 |
home sick sad
because you are away from home and you miss your family and friends
sīxiāng de; xiǎng jiā de; huàn huái xiāng bìng de |
家里生病伤心,因为你离家出走,你想念你的家人和朋友思乡的;想家的;患怀乡病的 |
jiālǐ
shēngbìng shāngxīn, yīnwèi nǐ lí jiā
chūzǒu, nǐ xiǎngniàn nǐ de jiārén hé
péngyǒu sīxiāng de; xiǎng jiā de; huàn huái
xiāng bìng de |
Home sick sad because you are
away from home and you miss your family and friends homesickness;
homesickness; |
Malade à la maison parce que
vous êtes loin de chez vous et que votre famille et vos amis vous manquent |
Casa doente triste porque você
está longe de casa e sente saudades de sua família e amigos de saudades de
casa; |
Enfermos en casa tristes porque
estás lejos de casa y extrañas a tu familia y amigos la nostalgia; |
Casa malata triste perché sei
lontano da casa e ti manca la famiglia e gli amici nostalgia, nostalgia di
casa; |
domo et patria carere tristis
es familiares cogat; ire cupiebas, et desiderio laborat |
Heim krank, traurig, weil du
weg von zu Hause bist und du vermisst deine Familie und Freunde Heimweh,
Heimweh; |
Σπίτι
άρρωστος
λυπημένος
επειδή είστε
μακριά από το
σπίτι και σας
λείπει η
οικογένεια
και οι φίλοι
σας νοσταλγία
νοσταλγία? |
Spíti árrostos
lypiménos epeidí eíste makriá apó to spíti kai sas leípei i oikogéneia kai oi
fíloi sas nostalgía nostalgía? |
Dom jest chory smutny,
ponieważ jesteś z dala od domu i tęsknisz za domem rodzinnym,
znajomością tęsknoty za domem, tęsknotą za domem; |
Главная
больна
грустным,
потому что
вы вдали от
дома, и вы
скучаете по
своей семье
и друзьям
тоску по
родине,
тоску по
дому; |
Glavnaya
bol'na grustnym, potomu chto vy vdali ot doma, i vy skuchayete po svoyey
sem'ye i druz'yam tosku po rodine, tosku po domu; |
home sick sad because you are away from home and you miss your family
and friends思乡的;想家的;患怀乡病的 |
Malade à la maison parce que
vous êtes loin de chez vous et que votre famille et vos amis vous manquent |
あなた が 家 から 離れているので あなた の 家族 と 友人の ホームシック 、 ホームシック 、 |
あなた が いえ から はなれているので あなた の かぞく とゆうじん の ホームシック 、 ホームシック 、 |
anata ga ie kara hanareteirunode anata no kazoku to yūjinno hōmushikku , hōmushikku , |
88 |
I felt homesick for Scotland. |
I felt
homesick for Scotland. |
我觉得苏格兰想家了。 |
wǒ juédé
sūgélán xiǎng jiāle. |
I felt homesick for Scotland. |
Je me sentais le mal du pays
pour l'Ecosse. |
Eu senti saudades da Escócia. |
Sentí nostalgia por Escocia. |
Ho sentito nostalgia per la
Scozia. |
In Scotiam ire cupiebas et
sensi. |
Ich hatte Heimweh nach
Schottland. |
Ένιωσα
νοσταλγία για
τη Σκωτία. |
Éniosa
nostalgía gia ti Skotía. |
Czułem tęsknotę
za Szkocją. |
Я
чувствовал
тоскующий
по
Шотландии. |
YA chuvstvoval
toskuyushchiy po Shotlandii. |
I felt homesick for Scotland. |
Je me sentais le mal du pays
pour l'Ecosse. |
私 は スコットランド の ため に ホームシック を 感じた。 |
わたし わ スコットランド の ため に ホームシック お かんじた 。 |
watashi wa sukottorando no tame ni hōmushikku o kanjita . |
89 |
我思念故乡苏格兰 |
Wǒ
sīniàn gùxiāng sūgélán |
我思念故乡苏格兰 |
Wǒ
sīniàn gùxiāng sūgélán |
I miss my hometown Scotland |
Ma ville natale d'Écosse me
manque |
Tenho saudades da minha cidade
natal, Escócia |
Extraño mi ciudad natal Escocia |
Mi manca la mia città natale,
la Scozia |
Non deesset domi Scotiam |
Ich vermisse meine Heimatstadt
Schottland |
Χάω τη
γενέτειρά μου
στη Σκωτία |
Cháo ti
genéteirá mou sti Skotía |
Tęsknię za moim
rodzinnym Szkocji |
Я
скучаю по
родному
городу
Шотландии |
YA skuchayu po
rodnomu gorodu Shotlandii |
我思念故乡苏格兰 |
Ma ville natale d'Écosse me
manque |
私 は 故郷 スコットランド が 恋しい |
わたし わ こきょう スコットランド が こいしい |
watashi wa kokyō sukottorando ga koishī |
90 |
我觉得苏格兰想家了 |
wǒ juédé
sūgélán xiǎng jiāle |
我觉得苏格兰想家了 |
wǒ juédé
sūgélán xiǎng jiāle |
I think Scotland is homesick. |
Je pense que l'Ecosse a le mal
du pays. |
Eu acho que a Escócia está com
saudades de casa. |
Creo que Escocia es nostálgica. |
Penso che la Scozia abbia
nostalgia di casa. |
Sentio Scotiam ire cupiebas |
Ich denke, Schottland hat
Heimweh. |
Νομίζω
ότι η Σκωτία
είναι
νοικοκυρά. |
Nomízo óti i
Skotía eínai noikokyrá. |
Myślę, że
Szkocja tęskni za domem. |
Я
думаю, что
Шотландия
тоскует по
дому. |
YA dumayu,
chto Shotlandiya toskuyet po domu. |
我觉得苏格兰想家了 |
Je pense que l'Ecosse a le mal
du pays. |
スコットランド は ホームシックだ と 思う 。 |
スコットランド わ ほうむしっくだ と おもう 。 |
sukottorando wa hōmushikkuda to omō . |
91 |
home.sickness |
home.Sickness |
home.sickness |
home.Sickness |
Home.sickness |
Accueil |
Home.sickness |
Home.ickness |
home.sickness |
home.sickness |
Heimat.Schwäche |
Αρχική
αδυναμία |
Archikí
adynamía |
Home.sickness |
home.sickness |
home.sickness |
home.sickness |
Accueil |
ホームシック ネス |
ホームシック ネス |
hōmushikku nesu |
92 |
home spun(especially of ideas 尤 指思想) simple and ordinary; not coming from an expert |
home
spun(especially of ideas yóu zhǐ sīxiǎng) simple and ordinary;
not coming from an expert |
家纺(特别是思想尤指思想)简单而平凡;不是来自专家 |
jiāfǎng
(tèbié shì sīxiǎng yóu zhǐ sīxiǎng)
jiǎndān ér píngfán; bùshì láizì zhuānjiā |
Home spun(especially of ideas)
simple and ordinary; not coming from an expert |
Home spun (surtout des idées)
simple et ordinaire, ne venant pas d'un expert |
Home fiado (especialmente de
idéias) simples e comum, não vindo de um especialista |
Home spun (especialmente de
ideas) simple y ordinario, no proveniente de un experto |
Casa filata (soprattutto di
idee) semplice e ordinaria, non proveniente da un esperto |
et pilos in domum suam
(praesertim ideas maxime putavit a) Ordinarius et simplex, non ex homine
perito |
Home spun (vor allem von Ideen)
einfach und gewöhnlich, nicht von einem Experten kommen |
Το
σπίτι
περιστρέφεται
(ειδικά από
ιδέες) απλό και
συνηθισμένο ·
δεν
προέρχεται
από έναν
ειδικό |
To spíti
peristréfetai (eidiká apó idées) apló kai synithisméno : den proérchetai apó
énan eidikó |
Domowe wirowanie (zwłaszcza
pomysłów) proste i zwyczajne, nie pochodzące od eksperta |
Домашнее
развитие
(особенно
идей)
простое и
обычное, не
от эксперта |
Domashneye
razvitiye (osobenno idey) prostoye i obychnoye, ne ot eksperta |
home spun(especially of ideas 尤 指思想) simple and ordinary; not coming from an expert |
Home spun (surtout des idées)
simple et ordinaire, ne venant pas d'un expert |
ホーム スピン ( 特に アイデア の ) 単純 かつ 普通 の、 専門家 から 来ていない |
ホーム スピン ( とくに アイデア の ) たんじゅん かつ ふつう の 、 せんもんか から きていない |
hōmu supin ( tokuni aidea no ) tanjun katsu futsū no ,senmonka kara kiteinai |
93 |
朴素的;平常的 |
púsù de;
píngcháng de |
朴素的;平常的 |
púsù de;
píngcháng de |
Plain; ordinary |
Ordinaire; ordinaire |
Comum |
Simple |
Semplice, ordinario |
Simplices solent |
Normal, gewöhnlich |
Απλό,
συνηθισμένο |
Apló,
synithisméno |
Zwykły, zwykły |
Обычный,
обычный |
Obychnyy,
obychnyy |
朴素的;平常的 |
Ordinaire; ordinaire |
平野 、 普通 |
ひらの 、 ふつう |
hirano , futsū |
94 |
(of cloth 布) made at home |
(of cloth bù)
made at home |
(布布)在家制作 |
(bù bù)
zài jiā zhìzuò |
(of cloth cloth) made at
home |
(en tissu) fait à la
maison |
(de pano de pano) feito em
casa |
(de tela) hecho en casa |
(di stoffa) fatto a casa |
(De pannis fabricae) est
domi |
(aus Stoff) zu Hause
gemacht |
(από
πανί ύφασμα)
που γίνονται
στο σπίτι |
(apó
paní ýfasma) pou gínontai sto spíti |
(z tkaniny) wykonane w
domu |
(ткани
ткани),
сделанные
дома |
(tkani
tkani), sdelannyye doma |
(of cloth 布) made at home |
(en tissu) fait à la
maison |
自宅 で 作った ( 生地 の ) |
じたく で つくった ( きじ の ) |
jitaku de tsukutta ( kiji no ) |
95 |
家纺的;家里制作的 |
jiāfǎng
de; jiālǐ zhìzuò de |
家纺的;家里制作的 |
jiāfǎng
de; jiālǐ zhìzuò de |
Home textile |
Textile de maison |
Têxteis lar |
Textiles para el hogar |
Tessili per la casa |
Domus est: Domus Textiles |
Heimtextilien |
Αρχική
υφάσματα |
Archikí
yfásmata |
Tekstylia domowe |
Домашний
текстиль |
Domashniy
tekstil' |
家纺的;家里制作的 |
Textile de maison |
ホーム テキスタイル |
ホーム テキスタイル |
hōmu tekisutairu |
96 |
home stead a house with the land and buildings around it, especially a
farm |
home stead a
house with the land and buildings around it, especially a farm |
家里有一块房子,周围有土地和建筑物,特别是农场 |
jiā li
yǒu yīkuài fángzi, zhōuwéi yǒu tǔdì hé jiànzhú wù,
tèbié shì nóngchǎng |
Home stead a house with the land
and buildings around it, especially a farm |
Home place une maison entourée
de terres et de bâtiments, en particulier une ferme |
Casa em vez de uma casa com a
terra e os edifícios ao redor, especialmente uma fazenda |
Hogar en lugar de una casa con
la tierra y los edificios a su alrededor, especialmente una granja |
Casa fissa una casa con la terra
e gli edifici intorno, in particolare una fattoria |
et circum tecta domus vice in
domum suam in terram ejus, maxime in villam |
Zuhause ein Haus mit dem Land
und Gebäuden um ihn herum, vor allem eine Farm |
Το
σπίτι
στεγάζει ένα
σπίτι με τη γη
και τα κτίσματα
γύρω του,
ειδικά ένα
αγρόκτημα |
To spíti
stegázei éna spíti me ti gi kai ta ktísmata gýro tou, eidiká éna agróktima |
W domu stoi dom z ziemią i
zabudowaniami wokół niej, zwłaszcza z farmą |
Дом
стоит дома с
землей и
зданиями
вокруг него,
особенно с
фермой |
Dom stoit doma
s zemley i zdaniyami vokrug nego, osobenno s fermoy |
home stead a house with the land and buildings around it, especially a
farm |
Home place une maison entourée
de terres et de bâtiments, en particulier une ferme |
家 は 土地 と その 周辺 の 建物 、 特に 農場 を 持つ 家を 変える |
いえ わ とち と その しゅうへん の たてもの 、 とくに のうじょう お もつ いえ お かえる |
ie wa tochi to sono shūhen no tatemono , tokuni nōjō omotsu ie o kaeru |
97 |
(包括周围土地和附属房屋的)家宅;(尤指)农庄 |
(bāokuò
zhōuwéi tǔdì hé fùshǔ fángwū de) jiāzhái;(yóu
zhǐ) nóngzhuāng |
(包括周围土地和附属房屋的)家宅;(尤指)农庄 |
(bāokuò
zhōuwéi tǔdì hé fùshǔ fángwū de) jiāzhái;(yóu
zhǐ) nóngzhuāng |
(including the
surrounding land and attached houses) homes; (especially) farms |
(y compris les terres
environnantes et les maisons mitoyennes) les maisons; |
(incluindo a terra
circundante e casas anexadas) casas, (especialmente) fazendas |
(incluidas las tierras
circundantes y las casas adjuntas) casas; (especialmente) granjas |
(compreso il terreno
circostante e case annesse) case (specialmente) fattorie |
(De aedificiis circum, et
in circuitu terra) de domo in domum (c) Farm |
(einschließlich der
umliegenden Grundstücke und Häuser), (insbesondere) Bauernhöfe |
(περιλαμβανομένων
των
γειτονικών
γηπέδων και των
οικιών), (ειδικά)
αγροκτήματα |
(perilamvanoménon
ton geitonikón gipédon kai ton oikión), (eidiká) agroktímata |
(w tym
otaczającą ziemię i dołączone domy), domy
(zwłaszcza) gospodarstwa rolne |
(включая
прилегающие
земли и
пристроенные
дома) дома
(особенно)
фермы |
(vklyuchaya
prilegayushchiye zemli i pristroyennyye doma) doma (osobenno) fermy |
(包括周围土地和附属房屋的)家宅;(尤指)农庄 |
(y compris les terres
environnantes et les maisons mitoyennes) les maisons; |
( 周辺 の 土地 や 家屋 を 含む ) 家屋 、 ( 特に )農場 |
( しゅうへん の とち や かおく お ふくむ ) かおく 、 (とくに ) のうじょう |
( shūhen no tochi ya kaoku o fukumu ) kaoku , ( tokuni) nōjō |
98 |
(in the US in the past) a piece of land
given to sb by the government on condition that they lived on it and grew
crops on it |
(in the US in
the past) a piece of land given to sb by the government on condition that
they lived on it and grew crops on it |
(在过去的美国)政府给予的一块土地,条件是他们生活在土地上并在其上种植庄稼 |
(zài
guòqù dì měiguó) zhèngfǔ jǐyǔ de yīkuài tǔdì,
tiáojiàn shì tāmen shēnghuó zài tǔdì shàng bìng zài qí shàng
zhòngzhí zhuāngjià |
(in the US in the past) a
piece of land given to sb by the government on condition that they lived on
it and grew crops on it |
(aux États-Unis dans le
passé) un morceau de terre donné à qn par le gouvernement à condition qu'ils
y vivent et y fassent pousser des cultures |
(nos EUA no passado) um
pedaço de terra dado ao sb pelo governo na condição de que eles vivessem nele
e plantassem |
(en los EE. UU. en el
pasado) un pedazo de tierra que el gobierno le otorgó a alguien a condición
de que viviera en él y le hiciera cultivos |
(negli Stati Uniti nel
passato) un pezzo di terra dato al governo da parte del governo a condizione
che vivessero su di esso e coltivasse i raccolti su di esso |
(US in in praeteritum)
fragmen terra data est in imperium si in quitus ea oppida herbam cresceret in
ea: et vixit in ea |
(in den USA in der
Vergangenheit) ein Stück Land, das der Regierung von der Regierung übergeben
wurde, unter der Bedingung, dass sie darauf lebten und Getreide anbauten |
(στις
ΗΠΑ στο
παρελθόν) ένα
κομμάτι γης
που δόθηκε σε
σβ από την
κυβέρνηση υπό
την
προϋπόθεση
ότι ζούσαν σε
αυτήν και
καλλιεργούσαν
σ 'αυτήν |
(stis
IPA sto parelthón) éna kommáti gis pou dóthike se sv apó tin kyvérnisi ypó
tin proüpóthesi óti zoúsan se aftín kai kalliergoúsan s 'aftín |
(w USA w
przeszłości) kawałek ziemi przekazany przez rząd, pod
warunkiem, że żyją na nim i uprawiają na nim uprawy |
(в
США в
прошлом)
часть земли,
предоставленная
правительству
sb при условии,
что они жили
на ней и
выращивали
на ней
урожай |
(v SSHA
v proshlom) chast' zemli, predostavlennaya pravitel'stvu sb pri uslovii, chto
oni zhili na ney i vyrashchivali na ney urozhay |
(in the US in the past) a piece of land
given to sb by the government on condition that they lived on it and grew
crops on it |
(aux États-Unis dans le
passé) un morceau de terre donné à qn par le gouvernement à condition qu'ils
y vivent et y fassent pousser des cultures |
( 過去 の 米国 で は ) 政府 が 住んでいる 土地 で 、そこ に 住んで 作物 を 栽培 していた |
( かこ の べいこく で わ ) せいふ が すんでいる とち で、 そこ に すんで さくもつ お さいばい していた |
( kako no beikoku de wa ) seifu ga sundeiru tochi de ,soko ni sunde sakumotsu o saibai shiteita |
99 |
宅地(美国旧时由国家分给个人居住并开垦的土地) |
zháidì
(měiguó jiùshí yóu guójiā fēn gěi gè rén jūzhù bìng
kāikěn de tǔdì) |
宅地(美国旧时由国家分给个人居住并开垦的土地) |
zháidì
(měiguó jiùshí yóu guójiā fēn gěi gè rén jūzhù bìng
kāikěn de tǔdì) |
Homestead (a land that was
inhabited and reclaimed by the state in the old United States) |
Homestead (une terre qui a été
habitée et récupérée par l'état dans les anciens États-Unis) |
Homestead (uma terra que foi
habitada e recuperada pelo estado nos antigos Estados Unidos) |
Homestead (una tierra que fue
habitada y reclamada por el estado en los antiguos Estados Unidos) |
Homestead (una terra che fu
abitata e bonificata dallo stato nei vecchi Stati Uniti) |
Nepotes (formerly hominum in re
publica incoli a Civitatibus Foederatis Americae et terram recipi) |
Gehöft (ein Land, das vom Staat
in den alten Vereinigten Staaten bewohnt und zurückgewonnen wurde) |
Homestead (μια
γη που
κατοικήθηκε
και
αποκαταστάθηκε
από το κράτος
στις παλιές
Ηνωμένες
Πολιτείες) |
Homestead (mia
gi pou katoikíthike kai apokatastáthike apó to krátos stis paliés Inoménes
Politeíes) |
Homestead (ziemia, która
była zamieszkana i odzyskiwana przez państwo w starych Stanach
Zjednoczonych) |
Усадьба
(земля,
которая
была
заселена и
восстановлена
государством
в старых
Соединенных
Штатах) |
Usad'ba
(zemlya, kotoraya byla zaselena i vosstanovlena gosudarstvom v
starykh Soyedinennykh Shtatakh) |
宅地(美国旧时由国家分给个人居住并开垦的土地) |
Homestead (une terre qui a été
habitée et récupérée par l'état dans les anciens États-Unis) |
ホームステッド ( 旧 米国 の 州 によって 居住 され 、再 利用 された 土地 ) |
ホームステッド ( きゅう べいこく の しゅう によって きょじゅう され 、 さい りよう された とち ) |
hōmusuteddo ( kyū beikoku no shū niyotte kyojū sare , sairiyō sareta tochi ) |
100 |
(old
fashioned) to live and work
on a homestead |
(old
fashioned) to live and work on a homestead |
(老式的)在宅基地生活和工作 |
(lǎoshì
de) zàizhái jīdì shēnghuó hé gōngzuò |
(old fashioned) to live and work
on a homestead |
(à l'ancienne) pour vivre et
travailler sur une ferme |
(à moda antiga) para viver e
trabalhar em uma herdade |
(antiguo) para vivir y trabajar
en una granja |
(vecchio stile) per vivere e
lavorare in una fattoria |
(Vetus condita) ad operandum
destinamini super tecta |
(altmodisch) zu leben und auf
einem Gehöft zu arbeiten |
(ντεμοντέ)
για να ζήσουν
και να
εργαστούν σε
μια κατοικία |
(ntemonté) gia
na zísoun kai na ergastoún se mia katoikía |
(staroświecki) do
życia i pracy nad zagrodą |
(старомодный)
жить и
работать на
усадьбе |
(staromodnyy)
zhit' i rabotat' na usad'be |
(old
fashioned) to live and work
on a homestead |
(à l'ancienne) pour vivre et
travailler sur une ferme |
( 旧式 の ) 暮らし と 農家 で 働く |
( きゅうしき の ) くらし と のうか で はたらく |
( kyūshiki no ) kurashi to nōka de hataraku |
|
在分到沾土地上居住并劳作 |
zài fēn
dào zhān tǔdì shàng jūzhù bìng láozuò |
在分到沾土地上居住并劳作 |
zài fēn
dào zhān tǔdì shàng jūzhù bìng láozuò |
Live and work on the land |
Vivre et travailler sur la
terre |
Viva e trabalhe na terra |
Vivir y trabajar en la tierra. |
Vivi e lavora sulla terra |
Et labore vivunt in terra,
ponendo assignata |
Leben und arbeiten auf dem Land |
Ζήστε
και
εργάζονται
στη γη |
Zíste kai
ergázontai sti gi |
Żyj i pracuj na
lądzie |
Живи
и работай на
земле |
Zhivi i
rabotay na zemle |
在分到沾土地上居住并劳作 |
Vivre et travailler sur la
terre |
生きて 土地 で 働く |
いきて とち で はたらく |
ikite tochi de hataraku |
102 |
(老式的)在宅基地生活和工作 |
(lǎoshì
de) zàizhái jīdì shēnghuó hé gōngzuò |
(老式的)在宅基地生活和工作 |
(lǎoshì
de) zàizhái jīdì shēnghuó hé gōngzuò |
(old fashioned) living and
working at homestead |
(à l'ancienne) vivant et
travaillant à la ferme |
(à moda antiga) vivendo e
trabalhando na herdade |
(a la antigua) viviendo y
trabajando en una granja |
(vecchio stile) che vive e
lavora in fattoria |
(Antiquam) et operatus est in
villa habitat |
(altmodisch) leben und arbeiten
im Gehöft |
(ντεμοντέ)
που ζουν και
εργάζονται
στο σπιτικό |
(ntemonté) pou
zoun kai ergázontai sto spitikó |
(staromodne) życie i praca
w domostwie |
(старомодный),
живущий и
работающий
в усадьбе |
(staromodnyy),
zhivushchiy i rabotayushchiy v usad'be |
(老式的)在宅基地生活和工作 |
(à l'ancienne) vivant et
travaillant à la ferme |
( 旧式 の ) 暮らし と 農作業 で 働く |
( きゅうしき の ) くらし と のうさぎょう で はたらく |
( kyūshiki no ) kurashi to nōsagyō de hataraku |
103 |
homestead
er |
homestead
er |
宅基地 |
zhái jīdì |
Homestead er |
Homestead er |
Homestead er |
Homestead er |
Homestead er |
fer stabulis inimicum |
Gehöft er |
Homestead er |
Homestead er |
Homestead er |
Усадьба |
Usad'ba |
homestead
er |
Homestead er |
ホームステッド |
ホームステッド |
hōmusuteddo |
104 |
the home
straight (also the .home stretch) the last part of
a race |
the home
straight (also the.Home stretch) the last part of a race |
主场直道(也是.home延伸)比赛的最后一部分 |
zhǔchǎng
zhídào (yě shì.Home yánshēn) bǐsài de zuìhòu yībùfèn |
The home straight (also the
.home stretch) the last part of a race |
Le droit à la maison (aussi le
.home stretch) la dernière partie d'une course |
A reta em casa (também a
extensão .home) a última parte de uma corrida |
La recta de casa (también el
tramo .home) la última parte de una carrera |
Il rettilineo di casa (anche il
tratto .home) l'ultima parte di una gara |
recta domum (etiam tractum
.home) ultimo stadio |
Die Zielgerade (auch die .home
Strecke) ist der letzte Teil eines Rennens |
Το
σπίτι ευθεία
(επίσης το .home stretch)
το τελευταίο
μέρος μιας
κούρσας |
To spíti
eftheía (epísis to .home stretch) to teleftaío méros mias koúrsas |
Domowa prosta (także
odcinek .home) ostatnia część wyścigu |
Дом
прямо (также
растяжка) -
последняя
часть гонки |
Dom pryamo
(takzhe rastyazhka) - poslednyaya chast' gonki |
the home
straight (also the .home stretch) the last part of
a race |
Le droit à la maison (aussi le
.home stretch) la dernière partie d'une course |
ホーム ストレート (. home stretch ) レース の 最後 の部分 |
ホーム ストレート (。 ほめ stれtch ) レース の さいご のぶぶん |
hōmu sutorēto (. home stretch ) rēsu no saigo no bubun |
105 |
(赛跑的)最启阶段,冲洳阶段 |
(sàipǎo
de) zuì qǐ jiēduàn, chōng rù jiēduàn |
(赛跑的)最启阶段,冲洳阶段 |
(sàipǎo
de) zuì qǐ jiēduàn, chōng rù jiēduàn |
The most intensive stage of the
race |
L'étape la plus intensive de la
course |
A etapa mais intensa da corrida |
La etapa más intensiva de la
carrera. |
La fase più intensa della gara |
(Genus) maxime inception, Chong
scaena Chiu |
Die intensivste Etappe des
Rennens |
Το πιο
εντατικό
στάδιο του
αγώνα |
To pio
entatikó stádio tou agóna |
Najbardziej intensywny etap
wyścigu |
Наиболее
интенсивный
этап гонки |
Naiboleye
intensivnyy etap gonki |
(赛跑的)最启阶段,冲洳阶段 |
L'étape la plus intensive de la
course |
レース の 最も 集中 的な ステージ |
レース の もっとも しゅうちゅう てきな ステージ |
rēsu no mottomo shūchū tekina sutēji |
106 |
the last part of an activity, etc. when it
is nearly completed |
The last part
of an activity, etc. When it is nearly completed |
活动的最后一部分,等等几乎完成 |
Huódòng de
zuìhòu yībùfèn, děng děng jīhū wánchéng |
The last part of an activity,
etc. when it is nearly completed |
La dernière partie d'une
activité, etc. lorsqu'elle est presque terminée |
A última parte de uma atividade,
etc. quando está quase concluída |
La última parte de una
actividad, etc. cuando está casi terminada |
L'ultima parte di un'attività,
ecc. Quando è quasi completata |
ultimum actum etc. cum
consummarentur |
der letzte Teil einer Aktivität
usw., wenn es fast abgeschlossen |
Το
τελευταίο
μέρος μιας
δραστηριότητας,
κλπ. Όταν είναι
σχεδόν
ολοκληρωμένο |
To teleftaío
méros mias drastiriótitas, klp. Ótan eínai schedón olokliroméno |
Ostatnia część
działania itp., Gdy jest prawie ukończona |
Последняя
часть
действия и т.
Д., Когда она почти
завершена |
Poslednyaya
chast' deystviya i t. D., Kogda ona pochti zavershena |
the last part of an activity, etc. when it
is nearly completed |
La dernière partie d'une
activité, etc. lorsqu'elle est presque terminée |
それ が ほぼ 完了 する など 活動 の 最後 の 部分 |
それ が ほぼ かんりょう する など かつどう の さいご のぶぶん |
sore ga hobo kanryō suru nado katsudō no saigo no bubun |
107 |
(洁动等的)最后部分,接近完成的阶段 |
(jié dòng
děng de) zuìhòu bùfèn, jiējìn wánchéng de jiēduàn |
(洁动等的)最后部分,接近完成的阶段 |
(jié dòng
děng de) zuìhòu bùfèn, jiējìn wánchéng de jiēduàn |
The last part of (cleaning,
etc.), near the stage of completion |
La dernière partie de
(nettoyage, etc.), près du stade d'achèvement |
A última parte de (limpeza,
etc.), perto do estágio de conclusão |
La última parte de (limpieza,
etc.), cerca de la etapa de finalización |
L'ultima parte di (pulizia,
ecc.), Vicino allo stadio di completamento |
(Velut clean movens) ultima
pars: prope complementum |
(Wie sauber bewegt) den letzten
Teil, kurz vor dem Abschluss |
Το
τελευταίο
μέρος
(καθαρισμός
κ.λπ.), κοντά στο
στάδιο της
ολοκλήρωσης |
To teleftaío
méros (katharismós k.lp.), kontá sto stádio tis oloklírosis |
Ostatnia część
(czyszczenie itp.) W pobliżu etapu ukończenia |
Последняя
часть
(чистка и т. Д.),
Рядом с
этапом
завершения |
Poslednyaya
chast' (chistka i t. D.), Ryadom s etapom zaversheniya |
(洁动等的)最后部分,接近完成的阶段 |
La dernière partie de
(nettoyage, etc.), près du stade d'achèvement |
完成 に 近い 最後 の 部分 、 ( クリーン 移動 など ) |
かんせい に ちかい さいご の ぶぶん 、 ( クリーン いどうなど ) |
kansei ni chikai saigo no bubun , ( kurīn idō nado ) |
108 |
home theater,
home cinema |
home theater,
home cinema |
家庭影院,家庭影院 |
jiātíng
yǐngyuàn, jiātíng yǐngyuàn |
Home theater, home cinema |
Home cinéma, home cinéma |
Cinema em casa, cinema em casa |
Cine en casa, cine en casa |
Home Theater, Home Cinema |
domum theatrum,
cinematographeum in domum suam |
Heimkino, Heimkino |
Home cinema, home cinema |
Home cinema,
home cinema |
Kino domowe, kino domowe |
Домашний
кинотеатр,
домашний
кинотеатр |
Domashniy
kinoteatr, domashniy kinoteatr |
home theater,
home cinema |
Home cinéma, home cinéma |
ホーム シアター 、 ホーム シネマ |
ホーム シアター 、 ホーム シネマ |
hōmu shiatā , hōmu shinema |
109 |
home-town the place where you were born or
.lived as a child |
home-town the
place where you were born or.Lived as a child |
家乡,你小时候出生或生活的地方 |
jiāxiāng,
nǐ xiǎoshíhòu chūshēng huò shēnghuó dì dìfāng |
Home-town the place where you
were born or .lived as a child |
Ville natale du lieu de votre
naissance ou de votre enfance |
Cidade natal o lugar onde você
nasceu ou viveu quando criança |
Ciudad natal el lugar donde
nació o vivió de niño |
La città natale è il luogo in
cui sei nato o vissuto da bambino |
urbe domum, et locum, quo nati
.lived sicut puer |
Heimatstadt der Ort, wo Sie
wurden als Kind geboren oder .lived |
Οικία-πόλη,
όπου
γεννήσατε ή
φοιτήσατε ως
παιδί |
Oikía-póli,
ópou gennísate í foitísate os paidí |
Home-town miejsce, w którym
się urodziłeś lub żyłeś jako dziecko |
Домашний
город - место,
где вы
родились
или родились
в детстве |
Domashniy
gorod - mesto, gde vy rodilis' ili rodilis' v detstve |
home-town the place where you were born or
.lived as a child |
Ville natale du lieu de votre
naissance ou de votre enfance |
ホーム 町 、 あなた が 子供 として 生まれ たり . livedた場所 |
ホーム まち 、 あなた が こども として うまれ たり 。 たばしょ |
hōmu machi , anata ga kodomo toshite umare tari . tabasho |
110 |
家乡;故乡 |
jiāxiāng;
gùxiāng |
家乡,故乡 |
jiāxiāng,
gùxiāng |
Hometown |
Ville natale |
Cidade natal |
Ciudad natal |
Città natale; casa |
Patria, patria |
Heimatstadt, nach Hause |
Hometown |
Hometown |
Miasto rodzinne |
Родной
город, дом |
Rodnoy gorod,
dom |
家乡;故乡 |
Ville natale |
出身地 ;家 |
しゅっしんち か |
shusshinchi ka |
111 |
home truth a true but unpleasant
fact about a person, usually told to them by sb else |
home truth a
true but unpleasant fact about a person, usually told to them by sb else |
家庭真相关于一个人的真实但不愉快的事实,通常是由某人告诉他们的 |
jiātíng
zhēnxiàng guānyú yīgè rén de zhēnshí dàn bùyúkuài de
shìshí, tōngcháng shì yóu mǒu rén gàosù tāmen de |
Home truth a true but
unpleasant fact about a person, usually told to them by sb else |
La vérité à la maison est un
fait vrai mais déplaisant à propos d'une personne, qui lui est généralement
raconté par qn |
Verdade doméstica, um fato
verdadeiro, mas desagradável, sobre uma pessoa, geralmente contada a eles por
sb else |
La verdad casera es un hecho
verdadero pero desagradable acerca de una persona, generalmente contada por
sb else |
La verità di casa è un fatto
vero ma spiacevole su una persona, di solito raccontata loro da sb |
sed etiam ingratam patriam
veram veritatis persona solet etiam si eis dicebat |
Haus Wahrheit eine echte, aber
unangenehme Tatsache über eine Person, in der Regel zu ihnen gesagt, von sb
sonst |
Αρχική
αλήθεια ένα
αληθινό, αλλά
δυσάρεστο
γεγονός για
ένα άτομο,
συνήθως που
τους λέγεται
από άλλους |
Archikí
alítheia éna alithinó, allá dysáresto gegonós gia éna átomo, syníthos pou
tous légetai apó állous |
Prawda domowa to prawdziwy, ale
nieprzyjemny fakt o osobie, zwykle przekazywany im przez kogoś innego |
Главная
правда - это
истинный, но
неприятный
факт о
человеке,
обычно
рассказываемом
им sb else |
Glavnaya
pravda - eto istinnyy, no nepriyatnyy fakt o cheloveke, obychno
rasskazyvayemom im sb else |
home truth a true but unpleasant
fact about a person, usually told to them by sb else |
La vérité à la maison est un
fait vrai mais déplaisant à propos d'une personne, qui lui est généralement
raconté par qn |
通常 、 他 の SB によって それら に 告げ ホーム 真実人について の 真実 が 、 不愉快な 事実 、 |
つうじょう 、 た の sb によって それら に つげ ホーム しんじつじん について の しんじつ が 、 ふゆかいな じじつ、 |
tsūjō , ta no SB niyotte sorera ni tsuge hōmu shinjitsujinnitsuite no shinjitsu ga , fuyukaina jijitsu , |
112 |
使人不愉快的事实(通常由别人告知);(关于某人的)大
实话 |
shǐ rén
bùyúkuài de shìshí (tōngcháng yóu biérén gàozhī);(guānyú
mǒu rén de) dà shíhuà |
使人不弥快的事实(通常由别人告知);(关于某人的)大实话 |
shǐ
rén bù mí kuài de shìshí (tōngcháng yóu biérén gàozhī);(guānyú
mǒu rén de) dà shíhuà |
a fact that is unpleasant
(usually told by others); (about someone's) big truth |
un fait qui est
désagréable (généralement dit par d'autres); grande vérité (de quelqu'un) |
um fato que é
desagradável (geralmente contada por outros); (sobre alguém) grande verdade |
un hecho que es
desagradable (generalmente dicho por otros); (acerca de la gran verdad) |
un fatto che è spiacevole
(di solito raccontato da altri); (riguardo a qualcuno) è una grande verità |
Res odiosa (solet ab
alio) (aliquem) vere magnum |
Unangenehme Fakten (in
der Regel von jemand anderem gesagt), (auf jemanden) große Wahrheit |
ένα
γεγονός που
είναι
δυσάρεστο (που
συνήθως λένε
άλλοι), (για
κάποιον)
μεγάλη
αλήθεια |
éna
gegonós pou eínai dysáresto (pou syníthos léne álloi), (gia kápoion) megáli
alítheia |
fakt nieprzyjemny (zwykle
opowiadany przez innych), (o czyjejś) wielkiej prawdzie |
факт,
который
неприятен
(обычно
говорят другие),
(о чьей-то)
большой
правде |
fakt,
kotoryy nepriyaten (obychno govoryat drugiye), (o ch'yey-to) bol'shoy pravde |
使人不愉快的事实(通常由别人告知);(关于某人的)大
实话 |
un fait qui est
désagréable (généralement dit par d'autres); grande vérité (de quelqu'un) |
( 誰 か の ) 大きな 真実 ; 不快な 事実 ( 通常 は 他の 誰か に 言われ ) |
( だれ か の ) おうきな しんじつ ; ふかいな じじつ (つうじょう わ た の だれか に いわれ ) |
( dare ka no ) ōkina shinjitsu ; fukaina jijitsu ( tsūjō wata no dareka ni iware ) |
113 |
It's time you told him a few
home truths |
It's time you
told him a few home truths |
是时候告诉他一些家庭真相了 |
shì shíhòu
gàosù tā yīxiē jiātíng zhēnxiàngle |
It's time you told him a few
home truths |
Il est temps que tu lui dises
quelques vérités |
É hora de você contar a ele
algumas verdades |
Es hora de que le digas algunas
verdades caseras. |
È ora che tu gli dica alcune
verità a casa |
Aliquam quo dixeratis illum in
domum suam paucis veris |
Es ist Zeit, die Sie ihm ein
paar Wahrheiten gesagt |
Ήρθε η
ώρα να του
είπες μερικές
αλήθειες στο
σπίτι |
Írthe i óra na
tou eípes merikés alítheies sto spíti |
Czas powiedzieć mu kilka
domowych prawd |
Пришло
время вам
рассказать
ему
несколько
домашних
истин |
Prishlo vremya
vam rasskazat' yemu neskol'ko domashnikh istin |
It's time you told him a few
home truths |
Il est temps que tu lui dises
quelques vérités |
それ は あなた が 彼 に いくつ か の 家 の 真理 を告げた 時です |
それ わ あなた が かれ に いくつ か の いえ の しんり お つげた ときです |
sore wa anata ga kare ni ikutsu ka no ie no shinri o tsugetatokidesu |
115 |
现在你该给他讲点实话了 |
xiànzài
nǐ gāi gěi tā jiǎng diǎn shíhuàle |
现在你该给他讲点实话了 |
xiànzài
nǐ gāi gěi tā jiǎng diǎn shíhuàle |
Now you should tell him the
truth. |
Maintenant tu devrais lui dire
la vérité. |
Agora você deveria contar a
verdade. |
Ahora deberías decirle la
verdad. |
Ora dovresti dirgli la verità. |
Iam vero illud ipsum de quo
dixeratis |
Jetzt sagte man ihm die
Wahrheit Punkt |
Τώρα
πρέπει να του
πείτε την
αλήθεια. |
Tóra prépei na
tou peíte tin alítheia. |
Teraz powinieneś
powiedzieć mu prawdę. |
Теперь
вы должны
сказать ему
правду. |
Teper' vy
dolzhny skazat' yemu pravdu. |
现在你该给他讲点实话了 |
Maintenant tu devrais lui dire
la vérité. |
今 、 あなた は 彼 に 真実 の ポイント を 語りました |
いま 、 あなた わ かれ に しんじつ の ポイント お かたりました |
ima , anata wa kare ni shinjitsu no pointo o katarimashita |
116 |
是时候告诉他一些家庭真相了。 |
shì shíhòu
gàosù tā yīxiē jiātíng zhēnxiàngle. |
是时候告诉他一些家庭真相了。 |
shì shíhòu
gàosù tā yīxiē jiātíng zhēnxiàngle. |
It is time to tell him some
family truths. |
Il est temps de lui dire des
vérités familiales. |
É hora de contar a ele algumas
verdades familiares. |
Es hora de contarle algunas
verdades familiares. |
È tempo di dirgli alcune verità
di famiglia. |
Aliquam domosque nuntia veri. |
Es ist Zeit, ihm etwas zu Hause
Wahrheit zu sagen. |
Ήρθε η
ώρα να του
πείτε μερικές
οικογενειακές
αλήθειες. |
Írthe i óra na
tou peíte merikés oikogeneiakés alítheies. |
Czas powiedzieć mu kilka
rodzinnych prawd. |
Настало
время
рассказать
ему
некоторые семейные
истины. |
Nastalo vremya
rasskazat' yemu nekotoryye semeynyye istiny. |
是时候告诉他一些家庭真相了。 |
Il est temps de lui dire des
vérités familiales. |
それ は 彼 に いくつ か の 家 の 真実 を 伝える ため の時間です 。 |
それ わ かれ に いくつ か の いえ の しんじつ お つたえるため の じかんです 。 |
sore wa kare ni ikutsu ka no ie no shinjitsu o tsutaeru tameno jikandesu . |
117 |
home unit unit |
Home unit unit |
家庭单位 |
Jiātíng
dānwèi |
Home unit unit |
Unité d'accueil |
Unidade de unidade de casa |
Unidad de unidad de casa |
Unità dell'unità domestica |
unitatis unitas in domum suam |
Wohneinheit Einheit |
Μονάδα
μονάδας
οικίας |
Monáda monádas
oikías |
Jednostka główna |
Домашний
блок |
Domashniy blok |
home unit unit |
Unité d'accueil |
ホームユニットユニット |
ほうむゆにっとゆにっと |
hōmuyunittoyunitto |
118 |
home-ward going towards home |
home-ward
going towards home |
回家去 |
huí jiā
qù |
Home-ward going towards home |
Home-Ward va vers la maison |
Home-ward indo para casa |
El hogar va a casa. |
Home-padiglione andando verso
casa |
ire domum ad domum, profecta |
Home-Station in Richtung nach
Hause gehen |
Home-ward
πηγαίνει προς
το σπίτι |
Home-ward
pigaínei pros to spíti |
Domowy oddział zbliża
się do domu |
Главная
палата
собирается
к дому |
Glavnaya
palata sobirayetsya k domu |
home-ward going towards home |
Home-Ward va vers la maison |
家 に 向かう 家庭 区 |
いえ に むかう かてい く |
ie ni mukau katei ku |
119 |
回家的;回国的 |
huí jiā
de; huíguó de |
回家的;回国的 |
huí jiā
de; huíguó de |
Go home |
Rentrer à la maison |
Ir para casa |
Ir a casa |
Vai a casa |
Domum reversa est |
Startseite; return |
Πηγαίνετε
στο σπίτι |
Pigaínete sto
spíti |
Idź do domu |
Идите
домой |
Idite domoy |
回家的;回国的 |
Rentrer à la maison |
ホーム ; 復帰 |
ホーム ; ふっき |
hōmu ; fukki |
120 |
the homeward
journey |
the homeward
journey |
回家的旅程 |
huí jiā
de lǚchéng |
The homeward journey |
Le voyage de retour |
A jornada de volta |
El viaje de regreso a casa. |
Il viaggio di ritorno |
claudat iter |
die Heimreise |
Το
ταξίδι προς το
σπίτι |
To taxídi pros
to spíti |
Podróż do domu |
Возвращение
домой |
Vozvrashcheniye
domoy |
the homeward
journey |
Le voyage de retour |
復路 の 旅 |
ふくろ の たび |
fukuro no tabi |
121 |
归家的旅程 |
guī
jiā de lǚchéng |
归家的旅程 |
guī
jiā de lǚchéng |
Home return journey |
Voyage de retour |
Viagem de regresso em
casa |
Viaje de regreso a casa |
Ritorno a casa |
Iter vade in domum tuam |
Gehen Sie nach Hause
Reise |
Αρχική
ταξίδι
επιστροφής |
Archikí
taxídi epistrofís |
Powrót do domu |
Возвращение
домой |
Vozvrashcheniye
domoy |
归家的旅程 |
Voyage de retour |
ホーム 旅 を 行きます |
ホーム たび お いきます |
hōmu tabi o ikimasu |
122 |
homeward (also
home.wards) |
homeward (also
home.Wards) |
回家(也是home.wards) |
huí jiā
(yěshì home.Wards) |
Homeward (also home.wards) |
Homeward (aussi home.wards) |
Homeward (também home.wards) |
Homeward (también home.wards) |
Homeward (anche home.wards) |
insciente (also home.wards) |
heimwärts (auch home.wards) |
Homeward
(επίσης home.wards) |
Homeward
(epísis home.wards) |
Homeward (również
home.wards) |
Homeward
(также home.wards) |
Homeward
(takzhe home.wards) |
homeward (also
home.wards) |
Homeward (aussi home.wards) |
復路 ( も home . wards ) |
ふくろ ( も ほめ 。 わrds ) |
fukuro ( mo home . wards ) |
123 |
Commuters were heading homeward at the end of the day |
Commuters were
heading homeward at the end of the day |
当天结束时,通勤者正在回家 |
dàngtiān
jiéshù shí, tōngqín zhě zhèngzài huí jiā |
Commuters were heading
homeward at the end of the day |
Les navetteurs rentraient
chez eux en fin de journée |
Viajantes estavam indo
para casa no final do dia |
Los viajeros se dirigían
a casa al final del día |
I pendolari si dirigevano
verso casa alla fine della giornata |
Referuntur ad finem diei
commuters ibant |
Pendler wurden am Ende
des Tages Heim Überschrift |
Οι
επιβάτες
έφτασαν στο
δρόμο προς το
τέλος της ημέρας |
Oi
epivátes éftasan sto drómo pros to télos tis iméras |
Po drodze
dojeżdżali do domu dojeżdżający do pracy |
В
конце дня
командиры
ехали домой |
V kontse
dnya komandiry yekhali domoy |
Commuters were heading homeward at the end of the day |
Les navetteurs rentraient
chez eux en fin de journée |
通勤 は 、 一 日 の 終わり に 、 復路 を 見出しました。 |
つうきん わ 、 いち にち の おわり に 、 ふくろ お みいだしました 。 |
tsūkin wa , ichi nichi no owari ni , fukuro o mīdashimashita. |
124 |
一天结束时上下班的人们正赶着回家 |
yītiān
jiéshù shí shàng xiàbān de rénmen zhèng gǎnzhe huí jiā |
一天结束时上下班的人们正赶着回家 |
yītiān
jiéshù shí shàng xiàbān de rénmen zhèng gǎnzhe huí jiā |
People who commute at the end
of the day are rushing home |
Les gens qui font la navette en
fin de journée se précipitent à la maison |
As pessoas que se deslocam no
final do dia estão correndo para casa |
Las personas que viajan al
final del día corren a casa |
Le persone che si spostano alla
fine della giornata si stanno precipitando a casa |
Finem diei homines multorum
currentium in domum suam ab opere |
Ende des Tages Menschen eilen
von der Arbeit |
Οι
άνθρωποι που
μετακινούνται
στο τέλος της
ημέρας
σπεύδουν
σπίτι |
Oi ánthropoi
pou metakinoúntai sto télos tis iméras spévdoun spíti |
Ludzie, którzy
dojeżdżają do pracy pod koniec dnia, pędzą do domu |
Люди,
которые
добираются
до конца дня,
спешат
домой |
Lyudi,
kotoryye dobirayutsya do kontsa dnya, speshat domoy |
一天结束时上下班的人们正赶着回家 |
Les gens qui font la navette en
fin de journée se précipitent à la maison |
人々 が 仕事 から 家 に 急いでいる 一 日 の 終わり |
ひとびと が しごと から いえ に いそいでいる いち にち のおわり |
hitobito ga shigoto kara ie ni isoideiru ichi nichi no owari |
125 |
当天结束时,通勤者正在回家 |
dàngtiān
jiéshù shí, tōngqín zhě zhèngzài huí jiā |
当天结束时,通勤者正在回家 |
dàngtiān
jiéshù shí, tōngqín zhě zhèngzài huí jiā |
At the end of the day,
commuters are coming home |
À la fin de la journée, les
navetteurs rentrent chez eux |
No final do dia, os passageiros
estão voltando para casa |
Al final del día, los viajeros
regresan a casa. |
Alla fine della giornata, i
pendolari stanno tornando a casa |
In fine diei, commuters petere
domum suam |
Am Ende des Tages, in Richtung
Pendler nach Hause |
Στο
τέλος της
ημέρας, οι
μετακινούμενοι
έρχονται σπίτι |
Sto télos tis
iméras, oi metakinoúmenoi érchontai spíti |
Pod koniec dnia
dojeżdżają do pracy osoby dojeżdżające do pracy |
В
конце дня
пассажиры
приходят
домой |
V kontse dnya
passazhiry prikhodyat domoy |
当天结束时,通勤者正在回家 |
À la fin de la journée, les
navetteurs rentrent chez eux |
一 日 の 終わり に は 、 通勤者 が 自宅 見出し |
いち にち の おわり に わ 、 つうきんしゃ が じたく みだし |
ichi nichi no owari ni wa , tsūkinsha ga jitaku midashi |
126 |
We drove
homewards in silence |
We drove
homewards in silence |
我们默默地开车回家 |
wǒmen
mòmò dì kāichē huí jiā |
We drove homewards in silence |
Nous sommes rentrés chez nous en
silence |
Nós dirigimos para casa em
silêncio |
Condujimos a casa en silencio |
Guidammo verso casa in silenzio |
Silentio deinde sumus in domum
repetens |
Wir fuhren nach Hause in Stille |
Κάναμε
σιωπηλά |
Káname siopilá |
Pojechaliśmy do domu w
milczeniu |
Мы
молчали
домой |
My molchali
domoy |
We drove
homewards in silence |
Nous sommes rentrés chez nous en
silence |
私たち は 沈黙 の 中 で homewards 運転 しました |
わたしたち わ ちんもく の なか で ほめわrds うんてん しました |
watashitachi wa chinmoku no naka de homewards untenshimashita |
127 |
我们默默地开车回家 |
wǒmen
mòmò dì kāichē huí jiā |
我们默默地开车回家 |
wǒmen
mòmò dì kāichē huí jiā |
We drove home silently |
Nous avons conduit à la maison
en silence |
Nós dirigimos para casa em
silêncio |
Condujimos a casa en silencio |
Noi guidammo a casa
silenziosamente |
Silentio deinde sumus in domum
suam |
Wir fuhren schweigend nach
Hause |
Κάναμε
σιωπηλά σπίτι |
Káname siopilá
spíti |
W milczeniu pojechaliśmy
do domu |
Мы
поехали
домой тихо |
My poyekhali
domoy tikho |
我们默默地开车回家 |
Nous avons conduit à la maison
en silence |
私たち は 沈黙 の 中 で 、 家庭 運転 しました |
わたしたち わ ちんもく の なか で 、 かてい うんてん しました |
watashitachi wa chinmoku no naka de , katei untenshimashita |
128 |
we were homeward bound at last. |
we were
homeward bound at last. |
我们终于回家了。 |
wǒmen
zhōngyú huí jiāle. |
We were homeward bound at last. |
Nous étions enfin de retour
chez nous. |
Nós estávamos voltando para
casa finalmente. |
Por fin estábamos en casa. |
Alla fine fummo diretti a casa. |
tandem cum hoc insciente
tenetur. |
wir waren heimwärts endlich
gebunden. |
Ήμασταν
τελικά
δεσμευμένοι
στο σπίτι. |
Ímastan teliká
desmevménoi sto spíti. |
W końcu dotarliśmy do
domu. |
Наконец
мы были на
родине. |
Nakonets my
byli na rodine. |
we were homeward bound at last. |
Nous étions enfin de retour
chez nous. |
私たち は 、 復路 最後 に 結合 させました 。 |
わたしたち わ 、 ふくろ さいご に けつごう させました 。 |
watashitachi wa , fukuro saigo ni ketsugō sasemashita . |
129 |
我们终于要回家 |
Wǒmen
zhōngyú yào huí jiā |
我们终于要回家 |
Wǒmen
zhōngyú yào huí jiā |
We finally have to go home |
Nous devons enfin rentrer à la
maison |
Nós finalmente temos que ir
para casa |
Finalmente tenemos que ir a
casa |
Dobbiamo finalmente andare a
casa |
Nos tandem ad domum Dei |
Wir gehen endlich nach Hause |
Πρέπει
τελικά να πάμε
σπίτι |
Prépei teliká
na páme spíti |
W końcu musimy
iść do domu |
Мы,
наконец,
должны
вернуться
домой |
My, nakonets,
dolzhny vernut'sya domoy |
我们终于要回家 |
Nous devons enfin rentrer à la
maison |
我々 は 最終 的 に 家 に 帰ります |
われわれ わ さいしゅう てき に いえ に かえります |
wareware wa saishū teki ni ie ni kaerimasu |
130 |
我们终于回家了 |
wǒmen
zhōngyú huí jiāle |
我们终于回家了 |
wǒmen
zhōngyú huí jiāle |
We finally got home. |
Nous sommes finalement arrivés
à la maison. |
Finalmente chegamos em casa. |
Finalmente llegamos a casa. |
Siamo finalmente tornati a
casa. |
Nos tandem in domum suam |
Wir endlich nach Hause |
Τελικά
πήραμε σπίτι. |
Teliká pírame
spíti. |
W końcu dotarliśmy do
domu. |
Наконец
мы
вернулись
домой. |
Nakonets my
vernulis' domoy. |
我们终于回家了 |
Nous sommes finalement arrivés
à la maison. |
我々 は 最終 的 に 家 |
われわれ わ さいしゅう てき に いえ |
wareware wa saishū teki ni ie |
131 |
home-work work that is given by teachers
for students to do at home |
home-work work
that is given by teachers for students to do at home |
由老师为学生在家做的家务劳动 |
yóu
lǎoshī wéi xuéshēng zàijiā zuò de jiāwù láodòng |
Home-work work that is given by
teachers for students to do at home |
Travail à domicile donné par les
enseignants aux élèves à faire à la maison |
Trabalho em casa que é dado
pelos professores para os alunos fazerem em casa |
Trabajo a domicilio que los
maestros imparten para que los alumnos hagan en casa |
Lavoro casa-lavoro che viene
dato dagli insegnanti per gli studenti da fare a casa |
domum operis, id est a
doctoribus succensent: quia opus operor alumni est domi |
Heimarbeit, die Arbeit von
Lehrern für Schüler gegeben zu Hause zu tun |
Εργασία
στο σπίτι που
παρέχεται από
εκπαιδευτικούς
για να κάνουν
οι μαθητές στο
σπίτι |
Ergasía sto
spíti pou paréchetai apó ekpaideftikoús gia na kánoun oi mathités sto spíti |
Praca w domu, którą
nauczyciele wykonują dla uczniów w domu |
Работа
на дому,
которую
дают
учителя для
занятий
дома |
Rabota na
domu, kotoruyu dayut uchitelya dlya zanyatiy doma |
home-work work that is given by teachers
for students to do at home |
Travail à domicile donné par les
enseignants aux élèves à faire à la maison |
自宅 で 行う ため の 学生 の ため の 教師 によって与えられ 、 家庭 の 仕事 の 仕事 |
じたく で おこなう ため の がくせい の ため の きょうしによって あたえられ 、 かてい の しごと の しごと |
jitaku de okonau tame no gakusei no tame no kyōshi niyotteataerare , katei no shigoto no shigoto |
132 |
(学生的)家庭作业 |
(xuéshēng
de) jiātíng zuòyè |
(学生的)家庭作业 |
(xuéshēng
de) jiātíng zuòyè |
Homework |
Devoirs |
Dever de casa |
La tarea |
(Studenti) Homework |
(Alumni) Duis congue |
(Studenten) Hausaufgaben |
Εργασία
στο σπίτι |
Ergasía
sto spíti |
Praca domowa |
(Студенты)
Домашнее
задание |
(Studenty)
Domashneye zadaniye |
(学生的)家庭作业 |
Devoirs |
( 学生 ) 宿題 |
( がくせい ) しゅくだい |
( gakusei ) shukudai |
133 |
I still haven’t done my geography homework. |
I still
haven’t done my geography homework. |
我还没有完成我的地理作业。 |
wǒ hái
méiyǒu wánchéng wǒ dì dìlǐ zuòyè. |
I still haven’t done my
geography homework. |
Je n’ai toujours pas fait mes
devoirs de géographie. |
Eu ainda não fiz meu dever de
geografia. |
Todavía no he hecho mi tarea de
geografía. |
Non ho ancora fatto i compiti di
geografia. |
Et tamen non est me Duis congue
sem geography. |
Ich habe noch nicht meine
Geographie Hausaufgaben gemacht. |
Δεν
έχω κάνει
ακόμα την
εργασία μου
στη γεωγραφία. |
Den écho kánei
akóma tin ergasía mou sti geografía. |
Wciąż nie odrabiam
pracy domowej z geografii. |
Я до
сих пор не
сделал свою
домашнюю
работу по
географии. |
YA do sikh por
ne sdelal svoyu domashnyuyu rabotu po geografii. |
I still haven’t done my geography homework. |
Je n’ai toujours pas fait mes
devoirs de géographie. |
私 は まだ 私 の 地理 の 宿題 を 行っていません 。 |
わたし わ まだ わたし の ちり の しゅくだい お おこなっていません 。 |
watashi wa mada watashi no chiri no shukudai ookonatteimasen . |
134 |
我还没做完地理科家庭作业呢 |
Wǒ hái
méi zuò wán dìlǐ kē jiātíng zuòyè ne |
我还没做完地理科家庭作业呢 |
Wǒ hái
méi zuò wán dìlǐ kē jiātíng zuòyè ne |
I haven't finished my geography
homework yet. |
Je n'ai pas encore fini mes
devoirs de géographie. |
Ainda não terminei meu trabalho
de geografia. |
Todavía no he terminado mi
tarea de geografía. |
Non ho ancora finito i miei
compiti di geografia. |
Non est scientia congue sem
feci hoc |
Ich habe es nicht für die
Wissenschaft Hausaufgaben gemacht |
Δεν
έχω τελειώσει
ακόμα την
εργασία μου
στη γεωγραφία. |
Den écho
teleiósei akóma tin ergasía mou sti geografía. |
Nie skończyłem
jeszcze pracy domowej z geografii. |
Я еще
не закончил
домашнюю
работу по
географии. |
YA yeshche ne
zakonchil domashnyuyu rabotu po geografii. |
我还没做完地理科家庭作业呢 |
Je n'ai pas encore fini mes
devoirs de géographie. |
私 は 科学 の 宿題 に それ を 行っていません |
わたし わ かがく の しゅくだい に それ お おこなっていません |
watashi wa kagaku no shukudai ni sore o okonatteimasen |
135 |
How much
homework do you get? |
How much
homework do you get? |
你有多少功课? |
nǐ
yǒu duōshǎo gōngkè? |
How much homework do you get? |
Combien de devoirs avez-vous? |
Quanta lição de casa você ganha? |
¿Cuánta tarea tienes? |
Quanti compiti hai? |
Quam operor vos adepto multum
Duis congue sem! |
Wie viele Hausaufgaben bekommen
Sie? |
Πόση
εργασία
παίρνετε; |
Pósi ergasía
paírnete? |
Ile pracy domowej otrzymujesz? |
Сколько
домашней
работы вы
получаете? |
Skol'ko
domashney raboty vy poluchayete? |
How much
homework do you get? |
Combien de devoirs avez-vous? |
あなた は どの くらい の 宿題 を 得る のです か ? |
あなた わ どの くらい の しゅくだい お える のです か ? |
anata wa dono kurai no shukudai o eru nodesu ka ? |
136 |
你有多少家庭作业? |
Nǐ
yǒu duōshǎo jiātíng zuòyè? |
你有多少家庭作业? |
Nǐ
yǒu duōshǎo jiātíng zuòyè? |
How many homework do you have? |
Combien de devoirs avez-vous? |
Quantos trabalhos de casa você
tem? |
¿Cuántas tareas tienes? |
Quanti compiti hai? |
Quam multum Duis congue sem
habes? |
Wie viel Sie haben
Hausaufgaben? |
Πόση
εργασία έχετε; |
Pósi ergasía
échete? |
Ile masz pracy domowej? |
Сколько
у вас
домашних
заданий? |
Skol'ko u vas
domashnikh zadaniy? |
你有多少家庭作业? |
Combien de devoirs avez-vous? |
どの くらい の 宿題 が あります か ? |
どの くらい の しゅくだい が あります か ? |
dono kurai no shukudai ga arimasu ka ? |
137 |
你有多少功课? |
Nǐ
yǒu duōshǎo gōngkè? |
你有多少功课? |
Nǐ
yǒu duōshǎo gōngkè? |
How much homework do you have? |
Combien de devoirs avez-vous? |
Quanta lição de casa você tem? |
¿Cuánta tarea tienes? |
Quanti compiti hai? |
Quam multum tibi facere Duis
congue! |
Wie viel tun Sie Hausaufgaben? |
Πόση
εργασία έχετε; |
Pósi ergasía
échete? |
Ile masz pracy domowej? |
Сколько
у вас
домашних
заданий? |
Skol'ko u vas
domashnikh zadaniy? |
你有多少功课? |
Combien de devoirs avez-vous? |
どの くらい の あなた の 宿題 を します か ? |
どの くらい の あなた の しゅくだい お します か ? |
dono kurai no anata no shukudai o shimasu ka ? |
138 |
I have to write up the notes for homework. |
I have to
write up the notes for homework. |
我必须写下家庭作业的笔记。 |
Wǒ
bìxū xiě xià jiātíng zuòyè de bǐjì. |
I have to write up the
notes for homework. |
Je dois écrire les notes
pour les devoirs. |
Eu tenho que escrever as
notas para o dever de casa. |
Tengo que escribir las
notas para la tarea. |
Devo scrivere gli appunti
per i compiti. |
Ego autem notas scribere
usque ad Duis congue sem. |
Ich muss die Noten für
Hausaufgaben aufzuschreiben. |
Πρέπει
να γράψω τις
σημειώσεις
για την
εργασία. |
Prépei
na grápso tis simeióseis gia tin ergasía. |
Muszę zapisać
notatki do pracy domowej. |
Я
должен
написать
заметки для
домашней работы. |
YA
dolzhen napisat' zametki dlya domashney raboty. |
I have to write up the notes for homework. |
Je dois écrire les notes
pour les devoirs. |
私 は 宿題 の ため の 注意 事項 を 記述 する 必要 があります 。 |
わたし わ しゅくだい の ため の ちゅうい じこう お きじゅつ する ひつよう が あります 。 |
watashi wa shukudai no tame no chūi jikō o kijutsu suruhitsuyō ga arimasu . |
139 |
我不得不详细地写好家庭作业笔记 |
Wǒ bùdé
bù xiángxì de xiě hǎo jiātíng zuòyè bǐjì |
我不得不详细地写好家庭作业笔记 |
Wǒ bùdé
bù xiángxì de xiě hǎo jiātíng zuòyè bǐjì |
I have to write my homework
notes in detail. |
Je dois écrire mes notes de
devoirs en détail. |
Eu tenho que escrever minhas
anotações de lição de casa em detalhes. |
Tengo que escribir mis notas de
tarea en detalle. |
Devo scrivere le mie note per i
compiti a casa in dettaglio. |
Et ego habui scribere Duis
congue sem notat detail |
Ich hatte schreiben
Hausaufgaben Notizen Detail |
Πρέπει
να γράψω
λεπτομερώς
τις
σημειώσεις
μου για το
σπίτι. |
Prépei na
grápso leptomerós tis simeióseis mou gia to spíti. |
Muszę szczegółowo
opisać notatki dotyczące zadań domowych. |
Я
должен
подробно
написать
свои
домашние задания. |
YA dolzhen
podrobno napisat' svoi domashniye zadaniya. |
我不得不详细地写好家庭作业笔记 |
Je dois écrire mes notes de
devoirs en détail. |
私 は 宿題 の ノート の 詳細 を書かなければなりませんでした |
わたし わ しゅくだい の ノート の しょうさい お かかなければなりませんでした |
watashi wa shukudai no nōto no shōsai okakanakerebanarimasendeshita |
140 |
(informal)work that sb does to prepare for
sth |
(informal)work
that sb does to prepare for sth |
(非正式的)某人为某事做准备的工作 |
(fēi
zhèngshì de) mǒu rénwéi mǒu shì zuò zhǔnbèi de gōngzuò |
(informal)work that sb
does to prepare for sth |
travail (informel) que qn
fait pour se préparer à qch |
(informal) trabalho que
sb faz para se preparar para sth |
trabajo (informal) que
hace algo para prepararse para algo |
(informale) lavoro che sb
fa per preparare per sth |
(Tacitae) Quod si non
opus est para Ynskt mál: |
(Anrede) arbeiten, dass
sb etw vorbereiten tut |
(άτυπη)
δουλειά που
κάνει για να
προετοιμαστεί
για το sth |
(átypi)
douleiá pou kánei gia na proetoimasteí gia to sth |
(nieformalna) praca,
którą sb robi, aby przygotować się na coś |
(неофициальная)
работа,
которую sb
делает для
подготовки
к sth |
(neofitsial'naya)
rabota, kotoruyu sb delayet dlya podgotovki k sth |
(informal)work that sb does to prepare for
sth |
travail (informel) que qn
fait pour se préparer à qch |
( 非公式 ) SB は STH を 準備 する こと が ない こと動作 |
( ひこうしき ) sb わ sth お じゅんび する こと が ないこと どうさ |
( hikōshiki ) SB wa STH o junbi suru koto ga nai kotodōsa |
141 |
准备工作 |
zhǔnbèi
gōngzuò |
准备工作 |
zhǔnbèi
gōngzuò |
Ready to work |
La préparation |
Preparação |
Preparacion |
preparativi |
Apparatum |
Vorbereitung |
Προετοιμασία |
Proetoimasía |
Przygotowanie |
Препараты |
Preparaty |
准备工作 |
La préparation |
準備 |
じゅんび |
junbi |
142 |
(非正式的)某人为某事做准备的工作 |
(fēi
zhèngshì de) mǒu rénwéi mǒu shì zuò zhǔnbèi de gōngzuò |
(非正式的)某人为某事做准备的工作 |
(fēi
zhèngshì de) mǒu rénwéi mǒu shì zuò zhǔnbèi de gōngzuò |
(informal) work for
someone to prepare for something |
(informel) travail pour
que quelqu'un se prépare à quelque chose |
trabalho (informal) para
alguém se preparar para algo |
Trabajo (informal) para
que alguien se prepare para algo. |
(informale) lavoro per
qualcuno per prepararsi a qualcosa |
(Tacitae) praeparet opus
aliquis ad aliquid |
(Anrede) jemand etwas zu
tun für die Arbeit vorzubereiten |
(άτυπη)
δουλειά για να
προετοιμαστεί
κάποιος για
κάτι |
(átypi)
douleiá gia na proetoimasteí kápoios gia káti |
(nieformalne) praca dla
kogoś, kto się na coś przygotuje |
(неофициальная)
работа для
кого-то,
чтобы подготовиться
к чему-то |
(neofitsial'naya)
rabota dlya kogo-to, chtoby podgotovit'sya k chemu-to |
(非正式的)某人为某事做准备的工作 |
(informel) travail pour
que quelqu'un se prépare à quelque chose |
( 非公式 ) 誰 か が 仕事 の ため に 準備 する ため に何 か を します |
( ひこうしき ) だれ か が しごと の ため に じゅんび する ため に なに か お します |
( hikōshiki ) dare ka ga shigoto no tame ni junbi surutame ni nani ka o shimasu |
143 |
You could tell
that he had really done his homework( found out all he
needed to know). |
You could tell
that he had really done his homework(found out all he needed to know). |
你可以说他已经完成了他的功课(找到他需要知道的全部内容)。 |
nǐ
kěyǐ shuō tā yǐjīng wánchéngle tā de
gōngkè (zhǎodào tā xūyào zhīdào de quánbù nèiróng). |
You could tell that he had
really done his homework( found out all he needed to know). |
Vous pouvez dire qu'il a
vraiment fait ses devoirs (a découvert tout ce qu'il avait besoin de savoir). |
Você poderia dizer que ele
realmente fez sua lição de casa (descobriu tudo o que ele precisava saber). |
Se podría decir que realmente
había hecho su tarea (descubrió todo lo que necesitaba saber). |
Si potrebbe dire che aveva
davvero fatto i compiti (ha scoperto tutto quello che doveva sapere). |
Vos vere potest dicere se sua
Duis congue sem est (quod opus scire adinvenit omnem). |
Man könnte sagen, dass er
wirklich seine Hausaufgaben gemacht hatte (alles, was er wissen musste
herausgefunden). |
Θα
μπορούσατε να
πείτε ότι είχε
κάνει
πραγματικά την
εργασία του
(βρήκε όλα όσα
χρειάζεται να
ξέρει). |
Tha boroúsate
na peíte óti eíche kánei pragmatiká tin ergasía tou (vríke óla ósa
chreiázetai na xérei). |
Można powiedzieć,
że naprawdę wykonał swoją pracę domową
(dowiedział się wszystkiego, co powinien wiedzieć). |
Вы
могли бы
сказать, что
он
действительно
сделал
домашнее
задание
(узнал все,
что ему нужно
было знать). |
Vy mogli by
skazat', chto on deystvitel'no sdelal domashneye zadaniye (uznal vse, chto
yemu nuzhno bylo znat'). |
You could tell
that he had really done his homework( found out all he
needed to know). |
Vous pouvez dire qu'il a
vraiment fait ses devoirs (a découvert tout ce qu'il avait besoin de savoir). |
あなた は 、 彼 が 本当に ( 彼 が 知っている ため に必要な すべて を 見つけた ) 彼 の 宿題 を やっていたこと を 言う こと が できます 。 |
あなた わ 、 かれ が ほんとうに ( かれ が しっている ため に ひつような すべて お みつけた ) かれ の しゅくだいお やっていた こと お いう こと が できます 。 |
anata wa , kare ga hontōni ( kare ga shitteiru tame nihitsuyōna subete o mitsuketa ) kare no shukudai o yatteitakoto o iu koto ga dekimasu . |
144 |
你能看得出他确实做好了充分准备 |
Nǐ néng
kàn dé chū tā quèshí zuò hǎole chōngfèn zhǔnbèi |
你能看得出他确实做好了充分准备 |
Nǐ néng
kàn dé chū tā quèshí zuò hǎole chōngfèn zhǔnbèi |
You can see that he is really
well prepared. |
Vous pouvez voir qu'il est
vraiment bien préparé. |
Você pode ver que ele está
muito bem preparado. |
Se puede ver que está muy bien
preparado. |
Puoi vedere che è davvero ben
preparato. |
Vos can vere videre quod plene
paratus |
Sie können sehen, dass er
wirklich gut vorbereitet |
Μπορείς
να δεις ότι
είναι πολύ
καλά
προετοιμασμένος. |
Boreís na deis
óti eínai polý kalá proetoimasménos. |
Widać, że jest
naprawdę dobrze przygotowany. |
Вы
можете
видеть, что
он
действительно
хорошо
подготовлен. |
Vy mozhete
videt', chto on deystvitel'no khorosho podgotovlen. |
你能看得出他确实做好了充分准备 |
Vous pouvez voir qu'il est
vraiment bien préparé. |
あなた は 、 彼 が 本当に 十分 に 用意 している こと がわかります |
あなた わ 、 かれ が ほんとうに じゅうぶん に ようい している こと が わかります |
anata wa , kare ga hontōni jūbun ni yōi shiteiru koto gawakarimasu |
145 |
homeworker a person who works at home, often doing jobs |
homeworker a
person who works at home, often doing jobs |
家庭工作者在家工作的人,经常做工作 |
jiātíng
gōngzuò zhě zàijiā gōngzuò de rén, jīngcháng zuò
gōngzuò |
Homeworker a person who works at
home, often doing jobs |
Travailleur à domicile une
personne qui travaille à la maison et qui travaille souvent |
Homeworker uma pessoa que
trabalha em casa, muitas vezes fazendo trabalhos |
Trabajador a domicilio una
persona que trabaja en casa, a menudo haciendo trabajos. |
Lavoratore a casa una persona
che lavora a casa, spesso facendo lavori |
qui operatur homeworker domi
facere solet jobs |
Heimarbeiter eine Person, die zu
Hause arbeitet, oft Jobs |
Homeworker ένα
άτομο που
εργάζεται στο
σπίτι, συχνά
κάνει δουλειές |
Homeworker éna
átomo pou ergázetai sto spíti, sychná kánei douleiés |
Osoba pracująca w domu -
osoba pracująca w domu, często wykonująca pracę |
Домашний
работник -
человек,
который
работает
дома, часто
делает
работу |
Domashniy
rabotnik - chelovek, kotoryy rabotayet doma, chasto delayet rabotu |
homeworker a person who works at home, often doing jobs |
Travailleur à domicile une
personne qui travaille à la maison et qui travaille souvent |
多く の 場合 、 仕事 を して 、 自宅 で 働く 人 をhomeworker |
おうく の ばあい 、 しごと お して 、 じたく で はたらくひと お ほめをrけr |
ōku no bāi , shigoto o shite , jitaku de hataraku hito ohomeworker |
146 |
家庭工作者在家工作的人,经常做工作 |
jiātíng
gōngzuò zhě zàijiā gōngzuò de rén, jīngcháng zuò
gōngzuò |
家庭工作者在家工作的人,经常做工作 |
jiātíng
gōngzuò zhě zàijiā gōngzuò de rén, jīngcháng zuò
gōngzuò |
Homeworkers working at home,
often doing work |
Travailleurs à domicile
travaillant souvent à la maison |
Trabalhadores domésticos
trabalhando em casa, muitas vezes fazendo trabalho |
Trabajadores a domicilio
trabajando en casa, a menudo haciendo trabajo. |
Lavoratori a domicilio che
lavorano a casa, spesso lavorano |
De domo in domum suam operarios
qui operantur saepe opus operor |
Familienangehörige, die von zu
Hause aus arbeiten oft tun Arbeit |
Οι
οικιακοί
εργαζόμενοι
που
εργάζονται
στο σπίτι,
συχνά
εργάζονται |
Oi oikiakoí
ergazómenoi pou ergázontai sto spíti, sychná ergázontai |
Praca domowa pracująca w
domu, często wykonująca pracę |
Домашние
работники,
работающие
дома, часто
работающие |
Domashniye
rabotniki, rabotayushchiye doma, chasto rabotayushchiye |
家庭工作者在家工作的人,经常做工作 |
Travailleurs à domicile
travaillant souvent à la maison |
自宅 で 仕事 を 家族 の 労働者 は 、 多く の 場合 、作業 を 行います |
じたく で しごと お かぞく の ろうどうしゃ わ 、 おうくの ばあい 、 さぎょう お おこないます |
jitaku de shigoto o kazoku no rōdōsha wa , ōku no bāi ,sagyō o okonaimasu |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
home rule |
980 |
980 |
homeland |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|