|
A |
B |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
POLONAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
hiss |
968 |
968 |
hippopotamus |
|
1 |
hippopotamus
(also informal hippo) hippopotamuses;hippopotami |
Hippopotamus (also informal hippo)
hippopotamuses;hippopotami |
hippopotamus(也是非正式的河马)河马;
hippopotami |
Hippopotamus(yěshìfēi zhèngshì de hémǎ)
hémǎ; hippopotami |
Hipopotam (również
nieformalny hipopotam) hipopotamy, hipopotamy |
2 |
a large heavy African animal with thick dark skin and
short legs, that lives in rivers and lakes |
a large heavy African animal with thick dark skin and
short legs, that lives in rivers and lakes |
非洲大型动物,皮肤粗,腿短,生活在河流和湖泊中 |
fēizhōu dàxíng dòngwù, pífū cū,
tuǐ duǎn, shēnghuó zài héliú hé húbó zhōng |
duże, ciężkie
afrykańskie zwierzę o grubej ciemnej skórze i krótkich nogach,
które żyje w rzekach i jeziorach |
3 |
河马 |
hémǎ |
河马 |
hémǎ |
Hippo |
4 |
hippy
,hippie |
hippy,hippie |
嬉皮士,嬉皮士 |
xīpíshì, xīpíshì |
Hipis, hipis |
5 |
hipsters
,hip huggers trousers/pants
that cover the hips but not the waist低腰长裤(裤腰低及臀部) |
hipsters,hip huggers trousers/pants that cover the hips
but not the waist dī yāo cháng kù (kùyāo dī jí túnbù) |
嬉皮士,臀部抱抱裤子/裤子,捂臀部而不是腰部低腰长裤(裤腰低及臀部) |
xīpíshì, túnbù bào bào kùzi/kùzi, wǔ túnbù ér
bùshì yāobù dī yāo cháng kù (kùyāo dī jí túnbù) |
Biodrówki, biodrówki, spodnie,
które zakrywają biodra, ale nie talii w pasie (niskie talie i biodra) |
6 |
赶时髦的人,臀部拥抱裤子/裤子,覆盖臀部而不是腰部 |
gǎnshímáo de rén, túnbù yǒngbào kùzi/kùzi,
fùgài túnbù ér bùshì yāobù |
赶时髦的人,臀部拥抱裤子/裤子,覆盖臀部而不是腰部 |
gǎnshímáo de rén, túnbù yǒngbào kùzi/kùzi,
fùgài túnbù ér bùshì yāobù |
Hipster, biodra przytulają
spodnie / spodnie, zakrywające biodra zamiast w talii |
7 |
a pair of hipsters |
a pair of hipsters |
一双赶时髦的人 |
yīshuāng gǎnshímáo de rén |
para biodrówek |
8 |
一条低腰长裤 |
yītiáo dī yāo cháng kù |
一条低腰长裤 |
yītiáo dī yāo cháng kù |
spodnie o niskiej talii |
9 |
一双赶时髦的人 |
yīshuāng gǎnshímáo de rén |
一双赶时髦的人 |
yīshuāng gǎnshímáo de rén |
para biodrówek |
10 |
hipster,hipster jeans |
hipster,hipster jeans |
时髦,时髦牛仔裤 |
shímáo, shímáo niúzǎikù |
Hipster, jeansy hipster |
11 |
祛腰牛仔裤 |
qū yāo niúzǎikù |
祛腰牛仔裤 |
qū yāo niúzǎikù |
Jeansy w talii |
12 |
时髦,时髦牛仔裤 |
shímáo, shímáo niúzǎikù |
时髦,时髦牛仔裤 |
shímáo, shímáo niúzǎikù |
Modne, modne dżinsy |
13 |
hiragana(from Japanese) a set of symbols used in Japanese
writing |
hiragana(from Japanese) a set of symbols used in Japanese
writing |
平假名(来自日语)日语写作中使用的一组符号 |
píng jiǎmíng (láizì rìyǔ) rìyǔ xiězuò
zhōng shǐyòng de yī zǔ fúhào |
Hiragana (z japońskiego)
zestaw symboli używanych w japońskim piśmie |
14 |
(日语中的)平假名 |
(rìyǔ zhòng de) píng jiǎmíng |
(日语中的)平假名 |
(rìyǔ zhòng de) píng jiǎmíng |
Hiragana (po japońsku) |
15 |
平假名(来自日语)日语写作中使用的一组符号 |
píng jiǎmíng (láizì rìyǔ) rìyǔ xiězuò
zhōng shǐyòng de yī zǔ fúhào |
平假名(来自日语)日语写作中使用的一组符号 |
píng jiǎmíng (láizì rìyǔ) rìyǔ xiězuò
zhōng shǐyòng de yī zǔ fúhào |
Hiragana (z japońskiego)
Zestaw symboli używanych w japońskim piśmie |
16 |
compare katakana |
compare katakana |
比较片假名 |
bǐjiào piàn jiǎmíng |
Porównaj katakana |
17 |
hire |
hire |
聘请 |
pìnqǐng |
Zatrudnij |
18 |
to pay money to borrow sth for a short time |
to pay money to borrow sth for a short time |
付钱借一小段时间 |
fù qián jiè yī xiǎoduàn shíjiān |
Zarabiać pieniądze na
krótką pożyczkę |
19 |
租用;租借 |
zūyòng; zūjiè |
租用;租借 |
zūyòng; zūjiè |
Wynajmij, wynajmij |
20 |
to hire a
car/room/video |
to hire a car/room/video |
雇用汽车/房间/视频 |
gùyòng qìchē/fángjiān/shìpín |
Aby wynająć samochód /
pomieszczenie / wideo |
21 |
租汽车/房间/录像带 |
zū qìchē/fángjiān/lùxiàngdài |
租汽车/房间/录像带 |
zū qìchē/fángjiān/lùxiàngdài |
Wypożycz samochód / pokój
/ taśmę wideo |
22 |
雇用汽车/房间/视频 |
gùyòng qìchē/fángjiān/shìpín |
雇用汽车/房间/视频 |
gùyòng qìchē/fángjiān/shìpín |
Wynajmij samochód / pokój /
wideo |
23 |
note at rent |
note at rent |
请注意租金 |
qǐng zhùyì zūjīn |
Uwaga przy czynszu |
24 |
to give sb a job |
to give sb a job |
给某人一份工作 |
gěi mǒu rén yī fèn gōngzuò |
Aby dać pracę |
25 |
福用;录用;雇用 |
fú yòng; lùyòng; gùyòng |
福用;录用;雇用 |
fú yòng; lùyòng; gùyòng |
Błogosławieństwo,
zatrudnienie, zatrudnienie |
26 |
She was hired three years ago. |
She was hired three years ago. |
她三年前被录用了。 |
tā sān nián qián bèi lùyòngle. |
Została zatrudniona trzy
lata temu. |
27 |
地是三年前录用的 |
De shì sān nián qián lùyòng de |
地是三年前录用的 |
De shì sān nián qián lùyòng de |
Teren został wynajęty
trzy lata temu. |
28 |
He does the hiring and firing in our company. |
He does the hiring and firing in our company. |
他在我们公司招聘和解雇。 |
tā zài wǒmen gōngsī zhāopìn hé
jiěgù. |
Zajmuje się zatrudnianiem i
zwalnianiem w naszej firmie. |
29 |
地在我们公司负责员工的聘用和辞退 |
De zài wǒmen gōngsī fùzé yuángōng de
pìnyòng hé cítuì |
地在我们公司负责员工的聘用和辞退 |
De zài wǒmen gōngsī fùzé yuángōng de
pìnyòng hé cítuì |
Zatrudnianie i zwalnianie
pracowników w naszej firmie |
30 |
他在我们公司招聘和解雇 |
tā zài wǒmen gōngsī zhāopìn hé
jiěgù |
他在我们公司招聘和解雇 |
tā zài wǒmen gōngsī zhāopìn hé
jiěgù |
Zrekrutował i
strzelił do naszej firmy |
31 |
to employ sb for a short time to do a particular job |
to employ sb for a short time to do a particular
job |
雇用某人短时间从事某项工作 |
gùyòng mǒu rén duǎn shíjiān cóngshì
mǒu xiàng gōngzuò |
Aby zatrudnić kogoś na
krótki czas do wykonania określonej pracy |
32 |
临时雇用: |
línshí gùyòng: |
临时雇用: |
línshí gùyòng: |
Praca tymczasowa: |
33 |
to hire a lawyer |
To hire a lawyer |
聘请律师 |
Pìnqǐng lǜshī |
Zatrudnić prawnika |
34 |
聘请律师 |
pìnqǐng lǜshī |
聘请律师 |
pìnqǐng lǜshī |
Zatrudnij prawnika |
35 |
They hired a firm of consultants to design the new system. |
They hired a firm of consultants to design the new
system. |
他们聘请了一个顾问公司来设计新系统。 |
tāmen pìnqǐngle yīgè gùwèn
gōngsī lái shèjì xīn xìtǒng. |
Zatrudnili firmę
konsultantów do zaprojektowania nowego systemu. |
36 |
他们请了一家咨询公司来设计新的系统 |
Tāmen qǐngle yījiā zīxún
gōngsī lái shèjì xīn de xìtǒng |
他们请了一家咨询公司来设计新的系统 |
Tāmen qǐngle yījiā zīxún
gōngsī lái shèjì xīn de xìtǒng |
Zaprosili firmę
konsultingową do zaprojektowania nowego systemu. |
37 |
hire
sth out to let sb use sth for a short time, in return
for payment |
hire sth out to let sb use sth for a short time, in
return for payment |
雇用某人短时间内某人,以换取付款 |
gùyòng mǒu rén duǎn shíjiān nèi mǒu
rén, yǐ huànqǔ fùkuǎn |
Wynajmij coś, żeby
przez krótki czas sb używał czegoś w zamian za
zapłatę |
38 |
出租某物 |
chūzū mǒu wù |
出租某物 |
chūzū mǒu wù |
Wynajmij coś |
39 |
hire
yourself out (to sb) to arrange to work for sb |
hire yourself out (to sb) to arrange to work for sb |
雇用自己(某人)安排为某人工作 |
gùyòng zìjǐ (mǒu rén) ānpái wèi mǒu
réngōngzuò |
Zatrudnij się (do sb), aby
zorganizować pracę dla kogoś |
40 |
为(某人)工作;受聘于;受雇于 |
wèi (mǒu
rén) gōngzuò; shòupìn yú; shòu gù yú |
为(某人)工作;受聘于;受雇于 |
wèi (mǒu
rén) gōngzuò; shòupìn yú; shòu gù yú |
Pracuj dla (kogoś),
bądź zatrudniony, zatrudniony |
41 |
雇用自己(某人)安排为某人工作 |
gùyòng
zìjǐ (mǒu rén) ānpái wèi mǒu rén gōngzuò |
雇用自己(某人)安排为某人工作 |
gùyòng
zìjǐ (mǒu rén) ānpái wèi mǒu rén gōngzuò |
Zatrudnij siebie (kogoś),
aby pracował dla kogoś |
42 |
He hired
himself out to whoever needed his services. |
He hired
himself out to whoever needed his services. |
他雇佣了自己需要服务的人。 |
tā
gùyōngle zìjǐ xūyào fúwù de rén. |
Zatrudnił się z
kimkolwiek, kto potrzebował jego usług. |
43 |
他以前从事临时服务业 |
Tā
yǐqián cóngshì línshí fúwù yè |
他以前从事临时服务业 |
Tā
yǐqián cóngshì línshí fúwù yè |
Pracował w branży
usług tymczasowych. |
44 |
他雇佣了自己需要服务的人。 |
tā
gùyōngle zìjǐ xūyào fúwù de rén. |
他雇佣了自己需要服务的人。 |
tā
gùyōngle zìjǐ xūyào fúwù de rén. |
Zatrudnia kogoś, komu
potrzebuje służyć. |
45 |
the act of
paying to use sth for a short time |
The act of
paying to use sth for a short time |
支付短期使用费的行为 |
Zhīfù
duǎnqí shǐyòng fèi de xíngwéi |
Akt płacenia za
korzystanie z czegoś przez krótki czas |
46 |
租借;租用;租赁 |
zūjiè;
zūyòng; zūlìn |
租借;租用;租赁 |
zūjiè;
zūyòng; zūlìn |
Leasing, dzierżawa,
dzierżawa |
47 |
bicycles for
hire, £2 an hour |
bicycles for
hire, £2 an hour |
自行车出租,每小时2英镑 |
zìxíngchē
chūzū, měi xiǎoshí 2 yīngbàng |
Rowery do wynajęcia, 2
funty za godzinę |
48 |
自行车出租,每小时2英镑 |
zìxíngchē
chūzū, měi xiǎoshí 2 yīngbàng |
自行车出租,每小时2英镑 |
zìxíngchē
chūzū, měi xiǎoshí 2 yīngbàng |
Wypożyczalnia rowerów, 2
GBP za godzinę |
49 |
a hire car |
a hire car |
租车 |
zūchē |
wynająć samochód |
50 |
供租用的汽车 |
gōng
zūyòng de qìchē |
供租用的汽车 |
gōng
zūyòng de qìchē |
Samochód do wynajęcia |
51 |
a car hire
firm |
a car hire
firm |
一家汽车租赁公司 |
yījiā
qìchē zūlìn gōngsī |
wypożyczalnia samochodów |
52 |
汽车出租公司 |
qìchē
chūzū gōngsī |
汽车出租公司 |
qìchē
chūzū gōngsī |
Wypożyczalnia samochodów |
53 |
The price
includes the hire of the hall |
The price
includes the hire of the hall |
价格包括大厅的租用 |
jiàgé
bāokuò dàtīng de zūyòng |
Cena obejmuje wynajem sali |
54 |
费角包括礼堂租金 |
fèi jiǎo
bāokuò lǐtáng zūjīn |
费角包括礼堂租金 |
fèi jiǎo
bāokuò lǐtáng zūjīn |
Fei Corner obejmuje wynajem
audytorium |
55 |
价格包括大厅的租用 |
jiàgé
bāokuò dàtīng de zūyòng |
价格包括大厅的租用 |
jiàgé
bāokuò dàtīng de zūyòng |
Cena obejmuje wynajem sali |
56 |
The costumes
are on hire from the local
theatre. |
The costumes
are on hire from the local theatre. |
这些服装是从当地剧院租用的。 |
zhèxiē
fúzhuāng shì cóng dāngdì jùyuàn zūyòng de. |
Kostiumy są
wypożyczane z lokalnego teatru. |
57 |
戏装可向本地剧院租用 |
Xìzhuāng
kě xiàng běndì jùyuàn zūyòng |
戏装可向本地剧院租用 |
Xìzhuāng
kě xiàng běndì jùyuàn zūyòng |
Kostiumy można
wypożyczyć w lokalnych teatrach |
58 |
这些服装是从当地剧院租用的 |
zhèxiē
fúzhuāng shì cóng dāngdì jùyuàn zūyòng de |
这些服装是从当地剧院租用的 |
zhèxiē
fúzhuāng shì cóng dāngdì jùyuàn zūyòng de |
Te kostiumy są wynajmowane
w lokalnych teatrach. |
59 |
note at rent |
note at rent |
请注意租金 |
qǐng
zhùyì zūjīn |
Uwaga przy czynszu |
60 |
a person who
has recently been given a job by a company |
a person who
has recently been given a job by a company |
最近由公司获得工作的人 |
zuìjìn yóu
gōngsī huòdé gōngzuò de rén |
osoba, która niedawno
otrzymała pracę od firmy |
61 |
新雇员;新员工 |
xīn
gùyuán; xīn yuángōng |
新雇员;新员工 |
xīn
gùyuán; xīn yuángōng |
Nowy pracownik |
62 |
最近由公司获得工作的人 |
zuìjìn yóu
gōngsī huòdé gōngzuò de rén |
最近由公司获得工作的人 |
zuìjìn yóu
gōngsī huòdé gōngzuò de rén |
Ludzie, którzy ostatnio dostali
pracę od firmy |
63 |
see ply |
see ply |
看到一层 |
kàn dào
yī céng |
Zobacz warstwę |
64 |
hired hand a person who is paid to work on a farm |
hired hand a
person who is paid to work on a farm |
雇了一个有钱在农场工作的人 |
gùle yīgè
yǒu qián zài nóngchǎng gōngzuò de rén |
Najemna ręka osoby, która
jest opłacana do pracy w gospodarstwie |
65 |
农场雇工 |
nóngchǎng
gùgōng |
农场雇工 |
nóngchǎng
gùgōng |
Pracownik gospodarstwa |
66 |
hire ling (disapproving) a person who is willing to do anything or work for anyone as
long as they are paid |
hire ling
(disapproving) a person who is willing to do anything or work for anyone as
long as they are paid |
雇用凌(不赞成)愿意做任何事情或为任何人工作的人,只要他们有报酬 |
gùyòng líng
(bù zànchéng) yuànyì zuò rènhé shìqíng huò wèi rènhé rén gōngzuò de rén,
zhǐyào tāmen yǒu bàochóu |
Zatrudnij moliwość
(dezaprobatę) osoby, która jest gotowa zrobić cokolwiek lub
pracować dla kogokolwiek tak długo, jak jest opłacana |
67 |
给钱就什么都愿干的人;有奶就叫娘的人 |
gěi qián
jiù shénme dōu yuàn gàn de rén; yǒu nǎi jiù jiào niáng de rén |
给钱就什么都愿干的人;有奶就叫娘的人 |
gěi qián
jiù shénme dōu yuàn gàn de rén; yǒu nǎi jiù jiào niáng de rén |
Osoba, która jest gotowa
zrobić wszystko dla pieniędzy, osoba, która jest nazywana
matką z mlekiem |
68 |
雇用凌(不赞成)愿意做任何事情或为任何人工作的人,只要他们有报酬 |
gùyòng líng
(bù zànchéng) yuànyì zuò rènhé shìqíng huò wèi rènhé rén gōngzuò de rén,
zhǐyào tāmen yǒu bàochóu |
雇用凌(不赞成)愿意做任何事情或为任何人工作的人,只要他们有报酬 |
gùyòng líng
(bù zànchéng) yuànyì zuò rènhé shìqíng huò wèi rènhé rén gōng zuò de
rén, zhǐyào tāmen yǒu bàochóu |
Zatrudnij Ling (odrzucone),
którzy są gotowi zrobić wszystko lub pracować dla
każdego, o ile są opłacani |
69 |
hire
purchase (abbr. hp) |
hire purchase
(abbr. Hp) |
租购(缩写为hp) |
zū gòu
(suōxiě wèi hp) |
Zakup wypożyczalni (abr.
Hp) |
70 |
installment
plan a method of
buying an article by making regular payments for it over several months or
years. The article only belongs to the person who is buying it when all the
payments have been made. |
installment
plan a method of buying an article by making regular payments for it over
several months or years. The article only belongs to the person who is buying
it when all the payments have been made. |
分期付款计划通过在几个月或几年内定期付款来购买商品的方法。该文章仅属于在完成所有付款后购买的人。 |
fēnqí
fùkuǎn jìhuà tōngguò zài jǐ gè yuè huò jǐ niánnèi dìngqí
fùkuǎn lái gòumǎi shāngpǐn de fāngfǎ. Gāi
wénzhāng jǐn shǔyú zài wánchéng suǒyǒu fùkuǎn
hòu gòumǎi de rén. |
Artykuł należy tylko
do osoby, która kupuje go po dokonaniu wszystkich płatności. |
71 |
分期
付款购买 |
Fēnqí
fùkuǎn gòumǎi |
分期付款购买 |
Fēnqí
fùkuǎn gòumǎi |
Zakup na raty |
72 |
a hire
purchase agreement |
a hire
purchase agreement |
租购协议 |
zū gòu
xiéyì |
umowa najmu |
73 |
分期付款协议 |
fēnqí
fùkuǎn xiéyì |
分期付款协议 |
fēnqí
fùkuǎn xiéyì |
Umowa na raty |
74 |
We're buying a new cooker on hire purchase. |
We're buying a
new cooker on hire purchase. |
我们在租购时买了一个新的炊具。 |
wǒmen zài
zū gòu shí mǎile yīgè xīn de chuījù. |
Kupujemy nową kuchenkę
na podstawie zakupu ratalnego. |
75 |
我们以分一付款方式购买一座新炉具 |
Wǒmen
yǐ fēn yī fùkuǎn fāngshì gòumǎi yīzuò
xīn lú jù |
我们以分一付款方式购买一座新炉具 |
Wǒmen
yǐ fēn yī fùkuǎn fāngshì gòumǎi yīzuò
xīn lú jù |
Kupujemy nowy piec za
pomocą jednorazowej metody płatności. |
76 |
我们在租购时买了一个新的炊具 |
wǒmen zài
zū gòu shí mǎile yīgè xīn de chuījù |
我们在租购时买了一个新的炊具 |
wǒmen zài
zū gòu shí mǎile yīgè xīn de chuījù |
Kupiliśmy nowe naczynia
kuchenne, gdy je wypożyczyliśmy. |
77 |
compare credit |
compare credit |
比较信用 |
bǐjiào
xìnyòng |
Porównaj kredyt |
78 |
hires (also highres) (informal)high resolution |
hires (also
highres) (informal)high resolution |
雇用(也是高分)(非正式)高分辨率 |
gùyòng
(yě shì gāo fēn)(fēi zhèngshì) gāo fēnbiàn
lǜ |
Wynajem (również highres)
(nieformalne) wysokiej rozdzielczości |
79 |
hirsute (literary or humorous) (especially of a man 尤指男人 |
hirsute
(literary or humorous) (especially of a man yóu zhǐ nánrén |
粗毛(文学或幽默)(特别是男人尤指男人 |
cūmáo
(wénxué huò yōumò)(tèbié shì nánrén yóu zhǐ nánrén |
Owłosiona (literacka lub
humorystyczna) (szczególnie człowieka |
80 |
having a lot
of hair on the face or body |
having a lot
of hair on the face or body |
脸上或身上有很多头发 |
liǎn
shàng huò shēnshang yǒu hěnduō tóufǎ |
Mając dużo włosów
na twarzy lub ciele |
81 |
满脸须*的;体毛多的 |
mǎn
liǎn xū*de; tǐmáo duō de |
满脸须*的;体毛多的 |
mǎn
liǎn xū*de; tǐmáo duō de |
Pełna twarz *,
owłosione ciało |
82 |
脸上或身上有很多头发 |
liǎn
shàng huò shēnshang yǒu hěnduō tóufǎ |
脸上或身上有很多头发 |
liǎn
shàng huò shēnshang yǒu hěnduō tóufǎ |
Miej dużo włosów na
twarzy lub ciele |
83 |
synonym
hairy同义词毛茸茸 |
synonym hairy
tóngyìcí máoróngrōng |
同义词hairy同义词毛茸茸 |
tóngyìcí hairy
tóngyìcí máoróngrōng |
Synonim włochaty synonim
włochaty |
84 |
his(the possessive form of he |
his(the
possessive form of he |
他(他的占有形式) |
tā
(tā de zhànyǒu xíngshì) |
Jego (dzierżawcza forma on |
85 |
he 的斯有格形式 |
he de sī
yǒu gé xíngshì |
他的斯有格形式 |
tā de
sī yǒu gé xíngshì |
Jest w liczbie pojedynczej |
86 |
of or belonging to a man or boy
who has already been mentioned or is easily identified |
of or
belonging to a man or boy who has already been mentioned or is easily
identified |
属于或属于已经被提及或易于识别的男人或男孩的人 |
shǔyú huò
shǔyú yǐjīng bèi tí jí huò yìyú shìbié de nánrén huò nánhái de
rén |
Z lub należący do
mężczyzny lub chłopca, który już został wymieniony
lub jest łatwy do zidentyfikowania |
87 |
他的 |
tā de |
他的 |
tā de |
Jego |
88 |
James has sold
his car. |
James has sold
his car. |
詹姆斯卖掉了他的车。 |
zhānmǔsī
mài diàole tā de chē. |
James sprzedał swój
samochód. |
89 |
詹姆斯把他的车卖了 |
Zhānmǔsī
bǎ tā de chē màile |
詹姆斯把他的车卖了 |
Zhānmǔsī
bǎ tā de chē màile |
James sprzedał swój
samochód. |
90 |
he broke his
leg skiing |
he broke his
leg skiing |
他摔断了腿滑雪 |
tā
shuāi duànle tuǐ huáxuě |
Złamał nogę na
nartach |
91 |
他滑雪时摔断了腿 |
tā
huáxuě shí shuāi duànle tuǐ |
他滑雪时摔断了腿 |
tā
huáxuě shí shuāi duànle tuǐ |
Złamał nogę
podczas jazdy na nartach |
92 |
他摔断了腿滑雪 |
tā
shuāi duànle tuǐ huáxuě |
他摔断了腿滑雪 |
tā
shuāi duànle tuǐ huáxuě |
Złamał nogę na
nodze |
93 |
His of or belonging to God |
His of or
belonging to God |
他属于或属于上帝 |
tā
shǔyú huò shǔyú shàngdì |
Jego lub
przynależności do Boga |
94 |
上帝的;属于上帝的 |
shàngdì de;
shǔyú shàngdì de |
上帝的;属于上帝的 |
shàngdì de;
shǔyú shàngdì de |
Boże |
95 |
of or
belonging to him |
of or
belonging to him |
属于或属于他的 |
shǔyú huò
shǔyú tā de |
Z lub należąc do
niego |
96 |
他的;属于他的 |
tā de;
shǔyú tā de |
他的;属于他的 |
tā de;
shǔyú tā de |
Jego, należą do niego |
97 |
He took my hand in his. |
He took my
hand in his. |
他牵着他的手。 |
tā
qiānzhe tā de shǒu. |
Wziął mnie za
rękę. |
98 |
他握住我的手 |
Tā wò zhù
wǒ de shǒu |
他握住我的手 |
Tā wò zhù
wǒ de shǒu |
Trzyma mnie za rękę |
99 |
The choice was
his |
The choice was
his |
选择是他的 |
xuǎnzé
shì tā de |
Wybór był jego |
100 |
选择由他作出 |
xuǎnzé
yóu tā zuòchū |
选择由他作出 |
xuǎnzé
yóu tā zuòchū |
Wybierz od niego |
|
a friend of
his |
a friend of
his |
他的朋友 |
tā de
péngyǒu |
jego przyjaciel |
102 |
他的一位朋友 |
tā de
yī wèi péngyǒu |
他的一位朋友 |
tā de
yī wèi péngyǒu |
Jeden z jego przyjaciół |
103 |
note at gender |
Note at gender |
注意性别 |
zhùyì xìngbié |
Uwaga na płeć |
104 |
Hispanic of or connected with Spain or Spanish-speaking countries,
especially those of Latin America |
Hispanic of or
connected with Spain or Spanish-speaking countries, especially those of Latin
America |
西班牙语或西班牙语或西班牙语国家,特别是拉丁美洲国家 |
xībānyá
yǔ huò xībānyá yǔ huò xībānyá yǔ
guójiā, tèbié shì lādīng měizhōu guójiā |
Hiszpanie lub związani z
Hiszpanią lub krajami hiszpańskojęzycznymi, zwłaszcza z
Ameryki Łacińskiej |
105 |
西班牙的;
西班牙语国家(尤指拉丁美洲)的 |
xībānyá
de; xībānyá yǔ guójiā (yóu zhǐ lādīng
měizhōu) de |
西班牙的;西班牙语国家(尤指拉丁美洲)的 |
xībānyá
de; xībānyá yǔ guójiā (yóu zhǐ lādīng
měizhōu) de |
Hiszpański, kraje
hiszpańskojęzyczne (zwłaszcza Ameryka Łacińska) |
106 |
西班牙语或西班牙语或西班牙语国家,特别是拉丁美洲国家 |
xībānyá
yǔ huò xībānyá yǔ huò xībānyá yǔ
guójiā, tèbié shì lādīng měizhōu guójiā |
西班牙语或西班牙语或西班牙语国家,特别是拉丁美洲国家 |
xībānyá
yǔ huò xībānyá yǔ huò xībānyá yǔ
guójiā, tèbié shì lādīng měizhōu guójiā |
Hiszpański,
hiszpański lub hiszpański, w szczególności kraje Ameryki
Łacińskiej |
107 |
a person whose first language is Spanish,
especially one from a Latin American country living in the US or Canada |
a person whose
first language is Spanish, especially one from a Latin American country
living in the US or Canada |
第一语言为西班牙语的人,尤指来自居住在美国或加拿大的拉丁美洲国家的人 |
dì
yī yǔyán wéi xībānyá yǔ de rén, yóu zhǐ láizì
jūzhù zài měiguó huò jiānádà de lādīng
měizhōu guójiā de rén |
osoba, której
językiem ojczystym jest hiszpański, a szczególnie osoba z kraju
Ameryki Łacińskiej mieszkająca w Stanach Zjednoczonych lub
Kanadzie |
108 |
母语为西班牙语的人(尤指住在美国或加拿大的拉丁美洲人) |
mǔyǔ
wèi xībānyá yǔ de rén (yóu zhǐ zhù zài měiguó huò
jiānádà de lādīng měizhōu rén) |
母语为西班牙语的人(尤指住在美国或加拿大的拉丁美洲人) |
mǔyǔ
wèi xībānyá yǔ de rén (yóu zhǐ zhù zài měiguó huò
jiānádà de lādīng měizhōu rén) |
native speaker
hiszpańskiego (zwłaszcza latynoski mieszkający w Stanach
Zjednoczonych lub Kanadzie) |
109 |
第一语言为西班牙语的人,尤指来自居住在美国或加拿大的拉丁美洲国家的人 |
dì yī
yǔyán wéi xībānyá yǔ de rén, yóu zhǐ láizì
jūzhù zài měiguó huò jiānádà de lādīng
měizhōu guójiā de rén |
第一语言为西班牙语的人,尤指来自居住在美国或加拿大的拉丁美洲国家的人 |
dì yī
yǔyán wéi xībānyá yǔ de rén, yóu zhǐ láizì
jūzhù zài měiguó huò jiānádà de lādīng
měizhōu guójiā de rén |
osoba, której pierwszym
językiem jest hiszpański, w szczególności z kraju Ameryki
Łacińskiej, zamieszkałego w Stanach Zjednoczonych lub
Kanadzie. |
110 |
Hispano combining form (in nouns and adjectives构成名词和疮容词)Spanish |
Hispano
combining form (in nouns and adjectives gòuchéng míngcí hé chuāng róng
cí)Spanish |
Hispano结合形式(在名词和形容词构成名词和疮容词)西班牙语 |
Hispano jiéhé
xíngshì (zài míngcí hé xíngróngcí gòuchéng míngcí hé chuāng róng cí)
xībānyá yǔ |
Hispano łącząca
formę (w rzeczownikach i przymiotnikach stanowi rzeczowniki i rany)
hiszpański |
111 |
Hispano结合形式(名词和形容词 |
Hispano jiéhé
xíngshì (míngcí hé xíngróngcí |
希斯潘诺结合形式(名词和形容词 |
xī
sī pān nuò jiéhé xíngshì (míngcí hé xíngróngcí |
Hispano forma łączona
(rzeczownik i przymiotnik) |
112 |
西班牙的 |
xībānyá
de |
西班牙的 |
xībānyá
de |
Hiszpański |
113 |
the Hispano
French border |
the Hispano
French border |
Hispano法国边境 |
Hispano fàguó
biānjìng |
Granica francuska Hispano |
114 |
西班牙与法国边境 |
xībānyá
yǔ fàguó biānjìng |
西班牙与法国边境 |
xībānyá
yǔ fàguó biānjìng |
Granica
hiszpańsko-francuska |
115 |
hispanophile |
hispanophile |
hispanophile |
hispanophile |
Hispanophile |
116 |
亲西班牙的 |
qīn
xībānyá de |
亲西班牙的 |
qīn
xībānyá de |
Pro-hiszpański |
117 |
hiss ~ (at sb/sth) to make a sound like a long ‘s’ |
hiss ~ (at
sb/sth) to make a sound like a long ‘s’ |
嘶嘶声〜(某人/某某人)发出的声音就像一个长长的's' |
sī
sī shēng〜(mǒu rén/mǒu mǒu rén)
fāchū de shēngyīn jiù xiàng yīgè zhǎng
zhǎng de's' |
Hiss ~ (przy sb / sth), aby
wydać dźwięk jak długi 's' |
118 |
发嘶嘶声: |
fā
sī sī shēng: |
发嘶嘶声: |
fā
sī sī shēng: |
Sygnał
dźwiękowy: |
119 |
the steam escaped with a loud hissing noise |
The steam
escaped with a loud hissing noise |
蒸汽嘶嘶地发出嘶嘶声 |
Zhēngqì
sī sī de fāchū sī sī shēng |
Para wydostała się z
głośnym sykiem |
120 |
蒸汽*大声地嘶嘶冒了出来 |
zhēngqì*dàshēng
de sī sī màole chūlái |
蒸汽*大声地嘶嘶冒了出来 |
zhēngqì*dàshēng
de sī sī màole chūlái |
Steam * krzyczał
głośno |
121 |
蒸汽嘶嘶地发出嘶嘶声 |
zhēngqì
sī sī de fāchū sī sī shēng |
蒸汽嘶嘶地发出嘶嘶声 |
zhēngqì
sī sī de fāchū sī sī shēng |
Brzęczenie pary |
122 |
The snake lifted its head and
hissed• |
The snake
lifted its head and hissed• |
蛇抬起头,发出嘶嘶声 |
shé tái
qǐtóu, fāchū sī sī shēng |
Wąż podniósł
głowę i zasyczał • |
123 |
蛇昻起头发出噺声 |
shé áng
qǐtóu fǎ chū xīn shēng |
蛇昻起头发出噺声 |
shé áng
qǐtóu fǎ chū xīn shēng |
Wąż
wrzasnął i prychnął |
124 |
蛇抬起头,发出嘶嘶声 |
shé tái
qǐtóu, fāchū sī sī shēng |
蛇抬起头,发出嘶嘶声 |
shé tái
qǐtóu, fāchū sī sī shēng |
Wąż podniósł
głowę i chrapał |
125 |
to make a sound like a long ‘s’
to show disapproval of sb/sth, especially an actor or a speaker |
to make a
sound like a long ‘s’ to show disapproval of sb/sth, especially an actor or a
speaker |
发出一声长长的声音表示不赞成某人,特别是演员或演说家 |
fāchū
yīshēng zhǎng zhǎng de shēngyīn biǎoshì bù
zànchéng mǒu rén, tèbié shì yǎnyuán huò yǎnshuō jiā |
Aby dźwięk
brzmiał jak długi ", aby pokazać dezaprobatę dla sb
/ sth, szczególnie aktora lub mówiącego |
126 |
发噓声(表示不满,克指对演员或演讲人) |
fā
xū shēng (biǎoshì bùmǎn, kè zhǐ duì yǎnyuán huò
yǎnjiǎng rén) |
发嘘声(表示不满,克指对演员或演讲人) |
fā
xū shēng (biǎoshì bùmǎn, kè zhǐ duì yǎnyuán huò
yǎnjiǎng rén) |
Sygnał dźwiękowy
(reprezentujący niezadowolenie, gram oznacza aktora lub mówcę) |
127 |
发出一声长长的声音表示不赞成某人,特别是演员或演说家 |
fāchū
yīshēng zhǎng zhǎng de shēngyīn biǎoshì bù
zànchéng mǒu rén, tèbié shì yǎnyuán huò yǎnshuō jiā |
发出一声长长的声音表示不赞成某人,特别是演员或演说家 |
fāchū
yīshēng zhǎng zhǎng de shēngyīn biǎoshì bù
zànchéng mǒu rén, tèbié shì yǎnyuán huò yǎnshuō jiā |
Stwórz długi głos,
który nie pochwala kogoś, szczególnie aktora lub mówcę |
128 |
he was booed
and hissed of the stage. |
he was booed
and hissed of the stage. |
他被嘘声和嘘声的舞台。 |
tā bèi
xū shēng hé xū shēng de wǔtái. |
Został wygwizdany i
syknął ze sceny. |
129 |
他在一片倒彩声和嘘声中被轰下台 |
Tā zài
yīpiàn dào cǎi shēng hé xū shēng zhōng bèi
hōng xiàtái |
他在一片倒彩声和嘘声中被轰下台 |
Tā zài
yīpiàn dào cǎi shēng hé xū shēng zhōng bèi
hōng xiàtái |
Został uderzony
klapnięciem i skwierczeniem |
130 |
他被嘘声和嘘声的舞台 |
tā bèi
xū shēng hé xū shēng de wǔtái |
他被嘘声和嘘声的舞台 |
tā bèi
xū shēng hé xū shēng de wǔtái |
Jego etap bycia wygwizdanym i
chrapiącym |
131 |
〜(at
sb) to say sth in a quiet angry voice |
〜(at
sb) to say sth in a quiet angry voice |
〜(某某人)用安静的愤怒的声音说出某事 |
〜(mǒu
mǒu rén) yòng ānjìng de fènnù de shēngyīn shuō
chū mǒu shì |
~ (w sb), by powiedzieć
coś w cichym, gniewnym głosie |
132 |
带怒气地低声说出(某事) |
dài nùqì de
dī shēng shuō chū (mǒu shì) |
带怒气地低声说出(某事) |
dài nùqì de
dī shēng shuō chū (mǒu shì) |
Mów z gniewem (coś) |
133 |
〜(某某人)用安静的愤怒的声音说出某事 |
〜(mǒu
mǒu rén) yòng ānjìng de fènnù de shēngyīn shuō
chū mǒu shì |
〜(某某人)用安静的愤怒的声音说出某事 |
〜(mǒu
mǒu rén) yòng ānjìng de fènnù de shēngyīn shuō
chū mǒu shì |
~ (ktoś) mówiąc
coś cichym, wściekłym głosem |
134 |
He hissed at
them to be quiet. |
He hissed at
them to be quiet. |
他嘶声说他们要安静。 |
tā
sī shēng shuō tāmen yào ānjìng. |
Syknął na nich,
żeby byli cicho. |
135 |
他生气地低声要他们安静点 |
Tā
shēngqì de dī shēng yào tāmen ānjìng diǎn |
他生气地低声要他们安静点 |
Tā
shēngqì de dī shēng yào tāmen ānjìng diǎn |
Szepnął ze
złością i poprosił, by zachowali spokój. |
136 |
leave me
alone! she hissed. “ |
leave me
alone! She hissed. “ |
请别打扰我!她发出嘘声。
“ |
qǐng bié
dǎrǎo wǒ! Tā fāchū xū shēng. “ |
Zostaw mnie w spokoju!
"Syknęła. |
137 |
别烦我!她生气地低声说 |
Bié fán
wǒ! Tā shēngqì de dī shēng shuō |
别烦我!她生气地低声说 |
Bié fán
wǒ! Tā shēngqì de dī shēng shuō |
Nie zawracaj mi głowy!
Szepnęła ze złością |
138 |
a sound like a
long 's';this
sound used to show disapproval of sb |
a sound like a
long's';this sound used to show disapproval of sb |
声音就像一个长的's;这个声音曾经表示不赞成某人 |
shēngyīn
jiù xiàng yīgè zhǎng de's; zhège shēngyīn céngjīng
biǎoshì bù zànchéng mǒu rén |
dźwięk podobny do
długiego "s", ten dźwięk używany do wykazania
dezaprobaty dla sb |
139 |
嘶嘶声;嘘声 |
sī
sī shēng; xū shēng |
嘶嘶声,嘘声 |
sī
sī shēng, xū shēng |
Nucąc |
140 |
the hiss of
the air brakes |
the hiss of
the air brakes |
空气制动器的嘶嘶声 |
kōngqì
zhìdòngqì de sī sī shēng |
Syk powietrza hamuje |
141 |
气闸的嘶嘶声 |
qì zhá de
sī sī shēng |
气闸的嘶嘶声 |
qì zhá de
sī sī shēng |
Hamulec pneumatyczny |
142 |
the snake’s
hiss |
the snake’s
hiss |
蛇的嘶嘶声 |
shé de sī
sī shēng |
Syczenie węża |
143 |
蛇发出的嘶嘶声 |
shé
fāchū de sī sī shēng |
蛇发出的嘶嘶声 |
shé
fāchū de sī sī shēng |
Chrapanie węża |
144 |
The
performance was met with boos and hisses. |
The
performance was met with boos and hisses. |
表演得到了嘘声和嘘声。 |
biǎoyǎn
dédàole xū shēng hé xū shēng. |
Spektakl spotkał się z
boosem i sykami. |
145 |
演出换来一片倒彩声和嘘声 |
Yǎnchū
huàn lái yīpiàn dào cǎi shēng hé xū shēng |
演出换来一片倒彩声和嘘声 |
Yǎnchū
huàn lái yīpiàn dào cǎi shēng hé xū shēng |
Występ został
wymieniony na klaps i skwierczenie |
146 |
表演得到了嘘声和嘘声。 |
biǎoyǎn
dédàole xū shēng hé xū shēng. |
表演得到了嘘声和嘘声。 |
biǎoyǎn
dédàole xū shēng hé xū shēng. |
Przedstawienie było
chrapanie i chrapanie. |
147 |
hissy fit (informal) a state of being bad-tempered and unreasonable |
Hissy fit
(informal) a state of being bad-tempered and unreasonable |
他的脾气暴躁(非正式)是一种脾气暴躁,不合理的状态 |
Tā de
píqì bàozào (fēi zhèngshì) shì yī zhǒng píqì bàozào, bù
hélǐ de zhuàngtài |
Hissy pasuje (nieformalnie) do
stanu złego humoru i nierozsądnego |
148 |
坏脾气 |
huài píqì |
坏脾气 |
huài píqì |
Zły humor |
149 |
synonym
tantrum |
synonym
tantrum |
同义词 |
tóngyìcí |
Synonim furii |
150 |
She threw a hissy
fit because her dressing room wasn’t painted blue |
She threw a
hissy fit because her dressing room wasn’t painted blue |
因为她的更衣室没有漆成蓝色,所以她很健康 |
yīnwèi
tā de gēngyī shì méiyǒu qī chéng lán sè,
suǒyǐ tā hěn jiànkāng |
Zaniemówiła, bo jej
garderoba nie była pomalowana na niebiesko |
151 |
她发脾气是因为她的梳妆室没有漆成蓝色 |
tā
fā píqì shì yīnwèi tā de shūzhuāng shì méiyǒu
qī chéng lán sè |
她发脾气是因为她的梳妆室没有漆成蓝色 |
tā
fā píqì shì yīnwèi tā de shūzhuāng shì méiyǒu
qī chéng lán sè |
Straciła temperament,
ponieważ jej garderoba nie była pomalowana na niebiesko. |
152 |
因为她的更衣室没有漆成蓝色,所以她很健康。♦ |
yīnwèi
tā de gēngyī shì méiyǒu qī chéng lán sè,
suǒyǐ tā hěn jiànkāng.♦ |
因为她的更衣室没有漆成蓝色,所以她很健康。♦ |
yīnwèi
tā de gēngyī shì méiyǒu qī chéng lán sè,
suǒyǐ tā hěn jiànkāng.♦ |
Ponieważ jej garderoba nie
jest pomalowana na niebiesko, jest bardzo zdrowa. ♦ |
153 |
histamine
(medical医)a chemical
substance that is given out in the body in response to an injury or an
allergy |
Histamine
(medical yī)a chemical substance that is given out in the body in
response to an injury or an allergy |
组胺(医疗医学)一种化学物质,在体内因受伤或过敏而发出 |
Zǔ àn
(yīliáo yīxué) yī zhǒng huàxué wùzhí, zài tǐnèi
yīn shòushāng huò guòmǐn ér fāchū |
Histamina (medyczna) to
substancja chemiczna wydalana w organizmie w odpowiedzi na uraz lub
alergię |
154 |
组(织)胺(遇组织受伤或过敏时释放 |
zǔ
(zhī) àn (yù zǔzhī shòushāng huò guòmǐn shí shìfàng |
组(织)胺(遇组织受伤或过敏时释放 |
zǔ
(zhī) àn (yù zǔzhī shòushāng huò guòmǐn shí shìfàng |
Grupa (tkaninowych) amin
(uwalnianych, gdy tkanka jest uszkodzona lub alergiczna |
155 |
组胺(医疗医学)一种化学物质,在体内因受伤或过敏而发出 |
zǔ àn
(yīliáo yīxué) yī zhǒng huàxué wùzhí, zài tǐnèi
yīn shòushāng huò guòmǐn ér fāchū |
组胺(医疗医学)一种化学物质,在体内因受伤或过敏而发出 |
zǔ àn
(yīliáo yīxué) yī zhǒng huàxué wùzhí, zài tǐnèi
yīn shòushāng huò guòmǐn ér fāchū |
Histamina (medycyna medyczna)
to substancja chemiczna emitowana w organizmie w wyniku urazu lub alergii. |
156 |
see also antihistamine |
see also
antihistamine |
另见抗组胺药 |
lìng jiàn kàng
zǔ àn yào |
Patrz także antihistamine |
157 |
histogram (technical术语)bar chart |
histogram
(technical shùyǔ)bar chart |
直方图(技术术语)条形图 |
zhífāng
tú (jìshù shùyǔ) tiáo xíng tú |
Histogram (termin techniczny)
wykres słupkowy |
158 |
histology the scientific study of the extremely
small structures that form living tissue |
histology the
scientific study of the extremely small structures that form living tissue |
组织学对形成活组织的极小结构的科学研究 |
zǔzhī
xué duì xíngchéng huó zǔzhī de jí xiǎo jiégòu de kēxué
yánjiū |
Histologia Naukowe badanie
ekstremalnie małych struktur, które tworzą żywą
tkankę |
159 |
组织学 |
zǔzhī
xué |
组织学 |
zǔzhī
xué |
Histologia |
160 |
histologist |
histologist |
组织学家 |
zǔzhī
xué jiā |
Histolog |
161 |
histopathology the study of changes in cells where disease is present |
histopathology
the study of changes in cells where disease is present |
组织病理学研究疾病存在的细胞变化 |
zǔzhī
bìng lǐxué yánjiū jíbìng cúnzài de xìbāo biànhuà |
Histopatologia - badanie zmian w
komórkach, w których występuje choroba |
162 |
组织病理学 |
zǔzhī
bìng lǐxué |
组织病理学 |
zǔzhī
bìng lǐxué |
Histopatologia |
163 |
组织学家 |
zǔzhī
xué jiā |
组织学家 |
zǔzhī
xué jiā |
Histolog |
164 |
组织病理学研究疾病存在的细胞变化 |
zǔzhī
bìng lǐxué yánjiū jíbìng cúnzài de xìbāo biànhuà |
组织病理学研究疾病存在的细胞变化 |
zǔzhī
bìng lǐxué yánjiū jíbìng cúnzài de xìbāo biànhuà |
Histopatologiczne badanie zmian
komórkowych w chorobie |
165 |
historian a person who studies or writes
about history;’an expert in history |
historian a
person who studies or writes about history;’an expert in history |
历史学家,研究或写作历史的人;“历史专家 |
lìshǐxué
jiā, yánjiū huò xiězuò lìshǐ de rén;“lìshǐ
zhuānjiā |
Historyk osoba, która studiuje
lub pisze o historii, "ekspert w historii |
166 |
史学工作者;
历史学家 |
shǐxué
gōngzuò zhě; lìshǐxué jiā |
史学工作者;历史学家 |
shǐxué
gōngzuò zhě; lìshǐxué jiā |
Historyk |
167 |
Some speakers
do not pronounce the ‘h’ at the beginning of historian and use ‘an’ instead
of ‘a’ before it. This now sounds old-fashioned. |
Some speakers
do not pronounce the ‘h’ at the beginning of historian and use ‘an’ instead
of ‘a’ before it. This now sounds old-fashioned. |
有些发言者不会在历史学家的开头发音'h',而是在它之前使用'an'而不是'a'。这听起来很老套。 |
yǒuxiē
fāyán zhě bù huì zài lìshǐ xué jiā de kāitóu fǎ
yīn'h', ér shì zài tā zhīqián shǐyòng'an'ér bùshì'a'. Zhè
tīng qǐlái hěn lǎo tào. |
Niektórzy mówcy nie
wymawiają "h" na początku historyka i zamiast niego
używają "an" zamiast "a", co brzmi teraz
staroświecko. |
168 |
有人说 |
Yǒurén
shuō |
有人说 |
Yǒurén
shuō |
Ktoś powiedział |
169 |
historian |
historian |
历史学家 |
lìshǐ xué
jiā |
Historyk |
171 |
时不发h音,前面用an而不用a,现在听起来过时了。■ |
shí bù fā
h yīn, qiánmiàn yòng an ér bùyòng a, xiànzài tīng qǐlái
guòshíliǎo.■ |
时不发ħ音,前面用一个而不用一个,现在听起来过时了。■ |
shí bù fā
ħ yīn, qiánmiàn yòng yīgè ér bùyòng yīgè, xiànzài
tīng qǐlái guòshíliǎo.■ |
Kiedy nie wydajesz h
dźwięku, możesz użyć zamiast zamiast, a teraz brzmi
nieaktualne. ■ |
172 |
WHICH WORD?词语辨析 |
WHICH WORD?
Cíyǔ biànxī |
什么词?词语辨析 |
Shénme cí?
Cíyǔ biànxī |
Analiza JAKIEGO SŁOWA? |
173 |
historic |
historic |
历史性 |
lìshǐ
xìng |
Jego historyczne |
174 |
historical |
historical |
历史的 |
lìshǐ de |
Historyczne |
175 |
Historic is usually used
to describe something that is so important that it is likely to be
remembered, historic |
Historic is
usually used to describe something that is so important that it is likely to
be remembered, historic |
历史通常被用来描述一些非常重要的东西,它可能被人们记住,具有历史意义 |
lìshǐ
tōngcháng bèi yòng lái miáoshù yīxiē fēicháng zhòngyào de
dōngxī, tā kěnéng bèi rénmen jì zhù, jùyǒu
lìshǐ yìyì |
Historyczny jest zwykle
używany do opisania czegoś, co jest tak ważne, że
prawdopodobnie zostanie zapamiętane, historyczne |
176 |
通常用以表示具有重要历史意义 |
tōngcháng
yòng yǐ biǎoshì jùyǒu zhòngyào lìshǐ yìyì |
通常用以表示具有重要历史意义 |
tōngcháng
yòng yǐ biǎoshì jùyǒu zhòngyào lìshǐ yìyì |
Zwykle używane do
wskazania ważnego historycznego znaczenia |
177 |
Today is a
historic occasion for our country. |
Today is a
historic occasion for our country. |
今天对我们国家来说是一个历史性时刻。 |
jīntiān
duì wǒmen guójiā lái shuō shì yīgè lìshǐ xìng shíkè. |
Dziś jest historyczna
okazja dla naszego kraju. |
178 |
今天是我国具有运史意义的日子 |
Jīntiān
shì wǒguó jùyǒu yùn shǐ yìyì de rìzi |
今天是我国具有运史意义的日子 |
Jīntiān
shì wǒguó jùyǒu yùn shǐ yìyì de rìzi |
Dziś jest dzień, w
którym Chiny mają historię transportu |
179 |
今天对我们国家来说是一个历史性时刻 |
jīntiān
duì wǒmen guójiā lái shuō shì yīgè lìshǐ xìng shíkè |
今天对我们国家来说是一个历史性时刻 |
jīntiān
duì wǒmen guójiā lái shuō shì yīgè lìshǐ xìng shíkè |
Dzisiaj jest historyczny moment
dla naszego kraju. |
180 |
Historical usually
describes something that is connected with the past or with the study of
history, or something that really happened in the past. |
Historical
usually describes something that is connected with the past or with the study
of history, or something that really happened in the past. |
历史通常描述与过去或历史研究有关的事物,或过去真实发生的事情。 |
lìshǐ
tōngcháng miáoshù yǔ guòqù huò lìshǐ yánjiū
yǒuguān de shìwù, huò guòqù zhēnshí fāshēng de
shìqíng. |
Historyczne zazwyczaj opisuje
coś, co jest związane z przeszłością lub z badaniem
historii, lub coś, co naprawdę wydarzyło się w
przeszłości. |
181 |
historical |
Historical |
历史的 |
Lìshǐ de |
Historyczne |
182 |
通常涉及历史、史学、过去的事实 |
tōngcháng
shèjí lìshǐ, shǐxué, guòqù de shìshí |
通常涉及历史,史学,过去的事实 |
tōngcháng
shèjí lìshǐ, shǐ xué, guòqù de shìshí |
Zwykle obejmuje historię,
historię, przeszłe fakty |
183 |
I have been
doing some historical research |
I have been
doing some historical research |
我一直在做一些历史研究 |
wǒ
yīzhí zài zuò yīxiē lìshǐ yánjiū |
Prowadziłem badania
historyczne |
184 |
我一直在进行史学研究 |
wǒ
yīzhí zài jìnxíng shǐ xué yánjiū |
我一直在进行史学研究 |
wǒ
yīzhí zài jìnxíng shǐ xué yánjiū |
Prowadzę badania
historyczne. |
185 |
Was Robin Hood
a historical figure? |
Was Robin Hood
a historical figure? |
罗宾汉是一个历史人物吗? |
luōbīnhàn
shì yīgè lìshǐ rénwù ma? |
Czy Robin Hood był
postacią historyczną? |
186 |
罗宾汉是历史人物吗? |
Luōbīnhàn
shì lìshǐ rénwù ma? |
罗宾汉是历史人物吗? |
Luōbīnhàn
shì lìshǐ rénwù ma? |
Czy Robin Hood jest
postacią historyczną? |
187 |
罗宾汉是一个历史人物吗? |
Luōbīnhàn
shì yīgè lìshǐ rénwù ma? |
罗宾汉是一个历史人物吗? |
Luōbīnhàn
shì yīgè lìshǐ rénwù ma? |
Czy Robin Hood jest
postacią historyczną? |
188 |
historic important in history; likely to be thought of as important at
some time in the future |
Historic
important in history; likely to be thought of as important at some time in
the future |
历史上重要的历史;可能在未来的某个时候被认为是重要的 |
Lìshǐ
shàng zhòngyào de lìshǐ; kěnéng zài wèilái de mǒu gè shíhòu
bèi rènwéi shì zhòngyào de |
Historyczne ważne w
historii, które w przyszłości mogą być uważane za
ważne |
189 |
历史上著名(或重要)的;可名垂青史的 |
lìshǐ
shàng zhùmíng (huò zhòngyào) de; kě míngchuíqīngshǐ de |
历史上著名(或重要)的;可名垂青史的 |
lìshǐ
shàng zhùmíng (huò zhòngyào) de; kě míngchuíqīngshǐ de |
Słynny (lub ważny) w
historii; |
190 |
a historic building/monument |
a historic
building/monument |
一座历史建筑/纪念碑 |
yīzuò
lìshǐ jiànzhú/jìniànbēi |
zabytkowy budynek / zabytek |
191 |
有历史意义的建筑/纪念碑 |
yǒu
lìshǐ yìyì de jiànzhú/jìniànbēi |
有历史意义的建筑/纪念碑 |
yǒu
lìshǐ yìyì de jiànzhú/jìniànbēi |
Zabytkowe budynki / zabytki |
192 |
the area is of
special historic interest. |
the area is of
special historic interest. |
该地区具有特殊的历史意义。 |
gāi
dìqū jùyǒu tèshū de lìshǐ yìyì. |
Obszar ten ma szczególne
znaczenie historyczne. |
193 |
这个地区有特別历史意义 |
Zhège
dìqū yǒu tèbié lìshǐ yìyì |
这个地区有特别历史意义 |
Zhège
dìqū yǒu tèbié lìshǐ yìyì |
Obszar ten ma szczególne
znaczenie historyczne |
194 |
该地区具有特殊的历史意义。。 |
gāi
dìqū jùyǒu tèshū de lìshǐ yìyì.. |
该地区具有特殊的历史意义.. |
gāi
dìqū jùyǒu tèshū de lìshǐ yìyì.. |
Obszar ma szczególne znaczenie
historyczne. . |
195 |
a historic occasion/decision/day/visit/victory |
A historic
occasion/decision/day/visit/victory |
历史性的场合/决定/日/访问/胜利 |
Lìshǐ
xìng de chǎnghé/juédìng/rì/fǎngwèn/shènglì |
historyczna okazja / decyzja /
dzień / wizyta / zwycięstwo |
196 |
历史性的时 刻/决定/日子/访问/胜利 |
Lìshǐ
xìng de shíkè/juédìng/rìzi/fǎngwèn/shènglì |
历史性的时 刻/决定/日子/访问/胜利 |
Lìshǐ
xìng de shíkè/juédìng/rìzi/fǎngwèn/shènglì |
Historia _ chwile / decyzje /
dni / wizyty / zwycięstwo |
197 |
历史性的场合/决定/日/访问/胜利 |
lìshǐ
xìng de chǎnghé/juédìng/rì/fǎngwèn/shènglì |
历史性的场合/决定/日/访问/胜利 |
lìshǐ
xìng de chǎnghé/juédìng/rì/fǎngwèn/shènglì |
Historyczne okazje / decyzje /
dzień / wizyta / zwycięstwo |
198 |
2 of a period during which history was recorded |
2 of a period
during which history was recorded |
记录历史的2个时期 |
jìlù
lìshǐ de 2 gè shíqí |
2 okresu, w którym zapisano
historię |
199 |
有史时期的 |
yǒushǐ
shíqí de |
有史时期的 |
yǒushǐ
shíqí de |
Okres historyczny |
200 |
in historic times |
in historic
times |
在历史时期 |
zài lìshǐ
shíqí |
W czasach historycznych |
201 |
在有史时期 |
zài
yǒushǐ shíqí |
在有史时期 |
zài
yǒushǐ shíqí |
W okresie historycznym |
202 |
compare prehistoric |
compare
prehistoric |
比较史前 |
bǐjiào
shǐqián |
Porównaj prehistoryczne |
203 |
Some speakers
do not pronounce the 'h' at the beginning of historic and use ‘an,instead of ‘a’ before it. This now sounds old-fashioned |
Some speakers
do not pronounce the'h' at the beginning of historic and use ‘an,instead of
‘a’ before it. This now sounds old-fashioned |
有些发言者在历史的开头没有发音'h',而是在它之前使用'an,而不是'a'。这听起来很老套 |
yǒuxiē
fāyán zhě zài lìshǐ de kāitóu méiyǒu
fāyīn'h', ér shì zài tā zhīqián shǐyòng'an, ér
bùshì'a'. Zhè tīng qǐlái hěn lǎo tào |
Niektórzy mówcy nie
wymawiają litery "h" na początku historii i zamiast niej
używają "a" zamiast "a". Brzmi to
staroświecko |
204 |
有人说 historic时不发 h 音,前面
,an而不用a,现在听起来过时了 |
yǒurén
shuō historic shí bù fā h yīn, qiánmiàn,an ér bùyòng a,
xiànzài tīng qǐlái guòshíliǎo |
有人说历史时不发h音,前面,an而不用a,现在听起来过时了 |
yǒurén
shuō lìshǐ shí bù fā h yīn, qiánmiàn,an ér bùyòng a,
xiànzài tīng qǐlái guòshíliǎo |
Niektórzy mówią, że
kiedy są historyczni, nie wydają h brzmieć. Z przodu zamiast
teraz brzmi to przestarzale. |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
POLONAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
hiss |
968 |
968 |
hippopotamus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|