|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
A |
D |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
hobble |
972 |
972 |
hockey |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
an electric/a gas hob |
An electric/a gas hob |
电动/燃气灶 |
Diàndòng/ránqì zào |
An electric/a gas hob |
Une plaque de cuisson
électrique / gaz |
Um elétrico / fogão a gás |
Una cocina eléctrica / a gas. |
Un piano cottura elettrico / a
gas |
an electrica / a Gas hob |
Ein Elektro- / Gasherd |
Ηλεκτρική
εστία / εστία
αερίου |
Ilektrikí
estía / estía aeríou |
Elektryczna / gazowa płyta
grzejna |
Электрическая
/ газовая
плита |
Elektricheskaya
/ gazovaya plita |
an electric/a gas hob |
Une plaque de cuisson
électrique / gaz |
電気/ガスホブ |
でんき / がすほぶ |
denki / gasuhobu |
2 |
煤气炉炉盘 |
méiqì lú lú pán |
煤气炉炉盘 |
méiqì lú lú pán |
Gas stove |
Cuisinière à gaz |
Fogão a gás |
Estufa de gas |
Stufa a gas |
Gas libero hob |
Gasherd |
Σόμπα
αερίου |
Sómpa aeríou |
Kuchenka gazowa |
Газовая
плита |
Gazovaya plita |
煤气炉炉盘 |
Cuisinière à gaz |
ガスコンロ |
ガスコンロ |
gasukonro |
3 |
电炉/ |
diànlú/ |
电炉/ |
diànlú/ |
Electric furnace / |
Four électrique / |
Forno elétrico / |
Horno eléctrico / |
Forno elettrico / |
Electric conceptu camini / |
Elektroofen / |
Ηλεκτρικός
φούρνος / |
Ilektrikós
foúrnos / |
Elektryczny piec / |
Электрическая
печь / |
Elektricheskaya
pech' / |
电炉/ |
Four électrique / |
電気炉 / |
でんきろ / |
denkiro / |
4 |
电动/燃气灶 |
diàndòng/ránqì zào |
电动/燃气灶 |
diàndòng/ránqì zào |
Electric/gas stove |
Cuisinière électrique / gaz |
Fogão elétrico / gás |
Cocina eléctrica / de gas. |
Stufa elettrica / a gas |
Electric / gas conceptu camini |
Elektro- / Gasherd |
Ηλεκτρική
κουζίνα / αέριο |
Ilektrikí
kouzína / aério |
Kuchenka elektryczna / gazowa |
Электрическая
/ газовая
плита |
Elektricheskaya
/ gazovaya plita |
电动/燃气灶 |
Cuisinière électrique / gaz |
電気 / ガス ストーブ |
でんき / ガス ストーブ |
denki / gasu sutōbu |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
a
metal shelf at the side of a fire,used in the past for heating pans,etc on |
a metal shelf at the side of a fire,used in the past for
heating pans,etc on |
火灾一侧的金属架子,过去用于加热锅等 |
huǒzāi yī cè de jīnshǔ jiàzi,
guòqù yòng yú jiārè guō děng |
a metal shelf at the side of a
fire,used in the past for heating pans,etc on |
une étagère métallique au bord
d’un feu, utilisée autrefois pour chauffer des casseroles, etc. |
uma prateleira de metal ao lado
de um fogo, usado no passado para panelas de aquecimento, etc. |
un estante de metal al lado de
un fuego, utilizado en el pasado para calentar sartenes, etc. |
una mensola di metallo sul lato
di un fuoco, usata in passato per il riscaldamento di pentole, ecc |
metallum fasciae iuxta ignem
calefacere in praeterito ollis etc |
ein Metallregal an der Seite
eines Feuers, das in der Vergangenheit zum Erhitzen von Pfannen usw.
verwendet wurde |
ένα
μεταλλικό
ράφι στο πλάι
μιας φωτιάς,
που χρησιμοποιήθηκε
στο παρελθόν
για τη
θέρμανση των
σκευών κλπ |
éna metallikó
ráfi sto plái mias fotiás, pou chrisimopoiíthike sto parelthón gia ti
thérmansi ton skevón klp |
metalowa półka po stronie
ognia, używana w przeszłości do ogrzewania naczyń itp |
металлическая
полка со
стороны
огня, использовавшаяся
в прошлом
для
нагревательных
банок и т. д. |
metallicheskaya
polka so storony ognya, ispol'zovavshayasya v proshlom dlya nagrevatel'nykh
banok i t. d. |
a metal shelf
at the side of a fire,used
in the past for heating pans,etc on |
une étagère métallique au bord
d’un feu, utilisée autrefois pour chauffer des casseroles, etc. |
過去 に 暖房 鍋 など に 使用 されていた 火 の 側面 の金属製 の 棚 |
かこ に だんぼう なべ など に しよう されていた ひ の そくめん の きんぞくせい の たな |
kako ni danbō nabe nado ni shiyō sareteita hi no sokumenno kinzokusei no tana |
7 |
(旧时放在炉侧用于加热锅等的)火炉搁架,壁炉搁架 |
(jiùshí fàng zài lú cè yòng yú jiārè guō
děng de) huǒlú gē jià, bìlú gē jià |
(旧时放在炉侧用于加热锅等的)火炉搁架,壁炉搁架 |
(jiùshí fàng zài lú cè yòng yú jiārè guō
děng de) huǒlú gē jià, bìlú gē jià |
Furnace shelf (on the side of
the furnace for heating the pot, etc.), fireplace shelf |
Tablette du four (sur le côté
du four pour chauffer la marmite, etc.), tablette du foyer |
Prateleira do forno (no lado da
fornalha para aquecer o potenciômetro, etc.), prateleira da chaminé |
Estante del horno (en el lado
del horno para calentar la olla, etc.), estante de la chimenea |
Mensola del forno (sul lato del
forno per riscaldare la pentola, ecc.), Mensola del camino |
(Olim in fornacem parte
calefactio ollam etc.) hobs fornacem PLUTEUM |
Ofenrost (auf der Seite des
Ofens zum Erhitzen des Topfes usw.), Kaminregal |
Ράφι
φούρνου (στην
πλευρά του
κλιβάνου για
τη θέρμανση
του δοχείου
κ.λπ.), ράφι
τζάκι |
Ráfi foúrnou
(stin plevrá tou klivánou gia ti thérmansi tou docheíou k.lp.), ráfi tzáki |
Półka pieca (z boku pieca
do podgrzewania garnka itp.), Półka kominkowa |
Печное
полотно (на
стороне
печи для
нагрева
горшка и т. Д.),
Каминная
полка |
Pechnoye
polotno (na storone pechi dlya nagreva gorshka i t. D.), Kaminnaya polka |
(旧时放在炉侧用于加热锅等的)火炉搁架,壁炉搁架 |
Tablette du four (sur le côté
du four pour chauffer la marmite, etc.), tablette du foyer |
炉 棚 ( 鍋 を 加熱 する ため の 炉 の 側面 など ) 、暖炉 の 棚 |
ろ たな ( なべ お かねつ する ため の ろ の そくめん など) 、 だんろ の たな |
ro tana ( nabe o kanetsu suru tame no ro no sokumennado ) , danro no tana |
8 |
hobble to walk with difficulty,
especially because your feet or legs hurt |
hobble to walk with difficulty, especially because your
feet or legs hurt |
蹒跚行走困难,特别是因为你的脚或腿受伤 |
pánshān xíngzǒu kùnnán, tèbié shì yīnwèi
nǐ de jiǎo huò tuǐ shòushāng |
Hobble to walk with difficulty,
especially because your feet or legs hurt |
Difficile de marcher avec
difficulté, surtout parce que vos pieds ou vos jambes vous font mal |
Hobble a andar com dificuldade,
especialmente porque seus pés ou pernas doem |
Camina con dificultad para
caminar, especialmente porque te duelen los pies o las piernas. |
Hobble a camminare con
difficoltà, soprattutto perché i piedi o le gambe fanno male |
CLAUDO ambulare cum
difficultate, quia vobis maxime pedes et crura nocere |
Schwer zu laufen, besonders
weil deine Füße oder Beine schmerzen |
Περνάτε
με δυσκολία,
ειδικά επειδή
τα πόδια ή τα πόδια
σας βλάπτουν |
Pernáte me
dyskolía, eidiká epeidí ta pódia í ta pódia sas vláptoun |
Chodźcie z trudem,
zwłaszcza dlatego, że bolą was stopy lub nogi |
Хобблем
ходить с
трудом,
особенно
потому, что
ваши ноги
или ноги
болят |
Khobblem
khodit' s trudom, osobenno potomu, chto vashi nogi ili nogi bolyat |
hobble to walk with difficulty,
especially because your feet or legs hurt |
Difficile de marcher avec
difficulté, surtout parce que vos pieds ou vos jambes vous font mal |
あなた の 足 や 足 が 傷ついている ため |
あなた の あし や あし が きずついている ため |
anata no ashi ya ashi ga kizutsuiteiru tame |
9 |
蹒跚;跛行 |
pánshān; bǒxíng |
蹒跚;跛行 |
pánshān; bǒxíng |
跛 |
Broncherez boiter |
跛 |
跛 |
Stumble; zoppicare |
Offendiculum, fugiunt, |
跛 |
跛 |
bǒ |
跛 |
Stumble;
хромать |
Stumble;
khromat' |
蹒跚;跛行 |
Broncherez boiter |
蓋 |
ふた |
futa |
10 |
synonym limp |
synonym limp |
同义词limp |
tóngyìcí limp |
Synonym limp |
Boite de synonyme |
Sinônimo mole |
Sinónimo cojera |
Sinonimo limp |
species claudicationem |
Synonym limp |
Συνώνυμο
limp |
Synónymo limp |
Synonim limp |
Синоним
limp |
Sinonim limp |
synonym limp |
Boite de synonyme |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
11 |
The old man across the road. |
The old man across the road. |
对面的老人。 |
duìmiàn de lǎorén. |
The old man across the road. |
Le vieil homme sur la route. |
O velho do outro lado da
estrada. |
El anciano al otro lado de la
carretera. |
Il vecchio dall'altra parte
della strada. |
Senex trans viam. |
Der alte Mann auf der anderen
Straßenseite. |
Ο
γέρος
απέναντι από
το δρόμο. |
O géros
apénanti apó to drómo. |
Stary człowiek po drugiej
stronie ulicy. |
Старик
через
дорогу. |
Starik cherez
dorogu. |
The old man across the road. |
Le vieil homme sur la route. |
道路沿い の 老人 。 |
どうろぞい の ろうじん 。 |
dōrozoi no rōjin . |
12 |
老人一瘸一拐地穿过马路 |
Lǎorén yī qué yī guǎi de
chuānguò mǎlù |
老人一瘸一拐地穿过马路 |
Lǎorén yī qué yī guǎi de
chuānguò mǎlù |
The old man limped through the
road |
Le vieil homme boitait à
travers la route |
O velho mancou pela estrada |
El anciano cojeaba por el
camino. |
Il vecchio zoppicò per la
strada |
Vetus vero claudicabat
transmisso per viam |
Der alte Mann humpelte durch
die Straße |
Ο
γέρος
περνούσε από
το δρόμο |
O géros
pernoúse apó to drómo |
Stary człowiek
pokuśtykał przez drogę |
Старик
хромал по
дороге |
Starik khromal
po doroge |
老人一瘸一拐地穿过马路 |
Le vieil homme boitait à
travers la route |
道路 を たどった 老人 |
どうろ お たどった ろうじん |
dōro o tadotta rōjin |
13 |
to
tie together two legs of a horse or other animal in order to stop it from
running away |
to tie together two legs of a horse or other animal in
order to stop it from running away |
将马或其他动物的两条腿系在一起,以阻止它逃跑 |
jiāng mǎ huò qítā dòngwù de liǎng
tiáo tuǐ xì zài yīqǐ, yǐ zǔzhǐ tā
táopǎo |
To tie together two legs of a
horse or other animal in order to stop it from running away |
Attacher ensemble les deux
jambes d'un cheval ou d'un autre animal afin de l'empêcher de fuir |
Para amarrar duas pernas de um
cavalo ou outro animal, a fim de impedi-lo de fugir |
Para atar dos patas de un
caballo u otro animal para evitar que se escape |
Legare insieme due gambe di un
cavallo o di un altro animale per impedirgli di scappare |
duobus cruribus iumentorum aut
ligare ut desinas ab equo fugeret |
Zwei Beine eines Pferdes oder
eines anderen Tieres zusammenbinden, damit es nicht wegrennt |
Για να
συνδέσετε δύο
πόδια ενός
αλόγου ή άλλου
ζώου για να το
σταματήσετε
από το να
τρέξει μακριά |
Gia na
syndésete dýo pódia enós alógou í állou zóou gia na to stamatísete apó to na
tréxei makriá |
Aby związać dwie nogi
konia lub innego zwierzęcia, aby powstrzymać go przed ucieczką |
Чтобы
связать две
ноги лошади
или другого животного,
чтобы он не
убежал |
Chtoby
svyazat' dve nogi loshadi ili drugogo zhivotnogo, chtoby on ne ubezhal |
to tie
together two legs of a horse or other animal in order to stop it from running
away |
Attacher ensemble les deux
jambes d'un cheval ou d'un autre animal afin de l'empêcher de fuir |
馬 や 他 の 動物 の 2 本 の 足 を 結んで 逃げない ように する |
うま や た の どうぶつ の 2 ほん の あし お むすんで にげない よう に する |
uma ya ta no dōbutsu no 2 hon no ashi o musunde nigenaiyō ni suru |
14 |
捆绑(马等的)两腿(以防其走失 |
kǔnbǎng (mǎ děng de) liǎng
tuǐ (yǐ fáng qí zǒushī |
捆绑(马等的)两腿(以防其走失 |
kǔnbǎng (mǎ děng de) liǎng
tuǐ (yǐ fáng qí zǒushī |
Bundle the legs of the horse
(in case of the horse) |
Attachez les jambes du cheval
(dans le cas du cheval) |
Empacote as pernas do cavalo
(no caso do cavalo) |
Agrupar las patas del caballo
(en caso del caballo). |
Impacchettare le gambe del
cavallo (nel caso del cavallo) |
Fasciculus Dissertationum
(Equus est) pedes (in casu amissa |
Bündeln Sie die Beine des
Pferdes (im Falle des Pferdes) |
Συνδέστε
τα πόδια του
αλόγου (σε
περίπτωση
αλόγου) |
Syndéste ta
pódia tou alógou (se períptosi alógou) |
Zepnij nogi konia (w przypadku
konia) |
Свяжите
ноги лошади
(в случае
лошади) |
Svyazhite nogi
loshadi (v sluchaye loshadi) |
捆绑(马等的)两腿(以防其走失 |
Attachez les jambes du cheval
(dans le cas du cheval) |
馬の足 を 束ねる ( 馬 の 場合 ) |
うまのあし お たばねる ( うま の ばあい ) |
umanoashi o tabaneru ( uma no bāi ) |
15 |
to
make it more diffi- cult for sb to do sth or for sth to happen |
to make it more diffi- cult for sb to do sth or for sth
to happen |
使某人做某事或某事发生更加困难 |
shǐ mǒu rén zuò mǒu shì huò mǒu shì
fāshēng gèngjiā kùnnán |
To make it more diffi- cult for
sb to do sth or for sth to happen |
Rendre plus difficile pour qn
de faire ou de faire |
Para tornar mais difícil para o
sb fazer sth ou sth acontecer |
Para que sea más difícil para
algn hacer algo o para que suceda algo |
Per rendere più difficile
l'esecuzione di sb a sth o sth |
nam si non magis q ad cultum
vel diffi- fieri Summa |
Um es für jdn schwieriger zu
machen, etwas zu tun oder etwas zu tun |
Για να
γίνει πιο
δύσκολο για sb να
κάνει sth ή sth να
συμβεί |
Gia na gínei
pio dýskolo gia sb na kánei sth í sth na symveí |
Aby uczynić trudniejszym
dla kogoś, kto może coś zrobić lub coś takiego
zrobić |
Чтобы
сделать его
более
сложным для sb,
чтобы
сделать sth или
для sth, чтобы
произойти |
Chtoby sdelat'
yego boleye slozhnym dlya sb, chtoby sdelat' sth ili dlya sth, chtoby
proizoyti |
to make it
more diffi- cult for sb to do sth or for sth to happen |
Rendre plus difficile pour qn
de faire ou de faire |
sb が sth を 行う の が 難しく なる か 、 sth が 起こるの を より 困難 に する |
sb が sth お おこなう の が むずかしく なる か 、 sth が おこる の お より こんなん に する |
sb ga sth o okonau no ga muzukashiku naru ka , sth gaokoru no o yori konnan ni suru |
16 |
阻止;妨碍 |
zǔzhǐ; fáng'ài |
阻止,妨碍 |
zǔzhǐ, fáng'ài |
Block |
Bloc |
Bloco |
Bloque |
Smettere; ostacolano |
Prohibere: impediant |
Blockieren |
Αποκλεισμός |
Apokleismós |
Blokuj |
Стоп,
затруднять |
Stop,
zatrudnyat' |
阻止;妨碍 |
Bloc |
ブロック |
ブロック |
burokku |
17 |
hobby,hobbies
an activity that you do for pleasure when you are
not working |
hobby,hobbies an activity that you do for pleasure when
you are not working |
爱好,爱好你不工作时为快乐做的活动 |
àihào, àihào nǐ bù gōngzuò shí wéi kuàilè zuò
de huódòng |
Hobby,hobbies an activity that
you do for pleasure when you are not working |
Passe-temps, pratique une
activité que tu fais pour le plaisir quand tu ne travailles pas |
Passatempo, passatempos uma
atividade que você faz para prazer quando você não está trabalhando |
Pasatiempo, pasatiempos: una
actividad que haces por placer cuando no estás trabajando. |
Hobby, hobbies un'attività che
fai per piacere quando non lavori |
amat facere operationem
oblectamenta delectant cum non operatur |
Hobby, Hobbys, eine Tätigkeit,
die man zum Vergnügen macht, wenn man nicht arbeitet |
Χόμπι,
χόμπι μια
δραστηριότητα
που κάνετε για
την
ευχαρίστηση
όταν δεν
εργάζεστε |
Chómpi, chómpi
mia drastiriótita pou kánete gia tin efcharístisi ótan den ergázeste |
Hobby, hobby to
aktywność, którą wykonujesz dla przyjemności, kiedy nie
pracujesz |
Хобби,
хобби,
деятельность,
которую вы
делаете для
удовольствия,
когда вы не
работаете |
Khobbi,
khobbi, deyatel'nost', kotoruyu vy delayete dlya udovol'stviya, kogda vy ne
rabotayete |
hobby,hobbies
an activity that you do for pleasure when you are
not working |
Passe-temps, pratique une
activité que tu fais pour le plaisir quand tu ne travailles pas |
趣味 、 仕事 を していない とき に 楽しむ ため に 行う活動 を 趣味 |
しゅみ 、 しごと お していない とき に たのしむ ため におこなう かつどう お しゅみ |
shumi , shigoto o shiteinai toki ni tanoshimu tame ni okonaukatsudō o shumi |
18 |
业余爱知 |
yèyú ài zhī |
业余爱知 |
yèyú ài zhī |
Amateur love |
Amour amateur |
Amor amador |
Amor amateur |
Amore amatoriale |
Amateur Aichi |
Amateur-Liebe |
Ερασιτεχνική
αγάπη |
Erasitechnikí
agápi |
Amatorska miłość |
Любительская
любовь |
Lyubitel'skaya
lyubov' |
业余爱知 |
Amour amateur |
アマチュア の 愛 |
アマチュア の あい |
amachua no ai |
19 |
爱好,爱好你不工作时为快乐做的活动 |
àihào, àihào nǐ bù gōngzuò shí wéi kuàilè zuò
de huódòng |
爱好,爱好你不工作时为快乐做的活动 |
àihào, àihào nǐ bù gōngzuò shí wéi kuàilè zuò
de huódòng |
Hobbies, activities that are
fun for you when you are not working. |
Des passe-temps, des activités
amusantes pour vous lorsque vous ne travaillez pas. |
Hobbies, atividades que são
divertidas para você quando você não está trabalhando. |
Pasatiempos, actividades que
son divertidas para ti cuando no estás trabajando. |
Hobby, attività divertenti per
te quando non lavori. |
Aliquam dolor, oblectamenta
certe felix, cum non opus |
Hobbys, Aktivitäten, die Spaß
machen, wenn Sie nicht arbeiten. |
Χόμπι,
δραστηριότητες
που είναι
διασκεδαστικές
για εσάς όταν
δεν εργάζεστε. |
Chómpi,
drastiriótites pou eínai diaskedastikés gia esás ótan den ergázeste. |
Hobby, zajęcia, które
są dla ciebie zabawne, kiedy nie pracujesz. |
Увлечения,
развлечения,
которые вам
нравятся,
когда вы не
работаете. |
Uvlecheniya,
razvlecheniya, kotoryye vam nravyatsya, kogda vy ne rabotayete. |
爱好,爱好你不工作时为快乐做的活动 |
Des passe-temps, des activités
amusantes pour vous lorsque vous ne travaillez pas. |
趣味 、 あなた が 働いていない とき に 楽しい 活動 。 |
しゅみ 、 あなた が はたらいていない とき に たのしい かつどう 。 |
shumi , anata ga hataraiteinai toki ni tanoshī katsudō . |
20 |
Her hobbies
include swimming and gardening |
Her hobbies include swimming and gardening |
她的爱好包括游泳和园艺 |
tā de àihào bāokuò yóuyǒng hé yuányì |
Her hobbies include swimming and
gardening |
Ses loisirs sont la natation et
le jardinage |
Seus hobbies incluem natação e
jardinagem |
Sus pasatiempos incluyen la
natación y la jardinería. |
I suoi hobby includono il nuoto
e il giardinaggio |
Swimming hobbies includit eam et
TOPIARIA |
Zu ihren Hobbys gehören
Schwimmen und Gartenarbeit |
Τα
χόμπι της
περιλαμβάνουν
το κολύμπι και
την κηπουρική |
Ta chómpi tis
perilamvánoun to kolýmpi kai tin kipourikí |
Jej hobby to pływanie i
ogrodnictwo |
Ее
хобби
включают
плавание и
садоводство |
Yeye khobbi
vklyuchayut plavaniye i sadovodstvo |
Her hobbies
include swimming and gardening |
Ses loisirs sont la natation et
le jardinage |
彼女 の 趣味 は 、 水泳 や ガーデニング |
かのじょ の しゅみ わ 、 すいえい や があでにんぐ |
kanojo no shumi wa , suiei ya gādeningu |
21 |
她爱好游泳和园艺 |
tā àihào yóuyǒng hé yuányì |
她爱好游泳和园艺 |
tā àihào yóuyǒng hé yuányì |
She is interested in swimming
and gardening. |
Elle s'intéresse à la natation
et au jardinage. |
Ela está interessada em nadar e
jardinagem. |
Se interesa en natación y en
jardinería. |
Lei è interessata al nuoto e al
giardinaggio. |
Swimming est interested in et
TOPIARIA |
Sie interessiert sich für
Schwimmen und Gartenarbeit. |
Ενδιαφέρεται
για το κολύμπι
και την
κηπουρική. |
Endiaféretai
gia to kolýmpi kai tin kipourikí. |
Interesuje się
pływaniem i ogrodnictwem. |
Она
интересуется
плаванием и
садоводством. |
Ona
interesuyetsya plavaniyem i sadovodstvom. |
她爱好游泳和园艺 |
Elle s'intéresse à la natation
et au jardinage. |
彼女 は 水泳 や ガーデニング に 興味 が あります 。 |
かのじょ わ すいえい や があでにんぐ に きょうみ が あります 。 |
kanojo wa suiei ya gādeningu ni kyōmi ga arimasu . |
22 |
她的爱好包括游泳和园艺。 |
tā de àihào bāokuò yóuyǒng hé yuányì. |
她的爱好包括游泳和园艺。 |
tā de àihào bāokuò yóuyǒng hé yuányì. |
Her hobbies include swimming
and gardening. |
Ses loisirs sont la natation et
le jardinage. |
Seus hobbies incluem natação e
jardinagem. |
Sus pasatiempos incluyen la
natación y la jardinería. |
I suoi hobby includono il nuoto
e il giardinaggio. |
Swimming hobbies includit eam
et TOPIARIA. |
Zu ihren Hobbys gehören
Schwimmen und Gartenarbeit. |
Τα
χόμπι της
περιλαμβάνουν
το κολύμπι και
την κηπουρική. |
Ta chómpi tis
perilamvánoun to kolýmpi kai tin kipourikí. |
Jej hobby to pływanie i
ogrodnictwo. |
Ее
увлечения
включают
плавание и
садоводство. |
Yeye
uvlecheniya vklyuchayut plavaniye i sadovodstvo. |
她的爱好包括游泳和园艺。 |
Ses loisirs sont la natation et
le jardinage. |
彼女 の 趣味 は 、 水泳 や ガーデニングです 。 |
かのじょ の しゅみ わ 、 すいえい や です 。 |
kanojo no shumi wa , suiei ya desu . |
23 |
I
only play jazz as a hobby. |
I only play jazz as a hobby. |
我只把爵士乐作为一种爱好。 |
Wǒ zhǐ bǎ juéshìyuè zuòwéi yī
zhǒng àihào. |
I only play jazz as a hobby. |
Je ne joue que du jazz comme
passe-temps. |
Eu só toco jazz como hobby. |
Sólo toco el jazz como
pasatiempo. |
Suono solo il jazz come hobby. |
Tantum ludere music quod est
amabam. |
Ich spiele Jazz nur als Hobby. |
Παίζω
μόνο τζαζ ως
χόμπι. |
Paízo móno
tzaz os chómpi. |
Gram jazz tylko jako hobby. |
Я
просто
играю в джаз
как хобби. |
YA prosto
igrayu v dzhaz kak khobbi. |
I only play
jazz as a hobby. |
Je ne joue que du jazz comme
passe-temps. |
私 は 趣味 として ジャズ を 演奏 する だけです 。 |
わたし わ しゅみ として ジャズ お えんそう する だけです。 |
watashi wa shumi toshite jazu o ensō suru dakedesu . |
24 |
我弹奏爵士乐只是一种业余爱好 |
Wǒ tán zòu juéshìyuè zhǐshì yī zhǒng
yèyú àihào |
我弹奏爵士乐只是一种业余爱好 |
Wǒ tán zòu juéshìyuè zhǐshì yī zhǒng
yèyú àihào |
I play jazz is just a hobby. |
Je joue du jazz est juste un
passe-temps. |
Eu toco jazz é apenas um hobby. |
Toco jazz es solo un hobby |
Io suono il jazz è solo un
hobby. |
EGO iustus amat ludere music |
Ich spiele Jazz ist nur ein
Hobby. |
Παίζω
τζαζ είναι
απλώς ένα
χόμπι. |
Paízo tzaz
eínai aplós éna chómpi. |
Gram jazz to tylko hobby. |
Я
играю в джаз -
это просто
хобби. |
YA igrayu v
dzhaz - eto prosto khobbi. |
我弹奏爵士乐只是一种业余爱好 |
Je joue du jazz est juste un
passe-temps. |
私 は ジャズ を 演奏 する の は 単なる 趣味である 。 |
わたし わ ジャズ お えんそう する の わ たんなる しゅみである 。 |
watashi wa jazu o ensō suru no wa tannaru shumidearu . |
25 |
我只把爵士乐作为一种爱好 |
wǒ zhǐ bǎ juéshìyuè zuòwéi yī
zhǒng àihào |
我只把爵士乐作为一种爱好 |
wǒ zhǐ bǎ juéshìyuè zuòwéi yī
zhǒng àihào |
I only use jazz as a hobby. |
Je n'utilise que le jazz comme
passe-temps. |
Eu só uso jazz como hobby. |
Solo uso el jazz como
pasatiempo. |
Io uso solo il jazz come hobby. |
Tantum amat, ut Jazz |
Ich benutze Jazz nur als Hobby. |
Χρησιμοποιώ
μόνο τζαζ ως
χόμπι. |
Chrisimopoió
móno tzaz os chómpi. |
Ja używam jazzu tylko jako
hobby. |
Я
использую
джаз как
хобби. |
YA ispol'zuyu
dzhaz kak khobbi. |
我只把爵士乐作为一种爱好 |
Je n'utilise que le jazz comme
passe-temps. |
私 は 趣味 として ジャズ を 使用 しています 。 |
わたし わ しゅみ として ジャズ お しよう しています 。 |
watashi wa shumi toshite jazu o shiyō shiteimasu . |
26 |
note
at interest |
note at interest |
注意到兴趣 |
zhùyì dào xìngqù |
Note at interest |
Note à intérêt |
Nota ao interesse |
Nota a interes |
Nota a interesse |
note cura apud |
Beachten Sie bei Interesse |
Σημείωση
ενδιαφέροντος |
Simeíosi
endiaférontos |
Uwaga na odsetki |
Примечание
в процентах |
Primechaniye v
protsentakh |
note at
interest |
Note à intérêt |
興味 の ある ノート |
きょうみ の ある ノート |
kyōmi no aru nōto |
27 |
hobby
horse (sometimes disapproving) a subject that sb feels strongly about and likes to talk
about |
hobby horse (sometimes disapproving) a subject that sb
feels strongly about and likes to talk about |
爱好马(有时候不赞成)一个强烈关注并喜欢谈论的主题 |
àihào mǎ (yǒu shíhòu bù zànchéng) yīgè
qiángliè guānzhù bìng xǐhuān tánlùn de zhǔtí |
Hobby horse (sometimes
disapproving) a subject that sb feels strongly about and likes to talk about |
Cheval de bataille (désapprouve
parfois) un sujet qui préoccupe profondément qb et aime en parler |
Cavalo do passatempo
(desaprovando às vezes) um assunto que o sb sente fortemente sobre e gosta de
falar sobre |
Caballo de la afición (a veces
desaprobando) un tema que a alguien le gusta y le gusta hablar |
Hobby horse (a volte
disapprovando) un soggetto a cui si sente molto e di cui piace parlare |
Equus amat (nunc tibi
displiceat) de subiecto, quod si fortiter sentit et vult loqui |
Hobbypferd (manchmal
mißbilligend) ein Thema, über das sich jb sehr lustig fühlt und gerne spricht |
Χόμπι
άλογο (μερικές
φορές
αποδοκιμάζει)
ένα θέμα που
αισθάνεται
σθεναρά και
μοιάζει να
μιλάμε |
Chómpi álogo
(merikés forés apodokimázei) éna théma pou aisthánetai sthenará kai moiázei
na miláme |
Hobby horse (czasami
dezaprobata) temat, który sb mocno odczuwa i lubi o nim rozmawiać |
Хобби-лошадь
(иногда
неодобрительная)
тема, в
которой sb
сильно
относится и
любит говорить |
Khobbi-loshad'
(inogda neodobritel'naya) tema, v kotoroy sb sil'no otnositsya i lyubit
govorit' |
hobby horse (sometimes disapproving) a subject that sb feels strongly about and likes to talk
about |
Cheval de bataille (désapprouve
parfois) un sujet qui préoccupe profondément qb et aime en parler |
趣味 の 馬 ( 時には 嫌がらせ ) sb が 強く 感じていること について 話したい |
しゅみ の うま ( ときには いやがらせ ) sb が つよく かんじている こと について はなしたい |
shumi no uma ( tokiniha iyagarase ) sb ga tsuyokukanjiteiru koto nitsuite hanashitai |
28 |
热衷谈论的话题 |
rèzhōng tánlùn de huàtí |
热衷谈论的话题 |
rèzhōng tánlùn de huàtí |
a topic that is keen to talk
about |
un sujet qui a envie de parler |
um tópico que está interessado
em falar sobre |
Un tema que está dispuesto a
hablar |
un argomento di cui si vuole
parlare |
Inuaserant loqui |
ein Thema, über das es sich zu
reden lohnt |
ένα
θέμα που θέλει
να μιλήσει |
éna théma pou
thélei na milísei |
temat, który chętnie
omawia |
тема,
которая
хочет
поговорить
о |
tema, kotoraya
khochet pogovorit' o |
热衷谈论的话题 |
un sujet qui a envie de parler |
話し がたい 話題 |
はなし がたい わだい |
hanashi gatai wadai |
29 |
to
get on your hobby horse (talk about your favourite subject) |
to get on your hobby horse (talk about your favourite
subject) |
你的爱好马(谈论你最喜欢的主题) |
nǐ de àihào mǎ (tánlùn nǐ zuì
xǐhuān de zhǔtí) |
To get on your hobby horse (talk
about your favourite subject) |
Pour monter sur votre cheval de
bataille (parlez de votre sujet préféré) |
Para entrar no seu cavalo de pau
(fale sobre o seu assunto favorito) |
Para subirse a tu hobby horse
(habla sobre tu materia favorita) |
Per salire sul tuo cavallo da
passeggio (parla della tua materia preferita) |
ut in equo vestris amabam
(Disputatio de tuo et divisionis) |
Auf dein Steckenpferd (sprich
über dein Lieblingsfach) |
Για να
πάρετε το
άλογο του
χόμπι σας
(μιλήστε για το
αγαπημένο σας
θέμα) |
Gia na párete
to álogo tou chómpi sas (milíste gia to agapiméno sas théma) |
Aby dostać się na
swojego konia hobby (porozmawiaj o swoim ulubionym temacie) |
Чтобы
попасть на
лошадь
хобби
(поговорите о
своем
любимом
предмете) |
Chtoby popast'
na loshad' khobbi (pogovorite o svoyem lyubimom predmete) |
to get on your
hobby horse (talk about your favourite subject) |
Pour monter sur votre cheval de
bataille (parlez de votre sujet préféré) |
あなた の 趣味 の 馬 ( あなた の 好きな 話題 について話す ) に 乗る ため に は 、 |
あなた の しゅみ の うま ( あなた の すきな わだい について はなす ) に のる ため に わ 、 |
anata no shumi no uma ( anata no sukina wadai nitsuitehanasu ) ni noru tame ni wa , |
30 |
谈论自己喜爱的话题 |
tánlùn zìjǐ xǐ'ài de huàtí |
谈论自己喜爱的话题 |
tánlùn zìjǐ xǐ'ài de huàtí |
Talk about your favorite topics |
Parlez de vos sujets préférés |
Fale sobre seus tópicos
favoritos |
Habla sobre tus temas favoritos |
Parla dei tuoi argomenti
preferiti |
Topic loqui eorum ventus |
Sprechen Sie über Ihre
Lieblingsthemen |
Μιλήστε
για τα
αγαπημένα σας
θέματα |
Milíste gia ta
agapiména sas thémata |
Rozmawiaj o swoich ulubionych
tematach |
Обсуждение
ваших
любимых тем |
Obsuzhdeniye
vashikh lyubimykh tem |
谈论自己喜爱的话题 |
Parlez de vos sujets préférés |
お気に入り の トピック について 話す |
おきにいり の トピック について はなす |
okinīri no topikku nitsuite hanasu |
31 |
a
toy made from a long stick that has a horse’s head at one end. Children
pretend to ride on it. |
a toy made from a long stick that has a horse’s head at
one end. Children pretend to ride on it. |
用长棍子制成的玩具,一端有马头。孩子们假装骑在上面。 |
yòng cháng gùnzi zhì chéng de wánjù, yīduān
yǒu mǎ tóu. Háizimen jiǎzhuāng qí zài shàngmiàn. |
a toy made from a long stick
that has a horse’s head at one end. Children pretend to ride on it. |
jouet fabriqué à partir d’un
long bâton avec une tête de cheval à l’une des extrémités, sur laquelle les
enfants font semblant de monter. |
um brinquedo feito de uma vara
longa que tem a cabeça de um cavalo em uma extremidade e as crianças fingem
andar nela. |
un juguete hecho de un palo
largo que tiene la cabeza de un caballo en un extremo. Los niños fingen que
lo montan. |
un giocattolo fatto da un lungo
bastone che ha una testa di cavallo ad una estremità.I bambini fingono di
cavalcarlo. |
longo fuste ludibrio habet equum
ex una parte. pueri fingunt super eam. |
ein Spielzeug aus einem langen
Stock mit einem Pferdekopf an einem Ende, Kinder tun so, als würden sie
darauf reiten. |
ένα
παιχνίδι
κατασκευασμένο
από ένα μακρύ
ραβδί που έχει
το κεφάλι ενός
αλόγου στο ένα
άκρο .. Τα παιδιά
προσποιούνται
ότι οδηγούν
πάνω του. |
éna paichnídi
kataskevasméno apó éna makrý ravdí pou échei to kefáli enós alógou sto éna
ákro .. Ta paidiá prospoioúntai óti odigoún páno tou. |
zabawka wykonana z długiej
laski, która ma końską głowę na jednym końcu, dzieci
udają, że jeżdżą na niej. |
игрушка,
сделанная
из длинной
палки, у которой
голова
лошади на
одном конце.
Дети притворяются,
что
катаются на
ней. |
igrushka,
sdelannaya iz dlinnoy palki, u kotoroy golova loshadi na odnom kontse. Deti
pritvoryayutsya, chto katayutsya na ney. |
a toy made
from a long stick that has a horse’s head at one end. Children pretend to
ride on it. |
jouet fabriqué à partir d’un
long bâton avec une tête de cheval à l’une des extrémités, sur laquelle les
enfants font semblant de monter. |
長い 棒 から 作られた 玩具 で 、 片方 の 端 に 馬 の 頭が あります 。 子供たち は それ に 乗る ふり を します。 |
ながい ぼう から つくられた おもちゃ で 、 かたほう の はじ に うま の あたま が あります 。 こどもたち わ それ にのる ふり お します 。 |
nagai bō kara tsukurareta omocha de , katahō no haji niuma no atama ga arimasu . kodomotachi wa sore ni norufuri o shimasu . |
32 |
马头长杆玩具;竹马 |
Mǎ tóu cháng gān wánjù; zhúmǎ |
马头长杆玩具;竹马 |
Mǎ tóu cháng gān wánjù; zhúmǎ |
Horse head pole toy; bamboo
horse |
Pôle tête de cheval jouet;
bambou |
Cabeça cavalo, pólo, toy ;,
bambu, cavalo |
Poste de la cabeza del caballo
de juguete, caballo de bambú |
Giocattolo a testa di cavallo,
cavallo di bambù |
Horsehead polus nugas, Chikuma |
Pferd Kopf Pole Spielzeug,
Bambus Pferd |
Παιχνίδι
πόλο κεφαλής
αλόγου, άλογο
μπαμπού |
Paichnídi pólo
kefalís alógou, álogo bampoú |
Koń polarny - zabawka,
bambusowy koń |
Верховая
голова
игрушка,
бамбуковая
лошадь |
Verkhovaya
golova igrushka, bambukovaya loshad' |
马头长杆玩具;竹马 |
Pôle tête de cheval jouet;
bambou |
馬頭 の 棒 の おもちゃ ; 竹 の 馬 |
めず の ぼう の おもちゃ ; たけ の うま |
mezu no bō no omocha ; take no uma |
33 |
hobbyist
(formal) a person who is
very interested in a particular hobby |
hobbyist (formal) a person who is very interested in a
particular hobby |
爱好者(正式)一个对特定爱好非常感兴趣的人 |
àihào zhě (zhèngshì) yīgè duì tèdìng àihào
fēicháng gǎn xìngqù de rén |
Hobbyist (formal) a person who
is very interested in a particular hobby |
Passionné (formel) une personne
très intéressée par un passe-temps particulier |
Hobbyist (formal) uma pessoa
que está muito interessada em um hobby em particular |
Aficionado (formal) una persona
que está muy interesada en un pasatiempo en particular |
Hobbista (formale) una persona
che è molto interessata a un particolare hobby |
hobbyist (formalis) et qui amat
certo valde interested in |
Hobbyist (formell) eine Person,
die sich für ein bestimmtes Hobby sehr interessiert |
Χόμπι
(επίσημη) ένα
άτομο που
ενδιαφέρεται
πολύ για ένα
συγκεκριμένο
χόμπι |
Chómpi
(epísimi) éna átomo pou endiaféretai polý gia éna synkekriméno chómpi |
Hobbyista (formalny) osoba,
która jest bardzo zainteresowana szczególnym hobby |
Хоббист
(формальный)
человек,
который
очень
заинтересован
в
конкретном
хобби |
Khobbist
(formal'nyy) chelovek, kotoryy ochen' zainteresovan v konkretnom khobbi |
hobbyist (formal) a person who is very
interested in a particular hobby |
Passionné (formel) une personne
très intéressée par un passe-temps particulier |
趣味 主義者 ( 正式な ) 特定 の 趣味 に 非常 に 関心 のある 人 |
しゅみ しゅぎしゃ ( せいしきな ) とくてい の しゅみ にひじょう に かんしん の ある ひと |
shumi shugisha ( seishikina ) tokutei no shumi ni hijō nikanshin no aru hito |
34 |
(业余)爱好者 |
(yèyú) àihào zhě |
(业余)爱好者 |
(yèyú) àihào zhě |
(amateur) lovers |
amoureux (amateur) |
(amadores) amantes |
amantes (amateur) |
amanti (dilettanti) |
(Amateur) amantes |
(Amateur-) Liebhaber |
(ερασιτέχνες)
εραστές |
(erasitéchnes)
erastés |
(amatorscy) kochankowie |
(любительские)
любовники |
(lyubitel'skiye)
lyubovniki |
(业余)爱好者 |
amoureux (amateur) |
( アマチュア ) 愛好家 |
( アマチュア ) あいこうか |
( amachua ) aikōka |
35 |
hobgoblin
(in stories) a small ugly creature that likes to trick people or cause
trouble |
hobgoblin (in stories) a small ugly creature that likes
to trick people or cause trouble |
hobgoblin(在故事中)一个小丑陋的生物,喜欢欺骗人或引起麻烦 |
hobgoblin(zài gùshì zhōng) yīgè xiǎo
chǒulòu de shēngwù, xǐhuān qīpiàn rén huò
yǐnqǐ máfan |
Hobgoblin (in stories) a small
ugly creature that likes to trick people or cause trouble |
Hobgoblin (dans les histoires)
une petite créature laide qui aime tromper les gens ou causer des ennuis |
Hobgoblin (em histórias) uma
pequena criatura feia que gosta de enganar as pessoas ou causar problemas |
Hobgoblin (en historias) una
pequeña criatura fea que le gusta engañar a la gente o causar problemas |
Hobgoblin (nelle storie) una
piccola brutta creatura che ama ingannare le persone o causare problemi |
manduco locem (in fabulis)
parvum deformem et creatura, ut vult ut faciam populo avaritiam tribulationis |
Hobgoblin (in den Geschichten)
eine kleine hässliche Kreatur, die Leute trickst oder Ärger verursacht |
Hobgoblin (σε
ιστορίες) ένα
μικρό άσχημο
πλάσμα που
θέλει να
ξεγελάσει
τους
ανθρώπους ή να
προκαλέσει
προβλήματα |
Hobgoblin (se
istoríes) éna mikró áschimo plásma pou thélei na xegelásei tous anthrópous í
na prokalései provlímata |
Hobgoblin (w opowiadaniach)
mały brzydki stwór, który lubi oszukiwać ludzi lub powodować
kłopoty |
Хобгоблин
(в рассказах)
маленькое
уродливое
существо,
которое
любит
обманывать
людей или
вызывать
проблемы |
Khobgoblin (v
rasskazakh) malen'koye urodlivoye sushchestvo, kotoroye lyubit obmanyvat'
lyudey ili vyzyvat' problemy |
hobgoblin (in stories) a small ugly creature that likes to trick people or cause
trouble |
Hobgoblin (dans les histoires)
une petite créature laide qui aime tromper les gens ou causer des ennuis |
Hobgoblin ( 物語 で ) 人 を 騙し たり トラブル を起こし たり する の を 好む 小さな 醜い 生き物 |
ほbごbりん ( ものがたり で ) ひと お だまし たり トラブル お おこし たり する の お このむ ちいさな みにくい いきもの |
Hobgoblin ( monogatari de ) hito o damashi tari toraburuo okoshi tari suru no o konomu chīsana minikui ikimono |
36 |
(传说中的)淘气的小妖精 |
(chuánshuō
zhōng de) táoqì de xiǎo yāojing |
(传说中的)淘气的小妖精 |
(chuánshuō
zhōng de) táoqì de xiǎo yāojing |
(the legendary) naughty little
fairy |
(la légendaire) petite fée
coquine |
(a legendária) pequena fada
safada |
(la legendaria) pequeña hada
traviesa |
(la leggendaria) piccola fata
cattiva |
(Saint) injuriosum retines
coboli |
(die legendäre) freche kleine
Fee |
(η
θρυλική) κακή
μικρή νεράιδα |
(i thrylikí)
kakí mikrí neráida |
(legendarna) niegrzeczna
mała wróżka |
(легендарная)
непослушная
маленькая
фея |
(legendarnaya)
neposlushnaya malen'kaya feya |
(传说中的)淘气的小妖精 |
(la légendaire) petite fée
coquine |
( 伝説 的な ) いたずらな 小さな 妖精 |
( でんせつ てきな ) いたずらな ちいさな ようせい |
( densetsu tekina ) itazurana chīsana yōsei |
37 |
hobnail boot (also .hobnailed boot a heavy shoe whose sole is attached to the upper part
with short heavy nails |
hobnail boot
(also.Hobnailed boot a heavy shoe whose sole is attached to the upper part
with short heavy nails |
靴子靴子(也是.hobnailed靴子一双重的鞋子,鞋底的上部有短的重钉 |
xuēzi
xuēzi (yěshì.Hobnailed xuēzi yī shuāngchóng de
xiézi, xiédǐ de shàngbù yǒu duǎn de zhòng dīng |
Hobnail boot (also .hobnailed
boot a heavy shoe whose sole is attached to the upper part with short heavy
nails |
Botte à clous (aussi une botte
lourde dont la semelle est fixée à la partie supérieure par des clous épais
et courts) |
Bota de hobnail (também
.hobnailed boot um sapato pesado cuja sola é anexada à parte superior com
unhas curtas pesadas |
Bota de Hobnail (también bota
.hobnailed un zapato pesado cuya suela está unida a la parte superior con
clavos pesados cortos) |
Stivale Hobnail (anche
.hobnailed stivale una scarpa pesante la cui suola è attaccata alla parte
superiore con unghie corte e pesanti |
hobnail Boot (solo cohaereat
ipsi calceum magnum .hobnailed Fabio superioris gravis unguibus brevibus |
Hobnail Boot (auch .hobnailed
boot ein schwerer Schuh, dessen Sohle mit kurzen, schweren Nägeln am oberen
Teil befestigt ist |
Hobnail boot
(επίσης .hobnailed boot ένα
βαρύ παπούτσι
του οποίου η
σόλα είναι
προσαρτημένη
στο πάνω μέρος
με μικρά βαριά
καρφιά |
Hobnail boot
(epísis .hobnailed boot éna varý papoútsi tou opoíou i sóla eínai
prosartiméni sto páno méros me mikrá variá karfiá |
Obuwie Hobnail (również
.obudziany but ciężki but, którego podeszwa jest przymocowana do
górnej części z krótkimi ciężkimi paznokciami |
Ботинок
Hobnail (также .hobnailed boot
тяжелый
ботинок,
подошва
которого
прикреплена
к верхней
части с короткими
тяжелыми
ногтями |
Botinok
Hobnail (takzhe .hobnailed boot tyazhelyy botinok, podoshva kotorogo
prikreplena k verkhney chasti s korotkimi tyazhelymi nogtyami |
hobnail boot (also .hobnailed boot a heavy shoe whose sole is attached to the upper part
with short heavy nails |
Botte à clous (aussi une botte
lourde dont la semelle est fixée à la partie supérieure par des clous épais
et courts) |
Hobnail boot ( また 、 靴 底 は 重い 靴 を 履いています。 |
ほbないr ぼうt ( また 、 くつ そこ わ おもい くつ お はいています 。 |
Hobnail bōt ( mata , kutsu soko wa omoi kutsu ohaiteimasu . |
38 |
平头钉靴子 |
píngtóu
dīng xuēzi |
平头钉靴子 |
píngtóu
dīng xuēzi |
Flat nail boots |
Bottes plates |
Botas de unhas planas |
Botas de uñas planas |
Stivaletti per unghie piatti |
hobnail tabernus |
Flache Nagelstiefel |
Flat
μπότες
καρφιών |
Flat bótes
karfión |
Płaskie paznokcie |
Плоские
ногтевые
сапоги |
Ploskiye
nogtevyye sapogi |
平头钉靴子 |
Bottes plates |
フラットネイルブーツ |
ふらっとねいるぶうつ |
furattoneirubūtsu |
39 |
hob nob,hob
nobb ~ {with sb) (informal) to spend a lot of time with sb,
especially sb who is rich and/or famous |
hob nob,hob
nobb ~ {with sb) (informal) to spend a lot of time with sb, especially sb who
is rich and/or famous |
hob nob,hob nobb~ {with
sb)(非正式的)和sb一起度过很多时间,特别是有钱人和/或有名的人 |
hob nob,hob
nobb~ {with sb)(fēi zhèngshì de) hé sb yīqǐ dùguò
hěnduō shíjiān, tèbié shì yǒu qián rén hé/huò
yǒumíng de rén |
Hob nob,hob nobb ~ {with sb)
(informal) to spend a lot of time with sb, especially sb who is rich and/or
famous |
Hob nob, hob nobb ~ {avec qn)
(informel) passer beaucoup de temps avec qn, surtout qn qui est riche et / ou
célèbre |
Nob hob, hob nobb ~ {com sb)
(informal) para passar muito tempo com sb, especialmente sb que é rico e / ou
famoso |
Hob nob, hob nobb ~ {con sb)
(informal) para pasar mucho tiempo con sb, especialmente sb que es rico y / o
famoso |
Hob nob, hob nobb ~ {con sb)
(informale) per passare un sacco di tempo con sb, specialmente sb chi è ricco
e / o famoso |
HOB nob, hob nobb si ad {*)
(informal) tempus terere, cum multum temporis si, praesertim sb qui dives et
/ vel clarissimi |
Hob nob, hob nobb ~ {mit jdn.)
(Informell), um viel Zeit mit jdm zu verbringen, besonders mit jdm, der reich
und / oder berühmt ist |
Φούρνος
nobb, {nobb} με {sb} (άτυπη) να
περάσει πολύ
χρόνο με sb, ειδικά
sb ποιος είναι
πλούσιος ή / και
διάσημος |
Foúrnos nobb,
{nobb} me {sb} (átypi) na perásei polý chróno me sb, eidiká sb poios eínai
ploúsios í / kai diásimos |
Hob nob, hob nobb ~ {with sb)
(nieoficjalnie) spędzać dużo czasu z sb, szczególnie sb, który
jest bogaty i / lub sławny |
Hob nob, hob nobb ~ {with sb)
(неофициальный),
чтобы
провести
много времени
с sb, особенно sb,
который
богат и / или знаменит |
Hob nob, hob
nobb ~ {with sb) (neofitsial'nyy), chtoby provesti mnogo vremeni s sb,
osobenno sb, kotoryy bogat i / ili znamenit |
hob nob,hob
nobb ~ {with sb) (informal) to spend a lot of time with sb,
especially sb who is rich and/or famous |
Hob nob, hob nobb ~ {avec qn)
(informel) passer beaucoup de temps avec qn, surtout qn qui est riche et / ou
célèbre |
ホブノブ 、 ホブノブ 〜 ( SB と ) ( 非公式 ) 、 sb、 特に リッチ で 有名な SB と 多く の 時間 を 過ごすため に |
ほぶのぶ 、 ほぶのぶ 〜 ( sb と ) ( ひこうしき ) 、 sb、 とくに リッチ で ゆうめいな sb と おうく の じかん おすごす ため に |
hobunobu , hobunobu 〜 ( SB to ) ( hikōshiki ) , sb ,tokuni ricchi de yūmeina SB to ōku no jikan o sugosu tameni |
40 |
(尤指同有钱有名望的人)过从甚密,亲近;巴结 |
(yóu zhǐ
tóng yǒu qián yǒu míngwàng de rén) guò cóng shèn mì, qīnjìn;
bājié |
(尤指同有钱有名望的人)过从甚密,亲近;巴结 |
(yóu zhǐ
tóng yǒu qián yǒu míngwàng de rén) guò cóng shèn mì, qīnjìn;
bājié |
(especially with people who
have money and fame) |
(surtout avec des gens qui ont
de l'argent et de la gloire) |
(especialmente com pessoas que
têm dinheiro e fama) |
(Especialmente con personas que
tienen dinero y fama). |
(specialmente con persone che
hanno soldi e fama) |
(Cum maxime prestigious dives
et populus) prope cohaerent, hinnuloque cervorum |
(besonders bei Leuten, die Geld
und Ruhm haben) |
(ειδικά
με ανθρώπους
που έχουν
χρήματα και
φήμη) |
(eidiká me
anthrópous pou échoun chrímata kai fími) |
(szczególnie z ludźmi,
którzy mają pieniądze i sławę) |
(особенно
с людьми, у
которых
есть деньги
и слава) |
(osobenno s
lyud'mi, u kotorykh yest' den'gi i slava) |
(尤指同有钱有名望的人)过从甚密,亲近;巴结 |
(surtout avec des gens qui ont
de l'argent et de la gloire) |
( 特に お金 と 名声 を 持つ 人 と ) |
( とくに おかね と めいせい お もつ ひと と ) |
( tokuni okane to meisei o motsu hito to ) |
41 |
hobo ,hobos (old-fashioned)a person who travels from place to place looking for work,
especially on farms |
hobo,hobos
(old-fashioned)a person who travels from place to place looking for work,
especially on farms |
hobo,hobos(老式)一个人从一个地方到另一个地方寻找工作,特别是在农场 |
hobo,hobos(lǎoshì)
yīgè rén cóng yīgè dìfāng dào lìng yīgè dìfāng
xúnzhǎo gōngzuò, tèbié shì zài nóngchǎng |
Hobo ,hobos (old-fashioned)a
person who travels from place to place looking for work, especially on farms |
Hobo, hobos (à l’ancienne), une
personne qui se déplace d’un endroit à l’autre à la recherche de travail, en
particulier dans les fermes |
Hobo, hobos (antiquado) uma
pessoa que viaja de um lugar para outro à procura de trabalho, especialmente
em fazendas |
Hobo, hobos (a la antigua) una
persona que viaja de un lugar a otro en busca de trabajo, especialmente en
las granjas. |
Hobo, hobos (vecchio stile) una
persona che viaggia da un posto all'altro in cerca di lavoro, soprattutto
nelle fattorie |
hobo, Hobos (antiqui) in loco,
qui ire quaeris locus ad opus, praesertim in rura |
Hobo, Hobos (altmodisch) eine
Person, die von Ort zu Ort reist, auf der Suche nach Arbeit, vor allem auf
Bauernhöfen |
Hobo, hobos
(ντεμοντέ) ένα
πρόσωπο που
ταξιδεύει από
τόπο σε τόπο
ψάχνει για
δουλειά,
ειδικά σε
αγροκτήματα |
Hobo, hobos
(ntemonté) éna prósopo pou taxidévei apó tópo se tópo psáchnei gia douleiá,
eidiká se agroktímata |
Hobo, hobos (staromodny) osoba,
która podróżuje z miejsca na miejsce szukając pracy, zwłaszcza
w gospodarstwach |
Hobo, hobos
(старомодный)
человек,
который
путешествует
с места на
место, ища
работу,
особенно на
фермах |
Hobo, hobos
(staromodnyy) chelovek, kotoryy puteshestvuyet s mesta na mesto, ishcha
rabotu, osobenno na fermakh |
hobo ,hobos (old-fashioned)a person who travels from place to place looking for work,
especially on farms |
Hobo, hobos (à l’ancienne), une
personne qui se déplace d’un endroit à l’autre à la recherche de travail, en
particulier dans les fermes |
ホー ボー 、 ホー ボス ( 旧式 ) 仕事場 を 探している人 、 特に 農場 で 仕事 を 探している 人 |
ホー ボー 、 ホー ボス ( きゅうしき ) しごとば お さがしている ひと 、 とくに のうじょう で しごと お さがしている ひと |
hō bō , hō bosu ( kyūshiki ) shigotoba o sagashiteiru hito, tokuni nōjō de shigoto o sagashiteiru hito |
42 |
流浪的失业工人;(尤指农场)季节工人,零工 |
liúlàng de
shīyè gōngrén;(yóu zhǐ nóngchǎng) jìjié gōngrén,
línggōng |
流浪的失业工人;(尤指农场)季节工人,零工 |
liúlàng de
shīyè gōngrén;(yóu zhǐ nóngchǎng) jìjié gōngrén,
línggōng |
Wandering unemployed workers;
(especially farms) seasonal workers, odd jobs |
Chômeurs errants (surtout dans
les exploitations agricoles) saisonniers, petits boulots |
Vagando trabalhadores
desempregados; (especialmente fazendas) trabalhadores sazonais, biscates |
Trabajadores desempleados
errantes (especialmente granjas) trabajadores de temporada, trabajos
ocasionales |
Lavoratori disoccupati erranti,
(in particolare aziende agricole) lavoratori stagionali, lavori saltuari |
Otiosae discunt operarios
(praesertim in villam) operarios temporis, ex parte temporis, |
Wandernde Arbeitslose, (vor
allem Farmen) Saisonarbeiter, Gelegenheitsjobs |
Περιπλανώμενοι
άνεργοι
εργαζόμενοι
(ειδικά αγροκτήματα)
εποχιακοί
εργαζόμενοι,
περίεργες
δουλειές |
Periplanómenoi
ánergoi ergazómenoi (eidiká agroktímata) epochiakoí ergazómenoi, períerges
douleiés |
Błąkający
się bezrobotni, (zwłaszcza gospodarstwa), pracownicy sezonowi,
prace dorywcze |
Блуждающие
безработные
(особенно
фермы) сезонные
рабочие,
нечетные
рабочие
места |
Bluzhdayushchiye
bezrabotnyye (osobenno fermy) sezonnyye rabochiye, nechetnyye rabochiye mesta |
流浪的失业工人;(尤指农场)季节工人,零工 |
Chômeurs errants (surtout dans
les exploitations agricoles) saisonniers, petits boulots |
放浪 している 失業者 ( 特に 農場 ) の 季節 労働者 、奇妙な 職業 |
ほうろう している しつぎょうしゃ ( とくに のうじょう )の きせつ ろうどうしゃ 、 きみょうな しょくぎょう |
hōrō shiteiru shitsugyōsha ( tokuni nōjō ) no kisetsurōdōsha , kimyōna shokugyō |
43 |
tramp |
tramp |
流浪汉 |
liúlàng hàn |
Tramp |
Tramp |
Vagabundo |
Vagabundo |
vagabondo |
migra! |
Landstreicher |
Τραμπ |
Trab |
Tramp |
бродяга |
brodyaga |
tramp |
Tramp |
トランプ |
トランプ |
toranpu |
44 |
Hob-son's
choice a
situation in which sb has no choice because if they do not accept what is
offered, they will get nothing |
Hob-son's
choice a situation in which sb has no choice because if they do not accept
what is offered, they will get nothing |
Hob-son的选择是某种情况,某人没有选择,因为如果他们不接受所提供的东西,他们将一无所获 |
Hob-son de
xuǎnzé shì mǒu zhǒng qíngkuàng, mǒu rén méiyǒu
xuǎnzé, yīnwèi rúguǒ tāmen bù jiēshòu suǒ
tígōng de dōngxī, tāmen jiāng yīwúsuǒhuò |
Hob-son's choice a situation in
which sb has no choice because if they do not accept what is offered, they
will get nothing |
Le choix de Hob-son une
situation dans laquelle qn n'a pas le choix parce que s'ils n'acceptent pas
ce qui est offert, ils n'auront rien |
A escolha de Hob-filho é uma
situação na qual o sb não tem escolha, porque se eles não aceitam o que é
oferecido, eles não receberão nada |
La elección de Hob-son es una
situación en la que sb no tiene elección porque si no aceptan lo que se
ofrece, no obtendrán nada. |
La scelta di Hob-figlio è una
situazione in cui sb non ha scelta, perché se non accettano ciò che viene
offerto, non otterranno nulla |
Missa filii arbitrium-statu in
quo si non habeat arbitrium, quod si accipere non enim deferetur, erit illi
nihil |
Hob-sons Wahl ist eine
Situation, in der sb keine andere Wahl hat, denn wenn sie nicht akzeptieren,
was angeboten wird, werden sie nichts bekommen |
Η
επιλογή του Hob-son
είναι μια
κατάσταση
στην οποία η sb δεν
έχει άλλη
επιλογή γιατί
αν δε δεχτεί τι
προσφέρεται,
δεν θα πάρει
τίποτα |
I epilogí tou
Hob-son eínai mia katástasi stin opoía i sb den échei álli epilogí giatí an
de dechteí ti prosféretai, den tha párei típota |
Wybór Hob-sona jest
sytuacją, w której sb nie ma wyboru, ponieważ jeśli nie
zaakceptuje tego, co jest oferowane, nic nie dostanie |
Выбор
Хоб-сына -
ситуация, в
которой у sb
нет выбора,
потому что,
если они не
согласны с
тем, что
предлагается,
они ничего
не получат |
Vybor
Khob-syna - situatsiya, v kotoroy u sb net vybora, potomu chto, yesli oni ne
soglasny s tem, chto predlagayetsya, oni nichego ne poluchat |
Hob-son's
choice a
situation in which sb has no choice because if they do not accept what is
offered, they will get nothing |
Le choix de Hob-son une
situation dans laquelle qn n'a pas le choix parce que s'ils n'acceptent pas
ce qui est offert, ils n'auront rien |
ホブソン の 選択 は 、 提供 される もの を受け入れなければ 何 も 得られないので 、 sb は 選択肢が ない という 状況です |
ほぶそん の せんたく わ 、 ていきょう される もの お うけいれなければ なに も えられないので 、 sb わ せんたくしが ない という じょうきょうです |
hobuson no sentaku wa , teikyō sareru mono oukeirenakereba nani mo erarenainode , sb wa sentakushiga nai toiu jōkyōdesu |
45 |
无选择余地的局面;不得已的选择 |
wú xuǎnzé
yúdì de júmiàn; bùdéyǐ de xuǎnzé |
无选择余地的局面;不得已的选择 |
wú xuǎnzé
yúdì de júmiàn; bùdéyǐ de xuǎnzé |
No choice of choice; no choice |
Pas de choix, pas de choix |
Nenhuma escolha de escolha,
nenhuma escolha |
Sin elección, sin elección. |
Nessuna scelta di scelta,
nessuna scelta |
Nulla rei arbitrium, in ultima
ratione electionis |
Keine Wahl der Wahl, keine Wahl |
Δεν
υπάρχει
επιλογή
επιλογής
χωρίς επιλογή |
Den ypárchei
epilogí epilogís chorís epilogí |
Brak wyboru, brak wyboru |
Нет
выбора, нет
выбора |
Net vybora,
net vybora |
无选择余地的局面;不得已的选择 |
Pas de choix, pas de choix |
選択肢 は ありません 。 選択肢 は ありません 。 |
せんたくし わ ありません 。 せんたくし わ ありません 。 |
sentakushi wa arimasen . sentakushi wa arimasen . |
46 |
From Tobias
Hobson, a man who hired out horses in the 17th century. He gave his customers
the choice of the horse nearest the stable door or none at all.. |
From Tobias
Hobson, a man who hired out horses in the 17th century. He gave his customers
the choice of the horse nearest the stable door or none at all.. |
来自托比亚斯霍布森(Tobias
Hobson),一个在17世纪雇用马匹的人。他给了顾客他们选择最靠近马厩门的马或者根本没有。 |
láizì tuō
bǐ yǎ sī huò bù sēn (Tobias Hobson), yīgè zài 17
shìjì gùyòng mǎpǐ de rén. Tā gěile gùkè tāmen
xuǎnzé zuì kàojìn mǎjiù mén de mǎ huòzhě gēnběn
méiyǒu. |
From Tobias Hobson, a man who
hired out horses in the 17th century. He gave his customers the choice of the
horse nearest the stable door or none at all.. |
Tobias Hobson, un homme qui loua
des chevaux au 17ème siècle, donna à ses clients le choix du cheval le plus
proche de la porte de l’étable ou pas du tout. |
De Tobias Hobson, um homem que
alugou cavalos no século 17. Ele deu a seus clientes a escolha do cavalo mais
próximo da porta do estábulo ou nenhum deles. |
De Tobias Hobson, un hombre que
contrató caballos en el siglo 17. Dio a sus clientes la opción de elegir el
caballo más cercano a la puerta del establo o ninguno. |
Da Tobias Hobson, un uomo che ha
ingaggiato cavalli nel 17 ° secolo, ha dato ai suoi clienti la scelta del
cavallo più vicino alla porta della stalla o del tutto assente. |
Hobsoni a Tobia, qui conducti
equis 17th century. Optionem dedit fringilla nulla vel equorum stabulis
proxime .. |
Von Tobias Hobson, einem Mann,
der im 17. Jahrhundert Pferde vermietete, gab seinen Kunden die Wahl des
Pferdes, das der Stalltür am nächsten war oder gar nicht. |
Από
τον Tobias Hobson, έναν
άνθρωπο που
προσέλαβε
άλογα τον 17ο αιώνα,
έδωσε στους
πελάτες του
την επιλογή
του αλόγου
κοντά στην
σταθερή πόρτα
ή καθόλου. |
Apó ton Tobias
Hobson, énan ánthropo pou prosélave áloga ton 17o aióna, édose stous pelátes
tou tin epilogí tou alógou kontá stin statherí pórta í kathólou. |
Od Tobiasza Hobsona,
człowieka, który wynajął konie w XVII w. Dał swoim
klientom wybór konia najbliżej drzwi stajni lub wcale. |
От
Тобиаса
Хобсона,
человека,
который
нанял
лошадей в 17
веке, дал
своим
клиентам
выбор лошади,
ближайшей к
конюшне, или
вообще ничего. |
Ot Tobiasa
Khobsona, cheloveka, kotoryy nanyal loshadey v 17 veke, dal svoim kliyentam
vybor loshadi, blizhayshey k konyushne, ili voobshche nichego. |
From Tobias
Hobson, a man who hired out horses in the 17th century. He gave his customers
the choice of the horse nearest the stable door or none at all.. |
Tobias Hobson, un homme qui loua
des chevaux au 17ème siècle, donna à ses clients le choix du cheval le plus
proche de la porte de l’étable ou pas du tout. |
17 世紀 に 馬 を 雇った 男性 トビアス・ホブソン (Tobias Hobson ) から 、 彼 は 顧客 に 安定 した ドアに 最も 近い 馬 の 選択肢 を 与えました 。 |
17 せいき に うま お やとった だんせい とびあす
ほぶそん( とびあs ほbそん ) から 、 かれ わ こきゃく に あんてい した ドア に もっとも ちかい うま の せんたくし お あたえました 。 |
17 seiki ni uma o yatotta dansei tobiasu hobuson ( TobiasHobson ) kara , kare wa kokyaku ni antei shita doa nimottomo chikai uma no sentakushi o ataemashita . |
47 |
源自17世纪做马匹出租生意的托拜厄斯•霍布森 |
Yuán zì 17
shìjì zuò mǎpǐ chūzū shēngyì de tuō bài è
sī•huò bù sēn |
源自17世纪做马匹出租生意的托拜厄斯•霍布森 |
Yuán zì 17
shìjì zuò mǎpǐ chūzū shēngyì de tuō bài è
sī•huò bù sēn |
Tobias Hobson from the 17th
century horse rental business |
Tobias Hobson, entreprise de
location de chevaux du XVIIe siècle |
Tobias Hobson do negócio de
aluguel de cavalos do século XVII |
Tobias Hobson del negocio de
alquiler de caballos del siglo XVII |
Tobias Hobson del commercio di
cavalli del XVII secolo |
A 17 saeculo, et equos rentalis
negotium • Tobias Hobson |
Tobias Hobson aus dem
Pferdemietgeschäft des 17. Jahrhunderts |
Tobias Hobson
από την
επιχείρηση
ενοικίασης
αλόγων του 17ου αιώνα |
Tobias Hobson
apó tin epicheírisi enoikíasis alógon tou 17ou aióna |
Tobias Hobson z branży
wynajmu koni z XVII wieku |
Тобиас
Хобсон из
бизнеса
аренды
лошадей 17-го
века |
Tobias Khobson
iz biznesa arendy loshadey 17-go veka |
源自17世纪做马匹出租生意的托拜厄斯•霍布森 |
Tobias Hobson, entreprise de
location de chevaux du XVIIe siècle |
17 世紀 の 馬 レンタル 事業 の トビアス・ホブソン |
17 せいき の うま レンタル じぎょう の とびあす
ほぶそん |
17 seiki no uma rentaru jigyō no tobiasu hobuson |
48 |
(Tobias Hobson) |
(Tobias
Hobson) |
(托比亚斯霍布森) |
(tuō
bǐ yǎ sī huò bù sēn) |
(Tobias Hobson) |
(Tobias Hobson) |
(Tobias Hobson) |
(Tobias Hobson) |
(Tobias Hobson) |
(Tobias Hobson) |
(Tobias Hobson) |
(Tobias Hobson) |
(Tobias
Hobson) |
(Tobias Hobson) |
(Тобиас
Хобсон) |
(Tobias
Khobson) |
(Tobias Hobson) |
(Tobias Hobson) |
( トビアス・ホブソン ) |
( とびあす
ほぶそん ) |
( tobiasu
hobuson ) |
49 |
他根本不容主顾选择,只让其租离厩门最近的马 |
tā
gēnběn bùróng zhǔgù xuǎnzé, zhǐ ràng qí zū lí
jiù mén zuìjìn de mǎ |
他根本不容主顾选择,只让其租离厩门最近的马 |
tā
gēnběn bùróng zhǔgù xuǎnzé, zhǐ ràng qí zū lí
jiù mén zuìjìn de mǎ |
He simply does not allow
customers to choose, only let him rent the horse closest to Tuen Mun. |
Il ne permet tout simplement
pas aux clients de choisir, mais le laisse louer le cheval le plus proche de
Tuen Mun. |
Ele simplesmente não permite
que os clientes escolham, apenas o deixa alugar o cavalo mais próximo de Tuen
Mun. |
Simplemente no permite que los
clientes elijan, solo le permite alquilar el caballo más cercano a Tuen Mun. |
Semplicemente non consente ai
clienti di scegliere, ma gli consente solo di affittare il cavallo più vicino
a Tuen Mun. |
Non permisit deligere patronos
liceret maxime conducere stabulo equum |
Er erlaubt den Kunden einfach
nicht, sich zu entscheiden, sondern nur das Pferd zu mieten, das Tuen Mun am
nächsten ist. |
Απλώς
δεν επιτρέπει
στους πελάτες
να επιλέξουν, αφήστε
τον να
νοικιάσει το
άλογο κοντά
στο Tuen Mun. |
Aplós den
epitrépei stous pelátes na epiléxoun, afíste ton na noikiásei to álogo kontá
sto Tuen Mun. |
Po prostu nie pozwala klientom
wybierać, tylko pozwala mu wynająć konia najbliżej Tuen
Mun. |
Он
просто не
позволяет
клиентам
выбирать, только
пусть он
арендует
лошадь,
ближайшую к Tuen
Mun. |
On prosto ne
pozvolyayet kliyentam vybirat', tol'ko pust' on arenduyet loshad',
blizhayshuyu k Tuen Mun. |
他根本不容主顾选择,只让其租离厩门最近的马 |
Il ne permet tout simplement
pas aux clients de choisir, mais le laisse louer le cheval le plus proche de
Tuen Mun. |
彼 は 単に 顧客 が 選択 する こと を 許可 していない 、彼 は Tuen Mun に 最も 近い 馬 を 借りる こと ができます 。 |
かれ わ たんに こきゃく が せんたく する こと お きょかしていない 、 かれ わ tうえん むん に もっとも ちかい うま お かりる こと が できます 。 |
kare wa tanni kokyaku ga sentaku suru koto o kyokashiteinai , kare wa Tuen Mun ni mottomo chikai uma okariru koto ga dekimasu . |
50 |
hock the middle joint of an animal's
back leg |
hock the
middle joint of an animal's back leg |
飞行动物后腿的中间关节 |
fēixíng
dòngwù hòu tuǐ de zhōngjiān guānjié |
Hock the middle joint of an
animal's back leg |
Jarret de l'articulation médiane
de la jambe arrière d'un animal |
Hock a articulação do meio da
perna de trás de um animal |
Corta la articulación media de
la pata trasera de un animal. |
Hock l'articolazione centrale
della gamba posteriore di un animale |
tergo medium cruris articulum
pernae animal |
Hocke das mittlere Gelenk des
Hinterbeins eines Tieres |
Αγκιστρώστε
τη μεσαία
άρθρωση του
πίσω ποδιού ενός
ζώου |
Ankistróste ti
mesaía árthrosi tou píso podioú enós zóou |
Staw środkowy staw tylnej
nogi zwierzęcia |
Подсоедините
средний
сустав
задней части
животного |
Podsoyedinite
sredniy sustav zadney chasti zhivotnogo |
hock the middle joint of an animal's
back leg |
Jarret de l'articulation médiane
de la jambe arrière d'un animal |
動物 の 後肢 の 中間 関節 を 握る |
どうぶつ の あとあし の ちゅうかん かんせつ お にぎる |
dōbutsu no atoashi no chūkan kansetsu o nigiru |
51 |
动物后腿的) 跗关节 |
dòngwù hòu
tuǐ de) fū guānjié |
动物后腿的)跗关节 |
dòngwù hòu
tuǐ de) fū guānjié |
Ankle of the hind leg of the
animal |
Cheville de la patte arrière de
l'animal |
Tornozelo da pata traseira do
animal |
Tobillo de la pata trasera del
animal. |
Caviglia della zampa posteriore
dell'animale |
Animalis scriptor retro crura)
cameli |
Knöchel des Hinterbeines des
Tieres |
Αστράγαλος
του πίσω
ποδιού του
ζώου |
Astrágalos tou
píso podioú tou zóou |
Kostka tylnej nogi
zwierzęcia |
Лодыжка
задней ноги
животного |
Lodyzhka
zadney nogi zhivotnogo |
动物后腿的) 跗关节 |
Cheville de la patte arrière de
l'animal |
動物 の 後肢 の 足首 |
どうぶつ の あとあし の あしくび |
dōbutsu no atoashi no ashikubi |
52 |
飞行动物后腿的中间关节 |
fēixíng
dòngwù hòu tuǐ de zhōngjiān guānjié |
飞行动物后腿的中间关节 |
fēixíng
dòngwù hòu tuǐ de zhōngjiān guānjié |
Middle joint of the hind legs
of flying animals |
Joint central des pattes
postérieures des animaux volants |
Articulação do meio das pernas
traseiras de animais voadores |
Articulación media de las patas
traseras de los animales voladores. |
Articolazione centrale delle
zampe posteriori di animali volanti |
Volantem in medio animalium
iuncturam retro crura |
Mittleres Gelenk der
Hinterbeine von fliegenden Tieren |
Μέση
άρθρωση των
οπίσθιων
ποδιών των
ιπτάμενων ζώων |
Mési árthrosi
ton opísthion podión ton iptámenon zóon |
Środkowy staw tylnych nóg
latających zwierząt |
Средний
сустав
задних ног
летающих
животных |
Sredniy sustav
zadnikh nog letayushchikh zhivotnykh |
飞行动物后腿的中间关节 |
Joint central des pattes
postérieures des animaux volants |
飛行 動物 の 後肢 の 中間 関節 |
ひこう どうぶつ の あとあし の ちゅうかん かんせつ |
hikō dōbutsu no atoashi no chūkan kansetsu |
53 |
a German white
wine |
a German white
wine |
德国白葡萄酒 |
déguó bái
pútáojiǔ |
a German white wine |
un vin blanc allemand |
um vinho branco alemão |
un vino blanco alemán |
un vino bianco tedesco |
Germanorum vini |
ein deutscher Weißwein |
ένα
γερμανικό
λευκό κρασί |
éna germanikó
lefkó krasí |
niemieckie białe wino |
немецкое
белое вино |
nemetskoye
beloye vino |
a German white
wine |
un vin blanc allemand |
ドイツ の 白 ワイン |
ドイツ の しろ ワイン |
doitsu no shiro wain |
54 |
荚茵白葡萄酒 |
jiá yīn
bái pútáojiǔ |
荚茵白葡萄酒 |
jiá yīn
bái pútáojiǔ |
Pod white wine |
Pod blanc |
Pod vinho branco |
Vino blanco de la vaina |
Vino bianco Pod |
Yin legumen et vinum album |
Pod Weißwein |
Pod
λευκό κρασί |
Pod lefkó
krasí |
Pod białe wino |
Под
белое вино |
Pod beloye
vino |
荚茵白葡萄酒 |
Pod blanc |
ポッド 白 ワイン |
ぽっど しろ ワイン |
poddo shiro wain |
55 |
德国白葡萄酒 |
déguó bái
pútáojiǔ |
德国白葡萄酒 |
déguó bái
pútáojiǔ |
German white wine |
Vin blanc allemand |
Vinho branco alemão |
Vino blanco alemán |
Vino bianco tedesco |
Germania album vinum, |
Deutscher Weißwein |
Γερμανικό
λευκό κρασί |
Germanikó
lefkó krasí |
Niemieckie białe wino |
Немецкое
белое вино |
Nemetskoye
beloye vino |
德国白葡萄酒 |
Vin blanc allemand |
ドイツ の 白 ワイン |
ドイツ の しろ ワイン |
doitsu no shiro wain |
56 |
knuckle |
knuckle |
指关节 |
zhǐ
guānjié |
Knuckle |
Coup de poing |
Knuckle |
Nudillo |
nocca |
talo |
Knöchel |
Knuckle |
Knuckle |
Golonka |
ножка |
nozhka |
knuckle |
Coup de poing |
ナックル |
ナックル |
nakkuru |
57 |
(informal) if sth that you own is in hock, you have exchanged it for
money but hope to buy it back later |
(informal) if
sth that you own is in hock, you have exchanged it for money but hope to buy
it back later |
(非正式的)如果你拥有的是hock,你已经换了钱但是希望以后买回来 |
(fēi
zhèngshì de) rúguǒ nǐ yǒngyǒu de shì hock, nǐ
yǐjīng huànle qián dànshì xīwàng yǐhòu mǎi huílái |
(informal) if sth that you own
is in hock, you have exchanged it for money but hope to buy it back later |
(informel) si vous possédez une
balle au jarret, vous l'avez échangé contre de l'argent mais vous espérez le
racheter plus tard |
(informal) se você tiver um sth
no hock, você o trocou por dinheiro, mas espere comprá-lo de volta mais tarde |
(informal) si alguna de las
cosas que usted posee está en corvejón, la ha cambiado por dinero, pero
espera volver a comprarla |
(informale) se sth che possiedi
è in hock, lo hai scambiato con denaro ma speri di ricomprarlo più tardi |
(Tacitae) Si autem habent in
hoc suffraginem cameli Ynskt mál: spes autem non mutavit eam pecuniam emere
postea eam |
(informell) Wenn das, was Sie
besitzen, im Sprung ist, haben Sie es gegen Geld getauscht, aber hoffen, es
später zurückzukaufen |
(άτυπη)
αν το sth που
έχετε στην
κατοχή σας
είναι σε hock, το
έχετε
ανταλλάξει
για χρήματα
αλλά ελπίζετε
να το
αγοράσετε
αργότερα |
(átypi) an to
sth pou échete stin katochí sas eínai se hock, to échete antalláxei gia
chrímata allá elpízete na to agorásete argótera |
(nieformalne) Jeśli
coś, co posiadasz, jest w hocku, wymieniłeś je na
pieniądze, ale masz nadzieję, że je odkupisz później |
(неформальный),
если вы
владеете
тобой, вы обменяли
его на
деньги, но
надеетесь
купить его
позже |
(neformal'nyy),
yesli vy vladeyete toboy, vy obmenyali yego na den'gi, no nadeyetes' kupit'
yego pozzhe |
(informal) if sth that you own is in hock, you have exchanged it for
money but hope to buy it back later |
(informel) si vous possédez une
balle au jarret, vous l'avez échangé contre de l'argent mais vous espérez le
racheter plus tard |
あなた が 所有 している sth が ホック に 入っていれば、 あなた は お金 の ため に それ を 交換 しましたが 、後で それ を 買う こと を 望みます |
あなた が しょゆう している sth が ホック に はいっていれば 、 あなた わ おかね の ため に それ お こうかん しましたが 、 あとで それ お かう こと お のぞみます |
anata ga shoyū shiteiru sth ga hokku ni haitteireba , anatawa okane no tame ni sore o kōkan shimashitaga , atodesore o kau koto o nozomimasu |
58 |
典当;抵押 |
diǎndàng;
dǐyā |
典当,抵押 |
diǎndàng,
dǐyā |
Pawn |
Pion |
Peão |
Peón |
Pegno; mutuo |
Arrhabonem, hypotheca |
Pfandgegenstand |
Πέτα |
Péta |
Pionek |
Залог,
ипотека |
Zalog, ipoteka |
典当;抵押 |
Pion |
ポーン |
ぽうん |
pōn |
59 |
be in hock (to sb) to
owe sb sth |
be in hock (to
sb) to owe sb sth |
是某人(某某人)欠某人的 |
shì mǒu
rén (mǒu mǒu rén) qiàn mǒu rén de |
Be in hock (to sb) to owe sb sth |
Être à quai pour devoir à qn qc |
Seja em hock (to sb) para ow sb
sth |
Estar en corvejón (a sb) para
deber algo de algn |
Essere in hock (a sb) per dovere
sb sth |
in gregem (ut si) si debere
Ynskt mál: |
Sei im Sprung (zu jdm.), Um etw.
Zu schulden |
Να
είστε σε hock (σε sb)
να οφείλετε sb sth |
Na eíste se
hock (se sb) na ofeílete sb sth |
Bądź w hocku (sb), aby
zawdzięczać sb sth |
Будьте
в
скакательном
суставе (до sb),
чтобы swe sb sth |
Bud'te v
skakatel'nom sustave (do sb), chtoby swe sb sth |
be in hock (to sb) to
owe sb sth |
Être à quai pour devoir à qn qc |
あなた は sb sth を 借りて ( sb ) ホック に いる |
あなた わ sb sth お かりて ( sb ) ホック に いる |
anata wa sb sth o karite ( sb ) hokku ni iru |
60 |
欠(某人某物) |
qiàn (mǒu
rén mǒu wù) |
欠(某人某物) |
qiàn (mǒu
rén mǒu wù) |
Owe (someone something) |
Owe (quelqu'un quelque chose) |
Owe (alguém alguma coisa) |
Deber (a alguien algo) |
Dobbiamo (qualcuno qualcosa) |
Minus (aliquis vel aliquid) |
Owe (jemand etwas) |
Οφείλω
(κάποιος κάτι) |
Ofeílo
(kápoios káti) |
Owe (ktoś coś) |
Owe
(кто-то что-то) |
Owe (kto-to
chto-to) |
欠(某人某物) |
Owe (quelqu'un quelque chose) |
Owe ( 誰 か の もの ) |
おうぇ ( だれ か の もの ) |
Owe ( dare ka no mono ) |
61 |
是某人(某某人)欠某人的 |
shì mǒu
rén (mǒu mǒu rén) qiàn mǒu rén de |
是某人(某某人)欠某人的 |
shì mǒu
rén (mǒu mǒu rén) qiàn mǒu rén de |
Is someone (someone) owing
someone |
Est-ce que quelqu'un
(quelqu'un) doit quelqu'un |
Alguém está (alguém) devendo
alguém |
¿Alguien (alguien) le debe a
alguien? |
Qualcuno (qualcuno) deve
qualcuno |
Quis est (quis) in debes |
Ist jemand (jemand) jemandem
schuldig? |
Είναι
κάποιος
(κάποιος) που
οφείλει
κάποιον |
Eínai kápoios
(kápoios) pou ofeílei kápoion |
Czy ktoś (ktoś) jest
winien kogoś |
Кто-то
(кто-то)
кого-то |
Kto-to
(kto-to) kogo-to |
是某人(某某人)欠某人的 |
Est-ce que quelqu'un
(quelqu'un) doit quelqu'un |
誰 か ( 誰 か ) が 誰 か を 負っている か |
だれ か ( だれ か ) が だれ か お おっている か |
dare ka ( dare ka ) ga dare ka o otteiru ka |
62 |
I’m in hock to the bank for £6 000. |
I’m in hock to
the bank for £6 000. |
我要以6000英镑的价格到银行去。 |
wǒ yào
yǐ 6000 yīngbàng de jiàgé dào yínháng qù. |
I’m in hock to the bank for £6
000. |
Je suis à la banque pour 6 000
£. |
Estou em apuros para o banco
por £ 6 000. |
Estoy en el corral del banco
por £ 6 000. |
Sono impegnato in banca per £
6.000. |
Sum in gregem ad ripam in VI £
000. |
Ich bin in der Bank für £ 6
000. |
Βρισκόμουν
στην τράπεζα
για £ 6 000. |
Vriskómoun
stin trápeza gia £ 6 000. |
W banku mam 6 tysięcy
funtów. |
Я в
скакалке в
банк за £ 6 000. |
YA v skakalke
v bank za £ 6 000. |
I’m in hock to the bank for £6 000. |
Je suis à la banque pour 6 000
£. |
私 は 6 , 000 ポンド で バンク に ぶつかっている 。 |
わたし わ 6 、 000 ポンド で バンク に ぶつかっている 。 |
watashi wa 6 , 000 pondo de banku ni butsukatteiru . |
63 |
我欠银行
6000英镑 |
Wǒ qiàn
yínháng 6000 yīngbàng |
我欠银行6000英镑 |
Wǒ qiàn
yínháng 6000 yīngbàng |
I owe the bank £6,000 |
Je dois 6 000 £ à la banque |
Eu devo ao banco £ 6.000 |
Le debo al banco £ 6,000 |
Devo alla banca £ 6.000 |
£ 6,000 debeo ripam |
Ich schulde der Bank 6.000 £ |
Χρέω
την τράπεζα £ 6.000 |
Chréo tin
trápeza £ 6.000 |
Jestem winien bankowi 6000
funtów |
Я
обязан
банку £ 6000 |
YA obyazan
banku £ 6000 |
我欠银行
6000英镑 |
Je dois 6 000 £ à la banque |
私 は 銀行 に 6 , 000 ポンド 借りている |
わたし わ ぎんこう に 6 、 000 ポンド かりている |
watashi wa ginkō ni 6 , 000 pondo kariteiru |
64 |
(informal) to leave a valuable object with
sb in exchange for money that you borrow |
(informal) to
leave a valuable object with sb in exchange for money that you borrow |
(非正式的)留下一个有价值的物品,以换取你借来的钱 |
(fēi
zhèngshì de) liú xià yīgè yǒu jiàzhí de wùpǐn, yǐ
huànqǔ nǐ jiè lái de qián |
(informal) to leave a valuable
object with sb in exchange for money that you borrow |
(informel) laisser un objet de
valeur à qn en échange de l'argent que vous empruntez |
(informal) para deixar um
objeto valioso com sb em troca de dinheiro que você empresta |
(informal) para dejar un objeto
valioso con sb a cambio de dinero que pide prestado |
(informale) per lasciare un
oggetto di valore con sb in cambio di denaro che prendi in prestito |
(Tacitae) discedere, cum
maioris rei est quam si pecuniam mutuari, in commutationem |
(informell) um ein wertvolles
Objekt mit jdm gegen Geld, das Sie ausleihen, zu verlassen |
(άτυπη)
να αφήσετε ένα
πολύτιμο
αντικείμενο
με sb σε αντάλλαγμα
για τα χρήματα
που δανείζετε |
(átypi) na
afísete éna polýtimo antikeímeno me sb se antállagma gia ta chrímata pou
daneízete |
(nieformalne) pozostawienie
cennego przedmiotu za pomocą kogoś w zamian za pieniądze,
które pożyczysz |
(неофициальный),
чтобы
оставить
ценный объект
с sb в обмен на
деньги,
которые вы
занимаете |
(neofitsial'nyy),
chtoby ostavit' tsennyy ob"yekt s sb v obmen na den'gi, kotoryye vy
zanimayete |
(informal) to leave a valuable object with
sb in exchange for money that you borrow |
(informel) laisser un objet de
valeur à qn en échange de l'argent que vous empruntez |
あなた が 借りる お金 と 引き換え に 貴重品 を 残すため に ( 非公式 に ) |
あなた が かりる おかね と ひきかえ に きちょうひん お のこす ため に ( ひこうしき に ) |
anata ga kariru okane to hikikae ni kichōhin o nokosu tameni ( hikōshiki ni ) |
65 |
典当;抵押 |
diǎndàng;
dǐyā |
典当,抵押 |
diǎndàng,
dǐyā |
Pawn |
Pion |
Peão |
Peón |
Pegno; mutuo |
Arrhabonem, hypotheca |
Pfandgegenstand |
Πέτα |
Péta |
Pionek |
Залог,
ипотека |
Zalog, ipoteka |
典当;抵押 |
Pion |
ポーン |
ぽうん |
pōn |
66 |
synonym pawn |
synonym pawn |
同义词pawn |
tóngyìcí pawn |
Synonym pawn |
Pion synonyme |
Peão sinônimo |
Peón sinónimo |
Pedone sinonimo |
species arrhabonem |
Synonym Bauer |
Συνώνυμο
πιόνι |
Synónymo pióni |
Synonim pionka |
Синонимная
пешка |
Sinonimnaya
peshka |
synonym pawn |
Pion synonyme |
同義語 ポーン |
どうぎご ぽうん |
dōgigo pōn |
67 |
hockey |
hockey |
曲棍球 |
qūgùnqiú |
Hockey |
Le hockey |
Hóquei |
Hockey |
hockey |
hockey |
Eishockey |
Χόκεϊ |
Chókeï |
Hokej |
хоккей |
khokkey |
hockey |
Le hockey |
ホッケー |
ホッケー |
hokkē |
68 |
field hockey a game played on a field by two teams of 11 players, with curved sticks and a
small hard ball. Teams try to hit the ball into the other team’s goal. |
field hockey a
game played on a field by two teams of 11 players, with curved sticks and a
small hard ball. Teams try to hit the ball into the other team’s goal. |
曲棍球比赛由两队11名球员在球场上进行,有弯曲的棍棒和一个小硬球。球队试图将球打入另一支球队的目标。 |
qūgùnqiú
bǐsài yóu liǎng duì 11 míng qiúyuán zài qiúchǎng shàng
jìnxíng, yǒu wānqū de gùnbàng hé yīgè xiǎo yìngqiú.
Qiú duì shìtú jiāng qiú dǎ rù lìng yī zhī qiú duì de
mùbiāo. |
Field hockey a game played on a
field by two teams of 11 players, with curved sticks and a small hard ball.
Teams try to hit the ball into the other team’s goal. |
Hockey sur gazon Jeu de hockey
sur gazon joué par deux équipes de onze joueurs sur un terrain, avec des
bâtons incurvés et une petite balle dure. Les équipes tentent de frapper la
balle dans le but de l’autre équipe. |
Hóquei em campo: um jogo
disputado em um campo por duas equipes de 11 jogadores, com paus curvos e uma
pequena bola dura. As equipes tentam acertar a bola no gol da outra equipe. |
Hockey sobre césped un juego
jugado en un campo por dos equipos de 11 jugadores, con palos curvos y una
pequeña bola dura. Los equipos intentan golpear la bola en la meta del otro
equipo. |
Hockey su campo una partita
giocata su un campo da due squadre di 11 giocatori, con bastoncini curvi e
una piccola palla dura. Le squadre cercano di colpire la palla nell'obiettivo
della squadra avversaria. |
hockey venatus psallebat per
agrum in campum XI per duas teams et tibicines et curvam haeret et parva pila
difficile. Teams tendo ut ledo pila, in aliis quadrigis scriptor metam. |
Feldhockey Ein Spiel auf einem
Feld von zwei Mannschaften mit elf Spielern, mit gebogenen Stöcken und einem
kleinen harten Ball. Teams versuchen, den Ball in das Tor des anderen Teams
zu schlagen. |
Χόκεϊ
επί πάγου ένα
παιχνίδι που
παίζεται σε
ένα πεδίο από
δύο ομάδες 11
παικτών, με
καμπύλες
μπαστούνια
και μια μικρή
σκληρή μπάλα.
Οι ομάδες
προσπαθούν να
χτυπήσουν την
μπάλα στο
στόχο της
άλλης ομάδας. |
Chókeï epí
págou éna paichnídi pou paízetai se éna pedío apó dýo omádes 11 paiktón, me
kampýles bastoúnia kai mia mikrí sklirí bála. Oi omádes prospathoún na
chtypísoun tin bála sto stócho tis állis omádas. |
Hokej na trawie to gra
rozgrywana na boisku przez dwie drużyny składające się z
11 graczy, z zakrzywionymi kijami i małą twardą
piłką. Drużyna próbuje uderzyć piłkę w
bramkę drugiej drużyny. |
Хоккей
на поле - игра,
играемая на
поле двумя
командами
из 11 игроков, с
изогнутыми
палками и
небольшим
жестким
мячом.
Команды пытаются
нанести
удар по
воротам
другой команды. |
Khokkey na
pole - igra, igrayemaya na pole dvumya komandami iz 11 igrokov, s izognutymi
palkami i nebol'shim zhestkim myachom. Komandy pytayutsya nanesti udar po
vorotam drugoy komandy. |
field hockey a game played on a field by two teams of 11 players, with curved sticks and a
small hard ball. Teams try to hit the ball into the other team’s goal. |
Hockey sur gazon Jeu de hockey
sur gazon joué par deux équipes de onze joueurs sur un terrain, avec des
bâtons incurvés et une petite balle dure. Les équipes tentent de frapper la
balle dans le but de l’autre équipe. |
フィールド ホッケー ( Field Hockey ) 11 人 の 選手から なる 2つ の チーム によって フィールド 上 で行われた 試合 。 湾曲 した スティック と 小さな ハードボール が あり 、 チーム は 他 の チーム の ゴール にボール を 当てよう と します 。 |
フィールド ホッケー ( ふぃえrd ほcけy ) 11 にん の せんしゅ から なる つ の チーム によって フィールド じょう でおこなわれた しあい 。 わんきょく した スティック と ちいさな ハード ボール が あり 、 チーム わ た の チーム のゴール に ボール お あてよう と します 。 |
fīrudo hokkē ( Field Hockey ) 11 nin no senshu kara narutsu no chīmu niyotte fīrudo jō de okonawareta shiai .wankyoku shita sutikku to chīsana hādo bōru ga ari , chīmuwa ta no chīmu no gōru ni bōru o ateyō to shimasu . |
69 |
曲棍球 |
Qūgùnqiú |
曲棍球 |
Qūgùnqiú |
hockey |
Le hockey |
Hóquei |
Hockey |
hockey |
hockey |
Eishockey |
Χόκεϊ |
Chókeï |
Hokej |
хоккей |
khokkey |
曲棍球 |
Le hockey |
ホッケー |
ホッケー |
hokkē |
70 |
to hockey |
to
hockey |
曲棍球 |
qūgùnqiú |
To hockey |
Au hockey |
Para o hóquei |
Al hockey |
All'hockey |
ut hockey |
Zum Hockey |
Για
χόκεϋ |
Gia chókef |
Do hokeja |
Хоккей |
Khokkey |
to hockey |
Au hockey |
ホッケー に |
ホッケー に |
hokkē ni |
71 |
打曲棍球 |
dǎ
qūgùnqiú |
打曲棍球 |
dǎ
qūgùnqiú |
Playing hockey |
Jouer au hockey |
Jogando hóquei |
Jugando hockey |
Giocare a hockey |
ludens hockey |
Hockey spielen |
Παίζοντας
χόκεϊ |
Paízontas
chókeï |
Gra w hokeja |
Игра
в хоккей |
Igra v khokkey |
打曲棍球 |
Jouer au hockey |
ホッケー を する |
ホッケー お する |
hokkē o suru |
72 |
a hockey
stick/player/ team |
a hockey
stick/player/ team |
曲棍球棒/球员/球队 |
qūgùnqiú
bàng/qiúyuán/qiú duì |
a hockey stick/player/ team |
un bâton de hockey / joueur /
équipe |
um taco de hóquei / jogador /
time |
un palo de hockey / jugador /
equipo |
un bastone da hockey / giocatore
/ squadra |
in lignum unum hockey / ludio
ludius / quadrigis |
ein Hockeyschläger / Spieler /
Team |
ένα
ραβδί / παίκτης /
ομάδα χόκεϊ |
éna ravdí /
paíktis / omáda chókeï |
kij hokejowy / gracz /
drużyna |
хоккейная
клюшка /
игрок /
команда |
khokkeynaya
klyushka / igrok / komanda |
a hockey
stick/player/ team |
un bâton de hockey / joueur /
équipe |
ホッケー スティック / 選手 / チーム |
ホッケー スティック / せんしゅ / チーム |
hokkē sutikku / senshu / chīmu |
73 |
曲球球棍/綠员/鉍队 |
Qū qiú qiú gùn/lǜ yuán/bì duì |
曲中号球球棍/绿员/铋队 |
Qū qiú qiú gùn/lǜ yuán/bì duì |
Music ball stick / green player
/ 铋 team |
Bâton de musique / joueur vert
/ 铋 équipe |
Bola de música vara / jogador
verde / 铋 equipe |
Bola de música stick / jugador
verde / 铋 equipo |
palla curva club M /
Impiegato verde / squadra di bismuto |
Curva pila clava M /
viridi clericus / quadrigis bismuth |
Music ball stick / green player
/ 铋 team |
Curva pila clava / membrum de
la Grene / quadrigis bismuth |
Μουσική
μπάλα
μπαστούνι /
πράσινο
παίκτη / 铋
ομάδα |
Mousikí bála bastoúni / prásino paíkti / bì
omáda |
Музыкальный
мяч / зеленый
игрок / 铋
команда |
Muzykal'nyy myach / zelenyy igrok / bì
komanda |
曲球球棍/綠员/鉍队 |
Bâton de musique / joueur vert
/ 铋 équipe |
音楽ボールスティック/グリーンプレーヤー/铋チーム |
きょく だまだま こんぼう / 绿员 / 铋队 |
kyoku damadama konbō / 绿员 / 铋队 |
74 |
ice hockey |
ice hockey |
冰球 |
bīngqiú |
Ice hockey |
Hockey sur glace |
Hóquei no gelo |
Hockey sobre hielo |
Hockey su ghiaccio |
glaciem hockey |
Eishockey |
Χόκεϊ
επί πάγου |
Chókeï epí
págou |
Hokej na lodzie |
Хоккей
на льду |
Khokkey na
l'du |
ice hockey |
Hockey sur glace |
アイスホッケー |
アイスホッケー |
aisuhokkē |
75 |
hocus pocus. a language or behaviour that is nonsense and is intended to
hide the truth from people |
hocus pocus. A
language or behaviour that is nonsense and is intended to hide the truth from
people |
hocus
pocus。一种无意义的语言或行为,旨在向人们隐瞒真相 |
hocus pocus.
Yī zhǒng wú yìyì de yǔyán huò xíngwéi, zhǐ zài xiàng
rénmen yǐnmán zhēnxiàng |
Hocus pocus. a language or
behaviour that is nonsense and is intended to hide the truth from people |
Hocus pocus: langage ou
comportement absurde qui vise à cacher la vérité aux gens. |
Hocus pocus - uma linguagem ou
comportamento que é um absurdo e tem a intenção de esconder a verdade das
pessoas |
Hocus pocus. Un lenguaje o
comportamiento que no tiene sentido y está destinado a ocultar la verdad a
las personas. |
Hocus pocus: un linguaggio o un
comportamento senza senso e destinato a nascondere la verità alle persone |
Hocus Pocus. hoc est enim
linguam et mores animo ineptias, et non abscondam a vero plebem |
Hokus pocus - eine Sprache oder
ein Verhalten, das Unsinn ist und die Wahrheit vor Menschen verbergen soll |
Hocus pocus, μια
γλώσσα ή μια
συμπεριφορά
που είναι
ανοησία και
αποσκοπεί
στην απόκρυψη
της αλήθειας
από τους
ανθρώπους |
Hocus pocus,
mia glóssa í mia symperiforá pou eínai anoisía kai aposkopeí stin apókrypsi
tis alítheias apó tous anthrópous |
Hocus pocus - język lub
zachowanie, które jest nonsensem i ma na celu ukrycie prawdy przed
ludźmi |
Hocus pocus.
Язык или
поведение,
которое
является бессмыслицей
и
предназначено,
чтобы
скрыть правду
от людей |
Hocus pocus.
YAzyk ili povedeniye, kotoroye yavlyayetsya bessmyslitsey i prednaznacheno,
chtoby skryt' pravdu ot lyudey |
hocus pocus. a language or behaviour that is nonsense and is intended to
hide the truth from people |
Hocus pocus: langage ou
comportement absurde qui vise à cacher la vérité aux gens. |
Hocus pocus 。 ナンセンス で 人々 から 真実 を 隠そうと する 言語 や 行動 |
ほcうs ぽcうs 。 ナンセンス で ひとびと から しんじつ おかくそう と する げんご や こうどう |
Hocus pocus . nansensu de hitobito kara shinjitsu o kakusōto suru gengo ya kōdō |
76 |
骗人的鬼话;花招;骗术 |
piàn rén de
guǐhuà; huāzhāo; piànshù |
骗人的鬼话;花招;骗术 |
piàn rén de
guǐhuà; huāzhāo; piànshù |
Deceitful tricks; tricks;
tricks |
Astuces trompeuses; astuces;
astuces |
Truques enganosos; truques;
truques |
Trucos engañosos; trucos;
trucos |
Trucchi ingannevoli; trucchi;
trucchi |
Multitudo autem mendacium,
fraus, legerdemain |
Betrügerische Tricks, Tricks,
Tricks |
Ελαφρά
κόλπα, κόλπα,
κόλπα |
Elafrá kólpa,
kólpa, kólpa |
Podstępne sztuczki,
sztuczki, sztuczki |
Обманчивые
трюки, трюки,
трюки |
Obmanchivyye
tryuki, tryuki, tryuki |
骗人的鬼话;花招;骗术 |
Astuces trompeuses; astuces;
astuces |
詐欺 的な トリック ; トリック ; トリック |
さぎ てきな トリック ; トリック ; トリック |
sagi tekina torikku ; torikku ; torikku |
77 |
hockey,field hockey |
hockey,field
hockey |
曲棍球,曲棍球 |
qūgùnqiú,
qūgùnqiú |
Hockey,field hockey |
Hockey, hockey sur gazon |
Hóquei, hóquei em campo |
Hockey, hockey sobre césped |
Hockey, hockey su prato |
hockey, ager hockey |
Hockey, Feldhockey |
Χόκεϊ,
χόκεϊ στον
τομέα |
Chókeï, chókeï
ston toméa |
Hokej, hokej na trawie |
Хоккей,
хоккей на
траве |
Khokkey,
khokkey na trave |
hockey,field hockey |
Hockey, hockey sur gazon |
ホッケー 、 フィールド ホッケー |
ホッケー 、 フィールド ホッケー |
hokkē , fīrudo hokkē |
78 |
曲棍球运动 |
qūgùnqiú
yùndòng |
曲棍球运动 |
qūgùnqiú
yùndòng |
Hockey |
Le hockey |
Hóquei |
Hockey |
hockey |
hockey |
Eishockey |
Χόκεϊ |
Chókeï |
Hokej |
хоккей |
khokkey |
曲棍球运动 |
Le hockey |
ホッケー |
ホッケー |
hokkē |
79 |
ice hockey |
ice
hockey |
冰球 |
bīngqiú |
Ice hockey |
Hockey sur glace |
Hóquei no gelo |
Hockey sobre hielo |
Hockey su ghiaccio |
glaciem hockey |
Eishockey |
Χόκεϊ
επί πάγου |
Chókeï epí
págou |
Hokej na lodzie |
Хоккей
на льду |
Khokkey na
l'du |
ice hockey |
Hockey sur glace |
アイスホッケー |
アイスホッケー |
aisuhokkē |
80 |
hockey 冰球运动 |
hockey
bīngqiú yùndòng |
冰球运动 |
bīngqiú
yùndòng |
Hockey ice hockey |
Hockey sur glace |
Hóquei no gelo |
Hockey sobre hielo |
Hockey su ghiaccio dell'hockey |
hockey glaciem hockey |
Eishockey Eishockey |
Χόκεϊ
επί πάγου
χόκεϊ |
Chókeï epí
págou chókeï |
Hokej na lodzie |
Хоккей
с хоккеем |
Khokkey s
khokkeyem |
hockey 冰球运动 |
Hockey sur glace |
ホッケー アイスホッケー |
ホッケー アイスホッケー |
hokkē aisuhokkē |
81 |
hod an open box attached to a pole, used by building workers for
carrying bricks on the shoulder |
hod an open
box attached to a pole, used by building workers for carrying bricks on the
shoulder |
打开一个装在杆子上的打开的盒子,建筑工人用来在肩膀上装砖 |
dǎkāi
yīgè zhuāng zài gānzi shàng de dǎkāi de hézi,
jiànzhú gōngrén yòng lái zài jiānbǎng shàngzhuāng
zhuān |
Hod an open box attached to a
pole, used by building workers for carrying bricks on the shoulder |
Hod une boîte ouverte attachée
à un poteau, utilisée par les ouvriers du bâtiment pour porter des briques
sur l'épaule |
Hod uma caixa aberta ligada a
um poste, usada pelos trabalhadores da construção para transportar tijolos no
ombro |
Hod una caja abierta unida a un
palo, utilizada por los trabajadores de la construcción para cargar ladrillos
en el hombro |
Hod una scatola aperta
attaccata a un palo, utilizzata dagli operai edili per trasportare i mattoni
sulla spalla |
hod est aperire buxum polus
coniuncta est, per usus aedificii operarios ad proposita exsequenda cum ex
humero lateres similiter imperantur: |
Hod eine offene Kiste, die an
einer Stange befestigt ist und von Bauarbeitern benutzt wird, um Steine
auf der Schulter zu tragen |
Hod ένα
ανοιχτό κουτί
που συνδέεται
με έναν πόλο,
που χρησιμοποιείται
από
οικοδόμους
για τη
μεταφορά τούβλων
στον ώμο |
Hod éna
anoichtó koutí pou syndéetai me énan pólo, pou chrisimopoieítai apó
oikodómous gia ti metaforá toúvlon ston ómo |
Hod otwarte pudełko
przymocowane do słupa, używane przez pracowników budowlanych do
noszenia cegieł na ramieniu |
Ход
открытая
коробка,
прикрепленная
к полюсу,
используемая
строительными
работниками
для
перевозки
кирпичей на
плече |
Khod otkrytaya
korobka, prikreplennaya k polyusu, ispol'zuyemaya stroitel'nymi rabotnikami
dlya perevozki kirpichey na pleche |
hod an open box attached to a pole, used by building workers for
carrying bricks on the shoulder |
Hod une boîte ouverte attachée
à un poteau, utilisée par les ouvriers du bâtiment pour porter des briques
sur l'épaule |
肩 に 煉瓦 を 運ぶ ため に 労働者 を 雇う こと によって使用 される 、 棒 に 取り付けられた 開いた 箱 |
かた に れんが お はこぶ ため に ろうどうしゃ お やとうこと によって しよう される 、 ぼう に とりつけられた ひらいた はこ |
kata ni renga o hakobu tame ni rōdōsha o yatō koto niyotteshiyō sareru , bō ni toritsukerareta hiraita hako |
82 |
(建筑工人枉砖用的长柄)砖斗 |
(jiànzhú
gōngrén wǎng zhuān yòng de cháng bǐng) zhuān dòu |
(建筑工人枉砖用的长柄)砖斗 |
(jiànzhú
gōngrén wǎng zhuān yòng de cháng bǐng) zhuān dòu |
(long-handle for construction
workers smashing bricks) |
(manche long pour les
travailleurs de la construction qui cassent des briques) |
(cabo longo para trabalhadores
da construção civil quebrando tijolos) |
(Mango largo para trabajadores
de la construcción rompiendo ladrillos) |
(manico lungo per i lavoratori
edili che distruggono i mattoni) |
(Uti operarios in frustra diu,
constructione fictilis handled) situla laterem |
(langstielig für Bauarbeiter,
die Ziegel zerschlagen) |
(μακροχρόνια
λαβή για τους
εργάτες των
οικοδομών που
χτυπούν τα
τούβλα) |
(makrochrónia
laví gia tous ergátes ton oikodomón pou chtypoún ta toúvla) |
(długa rączka dla
pracowników budowlanych niszczących cegły) |
(длинная
ручка для
строителей,
разбивающих
кирпичи) |
(dlinnaya
ruchka dlya stroiteley, razbivayushchikh kirpichi) |
(建筑工人枉砖用的长柄)砖斗 |
(manche long pour les
travailleurs de la construction qui cassent des briques) |
( レンガ を 壊す 建設 労働者 の ため の 長い ハンドル) |
( レンガ お こわす けんせつ ろうどうしゃ の ため の ながい ハンドル ) |
( renga o kowasu kensetsu rōdōsha no tame no nagaihandoru ) |
83 |
打开一个装在杆子上的打开的盒子,建筑工人用来在肩膀上装砖 |
dǎkāi
yīgè zhuāng zài gānzi shàng de dǎkāi de hézi,
jiànzhú gōngrén yòng lái zài jiānbǎng shàngzhuāng
zhuān |
打开一个装在杆子上的打开的盒子,建筑工人用来在肩膀上装砖 |
dǎkāi
yīgè zhuāng zài gānzi shàng de dǎkāi de hézi,
jiànzhú gōngrén yòng lái zài jiānbǎng shàngzhuāng
zhuān |
Open an open box on the pole
and the construction worker used to load the bricks on the shoulders. |
Ouvrez une boîte ouverte sur le
poteau et le travailleur de la construction avait l'habitude de charger les
briques sur les épaules. |
Abra uma caixa aberta no poste
e o operário usado para carregar os tijolos nos ombros. |
Abra una caja abierta en el
poste y el trabajador de la construcción solía cargar los ladrillos en los
hombros. |
Aprire una scatola aperta sul
palo e l'operaio edile utilizzato per caricare i mattoni sulle spalle. |
Aperire polus mounted aperti
super buxum, constructione fictilis humero operarios in cacumine |
Öffnen Sie eine offene Kiste an
der Stange und der Bauarbeiter pflegte die Steine auf den
Schultern zu laden. |
Ανοίξτε
ένα ανοιχτό
κουτί στο
στύλο και ο
εργάτης της
κατασκευής
που
χρησιμοποιείται
για να φορτώσει
τα τούβλα
στους ώμους. |
Anoíxte éna
anoichtó koutí sto stýlo kai o ergátis tis kataskevís pou chrisimopoieítai
gia na fortósei ta toúvla stous ómous. |
Otwórz otwarte pudełko na
słupie i pracownika budowlanego, który ładuje cegły na
ramionach. |
Откройте
открытую
коробку на
столбе и строителя,
используемого
для
загрузки
кирпичей на
плечи. |
Otkroyte
otkrytuyu korobku na stolbe i stroitelya, ispol'zuyemogo dlya zagruzki
kirpichey na plechi. |
打开一个装在杆子上的打开的盒子,建筑工人用来在肩膀上装砖 |
Ouvrez une boîte ouverte sur le
poteau et le travailleur de la construction avait l'habitude de charger les
briques sur les épaules. |
ポール の 開いた 箱 と 肩 に レンガ を 積み込む ため に使用 された 建設 作業員 を 開きます 。 |
ポール の ひらいた はこ と かた に レンガ お つみこむ ため に しよう された けんせつ さぎょういん お ひらきます。 |
pōru no hiraita hako to kata ni renga o tsumikomu tame nishiyō sareta kensetsu sagyōin o hirakimasu . |
84 |
hodge podge
hotchpotch |
hodge podge
hotchpotch |
hodge podge hotchpotch |
hodge podge
hotchpotch |
Hodge podge hotchpotch |
Hodge Podge Hotchpotch |
Hodge podge hotchpotch |
Hodge Podge Hotchpotch |
Hodge podge hotchpotch |
hodge podge hotchpotch |
Hodge Podge-Eintopf |
Hodge podge hotchpotch |
Hodge podge
hotchpotch |
Hodge podge hotchpotch |
Hodge podge hotchpotch |
Hodge podge
hotchpotch |
hodge podge
hotchpotch |
Hodge Podge Hotchpotch |
ホッジポッジホットチック |
ほjじぽjじほっとちっく |
hojjipojjihottochikku |
85 |
Hodgkin's
disease a serious
disease of the lynph nodes,liver and spleen |
Hodgkin's
disease a serious disease of the lynph nodes,liver and spleen |
霍奇金病是一种严重的淋巴结,肝脏和脾脏疾病 |
huò qí
jīn bìng shì yī zhǒng yánzhòng de línbājié, gānzàng
hé pízàng jíbìng |
Hodgkin's disease a serious
disease of the lynph nodes, liver and spleen |
La maladie de Hodgkin est une
maladie grave des noeuds de Lynph, du foie et de la rate. |
A doença de Hodgkin é uma
doença grave dos linfonodos, fígado e baço |
Enfermedad de Hodgkin:
enfermedad grave de los ganglios linfáticos, el hígado y el bazo. |
La malattia di Hodgkin è una
malattia grave dei linfonodi, del fegato e della milza |
Hodgkin scriptor morbo gravi
morbo lynph ad nodos radicans, et iocineri et lieni |
Hodgkin-Krankheit eine schwere
Erkrankung der Lymphknoten, Leber und Milz |
Η
νόσος του Hodgkin
αποτελεί
σοβαρή νόσο
των λυμφαδένων,
του ήπατος και
του σπλήνα |
I nósos tou
Hodgkin apoteleí sovarí nóso ton lymfadénon, tou ípatos kai tou splína |
Choroba Hodgkina to
poważna choroba węzłów rysów, wątroby i śledziony |
Болезнь
Ходжкина -
серьезное
заболевание
лимфоузлов,
печени и
селезенки |
Bolezn'
Khodzhkina - ser'yeznoye zabolevaniye limfouzlov, pecheni i selezenki |
Hodgkin's
disease a serious
disease of the lynph nodes,liver and spleen |
La maladie de Hodgkin est une
maladie grave des noeuds de Lynph, du foie et de la rate. |
ホジキン病 リンパ節 、 肝臓 および 脾臓 の 重 篤な 疾患 |
びょう りんぱぶし 、 かんぞう および ひぞう の じゅう あつしな しっかん |
byō rinpabushi , kanzō oyobi hizō no jū atsushina shikkan |
86 |
霍奇金氏病;淋巴网状细胞瘤 |
huò qí
jīn shì bìng; línbā wǎng zhuàng xìbāo liú |
霍奇金氏病;淋巴网状细胞瘤 |
huò qí
jīn shì bìng; línbā wǎng zhuàng xìbāo liú |
Hodgkin's disease;
lymphoblastic cell tumor |
Maladie de Hodgkin; tumeur à
cellules lymphoblastiques |
Doença de Hodgkin, tumor de
células linfoblásticas |
Enfermedad de Hodgkin; tumor de
células linfoblásticas |
Malattia di Hodgkin, tumore a
cellule linfoblastiche |
Hodgkin scriptor morbus, isque
lymphoreticular cellulam |
Morbus Hodgkin,
lymphoblastischer Zelltumor |
Ασθένεια
Hodgkin,
λεμφοβλαστικός
κυτταρικός
όγκος |
Asthéneia
Hodgkin, lemfovlastikós kyttarikós ónkos |
Choroba Hodgkina, guz komórek
limfoblastycznych |
Болезнь
Ходжкина,
опухоль
лимфобластной
клетки |
Bolezn'
Khodzhkina, opukhol' limfoblastnoy kletki |
霍奇金氏病;淋巴网状细胞瘤 |
Maladie de Hodgkin; tumeur à
cellules lymphoblastiques |
ホジキン病 ; リンパ 芽球性 細胞 腫瘍 |
びょう ; リンパ めだませい さいぼう しゅよう |
byō ; rinpa medamasei saibō shuyō |
87 |
hoe a garden tool with a long handle and a blade, used for
breaking up soil and removing weeds,(plants growing where they are not wanted) |
hoe a garden
tool with a long handle and a blade, used for breaking up soil and removing
weeds,(plants growing where they are not wanted) |
锄头带有长柄和刀片的园林工具,用于破碎土壤和清除杂草,(植物生长在不需要的地方) |
chútóu dài
yǒu cháng bǐng hé dāopiàn de yuánlín gōngjù, yòng yú
pòsuì tǔrǎng hé qīngchú zá cǎo,(zhíwù
shēngzhǎng zài bù xūyào dì dìfāng) |
Hoe a garden tool with a long
handle and a blade, used for breaking up soil and removing weeds, (plants
growing where they are not wanted) |
Houe un outil de jardin avec un
long manche et une lame, utilisé pour casser le sol et enlever les mauvaises
herbes, (les plantes poussent où ils ne sont pas désirés) |
Enxada uma ferramenta de jardim
com uma alça longa e uma lâmina, usada para quebrar o solo e remover as ervas
daninhas (plantas crescendo onde não são desejadas) |
Use una herramienta de jardín
con un mango largo y una cuchilla, que se utiliza para romper el suelo y
eliminar las malas hierbas (las plantas crecen donde no se quieren) |
Hoe uno strumento da giardino
con un lungo manico e una lama, utilizzato per frantumare il terreno e
rimuovere le erbacce, (le piante crescono dove non sono ricercate) |
hoe est instrumentum horto cum
manubrio longo, et ferrum, et captiva propter praevaricationem praemia tollet
humo virgulta nata (crescente plantis in qua sunt, nec voluerunt) |
Hacke ein Gartenwerkzeug mit
einem langen Griff und einer Klinge, die benutzt wird, um Erde aufzulösen und
Unkraut zu entfernen (Pflanzen wachsen dort, wo sie nicht erwünscht sind) |
Hoe ένα
εργαλείο
κήπου με μια
μακρά λαβή και
μια λεπίδα, που
χρησιμοποιείται
για τη
διάσπαση του
εδάφους και
την
απομάκρυνση
των ζιζανίων
(φυτά που καλλιεργούνται
όπου δεν είναι
ήθελε) |
Hoe éna
ergaleío kípou me mia makrá laví kai mia lepída, pou chrisimopoieítai gia ti
diáspasi tou edáfous kai tin apomákrynsi ton zizaníon (fytá pou
kalliergoúntai ópou den eínai íthele) |
Miej narzędzie ogrodowe z
długim uchwytem i ostrzem, używane do rozbijania gleby i usuwania
chwastów (rośliny rosną tam, gdzie nie są poszukiwane) |
Вымойте
садовый
инструмент
с длинной
ручкой и
лезвием,
используемый
для
разложения
почвы и
удаления
сорняков
(растения
растут там,
где они не
нужны) |
Vymoyte
sadovyy instrument s dlinnoy ruchkoy i lezviyem, ispol'zuyemyy dlya
razlozheniya pochvy i udaleniya sornyakov (rasteniya rastut tam, gde oni ne
nuzhny) |
hoe a garden tool with a long handle and a blade, used for
breaking up soil and removing weeds,(plants growing where they are not wanted) |
Houe un outil de jardin avec un
long manche et une lame, utilisé pour casser le sol et enlever les mauvaises
herbes, (les plantes poussent où ils ne sont pas désirés) |
鍬 は 長い ハンドル と 刃 を 持つ 庭 の 道具 で 、 土 を砕いて 雑草 を 取り除く の に 使われます ( 植物 は欲しくない ところ で 栽培 されます ) |
くわ わ ながい ハンドル と は お もつ にわ の どうぐ で 、ど お くだいて ざっそう お とりのぞく の に つかわれます( しょくぶつ わ ほしくない ところ で さいばい されます) |
kuwa wa nagai handoru to ha o motsu niwa no dōgu de , doo kudaite zassō o torinozoku no ni tsukawaremasu (shokubutsu wa hoshikunai tokoro de saibai saremasu ) |
88 |
锄头 |
chútóu |
锄头 |
chútóu |
hoe |
Shantou |
Shantou |
Shantou |
Hoe |
hoe |
Shantou |
Shantou |
Shantou |
Shantou |
Культиватор |
Kul'tivator |
锄头 |
Shantou |
汕頭 |
汕頭 |
汕頭 |
89 |
picture o
garden |
picture o
garden |
图片o花园 |
túpiàn o
huāyuán |
Picture o garden |
Picture o jardin |
Imagine o jardim |
Foto o jardin |
Immagine o giardino |
O picturam hortus |
Bild o Garten |
Εικόνα
στον κήπο |
Eikóna ston
kípo |
Obrazek o ogrodzie |
Изображение
o garden |
Izobrazheniye
o garden |
picture o
garden |
Picture o jardin |
絵 の 庭 |
え の にわ |
e no niwa |
90 |
(hoeing, hoed,
hoed) to break up soil, remove plants, etc. with a hoe |
(hoeing, hoed,
hoed) to break up soil, remove plants, etc. With a hoe |
(锄头,锄头,锄头)用锄头打碎土壤,去除植物等 |
(chútóu,
chútóu, chútóu) yòng chútóu dǎ suì tǔrǎng, qùchú zhíwù
děng |
(hoeing, hoed, hoed) to break up
soil, remove plants, etc. with a hoe |
(binage, hoed, hoed) pour briser
le sol, enlever les plantes, etc. avec une houe |
(capina, capina, capina) para
quebrar o solo, remover plantas, etc. com uma enxada |
(azada, azada, azada) para
romper el suelo, remover las plantas, etc. con una azada |
(zappare, zappare, zappare) per
rompere il terreno, rimuovere le piante, ecc. con una zappa |
(Sarclandum fodietur fodietur)
ad conteri soli, plantis removere, etc. sarculo |
(Hacken, Hacken, Hacken), um den
Boden aufzubrechen, Pflanzen usw. mit einer Hacke zu entfernen |
(hoeing, hoed, hoed)
για να
διαλύσει το
χώμα, να
αφαιρέσει τα
φυτά, κλπ. με μια
σκαπάνη |
(hoeing, hoed,
hoed) gia na dialýsei to chóma, na afairései ta fytá, klp. me mia skapáni |
(kopanie, hoedowanie,
hoedowanie) w celu rozbicia gleby, usunięcia roślin itp. za
pomocą motyki |
(мотыга,
мотыга, hoed),
чтобы
разбить
почву, удалить
растения и т.
д. с помощью
мотыги |
(motyga,
motyga, hoed), chtoby razbit' pochvu, udalit' rasteniya i t. d. s pomoshch'yu
motygi |
(hoeing, hoed,
hoed) to break up soil, remove plants, etc. with a hoe |
(binage, hoed, hoed) pour briser
le sol, enlever les plantes, etc. avec une houe |
( ホーイング 、 ホード 、 ホード ) 土 を 砕き 、 鍬 で植物 など を 取り除く |
( ほういんぐ 、 ほうど 、 ほうど ) ど お くだき 、 くわで しょくぶつ など お とりのぞく |
( hōingu , hōdo , hōdo ) do o kudaki , kuwa deshokubutsu nado o torinozoku |
91 |
用働头锄地(或奋草 |
yòng dòng tóu
chú dì (huò fèn cǎo |
用働头锄地(或奋草 |
yòng dòng tóu
chú dì (huò fèn cǎo |
Use the hoe to smash the ground
(or the grass |
Utilisez la houe pour écraser
le sol (ou l'herbe |
Use a enxada para esmagar o
chão (ou a grama |
Usa la azada para aplastar el
suelo (o la hierba). |
Usa la zappa per distruggere il
terreno (o l'erba |
Dong caput cum dolabra (vel
herba LUSTRUM |
Benutze die Hacke, um den Boden
(oder das Gras) zu zertrümmern |
Χρησιμοποιήστε
τη σκαπάνη για
να σπάσετε το
έδαφος (ή το
γρασίδι |
Chrisimopoiíste
ti skapáni gia na spásete to édafos (í to grasídi |
Użyj motyki, aby
rozbić ziemię (lub trawę |
Используйте
мотыгу,
чтобы
разбить
землю (или
траву |
Ispol'zuyte
motygu, chtoby razbit' zemlyu (ili travu |
用働头锄地(或奋草 |
Utilisez la houe pour écraser
le sol (ou l'herbe |
地面 を 粉砕 する ため に 鍬 を 使用 してください (または 草 |
じめん お ふんさい する ため に くわ お しよう してください ( または くさ |
jimen o funsai suru tame ni kuwa o shiyō shitekudasai (mataha kusa |
92 |
to hoe the
flower beds |
to hoe the
flower beds |
锄花坛 |
chú
huātán |
To hoe the flower beds |
Biner les parterres de fleurs |
Para enxugar os canteiros de
flores |
Para azadar los macizos de
flores. |
Per zappare le aiuole |
hoe enim est flos stratoria |
Um die Blumenbeete zu hacken |
Να
χτυπήσει τα
παρτέρια |
Na chtypísei
ta partéria |
Do motykowania klombów |
Лопать
клумбы |
Lopat' klumby |
to hoe the
flower beds |
Biner les parterres de fleurs |
花壇 を 掘る ため に |
かだん お ほる ため に |
kadan o horu tame ni |
93 |
用働头给花坛除舍松土 |
yòng dòng tóu
gěi huātán chú shě sōng tǔ |
用働头给花坛除舍松土 |
yòng dòng tóu
gěi huātán chú shě sōng tǔ |
Use the hoe to remove the loose
soil from the flower bed |
Utilisez la houe pour enlever
le sol meuble du lit de la fleur |
Use a enxada para remover o
solo solto do canteiro |
Usa la azada para quitar el
suelo suelto de la cama de flores |
Usa la zappa per rimuovere il
terreno allentato dall'aiuola |
In praeter domos ripper Dong
caput cum ad flos stratoria |
Benutze die Hacke, um den
lockeren Boden vom Blumenbeet zu entfernen |
Χρησιμοποιήστε
τη σκαπάνη για
να αφαιρέσετε
το χαλαρό χώμα
από το κρεβάτι
με τα
λουλούδια |
Chrisimopoiíste
ti skapáni gia na afairésete to chalaró chóma apó to kreváti me ta louloúdia |
Użyj motyki, aby
usunąć luźną ziemię z klombu |
Используйте
мотыгу,
чтобы
удалить
рыхлую почву
из цветника |
Ispol'zuyte
motygu, chtoby udalit' rykhluyu pochvu iz tsvetnika |
用働头给花坛除舍松土 |
Utilisez la houe pour enlever
le sol meuble du lit de la fleur |
花壇 から ゆるい 土 を 取り除く ため に 鍬 を 使用してください |
かだん から ゆるい ど お とりのぞく ため に くわ お しよう してください |
kadan kara yurui do o torinozoku tame ni kuwa o shiyōshitekudasai |
94 |
hoe in (informal) to eat with enthusiasm |
hoe in
(informal) to eat with enthusiasm |
锄(非正式)热情地吃 |
chú (fēi
zhèngshì) rèqíng de chī |
Hoe in (informal) to eat with
enthusiasm |
Hoe in (informel) pour manger
avec enthousiasme |
Enxada in (informal) para comer
com entusiasmo |
Azada en (informal) para comer
con entusiasmo. |
Hoe in (informale) per mangiare
con entusiasmo |
In hoe (informal) simulque animi
ardore commotos manducare |
Hoe (informell), um mit
Begeisterung zu essen |
Πιάστε
μέσα (άτυπη) για
να φάτε με
ενθουσιασμό |
Piáste mésa
(átypi) gia na fáte me enthousiasmó |
Miej motykę
(nieformalną), aby jeść z entuzjazmem |
Hoe в
(неформальном),
чтобы
поесть с
энтузиазмом |
Hoe v
(neformal'nom), chtoby poyest' s entuziazmom |
hoe in (informal) to eat with enthusiasm |
Hoe in (informel) pour manger
avec enthousiasme |
ホー ( 熱狂 的 に 食べる ため に ) |
ホー ( ねっきょう てき に たべる ため に ) |
hō ( nekkyō teki ni taberu tame ni ) |
95 |
痛快地吃 |
tòngkuài dì
chī |
痛快地吃 |
tòngkuài dì
chī |
Eat happily |
Manger heureux |
Coma alegremente |
Comer alegremente |
Mangiare felicemente |
Beatus manducare |
Iss fröhlich |
Τρώτε
ευτυχώς |
Tróte eftychós |
Jedz szczęśliwie |
Ешьте
счастливо |
Yesh'te
schastlivo |
痛快地吃 |
Manger heureux |
幸せ に 食べる |
しあわせ に たべる |
shiawase ni taberu |
96 |
hoe down a social occasion when lively
dances are performed |
hoe down a
social occasion when lively dances are performed |
当活泼的舞蹈表演时,请参加社交活动 |
dāng
huópō de wǔdǎo biǎoyǎn shí, qǐng
cānjiā shèjiāo huódòng |
Hoe down a social occasion when
lively dances are performed |
Sabrer une occasion sociale où
des danses entraînantes sont exécutées |
Enxugar uma ocasião social
quando danças animadas são realizadas |
Aprovecha una ocasión social en
la que se realizan bailes animados. |
Tieni giù un'occasione sociale
quando vengono eseguite danze vivaci |
cum alacritate et tripudiis hoe
faciunt societatis causam |
Höre einen sozialen Anlass, wenn
lebhafte Tänze aufgeführt werden |
Περπατήστε
μια κοινωνική
περίσταση
όταν εκτελούνται
ζωντανοί
χοροί |
Perpatíste mia
koinonikí perístasi ótan ekteloúntai zontanoí choroí |
Ratuj społeczną
okazję, gdy wykonywane są żywe tańce |
Поклонитесь
по
социальному
случаю,
когда исполняются
живые танцы |
Poklonites' po
sotsial'nomu sluchayu, kogda ispolnyayutsya zhivyye tantsy |
hoe down a social occasion when lively
dances are performed |
Sabrer une occasion sociale où
des danses entraînantes sont exécutées |
活発な 踊り が 行われる 社会 的な 機会 を |
かっぱつな おどり が おこなわれる しゃかい てきな きかい お |
kappatsuna odori ga okonawareru shakai tekina kikai o |
97 |
热烈的民间舞舞会 |
rèliè de
mínjiān wǔ wǔhuì |
热烈的民间舞舞会 |
rèliè de
mínjiān wǔ wǔhuì |
Warm folk dance party |
Soirée de danse folklorique
chaleureuse |
Festa de dança popular |
Fiesta de baile folk caliente |
Calda festa di danza popolare |
Cursus Vivae choros vulgares |
Warme Volkstanzparty |
Ζεστό
πάρτι λαϊκού
χορού |
Zestó párti
laïkoú choroú |
Ciepły taniec ludowy |
Теплый
народный
танец |
Teplyy
narodnyy tanets |
热烈的民间舞舞会 |
Soirée de danse folklorique
chaleureuse |
ウォームフォークダンスパーティー |
をうむふぉうくだんすぱあてぃい |
wōmufōkudansupātī |
98 |
a lively dance |
a lively dance |
一个活泼的舞蹈 |
yīgè
huópō de wǔdǎo |
a lively dance |
une danse entraînante |
uma dança animada |
un baile animado |
una danza vivace |
chorus vivam |
ein lebhafter Tanz |
ένα
ζωντανό χορό |
éna zontanó
choró |
żywy taniec |
живой
танец |
zhivoy tanets |
a lively dance |
une danse entraînante |
活発な ダンス |
かっぱつな ダンス |
kappatsuna dansu |
99 |
热烈的民间舞蹈 |
rèliè de
mínjiān wǔdǎo |
热烈的民间舞蹈 |
rèliè de
mínjiān wǔdǎo |
Warm folk dance |
Danse folklorique chaleureuse |
Dança folclórica quente |
Danza folk cálida |
Calda danza popolare |
Cursus Vivae choros vulgares |
Warmer Volkstanz |
Ζεστός
λαϊκός χορός |
Zestós laïkós
chorós |
Ciepły taniec ludowy |
Теплый
народный
танец |
Teplyy
narodnyy tanets |
热烈的民间舞蹈 |
Danse folklorique chaleureuse |
暖かい 民族 舞踊 |
あたたかい みんぞく ぶよう |
atatakai minzoku buyō |
100 |
hog a pig, especially one that is
kept and made fat for eating |
hog a pig,
especially one that is kept and made fat for eating |
猪,特别是一个保持并且变胖的食物 |
zhū,
tèbié shì yīgè bǎochí bìngqiě biàn pàng de shíwù |
Hog a pig, especially one that
is kept and made fat for eating |
Porc un porc, en particulier
celui qui est gardé et fait grossir pour manger |
Porco porco, especialmente
aquele que é mantido e feito gordura para comer |
Cerdo un cerdo, especialmente
uno que se mantiene y engorda para comer |
Hog un maiale, in particolare
uno che viene tenuto e fatto grasso per mangiare |
hog porci et pingues cibi
praecipue servatur |
Hog ein Schwein, vor allem
eines, das zum Essen fett gehalten wird |
Γουρούν
ένα χοίρο,
ειδικά ένα που
διατηρείται
και γίνεται
λίπος για
φαγητό |
Gouroún éna
choíro, eidiká éna pou diatireítai kai gínetai lípos gia fagitó |
Wieprz wieprzowy, zwłaszcza
taki, który jest przechowywany i przytył do jedzenia |
Свиньте
свинью,
особенно ту,
которая
хранится и
заправляется
жиром |
Svin'te
svin'yu, osobenno tu, kotoraya khranitsya i zapravlyayetsya zhirom |
hog a pig, especially one that is
kept and made fat for eating |
Porc un porc, en particulier
celui qui est gardé et fait grossir pour manger |
豚 、 特に 食べる ため に 脂肪 を つけて 飼っている 豚 |
ぶた 、 とくに たべる ため に しぼう お つけて かっているぶた |
buta , tokuni taberu tame ni shibō o tsukete katteiru buta |
|
(尤指喂肥供食用的)猪 |
(yóu zhǐ
wèi féi gōng shíyòng de) zhū |
(尤指喂肥供食用的)猪 |
(yóu zhǐ
wèi féi gōng shíyòng de) zhū |
(especially for feeding
fertilizer) pigs |
Porcs (surtout pour
l'alimentation) |
(especialmente para alimentar
fertilizantes) suínos |
(especialmente para alimentar
fertilizantes) cerdos |
Maiali (specialmente per
l'alimentazione) |
(Praesertim supplicium
saginantur, ut humana consummatio) porcorum |
(vor allem für die Düngung)
Schweine |
Χοίροι
(ειδικά για
σίτιση) |
Choíroi
(eidiká gia sítisi) |
Świnie (szczególnie do
karmienia) |
Свиньи
(особенно
для
кормления) |
Svin'i
(osobenno dlya kormleniya) |
(尤指喂肥供食用的)猪 |
Porcs (surtout pour
l'alimentation) |
( 特に 肥料 を 与える ため ) 豚 |
( とくに ひりょう お あたえる ため ) ぶた |
( tokuni hiryō o ataeru tame ) buta |
102 |
猪,特别是一个保持并且变胖的食物 |
zhū,
tèbié shì yīgè bǎochí bìngqiě biàn pàng de shíwù |
猪,特别是一个保持并且变胖的食物 |
zhū,
tèbié shì yīgè bǎochí bìngqiě biàn pàng de shíwù |
Pig, especially a food that
keeps and gets fat |
Le porc, en particulier un
aliment qui conserve et grossit |
Porco, especialmente um
alimento que mantém e engorda |
Cerdo, especialmente un
alimento que mantiene y engorda. |
Maiale, specialmente un cibo
che conserva e ingrassa |
Porci praecipue pingues cibi
tenere |
Schwein, besonders ein Essen,
das hält und fett wird |
Γουρούνι,
ειδικά ένα
φαγητό που
κρατά και
λιπαίνει |
Gouroúni,
eidiká éna fagitó pou kratá kai lipaínei |
Świnia, zwłaszcza
jedzenie, które utrzymuje i przybiera na wadze |
Свинья,
особенно
еда, которая
держится и
становится
жирной |
Svin'ya,
osobenno yeda, kotoraya derzhitsya i stanovitsya zhirnoy |
猪,特别是一个保持并且变胖的食物 |
Le porc, en particulier un
aliment qui conserve et grossit |
豚 、 特に 脂肪 を 蓄えている |
ぶた 、 とくに しぼう お たくわえている |
buta , tokuni shibō o takuwaeteiru |
103 |
a male pig
that has been castrated(had part of its sex organs removed) and is kept for
its meat |
a male pig
that has been castrated(had part of its sex organs removed) and is kept for
its meat |
被阉割的雄性猪(去除了部分性器官)并保留其肉 |
bèi
yāngē de xióngxìng zhū (qùchúle bùfèn xìngqìguān) bìng
bǎoliú qí ròu |
a male pig that has been
soldrated(had part of its sex organs removed) and is kept for its meat |
un porc mâle qui a été vendu
(une partie de ses organes sexuels a été enlevée) et qui est gardé pour sa
viande |
um porco macho que foi vendido
(teve parte de seus órgãos sexuais removidos) e é mantido por sua carne |
un cerdo macho que ha sido
soldrado (se le extirpó parte de sus órganos sexuales) y se conserva para su
carne |
un maiale maschio che è stato
venduto (ha rimosso parte dei suoi organi sessuali) ed è tenuto per la sua
carne |
et sus qui sunt castrati
libidinis abolendae causa masculum (cum sua parte remota sexus organa
adhibent) sed latet in carne sua |
ein männliches Schwein, das
verkauft wurde (hatte einen Teil seiner Geschlechtsorgane entfernt) und wird
für sein Fleisch gehalten |
ένα
αρσενικό
χοίρο που έχει
εξαπολυθεί
(έχει αφαιρεθεί
μέρος των
οργάνων του)
και
φυλάσσεται
για το κρέας
του |
éna arsenikó
choíro pou échei exapolytheí (échei afairetheí méros ton orgánon tou) kai
fylássetai gia to kréas tou |
męską
świnię, która została zligowana (usunięto
część jej narządów płciowych) i jest przechowywana
dla jej mięsa |
свинья-самца,
которая
была
продана
(часть ее
половых
органов
была
удалена) и
хранится для
ее мяса |
svin'ya-samtsa,
kotoraya byla prodana (chast' yeye polovykh organov byla udalena) i
khranitsya dlya yeye myasa |
a male pig
that has been castrated(had part of its sex organs removed) and is kept for
its meat |
un porc mâle qui a été vendu
(une partie de ses organes sexuels a été enlevée) et qui est gardé pour sa
viande |
( その 性器 の 器官 の 一部 を 取り除いた ) 男性 の 豚は 、 その 肉 の ため に 保管 されている |
( その せいき の きかん の いちぶ お とりのぞいた ) だんせい の ぶた わ 、 その にく の ため に ほかん されている |
( sono seiki no kikan no ichibu o torinozoita ) dansei nobuta wa , sono niku no tame ni hokan sareteiru |
104 |
(供食用的)阉公猪 |
(gōng
shíyòng de) yān gōng zhū |
(供食用的)阉公猪 |
(gōng
shíyòng de) yān gōng zhū |
(for edible) 阉 boar |
(pour comestible) 阉
sanglier |
(para comestível) 阉
javali |
(para comestibles) 阉
jabalí |
(per edibile) 阉
cinghiale |
(Nam cibus) bustis |
(für essbar) 阉
Wildschwein |
(για
βρώσιμα) 阉
αγριογούρουνο |
(gia vrósima)
yān agriogoúrouno |
(dla jadalnych) 阉 dzik |
(для
съедобных) 阉
кабан |
(dlya
s"yedobnykh) yān kaban |
(供食用的)阉公猪 |
(pour comestible) 阉
sanglier |
( 食用 ) 阉 イカ |
( しょくよう ) 阉 イカ |
( shokuyō ) 阉 ika |
105 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng
bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
Comparar |
confrontare |
compare |
Vergleichen |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
Porównaj |
сравнить |
sravnit' |
compare |
Comparer |
比較 |
ひかく |
hikaku |
106 |
boar |
boar |
公猪 |
gōng
zhū |
Boar |
Sanglier |
Javali |
Jabalí |
cinghiale |
optat aprum |
Wildschwein |
Μπράουν |
Bráoun |
Dzik |
боров |
borov |
boar |
Sanglier |
猪 |
いのしし |
inoshishi |
107 |
sow |
sow |
母猪 |
mǔ
zhū |
Sow |
Semer |
Semear |
Sembrar |
scrofa |
Sus lota |
Sau |
Χωρίστε |
Choríste |
Siać |
свиноматка |
svinomatka |
sow |
Semer |
播種 |
はしゅ |
hashu |
108 |
see also road
hog,warthog |
see also road
hog,warthog |
另见道路猪,疣猪 |
lìng jiàn
dàolù zhū, yóu zhū |
See also road hog, warthog |
Voir aussi cochon de route,
phacochère |
Veja também porco da estrada,
warthog |
Ver también road pig, warthog. |
Vedi anche Road Hog, Warthog |
et vident viam sexdecim,
warthog |
Siehe auch Straßenschwein,
Warzenschwein |
Βλέπε
επίσης οδικό
όρνο, warthog |
Vlépe epísis
odikó órno, warthog |
Patrz także road hog,
warthog |
См.
Также
дорожный
боров,
бородавочник |
Sm. Takzhe
dorozhnyy borov, borodavochnik |
see also road
hog,warthog |
Voir aussi cochon de route,
phacochère |
道路 豚 、 ワトグ も 参照 |
どうろ ぶた 、 わとぐ も さんしょう |
dōro buta , watogu mo sanshō |
109 |
go the whole
hog (informal) to do sth thoroughly or completely |
go the whole
hog (informal) to do sth thoroughly or completely |
彻底或彻底地去全猪(非正式)做某事 |
chèdǐ huò
chèdǐ dì qù quán zhū (fēi zhèngshì) zuò mǒu shì |
Go the whole hog (informal) to
do sth thoroughly or completely |
Allez tout le porc (informel)
pour faire ça complètement ou complètement |
Vá todo o porco (informal) para
fazer completamente ou completamente |
Ir todo el cerdo (informal) para
hacer algo a fondo o completamente |
Vai intero (informale) a fare
sth completamente o completamente |
omnes ire sue (tacitae) Summa
penitus aut omnino non |
Gehen Sie das ganze Schwein
(informell) um gründlich oder komplett zu tun |
Πηγαίνετε
ολόκληρο το
γουρούνι
(άτυπη) για να
κάνετε sth
σχολαστικά ή
εντελώς |
Pigaínete
olókliro to gouroúni (átypi) gia na kánete sth scholastiká í entelós |
Idź do całego
świni (nieoficjalnie), aby zrobić coś dokładnie lub
całkowicie |
Пойдите
весь свиньи
(неформальный),
чтобы сделать
это
полностью
или
полностью |
Poydite ves'
svin'i (neformal'nyy), chtoby sdelat' eto polnost'yu ili polnost'yu |
go the whole
hog (informal) to do sth thoroughly or completely |
Allez tout le porc (informel)
pour faire ça complètement ou complètement |
完全 に または 完全 に sth を 行う ため に 豚 全体 (非公式 ) に 行く |
かんぜん に または かんぜん に sth お おこなう ため に ぶた ぜんたい ( ひこうしき ) に いく |
kanzen ni mataha kanzen ni sth o okonau tame ni butazentai ( hikōshiki ) ni iku |
110 |
彻底地做某事;贯彻到底 |
chèdǐ dì
zuò mǒu shì; guànchè dàodǐ |
彻底地做某事;贯彻到底 |
chèdǐ
dì zuò mǒu shì; guànchè dàodǐ |
Do something completely;
carry it through to the end |
Faites quelque chose
complètement, continuez jusqu'au bout |
Faça algo completamente,
leve até o fim |
Haz algo completamente,
llévalo hasta el final. |
Fai qualcosa
completamente, portalo fino alla fine |
Plane aliquid faciendum
finem |
Mach etwas komplett,
führe es bis zum Ende durch |
Κάνετε
κάτι εντελώς,
μεταφέρετέ το
μέχρι το τέλος |
Kánete
káti entelós, metaféreté to méchri to télos |
Zrób coś
całkowicie, przenieś je do końca |
Сделайте
что-нибудь
полностью,
доведите его
до конца |
Sdelayte
chto-nibud' polnost'yu, dovedite yego do kontsa |
彻底地做某事;贯彻到底 |
Faites quelque chose
complètement, continuez jusqu'au bout |
何 か を 完全 に 行う ; それ を 最後 まで 運ぶ |
なに か お かんぜん に おこなう ; それ お さいご まで はこぶ |
nani ka o kanzen ni okonau ; sore o saigo made hakobu |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
hobble |
972 |
972 |
hockey |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|