A B
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT
  holiday 977 977 holograph  
1 package tour; a day when most people do not go to work or school, especially because of a religious or national celebration Package tour; a day when most people do not go to work or school, especially because of a religious or national celebration 包旅游;大多数人不上班或上学的日子,特别是因为宗教或国家的庆祝活动 Bāo lǚyóu; dà duōshù rén bù shàngbān huò shàngxué de rìzi, tèbié shì yīnwèi zōngjiào huò guójiā de qìngzhù huódòng Wycieczka zbiorowa, dzień, w którym większość ludzi nie chodzi do pracy lub szkoły, zwłaszcza z powodu religijnych lub narodowych uroczystości
2 假曰,节曰(尤指宗教节日或国家庆典日 jiǎ yuē, jié yuē (yóu zhǐ zōngjiào jiérì huò guójiā qìngdiǎn rì 假曰,节曰(尤指宗教节日或国家庆典日 jiǎ yuē, jié yuē (yóu zhǐ zōngjiào jiérì huò guójiā qìngdiǎn rì Fałszywe, zwłaszcza w święta religijne lub święta narodowe.
3 包旅游; 大多数人不上班或上学的日子,特别是因为宗教或国家的庆祝活动 bāo lǚyóu; dà duōshù rén bù shàngbān huò shàngxué de rìzi, tèbié shì yīnwèi zōngjiào huò guójiā de qìngzhù huódòng 包旅游;大多数人不上班或上学的日子,特别是因为宗教或国家的庆祝活动 bāo lǚyóu; dà duōshù rén bù shàngbān huò shàngxué de rìzi, tèbié shì yīnwèi zōngjiào huò guójiā de qìngzhù huódòng Wycieczka zbiorowa, większość ludzi nie chodzi do pracy lub szkoły, zwłaszcza z powodu uroczystości religijnych lub narodowych
4 a  national holiday  a national holiday  国定假日 guódìng jiàrì święto narodowe
5 全国假日 quánguó jiàrì 全国假日 quánguó jiàrì Święto narodowe
6 .today is a holiday in wales .Today is a holiday in wales 今天是威尔士的假期 jīntiān shì wēi'ěrshì dì jiàqī .today jest świętem w Walii
7 在威尔士今天是假日 zài wēi'ěrshì jīntiān shì jiàrì 在威尔士今天是假日 zài wēi'ěrshì jīntiān shì jiàrì W Walii dziś jest święto
8 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Zobacz także
9 bank holiday,  bank holiday,  银行假日, yínháng jiàrì, Święto państwowe,
10 public holiday public holiday 公共假期 gōnggòng jiàqī Święto państwowe
11 holidays the time in December and early January that includes Christmas, Hanukkah and New Year holidays the time in December and early January that includes Christmas, Hanukkah and New Year 假期12月和1月初的时间,包括圣诞节,光明节和新年 jiàqī 12 yuè hé 1 yuèchū de shíjiān, bāokuò shèngdàn jié, guāngmíng jié hé xīnnián Wakacje w grudniu i na początku stycznia, w tym Boże Narodzenie, Chanuka i Nowy Rok
12 节日假期(从十二月到一月上旬,包括圣诞节、修殿节和新年 jiérì jiàqī (cóng shí'èr yuè dào yī yuè shàngxún, bāokuò shèngdàn jié, xiū diàn jié hé xīnnián) 节日假期(从十二月到一月上旬,包括圣诞节,修殿节和新年) jiérì jiàqī (cóng shí'èr yuè dào yī yuè shàngxún, bāokuò shèngdàn jié, xiū diàn jié hé xīnnián) Wakacje (od grudnia do początku stycznia, w tym Boże Narodzenie, Festiwal Świątyni i Nowy Rok)
13 Happy Holidays! Happy Holidays! 节日快乐! jiérì kuàilè! Wesołych Świąt!
14 节日愉快! Jiérì yúkuài! 节日愉快! Jiérì yúkuài! Wesołych wakacji!
15 vacation to spend a holiday somewhere Vacation to spend a holiday somewhere 度假去某个地方度假 Dùjià qù mǒu gè dìfāng dùjià Wakacje, aby spędzić wakacje gdzieś
16  度假;休假 dùjià; xiūjià  度假;休假  dùjià; xiūjià  Wakacje
17 She was holidaying with her family in Ireland She was holidaying with her family in Ireland 她和她的家人在爱尔兰度假 tā hé tā de jiārén zài ài'ěrlán dùjià Była na wakacjach z rodziną w Irlandii
18 她当时正和家人在爱尔兰度假 tā dāngshí zhènghé jiārén zài ài'ěrlán dùjià 她当时正和家人在爱尔兰度假 tā dāngshí zhènghé jiārén zài ài'ěrlán dùjià Była na wakacjach z rodziną w Irlandii.
19 她和她的家人在爱尔兰度假 tā hé tā de jiārén zài ài'ěrlán dùjià 她和她的家人在爱尔兰度假 tā hé tā de jiārén zài ài'ěrlán dùjià Ona i jej rodzina są na wakacjach w Irlandii
20 british/american 英国/美国英语 british/american yīngguó/měiguó yīngyǔ 英国/美国英国/美国英语 yīngguó/měiguó yīngguó/měiguó yīngyǔ Brytyjski / amerykański brytyjski / amerykański angielski
21 holiday holiday 假日 jiàrì Wakacje
22 vacation vacation 假期 jiàqī Wakacje
23 You use holiday (or holidays) jn BrE and vacation to describe the regular periods of time when you are not at work or school, or time that you spend travelling or resting away from home You use holiday (or holidays) jn BrE and vacation to describe the regular periods of time when you are not at work or school, or time that you spend travelling or resting away from home 您可以使用假期(或假期)jn BrE和度假来描述您不在工作或上学的常规时间段,或您在家中旅行或休息的时间 nín kěyǐ shǐyòng jiàqī (huò jiàqī)jn BrE hé dùjià lái miáoshù nín bùzài gōngzuò huò shàngxué de chángguī shíjiān duàn, huò nín zài jiāzhōng lǚxíng huò xiūxí de shíjiān Korzystasz z wakacji (lub wakacji) jn BrE i wakacji, aby opisać regularne okresy czasu, kiedy nie jesteś w pracy lub szkole, lub czas spędzony na podróżowaniu lub odpoczynku poza domem
24 holiday holiday huò 假期或 jiàqī huò Wakacje lub
25 holidays (英国英语) holidays (yīngguó yīngyǔ) 假期(英国英语) jiàqī (yīngguó yīngyǔ) Wakacje (angielski w Wielkiej Brytanii)
26  (北美英语)均表示休息日、假日、外出休假期 (běiměi yīngyǔ) jūn biǎoshì xiūxí rì, jiàrì, wàichū xiūjiàqī  (北美英语)均表示休息日,假日,外出休假期  (běiměi yīngyǔ) jūn biǎoshì xiūxí rì, jiàrì, wàichū xiūjiàqī  (North American English) oznacza dni odpoczynku, święta, wakacje
27 I get four weeks'holiday/vacation a year I get four weeks'holiday/vacation a year 我一年有四周假期/假期 wǒ yī nián yǒu sìzhōu jiàqī/jiàqī Dostaję pięć tygodni wakacji / wakacji rocznie
28 我一年有四周休 wǒ yī nián yǒu sìzhōu xiūjià. 我一年有四周休假。 wǒ yī nián yǒu sìzhōu xiūjià. Mam cztery tygodnie wolnego w ciągu roku.
29 我一年有四周假期/假期 Wǒ yī nián yǒu sìzhōu jiàqī/jiàqī 我一年有四周假期/假期 Wǒ yī nián yǒu sìzhōu jiàqī/jiàqī Mam cztery tygodnie wakacji / wakacji rocznie.
30 He’s on holiday/vacation this week He’s on holiday/vacation this week 他本周正在度假/度假 tā běn zhōu zhèngzài dùjià/dùjià Jest na wakacjach / wakacjach w tym tygodniu
31 本周休 tā běn zhōu xiūjià 他本周休假 tā běn zhōu xiūjià On jest na wakacjach w tym tygodniu
32 他本周正在度假/度假 tā běn zhōu zhèngzài dùjià/dùjià 他本周正在度假/度假 tā běn zhōu zhèngzài dùjià/dùjià On jest na wakacjach / wakacjach w tym tygodniu.
34 I like to take my holiday/vacation in the winter I like to take my holiday/vacation in the winter 我喜欢在冬天度假/度假 wǒ xǐhuān zài dōngtiān dùjià/dùjià Lubię spędzać wakacje / wakacje w zimie
35 我喜欢在冬天度假/度假 wǒ xǐhuān zài dōngtiān dùjià/dùjià 我喜欢在冬天度假/度假 wǒ xǐhuān zài dōngtiān dùjià/dùjià Lubię wakacje / vacue w zimie
36 我喜欢在冬天休假 wǒ xǐhuān zài dōngtiān xiūjià 我喜欢在冬天休假 wǒ xǐhuān zài dōngtiān xiūjià Lubię spędzać wakacje w zimie.
37 the summer holidays/vacation the summer holidays/vacation 暑假/假期 shǔjià/jiàqī Letnie wakacje / wakacje
38 暑假 shǔjià 暑假 shǔjià Letnie wakacje
39  a holiday (or a public holiday) is a single day when government offices, schools, banks and businesses are closed a holiday (or a public holiday) is a single day when government offices, schools, banks and businesses are closed  假期(或公共假日)是政府办公室,学校,银行和企业关闭的一天  jiàqī (huò gōnggòng jiàrì) shì zhèngfǔ bàngōngshì, xuéxiào, yínháng hé qǐyè guānbì de yītiān  święto (lub święto państwowe) to jeden dzień, w którym biura rządowe, szkoły, banki i firmy są zamknięte
40 在北美英语中 zài běiměi yīngyǔ zhòng 在北美英语中 zài běiměi yīngyǔ zhòng W języku północnoamerykańskim angielskim
41 holiday holiday huò 假期或 jiàqī huò Wakacje lub
42 public holiday指政府机关、学校、银行和商业机构关门休息的公共假曰 public holiday zhǐ zhèngfǔ jīguān, xuéxiào, yínháng hé shāngyè jīgòu guānmén xiūxí de gōnggòng jià yuē 公共假期指政府机关,学校,银行和商业机构关门休息的公共假曰 gōnggòng jiàqī zhǐ zhèngfǔ jīguān, xuéxiào, yínháng hé shāngyè jīgòu guānmén xiūxí de gōnggòng jià yuē Święto państwowe odnosi się do dni ustawowo wolnych od pracy w agencjach rządowych, szkołach, bankach i instytucjach komercyjnych, które zamykają swoje drzwi.
43 the school will be closed Monday because it's holiday the school will be closed Monday because it's holiday 学校将于周一关闭,因为这是假期 xuéxiào jiāng yú zhōuyī guānbì, yīnwèi zhè shì jiàqī Szkoła zostanie zamknięta w poniedziałek, ponieważ jest to święto
44 期一是公共假所以学校不上课 xīngqí yī shì gōnggòng jiàrì suǒyǐ xuéxiào bù shàngkè 星期一是公共假日所以学校不上课 xīngqí yī shì gōnggòng jiàrì suǒyǐ xuéxiào bù shàngkè Poniedziałek jest świętem państwowym, więc szkoła nie chodzi na zajęcia.
45 This is called a bank holiday This is called a bank holiday 这被称为银行假日 zhè bèi chēng wèi yínháng jiàrì Nazywa się to świętem bankowym
46 在英国英语中,公共假日叫做 zài yīngguó yīngyǔ zhòng, gōnggòng jiàrì jiàozuò 在英国英语中,公共假日叫做 zài yīngguó yīngyǔ zhòng, gōnggòng jiàrì jiàozuò W języku brytyjskim angielskim nazywa się święta państwowe
47 bank holiday bank holiday. 银行假日。 yínháng jiàrì. Święto państwowe.
48 The holidays is used to refer to the time in late December and early January that includes Christmas, Hanukkahand the New Year The holidays is used to refer to the time in late December and early January that includes Christmas, Hanukkahand the New Year 假期用于指12月底和1月初的时间,包括圣诞节,新年的光明节 Jiàqī yòng yú zhǐ 12 yuèdǐ hé 1 yuèchū de shíjiān, bāokuò shèngdàn jié, xīnnián de guāngmíng jié Święta odnoszą się do czasu z końca grudnia i początku stycznia, które obejmuje Boże Narodzenie, Chanuka nowy rok
49 在北美英语中 zài běiměi yīngyǔ zhòng 在北美英语中 zài běiměi yīngyǔ zhòng W języku północnoamerykańskim angielskim
50 the holidays the holidays 假期 jiàqī Święta
51 指十二月下旬和一月上旬,包括圣节、修殿节和新年在内的这段时间 zhǐ shí'èr yuè xiàxún hé yī yuè shàngxún, bāokuò shèngdàn jié, xiū diàn jié hé xīnnián zài nèi de zhè duàn shíjiān 指十二月下旬和一月上旬,包括圣诞节,修殿节和新年在内的这段时间 zhǐ shí'èr yuè xiàxún hé yī yuè shàngxún, bāokuò shèngdàn jié, xiū diàn jié hé xīnnián zài nèi de zhè duàn shíjiān Dotyczy okresu od końca grudnia i początku stycznia, w tym Bożego Narodzenia, Festiwalu Świątyni i Nowego Roku.
52 Vacation is used mainly to mean one of the periods when universities are officially closed for the students Vacation is used mainly to mean one of the periods when universities are officially closed for the students 假期主要用于指大学正式关闭学生的时期之一 jiàqī zhǔyào yòng yú zhǐ dàxué zhèngshì guānbì xuéshēng de shíqí zhī yī Urlop jest używany głównie jako jeden z okresów oficjalnego zamknięcia uniwersytetów dla studentów
53 在英国英语中 zài yīngguó yīngyǔ zhòng 在英国英语中 zài yīngguó yīngyǔ zhòng W brytyjskim angielskim
54 vacation vacation 假期 jiàqī Wakacje
55 主要指大学的休假时期。 zhǔyào zhǐ dàxué de xiūjià shíqí. 主要指大学的休假时期。 zhǔyào zhǐ dàxué de xiūjià shíqí. Głównie odnosi się do okresu wakacji uniwersytetu.
56 holiday camp a place that provides accom­modation and entertainment for large numbers of people who are on holiday/vacation Holiday camp a place that provides accom­modation and entertainment for large numbers of people who are on holiday/vacation 度假营地,为大量度假/度假的人提供住宿和娱乐 Dùjià yíngdì, wéi dàliàng dùjià/dùjià de rén tígōng zhùsù hé yúlè Obóz wakacyjny to miejsce, które zapewnia zakwaterowanie i rozrywkę dla dużej liczby osób, które są na wakacjach / wakacjach
57  度輯营地(提供膳宿娱法洁娱乐活动) dù jí yíngdì (tígōng shàn sù yú fǎ jié hé yúlè huódòng)  度辑营地(提供膳宿娱法洁和娱乐活动)  dù jí yíngdì (tígōng shàn sù yú fǎ jié hé yúlè huódòng)  Obóz (zapewniający zakwaterowanie, rozrywkę i rozrywkę)
58 度假营地,为大量度假/度假的人提供住宿和娱乐 dùjià yíngdì, wéi dàliàng dùjià/dùjià de rén tígōng zhùsù hé yúlè 度假营地,为大量度假/度假的人提供住宿和娱乐 dùjià yíngdì, wéi dàliàng dùjià/dùjià de rén tígōng zhùsù hé yúlè Obozy wakacyjne, zapewniające zakwaterowanie i rozrywkę dla dużej liczby urlopowiczów / urlopowiczów
59 holiday maker,vacationer a person who is visiting a place on lioliday/vacation holiday maker,vacationer a person who is visiting a place on lioliday/vacation 度假者,度假者一个人在假期/假期访问一个地方 dùjià zhě, dùjià zhě yīgèrén zài jiàqī/jiàqī fǎngwèn yīgè dìfāng Dom wakacyjny, urlopowicz Osoba, która odwiedza miejsce na wakacjach / wakacjach
60  度假者 dùjià zhě  度假者  dùjià zhě  Urlopowicz
61 度假者,度假者一个人在假期/假期访问一个地方 dùjià zhě, dùjià zhě yīgèrén zài jiàqī/jià qī fǎngwèn yīgè dìfāng 度假者,度假者一个人在假期/假期访问一个地方 dùjià zhě, dùjià zhě yīgè rén zài jiàqī/jià qī fǎngwèn yīgè dìfāng Urlopowicze, urlopowicze odwiedzają miejsce podczas wakacji / wakacji
62 holier-than-thou(disapproving) showing that you think that you are morally better than other people holier-than-thou(disapproving) showing that you think that you are morally better than other people 你表示你认为你在道德上比其他人更好的东西(不赞成) nǐ biǎoshì nǐ rènwéi nǐ zài dàodé shàng bǐ qítā rén gèng hǎo de dōngxī (bù zànchéng) Holier-niż-ty (dezaprobata), pokazując, że uważasz, że jesteś moralnie lepszy od innych ludzi
63  自命清高的 zìmìng qīnggāo de  自命清高的  zìmìng qīnggāo de  Samozwańczy
64 synonym self rigteous synonym self rigteous 同义词自我严谨 tóngyìcí zìwǒ yánjǐn Synonim samowystarczalny
65  I can't stand his holier-than-thou attitude I can't stand his holier-than-thou attitude  我无法忍受他比你更圣洁的态度  wǒ wúfǎ rěnshòu tā bǐ nǐ gèng shèngjié de tàidù  Nie mogę znieść jego świętej postawy
66 我无法忍受他那种自命不凡的态度 wǒ wúfǎ rěnshòu tā nà zhǒng zìmìng bùfán de tàidù 我无法忍受他那种自命不凡的态度 wǒ wúfǎ rěnshòu tā nà zhǒng zìmìng bùfán de tàidù Nie mogę znieść jego pretensjonalnej postawy.
67 holiness the quality of being holy. holiness the quality of being holy. 圣洁是圣洁的品质。 shèngjié shì shèngjié de pǐnzhí. Świętość - jakość świętości.
68 神圣 Shénshèng 神圣 Shénshèng Święte
69 His/Holiness, a title of respect used when talking to or about the Pope and some other religious leaders His/Holiness, a title of respect used when talking to or about the Pope and some other religious leaders 他/圣洁,在与教皇和其他一些宗教领袖交谈时使用的尊重称号 tā/shèngjié, zài yǔ jiàohuáng hé qítā yīxiē zōngjiào lǐngxiù jiāotán shí shǐyòng de zūnzhòng chēnghào Jego / Świętość, tytuł szacunku używany w rozmowach z papieżem lub z innymi przywódcami religijnymi
70 圣座,宗座(对教皇及其他宗教领袖的尊称 shèng zuò, zōng zuò (duì jiàohuáng jí qítā zōngjiào lǐngxiù de zūnchēng) 圣座,宗座(对教皇及其他宗教领袖的尊称) shèng zuò, zōng zuò (duì jiàohuáng jí qítā zōngjiào lǐngxiù de zūnchēng) Stolica Apostolska, Papieska (szacunek dla papieża i innych przywódców religijnych)
71 His holiness Pope John Paul II His holiness Pope John Paul II 他的圣洁教皇约翰保罗二世 tā de shèngjié jiàohuáng yuēhàn bǎoluó èr shì Jego świętość Papież Jan Paweł II
72 教皇圣座约翰•保罗二世 jiàohuáng shèng zuò yuēhàn•bǎoluó èr shì 教皇圣座约翰•保罗二世 jiàohuáng shèng zuò yuēhàn•bǎoluó èr shì Papież Jan Paweł II
73 holism the idea that the whole of sth must be considered in ■ order to understand its different parts  holism the idea that the whole of sth must be considered in ■ order to understand its different parts  整体主义这个想法必须考虑整个......以便了解它的不同部分 zhěngtǐ zhǔyì zhège xiǎngfǎ bìxū kǎolǜ zhěnggè...... Yǐbiàn liǎojiě tā de bùtóng bùfèn Holistycznie myśl, że całość czegoś musi być rozważona, aby zrozumieć jego różne części
74 整体论(即必须通过整体理解各部分) zhěngtǐ lùn (jí bìxū tōngguò zhěngtǐ lǐjiě gè bùfèn) 整体论(即必须通过整体理解各部分) zhěngtǐ lùn (jí bìxū tōngguò zhěngtǐ lǐjiě gè bùfèn) Holizm (czyli musimy zrozumieć każdą część jako całość)
75  compare atomism compare atomism  比较原子论  bǐjiào yuánzǐ lùn  Porównaj atomizm
76  the idea that the whole of a sick person, including their body, mind and way of life, should be considered when treating them, and not just the symptoms ( effects) of the disease the idea that the whole of a sick person, including their body, mind and way of life, should be considered when treating them, and not just the symptoms (effects) of the disease  认为整个病人,包括他们的身体,心灵和生活方式,应该在治疗时考虑,而不仅仅是疾病的症状(影响)  rènwéi zhěnggè bìngrén, bāokuò tāmen de shēntǐ, xīnlíng hé shēnghuó fāngshì, yīnggāi zài zhìliáo shí kǎolǜ, ér bùjǐn jǐn shì jíbìng de zhèngzhuàng (yǐngxiǎng)  Pomysł, że cały chory, w tym jego ciało, umysł i sposób życia, powinien być brany pod uwagę podczas leczenia, a nie tylko objawy (skutki choroby
77 整体观念(治病应全面考量个人的身体、思想和生活方式等) zhěngtǐ guānniàn (zhì bìng yīng quánmiàn kǎoliáng gè rén de shēntǐ, sīxiǎng hé shēnghuó fāngshì děng) 整体观念(治病应全面考量个人的身体,思想和生活方式等) zhěngtǐ guānniàn (zhì bìng yīng quánmiàn kǎoliáng gè rén de shēntǐ, sīxiǎng hé shēnghuó fāngshì děng) Ogólna koncepcja (leczenie powinno uwzględniać indywidualne ciało, umysł i styl życia itp.)
78 holistic (informal) considering a whole thing or being to be more than a collection of parts  holistic (informal) considering a whole thing or being to be more than a collection of parts  整体(非正式)考虑整个事物或不仅仅是一个部分的集合 zhěngtǐ (fēi zhèngshì) kǎolǜ zhěnggè shìwù huò bùjǐn jǐn shì yīgè bùfèn de jíhé Holistyczne (nieformalne) uważają całość lub bycie czymś więcej niż zbiorem części
79 整体的;全面的 zhěngtǐ de; quánmiàn de 整体的;全面的 zhěngtǐ de; quánmiàn de Holistyczny
80 a holistic approach to life a holistic approach to life 一种全面的生活方式 yī zhǒng quánmiàn de shēnghuó fāngshì holistyczne podejście do życia
81 对生命的全面探讨 duì shēngmìng de quánmiàn tàntǎo 对生命的全面探讨 duì shēngmìng de quánmiàn tàntǎo kompleksowa dyskusja na temat życia
82 (medical 医) treating the whole person rather than just the symptoms( effects) of a disease (medical yī) treating the whole person rather than just the symptoms(effects) of a disease (医疗医疗)治疗整个人而不仅仅是疾病的症状(影响) (yīliáo yīliáo) zhìliáo zhěnggè rén ér bùjǐn jǐn shì jíbìng de zhèngzhuàng (yǐngxiǎng) (osoba medyczna) lecząca całą osobę, a nie tylko objawy (skutek) choroby
83  功能整体性的 gōngnéng zhěngtǐ xìng de  功能整体性的  gōngnéng zhěngtǐ xìng de  Funkcjonalna integralność
84 holistic medicine holistic medicine 整体医学 zhěngtǐ yīxué Medycyna holistyczna
85 整体医学 zhěngtǐ yīxué 整体医学 zhěngtǐ yīxué Medycyna holistyczna
86 holistically holistically 从整体上 cóng zhěngtǐ shàng Holistycznie
87 hollandaise sauce  a sauce made with butter, egg yolks ( yellow parts) and vinegar hollandaise sauce a sauce made with butter, egg yolks (yellow parts) and vinegar 荷兰酱用黄油,蛋黄(黄色部分)和醋制成的酱汁 hélán jiàng yòng huángyóu, dànhuáng (huángsè bùfèn) hé cù zhì chéng de jiàng zhī Sos holenderski w sosie z masła, żółtek jaj (żółte części) i octu
88 荷兰酸酱(由黄油、蛋黄、醋等制成) hélán suān jiàng (yóu huángyóu, dànhuáng, cù děng zhì chéng) 荷兰酸酱(由黄油,蛋黄,醋等制成) hélán suān jiàng (yóu huángyóu, dànhuáng, cù děng zhì chéng) Holenderski sos kwaśny (z masła, żółtka jaja, octu itp.)
89 holler (informal) to shout loudly holler (informal) to shout loudly 喊叫(非正式)大声喊叫 hǎnjiào (fēi zhèngshì) dàshēng hǎnjiào Holler (nieoficjalnie), aby głośno krzyczeć
90 叫喊 jiàohǎn 叫喊 jiàohǎn Krzyknij
91 synonym yell synonym yell 同义词叫喊 tóngyìcí jiàohǎn Synonim krzyczy
92  yell:   Jiàohǎn: 叫喊: Jiàohǎn: krzyczeć
93 Don't holler at me Don't holler at me 不要对我大喊大叫 bùyào duì wǒ dà hǎn dà jiào Nie wrzeszcz na mnie
94 别对我大喊大叫的! bié duì wǒ dà hǎn dà jiào de! 别对我大喊大叫的! bié duì wǒ dà hǎn dà jiào de! Nie krzycz na mnie!
95  Look out!hollered Look out!Hollered  注意!hollered  Zhùyì!Hollered  Uważaj!
96 当心! 我大喊一声 dāngxīn! Wǒ dà hǎn yīshēng 当心!我大喊一声 dāngxīn! Wǒ dà hǎn yīshēng Uwaga! Krzyknąłem
97 hollow hollow 空洞 kōngdòng Hollow
98 having a hole or empty space inside having a hole or empty space inside 里面有一个洞或空的空间 lǐmiàn yǒu yīgè dòng huò kōng de kōngjiān Otwór lub pusta przestrzeń wewnątrz
99  中空的;空心的 zhōngkōng de; kōngxīn de  中空的;空心的  zhōngkōng de; kōngxīn de  Hollow
100 里面有一个洞或空的空间 lǐmiàn yǒu yīgè dòng huò kōng de kōngjiān 里面有一个洞或空的空间 lǐmiàn yǒu yīgè dòng huò kōng de kōngjiān Wewnątrz jest dziura lub pusta przestrzeń
  a hollow ball/centre/tube a hollow ball/centre/tube 空心球/中心/管 kōngxīn qiú/zhōngxīn/guǎn pusta kula / środek / rura
102 中空的球/中心部位/管子 Zhōngkōng de qiú/zhōngxīn bùwèi/guǎnzi 中空的球/中心部位/管子 Zhōngkōng de qiú/zhōngxīn bùwèi/guǎnzi Wydrążona kula / środek / rura
103 空心球/中心/管 kōngxīn qiú/zhōngxīn/guǎn 空心球/中心/管 kōngxīn qiú/zhōngxīn/guǎn Pusta kula / środek / rura
104 The tree trunk was hollow inside The tree trunk was hollow inside 树干里面是空心的 shùgàn lǐmiàn shì kōngxīn de Pień drzewa był pusty wewnątrz
105 这树干皇面是空命 zhè shùgàn huáng miàn shì kōng mìng 这树干皇面是空命 zhè shùgàn huáng miàn shì kōng mìng Ten bagażnik jest pusty
106 her stomach felt hollow with fear. her stomach felt hollow with fear. 她的胃因恐惧而感到空虚。 tā de wèi yīn kǒngjù ér gǎndào kōngxū. Jej żołądek wydawał się pusty ze strachu.
107 她吓得魂不附体 Tā xià dé húnbùfùtǐ 她吓得魂不附体 Tā xià dé húnbùfùtǐ Ona jest przerażona
108 她的胃因恐惧而感到空虚 tā de wèi yīn kǒngjù ér gǎndào kōngxū 她的胃因恐惧而感到空虚 tā de wèi yīn kǒngjù ér gǎndào kōngxū Jej żołądek jest pusty z powodu strachu
109 (of parts of the face 面部)sinking,deeply into the face (of parts of the face miànbù)sinking,deeply into the face (面部的部分)下沉,深入到脸部 (miànbù de bùfèn) xià chén, shēnrù dào liǎn bù (części twarzy) tonie, głęboko w twarz
110 凹陷的 āoxiàn de 凹陷的 āoxiàn de Przygnębiony
111 (面部的部分)下沉,深入到脸部 (miànbù de bùfèn) xià chén, shēnrù dào liǎn bù (面部的部分)下沉,深入到脸部 (miànbù de bùfèn) xià chén, shēnrù dào liǎn bù (część twarzy) tonie i wnika głęboko w twarz
112 hollow eyes/cheeks hollow eyes/cheeks 镂空的眼睛/脸颊 lòukōng de yǎnjīng/liǎnjiá Puste oczy / policzki
113 凹陷的双眼/双颊 āoxiàn de shuāngyǎn/shuāng jiá 凹陷的双眼/双颊 āoxiàn de shuāngyǎn/shuāng jiá Przygnębione oczy / policzki
114 镂空的眼睛/脸颊 lòukōng de yǎnjīng/liǎnjiá 镂空的眼睛/脸颊 lòukōng de yǎnjīng/liǎnjiá Puste oczy / policzki
115 hollow-eyed from lack of sleep hollow-eyed from lack of sleep 因睡眠不足而空洞的 yīn shuìmián bùzú ér kōngdòng de Niewidomy z braku snu
116 因缺乏睡眠而双眼凹自的 yīn quēfá shuìmián ér shuāngyǎn āo zì de 因缺乏睡眠而双眼凹自的 yīn quēfá shuìmián ér shuāngyǎn āo zì de Oczy zagłębiły się z powodu braku snu
117 (of sounds 声音making a low sound like that made by an empty object when it is hit 沉闷回荡的;空响的 (of sounds shēngyīn)making a low sound like that made by an empty object when it is hit chénmèn huídàng de; kōng xiǎng de (声音声音)发出一种低空的声音,就像一个空物体在它被击中时发出的声音沉闷回荡的;空响的 (shēngyīn shēngyīn) fāchū yī zhǒng dīkōng de shēngyīn, jiù xiàng yīgè kōng wùtǐ zài tā bèi jí zhòng shí fāchū de shēngyīn chénmèn huídàng de; kōng xiǎng de (dźwięków brzmi), tworząc niski dźwięk podobny do tego, jaki robi pusty obiekt, gdy zostanie trafiony
118 a hollow groan a hollow groan 空洞的呻吟声 kōngdòng de shēnyín shēng pusty jęk
119 低沉的呻吟 dīchén de shēnyín 低沉的呻吟 dīchén de shēnyín Niski 呻吟
120  not sincere  not sincere   不诚恳  bù chéngkěn  Nie szczera
121 无诚意的;虚伪的 wú chéngyì de; xūwèi de 无诚意的;虚伪的 wú chéngyì de; xūwèi de Nieszczere
122 hollow promises/threats hollow promises/threats 空洞的承诺/威胁 kōngdòng de chéngnuò/wēixié Hollow obietnice / groźby
123 空洞的许诺;虚声势的威胁 kōngdòng de xǔnuò; xūzhāngshēngshì de wēixié 空洞的许诺;虚张声势的威胁 kōngdòng de xǔnuò; xūzhāngshēngshì de wēixié Pusta obietnica, zagrożenie blefem
124 空洞的承诺/威胁 kōngdòng de chéngnuò/wēixié 空洞的承诺/威胁 kōngdòng de chéngnuò/wēixié Pusta obietnica / zagrożenie
125 a hollow laugh a hollow laugh 空洞的笑声 kōngdòng de xiào shēng śmiech pustki
126 空洞的笑声  kōngdòng de xiào shēng  空洞的笑声 kōngdòng de xiào shēng Pusty śmiech
127 gānxiào 干笑 gānxiào Suchy śmiech
128 Their appeals for an end to the violence had a hollow ring Their appeals for an end to the violence had a hollow ring 他们呼吁结束暴力事件有一个空洞的戒指 tāmen hūyù jiéshù bàolì shìjiàn yǒu yīgè kōngdòng de jièzhǐ Ich apele o koniec przemocy miały pusty pierścień
129 他们荽求停止使用暴力的呼吁并无诚意 tāmen suī yāoqiú tíngzhǐ shǐyòng bàolì de hūyù bìng wú chéngyì 他们荽要求停止使用暴力的呼吁并无诚意 tāmen suī yāoqiú tíngzhǐ shǐyòng bàolì de hūyù bìng wú chéngyì Nie szczerze wzywają do zaprzestania przemocy.
130 他们呼吁结束暴力事件有一个空洞的戒指 tāmen hūyù jiéshù bàolì shìjiàn yǒu yīgè kōngdòng de jièzhǐ 他们呼吁结束暴力事件有一个空洞的戒指 tāmen hūyù jiéshù bàolì shìjiàn yǒu yīgè kōngdòng de jièzhǐ Wzywali do niekończącej się przemocy z pustym pierścieniem
131 his promise rang hollow( did not sound sincere) his promise rang hollow(did not sound sincere) 他的承诺是空洞的(听起来并不真诚) tā de chéngnuò shì kōngdòng de (tīng qǐlái bìng bù zhēnchéng) Jego obietnica brzmiała pusto (nie brzmiało szczerze)
132 他的承诺听起来并不真诚 tā de chéngnuò tīng qǐlái bìng bù zhēnchéng 他的承诺听起来并不真诚 tā de chéngnuò tīng qǐlái bìng bù zhēnchéng Jego obietnica nie brzmi prawdziwie
133 without real value without real value 没有实际价值 méiyǒu shíjì jiàzhí Bez prawdziwej wartości
134 无真价值的 wú zhēnzhèng jiàzhí de 无真正价值的 wú zhēnzhèng jiàzhí de Brak prawdziwej wartości
135 没有实际价值 méiyǒu shíjì jiàzhí 没有实际价值 méiyǒu shíjì jiàzhí Brak prawdziwej wartości
136 to win a hollow victory  to win a hollow victory  赢得空洞的胜利 yíngdé kōngdòng de shènglì Aby wygrać puste zwycięstwo
137 取得表面胜利 qǔdé biǎomiàn shènglì 取得表面胜利 qǔdé biǎomiàn shènglì Zdobądź zwycięstwo na powierzchni
138 hollowly  hollowly  空心化 kōngxīn huà Hollow
139 to laugh hollowly to laugh hollowly 掏空笑 tāo kōng xiào Śmiać się głupio
140 发出干  fāchū gānxiào  发出干笑 fāchū gānxiào Rozśmiesz się
141 掏空笑 tāo kōng xiào 掏空笑 tāo kōng xiào Pusty uśmiech
142 hollowness , the hollowness of the  victory hollowness, the hollowness of the victory 空洞,胜利的空虚 kōngdòng, shènglì de kōngxū Hollowness, pustka zwycięstwa
143 那场胜利的了无意义 nà chǎng shènglì de liǎo wú yìyì 那场胜利的了无意义 nà chǎng shènglì de liǎo wú yìyì To zwycięstwo jest bez znaczenia
144 空洞,胜利的空虚 kōngdòng, shènglì de kōngxū 空洞,胜利的空虚 kōngdòng, shènglì de kōngxū Pusta, pustka zwycięstwa
145  an area that is lower than the surface around it, especially on the ground an area that is lower than the surface around it, especially on the ground  低于其周围表面的区域,尤指在地面上  dī yú qí zhōuwéi biǎomiàn de qūyù, yóu zhǐ zài dìmiàn shàng  Obszar mniejszy niż powierzchnia wokół niego, zwłaszcza na ziemi
146  凹陷处;坑佳处 āoxiàn chù; kēng jiā chù  凹陷处;坑佳处  āoxiàn chù; kēng jiā chù  Depresja
147 muddy hollows  muddy hollows  泥泞的空洞 nínìng de kōngdòng Niewyraźne zagłębienia
148 的洼地 nínìng de wādì 泥泞的洼地 nínìng de wādì Niewyraźna depresja
149 泞的空洞 nínìng de kōngdòng 泥泞的空洞 nínìng de kōngdòng Błotniste puste
150 The village lay secluded in a hollow of  the hills ( a small valley) The village lay secluded in a hollow of the hills (a small valley) 村庄隐蔽在山洞(一个小山谷)的僻静中 cūnzhuāng yǐnbì zài shāndòng (yīgè xiǎoshāngǔ) de pìjìng zhōng Wioska leżała zacisznie w zagłębieniu wzgórz (mała dolina)
151 坐落在一个幽静的小山谷中 cūnzi zuòluò zài yīgè yōujìng de xiǎoshāngǔzhōng 村子坐落在一个幽静的小山谷中 cūn zi zuòluò zài yīgè yōujìng de xiǎo shāngǔzhōng Wieś znajduje się w spokojnej dolinie
152 村庄隐蔽在山洞(一个小山谷)的僻静中 cūnzhuāng yǐnbì zài shāndòng (yīgè xiǎo shān gǔ) de pìjìng zhōng 村庄隐蔽在山洞(一个小山谷)的僻静中 cūnzhuāng yǐnbì zài shāndòng (yīgè xiǎo shān gǔ) de pìjìng zhōng Wioska ukryta jest w zacisznej jaskini (mała dolina)
153 She noticed the slight hollows under his cheekbones She noticed the slight hollows under his cheekbones• 她注意到颧骨下面有微小的凹陷• tā zhùyì dào quán gǔ xiàmiàn yǒu wéixiǎo de āoxiàn• Zauważyła niewielkie zagłębienia pod kościami policzkowymi •
154 她注意到他颧骨下面的轻微凹陷 tā zhùyì dào tā quán gǔ xiàmiàn de qīngwéi āoxiàn 她注意到他颧骨下面的轻微凹陷 tā zhùyì dào tā quán gǔ xiàmiàn de qīngwéi āoxiàn Zauważyła lekką depresję pod kością policzkową
155 a hole or a confined space in sth  a hole or a confined space in sth  某个洞或一个狭窄的空间...... mǒu gè dòng huò yīgè xiázhǎi de kōngjiān...... dziura lub ograniczona przestrzeń w czymś
156 洞;孔;围起来的空间 dòng; kǒng; wéi qǐlái de kōngjiān 洞;孔;围起来的空间 Dòng; kǒng; wéi qǐlái de kōngjiān Otwór, dziura, przestrzeń zamknięta
157 The squirrel disappeared into a hollow at the base of the tree. The squirrel disappeared into a hollow at the base of the tree. 松鼠消失在树根处的空洞中。 sōngshǔ xiāoshī zài shù gēn chǔ de kōngdòng zhōng. Wiewiórka zniknęła w zagłębieniu u podstawy drzewa.
158 松鼠钻进了树根处的一个洞 Sōngshǔ zuān jìnle shù gēn chǔ de yīgè dòng 松鼠钻进了树根处的一个洞 Sōngshǔ zuān jìnle shù gēn chǔ de yīgè dòng Wiewiórka dostała się do dziury w korzeniu drzewa
159 to make a flat surface curve in  to make a flat surface curve in  制作平面曲线 zhìzuò píngmiàn qūxiàn Aby utworzyć krzywą o płaskiej powierzchni
160 Dig
161 hollow sth out  to make a hole in sth by removing part of it hollow sth out to make a hole in sth by removing part of it 通过去掉它的一部分来制造一个洞 tōngguò qùdiào tā de yībùfèn lái zhìzào yīgè dòng Wydrążony, by zrobić dziurę w czymś, usuwając jego część
162 挖空 (某物);挖出(孔、涧) wā kōng (mǒu wù); wā chū (kǒng, jiàn) 挖空(某物);挖出(孔,涧) wā kōng (mǒu wù); wā chū (kǒng, jiàn) Knock out (coś), wykopany (otwór, 涧)
163 hollow out the cake and fill it with cream hollow out the cake and fill it with cream 将蛋糕掏空,然后加入奶油 jiāng dàngāo tāo kōng, ránhòu jiārù nǎiyóu Wydrąż ciasto i napełnij je kremem
164 在蛋糕上控个洞,填入奶油 zài dàngāo shàng kòng gè dòng, tián rù nǎiyóu 在蛋糕上控个洞,填入奶油 zài dàngāo shàng kòng gè dòng, tián rù nǎiyóu Kontroluj dziurę w torcie i napełnij ją kremem
165 to form sth by making a hole in sth else  to form sth by making a hole in sth else  通过在其他方面打个洞来形成...... tōngguò zài qítā fāngmiàn dǎ gè dòng lái xíngchéng...... Aby utworzyć coś poprzez zrobienie dziury w czymś innym
166 挖洞(成某物) wā dòng (chéng mǒu wù) 挖洞(成某物) Wā dòng (chéng mǒu wù) Kopanie dziury
167 the cave has been hollowed out of the mountainside. the cave has been hollowed out of the mountainside. 洞穴已从山腰挖空。 dòngxué yǐ cóng shānyāo wā kōng. Jaskinia została wydrążona z gór.
168 窑洞是在半山腰挖成的。 Yáodòng shì zài bàn shānyāo wā chéng de. 窑洞是在半山腰挖成的。 Yáodòng shì zài bàn shānyāo wā chéng de. Jaskinia została wykopana w środku góry.
169 holly ,hollies a bush or small tree with hard shiny leaves with sharp points and bright red berries in winter, often used as a decoration at Christmas  Holly,hollies a bush or small tree with hard shiny leaves with sharp points and bright red berries in winter, often used as a decoration at Christmas  冬青树,冬青树灌木丛或小树,树枝上有坚硬闪亮的叶子,冬天有明亮的红色浆果,常用作圣诞节的装饰品 Dōngqīng shù, dōngqīng shù guànmù cóng huò xiǎo shù, shùzhī shàng yǒu jiānyìng shǎn liàng de yèzi, dōngtiān yǒu míngliàng de hóngsè jiāngguǒ, chángyòng zuò shèngdàn jié de zhuāngshì pǐn Holly, hollies krzak lub małe drzewo z twardymi błyszczącymi liśćmi z ostrymi punktami i jaskrawymi czerwonymi jagodami w zimie, często używać jako dekoracja przy Bożym Narodzeniem
171 冬青 dōngqīng 冬青 dōngqīng Holly
172 a sprig of holly a sprig of holly 一枝冬青 yīzhī dōngqīng gałązka ostrokrzewu
173 冬青树枝 dōngqīng shùzhī 冬青树枝 dōngqīng shùzhī Holly drzewo gałąź
174 holly hock, a tall garden plant with white, yellow, red or purple flowers growing up its stem  holly hock, a tall garden plant with white, yellow, red or purple flowers growing up its stem  冬青树,一种高大的花园植物,白色,黄色,红色或紫色的花朵长出它的茎 dōngqīng shù, yī zhǒng gāodà de huāyuán zhíwù, báisè, huángsè, hóngsè huò zǐsè de huāduǒ zhǎng chū tā de jīng Holly hock, wysoka roślina ogrodowa z białymi, żółtymi, czerwonymi lub purpurowymi kwiatami wyrastającymi z łodygi
175 shǔkuí 蜀葵 shǔkuí Hollyhock
176 冬青树,一种高大的花园植物,白色,黄色,红色或紫色的花朵长出它的茎 dōngqīng shù, yī zhǒng gāodà de huāyuán zhíwù, báisè, huángsè, hóngsè huò zǐsè de huāduǒ zhǎng chū tā de jīng 冬青树,一种高大的花园植物,白色,黄色,红色或紫色的花朵长出它的茎 dōngqīng shù, yī zhǒng gāodà de huāyuán zhíwù, báisè, huángsè, hóngsè huò zǐsè de huāduǒ zhǎng chū tā de jīng Holly, wysoka roślina ogrodowa, białe, żółte, czerwone lub fioletowe kwiaty wyrastają z łodygi
177 Hollywood the part of Los Angeles where the film/movie industry is based (used to refer to the US film/movie industry and the way of life that is associated with it) Hollywood the part of Los Angeles where the film/movie industry is based (used to refer to the US film/movie industry and the way of life that is associated with it) 好莱坞是电影/电影业所在的洛杉矶的一部分(用于指美国电影/电影业以及与之相关的生活方式) hǎoláiwù shì diànyǐng/diànyǐng yè suǒzài de luòshānjī de yībùfèn (yòng yú zhǐ měiguó diànyǐng/diànyǐng yè yǐjí yǔ zhī xiāngguān de shēnghuó fāngshì) Hollywood - część Los Angeles, w której bazuje przemysł filmowy (odnosi się do amerykańskiego przemysłu filmowego i filmowego oraz związanego z nim stylu życia)
178 好莱;美国电影业;好莱坞生活方 hǎoláiwù; měiguó diànyǐng yè; hǎoláiwù shēnghuó fāngshì 好莱坞;美国电影业;好莱坞生活方式 hǎoláiwù; měiguó diànyǐng yè; hǎoláiwù shēnghuó fāngshì Hollywood, amerykański przemysł filmowy, hollywoodzki styl życia
179 好莱坞是电影/电影业所在的洛杉矶的一部分(用于指美国电影/电影业以及与之相关的生活方式) hǎoláiwù shì diànyǐng/diànyǐng yè suǒzài de luòshānjī de yībùfèn (yòng yú zhǐ měiguó diànyǐng/diànyǐng yè yǐjí yǔ zhī xiāngguān de shēnghuó fāngshì) 好莱坞是电影/电影业所在的洛杉矶的一部分(用于指美国电影/电影业以及与之相关的生活方式) hǎoláiwù shì diànyǐng/diànyǐng yè suǒzài de luòshānjī de yībùfèn (yòng yú zhǐ měiguó diànyǐng/diànyǐng yè yǐjí yǔ zhī xiāngguān de shēnghuó fāngshì) Hollywood jest częścią Los Angeles, w którym znajduje się przemysł filmowy (odnosi się do amerykańskiego przemysłu filmowego i związanego z nim stylu życia)
180 holmium (symb Ho) a chemical element. Holmium is a soft silver-white metal, holmium (symb Ho) a chemical element. Holmium is a soft silver-white metal, 钬(symb Ho)化学元素。钬是一种柔软的银白色金属, huǒ (symb Ho) huàxué yuánsù. Huǒ shì yī zhǒng róuruǎn de yín báisè jīnshǔ, Holmium (symb Ho) pierwiastek chemiczny Holmium to miękki srebrno-biały metal,
181 huǒ huǒ
182 holocaust  a situation in which many things are destroyed and many people killed, especially because of a war or a fire  holocaust a situation in which many things are destroyed and many people killed, especially because of a war or a fire  大屠杀是指许多事物被摧毁,许多人被杀,特别是因为战争或火灾 dà túshā shì zhǐ xǔduō shìwù bèi cuīhuǐ, xǔduō rén bèi shā, tèbié shì yīn wéi zhànzhēng huò huǒzāi Holocaust - sytuacja, w której wiele rzeczy zostaje zniszczonych, a wielu ludzi zabitych, szczególnie z powodu wojny lub pożaru
183 (尤指战争或火灾引起的)大灾难,大毁灾 (yóu zhǐ zhànzhēng huò huǒzāi yǐnqǐ de) dà zāinàn, dà huǐ zāi (尤指战争或火灾引起的)大灾难,大毁灾 (yóu zhǐ zhànzhēng huò huǒzāi yǐnqǐ de) dà zāinàn, dà huǐ zāi (szczególnie spowodowane wojną lub pożarem) katastrofa, poważna katastrofa
184 a nuclear holocaust a nuclear holocaust 核浩劫 hé hàojié nuklearny holokaust
185  核灾难  hé zāinàn   核灾难  hé zāinàn  Katastrofa jądrowa
186 the Holocaust [sing.] the killing of millions of Jews by the Nazis in the 1930s and 1940s ( 20世纪30年代和40年代纳粹对数百万犹太人的)大屠杀 the Holocaust [sing.] The killing of millions of Jews by the Nazis in the 1930s and 1940s (20 shìjì 30 niándài hé 40 niándài nàcuì duì shù bǎi wàn yóutàirén de) dà túshā 纳粹在20世纪30年代和40年代(20世纪30年代和40年代纳粹对数百万犹太人的)屠杀数百万犹太人的大屠杀 nàcuì zài 20 shìjì 30 niándài hé 40 niándài (20 shìjì 30 niándài hé 40 niándài nàcuì duì shù bǎi wàn yóutàirén de) túshā shù bǎi wàn yóutàirén de dà túshā Holocaust [śpiewajmy] zabijanie milionów Żydów przez nazistów w latach 30. i 40. XX w. (W latach 30. i 40. XX w. Naziści w stosunku do milionów Żydów)
187 hologram  a special type of picture iti which the objects seem to be three dimensional ( solid rather than flat) hologram a special type of picture iti which the objects seem to be three dimensional (solid rather than flat) 全息图一种特殊类型的图像iti,其中的对象似乎是三维的(固体而不是平面) quánxí tú yī zhǒng tèshū lèixíng de túxiàng iti, qízhōng de duìxiàng sìhū shì sānwéi de (gùtǐ ér bùshì píngmiàn) Hologram to specjalny rodzaj obrazu, który wydaje się trójwymiarowy (raczej bryły niż płaski)
188 全息图 quánxí tú 全息图 quánxí tú Hologram
189 holograph  (technical a piece of writing that has been written by hand by its author  holograph (technical a piece of writing that has been written by hand by its author  全息图(技术是一篇由作者手写的文字 quánxí tú (jìshù shì yī piān yóu zuòzhě shǒuxiě de wénzì Holograficzny (techniczny, napisany ręcznie przez autora)
190 亲笔文件;手书 qīnbǐ wénjiàn; shǒushū 亲笔文件;手书 qīnbǐ wénjiàn; shǒushū Odręczny dokument
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT
  holiday 977 977 holograph