|
A |
B |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
hold up |
975 |
975 |
holder |
|
|
1 |
consistent |
Consistent |
一贯 |
Yīguàn |
Ακριβώς |
Akrivós |
2 |
合乎逻辑;连赏 |
héhū luójí; lián shǎng |
合乎逻辑;连赏 |
héhū luójí; lián shǎng |
Λογική |
Logikí |
3 |
Their case
doesn’t hold together when you look at the evidence |
Their case doesn’t hold together when you look at
the evidence |
当你看到证据时,他们的案子并没有在一起 |
dāng nǐ kàn dào zhèngjù shí, tāmen de
ànzi bìng méiyǒu zài yīqǐ |
Η
περίπτωσή
τους δεν
συγκρατείται
όταν εξετάζετε
τα
αποδεικτικά
στοιχεία |
I períptosí
tous den synkrateítai ótan exetázete ta apodeiktiká stoicheía |
4 |
你看一下证据就知道他们的论点前后不一致 |
nǐ kàn yīxià zhèngjù jiù zhīdào
tāmen dì lùndiǎn qiánhòu bùyīzhì |
你看一下证据就知道他们的论点前后不一致 |
nǐ kàn yīxià zhèngjù jiù zhīdào
tāmen dì lùndiǎn qiánhòu bùyīzhì |
Εάν
εξετάσετε τα
αποδεικτικά
στοιχεία,
γνωρίζετε ότι
τα
επιχειρήματά
τους είναι
ασυμβίβαστα. |
Eán exetásete
ta apodeiktiká stoicheía, gnorízete óti ta epicheirímatá tous eínai
asymvívasta. |
5 |
compare hang
together at hang |
compare hang together at hang |
比较挂在一起 |
bǐjiào guà zài yīqǐ |
Σύγκριση
κρεμάστε μαζί
στο κρεμάστε |
Sýnkrisi
kremáste mazí sto kremáste |
6 |
if a machine or an object holds together or
sth holds it together, the different parts stay together so that it does not
break |
if a machine or an object holds together or sth
holds it together, the different parts stay together so that it does not
break |
如果机器或物体保持在一起或将它们保持在一起,则不同的部分会保持在一起,这样它就不会破裂 |
rúguǒ jīqì huòwùtǐ bǎochí
zài yīqǐ huò jiāng tāmen bǎochí zài yīqǐ,
zé bùtóng de bùfèn huì bǎochí zài yīqǐ, zhèyàng tā jiù bù
huì pòliè |
Εάν
ένα μηχάνημα ή
ένα
αντικείμενο
συγκρατείται
μαζί ή το
κρατάει μαζί,
τα διάφορα
μέρη παραμένουν
μαζί έτσι ώστε
να μην σπάσουν |
Eán éna
michánima í éna antikeímeno synkrateítai mazí í to kratáei mazí, ta diáfora
méri paraménoun mazí étsi óste na min spásoun |
7 |
(机器、物品)完好无损 |
(jīqì, wùpǐn) wánhǎo wúsǔn |
(机器,物品)完好无损 |
(jīqì, wùpǐn) wánhǎo wúsǔn |
(μηχάνημα,
αντικείμενο)
ανέπαφο |
(michánima,
antikeímeno) anépafo |
8 |
hold up to
remain strong and working effectively |
hold up to remain strong and working effectively |
保持坚强和有效工作 |
bǎochí jiānqiáng hé yǒuxiào
gōngzuò |
Κρατήστε
να
παραμείνετε
δυνατοί και
εργάζεστε αποτελεσματικά |
Kratíste na
parameínete dynatoí kai ergázeste apotelesmatiká |
9 |
支持住;承受住;支撑得住 |
zhīchí zhù; chéngshòu zhù; zhīchēng
dé zhù |
支持住;承受住;支撑得住 |
zhīchí zhù; chéngshòu zhù;
zhīchēng dé zhù |
Υποστήριξη,
ζωντανή
υποστήριξη |
Ypostírixi,
zontaní ypostírixi |
10 |
She’s heading
up well under the pressure |
She’s heading up well under the pressure |
她在压力下领先 |
tā zài yālì xià lǐngxiān |
Έχει
πάει καλά κάτω
από την πίεση |
Échei páei
kalá káto apó tin píesi |
11 |
她承受住了压力 |
tā chéngshòu zhùle yālì |
她承受住了压力 |
tā chéngshòu zhùle yālì |
Έχει
αντισταθεί
στην πίεση |
Échei
antistatheí stin píesi |
12 |
hold sb/sth
up, to support sb/sth and stop them from falling |
hold sb/sth up, to support sb/sth and stop them from
falling |
坚持某人,支持某事并阻止他们堕落 |
jiānchí mǒu rén, zhīchí mǒu shì
bìng zǔzhǐ tāmen duòluò |
Κρατήστε
sb / sth επάνω, για να
υποστηρίξετε sb /
sth και να τους
σταματήσετε
να μην πέσουν |
Kratíste sb /
sth epáno, gia na ypostiríxete sb / sth kai na tous stamatísete na min pésoun |
13 |
搏扶;支撑;举起;抬起 |
bó fú; zhīchēng; jǔ qǐ; tái
qǐ |
搏扶;支撑;举起;抬起 |
bó fú; zhīchēng; jǔ qǐ;
tái qǐ |
Υποστήριξη,
ανελκυστήρας,
ανελκυστήρας,
ανύψωση |
Ypostírixi,
anelkystíras, anelkystíras, anýpsosi |
14 |
to delay or
block the movement or progress of sb/sth |
to delay or block the movement or progress of sb/sth |
延迟或阻止某人的行动或进展 |
yánchí huò zǔzhǐ mǒu rén de xíngdòng
huò jìnzhǎn |
Για να
καθυστερήσετε
ή να
αποκλείσετε
την κίνηση ή
την πρόοδο του sb
/ sth |
Gia na
kathysterísete í na apokleísete tin kínisi í tin próodo tou sb / sth |
15 |
延迟;阻碍 |
yánchí; zǔ'ài |
延迟;阻碍 |
yánchí; zǔ'ài |
Καθυστέρηση |
Kathystérisi |
16 |
延迟或阻止某人的行动或进展: |
yánchí huò zǔzhǐ mǒu rén de xíngdòng
huò jìnzhǎn: |
延迟或阻止某人的行动或进展: |
yánchí huò zǔzhǐ mǒu rén de xíngdòng
huò jìnzhǎn: |
Απενεργοποιήστε
ή σταματήστε
τις ενέργειες
ή την πρόοδο
κάποιου: |
Apenergopoiíste
í stamatíste tis enérgeies í tin próodo kápoiou: |
17 |
An accident is
holding up traffic |
An accident is holding up traffic |
事故阻碍了交通 |
Shìgù zǔ'àile jiāotōng |
Ένα
ατύχημα
συγκρατεί την
κυκλοφορία |
Éna atýchima
synkrateí tin kykloforía |
18 |
一场事故造成了交通阻塞 |
yī chǎng shìgù zàochéngle
jiāotōng zǔsè |
一场事故造成了交通阻塞 |
yī chǎng shìgù zàochéngle
jiāotōng zǔsè |
Ένα
ατύχημα
προκάλεσε
κυκλοφοριακή
συμφόρηση |
Éna atýchima
prokálese kykloforiakí symfórisi |
19 |
事故阻碍了交通 |
shìgù zǔ'àile jiāotōng |
事故阻碍了交通 |
shìgù zǔ'àile jiāotōng |
Τα
ατυχήματα
εμπόδιζαν την
κυκλοφορία |
Ta atychímata
empódizan tin kykloforía |
20 |
my application
was held up by the postal strike |
my application was held up by the postal strike |
我的申请被邮政罢工阻止了 |
wǒ de shēnqǐng bèi yóuzhèng
bàgōng zǔzhǐle |
Η
αίτησή μου
υποβλήθηκε
από την
ταχυδρομική
απεργία |
I aítisí mou
ypovlíthike apó tin tachydromikí apergía |
21 |
我南申请因邮政部门罢工而耽搁了 |
wǒ nán shēnqǐng yīn yóuzhèng
bùmén bàgōng ér dāngēle |
我南申请因邮政部门罢工而耽搁了 |
wǒ nán shēnqǐng yīn yóuzhèng
bùmén bàgōng ér dāngēle |
Η
εφαρμογή μου
Νότου
καθυστέρησε
λόγω μιας
απεργίας από
το
ταχυδρομικό
τμήμα. |
I efarmogí mou
Nótou kathystérise lógo mias apergías apó to tachydromikó tmíma. |
22 |
related noun
hold up |
related noun hold up |
相关名词 |
xiāngguān míngcí |
Σχετικό
ουσιαστικό
κράτημα |
Schetikó
ousiastikó krátima |
23 |
to use or
present sb/sth as an example |
to use or present sb/sth as an example |
使用或以sb
/ sth为例 |
shǐyòng huò yǐ sb/ sth wéi lì |
Για να
χρησιμοποιήσετε
ή να
παρουσιάσετε sb /
sth ως παράδειγμα |
Gia na
chrisimopoiísete í na parousiásete sb / sth os parádeigma |
24 |
举出(伊!j
子);提出(作为榜样) |
jǔ chū (yī!J zi); tíchū (zuòwéi
bǎngyàng) |
举出(伊!j子);提出(作为榜样) |
jǔ chū (yī!J zi); tíchū (zuòwéi
bǎngyàng) |
Δώστε
(I! J) προτείνουμε
(ως παράδειγμα) |
Dóste (I! J)
proteínoume (os parádeigma) |
25 |
She’s always
holding up her children as models for good behaviour. |
She’s always holding up her children as models for
good behaviour. |
她总是抱着自己的孩子成为良好行为的榜样。 |
tā zǒng shì bàozhe zìjǐ de hái
zǐ chéngwéi liánghǎo xíngwéi de bǎngyàng. |
Πάντα
κρατάει τα
παιδιά της ως
μοντέλα για
καλή συμπεριφορά. |
Pánta kratáei
ta paidiá tis os montéla gia kalí symperiforá. |
26 |
*总是举例自己的孩子表现如何好 |
*Zǒng shì jǔlì zìjǐ de hái zǐ
biǎoxiàn rúhé hǎo |
*总是举例自己的孩子表现如何好 |
*Zǒng shì jǔlì zìjǐ de hái
zǐ biǎoxiàn rúhé hǎo |
* Να
δίνετε πάντα
παραδείγματα
για το πόσο
καλό είναι το
παιδί σας. |
* Na
dínete pánta paradeígmata gia to póso kaló eínai to paidí sas. |
27 |
his ideas were
held up to ridicule. |
his ideas were held up to ridicule. |
他的想法被嘲笑了。 |
tā de xiǎngfǎ bèi cháoxiàole. |
Οι
ιδέες του
έγιναν
γελοιοποιημένες. |
Oi idées tou
éginan geloiopoiiménes. |
28 |
地的想法被当成了笑料 |
Dì de xiǎngfǎ bèi dàngchéngle xiàoliào |
地的想法被当成了笑料 |
Dì de xiǎngfǎ bèi dàngchéngle xiàoliào |
Η ιδέα
της γης
αντιμετωπίστηκε
ως ένα αστείο |
I idéa tis gis
antimetopístike os éna asteío |
29 |
他的想法被嘲笑了 |
tā de xiǎngfǎ bèi cháoxiàole |
他的想法被嘲笑了 |
tā de xiǎngfǎ bèi cháoxiàole |
Οι
σκέψεις του
γέλασαν |
Oi sképseis
tou gélasan |
30 |
hold up sth to
steal from a bank, shop/store, etc. using a gun |
hold up sth to steal from a bank, shop/store, etc.
Using a gun |
坚持用枪从银行,商店/商店等偷走 |
jiānchí yòng qiāng cóng yínháng,
shāngdiàn/shāngdiàn děng tōu zǒu |
Κρατήστε
το sth να κλέψει
από μια
τράπεζα,
κατάστημα /
κατάστημα, κλπ.
Χρησιμοποιώντας
ένα όπλο |
Kratíste to
sth na klépsei apó mia trápeza, katástima / katástima, klp. Chrisimopoióntas
éna óplo |
31 |
持枪抢劫(银行、商店等) |
chí qiāng qiǎngjié (yínháng,
shāngdiàn děng) |
持枪抢劫(银行,商店等) |
chí qiāng qiǎngjié (yínháng,
shāngdiàn děng) |
Ληστεία
με όπλα
(τράπεζες,
καταστήματα
κ.λπ.) |
Listeía
me ópla (trápezes, katastímata k.lp.) |
32 |
一 related
noun hold up |
yī related noun hold up |
一个相关的名词举起来 |
yīgè xiāngguān de míngcí jǔ
qǐlái |
ένα
σχετικό
ουσιαστικό
κρατάει |
éna schetikó
ousiastikó kratáei |
33 |
hold with sth (used in negative sentences or in questions |
hold with sth
(used in negative sentences or in questions |
坚持某事(用于否定句或问题 |
jiānchí
mǒu shì (yòng yú fǒudìng jù huò wèntí |
Κρατήστε
με το sth
(χρησιμοποιείται
σε αρνητικές
προτάσεις ή σε
ερωτήσεις |
Kratíste me to
sth (chrisimopoieítai se arnitikés protáseis í se erotíseis |
34 |
用于否定句或疑问句) |
yòng yú
fǒudìng jù huò yíwènjù) |
用于否定句或疑问句) |
yòng yú
fǒudìng jù huò yíwènjù) |
Χρησιμοποιείται
για αρνητικές
ή προφορικές
προτάσεις) |
Chrisimopoieítai
gia arnitikés í proforikés protáseis) |
35 |
to agree with
sth |
to agree with
sth |
同意某事 |
tóngyì
mǒu shì |
Συμφωνώ
με το sth |
Symfonó me to
sth |
36 |
同意;赞成 |
tóngyì;
zànchéng |
同意;赞成 |
tóngyì;
zànchéng |
Συμφωνώ |
Symfonó |
37 |
synonym
approve of |
synonym
approve of |
同义词批准 |
tóngyìcí
pīzhǔn |
Συνώνυμο
εγκρίνει |
Synónymo
enkrínei |
38 |
I don't hold with the
use of force. |
I don't hold
with the use of force. |
我不坚持使用武力。 |
wǒ
bù jiānchí shǐyòng wǔlì. |
Δεν
το κάνω με τη
χρήση βίας. |
Den to
káno me ti chrísi vías. |
39 |
我不赞成使用武力 |
Wǒ bù
zànchéng shǐyòng wǔlì |
我不赞成使用武力 |
Wǒ bù
zànchéng shǐyòng wǔlì |
Δεν
συμφωνώ με τη
χρήση βίας |
Den symfonó me
ti chrísi vías |
40 |
they don’t hold with letting children
watch as much TV as they want. |
they don’t
hold with letting children watch as much TV as they want. |
他们不会让孩子们看到他们想要的电视。 |
tāmen bù
huì ràng háizi men kàn dào tāmen xiǎng yào de diànshì. |
Δεν
κρατούν με το
να αφήνουν τα
παιδιά να
παρακολουθούν
την τηλεόραση
όσο θέλουν. |
Den kratoún me
to na afínoun ta paidiá na parakolouthoún tin tileórasi óso théloun. |
41 |
他们不赞成让孩子随心所欲地看太多电视 |
Tāmen bù
zànchéng ràng háizi suíxīnsuǒyù de kàn tài duō diànshì |
他们不赞成让孩子随心所欲地看太多电视 |
Tāmen bù
zànchéng ràng háizi suíxīnsuǒyù de kàn tài duō diànshì |
Δεν
τάσσονται
υπέρ του να
αφήνουν τα
παιδιά να παρακολουθούν
πάρα πολύ
τηλεόραση
όπως θέλουν. |
Den tássontai
ypér tou na afínoun ta paidiá na parakolouthoún pára polý tileórasi ópos
théloun. |
42 |
他们不会让孩子们看到他们想要的电视。 |
tāmen bù
huì ràng háizi men kàn dào tāmen xiǎng yào de diànshì. |
他们不会让孩子们看到他们想要的电视。 |
tāmen bù
huì ràng háizimen kàn dào tāmen xiǎng yào de diànshì. |
Δεν θα
αφήσουν τα
παιδιά να δουν
την τηλεόραση
που θέλουν. |
Den tha
afísoun ta paidiá na doun tin tileórasi pou théloun. |
43 |
with hand 用手 |
With hand yòng
shǒu |
用手用手 |
Yòng shǒu
yòng shǒu |
Με το
χέρι |
Me to chéri |
44 |
the action of
holding sb/sth; the way you are holding sb/sth |
the action of
holding sb/sth; the way you are holding sb/sth |
持有sb /
sth的行为;你持有某人/某某的方式 |
chí yǒu
sb/ sth de xíngwéi; nǐ chí yǒu mǒu rén/mǒu mǒu de
fāngshì |
Η
ενέργεια της
κράτησης sb / sth, του
τρόπου που
κρατάτε sb / sth |
I enérgeia tis
krátisis sb / sth, tou trópou pou kratáte sb / sth |
45 |
抓;握;拿;支撑 |
zhuā; wò;
ná; zhīchēng |
抓;握;拿;支撑 |
zhuā; wò;
ná; zhīchēng |
Πιάστε,
κρατήστε,
κρατήστε,
υποστήριξη |
Piáste,
kratíste, kratíste, ypostírixi |
46 |
synonym grip |
synonym grip |
同义词握把 |
tóngyìcí wò
bǎ |
Σύλληψη
λαβή |
Sýllipsi laví |
47 |
His hold on
her arm tightened |
His hold on
her arm tightened |
他握住她的手臂收紧了 |
tā wò zhù
tā de shǒubì shōu jǐnle |
Η λαβή
του στο χέρι
της σφίγγει |
I laví tou sto
chéri tis sfíngei |
48 |
他把她的胳膊抓得更紧了 |
Tā
bǎ tā de gēbó zhuā dé gèng jǐnle |
他把她的胳膊抓得更紧了 |
Tā
bǎ tā de gēbó zhuā dé gèng jǐnle |
Πήρε
το χέρι πιο
στενά |
Píre to chéri pio stená |
49 |
他握住她的手臂收紧了 |
tā wò zhù
tā de shǒubì shōu jǐnle |
他握住她的手臂收紧了 |
tā wò zhù
tā de shǒubì shōu jǐnle |
Πήρε
το χέρι της και
το σφίγγει. |
Píre to chéri
tis kai to sfíngei. |
50 |
She tried to
keep hold of child's hand |
She tried to
keep hold of child's hand |
她试图抓住孩子的手 |
tā shìtú
zhuā zhù háizi de shǒu |
Προσπάθησε
να κρατήσει το
χέρι του
παιδιού |
Prospáthise na
kratísei to chéri tou paidioú |
51 |
她尽力拉住那孩子的手不放 |
tā jìnlì
lā zhù nà háizi de shǒu bù fàng |
她尽力拉住那孩子的手不放 |
tā jìnlì
lā zhù nà háizi de shǒu bù fàng |
Προσπάθησε
να κρατήσει το
χέρι του
παιδιού |
Prospáthise na
kratísei to chéri tou paidioú |
52 |
她试图抓住孩子的手 |
tā shìtú
zhuā zhù háizi de shǒu |
她试图抓住孩子的手 |
tā shìtú
zhuā zhù háizi de shǒu |
Προσπάθησε
να πιάσει το
χέρι του
παιδιού |
Prospáthise na
piásei to chéri tou paidioú |
53 |
Make sure
you’ve got a steady hold on the camera |
Make sure
you’ve got a steady hold on the camera |
确保你已经稳定地握住相机 |
quèbǎo
nǐ yǐjīng wěndìng dì wò zhù xiàngjī |
Βεβαιωθείτε
ότι έχετε
κρατήσει
σταθερά την
κάμερα |
Vevaiotheíte
óti échete kratísei statherá tin kámera |
54 |
一定要拿稳相机 |
yīdìng
yào ná wěn xiàngjī |
一定要拿稳相机 |
yīdìng
yào ná wěn xiàngjī |
Φροντίστε
να κρατάτε
σταθερή τη
μηχανή |
Frontíste na
kratáte statherí ti michaní |
55 |
确保你已经稳定地握住相机 |
quèbǎo
nǐ yǐjīng wěndìng dì wò zhù xiàngjī |
确保你已经稳定地握住相机 |
quèbǎo
nǐ yǐjīng wěndìng dì wò zhù xiàngjī |
Βεβαιωθείτε
ότι έχετε
κρατήσει
σταθερά την
κάμερα |
Vevaiotheíte
óti échete kratísei statherá tin kámera |
56 |
in sport 体舒运动 |
in sport
tǐ shū yùndòng |
in
sport体舒运动 |
in sport
tǐ shū yùndòng |
Στον
αθλητισμό |
Ston
athlitismó |
57 |
a particular
way of holding sb, especially
in a sport such as wrestling or in a fight |
a particular
way of holding sb, especially in a sport such as wrestling or in a
fight |
特别是在摔跤或战斗等运动中 |
tèbié shì zài
shuāijiāo huò zhàndòu děng yùndòng zhōng |
ένας
ιδιαίτερος
τρόπος
κράτησης sb,
ειδικά σε ένα άθλημα
όπως η πάλη ή σε
αγώνα |
énas
idiaíteros trópos krátisis sb, eidiká se éna áthlima ópos i páli í se agóna |
58 |
持;握;抓;抱;(尤指摔跤、拳击中的)擒拿法 |
chí; wò;
zhuā; bào;(yóu zhǐ shuāijiāo, quánjí zhōng de) qínná
fǎ |
持;握;抓;抱;(尤指摔跤,拳击中的)擒拿法 |
chí; wò;
zhuā; bào;(yóu zhǐ shuāijiāo, quánjí zhōng de) qínná
fǎ |
Κρατώντας,
πιάνοντας,
κρατώντας
(ειδικά στην
πάλη, την
πυγμαχία) |
Kratóntas,
piánontas, kratóntas (eidiká stin páli, tin pygmachía) |
59 |
The wrestler
put his opponent into a head hold |
The wrestler
put his opponent into a head hold |
摔跤手将对手置于头部 |
shuāijiāo
shǒu jiāng duìshǒu zhì yú tóu bù |
Ο
παλαιστής
έβαλε τον
αντίπαλό του
σε κεφαλή |
O palaistís
évale ton antípaló tou se kefalí |
60 |
那位摔跤手给对手来了个头部擒拿 |
nà wèi
shuāijiāo shǒu gěi duìshǒu láile gè tóu bù qínná |
那位摔跤手给对手来了个头部擒拿 |
nà wèi
shuāijiāo shǒu gěi duìshǒu láile gè tóu bù qínná |
Ο
παλαιστής
έδωσε στον
αντίπαλο ένα
κεφάλι και το
άρπαξε. |
O palaistís
édose ston antípalo éna kefáli kai to árpaxe. |
61 |
摔跤手将对手置于头部 |
shuāijiāo
shǒu jiāng duìshǒu zhì yú tóu bù |
摔跤手将对手置于头部 |
shuāijiāo
shǒu jiāng duìshǒu zhì yú tóu bù |
Ο
πολεμιστής
βάζει τον
αντίπαλο στο
κεφάλι |
O polemistís
vázei ton antípalo sto kefáli |
62 |
power control 权力;控制 |
power control
quánlì; kòngzhì |
power
control权力;控制 |
power control
quánlì; kòngzhì |
Έλεγχος
ισχύος |
Élenchos
ischýos |
63 |
〜(on/over sb/sth) |
〜(on/over
sb/sth) |
〜(on / over sb /
sth) |
〜(on/
over sb/ sth) |
~ (on / over sb / sth) |
~ (on / over
sb / sth) |
64 |
influence,
power or control over sb/sth |
influence,
power or control over sb/sth |
影响,权力或控制sb
/ sth |
yǐngxiǎng,
quánlì huò kòngzhì sb/ sth |
Επίδραση,
ισχύς ή
έλεγχος του sb / sth |
Epídrasi,
ischýs í élenchos tou sb / sth |
65 |
影响;左右力;
控制 |
yǐngxiǎng;
zuǒyòu lì; kòngzhì |
影响;左右力;控制 |
yǐngxiǎng;
zuǒyòu lì; kòngzhì |
Επίδραση,
αριστερή και
δεξιά δύναμη,
έλεγχος |
Epídrasi,
aristerí kai dexiá dýnami, élenchos |
66 |
What she knew
about his past gave her a hold over him |
What she knew
about his past gave her a hold over him |
她对过去的了解让她对他有所了解 |
tā duì
guòqù de liǎojiě ràng tā duì tā yǒu suǒ
liǎojiě |
Αυτό
που γνώριζε
για το
παρελθόν του,
την έδιωξε |
Aftó pou
gnórize gia to parelthón tou, tin édioxe |
67 |
她知道他的过去,所以能够控制他 |
tā
zhīdào tā de guòqù, suǒyǐ nénggòu kòngzhì tā |
她知道他的过去,所以能够控制他 |
tā
zhīdào tā de guòqù, suǒyǐ nénggòu kòngzhì tā |
Γνωρίζει
το παρελθόν
της, έτσι
μπορεί να τον
ελέγξει. |
Gnorízei to
parelthón tis, étsi boreí na ton elénxei. |
68 |
He struggled
to get a hold of his anger |
He struggled
to get a hold of his anger |
他努力想要控制自己的愤怒 |
tā
nǔlì xiǎng yào kòngzhì zìjǐ de fènnù |
Αγωνίστηκε
για να πάρει το
χέρι του θυμού |
Agonístike gia
na párei to chéri tou thymoú |
69 |
他竭力压制自己的怒火 |
tā jiélì
yāzhì zìjǐ de nùhuǒ |
他竭力压制自己的怒火 |
tā jiélì
yāzhì zìjǐ de nùhuǒ |
Προσπάθησε
να
καταστείλει
την οργή του |
Prospáthise na
katasteílei tin orgí tou |
70 |
see also
strangehold |
see also
strangehold |
另见陌生人 |
lìng jiàn
mòshēng rén |
Δείτε
επίσης το
παράξενο |
Deíte epísis
to paráxeno |
71 |
in climbing 攀登 |
in climbing
pāndēng |
在攀登攀登 |
zài
pāndēng pāndēng |
Στην
αναρρίχηση |
Stin
anarríchisi |
72 |
a place where you can put your hands or feet
when climbing |
a place where
you can put your hands or feet when climbing |
攀爬时可以放手或脚的地方 |
pān
pá shí kěyǐ fàngshǒu huò jiǎo dì dìfāng |
ένα
μέρος όπου
μπορείτε να
βάλετε τα
χέρια ή τα πόδια
σας κατά την
αναρρίχηση |
éna
méros ópou boreíte na válete ta chéria í ta pódia sas katá tin anarríchisi |
73 |
支撑点(可手攀或脚踏的地方) |
zhīchēng
diǎn (kě shǒu pān huò jiǎo tà dì dìfāng) |
支撑点(可手攀或脚踏的地方) |
zhīchēng
diǎn (kě shǒu pān huò jiǎo tà dì dìfāng) |
Σημείο
υποστήριξης
(όπου μπορείτε
να ανεβείτε ή να
πετάξετε) |
Simeío
ypostírixis (ópou boreíte na aneveíte í na petáxete) |
74 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
75 |
foothold |
foothold |
立足之地 |
lìzú zhī
dì |
Παλιά |
Paliá |
76 |
handhold |
handhold |
手持 |
shǒuchí |
Χέρι |
Chéri |
77 |
toehold |
toehold |
立足点 |
lìzú diǎn |
Πάμε |
Páme |
78 |
on a
ship/plane 船;飞机 |
on a
ship/plane chuán; fēijī |
在船/飞机上;飞机 |
zài
chuán/fēijī shàng; fēijī |
Σε ένα
πλοίο /
αεροπλάνο |
Se éna ploío /
aeropláno |
79 |
在船/飞机上 |
zài
chuán/fēijī shàng |
在船/飞机上 |
zài
chuán/fēijī shàng |
Στο
αεροπλάνο / στο
αεροπλάνο |
Sto aeropláno
/ sto aeropláno |
80 |
the part of a
ship or plane where the goods being carried are stored |
the part of a
ship or plane where the goods being carried are stored |
存放货物的船舶或飞机的一部分 |
cúnfàng huò wù
de chuánbó huò fēijī de yībùfèn |
Το
μέρος του
πλοίου ή του
αεροπλάνου
όπου αποθηκεύονται
τα
μεταφερόμενα
εμπορεύματα |
To méros tou
ploíou í tou aeroplánou ópou apothikévontai ta metaferómena emporévmata |
81 |
货舱 |
huòcāng |
货舱 |
huòcāng |
Δεξαμενή
φορτίου |
Dexamení
fortíou |
82 |
picture page
R011 |
picture page
R011 |
图片页R011 |
túpiàn yè R011 |
Σελίδα
εικόνας R011 |
Selída eikónas
R011 |
83 |
catch |
catch |
抓住 |
zhuā zhù |
Πιάσε |
Piáse |
84 |
get |
get |
得到 |
dédào |
Πάρτε |
Párte |
85 |
grab |
grab |
抓 |
zhuā |
Πιάσε |
Piáse |
86 |
take |
take |
采取 |
cǎiqǔ |
Πάρτε |
Párte |
87 |
etc. (a) hold of sb/sth to
have or take sb/sth in your hands |
etc. (A) hold
of sb/sth to have or take sb/sth in your hands |
等等(a)持有某人某某人或某人某某某某某某人 |
děng
děng (a) chí yǒu mǒu rén mǒu mǒu rén huò mǒu
rén mǒu mǒu mǒu mǒu mǒu mǒu rén |
(α)
κρατήστε sb / sth για
να έχετε ή να
πάρετε sb / sth στα
χέρια σας |
(a)
kratíste sb / sth gia na échete í na párete sb / sth sta chéria sas |
88 |
抓住;拿着;握着;握住 |
zhuā zhù;
názhe; wòzhe; wò zhù |
抓住;拿着;握着;握住 |
zhuā zhù;
názhe; wòzhe; wò zhù |
Κρατήστε,
κρατήστε
πατημένο,
κρατήστε
πατημένο |
Kratíste,
kratíste patiméno, kratíste patiméno |
89 |
He caught hold
of her wrists so she couldn't get away. |
He caught hold
of her wrists so she couldn't get away. |
他抓住她的手腕让她无法逃脱。 |
tā
zhuā zhù tā de shǒuwàn ràng tā wúfǎ táotuō. |
Τράβηξε
τους καρπούς
της έτσι δεν
μπορούσε να
ξεφύγει. |
Trávixe tous
karpoús tis étsi den boroúse na xefýgei. |
90 |
他抓住她的手腕,使她无法挣脱 |
Tā
zhuā zhù tā de shǒuwàn, shǐ tā wúfǎ
zhēngtuō |
他抓住她的手腕,使她无法挣脱 |
Tā
zhuā zhù tā de shǒuwàn, shǐ tā wúfǎ
zhēngtuō |
Πήρε
τον καρπό και
την έκανε να
αδυνατεί να
σπάσει |
Píre ton karpó
kai tin ékane na adynateí na spásei |
91 |
他抓住她的手腕让她无法逃脱 |
tā
zhuā zhù tā de shǒuwàn ràng tā wúfǎ táotuō |
他抓住她的手腕让她无法逃脱 |
tā
zhuā zhù tā de shǒuwàn ràng tā wúfǎ táotuō |
Πήδησε
τον καρπό της
και την έκανε
να αδυνατεί να ξεφύγει |
Pídise ton
karpó tis kai tin ékane na adynateí na xefýgei |
92 |
Lee got hold
of the dog by its collar |
Lee got hold
of the dog by its collar |
李抓住了它的衣领 |
lǐ
zhuā zhùle tā de yī lǐng |
Ο Lee
πήρε το σκυλί
από το κολάρο
του |
O Lee píre to
skylí apó to koláro tou |
93 |
李拉住了狗的项圈 |
lǐ
lā zhùle gǒu de xiàngquān |
李拉住了狗的项圈 |
lǐ
lā zhùle gǒu de xiàngquān |
Ο Λι
τράβηξε το
κολάρο του
σκύλου |
O Li trávixe
to koláro tou skýlou |
94 |
Quick, grab a
hold of that rope. |
Quick, grab a
hold of that rope. |
快点,抓住那根绳子。 |
kuài
diǎn, zhuā zhù nà gēn shéngzi. |
Γρήγορα,
πιάσε το
σχοινί. |
Grígora, piáse
to schoiní. |
95 |
快,抓住那条绳子 |
Kuài,
zhuā zhù nà tiáo shéngzi |
快,抓住那条绳子 |
Kuài,
zhuā zhù nà tiáo shéngzi |
Γρήγορα,
αρπάξτε το
σχοινί |
Grígora,
arpáxte to schoiní |
96 |
快点,抓住那根绳子。 |
kuài
diǎn, zhuā zhù nà gēn shéngzi. |
快点,抓住那根绳子。 |
kuài
diǎn, zhuā zhù nà gēn shéngzi. |
Βιαστείτε
και αρπάξτε το
σχοινί. |
Viasteíte kai
arpáxte to schoiní. |
97 |
Gently she took hold of the door handle and
turned it |
Gently she
took hold of the door handle and turned it |
她轻轻地抓住门把手转过身来 |
Tā
qīng qīng de zhuā zhù mén bǎshǒu zhuàn guò shēn
lái |
Απαλή
πήρε τη λαβή
της πόρτας και
γύρισε |
Apalí
píre ti laví tis pórtas kai gýrise |
98 |
她轻轻地握住门把手扭动了它 |
tā
qīng qīng de wò zhù mén bǎshǒu niǔ dòngle tā |
她轻轻地握住门把手扭动了它 |
tā
qīng qīng de wò zhù mén bǎshǒu niǔ dòngle tā |
Τριγύριζε
απαλά τη λαβή
της πόρτας και
την στράφηκε |
Trigýrize
apalá ti laví tis pórtas kai tin stráfike |
99 |
get hold of sb
to contact or find sb |
get hold of sb
to contact or find sb |
抓住某人接触或找到某人 |
zhuā zhù
mǒu rén jiēchù huò zhǎodào mǒu rén |
Κατεβάστε
το sb για να
επικοινωνήσετε
ή να βρείτε sb |
Kateváste to
sb gia na epikoinonísete í na vreíte sb |
100 |
和某入联紊; 找到某人 |
hé mǒu rù
lián wěn; zhǎodào mǒu rén |
和某入联紊;找到某人 |
hé mǒu rù
lián wěn; zhǎodào mǒu rén |
Και
μια
συγκεκριμένη
μονάδα: βρείτε
κάποιον |
Kai mia
synkekriméni monáda: vreíte kápoion |
|
抓住某人接触或找到某人 |
zhuā zhù
mǒu rén jiēchù huò zhǎodào mǒu rén |
抓住某人接触或找到某人 |
zhuā zhù
mǒu rén jiēchù huò zhǎodào mǒu rén |
Πιάσε
κάποιον να
αγγίξει ή να
βρει κάποιον |
Piáse kápoion
na angíxei í na vrei kápoion |
102 |
Where have you
been? I’ve been trying to get hold of you all
day |
Where have you
been? I’ve been trying to get hold of you all day |
你去哪儿了?我一直试图抓住你的一整天 |
nǐ qù
nǎ'erle? Wǒ yīzhí shìtú zhuā zhù nǐ de yī
zhěng tiān |
Πού
έκανες;
Προσπαθούσα
να σε κάνω όλη
μέρα |
Poú ékanes?
Prospathoúsa na se káno óli méra |
103 |
你去哪了?我一整天都在找你 |
nǐ qù
nǎle? Wǒ yī zhěng tiān dū zài zhǎo nǐ |
你去哪了?我一整天都在找你 |
nǐ qù
nǎle? Wǒ yī zhěng tiān dū zài zhǎo nǐ |
Πού
είσαι; Σας
ψάχνω όλη μέρα. |
Poú eísai? Sas
psáchno óli méra. |
104 |
你去哪儿了?
我一直试图抓住你的一整天 |
Nǐ qù
nǎ'erle? Wǒ yīzhí shìtú zhuā zhù nǐ de yī
zhěng tiān |
你去哪儿了?我一直试图抓住你的一整天 |
Nǐ qù
nǎ'erle? Wǒ yīzhí shìtú zhuā zhù nǐ de yī
zhěng tiān |
Πού
είσαι;
Προσπαθώ να
πιάσω όλη μέρα |
Poú eísai?
Prospathó na piáso óli méra |
105 |
get hold of
sth , to find sth that you want or need |
get hold of
sth, to find sth that you want or need |
抓住某事,找到你想要或需要的东西 |
zhuā zhù
mǒu shì, zhǎodào nǐ xiǎng yào huò xūyào de
dōngxī |
Κρατήστε
το sth, για να
βρείτε sth που
θέλετε ή
χρειάζεστε |
Kratíste to
sth, gia na vreíte sth pou thélete í chreiázeste |
106 |
找到所需要的东西 |
zhǎodào
suǒ xūyào de dōngxī |
找到所需要的东西 |
zhǎodào
suǒ xūyào de dōngxī |
Βρείτε
αυτό που
χρειάζεστε |
Vreíte aftó
pou chreiázeste |
107 |
I need to get hold of Tom’s address. |
I need to get
hold of Tom’s address. |
我需要抓住汤姆的地址。 |
wǒ
xūyào zhuā zhù tāngmǔ dì dìzhǐ. |
Πρέπει
να πάρω τη
διεύθυνση του
Tom. |
Prépei na páro
ti diéfthynsi tou Tom. |
108 |
我需要找到汤姆的地址 |
Wǒ
xūyào zhǎodào tāngmǔ dì dìzhǐ |
我需要找到汤姆的地址 |
Wǒ
xūyào zhǎodào tāngmǔ dì dìzhǐ |
Πρέπει
να βρω τη
διεύθυνση του
Tom. |
Prépei na vro
ti diéfthynsi tou Tom. |
109 |
我需要抓住汤姆的地址 |
wǒ
xūyào zhuā zhù tāngmǔ dì dìzhǐ |
我需要抓住汤姆的地址 |
wǒ
xūyào zhuā zhù tāngmǔ dì dìzhǐ |
Πρέπει
να πάρω τη
διεύθυνση του
Tom. |
Prépei na páro
ti diéfthynsi tou Tom. |
110 |
it’s almost impossible to get hold of tickets for the final |
it’s almost
impossible to get hold of tickets for the final |
几乎不可能拿到决赛的门票 |
jīhū
bù kěnéng ná dào juésài de ménpiào |
Είναι
σχεδόν
αδύνατο να
λάβετε
εισιτήρια για
τον τελικό |
Eínai schedón
adýnato na lávete eisitíria gia ton telikó |
111 |
几乎不可能搞到决赛的门票 |
jīhū
bù kěnéng gǎo dào juésài de ménpiào |
几乎不可能搞到决赛的门票 |
jīhū
bù kěnéng gǎo dào juésài de ménpiào |
Είναι
σχεδόν
αδύνατο να
λάβετε
εισιτήρια για
τους τελικούς |
Eínai schedón
adýnato na lávete eisitíria gia tous telikoús |
112 |
to learn or
understand sth |
to learn or
understand sth |
学习或了解某事 |
xuéxí huò
liǎojiě mǒu shì |
Να
μαθαίνεις ή να
καταλαβαίνεις |
Na mathaíneis
í na katalavaíneis |
113 |
学会;理解 |
xuéhuì;
lǐjiě |
学会;理解 |
xuéhuì;
lǐjiě |
Μάθετε |
Máthete |
114 |
学习或了解某事 |
xuéxí huò
liǎojiě mǒu shì |
学习或了解某事 |
xuéxí huò
liǎojiě mǒu shì |
Μάθετε
ή
καταλαβαίνετε
κάτι |
Máthete í
katalavaínete káti |
115 |
no ,holds
barred with no rules or limits on what sb is allowed to
do |
no,holds
barred with no rules or limits on what sb is allowed to do |
不,禁止对某人允许做什么没有规则或限制 |
bù,
jìnzhǐ duì mǒu rén yǔnxǔ zuò shénme méiyǒu
guīzé huò xiànzhì |
Όχι,
κρατείται
αποκλεισμένος
χωρίς κανόνες
ή όρια σε ό, τι
επιτρέπεται
να κάνει η sb |
Óchi,
krateítai apokleisménos chorís kanónes í ória se ó, ti epitrépetai na kánei i
sb |
116 |
不加约束;没有限制 |
bù jiā
yuēshù; méiyǒu xiànzhì |
不加约束;没有限制 |
bù jiā
yuēshù; méiyǒu xiànzhì |
Χωρίς
περιορισμούς |
Chorís
periorismoús |
117 |
on hold, delayed until a later time or date |
on hold,
delayed until a later time or date |
暂停,延迟到较晚的时间或日期 |
zàntíng,
yánchí dào jiào wǎn de shí jiàn huò rìqí |
Σε
αναμονή,
καθυστερεί
μέχρι
αργότερα |
Se anamoní,
kathystereí méchri argótera |
118 |
推迟;中断 |
tuīchí;
zhōngduàn |
推迟;中断 |
tuīchí;
zhōngduàn |
Αναβλήθηκε |
Anavlíthike |
119 |
She put her
career on hold to have a baby. |
She put her
career on hold to have a baby. |
她把自己的职业生涯搁置起来生孩子了。 |
tā
bǎ zìjǐ de zhíyè shēngyá gēzhì qǐlái shēng
háizile. |
Έβαλε
την καριέρα
της για να έχει
ένα μωρό. |
Évale tin
kariéra tis gia na échei éna moró. |
120 |
她中断了事业以便生孩子 |
Tā
zhōng duàn liǎo shìyè yǐbiàn shēng háizi |
她中断了事业以便生孩子 |
Tā
zhōng duàn liǎo shìyè yǐbiàn shēng háizi |
Διακόμισε
την καριέρα
της για να έχει
παιδιά |
Diakómise tin
kariéra tis gia na échei paidiá |
|
|
|
|
|
|
|
121 |
The project is
on hold until more money is available |
The project is
on hold until more money is available |
该项目暂停,直到有更多资金可用 |
gāi
xiàngmù zàntíng, zhídào yǒu gèng duō zījīn kěyòng |
Το
έργο είναι σε
αναμονή μέχρι
να διατεθούν
περισσότερα
χρήματα |
To érgo eínai
se anamoní méchri na diatethoún perissótera chrímata |
122 |
这项工程暂停,等到有更多的钱时再进行 |
zhè xiàng
gōngchéng zàntíng, děngdào yǒu gèng duō de qián shí zài
jìnxíng |
这项工程暂停,等到有更多的钱时再进行 |
zhè xiàng
gōngchéng zàntíng, děngdào yǒu gèng duō de qián shí zài
jìnxíng |
Το
έργο
αναστέλλεται
και περιμένει
έως ότου υπάρχουν
περισσότερα
χρήματα. |
To érgo
anastélletai kai periménei éos ótou ypárchoun perissótera chrímata. |
123 |
if a person on
the telephone is put on hold, they have to wait until the person that they
want to talk to is free |
if a person on
the telephone is put on hold, they have to wait until the person that they
want to talk to is free |
如果一个人在电话中被搁置,他们必须等到他们想要与之交谈的人是免费的 |
rúguǒ
yīgè rén zài diànhuà zhōng bèi gēzhì, tāmen bìxū
děngdào tāmen xiǎng yào yǔ zhī jiāotán de rén
shì miǎnfèi de |
Εάν
κάποιο άτομο
στο τηλέφωνο
τεθεί σε
αναμονή, πρέπει
να περιμένετε
μέχρι το άτομο
που θέλει να μιλήσει
είναι
ελεύθερο |
Eán kápoio
átomo sto tiléfono tetheí se anamoní, prépei na periménete méchri to átomo
pou thélei na milísei eínai eléfthero |
124 |
(电话接通时) 等某人接电话 |
(diànhuà
jiē tōng shí) děng mǒu rén jiē diànhuà |
(电话接通时)等某人接电话 |
(diànhuà
jiē tōng shí) děng mǒu rén jiē diànhuà |
(όταν
το τηλέφωνο
είναι
συνδεδεμένο)
Περιμένετε να
απαντήσει
κάποιος στο
τηλέφωνο |
(ótan to
tiléfono eínai syndedeméno) Periménete na apantísei kápoios sto tiléfono |
125 |
take (a)hold to begin to have complete control over sb/sth; to become very
strong |
take (a)hold
to begin to have complete control over sb/sth; to become very strong |
采取(a)保持开始完全控制sb
/ sth;变得非常强大 |
cǎiqǔ
(a) bǎochí kāishǐ wánquán kòngzhì sb/ sth; biàn dé
fēicháng qiángdà |
Πάρτε
(α) να κρατήσει
για να αρχίσει
να έχει πλήρη έλεγχο
over sb / sth · να γίνει
πολύ ισχυρή |
Párte (a) na
kratísei gia na archísei na échei plíri élencho over sb / sth : na gínei polý
ischyrí |
126 |
开磕完全控制;变得十分强大 |
kāi
kē wánquán kòngzhì; biàn dé shífēn qiángdà |
开磕完全控制;变得十分强大 |
kāi
kē wánquán kòngzhì; biàn dé shífēn qiángdà |
Ο
ανοικτός
έλεγχος
ελέγχεται
εντελώς ·
γίνεται πολύ
ισχυρός |
O anoiktós
élenchos elénchetai entelós : gínetai polý ischyrós |
127 |
采取(a)保持开始完全控制sb
/ sth; 变得非常强大 |
cǎiqǔ
(a) bǎochí kāishǐ wánquán kòngzhì sb/ sth; biàn dé
fēicháng qiángdà |
采取(a)保持开始完全控制sb
/ sth;变得非常强大 |
cǎiqǔ
(a) bǎochí kāishǐ wánquán kòngzhì sb/ sth; biàn dé
fēicháng qiángdà |
Πάρτε
(α) να αρχίσει να
ελέγχει
πλήρως sb / sth, να
γίνει πολύ
ισχυρό |
Párte (a) na
archísei na elénchei plíros sb / sth, na gínei polý ischyró |
128 |
Panic took
hold of him and he couldn't move |
Panic took
hold of him and he couldn't move |
恐慌抓住了他,他无法动弹 |
kǒnghuāng
zhuā zhùle tā, tā wúfǎ dòngtán |
Ο
πανικός τον
κράτησε και
δεν μπορούσε
να κινηθεί |
O panikós ton
krátise kai den boroúse na kinitheí |
129 |
他突然惊慌得动弹不得 |
tā túrán
jīnghuāng dé dòngtán bùdé |
他突然惊慌得动弹不得 |
tā túrán
jīnghuāng dé dòngtán bùdé |
Ξαφνικά
πανικοβλήθηκε
και δεν
μπορούσε να
κινηθεί |
Xafniká
panikovlíthike kai den boroúse na kinitheí |
130 |
They got out
of the house just before the flames tookhold |
They got out
of the house just before the flames tookhold |
他们在火焰发生之前就离开了房子 |
tāmen zài
huǒyàn fāshēng zhīqián jiù líkāile fángzi |
Έφυγαν
από το σπίτι
λίγο πριν να
πέσουν οι
φλόγες |
Éfygan apó to
spíti lígo prin na pésoun oi flóges |
131 |
他们就在大火吞噬房子之前逃了出来 |
tāmen jiù
zài dàhuǒ tūnshì fáng zǐ zhīqián táole chūlái |
他们就在大火吞噬房子之前逃了出来 |
tāmen jiù
zài dàhuǒ tūnshì fáng zǐ zhīqián táole chūlái |
Έφυγαν
πριν
πυροβολήσουν
το σπίτι. |
Éfygan prin
pyrovolísoun to spíti. |
132 |
it best to treat the disease early before if takes a hold• |
it best to
treat the disease early before if takes a hold• |
如果抓住,最好早点治疗这种疾病• |
rúguǒ
zhuā zhù, zuì hǎo zǎodiǎn zhìliáo zhè zhǒng jíbìng• |
Είναι
καλύτερο να
αντιμετωπιστεί
η νόσος νωρίτερα,
εάν κρατηθεί • |
Eínai kalýtero
na antimetopisteí i nósos norítera, eán kratitheí • |
133 |
最好还是病向浅中医 |
zuì hào huán
shì bìng xiàng qiǎn zhōngyī |
最好还是病向浅中医 |
zuì hào huán
shì bìng xiàng qiǎn zhōngyī |
Είναι
καλύτερο να
πάτε σε μια
ρηχή ιατρική
ιατρική
κινεζική |
Eínai kalýtero
na páte se mia richí iatrikí iatrikí kinezikí |
134 |
more at wrong |
more at wrong |
更多的是错误的 |
gèng duō
de shì cuòwù de |
Περισσότερα
στο λάθος |
Perissótera
sto láthos |
135 |
SYNONYMS同义词辨析 |
SYNONYMS
tóngyìcí biànxī |
同义词同义词辨析 |
tóngyìcí
tóngyìcí biànxī |
Διαφοροποίηση
και ανάλυση
των συνωνύμων
SYNONYMS |
Diaforopoíisi
kai análysi ton synonýmon SYNONYMS |
136 |
hold |
hold |
保持 |
bǎochí |
Κρατήστε |
Kratíste |
137 |
hold on |
hold on |
坚持,稍等 |
jiānchí,
shāo děng |
Κρατήστε
το |
Kratíste to |
138 |
cling |
cling |
依偎 |
yīwēi |
Κράτημα |
Krátima |
139 |
dutch ♦ |
dutch ♦ |
荷兰♦ |
hélán ♦ |
Ολλανδικά
♦ |
Ollandiká
♦ |
140 |
grip ♦ |
grip ♦ |
抓地力 |
zhuā dìlì |
Grip ♦ |
Grip ♦ |
141 |
grasp ♦ |
grasp
♦ |
掌握♦ |
zhǎngwò
♦ |
Πιάστε
♦ |
Piáste ♦ |
142 |
clasp ♦ |
clasp ♦ |
扣环♦ |
kòu huán
♦ |
Κλείστρα
♦ |
Kleístra
♦ |
143 |
hang on |
hang on |
不挂断 |
bù guà duàn |
Περίμενε |
Perímene |
144 |
These words
all mean to have sb/sth in your hands, arms, etc |
These words
all mean to have sb/sth in your hands, arms, etc |
这些话都意味着你的手,手臂等等 |
zhèxiē
huà dōu yìwèizhe nǐ de shǒu, shǒubì děng děng |
Όλες
αυτές οι
λέξεις
σημαίνουν να
έχετε sb / sth στα χέρια,
τα χέρια, κλπ |
Óles aftés oi
léxeis simaínoun na échete sb / sth sta chéria, ta chéria, klp |
145 |
以上各词均含抓住、抱住、托住、握住之义 |
yǐshàng
gè cí jūn hán zhuā zhù, bào zhù, tuō zhù, wò zhù zhī yì |
以上各词均含抓住,抱住,托住,握住之义 |
yǐshàng
gè cí jūn hán zhuā zhù, bào zhù, tuō zhù, wò zhù zhī yì |
Όλες
οι παραπάνω
λέξεις
περιέχουν την
έννοια της σύλληψης,
κατοχής,
κατοχής και
κατοχής |
Óles oi
parapáno léxeis periéchoun tin énnoia tis sýllipsis, katochís, katochís kai
katochís |
146 |
hold to have sb/sth in your hand,arms, etc |
hold to have
sb/sth in your hand,arms, etc |
坚持你的手,手臂等等 |
jiānchí
nǐ de shǒu, shǒubì děng děng |
Κρατήστε
για να έχετε sb / sth
στο χέρι, τα
χέρια, κλπ |
Kratíste gia
na échete sb / sth sto chéri, ta chéria, klp |
147 |
指抓住、
抱住、 托住、握住 |
zhǐ
zhuā zhù, bào zhù, tuō zhù, wò zhù |
指抓住,抱住,托住,握住 |
zhǐ
zhuā zhù, bào zhù, tuō zhù, wò zhù |
Για να
κατανοήσετε,
κρατήστε,
κρατήστε,
κρατήστε πατημένο |
Gia na
katanoísete, kratíste, kratíste, kratíste patiméno |
148 |
She was
holding a large box |
She was
holding a large box |
她拿着一个大盒子 |
tā názhe
yīgè dà hézi |
Κρατούσε
ένα μεγάλο
κιβώτιο |
Kratoúse éna
megálo kivótio |
149 |
她提着一只大箱子 |
tā tízhe
yī zhǐ dà xiāngzi |
她提着一只大箱子 |
tā tízhe
yī zhǐ dà xiāngzi |
Έχει
ένα μεγάλο
κουτί |
Échei éna
megálo koutí |
150 |
她拿着一个大盒子。 |
tā názhe
yīgè dà hézi. |
她拿着一个大盒子。 |
tā názhe
yīgè dà hézi. |
Κρατάει
ένα μεγάλο
κουτί. |
Kratáei éna
megálo koutí. |
151 |
I held the baby gently in my arms. |
I held the
baby gently in my arms. |
我把婴儿轻轻抱在怀里。 |
Wǒ
bǎ yīng'ér qīng qīng bào zài huái lǐ. |
Κατέβαλα
το μωρό απαλά
στην αγκαλιά
μου. |
Katévala
to moró apalá stin ankaliá mou. |
152 |
我把婴儿轻轻地抱在怀里 |
Wǒ
bǎ yīng'ér qīng qīng de bào zài huái lǐ |
我把婴儿轻轻地抱在怀里 |
Wǒ
bǎ yīng'ér qīng qīng de bào zài huái lǐ |
Αγκάλιασα
απαλά το μωρό
στην αγκαλιά
μου. |
Ankáliasa
apalá to moró stin ankaliá mou. |
153 |
hold on (to
sb/sth) to continue to hold sb/sth; to put your hand on
sb/sth and not take your hand away |
hold on (to
sb/sth) to continue to hold sb/sth; to put your hand on sb/sth and not take
your hand away |
坚持(某某/某某)继续坚持某事;把你的手放在某人身上而不是把你的手拿走 |
jiānchí
(mǒu mǒu/mǒu mǒu) jìxù jiānchí mǒu shì; bǎ
nǐ de shǒu fàng zài mǒu rén shēnshang ér bùshì bǎ
nǐ de shǒu ná zǒu |
Κρατήστε
(για sb / sth) για να
συνεχίσετε να
κρατάτε sb / sth, για
να βάλετε το
χέρι σας σε sb / sth
και να μην
πάρετε το χέρι
σας μακριά |
Kratíste (gia
sb / sth) gia na synechísete na kratáte sb / sth, gia na válete to chéri sas
se sb / sth kai na min párete to chéri sas makriá |
154 |
指抓紧、不放开 |
zhǐ
zhuājǐn, bù fàng kāi |
指抓紧,不放开 |
zhǐ
zhuājǐn, bù fàng kāi |
Σημαίνει
να μην
καταλάβεις |
Simaínei na
min kataláveis |
155 |
Hold on and
don’t let go until I say so. |
Hold on and
don’t let go until I say so. |
坚持下去,直到我这么说才放手。 |
jiānchí
xiàqù, zhídào wǒ zhème shuō cái fàngshǒu. |
Κρατήστε
το και μην
αφήσετε να
πάτε μέχρι να
το πω. |
Kratíste to
kai min afísete na páte méchri na to po. |
156 |
握紧,我让你松手时再松开 |
Wò jǐn,
wǒ ràng nǐ sōngshǒu shí zài sōng kāi |
握紧,我让你松手时再松开 |
Wò jǐn,
wǒ ràng nǐ sōngshǒu shí zài sōng kāi |
Σφιγμένη,
σε αφήνω να
χαλαρώσετε
όταν αφήνετε
να φύγετε |
Sfigméni, se
afíno na chalarósete ótan afínete na fýgete |
157 |
cling to hold on to sb/sth tightly, especially with your whole body |
cling to hold
on to sb/sth tightly, especially with your whole body |
坚持紧紧抓住某人,特别是全身 |
jiānchí
jǐn jǐn zhuā zhù mǒu rén, tèbié shì quánshēn |
Προσκολλώντας
για να
κρατήσετε
σφιχτά, ειδικά
με ολόκληρο το
σώμα σας |
Proskollóntas
gia na kratísete sfichtá, eidiká me olókliro to sóma sas |
158 |
尤指用身体紧抱、舍握、抓紧 |
yóu zhǐ
yòng shēntǐ jǐn bào, shě wò, zhuājǐn |
尤指用身体紧抱,舍握,抓紧 |
yóu zhǐ
yòng shēntǐ jǐn bào, shě wò, zhuājǐn |
Ειδικά
προσκολλώντας
στο σώμα,
κρατώντας το,
πιάνοντας το |
Eidiká
proskollóntas sto sóma, kratóntas to, piánontas to |
159 |
Survivors clung to pieces of floating debris, |
Survivors
clung to pieces of floating debris, |
幸存者紧紧抓住漂浮的碎片, |
xìngcún
zhě jǐn jǐn zhuā zhù piāofú de suìpiàn, |
Οι
επιζώντες
προσκολλήθηκαν
σε κομμάτια
πλωτών συντριμμιών, |
Oi epizóntes
proskollíthikan se kommátia plotón syntrimmión, |
160 |
生还者紧紧抱一块块漂浮在水面上的残骸 |
shēnghuán
zhě jǐn jǐn bào yīkuài kuài piāofú zài shuǐmiàn
shàng de cánhái |
生还者紧紧抱一块块漂浮在水面上的残骸 |
shēnghuán
zhě jǐn jǐn bào yīkuài kuài piāofú zài shuǐmiàn
shàng de cánhái |
Ο
επιζών έχει
ένα κομμάτι
από
συντρίμμια
που επιπλέει
στο νερό |
O epizón échei
éna kommáti apó syntrímmia pou epipléei sto neró |
161 |
幸存者紧紧抓住漂浮的碎片 |
xìngcún
zhě jǐn jǐn zhuā zhù piāofú de suìpiàn |
幸存者紧紧抓住漂浮的碎片 |
xìngcún
zhě jǐn jǐn zhuā zhù piāofú de suìpiàn |
Οι
επιζώντες
διατηρούν τα
πλωτά
συντρίμμια |
Oi epizóntes
diatiroún ta plotá syntrímmia |
162 |
clutch to hold sb/sth tightly, especially in your hand; to take hold
of sth suddenly |
clutch to hold
sb/sth tightly, especially in your hand; to take hold of sth suddenly |
离合器紧紧抓住,特别是在你的手中;突然抓住某事 |
líhéqì
jǐn jǐn zhuā zhù, tèbié shì zài nǐ de
shǒuzhōng; túrán zhuā zhù mǒu shì |
Συμπλέκτης
για να κρατάτε sb
/ sth σφιχτά,
ειδικά στο χέρι
σας, για να
κρατήσετε το sth |
Sympléktis gia
na kratáte sb / sth sfichtá, eidiká sto chéri sas, gia na kratísete to sth |
163 |
尤指用手抓紧、紧握、抱紧、突然抓住 |
yóu zhǐ
yòng shǒu zhuājǐn, jǐn wò, bào jǐn, túrán zhuā
zhù |
尤指用手抓紧,紧握,抱紧,突然抓住 |
yóu zhǐ
yòng shǒu zhuājǐn, jǐn wò, bào jǐn, túrán zhuā
zhù |
Ειδικά
πιάνοντας,
κρατώντας,
κρατώντας, και
ξαφνικά
πιάνοντας με
το χέρι |
Eidiká
piánontas, kratóntas, kratóntas, kai xafniká piánontas me to chéri |
164 |
She stood
there, the flowers still clutched in her hand |
She stood
there, the flowers still clutched in her hand |
她站在那里,鲜花仍然紧紧握在手里 |
tā zhàn
zài nàlǐ, xiānhuā réngrán jǐn jǐn wò zài shǒu
lǐ |
Στάθηκε
εκεί, τα
λουλούδια
ακόμα
κράτησαν στο
χέρι της |
Státhike ekeí,
ta louloúdia akóma krátisan sto chéri tis |
165 |
.她站在那里,手里仍然紧握着花* |
. Tā zhàn
zài nàlǐ, shǒu lǐ réngrán jǐn wòzhe huā* |
。她站在那里,手里仍然紧握着花* |
. Tā zhàn
zài nàlǐ, shǒu lǐ réngrán jǐn wòzhe huā* |
Αυτή
στάθηκε εκεί,
κρατώντας τα
λουλούδια στο
χέρι της * |
Aftí státhike
ekeí, kratóntas ta louloúdia sto chéri tis * |
166 |
她站在那里,鲜花仍然紧紧握在手里 |
tā zhàn
zài nàlǐ, xiānhuā réngrán jǐn jǐn wò zài shǒu
lǐ |
她站在那里,鲜花仍然紧紧握在手里 |
tā zhàn
zài nàlǐ, xiānhuā réngrán jǐn jǐn wò zài shǒu
lǐ |
Στέκεται
εκεί, τα
λουλούδια
παραμένουν
σφιχτά στα
χέρια της. |
Stéketai ekeí,
ta louloúdia paraménoun sfichtá sta chéria tis. |
167 |
He felt
himself slipping and clutched at at a branch |
He felt
himself slipping and clutched at at a branch |
他觉得自己在一个分支处滑倒并抓着他 |
tā juédé
zìjǐ zài yīgè fēnzhī chù huá dǎo bìng zhuāzhe
tā |
Αισθάνθηκε
ο ίδιος να
γλιστρήσει
και να
συμπτυχθεί σε
ένα
υποκατάστημα |
Aisthánthike o
ídios na glistrísei kai na symptychtheí se éna ypokatástima |
168 |
.他感到自己滑了一下,便一把抓住一根树枝 |
. Tā
gǎndào zìjǐ huále yīxià, biàn yībǎzhuā zhù
yī gēn shùzhī |
。他感到自己滑了一下,便一把抓住一根树枝 |
. Tā
gǎndào zìjǐ huále yīxià, biàn yībǎzhuā zhù
yī gēn shùzhī |
Ένιωσε
τον εαυτό του
να γλιστρήσει
και άρπαξε ένα
υποκατάστημα |
Éniose ton
eaftó tou na glistrísei kai árpaxe éna ypokatástima |
169 |
grip to hold on to sth very tightly with your hand |
grip to hold
on to sth very tightly with your hand |
抓紧握住你的手 |
zhuājǐn
wò zhù nǐ de shǒu |
Λαβή
για να
κρατήσετε για
να sth πολύ
σφιχτά με το
χέρι σας |
Laví gia na
kratísete gia na sth polý sfichtá me to chéri sas |
171 |
指用手紧握、紧抓 |
zhǐ yòng
shǒu jǐn wò, jǐn zhuā |
指用手紧握,紧抓 |
zhǐ yòng
shǒu jǐn wò, jǐn zhuā |
Δακτύλιος
πιάνοντας και
πιάνοντας |
Daktýlios
piánontas kai piánontas |
172 |
Grip the rope
as tightly as you can. |
Grip the rope
as tightly as you can. |
尽可能紧紧地抓住绳子。 |
jǐn
kěnéng jǐn jǐn de zhuā zhù shéngzi. |
Σφίξτε
το σχοινί όσο
πιο σφιχτά
μπορείτε. |
Sfíxte to
schoiní óso pio sfichtá boreíte. |
173 |
尽可能紧紧抓住绳子。 |
Jǐn
kěnéng jǐn jǐn zhuā zhù shéngzi. |
尽可能紧紧抓住绳子。 |
Jǐn
kěnéng jǐn jǐn zhuā zhù shéngzi. |
Κρατήστε
το σχοινί όσο
το δυνατόν πιο
σφιχτά. |
Kratíste to
schoiní óso to dynatón pio sfichtá. |
174 |
grasp to take hold of sth firmly |
Grasp to take
hold of sth firmly |
抓紧抓住...... |
Zhuājǐn
zhuā zhù...... |
Πιάστε
για να
κρατήσετε τη
σταθερή |
Piáste gia na
kratísete ti statherí |
175 |
旨抓紧、抓牢: |
zhǐ
zhuājǐn, zhuā láo: |
旨抓紧,抓牢: |
Zhǐ
zhuājǐn, zhuā láo: |
Για να
κατανοήσετε
και να
κατανοήσετε: |
Gia na
katanoísete kai na katanoísete: |
176 |
He grasped my
hand and shook it warmly |
He grasped my
hand and shook it warmly |
他抓住我的手,温暖地摇了摇头 |
Tā
zhuā zhù wǒ de shǒu, wēnnuǎn de yáole yáotóu |
Πήρε
το χέρι μου και
το κούνησε
θερμά |
Píre to chéri
mou kai to koúnise thermá |
177 |
他热情地抓着我的手握了起来 |
tā rèqíng
de zhuāzhe wǒ de shǒu wòle qǐlái |
他热情地抓着我的手握了起来 |
tā rèqíng
de zhuāzhe wǒ de shǒu wòle qǐlái |
Έχει
πιάσει το χέρι
μου θερμά |
Échei piásei
to chéri mou thermá |
178 |
他抓住我的手,温暖地摇了摇头 |
tā
zhuā zhù wǒ de shǒu, wēnnuǎn de yáole yáotóu |
他抓住我的手,温暖地摇了摇头 |
tā
zhuā zhù wǒ de shǒu, wēnnuǎn de yáole yáotóu |
Πήρε
το χέρι μου και
κούνησε το
κεφάλι θερμά |
Píre to chéri
mou kai koúnise to kefáli thermá |
179 |
The object of grasp is often sb’s hand or
wrist |
The object of
grasp is often sb’s hand or wrist |
掌握的对象通常是手或手腕 |
zhǎngwò
de duìxiàng tōngcháng shì shǒu huò shǒuwàn |
Το
αντικείμενο
της σύλληψης
είναι συχνά το
χέρι ή ο καρπός
του sb |
To antikeímeno
tis sýllipsis eínai sychná to chéri í o karpós tou sb |
180 |
grasp 的宾语通常办• |
grasp de
bīnyǔ tōngcháng bàn• |
把握的宾语通常办• |
bǎwò de
bīnyǔ tōngcháng bàn• |
Το
αντικείμενο
της σύλληψης
συνήθως
συμβαίνει |
To antikeímeno
tis sýllipsis syníthos symvaínei |
181 |
hand 或 wrist: |
hand huò
wrist: |
手或手腕: |
shǒu
huò shǒuwàn: |
Χέρι
ή καρπό: |
Chéri í
karpó: |
182 |
clasp (formal) to hold sb/sth tightly in your hand or in your arms |
Clasp (formal)
to hold sb/sth tightly in your hand or in your arms |
扣紧(正式)紧紧握在手中或手臂上 |
Kòu jǐn
(zhèngshì) jǐn jǐn wò zài shǒuzhōng huò shǒubì shàng |
Κλείστε
(επίσημη) για να
κρατήσετε sb / sth
σφιχτά στο χέρι
ή στα χέρια σας |
Kleíste
(epísimi) gia na kratísete sb / sth sfichtá sto chéri í sta chéria sas |
183 |
指紧握、攥紧、抱紧: |
zhǐ
jǐn wò, zuàn jǐn, bào jǐn: |
指紧握,攥紧,抱紧: |
zhǐ
jǐn wò, zuàn jǐn, bào jǐn: |
Δέσμη
δακτύλων,
σφιχτή και
σφιχτή: |
Désmi
daktýlon, sfichtí kai sfichtí: |
184 |
They clapsed
hands ( held each other’s hands). |
They clapsed
hands (held each other’s hands). |
他们握手(握住对方的手)。 |
Tāmen
wòshǒu (wò zhù duìfāng de shǒu). |
Πήραν
τα χέρια
(κράτησαν τα
χέρια του
άλλου). |
Píran ta
chéria (krátisan ta chéria tou állou). |
185 |
他们相亙紧握着对方的手 |
Tāmen
xiāng gèn jǐn wòzhe duìfāng de shǒu |
他们相亘紧握着对方的手 |
Tāmen
xiāng gèn jǐn wòzhe duìfāng de shǒu |
Κρατούν
το χέρι του
άλλου |
Kratoún to
chéri tou állou |
186 |
们紧握双手(握住对方的手)。 |
men jǐn
wò shuāngshǒu (wò zhù duìfāng de shǒu). |
们紧握双手(握住对方的手)。 |
men jǐn
wò shuāngshǒu (wò zhù duìfāng de shǒu). |
Συγκράτησαν
τα χέρια τους
(κρατώντας το
χέρι του άλλου). |
Synkrátisan ta
chéria tous (kratóntas to chéri tou állou). |
187 |
She clasped
the children in her arms. |
She clasped
the children in her arms. |
她把孩子抱在怀里。 |
Tā
bǎ háizi bào zài huái lǐ. |
Συνέδεσε
τα παιδιά στην
αγκαλιά της. |
Synédese ta
paidiá stin ankaliá tis. |
188 |
她把孩子紧紧地搂在怀旱 |
Tā
bǎ háizi jǐn jǐn de lǒu zài huái hàn |
她把孩子紧紧地搂在怀旱 |
Tā
bǎ háizi jǐn jǐn de lǒu zài huái hàn |
Αγκάλιασε
το παιδί της
σφιχτά στην
ξηρασία |
Ankáliase to
paidí tis sfichtá stin xirasía |
189 |
她把孩子抱在怀里 |
tā
bǎ háizi bào zài huái lǐ |
她把孩子抱在怀里 |
tā
bǎ háizi bào zài huái lǐ |
Κρατά
το παιδί στην
αγκαλιά της |
Kratá to paidí
stin ankaliá tis |
190 |
The object of clasp is often your hands, sb
else's hand or another person. * |
The object of
clasp is often your hands, sb else's hand or another person. * |
扣子的对象通常是你的手,别人的手或另一个人。
* |
kòuzi de
duìxiàng tōngcháng shì nǐ de shǒu, biérén de shǒu huò
lìng yīgè rén. * |
Το
αντικείμενο
του κούμπωμα
είναι συχνά τα
χέρια σας, το
χέρι του άλλου
ή άλλου
προσώπου. * |
To antikeímeno
tou koúmpoma eínai sychná ta chéria sas, to chéri tou állou í állou prosópou.
* |
191 |
clasp 的宾语通常为 |
Clasp de
bīnyǔ tōngcháng wèi |
clasp的宾语通常为 |
Clasp de
bīnyǔ tōngcháng wèi |
Το
αντικείμενο
του κούμπωμα
είναι συνήθως |
To
antikeímeno tou koúmpoma eínai syníthos |
192 |
hand或另一个人 |
hand huò lìng
yīgè rén |
手或另一个人 |
shǒu huò
lìng yīgè rén |
Χέρι ή
άλλο άτομο |
Chéri í állo
átomo |
193 |
hang on (to
sth) to hold on to sth very tightly, especially in order
to support yourself or stop yourself from falling |
hang on (to
sth) to hold on to sth very tightly, especially in order to support yourself
or stop yourself from falling |
坚持(坚持)坚持,特别是为了支撑自己或阻止自己摔倒 |
jiānchí
(jiānchí) jiānchí, tèbié shì wèile zhīchēng zìjǐ huò
zǔzhǐ zìjǐ shuāi dǎo |
Κρεμάστε
(να sth) για να
κρατήσει για
να sth πολύ
σφιχτά, ειδικά
για να
υποστηρίξει
τον εαυτό σας ή
να σταματήσει
τον εαυτό σας
από την πτώση |
Kremáste (na
sth) gia na kratísei gia na sth polý sfichtá, eidiká gia na ypostiríxei ton
eaftó sas í na stamatísei ton eaftó sas apó tin ptósi |
194 |
尤指为支撑自己或防止跌倒紧紧抓住某物 |
yóu zhǐ
wèi zhīchēng zìjǐ huò fángzhǐ diédǎo jǐn
jǐn zhuā zhù mǒu wù |
尤指为支撑自己或防止跌倒紧紧抓住某物 |
yóu zhǐ
wèi zhīchēng zìjǐ huò fángzhǐ diédǎo jǐn
jǐn zhuā zhù mǒu wù |
Ειδικά
για να
υποστηρίξετε
τον εαυτό σας ή
να αποτρέψετε
την πτώση από
την
προσκόλληση
σε κάτι |
Eidiká gia na
ypostiríxete ton eaftó sas í na apotrépsete tin ptósi apó tin proskóllisi se
káti |
195 |
坚持(坚持)坚持,特别是为了支撑自己或阻止自己摔倒 |
jiānchí
(jiānchí) jiānchí, tèbié shì wèile zhīchēng zìjǐ huò
zǔzhǐ zìjǐ shuāi dǎo |
坚持(坚持)坚持,特别是为了支撑自己或阻止自己摔倒 |
jiānchí
(jiānchí) jiānchí, tèbié shì wèile zhīchēng zìjǐ huò
zǔzhǐ zìjǐ shuāi dǎo |
Επιμείνετε
(επίμονα) να
επιμείνετε,
ειδικά για να υποστηρίξετε
τον εαυτό σας ή
για να
αποφύγετε να πέσετε |
Epimeínete
(epímona) na epimeínete, eidiká gia na ypostiríxete ton eaftó sas í gia na
apofýgete na pésete |
196 |
hang on tight
we're off! |
hang on tight
we're off! |
紧紧地抱着我们! |
jǐn
jǐn de bàozhe wǒmen! |
Περίμενε
σφιχτά
είμαστε
μακριά! |
Perímene
sfichtá eímaste makriá! |
197 |
抓紧,我们出发了! |
Zhuājǐn,
wǒmen chūfāle! |
抓紧,我们出发了! |
Zhuājǐn,
wǒmen chūfāle! |
Κρατήστε
γρήγορα,
φεύγουμε! |
Kratíste
grígora, févgoume! |
198 |
patterns and
colocations |
Patterns and
colocations |
模式和集合 |
Móshì hé jíhé |
Σχέδια
και
συνεγκαταστάσεις |
Schédia kai
synenkatastáseis |
199 |
to
hold/clutch/grip/dasp sth in your hand/hands |
to
hold/clutch/grip/dasp sth in your hand/hands |
用手/手握住/抓住/握住/
das。 |
yòng
shǒu/shǒu wò zhù/zhuā zhù/wò zhù/ das. |
Για να
συγκρατήσετε /
συμπλέξετε /
πιάσετε /
φέρετε το χέρι /
τα χέρια σας |
Gia na
synkratísete / sympléxete / piásete / férete to chéri / ta chéria sas |
200 |
to
hold/catch/clasp sb/sth in your arms |
to
hold/catch/clasp sb/sth in your arms |
把握/抓住/抓住你的怀抱 |
Bǎwò/zhuā
zhù/zhuā zhù nǐ de huáibào |
Για να
κρατήσετε /
πιάσετε /
κλείσετε sb / sth στα
χέρια σας |
Gia na
kratísete / piásete / kleísete sb / sth sta chéria sas |
201 |
to grip/grasp
sth with your hand/hands |
to grip/grasp
sth with your hand/hands |
用手/手抓住/抓住 |
yòng
shǒu/shǒu zhuā zhù/zhuā zhù |
Για να
πιάσετε /
πιάσετε το
χέρι / τα χέρια
σας |
Gia na piásete
/ piásete to chéri / ta chéria sas |
202 |
to
hold/clutch/grip/grasp/dasp/hang on to sth |
to
hold/clutch/grip/grasp/dasp/hang on to sth |
握住/抓住/抓住/抓住/破坏/挂起...... |
wò
zhù/zhuā zhù/zhuā zhù/zhuā zhù/pòhuài/guà qǐ...... |
Για να
κρατήσετε /
συμπλέκτη /
λαβή / πιάσετε / dasp
/ κρεμάστε για
να sth |
Gia na
kratísete / symplékti / laví / piásete / dasp / kremáste gia na sth |
203 |
to
hold/cling/hang on |
to
hold/cling/hang on |
持有/坚持/坚持 |
Chí
yǒu/jiānchí/jiānchí |
Για να
κρατήσετε /
κολλήσετε /
κρεμάστε |
Gia na
kratísete / kollísete / kremáste |
204 |
to
hold/dutch/clasp sb/sth to you |
to
hold/dutch/clasp sb/sth to you |
持有/荷兰/扣子某人给你 |
chí
yǒu/hélán/kòuzi mǒu rén gěi nǐ |
Για να
κρατήσετε /
ολλανδικά /
κούμπωμα sb / sth σε
εσάς |
Gia na
kratísete / ollandiká / koúmpoma sb / sth se esás |
205 |
to hold/hold on
to/clingto/clutch/grip/grasp/clasp/ hang on to sb/sth |
to hold/hold
on to/clingto/clutch/grip/grasp/clasp/ hang on to sb/sth |
保持/抓住/抓住/离合器/抓握/抓住/扣住/挂在某人身上 |
bǎochí/zhuā
zhù/zhuā zhù/líhéqì/zhuā wò/zhuā zhù/kòu zhù/guà zài mǒu
rén shēnshang |
Για
να κρατήσετε /
κρατήστε
πατημένο το / clingto /
clutch / grip / grasp / clasp / κρεμάστε
στο sb / sth |
Gia na
kratísete / kratíste patiméno to / clingto / clutch / grip / grasp / clasp /
kremáste sto sb / sth |
206 |
tight |
tight |
紧 |
jǐn |
Σφιχτά |
Sfichtá |
207 |
tjghtly |
tjghtly |
tjghtly |
tjghtly |
Ακριβώς |
Akrivós |
208 |
firmly |
firmly |
牢牢 |
láo láo |
Εταιρεία |
Etaireía |
209 |
hold-all, duffel bag a large bag made of strong cloth
or soft leather, used when you are travelling for carrying clothes, etc. |
hold-all,
duffel bag a large bag made of strong cloth or soft leather, used when you
are travelling for carrying clothes, etc. |
hold-all,duffel
bag一个由厚布或软皮制成的大包,用于旅行时携带的衣服等。 |
hold-all,duffel
bag yīgè yóu hòu bù huò ruǎn pí zhì chéng de dà bāo, yòng yú
lǚxíng shí xiédài de yīfú děng. |
Κρατήστε
όλα, τσάντα duffel
μια μεγάλη
τσάντα από
ισχυρό ύφασμα
ή μαλακό δέρμα,
χρησιμοποιείται
όταν ταξιδεύετε
για τη
μεταφορά
ρούχων, κλπ. |
Kratíste óla,
tsánta duffel mia megáli tsánta apó ischyró ýfasma í malakó dérma,
chrisimopoieítai ótan taxidévete gia ti metaforá roúchon, klp. |
210 |
大旅行袋(用帆布或软皮制造) |
Dà lǚxíng
dài (yòng fānbù huò ruǎn pí zhìzào) |
大旅行袋(用帆布或软皮制造) |
Dà lǚxíng
dài (yòng fānbù huò ruǎn pí zhìzào) |
Μεγάλη
τσάντα
ταξιδιού (από
καμβά ή μαλακό
δέρμα) |
Megáli tsánta
taxidioú (apó kamvá í malakó dérma) |
211 |
picture bag |
picture
bag |
图片袋 |
túpiàn
dài |
Τσάντα
εικόνων |
Tsánta
eikónon |
212 |
holder (often in compounds 常构成复合词)持有人(通常在化合物中 |
Holder (often
in compounds cháng gòuchéng fùhécí) chí yǒu rén (tōngcháng zài
huàhéwù zhòng |
持有人(通常在化合物常构成复合词)持有人(通常在化合物中 |
Chí yǒu
rén (tōngcháng zài huàhéwù cháng gòuchéng fùhécí) chí yǒu rén
(tōngcháng zài huàhéwù zhòng |
Κάτοχος
(συχνά σε
ενώσεις)
(συνήθως σε
ένωση) |
Kátochos
(sychná se enóseis) (syníthos se énosi) |
213 |
a person who
has or owns the thing mentioned |
a person who
has or owns the thing mentioned |
拥有或拥有上述事物的人 |
yǒngyǒu
huò yǒngyǒu shàngshù shìwù de rén |
ένα
πρόσωπο που
έχει ή κατέχει
το
αναφερόμενο
πράγμα |
éna prósopo
pou échei í katéchei to anaferómeno prágma |
214 |
持有者;拥有者 |
chí yǒu
zhě; yǒngyǒu zhě |
持有者;拥有者 |
chí yǒu
zhě; yǒngyǒu zhě |
Κάτοχος |
Kátochos |
215 |
拥有或拥有上述事物的人: |
yǒngyǒu
huò yǒngyǒu shàngshù shìwù de rén: |
拥有或拥有上述事物的人: |
yǒngyǒu
huò yǒngyǒu shàngshù shìwù de rén: |
Οι
άνθρωποι που
κατέχουν ή
κατέχουν αυτά
τα πράγματα: |
Oi ánthropoi
pou katéchoun í katéchoun aftá ta prágmata: |
216 |
a licence
holder |
A licence
holder |
许可证持有人 |
Xǔkě
zhèng chí yǒu rén |
κάτοχος
αδείας |
kátochos
adeías |
217 |
执照持有人 |
zhízhào chí
yǒu rén |
执照持有人 |
zhízhào chí
yǒu rén |
Κάτοχος
άδειας |
Kátochos
ádeias |
218 |
a season
ticket holder |
a season
ticket holder |
季票持有人 |
jì piào chí
yǒu rén |
έναν
κάτοχο
εισιτηρίων |
énan kátocho
eisitiríon |
219 |
有季票的人. |
yǒu jì
piào de rén. |
有季票的人。 |
yǒu jì
piào de rén. |
Πρόσωπο
με εισιτήριο
για διαμονή. |
Prósopo me
eisitírio gia diamoní. |
220 |
the current
holder of the world record |
The current
holder of the world record |
现任世界纪录保持者 |
Xiànrèn shìjiè
jìlù bǎochí zhě |
Ο
σημερινός
κάτοχος του
παγκόσμιου
ρεκόρ |
O simerinós
kátochos tou pankósmiou rekór |
221 |
目前的世界纪录保持者 |
mùqián de
shìjiè jìlù bǎochí zhě |
目前的世界纪录保持者 |
mùqián de
shìjiè jìlù bǎochí zhě |
Τρέχων
κάτοχος
παγκόσμιου
ρεκόρ |
Tréchon
kátochos pankósmiou rekór |
222 |
现任世界纪录保持者 |
xiànrèn shìjiè
jìlù bǎochí zhě |
现任世界纪录保持者 |
xiànrèn shìjiè
jìlù bǎochí zhě |
Τρέχων
κάτοχος
παγκόσμιου
ρεκόρ |
Tréchon
kátochos pankósmiou rekór |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
hold up |
975 |
975 |
holder |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|