|
A |
B |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
hogmanay |
973 |
973 |
hold |
|
|
1 |
go the whole hog (informal) to do sth thoroughly or completely |
Go the whole hog (informal) to do sth thoroughly or
completely |
彻底或彻底地去全猪(非正式)做某事 |
Chèdǐ huò chèdǐ dì qù quán zhū (fēi
zhèngshì) zuò mǒu shì |
Πηγαίνετε
ολόκληρο το
γουρούνι
(άτυπη) για να
κάνετε sth
σχολαστικά ή
εντελώς |
Pigaínete
olókliro to gouroúni (átypi) gia na kánete sth scholastiká í entelós |
2 |
彻底地做某事;贯彻到底 |
chèdǐ dì zuò mǒu shì; guànchè dàodǐ |
彻底地做某事;贯彻到底 |
chèdǐ dì zuò mǒu shì; guànchè dàodǐ |
Κάνετε
κάτι εντελώς,
μεταφέρετέ το
μέχρι το τέλος |
Kánete káti
entelós, metaféreté to méchri to télos |
3 |
hogg 霍格 |
hogg huò gé |
霍格霍格 |
huò gé huò gé |
Hogg hogg |
Hogg hogg |
4 |
(hogg-) to use or keep most of sth
yourself and stop others from using or having it |
(hogg-) to use or keep most of sth yourself and stop
others from using or having it |
(hogg-)自己使用或保留大部分内容并阻止他人使用或拥有它 |
(hogg-) zìjǐ shǐyòng huò bǎoliú dà
bùfèn nèiróng bìng zǔzhǐ tārén shǐyòng huò
yǒngyǒu tā |
(hogg-) για
να
χρησιμοποιήσετε
ή να κρατήσετε
το μεγαλύτερο
μέρος του sth yourself
και να
σταματήσετε
τους άλλους να
το
χρησιμοποιήσουν
ή να το έχουν |
(hogg-)
gia na chrisimopoiísete í na kratísete to megalýtero méros tou sth yourself
kai na stamatísete tous állous na to chrisimopoiísoun í na to échoun |
5 |
多占;独占 |
duō zhàn; dúzhàn |
多占,独占 |
duō zhàn, dúzhàn |
Καταλαμβάνουν |
Katalamvánoun |
6 |
(gg)自己使用或保留大部分内容并阻止他人使用或拥有它 |
(gg) zìjǐ shǐyòng huò bǎoliú dà bùfèn
nèiróng bìng zǔzhǐ tārén shǐyòng huò yǒngyǒu
tā |
(GG)自己使用或保留大部分内容并阻止他人使用或拥有它 |
(GG) zìjǐ shǐyòng huò bǎoliú dà bùfèn
nèiróng bìng zǔzhǐ tārén shǐyòng huò yǒngyǒu
tā |
(gg) να
χρησιμοποιείτε
ή να
διατηρείτε
τον εαυτό σας το
μεγαλύτερο
μέρος του
περιεχομένου
και να εμποδίζετε
τους άλλους να
το
χρησιμοποιούν
ή να το κατέχουν |
(gg) na
chrisimopoieíte í na diatireíte ton eaftó sas to megalýtero méros tou
periechoménou kai na empodízete tous állous na to chrisimopoioún í na to
katéchoun |
7 |
to hog the road ( to drive so that other vehicles cannot pass) |
to hog the road (to drive so that other vehicles cannot
pass) |
吃路(开车让其他车辆无法通行) |
chī lù (kāichē ràng qítā
chēliàng wúfǎ tōngxíng) |
Για να
γκρεμίσουμε
το δρόμο (για να
οδηγήσουμε έτσι
ώστε τα άλλα
οχήματα να μην
μπορούν να
περάσουν) |
Gia na
nkremísoume to drómo (gia na odigísoume étsi óste ta álla ochímata na min
boroún na perásoun) |
8 |
占着马路中间开车 |
zhànzhe mǎlù zhōngjiān kāichē |
占着马路中间开车 |
zhànzhe mǎlù zhōngjiān
kāichē |
Οδήγηση
στο μέσο του
δρόμου |
Odígisi
sto méso tou drómou |
9 |
to hog the bathroom ( to spend a long time in it so that
others cannot use it) |
to hog the bathroom (to spend a long time in it so that
others cannot use it) |
去厕所(花很长时间在里面,以便其他人不能使用它) |
qù cèsuǒ (huā hěn cháng shíjiān zài
lǐmiàn, yǐbiàn qítā rén bùnéng shǐyòng tā) |
Να
χοίρει το
μπάνιο (να
περάσει πολύς
χρόνος σε αυτό,
έτσι ώστε οι
άλλοι δεν
μπορούν να το
χρησιμοποιήσουν) |
Na choírei to
bánio (na perásei polýs chrónos se aftó, étsi óste oi álloi den boroún na to
chrisimopoiísoun) |
10 |
长时间占用浴室 |
cháng shíjiān zhànyòng yùshì |
长时间占用浴室 |
cháng shíjiān zhànyòng yùshì |
Λήψη
του μπάνιου
για μεγάλο
χρονικό
διάστημα |
Lípsi tou
bániou gia megálo chronikó diástima |
11 |
Hogmanay (in Scotland) New Year’s Eve (31 December) and the
celebrations that happen on that day |
Hogmanay (in Scotland) New Year’s Eve (31 December) and
the celebrations that happen on that day |
Hogmanay(苏格兰)新年前夜(12月31日)和当天的庆祝活动 |
Hogmanay(sūgélán) xīnnián qiányè (12 yuè 31 rì)
hé dàngtiān de qìngzhù huódòng |
Hogmanay (στη
Σκωτία)
Πρωτοχρονιά (31
Δεκεμβρίου)
και οι εορτασμοί
που γίνονται
εκείνη την
ημέρα |
Hogmanay (sti
Skotía) Protochroniá (31 Dekemvríou) kai oi eortasmoí pou gínontai ekeíni tin
iméra |
12 |
(苏格兰,12 月31日的)除夕以及除夕欢庆活动 |
(sūgélán,12 yuè 31 rì de) chúxì yǐjí chúxì
huān qìng huódòng |
(苏格兰,12月31日的)除夕以及除夕欢庆活动 |
(sūgélán,12 yuè 31 rì de) chúxì yǐjí chúxì
huān qìng huódòng |
Εορτασμοί
Πρωτοχρονιάς
και
Πρωτοχρονιάς
(Σκωτία, 31
Δεκεμβρίου) |
Eortasmoí
Protochroniás kai Protochroniás (Skotía, 31 Dekemvríou) |
13 |
Hogmanay(苏格兰)新年前夜(12月31日)和当天的庆祝活动 |
Hogmanay(sūgélán) xīnnián qiányè (12 yuè 31 rì)
hé dàngtiān de qìngzhù huódòng |
除夕(苏格兰)新年前夜(12月31日)和当天的庆祝活动 |
chúxì (sūgélán) xīnnián qiányè (12 yuè 31 rì)
hé dàngtiān de qìngzhù huódòng |
Hogmanay
(Σκωτία)
Πρωτοχρονιά (31
Δεκεμβρίου)
και οι εορτασμοί
της ημέρας |
Hogmanay
(Skotía) Protochroniá (31 Dekemvríou) kai oi eortasmoí tis iméras |
14 |
hogwash (informa) an idea, argument, etc. that you
think is stupid |
hogwash (informa) an idea, argument, etc. That you think
is stupid |
hogwash(信息)你认为是愚蠢的想法,争论等 |
hogwash(xìnxī) nǐ rènwéi shì yúchǔn de
xiǎngfǎ, zhēnglùn děng |
Hogwash
(ενημέρωση) μια
ιδέα,
επιχείρημα,
κλπ. Που
νομίζετε ότι
είναι ηλίθιο |
Hogwash
(enimérosi) mia idéa, epicheírima, klp. Pou nomízete óti eínai ilíthio |
15 |
愚蠢的想法(或论点等);胡言乱语 |
yúchǔn de xiǎngfǎ (huò lùndiǎn
děng); húyán luàn yǔ |
愚蠢的想法(或论点等);胡言乱语 |
yúchǔn de xiǎngfǎ (huò lùndiǎn
děng); húyán luàn yǔ |
Στάδια
σκέψεις (ή
επιχειρήματα,
κλπ.), Ανοησίες |
Stádia
sképseis (í epicheirímata, klp.), Anoisíes |
16 |
hogweed a large weed ( a wild plant growing where it is not wanted)
with white flowers |
hogweed a large weed (a wild plant growing where it is
not wanted) with white flowers |
在白色的花朵上养大杂草(一种生长在不需要的地方的野生植物) |
zài báisè de huāduǒ shàng yǎng dà zá
cǎo (yī zhǒng shēngzhǎng zài bù xūyào dì
dìfāng de yěshēng zhíwù) |
Αγκαλιάζει
ένα μεγάλο
ζιζάνιο (ένα
άγριο φυτό που
αναπτύσσεται
όπου δεν είναι
επιθυμητό) με
λευκά λουλούδια |
Ankaliázei éna
megálo zizánio (éna ágrio fytó pou anaptýssetai ópou den eínai epithymitó) me
lefká louloúdia |
17 |
猪草(野草,开白花) |
zhū cǎo (yěcǎo, kāi báihuā) |
猪草(野草,开白花) |
zhū cǎo (yěcǎo, kāi báihuā) |
Ragweed
(άγριο χόρτο,
λευκό
λουλούδι) |
Ragweed (ágrio
chórto, lefkó louloúdi) |
18 |
ho
ho used to show the sound of
a deep laugh . |
ho ho used to show the sound of a deep laugh. |
浩浩过去常表现出深沉的笑声。 |
hào hào guòqù cháng biǎoxiàn chū shēnchén
de xiào shēng. |
Ο Ho
χρησιμοποίησε
για να δείξει
τον ήχο ενός
βαθιού γέλιου. |
O Ho
chrisimopoíise gia na deíxei ton ícho enós vathioú géliou. |
19 |
(表示深沉的笑声) |
(Biǎoshì shēnchén de xiào shēng) |
(表示深沉的笑声) |
(Biǎoshì shēnchén de xiào shēng) |
(που
αντιπροσωπεύει
το βαθύ γέλιο) |
(pou
antiprosopévei to vathý gélio) |
20 |
used to show
surprise |
used to show surprise |
曾经表示惊讶 |
céngjīng biǎoshì jīngyà |
Χρησιμοποιήθηκε
για να δείξει
έκπληξη |
Chrisimopoiíthike
gia na deíxei ékplixi |
21 |
(表示惊讶) |
(biǎoshì jīngyà) |
(表示惊讶) |
(biǎoshì jīngyà) |
(Εκφρασμένη
έκπληξη) |
(Ekfrasméni
ékplixi) |
22 |
Ho,
ho! What have we here? |
Ho, ho! What have we here? |
何,何!我们在这里有什么? |
hé, hé! Wǒmen zài zhè li yǒu shé me? |
Τι
κάνουμε εδώ; |
Ti kánoume
edó? |
23 |
嗬嗬!这是什么? |
Hē hē! Zhè shì shénme? |
嗬嗬!这是什么? |
Hē hē! Zhè shì shénme? |
Γεια
σου! Τι είναι
αυτό; |
Geia sou! Ti
eínai aftó? |
24 |
ho
hum exclamation used to show that you are bored |
Ho hum exclamation used to show that you are bored |
哼哼感叹曾经表明你很无聊 |
Hēng hēng gǎntàn céngjīng
biǎomíng nǐ hěn wúliáo |
Το
θαυμαστικό
του για να
δείξει ότι
βαρεθείτε |
To thavmastikó
tou gia na deíxei óti varetheíte |
25 |
(表示厌倦) |
(biǎoshì yànjuàn) |
(表示厌倦) |
(biǎoshì yànjuàn) |
(που
δείχνει την
πλήξη) |
(pou deíchnei
tin plíxi) |
26 |
hoick
(informal) to lift or pull sth in a particular direction, especially with
a quick sudden movement |
hoick (informal) to lift or pull sth in a particular
direction, especially with a quick sudden movement |
hoick(非正式)向特定方向抬起或拉动,特别是快速突然移动 |
hoick(fēi zhèngshì) xiàng tèdìng fāngxiàng tái
qǐ huò lādòng, tèbié shì kuàisù túrán yídòng |
Hoick
(ανεπίσημη) για
την ανύψωση ή
την έλξη sth σε
μια συγκεκριμένη
κατεύθυνση,
ειδικά με μια
γρήγορη ξαφνική
κίνηση |
Hoick
(anepísimi) gia tin anýpsosi í tin élxi sth se mia synkekriméni katéfthynsi,
eidiká me mia grígori xafnikí kínisi |
27 |
猛提;猛拉 |
měng tí; měng lā |
猛提;猛拉 |
měng tí; měng lā |
Slam |
Slam |
29 |
synonym jerk |
synonym jerk |
同义词混蛋 |
tóngyìcí húndàn |
Συνώνυμο
jerk |
Synónymo jerk |
30 |
the
hoi polloi (disapproving or humorous) an insulting word for ordinary
people |
the hoi polloi (disapproving or humorous) an insulting
word for ordinary people |
对于普通人来说,这是一个侮辱性的词语(不赞成或幽默) |
duìyú pǔtōng rén lái shuō, zhè shì
yīgè wǔrǔ xìng de cíyǔ (bù zànchéng huò yōumò) |
Ο hoi polloi
(απαράδεκτος ή
χιουμοριστικός)
είναι μια προσβλητική
λέξη για τους
απλούς
ανθρώπους |
O hoi polloi
(aparádektos í chioumoristikós) eínai mia prosvlitikí léxi gia tous aploús
anthrópous |
31 |
百片;草民; 鸟合乏众 |
bǎi piàn; cǎomín; niǎo hé fá zhòng |
百片;草民;鸟合乏众 |
bǎi piàn; cǎomín; niǎo hé fá zhòng |
Εκατοντάδες
δισκία,
άνθρωποι
χόρτου. |
Ekatontádes
diskía, ánthropoi chórtou. |
32 |
对于普通人来说,这是一个侮辱性的词语(不赞成或幽默): |
duìyú pǔtōng rén lái shuō, zhè shì
yīgè wǔrǔ xìng de cíyǔ (bù zànchéng huò yōumò): |
对于普通人来说,这是一个侮辱性的词语(不赞成或幽默): |
duìyú pǔtōng rén lái shuō, zhè shì
yīgè wǔrǔ xìng de cíyǔ (bù zànchéng huò yōumò): |
Για
τον μέσο
άνθρωπο, αυτή
είναι μια
προσβλητική λέξη
(αποδοκιμασία
ή χιούμορ): |
Gia ton méso
ánthropo, aftí eínai mia prosvlitikí léxi (apodokimasía í chioúmor): |
33 |
hoisin (also hoisin sauce) a sweet spicy Chinese
sauce |
Hoisin (also hoisin sauce) a sweet spicy Chinese sauce |
海鲜(也是海鲜酱)甜辣的中国酱 |
Hǎixiān (yěshì hǎixiān jiàng)
tián là de zhōngguó jiàng |
Hoisin
(επίσης σάλτσα
hoisin) μια γλυκιά
πικάντικη
κινεζική σάλτσα |
Hoisin (epísis
sáltsa hoisin) mia glykiá pikántiki kinezikí sáltsa |
34 |
海鲜酱 |
hǎixiān jiàng |
海鲜酱 |
hǎixiān jiàng |
Σάλτσα
θαλασσινών |
Sáltsa
thalassinón |
35 |
hoist to raise or pull sth up to a
higher position, often using ropes or special equipment |
hoist to raise or pull sth up to a higher position, often
using ropes or special equipment |
通常使用绳索或特殊设备提升或拉起一个更高的位置 |
tōngcháng shǐyòng shéngsuǒ huò tèshū
shèbèi tíshēng huò lā qǐ yīgè gèng gāo de wèizhì |
Ανυψώστε
για να
σηκώσετε ή να
τραβήξετε το
άκρο σε
υψηλότερη
θέση, συχνά
χρησιμοποιώντας
σχοινιά ή
ειδικό
εξοπλισμό |
Anypsóste gia
na sikósete í na travíxete to ákro se ypsilóteri thési, sychná
chrisimopoióntas schoiniá í eidikó exoplismó |
36 |
吊起;提升;拉高 |
diào qǐ;
tíshēng; lā gāo |
吊起;提升;拉高 |
diào qǐ;
tíshēng; lā gāo |
Ανυψώστε |
Anypsóste |
37 |
通常使用绳索或特殊设备提升或拉起一个更高的位置 |
tōngcháng
shǐyòng shéngsuǒ huò tèshū shèbèi tíshēng huò lā
qǐ yīgè gèng gāo de wèizhì |
通常使用绳索或特殊设备提升或拉起一个更高的位置 |
tōngcháng
shǐyòng shéngsuǒ huò tèshū shèbèi tíshēng huò lā
qǐ yīgè gèng gāo de wèizhì |
Συνήθως
χρησιμοποιήστε
σχοινιά ή
ειδικό εξοπλισμό
για να
σηκώσετε ή να
σηκώσετε μια
υψηλότερη θέση |
Syníthos
chrisimopoiíste schoiniá í eidikó exoplismó gia na sikósete í na sikósete mia
ypsilóteri thési |
38 |
He hoisted
himself onto a high stool |
He hoisted
himself onto a high stool |
他把自己抬到高凳上 |
tā
bǎ zìjǐ tái dào gāo dèng shàng |
Ανυψώθηκε
σε ένα ψηλό
σκαμνί |
Anypsóthike se
éna psiló skamní |
39 |
他抬身巫上了一张高凳子 |
tā tái
shēn wū shàngle yī zhāng gāo dèngzǐ |
他抬身巫上了一张高凳子 |
tā tái
shēn wū shàngle yī zhāng gāo dèngzǐ |
Άρχισε
σε ένα ψηλό
σκαμνί. |
Árchise se éna
psiló skamní. |
40 |
他把自己抬到高凳上 |
tā
bǎ zìjǐ tái dào gāo dèng shàng |
他把自己抬到高凳上 |
tā
bǎ zìjǐ tái dào gāo dèng shàng |
Αυξήθηκε
στο ψηλό
σκαμνί |
Afxíthike sto
psiló skamní |
41 |
the cargo was hoisted aboard by
crane. |
the cargo was
hoisted aboard by crane. |
货物被起重机吊起。 |
huòwù bèi
qǐzhòngjī diào qǐ. |
Το
φορτίο
ανυψώθηκε στο
πλοίο με
γερανό. |
To fortío
anypsóthike sto ploío me geranó. |
42 |
货物由起重机吊上了船 |
Huòwù yóu
qǐzhòngjī diào shàngle chuán |
货物由起重机吊上了船 |
Huòwù yóu
qǐzhòngjī diào shàngle chuán |
Το
φορτίο
ανυψώθηκε με
γερανό |
To fortío
anypsóthike me geranó |
43 |
to hoist a flag/sail |
to hoist a
flag/sail |
提升旗帜/帆 |
tíshēngqízhì/fān |
Για να
σηκώσετε μια
σημαία / πανί |
Gia na
sikósete mia simaía / paní |
44 |
升旗/帆 |
shēngqí/fān |
升旗/帆 |
shēng
qí/fān |
Σημαία
ανύψωσης /
ιστιοπλοΐας |
Simaía
anýpsosis / istioploḯas |
45 |
be
hoist/hoisted by/with your own petard to be hurt or to
have problems as a result of your own plans to hurt or trick others |
be
hoist/hoisted by/with your own petard to be hurt or to have problems as a
result of your own plans to hurt or trick others |
用你自己的屁股提升/悬挂以致受伤或由于你自己的伤害或欺骗别人的计划而出现问题 |
yòng nǐ
zìjǐ de pìgu tíshēng/xuánguà yǐzhì shòushāng huò yóuyú
nǐ zìjǐ de shānghài huò qīpiàn biérén de jìhuà ér
chūxiàn wèntí |
Να
είστε
ανυψωμένοι /
ανυψωμένοι
από / με το δικό
σας πετρέλαιο
να πληγωθεί ή
να έχετε
προβλήματα ως αποτέλεσμα
των δικών σας
σχεδίων να
βλάψετε ή να εξαπατήσετε
άλλους |
Na eíste
anypsoménoi / anypsoménoi apó / me to dikó sas petrélaio na pligotheí í na
échete provlímata os apotélesma ton dikón sas schedíon na vlápsete í na
exapatísete állous |
46 |
害人反害己;自食其果 |
hài rén
fǎn hài jǐ; zìshíqíguǒ |
害人反害己;自食其果 |
hài rén
fǎn hài jǐ; zìshíqíguǒ |
Επιβλαβές
για να βλάψει
τον εαυτό του,
την αυτάρκεια |
Epivlavés gia
na vlápsei ton eaftó tou, tin aftárkeia |
47 |
用你自己的屁股提升/悬挂以致受伤或由于你自己的伤害或欺骗别人的计划而出现问题 |
yòng nǐ
zìjǐ de pìgu tíshēng/xuánguà yǐzhì shòushāng huò yóuyú
nǐ zìjǐ de shānghài huò qīpiàn biérén de jìhuà ér
chūxiàn wèntí |
用你自己的屁股提升/悬挂以致受伤或由于你自己的伤害或欺骗别人的计划而出现问题 |
yòng nǐ
zìjǐ de pìgu tíshēng/xuánguà yǐzhì shòushāng huò yóuyú
nǐ zìjǐ de shānghài huò qīpiàn biérén de jìhuà ér
chūxiàn wèntí |
Χρησιμοποιήστε
το δικό σας
κώλο για να
σηκώσετε / κρεμάστε
για να
προκαλέσετε
τραυματισμό ή
προβλήματα
λόγω του δικού
σας
τραυματισμού
ή εξαπάτησης
των σχεδίων
των άλλων |
Chrisimopoiíste
to dikó sas kólo gia na sikósete / kremáste gia na prokalésete travmatismó í
provlímata lógo tou dikoú sas travmatismoú í exapátisis ton schedíon ton
állon |
48 |
a piece of equipment used for lifting heavy
things, or for lifting people who cannot stand or walk |
a piece of
equipment used for lifting heavy things, or for lifting people who cannot
stand or walk |
用于举起重物或用于抬起不能站立或行走的人的设备 |
yòng yú
jǔ qǐ zhòng wù huò yòng yú tái qǐ bùnéng zhànlì huò
xíngzǒu de rén de shèbèi |
ένα
κομμάτι
εξοπλισμού
που
χρησιμοποιείται
για την
ανύψωση
βαρειών
αντικειμένων
ή για την ανύψωση
ανθρώπων που
δεν μπορούν να
σταθούν ή να
περπατήσουν |
éna
kommáti exoplismoú pou chrisimopoieítai gia tin anýpsosi vareión antikeiménon
í gia tin anýpsosi anthrópon pou den boroún na stathoún í na perpatísoun |
49 |
起重机;吊车;(残疾人用)升降机 |
qǐzhòngjī;
diàochē;(cánjí rén yòng) shēngjiàngjī |
起重机;吊车;(残疾人用)升降机 |
qǐzhòngjī;
diàochē;(cánjí rén yòng) shēngjiàngjī |
Γερανός
· γερανός (για
άτομα με
ειδικές
ανάγκες) ανελκυστήρα |
Geranós
: geranós (gia átoma me eidikés anánkes) anelkystíra |
50 |
hoity toity (old-fashioned, informal) behaving
in a way that suggests that you think you are more important than other
people. |
hoity toity
(old-fashioned, informal) behaving in a way that suggests that you think you
are more important than other people. |
善意(老式,非正式)行为表明你认为自己比其他人更重要。 |
shànyì
(lǎoshì, fēi zhèngshì) xíngwéi biǎomíng nǐ rènwéi
zìjǐ bǐ qítā rén gèng zhòngyào. |
Hoity toity
(ντεμοντέ,
άτυπη) που
συμπεριφέρονται
με τρόπο που
υποδηλώνει
ότι νομίζετε
ότι είστε πιο
σημαντικοί
από τους
άλλους
ανθρώπους. |
Hoity toity
(ntemonté, átypi) pou symperiférontai me trópo pou ypodilónei óti nomízete
óti eíste pio simantikoí apó tous állous anthrópous. |
51 |
大模大样的;自命不凡的 |
Dàmúdàyàng de;
zìmìng bùfán de |
大模大样的;自命不凡的 |
Dàmúdàyàng de;
zìmìng bùfán de |
Μεγάλο
και μεγάλο,
επιτηδευμένο |
Megálo kai
megálo, epitidevméno |
52 |
hokey (informal) expressing emotions in a
way that seems exaggerated or silly |
hokey
(informal) expressing emotions in a way that seems exaggerated or silly |
hokey(非正式的)以一种看似夸张或愚蠢的方式表达情感 |
hokey(fēi
zhèngshì de) yǐ yī zhǒng kàn shì kuāzhāng huò
yúchǔn de fāngshì biǎodá qínggǎn |
Hokey
(άτυπη) που
εκφράζει τα
συναισθήματα
με έναν τρόπο
που φαίνεται
υπερβολικός ή
ανόητος |
Hokey (átypi)
pou ekfrázei ta synaisthímata me énan trópo pou faínetai ypervolikós í
anóitos |
53 |
矫揉造作的;夸张可笑的 |
jiǎoróuzàozuò
de; kuāzhāng kěxiào de |
矫揉造作的;夸张可笑的 |
jiǎoróuzàozuò
de; kuāzhāng kěxiào de |
Υπερβολική
και γελοία |
Ypervolikí kai
geloía |
54 |
hokey cokey,hokey-pokey a dance in which
people stand in a circle and make movements with their arms and legs while
singing; the music for this dance |
hokey
cokey,hokey-pokey a dance in which people stand in a circle and make
movements with their arms and legs while singing; the music for this
dance |
hokey
cokey,hokey-pokey这是一种舞蹈,在这种舞蹈中,人们站成一个圆圈,在唱歌时用胳膊和腿做动作;这种舞蹈的音乐 |
hokey
cokey,hokey-pokey zhè shì yī zhǒng wǔdǎo, zài zhè
zhǒng wǔdǎo zhōng, rénmen zhàn chéng yīgè
yuánquān, zài chànggē shí yòng gēbó hé tuǐ zuò dòngzuò;
zhè zhǒng wǔdǎo de yīnyuè |
Hokey cokey, hokey-pokey
ένα χορό στον
οποίο οι
άνθρωποι
στέκονται σε
έναν κύκλο και
κάνουν
κινήσεις με τα
χέρια και τα πόδια
τους ενώ
τραγουδούν · τη
μουσική για
αυτόν τον χορό |
Hokey cokey,
hokey-pokey éna choró ston opoío oi ánthropoi stékontai se énan kýklo kai
kánoun kiníseis me ta chéria kai ta pódia tous enó tragoudoún : ti mousikí
gia aftón ton choró |
55 |
霍基一科基舞(跳舞者围成一圈边唱边舞动手臂和腿 |
huò jī
yī kē jī wǔ (tiàowǔ zhě wéi chéng yī
quān biān chàng biān wǔdòng shǒubì hé tuǐ |
霍基一科基舞(跳舞者围成一圈边唱边舞动手臂和腿 |
huò jī
yī kē jī wǔ (tiàowǔ zhě wéi chéng yī
quān biān chàng biān wǔdòng shǒubì hé tuǐ |
Hoki-Keki
χορός (οι
χορευτές
τραγουδούν
και χορεύουν
τα χέρια και τα
πόδια τους σε
έναν κύκλο |
Hoki-Keki
chorós (oi choreftés tragoudoún kai chorévoun ta chéria kai ta pódia tous se
énan kýklo |
56 |
hokey
cokey,hokey-pokey这是一种舞蹈,在这种舞蹈中,人们站成一个圆圈,在唱歌时用胳膊和腿做动作;
这种舞蹈的音乐 |
hokey
cokey,hokey-pokey zhè shì yī zhǒng wǔdǎo, zài zhè
zhǒng wǔdǎo zhōng, rénmen zhàn chéng yīgè
yuánquān, zài chànggē shí yòng gēbó hé tuǐ zuò dòngzuò;
zhè zhǒng wǔdǎo de yīnyuè |
hokey
cokey,hokey-pokey这是一种舞蹈,在这种舞蹈中,人们站成一个圆圈,在唱歌时用胳膊和腿做动作;这种舞蹈的音乐 |
hokey
cokey,hokey-pokey zhè shì yī zhǒng wǔdǎo, zài zhè
zhǒng wǔdǎo zhōng, rénmen zhàn chéng yīgè
yuánquān, zài chànggē shí yòng gēbó hé tuǐ zuò dòngzuò;
zhè zhǒng wǔdǎo de yīnyuè |
Hokey cokey, hokey-pokey
Αυτό είναι
ένας χορός
στον οποίο οι
άνθρωποι
στέκονται σε
έναν κύκλο και
κάνουν τις
κινήσεις τους
με τα χέρια και
τα πόδια τους
ενώ
τραγουδούν · αυτή
η χορευτική
μουσική |
Hokey cokey,
hokey-pokey Aftó eínai énas chorós ston opoío oi ánthropoi stékontai se énan
kýklo kai kánoun tis kiníseis tous me ta chéria kai ta pódia tous enó
tragoudoún : aftí i choreftikí mousikí |
57 |
hoki a fish found in the seas off New
Zealand |
hoki a fish
found in the seas off New Zealand |
在新西兰附近的海域发现了一条鱼 |
zài
xīnxīlán fùjìn dì hǎiyù fāxiànle yītiáo yú |
Hoki ένα
ψάρι που
βρέθηκαν στις
θάλασσες της
Νέας Ζηλανδίας |
Hoki éna psári
pou vréthikan stis thálasses tis Néas Zilandías |
58 |
福气鱼(见于新西兰附近海域) |
fúqi yú
(jiànyú xīnxīlán fùjìn hǎiyù) |
福气鱼(见于新西兰附近海域) |
fúqi yú
(jiànyú xīnxīlán fùjìn hǎiyù) |
Ευλογημένα
ψάρια (δείτε
θαλάσσια
περιοχή κοντά
στη Νέα
Ζηλανδία) |
Evlogiména
psária (deíte thalássia periochí kontá sti Néa Zilandía) |
59 |
hokum a film/movie, play, etc. that is
not real- istic and has no artistic qualities |
hokum a
film/movie, play, etc. That is not real- istic and has no artistic
qualities |
hokum是一部非现实的电影/电影,戏剧等,没有艺术品质 |
hokum
shì yī bù fēi xiànshí de diànyǐng/diànyǐng, xìjù
děng, méiyǒu yìshù pǐnzhí |
Hokum μια
ταινία / ταινία,
ένα παιχνίδι,
κλπ. Που δεν είναι
ρεαλιστική
και δεν έχει
καλλιτεχνικές
ιδιότητες |
Hokum
mia tainía / tainía, éna paichnídi, klp. Pou den eínai realistikí kai den
échei kallitechnikés idiótites |
60 |
做作的电影(或戏剧等) |
zuòzuo de
diànyǐng (huò xìjù děng) |
做作的电影(或戏剧等) |
zuòzuo de
diànyǐng (huò xìjù děng) |
μια
σκηνοθετημένη
ταινία (ή δράμα,
κ.λπ.) |
mia
skinothetiméni tainía (í dráma, k.lp.) |
61 |
an idea,
argument, etc. that you think is stupid |
an idea,
argument, etc. That you think is stupid |
你认为是愚蠢的想法,争论等 |
nǐ rènwéi
shì yúchǔn de xiǎngfǎ, zhēnglùn děng |
Μια
ιδέα,
επιχείρημα,
κλπ. Που
νομίζετε ότι
είναι ηλίθια |
Mia idéa,
epicheírima, klp. Pou nomízete óti eínai ilíthia |
62 |
愚蠢的想法(或论点等) |
yúchǔn de
xiǎngfǎ (huò lùndiǎn děng) |
愚蠢的想法(或论点等) |
yúchǔn
de xiǎngfǎ (huò lùndiǎn děng) |
Σκέψεις
(ή
επιχειρήματα
κ.λπ.) |
Sképseis
(í epicheirímata k.lp.) |
63 |
what a bunch of hokum! |
what a bunch
of hokum! |
真是一堆笨蛋! |
zhēnshi
yī duī bèndàn! |
Τι
χούμο! |
Ti choúmo! |
64 |
真是一派胡言! |
Zhēnshi
yīpài húyán! |
真是一派胡言! |
Zhēnshi
yīpài húyán! |
Είναι
μια ανοησία! |
Eínai mia
anoisía! |
65 |
hold (held, held ) |
Hold (held,
held) |
持有(持有,持有) |
Chí yǒu
(chí yǒu, chí yǒu) |
Κρατήστε
(κρατημένος,
κρατημένος) |
Kratíste
(kratiménos, kratiménos) |
66 |
in hand/arms |
in hand/arms |
在手/武器 |
zài
shǒu/wǔqì |
Στο
χέρι / τα χέρια |
Sto chéri / ta
chéria |
67 |
手;双臂 |
shǒu;
shuāng bì |
手;双臂 |
shǒu;
shuāng bì |
Χέρι |
Chéri |
68 |
在手/武器 |
zài
shǒu/wǔqì |
在手/武器 |
zài
shǒu/wǔqì |
Στο
χέρι / όπλο |
Sto chéri /
óplo |
69 |
to carry sth;
to have sb/sth in your hand, arms, etc |
to carry sth;
to have sb/sth in your hand, arms, etc |
携带......在你的手,手臂等等 |
xiédài......
Zài nǐ de shǒu, shǒubì děng děng |
Για να
μεταφέρετε το
sth, να έχετε sb / sth στο
χέρι, τα χέρια, κλπ |
Gia na
metaférete to sth, na échete sb / sth sto chéri, ta chéria, klp |
70 |
拿着;抓住;抱住;托住 |
názhe;
zhuā zhù; bào zhù; tuō zhù |
拿着;抓住;抱住;托住 |
názhe;
zhuā zhù; bào zhù; tuō zhù |
Κρατήστε,
κρατήστε
πατημένο,
κρατήστε
πατημένο |
Kratíste,
kratíste patiméno, kratíste patiméno |
71 |
She was
holding a large box |
She was
holding a large box |
她拿着一个大盒子 |
tā názhe
yīgè dà hézi |
Κρατούσε
ένα μεγάλο
κιβώτιο |
Kratoúse éna
megálo kivótio |
72 |
她提着一只大箱子 |
tā tízhe
yī zhǐ dà xiāngzi |
她提着一只大箱子 |
tā tízhe
yī zhǐ dà xiāngzi |
Έχει
ένα μεγάλο
κουτί |
Échei éna
megálo koutí |
73 |
I held the mouse by its tail |
I held the
mouse by its tail |
我抓住它的尾巴 |
wǒ
zhuā zhù tā de wěibā |
Κρατούσα
το ποντίκι από
την ουρά του |
Kratoúsa to
pontíki apó tin ourá tou |
74 |
我抓着耗子的尾巴倒提起来 |
wǒ
zhuāzhe hàozi de wěibā dào tí qǐlái |
我抓着耗子的尾巴倒提起来 |
wǒ
zhuāzhe hàozi de wěibā dào tí qǐlái |
Πήρα
την ουρά του
ποντικιού και
την σήκωσα. |
Píra tin ourá
tou pontikioú kai tin síkosa. |
75 |
我抓住它的尾巴。 |
wǒ
zhuā zhù tā de wěibā. |
我抓住它的尾巴。 |
wǒ
zhuā zhù tā de wěibā. |
Πήρα
την ουρά του. |
Píra tin ourá
tou. |
76 |
The girl held
her father's hand tighly |
The girl held
her father's hand tighly |
女孩紧紧握着父亲的手 |
Nǚhái
jǐn jǐn wòzhe fùqīn de shǒu |
Η
κοπέλα
κράτησε το
χέρι του
πατέρα της
σφιχτά |
I kopéla
krátise to chéri tou patéra tis sfichtá |
77 |
女孩紧紧地拉着她父亲的手 |
nǚhái
jǐn jǐn dì lāzhe tā fùqīn de shǒu |
女孩紧紧地拉着她父亲的手 |
nǚhái
jǐn jǐn dì lāzhe tā fùqīn de shǒu |
Το
κορίτσι πήρε
το χέρι του
πατέρα του
σφιχτά |
To korítsi
píre to chéri tou patéra tou sfichtá |
78 |
He was holding
the baby in his arms. |
He was holding
the baby in his arms. |
他把婴儿抱在怀里。 |
tā
bǎ yīng'ér bào zài huái lǐ. |
Κρατούσε
το μωρό στην
αγκαλιά του. |
Kratoúse to
moró stin ankaliá tou. |
79 |
他抱着婴儿 |
Tā bàozhe
yīng'ér |
他抱着婴儿 |
Tā bàozhe
yīng'ér |
Κρατάει
ένα μωρό |
Kratáei éna
moró |
80 |
The winning
captain held the trophy in
the air. |
The winning
captain held the trophy in the air. |
获胜队长将奖杯悬挂在空中。 |
huòshèng
duìzhǎng jiāng jiǎngbēi xuánguà zài kōngzhōng. |
Ο
νικητής
καπετάνιος
κράτησε το
τρόπαιο στον
αέρα. |
O nikitís
kapetánios krátise to trópaio ston aéra. |
81 |
获的队长把奖杯高举到空中 |
Huò de
duìzhǎng bǎ jiǎngbēi gāojǔ dào
kōngzhōng |
获的队长把奖杯高举到空中 |
Huò de
duìzhǎng bǎ jiǎngbēi gāojǔ dào
kōngzhōng |
Ο
καπετάνιος
κέρδισε το
τρόπαιο στον
αέρα |
O kapetánios
kérdise to trópaio ston aéra |
82 |
we were holding hands ( holding each other's hands) |
we were
holding hands (holding each other's hands) |
我们牵着手(抱着对方的手) |
wǒmen
qiān zhuóshǒu (bàozhe duìfāng de shǒu) |
Κρατούμε
τα χέρια
(κρατώντας το
χέρι του άλλου) |
Kratoúme ta
chéria (kratóntas to chéri tou állou) |
83 |
我们手拉着手。 |
wǒmen
shǒu lā zhuóshǒu. |
我们手拉着手。 |
wǒmen
shǒu lā zhuóshǒu. |
Κρατάμε
τα χέρια. |
Kratáme ta
chéria. |
84 |
the lovers
held each other close |
The lovers
held each other close |
恋人们彼此紧密相处 |
Liànrénmen
bǐcǐ jǐnmì xiāngchǔ |
Οι
εραστές
κρατούσαν ο
ένας τον άλλο
κοντά |
Oi erastés
kratoúsan o énas ton állo kontá |
85 |
这对恋入紧紧相拥 |
zhè duì liàn
rù jǐn jǐn xiāng yōng |
这对恋入紧紧相拥 |
zhè duì liàn
rù jǐn jǐn xiāng yōng |
Αυτό
το ζευγάρι της
αγάπης
αγκαλιάζει
σφιχτά ο ένας
τον άλλον |
Aftó to
zevgári tis agápis ankaliázei sfichtá o énas ton állon |
86 |
恋人们彼此紧密相处— |
liànrénmen
bǐcǐ jǐnmì xiāngchǔ— |
恋人们彼此紧密相处
- |
liànrénmen
bǐcǐ jǐnmì xiāngchǔ - |
Οι
λάτρεις
παίρνουν μαζί
με τους άλλους - |
Oi látreis
paírnoun mazí me tous állous - |
87 |
to put your hand on part of your body,
usually because it hurts |
to put your
hand on part of your body, usually because it hurts |
将手放在身体的一部分上,通常是因为它疼 |
jiàng
shǒu fàng zài shēntǐ de yībùfèn shàng, tōngcháng shì
yīnwèi tā téng |
Για
να βάλετε το
χέρι σας σε
μέρος του
σώματός σας,
συνήθως
επειδή πονάει |
Gia na
válete to chéri sas se méros tou sómatós sas, syníthos epeidí ponáei |
88 |
抱住,捂住,按住(受伤的身体部位等 |
bào zhù,
wǔ zhù, àn zhù (shòushāng de shēntǐ bùwèi děng |
抱住,捂住,按住(受伤的身体部位等 |
bào zhù,
wǔ zhù, àn zhù (shòushāng de shēntǐ bùwèi děng |
Κρατήστε,
κρατήστε,
κρατήστε
(τραυματισμένα
μέρη του
σώματος κ.λπ. |
Kratíste,
kratíste, kratíste (travmatisména méri tou sómatos k.lp. |
89 |
She groaned
and held her head |
She groaned
and held her head |
她呻吟着抱着她的头 |
tā
shēnyínzhe bàozhe tā de tóu |
Έφρισε
και κράτησε το
κεφάλι της |
Éfrise kai
krátise to kefáli tis |
90 |
她呻吟着,用手抱住头 |
tā
shēnyínzhe, yòng shǒu bào zhù tóu |
她呻吟着,用手抱住头 |
tā
shēnyínzhe, yòng shǒu bào zhù tóu |
Έκοψε
και αγκάλιασε
το κεφάλι της
με το χέρι της |
Ékopse kai
ankáliase to kefáli tis me to chéri tis |
91 |
in position 位置 |
in position
wèizhì |
在位置位置 |
zài wèizhì
wèizhì |
Στη
θέση |
Sti thési |
92 |
to keep sb/sth
in a particular position |
to keep sb/sth
in a particular position |
保持特定的位置 |
bǎochí
tèdìng de wèizhì |
Για να
διατηρήσετε sb / sth
σε μια
συγκεκριμένη
θέση |
Gia na
diatirísete sb / sth se mia synkekriméni thési |
93 |
使保持(在某备置) |
shǐ
bǎochí (zài mǒu bèi zhì) |
使保持(在某备置) |
shǐ
bǎochí (zài mǒu bèi zhì) |
Κρατήστε
το (σε ένα
συγκεκριμένο
σημείο) |
Kratíste
to (se éna synkekriméno simeío) |
94 |
保持特定的位置 |
bǎochí
tèdìng de wèizhì |
保持特定的位置 |
bǎochí
tèdìng de wèizhì |
Διατηρήστε
μια
συγκεκριμένη
τοποθεσία |
Diatiríste mia
synkekriméni topothesía |
95 |
Hold your head up |
Hold your head
up |
抬起你的头 |
tái qǐ
nǐ de tóu |
Κρατήστε
το κεφάλι σας
επάνω |
Kratíste to
kefáli sas epáno |
96 |
抬起头来 |
tái qǐtóu
lái |
抬起头来 |
tái qǐtóu
lái |
Ρίξτε
μια ματιά |
Ríxte mia
matiá |
97 |
抬起你的头 |
tái qǐ
nǐ de tóu |
抬起你的头 |
tái qǐ
nǐ de tóu |
Σηκώστε
το κεφάλι σας |
Sikóste to
kefáli sas |
98 |
Hold this
position for a count of 10 |
Hold this
position for a count of 10 |
保持这个位置为10 |
bǎochí
zhège wèizhì wèi 10 |
Κρατήστε
αυτή τη θέση
για μια
μέτρηση 10 |
Kratíste aftí
ti thési gia mia métrisi 10 |
99 |
保持这个姿势別;数到10 |
bǎochí
zhège zīshì bié; shù dào 10 |
保持这个姿势别;数到10 |
bǎochí
zhège zīshì bié; shù dào 10 |
Διατηρήστε
αυτή τη θέση ·
μετρήστε έως 10 |
Diatiríste
aftí ti thési : metríste éos 10 |
100 |
保持这个位置为10 |
bǎochí
zhège wèizhì wèi 10 |
保持这个位置为10 |
bǎochí
zhège wèizhì wèi 10 |
Διατηρήστε
αυτή τη θέση
στις 10 |
Diatiríste
aftí ti thési stis 10 |
|
The wood is
held in position by a clamp |
The wood is
held in position by a clamp |
用夹子将木材固定在适当位置 |
yòng jiázi
jiāng mùcái gùdìng zài shìdàng wèizhì |
Το
ξύλο
συγκρατείται
στη θέση του με
σφιγκτήρα |
To xýlo
synkrateítai sti thési tou me sfinktíra |
102 |
这木头用夹钳固定住了 |
Zhè mùtou yòng
jiā qián gùdìng zhùle |
这木头用夹钳固定住了 |
Zhè mùtou yòng
jiā qián gùdìng zhùle |
Αυτό
το ξύλο είναι
στερεωμένο με
σφιγκτήρες |
Aftó to xýlo
eínai stereoméno me sfinktíres |
103 |
用夹子将木材固定在适当位置 |
yòng jiázi
jiāng mùcái gùdìng zài shìdàng wèizhì |
用夹子将木材固定在适当位置 |
yòng jiázi
jiāng mùcái gùdìng zài shìdàng wèizhì |
Στερεώστε
το ξύλο στη
θέση του με ένα
κλιπ |
Stereóste to
xýlo sti thési tou me éna klip |
104 |
I had to hold my stomach in ( pull the muscles flat) to zip up
my jeans |
I had to hold
my stomach in (pull the muscles flat) to zip up my jeans |
我不得不忍住肚子(拉平肌肉)拉紧我的牛仔裤 |
wǒ bùdé
bù rěn zhù dùzi (lāpíng jīròu) lā jǐn wǒ de
niúzǎikù |
Έπρεπε
να κρατήσω το
στομάχι μου
(τραβήξτε τους
μυς επίπεδη)
για να
τσιμπήσετε τα
τζιν μου |
Éprepe na
kratíso to stomáchi mou (travíxte tous mys epípedi) gia na tsimpísete ta tzin
mou |
105 |
我得把肚皮收紧才能拉上牛仔裤的拉链 |
wǒ dé
bǎ dùpí shōu jǐn cáinéng lā shàng niúzǎikù de
lāliàn |
我得把肚皮收紧才能拉上牛仔裤的拉链 |
wǒ dé
bǎ dùpí shōu jǐn cáinéng lā shàng niúzǎikù de
lāliàn |
Πρέπει
να σφίξω την
κοιλιά μου για
να τραβήξω το φερμουάρ
στα τζιν μου. |
Prépei na
sfíxo tin koiliá mou gia na travíxo to fermouár sta tzin mou. |
106 |
I'll hold the
door open for you |
I'll hold the
door open for you |
我会为你敞开大门 |
wǒ huì
wèi nǐ chǎngkāi dàmén |
Θα
κρατήσω την
πόρτα ανοιχτή
για σένα |
Tha kratíso
tin pórta anoichtí gia séna |
107 |
我会把门给你开着的 |
wǒ huì
bǎmén gěi nǐ kāizhe de |
我会把门给你开着的 |
wǒ huì
bǎmén gěi nǐ kāizhe de |
Θα σας
ανοίξω την
πόρτα. |
Tha sas anoíxo
tin pórta. |
108 |
support支撑 |
support
zhīchēng |
支持支撑 |
zhīchí
zhīchēng |
Υποστήριξη |
Ypostírixi |
109 |
to support the
weight of sb/sth |
to support the
weight of sb/sth |
支持sb /
sth的重量 |
zhīchí
sb/ sth de zhòngliàng |
Για να
υποστηρίξετε
το βάρος sb / sth |
Gia na
ypostiríxete to város sb / sth |
110 |
支撑…的重量 |
zhīchēng…de
zhòngliàng |
支撑...的重量 |
zhīchēng...
De zhòngliàng |
Υποστήριξη |
Ypostírixi |
111 |
I don’t fhink that branch will hold your weight. |
I don’t fhink
that branch will hold your weight. |
我不认为那个分支能够保持你的体重。 |
wǒ bù
rènwéi nàgè fēnzhī nénggòu bǎochí nǐ de tǐzhòng. |
Δεν
θυμάμαι ότι ο
κλάδος θα
κρατήσει το
βάρος σου. |
Den thymámai
óti o kládos tha kratísei to város sou. |
112 |
我觉得那根树枝撑不住你的重量 |
Wǒ juédé
nà gēn shùzhī chēng bù zhù nǐ de zhòngliàng |
我觉得那根树枝撑不住你的重量 |
Wǒ juédé
nà gēn shùzhī chēng bù zhù nǐ de zhòngliàng |
Νομίζω
ότι το δέντρο
δεν μπορεί να
κρατήσει το βάρος
σας. |
Nomízo óti to
déntro den boreí na kratísei to város sas. |
113 |
contain 容纳;包含 |
contain
róngnà; bāohán |
包含容纳;包含 |
bāohán
róngnà; bāohán |
Περιέχει |
Periéchei |
114 |
to have enough
space for sth/sb; to contain sth/sb |
to have enough
space for sth/sb; to contain sth/sb |
有足够的空间给某人/某人;包含某事 |
yǒu zúgòu
de kōngjiān gěi mǒu rén/mǒu rén; bāohán
mǒu shì |
Για να
έχει αρκετό
χώρο για sth / sb, να
περιέχει sth / sb |
Gia na échei
arketó chóro gia sth / sb, na periéchei sth / sb |
115 |
容纳;包含 |
róngnà;
bāohán |
容纳;包含 |
róngnà;
bāohán |
Διαμονή |
Diamoní |
116 |
This barrel
holds 25 litres |
This barrel
holds 25 litres |
这桶装25升 |
zhè tǒng
zhuāng 25 shēng |
Αυτό
το βαρέλι έχει 25
λίτρα |
Aftó to varéli
échei 25 lítra |
117 |
这只桶能盛 25 升 |
zhè zhǐ
tǒng néng shèng 25 shēng |
这只桶能盛25升 |
zhè zhǐ
tǒng néng shèng 25 shēng |
Αυτός
ο κάδος μπορεί
να χωρέσει 25
λίτρα |
Aftós o kádos
boreí na chorései 25 lítra |
118 |
The plane
holds about 300passengers |
The plane
holds about 300passengers |
这架飞机可容纳约300名乘客 |
zhè jià
fēijī kě róngnà yuē 300 míng chéngkè |
Το
αεροπλάνο
κρατά περίπου 300
επιβάτες |
To aeropláno
kratá perípou 300 epivátes |
119 |
这架飞机可容纳大约300名乘客 |
zhè jià
fēijī kě róngnà dàyuē 300 míng chéngkè |
这架飞机可容纳大约300名乘客 |
zhè jià
fēijī kě róngnà dàyuē 300 míng chéngkè |
Αυτό
το αεροσκάφος
μπορεί να
φιλοξενήσει
περίπου 300
επιβάτες |
Aftó to
aeroskáfos boreí na filoxenísei perípou 300 epivátes |
120 |
sb prisoner。 |
sb prisoner. |
某个囚犯。 |
mǒu gè
qiúfàn. |
Sb
φυλακισμένο. |
Sb
fylakisméno. |
121 |
监禁 |
Jiānjìn |
监禁 |
Jiānjìn |
Φυλάκιση |
Fylákisi |
122 |
to keep sb and
not allow them to leave |
to keep sb and
not allow them to leave |
保持某人不让他们离开 |
bǎochí
mǒu rén bù ràng tāmen líkāi |
Για να
κρατήσετε sb και
να μην τους
αφήσετε να
φύγουν |
Gia na
kratísete sb kai na min tous afísete na fýgoun |
123 |
监禁;拘留 |
jiānjìn;
jūliú |
监禁;拘留 |
jiānjìn;
jūliú |
Φυλάκιση |
Fylákisi |
124 |
Police are
holding two men in connection with last Thursday’s bank raid |
Police are
holding two men in connection with last Thursday’s bank raid |
在上周四的银行袭击中,警方正在拘捕两名男子 |
zài shàng
zhōu sì de yínháng xíjí zhōng, jǐngfāng zhèngzài
jūbǔ liǎng míng nánzǐ |
Η
αστυνομία
κρατά δύο
άνδρες σε
σχέση με την
επιδρομή της
τράπεζας την
περασμένη
Πέμπτη |
I astynomía
kratá dýo ándres se schési me tin epidromí tis trápezas tin perasméni Pémpti |
125 |
警方拘留了两名与上星期四的银行抢劫案有关的男子 |
jǐngfāng
jūliúle liǎng míng yǔ shàng xīngqísì de yínháng
qiǎngjié àn yǒuguān de nánzǐ |
警方拘留了两名与上星期四的银行抢劫案有关的男子 |
jǐngfāng
jūliúle liǎng míng yǔ shàng xīngqísì de yínháng
qiǎngjié àn yǒuguān de nánzǐ |
Η
αστυνομία
συνέλαβε δύο
άνδρες που
σχετίζονται με
ληστεία
τραπεζών την
περασμένη
Πέμπτη |
I astynomía
synélave dýo ándres pou schetízontai me listeía trapezón tin perasméni Pémpti |
126 |
He was held
prisoner for two years. |
He was held
prisoner for two years. |
他被关押了两年。 |
tā bèi
guānyāle liǎng nián. |
Έμεινε
κρατούμενος
για δύο χρόνια. |
Émeine
kratoúmenos gia dýo chrónia. |
127 |
他被囚禁了 两年 |
Tā bèi
qiújìnle liǎng nián |
他被囚禁了两年 |
Tā bèi
qiújìnle liǎng nián |
Είχε
φυλακιστεί
για δύο χρόνια. |
Eíche
fylakisteí gia dýo chrónia. |
128 |
control 挖制 |
control
wā zhì |
控制挖制 |
kòngzhì
wā zhì |
Ανασκαφή |
Anaskafí |
129 |
to defend sth
against attack; to have control of sth |
to defend sth
against attack; to have control of sth |
防御攻击;控制某事 |
fángyù
gōngjí; kòngzhì mǒu shì |
Να
υπερασπιστούμε
την επίθεση, να
έχουμε τον
έλεγχο του sth |
Na
yperaspistoúme tin epíthesi, na échoume ton élencho tou sth |
130 |
守卫;控制 |
shǒuwèi;
kòngzhì |
守卫;控制 |
shǒuwèi;
kòngzhì |
Φρουρά |
Frourá |
131 |
The. rebels
held the radio station. |
The. Rebels
held the radio station. |
的。反叛分子举行了广播电台。 |
de.
Fǎnpàn fēnzǐ jǔxíngle guǎngbò diàntái. |
Οι
αντάρτες
κρατούσαν τον
ραδιοφωνικό
σταθμό. |
Oi antártes
kratoúsan ton radiofonikó stathmó. |
132 |
叛乱者占据了电台 |
Pànluàn
zhě zhànjùle diàntái |
叛乱者占据了电台 |
Pànluàn
zhě zhànjùle diàntái |
Οι
αντάρτες
κατέλαβαν το
ραδιόφωνο |
Oi antártes
katélavan to radiófono |
133 |
remain 保持 |
remain
bǎochí |
保持 |
bǎochí |
Παραμείνετε |
Parameínete |
134 |
to remain
strong and safe or in position |
to remain
strong and safe or in position |
保持强大,安全或处于适当位置 |
bǎochí
qiángdà, ānquán huò chǔyú shìdàng wèizhì |
Για να
παραμείνετε
ισχυροί και
ασφαλείς ή σε
θέση |
Gia na
parameínete ischyroí kai asfaleís í se thési |
135 |
顶住;坚持住.;保持原位 |
dǐng zhù;
jiānchí zhù.; Bǎochí yuán wèi |
顶住;坚持住;保持原位 |
dǐng zhù;
jiānchí zhù; bǎochí yuán wèi |
Κρατήστε
πατημένο,
κρατήστε
πατημένο και
κρατήστε το |
Kratíste
patiméno, kratíste patiméno kai kratíste to |
136 |
they were afraid the dam wouldn’t hold. |
they were
afraid the dam wouldn’t hold. |
他们害怕大坝不会举行。 |
tāmen
hàipà dà bà bù huì jǔxíng. |
Φοβόταν
ότι το φράγμα
δεν θα
κρατούσε. |
Fovótan óti to
frágma den tha kratoúse. |
137 |
他们垣心大坝会溃堤 |
Tāmen
yuán xīn dà bà huì kuì dī |
他们垣心大坝会溃堤 |
Tāmen
yuán xīn dà bà huì kuì dī |
Ανησυχούν
ότι το φράγμα
θα σπάσει |
Anisychoún óti
to frágma tha spásei |
138 |
他们害怕大坝不会举行 |
tāmen
hàipà dà bà bù huì jǔxíng |
他们害怕大坝不会举行 |
tāmen
hàipà dà bà bù huì jǔxíng |
Φοβούνται
ότι το φράγμα
δεν θα
κρατηθεί |
Fovoúntai óti
to frágma den tha kratitheí |
139 |
to remain the
same |
to remain the
same |
保持不变 |
bǎochí bù
biàn |
Για να
παραμείνει η
ίδια |
Gia na
parameínei i ídia |
140 |
保持不变 |
bǎochí bù
biàn |
保持不变 |
bǎochí bù
biàn |
Μείνετε
τα ίδια |
Meínete ta
ídia |
141 |
How long will
the fine weather hold? |
How long will
the fine weather hold? |
晴朗的天气会持续多久? |
qínglǎng
de tiānqì huì chíxù duōjiǔ? |
Πόσο
καιρό θα
κρατήσει ο
καλός καιρός; |
Póso kairó tha
kratísei o kalós kairós? |
142 |
好天气会持续多久? |
Hǎo
tiānqì huì chíxù duōjiǔ? |
好天气会持续多久? |
Hǎo
tiānqì huì chíxù duōjiǔ? |
Πόσο
καιρό θα
διαρκέσει ο
καλός καιρός; |
Póso kairó tha
diarkései o kalós kairós? |
143 |
晴朗的天气会持续多久? |
Qínglǎng
de tiānqì huì chíxù duōjiǔ? |
晴朗的天气会持续多久? |
Qínglǎng
de tiānqì huì chíxù duōjiǔ? |
Πόσο
καιρό θα
διαρκέσει ο
ήλιος καιρός; |
Póso kairó tha
diarkései o ílios kairós? |
144 |
if their luck holds, they could still win the championship. |
If their luck
holds, they could still win the championship. |
如果运气好的话,他们仍然可以赢得冠军。 |
Rúguǒ
yùnqì hǎo dehuà, tāmen réngrán kěyǐ yíngdé guànjūn. |
Εάν η
τύχη τους
κατέχει, θα
μπορούσαν
ακόμα να κερδίσουν
το πρωτάθλημα. |
Eán i týchi
tous katéchei, tha boroúsan akóma na kerdísoun to protáthlima. |
145 |
如果他们的好运持续下去,他们仍能贏得冠军 |
Rúguǒ
tāmen de hǎo yùn chíxù xiàqù, tāmen réng néng yíngdé
guànjūn |
如果他们的好运持续下去,他们仍能赢得冠军 |
Rúguǒ
tāmen de hǎo yùn chíxù xiàqù, tāmen réng néng yíngdé
guànjūn |
Εάν η
καλή τους τύχη
συνεχίζεται,
μπορούν ακόμα
να κερδίσουν
το πρωτάθλημα. |
Eán i kalí
tous týchi synechízetai, boroún akóma na kerdísoun to protáthlima. |
146 |
如果运气好的话,他们仍然可以赢得冠军 |
rúguǒ
yùnqì hǎo dehuà, tāmen réngrán kěyǐ yíngdé guànjūn |
如果运气好的话,他们仍然可以赢得冠军 |
rúguǒ
yùnqì hǎo dehuà, tāmen réngrán kěyǐ yíngdé guànjūn |
Εάν
είναι τυχεροί,
μπορούν ακόμα
να κερδίσουν
το πρωτάθλημα. |
Eán eínai
tycheroí, boroún akóma na kerdísoun to protáthlima. |
147 |
keep 使持续 |
keep shǐ
chíxù |
保持使持续 |
bǎochí
shǐ chíxù |
Κρατήστε |
Kratíste |
148 |
to keep sb’s
attention or interest |
to keep sb’s
attention or interest |
保持某人的注意力或兴趣 |
bǎochí
mǒu rén de zhùyì lì huò xìngqù |
Για να
κρατήσετε την
προσοχή ή το
ενδιαφέρον
του sb |
Gia na
kratísete tin prosochí í to endiaféron tou sb |
149 |
使( 注意力或兴趣)持续不减;吸引住 |
shǐ
(zhùyì lì huò xìngqù) chíxù bù jiǎn; xīyǐn zhù |
使(注意力或兴趣)持续不减;吸引住 |
shǐ
(zhùyì lì huò xìngqù) chíxù bù jiǎn; xīyǐn zhù |
Κάντε
την προσοχή ή
το ενδιαφέρον
αμείωτη,
προσελκύστε |
Kánte tin
prosochí í to endiaféron ameíoti, proselkýste |
150 |
there wasn’t
much in the museum to hold my attention |
there wasn’t
much in the museum to hold my attention |
在博物馆里引起我的注意并不多 |
zài
bówùguǎn lǐ yǐnqǐ wǒ de zhùyì bìng bù duō |
Δεν
υπήρχε πολύ
στο μουσείο να
κρατά την
προσοχή μου |
Den ypírche
polý sto mouseío na kratá tin prosochí mou |
151 |
博物馆中投有很多让我感兴趣的东西 |
bówùguǎn
zhōng tóu yǒu hěnduō ràng wǒ gǎn xìngqù de
dōngxī |
博物馆中投有很多让我感兴趣的东西 |
bówùguǎn
zhōng tóu yǒu hěnduō ràng wǒ gǎn xìngqù de
dōngxī |
Υπάρχουν
πολλά
πράγματα στο
μουσείο που με
ενδιαφέρουν. |
Ypárchoun
pollá prágmata sto mouseío pou me endiaféroun. |
152 |
to keep sth at
the same level, rate,speed,
etc. |
to keep sth at
the same level, rate,speed, etc. |
保持相同的水平,速度,速度等 |
bǎochí
xiāngtóng de shuǐpíng, sùdù, sùdù děng |
Για να
κρατήσετε το sth
στο ίδιο
επίπεδο, ρυθμό,
ταχύτητα κλπ. |
Gia na
kratísete to sth sto ídio epípedo, rythmó, tachýtita klp. |
153 |
使保持同样程度(或比率、速度等) |
Shǐ
bǎochí tóngyàng chéngdù (huò bǐlǜ, sùdù děng) |
使保持同样程度(或比率,速度等) |
shǐ
bǎochí tóngyàng chéngdù (huò bǐlǜ, sùdù děng) |
Διατηρήστε
το ίδιο
επίπεδο (ή
αναλογία,
ταχύτητα κ.λπ.) |
Diatiríste to
ídio epípedo (í analogía, tachýtita k.lp.) |
154 |
Hold your
speed at 70 |
Hold your
speed at 70 |
把你的速度保持在70 |
bǎ
nǐ de sùdù bǎochí zài 70 |
Κρατήστε
την ταχύτητά
σας στα 70 |
Kratíste tin
tachýtitá sas sta 70 |
155 |
保持70迈的速度 |
bǎochí 70
mài de sùdù |
保持70迈的速度 |
bǎochí 70
mài de sùdù |
Κρατήστε
την ταχύτητα
των 70 μιλίων |
Kratíste tin
tachýtita ton 70 milíon |
156 |
to keep sth so
that it can be used later |
to keep sth so
that it can be used later |
保持某种程度,以便以后使用 |
bǎochí
mǒu zhǒng chéngdù, yǐbiàn yǐhòu shǐyòng |
Για να
κρατήσει το sth
έτσι ώστε να
μπορεί να
χρησιμοποιηθεί
αργότερα |
Gia na
kratísei to sth étsi óste na boreí na chrisimopoiitheí argótera |
157 |
保存;存贮 |
bǎocún;
cún zhù |
保存;存贮 |
bǎocún;
cún zhù |
Αποθήκευση |
Apothíkefsi |
158 |
保持某种程度,以便以后使用 |
bǎochí
mǒu zhǒng chéngdù, yǐbiàn yǐhòu shǐyòng |
保持某种程度,以便以后使用 |
bǎochí
mǒu zhǒng chéngdù, yǐbiàn yǐhòu shǐyòng |
Διατηρήστε
το σε κάποιο
βαθμό για
μεταγενέστερη
χρήση |
Diatiríste to
se kápoio vathmó gia metagenésteri chrísi |
159 |
records held
on computer |
records held
on computer |
计算机上的记录 |
jìsuànjī
shàng de jìlù |
Εγγραφές
που τηρούνται
στον
υπολογιστή |
Engrafés pou
tiroúntai ston ypologistí |
160 |
存在计算机中私奋录 |
cúnzài
jìsuànjī zhōng sī fèn lù |
存在计算机中私奋录 |
cúnzài
jìsuànjī zhōng sī fèn lù |
Υπάρχει
ένας
ιδιωτικός
υπολογιστής
στον υπολογιστή |
Ypárchei énas
idiotikós ypologistís ston ypologistí |
161 |
Our solicitor
holds our wills |
Our solicitor
holds our wills |
我们的律师持有我们的遗嘱 |
wǒmen de
lǜshī chí yǒu wǒmen de yízhǔ |
Ο
δικηγόρος μας
κρατά τις
διαθήκες μας |
O dikigóros
mas kratá tis diathíkes mas |
162 |
律师保计着我们的遗嘱 |
lǜshī
bǎo jìzhe wǒmen de yízhǔ |
律师保计着我们的遗嘱 |
lǜshī
bǎo jìzhe wǒmen de yízhǔ |
Οι
δικηγόροι
κρατούν τις
διαθήκες μας |
Oi dikigóroi
kratoún tis diathíkes mas |
163 |
我们的律师持有我们的遗嘱 |
wǒmen de
lǜshī chí yǒu wǒmen de yízhǔ |
我们的律师持有我们的遗嘱 |
wǒmen de
lǜshī chí yǒu wǒmen de yízhǔ |
Ο
δικηγόρος μας
κρατά τη
θέλησή μας |
O dikigóros
mas kratá ti thélisí mas |
164 |
We can hold
your reservation for three days. |
We can hold
your reservation for three days. |
我们可以保留三天的预订。 |
wǒmen
kěyǐ bǎoliú sān tiān de yùdìng. |
Μπορούμε
να κρατήσουμε
την κράτησή
σας για τρεις ημέρες. |
Boroúme na
kratísoume tin krátisí sas gia treis iméres. |
165 |
您的预订我们可以保留三天 |
Nín de yùdìng
wǒmen kěyǐ bǎoliú sān tiān |
您的预订我们可以保留三天 |
Nín de yùdìng
wǒmen kěyǐ bǎoliú sān tiān |
Μπορούμε
να
διατηρήσουμε
την κράτησή
σας για τρεις
ημέρες. |
Boroúme na
diatirísoume tin krátisí sas gia treis iméres. |
166 |
own 拥七 |
own yōng
qī |
自己拥七 |
zìjǐ
yōng qī |
Το
δικό σου |
To dikó sou |
167 |
to own or have
sth |
to own or have
sth |
拥有或拥有某事 |
yǒngyǒu
huò yǒngyǒu mǒu shì |
Να
είστε
ιδιοκτήτης ή
να έχετε sth |
Na eíste
idioktítis í na échete sth |
168 |
拥有;持有 |
yǒngyǒu;
chí yǒu |
拥有;持有 |
yǒngyǒu;
chí yǒu |
Κρατήστε |
Kratíste |
169 |
Employees hold
30% of the shares. |
Employees hold
30% of the shares. |
员工持有30%的股份。 |
yuángōng
chí yǒu 30%de gǔfèn. |
Οι
εργαζόμενοι
κατέχουν το 30%
των μετοχών. |
Oi ergazómenoi
katéchoun to 30% ton metochón. |
171 |
雇员持有 30% 的股份 |
Gùyuán chí
yǒu 30% de gǔfèn |
雇员持有30%的股份 |
Gùyuán chí
yǒu 30%de gǔfèn |
Ο
εργαζόμενος
κατέχει το 30%
των μετοχών |
O ergazómenos
katéchei to 30% ton metochón |
172 |
员工持有30%的股份。 |
yuángōng
chí yǒu 30%de gǔfèn. |
员工持有30%的股份。 |
yuángōng
chí yǒu 30%de gǔfèn. |
Οι
εργαζόμενοι
κατέχουν το 30%
των μετοχών. |
Oi ergazómenoi
katéchoun to 30% ton metochón. |
173 |
job工作 |
Job
gōngzuò |
就业工作 |
Jiùyè
gōngzuò |
Εργασία |
Ergasía |
174 |
to have a particular job or position |
to have a
particular job or position |
有特定的工作或职位 |
yǒu
tèdìng de gōngzuò huò zhíwèi |
Να
έχετε μια
συγκεκριμένη
δουλειά ή θέση |
Na
échete mia synkekriméni douleiá í thési |
175 |
担任;任职 |
dānrèn;
rènzhí |
担任;任职 |
dānrèn;
rènzhí |
Σερβίρουμε |
Servíroume |
176 |
how long
has he held office? |
how long has
he held office? |
他上任多久了? |
tā
shàngrèn duōjiǔle? |
Πόσο
καιρό έχει
υπηρετήσει; |
Póso kairó
échei ypiretísei? |
177 |
他任职有多久了? |
Tā rènzhí
yǒu duōjiǔle? |
他任职有多久了? |
Tā rènzhí
yǒu duōjiǔle? |
Πόσο
καιρό έχει
υπηρετήσει; |
Póso kairó
échei ypiretísei? |
178 |
他上任多久了? |
Tā
shàngrèn duōjiǔle? |
他上任多久了? |
Tā
shàngrèn duōjiǔle? |
Πόσο
καιρό έχει
υπηρετήσει; |
Póso kairó
échei ypiretísei? |
179 |
record/title记录/标号 |
Record/title
jìlù/biāohào |
记录/标题记录/标号 |
Jìlù/biāotí
jìlù/biāohào |
Εγγραφή
/ τίτλος
εγγραφή /
ετικέτα |
Engrafí /
títlos engrafí / etikéta |
180 |
to have sth
you have gained or achieved |
to have sth
you have gained or achieved |
你已经获得或取得了成就 |
nǐ
yǐjīng huòdé huò qǔdéle chéngjiù |
Για να
έχει κάποιος
να κερδίσει ή
να επιτύχει |
Gia na échei
kápoios na kerdísei í na epitýchei |
181 |
获得;贏得 |
huòdé; yíngdé |
获得;赢得 |
huòdé; yíngdé |
Κερδίστε |
Kerdíste |
182 |
Who holds the
world record for the long jump? |
Who holds the
world record for the long jump? |
谁拥有跳远世界纪录? |
shéi
yǒngyǒu tiàoyuǎn shìjiè jìlù? |
Ποιος
κρατά το
παγκόσμιο
ρεκόρ για το
μακρύ άλμα; |
Poios kratá to
pankósmio rekór gia to makrý álma? |
183 |
跳远界纪录的保持者是谁? |
Tiàoyuǎn
jiè jìlù de bǎochí zhě shì shéi? |
跳远界纪录的保持者是谁? |
Tiàoyuǎn
jiè jìlù de bǎochí zhě shì shéi? |
Ποιος
είναι ο
κάτοχος της
εγγραφής για
μακρά άλμα; |
Poios eínai o
kátochos tis engrafís gia makrá álma? |
184 |
She held the
title of world champion for three years. |
She held the
title of world champion for three years. |
她连续三年获得世界冠军头衔。 |
Tā liánxù
sān nián huòdé shìjiè guànjūn tóuxián. |
Κατέχει
τον τίτλο του
παγκόσμιου
πρωταθλητή
για τρία
χρόνια. |
Katéchei ton
títlo tou pankósmiou protathlití gia tría chrónia. |
185 |
她保持了三年的世界冠军头衔 |
Tā
bǎochíle sān nián de shìjiè guànjūn tóuxián |
她保持了三年的世界冠军头衔 |
Tā
bǎochíle sān nián de shìjiè guànjūn tóuxián |
Έχει
διατηρήσει
τον τίτλο του
παγκόσμιου
πρωταθλητή
για τρία
χρόνια. |
Échei
diatirísei ton títlo tou pankósmiou protathlití gia tría chrónia. |
186 |
她连续三年获得世界冠军头衔 |
tā liánxù
sān nián huòdé shìjiè guànjūn tóuxián |
她连续三年获得世界冠军头衔 |
tā liánxù
sān nián huòdé shìjiè guànjūn tóuxián |
Κέρδισε
τον παγκόσμιο
τίτλο για τρία
συναπτά έτη |
Kérdise ton
pankósmio títlo gia tría synaptá éti |
187 |
opinion。总见 |
opinion.
Zǒng jiàn |
的意见。总见 |
de yìjiàn.
Zǒng jiàn |
Γνώμη.
Σε δούμε όλους |
Gnómi. Se
doúme ólous |
188 |
to have: a
belief or an opinion about sb/sth |
to have: A
belief or an opinion about sb/sth |
拥有:对某人的信念或意见 |
yǒngyǒu:
Duì mǒu rén de xìnniàn huò yìjiàn |
Για να
έχετε: μια
πεποίθηση ή
μια άποψη για sb / sth |
Gia na échete:
mia pepoíthisi í mia ápopsi gia sb / sth |
189 |
怀有,持有(信念、意见) |
huái yǒu,
chí yǒu (xìnniàn, yìjiàn) |
怀有,持有(信念,意见) |
huái yǒu,
chí yǒu (xìnniàn, yìjiàn) |
Αφήστε,
κρατήστε
(πεποίθηση,
γνώμη) |
Afíste,
kratíste (pepoíthisi, gnómi) |
190 |
he holds strange views on education• |
he holds
strange views on education• |
他对教育抱有奇怪的看法• |
tā duì
jiàoyù bào yǒu qíguài de kànfǎ• |
Έχει
περίεργες
απόψεις για
την
εκπαίδευση • |
Échei
períerges apópseis gia tin ekpaídefsi • |
191 |
他对教育的看法不同寻常 |
tā duì
jiàoyù de kànfǎ bùtóng xúncháng |
他对教育的看法不同寻常 |
tā duì
jiàoyù de kànfǎ bùtóng xúncháng |
Οι
απόψεις του
για την
εκπαίδευση
είναι
ασυνήθιστες |
Oi apópseis
tou gia tin ekpaídefsi eínai asyníthistes |
192 |
She is held in
high regard by her students ( they have a high opinion
of her) |
She is held in
high regard by her students (they have a high opinion of her) |
她受到学生们的高度重视(他们对她有很高的评价) |
tā
shòudào xuéshēngmen de gāodù zhòngshì (tāmen duì tā
yǒu hěn gāo de píngjià) |
Φροντίζεται
από τους
σπουδαστές
της (έχουν
μεγάλη γνώμη
γι 'αυτήν) |
Frontízetai
apó tous spoudastés tis (échoun megáli gnómi gi 'aftín) |
193 |
学生身她评价很高 |
xuéshēng
shēn tā píngjià hěn gāo |
学生身她评价很高 |
xuéshēng
shēn tā píngjià hěn gāo |
Ο
φοιτητής
είναι πολύ
ψηλός |
O foititís
eínai polý psilós |
194 |
firmly held
beliefs |
firmly held
beliefs |
坚定的信念 |
jiāndìng
de xìnniàn |
Ισοδύναμες
κρατικές
πεποιθήσεις |
Isodýnames
kratikés pepoithíseis |
195 |
坚定的信念 |
jiāndìng
de xìnniàn |
坚定的信念 |
jiāndìng
de xìnniàn |
Ισχυρή
πίστη |
Ischyrí písti |
196 |
to consider
that sth is true |
to consider
that sth is true |
认为这是真的 |
rènwéi zhè shì
zhēn de |
Για να
θεωρήσουμε
ότι το sth είναι
αλήθεια |
Gia na
theorísoume óti to sth eínai alítheia |
197 |
认为;柤信 |
rènwéi;
zhā xìn |
认为;柤信 |
rènwéi;
zhā xìn |
Σκεφτείτε |
Skefteíte |
198 |
认为这是真的 |
rènwéi zhè shì
zhēn de |
认为这是真的 |
rènwéi zhè shì
zhēn de |
Σκεφτείτε
ότι αυτό είναι
αλήθεια |
Skefteíte óti
aftó eínai alítheia |
199 |
I still hold that the government’s economic policies are
mistaken. |
I still hold
that the government’s economic policies are mistaken. |
我仍然认为政府的经济政策是错误的。 |
wǒ
réngrán rènwéi zhèngfǔ de jīngjì zhèngcè shì cuòwù de. |
Πιστεύω
ακόμα ότι οι
οικονομικές
πολιτικές της
κυβέρνησης
είναι
λανθασμένες. |
Pistévo akóma
óti oi oikonomikés politikés tis kyvérnisis eínai lanthasménes. |
200 |
我仍然认为政府的经济政策是错误的 |
Wǒ
réngrán rènwéi zhèngfǔ de jīngjì zhèngcè shì cuòwù de |
我仍然认为政府的经济政策是错误的 |
Wǒ
réngrán rènwéi zhèngfǔ de jīngjì zhèngcè shì cuòwù de |
Εξακολουθώ
να πιστεύω ότι
η οικονομική
πολιτική της
κυβέρνησης
είναι λάθος. |
Exakolouthó na
pistévo óti i oikonomikí politikí tis kyvérnisis eínai láthos. |
201 |
Parents will
be held responsible for their children’s behaviour. |
Parents will
be held responsible for their children’s behaviour. |
父母将对孩子的行为负责。 |
fùmǔ
jiāng duì háizi de xíngwéi fùzé. |
Οι
γονείς θα
θεωρούνται
υπεύθυνοι για
τη συμπεριφορά
των παιδιών
τους. |
Oi goneís tha
theoroúntai ypéfthynoi gia ti symperiforá ton paidión tous. |
202 |
父母将要对孩子的行为负责 |
Fùmǔ
jiāngyào duì háizi de xíngwéi fùzé |
父母将要对孩子的行为负责 |
Fùmǔ
jiāngyào duì háizi de xíngwéi fùzé |
Οι
γονείς θα
είναι
υπεύθυνοι για
τις ενέργειες
του παιδιού |
Oi goneís tha
eínai ypéfthynoi gia tis enérgeies tou paidioú |
203 |
These vases
are held to be the finest examples of Greek art• |
These vases
are held to be the finest examples of Greek art• |
这些花瓶被认为是希腊艺术的最佳典范• |
zhèxiē
huāpíng bèi rènwéi shì xīlà yìshù de zuì jiā diǎnfàn• |
Αυτά
τα αγγεία
θεωρούνται τα
καλύτερα
παραδείγματα
της ελληνικής
τέχνης • |
Aftá ta angeía
theoroúntai ta kalýtera paradeígmata tis ellinikís téchnis • |
204 |
这些花瓶被视为希腊艺术的最佳典范 |
zhèxiē
huāpíng bèi shì wéi xīlà yìshù de zuì jiā diǎnfàn |
这些花瓶被视为希腊艺术的最佳典范 |
zhèxiē
huāpíng bèi shì wéi xīlà yìshù de zuì jiā diǎnfàn |
Αυτά
τα αγγεία
θεωρούνται το
καλύτερο
παράδειγμα
της ελληνικής
τέχνης. |
Aftá ta angeía
theoroúntai to kalýtero parádeigma tis ellinikís téchnis. |
205 |
This pattern
is usually used in the passive. |
This pattern
is usually used in the passive. |
这种模式通常用于被动模式。 |
zhè zhǒng
móshì tōngcháng yòng yú bèidòng móshì. |
Αυτό
το μοτίβο
χρησιμοποιείται
συνήθως στο
παθητικό. |
Aftó to motívo
chrisimopoieítai syníthos sto pathitikó. |
206 |
此句型通常用于被动语态 |
Cǐ jù
xíng tōngcháng yòng yú bèidòng yǔ tài |
此句型通常用于被动语态 |
Cǐ jù
xíng tōngcháng yòng yú bèidòng yǔ tài |
Αυτό
το μοτίβο
χρησιμοποιείται
συνήθως στην
παθητική φωνή. |
Aftó to motívo
chrisimopoieítai syníthos stin pathitikí foní. |
207 |
meeting 会议 |
meeting huìyì |
会议 |
huìyì |
Συνάντηση |
Synántisi |
208 |
to have a
meeting, competition,
conversation, etc. |
to have a
meeting, competition, conversation, etc. |
举行会议,比赛,对话等 |
jǔ háng
huìyì, bǐsài, duìhuà děng |
Για να
έχετε μια
συνάντηση,
έναν
ανταγωνισμό,
μια συζήτηση
κ.λπ. |
Gia na échete
mia synántisi, énan antagonismó, mia syzítisi k.lp. |
209 |
召开;举行;进行 |
Zhàokāi;
jǔxíng; jìnxíng |
召开;举行;进行 |
zhàokāi;
jǔxíng; jìnxíng |
Κρατήστε |
Kratíste |
210 |
The meeting be held in the community centre. |
The meeting be
held in the community centre. |
会议将在社区中心举行。 |
huìyì jiàng
zài shèqū zhōngxīn jǔxíng. |
Η
συνάντηση θα
πραγματοποιηθεί
στο κοινοτικό
κέντρο. |
I synántisi
tha pragmatopoiitheí sto koinotikó kéntro. |
211 |
会议将在社区活动中心举行 |
Huìyì jiàng
zài shèqū huódòng zhōngxīn jǔxíng |
会议将在社区活动中心举行 |
Huìyì jiàng
zài shèqū huódòng zhōngxīn jǔxíng |
Η
συνάντηση θα
πραγματοποιηθεί
στο Κέντρο
Κοινοτικών
Δραστηριοτήτων |
I synántisi
tha pragmatopoiitheí sto Kéntro Koinotikón Drastiriotíton |
212 |
it’s impossible to hoid a conversation with all this noise. |
it’s
impossible to hoid a conversation with all this noise. |
所有这些噪音都无法与之交谈。 |
suǒyǒu
zhèxiē zàoyīn dōu wúfǎ yǔ zhī jiāotán. |
Είναι
αδύνατο να
περάσετε μια
συνομιλία με
όλο αυτό το
θόρυβο. |
Eínai adýnato
na perásete mia synomilía me ólo aftó to thóryvo. |
213 |
噪音这么大, 根本没法进行交谈 |
Zàoyīn
zhème dà, gēnběn méi fǎ jìnxíng jiāotán |
噪音这么大,根本没法进行交谈 |
Zàoyīn
zhème dà, gēnběn méi fǎ jìnxíng jiāotán |
Ο
θόρυβος είναι
τόσο μεγάλος
που δεν
υπάρχει τρόπος
να μιλήσουμε. |
O thóryvos
eínai tóso megálos pou den ypárchei trópos na milísoume. |
214 |
road/course |
road/course |
路/课程 |
lù/kèchéng |
Οδός /
πορεία |
Odós / poreía |
215 |
道路;路线 |
dàolù;
lùxiàn |
道路;路线 |
dàolù; lùxiàn |
Οδός |
Odós |
216 |
if a vehicle
holds the road, it is in close contact with the road and easy to |
if a vehicle
holds the road, it is in close contact with the road and easy to |
如果车辆行驶在道路上,则与道路紧密接触且容易 |
rúguǒ
chēliàng xíngshǐ zài dàolù shàng, zé yǔ dàolù jǐnmì
jiēchù qiě róngyì |
Αν ένα
όχημα κρατάει
το δρόμο,
βρίσκεται σε
στενή επαφή με
το δρόμο και
είναι εύκολο |
An éna óchima
kratáei to drómo, vrísketai se stení epafí me to drómo kai eínai éfkolo |
217 |
如果车辆行驶在道路上,则与道路紧密接触且容易 |
rúguǒ
chēliàng xíngshǐ zài dàolù shàng, zé yǔ dàolù jǐnmì
jiēchù qiě róngyì |
如果车辆行驶在道路上,则与道路紧密接触且容易 |
rúguǒ
chēliàng xíngshǐ zài dàolù shàng, zé yǔ dàolù jǐnmì
jiēchù qiě róngyì |
Εάν το
όχημα οδηγεί
στο δρόμο,
βρίσκεται σε
στενή επαφή με
το δρόμο και
είναι εύκολο |
Eán to óchima
odigeí sto drómo, vrísketai se stení epafí me to drómo kai eínai éfkolo |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
hogmanay |
973 |
973 |
hold |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|