A B H 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT rx
  hole and corner 976 976 holding abc image
1  holders of high office Holders of high office 高级职位的持有人 Gāojí zhíwèi de chí yǒu rén Inhaber eines hohen Büros
2 高级官黾 gāojí guān miǎn 高级官黾 gāojí guān miǎn Leitender Beamter
3 the holder of a French passport the holder of a French passport 法国护照的持有人 fàguó hùzhào de chí yǒu rén Der Inhaber eines französischen Passes
4 法国护照的持有人 fàguó hùzhào de chí yǒu rén 法国护照的持有人 fàguó hùzhào de chí yǒu rén Inhaber eines französischen Passes
5 有法国护照者 chí yǒu fàguó hùzhào zhě 持有法国护照者 chí yǒu fàguó hùzhào zhě Inhaber des französischen Passes
6 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Siehe auch
7 record holder record holder 记录保持者 jìlù bǎochí zhě Rekordhalter
8 title holder title holder 产权持有人 chǎnquán chí yǒu rén Titelinhaber
9  a thing that holds the object mentioned a thing that holds the object mentioned  持有上述对象的东西  chí yǒu shàngshù duìxiàng de dōngxī  eine Sache, die das genannte Objekt enthält
10 支托(或握持)…之物 zhī tuō (huò wò chí)…zhī wù 支托(或握持)...之物 zhī tuō (huò wò chí)... Zhī wù Unterstützung (oder halten) ...
11 a pen holder a pen holder 笔筒 bǐtǒng ein Stifthalter
12 笔筒 bǐtǒng 笔筒 bǐtǒng Stifthalter
13 picture cup picture cup 图片杯 túpiàn bēi Bild Tasse
14  see also cigarette holder see also cigarette holder  另见烟嘴  lìng jiàn yānzuǐ  Siehe auch Zigarettenspitze
15  holding ~ (in sth) a number of shares that sb has in a company  holding ~ (in sth) a number of shares that sb has in a company   持有〜(某某人)某公司所拥有的股份  chí yǒu〜(mǒu mǒu rén) mǒu gōngsī suǒ yǒngyǒu de gǔfèn  Holding ~ (in sth) eine Anzahl von Aktien, die jdn in einer Firma hat
16 股份 gǔfèn 股份 gǔfèn Teilen
17 She has a 40% holding in the company She has a 40% holding in the company 她持有该公司40%的股份 tā chí yǒu gāi gōngsī 40%de gǔfèn Sie ist zu 40% an der Firma beteiligt
18 她持有公司 40% 的股份 tā chí yǒu gōngsī 40% de gǔfèn 她持有公司40%的股份 tā chí yǒu gōngsī 40%de gǔfèn Sie hält 40% der Aktien der Gesellschaft
19 她持有该公司40%的股份 tā chí yǒu gāi gōngsī 40%de gǔfèn 她持有该公司40%的股份 tā chí yǒu gāi gōngsī 40%de gǔfèn Sie hält 40% der Aktien der Gesellschaft
20 see also fundholding, an amount of property that is owned by a person, museum, library, etc.  see also fundholding, an amount of property that is owned by a person, museum, library, etc.  另见基金会,一个人,博物馆,图书馆等拥有的财产。 lìng jiàn jījīn huì, yīgè rén, bówùguǎn, túshū guǎn děng yǒngyǒu de cáichǎn. Siehe auch Fundholding, eine Menge an Eigentum, die einer Person, einem Museum, einer Bibliothek usw. gehört.
21 私有财产; (博物馆、图书馆等的)馆藏 Sīyǒu cáichǎn; (bówùguǎn, túshū guǎn děng de) guǎncáng 私有财产; (博物馆,图书馆等的)馆藏 Sīyǒu cáichǎn; (bówùguǎn, túshū guǎn děng de) guǎncáng Privatbesitz, Sammlungen von Museen, Bibliotheken usw.
22 另见基金会,一个人,博物馆,图书馆等拥有的财产。 lìng jiàn jījīn huì, yīgè rén, bówùguǎn, túshū guǎn děng yǒngyǒu de cáichǎn. 另见基金会,一个人,博物馆,图书馆等拥有的财产。 lìng jiàn jījīn huì, yīgè rén, bówùguǎn, túshū guǎn děng yǒngyǒu de cáichǎn. Siehe auch das Eigentum der Stiftung, eine Person, ein Museum, eine Bibliothek usw.
23 one of the most important private holdings of indian art  One of the most important private holdings of indian art  印度艺术最重要的私人馆藏之一 Yìndù yìshù zuì zhòngyào de sīrén guǎncáng zhī yī Einer der wichtigsten privaten Bestände an indischer Kunst
24 印度艺术的一件最重要的私有收藏品 yìndù yìshù de yī jiàn zuì zhòngyào de sīyǒu shōucáng pǐn 印度艺术的一件最重要的私有收藏品 yìndù yìshù de yī jiàn zuì zhòngyào de sīyǒu shōucáng pǐn Eine der wichtigsten privaten Sammlungen der indischen Kunst
25 印度艺术最重要的私人馆藏之一 yìndù yìshù zuì zhòngyào de sīrén guǎncáng zhī yī 印度艺术最重要的私人馆藏之一 yìndù yìshù zuì zhòngyào de sīrén guǎncáng zhī yī Eine der wichtigsten privaten Sammlungen der indischen Kunst
26 a piece of land that is rented by sb and used for farming  a piece of land that is rented by sb and used for farming  一块由某人租用并用于耕种的土地 yī kuài yóu mǒu rén zūyòng bìngyòng yú gēngzhòng de tǔdì ein Stück Land, das von jdn gemietet und für die Landwirtschaft genutzt wird
27 租种的 土地 zū zhǒng de tǔdì 租种的土地 zū zhǒng de tǔdì Vermietetes Land
28  see also smallholding see also smallholding  另见小农  lìng jiàn xiǎonóng  Siehe auch Kleinbetriebe
29 holding company  a company that is formed to buy shares in other companies which it then controls  holding company a company that is formed to buy shares in other companies which it then controls  控股公司是一家成立公司,以购买其控制的其他公司的股份 kònggǔ gōngsī shì yījiā chénglì gōngsī, yǐ gòumǎi qí kòngzhì de qítā gōngsī de gǔfèn Holding-Gesellschaft eine Gesellschaft, die gebildet wird, um Anteile an anderen Unternehmen zu kaufen, die sie dann kontrolliert
30 控股公司 kònggǔ gōngsī 控股公司 kònggǔ gōngsī Holdinggesellschaft
31 holding operation a course of action that is taken so that a particular situation stays the same or does not become any worse holding operation a course of action that is taken so that a particular situation stays the same or does not become any worse 保持操作采取的行动,以便特定情况保持不变或不会变得更糟 bǎochí cāozuò cǎiqǔ de xíngdòng, yǐbiàn tèdìng qíngkuàng bǎochí bù biàn huò bù huì biàn dé gèng zāo Operation halten eine Vorgehensweise, die so getroffen wird, dass eine bestimmte Situation gleich bleibt oder nicht wird
32 维持现状的行动;使局势不致恶化的做法 wéichí xiànzhuàng de xíngdòng; shǐ júshì bùzhì èhuà de zuòfǎ 维持现状的行动;使局势不致恶化的做法 wéichí xiànzhuàng de xíngdòng; shǐ júshì bùzhì èhuà de zuòfǎ Maßnahmen zur Aufrechterhaltung des Status quo, Praktiken, die die Situation nicht verschlechtern
33 holding pattern  the route a plane travels in while it is flying above the landing place, waiting for permission to land holding pattern the route a plane travels in while it is flying above the landing place, waiting for permission to land 保持模式飞机在着陆点上空飞行时等待着陆许可的路线 bǎochí móshì fēijī zài zhuólù diǎn shàngkōng fēixíng shí děngdài zhuólù xǔkě de lùxiàn Halten Sie das Muster fest, das ein Flugzeug einreist, während es über dem Landungsplatz fliegt und auf die Erlaubnis wartet, zu landen
34 等待航线(飞机在着陆点上空待降时的飞行邮线) děngdài hángxiàn (fēijī zài zhuólù diǎn shàngkōng dài jiàng shí de fēixíng yóu xiàn) 等待航线(飞机在着陆点上空待降时的飞行邮线) děngdài hángxiàn (fēijī zài zhuólù diǎn shàngkōng dài jiàng shí de fēixíng yóu xiàn) Warten auf die Route (die Flugpost, wenn das Flugzeug auf die Landung am Landepunkt wartet)
35 holdover  a person who keeps a position of power, for example sb who had a particular position in one administration and who still has it in the next  holdover a person who keeps a position of power, for example sb who had a particular position in one administration and who still has it in the next  保留一个保持权力地位的人,例如某人在一个政府中具有特定职位并且仍在下一个政府中拥有权力的人 bǎoliú yīgè bǎochí quánlì dìwèi de rén, lìrú mǒu rén zài yīgè zhèngfǔ zhōng jùyǒu tèdìng zhíwèi bìngqiě réng zàixià yīgè zhèngfǔ zhōng yǒngyǒu quánlì de rén Halten Sie eine Person, die eine Machtposition innehat, zum Beispiel, wer eine bestimmte Position in einer Verwaltung innehatte und wer sie noch in der nächsten hat
36 (在下届政府中)留任的官员 (zàixià jiè zhèngfǔ zhōng) liúrèn de guānyuán (在下届政府中)留任的官员 (zàixià jiè zhèngfǔ zhōng) liúrèn de guānyuán (in der nächsten Regierung) Beamte, die bleiben
37 hold up  a situation in which sth is prevented from happening for a short time hold up a situation in which sth is prevented from happening for a short time 阻止在短时间内阻止某事发生的情况 zǔzhǐ zài duǎn shíjiān nèi zǔzhǐ mǒu shì fāshēng de qíngkuàng Halten Sie eine Situation aufrecht, in der kurzzeitig sth verhindert wird
38  停顿;阻滞;阻碍 tíngdùn; zǔ zhì; zǔ'ài  停顿;阻滞;阻碍  tíngdùn; zǔ zhì; zǔ'ài  Pause
39 synonym delay synonym delay 同义词延迟 tóngyìcí yánchí Synonym Verzögerung
40 What’s the hold-up? What’s the hold-up? 什么是阻碍? shénme shì zǔ'ài? Was ist der Überfall?
41 什么障碍了? Yù dào shénme zhàng'àile? 遇到什么障碍了? Yù dào shénme zhàng'àile? Auf welche Hindernisse bist du gestoßen?
42 什么是阻碍? Shénme shì zǔ'ài? 什么是阻碍? Shénme shì zǔ'ài? Was ist das Hindernis?
43  We should finish by tonight, barring hold-ups. We should finish by tonight, barring hold-ups.  我们应该在今晚结束,禁止耽搁。  Wǒmen yīnggāi zài jīn wǎn jiéshù, jìnzhǐ dāngē.  Wir sollten bis heute Abend fertig sein, um Überfälle zu vermeiden.
44 若沒有延误,我们应该在今晚完工 Tǎngruò méiyǒu yánwù, wǒmen yīnggāi zài jīn wǎn wángōng 倘若没有延误,我们应该在今晚完工 Tǎngruò méiyǒu yánwù, wǒmen yīnggāi zài jīn wǎn wángōng Wenn es keine Verzögerung gibt, sollten wir es heute Abend beenden.
45 我们应该在今晚结束,禁止耽搁 wǒmen yīnggāi zài jīn wǎn jiéshù, jìnzhǐ dāngē 我们应该在今晚结束,禁止耽搁 wǒmen yīnggāi zài jīn wǎn jiéshù, jìnzhǐ dāngē Wir sollten heute Nacht aufhören, keine Verzögerung
46  Sorry I'm late. There was a hold-up on the motorway. Sorry I'm late. There was a hold-up on the motorway.  对不起,我来晚了。高速公路上有一个停顿。  duìbùqǐ, wǒ lái wǎnle. Gāosù gōnglù shàng yǒu yīgè tíngdùn.  Entschuldigung, ich bin spät dran, auf der Autobahn war ein Stau.
47 抱歉,我来晚了,公路上堵车了 Bàoqiàn, wǒ lái wǎnle, gōnglù shàng dǔchēle 抱歉,我来晚了,公路上堵车了 Bàoqiàn, wǒ lái wǎnle, gōnglù shàng dǔchēle Entschuldigung, ich bin spät dran, Stau auf der Straße.
48 (also stick-up especially..in (also stick-up especially..In (尤其是坚持不懈 (yóuqí shì jiānchí bùxiè (auch Stick-Up besonders .. in
  an act of stealing from a bank,etc. using a gun an act of stealing from a bank,etc. Using a gun 从银行偷窃的行为等。用枪 cóng yínháng tōuqiè de xíngwéi děng. Yòng qiāng Ein Akt des Diebstahls von einer Bank usw. mit einer Waffe
49  持枪抢劫 chí qiāng qiǎngjié  持枪抢劫  chí qiāng qiǎngjié  Raub mit einer Pistole
50 (尤其是在使用枪从银行窃取等行为时 (yóuqí shì zài shǐyòng qiāng cóng yínháng qièqǔ děng xíngwéi shí (尤其是在使用枪从银行窃取等行为时 (yóuqí shì zài shǐyòng qiāng cóng yínháng qièqǔ děng xíngwéi shí (besonders wenn man eine Waffe benutzt, um von einer Bank zu stehlen, etc.)
51 hole hole dòng Loch
52 hollow space  空时空间 hollow space kòng shí kōngjiān 空心空间 kōngxīn kōngjiān Hohlraum
53 a hollow space in sth solid or in the surface of sth  a hollow space in sth solid or in the surface of sth  固体或表面的空心空间 gùtǐ huò biǎomiàn de kōngxīn kōngjiān ein Hohlraum in etw akk oder in der Oberfläche von etw
54 洞;孔;坑: dòng; kǒng; kēng: 洞;孔;坑: dòng; kǒng; kēng: Loch, Loch, Grube:
55 He dug a deep hole in the garden He dug a deep hole in the garden 他在花园里挖了个洞 Tā zài huāyuán lǐ wāle gè dòng Er grub ein tiefes Loch in den Garten
56 他在花园鱼挖了个深坑 tā zài huāyuán yú wāle gè shēn kēng 他在花园鱼挖了个深坑 tā zài huāyuán yú wāle gè shēn kēng Er grub eine tiefe Grube in den Gartenfisch
57 the bomb blew a huge hole in the ground the bomb blew a huge hole in the ground 炸弹在地上吹了一个大洞 zhàdàn zài dìshàng chuīle yīgè dàdòng Die Bombe blies ein riesiges Loch in den Boden
58 炸弹在地上炸了一个大坑 zhàdàn zài dìshàng zhàle yīgè dà kēng 炸弹在地上炸了一个大坑 zhàdàn zài dìshàng zhàle yīgè dà kēng Die Bombe blies ein großes Loch auf den Boden.
59 炸弹在地上吹了一个大洞。 zhàdàn zài dìshàng chuīle yīgè dàdòng. 炸弹在地上吹了一个大洞。 zhàdàn zài dìshàng chuīle yīgè dàdòng. Die Bombe blies ein großes Loch in den Boden.
60 Water had collected in the holes in the road Water had collected in the holes in the road 水已经收集在道路的洞里 Shuǐ yǐjīng shōují zài dàolù de dòng lǐ Wasser hatte sich in den Löchern der Straße angesammelt
61 积聚在道路的坑洼处 shuǐ jījù zài dàolù de kēng wā chù 水积聚在道路的坑洼处 shuǐ jījù zài dàolù de kēng wā chù Wasser sammelt sich in den Schlaglöchern der Straße
62 水已经收集在道路的洞里 shuǐ yǐjīng shōují zài dàolù de dòng lǐ 水已经收集在道路的洞里 shuǐ yǐjīng shōují zài dàolù de dòng lǐ Wasser wurde im Straßenloch gesammelt
63 opening开盘;裂口 opening kāipán; lièkǒu 开口开盘;裂口 kāikǒu kāipán; lièkǒu Öffnung öffnen
64 a space or opening that goes all the way through sth a space or opening that goes all the way through sth 一个通过某个方向的空间或开口 yīgè tōngguò mǒu gè fāngxiàng de kōng jiàn huò kāikǒu ein Raum oder eine Öffnung, die den ganzen Weg durch etw. geht
65 裂口; 开口;孔眼 lièkǒu; kāikǒu; kǒngyǎn 裂口;开口;孔眼 lièkǒu; kāikǒu; kǒngyǎn Riss, Öffnung, Öse
66 to drill/bore/ punch/kick a hole in sth to drill/bore/ punch/kick a hole in sth 钻孔/钻孔/打孔/打孔 zuǎn kǒng/zuǎn kǒng/dǎ kǒng/dǎ kǒng Ein Loch in etw. Bohren / bohren / stossen / treten
67 把某物钻 / 挖/ 冲/ 踢穿 bǎ mǒu wù zuān/ wā/ chōng/ tī chuān 把某物钻/挖/冲/踢穿 bǎ mǒu wù zuān/wā/chōng/tī chuān Bohren / graben / rauschen / treten
68 钻孔/钻孔/打孔/打孔 zuǎn kǒng/zuǎn kǒng/dǎ kǒng/dǎ kǒng 钻孔/钻孔/打孔/打孔 zuǎn kǒng/zuǎn kǒng/dǎ kǒng/dǎ kǒng Bohren / Bohren / Stanzen / Stanzen
69 There were holes in the knees of his  trousers. There were holes in the knees of his trousers. 他的裤子膝盖上有洞。 tā de kùzi xīgài shàng yǒu dòng. In den Knien seiner Hosen waren Löcher.
70 他裤子的膝部有破洞 Tā kùzi de xī bù yǒu pò dòng 他裤子的膝部有破洞 Tā kùzi de xī bù yǒu pò dòng In den Knien seiner Hosen sind Löcher.
71 The children climbed through a hole in the fence  The children climbed through a hole in the fence  孩子们爬过栅栏上的一个洞 háizimen páguò zhàlán shàng de yīgè dòng Die Kinder kletterten durch ein Loch im Zaun
72 孩子们从栅栏的缺口处爬了过去 háizimen cóng zhàlán de quēkǒu chù pále guòqù 孩子们从栅栏的缺口处爬了过去 háizimen cóng zhàlán de quēkǒu chù pále guòqù Die Kinder kletterten an der Zaunlücke vorbei.
73 孩子们爬过栅栏上的一个洞 háizimen páguò zhàlán shàng de yīgè dòng 孩子们爬过栅栏上的一个洞 háizimen páguò zhàlán shàng de yīgè dòng Die Kinder kletterten über ein Loch im Zaun
74 a bullet hole a bullet hole 一个弹孔 yīgè dàn kǒng ein Einschussloch
75 枪眼 qiāngyǎn 枪眼 qiāngyǎn Waffenauge
76 the hole in the. ozone layer. the hole in the. Ozone layer. 洞里的洞。臭氧层。 dòng lǐ de dòng. Chòuyǎngcéng. Das Loch in der Ozonschicht.
77 臭氧空洞 Chòuyǎngcéng kōng dòng 臭氧层空洞 Chòuyǎngcéng kōngdòng Ozonloch
78 洞里的洞。 臭氧层 dòng lǐ de dòng. Chòuyǎngcéng 洞里的洞。臭氧层 dòng lǐ de dòng. Chòuyǎngcéng Das Loch im Loch. Ozonschicht
79 see also ozone hole see also ozone hole 臭氧洞也见 chòuyǎngdòng yě jiàn Siehe auch Ozonloch
80 animal's home 动物住处 animal's home dòngwù zhùchù animal's home动物住处 animal's home dòngwù zhùchù Heimtierunterkunft des Tieres
81 the home of a small animal  the home of a small animal  一个小动物的家 yīgè xiǎo dòngwù de jiā Die Heimat eines kleinen Tieres
82 洞穴;巢穴 dòngxué; cháoxué 洞穴;巢穴 dòngxué; cháoxué Höhle
83 a rabbit/mouse, etc. hole a rabbit/mouse, etc. Hole 一只兔子/老鼠等洞 yī zhǐ tùzǐ/lǎoshǔ děng dòng ein Kaninchen / Maus, etc. Loch
84 兔窝、老鼠洞等  tù wō, lǎoshǔ dòng děng  兔窝,老鼠洞等 tù wō, lǎoshǔ dòng děng Kaninchen Nest, Maus Loch, etc.
85 一只兔子/老鼠等洞 yī zhǐ tùzǐ/lǎoshǔ děng dòng 一只兔子/老鼠等洞 yī zhǐ tùzǐ/lǎoshǔ děng dòng ein Kaninchen / Maus wartet auf ein Loch
86 see also bolt hole see also bolt hole 另见螺栓孔 lìng jiàn luóshuān kǒng Siehe auch Schraubenloch
87 compare foxhole compare foxhole 比较散兵坑 bǐjiào sǎn bīng kēng Vergleichen Sie Fuchsloch
88 pigeon hole pigeon hole 鸽洞 gē dòng Taubenloch
89 unpleasant place 糟糕的地方 unpleasant place zāogāo dì dìfāng 不愉快的地方糟糕的地方 bùyúkuài dì dìfāng zāogāo dì dìfāng Unangenehmer Ort
90 (informal,disapproving) an unpleasant place to live or be in (informal,disapproving) an unpleasant place to live or be in (非正式的,不赞成的)一个不愉快的居住或居住的地方 (fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) yīgè bùyúkuài de jūzhù huò jūzhù dì dìfāng (informell, missbilligend) ein unangenehmer Ort zum Leben oder in
91 糟糕的住所(或处所) zāogāo de zhùsuǒ (huò chùsuǒ) 糟糕的住所(或处所) zāogāo de zhùsuǒ (huò chùsuǒ) Schlechter Ort (oder Räumlichkeiten)
92 (非正式的,不赞成的)一个不愉快的居住或居住的地方 (fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) yīgè bùyúkuài de jūzhù huò jūzhù dì dìfāng (非正式的,不赞成的)一个不愉快的居住或居住的地方 (fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) yīgè bùyúkuài de jūzhù huò jūzhù dì dìfāng (inoffiziell, Missbilligung) ein unangenehmer Ort zum Leben oder Leben
93 synonym dump synonym dump 同义词转储 tóngyìcí zhuǎn chǔ Synonym Dump
94 I am not going to bring up my child in this hole• I am not going to bring up my child in this hole• 我不会在这个洞里抚养我的孩子• wǒ bù huì zài zhège dòng lǐ fǔyǎng wǒ de háizi• Ich werde mein Kind nicht in dieses Loch bringen.
95 我不个鬼地方养育孩子的 wǒ bù huì zài zhège guǐ dìfāng yǎngyù háizi de 我不会在这个鬼地方养育孩子的 wǒ bù huì zài zhège guǐ dìfāng yǎngyù háizi de Ich werde keine Kinder in diesem Geisterort aufziehen.
96 我不会在这个洞里抚养我的孩子 wǒ bù huì zài zhège dòng lǐ fǔyǎng wǒ de háizi 我不会在这个洞里抚养我的孩子 wǒ bù huì zài zhège dòng lǐ fǔyǎng wǒ de háizi Ich werde mein Kind nicht in diesem Loch erziehen.
97  see also hellhole see also hellhole  也看到了地狱  yě kàn dàole dìyù  Siehe auch Höllenloch
98 也看到了地狱 yě kàn dàole dìyù 也看到了地狱 yě kàn dàole dìyù Sah auch die Hölle
99 in golf 高尔夫 in golf gāo'ěrfū qiú 在高尔夫球场 zài gāo'ěrfū qiúchǎng Im Golf Golf
100  a hollow in the ground that you must get the ball into; one of the sections of a golf course with the tee at the beginning and the hole at the end a hollow in the ground that you must get the ball into; one of the sections of a golf course with the tee at the beginning and the hole at the end  地上的空洞,你必须让球进入;高尔夫球场的其中一个部分,开头有球座,末端有球洞  dìshàng de kōng dòng, nǐ bìxū ràng qiú jìnrù; gāo'ěrfū qiúchǎng de qízhōng yīgè bùfèn, kāitóu yǒu qiú zuò, mòduān yǒu qiú dòng  eine Mulde im Boden, in die man den Ball hineinbekommen muss, einen der Abschnitte eines Golfplatzes mit dem Abschlag am Anfang und dem Loch am Ende
  球洞;球座到球洞的区域 qiú dòng; qiú zuò dào qiú dòng de qūyù 球洞;球座到球洞的区域 qiú dòng; qiú zuò dào qiú dòng de qūyù Loch, der Bereich vom Ball bis zum Loch
102 the ball rolled into the hole and she had won.  The ball rolled into the hole and she had won.  球滚进球洞,她赢了。 Qiú gǔn jìn qiú dòng, tā yíngle. Der Ball rollte ins Loch und sie hatte gewonnen.
103 球滚进了洞,她贏了 Qiú gǔn jìnle dòng, tā yíngle 球滚进了洞,她赢了 Qiú gǔn jìnle dòng, tā yíngle Der Ball rollte ins Loch und sie gewann
104 球滚进球洞,她赢了 qiú gǔn jìn qiú dòng, tā yíngle 球滚进球洞,她赢了 qiú gǔn jìn qiú dòng, tā yíngle Der Ball rollte in das Loch, sie gewann
105 an eighteen-hole golf course an eighteen-hole golf course 一个十八洞高尔夫球场 yīgè shíbā dòng gāo'ěrfū qiúchǎng Ein 18-Loch-Golfplatz
106 八个洞的高尔夫球 yǒu shíbā gè dòng de gāo'ěrfū qiúchǎng 有十八个洞的高尔夫球场 yǒu shíbā gè dòng de gāo'ěrfū qiúchǎng Golfplatz mit achtzehn Löchern
107 个十八洞高尔夫球场 gè shíbā dòng gāo'ěrfū qiúchǎng 个十八洞高尔夫球场 gè shíbā dòng gāo'ěrfū qiúchǎng 18-Loch-Golfplatz
108 He liked to play a few holes after work He liked to play a few holes after work 他下班后喜欢打几个洞 tā xiàbān hòu xǐhuān dǎ jǐ gè dòng Nach der Arbeit spielte er gern ein paar Löcher
109 他下班喜欢几杆高尔夫 tā xiàbān hòu xǐhuān dǎ jǐ gān gāo'ěrfū qiú 他下班后喜欢打几杆高尔夫球 tā xiàbān hòu xǐhuān dǎ jǐ gān gāo'ěrfū qiú Er spielt gerne ein paar Aufnahmen nach der Arbeit.
110 他下班后喜欢打几个洞 tā xiàbān hòu xǐhuān dǎ jǐ gè dòng 他下班后喜欢打几个洞 tā xiàbān hòu xǐhuān dǎ jǐ gè dòng Er spielt gerne ein paar Löcher nach der Arbeit.
111 She won the first  hole. She won the first hole. 她赢得了第一洞。 tā yíngdéle dì yī dòng. Sie hat das erste Loch gewonnen.
112 她茬第一洞时领先 Tā chá dì yī dòng shí lǐngxiān 她茬第一洞时领先 Tā chá dì yī dòng shí lǐngxiān Sie führt das erste Loch
113 她赢得了第一洞 tā yíngdéle dì yī dòng 她赢得了第一洞 tā yíngdéle dì yī dòng Sie hat das erste Loch gewonnen
114 picture golf. picture golf. 图片高尔夫。 túpiàn gāo'ěrfū. Bild Golf.
116 fault/weakness 错误;缺陷 Fault/weakness cuòwù; quēxiàn 错误/弱点错误;缺陷 Cuòwù/ruòdiǎn cuòwù; quēxiàn Fehler / Schwäche Fehler
117 a fault or weakness in sth such as a plan, law or story . a fault or weakness in sth such as a plan, law or story. 某种错误或弱点,例如计划,法律或故事。 mǒu zhǒng cuòwù huò ruòdiǎn, lìrú jìhuà, fǎlǜ huò gùshì. ein Fehler oder eine Schwäche in etwas wie einem Plan, einem Gesetz oder einer Geschichte.
118 (计划、法律或报道等的)错误,缺陷,漏洞 (Jìhuà, fǎlǜ huò bàodào děng de) cuòwù, quēxiàn, lòudòng (计划,法律或报道等的)错误,缺陷,漏洞 (Jìhuà, fǎlǜ huò bàodào děng de) cuòwù, quēxiàn, lòudòng Fehler, Defekte, Schwachstellen (Pläne, Gesetze, Berichte, etc.)
119 He was foundnot guilty because of the holes in the prosecution case. He was foundnot guilty because of the holes in the prosecution case. 由于起诉案件的漏洞,他被判无罪。 yóuyú qǐsù ànjiàn de lòudòng, tā bèi pàn wú zuì. Er wurde wegen der Löcher im Anklageverfahren nicht für schuldig befunden.
120 由于起诉案情有破绽,他被判无罪 Yóuyú qǐsù ànqíng yǒu pòzhàn, tā bèi pàn wú zuì 由于起诉案情有破绽,他被判无罪 Yóuyú qǐsù ànqíng yǒu pòzhàn, tā bèi pàn wú zuì Er wurde wegen der Fehler in der Anklage freigesprochen.
121 I don’t believe what.she says,her story is full of holes I don’t believe what.She says,her story is full of holes 我不相信。她说,她的故事充满了漏洞 wǒ bù xiāngxìn. Tā shuō, tā de gùshì chōngmǎnle lòudòng Ich glaube nicht, was sie sagt. Ihre Geschichte ist voller Löcher
122 我不相信她的话,她的陈述漏洞百出 wǒ bù xiāngxìn tā dehuà, tā de chénshù lòudòng bǎichū 我不相信她的话,她的陈述漏洞百出 wǒ bù xiāngxìn tā dehuà, tā de chénshù lòudòng bǎichū Ich glaube ihren Worten nicht, ihre Aussage ist voller Schlupflöcher.
123 see also loophole see also loophole 也看到了漏洞 yě kàn dàole lòudòng Siehe auch Schlupfloch
124 empty place/position empty place/position 空位/位置 kòngwèi/wèizhì Leerer Platz / Position
125 空缺的地方八位置 kòngquē dì dìfāng bā wèizhì 空缺的地方八位置 kòngquē dì dìfāng bā wèizhì Freiplatz acht Positionen
126 a place or position that needs to be filled because sb/sth is no longer there  a place or position that needs to be filled because sb/sth is no longer there  需要填补的地方或位置,因为sb / sth不再存在 xūyào tiánbǔ dì dìfāng huò wèizhì, yīnwèi sb/ sth bùzài cúnzài ein Ort oder eine Position, die gefüllt werden muss, weil jdn / etw nicht mehr da ist
127 空缺的地方(或位置) kòngquē dì dìfāng (huò wèizhì) 空缺的地方(或位置) kòngquē dì dìfāng (huò wèizhì) Freier Platz (oder Ort)
128 after his wife left there was a gaping hole in his life after his wife left there was a gaping hole in his life 在他的妻子离开后,他的生活中有一个巨大的漏洞 zài tā de qīzi líkāi hòu, tā de shēnghuó zhōng yǒu yīgè jùdà de lòudòng Nachdem seine Frau gegangen war, gab es ein klaffendes Loch in seinem Leben
129 妻子离开后,他的人生中出现了大片空洞 qīzi líkāi hòu, tā de rénshēng zhòng chūxiànle yī dàpiàn kōngdòng 妻子离开后,他的人生中出现了一大片空洞 qīzi líkāi hòu, tā de rénshēng zhòng chūxiànle yī dàpiàn kōngdòng Nachdem seine Frau gegangen war, gab es ein großes Loch in seinem Leben.
130 在他的妻子离开后,他的生活中有一个巨大的漏洞 zài tā de qīzi líkāi hòu, tā de shēnghuó zhōng yǒu yīgè jùdà de lòudòng 在他的妻子离开后,他的生活中有一个巨大的漏洞 zài tā de qīzi líkāi hòu, tā de shēnghuó zhōng yǒu yīgè jùdà de lòudòng Nachdem seine Frau gegangen war, gab es ein großes Loch in seinem Leben.
131 Buying the new equipment left a big hole in the company’s finances Buying the new equipment left a big hole in the company’s finances 购买新设备给公司的财务留下了很大的漏洞 gòumǎi xīn shèbèi gěi gōngsī de cáiwù liú xiàle hěn dà de lòudòng Der Kauf der neuen Ausrüstung hat ein großes Loch in den Finanzen des Unternehmens hinterlassen
132 购买新设备给公司的财政造成了一个大洞 gòumǎi xīn shèbèi gěi gōngsī de cáizhèng zàochéngle yīgè dàdòng 购买新设备给公司的财政造成了一个大洞 gòumǎi xīn shèbèi gěi gōngsī de cáizhèng zàochéngle yīgè dàdòng Der Kauf neuer Ausrüstung verursacht ein großes Loch in den Finanzen des Unternehmens
133 There are many other compounds ending in hole. You will find them at their place in the alphabet.  There are many other compounds ending in hole. You will find them at their place in the alphabet.  还有许多其他化合物以孔结尾。你会在他们的字母表中找到它们。 hái yǒu xǔduō qítā huàhéwù yǐ kǒng jiéwěi. Nǐ huì zài tāmen de zìmǔ biǎo zhōng zhǎodào tāmen. Es gibt viele andere Verbindungen, die in Loch enden, Sie werden sie an ihrem Platz im Alphabet finden.
134 以hole Yǐ hole 以孔 Yǐ kǒng Loch
135 结尾的复合饲还有很多,可在各字母中的适当位置查到 jiéwěi de fùhé sì hái yǒu hěnduō, kě zài gè zìmǔ zhōng de shìdàng wèizhì chá dào 结尾的复合饲还有很多,可在各字母中的适当位置查到 jiéwěi de fùhé sì hái yǒu hěnduō, kě zài gè zìmǔ zhōng de shìdàng wèizhì chá dào Es gibt viele Mischfuttermittel am Ende, die an den entsprechenden Stellen in jedem Buchstaben gefunden werden können.
136 in a hole (informal) in a difficult situation  in a hole (informal) in a difficult situation  陷入困境的一个洞(非正式) xiànrù kùnjìng de yīgè dòng (fēi zhèngshì) In einem Loch (informell) in einer schwierigen Situation
137 处于困境 chǔyú kùnjìng 处于困境 chǔyú kùnjìng In Schwierigkeiten
138 he had got himself into a hole and it was going to be difficult to get out of it he had got himself into a hole and it was going to be difficult to get out of it 他把自己弄到了一个洞里,很难摆脱它 tā bǎ zìjǐ nòng dàole yīgè dòng lǐ, hěn nán bǎituō tā Er hatte sich in ein Loch gesetzt, und es würde schwierig werden, sich davon zu befreien
139 他使自己陷入 了困境,难以摆脱 tā shǐ zìjǐ xiànrùle kùnjìng, nányǐ bǎituō 他使自己陷入了困境,难以摆脱 tā shǐ zìjǐ xiànrùle kùnjìng, nányǐ bǎituō Er hat sich in eine schwierige Lage gebracht und ist schwer loszuwerden
140 他把自己弄到了一个洞里,很难摆脱它 tā bǎ zìjǐ nòng dàole yīgè dòng lǐ, hěn nán bǎituō tā 他把自己弄到了一个洞里,很难摆脱它 tā bǎ zìjǐ nòng dàole yīgè dòng lǐ, hěn nán bǎituō tā Er hat sich selbst in ein Loch gebracht und es ist schwer es los zu werden.
141 in the hole (informal) owing money in the hole (informal) owing money 在漏洞(非正式)欠钱 zài lòudòng (fēi zhèngshì) qiàn qián Im Loch (informell) Geld schuldig
142 负债;欠钱;亏空 fùzhài; qiàn qián; kuīkong 负债;欠钱;亏空 fùzhài; qiàn qián; kuīkong Haftung, geschuldetes Geld, Defizit
143 在漏洞(非正式)欠钱 zài lòudòng (fēi zhèngshì) qiàn qián 在漏洞(非正式)欠钱 zài lòudòng (fēi zhèngshì) qiàn qián Geld in der Lücke (informell)
144 synonym in debt synonym in debt 债务同义词 zhàiwù tóngyìcí Synonym in Schulden
145 We start the current fiscal  year $30 millions in the hole We start the current fiscal year $30 millions in the hole 我们在本财政年度启动了3000万美元 wǒmen zài běn cáizhèng niándù qǐdòngle 3000 wàn měiyuán Wir beginnen das laufende Geschäftsjahr mit 30 Millionen US-Dollar
146 我们今年的财政年度一开始便负着3 000万示的债 wǒmen jīnnián de cáizhèng niándù yī kāishǐ biàn fùzhe 3 000 wàn shì de zhài 我们今年的财政年度一开始便负着3 000万示的债 wǒmen jīnnián de cáizhèng niándù yī kāishǐ biàn fùzhe 3 000 wàn shì de zhài Zu Beginn dieses Geschäftsjahres haben wir eine Verschuldung von 30 Millionen.
147 我们在本财政年度启动了3000万美元 wǒmen zài běn cáizhèng niándù qǐdòngle 3000 wàn měiyuán 我们在本财政年度启动了3000万美元 wǒmen zài běn cáizhèng niándù qǐdòngle 3000 wàn měiyuán Wir haben in diesem Geschäftsjahr 30 Millionen US-Dollar aufgelegt.
148 make a hole in sth to use up a large amount of sth that you have, especially money make a hole in sth to use up a large amount of sth that you have, especially money 在某个地方掏出一块洞来消耗你所拥有的大量东西,特别是金钱 zài mǒu gè dìfāng tāo chū yīkuài dòng lái xiāohào nǐ suǒ yǒngyǒu de dàliàng dōngxī, tèbié shì jīnqián Machen Sie ein Loch in etw, um eine große Menge von Ihnen, vor allem Geld, zu verbrauchen
149  大量耗费(,尤指钱) dàliàng hàofèi (, yóu zhǐ qián)  大量耗费(,尤指钱)  dàliàng hàofèi (, yóu zhǐ qián)  eine Menge Ausgaben (vor allem Geld)
150 School fees can make a hole in your savings. School fees can make a hole in your savings. 学费可能会给您的储蓄带来麻烦。 xuéfèi kěnéng huì gěi nín de chúxù dài lái máfan. Schulgebühren können ein Loch in Ihre Ersparnisse machen.
151 学费可以花掉一大笔储蓄 Xuéfèi kěyǐ huā diào yī dà bǐ chúxù 学费可以花掉一大笔储蓄 Xuéfèi kěyǐ huā diào yī dà bǐ chúxù Unterricht kann eine Menge Kosten sparen
152 more at ace more at ace 更多的是ace gèng duō de shì ace Mehr auf ace
153 burn burn 烧伤 shāoshāng Brennen
154 dig dig Graben
155 make a hole 打洞/ 孔  make a hole dǎ dòng/ kǒng  打洞洞 dǎ dòng dòng Machen Sie ein Loch / Loch
156 to make a hole or holes in sth, especially a boat or ship to make a hole or holes in sth, especially a boat or ship 在某处制造一个或多个洞,特别是船或船 zài mǒu chù zhìzào yīgè huò duō gè dòng, tèbié shì chuán huò chuán Um ein Loch oder Löcher in etw zu machen, besonders ein Boot oder ein Schiff
157 (尤指在船上),打洞.海成破洞 (yóu zhǐ zài chuánshàng), dǎ dòng. Hǎi chéng pò dòng (尤指在船上),打洞。海成破洞 (yóu zhǐ zài chuánshàng), dǎ dòng. Hǎi chéng pò dòng (besonders auf dem Boot), Löcher stanzen.
158 在某处制造一个或多个洞,特别是船或船 zài mǒu chù zhìzào yīgè huò duō gè dòng, tèbié shì chuán huò chuán 在某处制造一个或多个洞,特别是船或船 zài mǒu chù zhìzào yīgè huò duō gè dòng, tèbié shì chuán huò chuán Machen Sie ein oder mehrere Löcher, insbesondere ein Schiff oder ein Boot
159 in golf  高尔美. in golf gāo ěr měi qiú. 在高尔夫高尔美球。 zài gāo'ěrfū gāo ěr měi qiú. Im Golf Gore.
160 〜(out) to hit a golf ball into the hole  〜(Out) to hit a golf ball into the hole  〜(出)打高尔夫球进洞 〜(Chū) dǎ gāo'ěrfū qiú jìn dòng ~ (out) um einen Golfball in das Loch zu schlagen
161 击球入洞 jí qiú rù dòng 击球入洞 jí qiú rù dòng Fledermaus in das Loch
162  She holed a 25 foot  putt• She holed a 25 foot putt•  她打了25英尺的推杆•  tā dǎle 25 yīngchǐ de tuī gǎn•  Sie hat einen 25 Fuß Putt gelocht.
163 她打了一个25英尺远的推杆进洞 tā dǎle yīgè 25 yīngchǐ yuǎn de tuī gǎn jìn dòng 她打了一个25英尺远的推杆进洞 tā dǎle yīgè 25 yīngchǐ yuǎn de tuī gǎn jìn dòng Sie schlug eine 25-Fuß-Schubstange in das Loch.
164 她打了25英尺的推杆 tā dǎle 25 yīngchǐ de tuī gǎn 她打了25英尺的推杆 tā dǎle 25 yīngchǐ de tuī gǎn Sie schlug einen 25-Fuß-Putt
165 She holed out 25 feet She holed out 25 feet 她挖了25英尺 tā wāle 25 yīngchǐ Sie hat 25 Fuß ausgehöhlt
166 在25英尺处把球推迸洞中 tā zài 25 yīngchǐ chù bǎ qiú tuī bèng dòng zhōng 她在25英尺处把球推迸洞中 tā zài 25 yīngchǐ chù bǎ qiú tuī bèng dòng zhōng Sie schob den Ball in das Loch bei 25 Fuß.
167 hole up / be holed up (informal) to hide in a place  hole up/ be holed up (informal) to hide in a place  挖洞/挖洞(非正式)隐藏在一个地方 wā dòng/wā dòng (fēi zhèngshì) yǐncáng zài yīgè dìfāng Hole up / verschanzt (informell) um sich an einem Ort zu verstecken
168 躲藏 duǒcáng 躲藏 duǒcáng Verstecken
169 挖洞/挖洞(非正式)隐藏在一个地方 wā dòng/wā dòng (fēi zhèngshì) yǐncáng zài yīgè dìfāng 挖洞/挖洞(非正式)隐藏在一个地方 wā dòng/wā dòng (fēi zhèngshì) yǐncáng zài yīgè dìfāng Graben / Graben (informell) an einem Ort versteckt
171 he'll hole up now and move again tomorrow, after dark he'll hole up now and move again tomorrow, after dark 他现在会在天黑之后重新开始行动 tā xiànzài huì zài tiān hēi zhīhòu chóngxīn kāishǐ xíngdòng Er wird sich jetzt verpatzen und morgen nach Einbruch der Dunkelheit wieder umziehen
172 他现在*躲起来,,等明天天黑以后再动身 tā xiànzài*duǒ qǐlái,, děng míngtiān tiān hēi yǐhòu zài dòngshēn 他现在*躲起来,,等明天天黑以后再动身 tā xiànzài*duǒ qǐlái,, děng míngtiān tiān hēi yǐhòu zài dòngshēn Er versteckt sich jetzt und wartet darauf, dass morgen nach Einbruch der Dunkelheit beginnt.
173 他现在会在天黑之后重新开始行动 tā xiànzài huì zài tiān hēi zhīhòu chóngxīn kāishǐ xíngdòng 他现在会在天黑之后重新开始行动 tā xiànzài huì zài tiān hēi zhīhòu chóngxīn kāishǐ xíngdòng Er wird die Aktion nach Einbruch der Dunkelheit jetzt neu starten.
174 We believe the gang are holed up in the mountains• We believe the gang are holed up in the mountains• 我们相信这帮人被困在山上• wǒmen xiāngxìn zhè bāng rén bèi kùn zài shānshàng• Wir glauben, dass die Gang in den Bergen verschanzt ist.
175 我们认为那帮匪徒躲藏在山里 wǒmen rènwéi nà bāng fěitú duǒcáng zài shānli 我们认为那帮匪徒躲藏在山里 wǒmen rènwéi nà bāng fěitú duǒcáng zài shānli Wir denken, dass sich die Gangster in den Bergen verstecken.
176 hole-and-corner  done in secret because you want to avoid being noticed  hole-and-corner done in secret because you want to avoid being noticed  因为你想要避免被人注意,所以秘密完成 yīnwèi nǐ xiǎng yào bìmiǎn bèi rén zhùyì, suǒyǐ mìmì wánchéng Loch-und-Ecke, die im Geheimen gemacht wird, weil man vermeiden will, bemerkt zu werden
177 暗地里的;秘密的 àndìlǐ de; mìmì de 暗地里的;秘密的 àndìlǐ de; mìmì de Heimlich
178 a hole-and corner wedding a hole-and corner wedding 一个洞和角落的婚礼 yīgè dòng hé jiǎoluò de hūnlǐ eine Loch- und Eckhochzeit
179 悄悄举行的婚礼 qiāoqiāo jǔxíng de hūnlǐ 悄悄举行的婚礼 qiāoqiāo jǔxíng de hūnlǐ Ruhige Hochzeit
180 hole-in-one , holes-in-one; an occasion in golf when a player hits the ball from the tee into the hole using only one shot  hole-in-one, holes-in-one; an occasion in golf when a player hits the ball from the tee into the hole using only one shot  一杆进洞,一杆进洞;高尔夫球场中的一个场合,当球员仅用一次击球将球从发球区击入球洞时 yī gǎn jìn dòng, yī gǎn jìn dòng; gāo'ěrfū qiúchǎng zhōng de yīgè chǎnghé, dāng qiúyuán jǐn yòng yīcì jí qiú jiāng qiú cóng fāqiú qū jī rù qiú dòng shí Hole-in-One, Löcher-in-One, eine Gelegenheit im Golf, wenn ein Spieler den Ball vom Tee in das Loch mit nur einem Schuss schlägt
181 (高尔夫球)一杆进洞 (gāo'ěrfū qiú) yī gǎn jìn dòng (高尔夫球)一杆进洞 (gāo'ěrfū qiú) yī gǎn jìn dòng (Golf) ein Loch in das Loch
182 hole in the heart.(medical 医)a condition in which a baby is born with a problem with the wall dividing the parts of its heart, so that it does npt get enough oxygen in its blood  hole in the heart.(Medical yī)a condition in which a baby is born with a problem with the wall dividing the parts of its heart, so that it does npt get enough oxygen in its blood  心脏病(医学科)婴儿出生的情况,隔着心脏部分的墙壁有问题,因此它的血液中有足够的氧气 xīnzàng bìng (yīxué kē) yīng'ér chūshēng de qíngkuàng, gézhe xīnzàng bùfèn de qiángbì yǒu wèntí, yīncǐ tā de xiěyè zhōng yǒu zúgòu de yǎngqì Loch im Herzen (medizinische Medizin) ein Zustand, in dem ein Baby mit einem Problem mit der Wand geboren wird, die die Teile seines Herzens teilt, damit es nicht genügend Sauerstoff in seinem Blut bekommt
183 先天性心膜缺损 xiāntiān xìng xīn mó quēsǔn 先天性心膜缺损 xiāntiān xìng xīn mó quēsǔn Angeborener Meningealekt
184 hole:in the wall (informal)cash machine, a small dark shop/store or restaurant hole:In the wall (informal)cash machine, a small dark shop/store or restaurant 洞:在墙上(非正式)取款机,一个小的黑暗商店/商店或餐厅 dòng: Zài qiáng shàng (fēi zhèngshì) qǔkuǎn jī, yīgè xiǎo de hēi'àn shāngdiàn/shāngdiàn huò cāntīng Loch: in der Wand (informell) Geldautomat, ein kleiner dunkler Laden / Laden oder Restaurant
185 阴暗小店(或餐馆) yīn'àn xiǎo diàn (huò cānguǎn) 阴暗小店(或餐馆) yīn'àn xiǎo diàn (huò cānguǎn) Dunkles Geschäft (oder Restaurant)
186 hole in the wall hole in the wall 墙上的洞 qiáng shàng de dòng Loch in der Wand
187 hole-in-the-wall cash machines/ restaurants hole-in-the-wall cash machines/ restaurants 一体式自动取款机/餐厅 yītǐ shì zìdòng qǔkuǎn jī/cāntīng Loch-in-Wand-Geldautomaten / Restaurants
188 自动提款机;狭小餐馆 zìdòng tí kuǎn jī; xiáxiǎo cānguǎn 自动提款机;狭小餐馆 zìdòng tí kuǎn jī; xiáxiǎo cānguǎn Geldautomat
189 holey a holey piece of clothing or material has a lot of holes in it  holey a holey piece of clothing or material has a lot of holes in it  多孔的衣服或材料上有很多洞 duōkǒng de yīfú huò cáiliào shàng yǒu hěnduō dòng Holey ein löchriges Stück Kleidung oder Material hat viele Löcher darin
190 多洞的 duō dòng de 多洞的 duō dòng de Mehrloch
191 多孔的衣服或材料上有很多洞 duōkǒng de yīfú huò cáiliào shàng yǒu hěnduō dòng 多孔的衣服或材料上有很多洞 duōkǒng de yīfú huò cáiliào shàng yǒu hěnduō dòng Es gibt viele Löcher in porösen Kleidern oder Materialien
192 holiday(also holidays)vacation) a period of time when you are not at work or school  holiday(also holidays)vacation) a period of time when you are not at work or school  假期(也是假期)假期)你不在工作或上学的那段时间 jiàqī (yěshì jiàqī) jiàqī) nǐ bù zài gōngzuò huò shàngxué dì nà duàn shíjiān Urlaub (auch Ferien) Urlaub) ein Zeitraum von Zeit, wenn Sie nicht bei der Arbeit oder in der Schule sind
193 假期 jiàqī 假期 jiàqī Urlaub
194 the school/summer/Christmas, etc. holidays the school/summer/Christmas, etc. Holidays 学校/夏天/圣诞节等假期 xuéxiào/xiàtiān/shèngdàn jié děng jiàqī Die Schule / Sommer / Weihnachten usw. Ferien
195 学校假期、暑假、圣节等假期 xuéxiào jiàqī, shǔjià, shèngdàn jié děng jiàqī 学校假期,暑假,圣诞节等假期 xuéxiào jiàqī, shǔjià, shèngdàn jié děng jiàqī Schulferien, Sommerferien, Weihnachtsferien, etc.
196 学校/夏天/圣诞节等假期 xuéxiào/xiàtiān/shèngdàn jié děng jiàqī 学校/夏天/圣诞节等假期 xuéxiào/xiàtiān/shèngdàn jié děng jiàqī Schule / Sommer / Weihnachten und andere Feiertage
197 I'm afraid Mr Walsh is away on holiday this week I'm afraid Mr Walsh is away on holiday this week 我担心沃尔什先生本周要去度假了 wǒ dānxīn wò ēr shén xiānshēng běn zhōu yào qù dùjiàle Ich fürchte, Herr Walsh ist diese Woche in Urlaub
198 很抱歉,沃尔什先生这个星期休咸假去了 hěn bàoqiàn, wò ēr shén xiānshēng zhège xīngqí xiū xián jiǎ qùle 很抱歉,沃尔什先生这个星期休咸假去了 hěn bàoqiàn, wò ēr shén xiānshēng zhège xīngqí xiū xián jiǎ qùle Entschuldigung, Herr Walsh ist diese Woche zum salzigen Urlaub gegangen.
199 我担心沃尔什先生本周要去度假了 wǒ dānxīn wò ēr shén xiānshēng běn zhōu yào qù dùjiàle 我担心沃尔什先生本周要去度假了 wǒ dānxīn wò ēr shén xiānshēng běn zhōu yào qù dùjiàle Ich bin besorgt, dass Herr Walsh diese Woche Urlaub machen wird.
200 The package indudes 20 days paid holiday a year The package indudes 20 days paid holiday a year 该套餐每年带来20天的带薪假期 gāi tàocān měinián dài lái 20 tiān de dài xīn jiàqī Das Paket beinhaltet 20 Tage bezahlten Urlaub pro Jahr
201 这一揽子福利包括每年20天的带薪假 zhè yīlǎnzi fúlì bāokuò měinián 20 tiān de dài xīn jià 这一揽子福利包括每年20天的带薪假 zhè yīlǎnzi fúlì bāokuò měinián 20 tiān de dài xīn jià Dieses Paket beinhaltet 20 Tage bezahlten Urlaub pro Jahr.
202 holiday pay  holiday pay  假期工资 jiàqī gōngzī Urlaubsgeld
203 假日薪金 jiàrì xīnjīn 假日薪金 jiàrì xīnjīn Urlaubsgehalt
204 假期工资 jiàqī gōngzī 假期工资 jiàqī gōngzī Urlaubsgeld
205 a holiday job (done by students during the school holidays), a holiday job (done by students during the school holidays), 假期工作(学生放假期间由学生完成), jiàqī gōngzuò (xuéshēng fàngjià qíjiān yóu xuéshēng wánchéng), ein Ferienjob (von Schülern während der Schulferien gemacht),
206 (学生在学校放假时做的)假期工作 (xuéshēng zài xuéxiào fàngjià shí zuò de) jiàqī gōngzuò (学生在学校放假时做的)假期工作 (xuéshēng zài xuéxiào fàngjià shí zuò de) jiàqī gōngzuò (Arbeit von Studenten während der Schulferien)
207 vacation) a period of time spent travelling or resting away from home  vacation) a period of time spent travelling or resting away from home  度假)旅行或休息远离家乡的一段时间 dùjià) lǚxíng huò xiūxí yuǎnlí jiāxiāng de yīduàn shíjiān Urlaub) eine Zeit lang verbracht Reisen oder Ruhe weg von zu Hause
208 度假期 dùjiàqī 度假期 dùjiàqī Urlaubszeit
209 a camping/skiing/walking, etc. holiday a camping/skiing/walking, etc. Holiday 露营/滑雪/散步等假期 lùyíng/huáxuě/sànbù děng jiàqī ein Camping / Ski / Wandern, etc. Urlaub
210 露营、滑雪、远足等度假 lùyíng, huáxuě, yuǎnzú děng dùjià 露营,滑雪,远足等度假 lùyíng, huáxuě, yuǎnzú děng dùjià Camping, Skifahren, Wandern, etc.
211 a family holiday a family holiday 一个家庭度假 yīgè jiātíng dùjià ein Familienurlaub
212 合家度痕 héjiā dù hén 合家度痕 héjiā dù hén Familienabschluss
213  a foreign holiday  a foreign holiday   一个外国假期  yīgè wàiguó jiàqī  ein ausländischer Feiertag
214 国外彘假 guówài zhì jiǎ 国外彘假 guówài zhì jiǎ Ausländische Feiertage
215  a holiday cottage/home/resort a holiday cottage/home/resort  度假小屋/家庭/度假村  dùjià xiǎowū/jiātíng/dùjiàcūn  ein Ferienhaus / Haus / Resort
216  度假别墅/住所/胜地  dùjià biéshù/zhùsuǒ/shèngdì   度假别墅/住所/胜地  dùjià biéshù/zhùsuǒ/shèngdì  Ferienvilla / Residenz / Resort
217 the holiday industry  the holiday industry  假日产业 jiàrì chǎnyè Die Ferienindustrie
218 度假服务业 dùjià fúwù yè 度假服务业 dùjià fúwù yè Ferien-Service-Industrie
219 Where are you going for your holidays this year? Where are you going for your holidays this year? 今年你去哪儿假期? jīnnián nǐ qù nǎ'er jiàqī? Wohin gehst du in diesem Jahr für deinen Urlaub?
220 今年你去哪儿假期? Jīnnián nǐ qù nǎ'er jiàqī? 今年你去哪儿假期? Jīnnián nǐ qù nǎ'er jiàqī? Wohin gehst du dieses Jahr in den Urlaub?
221 你今年里休假? Nǐ jīnnián yào dào nǎlǐ xiūjià? 你今年要到哪里休假? Nǐ jīnnián yào dào nǎlǐ xiūjià? Wo wirst du dieses Jahr Urlaub machen?
222 They met while on holiday in Greece. They met while on holiday in Greece. 他们在希腊度假期间相遇。 Tāmen zài xīlà dùjià qíjiān xiàng yù. Sie trafen sich während ihres Urlaubs in Griechenland.
223 他们在希腊度假期间相遇 Tāmen*zài xīlà dùjià qíjiān xiàng yù 他们*在希腊度假期间相遇 Tāmen*zài xīlà dùjià qíjiān xiàng yù Sie trafen sich während eines griechischen Urlaubs
224 假时认识的 jiǎ shí rènshì de 假时认识的 jiǎ shí rènshì de Ich wusste, wann ich falsch war
225 他们在希腊度假期间相遇。 tāmen zài xīlà dù jià qíjiān xiàng yù. 他们在希腊度假期间相遇。 tāmen zài xīlà dùjià qíjiān xiàng yù. Sie haben sich während ihres Urlaubs in Griechenland getroffen.
226 We went on holiday together last summer• We went on holiday together last summer• 我们去年夏天一起去度假• Wǒmen qùnián xiàtiān yīqǐ qù dù jià• Wir sind zuletzt in den Urlaub gefahren •
227 去年夏天我们一起去度假了 qùnián xiàtiān wǒmen yīqǐ qù dùjiàle 去年夏天我们一起去度假了 qùnián xiàtiān wǒmen yīqǐ qù dùjiàle Wir sind letzten Sommer zusammen in den Urlaub gefahren.
228 see also busman's holiday see also busman's holiday 另见巴士人的假期 lìng jiàn bāshì rén de jiàqī Siehe auch busman's Urlaub
229 package tour; a day when most people do .not go to work or school, especially because of a religious or national celebration package tour; a day when most people do.Not go to work or school, especially because of a religious or national celebration 包旅游;大多数人做的一天。不去上班或上学,特别是因为宗教或国家的庆祝活动 bāo lǚyóu; dà duōshù rén zuò de yītiān. Bù qù shàngbān huò shàngxué, tèbié shì yīnwèi zōngjiào huò guójiā de qìngzhù huódòng Pauschalreise, ein Tag, an dem die meisten Menschen nicht zur Arbeit oder zur Schule gehen, vor allem wegen einer religiösen oder nationalen Feier
230  假曰,节曰(尤指宗教节日或国家 jiǎ yuē, jié yuē (yóu zhǐ zōngjiào jiérì huò guójiā  假曰,节曰(尤指宗教节日或国家  jiǎ yuē, jié yuē (yóu zhǐ zōngjiào jiérì huò guójiā  Fälschung, besonders in religiösen Festen oder Ländern
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT rx
  hole and corner 976 976 holding abc image