|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
A |
D |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
holiday |
977 |
977 |
holograph |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
package tour; a day when most people do not go to work or
school, especially because of a religious or national celebration |
Package tour; a day when most people do not go to work or
school, especially because of a religious or national celebration |
包旅游;大多数人不上班或上学的日子,特别是因为宗教或国家的庆祝活动 |
Bāo lǚyóu; dà duōshù rén bù shàngbān
huò shàngxué de rìzi, tèbié shì yīnwèi zōngjiào huò guójiā de
qìngzhù huódòng |
Package tour; a day when most
people do not go to work or school, especially because of a religious or
national celebration |
Voyage organisé: journée où la
plupart des gens ne vont pas au travail ni à l'école, en particulier à cause
d'une fête religieuse ou nationale |
Pacote de passeio, um dia em
que a maioria das pessoas não vai ao trabalho ou à escola, especialmente por
causa de uma celebração religiosa ou nacional |
Paquete turístico: un día en el
que la mayoría de las personas no van al trabajo ni a la escuela,
especialmente debido a una celebración religiosa o nacional |
Pacchetto turistico: un giorno
in cui la maggior parte della gente non va a lavoro o a scuola, soprattutto a
causa di una celebrazione religiosa o nazionale |
sarcina pretium, illa dies,
omnium hominum non esse opus aut schola, praesertim ob religionis et patriae
sive celebrationem |
Pauschalreise, ein Tag, an dem
die meisten Menschen nicht zur Arbeit oder zur Schule gehen, vor allem wegen
einer religiösen oder nationalen Feier |
Περιήγηση
σε πακέτο μια
ημέρα κατά την
οποία οι περισσότεροι
άνθρωποι δεν
πηγαίνουν στη
δουλειά ή στο
σχολείο,
ειδικά λόγω
θρησκευτικής
ή εθνικής
γιορτής |
Periígisi se
pakéto mia iméra katá tin opoía oi perissóteroi ánthropoi den pigaínoun sti
douleiá í sto scholeío, eidiká lógo thriskeftikís í ethnikís giortís |
Wycieczka zbiorowa, dzień,
w którym większość ludzi nie chodzi do pracy lub szkoły,
zwłaszcza z powodu religijnych lub narodowych uroczystości |
Пакетный
тур, день,
когда
большинство
людей не
ходят на
работу или в
школу,
особенно из-за
религиозного
или
национального
праздника |
Paketnyy tur,
den', kogda bol'shinstvo lyudey ne khodyat na rabotu ili v shkolu, osobenno
iz-za religioznogo ili natsional'nogo prazdnika |
package tour; a day when most people do not
go to work or school, especially because of a religious or national
celebration |
Voyage organisé: journée où la
plupart des gens ne vont pas au travail ni à l'école, en particulier à cause
d'une fête religieuse ou nationale |
、 パッケージツアー、ほとんどの人が、特に理由は宗教 や 国家 の お祝い の 、 仕事 や 学校 に 行かない日 |
パッケージ ツアー 、 ほとんど の ひと が 、 とくに りゆうわ 、 しゅうきょう や こっか の おいわい の 、 しごと やがっこう に いかない ひ |
pakkēji tsuā , hotondo no hito ga , tokuni riyū wa , shūkyōya kokka no oiwai no , shigoto ya gakkō ni ikanai hi |
2 |
假曰,节曰(尤指宗教节日或国家庆典日 |
jiǎ yuē, jié yuē (yóu zhǐ
zōngjiào jiérì huò guójiā qìngdiǎn rì |
假曰,节曰(尤指宗教节日或国家庆典日 |
jiǎ yuē, jié yuē (yóu zhǐ
zōngjiào jiérì huò guójiā qìngdiǎn rì |
Fake, especially during
religious holidays or national celebration days. |
Faux, surtout lors de fêtes
religieuses ou de fêtes nationales. |
Falsa, especialmente durante
feriados religiosos ou dias comemorativos nacionais. |
Falso, especialmente durante
las fiestas religiosas o días de celebración nacional. |
Falsi, specialmente durante le
festività religiose oi giorni delle celebrazioni nazionali. |
Falsa dicens dicit diem (vel
nationalis ferias hodie praesertim religiosis celebrationibus, |
Fälschung, besonders während
religiöser Feiertage oder nationaler Feiertagstage. |
Fake,
ειδικά κατά τη
διάρκεια των
θρησκευτικών
αργιών ή των
ημερών
εθνικής
γιορτής. |
Fake, eidiká
katá ti diárkeia ton thriskeftikón argión í ton imerón ethnikís giortís. |
Fałszywe, zwłaszcza w
święta religijne lub święta narodowe. |
Подделка,
особенно во
время
религиозных
праздников
или
национальных
праздников. |
Poddelka,
osobenno vo vremya religioznykh prazdnikov ili natsional'nykh prazdnikov. |
假曰,节曰(尤指宗教节日或国家庆典日 |
Faux, surtout lors de fêtes
religieuses ou de fêtes nationales. |
偽物 、 特に 宗教 的な 休日 や 国 の お祝い の 日 に 。 |
にせもの 、 とくに しゅうきょう てきな きゅうじつ や くに の おいわい の ひ に 。 |
nisemono , tokuni shūkyō tekina kyūjitsu ya kuni no oiwai nohi ni . |
3 |
包旅游;
大多数人不上班或上学的日子,特别是因为宗教或国家的庆祝活动 |
bāo lǚyóu; dà duōshù rén bù shàngbān
huò shàngxué de rìzi, tèbié shì yīnwèi zōngjiào huò guójiā de
qìngzhù huódòng |
包旅游;大多数人不上班或上学的日子,特别是因为宗教或国家的庆祝活动 |
bāo lǚyóu; dà duōshù rén bù shàngbān
huò shàngxué de rìzi, tèbié shì yīnwèi zōngjiào huò guójiā de
qìngzhù huódòng |
Package tour; most people do
not go to work or school, especially because of religious or national
celebrations |
Voyage organisé, la plupart des
gens ne vont pas au travail ou à l'école, en particulier à cause de
célébrations religieuses ou nationales |
Pacote de passeio, a maioria
das pessoas não vai ao trabalho ou escola, especialmente por causa de
celebrações religiosas ou nacionais |
Paquete turístico: la mayoría
de las personas no van al trabajo ni a la escuela, especialmente debido a
celebraciones religiosas o nacionales |
Pacchetto turistico: la maggior
parte delle persone non va al lavoro o a scuola, soprattutto a causa di
celebrazioni religiose o nazionali |
Sarcina pretium, omnium hominum
non esse opus aut schola diebus, nationalibus et religiosis festis praesertim
ob |
Pauschalreise, die meisten
Menschen gehen nicht zur Arbeit oder zur Schule, vor allem wegen religiöser
oder nationaler Feierlichkeiten |
Πακέτο
περιηγήσεων ·
οι
περισσότεροι
άνθρωποι δεν
πηγαίνουν στη
δουλειά ή στο
σχολείο,
ειδικά λόγω
θρησκευτικών
ή εθνικών
εορτασμών |
Pakéto
periigíseon : oi perissóteroi ánthropoi den pigaínoun sti douleiá í sto
scholeío, eidiká lógo thriskeftikón í ethnikón eortasmón |
Wycieczka zbiorowa,
większość ludzi nie chodzi do pracy lub szkoły,
zwłaszcza z powodu uroczystości religijnych lub narodowych |
Пакетный
тур,
большинство
людей не
ходят на
работу или в
школу,
особенно
из-за
религиозных
или
национальных
праздников |
Paketnyy tur,
bol'shinstvo lyudey ne khodyat na rabotu ili v shkolu, osobenno iz-za
religioznykh ili natsional'nykh prazdnikov |
包旅游;
大多数人不上班或上学的日子,特别是因为宗教或国家的庆祝活动 |
Voyage organisé, la plupart des
gens ne vont pas au travail ou à l'école, en particulier à cause de
célébrations religieuses ou nationales |
パッケージ ツアー 。 ほとんど の 人 は 、 特に 宗教 や国 の お祝い の ため に 、 仕事 や 学校 に 行かない |
パッケージ ツアー 。 ほとんど の ひと わ 、 とくに しゅうきょう や くに の おいわい の ため に 、 しごと や がっこう に いかない |
pakkēji tsuā . hotondo no hito wa , tokuni shūkyō ya kuni nooiwai no tame ni , shigoto ya gakkō ni ikanai |
4 |
a national
holiday |
a national holiday |
国定假日 |
guódìng jiàrì |
a national holiday |
une fête nationale |
um feriado nacional |
una fiesta nacional |
una festa nazionale |
et nationalis ferias |
ein Nationalfeiertag |
μια
εθνική εορτή |
mia ethnikí
eortí |
święto narodowe |
национальный
праздник |
natsional'nyy
prazdnik |
a national holiday |
une fête nationale |
祝祭日 |
しゅくさいじつ |
shukusaijitsu |
5 |
全国假日 |
quánguó jiàrì |
全国假日 |
quánguó jiàrì |
National holiday |
Fête nationale |
Feriado nacional |
Fiesta nacional |
Festa nazionale |
National nulla |
Nationalfeiertag |
Εθνικές
εορτές |
Ethnikés
eortés |
Święto narodowe |
Национальный
праздник |
Natsional'nyy
prazdnik |
全国假日 |
Fête nationale |
祝日 |
しゅくじつ |
shukujitsu |
6 |
.today is a holiday in wales |
.Today is a holiday in wales |
今天是威尔士的假期 |
jīntiān shì wēi'ěrshì dì jiàqī |
.today is a holiday in wales |
.aujourd'hui est un jour férié
au pays de galles |
.today é um feriado em wales |
.today es un día festivo en
gales |
. Oggi è una vacanza in Galles |
.today est feriae in Wallia |
Heute ist Urlaub in Wales |
.
σήμερα είναι
διακοπές στην
Ουαλία |
. símera eínai
diakopés stin Oualía |
.today jest świętem w
Walii |
.
Сегодня
праздник в
Уэльсе |
. Segodnya
prazdnik v Uel'se |
.today is a
holiday in wales |
.aujourd'hui est un jour férié
au pays de galles |
. today は ウェールズ の 休日です |
。 とだy わ ウェールズ の きゅうじつです |
. today wa wēruzu no kyūjitsudesu |
7 |
在威尔士今天是假日 |
zài wēi'ěrshì jīntiān shì jiàrì |
在威尔士今天是假日 |
zài wēi'ěrshì jīntiān shì jiàrì |
In Wales today is a holiday |
Au Pays de Galles, aujourd'hui
est un jour férié |
No País de Gales hoje é um
feriado |
En Gales hoy es día festivo. |
In Galles oggi è una vacanza |
Feriae hodie Wallia est, |
In Wales ist heute ein Feiertag |
Στην
Ουαλία σήμερα
είναι
διακοπές |
Stin Oualía
símera eínai diakopés |
W Walii dziś jest
święto |
В
Уэльсе
сегодня
праздник |
V Uel'se
segodnya prazdnik |
在威尔士今天是假日 |
Au Pays de Galles, aujourd'hui
est un jour férié |
ウェールズ で は 今日 は 休日です |
ウェールズ で わ きょう わ きゅうじつです |
wēruzu de wa kyō wa kyūjitsudesu |
8 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
См.
Также |
Sm. Takzhe |
see also |
Voir aussi |
も 参照 してください |
も さんしょう してください |
mo sanshō shitekudasai |
9 |
bank holiday, |
bank holiday, |
银行假日, |
yínháng jiàrì, |
Bank holiday, |
Jour férié, |
Feriado bancário, |
Feriado bancario, |
Giorni festivi, |
ripam feriatum |
Feiertage, |
Τράπεζες
διακοπές, |
Trápezes
diakopés, |
Święto państwowe, |
Банковский
праздник, |
Bankovskiy
prazdnik, |
bank
holiday, |
Jour férié, |
銀行 休業日 、 |
ぎんこう きゅうぎょうび 、 |
ginkō kyūgyōbi , |
10 |
public holiday |
public holiday |
公共假期 |
gōnggòng jiàqī |
Public holiday |
Jour férié |
Feriado público |
Día festivo |
Giorno festivo |
feriae publicae |
Feiertag |
Δημόσιες
αργίες |
Dimósies
argíes |
Święto państwowe |
Общественный
праздник |
Obshchestvennyy
prazdnik |
public holiday |
Jour férié |
祝日 |
しゅくじつ |
shukujitsu |
11 |
holidays the time in December and early
January that includes Christmas, Hanukkah and New Year |
holidays the time in December and early January that
includes Christmas, Hanukkah and New Year |
假期12月和1月初的时间,包括圣诞节,光明节和新年 |
jiàqī 12 yuè hé 1 yuèchū de shíjiān,
bāokuò shèngdàn jié, guāngmíng jié hé xīnnián |
Holidays the time in December
and early January that includes Christmas, Hanukkah and New Year |
Vacances les mois de décembre
et début janvier qui incluent Noël, Hanoucca et le Nouvel An |
Feriados o tempo em dezembro e
início de janeiro, que inclui Natal, Hanukkah e Ano Novo |
Vacaciones el tiempo en
diciembre y principios de enero que incluye Navidad, Hanukkah y Año Nuevo |
Festeggia il tempo a dicembre e
all'inizio di gennaio che include Natale, Hanukkah e Capodanno |
et dies festos Decembris primo
tempore in January, quae includit Nativitate Domini, in festis annoque
proxime cursus |
Feiertage die Zeit im Dezember
und Anfang Januar, die Weihnachten, Chanukka und Neujahr einschließt |
Διακοπές
το χρόνο
Δεκεμβρίου
και αρχές
Ιανουαρίου
που
περιλαμβάνει
τα
Χριστούγεννα,
Hanukkah και το νέο έτος |
Diakopés to
chróno Dekemvríou kai archés Ianouaríou pou perilamvánei ta Christoúgenna,
Hanukkah kai to néo étos |
Wakacje w grudniu i na
początku stycznia, w tym Boże Narodzenie, Chanuka i Nowy Rok |
Праздничное
время в
декабре и
начале января,
включая
Рождество,
Хануку и
Новый год |
Prazdnichnoye
vremya v dekabre i nachale yanvarya, vklyuchaya Rozhdestvo, Khanuku i Novyy
god |
holidays the time in December and early
January that includes Christmas, Hanukkah and New Year |
Vacances les mois de décembre
et début janvier qui incluent Noël, Hanoucca et le Nouvel An |
クリスマス 、 ハヌカ 、 新年 を 含む 12 月 と 1 月 初めの 祝日 |
クリスマス 、 はぬか 、 しんねん お ふくむ 12 つき と 1つき はじめ の しゅくじつ |
kurisumasu , hanuka , shinnen o fukumu 12 tsuki to 1 tsukihajime no shukujitsu |
12 |
节日假期(从十二月到一月上旬,包括圣诞节、修殿节和新年) |
jiérì jiàqī (cóng shí'èr yuè dào yī yuè
shàngxún, bāokuò shèngdàn jié, xiū diàn jié hé xīnnián) |
节日假期(从十二月到一月上旬,包括圣诞节,修殿节和新年) |
jiérì jiàqī (cóng shí'èr yuè dào yī yuè
shàngxún, bāokuò shèngdàn jié, xiū diàn jié hé xīnnián) |
Holiday holidays (from December
to early January, including Christmas, Temple Festival and New Year) |
Vacances de Noël (de décembre à
début janvier, y compris Noël, la fête du temple et le jour de l'an) |
Férias de férias (de dezembro a
início de janeiro, incluindo Natal, Festival do Templo e Ano Novo) |
Días festivos (de diciembre a
principios de enero, incluyendo Navidad, Festival del Templo y Año Nuevo) |
Vacanze festive (da dicembre a
inizio gennaio, inclusi Natale, Festival del Tempio e Capodanno) |
Feriatum temporum (Decembris a
mane usque Ianuarii, inter Natale et Novus Annus cursus) |
Ferienurlaub (von Dezember bis
Anfang Januar, einschließlich Weihnachten, Tempelfest und Neujahr) |
Διακοπές
διακοπών (από
τον Δεκέμβριο
μέχρι τις αρχές
Ιανουαρίου,
συμπεριλαμβανομένων
των Χριστουγέννων,
του Φεστιβάλ
Ναού και του
νέου έτους) |
Diakopés
diakopón (apó ton Dekémvrio méchri tis archés Ianouaríou, symperilamvanoménon
ton Christougénnon, tou Festivál Naoú kai tou néou étous) |
Wakacje (od grudnia do
początku stycznia, w tym Boże Narodzenie, Festiwal
Świątyni i Nowy Rok) |
Праздничные
праздники (с
декабря по
начало
января,
включая
Рождество,
Храм-фестиваль
и Новый год) |
Prazdnichnyye
prazdniki (s dekabrya po nachalo yanvarya, vklyuchaya Rozhdestvo,
Khram-festival' i Novyy god) |
节日假期(从十二月到一月上旬,包括圣诞节、修殿节和新年) |
Vacances de Noël (de décembre à
début janvier, y compris Noël, la fête du temple et le jour de l'an) |
休日 の 休暇 ( 12 月 から 1 月 初め まで 、 クリスマス、 祭り 、 新年 を 含む ) |
きゅうじつ の きゅうか ( 12 つき から 1 つき はじめ まで、 クリスマス 、 まつり 、 しんねん お ふくむ ) |
kyūjitsu no kyūka ( 12 tsuki kara 1 tsuki hajime made ,kurisumasu , matsuri , shinnen o fukumu ) |
13 |
Happy Holidays! |
Happy Holidays! |
节日快乐! |
jiérì kuàilè! |
Happy Holidays! |
Joyeuses fêtes! |
Boas Festas! |
Felices fiestas |
Buone vacanze! |
Happy Holidays! |
Frohe Feiertage! |
Ευχάριστες
διακοπές! |
Efcháristes
diakopés! |
Wesołych Świąt! |
Счастливые
праздники! |
Schastlivyye
prazdniki! |
Happy
Holidays! |
Joyeuses fêtes! |
ハッピー ホリデー ! |
ハッピー ホリデー ! |
happī horidē ! |
14 |
节日愉快! |
Jiérì yúkuài! |
节日愉快! |
Jiérì yúkuài! |
Happy holiday! |
Bonnes vacances! |
Feliz feriado! |
Felices vacaciones! |
Buone vacanze! |
A beatus ferias! |
Schöne Ferien! |
Ευχάριστες
διακοπές! |
Efcháristes
diakopés! |
Wesołych wakacji! |
С
праздником! |
S prazdnikom! |
节日愉快! |
Bonnes vacances! |
ハッピー ホリデー ! |
ハッピー ホリデー ! |
happī horidē ! |
15 |
vacation to spend a holiday somewhere |
Vacation to spend a holiday somewhere |
度假去某个地方度假 |
Dùjià qù mǒu gè dìfāng dùjià |
Vacation to spend a holiday
somewhere |
Des vacances pour passer des
vacances quelque part |
Férias para passar umas férias
em algum lugar |
Vacaciones para pasar unas
vacaciones en algún lugar. |
Vacanza per trascorrere una
vacanza da qualche parte |
a feriae vacation tempus terere
somewhere |
Urlaub, um irgendwo einen
Urlaub zu verbringen |
Διακοπές
για να
περάσετε
διακοπές
κάπου |
Diakopés gia
na perásete diakopés kápou |
Wakacje, aby spędzić
wakacje gdzieś |
Отпуск,
чтобы
провести
отпуск
где-нибудь |
Otpusk, chtoby
provesti otpusk gde-nibud' |
vacation to spend a holiday somewhere |
Des vacances pour passer des
vacances quelque part |
休暇 を どこ か で 過ごす ため の 休暇 |
きゅうか お どこ か で すごす ため の きゅうか |
kyūka o doko ka de sugosu tame no kyūka |
16 |
度假;休假 |
dùjià; xiūjià |
度假;休假 |
dùjià; xiūjià |
Vacation |
Vacances |
Férias |
Vacaciones |
Vacanze; vacanze |
Vacation, feriarum |
Urlaub |
Διακοπές |
Diakopés |
Wakacje |
Отпуск;
отдых |
Otpusk;
otdykh |
度假;休假 |
Vacances |
バケーション |
バケーション |
bakēshon |
17 |
She was holidaying with her family in Ireland |
She was holidaying with her family in Ireland |
她和她的家人在爱尔兰度假 |
tā hé tā de jiārén zài ài'ěrlán dùjià |
She was holidaying with her
family in Ireland |
Elle était en vacances avec sa
famille en Irlande |
Ela estava de férias com sua
família na Irlanda |
Ella estaba de vacaciones con su
familia en Irlanda. |
Era in vacanza con la sua
famiglia in Irlanda |
Et holidaying erat cum eius
familia in Hibernia |
Sie war mit ihrer Familie in
Irland |
Ήταν
διακοπές με
την
οικογένειά
της στην
Ιρλανδία |
Ítan diakopés
me tin oikogéneiá tis stin Irlandía |
Była na wakacjach z
rodziną w Irlandii |
Она
отдыхала со
своей
семьей в
Ирландии |
Ona otdykhala
so svoyey sem'yey v Irlandii |
She was
holidaying with her family in Ireland |
Elle était en vacances avec sa
famille en Irlande |
彼女 は アイルランド で 家族 と 休暇 を 取っていた |
かのじょ わ アイルランド で かぞく と きゅうか お とっていた |
kanojo wa airurando de kazoku to kyūka o totteita |
18 |
她当时正和家人在爱尔兰度假 |
tā dāngshí zhènghé jiārén zài
ài'ěrlán dùjià |
她当时正和家人在爱尔兰度假 |
tā dāngshí zhènghé jiārén zài
ài'ěrlán dùjià |
She was on vacation with her
family in Ireland. |
Elle était en vacances avec sa
famille en Irlande. |
Ela estava de férias com sua
família na Irlanda. |
Ella estaba de vacaciones con
su familia en Irlanda. |
Era in vacanza con la sua
famiglia in Irlanda. |
Et cum opus est familia
feriatum in Hibernia |
Sie war mit ihrer Familie in
Irland im Urlaub. |
Ήταν
σε διακοπές με
την
οικογένειά
της στην Ιρλανδία. |
Ítan se
diakopés me tin oikogéneiá tis stin Irlandía. |
Była na wakacjach z
rodziną w Irlandii. |
Она
была в
отпуске со
своей
семьей в
Ирландии. |
Ona byla v
otpuske so svoyey sem'yey v Irlandii. |
她当时正和家人在爱尔兰度假 |
Elle était en vacances avec sa
famille en Irlande. |
彼女 は アイルランド で 家族 と 休暇 中でした 。 |
かのじょ わ アイルランド で かぞく と きゅうか ちゅうでした 。 |
kanojo wa airurando de kazoku to kyūka chūdeshita . |
19 |
她和她的家人在爱尔兰度假 |
tā hé tā de jiārén zài ài'ěrlán dùjià |
她和她的家人在爱尔兰度假 |
tā hé tā de jiārén zài ài'ěrlán dùjià |
She and her family are on
holiday in Ireland |
Elle et sa famille sont en
vacances en Irlande |
Ela e sua família estão de
férias na Irlanda |
Ella y su familia están de
vacaciones en Irlanda. |
Lei e la sua famiglia sono in
vacanza in Irlanda |
Et ea quæ in familia vacation
in Hibernia |
Sie und ihre Familie machen
Urlaub in Irland |
Αυτή
και η
οικογένειά
της
βρίσκονται σε
διακοπές στην
Ιρλανδία |
Aftí kai i
oikogéneiá tis vrískontai se diakopés stin Irlandía |
Ona i jej rodzina są na
wakacjach w Irlandii |
Она и
ее семья
находятся в
отпуске в
Ирландии |
Ona i yeye
sem'ya nakhodyatsya v otpuske v Irlandii |
她和她的家人在爱尔兰度假 |
Elle et sa famille sont en
vacances en Irlande |
彼女 と 彼女 の 家族 は アイルランド で 休暇 中です |
かのじょ と かのじょ の かぞく わ アイルランド で きゅうか ちゅうです |
kanojo to kanojo no kazoku wa airurando de kyūka chūdesu |
20 |
british/american 英国/美国英语 |
british/american yīngguó/měiguó
yīngyǔ |
英国/美国英国/美国英语 |
yīngguó/měiguó yīngguó/měiguó
yīngyǔ |
British/american
British/American English |
Anglais / Américain Anglais /
Anglais américain |
Inglês Britânico / Americano
Britânico / Americano |
Inglés británico / americano
inglés británico |
Inglese britannico / americano
britannico / americano |
British / UK American / US
Latina |
Britisches / Amerikanisches
Britisches / Amerikanisches Englisch |
Αγγλικά
/ Αμερικανικά
Αγγλικά /
Αμερικανικά
Αγγλικά |
Angliká /
Amerikaniká Angliká / Amerikaniká Angliká |
Brytyjski / amerykański
brytyjski / amerykański angielski |
Британский
/
Американский
Британский /
Американский
Английский |
Britanskiy /
Amerikanskiy Britanskiy / Amerikanskiy Angliyskiy |
british/american 英国/美国英语 |
Anglais / Américain Anglais /
Anglais américain |
英 米 / 英国 / アメリカ 英語 |
えい べい / えいこく / アメリカ えいご |
ei bei / eikoku / amerika eigo |
21 |
holiday |
holiday |
假日 |
jiàrì |
Holiday |
Vacances |
Feriado |
Vacaciones |
vacanza |
ferias |
Urlaub |
Διακοπές |
Diakopés |
Wakacje |
праздник |
prazdnik |
holiday |
Vacances |
ホリデー |
ホリデー |
horidē |
22 |
vacation |
vacation |
假期 |
jiàqī |
Vacation |
Vacances |
Férias |
Vacaciones |
vacanza |
vacation |
Urlaub |
Διακοπές |
Diakopés |
Wakacje |
отпуск |
otpusk |
vacation |
Vacances |
バケーション |
バケーション |
bakēshon |
23 |
You
use holiday (or holidays) jn BrE and vacation to describe the regular periods of time when you
are not at work or school, or time that you spend travelling or resting away
from home |
You use holiday (or holidays) jn BrE and vacation to
describe the regular periods of time when you are not at work or school, or
time that you spend travelling or resting away from home |
您可以使用假期(或假期)jn
BrE和度假来描述您不在工作或上学的常规时间段,或您在家中旅行或休息的时间 |
nín kěyǐ shǐyòng jiàqī (huò
jiàqī)jn BrE hé dùjià lái miáoshù nín bùzài gōngzuò huò shàngxué de
chángguī shíjiān duàn, huò nín zài jiāzhōng lǚxíng
huò xiūxí de shíjiān |
You use holiday (or holidays)
jn BrE and vacation to describe the regular periods of time when you are not
at work or school, or time that you spent travelling or resting away from
home |
Vous utilisez vacances (ou
vacances) jEr et vacances pour décrire les périodes de temps normales où vous
n'êtes pas au travail ou à l'école, ou les temps que vous avez passés à
voyager ou à vous reposer loin de chez vous |
Você usa férias (ou feriados)
jn BrE e férias para descrever os períodos regulares de tempo em que você não
está no trabalho ou na escola, ou o tempo que você passou viajando ou
descansando longe de casa |
Usa vacaciones (o feriados) jn
BrE y vacaciones para describir los períodos regulares de tiempo en que no
estás en el trabajo o la escuela, o el tiempo que pasaste viajando o
descansando fuera de casa |
Usi le vacanze (o le vacanze)
jn BrE e le vacanze per descrivere i periodi regolari di tempo in cui non sei
al lavoro o a scuola, o il tempo che hai trascorso viaggiando o riposando
lontano da casa |
Uti ferias (vel festis) et Io
BrE velit describere opus servile non schola num tempora aut dies
peregrinationis dapibus redimus quietosque |
Sie verwenden Urlaub (oder
Ferien) und Urlaub, um die regelmäßigen Zeiträume zu beschreiben, in denen
Sie nicht auf der Arbeit oder in der Schule sind oder die Zeit, die Sie mit
Reisen oder einer Auszeit von zu Hause verbracht haben |
Χρησιμοποιείτε
τις διακοπές (ή
τις αργίες) και
τις διακοπές
για να
περιγράψετε
τις τακτικές
χρονικές
περιόδους,
όταν δεν είστε
στη δουλειά ή
το σχολείο ή ο
χρόνος που
περάσατε να
ταξιδεύετε ή
να ξεκουράζεστε
από το σπίτι |
Chrisimopoieíte
tis diakopés (í tis argíes) kai tis diakopés gia na perigrápsete tis taktikés
chronikés periódous, ótan den eíste sti douleiá í to scholeío í o chrónos pou
perásate na taxidévete í na xekourázeste apó to spíti |
Korzystasz z wakacji (lub
wakacji) jn BrE i wakacji, aby opisać regularne okresy czasu, kiedy nie
jesteś w pracy lub szkole, lub czas spędzony na podróżowaniu
lub odpoczynku poza domem |
Вы
используете
праздник
(или
праздники) jn BrE
и отпуск,
чтобы
описать
регулярные
периоды времени,
когда вы не
работаете
или в школе, или
время,
которое вы
потратили
на путешествие
или отдых
вдали от
дома |
Vy
ispol'zuyete prazdnik (ili prazdniki) jn BrE i otpusk, chtoby opisat'
regulyarnyye periody vremeni, kogda vy ne rabotayete ili v shkole, ili
vremya, kotoroye vy potratili na puteshestviye ili otdykh vdali ot doma |
You use
holiday (or holidays) jn BrE
and vacation to describe the regular periods of time when you are not at work
or school, or time that you spend travelling or resting away from home |
Vous utilisez vacances (ou
vacances) jEr et vacances pour décrire les périodes de temps normales où vous
n'êtes pas au travail ou à l'école, ou les temps que vous avez passés à
voyager ou à vous reposer loin de chez vous |
あなた は 休日 ( または 休日 ) を 使用 JN BRE や休暇 あなた が 仕事 や 学校 で いない とき の 時間 の定期 的な 期間 を 記述 する ため に 、 または あなた が旅行 や 家 から 離れて 休んで 過ごす 時間 |
あなた わ きゅうじつ ( または きゅうじつ ) お しよう jん bれ や きゅうか あなた が しごと や がっこう で いないとき の じかん の ていき てきな きかん お きじゅつ するため に 、 または あなた が りょこう や いえ から はなれて やすんで すごす じかん |
anata wa kyūjitsu ( mataha kyūjitsu ) o shiyō JN BRE yakyūka anata ga shigoto ya gakkō de inai toki no jikan noteiki tekina kikan o kijutsu suru tame ni , mataha anata garyokō ya ie kara hanarete yasunde sugosu jikan |
24 |
holiday 或 |
holiday huò |
假期或 |
jiàqī huò |
Holiday or |
Vacances ou |
Férias ou |
Vacaciones o |
Vacanza o |
vel ferias |
Urlaub oder |
Διακοπές
ή |
Diakopés í |
Wakacje lub |
Праздник
или |
Prazdnik ili |
holiday 或 |
Vacances ou |
休日 または |
きゅうじつ または |
kyūjitsu mataha |
25 |
holidays (英国英语) |
holidays (yīngguó yīngyǔ) |
假期(英国英语) |
jiàqī (yīngguó yīngyǔ) |
Holidays (UK English) |
Vacances (anglais britannique) |
Feriados (Inglês Britânico) |
Vacaciones (Inglés Reino Unido) |
Vacanze (inglese britannico) |
feriae (Britannia Latina) |
Feiertage (UK Englisch) |
Διακοπές
(Αγγλικά
Αγγλικά) |
Diakopés
(Angliká Angliká) |
Wakacje (angielski w Wielkiej
Brytanii) |
Праздники
(английский) |
Prazdniki
(angliyskiy) |
holidays (英国英语) |
Vacances (anglais britannique) |
休日 ( 英国 英語 ) |
きゅうじつ ( えいこく えいご ) |
kyūjitsu ( eikoku eigo ) |
26 |
(北美英语)均表示休息日、假日、外出休假期 |
(běiměi yīngyǔ) jūn biǎoshì
xiūxí rì, jiàrì, wàichū xiūjiàqī |
(北美英语)均表示休息日,假日,外出休假期 |
(běiměi yīngyǔ) jūn
biǎoshì xiūxí rì, jiàrì, wàichū xiūjiàqī |
(North American English)
means rest days, holidays, vacations |
(Anglais nord-américain)
signifie jours de repos, vacances, vacances |
(Inglês norte-americano)
significa dias de descanso, feriados, férias |
(Inglés norteamericano)
significa días de descanso, feriados, vacaciones. |
(Inglese del Nord
America) significa giorni di riposo, vacanze, vacanze |
(North American Latina)
demonstrationem in reliquis dierum: dies festos, a vacation tempus |
(Nordamerikanisches
Englisch) bedeutet Ruhetage, Ferien, Ferien |
(Αγγλικά
της Βόρειας
Αμερικής)
σημαίνει
ημέρες ανάπαυσης,
διακοπές,
διακοπές |
(Angliká
tis Vóreias Amerikís) simaínei iméres anápafsis, diakopés, diakopés |
(North American English)
oznacza dni odpoczynku, święta, wakacje |
(Североамериканский
английский)
означает
дни отдыха,
праздники,
каникулы |
(Severoamerikanskiy
angliyskiy) oznachayet dni otdykha, prazdniki, kanikuly |
(北美英语)均表示休息日、假日、外出休假期 |
(Anglais nord-américain)
signifie jours de repos, vacances, vacances |
( 北米 英語 ) と は 休日 、 休日 、 休暇 を 意味します |
( ほくべい えいご ) と わ きゅうじつ 、 きゅうじつ 、きゅうか お いみ します |
( hokubei eigo ) to wa kyūjitsu , kyūjitsu , kyūka o imishimasu |
27 |
I get four weeks'holiday/vacation a year |
I get four weeks'holiday/vacation a year |
我一年有四周假期/假期 |
wǒ yī nián yǒu sìzhōu
jiàqī/jiàqī |
I get five
weeks'holiday/vacation a year |
Je reçois cinq semaines de
vacances / vacances par an |
Eu recebo cinco semanas de
férias / férias por ano |
Tengo cinco semanas de
vacaciones / vacaciones al año |
Prendo cinque settimane di
vacanza / vacanza all'anno |
EGO adepto quattuor
weeks'holiday / vacation in anno, |
Ich bekomme fünf Wochen Urlaub
pro Jahr |
Παίρνω
διακοπές
πέντε
εβδομάδων /
διακοπές ανά
έτος |
Paírno
diakopés pénte evdomádon / diakopés aná étos |
Dostaję pięć
tygodni wakacji / wakacji rocznie |
Я
получаю
пятинедельный
отпуск /
отпуск в год |
YA poluchayu
pyatinedel'nyy otpusk / otpusk v god |
I get four
weeks'holiday/vacation a year |
Je reçois cinq semaines de
vacances / vacances par an |
私 は 週 に 5 週間 の 休暇 を 取る |
わたし わ しゅう に 5 しゅうかん の きゅうか お とる |
watashi wa shū ni 5 shūkan no kyūka o toru |
28 |
我一年有四周休假。 |
wǒ yī nián yǒu sìzhōu xiūjià. |
我一年有四周休假。 |
wǒ yī nián yǒu sìzhōu xiūjià. |
I have four weeks off in a
year. |
J'ai quatre semaines de congé
par an. |
Eu tenho quatro semanas de
folga em um ano. |
Tengo cuatro semanas de
descanso en un año. |
Ho quattro settimane di riposo
all'anno. |
Ego got vacation in anno quater
septenis diebus. |
Ich habe vier Wochen in einem
Jahr frei. |
Έχω
τέσσερις
εβδομάδες
μακριά σε ένα
χρόνο. |
Écho tésseris
evdomádes makriá se éna chróno. |
Mam cztery tygodnie wolnego w
ciągu roku. |
У
меня есть
четыре
недели в год. |
U menya yest'
chetyre nedeli v god. |
我一年有四周休假。 |
J'ai quatre semaines de congé
par an. |
私 は 1 年 で 4 週間 休みます 。 |
わたし わ 1 ねん で 4 しゅうかん やすみます 。 |
watashi wa 1 nen de 4 shūkan yasumimasu . |
29 |
我一年有四周假期/假期 |
Wǒ yī nián yǒu sìzhōu
jiàqī/jiàqī |
我一年有四周假期/假期 |
Wǒ yī nián yǒu sìzhōu
jiàqī/jiàqī |
I have four weeks of
holidays/holidays a year. |
J'ai quatre semaines de
vacances / vacances par an. |
Eu tenho quatro semanas de
feriados / feriados por ano. |
Tengo cuatro semanas de
vacaciones / vacaciones al año. |
Ho quattro settimane di vacanze
/ vacanze all'anno. |
Ego autem weeks quattuor dies
festos / vacation in anno, |
Ich habe vier Wochen Ferien pro
Jahr. |
Έχω
τέσσερις
εβδομάδες
αργιών / αργιών
το χρόνο. |
Écho tésseris
evdomádes argión / argión to chróno. |
Mam cztery tygodnie wakacji /
wakacji rocznie. |
У
меня есть
четыре
недели
отпуска /
отпуска в
год. |
U menya yest'
chetyre nedeli otpuska / otpuska v god. |
我一年有四周假期/假期 |
J'ai quatre semaines de
vacances / vacances par an. |
私 は 1 年 に 4 週間 の 祝日 / 休日 を 持っています 。 |
わたし わ 1 ねん に 4 しゅうかん の しゅくじつ / きゅうじつ お もっています 。 |
watashi wa 1 nen ni 4 shūkan no shukujitsu / kyūjitsu omotteimasu . |
30 |
He’s on holiday/vacation this week |
He’s on holiday/vacation this week |
他本周正在度假/度假 |
tā běn zhōu zhèngzài dùjià/dùjià |
He’s on holiday/vacation this
week |
Il est en vacances / vacances
cette semaine |
Ele está de férias / férias
esta semana |
Él está de vacaciones /
vacaciones esta semana |
È in vacanza / in vacanza
questa settimana |
Qui est scriptor ferias / week
vacation hoc |
Er ist diese Woche im Urlaub /
Urlaub |
Είναι
διακοπές /
διακοπές
αυτήν την
εβδομάδα |
Eínai diakopés
/ diakopés aftín tin evdomáda |
Jest na wakacjach / wakacjach w
tym tygodniu |
На
этой неделе
он на отдыхе /
каникулах |
Na etoy nedele
on na otdykhe / kanikulakh |
He’s on
holiday/vacation this week |
Il est en vacances / vacances
cette semaine |
今週 は 休暇 中です |
こんしゅう わ きゅうか ちゅうです |
konshū wa kyūka chūdesu |
31 |
他本周休假 |
tā
běn zhōu xiūjià |
他本周休假 |
tā
běn zhōu xiūjià |
He is on vacation this week |
Il est en vacances cette
semaine |
Ele está de férias esta semana |
El esta de vacaciones esta
semana |
È in vacanza questa settimana |
Et in hoc week vacation |
Er ist diese Woche im Urlaub |
Είναι
σε διακοπές
αυτή την
εβδομάδα |
Eínai se
diakopés aftí tin evdomáda |
On jest na wakacjach w tym
tygodniu |
На
этой неделе
он в отпуске |
Na etoy nedele
on v otpuske |
他本周休假 |
Il est en vacances cette
semaine |
彼 は 今週 休暇 中です |
かれ わ こんしゅう きゅうか ちゅうです |
kare wa konshū kyūka chūdesu |
32 |
他本周正在度假/度假 |
tā
běn zhōu zhèngzài dùjià/dùjià |
他本周正在度假/度假 |
tā
běn zhōu zhèngzài dùjià/dùjià |
He is on vacation/holiday this
week. |
Il est en vacances / vacances
cette semaine. |
Ele está de férias / feriado
esta semana. |
Él está de vacaciones /
vacaciones esta semana. |
È in vacanza / vacanza questa
settimana. |
Hoc septimana est a ferias /
vacation |
Er ist diese Woche im Urlaub /
Urlaub. |
Είναι
διακοπές /
διακοπές αυτή
την εβδομάδα. |
Eínai diakopés
/ diakopés aftí tin evdomáda. |
On jest na wakacjach /
wakacjach w tym tygodniu. |
На
этой неделе
он
находится в
отпуске. |
Na etoy nedele
on nakhoditsya v otpuske. |
他本周正在度假/度假 |
Il est en vacances / vacances
cette semaine. |
今週 は 休暇 中 / 休暇 中です 。 |
こんしゅう わ きゅうか ちゅう / きゅうか ちゅうです 。 |
konshū wa kyūka chū / kyūka chūdesu . |
34 |
I like to take
my holiday/vacation in the winter |
I like to take
my holiday/vacation in the winter |
我喜欢在冬天度假/度假 |
wǒ
xǐhuān zài dōngtiān dùjià/dùjià |
I like to take my
holiday/vacation in the winter |
J'aime prendre mes vacances en
hiver |
Eu gosto de tirar minhas férias
/ férias no inverno |
Me gusta tomar mis vacaciones /
vacaciones en el invierno. |
Mi piace prendere la mia vacanza
/ vacanza in inverno |
Mihi placet mihi ut ferias /
hieme vacation |
Ich mag meinen Urlaub / Urlaub
im Winter |
Μου
αρέσει να
παίρνω τις
διακοπές / τις
διακοπές μου
το χειμώνα |
Mou arései na
paírno tis diakopés / tis diakopés mou to cheimóna |
Lubię spędzać
wakacje / wakacje w zimie |
Мне
нравится
отдыхать
зимой |
Mne nravitsya
otdykhat' zimoy |
I like to take
my holiday/vacation in the winter |
J'aime prendre mes vacances en
hiver |
私 は 冬 に 私 の 休日 / 休暇 を 取る の が 好きです |
わたし わ ふゆ に わたし の きゅうじつ / きゅうか お とるの が すきです |
watashi wa fuyu ni watashi no kyūjitsu / kyūka o toru no gasukidesu |
35 |
我喜欢在冬天度假/度假 |
wǒ
xǐhuān zài dōngtiān dùjià/dùjià |
我喜欢在冬天度假/度假 |
wǒ
xǐhuān zài dōngtiān dùjià/dùjià |
I like to vacation/vacue in
winter |
J'aime les vacances / vacue en
hiver |
Gosto de férias / vacue no
inverno |
Me gusta vacacionar en invierno |
Mi piace andare in vacanza /
vacanza in inverno |
Ego similis hieme vacation /
feriatum |
Ich mag Urlaub im Winter |
Μου
αρέσει να
διακοπές / vacue το
χειμώνα |
Mou arései na
diakopés / vacue to cheimóna |
Lubię wakacje / vacue w
zimie |
Люблю
отдыхать
зимой |
Lyublyu
otdykhat' zimoy |
我喜欢在冬天度假/度假 |
J'aime les vacances / vacue en
hiver |
私 は 冬 の 休暇 / 休暇 を 好む |
わたし わ ふゆ の きゅうか / きゅうか お このむ |
watashi wa fuyu no kyūka / kyūka o konomu |
36 |
我喜欢在冬天休假 |
wǒ
xǐhuān zài dōngtiān xiūjià |
我喜欢在冬天休假 |
wǒ
xǐhuān zài dōngtiān xiūjià |
I like to take a vacation in
winter. |
J'aime prendre des vacances en
hiver. |
Eu gosto de tirar férias no
inverno. |
Me gusta tomarme unas
vacaciones en invierno. |
Mi piace fare una vacanza in
inverno. |
Ut discedere hieme |
Ich mag im Winter Urlaub
machen. |
Μου
αρέσει να
παίρνω
διακοπές το
χειμώνα. |
Mou arései na
paírno diakopés to cheimóna. |
Lubię spędzać
wakacje w zimie. |
Я
люблю
отдыхать
зимой. |
YA lyublyu
otdykhat' zimoy. |
我喜欢在冬天休假 |
J'aime prendre des vacances en
hiver. |
私 は 冬 に 休暇 を 取る の が 好きです 。 |
わたし わ ふゆ に きゅうか お とる の が すきです 。 |
watashi wa fuyu ni kyūka o toru no ga sukidesu . |
37 |
the summer
holidays/vacation |
the summer
holidays/vacation |
暑假/假期 |
shǔjià/jiàqī |
The summer holidays/vacation |
Les vacances d'été |
As férias de verão / férias |
Las vacaciones de verano /
vacaciones |
Le vacanze estive / vacanze |
et feriae aestate / vacation |
Die Sommerferien / Urlaub |
Οι
καλοκαιρινές
διακοπές /
διακοπές |
Oi
kalokairinés diakopés / diakopés |
Letnie wakacje / wakacje |
Летние
каникулы /
отпуск |
Letniye
kanikuly / otpusk |
the summer
holidays/vacation |
Les vacances d'été |
夏休み / 休暇 |
なつやすみ / きゅうか |
natsuyasumi / kyūka |
38 |
暑假 |
shǔjià |
暑假 |
shǔjià |
summer vacation |
Vacances d'été |
Férias de verão |
Vacaciones de verano |
Vacanze estive |
aestate vacation |
Sommerferien |
Καλοκαιρινές
διακοπές |
Kalokairinés
diakopés |
Letnie wakacje |
Летний
отдых |
Letniy otdykh |
暑假 |
Vacances d'été |
夏休み |
なつやすみ |
natsuyasumi |
39 |
a holiday (or a public holiday) is a single day
when government offices, schools, banks and businesses are closed |
a holiday (or
a public holiday) is a single day when government offices, schools, banks and
businesses are closed |
假期(或公共假日)是政府办公室,学校,银行和企业关闭的一天 |
jiàqī
(huò gōnggòng jiàrì) shì zhèngfǔ bàngōngshì, xuéxiào, yínháng
hé qǐyè guānbì de yītiān |
a holiday (or a public
holiday) is a single day when government offices, schools, banks and
businesses are closed |
un jour férié (ou un jour
férié) est un jour unique où les bureaux du gouvernement, les écoles, les
banques et les entreprises sont fermés |
um feriado (ou feriado) é
um único dia em que escritórios governamentais, escolas, bancos e empresas
estão fechados |
Un día festivo (o un día
festivo) es un solo día cuando las oficinas gubernamentales, escuelas, bancos
y empresas están cerradas |
una vacanza (o un giorno
festivo) è un giorno in cui gli uffici governativi, le scuole, le banche e le
imprese sono chiusi |
et ferias (aut feriae
publicae), ubi imperium est unius diei officiis, scholarum, qui clausus ripis
et rerum |
Ein Feiertag (oder ein
Feiertag) ist ein einziger Tag, an dem Behörden, Schulen, Banken und
Unternehmen geschlossen sind |
μια
αργία (ή μια
αργία) είναι
μια μέρα όταν
κρατικά
γραφεία,
σχολεία,
τράπεζες και
επιχειρήσεις
είναι κλειστά |
mia
argía (í mia argía) eínai mia méra ótan kratiká grafeía, scholeía, trápezes
kai epicheiríseis eínai kleistá |
święto (lub
święto państwowe) to jeden dzień, w którym biura
rządowe, szkoły, banki i firmy są zamknięte |
праздник
(или
праздничный
день) - это
один день,
когда
закрыты
государственные
учреждения,
школы, банки
и
предприятия |
prazdnik
(ili prazdnichnyy den') - eto odin den', kogda zakryty gosudarstvennyye
uchrezhdeniya, shkoly, banki i predpriyatiya |
a holiday (or a public holiday) is a single day
when government offices, schools, banks and businesses are closed |
un jour férié (ou un jour
férié) est un jour unique où les bureaux du gouvernement, les écoles, les
banques et les entreprises sont fermés |
休日 ( または 祝日 ) は 、 政府 機関 、 学校 、 銀行、 企業 が 閉鎖 されている 1 日です |
きゅうじつ ( または しゅくじつ ) わ 、 せいふ きかん、 がっこう 、 ぎんこう 、 きぎょう が へいさ されている1 にちです |
kyūjitsu ( mataha shukujitsu ) wa , seifu kikan , gakkō ,ginkō , kigyō ga heisa sareteiru 1 nichidesu |
40 |
在北美英语中 |
zài
běiměi yīngyǔ zhòng |
在北美英语中 |
zài
běiměi yīngyǔ zhòng |
In North American English |
En anglais nord-américain |
Em inglês norte-americano |
En ingles norteamericano |
In inglese nordamericano |
North American Latina |
In nordamerikanischem Englisch |
Στα
αγγλικά της
Βόρειας
Αμερικής |
Sta angliká
tis Vóreias Amerikís |
W języku
północnoamerykańskim angielskim |
На
североамериканском
английском
языке |
Na
severoamerikanskom angliyskom yazyke |
在北美英语中 |
En anglais nord-américain |
北 アメリカ 英語 |
きた アメリカ えいご |
kita amerika eigo |
41 |
holiday 或 |
holiday huò |
假期或 |
jiàqī huò |
Holiday or |
Vacances ou |
Férias ou |
Vacaciones o |
Vacanza o |
vel ferias |
Urlaub oder |
Διακοπές
ή |
Diakopés í |
Wakacje lub |
Праздник
или |
Prazdnik ili |
holiday 或 |
Vacances ou |
休日 または |
きゅうじつ または |
kyūjitsu mataha |
42 |
public holiday指政府机关、学校、银行和商业机构关门休息的公共假曰 |
public holiday
zhǐ zhèngfǔ jīguān, xuéxiào, yínháng hé shāngyè
jīgòu guānmén xiūxí de gōnggòng jià yuē |
公共假期指政府机关,学校,银行和商业机构关门休息的公共假曰 |
gōnggòng
jiàqī zhǐ zhèngfǔ jīguān, xuéxiào, yínháng hé
shāngyè jīgòu guānmén xiūxí de gōnggòng jià yuē |
Public holiday refers to the
public holiday of government agencies, schools, banks and commercial
institutions to close their doors. |
Jour férié désigne le jour
férié des agences gouvernementales, des écoles, des banques et des
institutions commerciales pour fermer leurs portes. |
Feriado público refere-se ao
feriado de agências governamentais, escolas, bancos e instituições comerciais
para fechar suas portas. |
Día festivo se refiere al día
festivo de agencias gubernamentales, escuelas, bancos e instituciones
comerciales para cerrar sus puertas. |
Le festività pubbliche si
riferiscono alle festività pubbliche di agenzie governative, scuole, banche e
istituzioni commerciali per chiudere le loro porte. |
quod est publicum feriatum
regimen agencies, scholarum, commercial ripas et clausi sunt officiis Reliqua
autem dixit palam falsum |
Der gesetzliche Feiertag
bezieht sich auf öffentliche Feiertage von Behörden, Schulen, Banken und
kommerziellen Einrichtungen, um ihre Türen zu schließen. |
Οι
δημόσιες
αργίες
αφορούν τις
δημόσιες
αργίες κυβερνητικών
υπηρεσιών,
σχολείων,
τραπεζών και
εμπορικών
ιδρυμάτων για
να κλείσουν οι
πόρτες τους. |
Oi dimósies
argíes aforoún tis dimósies argíes kyvernitikón ypiresión, scholeíon,
trapezón kai emporikón idrymáton gia na kleísoun oi pórtes tous. |
Święto państwowe
odnosi się do dni ustawowo wolnych od pracy w agencjach rządowych,
szkołach, bankach i instytucjach komercyjnych, które zamykają swoje
drzwi. |
Общественный
праздник
относится к
государственному
празднику
государственных
учреждений,
школ, банков
и
коммерческих
учреждений,
чтобы
закрыть
свои двери. |
Obshchestvennyy
prazdnik otnositsya k gosudarstvennomu prazdniku gosudarstvennykh
uchrezhdeniy, shkol, bankov i kommercheskikh uchrezhdeniy, chtoby zakryt'
svoi dveri. |
public holiday指政府机关、学校、银行和商业机构关门休息的公共假曰 |
Jour férié désigne le jour
férié des agences gouvernementales, des écoles, des banques et des
institutions commerciales pour fermer leurs portes. |
祝日 と は 、 政府 機関 、 学校 、 銀行 、 商業 施設 の祝祭日 を 閉鎖 する ことです 。 |
しゅくじつ と わ 、 せいふ きかん 、 がっこう 、 ぎんこう、 しょうぎょう しせつ の しゅくさいじつ お へいさ することです 。 |
shukujitsu to wa , seifu kikan , gakkō , ginkō , shōgyōshisetsu no shukusaijitsu o heisa suru kotodesu . |
43 |
the school
will be closed Monday because it's holiday |
the school
will be closed Monday because it's holiday |
学校将于周一关闭,因为这是假期 |
xuéxiào
jiāng yú zhōuyī guānbì, yīnwèi zhè shì jiàqī |
The school will be closed
Monday because it's holiday |
L'école sera fermée lundi parce
que c'est férié |
A escola estará fechada
segunda-feira porque é feriado |
La escuela estará cerrada el
lunes porque es feriado. |
La scuola sarà chiusa lunedì
perché è vacanza |
et claudi in schola, quod suus
'Lunae ferias |
Die Schule ist Montag wegen
Ferien geschlossen |
Το
σχολείο θα
κλείσει τη
Δευτέρα
επειδή είναι
διακοπές |
To scholeío
tha kleísei ti Deftéra epeidí eínai diakopés |
Szkoła zostanie
zamknięta w poniedziałek, ponieważ jest to święto |
Школа
будет
закрыта в
понедельник,
потому что
это
праздник |
Shkola budet
zakryta v ponedel'nik, potomu chto eto prazdnik |
the school
will be closed Monday because it's holiday |
L'école sera fermée lundi parce
que c'est férié |
休暇 の ため 、 学校 は 月曜日 に 閉鎖 されます |
きゅうか の ため 、 がっこう わ げつようび に へいさ されます |
kyūka no tame , gakkō wa getsuyōbi ni heisa saremasu |
44 |
星期一是公共假日所以学校不上课 |
xīngqí
yī shì gōnggòng jiàrì suǒyǐ xuéxiào bù shàngkè |
星期一是公共假日所以学校不上课 |
xīngqí
yī shì gōnggòng jiàrì suǒyǐ xuéxiào bù shàngkè |
Monday is a public holiday, so
the school does not attend classes. |
Le lundi étant un jour férié,
l’école n’assiste pas aux cours. |
A segunda-feira é feriado,
então a escola não freqüenta as aulas. |
El lunes es día festivo, por lo
que la escuela no asiste a clases. |
Il lunedì è un giorno festivo,
quindi la scuola non frequenta le lezioni. |
Lunae feriae publicae est, ut
ad scholarum non habent classes |
Montag ist ein Feiertag,
deshalb besucht die Schule keinen Unterricht. |
Η
Δευτέρα είναι
αργία, οπότε το
σχολείο δεν
παρακολουθεί
μαθήματα. |
I Deftéra
eínai argía, opóte to scholeío den parakoloutheí mathímata. |
Poniedziałek jest
świętem państwowym, więc szkoła nie chodzi na
zajęcia. |
Понедельник
-
праздничный
день,
поэтому школа
не посещает
занятия. |
Ponedel'nik -
prazdnichnyy den', poetomu shkola ne poseshchayet zanyatiya. |
星期一是公共假日所以学校不上课 |
Le lundi étant un jour férié,
l’école n’assiste pas aux cours. |
月曜日 は 祝日なので 、 学校 は 授業 に 参加 しません。 |
げつようび わ しゅくじつなので 、 がっこう わ じゅぎょうに さんか しません 。 |
getsuyōbi wa shukujitsunanode , gakkō wa jugyō ni sankashimasen . |
45 |
This is called
a bank holiday |
This is called
a bank holiday |
这被称为银行假日 |
zhè bèi
chēng wèi yínháng jiàrì |
This is called a bank holiday |
Ceci s'appelle un jour férié |
Isso é chamado de feriado
bancário |
Esto se llama un feriado
bancario |
Questo è chiamato un giorno
festivo |
Dicitur ripam feriatum |
Dies wird als Feiertag
bezeichnet |
Αυτό
ονομάζεται
αργία |
Aftó
onomázetai argía |
Nazywa się to
świętem bankowym |
Это
называется
банковским
праздником |
Eto
nazyvayetsya bankovskim prazdnikom |
This is called
a bank holiday |
Ceci s'appelle un jour férié |
これ は 銀行 休暇 と 呼ばれます |
これ わ ぎんこう きゅうか と よばれます |
kore wa ginkō kyūka to yobaremasu |
46 |
在英国英语中,公共假日叫做 |
zài
yīngguó yīngyǔ zhòng, gōnggòng jiàrì jiàozuò |
在英国英语中,公共假日叫做 |
zài
yīngguó yīngyǔ zhòng, gōnggòng jiàrì jiàozuò |
In British English, public
holidays are called |
En anglais britannique, les
jours fériés sont appelés |
Em inglês britânico, feriados
são chamados |
En inglés británico, los días
festivos se llaman |
Nell'inglese britannico,
vengono chiamate le festività pubbliche |
In Britannia Latina, in
publicum feriatum dicitur |
Im Britischen Englisch werden
Feiertage genannt |
Στα
βρετανικά
αγγλικά,
καλούνται
αργίες |
Sta vretaniká
angliká, kaloúntai argíes |
W języku brytyjskim
angielskim nazywa się święta państwowe |
На
британском
английском
языке
государственные
праздники
называются |
Na britanskom
angliyskom yazyke gosudarstvennyye prazdniki nazyvayutsya |
在英国英语中,公共假日叫做 |
En anglais britannique, les
jours fériés sont appelés |
英国 の 英語 で は 、 祝日 は |
えいこく の えいご で わ 、 しゅくじつ わ |
eikoku no eigo de wa , shukujitsu wa |
47 |
bank holiday。 |
bank holiday. |
银行假日。 |
yínháng jiàrì. |
Bank holiday. |
Jour férié. |
Feriado bancário. |
Vacaciones bancarias |
Giorni festivi. |
ripam feriatum. |
Feiertag. |
Τραπεζικές
αργίες. |
Trapezikés
argíes. |
Święto
państwowe. |
Bank
выходной. |
Bank
vykhodnoy. |
bank holiday。 |
Jour férié. |
銀行 休業日 。 |
ぎんこう きゅうぎょうび 。 |
ginkō kyūgyōbi . |
48 |
The holidays
is used to refer to the time
in late December and early January that includes Christmas, Hanukkahand the
New Year |
The holidays
is used to refer to the time in late December and early January that includes
Christmas, Hanukkahand the New Year |
假期用于指12月底和1月初的时间,包括圣诞节,新年的光明节 |
Jiàqī
yòng yú zhǐ 12 yuèdǐ hé 1 yuèchū de shíjiān, bāokuò
shèngdàn jié, xīnnián de guāngmíng jié |
The holidays is used to refer to
the time in late December and early January that includes Christmas,
Hanukkahand the New Year |
Les vacances sont utilisées pour
faire référence aux périodes de fin décembre et début janvier qui incluent
Noël, Hanukkahand le Nouvel An. |
As férias são usadas para se
referir à época no final de dezembro e início de janeiro, que inclui o Natal,
Hanukkahand e o Ano Novo. |
Los días festivos se utilizan
para referirse a la hora a finales de diciembre y principios de enero que
incluye Navidad, Hanukkah y el Año Nuevo. |
Le festività sono usate per
riferirsi al tempo di fine dicembre e all'inizio di gennaio che include
Natale, Hanukkahand il nuovo anno |
Et dies festos Decembris late
adhibetur ut spectet ad tempus, in mane January quia includit et Natalis
Domini, anno novo Hanukkahand |
Die Feiertage werden verwendet,
um sich auf die Zeit Ende Dezember und Anfang Januar zu beziehen, die
Weihnachten, Hanukkahand das neue Jahr einschließt |
Οι
αργίες
χρησιμοποιούνται
για να
αναφερθούν στον
χρόνο στα τέλη
Δεκεμβρίου
και στις αρχές
Ιανουαρίου
που
περιλαμβάνει
τα
Χριστούγεννα,
Χανουκάχαν
και το Νέο Έτος |
Oi argíes
chrisimopoioúntai gia na anaferthoún ston chróno sta téli Dekemvríou kai stis
archés Ianouaríou pou perilamvánei ta Christoúgenna, Chanoukáchan kai to Néo
Étos |
Święta odnoszą
się do czasu z końca grudnia i początku stycznia, które
obejmuje Boże Narodzenie, Chanuka nowy rok |
Праздники
используются
для
обозначения
времени в
конце
декабря и
начале
января, которое
включает
Рождество,
Ханукка и
Новый год |
Prazdniki
ispol'zuyutsya dlya oboznacheniya vremeni v kontse dekabrya i nachale
yanvarya, kotoroye vklyuchayet Rozhdestvo, Khanukka i Novyy god |
The holidays
is used to refer to the time
in late December and early January that includes Christmas, Hanukkahand the
New Year |
Les vacances sont utilisées pour
faire référence aux périodes de fin décembre et début janvier qui incluent
Noël, Hanukkahand le Nouvel An. |
休日 は Hanukkahand 正月 、 クリスマス を 含み 下旬12 月 と 1 月 上旬 の 時間 を 参照 する ため に 使用されます |
きゅうじつ わ はぬっかはんd しょうがつ 、 クリスマス おふくみ げじゅん 12 つき と 1 つき じょうじゅん の じかんお さんしょう する ため に しよう されます |
kyūjitsu wa Hanukkahand shōgatsu , kurisumasu o fukumigejun 12 tsuki to 1 tsuki jōjun no jikan o sanshō suru tameni shiyō saremasu |
49 |
在北美英语中 |
zài
běiměi yīngyǔ zhòng |
在北美英语中 |
zài
běiměi yīngyǔ zhòng |
In North American English |
En anglais nord-américain |
Em inglês norte-americano |
En ingles norteamericano |
In inglese nordamericano |
North American Latina |
In nordamerikanischem Englisch |
Στα
αγγλικά της
Βόρειας
Αμερικής |
Sta angliká
tis Vóreias Amerikís |
W języku
północnoamerykańskim angielskim |
На
североамериканском
английском
языке |
Na
severoamerikanskom angliyskom yazyke |
在北美英语中 |
En anglais nord-américain |
北 アメリカ 英語 |
きた アメリカ えいご |
kita amerika eigo |
50 |
the holidays |
the holidays |
假期 |
jiàqī |
The holidays |
Les vacances |
As férias |
Las vacaciones |
Le vacanze |
et dies festos |
Die Ferien |
Οι
διακοπές |
Oi diakopés |
Święta |
Праздники |
Prazdniki |
the holidays |
Les vacances |
休日 |
きゅうじつ |
kyūjitsu |
51 |
指十二月下旬和一月上旬,包括圣诞节、修殿节和新年在内的这段时间 |
zhǐ
shí'èr yuè xiàxún hé yī yuè shàngxún, bāokuò shèngdàn jié, xiū
diàn jié hé xīnnián zài nèi de zhè duàn shíjiān |
指十二月下旬和一月上旬,包括圣诞节,修殿节和新年在内的这段时间 |
zhǐ
shí'èr yuè xiàxún hé yī yuè shàngxún, bāokuò shèngdàn jié, xiū
diàn jié hé xīnnián zài nèi de zhè duàn shíjiān |
Refers to the period from late
December and early January, including Christmas, Temple Festival and New
Year. |
Fait référence à la période
allant de la fin décembre au début janvier, y compris Noël, la fête du temple
et le jour de l'an. |
Refere-se ao período do final
de dezembro e início de janeiro, incluindo Natal, Festival do Templo e Ano
Novo. |
Se refiere al período de
finales de diciembre y principios de enero, incluyendo Navidad, Festival del
Templo y Año Nuevo. |
Si riferisce al periodo tra la
fine di dicembre e l'inizio di gennaio, compresi Natale, Festival del Tempio
e Capodanno. |
Agitur in primis et nuper
December Ianuarii, inter Natale et Novus Annus cursus, inter id tempus, |
Bezieht sich auf den Zeitraum
von Ende Dezember und Anfang Januar, einschließlich Weihnachten, Tempelfest
und Neujahr. |
Αναφέρεται
στην περίοδο
από τα τέλη
Δεκεμβρίου και
αρχές
Ιανουαρίου,
συμπεριλαμβανομένων
των Χριστουγέννων,
του Φεστιβάλ
Ναού και της
Πρωτοχρονιάς. |
Anaféretai
stin período apó ta téli Dekemvríou kai archés Ianouaríou,
symperilamvanoménon ton Christougénnon, tou Festivál Naoú kai tis
Protochroniás. |
Dotyczy okresu od końca
grudnia i początku stycznia, w tym Bożego Narodzenia, Festiwalu
Świątyni i Nowego Roku. |
Относится
к периоду с
конца
декабря и
начала
января,
включая
Рождество,
Храм и Новый
год. |
Otnositsya k
periodu s kontsa dekabrya i nachala yanvarya, vklyuchaya Rozhdestvo, Khram i
Novyy god. |
指十二月下旬和一月上旬,包括圣诞节、修殿节和新年在内的这段时间 |
Fait référence à la période
allant de la fin décembre au début janvier, y compris Noël, la fête du temple
et le jour de l'an. |
クリスマス 、 祭り 、 新年 を 含む 12 月 下旬 から 1 月初め の 期間 を 指します 。 |
クリスマス 、 まつり 、 しんねん お ふくむ 12 つき げじゅん から 1 つき はじめ の きかん お さします 。 |
kurisumasu , matsuri , shinnen o fukumu 12 tsuki gejun kara1 tsuki hajime no kikan o sashimasu . |
52 |
Vacation is
used mainly to mean one of the periods when universities are officially
closed for the students |
Vacation is
used mainly to mean one of the periods when universities are officially
closed for the students |
假期主要用于指大学正式关闭学生的时期之一 |
jiàqī
zhǔyào yòng yú zhǐ dàxué zhèngshì guānbì xuéshēng de
shíqí zhī yī |
Vacation is used mainly to mean
one of the periods when universities are officially closed for the students |
Par vacances, on entend
principalement l'une des périodes de fermeture officielle des universités
pour les étudiants. |
Férias é usado principalmente
para significar um dos períodos em que as universidades são oficialmente
fechadas para os estudantes. |
Las vacaciones se utilizan
principalmente para significar uno de los períodos en que las universidades
están oficialmente cerradas para los estudiantes |
La vacanza è usata
principalmente per indicare uno dei periodi in cui le università sono
ufficialmente chiuse per gli studenti |
Vacation adhibetur ut sit maxime
unus de temporibus universities quia clausi sunt, alumni publice |
Unter Urlaub wird hauptsächlich
eine Periode verstanden, in der die Universitäten offiziell für die Studenten
geschlossen sind |
Οι
διακοπές
χρησιμοποιούνται
κυρίως για να
σημαίνουν μία
από τις
περιόδους
κατά τις
οποίες τα πανεπιστήμια
είναι επίσημα
κλειστά για
τους μαθητές |
Oi diakopés
chrisimopoioúntai kyríos gia na simaínoun mía apó tis periódous katá tis
opoíes ta panepistímia eínai epísima kleistá gia tous mathités |
Urlop jest używany
głównie jako jeden z okresów oficjalnego zamknięcia uniwersytetów
dla studentów |
Отпуск
используется
в основном
для обозначения
одного из
периодов,
когда
университеты
официально
закрыты для
студентов |
Otpusk
ispol'zuyetsya v osnovnom dlya oboznacheniya odnogo iz periodov, kogda
universitety ofitsial'no zakryty dlya studentov |
Vacation is
used mainly to mean one of the periods when universities are officially
closed for the students |
Par vacances, on entend
principalement l'une des périodes de fermeture officielle des universités
pour les étudiants. |
バケーション は 、 主 に 大学 が 学生 の ため に 正式 に閉鎖 されている 期間 |
バケーション わ 、 おも に だいがく が がくせい の ために せいしき に へいさ されている きかん |
bakēshon wa , omo ni daigaku ga gakusei no tame niseishiki ni heisa sareteiru kikan |
53 |
在英国英语中 |
zài
yīngguó yīngyǔ zhòng |
在英国英语中 |
zài
yīngguó yīngyǔ zhòng |
In British English |
En anglais britannique |
Em inglês britânico |
En ingles británico |
In inglese britannico |
In Britannia Latina |
In britischem Englisch |
Στα
βρετανικά
αγγλικά |
Sta vretaniká
angliká |
W brytyjskim angielskim |
На
английском |
Na angliyskom |
在英国英语中 |
En anglais britannique |
イギリス 英語 で |
イギリス えいご で |
igirisu eigo de |
54 |
vacation |
vacation |
假期 |
jiàqī |
Vacation |
Vacances |
Férias |
Vacaciones |
vacanza |
vacation |
Urlaub |
Διακοπές |
Diakopés |
Wakacje |
отпуск |
otpusk |
vacation |
Vacances |
バケーション |
バケーション |
bakēshon |
55 |
主要指大学的休假时期。 |
zhǔyào
zhǐ dàxué de xiūjià shíqí. |
主要指大学的休假时期。 |
zhǔyào
zhǐ dàxué de xiūjià shíqí. |
Mainly refers to the period of
vacation of the university. |
Fait principalement référence à
la période de vacances de l'université. |
Refere-se principalmente ao
período de férias da universidade. |
Se refiere principalmente al
período de vacaciones de la universidad. |
Principalmente si riferisce al
periodo di vacanza dell'università. |
Maxime refert ad tempus
valedixit et universitates. |
Hauptsächlich bezieht sich auf
den Zeitraum der Ferien der Universität. |
Κυρίως
αναφέρεται
στην περίοδο
διακοπών του
πανεπιστημίου. |
Kyríos
anaféretai stin período diakopón tou panepistimíou. |
Głównie odnosi się do
okresu wakacji uniwersytetu. |
В
основном
это
относится к
периоду
отпуска
университета. |
V osnovnom eto
otnositsya k periodu otpuska universiteta. |
主要指大学的休假时期。 |
Fait principalement référence à
la période de vacances de l'université. |
主 に 大学 の 休暇 の 期間 を 指します 。 |
おも に だいがく の きゅうか の きかん お さします 。 |
omo ni daigaku no kyūka no kikan o sashimasu . |
56 |
holiday camp a
place that provides accommodation and entertainment for large numbers of
people who are on holiday/vacation |
Holiday camp a
place that provides accommodation and entertainment for large numbers of
people who are on holiday/vacation |
度假营地,为大量度假/度假的人提供住宿和娱乐 |
Dùjià yíngdì,
wéi dàliàng dùjià/dùjià de rén tígōng zhùsù hé yúlè |
Holiday camp a place that
provides accommodation and entertainment for large numbers of people who are
on holiday/vacation |
Camp de vacances un lieu
d'hébergement et de divertissement pour un grand nombre de personnes en
vacances |
Férias acampamento um lugar que
oferece alojamento e entretenimento para um grande número de pessoas que
estão de férias / férias |
Holiday camp: un lugar que
ofrece alojamiento y entretenimiento para un gran número de personas que
están de vacaciones o de vacaciones. |
Campo di vacanza un luogo che
offre alloggio e divertimento per un gran numero di persone che sono in
vacanza / vacanza |
feriatum castra accommodation
quod entertainment ut suggero a locus pro populus qui sunt in magno numero et
ferias / vacation |
Holiday Camp ist ein Ort, der
Unterkunft und Unterhaltung für eine große Anzahl von Menschen in Urlaub /
Urlaub bietet |
Holiday
κατασκήνωση
ένα μέρος που
παρέχει
διαμονή και ψυχαγωγία
για μεγάλο
αριθμό
ανθρώπων που
είναι σε
διακοπές /
διακοπές |
Holiday
kataskínosi éna méros pou paréchei diamoní kai psychagogía gia megálo arithmó
anthrópon pou eínai se diakopés / diakopés |
Obóz wakacyjny to miejsce,
które zapewnia zakwaterowanie i rozrywkę dla dużej liczby osób,
które są na wakacjach / wakacjach |
Праздничный
лагерь - это
место,
которое обеспечивает
проживание
и
развлечения
для большого
количества
людей,
которые
находятся в
отпуске /
каникулах |
Prazdnichnyy
lager' - eto mesto, kotoroye obespechivayet prozhivaniye i razvlecheniya dlya
bol'shogo kolichestva lyudey, kotoryye nakhodyatsya v otpuske / kanikulakh |
holiday camp a
place that provides accommodation and entertainment for large numbers of
people who are on holiday/vacation |
Camp de vacances un lieu
d'hébergement et de divertissement pour un grand nombre de personnes en
vacances |
ホリディキャンプ は 、 休暇 / 休暇 に いる 多数 の 人々の ため の 宿泊 施設 と エンターテインメント を 提供する 場所です |
ほりぢきゃんぷ わ 、 きゅうか / きゅうか に いる たすうの ひとびと の ため の しゅくはく しせつ と エンターテインメント お ていきょう する ばしょです |
horidikyanpu wa , kyūka / kyūka ni iru tasū no hitobito notame no shukuhaku shisetsu to entāteinmento o teikyō surubashodesu |
57 |
度輯营地(提供膳宿娱法洁和娱乐活动) |
dù jí yíngdì
(tígōng shàn sù yú fǎ jié hé yúlè huódòng) |
度辑营地(提供膳宿娱法洁和娱乐活动) |
dù jí
yíngdì (tígōng shàn sù yú fǎ jié hé yúlè huódòng) |
Camp (providing
accommodation, entertainment and entertainment) |
Camp (hébergement,
divertissement et divertissement) |
Acampamento (oferecendo
alojamento, entretenimento e entretenimento) |
Campamento
(proporcionando alojamiento, entretenimiento y entretenimiento) |
Campo (fornire alloggio,
intrattenimento e intrattenimento) |
Castra seriem
(accommodation provisum entertainment atque purgaret modum recreationis) |
Camp (Bereitstellung von
Unterkünften, Unterhaltung und Unterhaltung) |
Camp
(παροχή
καταλύματος,
ψυχαγωγίας
και ψυχαγωγίας) |
Camp
(parochí katalýmatos, psychagogías kai psychagogías) |
Obóz (zapewniający
zakwaterowanie, rozrywkę i rozrywkę) |
Лагерь
(обеспечивающий
проживание,
развлечения
и
развлечения) |
Lager'
(obespechivayushchiy prozhivaniye, razvlecheniya i razvlecheniya) |
度輯营地(提供膳宿娱法洁和娱乐活动) |
Camp (hébergement,
divertissement et divertissement) |
キャンプ ( 宿泊 、 エンターテイメント 、エンターテインメント の 提供 ) |
きゃんぷ ( しゅくはく 、 エンターテイメント 、 エンターテインメント の ていきょう ) |
kyanpu ( shukuhaku , entāteimento , entāteinmento noteikyō ) |
58 |
度假营地,为大量度假/度假的人提供住宿和娱乐 |
dùjià yíngdì,
wéi dàliàng dùjià/dùjià de rén tígōng zhùsù hé yúlè |
度假营地,为大量度假/度假的人提供住宿和娱乐 |
dùjià yíngdì,
wéi dàliàng dùjià/dùjià de rén tígōng zhùsù hé yúlè |
Vacation camps, providing
accommodation and entertainment for a large number of vacation/vacation
people |
Camps de vacances offrant
hébergement et divertissement à un grand nombre de vacanciers / vacanciers |
Campos de férias,
proporcionando alojamento e entretenimento para um grande número de pessoas
de férias / férias |
Campamentos de vacaciones, que
ofrecen alojamiento y entretenimiento para un gran número de personas de
vacaciones. |
Campi di vacanza, che offrono
alloggio e divertimento per un gran numero di persone in vacanza / in vacanza |
Feriatum castris capiendis
celeritas, numerus vacation / feriatum providere accommodationem et hospitii |
Feriencamps, die Unterkunft und
Unterhaltung für eine große Anzahl von Ferien- / Feriengästen bieten |
Κατασκηνώσεις
διακοπών,
παρέχοντας
διαμονή και ψυχαγωγία
για μεγάλο
αριθμό ατόμων
διακοπών / διακοπών |
Kataskinóseis
diakopón, paréchontas diamoní kai psychagogía gia megálo arithmó atómon
diakopón / diakopón |
Obozy wakacyjne,
zapewniające zakwaterowanie i rozrywkę dla dużej liczby
urlopowiczów / urlopowiczów |
Каникулярные
лагеря,
предоставляющие
проживание
и
развлечения
для
большого
количества
отдыхающих /
отдыхающих |
Kanikulyarnyye
lagerya, predostavlyayushchiye prozhivaniye i razvlecheniya dlya bol'shogo
kolichestva otdykhayushchikh / otdykhayushchikh |
度假营地,为大量度假/度假的人提供住宿和娱乐 |
Camps de vacances offrant
hébergement et divertissement à un grand nombre de vacanciers / vacanciers |
バケーションキャンプ 、 休暇 / 休暇 の 人々 の 多数 のため の 宿泊 施設 や エンターテイメント を 提供 |
ばけえしょんきゃんぷ 、 きゅうか / きゅうか の ひとびとの たすう の ため の しゅくはく しせつ や エンターテイメント お ていきょう |
bakēshonkyanpu , kyūka / kyūka no hitobito no tasū notame no shukuhaku shisetsu ya entāteimento o teikyō |
59 |
holiday maker,vacationer a person who is
visiting a place on lioliday/vacation |
holiday
maker,vacationer a person who is visiting a place on lioliday/vacation |
度假者,度假者一个人在假期/假期访问一个地方 |
dùjià
zhě, dùjià zhě yīgèrén zài jiàqī/jiàqī fǎngwèn
yīgè dìfāng |
Holiday maker,vacationer a
person who is visiting a place on lioliday/vacation |
Vacancier, vacancier une
personne qui visite un lieu en vacances ou en vacances |
Fabricante de férias, turista
uma pessoa que está visitando um lugar no lioliday / férias |
Fabricante de vacaciones,
vacacionista una persona que visita un lugar en vacaciones / vacaciones |
Holiday maker, vacanziere una
persona che sta visitando un posto in vacanza / vacanza |
feriae plasmator, vacationer
hominem adire quis est locus in lioliday / vacation |
Urlauber, Urlauber eine Person,
die einen Ort am Ferien / Urlaub besucht |
Κατασκευαστής
διακοπών,
παραθεριστής
ένα άτομο που
επισκέπτεται
έναν τόπο σε
διακοπές /
διακοπές |
Kataskevastís
diakopón, paratheristís éna átomo pou episképtetai énan tópo se diakopés /
diakopés |
Dom wakacyjny, urlopowicz Osoba,
która odwiedza miejsce na wakacjach / wakacjach |
Праздник,
отдыхающий
человек,
который посещает
место в
отпуск /
отпуск |
Prazdnik,
otdykhayushchiy chelovek, kotoryy poseshchayet mesto v otpusk / otpusk |
holiday maker,vacationer a person who is
visiting a place on lioliday/vacation |
Vacancier, vacancier une
personne qui visite un lieu en vacances ou en vacances |
休暇 中 の 人 、 休暇 を 取っている 人 、 休暇 中 / 休暇中 の 場所 を 訪れる 人 |
きゅうか ちゅう の ひと 、 きゅうか お とっている ひと 、きゅうか ちゅう / きゅうか ちゅう の ばしょ お おとずれるひと |
kyūka chū no hito , kyūka o totteiru hito , kyūka chū / kyūkachū no basho o otozureru hito |
60 |
度假者 |
dùjià zhě |
度假者 |
dùjià
zhě |
Vacationer |
Vacancier |
Turista |
Vacacionista |
I turisti |
holidaymakers |
Urlauber |
Παραθεριστής |
Paratheristís |
Urlopowicz |
Отдыхающие |
Otdykhayushchiye |
度假者 |
Vacancier |
バケーション |
バケーション |
bakēshon |
61 |
度假者,度假者一个人在假期/假期访问一个地方 |
dùjià
zhě, dùjià zhě yīgèrén zài jiàqī/jià qī fǎngwèn
yīgè dìfāng |
度假者,度假者一个人在假期/假期访问一个地方 |
dùjià
zhě, dùjià zhě yīgè rén zài jiàqī/jià qī
fǎngwèn yīgè dìfāng |
Vacationers, vacationers visit
a place during vacation/holiday |
Les vacanciers, les vacanciers
visitent un lieu pendant les vacances |
Veranistas, veranistas visitam
um lugar durante as férias / férias |
Los vacacionistas,
vacacionistas visitan un lugar durante vacaciones / vacaciones |
Vacanzieri, vacanzieri visitano
un posto durante le vacanze / vacanze |
Vacationers, vacationers et
visita locus in vacation / feriae |
Urlauber, Urlauber besuchen
einen Ort während Urlaub / Ferien |
Οι
παραθεριστές,
οι
παραθεριστές
επισκέπτονται
ένα μέρος κατά
τη διάρκεια
των διακοπών /
διακοπών |
Oi
paratheristés, oi paratheristés episképtontai éna méros katá ti diárkeia ton
diakopón / diakopón |
Urlopowicze, urlopowicze
odwiedzają miejsce podczas wakacji / wakacji |
Отдыхающие,
отдыхающие
посещают
место во время
отпуска /
отпуска |
Otdykhayushchiye,
otdykhayushchiye poseshchayut mesto vo vremya otpuska / otpuska |
度假者,度假者一个人在假期/假期访问一个地方 |
Les vacanciers, les vacanciers
visitent un lieu pendant les vacances |
休暇 中 、 休暇 中 に 休暇 を 過ごす |
きゅうか ちゅう 、 きゅうか ちゅう に きゅうか お すごす |
kyūka chū , kyūka chū ni kyūka o sugosu |
62 |
holier-than-thou(disapproving) showing that you think that you are morally better than other
people |
holier-than-thou(disapproving)
showing that you think that you are morally better than other people |
你表示你认为你在道德上比其他人更好的东西(不赞成) |
nǐ
biǎoshì nǐ rènwéi nǐ zài dàodé shàng bǐ qítā rén
gèng hǎo de dōngxī (bù zànchéng) |
Holier-than-thou(disapproving)
showing that you think that you are morally better than other people |
Holier-Than-Thou (désapprouver)
montrant que vous pensez que vous êtes moralement meilleur que les autres |
Holier-than-thou (desaprovação)
mostrando que você acha que é moralmente melhor que as outras pessoas |
Holier-than-thou
(desaprobación) que muestra que crees que eres moralmente mejor que otras
personas |
Più santo-di-te
(disapprovazione) che mostra che pensi di essere moralmente migliore delle
altre persone |
super sanctiora, quam tu (quod
dissenserant) ostendens vobis videtur honestius, quam quod in aliis |
Holier-als-du (missbilligend)
zeigst, dass du denkst, dass du moralisch besser bist als andere Menschen |
Ο
Χολιέ από εσάς
(αποδοκιμάζοντας)
που δείχνει ότι
νομίζετε ότι
είστε ηθικά
καλύτεροι από
άλλους |
O Cholié apó
esás (apodokimázontas) pou deíchnei óti nomízete óti eíste ithiká kalýteroi
apó állous |
Holier-niż-ty
(dezaprobata), pokazując, że uważasz, że jesteś
moralnie lepszy od innych ludzi |
Holier-than-you
(неодобрительно),
показывающий,
что вы думаете,
что вы
морально
лучше
других
людей |
Holier-than-you
(neodobritel'no), pokazyvayushchiy, chto vy dumayete, chto vy moral'no
luchshe drugikh lyudey |
holier-than-thou(disapproving) showing that you think that you are morally better than other
people |
Holier-Than-Thou (désapprouver)
montrant que vous pensez que vous êtes moralement meilleur que les autres |
あなた が 他 の 人 より も 道徳 的 に 優れている と考えている こと を 示す より も 、 あなた - 聖人 ( 非難) |
あなた が た の ひと より も どうとく てき に すぐれている と かんがえている こと お しめす より も 、 あなた - せいじん ( ひなん ) |
anata ga ta no hito yori mo dōtoku teki ni sugureteiru tokangaeteiru koto o shimesu yori mo , anata - seijin ( hinan) |
63 |
自命清高的 |
zìmìng
qīnggāo de |
自命清高的 |
zìmìng
qīnggāo de |
Self-proclaimed |
Auto-proclamé |
Autoproclamado |
Autoproclamado |
Zimingqinggao |
Zimingqinggao |
Selbsternannt |
Αυτοαποκαλούμενοι |
Aftoapokaloúmenoi |
Samozwańczy |
Zimingqinggao |
Zimingqinggao |
自命清高的 |
Auto-proclamé |
自己 宣言 |
じこ せんげん |
jiko sengen |
64 |
synonym self
rigteous |
synonym self
rigteous |
同义词自我严谨 |
tóngyìcí
zìwǒ yánjǐn |
Synonym self rigteous |
Synonyme auto rigoureux |
Sinônimo auto rigteous |
Sinónimo auto rigteous |
Sinonimo autosufficiente |
species sui rigteous |
Synonym selbst aufrichtig |
Συνώνυμο
αυθόρμητη |
Synónymo
afthórmiti |
Synonim samowystarczalny |
Синоним
сам по себе |
Sinonim sam po
sebe |
synonym self
rigteous |
Synonyme auto rigoureux |
同義語 自己 厳密 |
どうぎご じこ げんみつ |
dōgigo jiko genmitsu |
65 |
I can't stand his
holier-than-thou attitude |
I can't stand
his holier-than-thou attitude |
我无法忍受他比你更圣洁的态度 |
wǒ
wúfǎ rěnshòu tā bǐ nǐ gèng shèngjié de tàidù |
I can't stand his
holier-than-thou attitude |
Je ne supporte pas son
attitude plus sacrée |
Eu não suporto sua atitude
mais santa do que tu |
No puedo soportar su
actitud más santa que tú. |
Non sopporto il suo
atteggiamento più santo di te |
Sanctior habitus sui, quam
tu et non poterit stare |
Ich halte seine heilende
Haltung nicht aus |
Δεν
μπορώ να
σταματήσω τη
στάση του πιο
σκοτεινή από
τη δική σου |
Den boró
na stamatíso ti stási tou pio skoteiní apó ti dikí sou |
Nie mogę
znieść jego świętej postawy |
Я не
могу
выдержать
его святого
отношения |
YA ne
mogu vyderzhat' yego svyatogo otnosheniya |
I can't stand his
holier-than-thou attitude |
Je ne supporte pas son
attitude plus sacrée |
私 は 彼 より も あなた の ほう の 姿勢 に 立つ こと ができません |
わたし わ かれ より も あなた の ほう の しせい に たつこと が できません |
watashi wa kare yori mo anata no hō no shisei ni tatsukoto ga dekimasen |
66 |
我无法忍受他那种自命不凡的态度 |
wǒ
wúfǎ rěnshòu tā nà zhǒng zìmìng bùfán de tàidù |
我无法忍受他那种自命不凡的态度 |
wǒ
wúfǎ rěnshòu tā nà zhǒng zìmìng bùfán de tàidù |
I can't stand his pretentious
attitude. |
Je ne supporte pas son attitude
prétentieuse. |
Eu não suporto sua atitude
pretensiosa. |
No soporto su actitud
pretenciosa. |
Non sopporto il suo
atteggiamento pretenzioso. |
Quia non potest stare in specie
habitus |
Ich halte seine protzige
Haltung nicht aus. |
Δεν
μπορώ να
σταματήσω την
επιτηδευμένη
στάση του. |
Den boró na
stamatíso tin epitidevméni stási tou. |
Nie mogę znieść
jego pretensjonalnej postawy. |
Я не
выношу его
претенциозного
отношения. |
YA ne vynoshu
yego pretentsioznogo otnosheniya. |
我无法忍受他那种自命不凡的态度 |
Je ne supporte pas son attitude
prétentieuse. |
私 は 彼 の しなやかな 態度 を 立てる こと はできません 。 |
わたし わ かれ の しなやかな たいど お たてる こと わ できません 。 |
watashi wa kare no shinayakana taido o tateru koto wadekimasen . |
67 |
holiness the quality of being holy. |
holiness the
quality of being holy. |
圣洁是圣洁的品质。 |
shèngjié shì
shèngjié de pǐnzhí. |
Holiness the quality of being
holy. |
Sainteté la qualité d'être
saint. |
Santidade a qualidade de ser
santo. |
Santidad la cualidad de ser
santo. |
Santità la qualità di essere
santi. |
qualis sanctitas sanctum. |
Heiligkeit die Eigenschaft,
heilig zu sein. |
Αγιότητα
την ποιότητα
της ύπαρξης
ιερού. |
Agiótita tin
poiótita tis ýparxis ieroú. |
Świętość -
jakość świętości. |
Святость
- качество
быть святым. |
Svyatost' -
kachestvo byt' svyatym. |
holiness the quality of being holy. |
Sainteté la qualité d'être
saint. |
聖なる もの は 聖なる ものである 。 |
せいなる もの わ せいなる ものである 。 |
seinaru mono wa seinaru monodearu . |
68 |
神圣 |
Shénshèng |
神圣 |
Shénshèng |
sacred |
Sacré |
Sagrado |
Sagrado |
sacro |
sacris |
Heilig |
Ιερή |
Ierí |
Święte |
священный |
svyashchennyy |
神圣 |
Sacré |
神聖な |
しんせいな |
shinseina |
69 |
His/Holiness, a title of respect used when talking to or about the Pope and
some other religious leaders |
His/Holiness,
a title of respect used when talking to or about the Pope and some other
religious leaders |
他/圣洁,在与教皇和其他一些宗教领袖交谈时使用的尊重称号 |
tā/shèngjié,
zài yǔ jiàohuáng hé qítā yīxiē zōngjiào lǐngxiù
jiāotán shí shǐyòng de zūnzhòng chēnghào |
His/Holiness, a title of
respect used when talking to or about the Pope and some other religious
leaders |
Sa Sainteté, un titre de
respect utilisé lorsqu’il s’agit de parler du pape ou de certains autres
chefs religieux |
Sua santidade, um título de
respeito usado quando se fala com ou sobre o Papa e alguns outros líderes
religiosos |
Su / Santidad, un título de
respeto usado al hablar con o sobre el Papa y algunos otros líderes
religiosos |
Sua / Santità, un titolo di
rispetto usato quando si parla o si parla del Papa e di altri leader
religiosi |
His / Officium Dedicationis
Ecclesiae, de titulo et respectu usus est cum Papa loquitur vel de aliis
religiosis et principes |
Seine / Heiligkeit, ein Titel
des Respekts, der verwendet wird, wenn man mit oder über den Papst und einige
andere religiöse Führer spricht |
Η
αγιότητά του,
ένας τίτλος
σεβασμού που
χρησιμοποιείται
όταν μιλάμε
στον ή για τον
Πάπα και μερικούς
άλλους
θρησκευτικούς
ηγέτες |
I agiótitá
tou, énas títlos sevasmoú pou chrisimopoieítai ótan miláme ston í gia ton
Pápa kai merikoús állous thriskeftikoús igétes |
Jego /
Świętość, tytuł szacunku używany w rozmowach z
papieżem lub z innymi przywódcami religijnymi |
Его /
Святейшество,
титул
уважения,
используемый
при
разговоре
или о Папе и
некоторых других
религиозных
лидерах |
Yego /
Svyateyshestvo, titul uvazheniya, ispol'zuyemyy pri razgovore ili o Pape i
nekotorykh drugikh religioznykh liderakh |
His/Holiness, a title of respect used when talking to or about the Pope and
some other religious leaders |
Sa Sainteté, un titre de
respect utilisé lorsqu’il s’agit de parler du pape ou de certains autres
chefs religieux |
彼 / ホーリー 、 教皇 や いくつ か の 他 の 宗教 指導者と 話す とき に 使用 される 尊敬 の タイトル |
かれ / ほうりい 、 きょうこう や いくつ か の ほか の しゅうきょう しどうしゃ と はなす とき に しよう される そんけい の タイトル |
kare / hōrī , kyōkō ya ikutsu ka no hoka no shūkyō shidōshato hanasu toki ni shiyō sareru sonkei no taitoru |
70 |
圣座,宗座(对教皇及其他宗教领袖的尊称) |
shèng zuò,
zōng zuò (duì jiàohuáng jí qítā zōngjiào lǐngxiù de
zūnchēng) |
圣座,宗座(对教皇及其他宗教领袖的尊称) |
shèng zuò,
zōng zuò (duì jiàohuáng jí qítā zōngjiào lǐngxiù de
zūnchēng) |
Holy See, Pontifical (respect
for the Pope and other religious leaders) |
Saint-Siège, Pontifical
(respect du pape et des autres chefs religieux) |
Santa Sé, Pontifício (respeito
pelo Papa e outros líderes religiosos) |
Santa Sede, Pontificia (respeto
al Papa y otros líderes religiosos) |
Santa Sede, Pontificio
(rispetto per il Papa e altri leader religiosi) |
Sanctus See: Pontifical (sive
honoris titulo de papa et aliis ducibus religionis) |
Heiliger Stuhl, Päpstlich
(Respekt für den Papst und andere religiöse Führer) |
Αγία
Έδρα,
Ποντικιστική
(σεβασμός προς
τον Πάπα και
άλλους
θρησκευτικούς
ηγέτες) |
Agía Édra,
Pontikistikí (sevasmós pros ton Pápa kai állous thriskeftikoús igétes) |
Stolica Apostolska, Papieska
(szacunek dla papieża i innych przywódców religijnych) |
Святейший
Престол,
Папский
(уважение к
Папе и
другим
религиозным
лидерам) |
Svyateyshiy
Prestol, Papskiy (uvazheniye k Pape i drugim religioznym lideram) |
圣座,宗座(对教皇及其他宗教领袖的尊称) |
Saint-Siège, Pontifical
(respect du pape et des autres chefs religieux) |
教皇 、 教皇 と 他 の 宗教 指導者 の ため の 尊敬 教皇、 |
きょうこう 、 きょうこう と た の しゅうきょう しどうしゃ の ため の そんけい きょうこう 、 |
kyōkō , kyōkō to ta no shūkyō shidōsha no tame no sonkeikyōkō , |
71 |
His holiness
Pope John Paul II |
His holiness
Pope John Paul II |
他的圣洁教皇约翰保罗二世 |
tā de
shèngjié jiàohuáng yuēhàn bǎoluó èr shì |
His holiness Pope John Paul II |
Sa sainteté le pape Jean-Paul
II |
Sua santidade Papa João Paulo
II |
Su santidad el Papa Juan Pablo
II |
Sua santità Papa Giovanni Paolo
II |
Quas normas SS.mus DN Ioannes
Paulus II |
Seine Heiligkeit Papst Johannes
Paul II |
Η
αγιοσύνη του
Πάπα Ιωάννη
Παύλου Β ' |
I agiosýni tou
Pápa Ioánni Pávlou V ' |
Jego
świętość Papież Jan Paweł II |
Его
святейшество
Папа Иоанн
Павел II |
Yego
svyateyshestvo Papa Ioann Pavel II |
His holiness
Pope John Paul II |
Sa sainteté le pape Jean-Paul
II |
聖 ヨハネ ・ パウロ 2 世 |
ひじり ヨハネ ・ パウロ 2 せい |
hijiri yohane pauro 2 sei |
72 |
教皇圣座约翰•保罗二世 |
jiàohuáng
shèng zuò yuēhàn•bǎoluó èr shì |
教皇圣座约翰•保罗二世 |
jiàohuáng
shèng zuò yuēhàn•bǎoluó èr shì |
Pope John Paul II |
Pape Jean Paul II |
Papa João Paulo II |
Papa Juan Pablo II |
Papa Giovanni Paolo II |
• Quas normas SS.mus DN Ioannes
Paulus II |
Papst Johannes Paul II |
Πάπα
Ιωάννης
Παύλος Β ' |
Pápa Ioánnis
Pávlos V ' |
Papież Jan Paweł II |
Папа
Иоанн Павел II |
Papa Ioann
Pavel II |
教皇圣座约翰•保罗二世 |
Pape Jean Paul II |
教皇 ヨハネ ・ パウロ 2 世 |
きょうこう ヨハネ ・ パウロ 2 せい |
kyōkō yohane pauro 2 sei |
73 |
holism the idea that the whole of sth
must be considered in ■ order to understand its different parts |
holism the
idea that the whole of sth must be considered in ■ order to understand
its different parts |
整体主义这个想法必须考虑整个......以便了解它的不同部分 |
zhěngtǐ
zhǔyì zhège xiǎngfǎ bìxū kǎolǜ
zhěnggè...... Yǐbiàn liǎojiě tā de bùtóng bùfèn |
Holism the idea that the whole
of sth must be considered in ■ order to understand its different parts |
Holisme l’idée que l’ensemble
de la société doit être considéré pour comprendre ses différentes parties |
Holism a idéia de que o todo de
sth deve ser considerado para entender suas diferentes partes |
Holismo la idea de que todo el
conjunto debe considerarse para entender sus diferentes partes. |
L'olismo è l'idea che l'intero
sth deve essere considerato al fine di comprendere le sue diverse parti |
Summa totius holismus opinionem
intelligunt consideranda ■ ut partes |
Holismus die Idee, dass das
Ganze von etw in Betracht gezogen werden muss, um seine verschiedenen Teile
zu verstehen |
Holism την
ιδέα ότι το
σύνολο των sth
πρέπει να
εξεταστεί για
να
κατανοήσουν
τα
διαφορετικά
μέρη του |
Holism tin
idéa óti to sýnolo ton sth prépei na exetasteí gia na katanoísoun ta
diaforetiká méri tou |
Holistycznie myśl, że
całość czegoś musi być rozważona, aby
zrozumieć jego różne części |
Холизм
- идея о том,
что весь sth
следует
рассматривать
в целях
понимания
его
различных частей |
Kholizm -
ideya o tom, chto ves' sth sleduyet rassmatrivat' v tselyakh ponimaniya yego
razlichnykh chastey |
holism the idea that the whole of sth
must be considered in ■ order to understand its different parts |
Holisme l’idée que l’ensemble
de la société doit être considéré pour comprendre ses différentes parties |
ホリスティック ( Holism ) 異なる 部分 を 理解 するため に は 、 sth 全体 が 考慮 されなければならないという 考え方 |
ホリスティック ( ほりsm ) ことなる ぶぶん お りかい する ため に わ 、 sth ぜんたい が こうりょ されなければならない という かんがえかた |
horisutikku ( Holism ) kotonaru bubun o rikai suru tame niwa , sth zentai ga kōryo sarenakerebanaranai toiukangaekata |
74 |
整体论(即必须通过整体理解各部分) |
zhěngtǐ
lùn (jí bìxū tōngguò zhěngtǐ lǐjiě gè bùfèn) |
整体论(即必须通过整体理解各部分) |
zhěngtǐ
lùn (jí bìxū tōngguò zhěngtǐ lǐjiě gè bùfèn) |
Holism (that is, we must
understand each part as a whole) |
Holisme (c'est-à-dire que nous
devons comprendre chaque partie dans son ensemble) |
Holismo (isto é, devemos
entender cada parte como um todo) |
Holismo (es decir, debemos
entender cada parte como un todo) |
Olismo (cioè, dobbiamo
comprendere ogni parte nel suo insieme) |
Holismus (id intelligendum
partes totius) |
Holismus (das heißt, wir müssen
jeden Teil als Ganzes verstehen) |
Holism
(δηλαδή, πρέπει
να
κατανοήσουμε
κάθε μέρος ως
σύνολο) |
Holism
(diladí, prépei na katanoísoume káthe méros os sýnolo) |
Holizm (czyli musimy
zrozumieć każdą część jako
całość) |
Холизм
(то есть мы
должны
понимать
каждую часть
в целом) |
Kholizm (to
yest' my dolzhny ponimat' kazhduyu chast' v tselom) |
整体论(即必须通过整体理解各部分) |
Holisme (c'est-à-dire que nous
devons comprendre chaque partie dans son ensemble) |
ホリスティック ( つまり 、 各 部分 を 全体 として 理解する 必要 が あります ) |
ホリスティック ( つまり 、 かく ぶぶん お ぜんたい として りかい する ひつよう が あります ) |
horisutikku ( tsumari , kaku bubun o zentai toshite rikaisuru hitsuyō ga arimasu ) |
75 |
compare atomism |
compare
atomism |
比较原子论 |
bǐjiào
yuánzǐ lùn |
Compare atomism |
Comparer l'atomisme |
Comparar atomismo |
Comparar atomismo |
Confronta l'atomismo |
compare atomism |
Vergleichen Sie Atomismus |
Συγκρίνετε
τον ατομισμό |
Synkrínete
ton atomismó |
Porównaj atomizm |
Сравнить
атомизм |
Sravnit'
atomizm |
compare atomism |
Comparer l'atomisme |
原子論 を 比較 する |
げんしろん お ひかく する |
genshiron o hikaku suru |
76 |
the idea that the whole of a sick person,
including their body, mind and way of life, should be considered when
treating them, and not just the symptoms ( effects) of the disease |
the idea that
the whole of a sick person, including their body, mind and way of life,
should be considered when treating them, and not just the symptoms (effects)
of the disease |
认为整个病人,包括他们的身体,心灵和生活方式,应该在治疗时考虑,而不仅仅是疾病的症状(影响) |
rènwéi
zhěnggè bìngrén, bāokuò tāmen de shēntǐ,
xīnlíng hé shēnghuó fāngshì, yīnggāi zài zhìliáo shí
kǎolǜ, ér bùjǐn jǐn shì jíbìng de zhèngzhuàng
(yǐngxiǎng) |
The idea that the whole of
a sick person, including their body, mind and way of life, should be
considered when treating them, and not just the symptoms (effects of the
disease |
L’idée selon laquelle
l’ensemble du malade, y compris son corps, son esprit et son mode de vie,
devrait être pris en compte lors du traitement, et pas seulement les
symptômes (effets de la maladie) |
A idéia de que o todo de
uma pessoa doente, incluindo seu corpo, mente e modo de vida, deve ser
considerado ao tratá-los, e não apenas os sintomas (efeitos da doença). |
La idea de que la
totalidad de una persona enferma, incluyendo su cuerpo, mente y forma de
vida, debe considerarse al tratarla, y no solo los síntomas (efectos de la
enfermedad). |
L'idea che l'insieme di
una persona malata, inclusi il corpo, la mente e lo stile di vita, dovrebbe
essere preso in considerazione durante il trattamento, e non solo i sintomi
(effetti della malattia |
ex idea de illo totum
hominem infirmum, inter sui corporis, mentis et modus vivendi, ut considerari
possunt, cum de illis, non solum salubria (effectus) de morbo |
die Idee, dass die
Gesamtheit einer kranken Person, einschließlich ihrer Körper, Geist und
Lebensweise, sollte in Betracht gezogen werden, wenn die Behandlung von
ihnen, und nicht nur die Symptome (Effekte) der Krankheit |
Η
ιδέα ότι το
σύνολο ενός
άρρωστου,
συμπεριλαμβανομένου
του σώματος,
του νου και του
τρόπου ζωής, θα
πρέπει να
λαμβάνεται
υπόψη κατά τη
θεραπεία τους,
και όχι μόνο τα
συμπτώματα
(επιδράσεις
της νόσου |
I idéa
óti to sýnolo enós árrostou, symperilamvanoménou tou sómatos, tou nou kai tou
trópou zoís, tha prépei na lamvánetai ypópsi katá ti therapeía tous, kai óchi
móno ta symptómata (epidráseis tis nósou |
Pomysł, że
cały chory, w tym jego ciało, umysł i sposób życia,
powinien być brany pod uwagę podczas leczenia, a nie tylko objawy
(skutki choroby |
Идея
о том, что
весь
больной
человек,
включая их
тело, ум и
образ жизни,
следует
учитывать
при их
лечении, а не
только
симптомы (эффекты
болезни |
Ideya o
tom, chto ves' bol'noy chelovek, vklyuchaya ikh telo, um i obraz zhizni,
sleduyet uchityvat' pri ikh lechenii, a ne tol'ko simptomy (effekty bolezni |
the idea that the whole of a sick person,
including their body, mind and way of life, should be considered when
treating them, and not just the symptoms ( effects) of the disease |
L’idée selon laquelle
l’ensemble du malade, y compris son corps, son esprit et son mode de vie,
devrait être pris en compte lors du traitement, et pas seulement les
symptômes (effets de la maladie) |
彼ら の 身体 、 心 、 生活 様式 を 含む 病気 の 人 の全体 が 、 それら を 治療 する 際 に 考慮されるべきであり 、 症状 だけでなく ( 病気 の 影響 |
かれら の しんたい 、 こころ 、 せいかつ ようしき お ふくむ びょうき の ひと の ぜんたい が 、 それら お ちりょう する さい に こうりょ されるべきであり 、 しょうじょう だけでなく ( びょうき の えいきょう |
karera no shintai , kokoro , seikatsu yōshiki o fukumu byōkino hito no zentai ga , sorera o chiryō suru sai ni kōryosarerubekideari , shōjō dakedenaku ( byōki no eikyō |
77 |
整体观念(治病应全面考量个人的身体、思想和生活方式等) |
zhěngtǐ
guānniàn (zhì bìng yīng quánmiàn kǎoliáng gè rén de
shēntǐ, sīxiǎng hé shēnghuó fāngshì děng) |
整体观念(治病应全面考量个人的身体,思想和生活方式等) |
zhěngtǐ
guānniàn (zhì bìng yīng quánmiàn kǎoliáng gè rén de
shēntǐ, sīxiǎng hé shēnghuó fāngshì děng) |
The overall concept (treatment
should consider the individual's body, mind and lifestyle, etc.) |
Le concept global (le
traitement doit prendre en compte le corps, l'esprit et le style de vie de
l'individu, etc.) |
O conceito geral (o tratamento
deve considerar o corpo, mente e estilo de vida do indivíduo, etc.) |
El concepto general (el
tratamiento debe considerar el cuerpo, la mente y el estilo de vida del
individuo, etc.) |
Il concetto generale (la cura
dovrebbe considerare il corpo, la mente e lo stile di vita dell'individuo,
ecc.) |
In altiore conceptum
(comprehensive curatio consideramus quid singula in corpore, mens et
lifestyle) |
Das Gesamtkonzept (Behandlung
sollte Körper, Geist und Lebensstil des Individuums berücksichtigen, etc.) |
Η
γενική ιδέα (η
θεραπεία
πρέπει να
λαμβάνει υπόψη
το σώμα, το
μυαλό και τον
τρόπο ζωής του
ατόμου κ.λπ.) |
I genikí idéa
(i therapeía prépei na lamvánei ypópsi to sóma, to myaló kai ton trópo zoís
tou atómou k.lp.) |
Ogólna koncepcja (leczenie
powinno uwzględniać indywidualne ciało, umysł i styl
życia itp.) |
Общая
концепция
(лечение
должно
учитывать
тело, ум и
образ
человека и т.
Д.) |
Obshchaya
kontseptsiya (lecheniye dolzhno uchityvat' telo, um i obraz cheloveka i t.
D.) |
整体观念(治病应全面考量个人的身体、思想和生活方式等) |
Le concept global (le
traitement doit prendre en compte le corps, l'esprit et le style de vie de
l'individu, etc.) |
全体 的な コンセプト ( 治療 は 個人 の 身体 、 心 、ライフスタイル など を 考慮 する 必要 が あります ) |
ぜんたい てきな コンセプト ( ちりょう わ こじん の しんたい 、 こころ 、 ライフスタイル など お こうりょ する ひつよう が あります ) |
zentai tekina konseputo ( chiryō wa kojin no shintai ,kokoro , raifusutairu nado o kōryo suru hitsuyō ga arimasu) |
78 |
holistic (informal) considering a whole thing or being to be more than a
collection of parts |
holistic
(informal) considering a whole thing or being to be more than a collection of
parts |
整体(非正式)考虑整个事物或不仅仅是一个部分的集合 |
zhěngtǐ
(fēi zhèngshì) kǎolǜ zhěnggè shìwù huò bùjǐn
jǐn shì yīgè bùfèn de jíhé |
Holistic (informal) consider a
whole thing or being to be more than a collection of parts |
Holistique (informel) considère
une chose entière ou un être comme étant plus qu'une collection de parties |
Holístico (informal) considera
uma coisa inteira ou ser ser mais que uma coleção de partes |
Holístico (informal) considera
que una cosa entera o ser más que una colección de partes |
Olistico (informale) considera
una cosa intera o essere più di una collezione di parti |
Plena (tacitae) rem considerans
partium aut plura colligit |
Holistische (informelle)
betrachten eine ganze Sache oder ein Sein mehr als eine Sammlung von Teilen |
Ολιστική
(άτυπη) θεωρεί
ένα ολόκληρο
πράγμα ή να είναι
κάτι
περισσότερο
από μια
συλλογή μερών |
Olistikí
(átypi) theoreí éna olókliro prágma í na eínai káti perissótero apó mia
syllogí merón |
Holistyczne (nieformalne)
uważają całość lub bycie czymś więcej
niż zbiorem części |
Целостный
(неформальный)
рассматривает
целую вещь
или быть
более чем
совокупностью
частей |
Tselostnyy
(neformal'nyy) rassmatrivayet tseluyu veshch' ili byt' boleye chem
sovokupnost'yu chastey |
holistic (informal) considering a whole thing or being to be more than a
collection of parts |
Holistique (informel) considère
une chose entière ou un être comme étant plus qu'une collection de parties |
ホリスティック ( 非公式 ) は 、 全体 を 考慮 し たり、 部品 の 集合 以上 に なる こと |
ホリスティック ( ひこうしき ) わ 、 ぜんたい お こうりょ し たり 、 ぶひん の しゅうごう いじょう に なる こと |
horisutikku ( hikōshiki ) wa , zentai o kōryo shi tari , buhinno shūgō ijō ni naru koto |
79 |
整体的;全面的 |
zhěngtǐ
de; quánmiàn de |
整体的;全面的 |
zhěngtǐ
de; quánmiàn de |
Holistic |
Holistique |
Holístico |
Holístico |
Nel complesso, completo |
Altiore, comprehensive |
Ganzheitlich |
Ολιστική |
Olistikí |
Holistyczny |
В
целом,
комплексная |
V tselom,
kompleksnaya |
整体的;全面的 |
Holistique |
ホリスティック |
ホリスティック |
horisutikku |
80 |
a holistic
approach to life |
a holistic
approach to life |
一种全面的生活方式 |
yī
zhǒng quánmiàn de shēnghuó fāngshì |
a holistic approach to life |
une approche holistique de la
vie |
uma abordagem holística da vida |
Un enfoque holístico de la vida. |
un approccio olistico alla vita |
aditum vitae tionatam |
eine ganzheitliche
Lebenseinstellung |
μια
ολιστική
προσέγγιση
στη ζωή |
mia olistikí
proséngisi sti zoí |
holistyczne podejście do
życia |
целостный
подход к
жизни |
tselostnyy
podkhod k zhizni |
a holistic
approach to life |
une approche holistique de la
vie |
人生 へ の ホリスティックな アプローチ |
じんせい え の ほりすてぃっくな アプローチ |
jinsei e no horisutikkuna apurōchi |
81 |
对生命的全面探讨 |
duì
shēngmìng de quánmiàn tàntǎo |
对生命的全面探讨 |
duì
shēngmìng de quánmiàn tàntǎo |
a comprehensive discussion of
life |
une discussion complète de la
vie |
uma discussão abrangente da
vida |
una discusión comprensiva de la
vida |
una discussione completa sulla
vita |
Haud plane perspectas continet
vitam |
eine umfassende Diskussion des
Lebens |
μια
ολοκληρωμένη
συζήτηση για
τη ζωή |
mia
olokliroméni syzítisi gia ti zoí |
kompleksowa dyskusja na temat
życia |
всестороннее
обсуждение
жизни |
vsestoronneye
obsuzhdeniye zhizni |
对生命的全面探讨 |
une discussion complète de la
vie |
人生 の 包括 的な 議論 |
じんせい の ほうかつ てきな ぎろん |
jinsei no hōkatsu tekina giron |
82 |
(medical 医) treating the
whole person rather than just the symptoms( effects) of a disease |
(medical
yī) treating the whole person rather than just the symptoms(effects) of
a disease |
(医疗医疗)治疗整个人而不仅仅是疾病的症状(影响) |
(yīliáo
yīliáo) zhìliáo zhěnggè rén ér bùjǐn jǐn shì jíbìng de
zhèngzhuàng (yǐngxiǎng) |
(the medical person) treating
the whole person rather than just the symptoms(effect) of a disease |
(la personne médicale) traitant
la personne dans son ensemble plutôt que simplement les symptômes (effets)
d'une maladie |
(a pessoa médica) tratando a
pessoa inteira em vez de apenas os sintomas (efeito) de uma doença |
(la persona médica) que trata a
toda la persona en lugar de solo los síntomas (efecto) de una enfermedad |
(la persona medica) che tratta
l'intera persona piuttosto che i sintomi (effetto) di una malattia |
(Medical medicorum), ubi
persona totius potius quam ad salubria (effectus) de morbo, |
(die medizinische Person)
behandelt die ganze Person und nicht nur die Symptome (Wirkung) einer
Krankheit |
(το
ιατρικό
πρόσωπο) που
αντιμετωπίζει
ολόκληρο το
άτομο και όχι
μόνο τα
συμπτώματα
(επίδραση) μιας νόσου |
(to iatrikó
prósopo) pou antimetopízei olókliro to átomo kai óchi móno ta symptómata
(epídrasi) mias nósou |
(osoba medyczna) lecząca
całą osobę, a nie tylko objawy (skutek) choroby |
(медицинское
лицо),
лечащее
всего
человека, а
не только
симптомы
(эффект)
заболевания |
(meditsinskoye
litso), lechashcheye vsego cheloveka, a ne tol'ko simptomy (effekt)
zabolevaniya |
(medical 医) treating the
whole person rather than just the symptoms( effects) of a disease |
(la personne médicale) traitant
la personne dans son ensemble plutôt que simplement les symptômes (effets)
d'une maladie |
病気 の 症状 ( 効果 ) だけでなく 、 人 全体 を 治療する ( 医療 従事者 ) |
びょうき の しょうじょう ( こうか ) だけでなく 、 ひとぜんたい お ちりょう する ( いりょう じゅうじしゃ ) |
byōki no shōjō ( kōka ) dakedenaku , hito zentai o chiryōsuru ( iryō jūjisha ) |
83 |
功能整体性的 |
gōngnéng
zhěngtǐ xìng de |
功能整体性的 |
gōngnéng
zhěngtǐ xìng de |
Functional integrity |
Intégrité fonctionnelle |
Integridade funcional |
Integridad funcional |
Integrità funzionale |
muneris integritas |
Funktionelle Integrität |
Λειτουργική
ακεραιότητα |
Leitourgikí
akeraiótita |
Funkcjonalna
integralność |
Функциональная
целостность |
Funktsional'naya
tselostnost' |
功能整体性的 |
Intégrité fonctionnelle |
機能 的 完全性 |
きのう てき かんぜんせい |
kinō teki kanzensei |
84 |
holistic
medicine |
holistic
medicine |
整体医学 |
zhěngtǐ
yīxué |
Holistic medicine |
Médecine holistique |
Medicina holística |
Medicina holistica |
Medicina olistica |
Plena medicina |
Ganzheitliche Medizin |
Ολιστική
ιατρική |
Olistikí
iatrikí |
Medycyna holistyczna |
Целостная
медицина |
Tselostnaya
meditsina |
holistic
medicine |
Médecine holistique |
ホリスティックな 医学 |
ほりすてぃっくな いがく |
horisutikkuna igaku |
85 |
整体医学 |
zhěngtǐ
yīxué |
整体医学 |
zhěngtǐ
yīxué |
Holistic medicine |
Médecine holistique |
Medicina holística |
Medicina holistica |
Medicina olistica |
Holistic Medicine |
Ganzheitliche Medizin |
Ολιστική
ιατρική |
Olistikí
iatrikí |
Medycyna holistyczna |
Целостная
медицина |
Tselostnaya
meditsina |
整体医学 |
Médecine holistique |
ホリスティックな 医学 |
ほりすてぃっくな いがく |
horisutikkuna igaku |
86 |
holistically |
holistically |
从整体上 |
cóng
zhěngtǐ shàng |
Holistically |
Holistiquement |
Holisticamente |
Holisticamente |
olisticamente |
holistically |
Ganzheitlich |
Ολιστικά |
Olistiká |
Holistycznie |
целостно |
tselostno |
holistically |
Holistiquement |
ホリスティック に |
ホリスティック に |
horisutikku ni |
87 |
hollandaise
sauce a sauce
made with butter, egg yolks ( yellow parts) and vinegar |
hollandaise
sauce a sauce made with butter, egg yolks (yellow parts) and vinegar |
荷兰酱用黄油,蛋黄(黄色部分)和醋制成的酱汁 |
hélán jiàng
yòng huángyóu, dànhuáng (huángsè bùfèn) hé cù zhì chéng de jiàng zhī |
Hollandaise sauce a sauce made
with butter, egg yolks ( yellow parts) and vinegar |
Sauce hollandaise une sauce au
beurre, jaunes d'oeufs et vinaigre |
Molho holandês um molho feito
com manteiga, gema de ovo (partes amarelas) e vinagre |
Salsa holandesa, una salsa
hecha con mantequilla, yemas de huevo (partes amarillas) y vinagre. |
Salsa olandese una salsa fatta
con burro, tuorli d'uovo (parti gialle) e aceto |
in condimentum condimentum
hollandaise cum butyrum, vitellis ovorum (partes flavo) et vinegar |
Sauce Hollandaise eine Soße mit
Butter, Eigelb (gelbe Teile) und Essig |
Ολλανδική
σάλτσα με
σάλτσα από
βούτυρο,
κρόκους αυγών
(κίτρινα
κομμάτια) και
ξύδι |
Ollandikí
sáltsa me sáltsa apó voútyro, krókous avgón (kítrina kommátia) kai xýdi |
Sos holenderski w sosie z
masła, żółtek jaj (żółte części) i octu |
Соус
голландской
кухни соус,
приготовленный
с маслом,
яичные
желтки
(желтые
части) и уксус |
Sous
gollandskoy kukhni sous, prigotovlennyy s maslom, yaichnyye zheltki (zheltyye
chasti) i uksus |
hollandaise
sauce a sauce
made with butter, egg yolks ( yellow parts) and vinegar |
Sauce hollandaise une sauce au
beurre, jaunes d'oeufs et vinaigre |
オランデーズソースバター 、 卵黄 ( 黄色 の 部分 ) と酢 で 作った 醤油 |
おらんでえずそうすばたあ 、 らのう ( きいろ の ぶぶん) と す で つくった しょうゆ |
orandēzusōsubatā , ranō ( kīro no bubun ) to su detsukutta shōyu |
88 |
荷兰酸酱(由黄油、蛋黄、醋等制成) |
hélán
suān jiàng (yóu huángyóu, dànhuáng, cù děng zhì chéng) |
荷兰酸酱(由黄油,蛋黄,醋等制成) |
hélán
suān jiàng (yóu huángyóu, dànhuáng, cù děng zhì chéng) |
Dutch sour sauce (made of
butter, egg yolk, vinegar, etc.) |
Sauce aigre néerlandaise (à
base de beurre, jaune d'oeuf, vinaigre, etc.) |
Molho azedo holandês (feito de
manteiga, gema de ovo, vinagre, etc.) |
Salsa agridulce holandesa
(hecha de mantequilla, yema de huevo, vinagre, etc.) |
Salsa acida olandese (fatta di
burro, tuorlo d'uovo, aceto, ecc.) |
Hollandaise liquamine (facta
est butyrum, ovi vitellus, vinegar) |
Holländische saure Soße (aus
Butter, Eigelb, Essig usw.) |
Ολλανδική
ξινή σάλτσα
(από βούτυρο,
κρόκο αυγού, ξίδι
κ.λπ.) |
Ollandikí xiní
sáltsa (apó voútyro, króko avgoú, xídi k.lp.) |
Holenderski sos kwaśny (z
masła, żółtka jaja, octu itp.) |
Голландский
кислый соус
(из масла,
яичного желтка,
уксуса и т. Д.) |
Gollandskiy
kislyy sous (iz masla, yaichnogo zheltka, uksusa i t. D.) |
荷兰酸酱(由黄油、蛋黄、醋等制成) |
Sauce aigre néerlandaise (à
base de beurre, jaune d'oeuf, vinaigre, etc.) |
オランダ の サワーソース ( バター 、 卵黄 、 酢 など) |
オランダ の さわあそうす ( バター 、 らのう 、 す など) |
oranda no sawāsōsu ( batā , ranō , su nado ) |
89 |
holler (informal) to shout loudly |
holler
(informal) to shout loudly |
喊叫(非正式)大声喊叫 |
hǎnjiào
(fēi zhèngshì) dàshēng hǎnjiào |
Holler (informal) to shout
loudly |
Holler (informel) à crier fort |
Holler (informal) para gritar
bem alto |
Holler (informal) para gritar
fuerte. |
Holler (informale) per urlare a
squarciagola |
Holler (tacitae) voce clamare |
Holler (informell) laut rufen |
Holler
(άτυπη) να
φωνάξει
δυνατά |
Holler (átypi)
na fonáxei dynatá |
Holler (nieoficjalnie), aby
głośno krzyczeć |
Холлер
(неформальный)
громко
кричит |
Kholler
(neformal'nyy) gromko krichit |
holler (informal) to shout loudly |
Holler (informel) à crier fort |
大声 で 叫ぶ ホラー ( 非公式 ) |
おうごえ で さけぶ ホラー ( ひこうしき ) |
ōgoe de sakebu horā ( hikōshiki ) |
90 |
叫喊 |
jiàohǎn |
叫喊 |
jiàohǎn |
shouting |
Crier |
Gritar |
Gritar |
urlare |
clamant, |
Schrei |
Γέλα |
Géla |
Krzyknij |
вопить |
vopit' |
叫喊 |
Crier |
エール: |
Ēru: |
Ēru: |
91 |
synonym yell |
synonym yell |
同义词叫喊 |
tóngyìcí
jiàohǎn |
Synonym yell |
Synonyme crier |
Sinônimo de grito |
Sinónimo gritar |
Sinonimo urlo |
species clamant, |
Synonym schreien |
Συνώνυμο
φωνάζω |
Synónymo
fonázo |
Synonim krzyczy |
Синонимный
крик |
Sinonimnyy
krik |
synonym yell |
Synonyme crier |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
92 |
yell: |
Jiàohǎn: |
叫喊: |
Jiàohǎn: |
Yell: |
Crier: |
Grito: |
Gritar |
urlare: |
clamant: |
Schrei: |
κραυγή: |
kravgí: |
krzyczeć |
орать: |
orat': |
yell: |
Crier: |
SEIyell :[ V ] |
せいyえrr :[ b ] |
SEIyell :[ V ] |
93 |
Don't holler at me |
Don't holler
at me |
不要对我大喊大叫 |
bùyào duì
wǒ dà hǎn dà jiào |
Don't holler at me |
Ne me crie pas dessus |
Não grite comigo |
No me grites |
Non gridare a me |
Noli me holler |
Schrei mich nicht an |
Μην
φωνάζετε σε
μένα |
Min fonázete
se ména |
Nie wrzeszcz na mnie |
Не
кричите на
меня |
Ne krichite na
menya |
Don't holler at me |
Ne me crie pas dessus |
私 を 怒らせないで |
わたし お おこらせないで |
watashi o okorasenaide |
94 |
别对我大喊大叫的! |
bié duì
wǒ dà hǎn dà jiào de! |
别对我大喊大叫的! |
bié duì
wǒ dà hǎn dà jiào de! |
Don't yell at me! |
Ne me crie pas dessus! |
Não grite comigo! |
¡No me grites! |
Non urlare contro di me! |
Non clamabit ad me |
Schrei mich nicht an! |
Μη
φωνάζετε σε
μένα! |
Mi fonázete se
ména! |
Nie krzycz na mnie! |
Не
кричите на
меня! |
Ne krichite na
menya! |
别对我大喊大叫的! |
Ne me crie pas dessus! |
私 に 叫ぶな ! |
わたし に さけぶな ! |
watashi ni sakebuna ! |
95 |
Look out!hollered |
Look
out!Hollered |
注意!hollered |
Zhùyì!Hollered |
Look out!hollered |
Attention! Cria |
Olhe para fora! |
¡Cuidado! |
Guarda fuori! |
Et respice! Hollered |
Paß auf! |
Κοιτάξτε
έξω! |
Koitáxte
éxo! |
Uważaj! |
Осторожно! |
Ostorozhno! |
Look out!hollered |
Attention! Cria |
見て ! ホレイド |
みて ! ほれいど |
mite ! horeido |
96 |
当心! 我大喊一声 |
dāngxīn!
Wǒ dà hǎn yīshēng |
当心!我大喊一声 |
dāngxīn!
Wǒ dà hǎn yīshēng |
Beware! I shouted |
Attention, j'ai crié |
Cuidado gritei |
¡Cuidado! Grité |
Attenti! Ho urlato |
Cave! Nec mora, |
Vorsicht, ich schrie |
Προσοχή!
Φώναξα |
Prosochí!
Fónaxa |
Uwaga! Krzyknąłem |
Осторожно,
я закричал |
Ostorozhno, ya
zakrichal |
当心! 我大喊一声 |
Attention, j'ai crié |
私 は 叫んだ ! |
わたし わ さけんだ ! |
watashi wa sakenda ! |
97 |
hollow |
hollow |
空洞 |
kōngdòng |
Hollow |
Creux |
Oco |
Hueco |
cavo |
cavas |
Hollow |
Κοίλο |
Koílo |
Hollow |
полый |
polyy |
hollow |
Creux |
中空 |
なかぞら |
nakazora |
98 |
having a hole
or empty space inside |
having a hole
or empty space inside |
里面有一个洞或空的空间 |
lǐmiàn
yǒu yīgè dòng huò kōng de kōngjiān |
Having a hole or empty space
inside |
Avoir un trou ou un espace vide
à l'intérieur |
Ter um buraco ou espaço vazio
dentro |
Tener un agujero o espacio vacío
en el interior. |
Avere un buco o spazio vuoto
all'interno |
vacuamque habens foramen spatium |
Ein Loch oder einen leeren Raum
innen haben |
Έχοντας
μια τρύπα ή
κενό χώρο μέσα |
Échontas mia
trýpa í kenó chóro mésa |
Otwór lub pusta przestrzeń
wewnątrz |
Наличие
отверстия
или пустого
пространства
внутри |
Nalichiye
otverstiya ili pustogo prostranstva vnutri |
having a hole
or empty space inside |
Avoir un trou ou un espace vide
à l'intérieur |
内部 に 穴 や 空き スペース が ある |
ないぶ に あな や あき スペース が ある |
naibu ni ana ya aki supēsu ga aru |
99 |
中空的;空心的 |
zhōngkōng
de; kōngxīn de |
中空的;空心的 |
zhōngkōng
de; kōngxīn de |
Hollow |
Creux |
Oco |
Hueco |
Cavo; cavo |
Non solidum, sed cavum |
Hollow |
Κοίλο |
Koílo |
Hollow |
Hollow;
полый |
Hollow;
polyy |
中空的;空心的 |
Creux |
中空 |
なかぞら |
nakazora |
100 |
里面有一个洞或空的空间 |
lǐmiàn
yǒu yīgè dòng huò kōng de kōngjiān |
里面有一个洞或空的空间 |
lǐmiàn
yǒu yīgè dòng huò kōng de kōngjiān |
There is a hole or empty space
inside |
Il y a un trou ou un espace
vide à l'intérieur |
Há um buraco ou espaço vazio
dentro |
Hay un agujero o espacio vacío
en el interior. |
C'è un buco o spazio vuoto
all'interno |
Est spatium foraminis seu |
Es gibt ein Loch oder einen
leeren Raum darin |
Υπάρχει
μια τρύπα ή
κενός χώρος
μέσα |
Ypárchei mia
trýpa í kenós chóros mésa |
Wewnątrz jest dziura lub
pusta przestrzeń |
Внутри
есть
отверстие
или пустое
пространство
внутри |
Vnutri yest'
otverstiye ili pustoye prostranstvo vnutri |
里面有一个洞或空的空间 |
Il y a un trou ou un espace
vide à l'intérieur |
内部 に 穴 や 空き スペース が あります |
ないぶ に あな や あき スペース が あります |
naibu ni ana ya aki supēsu ga arimasu |
|
a hollow
ball/centre/tube |
a hollow
ball/centre/tube |
空心球/中心/管 |
kōngxīn
qiú/zhōngxīn/guǎn |
a hollow ball/centre/tube |
une boule creuse / centre /
tube |
uma bola oca / centro / tubo |
una bola / centro / tubo hueco |
una sfera cava / centro / tubo |
cavas a pila / centrum /
fistula |
eine hohle Kugel / Mitte / Rohr |
μια
κοίλη μπάλα /
κέντρο / σωλήνα |
mia koíli bála
/ kéntro / solína |
pusta kula / środek / rura |
полый
шар / центр /
трубка |
polyy shar /
tsentr / trubka |
a hollow
ball/centre/tube |
une boule creuse / centre /
tube |
中空 ボール / センター / チューブ |
なかぞら ボール / センター / チューブ |
nakazora bōru / sentā / chūbu |
102 |
中空的球/中心部位/管子 |
Zhōngkōng
de qiú/zhōngxīn bùwèi/guǎnzi |
中空的球/中心部位/管子 |
Zhōngkōng
de qiú/zhōngxīn bùwèi/guǎnzi |
Hollow ball / center / pipe |
Boule creuse / centre / tuyau |
Bola oca / centro / tubo |
Bola hueca / centro / tubo |
Sfera / centro / tubo cavi |
Sphaera cavae / media pars /
fistula |
Hohlkugel / Mitte / Rohr |
Κοίλη
μπάλα / κέντρο /
σωλήνας |
Koíli bála /
kéntro / solínas |
Wydrążona kula /
środek / rura |
Полый
шар / центр /
труба |
Polyy shar /
tsentr / truba |
中空的球/中心部位/管子 |
Boule creuse / centre / tuyau |
中空 ボール / センター / パイプ |
なかぞら ボール / センター / パイプ |
nakazora bōru / sentā / paipu |
103 |
空心球/中心/管 |
kōngxīn
qiú/zhōngxīn/guǎn |
空心球/中心/管 |
kōngxīn
qiú/zhōngxīn/guǎn |
Hollow ball / center / tube |
Boule creuse / centre / tube |
Bola oca / centro / tubo |
Bola hueca / centro / tubo |
Sfera cava / centro / tubo |
Sphaera cavae / centrum /
fistula |
Hohlkugel / Mitte / Rohr |
Κοίλη
μπάλα / κέντρο /
σωλήνας |
Koíli bála /
kéntro / solínas |
Pusta kula / środek / rura |
Полый
шар / центр /
трубка |
Polyy shar /
tsentr / trubka |
空心球/中心/管 |
Boule creuse / centre / tube |
中空 ボール / センター / チューブ |
なかぞら ボール / センター / チューブ |
nakazora bōru / sentā / chūbu |
104 |
The tree trunk
was hollow inside |
The tree trunk
was hollow inside |
树干里面是空心的 |
shùgàn
lǐmiàn shì kōngxīn de |
The tree trunk was hollow inside |
Le tronc de l'arbre était creux
à l'intérieur |
O tronco da árvore era oco por
dentro |
El tronco del árbol estaba hueco
por dentro. |
Il tronco dell'albero era vuoto
all'interno |
Et cavae truncum in medio eius |
Der Baumstamm war innen hohl |
Ο
κορμός του
δέντρου ήταν
κοίλος μέσα |
O kormós tou
déntrou ítan koílos mésa |
Pień drzewa był pusty
wewnątrz |
Ствол
дерева был
полым
внутри |
Stvol dereva
byl polym vnutri |
The tree trunk
was hollow inside |
Le tronc de l'arbre était creux
à l'intérieur |
木 の 幹 は 中空であった |
き の みき わ ちゅうくうであった |
ki no miki wa chūkūdeatta |
105 |
这树干皇面是空命 |
zhè shùgàn
huáng miàn shì kōng mìng |
这树干皇面是空命 |
zhè shùgàn
huáng miàn shì kōng mìng |
This trunk is empty |
Ce coffre est vide |
Este tronco está vazio |
Este tronco esta vacio |
Questo tronco è vuoto |
Superficies trunci vitam vacat
Wong |
Dieser Kofferraum ist leer |
Αυτός
ο κορμός είναι
άδειος |
Aftós o kormós
eínai ádeios |
Ten bagażnik jest pusty |
Этот
багажник
пуст |
Etot bagazhnik
pust |
这树干皇面是空命 |
Ce coffre est vide |
この トランク は 空です |
この トランク わ そらです |
kono toranku wa soradesu |
106 |
her stomach felt hollow with fear. |
her stomach
felt hollow with fear. |
她的胃因恐惧而感到空虚。 |
tā de wèi
yīn kǒngjù ér gǎndào kōngxū. |
Her stomach felt hollow with
fear. |
Son ventre était creux de peur. |
Seu estômago parecia vazio de
medo. |
Su estómago se sentía hueco por
el miedo. |
Il suo stomaco si sentì vuoto
per la paura. |
ventrem sentit inane metus. |
Ihr Magen fühlte sich hohl vor
Angst an. |
Το
στομάχι της
αισθάνθηκε
κοίλο από φόβο. |
To stomáchi
tis aisthánthike koílo apó fóvo. |
Jej żołądek
wydawał się pusty ze strachu. |
Ее
желудок
казался
пустым от
страха. |
Yeye zheludok
kazalsya pustym ot strakha. |
her stomach felt hollow with fear. |
Son ventre était creux de peur. |
彼女 の 胃 は 恐怖 で 中空 を 感じた 。 |
かのじょ の い わ きょうふ で なかぞら お かんじた 。 |
kanojo no i wa kyōfu de nakazora o kanjita . |
107 |
她吓得魂不附体 |
Tā xià dé
húnbùfùtǐ |
她吓得魂不附体 |
Tā xià dé
húnbùfùtǐ |
She is scared |
Elle a peur |
Ela está com medo |
Ella esta asustada |
Lei ha paura |
Et de terrebis |
Sie hat Angst |
Φοβείται |
Foveítai |
Ona jest przerażona |
Она
испугалась |
Ona ispugalas' |
她吓得魂不附体 |
Elle a peur |
彼女 は 怖いです |
かのじょ わ こわいです |
kanojo wa kowaidesu |
108 |
她的胃因恐惧而感到空虚 |
tā de wèi
yīn kǒngjù ér gǎndào kōngxū |
她的胃因恐惧而感到空虚 |
tā de wèi
yīn kǒngjù ér gǎndào kōngxū |
Her stomach feels empty because
of fear |
Son estomac est vide à cause de
la peur |
Seu estômago se sente vazio por
causa do medo |
Su estómago se siente vacío por
el miedo. |
Il suo stomaco si sente vuoto a
causa della paura |
Sensit ventrem vano |
Ihr Bauch fühlt sich aus Angst
leer an |
Το
στομάχι της
αισθάνεται
άδειο
εξαιτίας του
φόβου |
To stomáchi
tis aisthánetai ádeio exaitías tou fóvou |
Jej żołądek jest
pusty z powodu strachu |
Ее
желудок
чувствует
себя пустым
из-за страха |
Yeye zheludok
chuvstvuyet sebya pustym iz-za strakha |
她的胃因恐惧而感到空虚 |
Son estomac est vide à cause de
la peur |
彼女 の 胃 は 恐怖 の ため に 空である と 感じる |
かのじょ の い わ きょうふ の ため に そらである と かんじる |
kanojo no i wa kyōfu no tame ni soradearu to kanjiru |
109 |
(of parts of
the face 面部)sinking,deeply into the face |
(of parts of
the face miànbù)sinking,deeply into the face |
(面部的部分)下沉,深入到脸部 |
(miànbù de
bùfèn) xià chén, shēnrù dào liǎn bù |
(of parts of the face) sinking,
deep into the face |
(de parties du visage)
s'enfonçant profondément dans le visage |
(de partes do rosto) afundando,
profundamente no rosto |
(de partes de la cara)
hundiéndose, profundamente en la cara |
(di parti del viso) che
affondano, in profondità nella faccia |
(De partibus una facies) lapsi
sunt, penitus ad faciem |
(von Teilen des Gesichtes)
versinkend, tief ins Gesicht |
(των
τμημάτων του
προσώπου) να
βυθίζονται,
βαθιά στο
πρόσωπο |
(ton tmimáton
tou prosópou) na vythízontai, vathiá sto prósopo |
(części twarzy) tonie,
głęboko w twarz |
(части
лица),
погружаясь
глубоко в
лицо |
(chasti
litsa), pogruzhayas' gluboko v litso |
(of parts of
the face 面部)sinking,deeply into the face |
(de parties du visage)
s'enfonçant profondément dans le visage |
( 顔 の 部分 の ) 沈んで 、 深く 顔 に |
( かお の ぶぶん の ) しずんで 、 ふかく かお に |
( kao no bubun no ) shizunde , fukaku kao ni |
110 |
凹陷的 |
āoxiàn de |
凹陷的 |
āoxiàn de |
Depressed |
Déprimé |
Deprimido |
Deprimido |
depressione |
Depressione |
Deprimiert |
Κατάθλιψη |
Katáthlipsi |
Przygnębiony |
депрессия |
depressiya |
凹陷的 |
Déprimé |
うつ病 |
うつびょう |
utsubyō |
111 |
(面部的部分)下沉,深入到脸部 |
(miànbù de
bùfèn) xià chén, shēnrù dào liǎn bù |
(面部的部分)下沉,深入到脸部 |
(miànbù de
bùfèn) xià chén, shēnrù dào liǎn bù |
(part of the face) sinks and
goes deep into the face |
(partie du visage) s'enfonce et
s'enfonce profondément dans le visage |
(parte do rosto) afunda e vai
fundo na cara |
(parte de la cara) se hunde y
se adentra en la cara |
(parte della faccia) affonda e
va in profondità nella faccia |
(Pars faciem) abyssi ut
descendat in faciem meam |
(Teil des Gesichts) sinkt und
geht tief ins Gesicht |
(μέρος
του προσώπου)
βυθίζεται και
πηγαίνει
βαθιά μέσα στο
πρόσωπο |
(méros tou
prosópou) vythízetai kai pigaínei vathiá mésa sto prósopo |
(część twarzy)
tonie i wnika głęboko w twarz |
(часть
лица)
опускается
и уходит
глубоко в лицо |
(chast' litsa)
opuskayetsya i ukhodit gluboko v litso |
(面部的部分)下沉,深入到脸部 |
(partie du visage) s'enfonce et
s'enfonce profondément dans le visage |
( 顔 の 一部 ) が 沈んで 顔 に 深く 入る |
( かお の いちぶ ) が しずんで かお に ふかく はいる |
( kao no ichibu ) ga shizunde kao ni fukaku hairu |
112 |
hollow
eyes/cheeks |
hollow
eyes/cheeks |
镂空的眼睛/脸颊 |
lòukōng
de yǎnjīng/liǎnjiá |
Hollow eyes/cheeks |
Yeux / joues creuses |
Olhos ocos / bochechas |
Ojos huecos / mejillas |
Occhi vuoti / guance |
cavae oculos / genas |
Hohlaugen / Wangen |
Κοίλα
μάτια / μάγουλα |
Koíla mátia /
mágoula |
Puste oczy / policzki |
Полые
глаза / щеки |
Polyye glaza /
shcheki |
hollow
eyes/cheeks |
Yeux / joues creuses |
中空 の 目 / 頬 |
なかぞら の め / ほう |
nakazora no me / hō |
113 |
凹陷的双眼/双颊 |
āoxiàn de
shuāngyǎn/shuāng jiá |
凹陷的双眼/双颊 |
āoxiàn de
shuāngyǎn/shuāng jiá |
Depressed eyes / cheeks |
Yeux / joues déprimés |
Deprimidos olhos / bochechas |
Ojos / mejillas deprimidos |
Occhi e guance depresse |
Oculi concavi / genas |
Deprimierte Augen / Wangen |
Μειωμένα
μάτια / μάγουλα |
Meioména mátia
/ mágoula |
Przygnębione oczy /
policzki |
Депрессивные
глаза / щеки |
Depressivnyye
glaza / shcheki |
凹陷的双眼/双颊 |
Yeux / joues déprimés |
うつ病 の 目 / 頬 |
うつびょう の め / ほう |
utsubyō no me / hō |
114 |
镂空的眼睛/脸颊 |
lòukōng
de yǎnjīng/liǎnjiá |
镂空的眼睛/脸颊 |
lòukōng
de yǎnjīng/liǎnjiá |
Hollow eyes / cheeks |
Yeux / joues creuses |
Olhos ocos / bochechas |
Ojos huecos / mejillas |
Occhi vuoti / guance |
Cavae oculos / maxillam |
Hohlaugen / Wangen |
Κοίλα
μάτια / μάγουλα |
Koíla mátia /
mágoula |
Puste oczy / policzki |
Полые
глаза / щеки |
Polyye glaza /
shcheki |
镂空的眼睛/脸颊 |
Yeux / joues creuses |
中空 の 目 / 頬 |
なかぞら の め / ほう |
nakazora no me / hō |
115 |
hollow-eyed
from lack of sleep |
hollow-eyed
from lack of sleep |
因睡眠不足而空洞的 |
yīn
shuìmián bùzú ér kōngdòng de |
Hollow-eyed from lack of sleep |
Les yeux creux du manque de
sommeil |
De olhos vazios por falta de
sono |
Ojos huecos por falta de sueño. |
Occhi scavati dalla mancanza di
sonno |
luscus cavae ex indigentiam
somno |
Hohlaugen aus Mangel an Schlaf |
Κοίλο
μάτι από την
έλλειψη ύπνου |
Koílo máti apó
tin élleipsi ýpnou |
Niewidomy z braku snu |
Полые
глаза от
недостатка
сна |
Polyye glaza
ot nedostatka sna |
hollow-eyed
from lack of sleep |
Les yeux creux du manque de
sommeil |
睡眠 不足 の 中空目 |
すいみん ふそく の なかぞらめ |
suimin fusoku no nakazorame |
116 |
因缺乏睡眠而双眼凹自的 |
yīn
quēfá shuìmián ér shuāngyǎn āo zì de |
因缺乏睡眠而双眼凹自的 |
yīn
quēfá shuìmián ér shuāngyǎn āo zì de |
Eyes recessed due to lack of
sleep |
Les yeux enfoncés à cause du
manque de sommeil |
Olhos recuados devido à falta
de sono |
Ojos hundidos por falta de
sueño. |
Occhi incassati a causa della
mancanza di sonno |
Ex oculi concavi ex indigentiam
somno |
Augen wegen Schlafmangel
vertieft |
Τα
μάτια είναι
χωνευτά λόγω
έλλειψης
ύπνου |
Ta mátia eínai
choneftá lógo élleipsis ýpnou |
Oczy zagłębiły
się z powodu braku snu |
Глаза
утопленные
из-за
отсутствия
сна |
Glaza
utoplennyye iz-za otsutstviya sna |
因缺乏睡眠而双眼凹自的 |
Les yeux enfoncés à cause du
manque de sommeil |
睡眠 不足 の ため に 目 が くぼんだ 目 |
すいみん ふそく の ため に め が くぼんだ め |
suimin fusoku no tame ni me ga kubonda me |
117 |
(of sounds 声音)making a low sound like that made by an empty object when it
is hit 沉闷回荡的;空响的 |
(of sounds
shēngyīn)making a low sound like that made by an empty object when
it is hit chénmèn huídàng de; kōng xiǎng de |
(声音声音)发出一种低空的声音,就像一个空物体在它被击中时发出的声音沉闷回荡的;空响的 |
(shēngyīn
shēngyīn) fāchū yī zhǒng dīkōng de
shēngyīn, jiù xiàng yīgè kōng wùtǐ zài tā bèi
jí zhòng shí fāchū de shēngyīn chénmèn huídàng de;
kōng xiǎng de |
(of sounds sound) making a low
sound like that made by an empty object when it is hit |
(des sons sonnent) faisant un
son grave comme celui d'un objet vide quand il est touché |
(sons de som) fazendo um som
baixo como aquele feito por um objeto vazio quando é atingido |
(de sonidos suena) haciendo un
sonido bajo como el hecho por un objeto vacío cuando se golpea |
(del suono suona) producendo un
suono basso come quello creato da un oggetto vuoto quando viene colpito |
(Vocum sono) facienda est acuti
soni tamquam ictus hebes RECUSSUS inani cum obiectum inanis magnis |
(Klänge klingen), die einen
tiefen Ton erzeugen, wie er von einem leeren Objekt erzeugt wird, wenn er
getroffen wird |
(του
ήχου ήχου)
κάνοντας έναν
χαμηλό ήχο
όπως αυτό που
δημιουργείται
από ένα άδειο
αντικείμενο
όταν χτυπηθεί |
(tou íchou
íchou) kánontas énan chamiló ícho ópos aftó pou dimiourgeítai apó éna ádeio
antikeímeno ótan chtypitheí |
(dźwięków brzmi),
tworząc niski dźwięk podobny do tego, jaki robi pusty obiekt,
gdy zostanie trafiony |
(звука
звучит),
создавая
низкий звук,
подобный
тому,
который
создается
пустым
объектом,
когда он
попадает |
(zvuka
zvuchit), sozdavaya nizkiy zvuk, podobnyy tomu, kotoryy sozdayetsya pustym
ob"yektom, kogda on popadayet |
(of sounds 声音)making a low sound like that made by an empty object when it
is hit 沉闷回荡的;空响的 |
(des sons sonnent) faisant un
son grave comme celui d'un objet vide quand il est touché |
空 の オブジェクト が 打たれた とき の ような 低い 音を 作る ( サウンド の サウンド の ) |
そら の オブジェクト が うたれた とき の ような ひくい おと お つくる ( サウンド の サウンド の ) |
sora no obujekuto ga utareta toki no yōna hikui oto otsukuru ( saundo no saundo no ) |
118 |
a hollow groan |
a hollow groan |
空洞的呻吟声 |
kōngdòng
de shēnyín shēng |
a hollow groan |
un gémissement creux |
um gemido oco |
un gemido hueco |
un gemito cavo |
et cavae gemitumque dedere |
ein hohles Stöhnen |
ένα
κοίλο
στεναγμό |
éna koílo
stenagmó |
pusty jęk |
полый
стон |
polyy ston |
a hollow groan |
un gémissement creux |
空洞 |
くうどう |
kūdō |
119 |
低沉的呻吟 |
dīchén de
shēnyín |
低沉的呻吟 |
dīchén de
shēnyín |
Low 呻吟 |
Faible |
Baixo 呻吟 |
Bajo 呻吟 |
Basso 呻吟 |
ingentem gemitum |
Niedrig 呻吟 |
Χαμηλή
呻吟 |
Chamilí
shēn yín |
Niski 呻吟 |
Низкий
呻吟 |
Nizkiy
shēn yín |
低沉的呻吟 |
Faible |
低い 拍手 |
ひくい はくしゅ |
hikui hakushu |
120 |
not sincere |
not
sincere |
不诚恳 |
bù
chéngkěn |
Not sincere |
Pas sincère |
Não é sincero |
No sincero |
Non sincero |
non ficta |
Nicht aufrichtig |
Δεν
είναι
ειλικρινής |
Den
eínai eilikrinís |
Nie szczera |
Не
искренний |
Ne
iskrenniy |
not sincere |
Pas sincère |
誠実で はない |
せいじつで はない |
seijitsude hanai |
121 |
无诚意的;虚伪的 |
wú chéngyì de;
xūwèi de |
无诚意的;虚伪的 |
wú chéngyì de;
xūwèi de |
Insincere |
Sincère |
Insincero |
Insincero |
Insincere; falso |
Fictus, falsum |
Unaufrichtig |
Εσφαλμένος |
Esfalménos |
Nieszczere |
Неискренние;
ложь |
Neiskrenniye;
lozh' |
无诚意的;虚伪的 |
Sincère |
不誠実 |
ふせいじつ |
fuseijitsu |
122 |
hollow
promises/threats |
hollow
promises/threats |
空洞的承诺/威胁 |
kōngdòng
de chéngnuò/wēixié |
Hollow promises/threats |
Creux promesses / menaces |
Promessas / ameaças ocas |
Promesas huecas / amenazas |
Promesse / minacce vuote |
promissa cavae / minas |
Hohle Versprechen / Drohungen |
Κοίλες
υποσχέσεις /
απειλές |
Koíles
yposchéseis / apeilés |
Hollow obietnice / groźby |
Полые
обещания /
угрозы |
Polyye
obeshchaniya / ugrozy |
hollow
promises/threats |
Creux promesses / menaces |
中空 の 約束 / 脅威 |
なかぞら の やくそく / きょうい |
nakazora no yakusoku / kyōi |
123 |
空洞的许诺;虚张声势的威胁 |
kōngdòng
de xǔnuò; xūzhāngshēngshì de wēixié |
空洞的许诺;虚张声势的威胁 |
kōngdòng
de xǔnuò; xūzhāngshēngshì de wēixié |
Empty promise; bluff threat |
Promesse vide, menace de bluff |
Promessa vazia; ameaça de blefe |
Promesa vacía, amenaza de farol |
Promessa vuota, minaccia bluff |
Vana promissa: comminatione
navium saevos |
Leeres Versprechen, Bluff
Bedrohung |
Άδεια
υπόσχεση,
απειλή μπλόφα |
Ádeia
ypóschesi, apeilí blófa |
Pusta obietnica,
zagrożenie blefem |
Пустое
обещание,
блефная
угроза |
Pustoye
obeshchaniye, blefnaya ugroza |
空洞的许诺;虚张声势的威胁 |
Promesse vide, menace de bluff |
空 の 約束 、 虚偽 の 脅威 |
そら の やくそく 、 きょぎ の きょうい |
sora no yakusoku , kyogi no kyōi |
124 |
空洞的承诺/威胁 |
kōngdòng
de chéngnuò/wēixié |
空洞的承诺/威胁 |
kōngdòng
de chéngnuò/wēixié |
Empty promise / threat |
Vide promesse / menace |
Promessa / ameaça vazia |
Promesa vacía / amenaza |
Promessa / minaccia vuota |
Vana promissa / minas |
Leeres Versprechen / Bedrohung |
Αδειάστε
την υπόσχεση /
απειλή |
Adeiáste tin
ypóschesi / apeilí |
Pusta obietnica /
zagrożenie |
Пустое
обещание /
угроза |
Pustoye
obeshchaniye / ugroza |
空洞的承诺/威胁 |
Vide promesse / menace |
空 の 約束 / 脅威 |
そら の やくそく / きょうい |
sora no yakusoku / kyōi |
125 |
a hollow laugh |
a hollow laugh |
空洞的笑声 |
kōngdòng
de xiào shēng |
a void laugh |
un rire vide |
uma risada vazia |
una risa vacía |
una risata vuota |
et cavae risu |
ein leeres Lachen |
ένα
κενό γέλιο |
éna kenó gélio |
śmiech pustki |
пустота
смеха |
pustota smekha |
a hollow laugh |
un rire vide |
空白 の 笑い |
くうはく の わらい |
kūhaku no warai |
126 |
空洞的笑声 |
kōngdòng
de xiào shēng |
空洞的笑声 |
kōngdòng
de xiào shēng |
Empty laughter |
Rire vide |
Riso vazio |
Risa vacia |
Risate vuote |
cavae risus |
Leeres Lachen |
Άδειο
γέλιο |
Ádeio gélio |
Pusty śmiech |
Пустой
смех |
Pustoy smekh |
空洞的笑声 |
Rire vide |
空 の 笑い |
そら の わらい |
sora no warai |
127 |
干笑 |
gānxiào |
干笑 |
gānxiào |
Dry laugh |
Rire sec |
Riso seco |
Risa seca |
Risata secca |
risu sanctificate |
Trockenes Lachen |
Στεγνό
γέλιο |
Stegnó gélio |
Suchy śmiech |
Сухой
смех |
Sukhoy smekh |
干笑 |
Rire sec |
ドライ 笑い |
ドライ わらい |
dorai warai |
128 |
Their appeals
for an end to the violence had a hollow ring |
Their appeals
for an end to the violence had a hollow ring |
他们呼吁结束暴力事件有一个空洞的戒指 |
tāmen
hūyù jiéshù bàolì shìjiàn yǒu yīgè kōngdòng de
jièzhǐ |
Their appeals for an end to the
violence had a hollow ring |
Leurs appels pour mettre fin à
la violence avaient un son creux. |
Seus apelos pelo fim da
violência tinham um anel oco |
Sus llamamientos para acabar
con la violencia tenían un anillo hueco. |
I loro appelli per la fine
della violenza avevano un anello vuoto |
Et exhortatione ad finem per
violentiam annulum habens in cavas |
Ihre Appelle für ein Ende der
Gewalt hatten einen hohlen Klang |
Οι
εκκλήσεις
τους για το
τέλος της βίας
είχαν ένα κοίλο
δακτύλιο |
Oi ekklíseis
tous gia to télos tis vías eíchan éna koílo daktýlio |
Ich apele o koniec przemocy
miały pusty pierścień |
Их
призывы к
прекращению
насилия
имели пустое
кольцо |
Ikh prizyvy k
prekrashcheniyu nasiliya imeli pustoye kol'tso |
Their appeals
for an end to the violence had a hollow ring |
Leurs appels pour mettre fin à
la violence avaient un son creux. |
暴力 の 終わり を 求める 彼ら の 訴え に は 中空 の 輪が あった |
ぼうりょく の おわり お もとめる かれら の うったえ に わなかぞら の わ が あった |
bōryoku no owari o motomeru karera no uttae ni wanakazora no wa ga atta |
129 |
他们荽要求停止使用暴力的呼吁并无诚意 |
tāmen
suī yāoqiú tíngzhǐ shǐyòng bàolì de hūyù bìng wú
chéngyì |
他们荽要求停止使用暴力的呼吁并无诚意 |
tāmen
suī yāoqiú tíngzhǐ shǐyòng bàolì de hūyù bìng wú
chéngyì |
They are not sincere in calling
for a cessation of violence. |
Ils ne sont pas sincères dans
leur appel à la cessation de la violence. |
Eles não são sinceros em pedir
a cessação da violência. |
No son sinceros en pedir una
cesación de la violencia. |
Non sono sinceri nel chiedere
la cessazione della violenza. |
Et coriandri coloris est, et
vocavit per violentiam prohibere usum sinceritate |
Sie rufen nicht aufrichtig zur
Beendigung der Gewalt auf. |
Δεν
είναι
ειλικρινείς
στο να ζητούν
την παύση της
βίας. |
Den eínai
eilikrineís sto na zitoún tin páfsi tis vías. |
Nie szczerze wzywają do
zaprzestania przemocy. |
Они
не искренни
в призыве к
прекращению
насилия. |
Oni ne
iskrenni v prizyve k prekrashcheniyu nasiliya. |
他们荽要求停止使用暴力的呼吁并无诚意 |
Ils ne sont pas sincères dans
leur appel à la cessation de la violence. |
彼ら は 暴力 の 停止 を 求める 誠実で はない 。 |
かれら わ ぼうりょく の ていし お もとめる せいじつで はない 。 |
karera wa bōryoku no teishi o motomeru seijitsude hanai . |
130 |
他们呼吁结束暴力事件有一个空洞的戒指 |
tāmen
hūyù jiéshù bàolì shìjiàn yǒu yīgè kōngdòng de
jièzhǐ |
他们呼吁结束暴力事件有一个空洞的戒指 |
tāmen
hūyù jiéshù bàolì shìjiàn yǒu yīgè kōngdòng de
jièzhǐ |
They called for an endless
violent incident with an empty ring |
Ils ont appelé à une violence
sans fin avec un anneau vide |
Eles pediram uma violência sem
fim com um anel vazio |
Pidieron una violencia sin fin
con un anillo vacío. |
Hanno invocato una violenza
senza fine con un anello vuoto |
Illi enim dicuntur habere cavas
circulum in fine violentiam |
Sie forderten eine endlose
Gewalt mit einem leeren Ring |
Κάλεσαν
για ένα
ατελείωτο
βίαιο
επεισόδιο με
ένα κενό
δαχτυλίδι |
Kálesan gia
éna ateleíoto víaio epeisódio me éna kenó dachtylídi |
Wzywali do
niekończącej się przemocy z pustym pierścieniem |
Они
призывали к
бесконечному
насилию с пустым
кольцом |
Oni prizyvali
k beskonechnomu nasiliyu s pustym kol'tsom |
他们呼吁结束暴力事件有一个空洞的戒指 |
Ils ont appelé à une violence
sans fin avec un anneau vide |
彼ら は 空 の リング で 無限 の 暴力 を 求めた |
かれら わ そら の リング で むげん の ぼうりょく お もとめた |
karera wa sora no ringu de mugen no bōryoku o motometa |
131 |
his promise rang hollow( did not sound sincere) |
his promise
rang hollow(did not sound sincere) |
他的承诺是空洞的(听起来并不真诚) |
tā de
chéngnuò shì kōngdòng de (tīng qǐlái bìng bù zhēnchéng) |
His promise rang hollow( did not
sound sincere) |
Sa promesse a sonné creux (ne
semblait pas sincère) |
Sua promessa soou oca (não soou
sincera) |
Su promesa sonó hueca (no sonaba
sincera) |
La sua promessa suonò vuota (non
sembrava sincero) |
insonuere cavae gemitumque
promissi (aequitas non ficta) |
Sein Versprechen klang hohl
(klang nicht aufrichtig) |
Η
υπόσχεσή του
χτύπησε κοίλο
(δεν ακούγεται
ειλικρινής) |
I ypóschesí
tou chtýpise koílo (den akoúgetai eilikrinís) |
Jego obietnica brzmiała
pusto (nie brzmiało szczerze) |
Его
обещание
звучало
полого (не
звучало искренне) |
Yego
obeshchaniye zvuchalo pologo (ne zvuchalo iskrenne) |
his promise rang hollow( did not sound sincere) |
Sa promesse a sonné creux (ne
semblait pas sincère) |
彼 の 約束 は 空洞 に なった ( 誠実で は なかった ) |
かれ の やくそく わ くうどう に なった ( せいじつで わなかった ) |
kare no yakusoku wa kūdō ni natta ( seijitsude wa nakatta) |
132 |
他的承诺听起来并不真诚 |
tā de
chéngnuò tīng qǐlái bìng bù zhēnchéng |
他的承诺听起来并不真诚 |
tā de
chéngnuò tīng qǐlái bìng bù zhēnchéng |
His promise does not sound true |
Sa promesse ne semble pas vraie |
Sua promessa não parece
verdadeira |
Su promesa no suena verdadera. |
La sua promessa non sembra vera |
Et canetis commitment non ficta |
Sein Versprechen klingt nicht
wahr |
Η
υπόσχεσή του
δεν ακούγεται
αλήθεια |
I ypóschesí
tou den akoúgetai alítheia |
Jego obietnica nie brzmi
prawdziwie |
Его
обещание
звучит не
так |
Yego
obeshchaniye zvuchit ne tak |
他的承诺听起来并不真诚 |
Sa promesse ne semble pas vraie |
彼 の 約束 は 真実 で はない |
かれ の やくそく わ しんじつ で はない |
kare no yakusoku wa shinjitsu de hanai |
133 |
without real
value |
without real
value |
没有实际价值 |
méiyǒu
shíjì jiàzhí |
Without real value |
Sans valeur réelle |
Sem valor real |
Sin valor real |
Senza valore reale |
quin valorem realem |
Ohne wirklichen Wert |
Χωρίς
πραγματική
αξία |
Chorís
pragmatikí axía |
Bez prawdziwej wartości |
Без
реальной
стоимости |
Bez real'noy
stoimosti |
without real
value |
Sans valeur réelle |
実質 価値 なし |
じっしつ かち なし |
jisshitsu kachi nashi |
134 |
无真正价值的 |
wú
zhēnzhèng jiàzhí de |
无真正价值的 |
wú
zhēnzhèng jiàzhí de |
No real value |
Aucune valeur réelle |
Sem valor real |
Sin valor real |
Nessun valore reale |
Non valorem realem |
Kein echter Wert |
Δεν
υπάρχει
πραγματική
αξία |
Den ypárchei
pragmatikí axía |
Brak prawdziwej wartości |
Нет
реальной
стоимости |
Net real'noy
stoimosti |
无真正价值的 |
Aucune valeur réelle |
本当 の 価値 はない |
ほんとう の かち はない |
hontō no kachi hanai |
135 |
没有实际价值 |
méiyǒu
shíjì jiàzhí |
没有实际价值 |
méiyǒu
shíjì jiàzhí |
No real value |
Aucune valeur réelle |
Sem valor real |
Sin valor real |
Nessun valore reale |
Nulla utilitate |
Kein echter Wert |
Δεν
υπάρχει
πραγματική
αξία |
Den ypárchei
pragmatikí axía |
Brak prawdziwej wartości |
Нет
реальной
стоимости |
Net real'noy
stoimosti |
没有实际价值 |
Aucune valeur réelle |
本当 の 価値 はない |
ほんとう の かち はない |
hontō no kachi hanai |
136 |
to win a hollow victory |
to win a
hollow victory |
赢得空洞的胜利 |
yíngdé
kōngdòng de shènglì |
To win a hollow victory |
Pour remporter une victoire
creuse |
Para ganhar uma vitória vazia |
Para ganar una victoria hueca |
Per vincere una vittoria vuota |
vincere victoriam per cavas |
Einen hohlen Sieg erringen |
Για να
κερδίσετε μια
κοίλη νίκη |
Gia na
kerdísete mia koíli níki |
Aby wygrać puste
zwycięstwo |
Чтобы
выиграть
пустую
победу |
Chtoby
vyigrat' pustuyu pobedu |
to win a hollow victory |
Pour remporter une victoire
creuse |
中空 の 勝利 に 勝つ ため に |
なかぞら の しょうり に かつ ため に |
nakazora no shōri ni katsu tame ni |
137 |
取得表面胜利 |
qǔdé
biǎomiàn shènglì |
取得表面胜利 |
qǔdé
biǎomiàn shènglì |
Get a surface victory |
Obtenez une victoire de surface |
Obter uma vitória superficial |
Consigue una victoria
superficial |
Ottieni una vittoria di
superficie |
Superficies est victoria |
Holen Sie sich einen
Oberflächensieg |
Πάρτε
μια
επιφανειακή
νίκη |
Párte mia
epifaneiakí níki |
Zdobądź
zwycięstwo na powierzchni |
Получите
поверхностную
победу |
Poluchite
poverkhnostnuyu pobedu |
取得表面胜利 |
Obtenez une victoire de surface |
表面 勝利 を 得る |
ひょうめん しょうり お える |
hyōmen shōri o eru |
138 |
hollowly |
hollowly |
空心化 |
kōngxīn
huà |
Hollowly |
Creux |
Oco |
Hueca |
hollowly |
hollowly |
Hollow |
Κοίλο |
Koílo |
Hollow |
глухо |
glukho |
hollowly |
Creux |
中空 |
なかぞら |
nakazora |
139 |
to laugh
hollowly |
to laugh
hollowly |
掏空笑 |
tāo
kōng xiào |
To laugh hollowly |
Rire creux |
Rir risadamente |
Reir hueca |
Ridere svogliatamente |
rideat ad hollowly |
Um hohl zu lachen |
Να
γελούν κοίλο |
Na geloún
koílo |
Śmiać się
głupio |
Смешно
смеяться |
Smeshno
smeyat'sya |
to laugh
hollowly |
Rire creux |
中 に 笑う |
なか に わらう |
naka ni warau |
140 |
发出干笑 |
fāchū
gānxiào |
发出干笑 |
fāchū
gānxiào |
Give a laugh |
Fais rire |
Dê uma risada |
Dar una risa |
Fai una risata |
Risu cavae edita |
Gib ein Lachen |
Δώστε
ένα γέλιο |
Dóste éna
gélio |
Rozśmiesz się |
Дай
смеяться |
Day smeyat'sya |
发出干笑 |
Fais rire |
笑う |
わらう |
warau |
141 |
掏空笑 |
tāo
kōng xiào |
掏空笑 |
tāo
kōng xiào |
Empty smile |
Sourire vide |
Sorriso vazio |
Sonrisa vacia |
Sorriso vuoto |
, Concavatur ventre ridens |
Leeres Lächeln |
Αδειάστε
το χαμόγελο |
Adeiáste to
chamógelo |
Pusty uśmiech |
Пустая
улыбка |
Pustaya ulybka |
掏空笑 |
Sourire vide |
空 の 笑顔 |
そら の えがお |
sora no egao |
142 |
hollowness , the hollowness of the
victory |
hollowness,
the hollowness of the victory |
空洞,胜利的空虚 |
kōngdòng,
shènglì de kōngxū |
Hollowness , the hollowness of
the victory |
Le creux, le creux de la
victoire |
Hollowness, o vazio da vitória |
El vacío, el vacío de la
victoria. |
Peccato, il vuoto della
vittoria |
concavitatis quam essent
inania, in victoria |
Hohlheit, die Hohlheit des
Sieges |
Hollowness, η
ασάφεια της
νίκης |
Hollowness, i
asáfeia tis níkis |
Hollowness, pustka
zwycięstwa |
Пустота,
пустота
победы |
Pustota,
pustota pobedy |
hollowness , the hollowness of the
victory |
Le creux, le creux de la
victoire |
中空 、 勝利 の 中空 |
なかぞら 、 しょうり の なかぞら |
nakazora , shōri no nakazora |
143 |
那场胜利的了无意义 |
nà chǎng
shènglì de liǎo wú yìyì |
那场胜利的了无意义 |
nà chǎng
shènglì de liǎo wú yìyì |
That victory is meaningless |
Cette victoire n'a pas de sens |
Essa vitória é sem sentido |
Esa victoria no tiene sentido |
Quella vittoria non ha
significato |
Quod victoria est quicquam tam
vanum |
Dieser Sieg ist bedeutungslos |
Αυτή η
νίκη δεν έχει
νόημα |
Aftí i níki
den échei nóima |
To zwycięstwo jest bez
znaczenia |
Эта
победа
бессмысленна |
Eta pobeda
bessmyslenna |
那场胜利的了无意义 |
Cette victoire n'a pas de sens |
その 勝利 は 無意味です |
その しょうり わ むいみです |
sono shōri wa muimidesu |
144 |
空洞,胜利的空虚 |
kōngdòng,
shènglì de kōngxū |
空洞,胜利的空虚 |
kōngdòng,
shènglì de kōngxū |
Empty, the emptiness of victory |
Vide, le vide de la victoire |
Vazio, o vazio da vitória |
Vacío, el vacío de la victoria. |
Vuoto, il vuoto della vittoria |
Cavas de vanitate in victoria |
Leer, die Leere des Sieges |
Κενό,
το κενό της
νίκης |
Kenó, to kenó
tis níkis |
Pusta, pustka zwycięstwa |
Пусто,
пустота
победы |
Pusto, pustota
pobedy |
空洞,胜利的空虚 |
Vide, le vide de la victoire |
空 、 勝利 の 空 |
そら 、 しょうり の そら |
sora , shōri no sora |
145 |
an area that is lower than the surface
around it, especially on the ground |
an area that
is lower than the surface around it, especially on the ground |
低于其周围表面的区域,尤指在地面上 |
dī
yú qí zhōuwéi biǎomiàn de qūyù, yóu zhǐ zài dìmiàn shàng |
An area that is lower than
the surface around it, especially on the ground |
Une zone qui est
inférieure à la surface autour de lui, en particulier sur le sol |
Uma área que é mais baixa
que a superfície ao redor, especialmente no chão |
Un área que es más baja
que la superficie a su alrededor, especialmente en el suelo |
Un'area che è più bassa
della superficie circostante, specialmente sul terreno |
humiliores superficie sit
spatium inter ea maxime ratione |
Ein Bereich, der niedriger
ist als die Oberfläche, insbesondere auf dem Boden |
Μια
περιοχή που
είναι
χαμηλότερη
από την επιφάνεια
γύρω της,
ειδικά στο
έδαφος |
Mia
periochí pou eínai chamilóteri apó tin epifáneia gýro tis, eidiká sto édafos |
Obszar mniejszy niż
powierzchnia wokół niego, zwłaszcza na ziemi |
Площадь,
которая
ниже
поверхности
вокруг нее,
особенно на
земле |
Ploshchad',
kotoraya nizhe poverkhnosti vokrug neye, osobenno na zemle |
an area that is lower than the surface
around it, especially on the ground |
Une zone qui est
inférieure à la surface autour de lui, en particulier sur le sol |
周囲 の 表面 より も 低い 領域 、 特に 地上 で の 領域 |
しゅうい の ひょうめん より も ひくい りょういき 、 とくに ちじょう で の りょういき |
shūi no hyōmen yori mo hikui ryōiki , tokuni chijō de noryōiki |
146 |
凹陷处;坑佳处 |
āoxiàn
chù; kēng jiā chù |
凹陷处;坑佳处 |
āoxiàn
chù; kēng jiā chù |
Depression |
La dépression |
Depressão |
Depresión |
Depressione; pit al
meglio |
Cavum, a optimus pit |
Depression |
Κατάθλιψη |
Katáthlipsi |
Depresja |
Депрессия,
яма, в лучшем
случае |
Depressiya,
yama, v luchshem sluchaye |
凹陷处;坑佳处 |
La dépression |
うつ病 |
うつびょう |
utsubyō |
147 |
muddy
hollows |
muddy
hollows |
泥泞的空洞 |
nínìng de
kōngdòng |
Muddy hollows |
Creux boueux |
Cavidades enlameadas |
Huecos fangosos |
Cavità fangose |
nudus limosoque palus lacunae |
Schlammige Höhlen |
Λασπώδη
κοιλότητες |
Laspódi
koilótites |
Niewyraźne
zagłębienia |
Мутные
впадины |
Mutnyye
vpadiny |
muddy
hollows |
Creux boueux |
泥だらけ の 穴 |
どろだらけ の あな |
dorodarake no ana |
148 |
泥泞的洼地 |
nínìng de
wādì |
泥泞的洼地 |
nínìng de
wādì |
Muddy depression |
Dépression boueuse |
Depressão barrenta |
Depresión fangosa |
Depressione fangosa |
limosoque exanimationes
incidamus |
Schlammige Depression |
Λασπώδης
κατάθλιψη |
Laspódis
katáthlipsi |
Niewyraźna depresja |
Маддийская
депрессия |
Maddiyskaya
depressiya |
泥泞的洼地 |
Dépression boueuse |
泥 の うつ病 |
どろ の うつびょう |
doro no utsubyō |
149 |
泥泞的空洞 |
nínìng de
kōngdòng |
泥泞的空洞 |
nínìng de
kōngdòng |
Muddy hollow |
Creux boueux |
Oco enlameado |
Hueco fangoso |
Vuoto fangoso |
limosoque foraminis |
Schlammige Höhle |
Μουντό
κοίλο |
Mountó koílo |
Błotniste puste |
Мадди
пустота |
Maddi pustota |
泥泞的空洞 |
Creux boueux |
濁った 泥 |
にごった どろ |
nigotta doro |
150 |
The village
lay secluded in a hollow of the hills ( a
small valley) |
The village
lay secluded in a hollow of the hills (a small valley) |
村庄隐蔽在山洞(一个小山谷)的僻静中 |
cūnzhuāng
yǐnbì zài shāndòng (yīgè xiǎoshāngǔ) de pìjìng
zhōng |
The village lay secluded in a
hollow of the hills ( a small valley) |
Le village est isolé dans un
creux des collines (une petite vallée) |
A aldeia estava isolada em uma
cavidade das colinas (um pequeno vale) |
El pueblo estaba recluido en un
hueco de las colinas (un pequeño valle) |
Il villaggio giaceva isolato in
una depressione delle colline (una piccola valle) |
Laici seclusa collibus oppidum
cava (mediocri valle a) |
Das Dorf lag abgeschieden in
einer Mulde der Hügel (ein kleines Tal) |
Το
χωριό
βρίσκεται
απομονωμένο
σε ένα κοίλο
των λόφων (μια
μικρή κοιλάδα) |
To chorió
vrísketai apomonoméno se éna koílo ton lófon (mia mikrí koiláda) |
Wioska leżała
zacisznie w zagłębieniu wzgórz (mała dolina) |
Деревня
была
уединенной
в глубь
холмов (небольшая
долина) |
Derevnya byla
uyedinennoy v glub' kholmov (nebol'shaya dolina) |
The village
lay secluded in a hollow of the hills ( a
small valley) |
Le village est isolé dans un
creux des collines (une petite vallée) |
村 は 丘 の 中空 に 孤立 していた ( 小さな 谷 ) |
むら わ おか の ちゅうくう に こりつ していた ( ちいさなたに ) |
mura wa oka no chūkū ni koritsu shiteita ( chīsana tani ) |
151 |
村子坐落在一个幽静的小山谷中 |
cūnzi
zuòluò zài yīgè yōujìng de xiǎoshāngǔzhōng |
村子坐落在一个幽静的小山谷中 |
cūn zi
zuòluò zài yīgè yōujìng de xiǎo shāngǔzhōng |
The village is situated in a
quiet valley |
Le village est situé dans une
vallée tranquille |
A aldeia está situada em um
vale tranquilo |
El pueblo está situado en un
valle tranquilo. |
Il villaggio è situato in una
valle tranquilla |
Est sita in villa in parvam
quietam vallis |
Das Dorf liegt in einem ruhigen
Tal |
Το
χωριό
βρίσκεται σε
μια ήσυχη
κοιλάδα |
To chorió
vrísketai se mia ísychi koiláda |
Wieś znajduje się w
spokojnej dolinie |
Деревня
расположена
в тихой
долине |
Derevnya
raspolozhena v tikhoy doline |
村子坐落在一个幽静的小山谷中 |
Le village est situé dans une
vallée tranquille |
村 は 静かな 谷 に 位置 しています |
むら わ しずかな たに に いち しています |
mura wa shizukana tani ni ichi shiteimasu |
152 |
村庄隐蔽在山洞(一个小山谷)的僻静中 |
cūnzhuāng
yǐnbì zài shāndòng (yīgè xiǎo shān gǔ) de
pìjìng zhōng |
村庄隐蔽在山洞(一个小山谷)的僻静中 |
cūnzhuāng
yǐnbì zài shāndòng (yīgè xiǎo shān gǔ) de
pìjìng zhōng |
The village is hidden in the
secluded cave (a small valley) |
Le village est caché dans la
grotte isolée (une petite vallée) |
A aldeia está escondida na
caverna isolada (um pequeno vale) |
El pueblo está escondido en la
cueva aislada (un pequeño valle) |
Il villaggio è nascosto nella
grotta isolata (una piccola valle) |
Latitat in foveis (mediocri
valle a) in villa reconditorum amniumque |
Das Dorf ist in der abgelegenen
Höhle (ein kleines Tal) versteckt |
Το
χωριό είναι
κρυμμένο στο
απομονωμένο
σπήλαιο (μια
μικρή κοιλάδα) |
To chorió
eínai krymméno sto apomonoméno spílaio (mia mikrí koiláda) |
Wioska ukryta jest w zacisznej
jaskini (mała dolina) |
Деревня
скрыта в
уединенной
пещере
(маленькой
долине) |
Derevnya
skryta v uyedinennoy peshchere (malen'koy doline) |
村庄隐蔽在山洞(一个小山谷)的僻静中 |
Le village est caché dans la
grotte isolée (une petite vallée) |
村 は 孤独な 洞窟 ( 小さな 谷 ) に 隠されています 。 |
むら わ こどくな どうくつ ( ちいさな たに ) に かくされています 。 |
mura wa kodokuna dōkutsu ( chīsana tani ) nikakusareteimasu . |
153 |
She noticed
the slight hollows under his cheekbones• |
She noticed
the slight hollows under his cheekbones• |
她注意到颧骨下面有微小的凹陷• |
tā zhùyì
dào quán gǔ xiàmiàn yǒu wéixiǎo de āoxiàn• |
She noticed the slight hollows
under his cheekbones• |
Elle remarqua les légers creux
sous ses pommettes. |
Ela notou as pequenas cavidades
sob as maçãs do rosto dele |
Notó los ligeros huecos bajo
sus pómulos. |
Notò le piccole cavità sotto i
suoi zigomi • |
Et animadvertit, parva foramina
in his • malae |
Sie bemerkte die leichten
Vertiefungen unter seinen Wangenknochen. |
Παρατήρησε
τα ελαφρά
κοίλα κάτω από
τα ζυγωματικά
του • |
Paratírise ta
elafrá koíla káto apó ta zygomatiká tou • |
Zauważyła niewielkie
zagłębienia pod kościami policzkowymi • |
Она
заметила
легкие
впадины под
скулами; |
Ona zametila
legkiye vpadiny pod skulami; |
She noticed
the slight hollows under his cheekbones• |
Elle remarqua les légers creux
sous ses pommettes. |
彼女 は 彼 の 頬骨 の 下 に 小さな 空洞 が ある こと に気づいた 。 |
かのじょ わ かれ の ほうぼね の した に ちいさな くうどうが ある こと に きずいた 。 |
kanojo wa kare no hōbone no shita ni chīsana kūdō ga arukoto ni kizuita . |
154 |
她注意到他颧骨下面的轻微凹陷 |
tā zhùyì
dào tā quán gǔ xiàmiàn de qīngwéi āoxiàn |
她注意到他颧骨下面的轻微凹陷 |
tā zhùyì
dào tā quán gǔ xiàmiàn de qīngwéi āoxiàn |
She noticed a slight depression
under his cheekbone |
Elle a remarqué une légère
dépression sous sa pommette |
Ela notou uma ligeira depressão
sob sua maçã do rosto |
Ella notó una ligera depresión
debajo de su pómulo. |
Notò una leggera depressione
sotto lo zigomo |
Et hoc leviter remissa
animadvertit ejus MALA |
Sie bemerkte eine leichte
Depression unter seinem Wangenknochen |
Παρατήρησε
μια ελαφρά
κατάθλιψη
κάτω από το
φαιό του |
Paratírise mia
elafrá katáthlipsi káto apó to faió tou |
Zauważyła lekką
depresję pod kością policzkową |
Она
заметила
легкую
депрессию
под скулой |
Ona zametila
legkuyu depressiyu pod skuloy |
她注意到他颧骨下面的轻微凹陷 |
Elle a remarqué une légère
dépression sous sa pommette |
彼女 は 彼 の 頬骨 の 下 で わずかな うつ病 に 気づいた |
かのじょ わ かれ の ほうぼね の した で わずかな うつびょう に きずいた |
kanojo wa kare no hōbone no shita de wazukana utsubyō nikizuita |
155 |
a hole or a
confined space in sth |
a hole or a
confined space in sth |
某个洞或一个狭窄的空间...... |
mǒu gè
dòng huò yīgè xiázhǎi de kōngjiān...... |
a hole or a confined space in
sth |
un trou ou un espace confiné
dans qc |
um buraco ou um espaço confinado
em sth |
un agujero o un espacio
confinado en algo |
un buco o uno spazio confinato
in sth |
et ecce foramen unum in unum
compressitque locum cogens Ynskt mál: |
ein Loch oder ein enger Raum in
etw |
μια
τρύπα ή έναν
περιορισμένο
χώρο σε sth |
mia trýpa í
énan periorisméno chóro se sth |
dziura lub ograniczona
przestrzeń w czymś |
отверстие
или
ограниченное
пространство
в sth |
otverstiye ili
ogranichennoye prostranstvo v sth |
a hole or a
confined space in sth |
un trou ou un espace confiné
dans qc |
sth の 穴 や 狭い 空間 |
sth の あな や せまい くうかん |
sth no ana ya semai kūkan |
156 |
洞;孔;围起来的空间 |
dòng;
kǒng; wéi qǐlái de kōngjiān |
洞;孔;围起来的空间 |
Dòng;
kǒng; wéi qǐlái de kōngjiān |
Hole; hole; enclosed space |
Trou; trou; espace clos |
Buraco, buraco, espaço fechado |
Agujero; agujero; espacio
cerrado |
Buco, buco, spazio chiuso |
Foramen, foraminis, spatio
inclusum |
Loch, Loch, umschlossener Raum |
Τρύπα,
τρύπα,
κλειστός
χώρος |
Trýpa, trýpa,
kleistós chóros |
Otwór, dziura, przestrzeń
zamknięta |
Отверстие,
отверстие,
закрытое
пространство |
Otverstiye,
otverstiye, zakrytoye prostranstvo |
洞;孔;围起来的空间 |
Trou; trou; espace clos |
穴 ; 穴 ; 密閉 空間 |
あな ; あな ; みっぺい くうかん |
ana ; ana ; mippei kūkan |
157 |
The squirrel
disappeared into a hollow at the base of the tree. |
The squirrel
disappeared into a hollow at the base of the tree. |
松鼠消失在树根处的空洞中。 |
sōngshǔ
xiāoshī zài shù gēn chǔ de kōngdòng zhōng. |
The squirrel disappeared into a
hollow at the base of the tree. |
L'écureuil a disparu dans un
creux à la base de l'arbre. |
O esquilo desapareceu em uma
cavidade na base da árvore. |
La ardilla desapareció en un
hueco en la base del árbol. |
Lo scoiattolo è scomparso in una
conca alla base dell'albero. |
Inamabilis sciurus et cavae
evanuerunt in ipso arboris crure. |
Das Eichhörnchen verschwand in
einer Mulde am Fuß des Baumes. |
Ο
σκίουρος
εξαφανίστηκε
σε ένα κοίλωμα
στη βάση του
δέντρου. |
O skíouros
exafanístike se éna koíloma sti vási tou déntrou. |
Wiewiórka zniknęła w
zagłębieniu u podstawy drzewa. |
Белка
исчезла в
пустоте у
основания
дерева. |
Belka ischezla
v pustote u osnovaniya dereva. |
The squirrel
disappeared into a hollow at the base of the tree. |
L'écureuil a disparu dans un
creux à la base de l'arbre. |
リス は 木の根 の 中空 に 消えていった 。 |
リス わ きのね の ちゅうくう に きえていった 。 |
risu wa kinone no chūkū ni kieteitta . |
158 |
松鼠钻进了树根处的一个洞 |
Sōngshǔ
zuān jìnle shù gēn chǔ de yīgè dòng |
松鼠钻进了树根处的一个洞 |
Sōngshǔ
zuān jìnle shù gēn chǔ de yīgè dòng |
The squirrel got into a hole in
the root of the tree |
L'écureuil s'est enfoncé dans
un trou à la racine de l'arbre |
O esquilo entrou em um buraco
na raiz da árvore |
La ardilla se metió en un
agujero en la raíz del árbol. |
Lo scoiattolo è entrato in un
buco nella radice dell'albero |
Aeschyli septem obtinuit in
foraminis ad radices |
Das Eichhörnchen ist in ein
Loch in der Wurzel des Baumes geraten |
Ο
σκίουρος
μπήκε σε μια
τρύπα στη ρίζα
του δέντρου |
O skíouros
bíke se mia trýpa sti ríza tou déntrou |
Wiewiórka dostała się
do dziury w korzeniu drzewa |
Белка
попала в
отверстие в
корне
дерева |
Belka popala v
otverstiye v korne dereva |
松鼠钻进了树根处的一个洞 |
L'écureuil s'est enfoncé dans
un trou à la racine de l'arbre |
リス は 木の根 の 穴 に 入った |
リス わ きのね の あな に はいった |
risu wa kinone no ana ni haitta |
159 |
to make a flat
surface curve in |
to make a flat
surface curve in |
制作平面曲线 |
zhìzuò
píngmiàn qūxiàn |
To make a flat surface curve in |
Faire une courbe de surface
plane dans |
Para fazer uma curva de
superfície plana |
Para hacer una curva de
superficie plana en |
Per fare una curva di superficie
piana in |
ut superficies plana et curva |
Um eine flache Oberfläche in
Kurve zu machen |
Για να
δημιουργήσετε
μια επίπεδη
επιφάνεια
στην καμπύλη |
Gia na
dimiourgísete mia epípedi epifáneia stin kampýli |
Aby utworzyć krzywą o
płaskiej powierzchni |
Чтобы
сделать
плоскую
кривую
поверхности
в |
Chtoby sdelat'
ploskuyu krivuyu poverkhnosti v |
to make a flat
surface curve in |
Faire une courbe de surface
plane dans |
の サーフェスカーブ を 作成 する に は |
の さあふぇすかあぶ お さくせい する に わ |
no sāfesukābu o sakusei suru ni wa |
160 |
挖 |
wā |
挖 |
wā |
dig |
Creuser |
Cavar |
Cavar |
scavare |
metalla fodiuntur: |
Graben |
Dig |
Dig |
Dig |
рыть |
ryt' |
挖 |
Creuser |
掘る |
ほる |
horu |
161 |
hollow sth out
to make a hole in
sth by removing part of it |
hollow sth out
to make a hole in sth by removing part of it |
通过去掉它的一部分来制造一个洞 |
tōngguò
qùdiào tā de yībùfèn lái zhìzào yīgè dòng |
Hollow sth out to make a hole in
sth by removing part of it |
Creuser la poitrine pour faire
un trou en enlevant une partie de celle-ci |
Hollow sth out para fazer um
buraco em sth, removendo parte dele |
Hueco de algo para hacer un
agujero al quitar parte de él |
Hollow sth fuori per fare un
buco in sth rimuovendo una parte di esso |
Summa theologiae et in Summa
theologiae et cavae facere foraminis, subtrahendo partem ab eo |
Aushöhlen, um ein Loch in etw zu
machen, indem ein Teil davon entfernt wird |
Κοίλο
έξω για να
κάνει μια
τρύπα στο sth με
την αφαίρεση
μέρος της |
Koílo éxo gia
na kánei mia trýpa sto sth me tin afaíresi méros tis |
Wydrążony, by
zrobić dziurę w czymś, usuwając jego część |
Полый
выход, чтобы
сделать
отверстие в sth,
удалив его
часть |
Polyy vykhod,
chtoby sdelat' otverstiye v sth, udaliv yego chast' |
hollow sth out
to make a hole in
sth by removing part of it |
Creuser la poitrine pour faire
un trou en enlevant une partie de celle-ci |
中空 の sth は 、 それ の 一部 を 削除 して sth に 穴 を開ける ため に アウト |
なかぞら の sth わ 、 それ の いちぶ お さくじょ して sthに あな お あける ため に アウト |
nakazora no sth wa , sore no ichibu o sakujo shite sth niana o akeru tame ni auto |
162 |
挖空 (某物);挖出(孔、涧) |
wā
kōng (mǒu wù); wā chū (kǒng, jiàn) |
挖空(某物);挖出(孔,涧) |
wā
kōng (mǒu wù); wā chū (kǒng, jiàn) |
Knock out (something); dug out
(hole, 涧) |
KO (quelque chose); creusé
(trou,) |
Bata para fora (algo); cavado
para fora (buraco, 涧) |
Knock out (algo); excavado
(agujero, 涧) |
Esci (qualcosa), scavalo (buca,
涧) |
Hollowing (aliquid); fode
(foraminis Stream) |
Knock out (etwas), ausgegraben
(Loch, 涧) |
Χτυπήστε
έξω (κάτι),
βγάλτε έξω
(τρύπα, 涧) |
Chtypíste éxo
(káti), vgálte éxo (trýpa, jiàn) |
Knock out (coś), wykopany
(otwór, 涧) |
Выбить
(что-то),
выкопать
(отверстие, 涧) |
Vybit'
(chto-to), vykopat' (otverstiye, jiàn) |
挖空 (某物);挖出(孔、涧) |
KO (quelque chose); creusé
(trou,) |
ノックアウト ( 何 か ); 掘り出し物 ( 穴 、 涧 ) |
ノックアウト ( なに か ); ほりだしもの ( あな 、 涧 ) |
nokkuauto ( nani ka ); horidashimono ( ana , 涧 ) |
163 |
hollow out the cake and fill it with cream |
hollow out the
cake and fill it with cream |
将蛋糕掏空,然后加入奶油 |
jiāng
dàngāo tāo kōng, ránhòu jiārù nǎiyóu |
Hollow out the cake and fill it
with cream |
Creusez le gâteau et
remplissez-le de crème |
Esvazie o bolo e encha-o com
creme |
Ahueca el pastel y rellénalo con
crema. |
Svuotare la torta e riempirla
con la crema |
excidendum ultrices lectus
implevi |
Den Kuchen aushöhlen und mit
Sahne füllen |
Αφαιρέστε
το κέικ και το
γεμίστε με
κρέμα |
Afairéste to
kéik kai to gemíste me kréma |
Wydrąż ciasto i
napełnij je kremem |
Выдолбьте
пирог и
наполните
его кремом |
Vydolb'te
pirog i napolnite yego kremom |
hollow out the cake and fill it with cream |
Creusez le gâteau et
remplissez-le de crème |
ケーキ を 空 に して クリーム で 満たしてください |
ケーキ お そら に して クリーム で みたしてください |
kēki o sora ni shite kurīmu de mitashitekudasai |
164 |
在蛋糕上控个洞,填入奶油 |
zài
dàngāo shàng kòng gè dòng, tián rù nǎiyóu |
在蛋糕上控个洞,填入奶油 |
zài
dàngāo shàng kòng gè dòng, tián rù nǎiyóu |
Control a hole in the cake and
fill it with cream |
Contrôlez un trou dans le
gâteau et remplissez-le de crème |
Controle um buraco no bolo e
encha-o com creme |
Controla un agujero en el
pastel y rellénalo con crema. |
Controlla un buco nella torta e
riempilo di panna |
Temperare foramen lectus,
ultrices implebis |
Kontrolliere ein Loch im Kuchen
und fülle es mit Sahne |
Ελέγξτε
μια τρύπα στο
κέικ και
γεμίστε με
κρέμα |
Elénxte mia
trýpa sto kéik kai gemíste me kréma |
Kontroluj dziurę w torcie
i napełnij ją kremem |
Контролируйте
отверстие в
пироге и
наполните
его кремом |
Kontroliruyte
otverstiye v piroge i napolnite yego kremom |
在蛋糕上控个洞,填入奶油 |
Contrôlez un trou dans le
gâteau et remplissez-le de crème |
ケーキ の 穴 を コントロール し 、 クリーム で満たしてください |
ケーキ の あな お コントロール し 、 クリーム で みたしてください |
kēki no ana o kontorōru shi , kurīmu de mitashitekudasai |
165 |
to form sth by
making a hole in sth else |
to form sth by
making a hole in sth else |
通过在其他方面打个洞来形成...... |
tōngguò
zài qítā fāngmiàn dǎ gè dòng lái xíngchéng...... |
To form sth by making a hole in
sth else |
Former qch en faisant un trou
dedans sinon |
Para formar sth fazendo um
buraco no sth else |
Para formar algo haciendo un
agujero en algo más |
Per formare sth facendo un buco
in altro |
Summa est forma per foramen
Summa |
Um etw zu bilden, indem man ein
Loch in etw macht |
Για το
σχηματισμό
του sth κάνοντας
μια τρύπα στο sth else |
Gia to
schimatismó tou sth kánontas mia trýpa sto sth else |
Aby utworzyć coś
poprzez zrobienie dziury w czymś innym |
Чтобы
сформировать
sth, сделав
отверстие в sth
else |
Chtoby
sformirovat' sth, sdelav otverstiye v sth else |
to form sth by
making a hole in sth else |
Former qch en faisant un trou
dedans sinon |
sth に 穴 を 開けて sth を 形成 する に は |
sth に あな お あけて sth お けいせい する に わ |
sth ni ana o akete sth o keisei suru ni wa |
166 |
挖洞(成某物) |
wā dòng
(chéng mǒu wù) |
挖洞(成某物) |
Wā dòng
(chéng mǒu wù) |
Digging a hole |
Creuser un trou |
Cavando um buraco |
Cavando un agujero |
Scavare un buco |
Burrows (quod est) |
Ein Loch graben |
Βγάζοντας
μια τρύπα |
Vgázontas mia
trýpa |
Kopanie dziury |
Копаем
отверстие |
Kopayem
otverstiye |
挖洞(成某物) |
Creuser un trou |
穴 を 掘る |
あな お ほる |
ana o horu |
167 |
the cave has been hollowed out of the mountainside. |
the cave has
been hollowed out of the mountainside. |
洞穴已从山腰挖空。 |
dòngxué
yǐ cóng shānyāo wā kōng. |
The cave has been hollowed out
of the mountainside. |
La grotte a été creusée à flanc
de montagne. |
A caverna foi escavada na
encosta da montanha. |
La cueva ha sido ahuecada fuera
de la ladera de la montaña. |
La grotta è stata scavata dal
fianco della montagna. |
fuit autem spelunca et ecce mons
effossa. |
Die Höhle wurde aus den Bergen
ausgehöhlt. |
Το
σπήλαιο έχει
κοίταξε έξω
από το βουνό. |
To spílaio
échei koítaxe éxo apó to vounó. |
Jaskinia została
wydrążona z gór. |
Пещера
была
выгнута из
склона. |
Peshchera byla
vygnuta iz sklona. |
the cave has been hollowed out of the mountainside. |
La grotte a été creusée à flanc
de montagne. |
洞窟 は 山腹 から 空洞 に なっています 。 |
どうくつ わ さんぷく から くうどう に なっています 。 |
dōkutsu wa sanpuku kara kūdō ni natteimasu . |
168 |
窑洞是在半山腰挖成的。 |
Yáodòng shì
zài bàn shānyāo wā chéng de. |
窑洞是在半山腰挖成的。 |
Yáodòng shì
zài bàn shānyāo wā chéng de. |
The cave was dug in the middle
of the mountain. |
La grotte a été creusée au
milieu de la montagne. |
A caverna foi cavada no meio da
montanha. |
La cueva fue excavada en medio
de la montaña. |
La grotta è stata scavata nel
mezzo della montagna. |
Spelunca montis fodit in. |
Die Höhle wurde in der Mitte
des Berges gegraben. |
Το
σπήλαιο
σκάφτηκε στη
μέση του
βουνού. |
To spílaio
skáftike sti mési tou vounoú. |
Jaskinia została wykopana
w środku góry. |
Пещера
была вырыта
посреди
горы. |
Peshchera byla
vyryta posredi gory. |
窑洞是在半山腰挖成的。 |
La grotte a été creusée au
milieu de la montagne. |
洞窟 は 山 の 真ん中 に 掘られていた 。 |
どうくつ わ やま の まんなか に ほられていた 。 |
dōkutsu wa yama no mannaka ni horareteita . |
169 |
holly ,hollies
a bush or small tree with hard shiny leaves with sharp points and bright red
berries in winter, often used as a decoration at Christmas |
Holly,hollies
a bush or small tree with hard shiny leaves with sharp points and bright red
berries in winter, often used as a decoration at Christmas |
冬青树,冬青树灌木丛或小树,树枝上有坚硬闪亮的叶子,冬天有明亮的红色浆果,常用作圣诞节的装饰品 |
Dōngqīng
shù, dōngqīng shù guànmù cóng huò xiǎo shù, shùzhī shàng
yǒu jiānyìng shǎn liàng de yèzi, dōngtiān yǒu
míngliàng de hóngsè jiāngguǒ, chángyòng zuò shèngdàn jié de
zhuāngshì pǐn |
Holly , hollies a bush or small
tree with hard shiny leaves with sharp points and bright red berries in
winter, often used as a decoration at Christmas |
Holly, houx, un arbuste ou un
petit arbre aux feuilles dures et brillantes avec des pointes aiguës et des
baies rouge vif en hiver, souvent utilisé comme décoration à Noël |
Holly, hollies um arbusto ou
pequena árvore com folhas duras brilhantes com pontas afiadas e bagas
vermelhas brilhantes no inverno, muitas vezes usado como decoração no Natal |
Holly, se asemeja a un arbusto o
pequeño árbol con hojas duras y brillantes con puntas afiladas y bayas rojas
brillantes en invierno, que a menudo se usa como decoración en Navidad |
Agrifoglio, Hollies un cespuglio
o piccolo albero con foglie dure lucide con punte acuminate e bacche rosse
luminose in inverno, spesso usato come decorazione a Natale |
ilex, aut parva lignum quod cum
difficile Hollenthon unam arborum foliis lucidis exstantium acuminibus et
splendida ruber bacas in hieme, saepe usus ut a ornamentum ad festum Natalis
Domini |
Holly, stachelt einen Strauch
oder kleinen Baum mit harten glänzenden Blättern mit scharfen Spitzen und
hellen roten Beeren im Winter, häufig verwendet als Dekoration zu Weihnachten |
Holly, hollies
ένα θάμνο ή
μικρό δέντρο
με σκληρά
γυαλιστερά φύλλα
με αιχμηρά
σημεία και
φωτεινά
κόκκινα μούρα
το χειμώνα, που
χρησιμοποιείται
συχνά ως
διακόσμηση
στα
Χριστούγεννα |
Holly, hollies
éna thámno í mikró déntro me sklirá gyalisterá fýlla me aichmirá simeía kai
foteiná kókkina moúra to cheimóna, pou chrisimopoieítai sychná os diakósmisi
sta Christoúgenna |
Holly, hollies krzak lub
małe drzewo z twardymi błyszczącymi liśćmi z ostrymi
punktami i jaskrawymi czerwonymi jagodami w zimie, często
używać jako dekoracja przy Bożym Narodzeniem |
Холли,
hollies куст или
маленькое
дерево с
жесткими
блестящими
листьями с
острыми
точками и
ярко-красными
ягодами
зимой, часто
используемыми
в качестве
украшения
на Рождество |
Kholli,
hollies kust ili malen'koye derevo s zhestkimi blestyashchimi list'yami s
ostrymi tochkami i yarko-krasnymi yagodami zimoy, chasto ispol'zuyemymi v
kachestve ukrasheniya na Rozhdestvo |
holly ,hollies
a bush or small tree with hard shiny leaves with sharp points and bright red
berries in winter, often used as a decoration at Christmas |
Holly, houx, un arbuste ou un
petit arbre aux feuilles dures et brillantes avec des pointes aiguës et des
baies rouge vif en hiver, souvent utilisé comme décoration à Noël |
ヒイラギ 、 多く の 場合 、 クリスマス の 装飾 として使用 され 、 冬 の 鋭い ポイント と 鮮やかな 赤い 果実と ハード 光沢 の ある 葉 と ブッシュ や 小さな 木 を 、ホリーズ |
ヒイラギ 、 おうく の ばあい 、 クリスマス の そうしょくとして しよう され 、 ふゆ の するどい ポイント と あざやかな あかい かじつ と ハード こうたく の ある は と ブッシュ や ちいさな き お 、 ほりいず |
hīragi , ōku no bāi , kurisumasu no sōshoku toshite shiyōsare , fuyu no surudoi pointo to azayakana akai kajitsu tohādo kōtaku no aru ha to busshu ya chīsana ki o , horīzu |
171 |
冬青 |
dōngqīng |
冬青 |
dōngqīng |
holly |
Holly |
Azevinho |
Acebo |
agrifoglio |
ilex |
Holly |
Holly |
Holly |
Holly |
падуб |
padub |
冬青 |
Holly |
ホリー |
ホリー |
horī |
172 |
a sprig of
holly |
a sprig of
holly |
一枝冬青 |
yīzhī
dōngqīng |
a sprig of holly |
un brin de houx |
um raminho de azevinho |
una ramita de acebo |
un ramoscello di agrifoglio |
potione sumebat ilex |
ein Zweig Stechpalme |
ένα
κλαδάκι από
ιερό |
éna kladáki
apó ieró |
gałązka ostrokrzewu |
веточка
падуба |
vetochka
paduba |
a sprig of
holly |
un brin de houx |
ホーリー の 小枝 |
ほうりい の さえ |
hōrī no sae |
173 |
冬青树枝 |
dōngqīng
shùzhī |
冬青树枝 |
dōngqīng
shùzhī |
Holly tree branch |
Branche de houx |
Galho de árvore de azevinho |
Rama de un árbol de acebo |
Ramo di un albero di agrifoglio |
ilex |
Holly Baum Zweig |
Holly
δέντρο κλαδί |
Holly déntro
kladí |
Holly drzewo
gałąź |
Ветвь
дерева
Холли |
Vetv' dereva
Kholli |
冬青树枝 |
Branche de houx |
ホーリーツリーブランチ |
ほうりいつりいぶらんち |
hōrītsurīburanchi |
174 |
holly hock, a tall garden plant with white, yellow, red or purple flowers
growing up its stem |
holly hock, a
tall garden plant with white, yellow, red or purple flowers growing up its
stem |
冬青树,一种高大的花园植物,白色,黄色,红色或紫色的花朵长出它的茎 |
dōngqīng
shù, yī zhǒng gāodà de huāyuán zhíwù, báisè, huángsè,
hóngsè huò zǐsè de huāduǒ zhǎng chū tā de
jīng |
Holly hock, a tall garden plant
with white, yellow, red or purple flowers growing up its stem |
Holly jarret, une grande plante
de jardin à fleurs blanches, jaunes, rouges ou pourpres grandissant |
Holly hock, uma planta de jardim
alta com flores brancas, amarelas, vermelhas ou roxas, crescendo sua haste |
Holly Hock, una planta de jardín
alta con flores blancas, amarillas, rojas o púrpuras que crecen en su tallo |
Holly hock, una pianta da
giardino alta con fiori bianchi, gialli, rossi o viola che crescono sul gambo |
ilex gregem, longus in horto
plant albus, flavus, rufus aut purpura flores crescente usque medius stipes |
Holly hock, eine große
Gartenpflanze mit weißen, gelben, roten oder violetten Blüten, die ihren
Stiel aufwachsen |
Holly hock, ένα
ψηλό φυτό
κήπου με λευκά,
κίτρινα,
κόκκινα ή μωβ
άνθη που
μεγαλώνουν το
στέλεχος του |
Holly hock,
éna psiló fytó kípou me lefká, kítrina, kókkina í mov ánthi pou megalónoun to
stélechos tou |
Holly hock, wysoka roślina
ogrodowa z białymi, żółtymi, czerwonymi lub purpurowymi
kwiatami wyrastającymi z łodygi |
Холли
скакательный,
высокий
садовый
завод с
белыми,
желтыми,
красными
или
фиолетовыми
цветами,
растущими
на его
стебле |
Kholli
skakatel'nyy, vysokiy sadovyy zavod s belymi, zheltymi, krasnymi ili
fioletovymi tsvetami, rastushchimi na yego steble |
holly hock, a tall garden plant with white, yellow, red or purple flowers
growing up its stem |
Holly jarret, une grande plante
de jardin à fleurs blanches, jaunes, rouges ou pourpres grandissant |
ヒイラギ ホック 、 その 幹 を 育って 、 白 、 黄色 、 赤や 紫 の 花 と 背 の 高い 植木 |
ヒイラギ ホック 、 その みき お そだって 、 しろ 、 きいろ 、 あか や むらさき の はな と せ の たかい うえき |
hīragi hokku , sono miki o sodatte , shiro , kīro , aka yamurasaki no hana to se no takai ueki |
175 |
蜀葵 |
shǔkuí |
蜀葵 |
shǔkuí |
Hollyhock |
Rose trémière |
Malva-rosa |
Malva |
altea rosata |
Hollyhock |
Hollyhock |
Hollyhock |
Hollyhock |
Hollyhock |
штокроза
розовая |
shtokroza
rozovaya |
蜀葵 |
Rose trémière |
ホリー ホック |
ホリー ホック |
horī hokku |
176 |
冬青树,一种高大的花园植物,白色,黄色,红色或紫色的花朵长出它的茎 |
dōngqīng
shù, yī zhǒng gāodà de huāyuán zhíwù, báisè, huángsè,
hóngsè huò zǐsè de huāduǒ zhǎng chū tā de
jīng |
冬青树,一种高大的花园植物,白色,黄色,红色或紫色的花朵长出它的茎 |
dōngqīng
shù, yī zhǒng gāodà de huāyuán zhíwù, báisè, huángsè,
hóngsè huò zǐsè de huāduǒ zhǎng chū tā de
jīng |
Holly, a tall garden plant,
white, yellow, red or purple flowers grow its stem |
Holly, une grande plante de
jardin, des fleurs blanches, jaunes, rouges ou violettes poussent |
Holly, uma planta de jardim
alta, branco, amarelo, vermelho ou roxo flores crescem sua haste |
Holly, una planta de jardín
alta, flores blancas, amarillas, rojas o púrpuras crecen su tallo |
Agrifoglio, una pianta da
giardino alta, fiori bianchi, gialli, rossi o viola crescono il gambo |
A hortus plant ilex longus,
albus, flavus, rufus aut purpura flores crescere medius stipes |
Holly, eine große
Gartenpflanze, wachsen weiße, gelbe, rote oder violette Blüten |
Holly, ένα
ψηλό φυτό
κήπου, άσπρο,
κίτρινο,
κόκκινο ή μωβ άνθη
μεγαλώνουν το
στέλεχος του |
Holly, éna
psiló fytó kípou, áspro, kítrino, kókkino í mov ánthi megalónoun to stélechos
tou |
Holly, wysoka roślina
ogrodowa, białe, żółte, czerwone lub fioletowe kwiaty
wyrastają z łodygi |
Холли,
растение с
высоким
садом, белые,
желтые,
красные или
фиолетовые
цветы
растут |
Kholli,
rasteniye s vysokim sadom, belyye, zheltyye, krasnyye ili fioletovyye tsvety
rastut |
冬青树,一种高大的花园植物,白色,黄色,红色或紫色的花朵长出它的茎 |
Holly, une grande plante de
jardin, des fleurs blanches, jaunes, rouges ou violettes poussent |
ホーリー 、 背 の 高い 庭園 、 白 、 黄色 、 赤 または紫 の 花 が 茎 を 育てる |
ほうりい 、 せ の たかい ていえん 、 しろ 、 きいろ 、 あか または むらさき の はな が くき お そだてる |
hōrī , se no takai teien , shiro , kīro , aka mataha murasakino hana ga kuki o sodateru |
177 |
Hollywood the part of Los Angeles where the film/movie industry is
based (used to refer to the US film/movie industry and the way of life that
is associated with it) |
Hollywood the
part of Los Angeles where the film/movie industry is based (used to refer to
the US film/movie industry and the way of life that is associated with it) |
好莱坞是电影/电影业所在的洛杉矶的一部分(用于指美国电影/电影业以及与之相关的生活方式) |
hǎoláiwù
shì diànyǐng/diànyǐng yè suǒzài de luòshānjī de
yībùfèn (yòng yú zhǐ měiguó diànyǐng/diànyǐng yè
yǐjí yǔ zhī xiāngguān de shēnghuó fāngshì) |
Hollywood the part of Los
Angeles where the film/movie industry is based (used to refer to the US
film/movie industry and the way of life that is associated with it) |
Hollywood est la partie de Los
Angeles où l'industrie du film / du cinéma est basée (utilisé pour désigner
l'industrie du film / du cinéma américain et le mode de vie qui lui est
associé) |
Hollywood é a parte de Los
Angeles onde a indústria cinematográfica se baseia (usada para se referir à
indústria cinematográfica / cinematográfica norte-americana e ao modo de vida
associado a ela) |
Hollywood es la parte de Los
Ángeles en la que se basa la industria cinematográfica / cinematográfica
(utilizada para referirse a la industria cinematográfica / cinematográfica de
los EE. UU. Y al modo de vida que se asocia con ella) |
Hollywood, la parte di Los
Angeles in cui si basa l'industria cinematografica / cinematografica (usata
per riferirsi all'industria cinematografica / cinematografica statunitense e
al modo di vivere ad essa associato) |
Hollywood est ubi amet Los
Angeles pars / movie industria fundatur (quod dici solet, ut US amet / movie
industria vitae et viam quæ est cum eo) |
Hollywood der Teil von Los
Angeles, wo die Film / Filmindustrie basiert (verwendet, um die US-Film /
Filmindustrie zu beziehen und die Art und Weise des Lebens, die mit ihm
verbunden ist) |
Hollywood το
μέρος του Λος
Άντζελες όπου
βασίζεται η
βιομηχανία
κινηματογράφου
/
κινηματογράφου
(που χρησιμοποιείται
για να
αναφερθεί
στην
αμερικανική κινηματογραφική
βιομηχανία
και τον τρόπο
ζωής που
σχετίζεται με
αυτήν) |
Hollywood to
méros tou Los Ántzeles ópou vasízetai i viomichanía kinimatográfou /
kinimatográfou (pou chrisimopoieítai gia na anafertheí stin amerikanikí
kinimatografikí viomichanía kai ton trópo zoís pou schetízetai me aftín) |
Hollywood - część
Los Angeles, w której bazuje przemysł filmowy (odnosi się do
amerykańskiego przemysłu filmowego i filmowego oraz związanego
z nim stylu życia) |
Голливуд,
часть
Лос-Анджелеса,
где основано
кино /
киноиндустрия
(используется
для обозначения
киноиндустрии
США и образа
жизни,
который
связан с ней) |
Gollivud,
chast' Los-Andzhelesa, gde osnovano kino / kinoindustriya (ispol'zuyetsya
dlya oboznacheniya kinoindustrii SSHA i obraza zhizni, kotoryy svyazan s ney) |
Hollywood the part of Los Angeles where the film/movie industry is
based (used to refer to the US film/movie industry and the way of life that
is associated with it) |
Hollywood est la partie de Los
Angeles où l'industrie du film / du cinéma est basée (utilisé pour désigner
l'industrie du film / du cinéma américain et le mode de vie qui lui est
associé) |
ハリウッド ( 米国 の 映画 / 映画 産業 と それ に関連付けられている 生き方 を 参照 する ため に 使用される ) フィルム / 映画 産業 を ベース に 、ロサンゼルス の 一部 |
ハリウッド ( べいこく の えいが / えいが さんぎょう とそれ に かんれんずけられている いきかた お さんしょう する ため に しよう される ) フィルム / えいが さんぎょうお ベース に 、 ロサンゼルス の いちぶ |
hariuddo ( beikoku no eiga / eiga sangyō to sore nikanrenzukerareteiru ikikata o sanshō suru tame ni shiyōsareru ) firumu / eiga sangyō o bēsu ni , rosanzerusu noichibu |
178 |
好莱坞;美国电影业;好莱坞生活方式 |
hǎoláiwù;
měiguó diànyǐng yè; hǎoláiwù shēnghuó fāngshì |
好莱坞;美国电影业;好莱坞生活方式 |
hǎoláiwù;
měiguó diànyǐng yè; hǎoláiwù shēnghuó fāngshì |
Hollywood; American film
industry; Hollywood lifestyle |
Hollywood; industrie
cinématographique américaine; art de vivre à Hollywood |
Hollywood, indústria
cinematográfica americana, estilo de vida de Hollywood |
Hollywood; industria
cinematográfica estadounidense; estilo de vida hollywoodiense |
Hollywood, industria
cinematografica americana, stile di vita di Hollywood |
Hollywood, the American amet
industria, Hollywood lifestyle |
Hollywood, amerikanische
Filmindustrie, Hollywood-Lifestyle |
Χόλιγουντ,
αμερικανική
κινηματογραφική
βιομηχανία,
τρόπος ζωής
του Χόλιγουντ |
Chóligount,
amerikanikí kinimatografikí viomichanía, trópos zoís tou Chóligount |
Hollywood, amerykański
przemysł filmowy, hollywoodzki styl życia |
Голливуд,
американская
киноиндустрия,
голливудский
образ жизни |
Gollivud,
amerikanskaya kinoindustriya, gollivudskiy obraz zhizni |
好莱坞;美国电影业;好莱坞生活方式 |
Hollywood; industrie
cinématographique américaine; art de vivre à Hollywood |
ハリウッド 、 アメリカ の 映画 産業 、 ハリウッド のライフスタイル |
ハリウッド 、 アメリカ の えいが さんぎょう 、 ハリウッド の ライフスタイル |
hariuddo , amerika no eiga sangyō , hariuddo noraifusutairu |
179 |
好莱坞是电影/电影业所在的洛杉矶的一部分(用于指美国电影/电影业以及与之相关的生活方式) |
hǎoláiwù
shì diànyǐng/diànyǐng yè suǒzài de luòshānjī de
yībùfèn (yòng yú zhǐ měiguó diànyǐng/diànyǐng yè
yǐjí yǔ zhī xiāngguān de shēnghuó fāngshì) |
好莱坞是电影/电影业所在的洛杉矶的一部分(用于指美国电影/电影业以及与之相关的生活方式) |
hǎoláiwù
shì diànyǐng/diànyǐng yè suǒzài de luòshānjī de
yībùfèn (yòng yú zhǐ měiguó diànyǐng/diànyǐng yè
yǐjí yǔ zhī xiāngguān de shēnghuó fāngshì) |
Hollywood is part of Los
Angeles where the film/film industry is located (used to refer to the
American film/movie industry and the lifestyles associated with it) |
Hollywood fait partie de Los
Angeles où se situe l'industrie du film / film (utilisé pour désigner
l'industrie du film / film américain et les modes de vie qui lui sont
associés) |
Hollywood faz parte de Los
Angeles, onde a indústria cinematográfica está localizada (usada para se
referir à indústria cinematográfica / cinematográfica americana e aos estilos
de vida associados a ela). |
Hollywood es parte de Los
Ángeles, donde se encuentra la industria cinematográfica / cinematográfica
(utilizada para referirse a la industria cinematográfica / cinematográfica
estadounidense y los estilos de vida asociados con ella) |
Hollywood è parte di Los
Angeles dove si trova l'industria cinematografica / cinematografica (usata
per riferirsi all'industria cinematografica / cinematografica americana e
agli stili di vita ad essa associati) |
Los Angeles Hollywood film est
pars / movie industria, ubi (ut dici solet American film / film industria et
consociata lifestyle) |
Hollywood ist Teil von Los
Angeles, in dem sich die Film- und Filmindustrie befindet (sie bezieht sich
auf die amerikanische Film- und Filmindustrie und die damit verbundenen
Lebensstile) |
Το
Χόλιγουντ
ανήκει στο Λος
Άντζελες όπου
βρίσκεται η
βιομηχανία
κινηματογράφου
/
κινηματογράφου
(που
αναφέρεται
στην
αμερικανική
κινηματογραφική
βιομηχανία
και στον τρόπο
ζωής που
συνδέεται με
αυτήν) |
To Chóligount
aníkei sto Los Ántzeles ópou vrísketai i viomichanía kinimatográfou /
kinimatográfou (pou anaféretai stin amerikanikí kinimatografikí viomichanía
kai ston trópo zoís pou syndéetai me aftín) |
Hollywood jest
częścią Los Angeles, w którym znajduje się przemysł
filmowy (odnosi się do amerykańskiego przemysłu filmowego i
związanego z nim stylu życia) |
Голливуд
является
частью
Лос-Анджелеса,
где
находится
кино /
киноиндустрия
(используется
для
обозначения
американской
киноиндустрии
и связанных
с ней
образов
жизни) |
Gollivud
yavlyayetsya chast'yu Los-Andzhelesa, gde nakhoditsya kino / kinoindustriya
(ispol'zuyetsya dlya oboznacheniya amerikanskoy kinoindustrii i svyazannykh s
ney obrazov zhizni) |
好莱坞是电影/电影业所在的洛杉矶的一部分(用于指美国电影/电影业以及与之相关的生活方式) |
Hollywood fait partie de Los
Angeles où se situe l'industrie du film / film (utilisé pour désigner
l'industrie du film / film américain et les modes de vie qui lui sont
associés) |
ハリウッド ( アメリカ 映画 / 映画 産業 と 関連 したライフスタイル を 参照 する ため に 使用 される )ロサンゼルス の フィルム / 映画 産業 の 一部であり 、 |
ハリウッド ( アメリカ えいが / えいが さんぎょう と かんれん した ライフスタイル お さんしょう する ため に しよう される ) ロサンゼルス の フィルム / えいが さんぎょうの いちぶであり 、 |
hariuddo ( amerika eiga / eiga sangyō to kanren shitaraifusutairu o sanshō suru tame ni shiyō sareru )rosanzerusu no firumu / eiga sangyō no ichibudeari , |
180 |
holmium (symb Ho)
a chemical element. Holmium is a soft
silver-white metal, |
holmium (symb
Ho) a chemical element. Holmium is a soft silver-white metal, |
钬(symb
Ho)化学元素。钬是一种柔软的银白色金属, |
huǒ (symb
Ho) huàxué yuánsù. Huǒ shì yī zhǒng róuruǎn de yín báisè
jīnshǔ, |
Holmium (symb Ho) a chemical
element. Holmium is a soft silver-white metal, |
Holmium (symb Ho) est un élément
chimique. Holmium est un métal doux blanc argenté, |
Holmium (symb Ho), um elemento
químico, o hólmio é um metal branco-prateado |
Holmio (symb Ho) un elemento
químico. El holmio es un metal blando de color blanco plateado. |
Olmio (symb Ho) un elemento
chimico L'olmio è un metallo bianco-argento tenero, |
holmium (Symboli o) est
elementum eget. Terbium est albus, argentum mollis metallum, |
Holmium (symb Ho) ein chemisches
Element, Holmium ist ein weiches, silberweißes Metall, |
Το Holmium (symb Ho)
είναι ένα
χημικό
στοιχείο. Το Holmium
είναι ένα μαλακό
άσπρο άσπρο
μέταλλο, |
To Holmium
(symb Ho) eínai éna chimikó stoicheío. To Holmium eínai éna malakó áspro
áspro métallo, |
Holmium (symb Ho) pierwiastek
chemiczny Holmium to miękki srebrno-biały metal, |
Holmium (symb Ho) -
химический
элемент.
Холмиум - это
мягкий
серебристо-белый
металл, |
Holmium (symb
Ho) - khimicheskiy element. Kholmium - eto myagkiy serebristo-belyy metall, |
holmium (symb Ho)
a chemical element. Holmium is a soft
silver-white metal, |
Holmium (symb Ho) est un élément
chimique. Holmium est un métal doux blanc argenté, |
Holmium ( symb Ho ) 化学 元素 。 Holmium は柔らかい 銀 白色 の 金属 で 、 |
ほrみうm ( symb ほ ) かがく げんそ 。 ほrみうm わ やわらかい ぎん はくしょく の きんぞく で 、 |
Holmium ( symb Ho ) kagaku genso . Holmium wayawarakai gin hakushoku no kinzoku de , |
181 |
钬 |
huǒ |
钬 |
huǒ |
holmium |
holmium |
钬 |
钬 |
olmio |
Terbium |
钬 |
钬 |
huǒ |
钬 |
Holmium |
Holmium |
钬 |
holmium |
钬 |
钬 |
钬 |
182 |
holocaust a situation in which
many things are destroyed and many people killed, especially because of a war
or a fire |
holocaust a
situation in which many things are destroyed and many people killed,
especially because of a war or a fire |
大屠杀是指许多事物被摧毁,许多人被杀,特别是因为战争或火灾 |
dà túshā
shì zhǐ xǔduō shìwù bèi cuīhuǐ, xǔduō rén
bèi shā, tèbié shì yīn wéi zhànzhēng huò huǒzāi |
Holocaust a situation in which
many things are destroyed and many people killed, especially because of a war
or a fire |
Holocauste: une situation dans
laquelle beaucoup de choses sont détruites et beaucoup de personnes tuées,
notamment à cause d'une guerre ou d'un incendie |
Holocausto uma situação em que
muitas coisas são destruídas e muitas pessoas mortas, especialmente por causa
de uma guerra ou um incêndio |
Holocausto: una situación en la
que se destruyen muchas cosas y se mata a muchas personas, especialmente
debido a una guerra o un incendio. |
Olocausto una situazione in cui
molte cose vengono distrutte e molte persone vengono uccise, specialmente a
causa di una guerra o di un incendio |
qua re plura holocaustum
aedificiis multis occisis praecipue propter ignem bellum |
Holocaust ist eine Situation,
in der viele Dinge zerstört werden und viele Menschen getötet werden,
besonders wegen eines Krieges oder eines Brandes |
Το
Ολοκαύτωμα
είναι μια
κατάσταση
στην οποία πολλά
πράγματα
καταστρέφονται
και πολλοί
άνθρωποι σκοτώνονται,
κυρίως
εξαιτίας ενός
πολέμου ή μιας φωτιάς |
To Olokáftoma
eínai mia katástasi stin opoía pollá prágmata katastréfontai kai polloí
ánthropoi skotónontai, kyríos exaitías enós polémou í mias fotiás |
Holocaust - sytuacja, w której
wiele rzeczy zostaje zniszczonych, a wielu ludzi zabitych, szczególnie z
powodu wojny lub pożaru |
Холокост
- ситуация, в
которой
многие вещи
уничтожены,
и многие
люди
погибли,
особенно из-за
войны или
пожара |
Kholokost -
situatsiya, v kotoroy mnogiye veshchi unichtozheny, i mnogiye lyudi pogibli,
osobenno iz-za voyny ili pozhara |
holocaust a situation in which
many things are destroyed and many people killed, especially because of a war
or a fire |
Holocauste: une situation dans
laquelle beaucoup de choses sont détruites et beaucoup de personnes tuées,
notamment à cause d'une guerre ou d'un incendie |
特に 理由 は 、 戦争 や 火災 の 多く が 破壊 され 、多く の 人々 が 殺されている 状況 を 、 ホロコースト |
とくに りゆう わ 、 せんそう や かさい の おうく が はかい され 、 おうく の ひとびと が ころされている じょうきょう お 、 ホロコースト |
tokuni riyū wa , sensō ya kasai no ōku ga hakai sare , ōkuno hitobito ga korosareteiru jōkyō o , horokōsuto |
183 |
(尤指战争或火灾引起的)大灾难,大毁灾 |
(yóu zhǐ
zhànzhēng huò huǒzāi yǐnqǐ de) dà zāinàn, dà
huǐ zāi |
(尤指战争或火灾引起的)大灾难,大毁灾 |
(yóu zhǐ
zhànzhēng huò huǒzāi yǐnqǐ de) dà zāinàn, dà
huǐ zāi |
(especially caused by war or
fire) catastrophe, major disaster |
(surtout causé par la guerre ou
le feu) catastrophe, catastrophe majeure |
(especialmente causado por
guerra ou fogo) catástrofe, grande desastre |
(especialmente causada por la
guerra o el fuego) catástrofe, gran desastre |
(specialmente causato da guerre
o incendi) catastrofe, grande disastro |
(Esp bellum ab igne) ruina
magna clade delevit |
(besonders verursacht durch
Krieg oder Feuer) Katastrophe, große Katastrophe |
(ιδίως
λόγω του
πολέμου ή της
φωτιάς)
καταστροφή, μεγάλη
καταστροφή |
(idíos lógo
tou polémou í tis fotiás) katastrofí, megáli katastrofí |
(szczególnie spowodowane
wojną lub pożarem) katastrofa, poważna katastrofa |
(особенно
из-за войны
или пожара),
катастрофы,
крупной
катастрофы |
(osobenno
iz-za voyny ili pozhara), katastrofy, krupnoy katastrofy |
(尤指战争或火灾引起的)大灾难,大毁灾 |
(surtout causé par la guerre ou
le feu) catastrophe, catastrophe majeure |
( 特に 戦争 や 火災 による ) 大 惨事 、 大 災害 |
( とくに せんそう や かさい による ) だい さんじ 、 だい さいがい |
( tokuni sensō ya kasai niyoru ) dai sanji , dai saigai |
184 |
a nuclear
holocaust |
a nuclear
holocaust |
核浩劫 |
hé hàojié |
a nuclear holocaust |
un holocauste nucléaire |
um holocausto nuclear |
un holocausto nuclear |
un olocausto nucleare |
nuclei holocaustum |
ein nuklearer Holocaust |
ένα
πυρηνικό
ολοκαύτωμα |
éna pyrinikó
olokáftoma |
nuklearny holokaust |
ядерный
холокост |
yadernyy
kholokost |
a nuclear
holocaust |
un holocauste nucléaire |
核兵器 虐殺 |
かくへいき ぎゃくさつ |
kakuheiki gyakusatsu |
185 |
核灾难 |
hé
zāinàn |
核灾难 |
hé
zāinàn |
Nuclear disaster |
Catastrophe nucléaire |
Desastre nuclear |
Desastre nuclear |
Disastro nucleare |
nuclei clade |
Atomkatastrophe |
Πυρηνική
καταστροφή |
Pyrinikí
katastrofí |
Katastrofa jądrowa |
Ядерный
кризис |
Yadernyy
krizis |
核灾难 |
Catastrophe nucléaire |
核 災害 |
かく さいがい |
kaku saigai |
186 |
the Holocaust [sing.] the killing of millions of Jews by the Nazis in the
1930s and 1940s ( 20世纪30年代和40年代纳粹对数百万犹太人的)大屠杀 |
the Holocaust
[sing.] The killing of millions of Jews by the Nazis in the 1930s and 1940s
(20 shìjì 30 niándài hé 40 niándài nàcuì duì shù bǎi wàn yóutàirén de)
dà túshā |
纳粹在20世纪30年代和40年代(20世纪30年代和40年代纳粹对数百万犹太人的)屠杀数百万犹太人的大屠杀 |
nàcuì zài 20
shìjì 30 niándài hé 40 niándài (20 shìjì 30 niándài hé 40 niándài nàcuì duì
shù bǎi wàn yóutàirén de) túshā shù bǎi wàn yóutàirén de dà
túshā |
The Holocaust [sing.] the
killing of millions of Jews by the Nazis in the 1930s and 1940s (the 1930s
and 1940s Nazis against millions of Jews) massacres |
The Holocaust [sing.]
L'assassinat de millions de Juifs par les nazis dans les années 1930 et 1940
(massacres des nazis contre des millions de juifs) |
O Holocausto [cante] a matança
de milhões de judeus pelos nazistas nos anos 1930 e 1940 (os nazis dos anos
1930 e 1940 contra milhões de judeus) massacres |
El Holocausto [canta.] El
asesinato de millones de judíos por los nazis en las décadas de 1930 y 1940
(los de 1930 y 1940 en contra de millones de judíos) masacres |
l'Olocausto [cantare.]
l'uccisione di milioni di ebrei da parte dei nazisti nel 1930 e 1940 (20 anni
1930 e 1940 milioni di ebrei a nazista) Olocausto |
Holocaustum est [cantabo.]
occisio a Iudaeis nec paroeciales de millions de 1930s et 1940s, in (XX
decies 1930s et 1940s ad Nazi ex Iudaeis) Holocaustum |
der Holocaust [singen.] die
Tötung von Millionen von Juden durch die Nazis in den 1930er und 1940er
Jahren (20 1930er und 1940er Jahren Millionen von Juden zu NS) Holocaust |
το
Ολοκαύτωμα
[τραγουδούν.] η
δολοφονία
εκατομμυρίων
Εβραίων από
τους Ναζί στη
δεκαετία του 1930
και του 1940 (20 του 1930
και του 1940 τα
εκατομμύρια
των Εβραίων
στη ναζιστική)
Ολοκαύτωμα |
to Olokáftoma
[tragoudoún.] i dolofonía ekatommyríon Evraíon apó tous Nazí sti dekaetía tou
1930 kai tou 1940 (20 tou 1930 kai tou 1940 ta ekatommýria ton Evraíon sti
nazistikí) Olokáftoma |
Holocaust [śpiewajmy]
zabijanie milionów Żydów przez nazistów w latach 30. i 40. XX w. (W
latach 30. i 40. XX w. Naziści w stosunku do milionów Żydów) |
Холокост
[поет]
убийство
миллионов
евреев нацистами
в 1930-х и 1940-х годах
(нацисты 1930-х и
1940-х годов
против
миллионов
евреев)
массовые
убийства |
Kholokost
[poyet] ubiystvo millionov yevreyev natsistami v 1930-kh i 1940-kh godakh
(natsisty 1930-kh i 1940-kh godov protiv millionov yevreyev) massovyye
ubiystva |
the Holocaust [sing.] the killing of millions of Jews by the Nazis in the
1930s and 1940s ( 20世纪30年代和40年代纳粹对数百万犹太人的)大屠杀 |
The Holocaust [sing.]
L'assassinat de millions de Juifs par les nazis dans les années 1930 et 1940
(massacres des nazis contre des millions de juifs) |
ホロコースト [ 歌う 。 ] 1930 及び 1940 で ナチによって ユダヤ人 の 数 百 万 の 殺害 ( ナチ のユダヤ人 の 20 の 1930 と 1940 万 円 ) ホロコースト |
ホロコースト [ うたう 。 ] 1930 および 1940 で ナチ によって ゆだやじん の すう ひゃく まん の さつがい ( ナチの ゆだやじん の 20 の 1930 と 1940 まん えん ) ホロコースト |
horokōsuto [ utau . ] 1930 oyobi 1940 de nachi niyotteyudayajin no sū hyaku man no satsugai ( nachi noyudayajin no 20 no 1930 to 1940 man en ) horokōsuto |
187 |
hologram a special type of
picture iti which the objects seem to be three dimensional ( solid rather
than flat) |
hologram a
special type of picture iti which the objects seem to be three dimensional
(solid rather than flat) |
全息图一种特殊类型的图像iti,其中的对象似乎是三维的(固体而不是平面) |
quánxí tú
yī zhǒng tèshū lèixíng de túxiàng iti, qízhōng de
duìxiàng sìhū shì sānwéi de (gùtǐ ér bùshì píngmiàn) |
Hologram a special type of
picture iti which the objects seem to be three dimensional ( solid rather
than flat) |
Hologramme type particulier
d'image dont les objets semblent être tridimensionnels (solides plutôt que
plats) |
Holograma um tipo especial de
imagem que os objetos parecem ser tridimensionais (sólido ao invés de plano) |
Holograma es un tipo especial de
imagen que los objetos parecen ser tridimensionales (sólidos en lugar de
planos) |
Ologramma un tipo speciale di
immagine che gli oggetti sembrano essere tridimensionali (solidi anziché
piatti) |
hologram specialem rationem
obiecti quod videtur pictura iti esse tres dimensiva (solidum quam flat) |
Hologramm eine spezielle Art von
Bild, bei dem die Objekte dreidimensional erscheinen (solide statt flach) |
Το
ολόγραμμα
είναι ένας
ειδικός τύπος
εικόνας που τα
αντικείμενα
φαίνεται να
είναι
τρισδιάστατα (στερεά
και όχι
επίπεδα) |
To ológramma
eínai énas eidikós týpos eikónas pou ta antikeímena faínetai na eínai
trisdiástata (stereá kai óchi epípeda) |
Hologram to specjalny rodzaj
obrazu, który wydaje się trójwymiarowy (raczej bryły niż
płaski) |
Голограмма
- это особый
тип
изображения
iti, который,
по-видимому,
кажется
трехмерным
(сплошным, а
не плоским) |
Gologramma -
eto osobyy tip izobrazheniya iti, kotoryy, po-vidimomu, kazhetsya trekhmernym
(sploshnym, a ne ploskim) |
hologram a special type of
picture iti which the objects seem to be three dimensional ( solid rather
than flat) |
Hologramme type particulier
d'image dont les objets semblent être tridimensionnels (solides plutôt que
plats) |
ホログラム は 、 オブジェクト が 立体 的である よう に見える 特別な タイプ の 画像 ( 立体 で はなく立体である ) |
ホログラム わ 、 オブジェクト が りったい てきである よう に みえる とくべつな タイプ の がぞう ( りったい ではなく りったいである ) |
horoguramu wa , obujekuto ga rittai tekidearu yō ni mierutokubetsuna taipu no gazō ( rittai de hanaku rittaidearu ) |
188 |
全息图 |
quánxí tú |
全息图 |
quánxí tú |
Hologram |
Hologramme |
Holograma |
Holograma |
ologramma |
Hologram |
Hologramm |
Ολόγραμμα |
Ológramma |
Hologram |
голограмма |
gologramma |
全息图 |
Hologramme |
ホログラム |
ホログラム |
horoguramu |
189 |
holograph (technical a piece of writing that has been written by hand by its
author |
holograph
(technical a piece of writing that has been written by hand by its
author |
全息图(技术是一篇由作者手写的文字 |
quánxí tú
(jìshù shì yī piān yóu zuòzhě shǒuxiě de wénzì |
Holograph (technical a piece of
writing that has been written by hand by its author |
Holograph (technique un écrit
qui a été écrit à la main par son auteur |
Holografia (técnico, uma peça de
escrita que foi escrita à mão pelo seu autor |
Hológrafo (un escrito técnico
que ha sido escrito a mano por su autor) |
Holograph (tecnico un pezzo di
scrittura che è stato scritto a mano dal suo autore |
holograph (technica fragmen
scripturam quae facta est per manum scripsit auctor |
Holograph (technisch ein Stück,
das von seinem Autor von Hand geschrieben wurde |
Ολογραφία
(τεχνικό ένα
κομμάτι
γραφής που
έχει γραφτεί
από το χέρι από
τον συντάκτη
της |
Olografía
(technikó éna kommáti grafís pou échei grafteí apó to chéri apó ton syntákti
tis |
Holograficzny (techniczny,
napisany ręcznie przez autora) |
Голограф
(технический
текст,
написанный
автором его
автором |
Golograf
(tekhnicheskiy tekst, napisannyy avtorom yego avtorom |
holograph (technical a piece of writing that has been written by hand by its
author |
Holograph (technique un écrit
qui a été écrit à la main par son auteur |
ホログラフィック ( 技術者 、 作者 によって 手作業 で書かれた もの |
ほろぐらふぃっく ( ぎじゅつしゃ 、 さくしゃ によって てさぎょう で かかれた もの |
horogurafikku ( gijutsusha , sakusha niyotte tesagyō dekakareta mono |
190 |
亲笔文件;手书 |
qīnbǐ
wénjiàn; shǒushū |
亲笔文件;手书 |
qīnbǐ
wénjiàn; shǒushū |
Handwritten document |
Document manuscrit |
Documento manuscrito |
Documento manuscrito |
Documento manoscritto |
Manuscripta documenta,
manuscripta |
Handgeschriebenes Dokument |
Χειρόγραφο
έγγραφο |
Cheirógrafo
éngrafo |
Odręczny dokument |
Рукописный
документ |
Rukopisnyy
dokument |
亲笔文件;手书 |
Document manuscrit |
手書き 文書 |
てがき ぶんしょ |
tegaki bunsho |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
holiday |
977 |
977 |
holograph |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|