|
A |
B |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
historical |
969 |
969 |
hit |
|
|
1 |
historical |
Historical |
历史的 |
Lìshǐ de |
Ιστορικό |
Istorikó |
2 |
connected with the past |
connected with the past |
与过去联系在一起 |
yǔ guòqù liánxì zài yīqǐ |
Συνδέεται
με το παρελθόν |
Syndéetai me
to parelthón |
3 |
(有关)历史的 |
(yǒuguān) lìshǐ de |
(有关)历史的 |
(yǒuguān) lìshǐ de |
(σχετικές)
ιστορικές |
(schetikés)
istorikés |
4 |
the historical
background to the war |
the historical background to the war |
战争的历史背景 |
zhànzhēng de lìshǐ bèijǐng |
Το
ιστορικό
υπόβαθρο του
πολέμου |
To istorikó
ypóvathro tou polémou |
5 |
这次故争的历史背景 |
zhè cì gù zhēng de lìshǐ bèijǐng |
这次故争的历史背景 |
zhè cì gù zhēng de lìshǐ bèijǐng |
Το
ιστορικό
υπόβαθρο
αυτής της
διαφοράς |
To istorikó
ypóvathro aftís tis diaforás |
6 |
you must place these events in their
historical context |
you must place these events in their historical context |
您必须将这些事件置于其历史背景中 |
nín bìxū jiāng zhèxiē shìjiàn zhì yú qí
lìshǐ bèijǐng zhōng |
Πρέπει
να
τοποθετήσετε
αυτά τα
γεγονότα στο
ιστορικό τους
πλαίσιο |
Prépei na
topothetísete aftá ta gegonóta sto istorikó tous plaísio |
7 |
必须把这些事件同它们的历史环境联系起来看 |
bìxū bǎ zhèxiē shìjiàn tóng tāmen de
lìshǐ huánjìng liánxì qǐlái kàn |
必须把这些事件同它们的历史环境联系起来看 |
bìxū bǎ zhèxiē shìjiàn tóng tāmen de
lìshǐ huánjìng liánxì qǐlái kàn |
Αυτά
τα γεγονότα
πρέπει να
συνδέονται με
το ιστορικό
τους
περιβάλλον. |
Aftá ta
gegonóta prépei na syndéontai me to istorikó tous perivállon. |
8 |
您必须将这些事件置于其历史背景中 |
nín bìxū jiāng zhèxiē shìjiàn zhì yú qí
lìshǐ bèijǐng zhōng |
您必须将这些事件置于其历史背景中 |
nín bìxū jiāng zhèxiē shìjiàn zhì yú qí
lìshǐ bèijǐng zhōng |
Πρέπει
να
τοποθετήσετε
αυτά τα
γεγονότα στο
ιστορικό τους
πλαίσιο |
Prépei na
topothetísete aftá ta gegonóta sto istorikó tous plaísio |
9 |
connected with the study of history |
connected with the study of history |
与历史研究有关 |
yǔ lìshǐ yánjiū yǒuguān |
Συνδέεται
με τη μελέτη
της ιστορίας |
Syndéetai me
ti meléti tis istorías |
10 |
有关历虫研究的;历史学的 |
yǒuguān lì chóng yánjiū de; lìshǐxué
de |
有关历虫研究的;历史学的 |
yǒuguān lì chóng yánjiū de; lìshǐxué
de |
Έρευνα
για σκουλήκια,
ιστορία |
Érevna gia
skoulíkia, istoría |
11 |
historical documents/records/research |
historical documents/records/research |
历史文件/记录/研究 |
lìshǐ wénjiàn/jìlù/yánjiū |
Ιστορικά
έγγραφα /
αρχεία / έρευνα |
Istoriká
éngrafa / archeía / érevna |
12 |
历史文件/记录/研究 |
lìshǐ wénjiàn/jìlù/yánjiū |
历史文件/记录/研究 |
lìshǐ wénjiàn/jìlù/yánjiū |
Ιστορικά
έγγραφα /
αρχεία / έρευνα |
Istoriká
éngrafa / archeía / érevna |
13 |
史学文*/档案 /研究 |
shǐ xué wén*/dǎng'àn/yánjiū |
史学文*
/档案/研究 |
shǐxué wén* /dǎng'àn/yánjiū |
Shi Xuewen * /
Αρχεία / Έρευνα |
Shi Xuewen * /
Archeía / Érevna |
14 |
The building is of historical importance |
The building is of historical importance |
该建筑具有历史意义 |
gāi jiànzhú jùyǒu lìshǐ yìyì |
Το
κτίριο έχει
ιστορική
σημασία |
To ktírio
échei istorikí simasía |
15 |
这栋建筑有重要的历史研究价值 |
zhè dòng jiànzhú yǒu zhòngyào de lìshǐ
yánjiū jiàzhí |
这栋建筑有重要的历史研究价值 |
zhè dòng jiànzhú yǒu zhòngyào de lìshǐ
yánjiū jiàzhí |
Το
κτίριο αυτό
έχει
σημαντική
ιστορική αξία
έρευνας |
To ktírio aftó
échei simantikí istorikí axía érevnas |
16 |
(of a book, film/ movie, etc• |
(of a book, film/ movie, etc• |
(书,电影/电影等• |
(shū, diànyǐng/diànyǐng děng• |
(ενός
βιβλίου, μιας
ταινίας /
ταινίας κ.λπ. |
(enós vivlíou,
mias tainías / tainías k.lp. |
17 |
书籍、电影等) |
shūjí, diànyǐng děng) |
书籍,电影等) |
shūjí, diànyǐng děng) |
Βιβλία,
ταινίες κ.λπ.) |
Vivlía,
tainíes k.lp.) |
18 |
about people and events in the past |
about people and events in the past |
关于过去的人和事件 |
guānyú guòqù de rén hé shìjiàn |
Σχετικά
με τους
ανθρώπους και
τα γεγονότα
στο παρελθόν |
Schetiká me
tous anthrópous kai ta gegonóta sto parelthón |
19 |
历史题材的 |
lìshǐ tícái de |
历史题材的 |
lìshǐ tícái de |
Ιστορικό
θέμα |
Istorikó théma |
20 |
a historical novel |
a historical novel |
一部历史小说 |
yī bù lìshǐ xiǎoshuō |
ένα
ιστορικό
μυθιστόρημα |
éna istorikó
mythistórima |
21 |
历史小说 |
lìshǐ xiǎoshuō |
历史小说 |
lìshǐ xiǎoshuō |
Ιστορικό
μυθιστόρημα |
Istorikó
mythistórima |
22 |
一部历史小说 |
yī bù lìshǐ xiǎoshuō |
一部历史小说 |
yī bù lìshǐ xiǎoshuō |
ένα
ιστορικό
μυθιστόρημα |
éna istorikó
mythistórima |
23 |
Some speakers do not pronounce the ‘h’ at the beginning
of historical and use ‘an’ instead of ‘a’ before it. This now sounds
old-fashioned. |
Some speakers do not pronounce the ‘h’ at the beginning
of historical and use ‘an’ instead of ‘a’ before it. This now sounds
old-fashioned. |
有些发言者在历史开头没有发音'h',而是在它之前使用'an'而不是'a'。这听起来很老套。 |
yǒuxiē fāyán zhě zài lìshǐ
kāitóu méiyǒu fāyīn'h', ér shì zài tā zhīqián
shǐyòng'an'ér bùshì'a'. Zhè tīng qǐlái hěn lǎo tào. |
Ορισμένοι
ομιλητές δεν
προφέρουν το 'h'
στην αρχή του
ιστορικού και
χρησιμοποιούν
'a' αντί για 'a' πριν
από αυτό. Αυτό
ακούγεται
τώρα ντεμοντέ. |
Orisménoi
omilités den proféroun to 'h' stin archí tou istorikoú kai chrisimopoioún 'a'
antí gia 'a' prin apó aftó. Aftó akoúgetai tóra ntemonté. |
24 |
有人说 |
Yǒurén shuō |
有人说 |
Yǒurén shuō |
Κάποιος
είπε |
Kápoios eípe |
25 |
historical |
historical |
历史的 |
lìshǐ de |
Ιστορικό |
Istorikó |
26 |
时不发h音,前面用an而不用a,现在听起来过时了 |
shí bù fā h yīn, qiánmiàn yòng an ér bùyòng a,
xiànzài tīng qǐlái guòshíliǎo |
时不发ħ音,前面用一个而不用一个,现在听起来过时了 |
shí bù fā ħ yīn, qiánmiàn yòng yīgè
ér bùyòng yīgè, xiànzài tīng qǐlái guòshíliǎo |
Δεν
κάνω ήχους h,
χρησιμοποιώ
ένα αντί για
ένα, και τώρα
ακούγεται
ξεπερασμένο. |
Den káno
íchous h, chrisimopoió éna antí gia éna, kai tóra akoúgetai xeperasméno. |
27 |
historically / |
historically/ |
历史上/ |
lìshǐshàng/ |
Ιστορικά
/ |
Istoriká / |
28 |
The book is
historically inaccurate |
The book is historically inaccurate |
这本书在历史上是不准确的 |
zhè běn shū zài lìshǐ shàng shì bù
zhǔnquè de |
Το
βιβλίο είναι
ιστορικά
ανακριβές |
To vivlío
eínai istoriká anakrivés |
29 |
|
|
|
|
|
|
30 |
这本书与史实不符 |
zhè běn shū yǔ shǐshí bùfú |
这本书与史实不符 |
zhè běn shū yǔ shǐshí bùfú |
Αυτό
το βιβλίο δεν
ταιριάζει με
τα ιστορικά
γεγονότα. |
Aftó to vivlío
den tairiázei me ta istoriká gegonóta. |
31 |
|
|
|
|
|
|
32 |
这本书在历史上是不准确的 |
zhè běn shū zài lìshǐshàng shì bù
zhǔnquè de |
这本书在历史上是不准确的 |
zhè běn shū zài lìshǐ shàng shì bù
zhǔnquè de |
Αυτό
το βιβλίο
είναι
ιστορικά
ανακριβές |
Aftó to vivlío
eínai istoriká anakrivés |
33 |
historycally there has always been a
great deal of rivalry between the two families |
historycally there has always been a great deal of
rivalry between the two families |
历史上,这两个家庭之间总是存在很大的竞争 |
lìshǐ shàng, zhè liǎng gè jiātíng zhī
jiān zǒng shì cúnzài hěn dà de jìngzhēng |
Ιστορικά
υπήρχε πάντα
μια μεγάλη
αντιπαλότητα
μεταξύ των δύο
οικογενειών |
Istoriká
ypírche pánta mia megáli antipalótita metaxý ton dýo oikogeneión |
34 |
这两个家族世世代代对立斗争 |
zhè liǎng gè jiāzú shì shìdài dài duìlì
dòuzhēng |
这两个家族世世代代对立斗争 |
zhè liǎng gè jiāzú shì shìdài dài duìlì
dòuzhēng |
Αυτές
οι δύο
οικογένειες
έχουν
αγωνιστεί για
τις επόμενες
γενεές |
Aftés oi dýo
oikogéneies échoun agonisteí gia tis epómenes geneés |
35 |
historicism the theory that cultural
and social events and situations can be explained by history |
historicism the theory that cultural and social events
and situations can be explained by history |
历史主义文化和社会事件和情况可以用历史来解释的理论 |
lìshǐ zhǔyì wénhuà hé shèhuì shìjiàn hé
qíngkuàng kěyǐ yòng lìshǐ lái jiěshì de lǐlùn |
Ο
ιστορικισμός
θεωρεί ότι οι
πολιτιστικές
και κοινωνικές
εκδηλώσεις
και
καταστάσεις
μπορούν να εξηγηθούν
από την
ιστορία |
O istorikismós
theoreí óti oi politistikés kai koinonikés ekdilóseis kai katastáseis boroún
na exigithoún apó tin istoría |
36 |
历史决定论;历史主义 |
lìshǐ juédìng lùn; lìshǐ zhǔyì |
历史决定论;历史主义 |
lìshǐ juédìng lùn; lìshǐ zhǔyì |
Ιστορικός
ντετερμινισμός |
Istorikós
nteterminismós |
37 |
the historic present (grammar语法) |
the historic present (grammar yǔfǎ) |
历史礼物(语法语法) |
lìshǐ lǐwù (yǔfǎ yǔfǎ) |
Το
ιστορικό
παρόν
(γραμματική
γραμματικής) |
To istorikó
parón (grammatikí grammatikís) |
38 |
the simple present tense used to describe events in the
past in order to make the description more powerful |
the simple present tense used to describe events in the
past in order to make the description more powerful |
用于描述过去事件的简单现在时,以使描述更加强大 |
yòng yú miáoshù guòqù shìjiàn de jiǎndān
xiànzài shí, yǐ shǐ miáoshù gèngjiā qiángdà |
Η απλή
παρούσα
ένταση
περιγράφει τα
γεγονότα στο παρελθόν
για να
καταστήσει
την περιγραφή
πιο ισχυρή |
I aplí paroúsa
éntasi perigráfei ta gegonóta sto parelthón gia na katastísei tin perigrafí
pio ischyrí |
39 |
历史现在时(为了表述更加生动,用一般现在时描述过去的事情) |
lìshǐ
xiànzài shí (wèile biǎoshù gèngjiā shēngdòng, yòng
yībān xiànzài shí miáoshù guòqù de shìqíng) |
历史现在时(为了表述更加生动,用一般现在时描述过去的事情) |
lìshǐ
xiànzài shí (wèile biǎoshù gèngjiā shēngdòng, yòng
yībān xiànzài shí miáoshù guòqù de shìqíng) |
Ο
σημερινός
χρόνος της
ιστορίας (για
να εκφράσει κανείς
το πιο ζωντανό,
χρησιμοποιήστε
τον σημερινό
χρόνο για να
περιγράψετε
το παρελθόν) |
O simerinós
chrónos tis istorías (gia na ekfrásei kaneís to pio zontanó, chrisimopoiíste
ton simerinó chróno gia na perigrápsete to parelthón) |
40 |
用于描述过去事件的简单现在时,以使描述更加强大 |
yòng yú
miáoshù guòqù shìjiàn de jiǎndān xiànzài shí, yǐ shǐ
miáoshù gèngjiā qiángdà |
用于描述过去事件的简单现在时,以使描述更加强大 |
yòng yú
miáoshù guòqù shìjiàn de jiǎndān xiànzài shí, yǐ shǐ
miáoshù gèngjiā qiángdà |
Χρησιμοποιείται
για να
περιγράψει
την απλή παρούσα
εποχή των
προηγούμενων
γεγονότων για
να καταστήσει
την περιγραφή
πιο ισχυρή |
Chrisimopoieítai
gia na perigrápsei tin aplí paroúsa epochí ton proigoúmenon gegonóton gia na
katastísei tin perigrafí pio ischyrí |
41 |
historiography the study
of writing about history |
historiography
the study of writing about history |
史学研究关于历史的写作 |
shǐxué
yánjiū guānyú lìshǐ de xiězuò |
Ιστοριογραφία
μελέτη της
γραφής για την
ιστορία |
Istoriografía
meléti tis grafís gia tin istoría |
42 |
编史;撰史;历史编纂学 |
biān
shǐ; zhuàn shǐ; lìshǐ biānzuǎn xué |
编史;撰史;历史编纂学 |
biān
shǐ; zhuàn shǐ; lìshǐ biānzuǎn xué |
Ιστορία,
ιστορία,
σύνταξη
ιστορικού |
Istoría,
istoría, sýntaxi istorikoú |
43 |
historiographical |
historiographical |
史学 |
shǐ xué |
Ιστοριογραφικό |
Istoriografikó |
44 |
history |
history |
历史 |
lìshǐ |
Ιστορία |
Istoría |
45 |
all the events
that happened in the past |
all the events
that happened in the past |
过去发生的所有事件 |
guòqù
fāshēng de suǒyǒu shìjiàn |
Όλα τα
γεγονότα που
συνέβησαν στο
παρελθόν |
Óla ta
gegonóta pou synévisan sto parelthón |
46 |
历史(指过去发生的所有事情) |
lìshǐ
(zhǐ guòqù fāshēng de suǒyǒu shìqíng) |
历史(指过去发生的所有事情) |
lìshǐ
(zhǐ guòqù fāshēng de suǒyǒu shìqíng) |
Ιστορία
(αναφέρεται σε
όλα όσα
συνέβησαν στο
παρελθόν) |
Istoría
(anaféretai se óla ósa synévisan sto parelthón) |
47 |
a turning
point in human history |
a turning
point in human history |
人类历史的转折点 |
rénlèi
lìshǐ de zhuǎnzhédiǎn |
ένα
σημείο καμπής
στην
ανθρώπινη
ιστορία |
éna simeío
kampís stin anthrópini istoría |
48 |
人类历史的一个转折点 |
rénlèi
lìshǐ de yīgè zhuǎnzhédiǎn |
人类历史的一个转折点 |
rénlèi
lìshǐ de yīgè zhuǎnzhédiǎn |
ένα
σημείο καμπής
στην
ανθρώπινη
ιστορία |
éna simeío
kampís stin anthrópini istoría |
49 |
one of the
worst disasters in recent history |
one of the
worst disasters in recent history |
近代历史上最严重的灾难之一 |
jìndài
lìshǐ shàng zuì yánzhòng de zāinàn zhī yī |
Μια
από τις
χειρότερες
καταστροφές
στην πρόσφατη
ιστορία |
Mia apó tis
cheiróteres katastrofés stin prósfati istoría |
50 |
近代史上最大的灾难之一 |
jìndài
shǐ shàng zuìdà de zāinàn zhī yī |
近代史上最大的灾难之一 |
jìndài
shǐ shàng zuìdà de zāinàn zhī yī |
Μία
από τις
μεγαλύτερες
καταστροφές
στη σύγχρονη
ιστορία |
Mía apó tis
megalýteres katastrofés sti sýnchroni istoría |
51 |
a people with
no sense of history |
a people with
no sense of history |
一个没有历史感的人 |
yīgè
méiyǒu lìshǐ gǎn de rén |
ένας
λαός χωρίς
νόημα της
ιστορίας |
énas laós
chorís nóima tis istorías |
52 |
一个沒有历史感的民族 |
yīgè
méiyǒu lìshǐ gǎn de mínzú |
一个没有历史感的民族 |
yīgè
méiyǒu lìshǐ gǎn de mínzú |
ένα
έθνος χωρίς
ιστορία |
éna éthnos
chorís istoría |
53 |
一个没有历史感的人 |
yīgè
méiyǒu lìshǐ gǎn de rén |
一个没有历史感的人 |
yīgè
méiyǒu lìshǐ gǎn de rén |
ένα
άτομο χωρίς
αίσθηση
ιστορίας |
éna átomo
chorís aísthisi istorías |
54 |
Many people
throughout history have dreamt of a world without war |
Many people
throughout history have dreamt of a world without war |
历史上许多人都梦想着一个没有战争的世界 |
lìshǐ
shàng xǔduō rén dōu mèngxiǎngzhe yīgè méiyǒu
zhànzhēng de shìjiè |
Πολλοί
άνθρωποι στην
ιστορία έχουν
ονειρευτεί έναν
κόσμο χωρίς
πόλεμο |
Polloí
ánthropoi stin istoría échoun oneirefteí énan kósmo chorís pólemo |
55 |
历史上有很多人梦想过没有战争的世界 |
lìshǐ
shàng yǒu hěnduō rén mèngxiǎngguò méiyǒu
zhànzhēng de shìjiè |
历史上有很多人梦想过没有战争的世界 |
lìshǐ
shàng yǒu hěnduō rén mèngxiǎngguò méiyǒu
zhànzhēng de shìjiè |
Πολλοί
άνθρωποι στην
ιστορία έχουν
ονειρευτεί έναν
κόσμο χωρίς
πολέμους. |
Polloí
ánthropoi stin istoría échoun oneirefteí énan kósmo chorís polémous. |
56 |
The area was
inhabited long before the dawn of recorded history ( before people wrote about events) |
The area was
inhabited long before the dawn of recorded history (before people wrote about
events) |
这个地区早在有记录的历史出现之前就有人居住(在人们写下事件之前) |
zhège
dìqū zǎo zài yǒu jìlù de lìshǐ chūxiàn zhīqián
jiù yǒurén jūzhù (zài rénmen xiě xià shìjiàn zhīqián) |
Η
περιοχή
κατοικήθηκε
πολύ πριν από
την αυγή της καταγεγραμμένης
ιστορίας (πριν
οι άνθρωποι
έγραψαν για τα
γεγονότα) |
I periochí
katoikíthike polý prin apó tin avgí tis katagegramménis istorías (prin oi
ánthropoi égrapsan gia ta gegonóta) |
57 |
早在有历史记载之前很久这个地区就有人居住了 |
zǎo zài
yǒu lìshǐ jìzǎi zhīqián hěnjiǔ zhège dìqū
jiù yǒurén jūzhùle |
早在有历史记载之前很久这个地区就有人居住了 |
zǎo zài
yǒu lìshǐ jìzǎi zhīqián hěnjiǔ zhège dìqū
jiù yǒurén jūzhùle |
Πολύ
πριν από την
ιστορική
καταγραφή,
υπήρχε μια θέση
σε αυτόν τον
τομέα. |
Polý prin apó
tin istorikí katagrafí, ypírche mia thési se aftón ton toméa. |
58 |
These events
changed the course of history |
These events
changed the course of history |
这些事件改变了历史进程 |
zhèxiē
shìjiàn gǎibiànle lìshǐ jìnchéng |
Αυτά
τα γεγονότα
άλλαξαν την
πορεία της
ιστορίας |
Aftá ta
gegonóta állaxan tin poreía tis istorías |
59 |
这些事件改变了历史的进程 |
zhèxiē
shìjiàn gǎibiànle lìshǐ de jìnchéng |
这些事件改变了历史的进程 |
zhèxiē
shìjiàn gǎibiànle lìshǐ de jìnchéng |
Αυτά
τα γεγονότα
άλλαξαν την
πορεία της
ιστορίας |
Aftá ta
gegonóta állaxan tin poreía tis istorías |
60 |
the past
events concerned in the development of a particular place, subject, etc. . |
the past
events concerned in the development of a particular place, subject, etc. . |
过去涉及特定地点,主题等发展的事件。 |
guòqù shèjí
tèdìng dìdiǎn, zhǔtí děng fāzhǎn de shìjiàn. |
Τα
γεγονότα του
παρελθόντος
αφορούσαν
στην ανάπτυξη
ενός
συγκεκριμένου
τόπου, θέματος
κ.λπ. |
Ta gegonóta
tou parelthóntos aforoúsan stin anáptyxi enós synkekriménou tópou, thématos
k.lp. |
61 |
(有历史个地方、主题等的)发展史,历史 |
(Yǒu
lìshǐ gè dìfāng, zhǔtí děng de) fāzhǎn
shǐ, lìshǐ |
(有历史个地方,主题等的)发展史,历史 |
(Yǒu
lìshǐ gè dìfāng, zhǔtí děng de) fāzhǎn
shǐ, lìshǐ |
Ιστορία
της ιστορίας
(με ιστορία,
θέμα, κλπ.),
Ιστορία |
Istoría tis
istorías (me istoría, théma, klp.), Istoría |
62 |
过去发生特定地点,主题等事件。 |
guòqù
fāshēng tèdìng dìdiǎn, zhǔtí děng shìjiàn. |
过去发生特定地点,主题等事件。 |
guòqù
fāshēng tèdìng dìdiǎn, zhǔtí děng shìjiàn. |
Εκδηλώσεις
όπως
συγκεκριμένες
τοποθεσίες,
θέματα κλπ.
Έχουν συμβεί
στο παρελθόν. |
Ekdilóseis
ópos synkekriménes topothesíes, thémata klp. Échoun symveí sto parelthón. |
63 |
the history of
Ireland/democracy/popular music |
The history of
Ireland/democracy/popular music |
爱尔兰/民主/流行音乐的历史 |
Ài'ěrlán/mínzhǔ/liúxíng
yīnyuè de lìshǐ |
Η
ιστορία της
Ιρλανδίας /
δημοκρατία /
λαϊκή μουσική |
I istoría tis
Irlandías / dimokratía / laïkí mousikí |
64 |
爱尔兰/民主/流行音乐的历史 |
ài'ěrlán/mínzhǔ/liúxíng
yīnyuè de lìshǐ |
爱尔兰/民主/流行音乐的历史 |
ài'ěrlán/mínzhǔ/liúxíng
yīnyuè de lìshǐ |
Ιρλανδία
/ Δημοκρατία /
Ιστορία της
μουσικής ποπ |
Irlandía /
Dimokratía / Istoría tis mousikís pop |
65 |
the local
history of the area is
fascinating. |
the local
history of the area is fascinating. |
该地区的当地历史令人着迷。 |
gāi
dìqū dí dàng de lìshǐ lìng rén zháomí. |
Η
τοπική
ιστορία της
περιοχής
είναι
συναρπαστική. |
I topikí
istoría tis periochís eínai synarpastikí. |
66 |
这个地区的历史很有意思 |
Zhège
dìqū de lìshǐ hěn yǒuyìsi |
这个地区的历史很有意思 |
Zhège
dìqū de lìshǐ hěn yǒuyìsi |
Η
ιστορία αυτής
της περιοχής
είναι πολύ
ενδιαφέρουσα |
I istoría
aftís tis periochís eínai polý endiaférousa |
67 |
the school traces its history back to 1865 |
the school
traces its history back to 1865 |
学校的历史可以追溯到1865年 |
xuéxiào de
lìshǐ kěyǐ zhuīsù dào 1865 nián |
Το
σχολείο
εντοπίζει την
ιστορία του
πίσω στο 1865 |
To scholeío
entopízei tin istoría tou píso sto 1865 |
68 |
这个学校的历史可以追溯到1865年 |
zhège xuéxiào
de lìshǐ kěyǐ zhuīsù dào 1865 nián |
这个学校的历史可以追溯到1865年年 |
zhège xuéxiào
de lìshǐ kěyǐ zhuīsù dào 1865 nián nián |
Η
ιστορία αυτού
του σχολείου
χρονολογείται
από το 1865 |
I istoría
aftoú tou scholeíou chronologeítai apó to 1865 |
69 |
the study of
past events as a subject at school or university |
the study of
past events as a subject at school or university |
将过去的事件作为学校或大学的学科进行研究 |
jiāng
guòqù de shìjiàn zuòwéi xuéxiào huò dàxué de xuékē jìnxíng yánjiū |
Η
μελέτη
παρελθόντων
γεγονότων ως
θέμα στο σχολείο
ή στο
πανεπιστήμιο |
I meléti
parelthónton gegonóton os théma sto scholeío í sto panepistímio |
70 |
历史课;历史学 |
lìshǐ kè;
lìshǐ xué |
历史课;历史学 |
lìshǐ kè;
lìshǐ xué |
Η τάξη
ιστορίας |
I táxi
istorías |
71 |
a history teacher |
a history
teacher |
历史老师 |
lìshǐ
lǎoshī |
ένας
δάσκαλος
ιστορίας |
énas dáskalos
istorías |
72 |
历史老师 |
lìshǐ
lǎoshī |
历史老师 |
lìshǐ
lǎoshī |
Ιστορικός
δάσκαλος |
Istorikós
dáskalos |
73 |
a degree in
History |
a degree in
History |
历史学位 |
lìshǐ
xuéwèi |
ένα
πτυχίο στην
Ιστορία |
éna ptychío
stin Istoría |
74 |
历史学学位 |
lìshǐ xué
xuéwèi |
历史学学位 |
lìshǐ xué
xuéwèi |
Βαθμός
ιστορίας |
Vathmós
istorías |
75 |
social/economic/political
history |
social/economic/political
history |
社会/经济/政治历史 |
shèhuì/jīngjì/zhèngzhì
lìshǐ |
Κοινωνική
/ οικονομική /
πολιτική
ιστορία |
Koinonikí /
oikonomikí / politikí istoría |
76 |
社会/经济/政治史 |
shèhuì/jīngjì/zhèngzhì
shǐ |
社会/经济/政治史 |
shèhuì/jīngjì/zhèngzhì
shǐ |
Κοινωνική
/ οικονομική /
πολιτική
ιστορία |
Koinonikí /
oikonomikí / politikí istoría |
77 |
ancient/medieval/modern
history |
ancient/medieval/modern
history |
古代/中世纪/现代历史 |
gǔdài/zhōngshìjì/xiàndài
lìshǐ |
Αρχαία
/ μεσαιωνική /
σύγχρονη
ιστορία |
Archaía /
mesaionikí / sýnchroni istoría |
78 |
古代/中世纪/
近代史 |
gǔdài/zhōngshìjì/
jìndài shǐ |
古代/中世纪/近代史 |
gǔdài/zhōngshìjì/jìndài
shǐ |
Αρχαία
/ μεσαιωνική /
σύγχρονη
ιστορία |
Archaía /
mesaionikí / sýnchroni istoría |
79 |
She’s
'studying art history. |
She’s'studying
art history. |
她正在研究艺术史。 |
tā
zhèngzài yánjiū yìshù shǐ. |
Είναι
«μελετώντας
την ιστορία
της τέχνης. |
Eínai
«meletóntas tin istoría tis téchnis. |
80 |
她正在研读艺术 |
Tā
zhèngzài yándú yìshù |
她正在研读艺术 |
Tā
zhèngzài yándú yìshù |
Σπούδασε
τέχνη |
Spoúdase
téchni |
81 |
see also
natural history |
see also
natural history |
也看自然历史 |
yě kàn
zìrán lìshǐ |
Δείτε
επίσης τη
φυσική
ιστορία |
Deíte epísis
ti fysikí istoría |
82 |
a written or
spoken account of past events |
a written or
spoken account of past events |
过去事件的书面或口头记录 |
guòqù shìjiàn
de shūmiàn huò kǒutóu jìlù |
γραπτό
ή προφορικό
απολογισμό
παρελθόντων
γεγονότων |
graptó í
proforikó apologismó parelthónton gegonóton |
83 |
历史(指历史记载或历史传说) |
lìshǐ
(zhǐ lìshǐ jìzǎi huò lìshǐ chuánshuō) |
历史(指历史记载或历史传说) |
lìshǐ
(zhǐ lìshǐ jìzǎi huò lìshǐ chuánshuō) |
Ιστορία
(αναφέρεται σε
ιστορικά
αρχεία ή
ιστορικούς
θρύλους) |
Istoría
(anaféretai se istoriká archeía í istorikoús thrýlous) |
84 |
She’s writing
a new history of Europe |
She’s writing
a new history of Europe |
她正在写一部关于欧洲的新历史 |
tā
zhèngzài xiě yī bù guānyú ōuzhōu de xīn
lìshǐ |
Γράφει
μια νέα
ιστορία της
Ευρώπης |
Gráfei mia néa
istoría tis Evrópis |
85 |
她正在写一部新的欧洲史 |
tā
zhèngzài xiě yī bù xīn de ōuzhōu shǐ |
她正在写一部新的欧洲史 |
tā
zhèngzài xiě yī bù xīn de ōuzhōu shǐ |
Γράφει
μια νέα
ευρωπαϊκή
ιστορία |
Gráfei mia néa
evropaïkí istoría |
86 |
She went on to
catalogue a long history of disasters |
She went on to
catalogue a long history of disasters |
她接着列出了长期的灾难历史 |
tā
jiēzhe liè chūle chángqí de zāinànlìshǐ |
Συνέχισε
να καταγράφει
μια μακρά
ιστορία
καταστροφών |
Synéchise na
katagráfei mia makrá istoría katastrofón |
87 |
接下来她列举了一长串灾难 |
jiē
xiàlái tā lièjǔle yī cháng chuàn zāinàn |
接下来她列举了一长串灾难 |
jiē
xiàlái tā lièjǔle yī cháng chuàn zāinàn |
Στη
συνέχεια
ανέφερε έναν
μακρύ
κατάλογο
καταστροφών. |
Sti synécheia
anéfere énan makrý katálogo katastrofón. |
88 |
〜(of
sth) a record of sth happening frequently in the past life of a person,
family or place; the set of facts that are known about sb’s past life |
〜(of
sth) a record of sth happening frequently in the past life of a person,
family or place; the set of facts that are known about sb’s past life |
〜(某某人)在某人,某个家庭或地方的前世经常发生的记录;关于某人过去生活的一系列事实 |
〜(mǒu
mǒu rén) zài mǒu rén, mǒu gè jiātíng huò dìfāng de
qiánshì jīngcháng fāshēng de jìlù; guānyú mǒu rén
guòqù shēnghuó de yī xìliè shìshí |
~ (του sth)
ένα αρχείο του
sth που συμβαίνει
συχνά στην προηγούμενη
ζωή ενός
ατόμου,
οικογένειας ή
τόπου, το σύνολο
των γεγονότων
που είναι
γνωστά για την
προηγούμενη
ζωή sb του |
~ (tou sth)
éna archeío tou sth pou symvaínei sychná stin proigoúmeni zoí enós atómou,
oikogéneias í tópou, to sýnolo ton gegonóton pou eínai gnostá gia tin
proigoúmeni zoí sb tou |
89 |
(某人的)履历,经历;家族史;(某地的)沿革 |
(mǒu rén
de) lǚlì, jīnglì; jiāzú shǐ;(mǒu dì de) yángé |
(某人的)履历,经历;家族史;(某地的)沿革 |
(mǒu rén
de) lǚlì, jīnglì; jiāzú shǐ;(mǒu dì de) yángé |
(κάποιου)
βιογραφικό,
εμπειρία,
οικογενειακό
ιστορικό,
(κάπου) εξέλιξη |
(kápoiou)
viografikó, empeiría, oikogeneiakó istorikó, (kápou) exélixi |
90 |
He has a
history of violent crime |
He has a
history of violent crime |
他有暴力犯罪史 |
tā
yǒu bàolì fànzuì shǐ |
Έχει
ιστορία
βίαιου
εγκλήματος |
Échei istoría
víaiou enklímatos |
91 |
他有暴力犯罪的前科 |
tā
yǒu bàolì fànzuì de qiánkē |
他有暴力犯罪的前科 |
tā
yǒu bàolì fànzuì de qiánkē |
Έχει
ποινικό
μητρώο βίαιου
εγκλήματος |
Échei poinikó
mitróo víaiou enklímatos |
92 |
There is a
history of heart disease in my family• |
There is a
history of heart disease in my family• |
我家有心脏病史• |
wǒjiā
yǒu xīnzàng bìngshǐ• |
Υπάρχει
ιστορικό
καρδιακής
νόσου στην
οικογένειά
μου • |
Ypárchei
istorikó kardiakís nósou stin oikogéneiá mou • |
93 |
我家有家族心脏病史 |
wǒjiā
yǒu jiāzú xīnzàng bìngshǐ |
我家有家族心脏病史 |
wǒjiā
yǒu jiāzú xīnzàng bìngshǐ |
Η
οικογένειά
μου έχει
οικογενειακό
ιστορικό καρδιακής
νόσου |
I oikogéneiá
mou échei oikogeneiakó istorikó kardiakís nósou |
94 |
a patient’s medical history |
a patient’s
medical history |
病人的病史 |
bìngrén de
bìngshǐ |
το
ιατρικό
ιστορικό του
ασθενούς |
to iatrikó
istorikó tou asthenoús |
95 |
病人 |
bìngrén |
病人 |
bìngrén |
Ασθενής |
Asthenís |
96 |
病人的病历 |
bìngrén de
bìnglì |
病人的病历 |
bìngrén de
bìnglì |
Ιατρικό
αρχείο
ασθενούς |
Iatrikó
archeío asthenoús |
97 |
see also case
history |
see also case
history |
另见案例历史 |
lìng jiàn àn
lì lìshǐ |
Δείτε
επίσης
ιστορικό
περιστατικών |
Deíte epísis
istorikó peristatikón |
98 |
life history |
life history |
生活史 |
shēnghuó
shǐ |
Ιστορικό
ζωής |
Istorikó zoís |
99 |
be history (informal) to be dead or no longer important |
be history
(informal) to be dead or no longer important |
是历史(非正式)死亡或不再重要 |
shì lìshǐ
(fēi zhèngshì) sǐwáng huò bù zài zhòngyào |
Να
είστε
ιστορικοί
(άτυποι) να
είστε νεκροί ή
όχι πλέον
σημαντικοί |
Na eíste
istorikoí (átypoi) na eíste nekroí í óchi pléon simantikoí |
100 |
完蛋;已过去了;不再重要;成为历史 |
wándàn;
yǐ guòqùle; bù zài zhòngyào; chéngwéi lìshǐ |
完蛋;已过去了;不再重要;成为历史 |
wándàn;
yǐ guòqùle; bù zài zhòngyào; chéngwéi lìshǐ |
Τελειωμένο,
πάει, δεν είναι
πλέον
σημαντικό,
γίνε ιστορία |
Teleioméno,
páei, den eínai pléon simantikó, gíne istoría |
|
Another
mistake like that and you’re history. |
Another
mistake like that and you’re history. |
这样的另一个错误,你是历史。 |
zhèyàng de
lìng yī gè cuòwù, nǐ shì lìshǐ. |
Ένα
άλλο τέτοιο
λάθος και
είστε ιστορία. |
Éna állo
tétoio láthos kai eíste istoría. |
102 |
要是再犯那种错误你就完了 |
Yàoshi zàifàn
nà zhǒng cuòwù nǐ jiù wánliǎo |
要是再犯那种错误你就完了 |
Yàoshi zàifàn
nà zhǒng cuòwù nǐ jiù wánliǎo |
Εάν
κάνετε το
λάθος ξανά,
τελειώσατε. |
Eán kánete to
láthos xaná, teleiósate. |
103 |
We won't talk
about that, that’s history• |
We won't talk
about that, that’s history• |
我们不会谈论那个,那是历史• |
wǒmen bù
huì tánlùn nàgè, nà shì lìshǐ• |
Δεν θα
μιλήσουμε γι
'αυτό, αυτό
είναι
ιστορικό • |
Den tha
milísoume gi 'aftó, aftó eínai istorikó • |
104 |
我们不会谈论那件事的,那都已经过去了 |
wǒmen bù
huì tánlùn nà jiàn shì de, nà dōu yǐjīng guòqùle |
我们不会谈论那件事的,那都已经过去了 |
wǒmen bù
huì tánlùn nà jiàn shì de, nà dōu yǐjīng guòqùle |
Δεν θα
μιλήσουμε γι
'αυτό, έχει ήδη
φύγει. |
Den tha
milísoume gi 'aftó, échei ídi fýgei. |
105 |
that’s past
history now• |
that’s past
history now• |
那已经过去的历史了• |
nà
yǐjīng guòqù de lìshǐle• |
Αυτό
είναι
παρελθόν
ιστορικό τώρα • |
Aftó eínai
parelthón istorikó tóra • |
106 |
那是以芦的事了 |
nà shì yǐ
lú de shìle |
那是以芦的事了 |
nà shì yǐ
lú de shìle |
Αυτό
είναι το
πράγμα του Lu |
Aftó eínai to
prágma tou Lu |
107 |
the history
books the record of great achievements in history |
the history
books the record of great achievements in history |
历史书记载了历史上的伟大成就 |
lìshǐ
shū jìzǎile lìshǐ shàng de wěidà chéngjiù |
Τα
ιστορικά
βιβλία
καταγράφουν
τα μεγάλα
επιτεύγματα
στην ιστορία |
Ta istoriká
vivlía katagráfoun ta megála epitévgmata stin istoría |
108 |
历史上重大成就的记载 |
lìshǐ
shàng zhòngdà chéngjiù de jìzǎi |
历史上重大成就的记载 |
lìshǐ
shàng zhòngdà chéngjiù de jìzǎi |
Καταγραφή
σημαντικών
επιτευγμάτων
στην ιστορία |
Katagrafí
simantikón epitevgmáton stin istoría |
109 |
She has earned
her place in the history books |
She has earned
her place in the history books |
她在历史书中赢得了她的位置 |
tā zài
lìshǐ shū zhōng yíngdéle tā de wèizhì |
Έχει
κερδίσει τη
θέση της στα
βιβλία
ιστορίας |
Échei kerdísei
ti thési tis sta vivlía istorías |
110 |
她名垂青史 |
tā
míngchuíqīngshǐ |
她名垂青史 |
tā
míngchuíqīngshǐ |
Το
όνομά της
είναι
ιστορικό |
To ónomá tis
eínai istorikó |
111 |
history
repeats itself used to say that things often happen
later in the same way as before |
history
repeats itself used to say that things often happen later in the same way as
before |
历史重演曾经说过事情经常发生在以后和以前一样 |
lìshǐ
chóngyǎn céngjīng shuōguò shìqíng jīngcháng
fāshēng zài yǐhòu hé yǐqián yīyàng |
Η
ιστορία
επαναλαμβάνει
ότι συνήθως τα
πράγματα συμβαίνουν
αργότερα με
τον ίδιο τρόπο
όπως και πριν |
I istoría
epanalamvánei óti syníthos ta prágmata symvaínoun argótera me ton ídio trópo
ópos kai prin |
112 |
历走时常重演 |
Lì zǒu
shícháng chóngyǎn |
历走时常重演 |
Lì zǒu
shícháng chóngyǎn |
Επαναλαμβανόμενη
επανάληψη |
Epanalamvanómeni
epanálipsi |
113 |
make
history/go down in history to be or do sth so important
that it will be recorded in history |
make
history/go down in history to be or do sth so important that it will be
recorded in history |
使历史/历史记录成为或做某事如此重要,以至于它将被记录在历史中 |
shǐ
lìshǐ/lìshǐ jìlù chéngwéi huò zuò mǒu shì rúcǐ zhòngyào,
yǐ zhìyú tā jiāng bèi jìlù zài lìshǐ zhōng |
Κάνε
ιστορία /
κατεβαίνεις
στην ιστορία
για να είσαι ή
να κάνεις κάτι
τόσο
σημαντικό που
θα καταγράφεται
στην ιστορία |
Káne istoría /
katevaíneis stin istoría gia na eísai í na káneis káti tóso simantikó pou tha
katagráfetai stin istoría |
114 |
载入史册;青史留名;创造历史 |
zài rù
shǐcè; qīngshǐ liú míng; chuàngzào lìshǐ |
载入史册;青史留名;创造历史 |
zài rù
shǐcè; qīngshǐ liú míng; chuàngzào lìshǐ |
Στα
βιβλία
ιστορίας,
ιστορία της
ιστορίας,
ιστορία |
Sta vivlía
istorías, istoría tis istorías, istoría |
115 |
a discovery
that made medical history |
a discovery
that made medical history |
一项创造病史的发现 |
yī xiàng
chuàngzào bìngshǐ de fǎ xiàn |
μια
ανακάλυψη που
έκανε ιατρικό
ιστορικό |
mia anakálypsi
pou ékane iatrikó istorikó |
116 |
载入医学史册的一项重大发现 |
zài rù
yīxué shǐcè de yī xiàng zhòngdà fāxiàn |
载入医学史册的一项重大发现 |
zài rù
yīxué shǐcè de yī xiàng zhòngdà fāxiàn |
Μια
σημαντική
ανακάλυψη στο
ιατρικό
ιστορικό |
Mia simantikí
anakálypsi sto iatrikó istorikó |
117 |
一项创造病史的发现 |
yī xiàng
chuàngzào bìngshǐ de fǎ xiàn |
一项创造病史的发现 |
yī xiàng
chuàngzào bìngshǐ de fǎ xiàn |
μια
ανακάλυψη που
δημιουργεί
ιατρικό
ιστορικό |
mia anakálypsi
pou dimiourgeí iatrikó istorikó |
118 |
more at rest |
more at rest |
更多的休息 |
gèng duō
de xiūxí |
Περισσότερα
σε ηρεμία |
Perissótera se
iremía |
119 |
histrionic(formal, disapproving) histrionic
behaviour is very emotional and is intended to attract attention in a way
that does not seem sincere |
histrionic(formal,
disapproving) histrionic behaviour is very emotional and is intended to
attract attention in a way that does not seem sincere |
戏剧性的(正式的,不赞成的)戏剧行为是非常情绪化的,旨在以一种看似不真诚的方式吸引注意力 |
xìjùxìng de
(zhèngshì de, bù zànchéng de) xìjù xíngwéi shì fēicháng qíngxù huà de,
zhǐ zài yǐ yī zhǒng kàn shì bù zhēnchéng de
fāngshì xīyǐn zhùyì lì |
Η
ιστορική
(τυπική,
απογοητευτική)
ιστορική
συμπεριφορά
είναι πολύ
συναισθηματική
και αποσκοπεί να
προσελκύσει
την προσοχή με
τρόπο που δεν
φαίνεται
ειλικρινής |
I istorikí
(typikí, apogoiteftikí) istorikí symperiforá eínai polý synaisthimatikí kai
aposkopeí na proselkýsei tin prosochí me trópo pou den faínetai eilikrinís |
120 |
矫揉造作的;装腔作势的 |
jiǎoróuzàozuò
de; zhuāngqiāngzuòshì de |
矫揉造作的;装腔作势的 |
jiǎoróuzàozuò
de; zhuāngqiāngzuòshì de |
Επιληπτικό |
Epiliptikó |
121 |
histrionically |
histrionically |
histrionically |
histrionically |
Ιστορικώς |
Istorikós |
122 |
histrionics |
histrionics |
表演 |
biǎoyǎn |
Ιστορία |
Istoría |
123 |
She was used
to her mother’s histrionics |
She was used
to her mother’s histrionics |
她习惯了母亲的戏剧 |
tā
xíguànle mǔqīn de xìjù |
Ήταν
συνηθισμένη
στην ιστορία
των μητέρων
της |
Ítan
synithisméni stin istoría ton mitéron tis |
124 |
她习惯了母亲装腔作势的样子 |
tā
xíguànle mǔqīn zhuāngqiāngzuòshì de yàngzi |
她习惯了母亲装腔作势的样子 |
tā
xíguànle mǔqīn zhuāngqiāngzuòshì de yàngzi |
Είναι
συνηθισμένη
στην εμφάνιση
της μητέρας
της. |
Eínai
synithisméni stin emfánisi tis mitéras tis. |
125 |
她习惯了母亲的戏剧。 |
tā
xíguànle mǔqīn de xìjù. |
她习惯了母亲的戏剧。 |
tā
xíguànle mǔqīn de xìjù. |
Είναι
συνηθισμένη
στο δράμα της
μητέρας. |
Eínai
synithisméni sto dráma tis mitéras. |
126 |
hit (hitting,hit,hit) |
Hit
(hitting,hit,hit) |
击中(击中,击中,击中) |
Jí zhòng (jí
zhòng, jí zhòng, jí zhòng) |
Hit
(χτύπημα,
χτύπημα,
χτύπημα) |
Hit (chtýpima,
chtýpima, chtýpima) |
127 |
touch sb/sth with force |
touch sb/sth
with force |
用力触摸某人 |
yònglì
chùmō mǒu rén |
Αγγίξτε
sb / sth με δύναμη |
Angíxte sb /
sth me dýnami |
128 |
打 |
dǎ |
打 |
dǎ |
Hit |
Hit |
129 |
〜sb/sth (with sth) to bring your
hand, or an object you are holding, against sb/sth quickly and with
force |
〜sb/sth
(with sth) to bring your hand, or an object you are holding, against sb/sth
quickly and with force |
〜sb /
sth(带某事)带你的手,或你拿着的一个物体,快速地用力 |
〜sb/
sth(dài mǒu shì) dài nǐ de shǒu, huò nǐ názhe de
yīgè wùtǐ, kuàisù de yònglì |
~ sb / sth (με sth)
για να φέρετε
το χέρι σας ή
ένα
αντικείμενο που
κρατάτε,
εναντίον sb / sth
γρήγορα και με
δύναμη |
~ sb / sth (me
sth) gia na férete to chéri sas í éna antikeímeno pou kratáte, enantíon sb /
sth grígora kai me dýnami |
130 |
(用手或器具)击,打 |
(yòng
shǒu huò qìjù) jī, dǎ |
(用手或器具)击,打 |
(yòng
shǒu huò qìjù) jī, dǎ |
(χέρι
ή συσκευή)
χτύπημα,
χτύπημα |
(chéri í
syskeví) chtýpima, chtýpima |
131 |
〜sb /
sth(带某事)带你的手,或你拿着的一个物体,快速地用力 |
〜sb/
sth(dài mǒu shì) dài nǐ de shǒu, huò nǐ názhe de
yīgè wùtǐ, kuàisù de yònglì |
〜sb /
sth(带某事)带你的手,或你拿着的一个物体,快速地用力 |
〜sb/
sth(dài mǒu shì) dài nǐ de shǒu, huò nǐ názhe de
yīgè wùtǐ, kuàisù de yònglì |
~ sb / sth (με
κάτι) πάρτε το
χέρι σας, ή ένα
αντικείμενο
που κρατάτε,
εφαρμόστε
γρήγορα |
~ sb / sth (me
káti) párte to chéri sas, í éna antikeímeno pou kratáte, efarmóste grígora |
132 |
My parents
never used to hit me. |
My parents
never used to hit me. |
我的父母从来没有打过我。 |
wǒ de
fùmǔ cónglái méiyǒu dǎguò wǒ. |
Οι
γονείς μου
ποτέ δεν με
χτύπησαν. |
Oi goneís mou
poté den me chtýpisan. |
133 |
我的父母以前从来不打我 |
Wǒ de
fùmǔ yǐqián cónglái bu dǎ wǒ |
我的父母以前从来不打我 |
Wǒ de
fùmǔ yǐqián cónglái bu dǎ wǒ |
Οι
γονείς μου δεν
με χτύπησαν
ποτέ πριν. |
Oi goneís mou
den me chtýpisan poté prin. |
134 |
He hit the
nail squarely on the head with the hammer• |
He hit the
nail squarely on the head with the hammer• |
他用锤子将钉子钉在头上。 |
tā yòng
chuízi jiāng dīngzi dīng zài tóu shàng. |
Έχει
χτυπήσει το
καρφί ακριβώς
πάνω στο
κεφάλι με το
σφυρί • |
Échei
chtypísei to karfí akrivós páno sto kefáli me to sfyrí • |
135 |
他用锤子正对着钉子敲下去 |
tā yòng
chuízi zhèng duìzhe dīngzi qiāo xiàqù |
他用锤子正对着钉子敲下去 |
Tā yòng
chuízi zhèng duìzhe dīngzi qiāo xiàqù |
Κτύπησε
το νύχι με ένα
σφυρί |
Ktýpise to
nýchi me éna sfyrí |
136 |
She hit him on
the head with her umbrella |
She hit him on
the head with her umbrella |
她用雨伞打他的头 |
tā yòng
yǔsǎn dǎ tā de tóu |
Τον
χτύπησε στο
κεφάλι με την
ομπρέλα |
Ton chtýpise
sto kefáli me tin ompréla |
137 |
她用雨本打他的头 |
tā yòng
yǔ běn dǎ tā de tóu |
她用雨本打他的头 |
tā yòng
yǔ běn dǎ tā de tóu |
Έχει
χτυπήσει το
κεφάλι του με
τη βροχή |
Échei
chtypísei to kefáli tou me ti vrochí |
138 |
to come
against sth/sb with force, especially causing damage or injury |
to come
against sth/sb with force, especially causing damage or injury |
用武力抵抗某事,特别是造成伤害或伤害 |
yòng wǔlì
dǐkàng mǒu shì, tèbié shì zàochéng shānghài huò shānghài |
Να
έρθει
εναντίον του sth / sb
με δύναμη,
ειδικά
προκαλώντας
ζημιά ή
τραυματισμό |
Na érthei
enantíon tou sth / sb me dýnami, eidiká prokalóntas zimiá í travmatismó |
139 |
碰撞;撞击(造成损伤) |
pèngzhuàng;
zhuàngjí (zàochéng sǔnshāng) |
碰撞;撞击(造成损伤) |
pèngzhuàng;
zhuàngjí (zàochéng sǔnshāng) |
Σύγκρουση,
πρόσκρουση
(προκαλώντας
ζημιά) |
Sýnkrousi,
próskrousi (prokalóntas zimiá) |
140 |
the bus hit
the bridge. |
the bus hit
the bridge. |
公共汽车撞上了桥。 |
gōnggòng
qìchē zhuàng shàngle qiáo. |
Το
λεωφορείο
έπληξε τη
γέφυρα |
To leoforeío
éplixe ti géfyra |
141 |
公共汽车撞到了桥上 |
Gōnggòng
qìchē zhuàng dàole qiáo shàng |
公共汽车撞到了桥上 |
Gōnggòng
qìchē zhuàng dàole qiáo shàng |
Το
λεωφορείο
έπληξε τη
γέφυρα |
To leoforeío
éplixe ti géfyra |
142 |
公共汽车撞上了桥。 |
gōnggòng
qìchē zhuàng shàngle qiáo. |
公共汽车撞上了桥。 |
gōnggòng
qìchē zhuàng shàngle qiáo. |
Το
λεωφορείο
έπληξε τη
γέφυρα |
To leoforeío
éplixe ti géfyra |
143 |
I was hit by a
faling stone |
I was hit by a
faling stone |
我被一块小石头击中了 |
Wǒ bèi
yīkuài xiǎo shítou jí zhòng le |
Μου
έπληξε μια
πέτρα |
Mou éplixe mia
pétra |
144 |
我被一块坠落的石头击中 |
wǒ bèi
yīkuài zhuìluò de shítou jí zhòng |
我被一块坠落的石头击中 |
wǒ bèi
yīkuài zhuìluò de shítou jí zhòng |
Μου
έπληξε μια
πτώση πέτρα |
Mou éplixe mia
ptósi pétra |
145 |
〜sth
(on/against sth) to knock a part of your body against
sth |
〜sth
(on/against sth) to knock a part of your body against sth |
〜sth(on / against
sth)敲击你的身体的一部分...... |
〜sth(on/
against sth) qiāo jī nǐ de shēntǐ de
yībùfèn...... |
~ sth (on / against sth)
για να
χτυπήσει ένα
μέρος του
σώματός σας εναντίον
sth |
~ sth (on /
against sth) gia na chtypísei éna méros tou sómatós sas enantíon sth |
146 |
使(身体部位)碰上(某物) |
shǐ
(shēntǐ bùwèi) pèng shàng (mǒu wù) |
使(身体部位)碰上(某物) |
Shǐ
(shēntǐ bùwèi) pèng shàng (mǒu wù) |
Αγγίξτε
(κάτι) |
Angíxte (káti) |
147 |
He hit his
head on the low ceiling |
He hit his
head on the low ceiling |
他在低矮的天花板上低下头 |
tā zài
dī ǎi de tiānhuābǎn shàng dīxià tou |
Έχει
χτυπήσει το
κεφάλι του στο
χαμηλό ταβάνι |
Échei
chtypísei to kefáli tou sto chamiló taváni |
148 |
他的头碰了低矮的天花板 |
tā de tóu
pèngle dī ǎi de tiānhuābǎn |
他的头碰了低矮的天花板 |
tā de tóu
pèngle dī ǎi de tiānhuābǎn |
Το
κεφάλι του
άγγιξε το
χαμηλό ταβάνι |
To kefáli tou
ángixe to chamiló taváni |
149 |
(of a bullet,
bomb, etc; or a person using them |
(of a bullet,
bomb, etc; or a person using them |
(子弹,炸弹等;或使用它们的人 |
(zǐdàn,
zhàdàn děng; huò shǐyòng tāmen de rén |
(μιας
σφαίρας, μιας
βόμβας κ.λπ. ή
ενός ατόμου
που τις
χρησιμοποιεί |
(mias sfaíras,
mias vómvas k.lp. í enós atómou pou tis chrisimopoieí |
150 |
子弹、炸弹或射击者、拋掷者) |
zǐdàn,
zhàdàn huò shèjí zhě, pāo zhì zhě) |
子弹,炸弹或射击者,抛掷者) |
zǐdàn,
zhàdàn huò shèjí zhě, pāozhì zhě) |
Bullet,
βόμβα ή shooter, tosser) |
Bullet, vómva
í shooter, tosser) |
151 |
to reach and
touch a person or thing suddenly .and with force |
to reach and
touch a person or thing suddenly.And with force |
用武力突然触及和接触某人或某物 |
yòng wǔlì
túrán chùjí hé jiēchù mǒu rén huò mǒu wù |
Για να
φτάσετε και να
αγγίξετε
ξαφνικά ένα
άτομο ή κάτι
και με δύναμη |
Gia na ftásete
kai na angíxete xafniká éna átomo í káti kai me dýnami |
152 |
击中;命中 |
jí zhòng;
mìngzhòng |
击中,命中 |
jí zhòng,
mìngzhòng |
Hit |
Hit |
153 |
The town was
hit by bombs again last night |
The town was
hit by bombs again last night |
昨晚该镇再次遭到炸弹袭击 |
zuó wǎn
gāi zhèn zàicì zāo dào zhàdàn xíjí |
Η πόλη
χτυπήθηκε και
πάλι από
βόμβες χθες το
βράδυ |
I póli
chtypíthike kai páli apó vómves chthes to vrády |
154 |
这个镇子昨晚又一次遭到了轰炸 |
zhège zhènzi
zuó wǎn yòu yīcì zāo dàole hōngzhà |
这个镇子昨晚又一次遭到了轰炸 |
zhège zhènzi
zuó wǎn yòu yīcì zāo dàole hōngzhà |
Η πόλη
βομβαρδίστηκε
και πάλι χτες
τη νύχτα. |
I póli
vomvardístike kai páli chtes ti nýchta. |
155 |
昨晚该镇再次遭到炸弹袭击 |
zuó wǎn
gāi zhèn zàicì zāo dào zhàdàn xíjí |
昨晚该镇再次遭到炸弹袭击 |
zuó wǎn
gāi zhèn zàicì zāo dào zhàdàn xíjí |
Η πόλη
βομβαρδίστηκε
και πάλι χτες
τη νύχτα. |
I póli
vomvardístike kai páli chtes ti nýchta. |
156 |
He was hit by
a sniper |
He was hit by
a sniper |
他被一名狙击手击中 |
tā bèi
yī míng jū jí shǒu jí zhōng |
Ήταν
χτυπημένος
από έναν
ελεύθερο
σκοπευτή |
Ítan
chtypiménos apó énan eléfthero skopeftí |
157 |
他被狙击手击中 |
tā bèi
jū jí shǒu jí zhōng |
他被狙击手击中 |
tā bèi
jū jí shǒu jí zhōng |
Ήταν
χτυπημένος
από έναν
ελεύθερο
σκοπευτή |
Ítan
chtypiménos apó énan eléfthero skopeftí |
158 |
他被一名狙击手击中 |
tā bèi
yī míng jū jí shǒu jí zhōng |
他被一名狙击手击中 |
tā bèi
yī míng jū jí shǒu jí zhōng |
Ήταν
χτυπημένος
από έναν
ελεύθερο
σκοπευτή |
Ítan
chtypiménos apó énan eléfthero skopeftí |
159 |
ball 球 |
ball qiú |
球球 |
qiú qiú |
Μπάλα |
Bála |
160 |
to bring a bat, etc. against a ball and push it
away with force |
to bring a
bat, etc. Against a ball and push it away with force |
将蝙蝠等带到球上并用力将其推开 |
jiāng
biānfú děng dài dào qiú shàng bìng yònglì jiāng qí tuī
kāi |
Να
φέρει ένα
νυχτερίδα κλπ.
Εναντίον μίας
μπάλας και να
το
απομακρύνετε
με δύναμη |
Na férei éna
nychterída klp. Enantíon mías bálas kai na to apomakrýnete me dýnami |
161 |
击(故) |
jī (gù) |
击(故) |
jī (gù) |
Hit (de) |
Hit (de) |
162 |
She hit the
ball too hard and it went out of the court |
She hit the
ball too hard and it went out of the court |
她用力击球,球出了球场 |
tā yònglì
jí qiú, qiú chūle qiúchǎng |
Έριξε
πολύ σκληρά
την μπάλα και
βγήκε από το
γήπεδο |
Érixe polý
sklirá tin bála kai vgíke apó to gípedo |
163 |
她用力过猛;把球打出了场外 |
tā
yònglìguò měng; bǎ qiú dǎchūle chǎng wài |
她用力过猛;把球打出了场外 |
tā
yònglìguò měng; bǎ qiú dǎchūle chǎng wài |
Χρησιμοποίησε
υπερβολική
δύναμη,
πυροβόλησε την
μπάλα από το
γήπεδο. |
Chrisimopoíise
ypervolikí dýnami, pyrovólise tin bála apó to gípedo. |
164 |
她用力击球,球出了球场 |
tā yònglì
jí qiú, qiú chūle qiúchǎng |
她用力击球,球出了球场 |
tā yònglì
jí qiú, qiú chūle qiúchǎng |
Η
μπάλα χτύπησε
σκληρά και η
μπάλα έβγαλε
έξω από το
γήπεδο. |
I bála
chtýpise sklirá kai i bála évgale éxo apó to gípedo. |
165 |
We’ve hit our
ball over, the fence! |
We’ve hit our
ball over, the fence! |
我们击球了,围栏! |
wǒmen jí
qiúle, wéilán! |
Έχουμε
χτυπήσει τη
μπάλα πάνω μας,
το φράχτη! |
Échoume
chtypísei ti bála páno mas, to fráchti! |
166 |
我们把球击过围栏去了! |
Wǒmen
bǎ qiú jīguò wéilán qùle! |
我们把球击过围栏去了! |
Wǒmen
bǎ qiú jīguò wéilán qùle! |
Χτυπήσαμε
την μπάλα πάνω
από το φράχτη! |
Chtypísame tin
bála páno apó to fráchti! |
167 |
我们击球了,围栏! |
Wǒmen jí
qiúle, wéilán! |
我们击球了,围栏! |
Wǒmen jí
qiúle, wéilán! |
Χτυπήσαμε
την μπάλα, το
φράχτη! |
Chtypísame tin
bála, to fráchti! |
168 |
(sport 体)to score points by
hitting a ball |
(Sport
tǐ)to score points by hitting a ball |
(运动体)通过击球得分 |
(Yùndòng
tǐ) tōngguò jí qiú défēn |
(αθλητικό
σώμα) να
κερδίσει
πόντους
χτυπώντας μια
μπάλα |
(athlitikó
sóma) na kerdísei póntous chtypóntas mia bála |
169 |
击球得分 |
jí qiú
défēn |
击球得分 |
jí qiú
défēn |
Βαθμολογία |
Vathmología |
171 |
(运动体)通过击球得分 |
(yùndòng
tǐ) tōngguò jí qiú défēn |
(运动体)通过击球得分 |
(yùndòng
tǐ) tōngguò jí qiú défēn |
(αθλητικό
σώμα) σημείωσε
το χτύπημα της
μπάλας |
(athlitikó
sóma) simeíose to chtýpima tis bálas |
172 |
to hit a home
rim |
to hit a home
rim |
打到家里 |
dǎ dào
jiālǐ |
Να
χτυπήσει ένα
χείλος στο
σπίτι |
Na chtypísei
éna cheílos sto spíti |
173 |
打出本垒打 |
dǎchū
běn lěi dǎ |
打出本垒打 |
dǎchū
běn lěi dǎ |
Χτυπήστε
το σπίτι
τρέχει |
Chtypíste to
spíti tréchei |
174 |
have a bad
effect有坏影响 |
have a bad
effect yǒu huài yǐngxiǎng |
有坏影响有坏影响 |
yǒu huài
yǐngxiǎng yǒu huài yǐngxiǎng |
Έχετε
ένα κακό
αποτέλεσμα |
Échete éna
kakó apotélesma |
175 |
to have a bad
effect on sb/sth |
to have a bad
effect on sb/sth |
对某人/某某人产生不良影响 |
duì mǒu
rén/mǒu mǒu rén chǎnshēng bùliáng yǐngxiǎng |
Για να
έχει κακό
αποτέλεσμα
στα sb / sth |
Gia na échei
kakó apotélesma sta sb / sth |
176 |
产生不良影响;打击;危害 |
chǎnshēng
bùliáng yǐngxiǎng; dǎjí; wéihài |
产生不良影响;打击;危害 |
chǎnshēng
bùliáng yǐngxiǎng; dǎjí; wéihài |
Έχετε
δυσμενείς
επιπτώσεις. |
Échete
dysmeneís epiptóseis. |
177 |
the tax increases will certainly hit the poor. |
the tax
increases will certainly hit the poor. |
增税肯定会打击穷人。 |
zēng shuì
kěndìng huì dǎjí qióngrén. |
Οι
αυξήσεις των
φόρων θα
χτυπήσουν
ασφαλώς τους φτωχούς. |
Oi afxíseis
ton fóron tha chtypísoun asfalós tous ftochoús. |
178 |
增税肯定会加重穷打到人的负担 |
Zēng shuì
kěndìng huì jiāzhòng qióng dǎ dào rén de fùdān |
增税肯定会加重穷打到人的负担 |
Zēng shuì
kěndìng huì jiāzhòng qióng dǎ dào rén de fùdān |
Η
αύξηση του
φόρου θα
αυξήσει
σίγουρα το
βάρος των
φτωχών
ανθρώπων |
I áfxisi tou
fórou tha afxísei sígoura to város ton ftochón anthrópon |
179 |
His death
didn’t really hit me at first. |
His death
didn’t really hit me at first. |
他的死一开始并没有真正打击我。 |
tā de
sǐ yī kāishǐ bìng méiyǒu zhēnzhèng dǎjí
wǒ. |
Ο
θάνατός του
δεν με χτύπησε
στην αρχή. |
O thánatós tou
den me chtýpise stin archí. |
180 |
他的死走初并没有对我产生影响 |
Tā de
sǐ zǒu chū bìng méiyǒu duì wǒ chǎnshēng
yǐngxiǎng |
他的死走初并没有对我产生影响 |
Tā de
sǐ zǒu chū bìng méiyǒu duì wǒ chǎnshēng
yǐngxiǎng |
Ο
θάνατός του
δεν με
επηρέασε στην
αρχή. |
O thánatós tou
den me epiréase stin archí. |
181 |
他的死一开始并没有真正打击我 |
tā de
sǐ yī kāishǐ bìng méiyǒu zhēnzhèng dǎjí
wǒ |
他的死一开始并没有真正打击我 |
tā de
sǐ yī kāishǐ bìng méiyǒu zhēnzhèng dǎjí
wǒ |
Ο
θάνατός του
δεν με χτύπησε
στην αρχή. |
O thánatós tou
den me chtýpise stin archí. |
182 |
rural areas
have been worst hit by the strike |
rural areas
have been worst hit by the strike |
农村地区受罢工影响最严重 |
nóngcūn
dìqū shòu bàgōng yǐngxiǎng zuì yánzhòng |
Οι
αγροτικές
περιοχές
έχουν πληγεί
περισσότερο από
την απεργία |
Oi agrotikés
periochés échoun pligeí perissótero apó tin apergía |
183 |
这次罢工对农村地区的打击最沉重 |
zhè cì
bàgōng duì nóngcūn dìqū de dǎjí zuì chénzhòng |
这次罢工对农村地区的打击最沉重 |
zhè cì
bàgōng duì nóngcūn dìqū de dǎjí zuì chénzhòng |
Αυτή η
απεργία είναι
το πιο σοβαρό
πλήγμα στις αγροτικές
περιοχές. |
Aftí i apergía
eínai to pio sovaró plígma stis agrotikés periochés. |
184 |
农村地区受罢工影响最严重。 |
nóngcūn
dìqū shòu bàgōng yǐngxiǎng zuì yánzhòng. |
农村地区受罢工影响最严重。 |
nóngcūn
dìqū shòu bàgōng yǐngxiǎng zuì yánzhòng. |
Οι
αγροτικές
περιοχές
πλήττονται
περισσότερο από
απεργίες. |
Oi agrotikés
periochés plíttontai perissótero apó apergíes. |
185 |
Spain was one
of the hardest hit countries. |
Spain was one
of the hardest hit countries. |
西班牙是受灾最严重的国家之一。 |
Xībānyá
shì shòuzāi zuì yánzhòng de guójiā zhī yī. |
Η
Ισπανία ήταν
μια από τις
χώρες που
επλήγησαν περισσότερο. |
I Ispanía ítan
mia apó tis chóres pou eplígisan perissótero. |
186 |
西班牙是遭受打击最严重的国家之一 |
Xībānyá
shì zāoshòu dǎjí zuì yánzhòng de guójiā zhī yī |
西班牙是遭受打击最严重的国家之一 |
Xībānyá
shì zāoshòu dǎjí zuì yánzhòng de guójiā zhī yī |
Η
Ισπανία είναι
μια από τις
χώρες που
πλήττονται περισσότερο |
I Ispanía
eínai mia apó tis chóres pou plíttontai perissótero |
187 |
A tornado hit
on tuesday night. |
A tornado hit
on tuesday night. |
龙卷风在星期二晚上袭来。 |
lóngjuǎnfēng
zài xīngqí'èr wǎnshàng xí lái. |
Ένας
ανεμοστρόβιλος
χτύπησε το
βράδυ της
Τρίτης. |
Énas
anemostróvilos chtýpise to vrády tis Trítis. |
188 |
星期二晚上发生了一次龙卷风 |
Xīngqí'èr
wǎnshàng fāshēngle yīcì lóngjuǎnfēng |
星期二晚上发生了一次龙卷风 |
Xīngqí'èr
wǎnshàng fāshēngle yīcì lóngjuǎnfēng |
Ένας
ανεμοστρόβιλος
συνέβη την
Τρίτη το βράδυ. |
Énas
anemostróvilos synévi tin Tríti to vrády. |
189 |
attack 攻出 |
attack
gōng chū |
攻击攻击 |
gōngjí
gōngjí |
Επίθεση |
Epíthesi |
190 |
to attack
sb/sth |
to attack
sb/sth |
攻击sb / sth |
gōngjí
sb/ sth |
Για να
επιτεθεί sb / sth |
Gia na
epitetheí sb / sth |
191 |
攻击;进攻;袭击 |
gōngjí;
jìngōng; xíjí |
攻击;进攻;袭击 |
gōngjí;
jìngōng; xíjí |
Επίθεση |
Epíthesi |
192 |
We hit the
enemy when they least expected it |
We hit the
enemy when they least expected it |
我们在他们最不期望的时候击中敌人 |
wǒmen zài
tāmen zuì bù qīwàng de shíhòu jí zhòng dírén |
Χτυπήσαμε
τον εχθρό όταν
το περίμεναν
λιγότερο |
Chtypísame ton
echthró ótan to perímenan ligótero |
193 |
我们在敌人最意想不到的时候发动了进攻 |
wǒmen zài
dírén zuì yì xiǎngbùdào de shíhòu fādòngle jìngōng |
我们在敌人最意想不到的时候发动了进攻 |
wǒmen zài
dírén zuì yì xiǎngbùdào de shíhòu fādòngle jìngōng |
Ξεκινήσαμε
την επίθεση
όταν ο εχθρός
ήταν πιο απροσδόκητος. |
Xekinísame tin
epíthesi ótan o echthrós ítan pio aprosdókitos. |
194 |
我们在他们最不期望的时候击中敌人 |
wǒmen zài
tāmen zuì bù qīwàng de shíhòu jí zhòng dírén |
我们在他们最不期望的时候击中敌人 |
wǒmen zài
tāmen zuì bù qīwàng de shíhòu jí zhòng dírén |
Χτυπάμε
τον εχθρό όταν
το περιμένουν
λιγότερο. |
Chtypáme ton
echthró ótan to periménoun ligótero. |
195 |
reach到达 |
reach
dàodá |
到达到达 |
dàodádàodá |
Προσέγγιση
προσέγγισης |
Proséngisi
proséngisis |
196 |
to reach a
place |
to reach a
place |
到达一个地方 |
dàodá
yīgè dìfāng |
Για να
φτάσετε σε μια
θέση |
Gia na ftásete
se mia thési |
197 |
到达(某地) |
dàodá
(mǒu dì) |
到达(某地) |
dàodá
(mǒu dì) |
Άφιξη
(κάπου) |
Áfixi (kápou) |
198 |
Follow this
footpath and you'll eventually hit the road |
Follow this
footpath and you'll eventually hit the road |
沿着这条小径走,你最终会走上这条路 |
yánzhe zhè
tiáo xiǎojìng zǒu, nǐ zuìzhōng huì zǒu shàng zhè
tiáo lù |
Ακολουθήστε
αυτό το
μονοπάτι και
πραγματικά θα
χτυπήσετε το
δρόμο |
Akolouthíste
aftó to monopáti kai pragmatiká tha chtypísete to drómo |
199 |
沿着这条小踗走,终会走上大路 |
yánzhe zhè
tiáo xiǎo niè zǒu, zhōng huì zǒu shàng dàlù |
沿着这条小踗走,终会走上大路 |
yánzhe zhè
tiáo xiǎo niè zǒu, zhōng huì zǒu shàng dàlù |
Πηγαίνετε
μαζί με αυτό το
μικρό
περίπατο και
τελικά θα
περπατήσετε
στο δρόμο. |
Pigaínete mazí
me aftó to mikró perípato kai teliká tha perpatísete sto drómo. |
200 |
沿着这条小径走,你最终会走上这条路 |
yánzhe zhè
tiáo xiǎojìng zǒu, nǐ zuìzhōng huì zǒu shàng zhè
tiáo lù |
沿着这条小径走,你最终会走上这条路 |
yánzhe zhè
tiáo xiǎojìng zǒu, nǐ zuìzhōng huì zǒu shàng zhè
tiáo lù |
Ακολουθήστε
αυτή τη
διαδρομή και
τελικά θα
ακολουθήσετε
αυτή τη
διαδρομή. |
Akolouthíste
aftí ti diadromí kai teliká tha akolouthísete aftí ti diadromí. |
201 |
the President
hits town tomorrow. |
the President
hits town tomorrow. |
总统明天到镇上来。 |
zǒngtǒng
míngtiān dào zhèn shànglái. |
Ο
Πρόεδρος
χτυπά την πόλη
αύριο. |
O Próedros
chtypá tin póli ávrio. |
202 |
总统明天到镇子上来。 |
Zǒngtǒng
míngtiān dào zhènzi shànglái. |
总统明天到镇子上来。 |
Zǒngtǒng
míngtiān dào zhènzi shànglái. |
Ο
πρόεδρος θα
έρθει αύριο
στην πόλη. |
O próedros tha
érthei ávrio stin póli. |
203 |
to reach a
particular level |
To reach a
particular level |
达到一个特定的水平 |
Dádào
yīgè tèdìng de shuǐpíng |
Για να
φτάσετε σε ένα
συγκεκριμένο
επίπεδο |
Gia na ftásete
se éna synkekriméno epípedo |
204 |
达到(某永平) |
dádào
(mǒu yǒng píng) |
达到(某永平) |
dádào
(mǒu yǒng píng) |
Reach (ένα
ορισμένο Yongping) |
Reach (éna
orisméno Yongping) |
205 |
达到一个特定的水平 |
dádào
yīgè tèdìng de shuǐpíng |
达到一个特定的水平 |
dádào
yīgè tèdìng de shuǐpíng |
Φτάστε
σε κάποιο
επίπεδο |
Ftáste se
kápoio epípedo |
206 |
temperatures
hit 40°yesterday. |
temperatures
hit 40°yesterday. |
昨天气温达到40°。 |
zuótiān
qìwēn dádào 40°. |
Οι
θερμοκρασίες
χτυπήθηκαν 40
χθες. |
Oi
thermokrasíes chtypíthikan 40 chthes. |
207 |
昨天气温达到40° |
Zuótiān
qìwēn dádào 40° |
昨天气温达到40℃ |
Zuótiān
qìwēn dá dào 40℃ |
Χθες,
η θερμοκρασία
έφθασε τις 40 ° |
Chthes, i
thermokrasía éfthase tis 40 ° |
208 |
昨天气温高达40° |
zuótiān
qìwēn gāodá 40° |
昨天气温高达40° |
zuótiān
qìwēn gāodá 40° |
Χθες,
η θερμοκρασία
ήταν τόσο
υψηλή όσο 40 ° |
Chthes, i
thermokrasía ítan tóso ypsilí óso 40 ° |
209 |
The euro hit a
record low in trading today. |
The euro hit a
record low in trading today. |
欧元在今天的交易中创下历史新低。 |
ōuyuán
zài jīntiān de jiāoyì zhōng chuàngxià lìshǐ
xīndī. |
Το
ευρώ έπληξε
σήμερα ένα
ρεκόρ χαμηλό
στις συναλλαγές. |
To evró éplixe
símera éna rekór chamiló stis synallagés. |
210 |
今天欧元的兑换价降到了历史最低水平 |
Jīntiān
ōuyuán de duìhuàn jià jiàng dàole lìshǐ zuìdī shuǐpíng |
今天欧元的兑换价降到了历史最低水平 |
Jīntiān
ōuyuán de duìhuàn jià jiàng dàole lìshǐ zuìdī shuǐpíng |
Σήμερα,
η
συναλλαγματική
ισοτιμία του
ευρώ έχει μειωθεί
στο
χαμηλότερο
επίπεδο της
ιστορίας. |
Símera, i
synallagmatikí isotimía tou evró échei meiotheí sto chamilótero epípedo tis
istorías. |
211 |
problem/difficulty
问题;困难 |
problem/difficulty
wèntí; kùnnán |
问题/困难问题;困难 |
wèntí/kùnnán
wèntí; kùnnán |
Πρόβλημα
/ πρόβλημα
δυσκολίας,
δυσκολία |
Próvlima /
próvlima dyskolías, dyskolía |
212 |
to experience
sth difficult or unpleasant |
to experience
sth difficult or unpleasant |
体验困难或不愉快 |
tǐyàn
kùnnán huò bùyúkuài |
Για να
αντιμετωπίσετε
το δύσκολο ή
δυσάρεστο |
Gia na
antimetopísete to dýskolo í dysáresto |
213 |
遇到困难经房不愉快巧事情 |
yù dào kùnnán
jīng fáng bùyúkuài qiǎo shìqíng |
遇到困难经房不愉快巧事情 |
yù dào kùnnán
jīng fáng bùyúkuài qiǎo shìqíng |
Έχω
πρόβλημα με το
σπίτι. |
Écho próvlima
me to spíti. |
214 |
体验困难或不愉快 |
tǐyàn
kùnnán huò bùyúkuài |
体验困难或不愉快 |
tǐyàn
kùnnán huò bùyúkuài |
Ζήστε
δυσκολία ή
δυστυχία |
Zíste dyskolía
í dystychía |
215 |
we seem to
have hit a problem. |
we seem to
have hit a problem. |
我们好像遇到了问题。 |
wǒmen
hǎoxiàng yù dàole wèntí. |
Φαίνεται
ότι έχουμε
πληγεί από ένα
πρόβλημα. |
Faínetai óti
échoume pligeí apó éna próvlima. |
216 |
我们似平遇到了问题 |
Wǒmen shì
píng yù dàole wèntí |
我们似平遇到了问题 |
Wǒmen shì
píng yù dàole wèntí |
Φαίνεται
ότι
αντιμετωπίσαμε
προβλήματα |
Faínetai óti
antimetopísame provlímata |
217 |
我们好像遇到了问题 |
wǒmen
hǎoxiàng yù dàole wèntí |
我们好像遇到了问题 |
wǒmen
hǎoxiàng yù dàole wèntí |
Φαίνεται
ότι έχουμε
κάποιο
πρόβλημα |
Faínetai óti
échoume kápoio próvlima |
218 |
Everything was going
well but then we hit trouble |
Everything was
going well but then we hit trouble |
一切都进展顺利但我们遇到了麻烦 |
yīqiè
dōu jìnzhǎn shùnlì dàn wǒmen yù dàole máfan |
Όλα
πάνε καλά, αλλά
τότε
χτυπήσαμε
κόπο |
Óla páne
kalá, allá tóte chtypísame kópo |
219 |
原本一切都进行得很顺利,但后来我们遇到了麻烦 |
yuánběn
yīqiè dōu jìnxíng dé hěn shùnlì, dàn hòulái wǒmen yù
dàole máfan |
原本一切都进行得很顺利,但后来我们遇到了麻烦 |
yuánběn
yīqiè dōu jìnxíng dé hěn shùnlì, dàn hòulái wǒmen yù
dàole máfan |
Όλα
πήγαν ομαλά,
αλλά στη
συνέχεια
μπήκαμε σε προβλήματα. |
Óla pígan
omalá, allá sti synécheia bíkame se provlímata. |
220 |
Suddenly
realize 突然意识到 |
Suddenly
realize túrán yìshí dào |
突然意识到突然意识到 |
túrán yìshí
dào túrán yìshí dào |
Ξαφνικά
συνειδητοποιούν
ξαφνικά
συνειδητοποίησε |
Xafniká
syneiditopoioún xafniká syneiditopoíise |
221 |
(informal)
to come suddenly into your mind |
(informal) to
come suddenly into your mind |
(非正式的)突然进入你的脑海 |
(fēi
zhèngshì de) túrán jìnrù nǐ de nǎohǎi |
(άτυπη)
να έρθουν
ξαφνικά στο
μυαλό σας |
(átypi) na
érthoun xafniká sto myaló sas |
222 |
使突然想起 |
shǐ túrán
xiǎngqǐ |
使突然想起 |
shǐ túrán
xiǎngqǐ |
Ξαφνικά
θυμήθηκε |
Xafniká
thymíthike |
223 |
(非正式的)突然进入你的脑海 |
(fēi
zhèngshì de) túrán jìnrù nǐ de nǎohǎi |
(非正式的)突然进入你的脑海 |
(fēi
zhèngshì de) túrán jìnrù nǐ de nǎohǎi |
(άτυπη)
ξαφνικά
εισέρχεστε
στο μυαλό σας |
(átypi)
xafniká eisércheste sto myaló sas |
224 |
I couldn’t
remember where I’d seen him before, and then it suddenly hit
me. |
I couldn’t
remember where I’d seen him before, and then it suddenly hit me. |
我不记得以前在哪里见过他,然后突然袭击了我。 |
wǒ bù
jìdé yǐqián zài nǎlǐ jiànguò tā, ránhòu túrán xíjíle
wǒ. |
Δεν
μπορούσα να
θυμηθώ πού τον
είχα δει ξανά,
και τότε
ξαφνικά
χτύπησε. |
Den boroúsa na
thymithó poú ton eícha dei xaná, kai tóte xafniká chtýpise. |
225 |
起初我想不起以前在哪里见过他,后来猛然记起来了 |
Qǐchū
wǒ xiǎng bù qǐ yǐqián zài nǎlǐ jiànguò tā,
hòulái měngrán jì qǐláile |
起初我想不起以前在哪里见过他,后来猛然记起来了 |
Qǐchū
wǒ xiǎng bù qǐ yǐqián zài nǎlǐ jiànguò tā,
hòulái měngrán jì qǐláile |
Στην
αρχή δεν ήξερα
που τον είχα
δει ξανά, αλλά
ξαφνικά το
θυμήθηκα. |
Stin archí den
íxera pou ton eícha dei xaná, allá xafniká to thymíthika. |
226 |
Press button 按钮 |
Press button
ànniǔ |
按按钮按钮 |
àn ànniǔ
ànniǔ |
Πατήστε
το κουμπί
κουμπιού |
Patíste to
koumpí koumpioú |
227 |
to press sth
such as a button to operate a machine,etc. |
to press sth
such as a button to operate a machine,etc. |
按某个按钮来操作机器等。 |
àn mǒu gè
ànniǔ lái cāozuò jīqì děng. |
Για να
πατήσετε το sth,
όπως ένα
κουμπί για τη
λειτουργία
μιας μηχανής,
κλπ. |
Gia na
patísete to sth, ópos éna koumpí gia ti leitourgía mias michanís, klp. |
228 |
按,压(按钮等) |
Àn, yā
(ànniǔ děng) |
按,压(按钮等) |
Àn, yā
(ànniǔ děng) |
Πατήστε,
πατήστε
(κουμπί, κ.λπ.) |
Patíste,
patíste (koumpí, k.lp.) |
229 |
Hit the brakes |
Hit the
brakes |
踩刹车 |
cǎi
shāchē |
Χτυπήστε
τα φρένα |
Chtypíste ta
fréna |
230 |
踩刹车! |
cǎi
shāchē! |
踩刹车! |
cǎi
shāchē! |
Βάλτε
τα φρένα! |
Válte ta
fréna! |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
historical |
969 |
969 |
hit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|