|
A |
B |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
hobble |
972 |
972 |
hockey |
|
|
1 |
an electric/a gas hob |
An electric/a gas hob |
电动/燃气灶 |
Diàndòng/ránqì zào |
Ηλεκτρική
εστία / εστία
αερίου |
Ilektrikí
estía / estía aeríou |
2 |
煤气炉炉盘 |
méiqì lú lú pán |
煤气炉炉盘 |
méiqì lú lú pán |
Σόμπα
αερίου |
Sómpa aeríou |
3 |
电炉/ |
diànlú/ |
电炉/ |
diànlú/ |
Ηλεκτρικός
φούρνος / |
Ilektrikós
foúrnos / |
4 |
电动/燃气灶 |
diàndòng/ránqì zào |
电动/燃气灶 |
diàndòng/ránqì zào |
Ηλεκτρική
κουζίνα / αέριο |
Ilektrikí
kouzína / aério |
5 |
|
|
|
|
|
|
6 |
a
metal shelf at the side of a fire,used in the past for heating pans,etc on |
a metal shelf at the side of a fire,used in the past for
heating pans,etc on |
火灾一侧的金属架子,过去用于加热锅等 |
huǒzāi yī cè de jīnshǔ jiàzi,
guòqù yòng yú jiārè guō děng |
ένα
μεταλλικό
ράφι στο πλάι
μιας φωτιάς,
που χρησιμοποιήθηκε
στο παρελθόν
για τη
θέρμανση των
σκευών κλπ |
éna metallikó
ráfi sto plái mias fotiás, pou chrisimopoiíthike sto parelthón gia ti
thérmansi ton skevón klp |
7 |
(旧时放在炉侧用于加热锅等的)火炉搁架,壁炉搁架 |
(jiùshí fàng zài lú cè yòng yú jiārè guō
děng de) huǒlú gē jià, bìlú gē jià |
(旧时放在炉侧用于加热锅等的)火炉搁架,壁炉搁架 |
(jiùshí fàng zài lú cè yòng yú jiārè guō
děng de) huǒlú gē jià, bìlú gē jià |
Ράφι
φούρνου (στην
πλευρά του
κλιβάνου για
τη θέρμανση
του δοχείου
κ.λπ.), ράφι
τζάκι |
Ráfi foúrnou
(stin plevrá tou klivánou gia ti thérmansi tou docheíou k.lp.), ráfi tzáki |
8 |
hobble to walk with difficulty,
especially because your feet or legs hurt |
hobble to walk with difficulty, especially because your
feet or legs hurt |
蹒跚行走困难,特别是因为你的脚或腿受伤 |
pánshān xíngzǒu kùnnán, tèbié shì yīnwèi
nǐ de jiǎo huò tuǐ shòushāng |
Περνάτε
με δυσκολία,
ειδικά επειδή
τα πόδια ή τα πόδια
σας βλάπτουν |
Pernáte me
dyskolía, eidiká epeidí ta pódia í ta pódia sas vláptoun |
9 |
蹒跚;跛行 |
pánshān; bǒxíng |
蹒跚;跛行 |
pánshān; bǒxíng |
跛 |
bǒ |
10 |
synonym limp |
synonym limp |
同义词limp |
tóngyìcí limp |
Συνώνυμο
limp |
Synónymo limp |
11 |
The old man across the road. |
The old man across the road. |
对面的老人。 |
duìmiàn de lǎorén. |
Ο
γέρος
απέναντι από
το δρόμο. |
O géros
apénanti apó to drómo. |
12 |
老人一瘸一拐地穿过马路 |
Lǎorén yī qué yī guǎi de
chuānguò mǎlù |
老人一瘸一拐地穿过马路 |
Lǎorén yī qué yī guǎi de
chuānguò mǎlù |
Ο
γέρος
περνούσε από
το δρόμο |
O géros
pernoúse apó to drómo |
13 |
to
tie together two legs of a horse or other animal in order to stop it from
running away |
to tie together two legs of a horse or other animal in
order to stop it from running away |
将马或其他动物的两条腿系在一起,以阻止它逃跑 |
jiāng mǎ huò qítā dòngwù de liǎng
tiáo tuǐ xì zài yīqǐ, yǐ zǔzhǐ tā
táopǎo |
Για να
συνδέσετε δύο
πόδια ενός
αλόγου ή άλλου
ζώου για να το
σταματήσετε
από το να
τρέξει μακριά |
Gia na
syndésete dýo pódia enós alógou í állou zóou gia na to stamatísete apó to na
tréxei makriá |
14 |
捆绑(马等的)两腿(以防其走失 |
kǔnbǎng (mǎ děng de) liǎng
tuǐ (yǐ fáng qí zǒushī |
捆绑(马等的)两腿(以防其走失 |
kǔnbǎng (mǎ děng de) liǎng
tuǐ (yǐ fáng qí zǒushī |
Συνδέστε
τα πόδια του
αλόγου (σε
περίπτωση
αλόγου) |
Syndéste ta
pódia tou alógou (se períptosi alógou) |
15 |
to
make it more diffi- cult for sb to do sth or for sth to happen |
to make it more diffi- cult for sb to do sth or for sth
to happen |
使某人做某事或某事发生更加困难 |
shǐ mǒu rén zuò mǒu shì huò mǒu shì
fāshēng gèngjiā kùnnán |
Για να
γίνει πιο
δύσκολο για sb να
κάνει sth ή sth να
συμβεί |
Gia na gínei
pio dýskolo gia sb na kánei sth í sth na symveí |
16 |
阻止;妨碍 |
zǔzhǐ; fáng'ài |
阻止,妨碍 |
zǔzhǐ, fáng'ài |
Αποκλεισμός |
Apokleismós |
17 |
hobby,hobbies
an activity that you do for pleasure when you are
not working |
hobby,hobbies an activity that you do for pleasure when
you are not working |
爱好,爱好你不工作时为快乐做的活动 |
àihào, àihào nǐ bù gōngzuò shí wéi kuàilè zuò
de huódòng |
Χόμπι,
χόμπι μια
δραστηριότητα
που κάνετε για
την
ευχαρίστηση
όταν δεν
εργάζεστε |
Chómpi, chómpi
mia drastiriótita pou kánete gia tin efcharístisi ótan den ergázeste |
18 |
业余爱知 |
yèyú ài zhī |
业余爱知 |
yèyú ài zhī |
Ερασιτεχνική
αγάπη |
Erasitechnikí
agápi |
19 |
爱好,爱好你不工作时为快乐做的活动 |
àihào, àihào nǐ bù gōngzuò shí wéi kuàilè zuò
de huódòng |
爱好,爱好你不工作时为快乐做的活动 |
àihào, àihào nǐ bù gōngzuò shí wéi kuàilè zuò
de huódòng |
Χόμπι,
δραστηριότητες
που είναι
διασκεδαστικές
για εσάς όταν
δεν εργάζεστε. |
Chómpi,
drastiriótites pou eínai diaskedastikés gia esás ótan den ergázeste. |
20 |
Her hobbies
include swimming and gardening |
Her hobbies include swimming and gardening |
她的爱好包括游泳和园艺 |
tā de àihào bāokuò yóuyǒng hé yuányì |
Τα
χόμπι της
περιλαμβάνουν
το κολύμπι και
την κηπουρική |
Ta chómpi tis
perilamvánoun to kolýmpi kai tin kipourikí |
21 |
她爱好游泳和园艺 |
tā àihào yóuyǒng hé yuányì |
她爱好游泳和园艺 |
tā àihào yóuyǒng hé yuányì |
Ενδιαφέρεται
για το κολύμπι
και την
κηπουρική. |
Endiaféretai
gia to kolýmpi kai tin kipourikí. |
22 |
她的爱好包括游泳和园艺。 |
tā de àihào bāokuò yóuyǒng hé yuányì. |
她的爱好包括游泳和园艺。 |
tā de àihào bāokuò yóuyǒng hé yuányì. |
Τα
χόμπι της
περιλαμβάνουν
το κολύμπι και
την κηπουρική. |
Ta chómpi tis
perilamvánoun to kolýmpi kai tin kipourikí. |
23 |
I
only play jazz as a hobby. |
I only play jazz as a hobby. |
我只把爵士乐作为一种爱好。 |
Wǒ zhǐ bǎ juéshìyuè zuòwéi yī
zhǒng àihào. |
Παίζω
μόνο τζαζ ως
χόμπι. |
Paízo móno
tzaz os chómpi. |
24 |
我弹奏爵士乐只是一种业余爱好 |
Wǒ tán zòu juéshìyuè zhǐshì yī zhǒng
yèyú àihào |
我弹奏爵士乐只是一种业余爱好 |
Wǒ tán zòu juéshìyuè zhǐshì yī zhǒng
yèyú àihào |
Παίζω
τζαζ είναι
απλώς ένα
χόμπι. |
Paízo tzaz
eínai aplós éna chómpi. |
25 |
我只把爵士乐作为一种爱好 |
wǒ zhǐ bǎ juéshìyuè zuòwéi yī
zhǒng àihào |
我只把爵士乐作为一种爱好 |
wǒ zhǐ bǎ juéshìyuè zuòwéi yī
zhǒng àihào |
Χρησιμοποιώ
μόνο τζαζ ως
χόμπι. |
Chrisimopoió
móno tzaz os chómpi. |
26 |
note
at interest |
note at interest |
注意到兴趣 |
zhùyì dào xìngqù |
Σημείωση
ενδιαφέροντος |
Simeíosi
endiaférontos |
27 |
hobby
horse (sometimes disapproving) a subject that sb feels strongly about and likes to talk
about |
hobby horse (sometimes disapproving) a subject that sb
feels strongly about and likes to talk about |
爱好马(有时候不赞成)一个强烈关注并喜欢谈论的主题 |
àihào mǎ (yǒu shíhòu bù zànchéng) yīgè
qiángliè guānzhù bìng xǐhuān tánlùn de zhǔtí |
Χόμπι
άλογο (μερικές
φορές
αποδοκιμάζει)
ένα θέμα που
αισθάνεται
σθεναρά και
μοιάζει να
μιλάμε |
Chómpi álogo
(merikés forés apodokimázei) éna théma pou aisthánetai sthenará kai moiázei
na miláme |
28 |
热衷谈论的话题 |
rèzhōng tánlùn de huàtí |
热衷谈论的话题 |
rèzhōng tánlùn de huàtí |
ένα
θέμα που θέλει
να μιλήσει |
éna théma pou
thélei na milísei |
29 |
to
get on your hobby horse (talk about your favourite subject) |
to get on your hobby horse (talk about your favourite
subject) |
你的爱好马(谈论你最喜欢的主题) |
nǐ de àihào mǎ (tánlùn nǐ zuì
xǐhuān de zhǔtí) |
Για να
πάρετε το
άλογο του
χόμπι σας
(μιλήστε για το
αγαπημένο σας
θέμα) |
Gia na párete
to álogo tou chómpi sas (milíste gia to agapiméno sas théma) |
30 |
谈论自己喜爱的话题 |
tánlùn zìjǐ xǐ'ài de huàtí |
谈论自己喜爱的话题 |
tánlùn zìjǐ xǐ'ài de huàtí |
Μιλήστε
για τα
αγαπημένα σας
θέματα |
Milíste gia ta
agapiména sas thémata |
31 |
a
toy made from a long stick that has a horse’s head at one end. Children
pretend to ride on it. |
a toy made from a long stick that has a horse’s head at
one end. Children pretend to ride on it. |
用长棍子制成的玩具,一端有马头。孩子们假装骑在上面。 |
yòng cháng gùnzi zhì chéng de wánjù, yīduān
yǒu mǎ tóu. Háizimen jiǎzhuāng qí zài shàngmiàn. |
ένα
παιχνίδι
κατασκευασμένο
από ένα μακρύ
ραβδί που έχει
το κεφάλι ενός
αλόγου στο ένα
άκρο .. Τα παιδιά
προσποιούνται
ότι οδηγούν
πάνω του. |
éna paichnídi
kataskevasméno apó éna makrý ravdí pou échei to kefáli enós alógou sto éna
ákro .. Ta paidiá prospoioúntai óti odigoún páno tou. |
32 |
马头长杆玩具;竹马 |
Mǎ tóu cháng gān wánjù; zhúmǎ |
马头长杆玩具;竹马 |
Mǎ tóu cháng gān wánjù; zhúmǎ |
Παιχνίδι
πόλο κεφαλής
αλόγου, άλογο
μπαμπού |
Paichnídi pólo
kefalís alógou, álogo bampoú |
33 |
hobbyist
(formal) a person who is
very interested in a particular hobby |
hobbyist (formal) a person who is very interested in a
particular hobby |
爱好者(正式)一个对特定爱好非常感兴趣的人 |
àihào zhě (zhèngshì) yīgè duì tèdìng àihào
fēicháng gǎn xìngqù de rén |
Χόμπι
(επίσημη) ένα
άτομο που
ενδιαφέρεται
πολύ για ένα
συγκεκριμένο
χόμπι |
Chómpi
(epísimi) éna átomo pou endiaféretai polý gia éna synkekriméno chómpi |
34 |
(业余)爱好者 |
(yèyú) àihào zhě |
(业余)爱好者 |
(yèyú) àihào zhě |
(ερασιτέχνες)
εραστές |
(erasitéchnes)
erastés |
35 |
hobgoblin
(in stories) a small ugly creature that likes to trick people or cause
trouble |
hobgoblin (in stories) a small ugly creature that likes
to trick people or cause trouble |
hobgoblin(在故事中)一个小丑陋的生物,喜欢欺骗人或引起麻烦 |
hobgoblin(zài gùshì zhōng) yīgè xiǎo
chǒulòu de shēngwù, xǐhuān qīpiàn rén huò
yǐnqǐ máfan |
Hobgoblin (σε
ιστορίες) ένα
μικρό άσχημο
πλάσμα που
θέλει να
ξεγελάσει
τους
ανθρώπους ή να
προκαλέσει
προβλήματα |
Hobgoblin (se
istoríes) éna mikró áschimo plásma pou thélei na xegelásei tous anthrópous í
na prokalései provlímata |
36 |
(传说中的)淘气的小妖精 |
(chuánshuō
zhōng de) táoqì de xiǎo yāojing |
(传说中的)淘气的小妖精 |
(chuánshuō
zhōng de) táoqì de xiǎo yāojing |
(η
θρυλική) κακή
μικρή νεράιδα |
(i thrylikí)
kakí mikrí neráida |
37 |
hobnail boot (also .hobnailed boot a heavy shoe whose sole is attached to the upper part
with short heavy nails |
hobnail boot
(also.Hobnailed boot a heavy shoe whose sole is attached to the upper part
with short heavy nails |
靴子靴子(也是.hobnailed靴子一双重的鞋子,鞋底的上部有短的重钉 |
xuēzi
xuēzi (yěshì.Hobnailed xuēzi yī shuāngchóng de
xiézi, xiédǐ de shàngbù yǒu duǎn de zhòng dīng |
Hobnail boot
(επίσης .hobnailed boot ένα
βαρύ παπούτσι
του οποίου η
σόλα είναι
προσαρτημένη
στο πάνω μέρος
με μικρά βαριά
καρφιά |
Hobnail boot
(epísis .hobnailed boot éna varý papoútsi tou opoíou i sóla eínai
prosartiméni sto páno méros me mikrá variá karfiá |
38 |
平头钉靴子 |
píngtóu
dīng xuēzi |
平头钉靴子 |
píngtóu
dīng xuēzi |
Flat
μπότες
καρφιών |
Flat bótes
karfión |
39 |
hob nob,hob
nobb ~ {with sb) (informal) to spend a lot of time with sb,
especially sb who is rich and/or famous |
hob nob,hob
nobb ~ {with sb) (informal) to spend a lot of time with sb, especially sb who
is rich and/or famous |
hob nob,hob nobb~ {with
sb)(非正式的)和sb一起度过很多时间,特别是有钱人和/或有名的人 |
hob nob,hob
nobb~ {with sb)(fēi zhèngshì de) hé sb yīqǐ dùguò
hěnduō shíjiān, tèbié shì yǒu qián rén hé/huò
yǒumíng de rén |
Φούρνος
nobb, {nobb} με {sb} (άτυπη) να
περάσει πολύ
χρόνο με sb, ειδικά
sb ποιος είναι
πλούσιος ή / και
διάσημος |
Foúrnos nobb,
{nobb} me {sb} (átypi) na perásei polý chróno me sb, eidiká sb poios eínai
ploúsios í / kai diásimos |
40 |
(尤指同有钱有名望的人)过从甚密,亲近;巴结 |
(yóu zhǐ
tóng yǒu qián yǒu míngwàng de rén) guò cóng shèn mì, qīnjìn;
bājié |
(尤指同有钱有名望的人)过从甚密,亲近;巴结 |
(yóu zhǐ
tóng yǒu qián yǒu míngwàng de rén) guò cóng shèn mì, qīnjìn;
bājié |
(ειδικά
με ανθρώπους
που έχουν
χρήματα και
φήμη) |
(eidiká me
anthrópous pou échoun chrímata kai fími) |
41 |
hobo ,hobos (old-fashioned)a person who travels from place to place looking for work,
especially on farms |
hobo,hobos
(old-fashioned)a person who travels from place to place looking for work,
especially on farms |
hobo,hobos(老式)一个人从一个地方到另一个地方寻找工作,特别是在农场 |
hobo,hobos(lǎoshì)
yīgè rén cóng yīgè dìfāng dào lìng yīgè dìfāng
xúnzhǎo gōngzuò, tèbié shì zài nóngchǎng |
Hobo, hobos
(ντεμοντέ) ένα
πρόσωπο που
ταξιδεύει από
τόπο σε τόπο
ψάχνει για
δουλειά,
ειδικά σε
αγροκτήματα |
Hobo, hobos
(ntemonté) éna prósopo pou taxidévei apó tópo se tópo psáchnei gia douleiá,
eidiká se agroktímata |
42 |
流浪的失业工人;(尤指农场)季节工人,零工 |
liúlàng de
shīyè gōngrén;(yóu zhǐ nóngchǎng) jìjié gōngrén,
línggōng |
流浪的失业工人;(尤指农场)季节工人,零工 |
liúlàng de
shīyè gōngrén;(yóu zhǐ nóngchǎng) jìjié gōngrén,
línggōng |
Περιπλανώμενοι
άνεργοι
εργαζόμενοι
(ειδικά αγροκτήματα)
εποχιακοί
εργαζόμενοι,
περίεργες
δουλειές |
Periplanómenoi
ánergoi ergazómenoi (eidiká agroktímata) epochiakoí ergazómenoi, períerges
douleiés |
43 |
tramp |
tramp |
流浪汉 |
liúlàng hàn |
Τραμπ |
Trab |
44 |
Hob-son's
choice a
situation in which sb has no choice because if they do not accept what is
offered, they will get nothing |
Hob-son's
choice a situation in which sb has no choice because if they do not accept
what is offered, they will get nothing |
Hob-son的选择是某种情况,某人没有选择,因为如果他们不接受所提供的东西,他们将一无所获 |
Hob-son de
xuǎnzé shì mǒu zhǒng qíngkuàng, mǒu rén méiyǒu
xuǎnzé, yīnwèi rúguǒ tāmen bù jiēshòu suǒ
tígōng de dōngxī, tāmen jiāng yīwúsuǒhuò |
Η
επιλογή του Hob-son
είναι μια
κατάσταση
στην οποία η sb δεν
έχει άλλη
επιλογή γιατί
αν δε δεχτεί τι
προσφέρεται,
δεν θα πάρει
τίποτα |
I epilogí tou
Hob-son eínai mia katástasi stin opoía i sb den échei álli epilogí giatí an
de dechteí ti prosféretai, den tha párei típota |
45 |
无选择余地的局面;不得已的选择 |
wú xuǎnzé
yúdì de júmiàn; bùdéyǐ de xuǎnzé |
无选择余地的局面;不得已的选择 |
wú xuǎnzé
yúdì de júmiàn; bùdéyǐ de xuǎnzé |
Δεν
υπάρχει
επιλογή
επιλογής
χωρίς επιλογή |
Den ypárchei
epilogí epilogís chorís epilogí |
46 |
From Tobias
Hobson, a man who hired out horses in the 17th century. He gave his customers
the choice of the horse nearest the stable door or none at all.. |
From Tobias
Hobson, a man who hired out horses in the 17th century. He gave his customers
the choice of the horse nearest the stable door or none at all.. |
来自托比亚斯霍布森(Tobias
Hobson),一个在17世纪雇用马匹的人。他给了顾客他们选择最靠近马厩门的马或者根本没有。 |
láizì tuō
bǐ yǎ sī huò bù sēn (Tobias Hobson), yīgè zài 17
shìjì gùyòng mǎpǐ de rén. Tā gěile gùkè tāmen
xuǎnzé zuì kàojìn mǎjiù mén de mǎ huòzhě gēnběn
méiyǒu. |
Από
τον Tobias Hobson, έναν
άνθρωπο που
προσέλαβε
άλογα τον 17ο αιώνα,
έδωσε στους
πελάτες του
την επιλογή
του αλόγου
κοντά στην
σταθερή πόρτα
ή καθόλου. |
Apó ton Tobias
Hobson, énan ánthropo pou prosélave áloga ton 17o aióna, édose stous pelátes
tou tin epilogí tou alógou kontá stin statherí pórta í kathólou. |
47 |
源自17世纪做马匹出租生意的托拜厄斯•霍布森 |
Yuán zì 17
shìjì zuò mǎpǐ chūzū shēngyì de tuō bài è
sī•huò bù sēn |
源自17世纪做马匹出租生意的托拜厄斯•霍布森 |
Yuán zì 17
shìjì zuò mǎpǐ chūzū shēngyì de tuō bài è
sī•huò bù sēn |
Tobias Hobson
από την
επιχείρηση
ενοικίασης
αλόγων του 17ου αιώνα |
Tobias Hobson
apó tin epicheírisi enoikíasis alógon tou 17ou aióna |
48 |
(Tobias Hobson) |
(Tobias
Hobson) |
(托比亚斯霍布森) |
(tuō
bǐ yǎ sī huò bù sēn) |
(Tobias Hobson) |
(Tobias
Hobson) |
49 |
他根本不容主顾选择,只让其租离厩门最近的马 |
tā
gēnběn bùróng zhǔgù xuǎnzé, zhǐ ràng qí zū lí
jiù mén zuìjìn de mǎ |
他根本不容主顾选择,只让其租离厩门最近的马 |
tā
gēnběn bùróng zhǔgù xuǎnzé, zhǐ ràng qí zū lí
jiù mén zuìjìn de mǎ |
Απλώς
δεν επιτρέπει
στους πελάτες
να επιλέξουν, αφήστε
τον να
νοικιάσει το
άλογο κοντά
στο Tuen Mun. |
Aplós den
epitrépei stous pelátes na epiléxoun, afíste ton na noikiásei to álogo kontá
sto Tuen Mun. |
50 |
hock the middle joint of an animal's
back leg |
hock the
middle joint of an animal's back leg |
飞行动物后腿的中间关节 |
fēixíng
dòngwù hòu tuǐ de zhōngjiān guānjié |
Αγκιστρώστε
τη μεσαία
άρθρωση του
πίσω ποδιού ενός
ζώου |
Ankistróste ti
mesaía árthrosi tou píso podioú enós zóou |
51 |
动物后腿的) 跗关节 |
dòngwù hòu
tuǐ de) fū guānjié |
动物后腿的)跗关节 |
dòngwù hòu
tuǐ de) fū guānjié |
Αστράγαλος
του πίσω
ποδιού του
ζώου |
Astrágalos tou
píso podioú tou zóou |
52 |
飞行动物后腿的中间关节 |
fēixíng
dòngwù hòu tuǐ de zhōngjiān guānjié |
飞行动物后腿的中间关节 |
fēixíng
dòngwù hòu tuǐ de zhōngjiān guānjié |
Μέση
άρθρωση των
οπίσθιων
ποδιών των
ιπτάμενων ζώων |
Mési árthrosi
ton opísthion podión ton iptámenon zóon |
53 |
a German white
wine |
a German white
wine |
德国白葡萄酒 |
déguó bái
pútáojiǔ |
ένα
γερμανικό
λευκό κρασί |
éna germanikó
lefkó krasí |
54 |
荚茵白葡萄酒 |
jiá yīn
bái pútáojiǔ |
荚茵白葡萄酒 |
jiá yīn
bái pútáojiǔ |
Pod
λευκό κρασί |
Pod lefkó
krasí |
55 |
德国白葡萄酒 |
déguó bái
pútáojiǔ |
德国白葡萄酒 |
déguó bái
pútáojiǔ |
Γερμανικό
λευκό κρασί |
Germanikó
lefkó krasí |
56 |
knuckle |
knuckle |
指关节 |
zhǐ
guānjié |
Knuckle |
Knuckle |
57 |
(informal) if sth that you own is in hock, you have exchanged it for
money but hope to buy it back later |
(informal) if
sth that you own is in hock, you have exchanged it for money but hope to buy
it back later |
(非正式的)如果你拥有的是hock,你已经换了钱但是希望以后买回来 |
(fēi
zhèngshì de) rúguǒ nǐ yǒngyǒu de shì hock, nǐ
yǐjīng huànle qián dànshì xīwàng yǐhòu mǎi huílái |
(άτυπη)
αν το sth που
έχετε στην
κατοχή σας
είναι σε hock, το
έχετε
ανταλλάξει
για χρήματα
αλλά ελπίζετε
να το
αγοράσετε
αργότερα |
(átypi) an to
sth pou échete stin katochí sas eínai se hock, to échete antalláxei gia
chrímata allá elpízete na to agorásete argótera |
58 |
典当;抵押 |
diǎndàng;
dǐyā |
典当,抵押 |
diǎndàng,
dǐyā |
Πέτα |
Péta |
59 |
be in hock (to sb) to
owe sb sth |
be in hock (to
sb) to owe sb sth |
是某人(某某人)欠某人的 |
shì mǒu
rén (mǒu mǒu rén) qiàn mǒu rén de |
Να
είστε σε hock (σε sb)
να οφείλετε sb sth |
Na eíste se
hock (se sb) na ofeílete sb sth |
60 |
欠(某人某物) |
qiàn (mǒu
rén mǒu wù) |
欠(某人某物) |
qiàn (mǒu
rén mǒu wù) |
Οφείλω
(κάποιος κάτι) |
Ofeílo
(kápoios káti) |
61 |
是某人(某某人)欠某人的 |
shì mǒu
rén (mǒu mǒu rén) qiàn mǒu rén de |
是某人(某某人)欠某人的 |
shì mǒu
rén (mǒu mǒu rén) qiàn mǒu rén de |
Είναι
κάποιος
(κάποιος) που
οφείλει
κάποιον |
Eínai kápoios
(kápoios) pou ofeílei kápoion |
62 |
I’m in hock to the bank for £6 000. |
I’m in hock to
the bank for £6 000. |
我要以6000英镑的价格到银行去。 |
wǒ yào
yǐ 6000 yīngbàng de jiàgé dào yínháng qù. |
Βρισκόμουν
στην τράπεζα
για £ 6 000. |
Vriskómoun
stin trápeza gia £ 6 000. |
63 |
我欠银行
6000英镑 |
Wǒ qiàn
yínháng 6000 yīngbàng |
我欠银行6000英镑 |
Wǒ qiàn
yínháng 6000 yīngbàng |
Χρέω
την τράπεζα £ 6.000 |
Chréo tin
trápeza £ 6.000 |
64 |
(informal) to leave a valuable object with
sb in exchange for money that you borrow |
(informal) to
leave a valuable object with sb in exchange for money that you borrow |
(非正式的)留下一个有价值的物品,以换取你借来的钱 |
(fēi
zhèngshì de) liú xià yīgè yǒu jiàzhí de wùpǐn, yǐ
huànqǔ nǐ jiè lái de qián |
(άτυπη)
να αφήσετε ένα
πολύτιμο
αντικείμενο
με sb σε αντάλλαγμα
για τα χρήματα
που δανείζετε |
(átypi) na
afísete éna polýtimo antikeímeno me sb se antállagma gia ta chrímata pou
daneízete |
65 |
典当;抵押 |
diǎndàng;
dǐyā |
典当,抵押 |
diǎndàng,
dǐyā |
Πέτα |
Péta |
66 |
synonym pawn |
synonym pawn |
同义词pawn |
tóngyìcí pawn |
Συνώνυμο
πιόνι |
Synónymo pióni |
67 |
hockey |
hockey |
曲棍球 |
qūgùnqiú |
Χόκεϊ |
Chókeï |
68 |
field hockey a game played on a field by two teams of 11 players, with curved sticks and a
small hard ball. Teams try to hit the ball into the other team’s goal. |
field hockey a
game played on a field by two teams of 11 players, with curved sticks and a
small hard ball. Teams try to hit the ball into the other team’s goal. |
曲棍球比赛由两队11名球员在球场上进行,有弯曲的棍棒和一个小硬球。球队试图将球打入另一支球队的目标。 |
qūgùnqiú
bǐsài yóu liǎng duì 11 míng qiúyuán zài qiúchǎng shàng
jìnxíng, yǒu wānqū de gùnbàng hé yīgè xiǎo yìngqiú.
Qiú duì shìtú jiāng qiú dǎ rù lìng yī zhī qiú duì de
mùbiāo. |
Χόκεϊ
επί πάγου ένα
παιχνίδι που
παίζεται σε
ένα πεδίο από
δύο ομάδες 11
παικτών, με
καμπύλες
μπαστούνια
και μια μικρή
σκληρή μπάλα.
Οι ομάδες
προσπαθούν να
χτυπήσουν την
μπάλα στο
στόχο της
άλλης ομάδας. |
Chókeï epí
págou éna paichnídi pou paízetai se éna pedío apó dýo omádes 11 paiktón, me
kampýles bastoúnia kai mia mikrí sklirí bála. Oi omádes prospathoún na
chtypísoun tin bála sto stócho tis állis omádas. |
69 |
曲棍球 |
Qūgùnqiú |
曲棍球 |
Qūgùnqiú |
Χόκεϊ |
Chókeï |
70 |
to hockey |
to
hockey |
曲棍球 |
qūgùnqiú |
Για
χόκεϋ |
Gia chókef |
71 |
打曲棍球 |
dǎ
qūgùnqiú |
打曲棍球 |
dǎ
qūgùnqiú |
Παίζοντας
χόκεϊ |
Paízontas
chókeï |
72 |
a hockey
stick/player/ team |
a hockey
stick/player/ team |
曲棍球棒/球员/球队 |
qūgùnqiú
bàng/qiúyuán/qiú duì |
ένα
ραβδί / παίκτης /
ομάδα χόκεϊ |
éna ravdí /
paíktis / omáda chókeï |
73 |
曲球球棍/綠员/鉍队 |
Qū qiú qiú gùn/lǜ yuán/bì duì |
曲中号球球棍/绿员/铋队 |
Qū qiú qiú gùn/lǜ yuán/bì duì |
Curva pila clava / membrum de
la Grene / quadrigis bismuth |
Μουσική
μπάλα
μπαστούνι /
πράσινο
παίκτη / 铋
ομάδα |
74 |
ice hockey |
ice hockey |
冰球 |
bīngqiú |
Χόκεϊ
επί πάγου |
Chókeï epí
págou |
75 |
hocus pocus. a language or behaviour that is nonsense and is intended to
hide the truth from people |
hocus pocus. A
language or behaviour that is nonsense and is intended to hide the truth from
people |
hocus
pocus。一种无意义的语言或行为,旨在向人们隐瞒真相 |
hocus pocus.
Yī zhǒng wú yìyì de yǔyán huò xíngwéi, zhǐ zài xiàng
rénmen yǐnmán zhēnxiàng |
Hocus pocus, μια
γλώσσα ή μια
συμπεριφορά
που είναι
ανοησία και
αποσκοπεί
στην απόκρυψη
της αλήθειας
από τους
ανθρώπους |
Hocus pocus,
mia glóssa í mia symperiforá pou eínai anoisía kai aposkopeí stin apókrypsi
tis alítheias apó tous anthrópous |
76 |
骗人的鬼话;花招;骗术 |
piàn rén de
guǐhuà; huāzhāo; piànshù |
骗人的鬼话;花招;骗术 |
piàn rén de
guǐhuà; huāzhāo; piànshù |
Ελαφρά
κόλπα, κόλπα,
κόλπα |
Elafrá kólpa,
kólpa, kólpa |
77 |
hockey,field hockey |
hockey,field
hockey |
曲棍球,曲棍球 |
qūgùnqiú,
qūgùnqiú |
Χόκεϊ,
χόκεϊ στον
τομέα |
Chókeï, chókeï
ston toméa |
78 |
曲棍球运动 |
qūgùnqiú
yùndòng |
曲棍球运动 |
qūgùnqiú
yùndòng |
Χόκεϊ |
Chókeï |
79 |
ice hockey |
ice
hockey |
冰球 |
bīngqiú |
Χόκεϊ
επί πάγου |
Chókeï epí
págou |
80 |
hockey 冰球运动 |
hockey
bīngqiú yùndòng |
冰球运动 |
bīngqiú
yùndòng |
Χόκεϊ
επί πάγου
χόκεϊ |
Chókeï epí
págou chókeï |
81 |
hod an open box attached to a pole, used by building workers for
carrying bricks on the shoulder |
hod an open
box attached to a pole, used by building workers for carrying bricks on the
shoulder |
打开一个装在杆子上的打开的盒子,建筑工人用来在肩膀上装砖 |
dǎkāi
yīgè zhuāng zài gānzi shàng de dǎkāi de hézi,
jiànzhú gōngrén yòng lái zài jiānbǎng shàngzhuāng
zhuān |
Hod ένα
ανοιχτό κουτί
που συνδέεται
με έναν πόλο,
που χρησιμοποιείται
από
οικοδόμους
για τη
μεταφορά τούβλων
στον ώμο |
Hod éna
anoichtó koutí pou syndéetai me énan pólo, pou chrisimopoieítai apó
oikodómous gia ti metaforá toúvlon ston ómo |
82 |
(建筑工人枉砖用的长柄)砖斗 |
(jiànzhú
gōngrén wǎng zhuān yòng de cháng bǐng) zhuān dòu |
(建筑工人枉砖用的长柄)砖斗 |
(jiànzhú
gōngrén wǎng zhuān yòng de cháng bǐng) zhuān dòu |
(μακροχρόνια
λαβή για τους
εργάτες των
οικοδομών που
χτυπούν τα
τούβλα) |
(makrochrónia
laví gia tous ergátes ton oikodomón pou chtypoún ta toúvla) |
83 |
打开一个装在杆子上的打开的盒子,建筑工人用来在肩膀上装砖 |
dǎkāi
yīgè zhuāng zài gānzi shàng de dǎkāi de hézi,
jiànzhú gōngrén yòng lái zài jiānbǎng shàngzhuāng
zhuān |
打开一个装在杆子上的打开的盒子,建筑工人用来在肩膀上装砖 |
dǎkāi
yīgè zhuāng zài gānzi shàng de dǎkāi de hézi,
jiànzhú gōngrén yòng lái zài jiānbǎng shàngzhuāng
zhuān |
Ανοίξτε
ένα ανοιχτό
κουτί στο
στύλο και ο
εργάτης της
κατασκευής
που
χρησιμοποιείται
για να φορτώσει
τα τούβλα
στους ώμους. |
Anoíxte éna
anoichtó koutí sto stýlo kai o ergátis tis kataskevís pou chrisimopoieítai
gia na fortósei ta toúvla stous ómous. |
84 |
hodge podge
hotchpotch |
hodge podge
hotchpotch |
hodge podge hotchpotch |
hodge podge
hotchpotch |
Hodge podge hotchpotch |
Hodge podge
hotchpotch |
85 |
Hodgkin's
disease a serious
disease of the lynph nodes,liver and spleen |
Hodgkin's
disease a serious disease of the lynph nodes,liver and spleen |
霍奇金病是一种严重的淋巴结,肝脏和脾脏疾病 |
huò qí
jīn bìng shì yī zhǒng yánzhòng de línbājié, gānzàng
hé pízàng jíbìng |
Η
νόσος του Hodgkin
αποτελεί
σοβαρή νόσο
των λυμφαδένων,
του ήπατος και
του σπλήνα |
I nósos tou
Hodgkin apoteleí sovarí nóso ton lymfadénon, tou ípatos kai tou splína |
86 |
霍奇金氏病;淋巴网状细胞瘤 |
huò qí
jīn shì bìng; línbā wǎng zhuàng xìbāo liú |
霍奇金氏病;淋巴网状细胞瘤 |
huò qí
jīn shì bìng; línbā wǎng zhuàng xìbāo liú |
Ασθένεια
Hodgkin,
λεμφοβλαστικός
κυτταρικός
όγκος |
Asthéneia
Hodgkin, lemfovlastikós kyttarikós ónkos |
87 |
hoe a garden tool with a long handle and a blade, used for
breaking up soil and removing weeds,(plants growing where they are not wanted) |
hoe a garden
tool with a long handle and a blade, used for breaking up soil and removing
weeds,(plants growing where they are not wanted) |
锄头带有长柄和刀片的园林工具,用于破碎土壤和清除杂草,(植物生长在不需要的地方) |
chútóu dài
yǒu cháng bǐng hé dāopiàn de yuánlín gōngjù, yòng yú
pòsuì tǔrǎng hé qīngchú zá cǎo,(zhíwù
shēngzhǎng zài bù xūyào dì dìfāng) |
Hoe ένα
εργαλείο
κήπου με μια
μακρά λαβή και
μια λεπίδα, που
χρησιμοποιείται
για τη
διάσπαση του
εδάφους και
την
απομάκρυνση
των ζιζανίων
(φυτά που καλλιεργούνται
όπου δεν είναι
ήθελε) |
Hoe éna
ergaleío kípou me mia makrá laví kai mia lepída, pou chrisimopoieítai gia ti
diáspasi tou edáfous kai tin apomákrynsi ton zizaníon (fytá pou
kalliergoúntai ópou den eínai íthele) |
88 |
锄头 |
chútóu |
锄头 |
chútóu |
Shantou |
Shantou |
89 |
picture o
garden |
picture o
garden |
图片o花园 |
túpiàn o
huāyuán |
Εικόνα
στον κήπο |
Eikóna ston
kípo |
90 |
(hoeing, hoed,
hoed) to break up soil, remove plants, etc. with a hoe |
(hoeing, hoed,
hoed) to break up soil, remove plants, etc. With a hoe |
(锄头,锄头,锄头)用锄头打碎土壤,去除植物等 |
(chútóu,
chútóu, chútóu) yòng chútóu dǎ suì tǔrǎng, qùchú zhíwù
děng |
(hoeing, hoed, hoed)
για να
διαλύσει το
χώμα, να
αφαιρέσει τα
φυτά, κλπ. με μια
σκαπάνη |
(hoeing, hoed,
hoed) gia na dialýsei to chóma, na afairései ta fytá, klp. me mia skapáni |
91 |
用働头锄地(或奋草 |
yòng dòng tóu
chú dì (huò fèn cǎo |
用働头锄地(或奋草 |
yòng dòng tóu
chú dì (huò fèn cǎo |
Χρησιμοποιήστε
τη σκαπάνη για
να σπάσετε το
έδαφος (ή το
γρασίδι |
Chrisimopoiíste
ti skapáni gia na spásete to édafos (í to grasídi |
92 |
to hoe the
flower beds |
to hoe the
flower beds |
锄花坛 |
chú
huātán |
Να
χτυπήσει τα
παρτέρια |
Na chtypísei
ta partéria |
93 |
用働头给花坛除舍松土 |
yòng dòng tóu
gěi huātán chú shě sōng tǔ |
用働头给花坛除舍松土 |
yòng dòng tóu
gěi huātán chú shě sōng tǔ |
Χρησιμοποιήστε
τη σκαπάνη για
να αφαιρέσετε
το χαλαρό χώμα
από το κρεβάτι
με τα
λουλούδια |
Chrisimopoiíste
ti skapáni gia na afairésete to chalaró chóma apó to kreváti me ta louloúdia |
94 |
hoe in (informal) to eat with enthusiasm |
hoe in
(informal) to eat with enthusiasm |
锄(非正式)热情地吃 |
chú (fēi
zhèngshì) rèqíng de chī |
Πιάστε
μέσα (άτυπη) για
να φάτε με
ενθουσιασμό |
Piáste mésa
(átypi) gia na fáte me enthousiasmó |
95 |
痛快地吃 |
tòngkuài dì
chī |
痛快地吃 |
tòngkuài dì
chī |
Τρώτε
ευτυχώς |
Tróte eftychós |
96 |
hoe down a social occasion when lively
dances are performed |
hoe down a
social occasion when lively dances are performed |
当活泼的舞蹈表演时,请参加社交活动 |
dāng
huópō de wǔdǎo biǎoyǎn shí, qǐng
cānjiā shèjiāo huódòng |
Περπατήστε
μια κοινωνική
περίσταση
όταν εκτελούνται
ζωντανοί
χοροί |
Perpatíste mia
koinonikí perístasi ótan ekteloúntai zontanoí choroí |
97 |
热烈的民间舞舞会 |
rèliè de
mínjiān wǔ wǔhuì |
热烈的民间舞舞会 |
rèliè de
mínjiān wǔ wǔhuì |
Ζεστό
πάρτι λαϊκού
χορού |
Zestó párti
laïkoú choroú |
98 |
a lively dance |
a lively dance |
一个活泼的舞蹈 |
yīgè
huópō de wǔdǎo |
ένα
ζωντανό χορό |
éna zontanó
choró |
99 |
热烈的民间舞蹈 |
rèliè de
mínjiān wǔdǎo |
热烈的民间舞蹈 |
rèliè de
mínjiān wǔdǎo |
Ζεστός
λαϊκός χορός |
Zestós laïkós
chorós |
100 |
hog a pig, especially one that is
kept and made fat for eating |
hog a pig,
especially one that is kept and made fat for eating |
猪,特别是一个保持并且变胖的食物 |
zhū,
tèbié shì yīgè bǎochí bìngqiě biàn pàng de shíwù |
Γουρούν
ένα χοίρο,
ειδικά ένα που
διατηρείται
και γίνεται
λίπος για
φαγητό |
Gouroún éna
choíro, eidiká éna pou diatireítai kai gínetai lípos gia fagitó |
|
(尤指喂肥供食用的)猪 |
(yóu zhǐ
wèi féi gōng shíyòng de) zhū |
(尤指喂肥供食用的)猪 |
(yóu zhǐ
wèi féi gōng shíyòng de) zhū |
Χοίροι
(ειδικά για
σίτιση) |
Choíroi
(eidiká gia sítisi) |
102 |
猪,特别是一个保持并且变胖的食物 |
zhū,
tèbié shì yīgè bǎochí bìngqiě biàn pàng de shíwù |
猪,特别是一个保持并且变胖的食物 |
zhū,
tèbié shì yīgè bǎochí bìngqiě biàn pàng de shíwù |
Γουρούνι,
ειδικά ένα
φαγητό που
κρατά και
λιπαίνει |
Gouroúni,
eidiká éna fagitó pou kratá kai lipaínei |
103 |
a male pig
that has been castrated(had part of its sex organs removed) and is kept for
its meat |
a male pig
that has been castrated(had part of its sex organs removed) and is kept for
its meat |
被阉割的雄性猪(去除了部分性器官)并保留其肉 |
bèi
yāngē de xióngxìng zhū (qùchúle bùfèn xìngqìguān) bìng
bǎoliú qí ròu |
ένα
αρσενικό
χοίρο που έχει
εξαπολυθεί
(έχει αφαιρεθεί
μέρος των
οργάνων του)
και
φυλάσσεται
για το κρέας
του |
éna arsenikó
choíro pou échei exapolytheí (échei afairetheí méros ton orgánon tou) kai
fylássetai gia to kréas tou |
104 |
(供食用的)阉公猪 |
(gōng
shíyòng de) yān gōng zhū |
(供食用的)阉公猪 |
(gōng
shíyòng de) yān gōng zhū |
(για
βρώσιμα) 阉
αγριογούρουνο |
(gia vrósima)
yān agriogoúrouno |
105 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng
bǐ |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
106 |
boar |
boar |
公猪 |
gōng
zhū |
Μπράουν |
Bráoun |
107 |
sow |
sow |
母猪 |
mǔ
zhū |
Χωρίστε |
Choríste |
108 |
see also road
hog,warthog |
see also road
hog,warthog |
另见道路猪,疣猪 |
lìng jiàn
dàolù zhū, yóu zhū |
Βλέπε
επίσης οδικό
όρνο, warthog |
Vlépe epísis
odikó órno, warthog |
109 |
go the whole
hog (informal) to do sth thoroughly or completely |
go the whole
hog (informal) to do sth thoroughly or completely |
彻底或彻底地去全猪(非正式)做某事 |
chèdǐ huò
chèdǐ dì qù quán zhū (fēi zhèngshì) zuò mǒu shì |
Πηγαίνετε
ολόκληρο το
γουρούνι
(άτυπη) για να
κάνετε sth
σχολαστικά ή
εντελώς |
Pigaínete
olókliro to gouroúni (átypi) gia na kánete sth scholastiká í entelós |
110 |
彻底地做某事;贯彻到底 |
chèdǐ dì
zuò mǒu shì; guànchè dàodǐ |
彻底地做某事;贯彻到底 |
chèdǐ
dì zuò mǒu shì; guànchè dàodǐ |
Κάνετε
κάτι εντελώς,
μεταφέρετέ το
μέχρι το τέλος |
Kánete
káti entelós, metaféreté to méchri to télos |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
hobble |
972 |
972 |
hockey |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|