|
A |
B |
|
|
H |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
rx |
|
hiss |
968 |
968 |
hippopotamus |
abc image |
1 |
hippopotamus
(also informal hippo) hippopotamuses;hippopotami |
Hippopotamus (also informal hippo)
hippopotamuses;hippopotami |
hippopotamus(也是非正式的河马)河马;
hippopotami |
Hippopotamus(yěshìfēi zhèngshì de hémǎ)
hémǎ; hippopotami |
Hippopotamus (auch informelles
Nilpferd) Hippopotamus; Nilpferd |
2 |
a large heavy African animal with thick dark skin and
short legs, that lives in rivers and lakes |
a large heavy African animal with thick dark skin and
short legs, that lives in rivers and lakes |
非洲大型动物,皮肤粗,腿短,生活在河流和湖泊中 |
fēizhōu dàxíng dòngwù, pífū cū,
tuǐ duǎn, shēnghuó zài héliú hé húbó zhōng |
ein großes, schweres
afrikanisches Tier mit dicker dunkler Haut und kurzen Beinen, das in Flüssen
und Seen lebt |
3 |
河马 |
hémǎ |
河马 |
hémǎ |
Flusspferd |
4 |
hippy
,hippie |
hippy,hippie |
嬉皮士,嬉皮士 |
xīpíshì, xīpíshì |
Hippie, Hippie |
5 |
hipsters
,hip huggers trousers/pants
that cover the hips but not the waist低腰长裤(裤腰低及臀部) |
hipsters,hip huggers trousers/pants that cover the hips
but not the waist dī yāo cháng kù (kùyāo dī jí túnbù) |
嬉皮士,臀部抱抱裤子/裤子,捂臀部而不是腰部低腰长裤(裤腰低及臀部) |
xīpíshì, túnbù bào bào kùzi/kùzi, wǔ túnbù ér
bùshì yāobù dī yāo cháng kù (kùyāo dī jí túnbù) |
Hipster, hip huggers Hosen, die
die Hüfte bedecken, aber nicht die Taille, die tiefe Taille (niedrige Taille
und Hüften) |
6 |
赶时髦的人,臀部拥抱裤子/裤子,覆盖臀部而不是腰部 |
gǎnshímáo de rén, túnbù yǒngbào kùzi/kùzi,
fùgài túnbù ér bùshì yāobù |
赶时髦的人,臀部拥抱裤子/裤子,覆盖臀部而不是腰部 |
gǎnshímáo de rén, túnbù yǒngbào kùzi/kùzi,
fùgài túnbù ér bùshì yāobù |
Hipster, Hüften umarmen Hosen /
Hosen und bedecken die Hüften statt der Taille |
7 |
a pair of hipsters |
a pair of hipsters |
一双赶时髦的人 |
yīshuāng gǎnshímáo de rén |
ein Paar Hipster |
8 |
一条低腰长裤 |
yītiáo dī yāo cháng kù |
一条低腰长裤 |
yītiáo dī yāo cháng kù |
eine niedrige Taillenhose |
9 |
一双赶时髦的人 |
yīshuāng gǎnshímáo de rén |
一双赶时髦的人 |
yīshuāng gǎnshímáo de rén |
ein Paar Hipster |
10 |
hipster,hipster jeans |
hipster,hipster jeans |
时髦,时髦牛仔裤 |
shímáo, shímáo niúzǎikù |
Hipster, hipster Jeans |
11 |
祛腰牛仔裤 |
qū yāo niúzǎikù |
祛腰牛仔裤 |
qū yāo niúzǎikù |
Taille Jeans |
12 |
时髦,时髦牛仔裤 |
shímáo, shímáo niúzǎikù |
时髦,时髦牛仔裤 |
shímáo, shímáo niúzǎikù |
Trendige, trendige Jeans |
13 |
hiragana(from Japanese) a set of symbols used in Japanese
writing |
hiragana(from Japanese) a set of symbols used in Japanese
writing |
平假名(来自日语)日语写作中使用的一组符号 |
píng jiǎmíng (láizì rìyǔ) rìyǔ xiězuò
zhōng shǐyòng de yī zǔ fúhào |
Hiragana (aus dem Japanischen)
eine Reihe von Symbolen in der japanischen Schrift verwendet |
14 |
(日语中的)平假名 |
(rìyǔ zhòng de) píng jiǎmíng |
(日语中的)平假名 |
(rìyǔ zhòng de) píng jiǎmíng |
Hiragana (auf Japanisch) |
15 |
平假名(来自日语)日语写作中使用的一组符号 |
píng jiǎmíng (láizì rìyǔ) rìyǔ xiězuò
zhōng shǐyòng de yī zǔ fúhào |
平假名(来自日语)日语写作中使用的一组符号 |
píng jiǎmíng (láizì rìyǔ) rìyǔ xiězuò
zhōng shǐyòng de yī zǔ fúhào |
Hiragana (aus dem Japanischen)
Eine Reihe von Symbolen in der japanischen Schrift verwendet |
16 |
compare katakana |
compare katakana |
比较片假名 |
bǐjiào piàn jiǎmíng |
Vergleichen Sie Katakana |
17 |
hire |
hire |
聘请 |
pìnqǐng |
Miete |
18 |
to pay money to borrow sth for a short time |
to pay money to borrow sth for a short time |
付钱借一小段时间 |
fù qián jiè yī xiǎoduàn shíjiān |
Geld zu zahlen, um sich für
kurze Zeit etwas zu leihen |
19 |
租用;租借 |
zūyòng; zūjiè |
租用;租借 |
zūyòng; zūjiè |
Miete, Miete |
20 |
to hire a
car/room/video |
to hire a car/room/video |
雇用汽车/房间/视频 |
gùyòng qìchē/fángjiān/shìpín |
Ein Auto / Zimmer / Video mieten |
21 |
租汽车/房间/录像带 |
zū qìchē/fángjiān/lùxiàngdài |
租汽车/房间/录像带 |
zū qìchē/fángjiān/lùxiàngdài |
Mieten Sie ein Auto / Zimmer /
Videoband |
22 |
雇用汽车/房间/视频 |
gùyòng qìchē/fángjiān/shìpín |
雇用汽车/房间/视频 |
gùyòng qìchē/fángjiān/shìpín |
Mieten Sie ein Auto / Zimmer /
Video |
23 |
note at rent |
note at rent |
请注意租金 |
qǐng zhùyì zūjīn |
Hinweis zur Miete |
24 |
to give sb a job |
to give sb a job |
给某人一份工作 |
gěi mǒu rén yī fèn gōngzuò |
Jdm einen Job geben |
25 |
福用;录用;雇用 |
fú yòng; lùyòng; gùyòng |
福用;录用;雇用 |
fú yòng; lùyòng; gùyòng |
Segen, Beschäftigung,
Beschäftigung |
26 |
She was hired three years ago. |
She was hired three years ago. |
她三年前被录用了。 |
tā sān nián qián bèi lùyòngle. |
Sie wurde vor drei Jahren
eingestellt. |
27 |
地是三年前录用的 |
De shì sān nián qián lùyòng de |
地是三年前录用的 |
De shì sān nián qián lùyòng de |
Das Land wurde vor drei Jahren
gemietet. |
28 |
He does the hiring and firing in our company. |
He does the hiring and firing in our company. |
他在我们公司招聘和解雇。 |
tā zài wǒmen gōngsī zhāopìn hé
jiěgù. |
Er macht das Mieten und Schießen
in unserer Firma. |
29 |
地在我们公司负责员工的聘用和辞退 |
De zài wǒmen gōngsī fùzé yuángōng de
pìnyòng hé cítuì |
地在我们公司负责员工的聘用和辞退 |
De zài wǒmen gōngsī fùzé yuángōng de
pìnyòng hé cítuì |
Die Einstellung und Entlassung
von Mitarbeitern in unserer Firma |
30 |
他在我们公司招聘和解雇 |
tā zài wǒmen gōngsī zhāopìn hé
jiěgù |
他在我们公司招聘和解雇 |
tā zài wǒmen gōngsī zhāopìn hé
jiěgù |
Er rekrutierte und feuerte auf
unsere Firma |
31 |
to employ sb for a short time to do a particular job |
to employ sb for a short time to do a particular
job |
雇用某人短时间从事某项工作 |
gùyòng mǒu rén duǎn shíjiān cóngshì
mǒu xiàng gōngzuò |
Js. Für kurze Zeit eine
bestimmte Aufgabe übernehmen |
32 |
临时雇用: |
línshí gùyòng: |
临时雇用: |
línshí gùyòng: |
Zeitarbeit: |
33 |
to hire a lawyer |
To hire a lawyer |
聘请律师 |
Pìnqǐng lǜshī |
Einen Anwalt einstellen |
34 |
聘请律师 |
pìnqǐng lǜshī |
聘请律师 |
pìnqǐng lǜshī |
Einen Anwalt anstellen |
35 |
They hired a firm of consultants to design the new system. |
They hired a firm of consultants to design the new
system. |
他们聘请了一个顾问公司来设计新系统。 |
tāmen pìnqǐngle yīgè gùwèn
gōngsī lái shèjì xīn xìtǒng. |
Sie beauftragten eine Firma von
Beratern, um das neue System zu entwerfen. |
36 |
他们请了一家咨询公司来设计新的系统 |
Tāmen qǐngle yījiā zīxún
gōngsī lái shèjì xīn de xìtǒng |
他们请了一家咨询公司来设计新的系统 |
Tāmen qǐngle yījiā zīxún
gōngsī lái shèjì xīn de xìtǒng |
Sie luden eine Beratungsfirma
ein, ein neues System zu entwerfen. |
37 |
hire
sth out to let sb use sth for a short time, in return
for payment |
hire sth out to let sb use sth for a short time, in
return for payment |
雇用某人短时间内某人,以换取付款 |
gùyòng mǒu rén duǎn shíjiān nèi mǒu
rén, yǐ huànqǔ fùkuǎn |
Bleiben Sie bereit, etw
kurzzeitig gegen Bezahlung zu benutzen |
38 |
出租某物 |
chūzū mǒu wù |
出租某物 |
chūzū mǒu wù |
Etwas mieten |
39 |
hire
yourself out (to sb) to arrange to work for sb |
hire yourself out (to sb) to arrange to work for sb |
雇用自己(某人)安排为某人工作 |
gùyòng zìjǐ (mǒu rén) ānpái wèi mǒu
réngōngzuò |
Stellen Sie sich aus (zu jdm.),
Um sich für jdn. Arbeiten zu lassen |
40 |
为(某人)工作;受聘于;受雇于 |
wèi (mǒu
rén) gōngzuò; shòupìn yú; shòu gù yú |
为(某人)工作;受聘于;受雇于 |
wèi (mǒu
rén) gōngzuò; shòupìn yú; shòu gù yú |
Arbeit für (jemanden),
beschäftigt werden, beschäftigt |
41 |
雇用自己(某人)安排为某人工作 |
gùyòng
zìjǐ (mǒu rén) ānpái wèi mǒu rén gōngzuò |
雇用自己(某人)安排为某人工作 |
gùyòng
zìjǐ (mǒu rén) ānpái wèi mǒu rén gōngzuò |
Stellen Sie sich (jemanden)
ein, um für jemanden zu arbeiten |
42 |
He hired
himself out to whoever needed his services. |
He hired
himself out to whoever needed his services. |
他雇佣了自己需要服务的人。 |
tā
gùyōngle zìjǐ xūyào fúwù de rén. |
Er stellte sich an diejenigen,
die seine Dienste brauchten. |
43 |
他以前从事临时服务业 |
Tā
yǐqián cóngshì línshí fúwù yè |
他以前从事临时服务业 |
Tā
yǐqián cóngshì línshí fúwù yè |
Er war in der
Zeitarbeitsbranche tätig. |
44 |
他雇佣了自己需要服务的人。 |
tā
gùyōngle zìjǐ xūyào fúwù de rén. |
他雇佣了自己需要服务的人。 |
tā
gùyōngle zìjǐ xūyào fúwù de rén. |
Er stellt jemanden ein, den er
bedienen muss. |
45 |
the act of
paying to use sth for a short time |
The act of
paying to use sth for a short time |
支付短期使用费的行为 |
Zhīfù
duǎnqí shǐyòng fèi de xíngwéi |
Der Akt des Zahlens, etw für
eine kurze Zeit zu benutzen |
46 |
租借;租用;租赁 |
zūjiè;
zūyòng; zūlìn |
租借;租用;租赁 |
zūjiè;
zūyòng; zūlìn |
Leasing, Leasing, Leasing |
47 |
bicycles for
hire, £2 an hour |
bicycles for
hire, £2 an hour |
自行车出租,每小时2英镑 |
zìxíngchē
chūzū, měi xiǎoshí 2 yīngbàng |
Fahrräder zu mieten, £ 2 pro
Stunde |
48 |
自行车出租,每小时2英镑 |
zìxíngchē
chūzū, měi xiǎoshí 2 yīngbàng |
自行车出租,每小时2英镑 |
zìxíngchē
chūzū, měi xiǎoshí 2 yīngbàng |
Fahrradverleih, £ 2 pro Stunde |
49 |
a hire car |
a hire car |
租车 |
zūchē |
ein Mietauto |
50 |
供租用的汽车 |
gōng
zūyòng de qìchē |
供租用的汽车 |
gōng
zūyòng de qìchē |
Auto zu mieten |
51 |
a car hire
firm |
a car hire
firm |
一家汽车租赁公司 |
yījiā
qìchē zūlìn gōngsī |
eine Autovermietungsfirma |
52 |
汽车出租公司 |
qìchē
chūzū gōngsī |
汽车出租公司 |
qìchē
chūzū gōngsī |
Autovermietung |
53 |
The price
includes the hire of the hall |
The price
includes the hire of the hall |
价格包括大厅的租用 |
jiàgé
bāokuò dàtīng de zūyòng |
Der Preis beinhaltet die Miete
der Halle |
54 |
费角包括礼堂租金 |
fèi jiǎo
bāokuò lǐtáng zūjīn |
费角包括礼堂租金 |
fèi jiǎo
bāokuò lǐtáng zūjīn |
Fei Corner beinhaltet
Auditorium Miete |
55 |
价格包括大厅的租用 |
jiàgé
bāokuò dàtīng de zūyòng |
价格包括大厅的租用 |
jiàgé
bāokuò dàtīng de zūyòng |
Der Preis beinhaltet die Miete
der Halle |
56 |
The costumes
are on hire from the local
theatre. |
The costumes
are on hire from the local theatre. |
这些服装是从当地剧院租用的。 |
zhèxiē
fúzhuāng shì cóng dāngdì jùyuàn zūyòng de. |
Die Kostüme werden vom
örtlichen Theater gemietet. |
57 |
戏装可向本地剧院租用 |
Xìzhuāng
kě xiàng běndì jùyuàn zūyòng |
戏装可向本地剧院租用 |
Xìzhuāng
kě xiàng běndì jùyuàn zūyòng |
Kostüme können von örtlichen
Theatern gemietet werden |
58 |
这些服装是从当地剧院租用的 |
zhèxiē
fúzhuāng shì cóng dāngdì jùyuàn zūyòng de |
这些服装是从当地剧院租用的 |
zhèxiē
fúzhuāng shì cóng dāngdì jùyuàn zūyòng de |
Diese Kostüme werden von
örtlichen Theatern gemietet. |
59 |
note at rent |
note at rent |
请注意租金 |
qǐng
zhùyì zūjīn |
Hinweis zur Miete |
60 |
a person who
has recently been given a job by a company |
a person who
has recently been given a job by a company |
最近由公司获得工作的人 |
zuìjìn yóu
gōngsī huòdé gōngzuò de rén |
eine Person, die kürzlich von
einem Unternehmen eine Stelle bekommen hat |
61 |
新雇员;新员工 |
xīn
gùyuán; xīn yuángōng |
新雇员;新员工 |
xīn
gùyuán; xīn yuángōng |
Neuer Mitarbeiter |
62 |
最近由公司获得工作的人 |
zuìjìn yóu
gōngsī huòdé gōngzuò de rén |
最近由公司获得工作的人 |
zuìjìn yóu
gōngsī huòdé gōngzuò de rén |
Leute, die vor kurzem Jobs von
der Firma bekommen haben |
63 |
see ply |
see ply |
看到一层 |
kàn dào
yī céng |
Siehe Lage |
64 |
hired hand a person who is paid to work on a farm |
hired hand a
person who is paid to work on a farm |
雇了一个有钱在农场工作的人 |
gùle yīgè
yǒu qián zài nóngchǎng gōngzuò de rén |
Vermietete Hand eine Person,
die bezahlt wird, um auf einer Farm zu arbeiten |
65 |
农场雇工 |
nóngchǎng
gùgōng |
农场雇工 |
nóngchǎng
gùgōng |
Landarbeiter |
66 |
hire ling (disapproving) a person who is willing to do anything or work for anyone as
long as they are paid |
hire ling
(disapproving) a person who is willing to do anything or work for anyone as
long as they are paid |
雇用凌(不赞成)愿意做任何事情或为任何人工作的人,只要他们有报酬 |
gùyòng líng
(bù zànchéng) yuànyì zuò rènhé shìqíng huò wèi rènhé rén gōngzuò de rén,
zhǐyào tāmen yǒu bàochóu |
Ling (missbilligend) eine
Person, die bereit ist, etwas zu tun oder für jedermann zu arbeiten, solange
sie bezahlt werden |
67 |
给钱就什么都愿干的人;有奶就叫娘的人 |
gěi qián
jiù shénme dōu yuàn gàn de rén; yǒu nǎi jiù jiào niáng de rén |
给钱就什么都愿干的人;有奶就叫娘的人 |
gěi qián
jiù shénme dōu yuàn gàn de rén; yǒu nǎi jiù jiào niáng de rén |
Eine Person, die bereit ist,
etwas für Geld zu tun, eine Person, die eine Mutter mit Milch genannt wird |
68 |
雇用凌(不赞成)愿意做任何事情或为任何人工作的人,只要他们有报酬 |
gùyòng líng
(bù zànchéng) yuànyì zuò rènhé shìqíng huò wèi rènhé rén gōngzuò de rén,
zhǐyào tāmen yǒu bàochóu |
雇用凌(不赞成)愿意做任何事情或为任何人工作的人,只要他们有报酬 |
gùyòng líng
(bù zànchéng) yuànyì zuò rènhé shìqíng huò wèi rènhé rén gōng zuò de
rén, zhǐyào tāmen yǒu bàochóu |
Hire Ling (missbilligt), die
bereit sind, etwas zu tun oder für irgendjemanden zu arbeiten, solange sie
bezahlt werden |
69 |
hire
purchase (abbr. hp) |
hire purchase
(abbr. Hp) |
租购(缩写为hp) |
zū gòu
(suōxiě wèi hp) |
Mietkauf (abgekürzt HP) |
70 |
installment
plan a method of
buying an article by making regular payments for it over several months or
years. The article only belongs to the person who is buying it when all the
payments have been made. |
installment
plan a method of buying an article by making regular payments for it over
several months or years. The article only belongs to the person who is buying
it when all the payments have been made. |
分期付款计划通过在几个月或几年内定期付款来购买商品的方法。该文章仅属于在完成所有付款后购买的人。 |
fēnqí
fùkuǎn jìhuà tōngguò zài jǐ gè yuè huò jǐ niánnèi dìngqí
fùkuǎn lái gòumǎi shāngpǐn de fāngfǎ. Gāi
wénzhāng jǐn shǔyú zài wánchéng suǒyǒu fùkuǎn
hòu gòumǎi de rén. |
Der Artikel gehört nur der
Person, die ihn kauft, wenn alle Zahlungen geleistet wurden. |
71 |
分期
付款购买 |
Fēnqí
fùkuǎn gòumǎi |
分期付款购买 |
Fēnqí
fùkuǎn gòumǎi |
Ratenkauf |
72 |
a hire
purchase agreement |
a hire
purchase agreement |
租购协议 |
zū gòu
xiéyì |
ein Mietkaufvertrag |
73 |
分期付款协议 |
fēnqí
fùkuǎn xiéyì |
分期付款协议 |
fēnqí
fùkuǎn xiéyì |
Ratenzahlung |
74 |
We're buying a new cooker on hire purchase. |
We're buying a
new cooker on hire purchase. |
我们在租购时买了一个新的炊具。 |
wǒmen zài
zū gòu shí mǎile yīgè xīn de chuījù. |
Wir kaufen einen neuen Kocher
zum Kauf. |
75 |
我们以分一付款方式购买一座新炉具 |
Wǒmen
yǐ fēn yī fùkuǎn fāngshì gòumǎi yīzuò
xīn lú jù |
我们以分一付款方式购买一座新炉具 |
Wǒmen
yǐ fēn yī fùkuǎn fāngshì gòumǎi yīzuò
xīn lú jù |
Wir kaufen einen neuen Ofen mit
einer einmaligen Zahlungsmethode. |
76 |
我们在租购时买了一个新的炊具 |
wǒmen zài
zū gòu shí mǎile yīgè xīn de chuījù |
我们在租购时买了一个新的炊具 |
wǒmen zài
zū gòu shí mǎile yīgè xīn de chuījù |
Wir haben ein neues
Kochgeschirr gekauft, als wir es gemietet haben. |
77 |
compare credit |
compare credit |
比较信用 |
bǐjiào
xìnyòng |
Vergleichen Sie den Kredit |
78 |
hires (also highres) (informal)high resolution |
hires (also
highres) (informal)high resolution |
雇用(也是高分)(非正式)高分辨率 |
gùyòng
(yě shì gāo fēn)(fēi zhèngshì) gāo fēnbiàn
lǜ |
Hires (auch Highes) (informell)
hohe Auflösung |
79 |
hirsute (literary or humorous) (especially of a man 尤指男人 |
hirsute
(literary or humorous) (especially of a man yóu zhǐ nánrén |
粗毛(文学或幽默)(特别是男人尤指男人 |
cūmáo
(wénxué huò yōumò)(tèbié shì nánrén yóu zhǐ nánrén |
Hirsute (literarisch oder
humorvoll) (besonders eines Mannes |
80 |
having a lot
of hair on the face or body |
having a lot
of hair on the face or body |
脸上或身上有很多头发 |
liǎn
shàng huò shēnshang yǒu hěnduō tóufǎ |
Eine Menge Haare im Gesicht oder
am Körper haben |
81 |
满脸须*的;体毛多的 |
mǎn
liǎn xū*de; tǐmáo duō de |
满脸须*的;体毛多的 |
mǎn
liǎn xū*de; tǐmáo duō de |
Volles Gesicht *; Körper
behaart |
82 |
脸上或身上有很多头发 |
liǎn
shàng huò shēnshang yǒu hěnduō tóufǎ |
脸上或身上有很多头发 |
liǎn
shàng huò shēnshang yǒu hěnduō tóufǎ |
Haben Sie eine Menge Haare auf
Ihrem Gesicht oder Körper |
83 |
synonym
hairy同义词毛茸茸 |
synonym hairy
tóngyìcí máoróngrōng |
同义词hairy同义词毛茸茸 |
tóngyìcí hairy
tóngyìcí máoróngrōng |
Synonym behaart auch haarig |
84 |
his(the possessive form of he |
his(the
possessive form of he |
他(他的占有形式) |
tā
(tā de zhànyǒu xíngshì) |
Seine (die besitzergreifende
Form von er |
85 |
he 的斯有格形式 |
he de sī
yǒu gé xíngshì |
他的斯有格形式 |
tā de
sī yǒu gé xíngshì |
Er ist Singularität |
86 |
of or belonging to a man or boy
who has already been mentioned or is easily identified |
of or
belonging to a man or boy who has already been mentioned or is easily
identified |
属于或属于已经被提及或易于识别的男人或男孩的人 |
shǔyú huò
shǔyú yǐjīng bèi tí jí huò yìyú shìbié de nánrén huò nánhái de
rén |
Von einem Mann oder einem
Jungen, der bereits erwähnt wurde oder leicht identifiziert werden kann |
87 |
他的 |
tā de |
他的 |
tā de |
Seine |
88 |
James has sold
his car. |
James has sold
his car. |
詹姆斯卖掉了他的车。 |
zhānmǔsī
mài diàole tā de chē. |
James hat sein Auto verkauft. |
89 |
詹姆斯把他的车卖了 |
Zhānmǔsī
bǎ tā de chē màile |
詹姆斯把他的车卖了 |
Zhānmǔsī
bǎ tā de chē màile |
James verkaufte sein Auto. |
90 |
he broke his
leg skiing |
he broke his
leg skiing |
他摔断了腿滑雪 |
tā
shuāi duànle tuǐ huáxuě |
Er hat sich das Bein gebrochen |
91 |
他滑雪时摔断了腿 |
tā
huáxuě shí shuāi duànle tuǐ |
他滑雪时摔断了腿 |
tā
huáxuě shí shuāi duànle tuǐ |
Er hat sich beim Skifahren das
Bein gebrochen |
92 |
他摔断了腿滑雪 |
tā
shuāi duànle tuǐ huáxuě |
他摔断了腿滑雪 |
tā
shuāi duànle tuǐ huáxuě |
Er hat sich das Bein gebrochen |
93 |
His of or belonging to God |
His of or
belonging to God |
他属于或属于上帝 |
tā
shǔyú huò shǔyú shàngdì |
Sein oder Zugehörigkeit zu Gott |
94 |
上帝的;属于上帝的 |
shàngdì de;
shǔyú shàngdì de |
上帝的;属于上帝的 |
shàngdì de;
shǔyú shàngdì de |
Gottes |
95 |
of or
belonging to him |
of or
belonging to him |
属于或属于他的 |
shǔyú huò
shǔyú tā de |
Von oder zu ihm gehörend |
96 |
他的;属于他的 |
tā de;
shǔyú tā de |
他的;属于他的 |
tā de;
shǔyú tā de |
Seine, gehören zu ihm |
97 |
He took my hand in his. |
He took my
hand in his. |
他牵着他的手。 |
tā
qiānzhe tā de shǒu. |
Er nahm meine Hand in seine. |
98 |
他握住我的手 |
Tā wò zhù
wǒ de shǒu |
他握住我的手 |
Tā wò zhù
wǒ de shǒu |
Er hält meine Hand |
99 |
The choice was
his |
The choice was
his |
选择是他的 |
xuǎnzé
shì tā de |
Die Wahl war seine |
100 |
选择由他作出 |
xuǎnzé
yóu tā zuòchū |
选择由他作出 |
xuǎnzé
yóu tā zuòchū |
Wähle von ihm |
|
a friend of
his |
a friend of
his |
他的朋友 |
tā de
péngyǒu |
ein Freund von ihm |
102 |
他的一位朋友 |
tā de
yī wèi péngyǒu |
他的一位朋友 |
tā de
yī wèi péngyǒu |
Einer seiner Freunde |
103 |
note at gender |
Note at gender |
注意性别 |
zhùyì xìngbié |
Beachten Sie bei Geschlecht |
104 |
Hispanic of or connected with Spain or Spanish-speaking countries,
especially those of Latin America |
Hispanic of or
connected with Spain or Spanish-speaking countries, especially those of Latin
America |
西班牙语或西班牙语或西班牙语国家,特别是拉丁美洲国家 |
xībānyá
yǔ huò xībānyá yǔ huò xībānyá yǔ
guójiā, tèbié shì lādīng měizhōu guójiā |
Hispanic oder verbunden mit
Spanien oder Spanisch sprechenden Ländern, insbesondere denen Lateinamerikas |
105 |
西班牙的;
西班牙语国家(尤指拉丁美洲)的 |
xībānyá
de; xībānyá yǔ guójiā (yóu zhǐ lādīng
měizhōu) de |
西班牙的;西班牙语国家(尤指拉丁美洲)的 |
xībānyá
de; xībānyá yǔ guójiā (yóu zhǐ lādīng
měizhōu) de |
Spanisch, spanischsprachige
Länder (insbesondere Lateinamerika) |
106 |
西班牙语或西班牙语或西班牙语国家,特别是拉丁美洲国家 |
xībānyá
yǔ huò xībānyá yǔ huò xībānyá yǔ
guójiā, tèbié shì lādīng měizhōu guójiā |
西班牙语或西班牙语或西班牙语国家,特别是拉丁美洲国家 |
xībānyá
yǔ huò xībānyá yǔ huò xībānyá yǔ
guójiā, tèbié shì lādīng měizhōu guójiā |
Spanisch oder Spanisch oder
Spanisch, insbesondere lateinamerikanische Länder |
107 |
a person whose first language is Spanish,
especially one from a Latin American country living in the US or Canada |
a person whose
first language is Spanish, especially one from a Latin American country
living in the US or Canada |
第一语言为西班牙语的人,尤指来自居住在美国或加拿大的拉丁美洲国家的人 |
dì
yī yǔyán wéi xībānyá yǔ de rén, yóu zhǐ láizì
jūzhù zài měiguó huò jiānádà de lādīng
měizhōu guójiā de rén |
eine Person, deren
Muttersprache Spanisch ist, insbesondere eine aus einem lateinamerikanischen
Land, das in den USA oder Kanada lebt |
108 |
母语为西班牙语的人(尤指住在美国或加拿大的拉丁美洲人) |
mǔyǔ
wèi xībānyá yǔ de rén (yóu zhǐ zhù zài měiguó huò
jiānádà de lādīng měizhōu rén) |
母语为西班牙语的人(尤指住在美国或加拿大的拉丁美洲人) |
mǔyǔ
wèi xībānyá yǔ de rén (yóu zhǐ zhù zài měiguó huò
jiānádà de lādīng měizhōu rén) |
ein spanischer Muttersprachler
(besonders ein Latino lebt in den USA oder Kanada) |
109 |
第一语言为西班牙语的人,尤指来自居住在美国或加拿大的拉丁美洲国家的人 |
dì yī
yǔyán wéi xībānyá yǔ de rén, yóu zhǐ láizì
jūzhù zài měiguó huò jiānádà de lādīng
měizhōu guójiā de rén |
第一语言为西班牙语的人,尤指来自居住在美国或加拿大的拉丁美洲国家的人 |
dì yī
yǔyán wéi xībānyá yǔ de rén, yóu zhǐ láizì
jūzhù zài měiguó huò jiānádà de lādīng
měizhōu guójiā de rén |
eine Person, deren
Muttersprache Spanisch ist, insbesondere aus einem lateinamerikanischen Land
mit Wohnsitz in den Vereinigten Staaten oder Kanada. |
110 |
Hispano combining form (in nouns and adjectives构成名词和疮容词)Spanish |
Hispano
combining form (in nouns and adjectives gòuchéng míngcí hé chuāng róng
cí)Spanish |
Hispano结合形式(在名词和形容词构成名词和疮容词)西班牙语 |
Hispano jiéhé
xíngshì (zài míngcí hé xíngróngcí gòuchéng míngcí hé chuāng róng cí)
xībānyá yǔ |
Hispano kombiniert Form (in
Substantiven und Adjektiven bildet Nomen und Wunden) Spanisch |
111 |
Hispano结合形式(名词和形容词 |
Hispano jiéhé
xíngshì (míngcí hé xíngróngcí |
希斯潘诺结合形式(名词和形容词 |
xī
sī pān nuò jiéhé xíngshì (míngcí hé xíngróngcí |
Hispano-Kombinationsform
(Substantiv und Adjektiv) |
112 |
西班牙的 |
xībānyá
de |
西班牙的 |
xībānyá
de |
Spanisch |
113 |
the Hispano
French border |
the Hispano
French border |
Hispano法国边境 |
Hispano fàguó
biānjìng |
Die hispano-französische Grenze |
114 |
西班牙与法国边境 |
xībānyá
yǔ fàguó biānjìng |
西班牙与法国边境 |
xībānyá
yǔ fàguó biānjìng |
Spanisch-französische Grenze |
115 |
hispanophile |
hispanophile |
hispanophile |
hispanophile |
Hispanophil |
116 |
亲西班牙的 |
qīn
xībānyá de |
亲西班牙的 |
qīn
xībānyá de |
Pro-Spanisch |
117 |
hiss ~ (at sb/sth) to make a sound like a long ‘s’ |
hiss ~ (at
sb/sth) to make a sound like a long ‘s’ |
嘶嘶声〜(某人/某某人)发出的声音就像一个长长的's' |
sī
sī shēng〜(mǒu rén/mǒu mǒu rén)
fāchū de shēngyīn jiù xiàng yīgè zhǎng
zhǎng de's' |
Hiss ~ (bei sb / etw) um ein
Geräusch wie ein langes 's zu machen |
118 |
发嘶嘶声: |
fā
sī sī shēng: |
发嘶嘶声: |
fā
sī sī shēng: |
Piepton: |
119 |
the steam escaped with a loud hissing noise |
The steam
escaped with a loud hissing noise |
蒸汽嘶嘶地发出嘶嘶声 |
Zhēngqì
sī sī de fāchū sī sī shēng |
Der Dampf entwich mit einem
lauten Zischen |
120 |
蒸汽*大声地嘶嘶冒了出来 |
zhēngqì*dàshēng
de sī sī màole chūlái |
蒸汽*大声地嘶嘶冒了出来 |
zhēngqì*dàshēng
de sī sī màole chūlái |
Steam * schrie laut auf |
121 |
蒸汽嘶嘶地发出嘶嘶声 |
zhēngqì
sī sī de fāchū sī sī shēng |
蒸汽嘶嘶地发出嘶嘶声 |
zhēngqì
sī sī de fāchū sī sī shēng |
Der Dampf summt |
122 |
The snake lifted its head and
hissed• |
The snake
lifted its head and hissed• |
蛇抬起头,发出嘶嘶声 |
shé tái
qǐtóu, fāchū sī sī shēng |
Die Schlange hob den Kopf und
zischte • |
123 |
蛇昻起头发出噺声 |
shé áng
qǐtóu fǎ chū xīn shēng |
蛇昻起头发出噺声 |
shé áng
qǐtóu fǎ chū xīn shēng |
Die Schlange schrie und
schnaubte |
124 |
蛇抬起头,发出嘶嘶声 |
shé tái
qǐtóu, fāchū sī sī shēng |
蛇抬起头,发出嘶嘶声 |
shé tái
qǐtóu, fāchū sī sī shēng |
Die Schlange hob den Kopf und
schnarchte |
125 |
to make a sound like a long ‘s’
to show disapproval of sb/sth, especially an actor or a speaker |
to make a
sound like a long ‘s’ to show disapproval of sb/sth, especially an actor or a
speaker |
发出一声长长的声音表示不赞成某人,特别是演员或演说家 |
fāchū
yīshēng zhǎng zhǎng de shēngyīn biǎoshì bù
zànchéng mǒu rén, tèbié shì yǎnyuán huò yǎnshuō jiā |
Einen Ton wie ein langes
"s" zu machen, um Missbilligung von jdm / etw zu zeigen, besonders
einen Schauspieler oder einen Sprecher |
126 |
发噓声(表示不满,克指对演员或演讲人) |
fā
xū shēng (biǎoshì bùmǎn, kè zhǐ duì yǎnyuán huò
yǎnjiǎng rén) |
发嘘声(表示不满,克指对演员或演讲人) |
fā
xū shēng (biǎoshì bùmǎn, kè zhǐ duì yǎnyuán huò
yǎnjiǎng rén) |
Beep (Unzufriedenheit, Gramm
bedeutet für den Schauspieler oder Sprecher) |
127 |
发出一声长长的声音表示不赞成某人,特别是演员或演说家 |
fāchū
yīshēng zhǎng zhǎng de shēngyīn biǎoshì bù
zànchéng mǒu rén, tèbié shì yǎnyuán huò yǎnshuō jiā |
发出一声长长的声音表示不赞成某人,特别是演员或演说家 |
fāchū
yīshēng zhǎng zhǎng de shēngyīn biǎoshì bù
zànchéng mǒu rén, tèbié shì yǎnyuán huò yǎnshuō jiā |
Mache eine lange Stimme, die
jemanden missbilligt, besonders einen Schauspieler oder Sprecher |
128 |
he was booed
and hissed of the stage. |
he was booed
and hissed of the stage. |
他被嘘声和嘘声的舞台。 |
tā bèi
xū shēng hé xū shēng de wǔtái. |
Er wurde ausgepfiffen und
zischte von der Bühne. |
129 |
他在一片倒彩声和嘘声中被轰下台 |
Tā zài
yīpiàn dào cǎi shēng hé xū shēng zhōng bèi
hōng xiàtái |
他在一片倒彩声和嘘声中被轰下台 |
Tā zài
yīpiàn dào cǎi shēng hé xū shēng zhōng bèi
hōng xiàtái |
Er wurde geschlagen und
brutzelte |
130 |
他被嘘声和嘘声的舞台 |
tā bèi
xū shēng hé xū shēng de wǔtái |
他被嘘声和嘘声的舞台 |
tā bèi
xū shēng hé xū shēng de wǔtái |
Sein Stadium, in dem er
ausgepfiffen und geschnarcht wird |
131 |
〜(at
sb) to say sth in a quiet angry voice |
〜(at
sb) to say sth in a quiet angry voice |
〜(某某人)用安静的愤怒的声音说出某事 |
〜(mǒu
mǒu rén) yòng ānjìng de fènnù de shēngyīn shuō
chū mǒu shì |
~ (zu jdm.), um es leise zu
sagen |
132 |
带怒气地低声说出(某事) |
dài nùqì de
dī shēng shuō chū (mǒu shì) |
带怒气地低声说出(某事) |
dài nùqì de
dī shēng shuō chū (mǒu shì) |
Sprich mit Wut (etwas) |
133 |
〜(某某人)用安静的愤怒的声音说出某事 |
〜(mǒu
mǒu rén) yòng ānjìng de fènnù de shēngyīn shuō
chū mǒu shì |
〜(某某人)用安静的愤怒的声音说出某事 |
〜(mǒu
mǒu rén) yòng ānjìng de fènnù de shēngyīn shuō
chū mǒu shì |
~ (jemand) erzählt etwas in
einer ruhigen, wütenden Stimme |
134 |
He hissed at
them to be quiet. |
He hissed at
them to be quiet. |
他嘶声说他们要安静。 |
tā
sī shēng shuō tāmen yào ānjìng. |
Er zischte sie an, um still zu
sein. |
135 |
他生气地低声要他们安静点 |
Tā
shēngqì de dī shēng yào tāmen ānjìng diǎn |
他生气地低声要他们安静点 |
Tā
shēngqì de dī shēng yào tāmen ānjìng diǎn |
Flüsterte er zornig und bat
sie, still zu sein. |
136 |
leave me
alone! she hissed. “ |
leave me
alone! She hissed. “ |
请别打扰我!她发出嘘声。
“ |
qǐng bié
dǎrǎo wǒ! Tā fāchū xū shēng. “ |
Lass mich in Ruhe! ",
Zischte sie. |
137 |
别烦我!她生气地低声说 |
Bié fán
wǒ! Tā shēngqì de dī shēng shuō |
别烦我!她生气地低声说 |
Bié fán
wǒ! Tā shēngqì de dī shēng shuō |
Stört mich nicht! Flüsterte sie
wütend |
138 |
a sound like a
long 's';this
sound used to show disapproval of sb |
a sound like a
long's';this sound used to show disapproval of sb |
声音就像一个长的's;这个声音曾经表示不赞成某人 |
shēngyīn
jiù xiàng yīgè zhǎng de's; zhège shēngyīn céngjīng
biǎoshì bù zànchéng mǒu rén |
ein Klang wie ein langes
"s"; dieser Sound zeigte, dass er jdm. Missbilligung zeigte |
139 |
嘶嘶声;嘘声 |
sī
sī shēng; xū shēng |
嘶嘶声,嘘声 |
sī
sī shēng, xū shēng |
Summen |
140 |
the hiss of
the air brakes |
the hiss of
the air brakes |
空气制动器的嘶嘶声 |
kōngqì
zhìdòngqì de sī sī shēng |
Das Zischen der Luft bremst |
141 |
气闸的嘶嘶声 |
qì zhá de
sī sī shēng |
气闸的嘶嘶声 |
qì zhá de
sī sī shēng |
Luftbremse |
142 |
the snake’s
hiss |
the snake’s
hiss |
蛇的嘶嘶声 |
shé de sī
sī shēng |
Das Zischen der Schlange |
143 |
蛇发出的嘶嘶声 |
shé
fāchū de sī sī shēng |
蛇发出的嘶嘶声 |
shé
fāchū de sī sī shēng |
Das Schnarchen der Schlange |
144 |
The
performance was met with boos and hisses. |
The
performance was met with boos and hisses. |
表演得到了嘘声和嘘声。 |
biǎoyǎn
dédàole xū shēng hé xū shēng. |
Die Vorstellung wurde mit
Buhrufen und Zischen beantwortet. |
145 |
演出换来一片倒彩声和嘘声 |
Yǎnchū
huàn lái yīpiàn dào cǎi shēng hé xū shēng |
演出换来一片倒彩声和嘘声 |
Yǎnchū
huàn lái yīpiàn dào cǎi shēng hé xū shēng |
Die Vorstellung wurde gegen
einen Schlag und ein Zischen ausgetauscht |
146 |
表演得到了嘘声和嘘声。 |
biǎoyǎn
dédàole xū shēng hé xū shēng. |
表演得到了嘘声和嘘声。 |
biǎoyǎn
dédàole xū shēng hé xū shēng. |
Die Leistung schnarchte und
schnarchte. |
147 |
hissy fit (informal) a state of being bad-tempered and unreasonable |
Hissy fit
(informal) a state of being bad-tempered and unreasonable |
他的脾气暴躁(非正式)是一种脾气暴躁,不合理的状态 |
Tā de
píqì bàozào (fēi zhèngshì) shì yī zhǒng píqì bàozào, bù
hélǐ de zhuàngtài |
Hissy Fit (informell) ein
Zustand des Seins schlecht gelaunt und unvernünftig |
148 |
坏脾气 |
huài píqì |
坏脾气 |
huài píqì |
Schlechte Laune |
149 |
synonym
tantrum |
synonym
tantrum |
同义词 |
tóngyìcí |
Synonym Wutanfall |
150 |
She threw a hissy
fit because her dressing room wasn’t painted blue |
She threw a
hissy fit because her dressing room wasn’t painted blue |
因为她的更衣室没有漆成蓝色,所以她很健康 |
yīnwèi
tā de gēngyī shì méiyǒu qī chéng lán sè,
suǒyǐ tā hěn jiànkāng |
Sie warf einen Zischanfall,
weil ihre Garderobe nicht blau gestrichen war |
151 |
她发脾气是因为她的梳妆室没有漆成蓝色 |
tā
fā píqì shì yīnwèi tā de shūzhuāng shì méiyǒu
qī chéng lán sè |
她发脾气是因为她的梳妆室没有漆成蓝色 |
tā
fā píqì shì yīnwèi tā de shūzhuāng shì méiyǒu
qī chéng lán sè |
Sie verlor die Beherrschung,
weil ihre Garderobe nicht blau gestrichen war. |
152 |
因为她的更衣室没有漆成蓝色,所以她很健康。♦ |
yīnwèi
tā de gēngyī shì méiyǒu qī chéng lán sè,
suǒyǐ tā hěn jiànkāng.♦ |
因为她的更衣室没有漆成蓝色,所以她很健康。♦ |
yīnwèi
tā de gēngyī shì méiyǒu qī chéng lán sè,
suǒyǐ tā hěn jiànkāng.♦ |
Da ihre Garderobe nicht blau
gestrichen ist, ist sie sehr gesund. ♦ |
153 |
histamine
(medical医)a chemical
substance that is given out in the body in response to an injury or an
allergy |
Histamine
(medical yī)a chemical substance that is given out in the body in
response to an injury or an allergy |
组胺(医疗医学)一种化学物质,在体内因受伤或过敏而发出 |
Zǔ àn
(yīliáo yīxué) yī zhǒng huàxué wùzhí, zài tǐnèi
yīn shòushāng huò guòmǐn ér fāchū |
Histamin (medizinisch) eine
chemische Substanz, die im Körper als Antwort auf eine Verletzung oder eine
Allergie ausgegeben wird |
154 |
组(织)胺(遇组织受伤或过敏时释放 |
zǔ
(zhī) àn (yù zǔzhī shòushāng huò guòmǐn shí shìfàng |
组(织)胺(遇组织受伤或过敏时释放 |
zǔ
(zhī) àn (yù zǔzhī shòushāng huò guòmǐn shí shìfàng |
Gruppe von (gewebten) Aminen
(freigesetzt, wenn Gewebe verletzt oder allergisch ist |
155 |
组胺(医疗医学)一种化学物质,在体内因受伤或过敏而发出 |
zǔ àn
(yīliáo yīxué) yī zhǒng huàxué wùzhí, zài tǐnèi
yīn shòushāng huò guòmǐn ér fāchū |
组胺(医疗医学)一种化学物质,在体内因受伤或过敏而发出 |
zǔ àn
(yīliáo yīxué) yī zhǒng huàxué wùzhí, zài tǐnèi
yīn shòushāng huò guòmǐn ér fāchū |
Histamin (medizinische Medizin)
eine chemische Substanz, die aufgrund von Verletzungen oder Allergien im
Körper emittiert wird. |
156 |
see also antihistamine |
see also
antihistamine |
另见抗组胺药 |
lìng jiàn kàng
zǔ àn yào |
Siehe auch Antihistaminikum |
157 |
histogram (technical术语)bar chart |
histogram
(technical shùyǔ)bar chart |
直方图(技术术语)条形图 |
zhífāng
tú (jìshù shùyǔ) tiáo xíng tú |
Histogramm (technischer Begriff)
Balkendiagramm |
158 |
histology the scientific study of the extremely
small structures that form living tissue |
histology the
scientific study of the extremely small structures that form living tissue |
组织学对形成活组织的极小结构的科学研究 |
zǔzhī
xué duì xíngchéng huó zǔzhī de jí xiǎo jiégòu de kēxué
yánjiū |
Histologie die wissenschaftliche
Untersuchung der extrem kleinen Strukturen, die lebendes Gewebe bilden |
159 |
组织学 |
zǔzhī
xué |
组织学 |
zǔzhī
xué |
Histologie |
160 |
histologist |
histologist |
组织学家 |
zǔzhī
xué jiā |
Histologe |
161 |
histopathology the study of changes in cells where disease is present |
histopathology
the study of changes in cells where disease is present |
组织病理学研究疾病存在的细胞变化 |
zǔzhī
bìng lǐxué yánjiū jíbìng cúnzài de xìbāo biànhuà |
Histopathologie die Untersuchung
von Veränderungen in Zellen, in denen Krankheit vorhanden ist |
162 |
组织病理学 |
zǔzhī
bìng lǐxué |
组织病理学 |
zǔzhī
bìng lǐxué |
Histopathologie |
163 |
组织学家 |
zǔzhī
xué jiā |
组织学家 |
zǔzhī
xué jiā |
Histologe |
164 |
组织病理学研究疾病存在的细胞变化 |
zǔzhī
bìng lǐxué yánjiū jíbìng cúnzài de xìbāo biànhuà |
组织病理学研究疾病存在的细胞变化 |
zǔzhī
bìng lǐxué yánjiū jíbìng cúnzài de xìbāo biànhuà |
Histopathologische Untersuchung
von Zellveränderungen bei Erkrankungen |
165 |
historian a person who studies or writes
about history;’an expert in history |
historian a
person who studies or writes about history;’an expert in history |
历史学家,研究或写作历史的人;“历史专家 |
lìshǐxué
jiā, yánjiū huò xiězuò lìshǐ de rén;“lìshǐ
zhuānjiā |
Historiker eine Person, die über
Geschichte studiert oder schreibt, "ein Experte in Geschichte |
166 |
史学工作者;
历史学家 |
shǐxué
gōngzuò zhě; lìshǐxué jiā |
史学工作者;历史学家 |
shǐxué
gōngzuò zhě; lìshǐxué jiā |
Historiker |
167 |
Some speakers
do not pronounce the ‘h’ at the beginning of historian and use ‘an’ instead
of ‘a’ before it. This now sounds old-fashioned. |
Some speakers
do not pronounce the ‘h’ at the beginning of historian and use ‘an’ instead
of ‘a’ before it. This now sounds old-fashioned. |
有些发言者不会在历史学家的开头发音'h',而是在它之前使用'an'而不是'a'。这听起来很老套。 |
yǒuxiē
fāyán zhě bù huì zài lìshǐ xué jiā de kāitóu fǎ
yīn'h', ér shì zài tā zhīqián shǐyòng'an'ér bùshì'a'. Zhè
tīng qǐlái hěn lǎo tào. |
Einige Sprecher sprechen das
"h" nicht am Anfang des Historikers aus und verwenden
"ein" statt "a" davor. Das klingt jetzt altmodisch. |
168 |
有人说 |
Yǒurén
shuō |
有人说 |
Yǒurén
shuō |
Jemand hat gesagt |
169 |
historian |
historian |
历史学家 |
lìshǐ xué
jiā |
Historiker |
171 |
时不发h音,前面用an而不用a,现在听起来过时了。■ |
shí bù fā
h yīn, qiánmiàn yòng an ér bùyòng a, xiànzài tīng qǐlái
guòshíliǎo.■ |
时不发ħ音,前面用一个而不用一个,现在听起来过时了。■ |
shí bù fā
ħ yīn, qiánmiàn yòng yīgè ér bùyòng yīgè, xiànzài
tīng qǐlái guòshíliǎo.■ |
Wenn Sie keinen h-Ton erzeugen,
können Sie statt a einen verwenden, der jetzt veraltet klingt. ■ |
172 |
WHICH WORD?词语辨析 |
WHICH WORD?
Cíyǔ biànxī |
什么词?词语辨析 |
Shénme cí?
Cíyǔ biànxī |
Analyse von welchem
Wort? |
173 |
historic |
historic |
历史性 |
lìshǐ
xìng |
Sein historischer |
174 |
historical |
historical |
历史的 |
lìshǐ de |
Historisch |
175 |
Historic is usually used
to describe something that is so important that it is likely to be
remembered, historic |
Historic is
usually used to describe something that is so important that it is likely to
be remembered, historic |
历史通常被用来描述一些非常重要的东西,它可能被人们记住,具有历史意义 |
lìshǐ
tōngcháng bèi yòng lái miáoshù yīxiē fēicháng zhòngyào de
dōngxī, tā kěnéng bèi rénmen jì zhù, jùyǒu
lìshǐ yìyì |
Historisch wird normalerweise
verwendet, um etwas zu beschreiben, das so wichtig ist, dass es
wahrscheinlich erinnert wird, historisch |
176 |
通常用以表示具有重要历史意义 |
tōngcháng
yòng yǐ biǎoshì jùyǒu zhòngyào lìshǐ yìyì |
通常用以表示具有重要历史意义 |
tōngcháng
yòng yǐ biǎoshì jùyǒu zhòngyào lìshǐ yìyì |
Normalerweise verwendet, um
wichtige historische Bedeutung anzuzeigen |
177 |
Today is a
historic occasion for our country. |
Today is a
historic occasion for our country. |
今天对我们国家来说是一个历史性时刻。 |
jīntiān
duì wǒmen guójiā lái shuō shì yīgè lìshǐ xìng shíkè. |
Heute ist eine historische
Gelegenheit für unser Land. |
178 |
今天是我国具有运史意义的日子 |
Jīntiān
shì wǒguó jùyǒu yùn shǐ yìyì de rìzi |
今天是我国具有运史意义的日子 |
Jīntiān
shì wǒguó jùyǒu yùn shǐ yìyì de rìzi |
Heute ist der Tag, an dem China
eine Transportgeschichte hat |
179 |
今天对我们国家来说是一个历史性时刻 |
jīntiān
duì wǒmen guójiā lái shuō shì yīgè lìshǐ xìng shíkè |
今天对我们国家来说是一个历史性时刻 |
jīntiān
duì wǒmen guójiā lái shuō shì yīgè lìshǐ xìng shíkè |
Heute ist ein historischer
Moment für unser Land. |
180 |
Historical usually
describes something that is connected with the past or with the study of
history, or something that really happened in the past. |
Historical
usually describes something that is connected with the past or with the study
of history, or something that really happened in the past. |
历史通常描述与过去或历史研究有关的事物,或过去真实发生的事情。 |
lìshǐ
tōngcháng miáoshù yǔ guòqù huò lìshǐ yánjiū
yǒuguān de shìwù, huò guòqù zhēnshí fāshēng de
shìqíng. |
Historisch beschreibt gewöhnlich
etwas, das mit der Vergangenheit oder mit dem Studium der Geschichte
verbunden ist, oder etwas, das wirklich in der Vergangenheit passiert ist. |
181 |
historical |
Historical |
历史的 |
Lìshǐ de |
Historisch |
182 |
通常涉及历史、史学、过去的事实 |
tōngcháng
shèjí lìshǐ, shǐxué, guòqù de shìshí |
通常涉及历史,史学,过去的事实 |
tōngcháng
shèjí lìshǐ, shǐ xué, guòqù de shìshí |
Meistens beinhaltet Geschichte,
Geschichte, Fakten der Vergangenheit |
183 |
I have been
doing some historical research |
I have been
doing some historical research |
我一直在做一些历史研究 |
wǒ
yīzhí zài zuò yīxiē lìshǐ yánjiū |
Ich habe einige historische
Forschung betrieben |
184 |
我一直在进行史学研究 |
wǒ
yīzhí zài jìnxíng shǐ xué yánjiū |
我一直在进行史学研究 |
wǒ
yīzhí zài jìnxíng shǐ xué yánjiū |
Ich habe historische Forschung
betrieben. |
185 |
Was Robin Hood
a historical figure? |
Was Robin Hood
a historical figure? |
罗宾汉是一个历史人物吗? |
luōbīnhàn
shì yīgè lìshǐ rénwù ma? |
War Robin Hood eine historische
Figur? |
186 |
罗宾汉是历史人物吗? |
Luōbīnhàn
shì lìshǐ rénwù ma? |
罗宾汉是历史人物吗? |
Luōbīnhàn
shì lìshǐ rénwù ma? |
Ist Robin Hood eine historische
Figur? |
187 |
罗宾汉是一个历史人物吗? |
Luōbīnhàn
shì yīgè lìshǐ rénwù ma? |
罗宾汉是一个历史人物吗? |
Luōbīnhàn
shì yīgè lìshǐ rénwù ma? |
Ist Robin Hood eine historische
Figur? |
188 |
historic important in history; likely to be thought of as important at
some time in the future |
Historic
important in history; likely to be thought of as important at some time in
the future |
历史上重要的历史;可能在未来的某个时候被认为是重要的 |
Lìshǐ
shàng zhòngyào de lìshǐ; kěnéng zài wèilái de mǒu gè shíhòu
bèi rènwéi shì zhòngyào de |
Historisch wichtig in der
Geschichte, wird wahrscheinlich in der Zukunft als wichtig erachtet |
189 |
历史上著名(或重要)的;可名垂青史的 |
lìshǐ
shàng zhùmíng (huò zhòngyào) de; kě míngchuíqīngshǐ de |
历史上著名(或重要)的;可名垂青史的 |
lìshǐ
shàng zhùmíng (huò zhòngyào) de; kě míngchuíqīngshǐ de |
Berühmt (oder wichtig) in der
Geschichte; |
190 |
a historic building/monument |
a historic
building/monument |
一座历史建筑/纪念碑 |
yīzuò
lìshǐ jiànzhú/jìniànbēi |
ein historisches Gebäude /
Monument |
191 |
有历史意义的建筑/纪念碑 |
yǒu
lìshǐ yìyì de jiànzhú/jìniànbēi |
有历史意义的建筑/纪念碑 |
yǒu
lìshǐ yìyì de jiànzhú/jìniànbēi |
Historische Gebäude / Monumente |
192 |
the area is of
special historic interest. |
the area is of
special historic interest. |
该地区具有特殊的历史意义。 |
gāi
dìqū jùyǒu tèshū de lìshǐ yìyì. |
Das Gebiet ist von besonderem
historischem Interesse. |
193 |
这个地区有特別历史意义 |
Zhège
dìqū yǒu tèbié lìshǐ yìyì |
这个地区有特别历史意义 |
Zhège
dìqū yǒu tèbié lìshǐ yìyì |
Dieses Gebiet hat eine
besondere historische Bedeutung |
194 |
该地区具有特殊的历史意义。。 |
gāi
dìqū jùyǒu tèshū de lìshǐ yìyì.. |
该地区具有特殊的历史意义.. |
gāi
dìqū jùyǒu tèshū de lìshǐ yìyì.. |
Das Gebiet hat eine besondere
historische Bedeutung. . |
195 |
a historic occasion/decision/day/visit/victory |
A historic
occasion/decision/day/visit/victory |
历史性的场合/决定/日/访问/胜利 |
Lìshǐ
xìng de chǎnghé/juédìng/rì/fǎngwèn/shènglì |
ein historischer Anlass /
Entscheidung / Tag / Besuch / Sieg |
196 |
历史性的时 刻/决定/日子/访问/胜利 |
Lìshǐ
xìng de shíkè/juédìng/rìzi/fǎngwèn/shènglì |
历史性的时 刻/决定/日子/访问/胜利 |
Lìshǐ
xìng de shíkè/juédìng/rìzi/fǎngwèn/shènglì |
Geschichte _ Momente /
Entscheidungen / Tage / Besuche / Sieg |
197 |
历史性的场合/决定/日/访问/胜利 |
lìshǐ
xìng de chǎnghé/juédìng/rì/fǎngwèn/shènglì |
历史性的场合/决定/日/访问/胜利 |
lìshǐ
xìng de chǎnghé/juédìng/rì/fǎngwèn/shènglì |
Historische Anlässe /
Entscheidungen / Tag / Besuch / Sieg |
198 |
2 of a period during which history was recorded |
2 of a period
during which history was recorded |
记录历史的2个时期 |
jìlù
lìshǐ de 2 gè shíqí |
2 eines Zeitraums, in dem die
Geschichte aufgezeichnet wurde |
199 |
有史时期的 |
yǒushǐ
shíqí de |
有史时期的 |
yǒushǐ
shíqí de |
Historische Periode |
200 |
in historic times |
in historic
times |
在历史时期 |
zài lìshǐ
shíqí |
In historischen Zeiten |
201 |
在有史时期 |
zài
yǒushǐ shíqí |
在有史时期 |
zài
yǒushǐ shíqí |
In der historischen Zeit |
202 |
compare prehistoric |
compare
prehistoric |
比较史前 |
bǐjiào
shǐqián |
Vergleichen Sie prähistorisch |
203 |
Some speakers
do not pronounce the 'h' at the beginning of historic and use ‘an,instead of ‘a’ before it. This now sounds old-fashioned |
Some speakers
do not pronounce the'h' at the beginning of historic and use ‘an,instead of
‘a’ before it. This now sounds old-fashioned |
有些发言者在历史的开头没有发音'h',而是在它之前使用'an,而不是'a'。这听起来很老套 |
yǒuxiē
fāyán zhě zài lìshǐ de kāitóu méiyǒu
fāyīn'h', ér shì zài tā zhīqián shǐyòng'an, ér
bùshì'a'. Zhè tīng qǐlái hěn lǎo tào |
Einige Sprecher sprechen das
"h" nicht am Anfang des Historischen aus und verwenden
"ein" statt "a" davor. Das klingt jetzt altmodisch |
204 |
有人说 historic时不发 h 音,前面
,an而不用a,现在听起来过时了 |
yǒurén
shuō historic shí bù fā h yīn, qiánmiàn,an ér bùyòng a,
xiànzài tīng qǐlái guòshíliǎo |
有人说历史时不发h音,前面,an而不用a,现在听起来过时了 |
yǒurén
shuō lìshǐ shí bù fā h yīn, qiánmiàn,an ér bùyòng a,
xiànzài tīng qǐlái guòshíliǎo |
Manche Leute sagen, dass sie,
wenn sie historisch sind, keine H-Klänge machen. Vorne, ein statt eines,
klingt jetzt obsolet. |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
rx |
|
hiss |
968 |
968 |
hippopotamus |
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|