A B C D E F G  H        A D      
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  hogmanay 973 973 hold         20000abc   abc image                    
1 go the whole hog (informal) to do sth thoroughly or completely Go the whole hog (informal) to do sth thoroughly or completely 彻底或彻底地去全猪(非正式)做某事 Chèdǐ huò chèdǐ dì qù quán zhū (fēi zhèngshì) zuò mǒu shì Go the whole hog (informal) to do sth thoroughly or completely Allez tout le porc (informel) pour faire ça complètement ou complètement Vá todo o porco (informal) para fazer completamente ou completamente Ir todo el cerdo (informal) para hacer algo a fondo o completamente Vai intero (informale) a fare sth completamente o completamente omnes ire sue (tacitae) Summa penitus aut omnino non Gehen Sie das ganze Schwein (informell) um gründlich oder komplett zu tun Πηγαίνετε ολόκληρο το γουρούνι (άτυπη) για να κάνετε sth σχολαστικά ή εντελώς Pigaínete olókliro to gouroúni (átypi) gia na kánete sth scholastiká í entelós Idź do całego świni (nieoficjalnie), aby zrobić coś dokładnie lub całkowicie Пойдите весь свиньи (неформальный), чтобы сделать это полностью или полностью Poydite ves' svin'i (neformal'nyy), chtoby sdelat' eto polnost'yu ili polnost'yu go the whole hog (informal) to do sth thoroughly or completely Allez tout le porc (informel) pour faire ça complètement ou complètement 完全にまたは完全にsthを行うために豚全体(非公式)に行く かんぜん  または かんぜん  sth  おこなう ため  ぶた ぜんたい ( ひこうしき )  いく  kanzen ni mataha kanzen ni sth o okonau tame ni butazentai ( hikōshiki ) ni iku 
2 彻底地做某事;贯彻到底 chèdǐ dì zuò mǒu shì; guànchè dàodǐ 彻底地做某事;贯彻到底 chèdǐ dì zuò mǒu shì; guànchè dàodǐ Do something completely; carry it through to the end Faites quelque chose complètement, continuez jusqu'au bout Faça algo completamente, leve até o fim Haz algo completamente, llévalo hasta el final. Fai qualcosa completamente, portalo fino alla fine Plane aliquid faciendum finem Mach etwas komplett, führe es bis zum Ende durch Κάνετε κάτι εντελώς, μεταφέρετέ το μέχρι το τέλος Kánete káti entelós, metaféreté to méchri to télos Zrób coś całkowicie, przenieś je do końca Сделайте что-нибудь полностью, доведите его до конца Sdelayte chto-nibud' polnost'yu, dovedite yego do kontsa 彻底地做某事;贯彻到底 Faites quelque chose complètement, continuez jusqu'au bout    完全  行う ; それ  最後 まで 運ぶ  なに   かんぜん  おこなう ; それ  さいご まで はこぶ  nani ka o kanzen ni okonau ; sore o saigo made hakobu 
3 hogg 霍格 hogg huò gé 霍格霍格 huò gé huò gé Hogg hogg Hogg hogg Hogg Hogg Hogg Hogg Hogg hogg Metro Voices hogg Hogg hogg Hogg hogg Hogg hogg Hogg hogg Hogg hogg Hogg hogg hogg 霍格 Hogg hogg ホッグホッグ  ほっぐほっぐ  hogguhoggu 
4  (hogg-) to use or keep most of sth yourself and stop others from using or having it (hogg-) to use or keep most of sth yourself and stop others from using or having it  (hogg-)自己使用或保留大部分内容并阻止他人使用或拥有它  (hogg-) zìjǐ shǐyòng huò bǎoliú dà bùfèn nèiróng bìng zǔzhǐ tārén shǐyòng huò yǒngyǒu tā  (hogg-) to use or keep most of sth yourself and stop others from using or having it  (hogg-) utiliser ou garder la majeure partie de vous-même et empêcher les autres de l'utiliser ou de l'avoir  (hogg-) para usar ou manter a maior parte de você mesmo e impedir que outros usem ou tenham  (hogg-) para usar o guardar la mayor parte de tu cuerpo y evitar que otros lo usen o lo tengan  (hogg-) per usare o mantenere la maggior parte di te stesso e impedire agli altri di usarlo o di averlo  (Hogg-) ut vel plus servo Dei prohibere alios ab usura et ipsum Ynskt mál: sive habentem eam  (hogg-) die meisten von ihnen selbst zu benutzen oder zu behalten und andere davon abzuhalten, sie zu benutzen oder zu haben  (hogg-) για να χρησιμοποιήσετε ή να κρατήσετε το μεγαλύτερο μέρος του sth yourself και να σταματήσετε τους άλλους να το χρησιμοποιήσουν ή να το έχουν  (hogg-) gia na chrisimopoiísete í na kratísete to megalýtero méros tou sth yourself kai na stamatísete tous állous na to chrisimopoiísoun í na to échoun  (hogg-) używać lub zatrzymywać większość czegoś i powstrzymywać innych przed używaniem lub posiadaniem  (hogg-) использовать или хранить большую часть себя и останавливать других от использования или наличия  (hogg-) ispol'zovat' ili khranit' bol'shuyu chast' sebya i ostanavlivat' drugikh ot ispol'zovaniya ili nalichiya  (hogg-) to use or keep most of sth yourself and stop others from using or having it  (hogg-) utiliser ou garder la majeure partie de vous-même et empêcher les autres de l'utiliser ou de l'avoir   ( hogg -) あなた 自身   部分  使用 または 保持 、     それ  使用  たり 止め たり する  止める    ( ほっg -) あなた じしん  だい ぶぶん  しよう または ほじ  、   ひと  それ  しよう  たり とめ たり する   とめる    ( hogg -) anata jishin no dai bubun o shiyō mataha hojishi , ta no hito ga sore o shiyō shi tari tome tari suru no otomeru 
5 多占; duō zhàn; dúzhàn 多占,独占 duō zhàn, dúzhàn Occupy Occuper Ocupar Ocupar Multi-contabile; esclusiva Multi-ratio: exclusive Occupy Καταλαμβάνουν Katalamvánoun Zajmij Multi-бухгалтерский учет; эксклюзив Multi-bukhgalterskiy uchet; eksklyuziv 多占; Occuper 占領 する  せんりょう する  senryō suru 
6 (gg)自己使用或保留大部分内容并阻止他人使用或拥有它 (gg) zìjǐ shǐyòng huò bǎoliú dà bùfèn nèiróng bìng zǔzhǐ tārén shǐyòng huò yǒngyǒu tā (GG)自己使用或保留大部分内容并阻止他人使用或拥有它 (GG) zìjǐ shǐyòng huò bǎoliú dà bùfèn nèiróng bìng zǔzhǐ tārén shǐyòng huò yǒngyǒu tā (gg) use or retain most of the content yourself and prevent others from using or owning it (gg) utiliser ou conserver la plus grande partie du contenu vous-même et empêcher les autres de l'utiliser ou de le posséder (gg) use ou retenha a maior parte do conteúdo e evite que outras pessoas o usem ou possuam (gg) use o retenga la mayor parte del contenido y evitará que otros lo usen o lo posean (gg) utilizzare o conservare la maggior parte dei contenuti autonomamente e impedire ad altri di utilizzarli o possederli (Gg) seu usum suo custodiat et contentus est maxime ab aliis ne vel usus possidentium non (gg) Verwenden oder behalten Sie die meisten Inhalte selbst und verhindern Sie, dass andere sie verwenden oder besitzen (gg) να χρησιμοποιείτε ή να διατηρείτε τον εαυτό σας το μεγαλύτερο μέρος του περιεχομένου και να εμποδίζετε τους άλλους να το χρησιμοποιούν ή να το κατέχουν (gg) na chrisimopoieíte í na diatireíte ton eaftó sas to megalýtero méros tou periechoménou kai na empodízete tous állous na to chrisimopoioún í na to katéchoun (gg) wykorzystuj lub zatrzymuj większość treści samodzielnie i nie pozwalaj innym na używanie lub posiadanie jej (gg) использовать или сохранять большую часть контента самостоятельно и не позволять другим использовать или владеть им (gg) ispol'zovat' ili sokhranyat' bol'shuyu chast' kontenta samostoyatel'no i ne pozvolyat' drugim ispol'zovat' ili vladet' im (gg)自己使用或保留大部分内容并阻止他人使用或拥有它 (gg) utiliser ou conserver la plus grande partie du contenu vous-même et empêcher les autres de l'utiliser ou de le posséder ( gg ) ほとんど  コンテンツ  自分 自身  使用または 保持  、     その コンテンツ  使用または 所有 しない よう  する  ( っg ) ほとんど  コンテンツ  じぶん じしん  しよう または ほじ  、   ひと  その コンテンツ  しよう または しょゆう しない よう  する  ( gg ) hotondo no kontentsu o jibun jishin de shiyōmataha hoji shi , ta no hito ga sono kontentsu o shiyōmataha shoyū shinai  ni suru 
7 to hog the road ( to drive so that other vehicles cannot pass) to hog the road (to drive so that other vehicles cannot pass) 吃路(开车让其他车辆无法通行) chī lù (kāichē ràng qítā chēliàng wúfǎ tōngxíng) To hog the road ( to drive so that other vehicles cannot pass) Pogner la route (conduire pour que les autres véhicules ne puissent pas passer) Para roubar a estrada (dirigir para que outros veículos não passem) Acaparar la carretera (conducir para que otros vehículos no puedan pasar). Per inciampare sulla strada (guidare in modo che altri veicoli non possano passare) hog in via (ut alii currus agitare fieri potest) Die Straße zu hacken (zu fahren, damit andere Fahrzeuge nicht passieren können) Για να γκρεμίσουμε το δρόμο (για να οδηγήσουμε έτσι ώστε τα άλλα οχήματα να μην μπορούν να περάσουν) Gia na nkremísoume to drómo (gia na odigísoume étsi óste ta álla ochímata na min boroún na perásoun) Wiedzieć na drodze (jeździć tak, aby inne pojazdy nie mogły przejść) Чтобы прогнать дорогу (ехать так, чтобы другие транспортные средства не могли пройти) Chtoby prognat' dorogu (yekhat' tak, chtoby drugiye transportnyye sredstva ne mogli proyti) to hog the road ( to drive so that other vehicles cannot pass) Pogner la route (conduire pour que les autres véhicules ne puissent pas passer) 道路  駆け抜ける (   車両  通過 できない よう 運転 する )  どうろ  かけぬける (   しゃりょう  つうか できない よう  うんてん する )  dōro o kakenukeru ( ta no sharyō ga tsūka dekinai  niunten suru ) 
8  占着马路中间开车 zhànzhe mǎlù zhōngjiān kāichē  占着马路中间开车  zhànzhe mǎlù zhōngjiān kāichē  Driving in the middle of the road  Conduire au milieu de la route  Dirigindo no meio da estrada  Conduciendo en medio de la carretera.  Guidare in mezzo alla strada  Mediam iter car  In der Mitte der Straße fahren  Οδήγηση στο μέσο του δρόμου  Odígisi sto méso tou drómou  Jazda na środku drogi  Вождение в центре дороги  Vozhdeniye v tsentre dorogi  占着马路中间开车  Conduire au milieu de la route   道路  途中  運転 する    どうろ  とちゅう  うんてん する    dōro no tochū de unten suru 
9 to hog the bathroom ( to spend a long time in it so that others cannot use it) to hog the bathroom (to spend a long time in it so that others cannot use it) 去厕所(花很长时间在里面,以便其他人不能使用它) qù cèsuǒ (huā hěn cháng shíjiān zài lǐmiàn, yǐbiàn qítā rén bùnéng shǐyòng tā) To hog the bathroom ( to spend a long time in it so that others cannot use it) Porcer la salle de bain (y rester longtemps pour que personne ne l'utilise) Para roubar o banheiro (gastar muito tempo para que os outros não possam usá-lo) Acaparar el baño (pasar mucho tiempo en él para que otros no lo puedan usar) Fare il bagno al bagno (per trascorrere molto tempo in modo che gli altri non possano usarlo) hog in balneo (ut expendas diu in ea, ut alios uti non potest) Das Bad zu beschmieren (lange darin zu verbringen, damit andere es nicht benutzen können) Να χοίρει το μπάνιο (να περάσει πολύς χρόνος σε αυτό, έτσι ώστε οι άλλοι δεν μπορούν να το χρησιμοποιήσουν) Na choírei to bánio (na perásei polýs chrónos se aftó, étsi óste oi álloi den boroún na to chrisimopoiísoun) Chować w łazience (spędzać w nim dużo czasu, aby inni nie mogli z niego korzystać) Чтобы свирепствовать в ванной комнате (провести там много времени, чтобы другие не могли ее использовать) Chtoby svirepstvovat' v vannoy komnate (provesti tam mnogo vremeni, chtoby drugiye ne mogli yeye ispol'zovat') to hog the bathroom ( to spend a long time in it so that others cannot use it) Porcer la salle de bain (y rester longtemps pour que personne ne l'utilise) バス ルーム  酔わせる (     使用 できないよう  長い 時間  費やす )  バス ルーム  よわせる (   ひと  しよう できないよう  ながい じかん  ついやす )  basu rūmu o yowaseru ( ta no hito ga shiyō dekinai  ninagai jikan o tsuiyasu ) 
10 长时间占用浴室 cháng shíjiān zhànyòng yùshì 长时间占用浴室 cháng shíjiān zhànyòng yùshì Taking up the bathroom for a long time Prenant longtemps la salle de bain Tomando o banheiro por um longo tempo Tomando el baño durante mucho tiempo Prendendo il bagno per molto tempo Quippe longa opus balneo Das Bad für eine lange Zeit in Anspruch nehmen Λήψη του μπάνιου για μεγάλο χρονικό διάστημα Lípsi tou bániou gia megálo chronikó diástima Odbieranie łazienki przez długi czas Взятие ванной в течение длительного времени Vzyatiye vannoy v techeniye dlitel'nogo vremeni 长时间占用浴室 Prenant longtemps la salle de bain 長い  浴室  取る  ながい  よくしつ  とる  nagai ma yokushitsu o toru 
11 Hogmanay (in Scotland) New Year’s Eve (31 December) and the celebrations that happen on that day  Hogmanay (in Scotland) New Year’s Eve (31 December) and the celebrations that happen on that day  Hogmanay(苏格兰)新年前夜(12月31日)和当天的庆祝活动 Hogmanay(sūgélán) xīnnián qiányè (12 yuè 31 rì) hé dàngtiān de qìngzhù huódòng Hogmanay (in Scotland) New Year’s Eve (31 December) and the celebrations that happen on that day Hogmanay (en Écosse), le 31 décembre et les célébrations de ce jour-là Hogmanay (na Escócia) Véspera de Ano Novo (31 de dezembro) e as comemorações que acontecem naquele dia La noche de fin de año de Hogmanay (en Escocia) (31 de diciembre) y las celebraciones que se realizan ese día. Capodanno a Hogmanay (in Scozia) (31 dicembre) e le celebrazioni che si svolgono in quel giorno Hogmanay (Scotland) New Anno scriptor Eva (December XXXI) et ipsarum celebrationum quae ventura est in die illa Hogmanay (in Schottland) Silvester (31. Dezember) und die Feierlichkeiten, die an diesem Tag stattfinden Hogmanay (στη Σκωτία) Πρωτοχρονιά (31 Δεκεμβρίου) και οι εορτασμοί που γίνονται εκείνη την ημέρα Hogmanay (sti Skotía) Protochroniá (31 Dekemvríou) kai oi eortasmoí pou gínontai ekeíni tin iméra Hogmanay (w Szkocji) Sylwester (31 grudnia) i obchody tego dnia Hogmanay (в Шотландии) Новый год (31 декабря) и празднования, которые происходят в этот день Hogmanay (v Shotlandii) Novyy god (31 dekabrya) i prazdnovaniya, kotoryye proiskhodyat v etot den' Hogmanay (in Scotland) New Year’s Eve (31 December) and the celebrations that happen on that day  Hogmanay (en Écosse), le 31 décembre et les célébrations de ce jour-là ホグマネ ( スコットランド ) 、 大晦日 ( 12  31 ) 、 その   お祝い  ほぐまね ( スコットランド ) 、 おうみそか ( 12 つき31 にち ) 、 その   おいわい  hogumane ( sukottorando ) , ōmisoka ( 12 tsuki 31 nichi) , sono hi no oiwai 
12 (苏格兰,12 月31日的)除夕以及除夕欢庆活动 (sūgélán,12 yuè 31 rì de) chúxì yǐjí chúxì huān qìng huódòng (苏格兰,12月31日的)除夕以及除夕欢庆活动 (sūgélán,12 yuè 31 rì de) chúxì yǐjí chúxì huān qìng huódòng New Year's Eve and New Year's Eve celebrations (Scotland, December 31) Célébrations du Nouvel An et du Nouvel An (Écosse, 31 décembre) Véspera de Ano Novo e Ano Novo (Escócia, 31 de dezembro) Celebraciones de Nochevieja y Nochevieja (Escocia, 31 de diciembre) Celebrazioni di capodanno e di capodanno (Scozia, 31 dicembre) (Scotiam est in December XXXI) New Anno scriptor Eva anno novo Eve quod festa Silvester und Silvester (Schottland, 31. Dezember) Εορτασμοί Πρωτοχρονιάς και Πρωτοχρονιάς (Σκωτία, 31 Δεκεμβρίου) Eortasmoí Protochroniás kai Protochroniás (Skotía, 31 Dekemvríou) Obchody noworoczne i sylwestrowe (Szkocja, 31 grudnia) Празднование Нового года и новогодних праздников (Шотландия, 31 декабря) Prazdnovaniye Novogo goda i novogodnikh prazdnikov (Shotlandiya, 31 dekabrya) (苏格兰,12 月31日的)除夕以及除夕欢庆活动 Célébrations du Nouvel An et du Nouvel An (Écosse, 31 décembre) 大晦日  大晦日  お祝い ( スコットランド 、 12 月31  )  おうみそか  おうみそか  おいわい ( スコットランド、 12 つき 31 にち )  ōmisoka to ōmisoka no oiwai ( sukottorando , 12 tsuki 31nichi ) 
13 Hogmanay(苏格兰)新年前夜(12月31日)和当天的庆祝活动 Hogmanay(sūgélán) xīnnián qiányè (12 yuè 31 rì) hé dàngtiān de qìngzhù huódòng 除夕(苏格兰)新年前夜(12月31日)和当天的庆祝活动 chúxì (sūgélán) xīnnián qiányè (12 yuè 31 rì) hé dàngtiān de qìngzhù huódòng Hogmanay (Scotland) New Year's Eve (December 31) and the day's celebrations Hogmanay (Ecosse) Nouvel An (31 décembre) et célébrations de la journée Véspera de Ano Novo de Hogmanay (Escócia) (31 de dezembro) e celebrações do dia Hogmanay (Escocia) Nochevieja (31 de diciembre) y las celebraciones del día. Hogmanay (Scozia) Capodanno (31 dicembre) e le celebrazioni del giorno Hogmanay (England) New Anno scriptor Eva (December XXXI) et die in celebrationem Hogmanay (Schottland) Silvester (31. Dezember) und die Feierlichkeiten des Tages Hogmanay (Σκωτία) Πρωτοχρονιά (31 Δεκεμβρίου) και οι εορτασμοί της ημέρας Hogmanay (Skotía) Protochroniá (31 Dekemvríou) kai oi eortasmoí tis iméras Hogmanay (Szkocja) Sylwester (31 grudnia) i uroczystości dnia Хогманий (Шотландия) Новый год (31 декабря) и праздничные дни Khogmaniy (Shotlandiya) Novyy god (31 dekabrya) i prazdnichnyye dni Hogmanay(苏格兰)新年前夜(12月31日)和当天的庆祝活动 Hogmanay (Ecosse) Nouvel An (31 décembre) et célébrations de la journée ホグマネ ( スコットランド ) 大晦日 ( 12  31  ) その   お祝い  ほぐまね ( スコットランド ) おうみそか ( 12 つき 31にち )  その   おいわい  hogumane ( sukottorando ) ōmisoka ( 12 tsuki 31 nichi) to sono hi no oiwai 
14 hogwash  (informa) an idea, argument, etc. that you think is stupid hogwash (informa) an idea, argument, etc. That you think is stupid hogwash(信息)你认为是愚蠢的想法,争论等 hogwash(xìnxī) nǐ rènwéi shì yúchǔn de xiǎngfǎ, zhēnglùn děng Hogwash (informa) an idea, argument, etc. that you think is stupid Hogwash (informa) une idée, un argument, etc. que vous jugez stupide Hogwash (informa) uma ideia, argumento, etc. que você acha que é estúpido Hogwash (informa) una idea, argumento, etc. que crees que es estúpido Hogwash (informa) un'idea, argomento, ecc. Che pensi sia stupido hogwash (informa) idea ratio stultum putas etc. Hogwash (informa) eine Idee, Argument, etc., die Sie für dumm halten Hogwash (ενημέρωση) μια ιδέα, επιχείρημα, κλπ. Που νομίζετε ότι είναι ηλίθιο Hogwash (enimérosi) mia idéa, epicheírima, klp. Pou nomízete óti eínai ilíthio Hogwash (informa) pomysł, argument, itp., Które uważasz za głupie Hogwash (informa) идея, аргумент и т. Д., Которые вы считаете глупыми Hogwash (informa) ideya, argument i t. D., Kotoryye vy schitayete glupymi hogwash  (informa) an idea, argument, etc. that you think is stupid Hogwash (informa) une idée, un argument, etc. que vous jugez stupide あなた  愚かだ  思う アイデア 、 議論 など ホグウォッシュ ( インフォーマ )  あなた  おろかだ  おもう アイデア 、 ぎろん など ほぐをっしゅ ( いんふぉうま )  anata ga orokada to omō aidea , giron nado o hoguwosshu( infōma ) 
15 愚蠢的想法(或论点等);胡言乱语 yúchǔn de xiǎngfǎ (huò lùndiǎn děng); húyán luàn yǔ 愚蠢的想法(或论点等);胡言乱语 yúchǔn de xiǎngfǎ (huò lùndiǎn děng); húyán luàn yǔ Stupid thoughts (or arguments, etc.); nonsense Des pensées stupides (ou des arguments, etc.); un non-sens Pensamentos estúpidos (ou argumentos, etc.); Pensamientos estúpidos (o argumentos, etc.); sin sentido Pensieri stupidi (o argomenti, ecc.), Sciocchezze Stultus idea (disceptatione c) stultitia Dumme Gedanken (oder Argumente usw.), Unsinn Στάδια σκέψεις (ή επιχειρήματα, κλπ.), Ανοησίες Stádia sképseis (í epicheirímata, klp.), Anoisíes Głupie myśli (lub argumenty itp.), Bzdury Глупые мысли (или аргументы и т. Д.), Глупость Glupyye mysli (ili argumenty i t. D.), Glupost' 愚蠢的想法(或论点等);胡言乱语 Des pensées stupides (ou des arguments, etc.); un non-sens 愚かな 思考 ( または 議論 など ) 、 ナンセンス  おろかな しこう ( または ぎろん など ) 、 ナンセンス  orokana shikō ( mataha giron nado ) , nansensu 
16 hogweed a large weed ( a wild plant growing where it is not wanted) with white flowers  hogweed a large weed (a wild plant growing where it is not wanted) with white flowers  在白色的花朵上养大杂草(一种生长在不需要的地方的野生植物) zài báisè de huāduǒ shàng yǎng dà zá cǎo (yī zhǒng shēngzhǎng zài bù xūyào dì dìfāng de yěshēng zhíwù) Hogweed a large weed ( a wild plant growing where it is not wanted) with white flowers Une grosse mauvaise herbe (une plante sauvage qui pousse où on ne veut pas) avec des fleurs blanches Hogweed uma erva grande (uma planta selvagem crescendo onde não é desejado) com flores brancas Hogweed una hierba grande (una planta silvestre que crece donde no se quiere) con flores blancas Hogweed una grande erba (una pianta selvatica che cresce dove non è voluto) con fiori bianchi hogweed magna viriditas (a growing silvestris ubi dictum est: Non volo) cum albo flores, Bärenklau ein großes Kraut (eine wilde Pflanze wächst dort, wo es nicht erwünscht ist) mit weißen Blüten Αγκαλιάζει ένα μεγάλο ζιζάνιο (ένα άγριο φυτό που αναπτύσσεται όπου δεν είναι επιθυμητό) με λευκά λουλούδια Ankaliázei éna megálo zizánio (éna ágrio fytó pou anaptýssetai ópou den eínai epithymitó) me lefká louloúdia Hogweed a large chwast (dzikie rośliny rosnące tam, gdzie nie jest poszukiwany) z białymi kwiatami Хогвэд крупный сорняк (дикое растение, растущее там, где оно не нужно) с белыми цветами Khogved krupnyy sornyak (dikoye rasteniye, rastushcheye tam, gde ono ne nuzhno) s belymi tsvetami hogweed a large weed ( a wild plant growing where it is not wanted) with white flowers  Une grosse mauvaise herbe (une plante sauvage qui pousse où on ne veut pas) avec des fleurs blanches 白い   ある 大きな 雑草 ( 野生  植物 育っていない 場所 )  しろい はな  ある おうきな ざっそう ( やせい  しょくぶつ  そだっていない ばしょ )  shiroi hana no aru ōkina zassō ( yasei no shokubutsu gasodatteinai basho ) 
17 猪草(野草,开白花) zhū cǎo (yěcǎo, kāi báihuā) 猪草(野草,开白花) zhū cǎo (yěcǎo, kāi báihuā) Ragweed (wild grass, white flower) Herbe à poux (herbe sauvage, fleur blanche) Ragweed (grama selvagem, flor branca) Ragweed (hierba salvaje, flor blanca) Ambrosia (erba selvatica, fiore bianco) Ragweed (herbam, album flores) Ambrosia (Wildgras, weiße Blume) Ragweed (άγριο χόρτο, λευκό λουλούδι) Ragweed (ágrio chórto, lefkó louloúdi) Ambrozja (dzika trawa, biały kwiat) Ragweed (дикая трава, белый цветок) Ragweed (dikaya trava, belyy tsvetok) 猪草(野草,开白花) Herbe à poux (herbe sauvage, fleur blanche) ラグウィード ( 野草 、 白い  )  らぐうぃいど ( やそう 、 しろい はな )  raguwīdo ( yasō , shiroi hana ) 
18 ho ho used to show the sound of a deep laugh . ho ho used to show the sound of a deep laugh. 浩浩过去常表现出深沉的笑声。 hào hào guòqù cháng biǎoxiàn chū shēnchén de xiào shēng. Ho ho used to show the sound of a deep laugh . Ho ho avait l'habitude de montrer le son d'un rire profond. Ho costumava mostrar o som de uma risada profunda. Ho ho solía mostrar el sonido de una risa profunda. Ho ho usato per mostrare il suono di una profonda risata. uis alto vox indicat ui risus. Ho ho zeigte den Klang eines tiefen Lachens. Ο Ho χρησιμοποίησε για να δείξει τον ήχο ενός βαθιού γέλιου. O Ho chrisimopoíise gia na deíxei ton ícho enós vathioú géliou. Ho ho pokazywał dźwięk głębokiego śmiechu. Хо-хо обычно показывал звук глубокого смеха. Kho-kho obychno pokazyval zvuk glubokogo smekha. ho ho used to show the sound of a deep laugh . Ho ho avait l'habitude de montrer le son d'un rire profond. ホー  深い 笑い    見せていた 。  ホー  ふかい わらい  おと  みせていた 。   wa fukai warai no oto o miseteita . 
19 (表示深沉的笑声)  (Biǎoshì shēnchén de xiào shēng)  (表示深沉的笑声) (Biǎoshì shēnchén de xiào shēng) (representing deep laughter) (représentant un rire profond) (representando gargalhadas profundas) (representando la risa profunda) (che rappresenta una risata profonda) (Nam risus profunda) (repräsentiert tiefes Lachen) (που αντιπροσωπεύει το βαθύ γέλιο) (pou antiprosopévei to vathý gélio) (reprezentujący głęboki śmiech) (представляя глубокий смех) (predstavlyaya glubokiy smekh) (表示深沉的笑声)  (représentant un rire profond) ( 深い 笑い  表す )  ( ふかい わらい  あらわす )  ( fukai warai o arawasu ) 
20 used to show surprise  used to show surprise  曾经表示惊讶 céngjīng biǎoshì jīngyà Used to show surprise Utilisé pour montrer la surprise Usado para mostrar surpresa Usado para mostrar sorpresa Usato per mostrare sorpresa uti mirum ostendere Verwendet, um Überraschung zu zeigen Χρησιμοποιήθηκε για να δείξει έκπληξη Chrisimopoiíthike gia na deíxei ékplixi Używane do pokazania niespodzianki Используется, чтобы показать удивление Ispol'zuyetsya, chtoby pokazat' udivleniye used to show surprise  Utilisé pour montrer la surprise 驚き  表示 する ため  使用  おどろき  ひょうじ する ため  しよう  odoroki o hyōji suru tame ni shiyō 
21 (表示惊讶) (biǎoshì jīngyà) (表示惊讶) (biǎoshì jīngyà) (Expressed surprise) (Surprise exprimée) (Surpresa expressa) (Expresado sorpresa) (Sorpresa espressa) (Re subita) (Ausgedrückt Überraschung) (Εκφρασμένη έκπληξη) (Ekfrasméni ékplixi) (Wyrażona niespodzianka) (Выразил удивление) (Vyrazil udivleniye) (表示惊讶) (Surprise exprimée) ( 表現 された 驚き )  ( ひょうげん された おどろき )  ( hyōgen sareta odoroki ) 
22 Ho, ho! What have we here? Ho, ho! What have we here? 何,何!我们在这里有什么? hé, hé! Wǒmen zài zhè li yǒu shé me? Ho, ho! What have we here? Ho, ho! Qu'avons-nous ici? Ho, ho! O que temos aqui? Ho, ho! ¿Qué tenemos aquí? Ho, ho! Che cosa abbiamo qui? Oo quid nobis hic Ho, ho, was haben wir hier? Τι κάνουμε εδώ; Ti kánoume edó? Ho, ho! Co tu mamy? Хо, хо! Что мы здесь? Kho, kho! Chto my zdes'? Ho, ho! What have we here? Ho, ho! Qu'avons-nous ici? ホー 、 ホッ ! ここ    あります  ?  ホー 、 ホッ ! ここ  なに  あります  ?   , ho� ! koko ni nani ga arimasu ka ? 
23 嗬嗬!这是什么? Hē hē! Zhè shì shénme? 嗬嗬!这是什么? Hē hē! Zhè shì shénme? Hey! what is this? Hé! Qu'est-ce que c'est Ei! O que é isso? Oye Que es esto Ho ho! Cos'è questo? Ho ho! Quid est? Hey! Was ist das? Γεια σου! Τι είναι αυτό; Geia sou! Ti eínai aftó? Hej! Co to jest? Хо-хо! Что это? Kho-kho! Chto eto? 嗬嗬!这是什么? Hé! Qu'est-ce que c'est ねえ ! これ  何です  ?  ねえ ! これ  なにです  ?  nē ! kore wa nanidesu ka ? 
24 ho hum exclamation used to show that you are bored  Ho hum exclamation used to show that you are bored  哼哼感叹曾经表明你很无聊 Hēng hēng gǎntàn céngjīng biǎomíng nǐ hěn wúliáo Ho hum exclamation used to show that you are bored Ho humm exclamation utilisé pour montrer que vous vous ennuyez Ho hum exclamação usada para mostrar que você está entediado Ho hum exclamación solía mostrar que estás aburrido Ho hum esclamazione usato per mostrare che sei annoiato Vox ho murmur incertum, quod ostendere tibi terebravisse Ho hum Ausrufezeichen zeigen, dass du gelangweilt bist Το θαυμαστικό του για να δείξει ότι βαρεθείτε To thavmastikó tou gia na deíxei óti varetheíte Ho hum wykrzyknął, aby pokazać, że jesteś znudzony Воплощение Ho hum использовалось, чтобы показать, что вам скучно Voploshcheniye Ho hum ispol'zovalos', chtoby pokazat', chto vam skuchno ho hum exclamation used to show that you are bored  Ho humm exclamation utilisé pour montrer que vous vous ennuyez あなた  退屈である こと  示す ため  使用 されたホーハム  感嘆  あなた  たいくつである こと  しめす ため  しよう された ほうはむ  かんたん  anata ga taikutsudearu koto o shimesu tame ni shiyō saretahōhamu no kantan 
25 (表示厌倦) (biǎoshì yànjuàn) (表示厌倦) (biǎoshì yànjuàn) (indicating boredom) (indiquant l'ennui) (indicando tédio) (indicando aburrimiento) (indicando la noia) (Nam fons taedii efficiatur) (zeigt Langeweile an) (που δείχνει την πλήξη) (pou deíchnei tin plíxi) (wskazując na nudę) (с указанием скуки) (s ukazaniyem skuki) (表示厌倦) (indiquant l'ennui) ( 退屈  示す )  ( たいくつ  しめす )  ( taikutsu o shimesu ) 
26 hoick (informal) to lift or pull sth in a particular direction, especially with a quick sudden movement  hoick (informal) to lift or pull sth in a particular direction, especially with a quick sudden movement  hoick(非正式)向特定方向抬起或拉动,特别是快速突然移动 hoick(fēi zhèngshì) xiàng tèdìng fāngxiàng tái qǐ huò lādòng, tèbié shì kuàisù túrán yídòng Hoick (informal) to lift or pull sth in a particular direction, especially with a quick sudden movement Hoick (informel) pour soulever ou tirer un objet dans une direction particulière, surtout avec un mouvement brusque et rapide Hoick (informal) para levantar ou puxar sth em uma determinada direção, especialmente com um movimento repentino rápido Hoick (informal) para levantar o tirar de algo en una dirección particular, especialmente con un movimiento rápido y repentino Hoick (informale) per sollevare o tirare sth in una direzione particolare, specialmente con un rapido movimento improvviso hoick (tacitae) Summa sursum attrahendam, aut quodam moderamine maxime celeri impetu Hoick (informell) zu heben oder zu ziehen in eine bestimmte Richtung, vor allem mit einer schnellen plötzlichen Bewegung Hoick (ανεπίσημη) για την ανύψωση ή την έλξη sth σε μια συγκεκριμένη κατεύθυνση, ειδικά με μια γρήγορη ξαφνική κίνηση Hoick (anepísimi) gia tin anýpsosi í tin élxi sth se mia synkekriméni katéfthynsi, eidiká me mia grígori xafnikí kínisi Hoick (nieformalny), aby podnosić lub ciągnąć coś w określonym kierunku, szczególnie przy szybkim nagłym ruchu Hoick (неформальный) поднимать или тянуть в определенном направлении, особенно с быстрым внезапным движением Hoick (neformal'nyy) podnimat' ili tyanut' v opredelennom napravlenii, osobenno s bystrym vnezapnym dvizheniyem hoick (informal) to lift or pull sth in a particular direction, especially with a quick sudden movement  Hoick (informel) pour soulever ou tirer un objet dans une direction particulière, surtout avec un mouvement brusque et rapide 特定  方向 、 特に 急な 突然  動き  sth 持ち上げ たり 引っ張っ たり する ため  Hoick (非公式 )  とくてい  ほうこう 、 とくに きゅうな とつぜん  うごき  sth  もちあげ たり ひぱっ たり する ため  ほいck( ひこうしき )  tokutei no hōkō , tokuni kyūna totsuzen no ugoki de sth omochiage tari hitpat tari suru tame no Hoick ( hikōshiki ) 
27 猛提;猛拉 měng tí; měng lā 猛提;猛拉 měng tí; měng lā Slam Slam Slam Slam Meng menzione; Yanks Meng mentionem, Yanks Slam Slam Slam Slam Мэн упомянуть, янки Men upomyanut', yanki 猛提;猛拉 Slam スラム  スラム  suramu 
29 synonym jerk synonym jerk 同义词混蛋 tóngyìcí húndàn Synonym jerk Jerk synonyme Sinônimo idiota Sinónimo idiota Sinonimo jerk species inprobus Synonym Ruck Συνώνυμο jerk Synónymo jerk Synonim jerk Синоним jerk Sinonim jerk synonym jerk Jerk synonyme 同義語 ジャーク  どうぎご じゃあく  dōgigo jāku 
30 the hoi polloi (disapproving or humorous) an insulting word for ordinary people  the hoi polloi (disapproving or humorous) an insulting word for ordinary people  对于普通人来说,这是一个侮辱性的词语(不赞成或幽默) duìyú pǔtōng rén lái shuō, zhè shì yīgè wǔrǔ xìng de cíyǔ (bù zànchéng huò yōumò) The hoi polloi (disapproving or humorous) an insulting word for ordinary people Le hoi polloi (désapprobateur ou humoristique) un mot insultant pour les gens ordinaires O hoi polloi (desaprovação ou humorístico) uma palavra insultuosa para as pessoas comuns El hoi polloi (desaprobación o humorística) una palabra insultante para la gente común. Il hoi polloi (disapprovazione o umorismo) una parola offensiva per la gente comune per hoi polloi (reprobando, vel faceta) an propter Ordinarius populus verbi contumelia Das hoi polloi (missbilligend oder humorvoll) ist ein beleidigendes Wort für gewöhnliche Menschen Ο hoi polloi (απαράδεκτος ή χιουμοριστικός) είναι μια προσβλητική λέξη για τους απλούς ανθρώπους O hoi polloi (aparádektos í chioumoristikós) eínai mia prosvlitikí léxi gia tous aploús anthrópous The hoi polloi (z dezaprobatą lub humorem) obraźliwe słowo dla zwykłych ludzi Hoi polloi (неодобрительный или юмористический) оскорбительное слово для простых людей Hoi polloi (neodobritel'nyy ili yumoristicheskiy) oskorbitel'noye slovo dlya prostykh lyudey the hoi polloi (disapproving or humorous) an insulting word for ordinary people  Le hoi polloi (désapprobateur ou humoristique) un mot insultant pour les gens ordinaires 普通  人々  ため  ホー・ポロイ ( 拒否 またはユーモラスな ) 言葉  ふつう  ひとびと  ため  ほう ぽろい ( きょひ または ゆうもらすな ) ことば  futsū no hitobito no tame no hō poroi ( kyohi matahayūmorasuna ) kotoba 
31 百片;草民; 鸟合乏众 bǎi piàn; cǎomín; niǎo hé fá zhòng 百片;草民;鸟合乏众 bǎi piàn; cǎomín; niǎo hé fá zhòng Hundreds of tablets; grass people; Des centaines de tablettes; Centenas de comprimidos, pessoas de grama; Cientos de tabletas; Centinaia di compresse; gente dell'erba; Centum unus; Caomin: co publica indigentiam-avium Hunderte von Tabletten, Gras Menschen; Εκατοντάδες δισκία, άνθρωποι χόρτου. Ekatontádes diskía, ánthropoi chórtou. Setki tabletek, ludzie z trawy; Сотни таблеток, люди травы; Sotni tabletok, lyudi travy; 百片;草民; 鸟合乏众 Des centaines de tablettes;     錠剤 ;草  人々 ;  なん ひゃく   じょうざい そう  ひとびと ;  nan hyaku mo no jōzai  no hitobito ; 
32 对于普通人来说,这是一个侮辱性的词语(不赞成或幽默): duìyú pǔtōng rén lái shuō, zhè shì yīgè wǔrǔ xìng de cíyǔ (bù zànchéng huò yōumò): 对于普通人来说,这是一个侮辱性的词语(不赞成或幽默): duìyú pǔtōng rén lái shuō, zhè shì yīgè wǔrǔ xìng de cíyǔ (bù zànchéng huò yōumò): For the average person, this is an insulting word (disapproval or humor): Pour la personne moyenne, il s’agit d’un mot insultant (désapprobation ou humour): Para a pessoa média, esta é uma palavra insultuosa (desaprovação ou humor): Para la persona promedio, esta es una palabra insultante (desaprobación o humor): Per la persona media, questa è una parola offensiva (disapprovazione o umorismo): Pro Ordinarius populus, hoc est verbi contumelia (vel reprobatio humor) Für die durchschnittliche Person ist dies ein beleidigendes Wort (Missbilligung oder Humor): Για τον μέσο άνθρωπο, αυτή είναι μια προσβλητική λέξη (αποδοκιμασία ή χιούμορ): Gia ton méso ánthropo, aftí eínai mia prosvlitikí léxi (apodokimasía í chioúmor): Dla przeciętnego człowieka jest to obraźliwe słowo (dezaprobata lub humor): Для среднего человека это оскорбительное слово (неодобрение или юмор): Dlya srednego cheloveka eto oskorbitel'noye slovo (neodobreniye ili yumor): 对于普通人来说,这是一个侮辱性的词语(不赞成或幽默): Pour la personne moyenne, il s’agit d’un mot insultant (désapprobation ou humour): 平均 的な  にとって 、 これ  侮辱 的な 言葉です (不承認 または ユーモア ) :  へいきん てきな ひと にとって 、 これ  ぶじょく てきなことばです ( ふしょうにん または ユーモア ) :  heikin tekina hito nitotte , kore wa bujoku tekina kotobadesu( fushōnin mataha yūmoa ) : 
33 hoisin (also hoisin sauce)  a sweet spicy Chinese sauce Hoisin (also hoisin sauce) a sweet spicy Chinese sauce 海鲜(也是海鲜酱)甜辣的中国酱 Hǎixiān (yěshì hǎixiān jiàng) tián là de zhōngguó jiàng Hoisin (also hoisin sauce) a sweet spicy Chinese sauce Hoisin (également sauce hoisin) une sauce chinoise épicée douce Hoisin (também molho hoisin) um molho chinês doce picante Hoisin (también salsa hoisin) una salsa china dulce y picante Hoisin (anche salsa hoisin) una salsa cinese piccante dolce hoisin (Etiam condimentum hoisin) Chinese enim dulce CONDITUS condimentum Hoisin (auch Hoisin Soße) eine süße scharfe chinesische Soße Hoisin (επίσης σάλτσα hoisin) μια γλυκιά πικάντικη κινεζική σάλτσα Hoisin (epísis sáltsa hoisin) mia glykiá pikántiki kinezikí sáltsa Hoisin (również sos hoisin) słodko-pikantny sos chiński Hoisin (также соус hoisin) сладкий пряный китайский соус Hoisin (takzhe sous hoisin) sladkiy pryanyy kitayskiy sous hoisin (also hoisin sauce)  a sweet spicy Chinese sauce Hoisin (également sauce hoisin) une sauce chinoise épicée douce ホイシン ( ホイシンソース  ) 甘い スパイシーなチャイニーズ ソース  ほいしん ( ほいしんそうす  ) あまい  チャイニーズソース  hoishin ( hoishinsōsu mo ) amai na chainīzu sōsu 
34  海鲜酱 hǎixiān jiàng  海鲜酱  hǎixiān jiàng  seafood sauce  Sauce de fruits de mer  Molho de frutos do mar  Salsa marinera  Salsa di pesce  seafood condimentum  Meeresfrüchte-Sauce  Σάλτσα θαλασσινών  Sáltsa thalassinón  Sos z owoców morza  Соус из морепродуктов  Sous iz moreproduktov  海鲜酱  Sauce de fruits de mer   シーフード ソース    シーフード ソース    shīfūdo sōsu 
35 hoist to raise or pull sth up to a higher position, often using ropes or special equipment  hoist to raise or pull sth up to a higher position, often using ropes or special equipment  通常使用绳索或特殊设备提升或拉起一个更高的位置 tōngcháng shǐyòng shéngsuǒ huò tèshū shèbèi tíshēng huò lā qǐ yīgè gèng gāo de wèizhì Hoist to raise or pull sth up to a higher position, often using ropes or special equipment Elève le treuil pour le soulever ou le tirer plus haut, souvent avec des cordes ou un équipement spécial Hoist para levantar ou puxar sth até uma posição mais alta, muitas vezes usando cordas ou equipamentos especiais Levante para levantar o jalar algo hasta una posición más alta, a menudo usando cuerdas o equipo especial Sollevare per sollevare o tirare a una posizione più alta, spesso usando funi o attrezzature speciali exaltabo trahere aut movere usque ad sth loco superiore vel saepe usus quibus ligatus erat specialis apparatu Heben, um höher zu ziehen oder zu ziehen, oft mit Seilen oder Spezialausrüstung Ανυψώστε για να σηκώσετε ή να τραβήξετε το άκρο σε υψηλότερη θέση, συχνά χρησιμοποιώντας σχοινιά ή ειδικό εξοπλισμό Anypsóste gia na sikósete í na travíxete to ákro se ypsilóteri thési, sychná chrisimopoióntas schoiniá í eidikó exoplismó Podnośnik do podnoszenia lub ciągnięcia w górę do wyższej pozycji, często za pomocą lin lub specjalnego wyposażenia Подъемник поднимать или тянуть вверх до более высокого положения, часто используя канаты или специальное оборудование Pod"yemnik podnimat' ili tyanut' vverkh do boleye vysokogo polozheniya, chasto ispol'zuya kanaty ili spetsial'noye oborudovaniye hoist to raise or pull sth up to a higher position, often using ropes or special equipment  Elève le treuil pour le soulever ou le tirer plus haut, souvent avec des cordes ou un équipement spécial sth  より 高い 位置  持ち上げ たり 引っ張っ たりする ため  ホイスト します 。 しばしば ロープ  特殊機器  使用 します  sth  より たかい いち  もちあげ たり ひぱっ たり するため  ホイスト します 。 しばしば ロープ  とくしゅ きき  しよう します  sth o yori takai ichi ni mochiage tari hitpat tari suru tame nihoisuto shimasu . shibashiba rōpu ya tokushu kiki o shiyōshimasu 
36 吊起;提升;拉高 diào qǐ; tíshēng; lā gāo 吊起;提升;拉高 diào qǐ; tíshēng; lā gāo Lift up Soulever Levante Levantar Sollevare Sustulit, augendae: extraxerunt Anheben Ανυψώστε Anypsóste Podnieś Поднимите Podnimite 吊起;提升;拉高 Soulever 持ち上げる  もちあげる  mochiageru 
37 通常使用绳索或特殊设备提升或拉起一个更高的位置 tōngcháng shǐyòng shéngsuǒ huò tèshū shèbèi tíshēng huò lā qǐ yīgè gèng gāo de wèizhì 通常使用绳索或特殊设备提升或拉起一个更高的位置 tōngcháng shǐyòng shéngsuǒ huò tèshū shèbèi tíshēng huò lā qǐ yīgè gèng gāo de wèizhì Usually use ropes or special equipment to lift or pull up a higher position Utilisez habituellement des cordes ou un équipement spécial pour soulever ou remonter une position plus haute Geralmente use cordas ou equipamentos especiais para levantar ou levantar uma posição mais alta Por lo general, use cuerdas o equipo especial para levantar o levantar una posición más alta Di solito utilizzare corde o attrezzature speciali per sollevare o sollevare una posizione più alta Vestibulum facilisis mollis neque trahere funem sublatione uti specialis apparatu aut a superiore Verwenden Sie normalerweise Seile oder spezielle Ausrüstung, um eine höhere Position anzuheben oder hochzuziehen Συνήθως χρησιμοποιήστε σχοινιά ή ειδικό εξοπλισμό για να σηκώσετε ή να σηκώσετε μια υψηλότερη θέση Syníthos chrisimopoiíste schoiniá í eidikó exoplismó gia na sikósete í na sikósete mia ypsilóteri thési Zwykle do podnoszenia lub podciągania wyższej pozycji używać lin lub specjalnego sprzętu Обычно используйте канаты или специальное оборудование для подъема или подъема более высокого положения Obychno ispol'zuyte kanaty ili spetsial'noye oborudovaniye dlya pod"yema ili pod"yema boleye vysokogo polozheniya 通常使用绳索或特殊设备提升或拉起一个更高的位置 Utilisez habituellement des cordes ou un équipement spécial pour soulever ou remonter une position plus haute 通常 、 高い 位置  持ち上げ たり 引き上げ たり するため  、 ロープ  特別な 装置  使用 します  つうじょう 、 たかい いち  もちあげ たり ひきあげ たりする ため  、 ロープ  とくべつな そうち  しよう します  tsūjō , takai ichi o mochiage tari hikiage tari suru tame ni ,rōpu ya tokubetsuna sōchi o shiyō shimasu 
38 He hoisted himself onto a high stool  He hoisted himself onto a high stool  他把自己抬到高凳上 tā bǎ zìjǐ tái dào gāo dèng shàng He hoisted himself onto a high stool Il s'est hissé sur un haut tabouret Ele subiu em um banquinho alto Se levantó en un taburete alto. Si issò su uno sgabello alto Et C. Sulpicii Galli se onto alto considit Er hievte sich auf einen hohen Stuhl Ανυψώθηκε σε ένα ψηλό σκαμνί Anypsóthike se éna psiló skamní Wciągnął się na wysoki stołek Он поднялся на высокий стул On podnyalsya na vysokiy stul He hoisted himself onto a high stool  Il s'est hissé sur un haut tabouret   高い スツール    乗せた  かれ  たかい スツール    のせた  kare wa takai sutsūru ni mi o noseta 
39 他抬身巫上了一张高凳 tā tái shēn wū shàngle yī zhāng gāo dèngzǐ 他抬身巫上了一张高凳子 tā tái shēn wū shàngle yī zhāng gāo dèngzǐ He lifted himself to a high stool. Il s'est élevé sur un tabouret haut. Ele levantou-se para um banquinho alto. Se levantó a un alto taburete. Si sollevò su uno sgabello alto. In corpore gessit eu alto Er erhob sich auf einen hohen Stuhl. Άρχισε σε ένα ψηλό σκαμνί. Árchise se éna psiló skamní. Podniósł się na wysoki stołek. Он поднялся на высокий стул. On podnyalsya na vysokiy stul. 他抬身巫上了一张高凳 Il s'est élevé sur un tabouret haut.   高い スツール    寄せた 。  かれ  たかい スツール    よせた 。  kare wa takai sutsūru ni mi o yoseta . 
40 他把自己抬到高凳上 tā bǎ zìjǐ tái dào gāo dèng shàng 他把自己抬到高凳上 tā bǎ zìjǐ tái dào gāo dèng shàng He lifted himself to the high stool Il s'est élevé sur le haut tabouret Ele levantou-se para o banquinho alto Se levantó al alto taburete. Si sollevò sullo sgabello alto Sellis sese intulit altis Er hob sich auf den hohen Stuhl Αυξήθηκε στο ψηλό σκαμνί Afxíthike sto psiló skamní Podniósł się na wysoki stołek Он поднялся на высокий стул On podnyalsya na vysokiy stul 他把自己抬到高凳上 Il s'est élevé sur le haut tabouret   高い スツール  自分 自身  持ち上げた  かれ  たかい スツール  じぶん じしん  もちあげた  kare wa takai sutsūru ni jibun jishin o mochiageta 
41 the cargo was hoisted aboard by crane. the cargo was hoisted aboard by crane. 货物被起重机吊起。 huòwù bèi qǐzhòngjī diào qǐ. The cargo was hoisted aboard by crane. La cargaison a été hissé à bord par une grue. A carga foi içada a bordo por guindaste. La carga fue izada a bordo de una grúa. Il carico è stato issato a bordo con una gru. et C. Sulpicii Galli necatus erat navis in gruibus. Die Ladung wurde mit einem Kran an Bord gehievt. Το φορτίο ανυψώθηκε στο πλοίο με γερανό. To fortío anypsóthike sto ploío me geranó. Ładunek został podniesiony na pokład dźwigiem. Груз был поднят на борт краном. Gruz byl podnyat na bort kranom. the cargo was hoisted aboard by crane. La cargaison a été hissé à bord par une grue. 貨物  クレーン  吊り上げられました 。  かもつ  クレーン  つりあげられました 。  kamotsu wa kurēn de tsuriageraremashita . 
42 货物由起重机吊上了船 Huòwù yóu qǐzhòngjī diào shàngle chuán 货物由起重机吊上了船 Huòwù yóu qǐzhòngjī diào shàngle chuán The cargo was lifted by a crane La cargaison a été levée par une grue A carga foi levantada por um guindaste La carga fue levantada por una grúa. Il carico è stato sollevato da una gru Navis navis, sic clamabo per pendentem Die Ladung wurde mit einem Kran angehoben Το φορτίο ανυψώθηκε με γερανό To fortío anypsóthike me geranó Ładunek został podniesiony za pomocą dźwigu Груз был поднят краном Gruz byl podnyat kranom 货物由起重机吊上了船 La cargaison a été levée par une grue 貨物  クレーン によって 持ち上げられた  かもつ  クレーン によって もちあげられた  kamotsu wa kurēn niyotte mochiagerareta 
43 to hoist a flag/sail to hoist a flag/sail 提升旗帜/帆 tíshēngqízhì/fān To hoist a flag/sail Hisser un drapeau / voile Para içar uma bandeira / vela Para izar una bandera / vela Per issare una bandiera / vela ad Levabit vir vexillum / solvit Um eine Flagge / Segel zu hissen Για να σηκώσετε μια σημαία / πανί Gia na sikósete mia simaía / paní Aby podnieść flagę / żagiel Поднять флаг / парус Podnyat' flag / parus to hoist a flag/sail Hisser un drapeau / voile     持ち上げる  はた    もちあげる  hata ya ho o mochiageru 
44 升旗/  shēngqí/fān  升旗/帆 shēng qí/fān Flag raising/sail Drapeau levant / voile Bandeira, levantamento, /, vela Bandera de crianza / vela Alzata bandiera / vela Flagstaff / Navis Fahnenanhebung / Segel Σημαία ανύψωσης / ιστιοπλοΐας Simaía anýpsosis / istioploḯas Podnoszenie flagi / żagiel Подъем флага / паруса Pod"yem flaga / parusa 升旗/  Drapeau levant / voile   上げる /   はた  あげる /   hata o ageru / ho 
45 be hoist/hoisted by/with your own petard to be hurt or to have problems as a result of your own plans to hurt or trick others be hoist/hoisted by/with your own petard to be hurt or to have problems as a result of your own plans to hurt or trick others 用你自己的屁股提升/悬挂以致受伤或由于你自己的伤害或欺骗别人的计划而出现问题 yòng nǐ zìjǐ de pìgu tíshēng/xuánguà yǐzhì shòushāng huò yóuyú nǐ zìjǐ de shānghài huò qīpiàn biérén de jìhuà ér chūxiàn wèntí Be hoist/hoisted by/with your own petard to be hurt or to have problems as a result of your own plans to hurt or trick others Être hissé / hissé par / avec votre propre pétard pour être blessé ou avoir des problèmes à la suite de vos propres projets de blesser ou de tromper les autres Seja içado / içado por / com o seu próprio petardo para ser ferido ou ter problemas como resultado dos seus próprios planos para magoar ou enganar os outros. Ser levantado / levantado por / con su propio petardo para ser lastimado o tener problemas como resultado de sus propios planes para lastimar o engañar a otros Essere issato / issato da / con il proprio petardo per farsi male o per avere problemi a causa dei propri piani di ferire o ingannare gli altri Levabit esse / by C. Sulpicii Galli / cum sua et non nocuerunt petard vel habere problems in vestra suis consiliis exitum ad avaritiam vel aliis nocere Sei von deinem eigenen Haustier gehievt / gehisst, um verletzt zu werden oder Probleme zu haben, die auf deine eigenen Pläne zurückzuführen sind, andere zu verletzen oder zu überlisten Να είστε ανυψωμένοι / ανυψωμένοι από / με το δικό σας πετρέλαιο να πληγωθεί ή να έχετε προβλήματα ως αποτέλεσμα των δικών σας σχεδίων να βλάψετε ή να εξαπατήσετε άλλους Na eíste anypsoménoi / anypsoménoi apó / me to dikó sas petrélaio na pligotheí í na échete provlímata os apotélesma ton dikón sas schedíon na vlápsete í na exapatísete állous Podnoszenie / podnoszenie przez / z własnym petardem, aby zostać zranionym lub mieć problemy z powodu własnych planów zranienia lub oszukania innych Поднимать / поднимать / с помощью вашей собственной петарды, чтобы пострадать или иметь проблемы в результате ваших собственных планов причинить боль или обмануть других Podnimat' / podnimat' / s pomoshch'yu vashey sobstvennoy petardy, chtoby postradat' ili imet' problemy v rezul'tate vashikh sobstvennykh planov prichinit' bol' ili obmanut' drugikh be hoist/hoisted by/with your own petard to be hurt or to have problems as a result of your own plans to hurt or trick others Être hissé / hissé par / avec votre propre pétard pour être blessé ou avoir des problèmes à la suite de vos propres projets de blesser ou de tromper les autres あなた 自身  ペタード によって 吊り上げられ たり 、吊り 下げられ たり 、 怪我   たり 、 他人  傷つけたり 、 騙し たり する あなた 自身  計画  結果として 問題  抱えている  あなた じしん  ぺたあど によって つりあげられ たり 、つり さげられ たり 、 けが   たり 、 たにん  きずつけ たり 、 だまし たり する あなた じしん  けいかく けっか として もんだい  かかえている  anata jishin no petādo niyotte tsuriagerare tari , tsurisagerare tari , kega o shi tari , tanin o kizutsuke tari ,damashi tari suru anata jishin no keikaku no kekka toshitemondai o kakaeteiru 
46 害人反己;自食其果 hài rén fǎn hài jǐ; zìshíqíguǒ 害人反害己;自食其果 hài rén fǎn hài jǐ; zìshíqíguǒ Harmful to harm oneself; self-sufficiency Nocif de se faire du mal; autosuffisance Prejudicial para prejudicar a si mesmo, auto-suficiência Nocivo dañarse a uno mismo; autosuficiencia Nocivo da ferire, autosufficienza Et anti-nocere aliis; boomerang Schädlich für sich selbst, Selbstversorgung Επιβλαβές για να βλάψει τον εαυτό του, την αυτάρκεια Epivlavés gia na vlápsei ton eaftó tou, tin aftárkeia Szkodliwy na szkodę dla siebie, samowystarczalność Вреден для вреда себе, самодостаточности Vreden dlya vreda sebe, samodostatochnosti 害人反己;自食其果 Nocif de se faire du mal; autosuffisance 自分 自身    及ぼす ; 自給自足  じぶん じしん  がい  およぼす ; じきゅうじそく  jibun jishin ni gai o oyobosu ; jikyūjisoku 
47 用你自己的屁股提升/悬挂以致受伤或由于你自己的伤害或欺骗别人的计划而出现问题 yòng nǐ zìjǐ de pìgu tíshēng/xuánguà yǐzhì shòushāng huò yóuyú nǐ zìjǐ de shānghài huò qīpiàn biérén de jìhuà ér chūxiàn wèntí 用你自己的屁股提升/悬挂以致受伤或由于你自己的伤害或欺骗别人的计划而出现问题 yòng nǐ zìjǐ de pìgu tíshēng/xuánguà yǐzhì shòushāng huò yóuyú nǐ zìjǐ de shānghài huò qīpiàn biérén de jìhuà ér chūxiàn wèntí Use your own ass to lift/hang to cause injury or problems due to your own injury or deception of others' plans Utilisez votre propre cul pour soulever / accrocher pour causer des blessures ou des problèmes en raison de vos blessures ou de la déception des plans des autres Use sua própria bunda para levantar / travar para causar ferimentos ou problemas devido a sua própria lesão ou decepção dos planos dos outros Use su propio culo para levantar / colgar para causar lesiones o problemas debido a su propia lesión o engaño de los planes de otros Usa il tuo culo per sollevare / appendere per causare lesioni o problemi a causa della tua stessa ferita o inganno dei piani altrui Utere tuo elevatio manuum asinum / deterioratus, ut suspensionem aut dolet ob difficultates consilio tuo, aut aliquis error est scriptor Verwenden Sie Ihren eigenen Esel, um zu heben / zu hängen, um Verletzungen oder Probleme aufgrund Ihrer eigenen Verletzung oder Täuschung anderer Pläne zu verursachen Χρησιμοποιήστε το δικό σας κώλο για να σηκώσετε / κρεμάστε για να προκαλέσετε τραυματισμό ή προβλήματα λόγω του δικού σας τραυματισμού ή εξαπάτησης των σχεδίων των άλλων Chrisimopoiíste to dikó sas kólo gia na sikósete / kremáste gia na prokalésete travmatismó í provlímata lógo tou dikoú sas travmatismoú í exapátisis ton schedíon ton állon Użyj własnego tyłka, aby podnieść / powiesić, aby spowodować obrażenia lub problemy z powodu własnych obrażeń lub oszustwa planów innych Используйте свою собственную задницу, чтобы поднять / повесить, чтобы вызвать травму или проблемы из-за собственной травмы или обмана планов других людей Ispol'zuyte svoyu sobstvennuyu zadnitsu, chtoby podnyat' / povesit', chtoby vyzvat' travmu ili problemy iz-za sobstvennoy travmy ili obmana planov drugikh lyudey 用你自己的屁股提升/悬挂以致受伤或由于你自己的伤害或欺骗别人的计划而出现问题 Utilisez votre propre cul pour soulever / accrocher pour causer des blessures ou des problèmes en raison de vos blessures ou de la déception des plans des autres あなた  怪我  他人  計画  欺瞞  ため  怪我 問題  引き起こす ため  あなた 自身    持ち上げ / 吊り 下げる  あなた  けが  たにん  けいかく  ぎまん  ため けが  もんだい  ひきおこす ため  あなた じしん お しり  もちあげ / つり さげる  anata no kega ya tanin no keikaku no giman no tame nikega ya mondai o hikiokosu tame ni anata jishin no o shiri omochiage / tsuri sageru 
48  a piece of equipment used for lifting heavy things, or for lifting people who cannot stand or walk a piece of equipment used for lifting heavy things, or for lifting people who cannot stand or walk  用于举起重物或用于抬起不能站立或行走的人的设备  yòng yú jǔ qǐ zhòng wù huò yòng yú tái qǐ bùnéng zhànlì huò xíngzǒu de rén de shèbèi  a piece of equipment used for lifting heavy things, or for lifting people who cannot stand or walk  une pièce d'équipement utilisée pour soulever des objets lourds ou pour soulever des personnes qui ne peuvent pas rester debout ou marcher  um equipamento usado para levantar coisas pesadas, ou para levantar pessoas que não podem ficar de pé ou andar  un equipo utilizado para levantar objetos pesados ​​o para levantar personas que no pueden pararse o caminar  un pezzo di equipaggiamento utilizzato per sollevare oggetti pesanti o per sollevare persone che non sopportano o camminano  fragmen apparatu ad usus elevatis gravia sunt, seu qui et ipse non poterit stare nec ambulare  ein Gerät zum Heben schwerer Gegenstände oder zum Heben von Personen, die nicht stehen oder gehen können  ένα κομμάτι εξοπλισμού που χρησιμοποιείται για την ανύψωση βαρειών αντικειμένων ή για την ανύψωση ανθρώπων που δεν μπορούν να σταθούν ή να περπατήσουν  éna kommáti exoplismoú pou chrisimopoieítai gia tin anýpsosi vareión antikeiménon í gia tin anýpsosi anthrópon pou den boroún na stathoún í na perpatísoun  sprzęt służący do podnoszenia ciężkich przedmiotów lub podnoszenia osób, które nie mogą stać lub chodzić  часть оборудования, используемого для подъема тяжелых предметов, или для подъема людей, которые не могут стоять или ходить  chast' oborudovaniya, ispol'zuyemogo dlya pod"yema tyazhelykh predmetov, ili dlya pod"yema lyudey, kotoryye ne mogut stoyat' ili khodit'  a piece of equipment used for lifting heavy things, or for lifting people who cannot stand or walk  une pièce d'équipement utilisée pour soulever des objets lourds ou pour soulever des personnes qui ne peuvent pas rester debout ou marcher   重い   持ち上げ たり 、 立っ たり 歩い たり すること  できない   持ち上げる ため  器具    おもい もの  もちあげ たり 、 たっ たり あるい たり する こと  できない ひと  もちあげる ため  きぐ    omoi mono o mochiage tari , tat tari arui tari suru koto gadekinai hito o mochiageru tame no kigu 
49  起重机;吊车;(残疾人用)升降机 qǐzhòngjī; diàochē;(cánjí rén yòng) shēngjiàngjī  起重机;吊车;(残疾人用)升降机  qǐzhòngjī; diàochē;(cánjí rén yòng) shēngjiàngjī  Crane; crane; (for disabled people) lift  Grue; grue; (pour personnes handicapées) ascenseur  Guindaste; guindaste; (para pessoas com deficiência) elevador  Grúa, grúa, (para personas con discapacidad) ascensor  Gru, gru, (per disabili) ascensore  Crane, Grus (disabled) stercore  Kran, Kran (für Behinderte) heben  Γερανός · γερανός (για άτομα με ειδικές ανάγκες) ανελκυστήρα  Geranós : geranós (gia átoma me eidikés anánkes) anelkystíra  Dźwig, żuraw; (dla osób niepełnosprawnych) winda  Кран, кран (для инвалидов) лифт  Kran, kran (dlya invalidov) lift  起重机;吊车;(残疾人用)升降机  Grue; grue; (pour personnes handicapées) ascenseur   クレーン ; クレーン ;( 障害者用 ) リフト    クレーン ; クレーン ;( しょうがいしゃよう ) リフト    kurēn ; kurēn ;( shōgaishayō ) rifuto 
50 hoity toity (old-fashioned, informal) behaving in a way that suggests that you think you are more important than other people. hoity toity (old-fashioned, informal) behaving in a way that suggests that you think you are more important than other people. 善意(老式,非正式)行为表明你认为自己比其他人更重要。 shànyì (lǎoshì, fēi zhèngshì) xíngwéi biǎomíng nǐ rènwéi zìjǐ bǐ qítā rén gèng zhòngyào. Hoity toity (old-fashioned, informal) behaving in a way that suggests that you think you are more important than other people. Hoity toity (démodé, informel) se comporte de manière à suggérer que vous pensez être plus important que d’autres personnes. Hoity toity (antiquado, informal) se comportando de uma maneira que sugere que você acha que é mais importante do que as outras pessoas. Hoity toity (anticuado, informal) se comporta de una manera que sugiere que piensas que eres más importante que otras personas. Hoity toity (vecchio stile, informale) si comporta in un modo che suggerisce che pensi di essere più importante delle altre persone. hoity toity (antiqui, informal) mores ut suggerit vobis videtur, ut vos es magis quam aliis hominibus. Hoity toity (altmodisch, informell) verhält sich so, dass Sie denken, dass Sie wichtiger sind als andere Menschen. Hoity toity (ντεμοντέ, άτυπη) που συμπεριφέρονται με τρόπο που υποδηλώνει ότι νομίζετε ότι είστε πιο σημαντικοί από τους άλλους ανθρώπους. Hoity toity (ntemonté, átypi) pou symperiférontai me trópo pou ypodilónei óti nomízete óti eíste pio simantikoí apó tous állous anthrópous. Znajomość stylu (staroświeckiego, nieformalnego) zachowuje się w sposób sugerujący, że uważasz się za ważniejszego od innych ludzi. Hoity toity (старомодный, неформальный) ведет себя так, что предполагает, что вы считаете себя более важным, чем другие люди. Hoity toity (staromodnyy, neformal'nyy) vedet sebya tak, chto predpolagayet, chto vy schitayete sebya boleye vazhnym, chem drugiye lyudi. hoity toity (old-fashioned, informal) behaving in a way that suggests that you think you are more important than other people. Hoity toity (démodé, informel) se comporte de manière à suggérer que vous pensez être plus important que d’autres personnes. あなた  あなた     より  重要だ 思っている こと  示唆 する 方法  ふるまい  する( 古風で 非公式な )  あなた  あなた    ひと より  じゅうようだ  おもっている こと  しさ する ほうほう  ふるまい  する( こふうで ひこうしきな )  anata ga anata ga ta no hito yori mo jūyōda to omotteirukoto o shisa suru hōhō de furumai o suru ( kofūdehikōshikina ) 
51 大模大样的;自命不凡的 Dàmúdàyàng de; zìmìng bùfán de 大模大样的;自命不凡的 Dàmúdàyàng de; zìmìng bùfán de Big and big; pretentious Grand et grand; prétentieux Grande e grande, pretensioso Grande y grande; pretencioso Grandi e grandi, pretenziosi Magnum quoddam: novus Groß und groß, protzig Μεγάλο και μεγάλο, επιτηδευμένο Megálo kai megálo, epitidevméno Duży i duży, pretensjonalny Большой и большой, претенциозный Bol'shoy i bol'shoy, pretentsioznyy 大模大样的;自命不凡的 Grand et grand; prétentieux 大きくて 大きな ; 恥ずかしがり屋  おうきくて おうきな ; はずかしがりや  ōkikute ōkina ; hazukashigariya 
52 hokey (informal) expressing emotions in a way that seems exaggerated or silly hokey (informal) expressing emotions in a way that seems exaggerated or silly hokey(非正式的)以一种看似夸张或愚蠢的方式表达情感 hokey(fēi zhèngshì de) yǐ yī zhǒng kàn shì kuāzhāng huò yúchǔn de fāngshì biǎodá qínggǎn Hokey (informal) expressing emotions in a way that seems exaggerated or silly Hokey (informel) exprime ses émotions d'une manière qui semble exagérée ou ridicule Hokey (informal) expressando emoções de uma maneira que parece exagerada ou boba Hokey (informal) que expresa emociones de una manera que parece exagerada o tonta Hokey (informale) che esprime le emozioni in un modo che sembra esagerato o sciocco hokey (informal) expressing dicebant permotiones istas ita quod videatur inepta et interpretando accendere: Hokey (informell) Emotionen in einer Weise ausdrücken, die übertrieben oder albern scheint Hokey (άτυπη) που εκφράζει τα συναισθήματα με έναν τρόπο που φαίνεται υπερβολικός ή ανόητος Hokey (átypi) pou ekfrázei ta synaisthímata me énan trópo pou faínetai ypervolikós í anóitos Hokey (nieformalny) wyrażający emocje w sposób, który wydaje się przesadny lub głupi Хоки (неформальный), выражающий эмоции таким образом, который кажется преувеличенным или глупым Khoki (neformal'nyy), vyrazhayushchiy emotsii takim obrazom, kotoryy kazhetsya preuvelichennym ili glupym hokey (informal) expressing emotions in a way that seems exaggerated or silly Hokey (informel) exprime ses émotions d'une manière qui semble exagérée ou ridicule ホー キー ( 非公式 ) 感情  誇張  たり 愚かな よう 表現 する  ホー キー ( ひこうしき ) かんじょう  こちょう  たりおろかな よう  ひょうげん する    ( hikōshiki ) kanjō o kochō shi tari orokana  nihyōgen suru 
53 矫揉造作的;夸张可笑的 jiǎoróuzàozuò de; kuāzhāng kěxiào de 矫揉造作的;夸张可笑的 jiǎoróuzàozuò de; kuāzhāng kěxiào de Exaggerated and ridiculous Exagéré et ridicule Exagerado e ridículo Exagerada y ridícula Esagerato e ridicolo Elegantiae studio alienum, nimium ridicule Übertrieben und lächerlich Υπερβολική και γελοία Ypervolikí kai geloía Przesadne i śmieszne Преувеличенные и смешные Preuvelichennyye i smeshnyye 矫揉造作的;夸张可笑的 Exagéré et ridicule 誇張  ばかげた  こちょう  ばかげた  kochō to bakageta 
54 hokey cokey,hokey-pokey  a dance in which people stand in a circle and make movements with their arms and legs while singing; the music for this dance  hokey cokey,hokey-pokey a dance in which people stand in a circle and make movements with their arms and legs while singing; the music for this dance  hokey cokey,hokey-pokey这是一种舞蹈,在这种舞蹈中,人们站成一个圆圈,在唱歌时用胳膊和腿做动作;这种舞蹈的音乐 hokey cokey,hokey-pokey zhè shì yī zhǒng wǔdǎo, zài zhè zhǒng wǔdǎo zhōng, rénmen zhàn chéng yīgè yuánquān, zài chànggē shí yòng gēbó hé tuǐ zuò dòngzuò; zhè zhǒng wǔdǎo de yīnyuè Hokey cokey,hokey-pokey a dance in which people stand in a circle and make movements with their arms and legs while singing; the music for this dance Hokey cokey, hokey-pokey une danse dans laquelle les gens se tiennent en cercle et font des mouvements avec les bras et les jambes tout en chantant; la musique de cette danse Hokey cokey, hokey-pokey, uma dança em que as pessoas ficam em círculo e fazem movimentos com os braços e as pernas enquanto cantam, a música para essa dança Hokey cokey, hokey-pokey es un baile en el que las personas se paran en círculo y hacen movimientos con sus brazos y piernas mientras cantan, la música de este baile. Hokey cokey, hokey-pokey una danza in cui le persone stanno in cerchio e fanno movimenti con le braccia e le gambe mentre cantano, la musica per questo ballo hokey cokey, quos stare choros hokey pokey circulus, et motus in ulnas cruraque cantu et musica chorea Hokey Cokey, hokey-pokey, ein Tanz, bei dem die Menschen im Kreis stehen und beim Singen Bewegungen mit ihren Armen und Beinen machen, die Musik für diesen Tanz Hokey cokey, hokey-pokey ένα χορό στον οποίο οι άνθρωποι στέκονται σε έναν κύκλο και κάνουν κινήσεις με τα χέρια και τα πόδια τους ενώ τραγουδούν · τη μουσική για αυτόν τον χορό Hokey cokey, hokey-pokey éna choró ston opoío oi ánthropoi stékontai se énan kýklo kai kánoun kiníseis me ta chéria kai ta pódia tous enó tragoudoún : ti mousikí gia aftón ton choró Hokey cokey, hokey-pokey taniec, w którym ludzie stoją w kręgu i wykonują ruchy rękami i nogami podczas śpiewania, muzyka do tego tańca Hokey cokey, hokey-pokey - танец, в котором люди стоят в кругу и делают движения руками и ногами во время пения, музыка для этого танца Hokey cokey, hokey-pokey - tanets, v kotorom lyudi stoyat v krugu i delayut dvizheniya rukami i nogami vo vremya peniya, muzyka dlya etogo tantsa hokey cokey,hokey-pokey  a dance in which people stand in a circle and make movements with their arms and legs while singing; the music for this dance  Hokey cokey, hokey-pokey une danse dans laquelle les gens se tiennent en cercle et font des mouvements avec les bras et les jambes tout en chantant; la musique de cette danse ホーキー・コキー 、 ホーキー・ポーキー 、 人々     立って 歌っている       動き つくる ダンス 、 この ダンス  ため  音楽  ほうきい こきい 、 ほうきい ぽうきい 、 ひとびと  えん なか  たって うたっている   うで  あし  うごき  つくる ダンス 、 この ダンス  ため  おんがく  hōkī kokī , hōkī pōkī , hitobito ga en no naka ni tatte utatteiruma ni ude to ashi de ugoki o tsukuru dansu , kono dansu notame no ongaku 
55 霍基一科基舞(跳舞者围一圈边唱边舞动手臂和腿 huò jī yī kē jī wǔ (tiàowǔ zhě wéi chéng yī quān biān chàng biān wǔdòng shǒubì hé tuǐ 霍基一科基舞(跳舞者围成一圈边唱边舞动手臂和腿 huò jī yī kē jī wǔ (tiàowǔ zhě wéi chéng yī quān biān chàng biān wǔdòng shǒubì hé tuǐ Hoki-Keki dance (the dancers sing and dance their arms and legs in a circle Danse Hoki-Keki (les danseurs chantent et dansent leurs bras et leurs jambes en cercle Dança de Hoki-Keki (os dançarinos cantam e dançam seus braços e pernas em um círculo Danza Hoki-Keki (los bailarines cantan y bailan sus brazos y piernas en un círculo La danza Hoki-Keki (i ballerini cantano e danzano le braccia e le gambe in cerchio) Coqui Hawkey in choro (saltationis formam circuli cantantes chorosque ducentes in brachiis cruribusque Hoki-Keki Tanz (die Tänzer singen und tanzen ihre Arme und Beine im Kreis Hoki-Keki χορός (οι χορευτές τραγουδούν και χορεύουν τα χέρια και τα πόδια τους σε έναν κύκλο Hoki-Keki chorós (oi choreftés tragoudoún kai chorévoun ta chéria kai ta pódia tous se énan kýklo Taniec Hoki-Keki (tancerze śpiewają i tańczą rękami i nogami w kole Танец Хоки-Кеки (танцоры поют и танцуют свои руки и ноги в кругу Tanets Khoki-Keki (tantsory poyut i tantsuyut svoi ruki i nogi v krugu 霍基一科基舞(跳舞者围一圈边唱边舞动手臂和腿 Danse Hoki-Keki (les danseurs chantent et dansent leurs bras et leurs jambes en cercle Hoki - Keki dance ( ダンサーたち     歌いながら 踊ります  ほき - けき だんcえ ( だんさあたち  うで  あし  うたいながら おどります  Hoki - Keki dance ( dansātachi wa ude to ashi outainagara odorimasu 
56 hokey cokey,hokey-pokey这是一种舞蹈,在这种舞蹈中,人们站成一个圆圈,在唱歌时用胳膊和腿做动作; 这种舞蹈的音乐 hokey cokey,hokey-pokey zhè shì yī zhǒng wǔdǎo, zài zhè zhǒng wǔdǎo zhōng, rénmen zhàn chéng yīgè yuánquān, zài chànggē shí yòng gēbó hé tuǐ zuò dòngzuò; zhè zhǒng wǔdǎo de yīnyuè hokey cokey,hokey-pokey这是一种舞蹈,在这种舞蹈中,人们站成一个圆圈,在唱歌时用胳膊和腿做动作;这种舞蹈的音乐 hokey cokey,hokey-pokey zhè shì yī zhǒng wǔdǎo, zài zhè zhǒng wǔdǎo zhōng, rénmen zhàn chéng yīgè yuánquān, zài chànggē shí yòng gēbó hé tuǐ zuò dòngzuò; zhè zhǒng wǔdǎo de yīnyuè Hokey cokey, hokey-pokey This is a dance in which people stand in a circle and do their movements with their arms and legs while singing; this dance music Hokey cokey, hokey-pokey Il s'agit d'une danse dans laquelle les gens se tiennent en cercle et font leurs mouvements avec les bras et les jambes tout en chantant. Hokey cokey, hokey-pokey Esta é uma dança em que as pessoas estão em um círculo e fazem seus movimentos com seus braços e pernas enquanto cantam; Hokey cokey, hokey-pokey Este es un baile en el que las personas se paran en un círculo y hacen sus movimientos con sus brazos y piernas mientras cantan, esta música de baile. Hokey cokey, hokey-pokey Questa è una danza in cui le persone stanno in cerchio e fanno i loro movimenti con le braccia e le gambe mentre cantano, questa musica da ballo hokey cokey, hokey pokey, hoc est in choro chorus, qui stent in circuitu, cum armis et in crura ad facere in in cantus operatio, chorus musicorum Hokey cokey, hokey-pokey Dies ist ein Tanz, bei dem die Menschen im Kreis stehen und beim Singen ihre Bewegungen mit ihren Armen und Beinen machen, diese Tanzmusik Hokey cokey, hokey-pokey Αυτό είναι ένας χορός στον οποίο οι άνθρωποι στέκονται σε έναν κύκλο και κάνουν τις κινήσεις τους με τα χέρια και τα πόδια τους ενώ τραγουδούν · αυτή η χορευτική μουσική Hokey cokey, hokey-pokey Aftó eínai énas chorós ston opoío oi ánthropoi stékontai se énan kýklo kai kánoun tis kiníseis tous me ta chéria kai ta pódia tous enó tragoudoún : aftí i choreftikí mousikí Hokey cokey, hokey-pokey To taniec, w którym ludzie stoją w kręgu i wykonują ruchy rękami i nogami podczas śpiewania, ta muzyka taneczna Hokey cokey, hokey-pokey Это танец, в котором люди стоят в кругу и делают свои движения руками и ногами во время пения, эта танцевальная музыка Hokey cokey, hokey-pokey Eto tanets, v kotorom lyudi stoyat v krugu i delayut svoi dvizheniya rukami i nogami vo vremya peniya, eta tantseval'naya muzyka hokey cokey,hokey-pokey这是一种舞蹈,在这种舞蹈中,人们站成一个圆圈,在唱歌时用胳膊和腿做动作; 这种舞蹈的音乐 Hokey cokey, hokey-pokey Il s'agit d'une danse dans laquelle les gens se tiennent en cercle et font leurs mouvements avec les bras et les jambes tout en chantant. Hokey cokey 、 hokey - pokey これ  、 人々     立って 歌っている       動き  するダンスです 。  ほけy cおけy 、 ほけy - ぽけy これ  、 ひとびと  えん なか  たって うたっている   うで  あし  うごき  する だんすです 。  Hokey cokey , hokey - pokey kore wa , hitobito ga en nonaka ni tatte utatteiru ma ni ude to ashi de ugoki o surudansudesu . 
57 hoki a fish found in the seas off New Zealand hoki a fish found in the seas off New Zealand 在新西兰附近的海域发现了一条鱼 zài xīnxīlán fùjìn dì hǎiyù fāxiànle yītiáo yú Hoki a fish found in the seas off New Zealand Hoki un poisson trouvé dans les mers au large de la Nouvelle-Zélande Hoki um peixe encontrado nos mares ao largo da Nova Zelândia Hoki un pez encontrado en los mares de Nueva Zelanda Hoki un pesce trovato nei mari al largo della Nuova Zelanda Piscis hoki in maria off New Zealand Hoki ein Fisch in den Gewässern vor Neuseeland Hoki ένα ψάρι που βρέθηκαν στις θάλασσες της Νέας Ζηλανδίας Hoki éna psári pou vréthikan stis thálasses tis Néas Zilandías Hoki to ryba znaleziona w morzach poza Nową Zelandią Хоки - рыба, найденная в морях Новой Зеландии Khoki - ryba, naydennaya v moryakh Novoy Zelandii hoki a fish found in the seas off New Zealand Hoki un poisson trouvé dans les mers au large de la Nouvelle-Zélande ニュージーランド    発見 された  、 ホキ  ニュージーランド  うみ  はっけん された さかな 、 ほき  nyūjīrando no umi de hakken sareta sakana , hoki 
58 福气鱼(见于新西兰附近海域) fúqi yú (jiànyú xīnxīlán fùjìn hǎiyù) 福气鱼(见于新西兰附近海域) fúqi yú (jiànyú xīnxīlán fùjìn hǎiyù) Blessed fish (see sea area near New Zealand) Poisson béni (voir zone de mer près de la Nouvelle-Zélande) Peixes abençoados (veja a área do mar perto da Nova Zelândia) Peces bendecidos (ver área de mar cerca de Nueva Zelanda) Pesce benedetto (vedi area marina vicino alla Nuova Zelanda) Pisces quoque Fortuna (in aquis prope New Zealand) Gesegneter Fisch (Seegebiet in der Nähe von Neuseeland) Ευλογημένα ψάρια (δείτε θαλάσσια περιοχή κοντά στη Νέα Ζηλανδία) Evlogiména psária (deíte thalássia periochí kontá sti Néa Zilandía) Błogosławiona ryba (zobacz obszar morski w pobliżu Nowej Zelandii) Благословенная рыба (см. Морской район вблизи Новой Зеландии) Blagoslovennaya ryba (sm. Morskoy rayon vblizi Novoy Zelandii) 福气鱼(见于新西兰附近海域) Poisson béni (voir zone de mer près de la Nouvelle-Zélande) 祝福 された  ( ニュージーランド  海域  参照 )  しゅくふく された さかな ( ニュージーランド  かいいき さんしょう )  shukufuku sareta sakana ( nyūjīrando no kaīki o sanshō )
59  hokum a film/movie, play, etc. that is not real- istic and has no artistic qualities  hokum a film/movie, play, etc. That is not real- istic and has no artistic qualities   hokum是一部非现实的电影/电影,戏剧等,没有艺术品质  hokum shì yī bù fēi xiànshí de diànyǐng/diànyǐng, xìjù děng, méiyǒu yìshù pǐnzhí  Hokum a film/movie, play, etc. that is not real- istic and has no artistic qualities  Hokum un film, une pièce de théâtre, etc., qui n'est ni réaliste ni artistique.  Hokum um filme / filme, teatro, etc. que não é realista e não tem qualidades artísticas  Hokum una película / película, juego, etc. que no es realista y no tiene cualidades artísticas  Hokum è un film / film, un gioco, ecc. Che non è realistico e non ha qualità artistiche  hokum sit amet / elit, ludere, etc., quod non real- quotiens dicendum est nullam est artis, et virtutibus  Hokum ein Film / Film, Spiel, etc. das ist nicht realistisch und hat keine künstlerischen Qualitäten  Hokum μια ταινία / ταινία, ένα παιχνίδι, κλπ. Που δεν είναι ρεαλιστική και δεν έχει καλλιτεχνικές ιδιότητες  Hokum mia tainía / tainía, éna paichnídi, klp. Pou den eínai realistikí kai den échei kallitechnikés idiótites  Hokum to film / film, zabawa itp., Który nie jest realistyczny i nie ma walorów artystycznych  Хокум фильм / фильм, игра и т. Д., Что не является реалистичным и не имеет художественных качеств  Khokum fil'm / fil'm, igra i t. D., Chto ne yavlyayetsya realistichnym i ne imeyet khudozhestvennykh kachestv  hokum a film/movie, play, etc. that is not real- istic and has no artistic qualities   Hokum un film, une pièce de théâtre, etc., qui n'est ni réaliste ni artistique.   映画  映画 、 演劇 など 、 実際 的で はなく 、 芸術的な 性質  持たない もの    えいが  えいが 、 えんげき など 、 じっさい てきで はなく 、 げいじゅつ てきな せいしつ  もたない もの    eiga ya eiga , engeki nado , jissai tekide hanaku , geijutsutekina seishitsu o motanai mono 
60 做作的电影(或戏剧等) zuòzuo de diànyǐng (huò xìjù děng) 做作的电影(或戏剧等) zuòzuo de diànyǐng (huò xìjù děng) a contrived movie (or drama, etc.) un film artificiel (ou drame, etc.) um filme planejado (ou drama, etc.) Una película artificial (o drama, etc.) un film inventato (o dramma, ecc.) Fraus innexa clienti movie (vel drama, etc.) ein erfundener Film (oder Drama, etc.) μια σκηνοθετημένη ταινία (ή δράμα, κ.λπ.) mia skinothetiméni tainía (í dráma, k.lp.) wymyślony film (lub dramat, itp.) изобретенный фильм (или драма и т. д.) izobretennyy fil'm (ili drama i t. d.) 做作的电影(或戏剧等) un film artificiel (ou drame, etc.) 工作 された 映画 ( または ドラマ など )  こうさく された えいが ( または ドラマ など )  kōsaku sareta eiga ( mataha dorama nado ) 
61 an idea, argument, etc. that you think is stupid an idea, argument, etc. That you think is stupid 你认为是愚蠢的想法,争论等 nǐ rènwéi shì yúchǔn de xiǎngfǎ, zhēnglùn děng An idea, argument, etc. that you think is stupid Une idée, un argument, etc. que vous jugez stupide Uma ideia, argumento, etc. que você acha que é estúpido Una idea, argumento, etc. que crees que es estúpido. Un'idea, una discussione, ecc. Che pensi sia stupida ideam ratio stultum putas etc. Eine Idee, ein Argument usw., die du für dumm hältst Μια ιδέα, επιχείρημα, κλπ. Που νομίζετε ότι είναι ηλίθια Mia idéa, epicheírima, klp. Pou nomízete óti eínai ilíthia Pomysł, argument, itp., Które uważasz za głupie Идея, аргумент и т. Д., Которые вы считаете глупыми Ideya, argument i t. D., Kotoryye vy schitayete glupymi an idea, argument, etc. that you think is stupid Une idée, un argument, etc. que vous jugez stupide あなた  考えている 愚かな アイデア 、 議論 など  あなた  かんがえている おろかな アイデア 、 ぎろん など  anata ga kangaeteiru orokana aidea , giron nado 
62  愚蠢的想法(或论点等) yúchǔn de xiǎngfǎ (huò lùndiǎn děng)  愚蠢的想法(或论点等)  yúchǔn de xiǎngfǎ (huò lùndiǎn děng)  Stupid thoughts (or arguments, etc.)  Idées stupides (ou arguments, etc.)  Pensamentos estúpidos (ou argumentos, etc.)  Pensamientos estúpidos (o argumentos, etc.)  Pensieri stupidi (o argomenti, ecc.)  Stultus idea (vel ratio, etc.)  Dumme Gedanken (oder Argumente, etc.)  Σκέψεις (ή επιχειρήματα κ.λπ.)  Sképseis (í epicheirímata k.lp.)  Głupie myśli (lub argumenty itp.)  Глупые мысли (или аргументы и т. Д.)  Glupyye mysli (ili argumenty i t. D.)  愚蠢的想法(或论点等)  Idées stupides (ou arguments, etc.)   愚かな 思考 ( または 議論 など )    おろかな しこう ( または ぎろん など )    orokana shikō ( mataha giron nado ) 
63 what a bunch of hokum! what a bunch of hokum! 真是一堆笨蛋! zhēnshi yī duī bèndàn! What a bunch of hokum! Quelle bande de hokum! Que bando de hokum! ¡Qué montón de Hokum! Che mucchio di hokum! quod hokum fasciculum! Was für ein Haufen Hokum! Τι χούμο! Ti choúmo! Co za banda hokum! Какая кучка хокума! Kakaya kuchka khokuma! what a bunch of hokum! Quelle bande de hokum! どんな ホクム !  どんな ほくむ !  donna hokumu ! 
64 真是一派胡言! Zhēnshi yīpài húyán! 真是一派胡言! Zhēnshi yīpài húyán! It’s a nonsense! C’est un non-sens! É um absurdo! ¡Es una tontería! È un'assurdità! Quid ineptias! Es ist ein Unsinn! Είναι μια ανοησία! Eínai mia anoisía! To nonsens! Это вздор! Eto vzdor! 真是一派胡言! C’est un non-sens! それ  ナンセンスです !  それ  なんせんすです !  sore wa nansensudesu ! 
65 hold  (held, held ) Hold (held, held) 持有(持有,持有) Chí yǒu (chí yǒu, chí yǒu) Hold (held, held ) Tenir (tenue, tenue) Segure (segure, segure) Sostener (sostenido, sostenido) Hold (tenuto, tenuto) habent (tenebatur tenebat) Halten (gehalten, gehalten) Κρατήστε (κρατημένος, κρατημένος) Kratíste (kratiménos, kratiménos) Trzymaj (trzymany, trzymany) Держать (удерживать, удерживать) Derzhat' (uderzhivat', uderzhivat') hold  (held, held ) Tenir (tenue, tenue) ホールド ( ホールド 、 ホールド )  ホールド ( ホールド 、 ホールド )  hōrudo ( hōrudo , hōrudo ) 
66 in hand/arms in hand/arms 在手/武器 zài shǒu/wǔqì In hand/arms Dans la main / bras Na mão / braços En mano / brazos In mano / braccia in manu / armis In der Hand / in den Armen Στο χέρι / τα χέρια Sto chéri / ta chéria W ręce / ramionach В руке / оружии V ruke / oruzhii in hand/arms Dans la main / bras  /     / うで   te / ude de 
67 手; shǒu; shuāng bì 手;双臂 shǒu; shuāng bì Hand La main Mão Mano A mano; braccia Manibus arma Hand Χέρι Chéri Ręka Ручной; оружие Ruchnoy; oruzhiye 手; La main 手    te 
68 在手/武器 zài shǒu/wǔqì 在手/武器 zài shǒu/wǔqì In hand/weapon En main / arme Na mão / arma En mano / arma In mano / arma Penes / lacertis In der Hand / Waffe Στο χέρι / όπλο Sto chéri / óplo W ręce / broni В руке / оружии V ruke / oruzhii 在手/武器 En main / arme  / 武器   / ぶき  te / buki 
69 to carry sth; to have sb/sth in your hand, arms, etc to carry sth; to have sb/sth in your hand, arms, etc 携带......在你的手,手臂等等 xiédài...... Zài nǐ de shǒu, shǒubì děng děng To carry sth; to have sb/sth in your hand, arms, etc Porter qch / qch dans la main, les bras, etc. Para carregar, ter sb / sth na sua mão, braços, etc Llevar algo; tener algo en tu mano, brazos, etc. Portare a punto, avere sb / sth in mano, braccia, ecc Summa ferre, ut si / q manu arma etc. Etw tragen, jdn / etw in der Hand, den Armen usw Για να μεταφέρετε το sth, να έχετε sb / sth στο χέρι, τα χέρια, κλπ Gia na metaférete to sth, na échete sb / sth sto chéri, ta chéria, klp Aby nosić coś, aby mieć sb / sth w dłoni, ramionach itp Чтобы носить с собой, иметь sb / sth в руке, руках и т. Д. Chtoby nosit' s soboy, imet' sb / sth v ruke, rukakh i t. D. to carry sth; to have sb/sth in your hand, arms, etc Porter qch / qch dans la main, les bras, etc. sth  運ぶ ; あなた   、  など  sb / sth 持たせる  sth  はこぶ ; あなた   、 うで など  sb / sth  もたせる  sth o hakobu ; anata no te , ude nado ni sb / sth o motaseru
70 拿着;抓住;抱住;托住 názhe; zhuā zhù; bào zhù; tuō zhù 拿着;抓住;抱住;托住 názhe; zhuā zhù; bào zhù; tuō zhù Hold; hold; hold; hold Tenir, tenir, tenir, tenir Segure, segure, segure, segure Sostener; sostener; sostener; sostener Tieni premuto, tieni premuto, tieni premuto Capere capiat tene tene Halten, halten, halten, halten Κρατήστε, κρατήστε πατημένο, κρατήστε πατημένο Kratíste, kratíste patiméno, kratíste patiméno Przytrzymaj, przytrzymaj, przytrzymaj, przytrzymaj Удерживать, удерживать, удерживать, удерживать Uderzhivat', uderzhivat', uderzhivat', uderzhivat' 拿着;抓住;抱住;托住 Tenir, tenir, tenir, tenir ホールド 、 ホールド 、 ホールド  ホールド 、 ホールド 、 ホールド  hōrudo , hōrudo , hōrudo 
71 She was holding a large box She was holding a large box 她拿着一个大盒子 tā názhe yīgè dà hézi She was holding a large box Elle tenait une grande boite Ela estava segurando uma caixa grande Ella estaba sosteniendo una caja grande Stava tenendo una grande scatola Et tenens magna erat arca archa Sie hielt eine große Kiste Κρατούσε ένα μεγάλο κιβώτιο Kratoúse éna megálo kivótio Trzymała duże pudełko Она держала большую коробку Ona derzhala bol'shuyu korobku She was holding a large box Elle tenait une grande boite 彼女  大きな   持っていた  かのじょ  おうきな はこ  もっていた  kanojo wa ōkina hako o motteita 
72 她提着一只大箱子 tā tízhe yī zhǐ dà xiāngzi 她提着一只大箱子 tā tízhe yī zhǐ dà xiāngzi She is carrying a big box Elle porte une grosse boîte Ela está carregando uma caixa grande Ella esta cargando una caja grande Sta portando una grande scatola Magna buxum Potami cognomento, Sie trägt eine große Kiste Έχει ένα μεγάλο κουτί Échei éna megálo koutí Niesie duże pudełko У нее большая коробка U neye bol'shaya korobka 她提着一只大箱子 Elle porte une grosse boîte 彼女  大きな   運んでいる  かのじょ  おうきな はこ  はこんでいる  kanojo wa ōkina hako o hakondeiru 
73 I held the mouse by its tail I held the mouse by its tail 我抓住它的尾巴 wǒ zhuā zhù tā de wěibā I held the mouse by its tail J'ai tenu la souris par la queue Segurei o rato pela cauda Sostuve el ratón por su cola Ho tenuto il topo per la coda Et cauda eius tenuit mus a me Ich hielt die Maus am Schwanz Κρατούσα το ποντίκι από την ουρά του Kratoúsa to pontíki apó tin ourá tou Trzymałem mysz za ogon Я держал мышь за хвост YA derzhal mysh' za khvost I held the mouse by its tail J'ai tenu la souris par la queue   その   マウス  保持 した  わたし  その   マウス  ほじ した  watashi wa sono o de mausu o hoji shita 
74 我抓着耗子的尾巴起来 wǒ zhuāzhe hàozi de wěibā dào tí qǐlái 我抓着耗子的尾巴倒提起来 wǒ zhuāzhe hàozi de wěibā dào tí qǐlái I grabbed the tail of the mouse and lifted it up. J'ai attrapé la queue de la souris et l'ai soulevée. Eu agarrei a cauda do rato e levantei-a. Agarré la cola del ratón y la levanté. Ho afferrato la coda del mouse e sollevato. Ego arreptaque cauda rat vitae sunt Ich packte den Schwanz der Maus und hob ihn hoch. Πήρα την ουρά του ποντικιού και την σήκωσα. Píra tin ourá tou pontikioú kai tin síkosa. Złapałem ogon myszy i podniosłem go. Я схватил хвост мыши и поднял ее. YA skhvatil khvost myshi i podnyal yeye. 我抓着耗子的尾巴起来 J'ai attrapé la queue de la souris et l'ai soulevée.   マウス    つかんで 持ち上げた 。  わたし  マウス    つかんで もちあげた 。  watashi wa mausu no o o tsukande mochiageta . 
75 我抓住它的尾巴。 wǒ zhuā zhù tā de wěibā. 我抓住它的尾巴。 wǒ zhuā zhù tā de wěibā. I grabbed its tail. J'ai attrapé sa queue. Eu agarrei o rabo. Agarré su cola. Ho afferrato la coda. Ego arreptaque cauda ejus. Ich nahm seinen Schwanz. Πήρα την ουρά του. Píra tin ourá tou. Złapałem jego ogon. Я схватил его за хвост. YA skhvatil yego za khvost. 我抓住它的尾巴。 J'ai attrapé sa queue.   その   つかんだ 。  わたし  その   つかんだ 。  watashi wa sono o o tsukanda . 
76 The girl held her father's  hand tighly The girl held her father's hand tighly 女孩紧紧握着父亲的手 Nǚhái jǐn jǐn wòzhe fùqīn de shǒu The girl held her father's hand tighly La jeune fille a serré la main de son père A garota segurou a mão do pai com força La niña sostuvo la mano de su padre con fuerza. La ragazza teneva la mano di suo padre con aria tesa Puella tenuit manum eius tighly patris tui Das Mädchen hielt die Hand ihres Vaters fest Η κοπέλα κράτησε το χέρι του πατέρα της σφιχτά I kopéla krátise to chéri tou patéra tis sfichtá Dziewczyna oparła mocno rękę ojca Девушка крепко держала руку отца Devushka krepko derzhala ruku ottsa The girl held her father's  hand tighly La jeune fille a serré la main de son père 女の子  彼女  父親    緊密  握った  おんなのこ  かのじょ  ちちおや    きんみつ にぎった  onnanoko wa kanojo no chichioya no te o kinmitsu ni nigitta 
77 女孩紧紧地拉着她父亲的手 nǚhái jǐn jǐn dì lāzhe tā fùqīn de shǒu 女孩紧紧地拉着她父亲的手 nǚhái jǐn jǐn dì lāzhe tā fùqīn de shǒu The girl took her father’s hand tightly La fille a serré la main de son père A garota pegou a mão do pai com força La niña tomó la mano de su padre con fuerza. La ragazza prese con forza la mano di suo padre Arcte tenens manum puellae illius patris tui Das Mädchen nahm die Hand ihres Vaters fest Το κορίτσι πήρε το χέρι του πατέρα του σφιχτά To korítsi píre to chéri tou patéra tou sfichtá Dziewczyna zacisnęła mocno dłoń ojca Девушка крепко взяла руку отца Devushka krepko vzyala ruku ottsa 女孩紧紧地拉着她父亲的手 La fille a serré la main de son père 少女  父親    しっかり  とった  しょうじょ  ちちおや    しっかり  とった  shōjo wa chichioya no te o shikkari to totta 
78 He was holding the baby in his arms. He was holding the baby in his arms. 他把婴儿抱在怀里。 tā bǎ yīng'ér bào zài huái lǐ. He was holding the baby in his arms. Il tenait le bébé dans ses bras. Ele estava segurando o bebê em seus braços. Estaba sosteniendo al bebé en sus brazos. Stava tenendo il bambino tra le sue braccia. Infantem in armis habebat. Er hielt das Baby in seinen Armen. Κρατούσε το μωρό στην αγκαλιά του. Kratoúse to moró stin ankaliá tou. Trzymał dziecko w ramionach. Он держал ребенка на руках. On derzhal rebenka na rukakh. He was holding the baby in his arms. Il tenait le bébé dans ses bras.   赤ちゃん  抱きしめていた 。  かれ  あかちゃん  だきしめていた 。  kare wa akachan o dakishimeteita . 
79 他抱着婴儿 Tā bàozhe yīng'ér 他抱着婴儿 Tā bàozhe yīng'ér He is holding a baby Il tient un bébé Ele está segurando um bebê El esta sosteniendo un bebe Sta tenendo un bambino Qui cum tenens infantem Er hält ein Baby Κρατάει ένα μωρό Kratáei éna moró Trzyma dziecko Он держит ребенка On derzhit rebenka 他抱着婴儿 Il tient un bébé   赤ちゃん  持っている  かれ  あかちゃん  もっている  kare wa akachan o motteiru 
80 The winning captain held the trophy in the air. The winning captain held the trophy in the air. 获胜队长将奖杯悬挂在空中。 huòshèng duìzhǎng jiāng jiǎngbēi xuánguà zài kōngzhōng. The winning captain held the trophy in the air. Le capitaine vainqueur tenait le trophée en l'air. O capitão vencedor segurou o troféu no ar. El capitán ganador mantuvo el trofeo en el aire. Il capitano vincente ha tenuto il trofeo in aria. Et conciliandos in aere tropaeis dux tenuit. Der siegreiche Kapitän hielt die Trophäe in der Luft. Ο νικητής καπετάνιος κράτησε το τρόπαιο στον αέρα. O nikitís kapetánios krátise to trópaio ston aéra. Zwycięski kapitan trzymał trofeum w powietrzu. Победивший капитан держал трофей в воздухе. Pobedivshiy kapitan derzhal trofey v vozdukhe. The winning captain held the trophy in the air. Le capitaine vainqueur tenait le trophée en l'air. 優勝 した キャプテン  トロフィー  空中  保持 した。  ゆうしょう した キャプテン  トロフィー  くうちゅう ほじ した 。  yūshō shita kyaputen wa torofī o kūchū ni hoji shita . 
81 获的队长把奖杯高举到空中 Huò de duìzhǎng bǎ jiǎngbēi gāojǔ dào kōngzhōng 获的队长把奖杯高举到空中 Huò de duìzhǎng bǎ jiǎngbēi gāojǔ dào kōngzhōng The captain won the trophy in the air Le capitaine a remporté le trophée dans les airs O capitão ganhou o troféu no ar El capitán ganó el trofeo en el aire. Il capitano ha vinto il trofeo nell'aria Tollens ergo princeps vicisse triumpho agiae sublimis in aere, Der Kapitän gewann die Trophäe in der Luft Ο καπετάνιος κέρδισε το τρόπαιο στον αέρα O kapetánios kérdise to trópaio ston aéra Kapitan wygrał trofeum w powietrzu Капитан выиграл трофей в воздухе Kapitan vyigral trofey v vozdukhe 获的队长把奖杯高举到空中 Le capitaine a remporté le trophée dans les airs キャプテン  空中  トロフィー  獲得 した  キャプテン  くうちゅう  トロフィー  かくとく した  kyaputen wa kūchū de torofī o kakutoku shita 
82 we were holding hands ( holding each other's hands) we were holding hands (holding each other's hands) 我们牵着手(抱着对方的手) wǒmen qiān zhuóshǒu (bàozhe duìfāng de shǒu) We were holding hands ( holding each other's hands) Nous nous tenions la main (nous nous tenions la main) Nós estávamos de mãos dadas (segurando as mãos um do outro) Estábamos tomados de las manos (tomándose de las manos) Ci tenevamo per mano (tenendoci per mano) erant autem tenens manus (manus inter se tenens) Wir hielten Händchen (hielten einander die Hände) Κρατούμε τα χέρια (κρατώντας το χέρι του άλλου) Kratoúme ta chéria (kratóntas to chéri tou állou) Trzymaliśmy się za ręce (trzymając się za ręce) Мы держались за руки (держа друг друга за руки) My derzhalis' za ruki (derzha drug druga za ruki) we were holding hands ( holding each other's hands) Nous nous tenions la main (nous nous tenions la main) 私たち    持っていた ( お互い   持っていた )  わたしたち    もっていた ( おたがい    もっていた )  watashitachi wa te o motteita ( otagai no te o motteita ) 
83 我们手拉着手。 wǒmen shǒu lā zhuóshǒu. 我们手拉着手。 wǒmen shǒu lā zhuóshǒu. We are holding hands. Nous nous tenons la main. Estamos de mãos dadas. Estamos tomados de las manos. Ci stiamo tenendo per mano. Non tenuit manus. Wir halten Händchen. Κρατάμε τα χέρια. Kratáme ta chéria. Trzymamy się za ręce. Мы держимся за руки. My derzhimsya za ruki. 我们手拉着手。 Nous nous tenons la main. 私たち    持っています 。  わたしたち    もっています 。  watashitachi wa te o motteimasu . 
84 the lovers held each other close The lovers held each other close 恋人们彼此紧密相处 Liànrénmen bǐcǐ jǐnmì xiāngchǔ The lovers held each other close Les amants se sont serrés les uns contre les autres Os amantes se abraçaram Los amantes se abrazaron. Gli innamorati si strinsero l'un l'altro clausum teneret amantes invicem Die Liebenden hielten sich eng beieinander Οι εραστές κρατούσαν ο ένας τον άλλο κοντά Oi erastés kratoúsan o énas ton állo kontá Kochankowie trzymali się blisko siebie Влюбленные держали друг друга Vlyublennyye derzhali drug druga the lovers held each other close Les amants se sont serrés les uns contre les autres 恋人たち  お互い  閉じた まま  した  こいびとたち  おたがい  とじた まま  した  koibitotachi wa otagai o tojita mama ni shita 
85 这对恋入紧紧相 zhè duì liàn rù jǐn jǐn xiāng yōng 这对恋入紧紧相拥 zhè duì liàn rù jǐn jǐn xiāng yōng This pair of loves tightly embrace each other Cette paire d’amours s’embrassent Este par de amores firmemente se abraçam Este par de amores se abrazan fuertemente Questa coppia di amori si abbraccia strettamente Hoc dilectione amplectitur Dieses Liebespaar umarmt sich eng Αυτό το ζευγάρι της αγάπης αγκαλιάζει σφιχτά ο ένας τον άλλον Aftó to zevgári tis agápis ankaliázei sfichtá o énas ton állon Ta para miłości ściśle obejmuje się nawzajem Эта пара любит крепко обнимать друг друга Eta para lyubit krepko obnimat' drug druga 这对恋入紧紧相 Cette paire d’amours s’embrassent この ペア  お互い  しっかり  包み込む  大好きです  この ペア  おたがい  しっかり  つつみこむ   だいすきです  kono pea wa otagai o shikkari to tsutsumikomu no gadaisukidesu 
86 恋人们彼此紧密相处— liànrénmen bǐcǐ jǐnmì xiāngchǔ— 恋人们彼此紧密相处 -  liànrénmen bǐcǐ jǐnmì xiāngchǔ -  Lovers get along with each other - Les amoureux s'entendent bien les uns avec les autres - Amantes se dão bem um com o outro - Los amantes se llevan bien Gli amanti vanno d'accordo - Populus adepto per amare invicem propinqua - Liebhaber kommen miteinander aus - Οι λάτρεις παίρνουν μαζί με τους άλλους - Oi látreis paírnoun mazí me tous állous - Miłośnicy dogadują się ze sobą - Любители ладят друг с другом - Lyubiteli ladyat drug s drugom - 恋人们彼此紧密相处— Les amoureux s'entendent bien les uns avec les autres - 恋人たち  お互い  仲良く なる -  こいびとたち  おたがい  なかよく なる -  koibitotachi wa otagai ni nakayoku naru - 
87  to put your hand on part of your body, usually because it hurts to put your hand on part of your body, usually because it hurts  将手放在身体的一部分上,通常是因为它疼  jiàng shǒu fàng zài shēntǐ de yībùfèn shàng, tōngcháng shì yīnwèi tā téng  To put your hand on part of your body, usually because it hurts  Pour poser votre main sur une partie de votre corps, généralement parce que ça fait mal  Para colocar sua mão em parte do seu corpo, geralmente porque dói  Poner la mano en parte de tu cuerpo, generalmente porque duele.  Per mettere la mano su parte del tuo corpo, di solito perché fa male  tua parte ad corpus quod nocet plurimum  Um deine Hand auf einen Teil deines Körpers zu legen, normalerweise weil es weh tut  Για να βάλετε το χέρι σας σε μέρος του σώματός σας, συνήθως επειδή πονάει  Gia na válete to chéri sas se méros tou sómatós sas, syníthos epeidí ponáei  Położyć rękę na części ciała, zazwyczaj dlatego, że boli  Положить руку на часть своего тела, как правило, потому что это больно  Polozhit' ruku na chast' svoyego tela, kak pravilo, potomu chto eto bol'no  to put your hand on part of your body, usually because it hurts  Pour poser votre main sur une partie de votre corps, généralement parce que ça fait mal   あなた    一部    差し伸べる   、 通常 痛いからです    あなた  からだ  いちぶ    さしのべる   、つうじょう  いたいからです    anata no karada no ichibu ni te o sashinoberu no wa ,tsūjō wa itaikaradesu 
88 抱住,捂住,按住(受伤的身体部位等 bào zhù, wǔ zhù, àn zhù (shòushāng de shēntǐ bùwèi děng 抱住,捂住,按住(受伤的身体部位等 bào zhù, wǔ zhù, àn zhù (shòushāng de shēntǐ bùwèi děng Hold, hold, hold (injured body parts, etc. Tenir, tenir, tenir (parties du corps blessées, etc. Segure, segure, segure (partes do corpo feridas, etc. Sostener, mantener, mantener (partes del cuerpo lesionadas, etc. Tenere, tenere premuto (parti del corpo ferite, ecc. Tenere operculum tenerent partem corporis (c iniuriam Halten, halten, halten (verletzte Körperteile etc.) Κρατήστε, κρατήστε, κρατήστε (τραυματισμένα μέρη του σώματος κ.λπ. Kratíste, kratíste, kratíste (travmatisména méri tou sómatos k.lp. Przytrzymaj, przytrzymaj, przytrzymaj (uszkodzone części ciała itp. Удерживайте, удерживайте, удерживайте (поврежденные части тела и т. Д. Uderzhivayte, uderzhivayte, uderzhivayte (povrezhdennyye chasti tela i t. D. 抱住,捂住,按住(受伤的身体部位等 Tenir, tenir, tenir (parties du corps blessées, etc. ホールド 、 ホールド 、 ホールド ( 傷ついた 身体 部分など )  ホールド 、 ホールド 、 ホールド ( きずついた しんたいぶぶん など )  hōrudo , hōrudo , hōrudo ( kizutsuita shintai bubun nado) 
89 She groaned and held her head She groaned and held her head 她呻吟着抱着她的头 tā shēnyínzhe bàozhe tā de tóu She groaned and held her head Elle a gémi et a tenu sa tête Ela gemeu e segurou a cabeça dela Ella gimió y sostuvo su cabeza Lei gemette e si prese la testa Tenuit in capite eius: ipsa autem gemens Sie stöhnte und hielt ihren Kopf Έφρισε και κράτησε το κεφάλι της Éfrise kai krátise to kefáli tis Jęknęła i trzymała głowę Она застонала и держала голову Ona zastonala i derzhala golovu She groaned and held her head Elle a gémi et a tenu sa tête 彼女  唸って   抱いた  かのじょ  うなって あたま  だいた  kanojo wa unatte atama o daita 
90 她呻吟着,用手抱住头 tā shēnyínzhe, yòng shǒu bào zhù tóu 她呻吟着,用手抱住头 tā shēnyínzhe, yòng shǒu bào zhù tóu She groaned and hugged her head with her hand Elle gémit et serra sa tête dans ses bras Ela gemeu e abraçou a cabeça com a mão Ella gimió y abrazó su cabeza con su mano. Gemette e abbracciò la testa con la mano Quae maerebat eius et in capite eius manus Sie stöhnte und umarmte ihren Kopf mit ihrer Hand Έκοψε και αγκάλιασε το κεφάλι της με το χέρι της Ékopse kai ankáliase to kefáli tis me to chéri tis Jęknęła i przytuliła głowę dłonią Она застонала и обняла ее за руку Ona zastonala i obnyala yeye za ruku 她呻吟着,用手抱住头 Elle gémit et serra sa tête dans ses bras 彼女  彼女    彼女    抱きしめて抱きしめた 。  かのじょ  かのじょ    かのじょ  あたま  だきしめて だきしめた 。  kanojo wa kanojo no te de kanojo no atama o dakishimetedakishimeta . 
91 in position   in position wèizhì  在位置位置 zài wèizhì wèizhì In position En position Em posição En posición In posizione positione situm In Position Στη θέση Sti thési W pozycji В положении V polozhenii in position   En position ポジション  ポジション  pojishon 
92 to keep sb/sth in a particular position to keep sb/sth in a particular position 保持特定的位置 bǎochí tèdìng de wèizhì To keep sb/sth in a particular position Pour garder qn / qc dans une position particulière Para manter sb / sth em uma posição particular Mantener a alguien / algo en una posición particular Per mantenere sb / sth in una posizione particolare ut si / Ynskt mál in certo situ Jb / etw in einer bestimmten Position halten Για να διατηρήσετε sb / sth σε μια συγκεκριμένη θέση Gia na diatirísete sb / sth se mia synkekriméni thési Aby utrzymać sb / sth w określonej pozycji Чтобы сохранить sb / sth в определенном месте Chtoby sokhranit' sb / sth v opredelennom meste to keep sb/sth in a particular position Pour garder qn / qc dans une position particulière 特定  位置  sb / sth  維持 する  とくてい  いち  sb / sth  いじ する  tokutei no ichi ni sb / sth o iji suru 
93  使(在某备置) shǐ bǎochí (zài mǒu bèi zhì)  使保持(在某备置)  shǐ bǎochí (zài mǒu bèi zhì)  Keep it (in a certain place)  Gardez-le (dans un certain endroit)  Mantê-lo (em um determinado lugar)  Mantenlo (en un lugar determinado)  Keep it (in un determinato luogo)  Tenens (Praeparatio dispositum)  Halte es (an einem bestimmten Ort)  Κρατήστε το (σε ένα συγκεκριμένο σημείο)  Kratíste to (se éna synkekriméno simeío)  Zachowaj to (w określonym miejscu)  Держите его (в определенном месте)  Derzhite yego (v opredelennom meste)  使(在某备置)  Gardez-le (dans un certain endroit)   それ  ( 特定  場所  )    それ  ( とくてい  ばしょ  )    sore o ( tokutei no basho ni ) 
94 保持特定的位置 bǎochí tèdìng de wèizhì 保持特定的位置 bǎochí tèdìng de wèizhì Keep a specific location Garder un emplacement spécifique Mantenha um local específico Mantener una ubicación específica Mantieni una posizione specifica Ponere in locum specifica Behalte einen bestimmten Ort Διατηρήστε μια συγκεκριμένη τοποθεσία Diatiríste mia synkekriméni topothesía Zachowaj określoną lokalizację Хранить в определенном месте Khranit' v opredelennom meste 保持特定的位置 Garder un emplacement spécifique 特定  場所  維持 する  とくてい  ばしょ  いじ する  tokutei no basho o iji suru 
95 Hold your head up Hold your head up 抬起你的头 tái qǐ nǐ de tóu Hold your head up Garde la tête haute Mantenha sua cabeça erguida Levanta la cabeza Tieni la testa alta Habe in caput Halte den Kopf hoch Κρατήστε το κεφάλι σας επάνω Kratíste to kefáli sas epáno Trzymaj głowę w górze Держите голову Derzhite golovu Hold your head up Garde la tête haute   上げて  あたま  あげて  atama o agete 
96 抬起头来 tái qǐtóu lái 抬起头来 tái qǐtóu lái Look up Lève les yeux Olhar para cima Buscar Guarda in alto respiciens Schau hoch Ρίξτε μια ματιά Ríxte mia matiá Spójrz w górę Посмотрите вверх Posmotrite vverkh 抬起头来 Lève les yeux ルック アップ  ルック アップ  rukku appu 
97 抬起你的头 tái qǐ nǐ de tóu 抬起你的头 tái qǐ nǐ de tóu Lift your head Lève la tête Levante sua cabeça Levanta la cabeza Alza la testa Leva in capite tuo Hebe deinen Kopf Σηκώστε το κεφάλι σας Sikóste to kefáli sas Podnieś głowę Поднимите голову Podnimite golovu 抬起你的头 Lève la tête   上げる  あたま  あげる  atama o ageru 
98 Hold this position for a count of 10 Hold this position for a count of 10 保持这个位置为10 bǎochí zhège wèizhì wèi 10 Hold this position for a count of 10 Maintenez cette position pour un compte de 10 Mantenha essa posição por uma contagem de 10 Mantenga esta posición para una cuenta de 10 Mantieni questa posizione per un conteggio di 10 Comitem de X ad tenere loco isto Halte diese Position für eine Zählung von 10 Κρατήστε αυτή τη θέση για μια μέτρηση 10 Kratíste aftí ti thési gia mia métrisi 10 Przytrzymaj tę pozycję, aby liczyć 10 Удерживайте эту позицию в количестве 10 Uderzhivayte etu pozitsiyu v kolichestve 10 Hold this position for a count of 10 Maintenez cette position pour un compte de 10 この ポジション  10  カウント  保持 する  この ポジション  10  カウント  ほじ する  kono pojishon o 10 no kaunto de hoji suru 
99 保持个姿势別;数到10 bǎochí zhège zīshì bié; shù dào 10 保持这个姿势别;数到10 bǎochí zhège zīshì bié; shù dào 10 Keep this position; count to 10 Gardez cette position, comptez jusqu'à 10 Mantenha esta posição, conte até 10 Mantener esta posición; contar hasta 10 Mantieni questa posizione, conta fino a 10 Hoc teneant respective arbitror X Behalte diese Position bei und zähle bis 10 Διατηρήστε αυτή τη θέση · μετρήστε έως 10 Diatiríste aftí ti thési : metríste éos 10 Zachowaj tę pozycję, policz do 10 Сохраняйте это положение, считайте 10 Sokhranyayte eto polozheniye, schitayte 10 保持个姿势別;数到10 Gardez cette position, comptez jusqu'à 10 この ポジション  維持 する 、 10 まで カウント する  この ポジション  いじ する 、 10 まで カウント する  kono pojishon o iji suru , 10 made kaunto suru 
100 保持这个位置为10 bǎochí zhège wèizhì wèi 10 保持这个位置为10 bǎochí zhège wèizhì wèi 10 Keep this position at 10 Maintenir cette position à 10 Mantenha esta posição em 10 Mantén esta posición a las 10 Mantieni questa posizione a 10 X teneat loco isto Halte diese Position bei 10 Διατηρήστε αυτή τη θέση στις 10 Diatiríste aftí ti thési stis 10 Zachowaj tę pozycję o 10 Храните эту позицию в 10 Khranite etu pozitsiyu v 10 保持这个位置为10 Maintenir cette position à 10 この ポジション  10  保つ  この ポジション  10  たもつ  kono pojishon o 10 ni tamotsu 
  The wood is held  in position by a clamp The wood is held in position by a clamp 用夹子将木材固定在适当位置 yòng jiázi jiāng mùcái gùdìng zài shìdàng wèizhì The wood is held in position by a clamp Le bois est maintenu en position par une pince A madeira é mantida em posição por um grampo La madera se mantiene en posición con una pinza. Il legno è tenuto in posizione da un morsetto Fibulae contineat in ligno Das Holz wird durch eine Klemme in Position gehalten Το ξύλο συγκρατείται στη θέση του με σφιγκτήρα To xýlo synkrateítai sti thési tou me sfinktíra Drewno jest utrzymywane na miejscu za pomocą zacisku Древесина удерживается в месте зажима Drevesina uderzhivayetsya v meste zazhima The wood is held  in position by a clamp Le bois est maintenu en position par une pince 木材  、 クランプ によって  位置  保持 される  もくざい  、 くらんぷ によって てい いち  ほじ される mokuzai wa , kuranpu niyotte tei ichi ni hoji sareru 
102 木头用夹钳固定住了 Zhè mùtou yòng jiā qián gùdìng zhùle 这木头用夹钳固定住了 Zhè mùtou yòng jiā qián gùdìng zhùle This wood is fixed with clamps Ce bois est fixé avec des pinces Esta madeira é fixada com braçadeiras Esta madera se fija con abrazaderas. Questo legno è fissato con morsetti Fibulae hac materia determinata Dieses Holz wird mit Klammern befestigt Αυτό το ξύλο είναι στερεωμένο με σφιγκτήρες Aftó to xýlo eínai stereoméno me sfinktíres To drewno jest mocowane za pomocą zacisków Эта древесина закреплена скобами Eta drevesina zakreplena skobami 木头用夹钳固定住了 Ce bois est fixé avec des pinces この 木材  クランプ  固定 されています  この もくざい  くらんぷ  こてい されています  kono mokuzai wa kuranpu de kotei sareteimasu 
103 用夹子将木材固定在适当位置 yòng jiázi jiāng mùcái gùdìng zài shìdàng wèizhì 用夹子将木材固定在适当位置 yòng jiázi jiāng mùcái gùdìng zài shìdàng wèizhì Fix the wood in place with a clip Fixer le bois en place avec un clip Fixar a madeira no lugar com um clipe Fijar la madera en su lugar con un clip. Fissare il legno con una clip Ligna cum a clip in loco tenendum est Fix das Holz an Ort und Stelle mit einem Clip Στερεώστε το ξύλο στη θέση του με ένα κλιπ Stereóste to xýlo sti thési tou me éna klip Zamocuj drewno za pomocą klipsa Закрепите дерево на месте с помощью зажима Zakrepite derevo na meste s pomoshch'yu zazhima 用夹子将木材固定在适当位置 Fixer le bois en place avec un clip 木材  クリップ  固定 する  もくざい  クリップ  こてい する  mokuzai o kurippu de kotei suru 
104 I had to hold my stomach in ( pull the muscles flat) to zip up my jeans I had to hold my stomach in (pull the muscles flat) to zip up my jeans 我不得不忍住肚子(拉平肌肉)拉紧我的牛仔裤 wǒ bùdé bù rěn zhù dùzi (lāpíng jīròu) lā jǐn wǒ de niúzǎikù I had to hold my stomach in ( pull the muscles flat) to zip up my jeans Je devais tenir mon ventre (tirer les muscles à plat) pour fermer mes jeans Eu tive que segurar meu estômago (puxar os músculos) para fechar o meu jeans Tuve que mantener mi estómago en (tirar de los músculos planos) para cerrar mis jeans Ho dovuto trattenere lo stomaco (tirare i muscoli piatti) per comprimere i miei jeans Et quod tenere in ventre (musculi trahere flat) jeans ad zip meum Ich musste meinen Bauch festhalten (die Muskeln flach ziehen), um meine Jeans zu schließen Έπρεπε να κρατήσω το στομάχι μου (τραβήξτε τους μυς επίπεδη) για να τσιμπήσετε τα τζιν μου Éprepe na kratíso to stomáchi mou (travíxte tous mys epípedi) gia na tsimpísete ta tzin mou Musiałem trzymać brzuch (ciągnąć mięśnie płasko), aby zapiąć moje dżinsy Я должен был держать живот (вытянуть мышцы в плоскую), чтобы застегнуть джинсы YA dolzhen byl derzhat' zhivot (vytyanut' myshtsy v ploskuyu), chtoby zastegnut' dzhinsy I had to hold my stomach in ( pull the muscles flat) to zip up my jeans Je devais tenir mon ventre (tirer les muscles à plat) pour fermer mes jeans     ジーンズ  詰める ため      (筋肉  平ら  引っ張って ) 保持しなければならなかった  わたし  わたし  ジーンズ  つめる ため  わたし   ( きんにく  たいら  ひっぱって ) ほじ しなければならなかった  watashi wa watashi no jīnzu o tsumeru tame ni watashi no io ( kinniku o taira ni hippatte ) hojishinakerebanaranakatta 
105 我得把肚皮收紧才能拉上牛仔裤的拉链 wǒ dé bǎ dùpí shōu jǐn cáinéng lā shàng niúzǎikù de lāliàn 我得把肚皮收紧才能拉上牛仔裤的拉链 wǒ dé bǎ dùpí shōu jǐn cáinéng lā shàng niúzǎikù de lāliàn I have to tighten my belly to pull the zipper on my jeans. Je dois me serrer le ventre pour tirer la fermeture à glissière de mon jean. Eu tenho que apertar minha barriga para puxar o zíper do meu jeans. Tengo que apretar mi vientre para tirar de la cremallera de mis jeans. Devo stringere la pancia per tirare la cerniera sui miei jeans. Ego obtinuit ad venter obstringere ad trahendum zipper Jeans Outlet Ich muss meinen Bauch straffen, um den Reißverschluss meiner Jeans zu ziehen. Πρέπει να σφίξω την κοιλιά μου για να τραβήξω το φερμουάρ στα τζιν μου. Prépei na sfíxo tin koiliá mou gia na travíxo to fermouár sta tzin mou. Muszę zacisnąć brzuch, aby ściągnąć zamek na moje dżinsy. Мне нужно подтянуть живот, чтобы натянуть молнию на джинсах. Mne nuzhno podtyanut' zhivot, chtoby natyanut' molniyu na dzhinsakh. 我得把肚皮收紧才能拉上牛仔裤的拉链 Je dois me serrer le ventre pour tirer la fermeture à glissière de mon jean.   ジーンズ  ジッパー  引っ張る ため     締めなければならない 。  わたし  ジーンズ  ジッパー  ひっぱる ため  わたし はら  しめなければならない 。  watashi wa jīnzu ni jippā o hipparu tame ni watashi no harao shimenakerebanaranai . 
106 I'll hold the door open for you I'll hold the door open for you 我会为你敞开大门 wǒ huì wèi nǐ chǎngkāi dàmén I'll hold the door open for you Je tiendrai la porte ouverte pour vous Eu vou segurar a porta aberta para você Mantendré la puerta abierta para ti Terrò la porta aperta per te Ego tibi habere apertum Ich halte die Tür für dich auf Θα κρατήσω την πόρτα ανοιχτή για σένα Tha kratíso tin pórta anoichtí gia séna Otworzę dla ciebie drzwi Я открою для тебя дверь YA otkroyu dlya tebya dver' I'll hold the door open for you Je tiendrai la porte ouverte pour vous   あなた  ため  ドア  開いた まま  します  わたし  あなた  ため  ドア  ひらいた まま  します  watashi wa anata no tame ni doa o hiraita mama ni shimasu
107 我会把门给你开着的 wǒ huì bǎmén gěi nǐ kāizhe de 我会把门给你开着的 wǒ huì bǎmén gěi nǐ kāizhe de I will open the door to you. Je vais vous ouvrir la porte. Eu vou abrir a porta para você. Te abriré la puerta. Ti aprirò la porta. Faciam enim aperire ostium Ich werde dir die Tür öffnen. Θα σας ανοίξω την πόρτα. Tha sas anoíxo tin pórta. Otworzę wam drzwi. Я открою вам дверь. YA otkroyu vam dver'. 我会把门给你开着的 Je vais vous ouvrir la porte.   あなた    開けます 。  わたし  あなた  とびら  あけます 。  watashi wa anata ni tobira o akemasu . 
108 support支撑 support zhīchēng 支持支撑 zhīchí zhīchēng Support Soutien Suporte Apoyo supporto supporto auxilio auxilio Unterstützung Υποστήριξη Ypostírixi Wsparcie поддержка podderzhka support支撑 Soutien サポート  サポート  sapōto 
109 to support the weight of sb/sth to support the weight of sb/sth 支持sb / sth的重量 zhīchí sb/ sth de zhòngliàng To support the weight of sb/sth Pour supporter le poids de qc / qc Para suportar o peso de sb / sth Para soportar el peso de algn / algo Per sostenere il peso di sb / sth si autem pondus sustinere / Ynskt mál: Um das Gewicht von jdm / etw zu unterstützen Για να υποστηρίξετε το βάρος sb / sth Gia na ypostiríxete to város sb / sth Aby utrzymać wagę sb / sth Чтобы поддерживать вес sb / sth Chtoby podderzhivat' ves sb / sth to support the weight of sb/sth Pour supporter le poids de qc / qc sb / sth  重み  サポート する    sb / sth  おもみ  サポート する    sb / sth no omomi o sapōto suru ni wa 
110 支撑的重量 zhīchēng…de zhòngliàng 支撑...的重量 zhīchēng... De zhòngliàng Support Soutien Suporte Apoyo ... sostenere il peso Pondus sustinere ... Unterstützung Υποστήριξη Ypostírixi Wsparcie ... поддерживать вес ... podderzhivat' ves 支撑的重量 Soutien サポート  サポート  sapōto 
111 I don’t fhink that branch will hold your weight. I don’t fhink that branch will hold your weight. 我不认为那个分支能够保持你的体重。 wǒ bù rènwéi nàgè fēnzhī nénggòu bǎochí nǐ de tǐzhòng. I don’t fhink that branch will hold your weight. Je ne pense pas que cette branche tienne votre poids. Eu não acho que esse ramo vai segurar seu peso. No creo que esa rama sostenga tu peso. Non penso che quel ramo manterrà il tuo peso. Non fhink sarmenti germen agnoscere et tenere pondus. Ich denke nicht, dass dieser Zweig Ihr Gewicht halten wird. Δεν θυμάμαι ότι ο κλάδος θα κρατήσει το βάρος σου. Den thymámai óti o kládos tha kratísei to város sou. Nie zastanawiam się, że ta gałąź wytrzyma twoją wagę. Я не знаю, какая ветка будет держать ваш вес. YA ne znayu, kakaya vetka budet derzhat' vash ves. I don’t fhink that branch will hold your weight. Je ne pense pas que cette branche tienne votre poids.   その   あなた  体重  保持 する こと 忘れないでください 。  わたし  その えだ  あなた  たいじゅう  ほじ すること  わすれないでください 。  watashi wa sono eda ga anata no taijū o hoji suru koto owasurenaidekudasai . 
112 我觉得那根树枝撑不住你的重量 Wǒ juédé nà gēn shùzhī chēng bù zhù nǐ de zhòngliàng 我觉得那根树枝撑不住你的重量 Wǒ juédé nà gēn shùzhī chēng bù zhù nǐ de zhòngliàng I think that the tree can't hold your weight. Je pense que l'arbre ne peut pas supporter votre poids. Eu acho que a árvore não pode aguentar seu peso. Creo que el árbol no puede sostener tu peso. Penso che il ramo non possa reggere il tuo peso. Ramis vix puto pondus Flanagan Ich denke, dass der Baum dein Gewicht nicht halten kann. Νομίζω ότι το δέντρο δεν μπορεί να κρατήσει το βάρος σας. Nomízo óti to déntro den boreí na kratísei to város sas. Myślę, że drzewo nie może utrzymać twojej wagi. Я думаю, что отрасль не может удержать ваш вес. YA dumayu, chto otrasl' ne mozhet uderzhat' vash ves. 我觉得那根树枝撑不住你的重量 Je pense que l'arbre ne peut pas supporter votre poids.     あなた  体重  支えられない  思う 。  わたし    あなた  たいじゅう  ささえられない おもう 。  watashi wa ki ga anata no taijū o sasaerarenai to omō . 
113 contain 容纳;包含 contain róngnà; bāohán 包含容纳;包含 bāohán róngnà; bāohán Contain Contenir Conter Contener ricezione contenere; comprendente quibus acceptis, complectens Enthalten Περιέχει Periéchei Zawierają приема содержат; включающий priyema soderzhat; vklyuchayushchiy contain 容纳;包含 Contenir 含まれる  ふくまれる  fukumareru 
114 to have enough space for sth/sb; to contain sth/sb  to have enough space for sth/sb; to contain sth/sb  有足够的空间给某人/某人;包含某事 yǒu zúgòu de kōngjiān gěi mǒu rén/mǒu rén; bāohán mǒu shì To have enough space for sth/sb; to contain sth/sb Avoir assez d’espace pour qch / sb; contenir qch / sb Para ter espaço suficiente para sth / sb; para conter sth / sb Tener espacio suficiente para sth / sb; para contener sth / sb Avere abbastanza spazio per sth / sb, per contenere sth / sb satis spatii est ad Ynskt mál: / si, quae in Summa theologiae / si Um genug Platz für etw / jd zu haben Για να έχει αρκετό χώρο για sth / sb, να περιέχει sth / sb Gia na échei arketó chóro gia sth / sb, na periéchei sth / sb Aby mieć wystarczająco dużo miejsca na sth / sb; na zawartość sth / sb Чтобы иметь достаточно места для sth / sb; содержать sth / sb Chtoby imet' dostatochno mesta dlya sth / sb; soderzhat' sth / sb to have enough space for sth/sb; to contain sth/sb  Avoir assez d’espace pour qch / sb; contenir qch / sb sth / sb  十分な スペース  確保 する ; sth / sb 格納 する  sth / sb  じゅうぶんな スペース  かくほ する ; sth / sb かくのう する  sth / sb ni jūbunna supēsu o kakuho suru ; sth / sb o kakunōsuru 
115 容纳;包含 róngnà; bāohán 容纳;包含 róngnà; bāohán Accommodate Accueillir Acomodar Acomodar Ricevente; comprendente Accepto, complectens Aufnehmen Διαμονή Diamoní Przystosowuj się Прием, включающий Priyem, vklyuchayushchiy 容纳;包含 Accueillir 収容 する  しゅうよう する  shūyō suru 
116 This barrel holds 25 litres This barrel holds 25 litres 这桶装25升 zhè tǒng zhuāng 25 shēng This barrel holds 25 litres Ce fût contient 25 litres Este barril contém 25 litros Este barril tiene capacidad para 25 litros. Questa canna contiene 25 litri Dolium hoc tenet XXV liters Dieses Fass fasst 25 Liter Αυτό το βαρέλι έχει 25 λίτρα Aftó to varéli échei 25 lítra Ta beczka mieści 25 litrów Этот ствол вмещает 25 литров Etot stvol vmeshchayet 25 litrov This barrel holds 25 litres Ce fût contient 25 litres この バレル  25 リットル  この バレル  25 リットル  kono bareru wa 25 rittoru 
117 这只桶能盛 25 zhè zhǐ tǒng néng shèng 25 shēng 这只桶能盛25升 zhè zhǐ tǒng néng shèng 25 shēng This bucket can hold 25 liters Ce seau peut contenir 25 litres Este balde pode conter 25 litros Este cubo puede contener 25 litros. Questo secchio può contenere 25 litri XXV situla potest tantum tenere liters Dieser Eimer kann 25 Liter fassen Αυτός ο κάδος μπορεί να χωρέσει 25 λίτρα Aftós o kádos boreí na chorései 25 lítra To wiadro może pomieścić 25 litrów Это ведро может содержать 25 литров Eto vedro mozhet soderzhat' 25 litrov 这只桶能盛 25 Ce seau peut contenir 25 litres この バケツ  25 リットル  保持 できます  この バケツ  25 リットル  ほじ できます  kono baketsu wa 25 rittoru o hoji dekimasu 
118 The plane holds about 300passengers The plane holds about 300passengers 这架飞机可容纳约300名乘客 zhè jià fēijī kě róngnà yuē 300 míng chéngkè The plane holds about 300passengers L'avion détient environ 300 passagers O avião tem cerca de 300 passageiros El avión tiene capacidad para unos 300 pasajeros. L'aereo contiene circa 300 passeggeri Tenet de plano 300passengers Das Flugzeug hält ungefähr 300 Passagiere Το αεροπλάνο κρατά περίπου 300 επιβάτες To aeropláno kratá perípou 300 epivátes Samolot ma około 300 pasażerów На самолете находится около 300 пассажиров Na samolete nakhoditsya okolo 300 passazhirov The plane holds about 300passengers L'avion détient environ 300 passagers この 飛行機    300   乗客  いる  この ひこうき   やく 300 にん  じょうきゃく  いる kono hikōki ni wa yaku 300 nin no jōkyaku ga iru 
119 这架飞机可容纳大约300名乘客 zhè jià fēijī kě róngnà dàyuē 300 míng chéngkè 这架飞机可容纳大约300名乘客 zhè jià fēijī kě róngnà dàyuē 300 míng chéngkè This aircraft can accommodate approximately 300 passengers Cet avion peut accueillir environ 300 passagers Esta aeronave pode acomodar aproximadamente 300 passageiros Este avión tiene capacidad para aproximadamente 300 pasajeros. Questo aereo può ospitare circa 300 passeggeri In aircraft potest accommodare CCC de viatores Dieses Flugzeug kann ungefähr 300 Passagiere aufnehmen Αυτό το αεροσκάφος μπορεί να φιλοξενήσει περίπου 300 επιβάτες Aftó to aeroskáfos boreí na filoxenísei perípou 300 epivátes Ten samolot może pomieścić około 300 pasażerów В этом самолете может разместиться около 300 пассажиров V etom samolete mozhet razmestit'sya okolo 300 passazhirov 这架飞机可容纳大约300名乘客 Cet avion peut accueillir environ 300 passagers この 航空機   300   乗客  収容 する こと できます  この こうくうき  やく 300 にん  じょうきゃく  しゅうよう する こと  できます  kono kōkūki wa yaku 300 nin no jōkyaku o shūyō suru kotoga dekimasu 
120 sb prisoner。 sb prisoner. 某个囚犯。 mǒu gè qiúfàn. Sb prisoner. Prisonnier. Sb prisioneiro. Sb prisionero. Sb prigioniero. si captivus. Sb Gefangener. Sb φυλακισμένο. Sb fylakisméno. Więzień Sb. Sb заключенный. Sb zaklyuchennyy. sb prisoner。 Prisonnier. Sb の 囚人 。  sb  しゅうじん 。  Sb no shūjin . 
121 监禁 Jiānjìn 监禁 Jiānjìn Imprisonment Emprisonnement Prisão Encarcelamiento carcere vincula Gefangenschaft Φυλάκιση Fylákisi Uwięzienie тюремное заключение tyuremnoye zaklyucheniye 监禁 Emprisonnement 投獄  とうごく  tōgoku 
122 to keep sb and not allow them to leave  to keep sb and not allow them to leave  保持某人不让他们离开 bǎochí mǒu rén bù ràng tāmen líkāi To keep sb and not allow them to leave Pour garder qn et ne pas leur permettre de partir Para manter o sb e não permitir que eles saiam Mantener a alguien y no permitirles salir. Per mantenere sb e non permettere loro di andarsene si retinere sinerent egredi non Jdn zu halten und ihnen nicht zu erlauben, zu gehen Για να κρατήσετε sb και να μην τους αφήσετε να φύγουν Gia na kratísete sb kai na min tous afísete na fýgoun Aby zachować sb i nie pozwolić im odejść Чтобы сохранить sb и не позволить им уйти Chtoby sokhranit' sb i ne pozvolit' im uyti to keep sb and not allow them to leave  Pour garder qn et ne pas leur permettre de partir sb  維持 して 、 彼ら  離れる   許さない よう する  sb  いじ して 、 かれら  はなれる   ゆるさない よう  する  sb o iji shite , karera ga hanareru no o yurusanai  ni suru 
123 监禁;拘留 jiānjìn; jūliú 监禁;拘留 jiānjìn; jūliú Imprisonment Emprisonnement Prisão Encarcelamiento Reclusione; detenzione Custodia; detentione Gefangenschaft Φυλάκιση Fylákisi Uwięzienie Тюремное заключение, заключение под стражу Tyuremnoye zaklyucheniye, zaklyucheniye pod strazhu 监禁;拘留 Emprisonnement 投獄  とうごく  tōgoku 
124 Police are holding two men in connection with last Thursday’s bank raid  Police are holding two men in connection with last Thursday’s bank raid  在上周四的银行袭击中,警方正在拘捕两名男子 zài shàng zhōu sì de yínháng xíjí zhōng, jǐngfāng zhèngzài jūbǔ liǎng míng nánzǐ Police are holding two men in connection with last Thursday’s bank raid La police détient deux hommes dans le cadre de la perquisition de banque de jeudi dernier A polícia está mantendo dois homens em conexão com o ataque do banco na última quinta-feira La policía está deteniendo a dos hombres en relación con la redada bancaria del jueves pasado La polizia sta trattenendo due uomini in relazione al raid bancario di giovedì scorso Aliquam viri qui tenebant duo in nexu per ultimum Iovis populandum ducebant ripam scriptor Die Polizei hält zwei Männer im Zusammenhang mit dem Banküberfall am vergangenen Donnerstag Η αστυνομία κρατά δύο άνδρες σε σχέση με την επιδρομή της τράπεζας την περασμένη Πέμπτη I astynomía kratá dýo ándres se schési me tin epidromí tis trápezas tin perasméni Pémpti Policja trzyma dwóch mężczyzn w związku z najazdem bankowym w ubiegły czwartek Полиция удерживает двух мужчин в связи с банкротом в прошлый четверг Politsiya uderzhivayet dvukh muzhchin v svyazi s bankrotom v proshlyy chetverg Police are holding two men in connection with last Thursday’s bank raid  La police détient deux hommes dans le cadre de la perquisition de banque de jeudi dernier 警察  先週  木曜日  銀行 捜査  関連 して 2  男性  抱えている  けいさつ  せんしゅう  もくようび  ぎんこう そうさ かんれん して 2 にん  だんせい  かかえている  keisatsu wa senshū no mokuyōbi no ginkō sōsa ni kanrenshite 2 nin no dansei o kakaeteiru 
125 警方拘留了两名与上星期四的银行抢劫案有关的男子 jǐngfāng jūliúle liǎng míng yǔ shàng xīngqísì de yínháng qiǎngjié àn yǒuguān de nánzǐ 警方拘留了两名与上星期四的银行抢劫案有关的男子 jǐngfāng jūliúle liǎng míng yǔ shàng xīngqísì de yínháng qiǎngjié àn yǒuguān de nánzǐ Police detained two men related to bank robbery last Thursday La police a arrêté deux hommes liés à un vol de banque jeudi dernier A polícia deteve dois homens relacionados a assalto a banco na última quinta-feira La policía detuvo a dos hombres relacionados con un robo a un banco el pasado jueves La polizia ha arrestato due uomini legati alla rapina in banca lo scorso giovedì Aliquam tandem sunt Iovis rapinam ripam tenens duo viri de Die Polizei hat letzten Donnerstag zwei Männer wegen Banküberfalls festgenommen Η αστυνομία συνέλαβε δύο άνδρες που σχετίζονται με ληστεία τραπεζών την περασμένη Πέμπτη I astynomía synélave dýo ándres pou schetízontai me listeía trapezón tin perasméni Pémpti W ubiegły czwartek policja zatrzymała dwóch mężczyzn związanych z napadem na banki Полиция задержала двух человек, связанных с ограблением банка в прошлый четверг Politsiya zaderzhala dvukh chelovek, svyazannykh s ogrableniyem banka v proshlyy chetverg 警方拘留了两名与上星期四的银行抢劫案有关的男子 La police a arrêté deux hommes liés à un vol de banque jeudi dernier 警察  先週 木曜日  銀行 強盗  関係 する 2  男性  拘留 した  けいさつ  せんしゅう もくようび  ぎんこう ごうとう かんけい する 2 にん  だんせい  こうりゅう した  keisatsu wa senshū mokuyōbi ni ginkō gōtō ni kankei suru 2nin no dansei o kōryū shita 
126 He was held prisoner for two years. He was held prisoner for two years. 他被关押了两年。 tā bèi guānyāle liǎng nián. He was held prisoner for two years. Il a été retenu prisonnier pendant deux ans. Ele foi mantido prisioneiro por dois anos. Fue mantenido prisionero durante dos años. È stato tenuto prigioniero per due anni. Qui captivus tenebatur, pro duobus annis. Er wurde zwei Jahre lang gefangen gehalten. Έμεινε κρατούμενος για δύο χρόνια. Émeine kratoúmenos gia dýo chrónia. Był więziony przez dwa lata. Он был заключен на два года. On byl zaklyuchen na dva goda. He was held prisoner for two years. Il a été retenu prisonnier pendant deux ans.   2 年間 捕虜  された 。  かれ  2 ねんかん ほりょ  された 。  kare wa 2 nenkan horyo ni sareta . 
127 他被囚禁了 两年 Tā bèi qiújìnle liǎng nián 他被囚禁了两年 Tā bèi qiújìnle liǎng nián He was imprisoned for two years. Il a été emprisonné pendant deux ans. Ele foi preso por dois anos. Fue encarcelado durante dos años. È stato imprigionato per due anni. Eram concludens in carcerem, et duos annos Er war für zwei Jahre inhaftiert. Είχε φυλακιστεί για δύο χρόνια. Eíche fylakisteí gia dýo chrónia. Był więziony przez dwa lata. Он был заключен в тюрьму на два года. On byl zaklyuchen v tyur'mu na dva goda. 他被囚禁了 两年 Il a été emprisonné pendant deux ans.   2 年間 投獄 された 。  かれ  2 ねんかん とうごく された 。  kare wa 2 nenkan tōgoku sareta . 
128 control 挖制  control wā zhì  控制挖制 kòngzhì wā zhì Excavation Excavation Escavação La excavación Sistema di controllo scavo Imperium hanc uictimam manibus ratio Ausgrabung Ανασκαφή Anaskafí Wykop Рытье системы управления Ryt'ye sistemy upravleniya control 挖制  Excavation 発掘  はっくつ  hakkutsu 
129 to defend sth against attack; to have control of sth  to defend sth against attack; to have control of sth  防御攻击;控制某事 fángyù gōngjí; kòngzhì mǒu shì To defend sth against attack; to have control of sth Défendre qh contre une attaque, avoir le contrôle de qch Para defender sth contra ataque, para ter controle de sth Para defender algo contra el ataque, tener control de algo Difendere sth dagli attacchi, avere il controllo di sth Summa defendere impetu ad potestate Summa Etw gegen Angriffe verteidigen, Kontrolle über etw Να υπερασπιστούμε την επίθεση, να έχουμε τον έλεγχο του sth Na yperaspistoúme tin epíthesi, na échoume ton élencho tou sth Aby bronić się przed atakiem, mieć kontrolę nad czymś Защищаться от нападения, иметь контроль над sth Zashchishchat'sya ot napadeniya, imet' kontrol' nad sth to defend sth against attack; to have control of sth  Défendre qh contre une attaque, avoir le contrôle de qch sth  攻撃 から 守る こと ; sth  制御 する こと  sth  こうげき から まもる こと ; sth  せいぎょ する こと  sth o kōgeki kara mamoru koto ; sth o seigyo suru koto 
130 守卫;控制 shǒuwèi; kòngzhì 守卫;控制 shǒuwèi; kòngzhì Guard Garde Guarda Guardia Guardia, controllo Cohortis imperium Wache Φρουρά Frourá Straż Охрана, контроль Okhrana, kontrol' 守卫;控制 Garde ガード  ガード  gādo 
131 The. rebels held the radio station. The. Rebels held the radio station. 的。反叛分子举行了广播电台。 de. Fǎnpàn fēnzǐ jǔxíngle guǎngbò diàntái. The. rebels held the radio station. Les rebelles tenaient la radio. Os rebeldes detiveram a estação de rádio. Los rebeldes sostuvieron la emisora ​​de radio. I ribelli hanno tenuto la stazione radio. Est. Rebelles radio station tenuit. Die Rebellen hielten den Radiosender. Οι αντάρτες κρατούσαν τον ραδιοφωνικό σταθμό. Oi antártes kratoúsan ton radiofonikó stathmó. Rebelianci utrzymywali stację radiową. Повстанцы держали радиостанцию. Povstantsy derzhali radiostantsiyu. The. rebels held the radio station. Les rebelles tenaient la radio.  政府 勢力  ラジオ局  握った 。  はん せいふ せいりょく  らじおきょく  にぎった 。  han seifu seiryoku ga rajiokyoku o nigitta . 
132 叛乱者占据了电台 Pànluàn zhě zhànjùle diàntái 叛乱者占据了电台 Pànluàn zhě zhànjùle diàntái The insurgents occupied the radio Les insurgés ont occupé la radio Os insurgentes ocuparam o rádio Los insurgentes ocuparon la radio. Gli insorti hanno occupato la radio Temperare rebellibus occupatum radio station Die Aufständischen besetzten das Radio Οι αντάρτες κατέλαβαν το ραδιόφωνο Oi antártes katélavan to radiófono Powstańcy zajęli radio Повстанцы заняли радио Povstantsy zanyali radio 叛乱者占据了电台 Les insurgés ont occupé la radio 武装 勢力  ラジオ  占領 した  ぶそう せいりょく  ラジオ  せんりょう した  busō seiryoku wa rajio o senryō shita 
133 remain 保持 remain bǎochí 保持 bǎochí Remain Reste Permanecer Permanecer restano per mantenere ut maneant Bleibe Παραμείνετε Parameínete Pozostań остаются держать ostayutsya derzhat' remain 保持 Reste 残っている  のこっている  nokotteiru 
134 to remain strong and safe or in position  to remain strong and safe or in position  保持强大,安全或处于适当位置 bǎochí qiángdà, ānquán huò chǔyú shìdàng wèizhì To remain strong and safe or in position Pour rester fort et en sécurité ou en position Para permanecer forte e seguro ou em posição Mantenerse fuerte y seguro o en posición. Per rimanere forti, sicuri o in posizione rata ac valida esse loco Stark und sicher oder in Position bleiben Για να παραμείνετε ισχυροί και ασφαλείς ή σε θέση Gia na parameínete ischyroí kai asfaleís í se thési Aby pozostać silnym i bezpiecznym lub na miejscu Быть сильным и безопасным или находиться в положении Byt' sil'nym i bezopasnym ili nakhodit'sya v polozhenii to remain strong and safe or in position  Pour rester fort et en sécurité ou en position 強く 安全  、 または  位置  留まる  つよく あんぜん  、 または てい いち  とまる  tsuyoku anzen ni , mataha tei ichi ni tomaru 
135 顶住;坚持住.;保持原位 dǐng zhù; jiānchí zhù.; Bǎochí yuán wèi 顶住;坚持住;保持原位 dǐng zhù; jiānchí zhù; bǎochí yuán wèi Hold on; hold on; keep in place Tenez, tenez, restez en place Espere, espere, mantenha no lugar Espera, espera, mantén en su lugar Resisti, tieni duro, mantieni il posto Sustinere tene custodi in situ Warte, halte fest, bleib an Ort und Stelle Κρατήστε πατημένο, κρατήστε πατημένο και κρατήστε το Kratíste patiméno, kratíste patiméno kai kratíste to Trzymaj się, trzymaj się, trzymaj w miejscu Держись, держись, держись на месте Derzhis', derzhis', derzhis' na meste 顶住;坚持住.;保持原位 Tenez, tenez, restez en place ホールドオン 、 ホールドオン 、 所持  ほうるどうん 、 ほうるどうん 、 しょじ  hōrudōn , hōrudōn , shoji 
136 they were afraid the dam wouldn’t hold. they were afraid the dam wouldn’t hold. 他们害怕大坝不会举行。 tāmen hàipà dà bà bù huì jǔxíng. They were afraid the dam wouldn’t hold. Ils craignaient que le barrage ne tienne pas. Eles estavam com medo que a represa não aguentasse. Temían que la represa no aguantara. Temevano che la diga non reggesse. timebant ne matrem sequitur. Sie hatten Angst, der Damm würde nicht halten. Φοβόταν ότι το φράγμα δεν θα κρατούσε. Fovótan óti to frágma den tha kratoúse. Obawiali się, że tama nie wytrzyma. Они боялись, что плотина не удержит. Oni boyalis', chto plotina ne uderzhit. they were afraid the dam wouldn’t hold. Ils craignaient que le barrage ne tienne pas. 彼ら  ダム  成立 しない こと  恐れていた 。  かれら  ダム  せいりつ しない こと  おそれていた 。 karera wa damu ga seiritsu shinai koto o osoreteita . 
137 他们垣心大坝会溃堤 Tāmen yuán xīn dà bà huì kuì dī 他们垣心大坝会溃堤 Tāmen yuán xīn dà bà huì kuì dī They are worried that the dam will break Ils craignent que le barrage ne casse Eles estão preocupados que a barragem vai quebrar Les preocupa que la presa se rompa. Sono preoccupati che la diga si rompa Ego murus et dike cordis ubere matris suæ: Sie sind besorgt, dass der Damm brechen wird Ανησυχούν ότι το φράγμα θα σπάσει Anisychoún óti to frágma tha spásei Obawiają się, że tama pęknie Они обеспокоены тем, что плотина сломается Oni obespokoyeny tem, chto plotina slomayetsya 他们垣心大坝会溃堤 Ils craignent que le barrage ne casse 彼ら  ダム  壊れる こと  心配 している  かれら  ダム  こわれる こと  しんぱい している  karera wa damu ga kowareru koto o shinpai shiteiru 
138 他们害怕大坝不会举行 tāmen hàipà dà bà bù huì jǔxíng 他们害怕大坝不会举行 tāmen hàipà dà bà bù huì jǔxíng They are afraid that the dam will not be held Ils ont peur que le barrage ne soit pas tenu Eles estão com medo de que a barragem não seja realizada Temen que la presa no sea retenida. Hanno paura che la diga non si terrà Dam esse non timent Sie haben Angst, dass der Damm nicht gehalten wird Φοβούνται ότι το φράγμα δεν θα κρατηθεί Fovoúntai óti to frágma den tha kratitheí Obawiają się, że zapora się nie odbędzie Они опасаются, что плотина не будет удерживаться Oni opasayutsya, chto plotina ne budet uderzhivat'sya 他们害怕大坝不会举行 Ils ont peur que le barrage ne soit pas tenu 彼ら  ダム  開催 されない こと  恐れている  かれら  ダム  かいさい されない こと  おそれている  karera wa damu ga kaisai sarenai koto o osoreteiru 
139 to remain the same to remain the same 保持不变 bǎochí bù biàn To remain the same Rester le même Para permanecer o mesmo Seguir siendo el mismo Per rimanere lo stesso eadem manere Um gleich zu bleiben Για να παραμείνει η ίδια Gia na parameínei i ídia Aby pozostać takim samym Чтобы оставаться тем же Chtoby ostavat'sya tem zhe to remain the same Rester le même 同じ まま  する  おなじ まま  する  onaji mama ni suru 
140 保持不 bǎochí bù biàn 保持不变 bǎochí bù biàn constant Rester le même Fique o mesmo Sigue igual Rimani lo stesso integris scribebat Bleib gleich Μείνετε τα ίδια Meínete ta ídia Pozostań taki sam Оставайтесь с нами Ostavaytes' s nami 保持不 Rester le même 同じ まま  おなじ まま  onaji mama 
141 How long will the fine weather hold? How long will the fine weather hold? 晴朗的天气会持续多久? qínglǎng de tiānqì huì chíxù duōjiǔ? How long will the fine weather hold? Combien de temps durera le beau temps? Quanto tempo durará o bom tempo? ¿Cuánto tiempo durará el buen tiempo? Quanto durerà il bel tempo? Quousque erit finis tenere tempestas? Wie lange hält das schöne Wetter? Πόσο καιρό θα κρατήσει ο καλός καιρός; Póso kairó tha kratísei o kalós kairós? Jak długo utrzyma się dobra pogoda? Как долго будет сохраняться прекрасная погода? Kak dolgo budet sokhranyat'sya prekrasnaya pogoda? How long will the fine weather hold? Combien de temps durera le beau temps? 晴天  どれ くらい  期間 保たれます  ?  せいてん  どれ くらい  きかん たもたれます  ?  seiten wa dore kurai no kikan tamotaremasu ka ? 
142 好天气会持续多久? Hǎo tiānqì huì chíxù duōjiǔ? 好天气会持续多久? Hǎo tiānqì huì chíxù duōjiǔ? How long will the good weather last? Combien de temps durera le beau temps? Quanto tempo dura o bom tempo? ¿Cuánto durará el buen tiempo? Quanto durerà il bel tempo? Bene tempestas veniet? Wie lange wird das gute Wetter dauern? Πόσο καιρό θα διαρκέσει ο καλός καιρός; Póso kairó tha diarkései o kalós kairós? Jak długo będzie trwała dobra pogoda? Как долго длится хорошая погода? Kak dolgo dlitsya khoroshaya pogoda? 好天气会持续多久? Combien de temps durera le beau temps? 良い 天気  どれ くらい 続くでしょう  ?  よい てんき  どれ くらい つずくでしょう  ?  yoi tenki wa dore kurai tsuzukudeshō ka ? 
143 晴朗的天气会持续多久? Qínglǎng de tiānqì huì chíxù duōjiǔ? 晴朗的天气会持续多久? Qínglǎng de tiānqì huì chíxù duōjiǔ? How long will the sunny weather last? Combien de temps durera le temps ensoleillé? Quanto tempo durará o tempo ensolarado? ¿Cuánto tiempo durará el clima soleado? Quanto durerà il tempo soleggiato? Serenum erit? Wie lange wird das sonnige Wetter dauern? Πόσο καιρό θα διαρκέσει ο ήλιος καιρός; Póso kairó tha diarkései o ílios kairós? Jak długo potrwa słoneczna pogoda? Как долго длится солнечная погода? Kak dolgo dlitsya solnechnaya pogoda? 晴朗的天气会持续多久? Combien de temps durera le temps ensoleillé? 晴れた 天気  どれ くらい 続きます  ?  はれた てんき  どれ くらい つずきます  ?  hareta tenki wa dore kurai tsuzukimasu ka ? 
144 if  their luck holds, they could still win the championship. If their luck holds, they could still win the championship. 如果运气好的话,他们仍然可以赢得冠军。 Rúguǒ yùnqì hǎo dehuà, tāmen réngrán kěyǐ yíngdé guànjūn. If their luck holds, they could still win the championship. Si leur chance tient, ils peuvent toujours gagner le championnat. Se a sorte deles valer, eles ainda poderiam ganhar o campeonato. Si su suerte se mantiene, todavía podrían ganar el campeonato. Se la loro fortuna regge, potrebbero ancora vincere il campionato. si fortuna locorum vincere potuerunt risus. Wenn ihr Glück hält, könnten sie trotzdem die Meisterschaft gewinnen. Εάν η τύχη τους κατέχει, θα μπορούσαν ακόμα να κερδίσουν το πρωτάθλημα. Eán i týchi tous katéchei, tha boroúsan akóma na kerdísoun to protáthlima. Jeśli ich szczęście się uda, mogą nadal wygrywać mistrzostwa. Если их удача держится, они все равно могут выиграть чемпионат. Yesli ikh udacha derzhitsya, oni vse ravno mogut vyigrat' chempionat. if  their luck holds, they could still win the championship. Si leur chance tient, ils peuvent toujours gagner le championnat. 彼ら    あれば 、 彼ら  まだ チャンピオンシップ 勝つ こと  できます 。  かれら  うん  あれば 、 かれら  まだ チャンピオンシップ  かつ こと  できます 。  karera no un ga areba , karera wa mada chanpionshippu nikatsu koto ga dekimasu . 
145 如果他们的好运持续下去,他们仍能贏得冠军 Rúguǒ tāmen de hǎo yùn chíxù xiàqù, tāmen réng néng yíngdé guànjūn 如果他们的好运持续下去,他们仍能赢得冠军 Rúguǒ tāmen de hǎo yùn chíxù xiàqù, tāmen réng néng yíngdé guànjūn If their good fortune continues, they can still win the championship. Si leur chance continue, ils peuvent toujours remporter le championnat. Se a boa sorte continuar, eles ainda podem ganhar o campeonato. Si su buena fortuna continúa, todavía pueden ganar el campeonato. Se la loro fortuna continua, possono ancora vincere il campionato. Fortunam suam, si permanserit in ea, non potest adhuc vincere titulo Wenn ihr Glück fortbesteht, können sie trotzdem die Meisterschaft gewinnen. Εάν η καλή τους τύχη συνεχίζεται, μπορούν ακόμα να κερδίσουν το πρωτάθλημα. Eán i kalí tous týchi synechízetai, boroún akóma na kerdísoun to protáthlima. Jeśli ich szczęście nadal trwa, mogą nadal wygrywać mistrzostwa. Если их удача сохранится, они все равно могут выиграть чемпионат. Yesli ikh udacha sokhranitsya, oni vse ravno mogut vyigrat' chempionat. 如果他们的好运持续下去,他们仍能贏得冠军 Si leur chance continue, ils peuvent toujours remporter le championnat. 彼ら  幸運  続くなら 、 彼ら  まだチャンピオンシップ  勝つ こと  できます 。  かれら  こううん  つずくなら 、 かれら  まだ チャンピオンシップ  かつ こと  できます 。  karera no koūn ga tsuzukunara , karera wa madachanpionshippu ni katsu koto ga dekimasu . 
146 如果运气好的话,他们仍然可以赢得冠军 rúguǒ yùnqì hǎo dehuà, tāmen réngrán kěyǐ yíngdé guànjūn 如果运气好的话,他们仍然可以赢得冠军 rúguǒ yùnqì hǎo dehuà, tāmen réngrán kěyǐ yíngdé guànjūn If they are lucky, they can still win the championship. S'ils ont de la chance, ils peuvent toujours remporter le championnat. Se tiverem sorte, ainda podem ganhar o campeonato. Si tienen suerte, todavía pueden ganar el campeonato. Se sono fortunati, possono ancora vincere il campionato. Si tibi di favent, diebus tamen vincere possunt titulo Wenn sie Glück haben, können sie trotzdem die Meisterschaft gewinnen. Εάν είναι τυχεροί, μπορούν ακόμα να κερδίσουν το πρωτάθλημα. Eán eínai tycheroí, boroún akóma na kerdísoun to protáthlima. Jeśli będą mieli szczęście, mogą nadal wygrywać mistrzostwa. Если им повезет, они все равно выиграют чемпионат. Yesli im povezet, oni vse ravno vyigrayut chempionat. 如果运气好的话,他们仍然可以赢得冠军 S'ils ont de la chance, ils peuvent toujours remporter le championnat. 彼ら  幸運であれば 、 彼ら  まだチャンピオンシップ  勝つ こと  できます 。  かれら  こううんであれば 、 かれら  まだ チャンピオンシップ  かつ こと  できます 。  karera ga koūndeareba , karera wa mada chanpionshippuni katsu koto ga dekimasu . 
147 keep 使持  keep shǐ chíxù  保持使持续 bǎochí shǐ chíxù Keep Garder Manter Mantener mantenere il continuo custodi continui Behalten Κρατήστε Kratíste Zachowaj сохранить непрерывную sokhranit' nepreryvnuyu keep 使持  Garder キープ  キープ  kīpu 
148 to keep sb’s attention or interest to keep sb’s attention or interest 保持某人的注意力或兴趣 bǎochí mǒu rén de zhùyì lì huò xìngqù To keep sb’s attention or interest Pour garder l'attention ou l'intérêt de qn Para manter a atenção ou interesse do sb Para mantener la atención o interés de sb Per mantenere l'attenzione o l'interesse di Sai Baba ut si rem aut operam scriptor Um die Aufmerksamkeit oder das Interesse von sb zu behalten Για να κρατήσετε την προσοχή ή το ενδιαφέρον του sb Gia na kratísete tin prosochí í to endiaféron tou sb Aby zachować uwagę lub zainteresowanie SB Чтобы сохранить внимание или интерес sb Chtoby sokhranit' vnimaniye ili interes sb to keep sb’s attention or interest Pour garder l'attention ou l'intérêt de qn sb  注意  関心  守る  sb  ちゅうい  かんしん  まもる  sb no chūi ya kanshin o mamoru 
149 使( 注意力或兴趣)持续不减;吸引住 shǐ (zhùyì lì huò xìngqù) chíxù bù jiǎn; xīyǐn zhù 使(注意力或兴趣)持续不减;吸引住 shǐ (zhùyì lì huò xìngqù) chíxù bù jiǎn; xīyǐn zhù Make (attention or interest) unabated; attract Faire (attention ou intérêt) sans relâche; attirer Faça (atenção ou interesse) inabalável; atraia Hacer (atención o interés) sin cesar; atraer Fai (attenzione o interesse) senza sosta, attira Et (rem aut operam) Sibyllinos adirent, attracted Mach (Aufmerksamkeit oder Interesse) unvermindert, ziehe dich an Κάντε την προσοχή ή το ενδιαφέρον αμείωτη, προσελκύστε Kánte tin prosochí í to endiaféron ameíoti, proselkýste Uczyń (uwaga lub zainteresowanie) niesłabnącym, przyciągnij Делать (внимание или интерес) неумолимым; привлекать Delat' (vnimaniye ili interes) neumolimym; privlekat' 使( 注意力或兴趣)持续不减;吸引住 Faire (attention ou intérêt) sans relâche; attirer 控えめ  ( 注目 または 興味 )  ひかえめ  ( ちゅうもく または きょうみ )  hikaeme ni ( chūmoku mataha kyōmi ) 
150 there wasn’t much in the museum to hold my attention there wasn’t much in the museum to hold my attention 在博物馆里引起我的注意并不多 zài bówùguǎn lǐ yǐnqǐ wǒ de zhùyì bìng bù duō There wasn’t much in the museum to hold my attention Il n’y avait pas grand chose dans le musée pour retenir mon attention Não havia muito no museu para prender minha atenção No había mucho en el museo para llamar mi atención. Non c'era molto nel museo per attirare la mia attenzione tenere in museo operam haud Es gab nicht viel im Museum, um meine Aufmerksamkeit zu erregen Δεν υπήρχε πολύ στο μουσείο να κρατά την προσοχή μου Den ypírche polý sto mouseío na kratá tin prosochí mou W muzeum nie było zbyt wiele, aby zwrócić moją uwagę В музее не так много внимания, чтобы привлечь мое внимание V muzeye ne tak mnogo vnimaniya, chtoby privlech' moye vnimaniye there wasn’t much in the museum to hold my attention Il n’y avait pas grand chose dans le musée pour retenir mon attention   注意  引く 博物館   あまり なかった  わたし  ちゅうい  ひく はくぶつかん   あまり なかった  watashi no chūi o hiku hakubutsukan ni wa amari nakatta 
151 博物馆中投有很多让我感兴趣的东西 bówùguǎn zhōng tóu yǒu hěnduō ràng wǒ gǎn xìngqù de dōngxī 博物馆中投有很多让我感兴趣的东西 bówùguǎn zhōng tóu yǒu hěnduō ràng wǒ gǎn xìngqù de dōngxī There are a lot of things in the museum that interest me. Il y a beaucoup de choses dans le musée qui m'intéressent. Há muitas coisas no museu que me interessam. Hay muchas cosas en el museo que me interesan. Ci sono molte cose nel museo che mi interessano. Museum Cf CIC canon habet multum interest mea Es gibt eine Menge Dinge im Museum, die mich interessieren. Υπάρχουν πολλά πράγματα στο μουσείο που με ενδιαφέρουν. Ypárchoun pollá prágmata sto mouseío pou me endiaféroun. W muzeum jest wiele rzeczy, które mnie interesują. В музее много интересного. V muzeye mnogo interesnogo. 博物馆中投有很多让我感兴趣的东西 Il y a beaucoup de choses dans le musée qui m'intéressent. 博物館   興味  ある こと  たくさん あります 。  はくぶつかん   きょうみ  ある こと  たくさん あります 。  hakubutsukan ni wa kyōmi ga aru koto ga takusan arimasu .
152 to keep sth at the same level, ratespeed, etc. to keep sth at the same level, rate,speed, etc. 保持相同的水平,速度,速度等 bǎochí xiāngtóng de shuǐpíng, sùdù, sùdù děng To keep sth at the same level, rate,speed, etc. Pour garder qc au même niveau, taux, vitesse, etc. Para manter o sth no mesmo nível, taxa, velocidade, etc. Para mantener algo al mismo nivel, velocidad, velocidad, etc. Per mantenere lo sth allo stesso livello, velocità, velocità, ecc. Summa simul retinere gradum utique celeritas etc. Etw auf gleichem Niveau, Geschwindigkeit, Geschwindigkeit usw. halten Για να κρατήσετε το sth στο ίδιο επίπεδο, ρυθμό, ταχύτητα κλπ. Gia na kratísete to sth sto ídio epípedo, rythmó, tachýtita klp. Aby zachować coś na tym samym poziomie, szybkość, szybkość itd. Удерживать sth на том же уровне, скорости, скорости и т. Д. Uderzhivat' sth na tom zhe urovne, skorosti, skorosti i t. D. to keep sth at the same level, ratespeed, etc. Pour garder qc au même niveau, taux, vitesse, etc. sth  同じ レベル 、 レート 、 スピード など  保つ  sth  おなじ レベル 、 レート 、 スピード など  たもつ  sth o onaji reberu , rēto , supīdo nado ni tamotsu 
153 使保持同样程度(或比率、速度等) Shǐ bǎochí tóngyàng chéngdù (huò bǐlǜ, sùdù děng) 使保持同样程度(或比率,速度等) shǐ bǎochí tóngyàng chéngdù (huò bǐlǜ, sùdù děng) Keep the same level (or ratio, speed, etc.) Gardez le même niveau (ou ratio, vitesse, etc.) Mantenha o mesmo nível (ou relação, velocidade, etc.) Mantener el mismo nivel (o ratio, velocidad, etc.) Mantieni lo stesso livello (o rapporto, velocità, ecc.) Aequo tenet (nec ratione velocitatis, etc.) Behalten Sie das gleiche Niveau (oder Verhältnis, Geschwindigkeit, etc.) Διατηρήστε το ίδιο επίπεδο (ή αναλογία, ταχύτητα κ.λπ.) Diatiríste to ídio epípedo (í analogía, tachýtita k.lp.) Zachowaj ten sam poziom (lub stosunek, prędkość itp.) Сохраняйте тот же уровень (или соотношение, скорость и т. Д.). Sokhranyayte tot zhe uroven' (ili sootnosheniye, skorost' i t. D.). 使保持同样程度(或比率、速度等) Gardez le même niveau (ou ratio, vitesse, etc.) 同じ レベル ( または 比率 、 速度 など )  維持 する  おなじ レベル ( または ひりつ 、 そくど など )  いじする  onaji reberu ( mataha hiritsu , sokudo nado ) o iji suru 
154 Hold your speed at 70 Hold your speed at 70 把你的速度保持在70 bǎ nǐ de sùdù bǎochí zài 70 Hold your speed at 70 Tenez votre vitesse à 70 Mantenha sua velocidade em 70 Mantén tu velocidad a 70 Tieni la velocità a 70 Habe in celeritate ad LXX Halte deine Geschwindigkeit bei 70 Κρατήστε την ταχύτητά σας στα 70 Kratíste tin tachýtitá sas sta 70 Zatrzymaj swoją prędkość na poziomie 70 Держите свою скорость на 70 Derzhite svoyu skorost' na 70 Hold your speed at 70 Tenez votre vitesse à 70 あなた  スピード  70  保つ  あなた  スピード  70  たもつ  anata no supīdo o 70 ni tamotsu 
155 保持70迈的速度 bǎochí 70 mài de sùdù 保持70迈的速度 bǎochí 70 mài de sùdù Keep the speed of 70 miles Garder la vitesse de 70 miles Mantenha a velocidade de 70 milhas Mantener la velocidad de 70 millas Mantieni la velocità di 70 miglia LXX mph Magis Keeping Behalte die Geschwindigkeit von 70 Meilen Κρατήστε την ταχύτητα των 70 μιλίων Kratíste tin tachýtita ton 70 milíon Zachowaj prędkość 70 mil Держите скорость 70 миль Derzhite skorost' 70 mil' 保持70迈的速度 Garder la vitesse de 70 miles 70 マイル  スピード  保つ  70 マイル  スピード  たもつ  70 mairu no supīdo o tamotsu 
156 to keep sth so that it can be used later  to keep sth so that it can be used later  保持某种程度,以便以后使用 bǎochí mǒu zhǒng chéngdù, yǐbiàn yǐhòu shǐyòng To keep sth so that it can be used later A conserver pour pouvoir l'utiliser plus tard Para manter o sth para que possa ser usado mais tarde Guardar algo para que pueda ser utilizado más tarde. Per mantenere sth in modo che possa essere utilizzato in seguito ut postea adhiberi possit, ut Ynskt mál: Etw so aufbewahren, dass es später verwendet werden kann Για να κρατήσει το sth έτσι ώστε να μπορεί να χρησιμοποιηθεί αργότερα Gia na kratísei to sth étsi óste na boreí na chrisimopoiitheí argótera Aby zachować cokolwiek, aby można go było użyć później Чтобы сохранить sth так, чтобы его можно было использовать позже Chtoby sokhranit' sth tak, chtoby yego mozhno bylo ispol'zovat' pozzhe to keep sth so that it can be used later  A conserver pour pouvoir l'utiliser plus tard sth  後で 使用 できる よう  保つ  sth  あとで しよう できる よう  たもつ  sth o atode shiyō dekiru  ni tamotsu 
157 保存; bǎocún; cún zhù 保存;存贮 bǎocún; cún zhù Save Enregistrer Salvar Guardar Conservazione; archiviazione De conservatione; repono Speichern Αποθήκευση Apothíkefsi Zapisz Сохранение, хранение Sokhraneniye, khraneniye 保存; Enregistrer 保存 する  ほぞん する  hozon suru 
158 保持某种程度,以便以后使用 bǎochí mǒu zhǒng chéngdù, yǐbiàn yǐhòu shǐyòng 保持某种程度,以便以后使用 bǎochí mǒu zhǒng chéngdù, yǐbiàn yǐhòu shǐyòng Keep it to a certain extent for later use Gardez-le dans une certaine mesure pour une utilisation ultérieure Mantê-lo até certo ponto para uso posterior Mantenerlo hasta cierto punto para su uso posterior. Tenerlo in una certa misura per un uso successivo Tenere quidam gradu, quia postea usui Bewahren Sie es für eine spätere Verwendung in gewissem Umfang auf Διατηρήστε το σε κάποιο βαθμό για μεταγενέστερη χρήση Diatiríste to se kápoio vathmó gia metagenésteri chrísi Zachowaj to do pewnego stopnia do późniejszego użycia Держите его в определенной степени для последующего использования Derzhite yego v opredelennoy stepeni dlya posleduyushchego ispol'zovaniya 保持某种程度,以便以后使用 Gardez-le dans une certaine mesure pour une utilisation ultérieure 後で 使用 する ため  ある程度 それ  保つ  あとで しよう する ため  あるていど それ  たもつ  atode shiyō suru tame ni aruteido sore o tamotsu 
159 records held on computer records held on computer 计算机上的记录 jìsuànjī shàng de jìlù Records held on computer Dossiers conservés sur ordinateur Registros mantidos no computador Registros mantenidos en la computadora Record detenuti sul computer tenuit in computatrum records Aufzeichnungen am Computer Εγγραφές που τηρούνται στον υπολογιστή Engrafés pou tiroúntai ston ypologistí Rekordy przechowywane na komputerze Записи, хранящиеся на компьютере Zapisi, khranyashchiyesya na komp'yutere records held on computer Dossiers conservés sur ordinateur コンピュータ  記録 された 記録  コンピュータ  きろく された きろく  konpyūta de kiroku sareta kiroku 
160 存在计算机中私奋录 cúnzài jìsuànjī zhōng sī fèn lù 存在计算机中私奋录 cúnzài jìsuànjī zhōng sī fèn lù There is a private computer in the computer Il y a un ordinateur privé dans l'ordinateur Existe um computador privado no computador Hay una computadora privada en la computadora C'è un computer privato nel computer Est vir in privata computatrum LUSTRUM record Im Computer befindet sich ein privater Computer Υπάρχει ένας ιδιωτικός υπολογιστής στον υπολογιστή Ypárchei énas idiotikós ypologistís ston ypologistí W komputerze znajduje się prywatny komputer В компьютере есть компьютер V komp'yutere yest' komp'yuter 存在计算机中私奋录 Il y a un ordinateur privé dans l'ordinateur コンピュータ  プライベート コンピュータ  あります  コンピュータ  プライベート コンピュータ  あります  konpyūta ni puraibēto konpyūta ga arimasu 
161 Our solicitor holds our wills Our solicitor holds our wills 我们的律师持有我们的遗嘱 wǒmen de lǜshī chí yǒu wǒmen de yízhǔ Our solicitor holds our wills Notre avocat détient nos volontés Nosso advogado mantém nossas vontades Nuestro abogado mantiene nuestras voluntades. Il nostro avvocato sostiene le nostre volontà Habet voluntatem nostram sollici Unser Anwalt hält unseren Willen Ο δικηγόρος μας κρατά τις διαθήκες μας O dikigóros mas kratá tis diathíkes mas Nasz prawnik posiada naszą wolę Наш солиситор держит наши завещания Nash solisitor derzhit nashi zaveshchaniya Our solicitor holds our wills Notre avocat détient nos volontés 私たち  弁護士  意志  持っています  わたしたち  べんごし  いし  もっています  watashitachi no bengoshi wa ishi o motteimasu 
162 保计们的遗嘱 lǜshī bǎo jìzhe wǒmen de yízhǔ 律师保计着我们的遗嘱 lǜshī bǎo jìzhe wǒmen de yízhǔ Lawyers keep our wills Les avocats gardent nos testaments Advogados mantêm nossas vontades Los abogados mantienen nuestras voluntades Gli avvocati mantengono la nostra volontà Advocatus noster Paulus coniecturam voluntatis Anwälte halten unseren Willen Οι δικηγόροι κρατούν τις διαθήκες μας Oi dikigóroi kratoún tis diathíkes mas Prawnicy zachowują naszą wolę Юристы сохраняют нашу волю Yuristy sokhranyayut nashu volyu 保计们的遗嘱 Les avocats gardent nos testaments 弁護士  意志  保つ  べんごし  いし  たもつ  bengoshi wa ishi o tamotsu 
163 们的律师持有我们的遗嘱 wǒmen de lǜshī chí yǒu wǒmen de yízhǔ 我们的律师持有我们的遗嘱 wǒmen de lǜshī chí yǒu wǒmen de yízhǔ Our lawyer holds our will Notre avocat détient notre volonté Nosso advogado mantém nossa vontade Nuestro abogado mantiene nuestra voluntad. Il nostro avvocato mantiene la nostra volontà Iuris habent voluntatem nostram Unser Anwalt hält unseren Willen Ο δικηγόρος μας κρατά τη θέλησή μας O dikigóros mas kratá ti thélisí mas Nasz prawnik dzierży naszą wolę Наш адвокат придерживается нашей воли Nash advokat priderzhivayetsya nashey voli 们的律师持有我们的遗嘱 Notre avocat détient notre volonté 私たち  弁護士  意志  保持 しています  わたしたち  べんごし  いし  ほじ しています  watashitachi no bengoshi wa ishi o hoji shiteimasu 
164 We can hold your reservation for three days. We can hold your reservation for three days. 我们可以保留三天的预订。 wǒmen kěyǐ bǎoliú sān tiān de yùdìng. We can hold your reservation for three days. Nous pouvons conserver votre réservation pendant trois jours. Podemos manter sua reserva por três dias. Podemos mantener su reserva por tres días. Possiamo mantenere la prenotazione per tre giorni. Tenere possumus, quia reservatio tribus diebus. Wir können Ihre Reservierung für drei Tage halten. Μπορούμε να κρατήσουμε την κράτησή σας για τρεις ημέρες. Boroúme na kratísoume tin krátisí sas gia treis iméres. Możemy zatrzymać rezerwację na trzy dni. Мы можем зарезервировать три дня. My mozhem zarezervirovat' tri dnya. We can hold your reservation for three days. Nous pouvons conserver votre réservation pendant trois jours. 3 日間 予約  できます 。  3 にちかん よやく  できます 。  3 nichikan yoyaku ga dekimasu . 
165 您的预订我可以保留三天 Nín de yùdìng wǒmen kěyǐ bǎoliú sān tiān 您的预订我们可以保留三天 Nín de yùdìng wǒmen kěyǐ bǎoliú sān tiān We can keep your reservation for three days. Nous pouvons garder votre réservation pendant trois jours. Podemos manter sua reserva por três dias. Podemos mantener su reserva por tres días. Possiamo mantenere la prenotazione per tre giorni. Possumus custodire tua reservatio tribus diebus Wir können Ihre Reservierung für drei Tage behalten. Μπορούμε να διατηρήσουμε την κράτησή σας για τρεις ημέρες. Boroúme na diatirísoume tin krátisí sas gia treis iméres. Możemy zachować twoją rezerwację przez trzy dni. Мы можем сохранить ваше бронирование на три дня. My mozhem sokhranit' vashe bronirovaniye na tri dnya. 您的预订我可以保留三天 Nous pouvons garder votre réservation pendant trois jours. 私たち  3 日間 あなた  予約  保つ こと できます 。  わたしたち  3 にちかん あなた  よやく  たもつ こと できます 。  watashitachi wa 3 nichikan anata no yoyaku o tamotsu kotoga dekimasu . 
166 own 拥七 own yōng qī 自己拥七 zìjǐ yōng qī Own Posséder Possuir Propio presa proprio sette in septem Eigen Το δικό σου To dikó sou Własne самостоятельно держать семь samostoyatel'no derzhat' sem' own 拥七 Posséder 自分  じぶん  jibun 
167 to own or have sth to own or have sth 拥有或拥有某事 yǒngyǒu huò yǒngyǒu mǒu shì To own or have sth Posséder ou avoir qc Para possuir ou ter sth Poseer o tener algo Possedere o avere sth ut habeat vel habere Ynskt mál: Besitzen oder etw Να είστε ιδιοκτήτης ή να έχετε sth Na eíste idioktítis í na échete sth Posiadanie lub posiadanie czegoś Владеть или иметь Vladet' ili imet' to own or have sth Posséder ou avoir qc 所有 する  sth  持つ  しょゆう する  sth  もつ  shoyū suru ka sth o motsu 
168 拥有;持有 yǒngyǒu; chí yǒu 拥有;持有 yǒngyǒu; chí yǒu Hold Tenir Segurar Sostener Avere; tenere Habeo, habere Halten Κρατήστε Kratíste Trzymaj Есть, держать Yest', derzhat' 拥有;持有 Tenir ホールド  ホールド  hōrudo 
169 Employees hold 30% of the shares. Employees hold 30% of the shares. 员工持有30%的股份。 yuángōng chí yǒu 30%de gǔfèn. Employees hold 30% of the shares. Les employés détiennent 30% des actions. Os funcionários detêm 30% das ações. Los empleados poseen el 30% de las acciones. I dipendenti detengono il 30% delle azioni. Employees tenere XXX% de participat. Mitarbeiter halten 30% der Anteile. Οι εργαζόμενοι κατέχουν το 30% των μετοχών. Oi ergazómenoi katéchoun to 30% ton metochón. Pracownicy posiadają 30% udziałów. Сотрудники владеют 30% акций. Sotrudniki vladeyut 30% aktsiy. Employees hold 30% of the shares. Les employés détiennent 30% des actions. 従業員  株式  30   保有 しています 。  じゅうぎょういん  かぶしき  30 ぱあせんと  ほゆうしています 。  jūgyōin wa kabushiki no 30 pāsento o hoyū shiteimasu . 
171 雇员持 30% 股份 Gùyuán chí yǒu 30% de gǔfèn 雇员持有30%的股份 Gùyuán chí yǒu 30%de gǔfèn Employee holds 30% of the shares L'employé détient 30% des actions Empregado detém 30% das ações El empleado posee el 30% de las acciones. Il dipendente detiene il 30% delle azioni Tenet enim agitur elit XXX% Mitarbeiter hält 30% der Anteile Ο εργαζόμενος κατέχει το 30% των μετοχών O ergazómenos katéchei to 30% ton metochón Pracownik posiada 30% udziałów Сотрудник владеет 30% акций Sotrudnik vladeyet 30% aktsiy 雇员持 30% 股份 L'employé détient 30% des actions 従業員  株式  30   保有 している  じゅうぎょういん  かぶしき  30 ぱあせんと  ほゆうしている  jūgyōin wa kabushiki no 30 pāsento o hoyū shiteiru 
172 员工持有30%的股份。 yuángōng chí yǒu 30%de gǔfèn. 员工持有30%的股份。 yuángōng chí yǒu 30%de gǔfèn. Employees hold 30% of the shares. Les employés détiennent 30% des actions. Os funcionários detêm 30% das ações. Los empleados poseen el 30% de las acciones. I dipendenti detengono il 30% delle azioni. Employees tenere agitur de XXX%. Mitarbeiter halten 30% der Anteile. Οι εργαζόμενοι κατέχουν το 30% των μετοχών. Oi ergazómenoi katéchoun to 30% ton metochón. Pracownicy posiadają 30% udziałów. Сотрудники владеют 30% акций. Sotrudniki vladeyut 30% aktsiy. 员工持有30%的股份。 Les employés détiennent 30% des actions. 従業員  株式  30   保有 しています 。  じゅうぎょういん  かぶしき  30 ぱあせんと  ほゆうしています 。  jūgyōin wa kabushiki no 30 pāsento o hoyū shiteimasu . 
173 job工作 Job gōngzuò 就业工作 Jiùyè gōngzuò Job work Travail Trabalho trabalho Trabajo trabajo Lavoro job opus Arbeit arbeiten Εργασία Ergasía Praca zawodowa Работа работы Rabota raboty job工作 Travail 仕事  仕事  しごと  しごと  shigoto no shigoto 
174  to have a particular job or position  to have a particular job or position   有特定的工作或职位  yǒu tèdìng de gōngzuò huò zhíwèi  To have a particular job or position  Avoir un travail ou un poste particulier  Para ter um emprego ou cargo específico  Tener un trabajo o puesto particular  Per avere un lavoro o una posizione particolare  ut aliquo loco vel  Um einen bestimmten Job oder eine Position zu haben  Να έχετε μια συγκεκριμένη δουλειά ή θέση  Na échete mia synkekriméni douleiá í thési  Aby mieć określoną pracę lub stanowisko  Чтобы иметь конкретную работу или должность  Chtoby imet' konkretnuyu rabotu ili dolzhnost'  to have a particular job or position   Avoir un travail ou un poste particulier   特定  仕事  ポジション  取る    とくてい  しごと  ポジション  とる    tokutei no shigoto ya pojishon o toru 
175 担任;任职 dānrèn; rènzhí 担任;任职 dānrèn; rènzhí Serve Servir Servir Servir Servito; ufficio Servivit, officii Servieren Σερβίρουμε Servíroume Serve Служил; офис Sluzhil; ofis 担任;任职 Servir 奉仕 する  ほうし する  hōshi suru 
176 how long has he held office? how long has he held office? 他上任多久了? tā shàngrèn duōjiǔle? How long has he held office? Depuis combien de temps occupe-t-il son poste? Há quanto tempo ele ocupa o cargo? ¿Cuánto tiempo ha ocupado el cargo? Da quanto tempo è in carica? tenendum est hoc officium quam diu? Wie lange hat er sein Amt bekleidet? Πόσο καιρό έχει υπηρετήσει; Póso kairó échei ypiretísei? Jak długo sprawuje urząd? Как долго он занимал должность? Kak dolgo on zanimal dolzhnost'? how long has he held office? Depuis combien de temps occupe-t-il son poste?   どの くらい 就任 しています  ?  かれ  どの くらい しゅうにん しています  ?  kare wa dono kurai shūnin shiteimasu ka ? 
177 职有多久了? Tā rènzhí yǒu duōjiǔle? 他任职有多久了? Tā rènzhí yǒu duōjiǔle? How long has he been in office? Depuis combien de temps est-il au pouvoir? Há quanto tempo ele está no cargo? ¿Cuánto tiempo ha estado en el cargo? Da quanto tempo è in ufficio? Hoc Quousque est socialis? Wie lange ist er im Amt? Πόσο καιρό έχει υπηρετήσει; Póso kairó échei ypiretísei? Jak długo on jest w biurze? Как долго он был у власти? Kak dolgo on byl u vlasti? 职有多久了? Depuis combien de temps est-il au pouvoir?   どの くらい オフィス  いた のです  ?  かれ  どの くらい オフィス  いた のです  ?  kare wa dono kurai ofisu ni ita nodesu ka ? 
178 他上任多久了? Tā shàngrèn duōjiǔle? 他上任多久了? Tā shàngrèn duōjiǔle? How long has he been in office? Depuis combien de temps est-il au pouvoir? Há quanto tempo ele está no cargo? ¿Cuánto tiempo ha estado en el cargo? Da quanto tempo è in ufficio? Tulit autem quousque? Wie lange ist er im Amt? Πόσο καιρό έχει υπηρετήσει; Póso kairó échei ypiretísei? Jak długo on jest w biurze? Как долго он был у власти? Kak dolgo on byl u vlasti? 他上任多久了? Depuis combien de temps est-il au pouvoir?   どの くらい オフィス  いた のです  ?  かれ  どの くらい オフィス  いた のです  ?  kare wa dono kurai ofisu ni ita nodesu ka ? 
179 record/title记录/标号 Record/title jìlù/biāohào 记录/标题记录/标号 Jìlù/biāotí jìlù/biāohào Record/title record/label Record / titre record / label Registro / título de gravação / título Registro / registro de título / etiqueta Record / titolo record / etichetta recordum / record title / reference Aufnahme / Titelaufnahme / Label Εγγραφή / τίτλος εγγραφή / ετικέτα Engrafí / títlos engrafí / etikéta Rekord / tytuł rekordu / etykieta Запись / запись / подпись Zapis' / zapis' / podpis' record/title记录/标号 Record / titre record / label レコード / タイトル レコード / ラベル  レコード / タイトル レコード / ラベル  rekōdo / taitoru rekōdo / raberu 
180 to have sth you have gained or achieved to have sth you have gained or achieved 你已经获得或取得了成就 nǐ yǐjīng huòdé huò qǔdéle chéngjiù To have sth you have gained or achieved Avoir qch vous avez gagné ou réalisé Para ter o que você ganhou ou alcançou Tener algo has ganado o logrado Per avere ottenuto o raggiunto non te audierit lucratus est Ynskt mál seu effectum Zu haben, dass du gewonnen oder erreicht hast Για να έχει κάποιος να κερδίσει ή να επιτύχει Gia na échei kápoios na kerdísei í na epitýchei Abyś coś zyskał lub osiągnął Чтобы вы достигли или достигли Chtoby vy dostigli ili dostigli to have sth you have gained or achieved Avoir qch vous avez gagné ou réalisé あなた  得た  達成 した sth  持つ ため   あなた  えた  たっせい した sth  もつ ため   anata ga eta ka tassei shita sth o motsu tame ni 
181 获得;贏得 huòdé; yíngdé 获得;赢得 huòdé; yíngdé Earn Gagner Ganhar Ganar Ottenere; vincere Get; vincere Verdienen Κερδίστε Kerdíste Zarób Получите, выиграть Poluchite, vyigrat' 获得;贏得 Gagner 獲得 する  かくとく する  kakutoku suru 
182 Who holds the world record for the long jump? Who holds the world record for the long jump? 谁拥有跳远世界纪录? shéi yǒngyǒu tiàoyuǎn shìjiè jìlù? Who holds the world record for the long jump? Qui détient le record du monde du saut en longueur? Quem detém o recorde mundial para o salto em distância? ¿Quién tiene el récord mundial para el salto de longitud? Chi detiene il record del mondo per il salto in lungo? Qui tenet de mundi record diu jump? Wer hält den Weltrekord für den Weitsprung? Ποιος κρατά το παγκόσμιο ρεκόρ για το μακρύ άλμα; Poios kratá to pankósmio rekór gia to makrý álma? Kto ma rekord świata w skoku w dal? Кто держит мировой рекорд для прыжка в длину? Kto derzhit mirovoy rekord dlya pryzhka v dlinu? Who holds the world record for the long jump? Qui détient le record du monde du saut en longueur?   長い ジャンプ  ため  世界 記録  保持しています  ?  だれ  ながい ジャンプ  ため  せかい きろく  ほじしています  ?  dare ga nagai janpu no tame no sekai kiroku o hojishiteimasu ka ? 
183 跳远界纪录的保持者是谁? Tiàoyuǎn jiè jìlù de bǎochí zhě shì shéi? 跳远界纪录的保持者是谁? Tiàoyuǎn jiè jìlù de bǎochí zhě shì shéi? Who is the holder of the long jump record? Qui est le détenteur du record de saut en longueur? Quem é o detentor do recorde de salto em distância? ¿Quién es el titular del registro de salto de longitud? Chi è il detentore del record di salto in lungo? Qui diu jump recordum tenetur possessor est? Wer ist der Inhaber des Weitsprung-Rekordes? Ποιος είναι ο κάτοχος της εγγραφής για μακρά άλμα; Poios eínai o kátochos tis engrafís gia makrá álma? Kto jest posiadaczem rekordu skoku w dal? Кто является обладателем записи с длинным прыжком? Kto yavlyayetsya obladatelem zapisi s dlinnym pryzhkom? 跳远界纪录的保持者是谁? Qui est le détenteur du record de saut en longueur? ロング ジャンプ 記録  所有者  誰です  ?  ロング ジャンプ きろく  しょゆうしゃ  だれです  ?  rongu janpu kiroku no shoyūsha wa daredesu ka ? 
184 She held the title of world champion for three years. She held the title of world champion for three years. 她连续三年获得世界冠军头衔。 Tā liánxù sān nián huòdé shìjiè guànjūn tóuxián. She held the title of world champion for three years. Elle a occupé le titre de championne du monde pendant trois ans. Ela manteve o título de campeã mundial por três anos. Ella sostuvo el título de campeona del mundo durante tres años. Ha ricoperto il titolo di campione del mondo per tre anni. Et tenuit titulo propugnator de orbis terrarum pro tribus annis. Sie hat den Titel des Weltmeisters für drei Jahre gehalten. Κατέχει τον τίτλο του παγκόσμιου πρωταθλητή για τρία χρόνια. Katéchei ton títlo tou pankósmiou protathlití gia tría chrónia. Od trzech lat nosi tytuł mistrza świata. Три года она занимала титул чемпиона мира. Tri goda ona zanimala titul chempiona mira. She held the title of world champion for three years. Elle a occupé le titre de championne du monde pendant trois ans. 彼女  3 年間 世界 チャンピオン  タイトル  獲得しました 。  かのじょ  3 ねんかん せかい チャンピオン  タイトル かくとく しました 。  kanojo wa 3 nenkan sekai chanpion no taitoru o kakutokushimashita . 
185 持了三年的世界冠军头衔 Tā bǎochíle sān nián de shìjiè guànjūn tóuxián 她保持了三年的世界冠军头衔 Tā bǎochíle sān nián de shìjiè guànjūn tóuxián She has maintained the title of world champion for three years. Elle a maintenu le titre de championne du monde pendant trois ans. Ela manteve o título de campeã mundial por três anos. Ella ha mantenido el título de campeona del mundo durante tres años. Ha mantenuto il titolo di campione del mondo per tre anni. Et posuit spatium itineris trium annorum title mundi Sie hat den Titel des Weltmeisters für drei Jahre beibehalten. Έχει διατηρήσει τον τίτλο του παγκόσμιου πρωταθλητή για τρία χρόνια. Échei diatirísei ton títlo tou pankósmiou protathlití gia tría chrónia. Od trzech lat utrzymuje tytuł mistrza świata. В течение трех лет она сохранила титул чемпиона мира. V techeniye trekh let ona sokhranila titul chempiona mira. 持了三年的世界冠军头衔 Elle a maintenu le titre de championne du monde pendant trois ans. 彼女  3 年間 世界 チャンピオン  タイトル  維持しています 。  かのじょ  3 ねんかん せかい チャンピオン  タイトル いじ しています 。  kanojo wa 3 nenkan sekai chanpion no taitoru o ijishiteimasu . 
186 她连续三年获得世界冠军头衔 tā liánxù sān nián huòdé shìjiè guànjūn tóuxián 她连续三年获得世界冠军头衔 tā liánxù sān nián huòdé shìjiè guànjūn tóuxián She won the world title for three consecutive years Elle a remporté le titre mondial pour trois années consécutives Ela ganhou o título mundial por três anos consecutivos Ella ganó el título mundial por tres años consecutivos. Ha vinto il titolo mondiale per tre anni consecutivi Et mundum vicit tres continuos annos titulo Sie gewann den Weltmeistertitel in drei aufeinander folgenden Jahren Κέρδισε τον παγκόσμιο τίτλο για τρία συναπτά έτη Kérdise ton pankósmio títlo gia tría synaptá éti Zdobywczyni tytułu mistrza świata przez trzy kolejne lata Она выиграла титул чемпиона мира в течение трех лет подряд Ona vyigrala titul chempiona mira v techeniye trekh let podryad 她连续三年获得世界冠军头衔 Elle a remporté le titre mondial pour trois années consécutives 彼女  3  連続  世界 タイトル  獲得 した  かのじょ  3 ねん れんぞく  せかい タイトル  かくとく した  kanojo wa 3 nen renzoku de sekai taitoru o kakutoku shita 
187 opinion。总见 opinion. Zǒng jiàn 的意见。总见 de yìjiàn. Zǒng jiàn Opinion. See you all Opinion À tous Opinião. Vejo todos vocês Opinión Nos vemos a todos opinione. Ci vediamo tutti sententiam rogavit. Vide summa Meinung. Wir sehen uns alle Γνώμη. Σε δούμε όλους Gnómi. Se doúme ólous Opinia. Do zobaczenia мнение. До встречи mneniye. Do vstrechi opinion。总见 Opinion À tous 意見 あなた すべて 見てください  いけん あなた すべて みてください  iken anata subete mitekudasai 
188 to have: a belief or an opinion about sb/sth to have: A belief or an opinion about sb/sth 拥有:对某人的信念或意见 yǒngyǒu: Duì mǒu rén de xìnniàn huò yìjiàn To have: a belief or an opinion about sb/sth Avoir: une croyance ou une opinion sur qn / qn Ter: uma crença ou uma opinião sobre sb / sth Tener: una creencia u opinión sobre sb / sth Per avere: una credenza o un'opinione su sb / sth ut, si ad opinionem, vel in sententia super / Ynskt mál: Zu haben: eine Überzeugung oder eine Meinung über jdn / etw Για να έχετε: μια πεποίθηση ή μια άποψη για sb / sth Gia na échete: mia pepoíthisi í mia ápopsi gia sb / sth Posiadanie: przekonania lub opinii na temat sb / sth Чтобы иметь: веру или мнение о sb / sth Chtoby imet': veru ili mneniye o sb / sth to have: a belief or an opinion about sb/sth Avoir: une croyance ou une opinion sur qn / qn 持っている こと : sb / sth について  信念  意見  もっている こと : sb / sth について  しんねん  いけん motteiru koto : sb / sth nitsuite no shinnen ya iken 
189 怀有,持有(信念、意见) huái yǒu, chí yǒu (xìnniàn, yìjiàn) 怀有,持有(信念,意见) huái yǒu, chí yǒu (xìnniàn, yìjiàn) Bear, hold (belief, opinion) Ours, tiens (croyance, opinion) Carregue, espere (opinião, opinião) Oso, espera (creencia, opinión) Bear, hold (credenza, opinione) Portum tenuit (opiniones opinionibus) Bär, halte (Glaube, Meinung) Αφήστε, κρατήστε (πεποίθηση, γνώμη) Afíste, kratíste (pepoíthisi, gnómi) Niedźwiedź, przytrzymaj (przekonanie, opinia) Медведь, держи (убеждение, мнение) Medved', derzhi (ubezhdeniye, mneniye) 怀有,持有(信念、意见) Ours, tiens (croyance, opinion) ベア 、 ホールド ( 信念 、 意見 )  ベア 、 ホールド ( しんねん 、 いけん )  bea , hōrudo ( shinnen , iken ) 
190 he holds strange views on education he holds strange views on education• 他对教育抱有奇怪的看法• tā duì jiàoyù bào yǒu qíguài de kànfǎ• He holds strange views on education• Il a d'étranges points de vue sur l'éducation • Ele tem opiniões estranhas sobre educação Tiene extrañas opiniones sobre la educación. Ha opinioni strane sull'educazione • alienam sententiam teneat • educationem Er hält seltsame Ansichten über Bildung • Έχει περίεργες απόψεις για την εκπαίδευση • Échei períerges apópseis gia tin ekpaídefsi • Ma dziwne poglądy na temat edukacji • Он придерживается странных взглядов на образование • On priderzhivayetsya strannykh vzglyadov na obrazovaniye • he holds strange views on education Il a d'étranges points de vue sur l'éducation •   教育 に関して 奇妙な 見解  示している 。  かれ  きょういく にかんして きみょうな けんかい  しめしている 。  kare wa kyōiku nikanshite kimyōna kenkai o shimeshiteiru . 
191 他对教育的看法不同寻常 tā duì jiàoyù de kànfǎ bùtóng xúncháng 他对教育的看法不同寻常 tā duì jiàoyù de kànfǎ bùtóng xúncháng His views on education are unusual Ses opinions sur l'éducation sont inhabituelles Suas opiniões sobre educação são incomuns Sus puntos de vista sobre la educación son inusuales. Le sue opinioni sull'educazione sono insolite Singulari opinione educationem Seine Ansichten zu Bildung sind ungewöhnlich Οι απόψεις του για την εκπαίδευση είναι ασυνήθιστες Oi apópseis tou gia tin ekpaídefsi eínai asyníthistes Jego poglądy na edukację są niezwykłe Его взгляды на образование необычны Yego vzglyady na obrazovaniye neobychny 他对教育的看法不同寻常 Ses opinions sur l'éducation sont inhabituelles   教育観  珍しい  かれ  きょういくかん  めずらしい  kare no kyōikukan wa mezurashī 
192 She is held in high regard by her students ( they have a high opinion of her) She is held in high regard by her students (they have a high opinion of her) 她受到学生们的高度重视(他们对她有很高的评价) tā shòudào xuéshēngmen de gāodù zhòngshì (tāmen duì tā yǒu hěn gāo de píngjià) She is held in high regard by her students ( they have a high opinion of her) Elle est tenue en haute estime par ses étudiants (ils ont une haute opinion d'elle) Ela é muito respeitada por seus alunos (eles têm uma alta opinião sobre ela) Sus alumnos la tienen en alta estima (tienen una alta opinión de ella) È tenuta in grande considerazione dai suoi studenti (hanno una grande opinione di lei) Quæ est in altum tenuit de alumni a (ut habet opinio eius in alta) Sie wird von ihren Schülern sehr geschätzt (sie haben eine hohe Meinung von ihr) Φροντίζεται από τους σπουδαστές της (έχουν μεγάλη γνώμη γι 'αυτήν) Frontízetai apó tous spoudastés tis (échoun megáli gnómi gi 'aftín) Jest bardzo ceniona przez swoich uczniów (mają jej wysoką opinię) Ее высоко оценивают ее ученики (они высоко оценивают ее) Yeye vysoko otsenivayut yeye ucheniki (oni vysoko otsenivayut yeye) She is held in high regard by her students ( they have a high opinion of her) Elle est tenue en haute estime par ses étudiants (ils ont une haute opinion d'elle) 彼女  学生 から 高い 評価  受けています ( 彼女 には 高い 評価  あります )  かのじょ  がくせい から たかい ひょうか  うけています ( かのじょ   たかい ひょうか  あります )  kanojo wa gakusei kara takai hyōka o uketeimasu ( kanojoni wa takai hyōka ga arimasu ) 
193 学生身她评价很高 xuéshēng shēn tā píngjià hěn gāo 学生身她评价很高 xuéshēng shēn tā píngjià hěn gāo The student is very high L'étudiant est très élevé O aluno é muito alto El estudiante es muy alto Lo studente è molto alto Illa laus et grata studiosum corpus Der Schüler ist sehr hoch Ο φοιτητής είναι πολύ ψηλός O foititís eínai polý psilós Uczeń jest bardzo wysoki Студент очень высокий Student ochen' vysokiy 学生身她评价很高 L'étudiant est très élevé 学生  非常  高いです  がくせい  ひじょう  たかいです  gakusei wa hijō ni takaidesu 
194 firmly held beliefs firmly held beliefs 坚定的信念 jiāndìng de xìnniàn Equivalent held beliefs Croyances tenues équivalentes Crenças equivalentes detidas Creencias sostenidas equivalentes Credenze ritenute equivalenti confessio fidei firmiter tenendum Äquivalent gehaltene Überzeugungen Ισοδύναμες κρατικές πεποιθήσεις Isodýnames kratikés pepoithíseis Równoważne posiadane przekonania Эквивалентные убеждения Ekvivalentnyye ubezhdeniya firmly held beliefs Croyances tenues équivalentes 同等  保持 信念  どうとう  ほじ しんねん  dōtō no hoji shinnen 
195 定的信念  jiāndìng de xìnniàn  坚定的信念 jiāndìng de xìnniàn unbreakable faith  Croyance ferme Crença firme Creencia firme Ferma convinzione sibi persuasum Fester Glaube Ισχυρή πίστη Ischyrí písti Mocne przekonanie Твердая уверенность Tverdaya uverennost' 定的信念  Croyance ferme 確信  かくしん  kakushin 
196 to consider that sth is true  to consider that sth is true  认为这是真的 rènwéi zhè shì zhēn de To consider that sth is true Considérer que qc est vrai Para considerar que sth é verdade Considerar que algo es verdad Considerare che sth è vero Est autem considerandum quod verum Ynskt mál: Zu denken, dass das wahr ist Για να θεωρήσουμε ότι το sth είναι αλήθεια Gia na theorísoume óti to sth eínai alítheia Rozważenie, że coś jest prawdą Чтобы считать, что sth истинно Chtoby schitat', chto sth istinno to consider that sth is true  Considérer que qc est vrai sth  真である  考える  sth  しんである  かんがえる  sth ga shindearu to kangaeru 
197 认为 rènwéi; zhā xìn 认为;柤信 rènwéi; zhā xìn Think Pense Pensar Pensar Credo; lettera di mele cotogne Puto, melinum litterae Denk nach Σκεφτείτε Skefteíte Pomyśl Я думаю, айва письмо YA dumayu, ayva pis'mo 认为 Pense 思う  おもう  omō 
198 认为这是真的 rènwéi zhè shì zhēn de 认为这是真的 rènwéi zhè shì zhēn de Think this is true Pense que c'est vrai Acho que isso é verdade Piensa que esto es verdad Pensa che questo è vero Ego puto hoc esse verum Denke, das ist wahr Σκεφτείτε ότι αυτό είναι αλήθεια Skefteíte óti aftó eínai alítheia Myśl, że to prawda Подумайте, это правда Podumayte, eto pravda 认为这是真的 Pense que c'est vrai これ  正しい  思う  これ  ただしい  おもう  kore ga tadashī to omō 
199 I still hold that the government’s economic policies are mistaken.  I still hold that the government’s economic policies are mistaken.  我仍然认为政府的经济政策是错误的。 wǒ réngrán rènwéi zhèngfǔ de jīngjì zhèngcè shì cuòwù de. I still hold that the government’s economic policies are mistaken. Je maintiens toujours que les politiques économiques du gouvernement sont erronées. Eu ainda sustento que as políticas econômicas do governo estão equivocadas. Todavía sostengo que las políticas económicas del gobierno están equivocadas. Continuo a ritenere che le politiche economiche del governo siano sbagliate. Quod est rationis oeconomicae imperium tenere non tamen eorum opinio est. Ich bin immer noch der Meinung, dass die Wirtschaftspolitik der Regierung falsch ist. Πιστεύω ακόμα ότι οι οικονομικές πολιτικές της κυβέρνησης είναι λανθασμένες. Pistévo akóma óti oi oikonomikés politikés tis kyvérnisis eínai lanthasménes. Wciąż uważam, że polityka gospodarcza rządu jest w błędzie. Я по-прежнему считаю, что экономическая политика правительства ошибочна. YA po-prezhnemu schitayu, chto ekonomicheskaya politika pravitel'stva oshibochna. I still hold that the government’s economic policies are mistaken.  Je maintiens toujours que les politiques économiques du gouvernement sont erronées.   まだ 政府  経済 政策  間違っている 考えている 。  わたし  まだ せいふ  けいざい せいさく  まちがっている  かんがえている 。  watashi wa mada seifu no keizai seisaku ga machigatteiruto kangaeteiru . 
200 我仍然认为政府的经济政策是错误的 Wǒ réngrán rènwéi zhèngfǔ de jīngjì zhèngcè shì cuòwù de 我仍然认为政府的经济政策是错误的 Wǒ réngrán rènwéi zhèngfǔ de jīngjì zhèngcè shì cuòwù de I still think that the government’s economic policy is wrong. Je pense toujours que la politique économique du gouvernement est mauvaise. Eu ainda acho que a política econômica do governo está errada. Sigo pensando que la política económica del gobierno es errónea. Continuo a pensare che la politica economica del governo sia sbagliata. Ego tamen puto imperium oeconomicae policy sit iniuria Ich denke immer noch, dass die Wirtschaftspolitik der Regierung falsch ist. Εξακολουθώ να πιστεύω ότι η οικονομική πολιτική της κυβέρνησης είναι λάθος. Exakolouthó na pistévo óti i oikonomikí politikí tis kyvérnisis eínai láthos. Nadal uważam, że polityka gospodarcza rządu jest zła. Я до сих пор считаю, что экономическая политика правительства ошибочна. YA do sikh por schitayu, chto ekonomicheskaya politika pravitel'stva oshibochna. 我仍然认为政府的经济政策是错误的 Je pense toujours que la politique économique du gouvernement est mauvaise.   まだ 政府  経済 政策  間違っている 思います 。  わたし  まだ せいふ  けいざい せいさく  まちがっている  おもいます 。  watashi wa mada seifu no keizai seisaku ga machigatteiruto omoimasu . 
201 Parents will be held responsible for their children’s behaviour. Parents will be held responsible for their children’s behaviour. 父母将对孩子的行为负责。 fùmǔ jiāng duì háizi de xíngwéi fùzé. Parents will be held responsible for their children’s behaviour. Les parents seront tenus responsables du comportement de leurs enfants. Os pais serão responsáveis ​​pelo comportamento de seus filhos. Los padres serán responsables por el comportamiento de sus hijos. I genitori saranno ritenuti responsabili per il comportamento dei loro figli. Indicaverit portabit iniquitatem filii pro parentibus et mores condicionibus astringendo. Eltern werden für das Verhalten ihrer Kinder verantwortlich gemacht. Οι γονείς θα θεωρούνται υπεύθυνοι για τη συμπεριφορά των παιδιών τους. Oi goneís tha theoroúntai ypéfthynoi gia ti symperiforá ton paidión tous. Rodzice ponoszą odpowiedzialność za zachowanie swoich dzieci. Родители будут нести ответственность за поведение своих детей. Roditeli budut nesti otvetstvennost' za povedeniye svoikh detey. Parents will be held responsible for their children’s behaviour. Les parents seront tenus responsables du comportement de leurs enfants. 両親  子供  行動  責任  負う 。  りょうしん  こども  こうどう  せきにん  おう 。  ryōshin wa kodomo no kōdō ni sekinin o ō . 
202 父母将要对孩子的行为负责  Fùmǔ jiāngyào duì háizi de xíngwéi fùzé  父母将要对孩子的行为负责 Fùmǔ jiāngyào duì háizi de xíngwéi fùzé Parents will be responsible for the child’s actions Les parents seront responsables des actes de l’enfant Os pais serão responsáveis ​​pelas ações da criança Los padres serán responsables de las acciones del niño. I genitori saranno responsabili delle azioni del bambino Parentes enim infantis mores reus erit Eltern sind für die Handlungen des Kindes verantwortlich Οι γονείς θα είναι υπεύθυνοι για τις ενέργειες του παιδιού Oi goneís tha eínai ypéfthynoi gia tis enérgeies tou paidioú Rodzice będą odpowiedzialni za działania dziecka Родители будут нести ответственность за действия ребенка Roditeli budut nesti otvetstvennost' za deystviya rebenka 父母将要对孩子的行为负责  Les parents seront responsables des actes de l’enfant   子供  行動  担当 する  おや  こども  こうどう  たんとう する  oya wa kodomo no kōdō o tantō suru 
203 These vases are held to be the finest examples of Greek art These vases are held to be the finest examples of Greek art• 这些花瓶被认为是希腊艺术的最佳典范• zhèxiē huāpíng bèi rènwéi shì xīlà yìshù de zuì jiā diǎnfàn• These vases are held to be the finest examples of Greek art• Ces vases sont considérés comme les plus beaux exemples de l'art grec • Esses vasos são considerados os melhores exemplos da arte grega. Estos jarrones se consideran los mejores ejemplos del arte griego. Questi vasi sono considerati i migliori esempi di arte greca • Haec autem exempla Graecorum optimus es ad vasa quae tenuit • Diese Vasen gelten als die besten Beispiele griechischer Kunst • Αυτά τα αγγεία θεωρούνται τα καλύτερα παραδείγματα της ελληνικής τέχνης • Aftá ta angeía theoroúntai ta kalýtera paradeígmata tis ellinikís téchnis • Te wazony uważane są za najwspanialsze przykłady sztuki greckiej • Эти вазы считаются лучшими примерами греческого искусства • Eti vazy schitayutsya luchshimi primerami grecheskogo iskusstva • These vases are held to be the finest examples of Greek art Ces vases sont considérés comme les plus beaux exemples de l'art grec • これら  花瓶  、 ギリシャ 美術  最も 優れた例である  考えられています 。  これら  かびん  、 ギリシャ びじゅつ  もっとも すぐれた れいである  かんがえられています 。  korera no kabin wa , girisha bijutsu no mottomo suguretareidearu to kangaerareteimasu . 
204 这些花瓶被视为希腊艺术的最佳典范 zhèxiē huāpíng bèi shì wéi xīlà yìshù de zuì jiā diǎnfàn 这些花瓶被视为希腊艺术的最佳典范 zhèxiē huāpíng bèi shì wéi xīlà yìshù de zuì jiā diǎnfàn These vases are considered the best example of Greek art. Ces vases sont considérés comme le meilleur exemple de l'art grec. Estes vasos são considerados o melhor exemplo da arte grega. Estos vasos son considerados el mejor ejemplo del arte griego. Questi vasi sono considerati il ​​miglior esempio di arte greca. Vas quod optimus considerari ex Graeca exempla artis Diese Vasen gelten als das beste Beispiel griechischer Kunst. Αυτά τα αγγεία θεωρούνται το καλύτερο παράδειγμα της ελληνικής τέχνης. Aftá ta angeía theoroúntai to kalýtero parádeigma tis ellinikís téchnis. Te wazony są uważane za najlepszy przykład sztuki greckiej. Эти вазы считаются лучшим примером греческого искусства. Eti vazy schitayutsya luchshim primerom grecheskogo iskusstva. 这些花瓶被视为希腊艺术的最佳典范 Ces vases sont considérés comme le meilleur exemple de l'art grec. これら  花瓶  ギリシャ 美術  最良   考えられています 。  これら  かびん  ギリシャ びじゅつ  さいりょう  れい  かんがえられています 。  korera no kabin wa girisha bijutsu no sairyō no rei tokangaerareteimasu . 
205 This pattern is usually used in the passive. This pattern is usually used in the passive. 这种模式通常用于被动模式。 zhè zhǒng móshì tōngcháng yòng yú bèidòng móshì. This pattern is usually used in the passive. Ce modèle est généralement utilisé dans le passif. Esse padrão é geralmente usado no passivo. Este patrón se suele utilizar en el pasivo. Questo schema è solitamente usato nel passivo. Haec comparatio est plerumque usus est in intellectu passivo. Dieses Muster wird normalerweise im Passiv verwendet. Αυτό το μοτίβο χρησιμοποιείται συνήθως στο παθητικό. Aftó to motívo chrisimopoieítai syníthos sto pathitikó. Ten wzór jest zazwyczaj używany w pasywnym. Этот шаблон обычно используется в пассивном режиме. Etot shablon obychno ispol'zuyetsya v passivnom rezhime. This pattern is usually used in the passive. Ce modèle est généralement utilisé dans le passif. この パターン  通常 パッシブ  使用 されます 。  この パターン  つうじょう ぱっしぶ  しよう されます。  kono patān wa tsūjō passhibu de shiyō saremasu . 
206 此句型通常用于被动语态 Cǐ jù xíng tōngcháng yòng yú bèidòng yǔ tài 此句型通常用于被动语态 Cǐ jù xíng tōngcháng yòng yú bèidòng yǔ tài This pattern is usually used in the passive voice. Ce modèle est généralement utilisé dans la voix passive. Esse padrão é geralmente usado na voz passiva. Este patrón se suele utilizar en la voz pasiva. Questo pattern viene solitamente utilizzato nella voce passiva. Hoc est plerumque usus est in intellectu passivo damnationem Dieses Muster wird normalerweise in der passiven Stimme verwendet. Αυτό το μοτίβο χρησιμοποιείται συνήθως στην παθητική φωνή. Aftó to motívo chrisimopoieítai syníthos stin pathitikí foní. Ten wzór jest zwykle używany w biernym głosie. Этот паттерн обычно используется в пассивном голосе. Etot pattern obychno ispol'zuyetsya v passivnom golose. 此句型通常用于被动语态 Ce modèle est généralement utilisé dans la voix passive. この パターン  、 通常 、 パッシブ 音声  使用されます 。  この パターン  、 つうじょう 、 ぱっしぶ おんせい  しよう されます 。  kono patān wa , tsūjō , passhibu onsei de shiyō saremasu . 
207 meeting 会议 meeting huìyì 会议 huìyì Meeting Réunion Reunião Reunión sala riunioni occurrens testimonii Treffen Συνάντηση Synántisi Spotkanie конференц-совещание konferents-soveshchaniye meeting 会议 Réunion ミーティング  ミーティング  mītingu 
208 to have a meetingcompetition, conversation, etc. to have a meeting, competition, conversation, etc. 举行会议,比赛,对话等 jǔ háng huìyì, bǐsài, duìhuà děng To have a meeting, competition, conversation, etc. Pour avoir une réunion, un concours, une conversation, etc. Para ter uma reunião, competição, conversa, etc. Tener una reunión, competencia, conversación, etc. Per avere un incontro, competizione, conversazione, ecc. habere testimonii, competition, conversationem etc. Um ein Meeting, einen Wettbewerb, eine Konversation usw. zu veranstalten Για να έχετε μια συνάντηση, έναν ανταγωνισμό, μια συζήτηση κ.λπ. Gia na échete mia synántisi, énan antagonismó, mia syzítisi k.lp. Aby mieć spotkanie, konkurencję, rozmowę itp. Встреча, соревнование, беседа и т. Д. Vstrecha, sorevnovaniye, beseda i t. D. to have a meetingcompetition, conversation, etc. Pour avoir une réunion, un concours, une conversation, etc. 会議 、 競争 、 会話 など  する  かいぎ 、 きょうそう 、 かいわ など  する  kaigi , kyōsō , kaiwa nado o suru 
209 召开;举行;进行 Zhàokāi; jǔxíng; jìnxíng 召开;举行;进行 zhàokāi; jǔxíng; jìnxíng Hold Tenir Segurar Sostener Held; tenere; essere Habuisse capere non Halten Κρατήστε Kratíste Trzymaj Held, держать, быть Held, derzhat', byt' 召开;举行;进行 Tenir ホールド  ホールド  hōrudo 
210 The meeting be held in the community centre. The meeting be held in the community centre. 会议将在社区中心举行。 huìyì jiàng zài shèqū zhōngxīn jǔxíng. The meeting be held in the community centre. La réunion se tiendra au centre communautaire. A reunião será realizada no centro comunitário. La reunión se celebrará en el centro comunitario. L'incontro si terrà nel centro della comunità. In conventu tenendum in conventu elit. Das Treffen findet im Gemeindezentrum statt. Η συνάντηση θα πραγματοποιηθεί στο κοινοτικό κέντρο. I synántisi tha pragmatopoiitheí sto koinotikó kéntro. Spotkanie odbędzie się w centrum społeczności. Встреча состоится в общественном центре. Vstrecha sostoitsya v obshchestvennom tsentre. The meeting be held in the community centre. La réunion se tiendra au centre communautaire. 会議  コミュニティ センター  開催 されます 。  かいぎ  コミュニティ センター  かいさい されます 。  kaigi wa komyuniti sentā de kaisai saremasu . 
211 会议将在社区活动中心举行 Huìyì jiàng zài shèqū huódòng zhōngxīn jǔxíng 会议将在社区活动中心举行 Huìyì jiàng zài shèqū huódòng zhōngxīn jǔxíng The meeting will be held at the Community Activity Center La réunion aura lieu au centre d'activités communautaires A reunião será realizada no Centro de Atividade Comunitária La reunión se llevará a cabo en el Centro de Actividades Comunitarias. L'incontro si terrà presso il Community Activity Center Et in contione tenuit in Centrum Community Das Treffen wird im Community Activity Centre stattfinden Η συνάντηση θα πραγματοποιηθεί στο Κέντρο Κοινοτικών Δραστηριοτήτων I synántisi tha pragmatopoiitheí sto Kéntro Koinotikón Drastiriotíton Spotkanie odbędzie się w Community Activity Center Встреча будет проходить в Центре общественной активности Vstrecha budet prokhodit' v Tsentre obshchestvennoy aktivnosti 会议将在社区活动中心举行 La réunion aura lieu au centre d'activités communautaires この 会議  コミュニティ 活動 センター  開催されます  この かいぎ  コミュニティ かつどう センター  かいさい されます  kono kaigi wa komyuniti katsudō sentā de kaisai saremasu 
212 it’s impossible to hoid a conversation with all this noise. it’s impossible to hoid a conversation with all this noise. 所有这些噪音都无法与之交谈。 suǒyǒu zhèxiē zàoyīn dōu wúfǎ yǔ zhī jiāotán. It’s impossible to hoid a conversation with all this noise. Il est impossible d’entamer une conversation avec tout ce bruit. É impossível conversar com todo esse barulho. Es imposible mantener una conversación con todo este ruido. È impossibile fare una conversazione con tutto questo rumore. et non est, et hic sonitus tumultus huius hoid colloquium. Es ist unmöglich, eine Konversation mit all dem Lärm zu vermeiden. Είναι αδύνατο να περάσετε μια συνομιλία με όλο αυτό το θόρυβο. Eínai adýnato na perásete mia synomilía me ólo aftó to thóryvo. Nie da się rozmawiać z tym całym hałasem. С этим шумом невозможно скрыть разговор. S etim shumom nevozmozhno skryt' razgovor. it’s impossible to hoid a conversation with all this noise. Il est impossible d’entamer une conversation avec tout ce bruit. この すべて  騒音  会話  する   不可能です 。  この すべて  そうおん  かいわ  する   ふかのうです 。  kono subete no sōon de kaiwa o suru no wa fukanōdesu . 
213 噪音这么大, 根本没法进行交谈 Zàoyīn zhème dà, gēnběn méi fǎ jìnxíng jiāotán 噪音这么大,根本没法进行交谈 Zàoyīn zhème dà, gēnběn méi fǎ jìnxíng jiāotán The noise is so big that there is no way to talk. Le bruit est si grand qu'il n'y a pas moyen de parler. O barulho é tão grande que não há como falar. El ruido es tan grande que no hay manera de hablar. Il rumore è così grande che non c'è modo di parlare. Ergo multo sonitus, non loqui Der Lärm ist so groß, dass man nicht sprechen kann. Ο θόρυβος είναι τόσο μεγάλος που δεν υπάρχει τρόπος να μιλήσουμε. O thóryvos eínai tóso megálos pou den ypárchei trópos na milísoume. Hałas jest tak duży, że nie można rozmawiać. Шум настолько велик, что говорить невозможно. Shum nastol'ko velik, chto govorit' nevozmozhno. 噪音这么大, 根本没法进行交谈 Le bruit est si grand qu'il n'y a pas moyen de parler. 騒音  とても 大きいので 、 話す 方法  ありません 。 そうおん  とても おうきいので 、 はなす ほうほう  ありません 。  sōon wa totemo ōkīnode , hanasu hōhō wa arimasen . 
214 road/course road/course 路/课程 lù/kèchéng Road/course Route / parcours Estrada / curso Camino / curso via / corso via / Scilicet Straße / Kurs Οδός / πορεία Odós / poreía Droga / kurs дорога / курс doroga / kurs road/course Route / parcours 道路 / コース  どうろ / コース  dōro / kōsu 
215 道路;路线  dàolù; lùxiàn  道路;路线 dàolù; lùxiàn Road Route Road Camino Road; percorso Via iter Straße Οδός Odós Droga Дорога, маршрут Doroga, marshrut 道路;路线  Route 道路  どうろ  dōro 
216 if a vehicle holds the road, it is in close contact with the road and easy to if a vehicle holds the road, it is in close contact with the road and easy to 如果车辆行驶在道路上,则与道路紧密接触且容易 rúguǒ chēliàng xíngshǐ zài dàolù shàng, zé yǔ dàolù jǐnmì jiēchù qiě róngyì If a vehicle holds the road, it is in close contact with the road and easy to Si un véhicule tient la route, il est en contact étroit avec la route et facile à Se um veículo segura a estrada, está em contato próximo com a estrada e é fácil Si un vehículo mantiene la carretera, está en contacto directo con la carretera y es fácil de Se un veicolo tiene la strada, è in stretto contatto con la strada e facile da raggiungere si vehiculum valet via facilis est via proxima contactus Wenn ein Fahrzeug die Straße hält, ist es in engem Kontakt mit der Straße und einfach zu Αν ένα όχημα κρατάει το δρόμο, βρίσκεται σε στενή επαφή με το δρόμο και είναι εύκολο An éna óchima kratáei to drómo, vrísketai se stení epafí me to drómo kai eínai éfkolo Jeśli pojazd utrzymuje drogę, jest w bliskim kontakcie z drogą i łatwy do Если транспортное средство держит дорогу, оно находится в тесном контакте с дорогой и Yesli transportnoye sredstvo derzhit dorogu, ono nakhoditsya v tesnom kontakte s dorogoy i if a vehicle holds the road, it is in close contact with the road and easy to Si un véhicule tient la route, il est en contact étroit avec la route et facile à 車両  道路  保持 している 場合 、 道路  密接な関係  あり 、 容易   しゃりょう  どうろ  ほじ している ばあい 、 どうろ みっせつな かんけい  あり 、 ようい   sharyō ga dōro o hoji shiteiru bāi , dōro to missetsunakankei ni ari , yōi ni 
217 如果车辆行驶在道路上,则与道路紧密接触且容易 rúguǒ chēliàng xíngshǐ zài dàolù shàng, zé yǔ dàolù jǐnmì jiēchù qiě róngyì 如果车辆行驶在道路上,则与道路紧密接触且容易 rúguǒ chēliàng xíngshǐ zài dàolù shàng, zé yǔ dàolù jǐnmì jiēchù qiě róngyì If the vehicle is driving on the road, it is in close contact with the road and is easy Si le véhicule roule sur la route, il est en contact étroit avec la route et est facile Se o veículo estiver dirigindo na estrada, ele está em contato próximo com a estrada e é fácil Si el vehículo está conduciendo en la carretera, está en contacto cercano con la carretera y es fácil Se il veicolo sta guidando su strada, è a stretto contatto con la strada ed è facile Si vehiculum in via et via facilis proxime exstent Wenn das Fahrzeug auf der Straße fährt, ist es in engem Kontakt mit der Straße und ist einfach Εάν το όχημα οδηγεί στο δρόμο, βρίσκεται σε στενή επαφή με το δρόμο και είναι εύκολο Eán to óchima odigeí sto drómo, vrísketai se stení epafí me to drómo kai eínai éfkolo Jeśli pojazd jedzie po drodze, jest w bliskim kontakcie z drogą i jest łatwy Если автомобиль едет по дороге, он находится в тесном контакте с дорогой и легко Yesli avtomobil' yedet po doroge, on nakhoditsya v tesnom kontakte s dorogoy i legko 如果车辆行驶在道路上,则与道路紧密接触且容易 Si le véhicule roule sur la route, il est en contact étroit avec la route et est facile 車両  道路   走行 している 場合  、 道路 密接な 関係  あり 、 簡単です しゃりょう  どうろ じょう  そうこう している ばあい 、 どうろ  みっせつな かんけい  あり 、 かんたんです sharyō ga dōro  o sōkō shiteiru bāi wa , dōro tomissetsuna kankei ni ari , kantandesu
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  hogmanay 973 973 hold         20000abc   abc image