|
A |
B |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
hitch |
970 |
970 |
hit and miss |
|
|
1 |
hit
(it)big (informal) to be very successful |
Hit (it)big (informal) to be very successful |
击中(它)大(非正式)非常成功 |
Jí zhòng (tā) dà (fēi zhèngshì) fēicháng
chénggōng |
Χτυπήστε
(μεγάλη) (άτυπη)
να είναι πολύ
επιτυχής |
Chtypíste
(megáli) (átypi) na eínai polý epitychís |
2 |
很成功 |
hěn chénggōng |
很成功 |
hěn chénggōng |
Πολύ
επιτυχής |
Polý epitychís |
3 |
The band has hit big in the US |
The band has hit big in the US |
乐队在美国大受欢迎 |
yuèduì zài měiguó dà shòu huānyíng |
Η
μπάντα έχει
χτυπήσει
μεγάλη στις
ΗΠΑ |
I bánta échei
chtypísei megáli stis IPA |
4 |
余队在美国大获成功 |
yú duì zài měiguó dà huò chénggōng |
余队在美国大获成功 |
yú duì zài měiguó dà huò chénggōng |
Η
ομάδα Yu ήταν
επιτυχημένη
στις Ηνωμένες
Πολιτείες |
I omáda Yu
ítan epitychiméni stis Inoménes Politeíes |
5 |
乐队在美国大受欢迎: |
yuèduì zài měiguó dà shòu huānyíng: |
乐队在美国大受欢迎: |
yuèduì zài měiguó dà shòu huānyíng: |
Η
μπάντα είναι
πολύ
δημοφιλής
στις Ηνωμένες
Πολιτείες: |
I bánta eínai
polý dimofilís stis Inoménes Politeíes: |
6 |
hit
the buffers (informal) if a
plan, sb's career, etc. hits the buffers, it suddenly stops being successful |
Hit the buffers (informal) if a plan, sb's career, etc.
Hits the buffers, it suddenly stops being successful |
如果计划,sb's职业等等击中缓冲区,它会突然停止成功 |
Rúguǒ jìhuà,sb's zhíyè děng děng jí zhòng
huǎnchōng qū, tā huì túrán tíngzhǐ chénggōng |
Χτυπήστε
τα buffer (άτυπη) αν
ένα σχέδιο, η
σταδιοδρομία sb5s
κλπ. Χτυπά τα buffer,
ξαφνικά
σταματά να
είναι
επιτυχής |
Chtypíste ta
buffer (átypi) an éna schédio, i stadiodromía sb5s klp. Chtypá ta buffer,
xafniká stamatá na eínai epitychís |
7 |
(计划、事业等)突然受挫 |
(jìhuà, shìyè děng) túrán shòucuò |
(计划,事业等)突然受挫 |
(jìhuà, shìyè děng) túrán shòucuò |
(σχέδιο,
καριέρα, κ.λπ.)
ξαφνικά
απογοητευμένοι |
(schédio,
kariéra, k.lp.) xafniká apogoitevménoi |
8 |
hit
the ceiling roof (informal) to suddenly become very
angry |
hit the ceiling roof (informal) to suddenly become very
angry |
撞到天花板屋顶(非正式)突然变得非常生气 |
zhuàng dào tiānhuābǎn wūdǐng
(fēi zhèngshì) túrán biàn dé fēicháng shēngqì |
Χτυπήστε
την οροφή
οροφής (άτυπη)
για να γίνει
πολύ
θυμωμένος |
Chtypíste tin
orofí orofís (átypi) gia na gínei polý thymoménos |
9 |
勃然大怒;怒气冲天 |
bórán dà nù; nùqì chōngtiān |
勃然大怒;怒气冲天 |
bórán dà nù; nùqì chōngtiān |
Εξόργιος,
θυμωμένος |
Exórgios,
thymoménos |
10 |
hit
the deck (informal) to fall to the ground |
hit the deck (informal) to fall to the ground |
击中甲板(非正式)倒在地上 |
jí zhòng jiǎbǎn (fēi zhèngshì) dào zài
dìshàng |
Χτυπήστε
το κατάστρωμα
(άτυπη) για να
πέσει στο έδαφος |
Chtypíste to
katástroma (átypi) gia na pései sto édafos |
11 |
摔倒在地;落到地上 |
shuāi dǎo zài dì; luò dào dìshàng |
摔倒在地;落到地上 |
shuāi dǎo zài dì; luò dào dìshàng |
Πτώση
στο έδαφος ·
πτώση στο
έδαφος |
Ptósi sto
édafos : ptósi sto édafos |
12 |
击中甲板(非正式)倒在地上 |
jí zhòng jiǎbǎn (fēi zhèngshì) dào zài
dìshàng |
击中甲板(非正式)倒在地上 |
jí zhòng jiǎbǎn (fēi zhèngshì) dào zài
dìshàng |
Χτυπήστε
το κατάστρωμα
(άτυπη) και
πέστε στο έδαφος |
Chtypíste to
katástroma (átypi) kai péste sto édafos |
13 |
hit
the ground running (informal) to start doing sth and
continue very quickly and successfully |
hit the ground running (informal) to start doing sth and
continue very quickly and successfully |
开始行动(非正式)开始做某事并继续非常迅速和成功 |
kāishǐ xíngdòng (fēi zhèngshì)
kāishǐ zuò mǒu shì bìng jìxù fēicháng xùnsù hé
chénggōng |
Χτυπήστε
το έδαφος να
τρέχει (άτυπο)
για να ξεκινήσετε
να κάνετε sth και
να συνεχίσετε
πολύ γρήγορα
και με
επιτυχία |
Chtypíste to
édafos na tréchei (átypo) gia na xekinísete na kánete sth kai na synechísete
polý grígora kai me epitychía |
14 |
迅速而顺利地投入某事;一炮打响;一举成功 |
xùnsù ér shùnlì dì tóurù mǒu shì;
yīpàodǎxiǎng; yījǔ chénggōng |
迅速而顺利地投入某事;一炮打响;一举成功 |
xùnsù ér shùnlì dì tóurù mǒu shì;
yīpàodǎxiǎng; yījǔ chénggōng |
Επένδυση
σε κάτι
γρήγορα και
ομαλά, μία βολή,
μία επιτυχία |
Epéndysi se
káti grígora kai omalá, mía volí, mía epitychía |
15 |
开始行动(非正式)开始做某事并继续非常迅速和成功 |
kāishǐ xíngdòng (fēi zhèngshì)
kāishǐ zuò mǒu shì bìng jìxù fēicháng xùnsù hé
chénggōng |
开始行动(非正式)开始做某事并继续非常迅速和成功 |
kāishǐ xíngdòng (fēi zhèngshì)
kāishǐ zuò mǒu shì bìng jìxù fēicháng xùnsù hé
chénggōng |
Ξεκινήστε
να ενεργείτε
(άτυπη) για να
ξεκινήσετε να
κάνετε κάτι
και να
συνεχίσετε
πολύ γρήγορα
και με
επιτυχία |
Xekiníste na
energeíte (átypi) gia na xekinísete na kánete káti kai na synechísete polý
grígora kai me epitychía |
16 |
hit
the hay/sack (informal) to go to bed |
hit the hay/sack (informal) to go to bed |
打干草/麻袋(非正式)去睡觉 |
dǎ gāncǎo/mádài (fēi zhèngshì) qù
shuìjiào |
Χτυπήστε
το σανό / σάκο
(άτυπη) για να
πάτε για ύπνο |
Chtypíste to
sanó / sáko (átypi) gia na páte gia ýpno |
17 |
上床睡觉 |
shàngchuáng shuìjiào |
上床睡觉 |
shàngchuáng shuìjiào |
Πάμε
στο κρεβάτι |
Páme sto
kreváti |
18 |
打干草/麻袋(非正式)去睡觉 |
dǎ gāncǎo/mádài (fēi zhèngshì) qù
shuìjiào |
打干草/麻袋(非正式)去睡觉 |
dǎ gāncǎo/mádài (fēi zhèngshì) qù
shuìjiào |
Σάκος
/ σάκος (άτυπος)
για ύπνο |
Sákos / sákos
(átypos) gia ýpno |
19 |
hit
sb (straight/right) in the eye to be very obvious to
sb |
hit sb (straight/right) in the eye to be very obvious to
sb |
在某人眼中击中sb(直/右)对某人来说非常明显 |
zài mǒu rén yǎnzhōng jí zhòng sb(zhí/yòu)
duì mǒu rén lái shuō fēicháng míngxiǎn |
Hit sb
(ευθεία / δεξιά)
στο μάτι για να
είναι πολύ
προφανές σε sb |
Hit sb
(eftheía / dexiá) sto máti gia na eínai polý profanés se sb |
20 |
很显然;一目了然 |
hěn xiǎnrán; yīmùliǎorán |
很显然,一目了然 |
hěn xiǎnrán, yīmùliǎorán |
Προφανώς,
με μια ματιά |
Profanós, me
mia matiá |
21 |
在某人眼中击中sb(直/右)对某人来说非常明显 |
zài mǒu rén yǎnzhōng jí zhòng sb(zhí/yòu)
duì mǒu rén lái shuō fēicháng míngxiǎn |
在某人眼中击中SB(直/右)对某人来说非常明显 |
zài mǒu rén yǎnzhōng jí zhòng SB(zhí/yòu)
duì mǒu rén lái shuō fēicháng míngxiǎn |
Είναι
πολύ προφανές
σε κάποιον να
χτυπήσει sb (ευθεία
/ δεξιά) στα
μάτια κάποιου. |
Eínai polý
profanés se kápoion na chtypísei sb (eftheía / dexiá) sta mátia kápoiou. |
22 |
hit
it (informal) used to tell sb to start doing
sth,such as playing music |
hit it (informal) used to tell sb to start doing sth,such
as playing music |
打它(非正式)用来告诉某人开始做某事,比如播放音乐 |
dǎ tā (fēi zhèngshì) yòng lái gàosù
mǒu rén kāishǐ zuò mǒu shì, bǐrú bòfàng yīnyuè |
Χτυπήστε
το (άτυπη) που
χρησιμοποιείται
για να πει το sb
να ξεκινήσει
να κάνει sth, όπως
η αναπαραγωγή
μουσικής |
Chtypíste to
(átypi) pou chrisimopoieítai gia na pei to sb na xekinísei na kánei sth, ópos
i anaparagogí mousikís |
23 |
(要某人开始做某事,
如演奏音乐)开始吧 |
(yào mǒu rén kāishǐ zuò mǒu shì, rú
yǎnzòu yīnyuè) kāishǐ ba |
(要某人开始做某事,如演奏音乐)开始吧 |
(yào mǒu rén kāishǐ zuò mǒu shì, rú
yǎnzòu yīnyuè) kāishǐ ba |
(Θέλω
κάποιος να
κάνει κάτι, σαν
να παίζει
μουσική) Ας
ξεκινήσουμε. |
(Thélo kápoios
na kánei káti, san na paízei mousikí) As xekinísoume. |
24 |
Hit it, Louis! |
Hit it, Louis! |
打它,路易斯! |
dǎ tā, lùyìsī! |
Χτύπησε,
Λούη! |
Chtýpise,
Loúi! |
25 |
开始吧,路易斯! |
Kāishǐ ba, lùyìsī! |
开始吧,路易斯! |
Kāishǐ ba, lùyìsī! |
Ας
ξεκινήσουμε, Louis! |
As
xekinísoume, Louis! |
26 |
hit
it off (with sb) (informal)
to have a good friendly relationship with sb (和某人):投缘 |
Hit it off (with sb) (informal) to have a good friendly
relationship with sb (hé mǒu rén): Tóuyuán |
与某人(和非人)保持良好的友好关系(和某人):投缘 |
Yǔ mǒu rén (hé fēi rén) bǎochí
liánghǎo de yǒuhǎo guānxì (hé mǒu rén): Tóuyuán |
Αποφύγετε
(με sb) (άτυπη) να
έχετε μια καλή
φιλική σχέση
με sb (και
κάποιον): |
Apofýgete (me
sb) (átypi) na échete mia kalí filikí schési me sb (kai kápoion): |
27 |
We hit it off straight away |
We hit it off straight away |
我们马上就把它打了 |
wǒmen mǎshàng jiù bǎ tā dǎle |
Τον
χτύπησε
αμέσως |
Ton chtýpise
amésos |
28 |
我们一见如故 |
wǒmen yījiànrúgù |
我们一见如故 |
wǒmen yījiànrúgù |
Το
βλέπουμε όπως
είναι |
To vlépoume
ópos eínai |
29 |
hit
the jackpot to make or win a lot of money quickly and
unexpectedly |
hit the jackpot to make or win a lot of money quickly and
unexpectedly |
中奖很快就意外地赚了很多钱 |
zhòngjiǎng hěn kuài jiù yìwài dì zhuànle
hěnduō qián |
Χτυπήστε
το τζάκποτ για
να κάνετε ή να
κερδίσετε πολλά
χρήματα
γρήγορα και
απροσδόκητα |
Chtypíste to
tzákpot gia na kánete í na kerdísete pollá chrímata grígora kai aprosdókita |
30 |
突然意外賺大钱(或贏大钱);发大财 |
túrán yìwài zhuàn dàqián (huò yíng dàqián); fā dà
cái |
突然意外赚大钱(或赢大钱);发大财 |
túrán yìwài zhuàn dàqián (huò yíng dàqián); fā dà
cái |
Ξαφνικά
κάνοντας
μεγάλα
χρήματα (ή
κερδίζοντας μεγάλα
χρήματα),
κάνοντας μια
περιουσία |
Xafniká
kánontas megála chrímata (í kerdízontas megála chrímata), kánontas mia
periousía |
31 |
中奖很快就意外地赚了很多钱 |
zhòngjiǎng hěn kuài jiù yìwài dì zhuànle
hěnduō qián |
中奖很快就意外地赚了很多钱 |
zhòngjiǎng hěn kuài jiù yìwài dì zhuànle
hěnduō qián |
Η νίκη
σύντομα έκανε
πολλά χρήματα
απροσδόκητα. |
I níki sýntoma
ékane pollá chrímata aprosdókita. |
32 |
hit
the nail on the head to say sth that is exactly
right |
hit the nail on the head to say sth that is exactly
right |
敲了一下头上的钉子说,这是完全正确的 |
qiāole yīxià tou shàng de dīngzi
shuō, zhè shì wánquán zhèngquè de |
Χτυπήστε
το καρφί στο
κεφάλι για να
πείτε sth που είναι
ακριβώς σωστό |
Chtypíste to
karfí sto kefáli gia na peíte sth pou eínai akrivós sostó |
33 |
说到点子上;正中要害 |
shuō dào diǎnzi shàng; zhèngzhòng yàohài |
说到点子上;正中要害 |
shuō dào diǎnzi shàng; zhèngzhòng yàohài |
Μιλώντας
για ιδέες. |
Milóntas gia
idées. |
34 |
hit
the road/trail |
hit the road/trail |
上路/小道 |
shànglù/xiǎodào |
Χτυπήστε
το δρόμο /
μονοπάτι |
Chtypíste to
drómo / monopáti |
|
to start a journey/trip |
to start a journey/trip |
开始旅行/旅行 |
kāishǐ lǚxíng/lǚxíng |
Για να
ξεκινήσετε
ένα ταξίδι /
ταξίδι |
Gia na
xekinísete éna taxídi / taxídi |
35 |
出发;上路 |
chūfā; shànglù |
出发;上路 |
chūfā; shànglù |
Αναχώρηση |
Anachórisi |
36 |
hit
the roof, go through the roof at roof |
hit the roof, go through the roof at roof |
撞到屋顶,穿过屋顶的屋顶 |
zhuàng dào wūdǐng, chuānguò
wūdǐng de wūdǐng |
Χτυπήστε
την οροφή,
περάστε από τη
στέγη στην οροφή |
Chtypíste tin
orofí, peráste apó ti stégi stin orofí |
37 |
hit the spot (informal) if sth hits the spot it does exactly what it
should do |
hit the spot
(informal) if sth hits the spot it does exactly what it should do |
点击(非正式),如果它到达现场它完全应该做的事情 |
diǎnjī
(fēi zhèngshì), rúguǒ tā dàodá xiànchǎng tā wánquán
yīnggāi zuò de shìqíng |
Χτυπήστε
το σημείο
(άτυπη) αν sth
χτυπά το
σημείο που κάνει
ακριβώς αυτό
που πρέπει να
κάνει |
Chtypíste to
simeío (átypi) an sth chtypá to simeío pou kánei akrivós aftó pou prépei na
kánei |
38 |
发挥正当作用;适得其*;恰到好处 |
fāhuī
zhèngdàng zuòyòng; shì dé qí*; qiàdàohǎochù |
发挥正当作用;适得其*;恰到好处 |
fāhuī
zhèngdàng zuòyòng; shì dé qí*; qiàdàohǎochù |
Παίξτε
τον σωστό ρόλο,
τοποθετήστε
τον *, σωστά |
Paíxte ton
sostó rólo, topothetíste ton *, sostá |
39 |
点击(非正式),如果它到达现场它完全应该做的事情 |
diǎnjī
(fēi zhèngshì), rúguǒ tā dàodá xiànchǎng tā wánquán
yīnggāi zuò de shìqíng |
点击(非正式),如果它到达现场它完全应该做的事情 |
diǎnjī
(fēi zhèngshì), rúguǒ tā dàodá xiànchǎng tā wánquán
yīnggāi zuò de shìqíng |
Κάντε
κλικ (άτυπη), αν
φτάσει στη
σκηνή θα
πρέπει να γίνει
ακριβώς |
Kánte klik
(átypi), an ftásei sti skiní tha prépei na gínei akrivós |
40 |
hit the
streets /hit the shops/stores (informal) to become widely available for sale |
hit the
streets/hit the shops/stores (informal) to become widely available for sale |
上街/打到商店/商店(非正式),以便广泛出售 |
shàng
jiē/dǎ dào shāngdiàn/shāngdiàn (fēi zhèngshì),
yǐbiàn guǎngfàn chūshòu |
Χτυπήστε
στους δρόμους /
χτυπήστε τα
καταστήματα /
καταστήματα
(άτυπα) για να
γίνουν ευρέως
διαθέσιμα
προς πώληση |
Chtypíste
stous drómous / chtypíste ta katastímata / katastímata (átypa) gia na gínoun
evréos diathésima pros pólisi |
41 |
大量上市 |
dàliàng
shàngshì |
大量上市 |
dàliàng
shàngshì |
Μεγάλος
αριθμός
καταχωρήσεων |
Megálos
arithmós katachoríseon |
42 |
上街/打到商店/商店(非正式),以便广泛出售 |
shàng
jiē/dǎ dào shāngdiàn/shāngdiàn (fēi zhèngshì),
yǐbiàn guǎngfàn chūshòu |
上街/打到商店/商店(非正式),以便广泛出售 |
shàng
jiē/dǎ dào shāngdiàn/shāngdiàn (fēi zhèngshì),
yǐbiàn guǎngfàn chūshòu |
Πηγαίνοντας
στο δρόμο /
χτυπώντας ένα
κατάστημα / κατάστημα
(άτυπη) για
ευρεία πώληση |
Pigaínontas
sto drómo / chtypóntas éna katástima / katástima (átypi) gia evreía pólisi |
43 |
the new magazine hits the streets tomorrow |
the new
magazine hits the streets tomorrow |
这本新杂志将于明天上映 |
zhè běn
xīn zázhì jiāng yú míngtiān shàngyìng |
Το νέο
περιοδικό θα
χτυπήσει
αύριο στους
δρόμους |
To néo
periodikó tha chtypísei ávrio stous drómous |
44 |
新的杂志明天发行 |
xīn de
zázhì míngtiān fāxíng |
新的杂志明天发行 |
xīn de
zázhì míngtiān fāxíng |
Νέο
περιοδικό θα
κυκλοφορήσει
αύριο |
Néo periodikó
tha kykloforísei ávrio |
45 |
这本新杂志将于明天上映 |
zhè běn
xīn zázhì jiāng yú míngtiān shàngyìng |
这本新杂志将于明天上映 |
zhè běn
xīn zázhì jiāng yú míngtiān shàngyìng |
Αυτό
το νέο
περιοδικό θα
κυκλοφορήσει
αύριο. |
Aftó to néo
periodikó tha kykloforísei ávrio. |
46 |
hit sb when
they’re down to continue to hurt sb when they are
already defeated |
hit sb when
they’re down to continue to hurt sb when they are already defeated |
当他们已经被击败时,他们会继续伤害他们 |
dāng
tāmen yǐjīng bèi jíbài shí, tāmen huì jìxù shānghài
tāmen |
Hit sb όταν
είναι κάτω για
να συνεχίσουν
να βλάψουν sb όταν
έχουν ήδη
νικήσει |
Hit sb ótan
eínai káto gia na synechísoun na vlápsoun sb ótan échoun ídi nikísei |
47 |
落井下石;乘人之危 |
luòjǐngxiàshí;
chéngrénzhīwēi |
落井下石,乘人之危 |
luòjǐngxiàshí,
chéngrénzhīwēi |
Πτώση
της πέτρας
ρίχνοντας τον
κίνδυνο |
Ptósi tis
pétras ríchnontas ton kíndyno |
48 |
hit sb where
it hurts to affect sb where they will feel it most |
hit sb where
it hurts to affect sb where they will feel it most |
击中某人会伤害到他们最感觉到的地方 |
jí zhòng
mǒu rén huì shānghài dào tāmen zuì gǎnjué dào dì
dìfāng |
Hit sb όπου
πονάει να
επηρεάσει sb
όπου θα το
αισθάνονται
περισσότερο |
Hit sb ópou
ponáei na epireásei sb ópou tha to aisthánontai perissótero |
49 |
刺着某人痛处;击中要害 |
cìzhe mǒu
rén tòngchù; jí zhòng yàohài |
刺着某人痛处;击中要害 |
cìzhe mǒu
rén tòngchù; jí zhòng yàohài |
Τσιμπήστε
το πονεμένο
σημείο του
ατόμου,
χτυπώντας το
κλειδί |
Tsimpíste to
poneméno simeío tou atómou, chtypóntas to kleidí |
50 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
Περισσότερα
στο |
Perissótera
sto |
51 |
headline |
headline |
标题 |
biāotí |
Επικεφαλίδα |
Epikefalída |
52 |
home |
home |
家 |
jiā |
Αρχική
σελίδα |
Archikí selída |
53 |
know |
know |
知道 |
zhīdào |
Ξέρεις |
Xéreis |
54 |
mark |
mark |
标记 |
biāojì |
Mark |
Mark |
55 |
nerve |
nerve |
神经 |
shénjīng |
Νεν |
Nen |
56 |
note |
note |
注意 |
zhùyì |
Σημείωση |
Simeíosi |
57 |
pay dirt |
pay dirt |
财源 |
cáiyuán |
Πληρώστε
βρωμιά |
Pliróste
vromiá |
58 |
shit |
shit |
拉屎 |
lā
shǐ |
Σκατά |
Skatá |
59 |
six |
six |
六 |
liù |
Έξι |
Éxi |
60 |
stride |
stride |
迈 |
mài |
Stride |
Stride |
61 |
|
|
|
|
|
|
62 |
hit back (at
sb/sth) to reply to attacks or criticism |
hit back (at
sb/sth) to reply to attacks or criticism |
回击(某某/某某)回复攻击或批评 |
huíjí
(mǒu mǒu/mǒu mǒu) huífù gōngjí huò pīpíng |
Αποκτήστε
πίσω (σε sb / sth) για
να απαντήσετε
σε επιθέσεις ή
κριτικές |
Apoktíste píso
(se sb / sth) gia na apantísete se epithéseis í kritikés |
63 |
回击;反击 |
huíjí;
fǎnjí |
回击;反击 |
huíjí;
fǎnjí |
Αντίστροφα |
Antístrofa |
64 |
In a TV
interview she hit back at her critics |
In a TV
interview she hit back at her critics |
在一次电视采访中,她回击了她的评论家 |
zài yīcì
diànshì cǎifǎng zhōng, tā huíjíle tā de pínglùn
jiā |
Σε
τηλεοπτική
συνέντευξη
επέστρεψε
στους κριτικούς
της |
Se tileoptikí
synéntefxi epéstrepse stous kritikoús tis |
65 |
她在电视采访中反驳了那些批评者 |
tā zài
diànshì cǎifǎng zhōng fǎnbóle nàxiē pīpíng
zhě |
她在电视采访中反驳了那些批评者 |
tā zài
diànshì cǎifǎng zhōng fǎnbóle nàxiē pīpíng
zhě |
Αντέκρινε
αυτούς τους
κριτικούς σε
τηλεοπτική συνέντευξη. |
Antékrine
aftoús tous kritikoús se tileoptikí synéntefxi. |
66 |
synonym
retaliate |
synonym
retaliate |
同义词报复 |
tóngyìcí bàofù |
Συνώνυμο
αντιποίνων |
Synónymo
antipoínon |
67 |
hit on sb (slang) to start talking to sb to
show them that you are sexually attracted to them |
hit on sb
(slang) to start talking to sb to show them that you are sexually attracted
to them |
打击某人(俚语)开始与某人交谈,向他们表明你对他们有性吸引力 |
dǎjí
mǒu rén (lǐyǔ) kāishǐ yǔ mǒu rén
jiāotán, xiàng tāmen biǎomíng nǐ duì tāmen yǒu
xìng xīyǐn lì |
Κάντε
κλικ στο sb (slang) για
να αρχίσετε να
μιλάτε στο sb για
να τους
δείξετε ότι
τους
προσελκύετε
σεξουαλικά |
Kánte klik sto
sb (slang) gia na archísete na miláte sto sb gia na tous deíxete óti tous
proselkýete sexoualiká |
68 |
开始与某人调情 |
kāishǐ
yǔ mǒu rén tiáoqíng |
开始与某人调情 |
kāishǐ
yǔ mǒu rén tiáoqíng |
Αρχίστε
να φλερτάρετε
με κάποιον |
Archíste na
flertárete me kápoion |
69 |
hit on/upon
sth to think of a
good idea suddenly or by chance |
hit on/upon
sth to think of a good idea suddenly or by chance |
在某事上突然或偶然地想到一个好主意 |
zài mǒu
shì shàng túrán huò ǒurán dì xiǎngdào yīgè hǎo zhǔyì |
Πιέστε
επάνω / στο sth για
να σκεφτείτε
μια καλή ιδέα ξαφνικά
ή τυχαία |
Piéste epáno /
sto sth gia na skefteíte mia kalí idéa xafniká í tychaía |
70 |
突然有个好主意;偶然想到妙点子 |
túrán yǒu
gè hǎo zhǔyì; ǒurán xiǎngdào miào diǎnzi |
突然有个好主意;偶然想到妙点子 |
túrán yǒu
gè hǎo zhǔyì; ǒurán xiǎngdào miào diǎnzi |
Ξαφνικά
υπάρχει μια
καλή ιδέα. |
Xafniká
ypárchei mia kalí idéa. |
71 |
She hit upon
the perfect title for her new novel |
She hit upon
the perfect title for her new novel |
她为她的新小说找到了完美的头衔 |
tā wèi
tā de xīn xiǎoshuō zhǎodàole wánměi de tóuxián |
Έχει
χτυπήσει τον
τέλειο τίτλο
για το νέο της
μυθιστόρημα |
Échei
chtypísei ton téleio títlo gia to néo tis mythistórima |
72 |
她灵机一动为自己的新小说找到了一个理想的书名 |
tā
língjī yīdòng wèi zìjǐ de xīn xiǎoshuō
zhǎodàole yīgè lǐxiǎng de shū míng |
她灵机一动为自己的新小说找到了一个理想的书名 |
tā
língjī yīdòng wèi zìjǐ de xīn xiǎoshuō
zhǎodàole yīgè lǐxiǎng de shū míng |
Έλαβε
την ευκαιρία
να βρει έναν
ιδανικό τίτλο
για το νέο της
μυθιστόρημα. |
Élave tin
efkairía na vrei énan idanikó títlo gia to néo tis mythistórima. |
73 |
hit out (at
sb/sth) to attack sb/sth violently by fighting them or
criticizing them |
hit out (at
sb/sth) to attack sb/sth violently by fighting them or criticizing them |
通过打击或批评他们来猛烈地攻击某人/某人 |
tōngguò
dǎjí huò pīpíng tāmen lái měngliè de gōngjí mǒu
rén/mǒu rén |
Χτυπήστε
(σε sb / sth) για να
επιτεθείτε σβ /
sth βίαια, καταπολεώντας
τους ή
επικριτών
τους |
Chtypíste (se
sb / sth) gia na epitetheíte sv / sth víaia, katapoleóntas tous í epikritón
tous |
74 |
猛烈攻击;狠狠抨击 |
měngliè
gōngjí; hěn hěn pēngjí |
猛烈攻击;狠狠抨击 |
měngliè
gōngjí; hěn hěn pēngjí |
Βίαιη
επίθεση |
Víaii epíthesi |
75 |
I just hit out blindly in all directions• |
I just hit out
blindly in all directions• |
我只是盲目地向四面八方打出• |
wǒ
zhǐshì mángmùdì xiàng sìmiànbāfāng dǎchū• |
Απλώς
χτύπησα τυφλά
προς όλες τις
κατευθύνσεις • |
Aplós chtýpisa
tyflá pros óles tis katefthýnseis • |
76 |
我只是漫无目的地四处出击 |
wǒ
zhǐshì màn wú mùdì de sìchù chūjí |
我只是漫无目的地四处出击 |
wǒ
zhǐshì màn wú mù dì de sìchù chūjí |
Μόλις
γύρισα άσκοπα |
Mólis gýrisa
áskopa |
77 |
我只是盲目地向四面八方打了个招呼 |
wǒ
zhǐshì mángmù dì xiàng sìmiànbāfāng dǎle gè
zhāohū |
我只是盲目地向四面八方打了个招呼 |
wǒ
zhǐshì mángmù dì xiàng sìmiànbāfāng dǎle gè
zhāohū |
Μόλις
τυφλά είπα
γεια σε όλες
τις
κατευθύνσεις. |
Mólis tyflá
eípa geia se óles tis katefthýnseis. |
78 |
in a rousing
speech the minister hit out at racism in the armed forces |
in a rousing
speech the minister hit out at racism in the armed forces |
部长在一次激动人心的讲话中抨击了武装部队的种族主义 |
bùzhǎng
zài yīcì jīdòng rénxīn de jiǎnghuà zhōng
pēngjíle wǔzhuāng bùduì de zhǒngzú zhǔyì |
Σε μια
ορμητική
ομιλία ο
υπουργός
χτύπησε τον
ρατσισμό στις
ένοπλες
δυνάμεις |
Se mia
ormitikí omilía o ypourgós chtýpise ton ratsismó stis énoples dynámeis |
79 |
在一次激励人心的讲话中,部长严厉抨击了军中的种族主义 |
zài yīcì
jīlì rénxīn de jiǎnghuà zhōng, bùzhǎng yánlì
pēngjíle jūn zhōng de zhǒngzú zhǔyì |
在一次激励人心的讲话中,部长严厉抨击了军中的种族主义 |
zài yīcì
jīlì rénxīn de jiǎnghuà zhōng, bùzhǎng yánlì
pēngjíle jūn zhōng de zhǒngzú zhǔyì |
Σε μια
εμπνευσμένη
ομιλία, ο
υπουργός
επέκρινε σοβαρά
τον ρατσισμό
στο στρατό. |
Se mia
empnefsméni omilía, o ypourgós epékrine sovará ton ratsismó sto strató. |
80 |
部长在一次激动人心的讲话中抨击了武装部队的种族主义 |
bùzhǎng
zài yīcì jīdòng rénxīn de jiǎnghuà zhōng
pēngjíle wǔzhuāng bùduì de zhǒngzú zhǔyì |
部长在一次激动人心的讲话中抨击了武装部队的种族主义 |
bùzhǎng
zài yīcì jīdòng rénxīn de jiǎnghuà zhōng
pēngjíle wǔzhuāng bùduì de zhǒngzú zhǔyì |
Σε μια
συναρπαστική
ομιλία, ο
υπουργός
επιτέθηκε στον
ρατσισμό των
ενόπλων
δυνάμεων. |
Se mia
synarpastikí omilía, o ypourgós epitéthike ston ratsismó ton enóplon
dynámeon. |
81 |
hit sb‘up for
sth/hit sb for sth (informal) to ask sb for money |
hit sb‘up for
sth/hit sb for sth (informal) to ask sb for money |
为某某人(非正式)打了某事,要求某人用钱 |
wèi mǒu
mǒu rén (fēi zhèngshì) dǎle mǒu shì, yāoqiú mǒu
rén yòng qián |
Hit sb'up για
sth / hit sb για sth (άτυπη)
για να
ζητήσετε sb για
χρήματα |
Hit sb'up gia
sth / hit sb gia sth (átypi) gia na zitísete sb gia chrímata |
82 |
向某人要钱 |
xiàng mǒu
rén yào qián |
向某人要钱 |
xiàng mǒu
rén yào qián |
Ρωτήστε
κάποιον για
χρήματα |
Rotíste
kápoion gia chrímata |
83 |
Does he always
hit you up for cash when he wants new clothes? |
Does he always
hit you up for cash when he wants new clothes? |
当他想要新衣服时,他总是打你现金吗? |
dāng
tā xiǎng yào xīn yīfú shí, tā zǒng shì dǎ
nǐ xiànjīn ma? |
Μήπως
σας χτύπησε
πάντα για
μετρητά όταν
θέλει νέα
ρούχα; |
Mípos sas
chtýpise pánta gia metritá ótan thélei néa roúcha? |
84 |
他要买新衣服时是不是总找你要钱? |
Tā
yāomǎi xīn yīfú shí shì bùshì zǒng zhǎo nǐ
yào qián? |
他要买新衣服时是不是总找你要钱? |
Tā
yāomǎi xīn yīfú shí shì bùshì zǒng zhǎo nǐ
yào qián? |
Ζητάει
πάντα χρήματα
όταν θέλει να
αγοράσει νέα ρούχα; |
Zitáei pánta
chrímata ótan thélei na agorásei néa roúcha? |
85 |
hit sb with
sth (informal) to tell sb
sth, especially sth that surprises or shocks them |
Hit sb with
sth (informal) to tell sb sth, especially sth that surprises or shocks them |
用某种(非正式的)告诉某人,特别是那令他们惊讶或震惊的人 |
Yòng mǒu
zhǒng (fēi zhèngshì de) gàosù mǒu rén, tèbié shì nà lìng
tāmen jīngyà huò zhènjīng de rén |
Χτυπήστε
sb με sth (άτυπη) για
να πείτε sb sth,
ειδικά sth που
εκπλήσσει ή
σοκ τους |
Chtypíste sb
me sth (átypi) gia na peíte sb sth, eidiká sth pou ekplíssei í sok tous |
86 |
(把吓人的事等)告诉某人 |
(bǎ
xiàrén de shì děng) gàosù mǒu rén |
(把吓人的事等)告诉某人 |
(bǎ
xiàrén de shì děng) gàosù mǒu rén |
Ενημερώστε
κάποιον (για να
τρομάξετε τα
πράγματα κ.λπ.) |
Enimeróste
kápoion (gia na tromáxete ta prágmata k.lp.) |
87 |
How much is it
going to cost, then? Come on, hit me with it! |
How much is it
going to cost, then? Come on, hit me with it! |
那要花多少钱呢?来吧,用它来打我! |
nà yào
huā duōshǎo qián ne? Lái ba, yòng tā lái dǎ wǒ! |
Πόσο
κοστίζει,
λοιπόν; Έλα, με
χτυπήσει με
αυτό! |
Póso kostízei,
loipón? Éla, me chtypísei me aftó! |
88 |
那么它究竟要花费多少钱?快点告诉我吧! |
Nàme tā
jiùjìng yào huāfèi duōshǎo qián? Kuài diǎn gàosù wǒ
ba! |
那么它究竟要花费多少钱?快点告诉我吧! |
Nàme tā
jiùjìng yào huāfèi duōshǎo qián? Kuài diǎn gàosù wǒ
ba! |
Πόσο
κοστίζει; Πες
μου σύντομα! |
Póso kostízei?
Pes mou sýntoma! |
89 |
act of hitting 打 |
Act of hitting
dǎ |
打击的行为 |
Dǎjí de
xíngwéi |
Πράξη
χτυπήματος |
Práxi
chtypímatos |
90 |
an act of
hitting sb/sth with your hand or with an object held in your hand |
an act of
hitting sb/sth with your hand or with an object held in your hand |
用手或握在手中的物体击打某某人的行为 |
yòng shǒu
huò wò zài shǒuzhōng de wùtǐ jī dǎ mǒu mǒu
rén de xíngwéi |
Μια
πράξη
χτυπήματος sb / sth
με το χέρι σας ή
με ένα αντικείμενο
που κρατιέται
στο χέρι σας |
Mia práxi
chtypímatos sb / sth me to chéri sas í me éna antikeímeno pou kratiétai sto
chéri sas |
91 |
打;击 |
dǎ;
jī |
打,击 |
dǎ,
jī |
Hit |
Hit |
92 |
Give it a good hit |
Give it a good
hit |
给它一个好评 |
gěi
tā yīgè hǎopíng |
Δώστε
το ένα καλό
χτύπημα |
Dóste to éna
kaló chtýpima |
93 |
用力打它一下 |
yònglì dǎ
tā yīxià |
用力打它一下 |
yònglì dǎ
tā yīxià |
Χτυπήστε
σκληρά |
Chtypíste
sklirá |
94 |
he made the
winning hit |
he made the
winning hit |
他取得了胜利 |
tā
qǔdéle shènglì |
Έκανε
το νικηφόρο
χτύπημα |
Ékane to
nikifóro chtýpima |
95 |
他击出了致胜的一下 |
tā
jī chūle zhìshèng de yīxià |
他击出了致胜的一下 |
tā
jī chūle zhìshèng de yīxià |
Έπληξε
τη νικήτρια |
Éplixe ti
nikítria |
96 |
他取得了胜利 |
tā
qǔdéle shènglì |
他取得了胜利 |
tā
qǔdéle shènglì |
Κέρδισε |
Kérdise |
97 |
an occasion
when sth that has been thrown, fired, etc. at an object reaches that object |
an occasion
when sth that has been thrown, fired, etc. At an object reaches that object |
某物体被抛出,射击等物体到达该物体的场合 |
mǒu
wùtǐ bèi pāo chū, shèjí děng wùtǐ dàodá gāi
wùtǐ de chǎnghé |
Μια
περίπτωση
κατά την οποία
το
αντικείμενο
που έχει
πεταχτεί,
πυροβόλησε
κλπ. Σε ένα
αντικείμενο φτάνει
εκείνο το
αντικείμενο |
Mia períptosi
katá tin opoía to antikeímeno pou échei petachteí, pyrovólise klp. Se éna
antikeímeno ftánei ekeíno to antikeímeno |
98 |
命中;击中 |
mìngzhòng; jí
zhòng |
命中,击中 |
mìngzhòng, jí
zhòng |
Hit |
Hit |
99 |
the bomber scored a direct hit on the bridge. |
the bomber
scored a direct hit on the bridge. |
轰炸机在桥上直接命中。 |
hōngzhàjī
zài qiáo shàng zhíjiē mìngzhòng. |
Ο
βομβιστής
σημείωσε
άμεσο χτύπημα
στη γέφυρα. |
O vomvistís
simeíose ámeso chtýpima sti géfyra. |
100 |
轰炸机直接炸中了那座桥 |
Hōngzhàjī
zhíjiē zhà zhōngle nà zuò qiáo |
轰炸机直接炸中了那座桥 |
Hōngzhàjī
zhíjiē zhà zhōngle nà zuò qiáo |
Ο
βομβιστής
βομβάρδισε
απευθείας τη
γέφυρα |
O vomvistís
vomvárdise apeftheías ti géfyra |
|
We finished
the first round with a score of two hits and six misses. |
We finished
the first round with a score of two hits and six misses. |
我们以第一轮的成绩获得了两次安打和六次失误。 |
wǒmen
yǐ dì yī lún de chéngjī huòdéle liǎng cì āndǎ
hé liù cì shīwù. |
Ολοκληρώσαμε
τον πρώτο γύρο
με ένα σκορ δύο
χτυπημάτων
και έξι
ατυχιών. |
Oloklirósame
ton próto gýro me éna skor dýo chtypimáton kai éxi atychión. |
102 |
我们在第轮结束时的分数是两次击中,六次未中 |
Wǒmen zài
dì lún jiéshù shí de fēnshù shì liǎng cì jí zhōng, liù cì wèi
zhòng |
我们在第轮结束时的分数是两次击中,六次未中 |
Wǒmen zài
dì lún jiéshù shí de fēnshù shì liǎng cì jí zhōng, liù cì wèi
zhòng |
Το
σκορ μας στο
τέλος του
πρώτου γύρου
ήταν δύο χτυπήματα,
έξι έχασε |
To skor mas
sto télos tou prótou gýrou ítan dýo chtypímata, éxi échase |
103 |
我们以第一轮的成绩获得了两次安打和六次失误 |
wǒmen
yǐ dì yī lún de chéngjī huòdéle liǎng cì āndǎ
hé liù cì shīwù |
我们以第一轮的成绩获得了两次安打和六次失误 |
wǒmen
yǐ dì yī lún de chéngjī huòdéle liǎng cì āndǎ
hé liù cì shīwù |
Πραγματοποιήσαμε
δύο χτυπήματα
και έξι
κύκλους εργασιών
στον πρώτο
γύρο. |
Pragmatopoiísame
dýo chtypímata kai éxi kýklous ergasión ston próto gýro. |
104 |
sth popular 受欢迎的事物 |
sth popular
shòu huānyíng de shìwù |
某事受欢迎的事物 |
mǒu shì
shòu huānyíng de shìwù |
Δημοφιλή
δημοφιλή
πράγματα |
Dimofilí
dimofilí prágmata |
105 |
a person or
thing that is very popular |
a person or
thing that is very popular |
一个非常受欢迎的人或事物 |
yīgè
fēicháng shòu huānyíng de rén huò shìwù |
ένα
πρόσωπο ή
πράγμα που
είναι πολύ
δημοφιλές |
éna prósopo í
prágma pou eínai polý dimofilés |
106 |
很受欢迎的人(或事物) |
hěn shòu
huānyíng de rén (huò shìwù) |
很受欢迎的人(或事物) |
hěn shòu
huānyíng de rén (huò shìwù) |
Πολύ
δημοφιλές
άτομο (ή πράγμα) |
Polý dimofilés
átomo (í prágma) |
107 |
the duo were a real hit in last year’s show |
the duo were a
real hit in last year’s show |
这对二人组在去年的节目中真正受到重创 |
zhè duì èr rén
zǔ zài qùnián de jiémù zhōng zhēnzhèng shòudào
zhòngchuāng |
Το
δίδυμο ήταν
ένα
πραγματικό
χτύπημα στο show
του περασμένου
έτους |
To dídymo ítan
éna pragmatikó chtýpima sto show tou perasménou étous |
108 |
这一对搭档在去年的演出中大受欢迎 |
zhè yī
duì dādàng zài qùnián de yǎnchū zhōng dà shòu
huānyíng |
这一对搭档在去年的演出中大受欢迎 |
zhè yī
duì dādàng zài qùnián de yǎnchū zhōng dà shòu
huānyíng |
Αυτό
το ζευγάρι των
εταίρων ήταν
πολύ
δημοφιλές στις
επιδόσεις του
περασμένου
έτους. |
Aftó to
zevgári ton etaíron ítan polý dimofilés stis epidóseis tou perasménou étous. |
109 |
这对二人组在去年的节目中真正受到重创 |
zhè duì èr rén
zǔ zài qùnián de jiémù zhōng zhēnzhèng shòudào
zhòngchuāng |
这对二人组在去年的节目中真正受到重创 |
zhè duì èr rén
zǔ zài qùnián de jiémù zhōng zhēnzhèng shòudào
zhòngchuāng |
Αυτό
το ζευγάρι του
δίδυμου ήταν
πραγματικά
άσχημα
χτύπησε στο show
του
περασμένου
έτους. |
Aftó to
zevgári tou dídymou ítan pragmatiká áschima chtýpise sto show tou perasménou
étous. |
110 |
a hit musical |
a hit musical |
热门音乐剧 |
rèmén
yīnyuè jù |
ένα
μουσικό
χτύπημα |
éna mousikó
chtýpima |
111 |
风靡一时的音乐剧 |
fēngmí
yīshí de yīnyuè jù |
风靡一时的音乐剧 |
fēngmí
yīshí de yīnyuè jù |
ένα
δημοφιλές
μουσικό |
éna dimofilés
mousikó |
112 |
热门音乐剧 |
Rèmén
yīnyuè jù |
热门音乐剧 |
Rèmén
yīnyuè jù |
Δημοφιλή
μιούζικαλ |
Dimofilí
mioúzikal |
113 |
Her new series
is a smash hit |
Her new series
is a smash hit |
她的新系列是一个红极一时 |
tā de
xīn xìliè shì yīgè hóng jí yīshí |
Η νέα
της σειρά
είναι ένα
χτύπημα |
I néa tis
seirá eínai éna chtýpima |
114 |
她的新系列节目极为成功,引起轰动 |
tā de
xīn xìliè jiémù jíwéi chénggōng, yǐnqǐ hōngdòng |
她的新系列节目极为成功,引起轰动 |
tā de
xīn xìliè jiémù jíwéi chénggōng, yǐnqǐ hōngdòng |
Η νέα
της σειρά ήταν
εξαιρετικά
επιτυχημένη
και προκάλεσε
μια αίσθηση |
I néa tis
seirá ítan exairetiká epitychiméni kai prokálese mia aísthisi |
115 |
pop music 流行音乐 |
pop music
liúxíng yīnyuè |
流行音乐流行音乐 |
liúxíng
yīnyuè liúxíng yīnyuè |
Pop
μουσική ποπ
μουσική |
Pop mousikí
pop mousikí |
116 |
a successful
pop song or record |
a successful
pop song or record |
一首成功的流行歌曲或唱片 |
yī
shǒu chénggōng de liúxíng gēqǔ huò chàngpiàn |
ένα
επιτυχημένο
ποπ τραγούδι ή
ρεκόρ |
éna
epitychiméno pop tragoúdi í rekór |
117 |
风行一时的流行歌曲(或唱片) |
fēngxíng
yīshí de liúxíng gēqǔ (huò chàngpiàn) |
风行一时的流行歌曲(或唱片) |
fēngxíng
yīshí de liúxíng gēqǔ (huò chàngpiàn) |
Δημοφιλή
ποπ τραγούδια
(ή άλμπουμ) |
Dimofilí pop
tragoúdia (í álmpoum) |
118 |
they are about
to release an album of their greatest hits |
they are about
to release an album of their greatest hits |
他们即将发行他们最热门的专辑 |
tāmen
jíjiāng fāxíng tāmen zuì rèmén de zhuānjí |
Πρόκειται
να
κυκλοφορήσουν
ένα άλμπουμ
των μεγαλύτερων
επιτυχιών
τους |
Prókeitai na
kykloforísoun éna álmpoum ton megalýteron epitychión tous |
119 |
|
|
|
|
|
|
120 |
他们即将发行收录他们最热门歌曲的专辑 |
tāmen
jíjiāng fāxíng shōulù tāmen zuì rèmén gēqǔ de
zhuānjí |
他们即将发行收录他们最热门歌曲的专辑 |
tāmen
jíjiāng fāxíng shōulù tāmen zuì rèmén gēqǔ de
zhuānjí |
Πρόκειται
να
κυκλοφορήσουν
ένα άλμπουμ με
τα πιο δημοφιλή
τραγούδια
τους. |
Prókeitai na
kykloforísoun éna álmpoum me ta pio dimofilí tragoúdia tous. |
121 |
|
|
|
|
|
|
122 |
他们即将发行他们最热门的专辑 |
tāmen
jíjiāng fāxíng tāmen zuì rèmén de zhuānjí |
他们即将发行他们最热门的专辑 |
tāmen
jíjiāng fāxíng tāmen zuì rèmén de zhuānjí |
Πρόκειται
να
κυκλοφορήσουν
τα πιο
δημοφιλή άλμπουμ
τους |
Prókeitai na
kykloforísoun ta pio dimofilí álmpoum tous |
123 |
She played all
her old hits |
She played all
her old hits |
她演奏了她所有的老歌 |
tā
yǎnzòule tā suǒyǒu de lǎo gē |
Έπαιξε
όλα τα παλιά
της χτυπήματα |
Épaixe óla ta
paliá tis chtypímata |
124 |
她演奏了她所有曾轰动一时的老曲子 |
tā
yǎnzòule tā suǒyǒu céng hōngdòng yīshí de
lǎo qǔzi |
她演奏了她所有曾轰动一时的老曲子 |
tā
yǎnzòule tā suǒyǒu céng hōngdòng yīshí de
lǎo qǔzi |
Έπαιξε
όλα τα παλιά
εντυπωσιακά
τραγούδια της. |
Épaixe óla ta
paliá entyposiaká tragoúdia tis. |
125 |
a hit record/
single |
a hit record/
single |
热门记录/单曲 |
rèmén
jìlù/dān qū |
ένα
ρεκόρ
επιτυχίας /
ενιαίο |
éna rekór
epitychías / eniaío |
126 |
风靡一时的唱片/单曲唱片 |
fēngmí
yīshí de chàngpiàn/dān qū chàngpiàn |
风靡一时的唱片/单曲唱片 |
fēngmí
yīshí de chàngpiàn/dān qū chàngpiàn |
Δημοφιλή
ρεκόρ / ενιαία
εγγραφή |
Dimofilí rekór
/ eniaía engrafí |
127 |
of drug 毒品 |
of drug
dúpǐn |
药品毒品 |
yàopǐn
dúpǐn |
Drug |
Drug |
128 |
(slang) an
amount of an illegal drug that is taken at one time |
(slang) an
amount of an illegal drug that is taken at one time |
(俚语)一次服用一定数量的非法药物 |
(lǐyǔ)
yīcì fúyòng yīdìng shùliàng de fēifǎ yàowù |
(αργκό)
μια ποσότητα
ενός
παράνομου
ναρκωτικού που
λαμβάνεται
ταυτόχρονα |
(arnkó) mia
posótita enós paránomou narkotikoú pou lamvánetai taftóchrona |
129 |
毒品的一剂 |
dúpǐn de
yī jì |
毒品的一剂 |
dúpǐn de
yī jì |
μια
δόση φαρμάκων |
mia dósi
farmákon |
130 |
murder 凶杀 |
murder
xiōngshā |
谋杀凶杀 |
móushā
xiōngshā |
Δολοφονία
δολοφονίας |
Dolofonía
dolofonías |
131 |
(slang) a
violent crime or murder |
(slang) a
violent crime or murder |
(俚语)暴力犯罪或谋杀 |
(lǐyǔ)
bàolì fànzuì huò móushā |
(αργκό)
ένα βίαιο
έγκλημα ή
δολοφονία |
(arnkó) éna
víaio énklima í dolofonía |
132 |
暴力犯罪;凶杀 |
bàolì fànzuì;
xiōngshā |
暴力犯罪,凶杀 |
bàolì fànzuì,
xiōngshā |
Βίαιο
έγκλημα |
Víaio énklima |
133 |
see also hit
man |
see also hit
man |
看也打了男人 |
kàn yě
dǎle nánrén |
Βλέπε
επίσης
χτύπησε τον
άνθρωπο |
Vlépe epísis
chtýpise ton ánthropo |
134 |
computing 计算机技术 |
computing
jìsuànjī jìshù |
计算机技术 |
jìsuànjī
jìshù |
Υπολογιστική
τεχνολογία
υπολογιστών |
Ypologistikí
technología ypologistón |
135 |
a result of a
search on a computer, for example on the Internet |
a result of a
search on a computer, for example on the Internet |
在计算机上搜索的结果,例如在因特网上 |
zài
jìsuànjī shàng sōusuǒ de jiéguǒ, lìrú zài
yīntèwǎng shàng |
αποτέλεσμα
αναζήτησης σε
υπολογιστή,
για παράδειγμα
στο Διαδίκτυο |
apotélesma
anazítisis se ypologistí, gia parádeigma sto Diadíktyo |
136 |
(在计算机或互联网上搜索的)查询结果 |
(zài
jìsuànjī huò hùliánwǎng shàng sōusuǒ de) cháxún
jiéguǒ |
(在计算机或互联网上搜索的)查询结果 |
(zài
jìsuànjī huò hùliánwǎng shàng sōusuǒ de) cháxún
jiéguǒ |
Αποτελέσματα
ερωτήματος
(αναζητήθηκαν
σε έναν υπολογιστή
ή στο Internet) |
Apotelésmata
erotímatos (anazitíthikan se énan ypologistí í sto Internet) |
137 |
be/make a hit
(with sb) to be liked very much by sb when they first
meet you |
be/make a hit
(with sb) to be liked very much by sb when they first meet you |
是/击中(与某人) |
shì/jí zhòng
(yǔ mǒu rén) |
Να
είστε / κάνετε
ένα χτύπημα (με
sb) που σας
αρέσει πολύ
από sb όταν σας
συναντήσουν
για πρώτη φορά |
Na eíste /
kánete éna chtýpima (me sb) pou sas arései polý apó sb ótan sas synantísoun
gia próti forá |
138 |
给(某人)留下很好的第一印象;使(某人)一见钟情 |
gěi
(mǒu rén) liú xià hěn hǎo de dì yī yìnxiàng; shǐ
(mǒu rén) yījiànzhōngqíng |
给(某人)留下很好的第一印象;使(某人)一见钟情 |
gěi
(mǒu rén) liú xià hěn hǎo de dì yī yìnxiàng; shǐ
(mǒu rén) yījiànzhōngqíng |
Αφήστε
μια καλή πρώτη
εντύπωση στον
(κάποιον), κάνετε
(κάποιος)
ερωτευμένος
με την πρώτη
ματιά |
Afíste mia
kalí próti entýposi ston (kápoion), kánete (kápoios) erotevménos me tin próti
matiá |
139 |
当他们第一次见到你时,被某人(和某人)打得很受欢迎 |
dāng
tāmen dì yī cì jiàn dào nǐ shí, bèi mǒu rén (hé mǒu
rén) dǎ dé hěn shòu huānyíng |
当他们第一次见到你时,被某人(和某人)打得很受欢迎 |
dāng
tāmen dì yīcì jiàn dào nǐ shí, bèi mǒu rén (hé mǒu
rén) dǎ dé hěn shòu huānyíng |
Όταν
σας είδαν για
πρώτη φορά,
ήταν πολύ
δημοφιλείς με
κάποιον (και
κάποιον). |
Ótan sas eídan
gia próti forá, ítan polý dimofileís me kápoion (kai kápoion). |
140 |
take a hit to be damaged or badly affected by sth |
take a hit to
be damaged or badly affected by sth |
受到严重影响的打击或错过 |
shòudào yán
chóng yǐngxiǎng de dǎjí huò cuòguò |
Πάρτε
ένα χτύπημα
για να υποστεί
βλάβη ή να
επηρεαστεί
άσχημα από sth |
Párte éna
chtýpima gia na yposteí vlávi í na epireasteí áschima apó sth |
141 |
遭到破坏;受到严重影响 |
zāo dào
pòhuài; shòudào yán chóng yǐngxiǎng |
遭到破坏;受到严重影响 |
zāo dào
pòhuài; shòudào yán chóng yǐngxiǎng |
Κατεστραμμένο,
επηρεασμένο
σοβαρά |
Katestramméno,
epireasméno sovará |
142 |
The airline industry took a hit last year. |
The airline
industry took a hit last year. |
去年航空业受到了冲击。 |
qùnián
hángkōng yè shòudàole chōngjí. |
Η
αεροπορική
βιομηχανία
πήρε ένα
χτύπημα
πέρυσι. |
I aeroporikí
viomichanía píre éna chtýpima pérysi. |
143 |
去年航空业受到了严重冲击 |
Qùnián
hángkōng yè shòudàole yánzhòng chōngjí |
去年航空业受到了严重冲击 |
Qùnián
hángkōng yè shòudàole yánzhòng chōngjí |
Η
αεροπορική
βιομηχανία
επηρεάστηκε
σοβαρά το περασμένο
έτος. |
I aeroporikí
viomichanía epireástike sovará to perasméno étos. |
144 |
去年航空业受到了冲击。。 |
qùnián
hángkōng yè shòudàole chōngjí.. |
去年航空业受到了冲击.. |
qùnián
hángkōng yè shòudàole chōngjí.. |
Η
αεροπορική
βιομηχανία
χτυπήθηκε
πέρυσι. . |
I aeroporikí
viomichanía chtypíthike pérysi. . |
145 |
SYNONYMS同义词辨析 |
SYNONYMS
tóngyìcí biànxī |
同义词同义词辨析 |
Tóngyìcí
tóngyìcí biànxī |
Διαφοροποίηση
και ανάλυση
των συνωνύμων
SYNONYMS |
Diaforopoíisi
kai análysi ton synonýmon SYNONYMS |
146 |
hit |
hit |
击中 |
jí zhòng |
Hit |
Hit |
147 |
knock |
knock |
敲 |
qiāo |
Kn |
Kn |
148 |
bang |
bang |
砰 |
pēng |
Bang |
Bang |
149 |
strike |
strike |
罢工 |
bàgōng |
Strik |
Strik |
150 |
bump |
bump |
撞 |
zhuàng |
Bump |
Bump |
151 |
bash |
bash |
庆典 |
qìngdiǎn |
Bash |
Bash |
152 |
All these
words mean to come against sth with a lot of force. |
All these
words mean to come against sth with a lot of force. |
所有这些词都意味着要反对很多力量。 |
suǒyǒu
zhèxiē cí dōu yìwèizhe yào fǎnduì hěnduō lìliàng. |
Όλα
αυτά τα λόγια
σημαίνουν να
έρθουν
εναντίον του sth
με πολλή
δύναμη. |
Óla aftá ta
lógia simaínoun na érthoun enantíon tou sth me pollí dýnami. |
153 |
以上各词均含用力碰撞、撞击之义 |
Yǐshàng
gè cí jūn hán yònglì pèngzhuàng, zhuàngjí zhī yì |
以上各词均含用力碰撞,撞击之义 |
Yǐshàng
gè cí jūn hán yònglì pèngzhuàng, zhuàngjí zhī yì |
Όλες
οι παραπάνω
λέξεις
περιέχουν την
έννοια της σύγκρουσης
δύναμης και
της
πρόσκρουσης. |
Óles oi
parapáno léxeis periéchoun tin énnoia tis sýnkrousis dýnamis kai tis
próskrousis. |
154 |
hit to come against sth with force, especially causing damage or
injury |
hit to come
against sth with force, especially causing damage or injury |
与...相遇 |
yǔ...
Xiāngyù |
Χτυπήστε
για να έρθει
εναντίον sth με
τη δύναμη, ειδικά
προκαλώντας
ζημιά ή
τραυματισμό |
Chtypíste gia
na érthei enantíon sth me ti dýnami, eidiká prokalóntas zimiá í travmatismó |
155 |
指碰撞、撞击,尤指造成损伤 |
zhǐ
pèngzhuàng, zhuàngjí, yóu zhǐ zàochéng sǔnshāng |
指碰撞,撞击,尤指造成损伤 |
zhǐ
pèngzhuàng, zhuàngjí, yóu zhǐ zàochéng sǔnshāng |
Αναφέρεται
σε
συγκρούσεις,
επιπτώσεις,
ιδιαίτερα
ζημιές |
Anaféretai se
synkroúseis, epiptóseis, idiaítera zimiés |
156 |
the boy was hit by a speeding car. |
the boy was
hit by a speeding car. |
这个男孩被一辆超速驾驶的汽车击中。 |
zhège nánhái
bèi yī liàng chāosù jiàshǐ de qìchē jí zhòng. |
Το
αγόρι
χτυπήθηκε από
ένα
αυτοκίνητο με
ταχύτητα. |
To agóri
chtypíthike apó éna aftokínito me tachýtita. |
157 |
男孩被超速行驶的汽车撞倒了。 |
Nánhái bèi
chāosù xíngshǐ de qìchē zhuàng dǎo le. |
男孩被超速行驶的汽车撞倒了。 |
Nánhái bèi
chāosù xíngshǐ de qìchē zhuàng dǎo le. |
Το
αγόρι
χτυπήθηκε από
το αυτοκίνητο
με ταχύτητα. |
To agóri
chtypíthike apó to aftokínito me tachýtita. |
158 |
knock to hit sth so that it moves or breaks; to put sb/sth into a
particular state or position by hitting them/it |
Knock to hit
sth so that it moves or breaks; to put sb/sth into a particular state or
position by hitting them/it |
敲打,以便移动或打破;通过击中它们将sb
/
sth置于特定的状态或位置 |
Qiāodǎ,
yǐbiàn yídòng huò dǎpò; tōngguò jí zhòng tāmen jiāng
sb/ sth zhì yú tèdìng de zhuàngtài huò wèizhì |
Κτυπήστε
για να
χτυπήσετε sth
έτσι ώστε να
κινείται ή να
σπάσει, να
βάλει sb / sth σε μια
συγκεκριμένη
κατάσταση ή
θέση με το
χτύπημα τους /
αυτό |
Ktypíste gia
na chtypísete sth étsi óste na kineítai í na spásei, na válei sb / sth se mia
synkekriméni katástasi í thési me to chtýpima tous / aftó |
159 |
指打掉、敲动、打破、撞成 |
zhǐ
dǎ diào, qiāo dòng, dǎpò, zhuàng chéng |
指打掉,敲动,打破,撞成 |
zhǐ
dǎ diào, qiāo dòng, dǎpò, zhuàng chéng |
Χτυπάει,
χτυπάει, σπάει,
συντρίβει |
Chtypáei,
chtypáei, spáei, syntrívei |
160 |
敲打,以便移动或打破;
通过击中它们将sb /
sth置于特定的状态或位置 |
qiāodǎ,
yǐbiàn yídòng huò dǎpò; tōngguò jí zhòng tāmen jiāng
sb/ sth zhì yú tèdìng de zhuàngtài huò wèizhì |
敲打,以便移动或打破;通过击击它们将将将将状态状态状态状态 |
qiāodǎ,
yǐbiàn yídòng huò dǎpò; tōngguò jī jī tāmen
jiāng jiāng jiāng jiāng zhuàngtài zhuàngtài zhuàngtài
zhuàngtài |
Κτυπήστε
για να
μετακινήσετε
ή να σπάσετε,
βάλτε sb / sth σε μια
συγκεκριμένη
κατάσταση ή
θέση
πιέζοντάς τα |
Ktypíste gia
na metakinísete í na spásete, válte sb / sth se mia synkekriméni katástasi í
thési piézontás ta |
161 |
Someone had
knocked.a hole in the wall |
Someone had
knocked.A hole in the wall |
有人撞了墙上的洞 |
yǒurén
zhuàngle qiáng shàng de dòng |
Κάποιος
είχε χτυπήσει
μια τρύπα στον
τοίχο |
Kápoios eíche
chtypísei mia trýpa ston toícho |
162 |
有人在墙上打了个洞。 |
yǒurén
zài qiáng shàng dǎle gè dòng. |
有人在墙上打了个洞。 |
yǒurén
zài qiáng shàng dǎle gè dòng. |
Κάποιος
έκανε μια
τρύπα στον
τοίχο. |
Kápoios ékane
mia trýpa ston toícho. |
163 |
bang to hit sth in a way that makes a loud noise |
Bang to hit
sth in a way that makes a loud noise |
砰的一声发出巨响 |
Pēng de
yīshēng fāchū jù xiǎng |
Μπάξτε
να χτυπήσετε sth
με έναν τρόπο
που κάνει ένα δυνατό
θόρυβο |
Báxte na
chtypísete sth me énan trópo pou kánei éna dynató thóryvo |
164 |
指大声地猛敲、砸 |
zhǐ
dàshēng de měng qiāo, zá |
指大声地猛敲,砸 |
zhǐ
dàshēng de měng qiāo, zá |
Μέσα
που χτυπάει,
γλείφει |
Mésa pou
chtypáei, gleífei |
165 |
the baby was banging the table with his spoon |
the baby was
banging the table with his spoon |
宝宝正用勺子敲桌子 |
bǎobǎo
zhèng yòng sháozi qiāo zhuōzi |
Το
μωρό χτύπησε
το τραπέζι με
το κουτάλι του |
To moró
chtýpise to trapézi me to koutáli tou |
166 |
小孩用调羹敲打着桌子 |
xiǎohái
yòng tiáogēng qiāodǎzhe zhuōzi |
小孩用调羹敲打着桌子 |
xiǎohái
yòng tiáogēng qiāodǎzhe zhuōzi |
Το
παιδί κτυπά το
τραπέζι με ένα
κουτάλι |
To paidí ktypá
to trapézi me éna koutáli |
167 |
strike (formal) to hit sb/sth hard |
strike
(formal) to hit sb/sth hard |
罢工(正式)努力 |
bàgōng
(zhèngshì) nǔlì |
Απεργία
(επίσημη) να
χτυπήσει sb / sth
σκληρά |
Apergía
(epísimi) na chtypísei sb / sth sklirá |
168 |
指猛烈地撞、碰、撞 |
zhǐ
měngliè de zhuàng, pèng, zhuàng |
指猛烈地撞,碰,撞 |
zhǐ
měngliè de zhuàng, pèng, zhuàng |
Σημαίνει
βίαια, χτύπημα,
χτύπημα |
Simaínei
víaia, chtýpima, chtýpima |
169 |
The ship
struck a rock. |
The ship
struck a rock. |
这艘船击中了一块石头。 |
zhè sōu
chuán jí zhòng le yīkuài shítou. |
Το
πλοίο χτύπησε
ένα βράχο. |
To ploío
chtýpise éna vrácho. |
171 |
这艘船击中了一块石头 |
Zhè sōu
chuán jí zhòng le yīkuài shítou |
这艘船击中了一块石头 |
Zhè sōu
chuán jí zhòng le yīkuài shítou |
Το
πλοίο χτύπησε
μια πέτρα |
To ploío
chtýpise mia pétra |
172 |
船触礁了 |
chuán
chùjiāole |
船触礁了 |
chuán
chùjiāole |
Το
πλοίο χτύπησε
τα βράχια |
To ploío
chtýpise ta vráchia |
173 |
bump to hit sb/sth accidentally |
bump to hit
sb/sth accidentally |
不小心撞到了某人 |
bù
xiǎoxīn zhuàng dàole mǒu rén |
Κτυπήστε
για να
χτυπήσετε sb / sth
κατά λάθος |
Ktypíste gia
na chtypísete sb / sth katá láthos |
174 |
指无意地碰、撞 |
zhǐ wúyì
dì pèng, zhuàng |
指无意地碰,撞 |
zhǐ wúyì
dì pèng, zhuàng |
Ατυχώς
χτυπώντας και
χτυπώντας |
Atychós
chtypóntas kai chtypóntas |
175 |
in the
darkness I. bumped into a chair |
in the
darkness I. Bumped into a chair |
在黑暗中碰到了肉体 |
zài
hēi'àn zhōng pèng dàole ròutǐ |
Στο
σκοτάδι
έφτασα σε μια
καρέκλα |
Sto skotádi
éftasa se mia karékla |
176 |
我在黑暗中撞上了一把椅子 |
wǒ zài
hēi'àn zhōng zhuàng shàngle yī bǎ yǐzi |
我在黑暗中撞上了一把椅子 |
wǒ zài
hēi'àn zhōng zhuàng shàngle yī bǎ yǐzi |
Έτρεξα
σε μια καρέκλα
στο σκοτάδι |
Étrexa se mia
karékla sto skotádi |
177 |
在黑暗中我碰到了一把椅子。 |
zài
hēi'àn zhōng wǒ pèng dàole yī bǎ yǐzi. |
在黑暗中我碰到了一把椅子。 |
zài
hēi'àn zhōng wǒ pèng dàole yī bǎ yǐzi. |
Συνάντησα
μια καρέκλα
στο σκοτάδι. |
Synántisa mia
karékla sto skotádi. |
178 |
bash (informal) to hit against sth..very.hard |
Bash
(informal) to hit against sth..Very.Hard |
bash(资料性的)打击sth..very.hard |
Bash(zīliào
xìng de) dǎjí sth..Very.Hard |
Bash
(άτυπη) να
χτυπήσει
εναντίον sth..very.hard |
Bash (átypi)
na chtypísei enantíon sth..very.hard |
179 |
指猛击、猛撞 |
zhǐ
měng jī, měng zhuàng |
指猛击,猛撞 |
zhǐ
měng jī, měng zhuàng |
Σπάσιμο,
χτύπημα |
Spásimo,
chtýpima |
180 |
I braked too.
late, bashing into the car in front. |
I braked too.
Late, bashing into the car in front. |
我也刹车了。很晚,闯入前面的车。 |
wǒ
yě shāchēle. Hěn wǎn, chuǎng rù qiánmiàn de
chē. |
Πέρασα
αργά, βάζοντας
στο
αυτοκίνητο
μπροστά. |
Pérasa argá,
vázontas sto aftokínito brostá. |
181 |
我刹车太晚,撞上了前面的车 |
Wǒ
shāchē tài wǎn, zhuàng shàngle qiánmiàn de chē |
我刹车太晚,撞上了前面的车 |
Wǒ
shāchē tài wǎn, zhuàng shàngle qiánmiàn de chē |
Φρένα
πολύ αργά και
χτύπησα το
αυτοκίνητο
μπροστά. |
Fréna polý
argá kai chtýpisa to aftokínito brostá. |
182 |
patterns and
collocations。 |
patterns and
collocations. |
模式和搭配。 |
móshì hé
dāpèi. |
Σχέδια
και
συνεγκαταστάσεις. |
Schédia kai
synenkatastáseis. |
183 |
to
hit/knock/bang/bump/bash against sb/sth |
To
hit/knock/bang/bump/bash against sb/sth |
击中/敲击/撞击/撞击/猛击某人/某事 |
Jí
zhòng/qiāo jī/zhuàngjí/zhuàngjí/měng jī mǒu
rén/mǒu shì |
Για να
χτυπήσει / knock / bang / bump / bash
εναντίον sb / sth |
Gia na
chtypísei / knock / bang / bump / bash enantíon sb / sth |
184 |
to
knock/bang/bump/bash into sb/sth |
to
knock/bang/bump/bash into sb/sth |
敲击/敲打/撞击/打击某人/某事 |
qiāo
jī/qiāodǎ/zhuàngjí/dǎjí mǒu rén/mǒu shì |
Για να
χτυπήσετε /
χτυπήσει /
χτύπημα / bash σε sb / sth |
Gia na
chtypísete / chtypísei / chtýpima / bash se sb / sth |
185 |
to be hit/struck by a car/truck/bus |
to be
hit/struck by a car/truck/bus |
被汽车/卡车/公共汽车撞击/撞击 |
bèi
qìchē/kǎchē/gōnggòng qìchē zhuàngjí/zhuàngjí |
Να
χτυπήσει /
χτύπησε ένα
αυτοκίνητο /
φορτηγό / λεωφορείο |
Na chtypísei /
chtýpise éna aftokínito / fortigó / leoforeío |
186 |
to hit/strike
the ground/floor/walt |
to hit/strike
the ground/floor/walt |
击中/击打地面/地板/沃尔特 |
jí
zhòng/jī dǎ dìmiàn/dìbǎn/wò'ērtè |
Για να
χτυπήσει /
χτυπήσει το
έδαφος / πάτωμα /
walt |
Gia na
chtypísei / chtypísei to édafos / pátoma / walt |
187 |
hit-and-miss (also hit-or-miss) not done in a careful or planned way and therefore not likely
to be successful |
hit-and-miss
(also hit-or-miss) not done in a careful or planned way and therefore not
likely to be successful |
命中注定(也是命中注定)并非以谨慎或有计划的方式完成,因此不太可能成功 |
mìngzhòng
zhùdìng (yěshì mìngzhòng zhùdìng) bìngfēi yǐ jǐnshèn huò
yǒu jìhuà de fāngshì wánchéng, yīncǐ bù tài kěnéng
chénggōng |
Το hit-and-miss
(επίσης
χτύπημα-ή-miss) δεν
γίνεται με
προσεκτικό ή
προγραμματισμένο
τρόπο και ως εκ
τούτου δεν είναι
πιθανό να
είναι
επιτυχής |
To
hit-and-miss (epísis chtýpima-í-miss) den gínetai me prosektikó í
programmatisméno trópo kai os ek toútou den eínai pithanó na eínai epitychís |
188 |
且制滥造的;时好时环的 |
qiě zhì
làn zào de; shí hǎo shí huán de |
且制滥造的;时好时环的 |
qiě zhì
làn zào de; shí hǎo shí huán de |
Και
συνθέτουν? |
Kai
synthétoun? |
189 |
hit-and-run,of a road accident |
hit-and-run,of
a road accident |
一场交通事故的肇事逃逸 |
yī
chǎng jiāotōng shìgù de zhàoshì táoyì |
Χτυπήστε
και τρέξτε ένα
τροχαίο
ατύχημα |
Chtypíste kai
tréxte éna trochaío atýchima |
190 |
交通 事故 |
jiāotōng
shìgù |
交通事故 |
jiāotōng
shìgù |
Αυτοκινητιστικό
ατύχημα |
Aftokinitistikó
atýchima |
191 |
caused by a
driver who does not stop to help |
caused by a
driver who does not stop to help |
由一名不停下来帮助的司机造成的 |
yóu yī
míng bù tíng xiàlái bāngzhù de sījī zàochéng de |
Αιτία
από έναν οδηγό
ο οποίος δεν
σταματά να
βοηθήσει |
Aitía apó énan
odigó o opoíos den stamatá na voithísei |
192 |
(驾驶人)肇事逃造的 |
(jiàshǐ
rén) zhàoshì táo zào de |
(驾驶人)肇事逃造的 |
(jiàshǐ
rén) zhàoshì táo zào de |
(οδηγός)
που
διαφεύγουν |
(odigós) pou
diafévgoun |
193 |
由一名不停下来帮助的司机造成的 |
yóu yī
míng bù tíng xiàlái bāngzhù de sījī zàochéng de |
由一名不停下来帮助的司机造成的 |
yóu yī
míng bù tíng xiàlái bāngzhù de sījī zàochéng de |
Προκαλείται
από έναν οδηγό
ο οποίος δεν
σταματά να
βοηθήσει |
Prokaleítai
apó énan odigó o opoíos den stamatá na voithísei |
194 |
a hit and run accident/ death |
a hit and run
accident/ death |
撞击和奔跑坠毁/死亡 |
zhuàngjí hé
bēnpǎo zhuìhuǐ/sǐwáng |
ένα
χτύπημα και
ένα ατύχημα /
θάνατο |
éna chtýpima
kai éna atýchima / thánato |
195 |
肇事遍逸的交通事故/引起的死亡 |
zhàoshì biàn
yì de jiāotōng shìgù/yǐnqǐ de sǐwáng |
肇事遍逸的交通事故/引起的死亡 |
zhàoshì biàn
yì de jiāotōng shìgù/yǐnqǐ de sǐwáng |
Τροχαίο
ατύχημα / αιτία
που
προκλήθηκε
από ατύχημα |
Trochaío
atýchima / aitía pou proklíthike apó atýchima |
196 |
a hit-and-rim driver (one who causes an accident but drives away without helping) |
a hit-and-rim
driver (one who causes an accident but drives away without helping) |
一个碰撞的边缘司机(一个导致事故但在没有帮助的情况下离开的人) |
yīgè
pèngzhuàng de biānyuán sījī (yīgè dǎozhì shìgù dàn
zài méiyǒu bāngzhù de qíngkuàng xià líkāi de rén) |
ένας
οδηγός hit-and-rim
(αυτός που
προκαλεί
ατύχημα αλλά
οδηγεί μακριά
χωρίς βοήθεια) |
énas odigós
hit-and-rim (aftós pou prokaleí atýchima allá odigeí makriá chorís voítheia) |
197 |
肇事逃逸的驾驶人 |
zhàoshì táoyì
de jiàshǐ rén |
肇事逃逸的驾驶人 |
zhàoshì táoyì
de jiàshǐ rén |
Ένας
διαφυλμένος
οδηγός |
Énas
diafylménos odigós |
198 |
(of a military
attack,军事丧攻) |
(of a military
attack, jūnshì sàng gōng) |
(军事攻击,军事丧袭) |
(jūnshì
gōngjí, jūnshì sàng xí) |
(μιας
στρατιωτικής
επίθεσης) |
(mias
stratiotikís epíthesis) |
199 |
happening
suddenly and unexpectedly so that the people attacking can leave quickly
without being hurt |
happening
suddenly and unexpectedly so that the people attacking can leave quickly
without being hurt |
突然发生意外地让人们进攻 |
túrán
fāshēng yìwài dì ràng rénmen jìngōng |
Αυτό
συμβαίνει
ξαφνικά και
απροσδόκητα,
έτσι ώστε οι
επιτιθέμενοι
να μπορούν να
φύγουν
γρήγορα χωρίς
να βλάψουν |
Aftó symvaínei
xafniká kai aprosdókita, étsi óste oi epitithémenoi na boroún na fýgoun
grígora chorís na vlápsoun |
200 |
突袭后迅速撤离的 |
túxí hòu xùnsù
chèlí de |
突袭后迅速撤离的 |
túxí hòu xùnsù
chèlí de |
Ταχεία
εκκένωση μετά
την επιδρομή |
Tacheía
ekkénosi metá tin epidromí |
201 |
hit-and-run
raids |
hit-and-run
raids |
肇事逃逸 |
zhàoshì táoyì |
Επίσκεψη
χτυπήματος
και εκτέλεσης |
Epískepsi
chtypímatos kai ektélesis |
202 |
打了就撤的袭击 |
dǎle jiù
chè de xíjí |
打了就撤的袭击 |
dǎle jiù
chè de xíjí |
Χτυπήστε
την επίθεση |
Chtypíste tin
epíthesi |
203 |
hit-and-run |
hit-and-run |
打了就跑 |
dǎle jiù
pǎo |
Χτύπημα
και εκτέλεση |
Chtýpima kai
ektélesi |
204 |
he was killed
in a hit and run |
he was killed
in a hit and run |
他在一次撞击中被击毙 |
tā zài
yī cì zhuàngjí zhōng bèi jībì |
Σκοτώθηκε
σε ένα χτύπημα
και τρέχει |
Skotóthike se
éna chtýpima kai tréchei |
205 |
他被车撞死,车主肇事后逃逸了 |
tā bèi
chē zhuàng sǐ, chēzhǔ zhàoshì hòu táoyìle |
他被车撞死,车主肇事后逃逸了 |
tā bèi
chē zhuàng sǐ, chēzhǔ zhàoshì hòu táoyìle |
Σκοτώθηκε
από ένα
αυτοκίνητο
και ο
ιδιοκτήτης δραπέτευσε
μετά από ένα
ατύχημα. |
Skotóthike apó
éna aftokínito kai o idioktítis drapétefse metá apó éna atýchima. |
206 |
hitch |
hitch |
拴住 |
shuān zhù |
Μίσος |
Mísos |
207 |
to get a free
ride in a person's car; to travel around in this way, by standing at the side
of the road and trying to get passing cars to stop |
to get a free
ride in a person's car; to travel around in this way, by standing at the side
of the road and trying to get passing cars to stop |
在一个人的车里免费乘车;以这种方式四处旅行 |
zài yīgè
rén de chē lǐ miǎnfèi chéng chē; yǐ zhè zhǒng
fāngshì sìchù lǚxíng |
Για να
πάρετε μια
ελεύθερη
βόλτα στο
αυτοκίνητο ενός
ατόμου · να
ταξιδέψετε με
αυτόν τον
τρόπο, στέκεστε
στο πλάι του
δρόμου και
προσπαθείτε
να περάσετε τα
αυτοκίνητα
για να
σταματήσετε |
Gia na párete
mia eléftheri vólta sto aftokínito enós atómou : na taxidépsete me aftón ton
trópo, stékeste sto plái tou drómou kai prospatheíte na perásete ta
aftokínita gia na stamatísete |
208 |
免费搭车;搭便车 |
miǎnfèi
dāchē; dābiàn chē |
免费搭车;搭便车 |
miǎnfèi
dāchē; dābiàn chē |
Δωρεάν
ποδηλασία |
Doreán
podilasía |
209 |
hitched a ride
in a truck• |
hitched a ride
in a truck• |
搭乘卡车搭便车• |
dāchéng
kǎchē dābiàn chē• |
Χτύπησε
μια βόλτα με
ένα φορτηγό • |
Chtýpise mia
vólta me éna fortigó • |
210 |
他们搭乘了一辆路过的货车 |
tāmen
dāchéngle yī liàng lùguò de huòchē |
他们搭乘了一辆路过的货车 |
tāmen
dāchéngle yī liàng lùguò de huòchē |
Πήραν
ένα περασμένο
φορτηγό |
Píran éna
perasméno fortigó |
211 |
搭乘卡车搭便车 |
dāchéng
kǎchē dābiàn chē |
搭乘卡车搭便车 |
dāchéng
kǎchē dābiàn chē |
Πεζοπορία
σε φορτηγό |
Pezoporía se
fortigó |
212 |
they hitched a
lift |
they hitched a
lift |
他们搭了电梯 |
tāmen
dāle diàntī |
Βρέθηκαν
ένα
ανελκυστήρα |
Vréthikan éna
anelkystíra |
213 |
他们搭了便车 |
tāmen
dāle biàn chē |
他们搭了便车 |
tāmen
dāle biàn chē |
Πήραν
μια βόλτα |
Píran mia
vólta |
214 |
We spent the
summer hitching around Europe. |
We spent the
summer hitching around Europe. |
我们花了整个夏天在欧洲周围搭便车。 |
wǒmen
huāle zhěnggè xiàtiān zài ōuzhōuzhōuwéi
dābiàn chē. |
Περάσαμε
το καλοκαίρι
σε όλη την
Ευρώπη. |
Perásame to
kalokaíri se óli tin Evrópi. |
215 |
我们借搭便车在欧洲各地旅行了一个夏天 |
Wǒmen jiè
dābiàn chē zài ōuzhōu gèdì lǚxíngle yīgè
xiàtiān |
我们借搭便车在欧洲各地旅行了一个夏天 |
Wǒmen jiè
dābiàn chē zài ōu zhōu gèdì lǚxíngle yīgè
xiàtiān |
Χρησιμοποιήσαμε
την ελεύθερη
βόλτα μας για
να ταξιδέψουμε
στην Ευρώπη
για ένα
καλοκαίρι. |
Chrisimopoiísame
tin eléftheri vólta mas gia na taxidépsoume stin Evrópi gia éna kalokaíri. |
216 |
see also
hitchhike |
see also
hitchhike |
另见hitchhike |
lìng jiàn
hitchhike |
Βλέπε
επίσης
φωτοστέφανο |
Vlépe epísis
fotostéfano |
217 |
sth (up) to pull up a piece of your clothing |
sth (up) to
pull up a piece of your clothing |
......(拉起)拉起你的一件衣服 |
......(Lā
qǐ) lā qǐ nǐ de yī jiàn yīfú |
Sth (up) για
να τραβήξετε
ένα κομμάτι
από τα ρούχα
σας |
Sth (up) gia
na travíxete éna kommáti apó ta roúcha sas |
218 |
提起;拉起(表服) |
tíqǐ;
lā qǐ (biǎo fú) |
提起;拉起(表服) |
tíqǐ;
lā qǐ (biǎo fú) |
Ανυψώστε |
Anypsóste |
219 |
synonym hike |
synonym hike |
同义词加息 |
tóngyìcí
jiā xī |
Σύντομη
αύξηση |
Sýntomi áfxisi |
220 |
She hitched up
her skirt and waded into the river. |
She hitched up
her skirt and waded into the river. |
她搭起裙子,趟到河里。 |
tā
dā qǐ qúnzi, tàng dào hé lǐ. |
Τράβηξε
τη φούστα της
και έσκυψε
στον ποταμό. |
Trávixe ti
foústa tis kai éskypse ston potamó. |
221 |
她提起裙子,蹚进河里。 |
Tā
tíqǐ qúnzi, tāng jìn hé lǐ. |
她提起裙子,趟进河里。 |
Tā
tíqǐ qúnzi, tàng jìn hé lǐ. |
Άκουσα
τη φούστα και
έσπασε στον
ποταμό. |
Ákousa ti
foústa kai éspase ston potamó. |
222 |
〜yourself (up, etc.) to lift yourself into a higher position,
or the position mentioned |
〜Yourself
(up, etc.) To lift yourself into a higher position, or the position
mentioned |
〜你自己(向上等)将自己提升到更高的位置,或提到的位置 |
〜Nǐ
zìjǐ (xiàngshàng děng) jiāng zìjǐ tíshēng dào gèng
gāo de wèizhì, huò tí dào de wèizhì |
Για να
σηκώσετε τον
εαυτό σας σε
υψηλότερη
θέση ή για τη
θέση που
αναφέρεται |
Gia na
sikósete ton eaftó sas se ypsilóteri thési í gia ti thési pou anaféretai |
223 |
攀上;跃土 |
pān
shàng; yuè tǔ |
攀上;跃土 |
pān
shàng; yuè tǔ |
Ανεβείτε |
Aneveíte |
224 |
She hitched
herself up |
She hitched
herself up |
她把自己绑起来了 |
tā
bǎ zìjǐ bǎng qǐláile |
Έχει
χτυπήσει τον
εαυτό της |
Échei
chtypísei ton eaftó tis |
225 |
她把自己绑起来了 |
tā
bǎ zìjǐ bǎng qǐláile |
她把自己绑起来了 |
tā
bǎ zìjǐ bǎng qǐláile |
Έδεσε
τον εαυτό της |
Édese ton
eaftó tis |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
hitch |
970 |
970 |
hit and miss |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|