A B D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT index-strokes
  holiday 977 977 holograph  
1 package tour; a day when most people do not go to work or school, especially because of a religious or national celebration Package tour; a day when most people do not go to work or school, especially because of a religious or national celebration 包旅游;大多数人不上班或上学的日子,特别是因为宗教或国家的庆祝活动 Bāo lǚyóu; dà duōshù rén bù shàngbān huò shàngxué de rìzi, tèbié shì yīnwèi zōngjiào huò guójiā de qìngzhù huódòng Voyage organisé: journée où la plupart des gens ne vont pas au travail ni à l'école, en particulier à cause d'une fête religieuse ou nationale
2 假曰,节曰(尤指宗教节日或国家庆典日 jiǎ yuē, jié yuē (yóu zhǐ zōngjiào jiérì huò guójiā qìngdiǎn rì 假曰,节曰(尤指宗教节日或国家庆典日 jiǎ yuē, jié yuē (yóu zhǐ zōngjiào jiérì huò guójiā qìngdiǎn rì Faux, surtout lors de fêtes religieuses ou de fêtes nationales.
3 包旅游; 大多数人不上班或上学的日子,特别是因为宗教或国家的庆祝活动 bāo lǚyóu; dà duōshù rén bù shàngbān huò shàngxué de rìzi, tèbié shì yīnwèi zōngjiào huò guójiā de qìngzhù huódòng 包旅游;大多数人不上班或上学的日子,特别是因为宗教或国家的庆祝活动 bāo lǚyóu; dà duōshù rén bù shàngbān huò shàngxué de rìzi, tèbié shì yīnwèi zōngjiào huò guójiā de qìngzhù huódòng Voyage organisé, la plupart des gens ne vont pas au travail ou à l'école, en particulier à cause de célébrations religieuses ou nationales
4 a  national holiday  a national holiday  国定假日 guódìng jiàrì une fête nationale
5 全国假日 quánguó jiàrì 全国假日 quánguó jiàrì Fête nationale
6 .today is a holiday in wales .Today is a holiday in wales 今天是威尔士的假期 jīntiān shì wēi'ěrshì dì jiàqī .aujourd'hui est un jour férié au pays de galles
7 在威尔士今天是假日 zài wēi'ěrshì jīntiān shì jiàrì 在威尔士今天是假日 zài wēi'ěrshì jīntiān shì jiàrì Au Pays de Galles, aujourd'hui est un jour férié
8 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi
9 bank holiday,  bank holiday,  银行假日, yínháng jiàrì, Jour férié,
10 public holiday public holiday 公共假期 gōnggòng jiàqī Jour férié
11 holidays the time in December and early January that includes Christmas, Hanukkah and New Year holidays the time in December and early January that includes Christmas, Hanukkah and New Year 假期12月和1月初的时间,包括圣诞节,光明节和新年 jiàqī 12 yuè hé 1 yuèchū de shíjiān, bāokuò shèngdàn jié, guāngmíng jié hé xīnnián Vacances les mois de décembre et début janvier qui incluent Noël, Hanoucca et le Nouvel An
12 节日假期(从十二月到一月上旬,包括圣诞节、修殿节和新年 jiérì jiàqī (cóng shí'èr yuè dào yī yuè shàngxún, bāokuò shèngdàn jié, xiū diàn jié hé xīnnián) 节日假期(从十二月到一月上旬,包括圣诞节,修殿节和新年) jiérì jiàqī (cóng shí'èr yuè dào yī yuè shàngxún, bāokuò shèngdàn jié, xiū diàn jié hé xīnnián) Vacances de Noël (de décembre à début janvier, y compris Noël, la fête du temple et le jour de l'an)
13 Happy Holidays! Happy Holidays! 节日快乐! jiérì kuàilè! Joyeuses fêtes!
14 节日愉快! Jiérì yúkuài! 节日愉快! Jiérì yúkuài! Bonnes vacances!
15 vacation to spend a holiday somewhere Vacation to spend a holiday somewhere 度假去某个地方度假 Dùjià qù mǒu gè dìfāng dùjià Des vacances pour passer des vacances quelque part
16  度假;休假 dùjià; xiūjià  度假;休假  dùjià; xiūjià  Vacances
17 She was holidaying with her family in Ireland She was holidaying with her family in Ireland 她和她的家人在爱尔兰度假 tā hé tā de jiārén zài ài'ěrlán dùjià Elle était en vacances avec sa famille en Irlande
18 她当时正和家人在爱尔兰度假 tā dāngshí zhènghé jiārén zài ài'ěrlán dùjià 她当时正和家人在爱尔兰度假 tā dāngshí zhènghé jiārén zài ài'ěrlán dùjià Elle était en vacances avec sa famille en Irlande.
19 她和她的家人在爱尔兰度假 tā hé tā de jiārén zài ài'ěrlán dùjià 她和她的家人在爱尔兰度假 tā hé tā de jiārén zài ài'ěrlán dùjià Elle et sa famille sont en vacances en Irlande
20 british/american 英国/美国英语 british/american yīngguó/měiguó yīngyǔ 英国/美国英国/美国英语 yīngguó/měiguó yīngguó/měiguó yīngyǔ Anglais / Américain Anglais / Anglais américain
21 holiday holiday 假日 jiàrì Vacances
22 vacation vacation 假期 jiàqī Vacances
23 You use holiday (or holidays) jn BrE and vacation to describe the regular periods of time when you are not at work or school, or time that you spend travelling or resting away from home You use holiday (or holidays) jn BrE and vacation to describe the regular periods of time when you are not at work or school, or time that you spend travelling or resting away from home 您可以使用假期(或假期)jn BrE和度假来描述您不在工作或上学的常规时间段,或您在家中旅行或休息的时间 nín kěyǐ shǐyòng jiàqī (huò jiàqī)jn BrE hé dùjià lái miáoshù nín bùzài gōngzuò huò shàngxué de chángguī shíjiān duàn, huò nín zài jiāzhōng lǚxíng huò xiūxí de shíjiān Vous utilisez vacances (ou vacances) jEr et vacances pour décrire les périodes de temps normales où vous n'êtes pas au travail ou à l'école, ou les temps que vous avez passés à voyager ou à vous reposer loin de chez vous
24 holiday holiday huò 假期或 jiàqī huò Vacances ou
25 holidays (英国英语) holidays (yīngguó yīngyǔ) 假期(英国英语) jiàqī (yīngguó yīngyǔ) Vacances (anglais britannique)
26  (北美英语)均表示休息日、假日、外出休假期 (běiměi yīngyǔ) jūn biǎoshì xiūxí rì, jiàrì, wàichū xiūjiàqī  (北美英语)均表示休息日,假日,外出休假期  (běiměi yīngyǔ) jūn biǎoshì xiūxí rì, jiàrì, wàichū xiūjiàqī  (Anglais nord-américain) signifie jours de repos, vacances, vacances
27 I get four weeks'holiday/vacation a year I get four weeks'holiday/vacation a year 我一年有四周假期/假期 wǒ yī nián yǒu sìzhōu jiàqī/jiàqī Je reçois cinq semaines de vacances / vacances par an
28 我一年有四周休 wǒ yī nián yǒu sìzhōu xiūjià. 我一年有四周休假。 wǒ yī nián yǒu sìzhōu xiūjià. J'ai quatre semaines de congé par an.
29 我一年有四周假期/假期 Wǒ yī nián yǒu sìzhōu jiàqī/jiàqī 我一年有四周假期/假期 Wǒ yī nián yǒu sìzhōu jiàqī/jiàqī J'ai quatre semaines de vacances / vacances par an.
30 He’s on holiday/vacation this week He’s on holiday/vacation this week 他本周正在度假/度假 tā běn zhōu zhèngzài dùjià/dùjià Il est en vacances / vacances cette semaine
31 本周休 tā běn zhōu xiūjià 他本周休假 tā běn zhōu xiūjià Il est en vacances cette semaine
32 他本周正在度假/度假 tā běn zhōu zhèngzài dùjià/dùjià 他本周正在度假/度假 tā běn zhōu zhèngzài dùjià/dùjià Il est en vacances / vacances cette semaine.
34 I like to take my holiday/vacation in the winter I like to take my holiday/vacation in the winter 我喜欢在冬天度假/度假 wǒ xǐhuān zài dōngtiān dùjià/dùjià J'aime prendre mes vacances en hiver
35 我喜欢在冬天度假/度假 wǒ xǐhuān zài dōngtiān dùjià/dùjià 我喜欢在冬天度假/度假 wǒ xǐhuān zài dōngtiān dùjià/dùjià J'aime les vacances / vacue en hiver
36 我喜欢在冬天休假 wǒ xǐhuān zài dōngtiān xiūjià 我喜欢在冬天休假 wǒ xǐhuān zài dōngtiān xiūjià J'aime prendre des vacances en hiver.
37 the summer holidays/vacation the summer holidays/vacation 暑假/假期 shǔjià/jiàqī Les vacances d'été
38 暑假 shǔjià 暑假 shǔjià Vacances d'été
39  a holiday (or a public holiday) is a single day when government offices, schools, banks and businesses are closed a holiday (or a public holiday) is a single day when government offices, schools, banks and businesses are closed  假期(或公共假日)是政府办公室,学校,银行和企业关闭的一天  jiàqī (huò gōnggòng jiàrì) shì zhèngfǔ bàngōngshì, xuéxiào, yínháng hé qǐyè guānbì de yītiān  un jour férié (ou un jour férié) est un jour unique où les bureaux du gouvernement, les écoles, les banques et les entreprises sont fermés
40 在北美英语中 zài běiměi yīngyǔ zhòng 在北美英语中 zài běiměi yīngyǔ zhòng En anglais nord-américain
41 holiday holiday huò 假期或 jiàqī huò Vacances ou
42 public holiday指政府机关、学校、银行和商业机构关门休息的公共假曰 public holiday zhǐ zhèngfǔ jīguān, xuéxiào, yínháng hé shāngyè jīgòu guānmén xiūxí de gōnggòng jià yuē 公共假期指政府机关,学校,银行和商业机构关门休息的公共假曰 gōnggòng jiàqī zhǐ zhèngfǔ jīguān, xuéxiào, yínháng hé shāngyè jīgòu guānmén xiūxí de gōnggòng jià yuē Jour férié désigne le jour férié des agences gouvernementales, des écoles, des banques et des institutions commerciales pour fermer leurs portes.
43 the school will be closed Monday because it's holiday the school will be closed Monday because it's holiday 学校将于周一关闭,因为这是假期 xuéxiào jiāng yú zhōuyī guānbì, yīnwèi zhè shì jiàqī L'école sera fermée lundi parce que c'est férié
44 期一是公共假所以学校不上课 xīngqí yī shì gōnggòng jiàrì suǒyǐ xuéxiào bù shàngkè 星期一是公共假日所以学校不上课 xīngqí yī shì gōnggòng jiàrì suǒyǐ xuéxiào bù shàngkè Le lundi étant un jour férié, l’école n’assiste pas aux cours.
45 This is called a bank holiday This is called a bank holiday 这被称为银行假日 zhè bèi chēng wèi yínháng jiàrì Ceci s'appelle un jour férié
46 在英国英语中,公共假日叫做 zài yīngguó yīngyǔ zhòng, gōnggòng jiàrì jiàozuò 在英国英语中,公共假日叫做 zài yīngguó yīngyǔ zhòng, gōnggòng jiàrì jiàozuò En anglais britannique, les jours fériés sont appelés
47 bank holiday bank holiday. 银行假日。 yínháng jiàrì. Jour férié.
48 The holidays is used to refer to the time in late December and early January that includes Christmas, Hanukkahand the New Year The holidays is used to refer to the time in late December and early January that includes Christmas, Hanukkahand the New Year 假期用于指12月底和1月初的时间,包括圣诞节,新年的光明节 Jiàqī yòng yú zhǐ 12 yuèdǐ hé 1 yuèchū de shíjiān, bāokuò shèngdàn jié, xīnnián de guāngmíng jié Les vacances sont utilisées pour faire référence aux périodes de fin décembre et début janvier qui incluent Noël, Hanukkahand le Nouvel An.
49 在北美英语中 zài běiměi yīngyǔ zhòng 在北美英语中 zài běiměi yīngyǔ zhòng En anglais nord-américain
50 the holidays the holidays 假期 jiàqī Les vacances
51 指十二月下旬和一月上旬,包括圣节、修殿节和新年在内的这段时间 zhǐ shí'èr yuè xiàxún hé yī yuè shàngxún, bāokuò shèngdàn jié, xiū diàn jié hé xīnnián zài nèi de zhè duàn shíjiān 指十二月下旬和一月上旬,包括圣诞节,修殿节和新年在内的这段时间 zhǐ shí'èr yuè xiàxún hé yī yuè shàngxún, bāokuò shèngdàn jié, xiū diàn jié hé xīnnián zài nèi de zhè duàn shíjiān Fait référence à la période allant de la fin décembre au début janvier, y compris Noël, la fête du temple et le jour de l'an.
52 Vacation is used mainly to mean one of the periods when universities are officially closed for the students Vacation is used mainly to mean one of the periods when universities are officially closed for the students 假期主要用于指大学正式关闭学生的时期之一 jiàqī zhǔyào yòng yú zhǐ dàxué zhèngshì guānbì xuéshēng de shíqí zhī yī Par vacances, on entend principalement l'une des périodes de fermeture officielle des universités pour les étudiants.
53 在英国英语中 zài yīngguó yīngyǔ zhòng 在英国英语中 zài yīngguó yīngyǔ zhòng En anglais britannique
54 vacation vacation 假期 jiàqī Vacances
55 主要指大学的休假时期。 zhǔyào zhǐ dàxué de xiūjià shíqí. 主要指大学的休假时期。 zhǔyào zhǐ dàxué de xiūjià shíqí. Fait principalement référence à la période de vacances de l'université.
56 holiday camp a place that provides accom­modation and entertainment for large numbers of people who are on holiday/vacation Holiday camp a place that provides accom­modation and entertainment for large numbers of people who are on holiday/vacation 度假营地,为大量度假/度假的人提供住宿和娱乐 Dùjià yíngdì, wéi dàliàng dùjià/dùjià de rén tígōng zhùsù hé yúlè Camp de vacances un lieu d'hébergement et de divertissement pour un grand nombre de personnes en vacances
57  度輯营地(提供膳宿娱法洁娱乐活动) dù jí yíngdì (tígōng shàn sù yú fǎ jié hé yúlè huódòng)  度辑营地(提供膳宿娱法洁和娱乐活动)  dù jí yíngdì (tígōng shàn sù yú fǎ jié hé yúlè huódòng)  Camp (hébergement, divertissement et divertissement)
58 度假营地,为大量度假/度假的人提供住宿和娱乐 dùjià yíngdì, wéi dàliàng dùjià/dùjià de rén tígōng zhùsù hé yúlè 度假营地,为大量度假/度假的人提供住宿和娱乐 dùjià yíngdì, wéi dàliàng dùjià/dùjià de rén tígōng zhùsù hé yúlè Camps de vacances offrant hébergement et divertissement à un grand nombre de vacanciers / vacanciers
59 holiday maker,vacationer a person who is visiting a place on lioliday/vacation holiday maker,vacationer a person who is visiting a place on lioliday/vacation 度假者,度假者一个人在假期/假期访问一个地方 dùjià zhě, dùjià zhě yīgèrén zài jiàqī/jiàqī fǎngwèn yīgè dìfāng Vacancier, vacancier une personne qui visite un lieu en vacances ou en vacances
60  度假者 dùjià zhě  度假者  dùjià zhě  Vacancier
61 度假者,度假者一个人在假期/假期访问一个地方 dùjià zhě, dùjià zhě yīgèrén zài jiàqī/jià qī fǎngwèn yīgè dìfāng 度假者,度假者一个人在假期/假期访问一个地方 dùjià zhě, dùjià zhě yīgè rén zài jiàqī/jià qī fǎngwèn yīgè dìfāng Les vacanciers, les vacanciers visitent un lieu pendant les vacances
62 holier-than-thou(disapproving) showing that you think that you are morally better than other people holier-than-thou(disapproving) showing that you think that you are morally better than other people 你表示你认为你在道德上比其他人更好的东西(不赞成) nǐ biǎoshì nǐ rènwéi nǐ zài dàodé shàng bǐ qítā rén gèng hǎo de dōngxī (bù zànchéng) Holier-Than-Thou (désapprouver) montrant que vous pensez que vous êtes moralement meilleur que les autres
63  自命清高的 zìmìng qīnggāo de  自命清高的  zìmìng qīnggāo de  Auto-proclamé
64 synonym self rigteous synonym self rigteous 同义词自我严谨 tóngyìcí zìwǒ yánjǐn Synonyme auto rigoureux
65  I can't stand his holier-than-thou attitude I can't stand his holier-than-thou attitude  我无法忍受他比你更圣洁的态度  wǒ wúfǎ rěnshòu tā bǐ nǐ gèng shèngjié de tàidù  Je ne supporte pas son attitude plus sacrée
66 我无法忍受他那种自命不凡的态度 wǒ wúfǎ rěnshòu tā nà zhǒng zìmìng bùfán de tàidù 我无法忍受他那种自命不凡的态度 wǒ wúfǎ rěnshòu tā nà zhǒng zìmìng bùfán de tàidù Je ne supporte pas son attitude prétentieuse.
67 holiness the quality of being holy. holiness the quality of being holy. 圣洁是圣洁的品质。 shèngjié shì shèngjié de pǐnzhí. Sainteté la qualité d'être saint.
68 神圣 Shénshèng 神圣 Shénshèng Sacré
69 His/Holiness, a title of respect used when talking to or about the Pope and some other religious leaders His/Holiness, a title of respect used when talking to or about the Pope and some other religious leaders 他/圣洁,在与教皇和其他一些宗教领袖交谈时使用的尊重称号 tā/shèngjié, zài yǔ jiàohuáng hé qítā yīxiē zōngjiào lǐngxiù jiāotán shí shǐyòng de zūnzhòng chēnghào Sa Sainteté, un titre de respect utilisé lorsqu’il s’agit de parler du pape ou de certains autres chefs religieux
70 圣座,宗座(对教皇及其他宗教领袖的尊称 shèng zuò, zōng zuò (duì jiàohuáng jí qítā zōngjiào lǐngxiù de zūnchēng) 圣座,宗座(对教皇及其他宗教领袖的尊称) shèng zuò, zōng zuò (duì jiàohuáng jí qítā zōngjiào lǐngxiù de zūnchēng) Saint-Siège, Pontifical (respect du pape et des autres chefs religieux)
71 His holiness Pope John Paul II His holiness Pope John Paul II 他的圣洁教皇约翰保罗二世 tā de shèngjié jiàohuáng yuēhàn bǎoluó èr shì Sa sainteté le pape Jean-Paul II
72 教皇圣座约翰•保罗二世 jiàohuáng shèng zuò yuēhàn•bǎoluó èr shì 教皇圣座约翰•保罗二世 jiàohuáng shèng zuò yuēhàn•bǎoluó èr shì Pape Jean Paul II
73 holism the idea that the whole of sth must be considered in ■ order to understand its different parts  holism the idea that the whole of sth must be considered in ■ order to understand its different parts  整体主义这个想法必须考虑整个......以便了解它的不同部分 zhěngtǐ zhǔyì zhège xiǎngfǎ bìxū kǎolǜ zhěnggè...... Yǐbiàn liǎojiě tā de bùtóng bùfèn Holisme l’idée que l’ensemble de la société doit être considéré pour comprendre ses différentes parties
74 整体论(即必须通过整体理解各部分) zhěngtǐ lùn (jí bìxū tōngguò zhěngtǐ lǐjiě gè bùfèn) 整体论(即必须通过整体理解各部分) zhěngtǐ lùn (jí bìxū tōngguò zhěngtǐ lǐjiě gè bùfèn) Holisme (c'est-à-dire que nous devons comprendre chaque partie dans son ensemble)
75  compare atomism compare atomism  比较原子论  bǐjiào yuánzǐ lùn  Comparer l'atomisme
76  the idea that the whole of a sick person, including their body, mind and way of life, should be considered when treating them, and not just the symptoms ( effects) of the disease the idea that the whole of a sick person, including their body, mind and way of life, should be considered when treating them, and not just the symptoms (effects) of the disease  认为整个病人,包括他们的身体,心灵和生活方式,应该在治疗时考虑,而不仅仅是疾病的症状(影响)  rènwéi zhěnggè bìngrén, bāokuò tāmen de shēntǐ, xīnlíng hé shēnghuó fāngshì, yīnggāi zài zhìliáo shí kǎolǜ, ér bùjǐn jǐn shì jíbìng de zhèngzhuàng (yǐngxiǎng)  L’idée selon laquelle l’ensemble du malade, y compris son corps, son esprit et son mode de vie, devrait être pris en compte lors du traitement, et pas seulement les symptômes (effets de la maladie)
77 整体观念(治病应全面考量个人的身体、思想和生活方式等) zhěngtǐ guānniàn (zhì bìng yīng quánmiàn kǎoliáng gè rén de shēntǐ, sīxiǎng hé shēnghuó fāngshì děng) 整体观念(治病应全面考量个人的身体,思想和生活方式等) zhěngtǐ guānniàn (zhì bìng yīng quánmiàn kǎoliáng gè rén de shēntǐ, sīxiǎng hé shēnghuó fāngshì děng) Le concept global (le traitement doit prendre en compte le corps, l'esprit et le style de vie de l'individu, etc.)
78 holistic (informal) considering a whole thing or being to be more than a collection of parts  holistic (informal) considering a whole thing or being to be more than a collection of parts  整体(非正式)考虑整个事物或不仅仅是一个部分的集合 zhěngtǐ (fēi zhèngshì) kǎolǜ zhěnggè shìwù huò bùjǐn jǐn shì yīgè bùfèn de jíhé Holistique (informel) considère une chose entière ou un être comme étant plus qu'une collection de parties
79 整体的;全面的 zhěngtǐ de; quánmiàn de 整体的;全面的 zhěngtǐ de; quánmiàn de Holistique
80 a holistic approach to life a holistic approach to life 一种全面的生活方式 yī zhǒng quánmiàn de shēnghuó fāngshì une approche holistique de la vie
81 对生命的全面探讨 duì shēngmìng de quánmiàn tàntǎo 对生命的全面探讨 duì shēngmìng de quánmiàn tàntǎo une discussion complète de la vie
82 (medical 医) treating the whole person rather than just the symptoms( effects) of a disease (medical yī) treating the whole person rather than just the symptoms(effects) of a disease (医疗医疗)治疗整个人而不仅仅是疾病的症状(影响) (yīliáo yīliáo) zhìliáo zhěnggè rén ér bùjǐn jǐn shì jíbìng de zhèngzhuàng (yǐngxiǎng) (la personne médicale) traitant la personne dans son ensemble plutôt que simplement les symptômes (effets) d'une maladie
83  功能整体性的 gōngnéng zhěngtǐ xìng de  功能整体性的  gōngnéng zhěngtǐ xìng de  Intégrité fonctionnelle
84 holistic medicine holistic medicine 整体医学 zhěngtǐ yīxué Médecine holistique
85 整体医学 zhěngtǐ yīxué 整体医学 zhěngtǐ yīxué Médecine holistique
86 holistically holistically 从整体上 cóng zhěngtǐ shàng Holistiquement
87 hollandaise sauce  a sauce made with butter, egg yolks ( yellow parts) and vinegar hollandaise sauce a sauce made with butter, egg yolks (yellow parts) and vinegar 荷兰酱用黄油,蛋黄(黄色部分)和醋制成的酱汁 hélán jiàng yòng huángyóu, dànhuáng (huángsè bùfèn) hé cù zhì chéng de jiàng zhī Sauce hollandaise une sauce au beurre, jaunes d'oeufs et vinaigre
88 荷兰酸酱(由黄油、蛋黄、醋等制成) hélán suān jiàng (yóu huángyóu, dànhuáng, cù děng zhì chéng) 荷兰酸酱(由黄油,蛋黄,醋等制成) hélán suān jiàng (yóu huángyóu, dànhuáng, cù děng zhì chéng) Sauce aigre néerlandaise (à base de beurre, jaune d'oeuf, vinaigre, etc.)
89 holler (informal) to shout loudly holler (informal) to shout loudly 喊叫(非正式)大声喊叫 hǎnjiào (fēi zhèngshì) dàshēng hǎnjiào Holler (informel) à crier fort
90 叫喊 jiàohǎn 叫喊 jiàohǎn Crier
91 synonym yell synonym yell 同义词叫喊 tóngyìcí jiàohǎn Synonyme crier
92  yell:   Jiàohǎn: 叫喊: Jiàohǎn: Crier:
93 Don't holler at me Don't holler at me 不要对我大喊大叫 bùyào duì wǒ dà hǎn dà jiào Ne me crie pas dessus
94 别对我大喊大叫的! bié duì wǒ dà hǎn dà jiào de! 别对我大喊大叫的! bié duì wǒ dà hǎn dà jiào de! Ne me crie pas dessus!
95  Look out!hollered Look out!Hollered  注意!hollered  Zhùyì!Hollered  Attention! Cria
96 当心! 我大喊一声 dāngxīn! Wǒ dà hǎn yīshēng 当心!我大喊一声 dāngxīn! Wǒ dà hǎn yīshēng Attention, j'ai crié
97 hollow hollow 空洞 kōngdòng Creux
98 having a hole or empty space inside having a hole or empty space inside 里面有一个洞或空的空间 lǐmiàn yǒu yīgè dòng huò kōng de kōngjiān Avoir un trou ou un espace vide à l'intérieur
99  中空的;空心的 zhōngkōng de; kōngxīn de  中空的;空心的  zhōngkōng de; kōngxīn de  Creux
100 里面有一个洞或空的空间 lǐmiàn yǒu yīgè dòng huò kōng de kōngjiān 里面有一个洞或空的空间 lǐmiàn yǒu yīgè dòng huò kōng de kōngjiān Il y a un trou ou un espace vide à l'intérieur
  a hollow ball/centre/tube a hollow ball/centre/tube 空心球/中心/管 kōngxīn qiú/zhōngxīn/guǎn une boule creuse / centre / tube
102 中空的球/中心部位/管子 Zhōngkōng de qiú/zhōngxīn bùwèi/guǎnzi 中空的球/中心部位/管子 Zhōngkōng de qiú/zhōngxīn bùwèi/guǎnzi Boule creuse / centre / tuyau
103 空心球/中心/管 kōngxīn qiú/zhōngxīn/guǎn 空心球/中心/管 kōngxīn qiú/zhōngxīn/guǎn Boule creuse / centre / tube
104 The tree trunk was hollow inside The tree trunk was hollow inside 树干里面是空心的 shùgàn lǐmiàn shì kōngxīn de Le tronc de l'arbre était creux à l'intérieur
105 这树干皇面是空命 zhè shùgàn huáng miàn shì kōng mìng 这树干皇面是空命 zhè shùgàn huáng miàn shì kōng mìng Ce coffre est vide
106 her stomach felt hollow with fear. her stomach felt hollow with fear. 她的胃因恐惧而感到空虚。 tā de wèi yīn kǒngjù ér gǎndào kōngxū. Son ventre était creux de peur.
107 她吓得魂不附体 Tā xià dé húnbùfùtǐ 她吓得魂不附体 Tā xià dé húnbùfùtǐ Elle a peur
108 她的胃因恐惧而感到空虚 tā de wèi yīn kǒngjù ér gǎndào kōngxū 她的胃因恐惧而感到空虚 tā de wèi yīn kǒngjù ér gǎndào kōngxū Son estomac est vide à cause de la peur
109 (of parts of the face 面部)sinking,deeply into the face (of parts of the face miànbù)sinking,deeply into the face (面部的部分)下沉,深入到脸部 (miànbù de bùfèn) xià chén, shēnrù dào liǎn bù (de parties du visage) s'enfonçant profondément dans le visage
110 凹陷的 āoxiàn de 凹陷的 āoxiàn de Déprimé
111 (面部的部分)下沉,深入到脸部 (miànbù de bùfèn) xià chén, shēnrù dào liǎn bù (面部的部分)下沉,深入到脸部 (miànbù de bùfèn) xià chén, shēnrù dào liǎn bù (partie du visage) s'enfonce et s'enfonce profondément dans le visage
112 hollow eyes/cheeks hollow eyes/cheeks 镂空的眼睛/脸颊 lòukōng de yǎnjīng/liǎnjiá Yeux / joues creuses
113 凹陷的双眼/双颊 āoxiàn de shuāngyǎn/shuāng jiá 凹陷的双眼/双颊 āoxiàn de shuāngyǎn/shuāng jiá Yeux / joues déprimés
114 镂空的眼睛/脸颊 lòukōng de yǎnjīng/liǎnjiá 镂空的眼睛/脸颊 lòukōng de yǎnjīng/liǎnjiá Yeux / joues creuses
115 hollow-eyed from lack of sleep hollow-eyed from lack of sleep 因睡眠不足而空洞的 yīn shuìmián bùzú ér kōngdòng de Les yeux creux du manque de sommeil
116 因缺乏睡眠而双眼凹自的 yīn quēfá shuìmián ér shuāngyǎn āo zì de 因缺乏睡眠而双眼凹自的 yīn quēfá shuìmián ér shuāngyǎn āo zì de Les yeux enfoncés à cause du manque de sommeil
117 (of sounds 声音making a low sound like that made by an empty object when it is hit 沉闷回荡的;空响的 (of sounds shēngyīn)making a low sound like that made by an empty object when it is hit chénmèn huídàng de; kōng xiǎng de (声音声音)发出一种低空的声音,就像一个空物体在它被击中时发出的声音沉闷回荡的;空响的 (shēngyīn shēngyīn) fāchū yī zhǒng dīkōng de shēngyīn, jiù xiàng yīgè kōng wùtǐ zài tā bèi jí zhòng shí fāchū de shēngyīn chénmèn huídàng de; kōng xiǎng de (des sons sonnent) faisant un son grave comme celui d'un objet vide quand il est touché
118 a hollow groan a hollow groan 空洞的呻吟声 kōngdòng de shēnyín shēng un gémissement creux
119 低沉的呻吟 dīchén de shēnyín 低沉的呻吟 dīchén de shēnyín Faible
120  not sincere  not sincere   不诚恳  bù chéngkěn  Pas sincère
121 无诚意的;虚伪的 wú chéngyì de; xūwèi de 无诚意的;虚伪的 wú chéngyì de; xūwèi de Sincère
122 hollow promises/threats hollow promises/threats 空洞的承诺/威胁 kōngdòng de chéngnuò/wēixié Creux promesses / menaces
123 空洞的许诺;虚声势的威胁 kōngdòng de xǔnuò; xūzhāngshēngshì de wēixié 空洞的许诺;虚张声势的威胁 kōngdòng de xǔnuò; xūzhāngshēngshì de wēixié Promesse vide, menace de bluff
124 空洞的承诺/威胁 kōngdòng de chéngnuò/wēixié 空洞的承诺/威胁 kōngdòng de chéngnuò/wēixié Vide promesse / menace
125 a hollow laugh a hollow laugh 空洞的笑声 kōngdòng de xiào shēng un rire vide
126 空洞的笑声  kōngdòng de xiào shēng  空洞的笑声 kōngdòng de xiào shēng Rire vide
127 gānxiào 干笑 gānxiào Rire sec
128 Their appeals for an end to the violence had a hollow ring Their appeals for an end to the violence had a hollow ring 他们呼吁结束暴力事件有一个空洞的戒指 tāmen hūyù jiéshù bàolì shìjiàn yǒu yīgè kōngdòng de jièzhǐ Leurs appels pour mettre fin à la violence avaient un son creux.
129 他们荽求停止使用暴力的呼吁并无诚意 tāmen suī yāoqiú tíngzhǐ shǐyòng bàolì de hūyù bìng wú chéngyì 他们荽要求停止使用暴力的呼吁并无诚意 tāmen suī yāoqiú tíngzhǐ shǐyòng bàolì de hūyù bìng wú chéngyì Ils ne sont pas sincères dans leur appel à la cessation de la violence.
130 他们呼吁结束暴力事件有一个空洞的戒指 tāmen hūyù jiéshù bàolì shìjiàn yǒu yīgè kōngdòng de jièzhǐ 他们呼吁结束暴力事件有一个空洞的戒指 tāmen hūyù jiéshù bàolì shìjiàn yǒu yīgè kōngdòng de jièzhǐ Ils ont appelé à une violence sans fin avec un anneau vide
131 his promise rang hollow( did not sound sincere) his promise rang hollow(did not sound sincere) 他的承诺是空洞的(听起来并不真诚) tā de chéngnuò shì kōngdòng de (tīng qǐlái bìng bù zhēnchéng) Sa promesse a sonné creux (ne semblait pas sincère)
132 他的承诺听起来并不真诚 tā de chéngnuò tīng qǐlái bìng bù zhēnchéng 他的承诺听起来并不真诚 tā de chéngnuò tīng qǐlái bìng bù zhēnchéng Sa promesse ne semble pas vraie
133 without real value without real value 没有实际价值 méiyǒu shíjì jiàzhí Sans valeur réelle
134 无真价值的 wú zhēnzhèng jiàzhí de 无真正价值的 wú zhēnzhèng jiàzhí de Aucune valeur réelle
135 没有实际价值 méiyǒu shíjì jiàzhí 没有实际价值 méiyǒu shíjì jiàzhí Aucune valeur réelle
136 to win a hollow victory  to win a hollow victory  赢得空洞的胜利 yíngdé kōngdòng de shènglì Pour remporter une victoire creuse
137 取得表面胜利 qǔdé biǎomiàn shènglì 取得表面胜利 qǔdé biǎomiàn shènglì Obtenez une victoire de surface
138 hollowly  hollowly  空心化 kōngxīn huà Creux
139 to laugh hollowly to laugh hollowly 掏空笑 tāo kōng xiào Rire creux
140 发出干  fāchū gānxiào  发出干笑 fāchū gānxiào Fais rire
141 掏空笑 tāo kōng xiào 掏空笑 tāo kōng xiào Sourire vide
142 hollowness , the hollowness of the  victory hollowness, the hollowness of the victory 空洞,胜利的空虚 kōngdòng, shènglì de kōngxū Le creux, le creux de la victoire
143 那场胜利的了无意义 nà chǎng shènglì de liǎo wú yìyì 那场胜利的了无意义 nà chǎng shènglì de liǎo wú yìyì Cette victoire n'a pas de sens
144 空洞,胜利的空虚 kōngdòng, shènglì de kōngxū 空洞,胜利的空虚 kōngdòng, shènglì de kōngxū Vide, le vide de la victoire
145  an area that is lower than the surface around it, especially on the ground an area that is lower than the surface around it, especially on the ground  低于其周围表面的区域,尤指在地面上  dī yú qí zhōuwéi biǎomiàn de qūyù, yóu zhǐ zài dìmiàn shàng  Une zone qui est inférieure à la surface autour de lui, en particulier sur le sol
146  凹陷处;坑佳处 āoxiàn chù; kēng jiā chù  凹陷处;坑佳处  āoxiàn chù; kēng jiā chù  La dépression
147 muddy hollows  muddy hollows  泥泞的空洞 nínìng de kōngdòng Creux boueux
148 的洼地 nínìng de wādì 泥泞的洼地 nínìng de wādì Dépression boueuse
149 泞的空洞 nínìng de kōngdòng 泥泞的空洞 nínìng de kōngdòng Creux boueux
150 The village lay secluded in a hollow of  the hills ( a small valley) The village lay secluded in a hollow of the hills (a small valley) 村庄隐蔽在山洞(一个小山谷)的僻静中 cūnzhuāng yǐnbì zài shāndòng (yīgè xiǎoshāngǔ) de pìjìng zhōng Le village est isolé dans un creux des collines (une petite vallée)
151 坐落在一个幽静的小山谷中 cūnzi zuòluò zài yīgè yōujìng de xiǎoshāngǔzhōng 村子坐落在一个幽静的小山谷中 cūn zi zuòluò zài yīgè yōujìng de xiǎo shāngǔzhōng Le village est situé dans une vallée tranquille
152 村庄隐蔽在山洞(一个小山谷)的僻静中 cūnzhuāng yǐnbì zài shāndòng (yīgè xiǎo shān gǔ) de pìjìng zhōng 村庄隐蔽在山洞(一个小山谷)的僻静中 cūnzhuāng yǐnbì zài shāndòng (yīgè xiǎo shān gǔ) de pìjìng zhōng Le village est caché dans la grotte isolée (une petite vallée)
153 She noticed the slight hollows under his cheekbones She noticed the slight hollows under his cheekbones• 她注意到颧骨下面有微小的凹陷• tā zhùyì dào quán gǔ xiàmiàn yǒu wéixiǎo de āoxiàn• Elle remarqua les légers creux sous ses pommettes.
154 她注意到他颧骨下面的轻微凹陷 tā zhùyì dào tā quán gǔ xiàmiàn de qīngwéi āoxiàn 她注意到他颧骨下面的轻微凹陷 tā zhùyì dào tā quán gǔ xiàmiàn de qīngwéi āoxiàn Elle a remarqué une légère dépression sous sa pommette
155 a hole or a confined space in sth  a hole or a confined space in sth  某个洞或一个狭窄的空间...... mǒu gè dòng huò yīgè xiázhǎi de kōngjiān...... un trou ou un espace confiné dans qc
156 洞;孔;围起来的空间 dòng; kǒng; wéi qǐlái de kōngjiān 洞;孔;围起来的空间 Dòng; kǒng; wéi qǐlái de kōngjiān Trou; trou; espace clos
157 The squirrel disappeared into a hollow at the base of the tree. The squirrel disappeared into a hollow at the base of the tree. 松鼠消失在树根处的空洞中。 sōngshǔ xiāoshī zài shù gēn chǔ de kōngdòng zhōng. L'écureuil a disparu dans un creux à la base de l'arbre.
158 松鼠钻进了树根处的一个洞 Sōngshǔ zuān jìnle shù gēn chǔ de yīgè dòng 松鼠钻进了树根处的一个洞 Sōngshǔ zuān jìnle shù gēn chǔ de yīgè dòng L'écureuil s'est enfoncé dans un trou à la racine de l'arbre
159 to make a flat surface curve in  to make a flat surface curve in  制作平面曲线 zhìzuò píngmiàn qūxiàn Faire une courbe de surface plane dans
160 Creuser
161 hollow sth out  to make a hole in sth by removing part of it hollow sth out to make a hole in sth by removing part of it 通过去掉它的一部分来制造一个洞 tōngguò qùdiào tā de yībùfèn lái zhìzào yīgè dòng Creuser la poitrine pour faire un trou en enlevant une partie de celle-ci
162 挖空 (某物);挖出(孔、涧) wā kōng (mǒu wù); wā chū (kǒng, jiàn) 挖空(某物);挖出(孔,涧) wā kōng (mǒu wù); wā chū (kǒng, jiàn) KO (quelque chose); creusé (trou,)
163 hollow out the cake and fill it with cream hollow out the cake and fill it with cream 将蛋糕掏空,然后加入奶油 jiāng dàngāo tāo kōng, ránhòu jiārù nǎiyóu Creusez le gâteau et remplissez-le de crème
164 在蛋糕上控个洞,填入奶油 zài dàngāo shàng kòng gè dòng, tián rù nǎiyóu 在蛋糕上控个洞,填入奶油 zài dàngāo shàng kòng gè dòng, tián rù nǎiyóu Contrôlez un trou dans le gâteau et remplissez-le de crème
165 to form sth by making a hole in sth else  to form sth by making a hole in sth else  通过在其他方面打个洞来形成...... tōngguò zài qítā fāngmiàn dǎ gè dòng lái xíngchéng...... Former qch en faisant un trou dedans sinon
166 挖洞(成某物) wā dòng (chéng mǒu wù) 挖洞(成某物) Wā dòng (chéng mǒu wù) Creuser un trou
167 the cave has been hollowed out of the mountainside. the cave has been hollowed out of the mountainside. 洞穴已从山腰挖空。 dòngxué yǐ cóng shānyāo wā kōng. La grotte a été creusée à flanc de montagne.
168 窑洞是在半山腰挖成的。 Yáodòng shì zài bàn shānyāo wā chéng de. 窑洞是在半山腰挖成的。 Yáodòng shì zài bàn shānyāo wā chéng de. La grotte a été creusée au milieu de la montagne.
169 holly ,hollies a bush or small tree with hard shiny leaves with sharp points and bright red berries in winter, often used as a decoration at Christmas  Holly,hollies a bush or small tree with hard shiny leaves with sharp points and bright red berries in winter, often used as a decoration at Christmas  冬青树,冬青树灌木丛或小树,树枝上有坚硬闪亮的叶子,冬天有明亮的红色浆果,常用作圣诞节的装饰品 Dōngqīng shù, dōngqīng shù guànmù cóng huò xiǎo shù, shùzhī shàng yǒu jiānyìng shǎn liàng de yèzi, dōngtiān yǒu míngliàng de hóngsè jiāngguǒ, chángyòng zuò shèngdàn jié de zhuāngshì pǐn Holly, houx, un arbuste ou un petit arbre aux feuilles dures et brillantes avec des pointes aiguës et des baies rouge vif en hiver, souvent utilisé comme décoration à Noël
171 冬青 dōngqīng 冬青 dōngqīng Holly
172 a sprig of holly a sprig of holly 一枝冬青 yīzhī dōngqīng un brin de houx
173 冬青树枝 dōngqīng shùzhī 冬青树枝 dōngqīng shùzhī Branche de houx
174 holly hock, a tall garden plant with white, yellow, red or purple flowers growing up its stem  holly hock, a tall garden plant with white, yellow, red or purple flowers growing up its stem  冬青树,一种高大的花园植物,白色,黄色,红色或紫色的花朵长出它的茎 dōngqīng shù, yī zhǒng gāodà de huāyuán zhíwù, báisè, huángsè, hóngsè huò zǐsè de huāduǒ zhǎng chū tā de jīng Holly jarret, une grande plante de jardin à fleurs blanches, jaunes, rouges ou pourpres grandissant
175 shǔkuí 蜀葵 shǔkuí Rose trémière
176 冬青树,一种高大的花园植物,白色,黄色,红色或紫色的花朵长出它的茎 dōngqīng shù, yī zhǒng gāodà de huāyuán zhíwù, báisè, huángsè, hóngsè huò zǐsè de huāduǒ zhǎng chū tā de jīng 冬青树,一种高大的花园植物,白色,黄色,红色或紫色的花朵长出它的茎 dōngqīng shù, yī zhǒng gāodà de huāyuán zhíwù, báisè, huángsè, hóngsè huò zǐsè de huāduǒ zhǎng chū tā de jīng Holly, une grande plante de jardin, des fleurs blanches, jaunes, rouges ou violettes poussent
177 Hollywood the part of Los Angeles where the film/movie industry is based (used to refer to the US film/movie industry and the way of life that is associated with it) Hollywood the part of Los Angeles where the film/movie industry is based (used to refer to the US film/movie industry and the way of life that is associated with it) 好莱坞是电影/电影业所在的洛杉矶的一部分(用于指美国电影/电影业以及与之相关的生活方式) hǎoláiwù shì diànyǐng/diànyǐng yè suǒzài de luòshānjī de yībùfèn (yòng yú zhǐ měiguó diànyǐng/diànyǐng yè yǐjí yǔ zhī xiāngguān de shēnghuó fāngshì) Hollywood est la partie de Los Angeles où l'industrie du film / du cinéma est basée (utilisé pour désigner l'industrie du film / du cinéma américain et le mode de vie qui lui est associé)
178 好莱;美国电影业;好莱坞生活方 hǎoláiwù; měiguó diànyǐng yè; hǎoláiwù shēnghuó fāngshì 好莱坞;美国电影业;好莱坞生活方式 hǎoláiwù; měiguó diànyǐng yè; hǎoláiwù shēnghuó fāngshì Hollywood; industrie cinématographique américaine; art de vivre à Hollywood
179 好莱坞是电影/电影业所在的洛杉矶的一部分(用于指美国电影/电影业以及与之相关的生活方式) hǎoláiwù shì diànyǐng/diànyǐng yè suǒzài de luòshānjī de yībùfèn (yòng yú zhǐ měiguó diànyǐng/diànyǐng yè yǐjí yǔ zhī xiāngguān de shēnghuó fāngshì) 好莱坞是电影/电影业所在的洛杉矶的一部分(用于指美国电影/电影业以及与之相关的生活方式) hǎoláiwù shì diànyǐng/diànyǐng yè suǒzài de luòshānjī de yībùfèn (yòng yú zhǐ měiguó diànyǐng/diànyǐng yè yǐjí yǔ zhī xiāngguān de shēnghuó fāngshì) Hollywood fait partie de Los Angeles où se situe l'industrie du film / film (utilisé pour désigner l'industrie du film / film américain et les modes de vie qui lui sont associés)
180 holmium (symb Ho) a chemical element. Holmium is a soft silver-white metal, holmium (symb Ho) a chemical element. Holmium is a soft silver-white metal, 钬(symb Ho)化学元素。钬是一种柔软的银白色金属, huǒ (symb Ho) huàxué yuánsù. Huǒ shì yī zhǒng róuruǎn de yín báisè jīnshǔ, Holmium (symb Ho) est un élément chimique. Holmium est un métal doux blanc argenté,
181 huǒ huǒ holmium
182 holocaust  a situation in which many things are destroyed and many people killed, especially because of a war or a fire  holocaust a situation in which many things are destroyed and many people killed, especially because of a war or a fire  大屠杀是指许多事物被摧毁,许多人被杀,特别是因为战争或火灾 dà túshā shì zhǐ xǔduō shìwù bèi cuīhuǐ, xǔduō rén bèi shā, tèbié shì yīn wéi zhànzhēng huò huǒzāi Holocauste: une situation dans laquelle beaucoup de choses sont détruites et beaucoup de personnes tuées, notamment à cause d'une guerre ou d'un incendie
183 (尤指战争或火灾引起的)大灾难,大毁灾 (yóu zhǐ zhànzhēng huò huǒzāi yǐnqǐ de) dà zāinàn, dà huǐ zāi (尤指战争或火灾引起的)大灾难,大毁灾 (yóu zhǐ zhànzhēng huò huǒzāi yǐnqǐ de) dà zāinàn, dà huǐ zāi (surtout causé par la guerre ou le feu) catastrophe, catastrophe majeure
184 a nuclear holocaust a nuclear holocaust 核浩劫 hé hàojié un holocauste nucléaire
185  核灾难  hé zāinàn   核灾难  hé zāinàn  Catastrophe nucléaire
186 the Holocaust [sing.] the killing of millions of Jews by the Nazis in the 1930s and 1940s ( 20世纪30年代和40年代纳粹对数百万犹太人的)大屠杀 the Holocaust [sing.] The killing of millions of Jews by the Nazis in the 1930s and 1940s (20 shìjì 30 niándài hé 40 niándài nàcuì duì shù bǎi wàn yóutàirén de) dà túshā 纳粹在20世纪30年代和40年代(20世纪30年代和40年代纳粹对数百万犹太人的)屠杀数百万犹太人的大屠杀 nàcuì zài 20 shìjì 30 niándài hé 40 niándài (20 shìjì 30 niándài hé 40 niándài nàcuì duì shù bǎi wàn yóutàirén de) túshā shù bǎi wàn yóutàirén de dà túshā The Holocaust [sing.] L'assassinat de millions de Juifs par les nazis dans les années 1930 et 1940 (massacres des nazis contre des millions de juifs)
187 hologram  a special type of picture iti which the objects seem to be three dimensional ( solid rather than flat) hologram a special type of picture iti which the objects seem to be three dimensional (solid rather than flat) 全息图一种特殊类型的图像iti,其中的对象似乎是三维的(固体而不是平面) quánxí tú yī zhǒng tèshū lèixíng de túxiàng iti, qízhōng de duìxiàng sìhū shì sānwéi de (gùtǐ ér bùshì píngmiàn) Hologramme type particulier d'image dont les objets semblent être tridimensionnels (solides plutôt que plats)
188 全息图 quánxí tú 全息图 quánxí tú Hologramme
189 holograph  (technical a piece of writing that has been written by hand by its author  holograph (technical a piece of writing that has been written by hand by its author  全息图(技术是一篇由作者手写的文字 quánxí tú (jìshù shì yī piān yóu zuòzhě shǒuxiě de wénzì Holograph (technique un écrit qui a été écrit à la main par son auteur
190 亲笔文件;手书 qīnbǐ wénjiàn; shǒushū 亲笔文件;手书 qīnbǐ wénjiàn; shǒushū Document manuscrit
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT index-strokes
  holiday 977 977 holograph