A B F
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT ABC-index
  hiss 968 968 hippopotamus  
1 hippopotamus (also informal hippo)  hippopotamuses;hippopotami  Hippopotamus (also informal hippo) hippopotamuses;hippopotami  hippopotamus(也是非正式的河马)河马; hippopotami Hippopotamus(yěshìfēi zhèngshì de hémǎ) hémǎ; hippopotami Hipopótamos (también hipopótamos informales) hipopótamos; hipopótamos
2 a large heavy African animal with thick dark skin and short legs, that lives in rivers and lakes  a large heavy African animal with thick dark skin and short legs, that lives in rivers and lakes  非洲大型动物,皮肤粗,腿短,生活在河流和湖泊中 fēizhōu dàxíng dòngwù, pífū cū, tuǐ duǎn, shēnghuó zài héliú hé húbó zhōng Un animal africano grande y pesado con piel gruesa y oscura y patas cortas, que vive en ríos y lagos.
3 河马 hémǎ 河马 hémǎ Hipopótamo
4 hippy ,hippie hippy,hippie 嬉皮士,嬉皮士 xīpíshì, xīpíshì Hippie hippie
5 hipsters ,hip huggers trousers/pants that cover the hips but not the waist低腰长裤(腰低及臀部 hipsters,hip huggers trousers/pants that cover the hips but not the waist dī yāo cháng kù (kùyāo dī jí túnbù) 嬉皮士,臀部抱抱裤子/裤子,捂臀部而不是腰部低腰长裤(裤腰低及臀部) xīpíshì, túnbù bào bào kùzi/kùzi, wǔ túnbù ér bùshì yāobù dī yāo cháng kù (kùyāo dī jí túnbù) Hipsters, pantalones hipsters / pantalones que cubren las caderas pero no los pantalones de cintura baja (cintura baja y caderas)
6 赶时髦的人,臀部拥抱裤子/裤子,覆盖臀部而不是腰部 gǎnshímáo de rén, túnbù yǒngbào kùzi/kùzi, fùgài túnbù ér bùshì yāobù 赶时髦的人,臀部拥抱裤子/裤子,覆盖臀部而不是腰部 gǎnshímáo de rén, túnbù yǒngbào kùzi/kùzi, fùgài túnbù ér bùshì yāobù Hipster, las caderas abrazan los pantalones / pantalones, cubriendo las caderas en lugar de la cintura
7 a pair of hipsters a pair of hipsters 一双赶时髦的人 yīshuāng gǎnshímáo de rén un par de hipsters
8 一条低腰长裤 yītiáo dī yāo cháng kù 一条低腰长裤 yītiáo dī yāo cháng kù un pantalon de cintura baja
9 一双赶时髦的人 yīshuāng gǎnshímáo de rén 一双赶时髦的人 yīshuāng gǎnshímáo de rén un par de hipsters
10 hipster,hipster jeans hipster,hipster jeans 时髦,时髦牛仔裤 shímáo, shímáo niúzǎikù Hipster, jeans hipster
11 祛腰牛仔 qū yāo niúzǎikù 祛腰牛仔裤 qū yāo niúzǎikù Vaqueros de cintura
12 时髦时髦牛仔裤 shímáo, shímáo niúzǎikù 时髦,时髦牛仔裤 shímáo, shímáo niúzǎikù Jeans a la moda, a la moda.
13 hiragana(from Japanese) a set of symbols used in Japanese writing hiragana(from Japanese) a set of symbols used in Japanese writing 平假名(来自日语)日语写作中使用的一组符号 píng jiǎmíng (láizì rìyǔ) rìyǔ xiězuò zhōng shǐyòng de yī zǔ fúhào Hiragana (del japonés) un conjunto de símbolos utilizados en la escritura japonesa
14 (日语中的)平假名 (rìyǔ zhòng de) píng jiǎmíng (日语中的)平假名 (rìyǔ zhòng de) píng jiǎmíng Hiragana (en japonés)
15 平假名(来自日语)日语写作中使用的一组符号 píng jiǎmíng (láizì rìyǔ) rìyǔ xiězuò zhōng shǐyòng de yī zǔ fúhào 平假名(来自日语)日语写作中使用的一组符号 píng jiǎmíng (láizì rìyǔ) rìyǔ xiězuò zhōng shǐyòng de yī zǔ fúhào Hiragana (del japonés) Un conjunto de símbolos utilizados en la escritura japonesa.
16 compare katakana compare katakana 比较片假名 bǐjiào piàn jiǎmíng Comparar katakana
17 hire  hire  聘请 pìnqǐng Contratar
18 to pay money to borrow sth for a short time to pay money to borrow sth for a short time 付钱借一小段时间 fù qián jiè yī xiǎoduàn shíjiān Pagar dinero para pedir prestado algo por un corto tiempo.
19 租用;租借 zūyòng; zūjiè 租用;租借 zūyòng; zūjiè Alquilar
20 to hire a car/room/video to hire a car/room/video 雇用汽车/房间/视频 gùyòng qìchē/fángjiān/shìpín Para alquilar un coche / habitación / video
21 租汽车/房间/录像 zū qìchē/fángjiān/lùxiàngdài 租汽车/房间/录像带 zū qìchē/fángjiān/lùxiàngdài Alquiler de un coche / habitación / videocinta
22 雇用汽车/房间/视频 gùyòng qìchē/fángjiān/shìpín 雇用汽车/房间/视频 gùyòng qìchē/fángjiān/shìpín Alquilar un coche / habitación / video
23 note at rent note at rent 请注意租金 qǐng zhùyì zūjīn Nota en el alquiler
24 to give sb a job to give sb a job 给某人一份工作 gěi mǒu rén yī fèn gōngzuò Dar un trabajo a sb
25 福用;录用;雇用 fú yòng; lùyòng; gùyòng 福用;录用;雇用 fú yòng; lùyòng; gùyòng Bendición; empleo; empleo
26 She was hired three years ago. She was hired three years ago. 她三年前被录用了。 tā sān nián qián bèi lùyòngle. Fue contratada hace tres años.
27 地是三年前录用的 De shì sān nián qián lùyòng de 地是三年前录用的 De shì sān nián qián lùyòng de El terreno fue contratado hace tres años.
28 He does the hiring and firing in our company. He does the hiring and firing in our company. 他在我们公司招聘和解雇。 tā zài wǒmen gōngsī zhāopìn hé jiěgù. Se encarga de la contratación y despido en nuestra empresa.
29 地在我们公司负责员工的聘用和辞退 De zài wǒmen gōngsī fùzé yuángōng de pìnyòng hé cítuì 地在我们公司负责员工的聘用和辞退 De zài wǒmen gōngsī fùzé yuángōng de pìnyòng hé cítuì La contratación y despido de empleados en nuestra empresa.
30 他在我们公司招聘和解雇 tā zài wǒmen gōngsī zhāopìn hé jiěgù 他在我们公司招聘和解雇 tā zài wǒmen gōngsī zhāopìn hé jiěgù Reclutó y despidió a nuestra empresa.
31 to employ sb for a short time to do a particular job  to employ sb for a short time to do a particular job  雇用某人短时间从事某项工作 gùyòng mǒu rén duǎn shíjiān cóngshì mǒu xiàng gōngzuò Para emplear a sb por un corto tiempo para hacer un trabajo particular
32 临时雇用 línshí gùyòng: 临时雇用: línshí gùyòng: Empleo temporal:
33 to hire a lawyer  To hire a lawyer  聘请律师 Pìnqǐng lǜshī Contratar un abogado
34 聘请律师 pìnqǐng lǜshī 聘请律师 pìnqǐng lǜshī Contratar un abogado
35 They hired a firm of consultants to design the new system. They hired a firm of consultants to design the new system. 他们聘请了一个顾问公司来设计新系统。 tāmen pìnqǐngle yīgè gùwèn gōngsī lái shèjì xīn xìtǒng. Contrataron a una firma de consultores para diseñar el nuevo sistema.
36 他们请了一家咨询公司来设计新的系统 Tāmen qǐngle yījiā zīxún gōngsī lái shèjì xīn de xìtǒng 他们请了一家咨询公司来设计新的系统 Tāmen qǐngle yījiā zīxún gōngsī lái shèjì xīn de xìtǒng Invitaron a una empresa de consultoría para diseñar un nuevo sistema.
37 hire sth out to let sb use sth for a short time, in return for payment  hire sth out to let sb use sth for a short time, in return for payment  雇用某人短时间内某人,以换取付款 gùyòng mǒu rén duǎn shíjiān nèi mǒu rén, yǐ huànqǔ fùkuǎn Contrate a alguien para que sb lo use por un corto tiempo, a cambio de un pago
38 出租某物 chūzū mǒu wù 出租某物 chūzū mǒu wù Alquilar algo
39 hire yourself out (to sb) to arrange to work for sb  hire yourself out (to sb) to arrange to work for sb  雇用自己(某人)安排为某人工作 gùyòng zìjǐ (mǒu rén) ānpái wèi mǒu réngōngzuò Contrate usted mismo (a sb) para arreglar trabajar para sb
40 (某人)工作;受聘于;受雇于 wèi (mǒu rén) gōngzuò; shòupìn yú; shòu gù yú 为(某人)工作;受聘于;受雇于 wèi (mǒu rén) gōngzuò; shòupìn yú; shòu gù yú Trabajo para (alguien); ser empleado; empleado
41 雇用自己(某人)安排为某人工作 gùyòng zìjǐ (mǒu rén) ānpái wèi mǒu rén gōngzuò 雇用自己(某人)安排为某人工作 gùyòng zìjǐ (mǒu rén) ānpái wèi mǒu rén gōngzuò Contrate usted mismo (alguien) para trabajar para alguien
42 He hired himself out to whoever needed his services. He hired himself out to whoever needed his services. 他雇佣了自己需要服务的人。 tā gùyōngle zìjǐ xūyào fúwù de rén. Se contrató para quien necesitaba sus servicios.
43 他以前从事临时服务业 Tā yǐqián cóngshì línshí fúwù yè 他以前从事临时服务业 Tā yǐqián cóngshì línshí fúwù yè Solía ​​trabajar en la industria de servicios temporales.
44 他雇佣了自己需要服务的人。 tā gùyōngle zìjǐ xūyào fúwù de rén. 他雇佣了自己需要服务的人。 tā gùyōngle zìjǐ xūyào fúwù de rén. Él contrata a alguien que necesita para servir.
45 the act of paying to use sth for a short time  The act of paying to use sth for a short time  支付短期使用费的行为 Zhīfù duǎnqí shǐyòng fèi de xíngwéi El acto de pagar por usar algo por poco tiempo.
46 租借;租用;租赁 zūjiè; zūyòng; zūlìn 租借;租用;租赁 zūjiè; zūyòng; zūlìn Arrendamiento; arrendamiento; arrendamiento
47 bicycles for hire, £2 an hour bicycles for hire, £2 an hour 自行车出租,每小时2英镑 zìxíngchē chūzū, měi xiǎoshí 2 yīngbàng Bicicletas de alquiler, £ 2 por hora.
48 自行车出租,每小时2英镑 zìxíngchē chūzū, měi xiǎoshí 2 yīngbàng 自行车出租,每小时2英镑 zìxíngchē chūzū, měi xiǎoshí 2 yīngbàng Alquiler de bicicletas, £ 2 por hora.
49 a hire car a hire car 租车 zūchē un coche de alquiler
50 供租用的汽车 gōng zūyòng de qìchē 供租用的汽车 gōng zūyòng de qìchē Alquiler de coches
51 a car hire firm  a car hire firm  一家汽车租赁公司 yījiā qìchē zūlìn gōngsī una empresa de alquiler de coches
52 汽车出租公司 qìchē chūzū gōngsī 汽车出租公司 qìchē chūzū gōngsī Empresa de alquiler de coches
53 The price includes the hire of the hall The price includes the hire of the hall 价格包括大厅的租用 jiàgé bāokuò dàtīng de zūyòng El precio incluye el alquiler del salón.
54 费角包括礼堂租金 fèi jiǎo bāokuò lǐtáng zūjīn 费角包括礼堂租金 fèi jiǎo bāokuò lǐtáng zūjīn Fei Corner incluye alquiler de auditorio.
55 价格包括大厅的租用 jiàgé bāokuò dàtīng de zūyòng 价格包括大厅的租用 jiàgé bāokuò dàtīng de zūyòng El precio incluye el alquiler del salón.
56 The costumes are on hire from the local theatre. The costumes are on hire from the local theatre. 这些服装是从当地剧院租用的。 zhèxiē fúzhuāng shì cóng dāngdì jùyuàn zūyòng de. Los trajes están en alquiler desde el teatro local.
57 戏装可向本地剧院租用 Xìzhuāng kě xiàng běndì jùyuàn zūyòng 戏装可向本地剧院租用 Xìzhuāng kě xiàng běndì jùyuàn zūyòng Se pueden alquilar disfraces en teatros locales.
58 这些服装是从当地剧院租用的 zhèxiē fúzhuāng shì cóng dāngdì jùyuàn zūyòng de 这些服装是从当地剧院租用的 zhèxiē fúzhuāng shì cóng dāngdì jùyuàn zūyòng de Estos trajes se alquilan a teatros locales.
59 note at rent note at rent 请注意租金 qǐng zhùyì zūjīn Nota en el alquiler
60 a person who has recently been given a job by a company a person who has recently been given a job by a company 最近由公司获得工作的人 zuìjìn yóu gōngsī huòdé gōngzuò de rén una persona que recientemente ha recibido un trabajo por parte de una empresa
61 新雇员;新员工 xīn gùyuán; xīn yuángōng 新雇员;新员工 xīn gùyuán; xīn yuángōng Nuevo empleado
62 最近由公司获得工作的人 zuìjìn yóu gōngsī huòdé gōngzuò de rén 最近由公司获得工作的人 zuìjìn yóu gōngsī huòdé gōngzuò de rén Personas que recientemente obtuvieron trabajos de la empresa.
63 see ply see ply 看到一层 kàn dào yī céng Ver la capa
64 hired hand a person who is paid to work on a farm hired hand a person who is paid to work on a farm 雇了一个有钱在农场工作的人 gùle yīgè yǒu qián zài nóngchǎng gōngzuò de rén Mano contratada una persona a la que se le paga para trabajar en una granja
65 农场雇工 nóngchǎng gùgōng 农场雇工 nóngchǎng gùgōng Empleado de la granja
66 hire ling (disapproving) a person who is willing to do anything or work for anyone as long as they are paid hire ling (disapproving) a person who is willing to do anything or work for anyone as long as they are paid 雇用凌(不赞成)愿意做任何事情或为任何人工作的人,只要他们有报酬 gùyòng líng (bù zànchéng) yuànyì zuò rènhé shìqíng huò wèi rènhé rén gōngzuò de rén, zhǐyào tāmen yǒu bàochóu Contratar ling (desaprobar) a una persona que está dispuesta a hacer cualquier cosa o trabajar para cualquier persona siempre que se les pague
67 给钱就什么都干的人;有奶就叫娘的人 gěi qián jiù shénme dōu yuàn gàn de rén; yǒu nǎi jiù jiào niáng de rén 给钱就什么都愿干的人;有奶就叫娘的人 gěi qián jiù shénme dōu yuàn gàn de rén; yǒu nǎi jiù jiào niáng de rén Una persona que está dispuesta a hacer cualquier cosa por dinero, una persona que se llama madre con leche.
68 雇用凌(不赞成)愿意做任何事情或为任何人工作的人,只要他们有报酬 gùyòng líng (bù zànchéng) yuànyì zuò rènhé shìqíng huò wèi rènhé rén gōngzuò de rén, zhǐyào tāmen yǒu bàochóu 雇用凌(不赞成)愿意做任何事情或为任何人工作的人,只要他们有报酬 gùyòng líng (bù zànchéng) yuànyì zuò rènhé shìqíng huò wèi rènhé rén gōng zuò de rén, zhǐyào tāmen yǒu bàochóu Contrate a Ling (desaprobado) que esté dispuesto a hacer cualquier cosa o trabajar para cualquier persona, siempre y cuando se les pague.
69 hire purchase  (abbr. hp) hire purchase (abbr. Hp) 租购(缩写为hp) zū gòu (suōxiě wèi hp) Contratar compra (abbr. Hp)
70 installment plan  a method of buying an article by making regular payments for it over several months or years. The article only belongs to the person who is buying it when all the payments have been made. installment plan a method of buying an article by making regular payments for it over several months or years. The article only belongs to the person who is buying it when all the payments have been made. 分期付款计划通过在几个月或几年内定期付款来购买商品的方法。该文章仅属于在完成所有付款后购买的人。 fēnqí fùkuǎn jìhuà tōngguò zài jǐ gè yuè huò jǐ niánnèi dìngqí fùkuǎn lái gòumǎi shāngpǐn de fāngfǎ. Gāi wénzhāng jǐn shǔyú zài wánchéng suǒyǒu fùkuǎn hòu gòumǎi de rén. El artículo solo pertenece a la persona que lo está comprando cuando se han realizado todos los pagos.
71 分期 付款购买 Fēnqí fùkuǎn gòumǎi 分期付款购买 Fēnqí fùkuǎn gòumǎi Compra a plazos
72 a hire purchase agreement a hire purchase agreement 租购协议 zū gòu xiéyì un contrato de compra a plazos
73 分期付款协议 fēnqí fùkuǎn xiéyì 分期付款协议 fēnqí fùkuǎn xiéyì Acuerdo de pago
74 We're buying a new cooker on hire purchase. We're buying a new cooker on hire purchase. 我们在租购时买了一个新的炊具。 wǒmen zài zū gòu shí mǎile yīgè xīn de chuījù. Estamos comprando una nueva cocina en la compra de alquiler.
75 我们以分一付款方式购买一座新炉具 Wǒmen yǐ fēn yī fùkuǎn fāngshì gòumǎi yīzuò xīn lú jù 我们以分一付款方式购买一座新炉具 Wǒmen yǐ fēn yī fùkuǎn fāngshì gòumǎi yīzuò xīn lú jù Compramos una estufa nueva con un método de pago único.
76 我们在租购时买了一个新的炊具 wǒmen zài zū gòu shí mǎile yīgè xīn de chuījù 我们在租购时买了一个新的炊具 wǒmen zài zū gòu shí mǎile yīgè xīn de chuījù Compramos un nuevo utensilio de cocina cuando lo alquilamos.
77 compare credit compare credit 比较信用 bǐjiào xìnyòng Comparar credito
78 hires (also highres) (informal)high resolution hires (also highres) (informal)high resolution 雇用(也是高分)(非正式)高分辨率 gùyòng (yě shì gāo fēn)(fēi zhèngshì) gāo fēnbiàn lǜ Contrata (también en alta resolución) (informal) alta resolución
79 hirsute (literary or humorous) (especially of a man男人 hirsute (literary or humorous) (especially of a man yóu zhǐ nánrén 粗毛(文学或幽默)(特别是男人尤指男人 cūmáo (wénxué huò yōumò)(tèbié shì nánrén yóu zhǐ nánrén Hirsuta (literaria o humorística) (especialmente de un hombre
80 having a lot of hair on the face or body having a lot of hair on the face or body 脸上或身上有很多头发 liǎn shàng huò shēnshang yǒu hěnduō tóufǎ Tener mucho vello en la cara o en el cuerpo.
81 满脸须*的;体毛多的 mǎn liǎn xū*de; tǐmáo duō de 满脸须*的;体毛多的 mǎn liǎn xū*de; tǐmáo duō de Cara completa *; cuerpo peludo
82 脸上或身上有很多头发 liǎn shàng huò shēnshang yǒu hěnduō tóufǎ 脸上或身上有很多头发 liǎn shàng huò shēnshang yǒu hěnduō tóufǎ Tienes mucho pelo en la cara o el cuerpo
83 synonym hairy同义词毛茸茸 synonym hairy tóngyìcí máoróngrōng 同义词hairy同义词毛茸茸 tóngyìcí hairy tóngyìcí máoróngrōng Sinónimo peludo sinónimo peludo
84 his(the possessive form of he  his(the possessive form of he  他(他的占有形式) tā (tā de zhànyǒu xíngshì) Su (la forma posesiva de él
85 he 的斯有格形式 he de sī yǒu gé xíngshì 他的斯有格形式 tā de sī yǒu gé xíngshì Es forma singular
86 of or belonging to a man or boy who has already been mentioned or is easily identified  of or belonging to a man or boy who has already been mentioned or is easily identified  属于或属于已经被提及或易于识别的男人或男孩的人 shǔyú huò shǔyú yǐjīng bèi tí jí huò yìyú shìbié de nánrén huò nánhái de rén Pertenece o pertenece a un hombre o niño que ya ha sido mencionado o es fácilmente identificable
87 他的 tā de 他的 tā de Su
88 James has sold his car. James has sold his car. 詹姆斯卖掉了他的车。 zhānmǔsī mài diàole tā de chē. James ha vendido su coche.
89 詹姆斯把他的车卖了 Zhānmǔsī bǎ tā de chē màile 詹姆斯把他的车卖了 Zhānmǔsī bǎ tā de chē màile James vendió su auto.
90 he broke his leg skiing he broke his leg skiing 他摔断了腿滑雪 tā shuāi duànle tuǐ huáxuě Se rompió la pierna esquiando
91 他滑雪时摔断了腿 tā huáxuě shí shuāi duànle tuǐ 他滑雪时摔断了腿 tā huáxuě shí shuāi duànle tuǐ Se rompió la pierna mientras esquiaba.
92 他摔断了腿滑雪 tā shuāi duànle tuǐ huáxuě 他摔断了腿滑雪 tā shuāi duànle tuǐ huáxuě Se rompió la pierna esquiando
93 His of or belonging to God His of or belonging to God 他属于或属于上帝 tā shǔyú huò shǔyú shàngdì Su pertenencia a Dios
94 上帝的;属于上帝的 shàngdì de; shǔyú shàngdì de 上帝的;属于上帝的 shàngdì de; shǔyú shàngdì de De Dios
95 of or belonging to him  of or belonging to him  属于或属于他的 shǔyú huò shǔyú tā de De o perteneciente a él
96 他的;属于他的 tā de; shǔyú tā de 他的;属于他的 tā de; shǔyú tā de Suya le pertenece
97 He took my hand in his. He took my hand in his. 他牵着他的手。 tā qiānzhe tā de shǒu. Él tomó mi mano en la suya.
98 他握住我的手 Tā wò zhù wǒ de shǒu 他握住我的手 Tā wò zhù wǒ de shǒu El toma mi mano
99 The choice was his The choice was his 选择是他的 xuǎnzé shì tā de La elección fue suya.
100 选择由他作出 xuǎnzé yóu tā zuòchū 选择由他作出 xuǎnzé yóu tā zuòchū Elige de el
  a friend of his a friend of his 他的朋友 tā de péngyǒu un amigo suyo
102 他的一位朋友 tā de yī wèi péngyǒu 他的一位朋友 tā de yī wèi péngyǒu Uno de sus amigos
103  note at gender Note at gender 注意性别  zhùyì xìngbié Nota al género
104 Hispanic of or connected with Spain or Spanish-speaking countries, especially those of Latin America Hispanic of or connected with Spain or Spanish-speaking countries, especially those of Latin America 西班牙语或西班牙语或西班牙语国家,特别是拉丁美洲国家 xībānyá yǔ huò xībānyá yǔ huò xībānyá yǔ guójiā, tèbié shì lādīng měizhōu guójiā Hispanos o conectados con España o países de habla hispana, especialmente los de América Latina
105 西班牙的; 西班牙语国家(尤指拉丁美洲)的 xībānyá de; xībānyá yǔ guójiā (yóu zhǐ lādīng měizhōu) de 西班牙的;西班牙语国家(尤指拉丁美洲)的 xībānyá de; xībānyá yǔ guójiā (yóu zhǐ lādīng měizhōu) de Español; países de habla española (especialmente América Latina)
106 西班牙语或西班牙语或西班牙语国家,特别是拉丁美洲国家 xībānyá yǔ huò xībānyá yǔ huò xībānyá yǔ guójiā, tèbié shì lādīng měizhōu guójiā 西班牙语或西班牙语或西班牙语国家,特别是拉丁美洲国家 xībānyá yǔ huò xībānyá yǔ huò xībānyá yǔ guójiā, tèbié shì lādīng měizhōu guójiā Español o español o español, especialmente países latinoamericanos.
107  a person whose first language is Spanish, especially one from a Latin American country living in the US or Canada a person whose first language is Spanish, especially one from a Latin American country living in the US or Canada  第一语言为西班牙语的人,尤指来自居住在美国或加拿大的拉丁美洲国家的人  dì yī yǔyán wéi xībānyá yǔ de rén, yóu zhǐ láizì jūzhù zài měiguó huò jiānádà de lādīng měizhōu guójiā de rén  una persona cuyo primer idioma es el español, especialmente de un país latinoamericano que vive en los Estados Unidos o Canadá
108 母语为西班牙语的人(尤指住在美国或加大的拉丁美洲人) mǔyǔ wèi xībānyá yǔ de rén (yóu zhǐ zhù zài měiguó huò jiānádà de lādīng měizhōu rén) 母语为西班牙语的人(尤指住在美国或加拿大的拉丁美洲人) mǔyǔ wèi xībānyá yǔ de rén (yóu zhǐ zhù zài měiguó huò jiānádà de lādīng měizhōu rén) un hablante nativo de español (especialmente un latino que vive en los Estados Unidos o Canadá)
109 第一语言为西班牙语的人,尤指来自居住在美国或加拿大的拉丁美洲国家的人 dì yī yǔyán wéi xībānyá yǔ de rén, yóu zhǐ láizì jūzhù zài měiguó huò jiānádà de lādīng měizhōu guójiā de rén 第一语言为西班牙语的人,尤指来自居住在美国或加拿大的拉丁美洲国家的人 dì yī yǔyán wéi xībānyá yǔ de rén, yóu zhǐ láizì jūzhù zài měiguó huò jiānádà de lādīng měizhōu guójiā de rén una persona cuyo primer idioma es el español, especialmente de un país latinoamericano que reside en los Estados Unidos o Canadá.
110 Hispano combining form (in nouns and adjectives成名词和疮容词)Spanish Hispano combining form (in nouns and adjectives gòuchéng míngcí hé chuāng róng cí)Spanish Hispano结合形式(在名词和形容词构成名词和疮容词)西班牙语 Hispano jiéhé xíngshì (zài míngcí hé xíngróngcí gòuchéng míngcí hé chuāng róng cí) xībānyá yǔ Hispano combinando forma (en sustantivos y adjetivos constituye sustantivos y llagas) español
111 Hispano结合形式(名词和形容词 Hispano jiéhé xíngshì (míngcí hé xíngróngcí 希斯潘诺结合形式(名词和形容词 xī sī pān nuò jiéhé xíngshì (míngcí hé xíngróngcí Combinación de Hispano (sustantivo y adjetivo)
112 西班牙的 xībānyá de 西班牙的 xībānyá de Español
113 the Hispano French border the Hispano French border Hispano法国边境 Hispano fàguó biānjìng La frontera hispana francesa.
114 西班牙法国边境 xībānyá yǔ fàguó biānjìng 西班牙与法国边境 xībānyá yǔ fàguó biānjìng Frontera hispano-francesa
115 hispanophile hispanophile hispanophile hispanophile Hispanófilo
116 亲西班牙的 qīn xībānyá de 亲西班牙的 qīn xībānyá de Pro español
117 hiss ~ (at sb/sth) to make a sound like a long ‘s’  hiss ~ (at sb/sth) to make a sound like a long ‘s’  嘶嘶声〜(某人/某某人)发出的声音就像一个长长的's' sī sī shēng〜(mǒu rén/mǒu mǒu rén) fāchū de shēngyīn jiù xiàng yīgè zhǎng zhǎng de's' Hiss ~ (en sb / sth) para hacer un sonido como un largo "s"
118 发嘶嘶声: fā sī sī shēng: 发嘶嘶声: fā sī sī shēng: Pitido
119 the steam escaped with a loud hissing noise The steam escaped with a loud hissing noise 蒸汽嘶嘶地发出嘶嘶声 Zhēngqì sī sī de fāchū sī sī shēng El vapor escapó con un fuerte silbido.
120 蒸汽*大声地嘶嘶冒了出来 zhēngqì*dàshēng de sī sī màole chūlái 蒸汽*大声地嘶嘶冒了出来 zhēngqì*dàshēng de sī sī màole chūlái Steam * gritó fuerte
121 蒸汽嘶嘶地发出嘶嘶声 zhēngqì sī sī de fāchū sī sī shēng 蒸汽嘶嘶地发出嘶嘶声 zhēngqì sī sī de fāchū sī sī shēng El zumbido de vapor
122 The snake lifted its head and hissed• The snake lifted its head and hissed• 蛇抬起头,发出嘶嘶声 shé tái qǐtóu, fāchū sī sī shēng La serpiente levantó la cabeza y siseó.
123 起头发出噺声 shé áng qǐtóu fǎ chū xīn shēng 蛇昻起头发出噺声 shé áng qǐtóu fǎ chū xīn shēng La serpiente gritó y resopló.
124 蛇抬起头,发出嘶嘶声 shé tái qǐtóu, fāchū sī sī shēng 蛇抬起头,发出嘶嘶声 shé tái qǐtóu, fāchū sī sī shēng La serpiente levantó la cabeza e hizo un ronquido.
125 to make a sound like a long ‘s’ to show disapproval of sb/sth, especially an actor or a speaker to make a sound like a long ‘s’ to show disapproval of sb/sth, especially an actor or a speaker 发出一声长长的声音表示不赞成某人,特别是演员或演说家 fāchū yīshēng zhǎng zhǎng de shēngyīn biǎoshì bù zànchéng mǒu rén, tèbié shì yǎnyuán huò yǎnshuō jiā Para hacer un sonido como una larga "s" para mostrar desaprobación de sb / sth, especialmente un actor o un orador
126 声(表示不满,克指对演员或演讲人) fā xū shēng (biǎoshì bùmǎn, kè zhǐ duì yǎnyuán huò yǎnjiǎng rén) 发嘘声(表示不满,克指对演员或演讲人) fā xū shēng (biǎoshì bùmǎn, kè zhǐ duì yǎnyuán huò yǎnjiǎng rén) Pitido (que representa la insatisfacción, significa gramo para el actor o el orador)
127 发出一声长长的声音表示不赞成某人,特别是演员或演说家 fāchū yīshēng zhǎng zhǎng de shēngyīn biǎoshì bù zànchéng mǒu rén, tèbié shì yǎnyuán huò yǎnshuō jiā 发出一声长长的声音表示不赞成某人,特别是演员或演说家 fāchū yīshēng zhǎng zhǎng de shēngyīn biǎoshì bù zànchéng mǒu rén, tèbié shì yǎnyuán huò yǎnshuō jiā Haz una voz larga que desapruebe a alguien, especialmente a un actor u orador
128 he was booed and hissed of the stage. he was booed and hissed of the stage. 他被嘘声和嘘声的舞台。 tā bèi xū shēng hé xū shēng de wǔtái. Fue abucheado y silbado del escenario.
129 他在一片倒彩声和嘘声中被轰下台 Tā zài yīpiàn dào cǎi shēng hé xū shēng zhōng bèi hōng xiàtái 他在一片倒彩声和嘘声中被轰下台 Tā zài yīpiàn dào cǎi shēng hé xū shēng zhōng bèi hōng xiàtái Fue golpeado en una bofetada y un chisporroteo
130 他被嘘声和嘘声的舞台 tā bèi xū shēng hé xū shēng de wǔtái 他被嘘声和嘘声的舞台 tā bèi xū shēng hé xū shēng de wǔtái Su etapa de abucheos y ronquidos.
131 〜(at sb) to say sth in a quiet angry voice 〜(at sb) to say sth in a quiet angry voice 〜(某某人)用安静的愤怒的声音说出某事 〜(mǒu mǒu rén) yòng ānjìng de fènnù de shēngyīn shuō chū mǒu shì ~ (en sb) decir algo con una voz tranquila y enojada
132 带怒气地低声说出(某事) dài nùqì de dī shēng shuō chū (mǒu shì) 带怒气地低声说出(某事) dài nùqì de dī shēng shuō chū (mǒu shì) Habla con ira (algo)
133 〜(某某人)用安静的愤怒的声音说出某事 〜(mǒu mǒu rén) yòng ānjìng de fènnù de shēngyīn shuō chū mǒu shì 〜(某某人)用安静的愤怒的声音说出某事 〜(mǒu mǒu rén) yòng ānjìng de fènnù de shēngyīn shuō chū mǒu shì ~ (alguien) diciendo algo en voz baja y enojada
134 He hissed at them to be quiet. He hissed at them to be quiet. 他嘶声说他们要安静。 tā sī shēng shuō tāmen yào ānjìng. Les siseó para que se callaran.
135 他生气地低声要他们安静点 Tā shēngqì de dī shēng yào tāmen ānjìng diǎn 他生气地低声要他们安静点 Tā shēngqì de dī shēng yào tāmen ānjìng diǎn Susurró enojado y les pidió que se callaran.
136 leave me alone! she hissed. “ leave me alone! She hissed. “ 请别打扰我!她发出嘘声。 “ qǐng bié dǎrǎo wǒ! Tā fāchū xū shēng. “ ¡Déjame en paz! Siseó ella.
137 别烦我!她生气地低声说 Bié fán wǒ! Tā shēngqì de dī shēng shuō 别烦我!她生气地低声说 Bié fán wǒ! Tā shēngqì de dī shēng shuō ¡No me molestes! Ella susurró enojada
138 a sound like a long 's';this sound used to show disapproval of sb  a sound like a long's';this sound used to show disapproval of sb  声音就像一个长的's;这个声音曾经表示不赞成某人 shēngyīn jiù xiàng yīgè zhǎng de's; zhège shēngyīn céngjīng biǎoshì bù zànchéng mǒu rén un sonido como un 's' largo; este sonido se utiliza para mostrar la desaprobación de sb
139 嘶嘶声;嘘声 sī sī shēng; xū shēng 嘶嘶声,嘘声 sī sī shēng, xū shēng Zumbido
140 the hiss of the air brakes the hiss of the air brakes 空气制动器的嘶嘶声 kōngqì zhìdòngqì de sī sī shēng El siseo de los frenos de aire.
141 气闸的嘶嘶声 qì zhá de sī sī shēng 气闸的嘶嘶声 qì zhá de sī sī shēng Freno de aire
142 the snake’s hiss the snake’s hiss 蛇的嘶嘶声 shé de sī sī shēng El silbido de la serpiente.
143 蛇发出的嘶嘶声 shé fāchū de sī sī shēng 蛇发出的嘶嘶声 shé fāchū de sī sī shēng El ronquido de la serpiente.
144 The performance was met with boos and hisses. The performance was met with boos and hisses. 表演得到了嘘声和嘘声。 biǎoyǎn dédàole xū shēng hé xū shēng. La actuación fue recibida con abucheos y silbidos.
145 演出换来一片倒彩声和嘘声 Yǎnchū huàn lái yīpiàn dào cǎi shēng hé xū shēng 演出换来一片倒彩声和嘘声 Yǎnchū huàn lái yīpiàn dào cǎi shēng hé xū shēng El rendimiento fue cambiado por una bofetada y un chisporroteo
146 表演得到了嘘声和嘘声。 biǎoyǎn dédàole xū shēng hé xū shēng. 表演得到了嘘声和嘘声。 biǎoyǎn dédàole xū shēng hé xū shēng. La actuación fue ronquidos y ronquidos.
147 hissy fit (informal) a state of being bad-tempered and unreasonable Hissy fit (informal) a state of being bad-tempered and unreasonable 他的脾气暴躁(非正式)是一种脾气暴躁,不合理的状态 Tā de píqì bàozào (fēi zhèngshì) shì yī zhǒng píqì bàozào, bù hélǐ de zhuàngtài Hissy encaja (de manera informal) en un estado de mal humor e irrazonable
148 坏脾气 huài píqì 坏脾气 huài píqì Mal genio
149 synonym tantrum synonym tantrum 同义词 tóngyìcí Sinónimo rabieta
150 She threw a hissy fit because her dressing room wasn’t painted blue She threw a hissy fit because her dressing room wasn’t painted blue 因为她的更衣室没有漆成蓝色,所以她很健康 yīnwèi tā de gēngyī shì méiyǒu qī chéng lán sè, suǒyǐ tā hěn jiànkāng Ella lanzó un ataque sibilante porque su vestidor no estaba pintado de azul
151 她发脾气是因为她的梳妆室没有漆成蓝色 tā fā píqì shì yīnwèi tā de shūzhuāng shì méiyǒu qī chéng lán sè 她发脾气是因为她的梳妆室没有漆成蓝色 tā fā píqì shì yīnwèi tā de shūzhuāng shì méiyǒu qī chéng lán sè Perdió los estribos porque su camerino no estaba pintado de azul.
152 因为她的更衣室没有漆成蓝色,所以她很健康。 yīnwèi tā de gēngyī shì méiyǒu qī chéng lán sè, suǒyǐ tā hěn jiànkāng.♦ 因为她的更衣室没有漆成蓝色,所以她很健康。♦ yīnwèi tā de gēngyī shì méiyǒu qī chéng lán sè, suǒyǐ tā hěn jiànkāng.♦ Debido a que su camerino no está pintado de azul, está muy saludable. ♦
153 histamine (medical)a chemical substance that is given out in the body in response to an injury or an allergy Histamine (medical yī)a chemical substance that is given out in the body in response to an injury or an allergy 组胺(医疗医学)一种化学物质,在体内因受伤或过敏而发出 Zǔ àn (yīliáo yīxué) yī zhǒng huàxué wùzhí, zài tǐnèi yīn shòushāng huò guòmǐn ér fāchū Histamina (médica): una sustancia química que se administra en el cuerpo en respuesta a una lesión o alergia.
154 组(织)胺(遇组织受伤或过敏时释 zǔ (zhī) àn (yù zǔzhī shòushāng huò guòmǐn shí shìfàng 组(织)胺(遇组织受伤或过敏时释放 zǔ (zhī) àn (yù zǔzhī shòushāng huò guòmǐn shí shìfàng Grupo de aminas (tejidas) (liberadas cuando el tejido está lesionado o alérgico)
155 组胺(医疗医学)一种化学物质,在体内因受伤或过敏而发出 zǔ àn (yīliáo yīxué) yī zhǒng huàxué wùzhí, zài tǐnèi yīn shòushāng huò guòmǐn ér fāchū 组胺(医疗医学)一种化学物质,在体内因受伤或过敏而发出 zǔ àn (yīliáo yīxué) yī zhǒng huàxué wùzhí, zài tǐnèi yīn shòushāng huò guòmǐn ér fāchū Histamina (medicina médica): una sustancia química que se emite en el cuerpo debido a lesiones o alergias.
156 see also antihistamine see also antihistamine 另见抗组胺药 lìng jiàn kàng zǔ àn yào Ver también antihistamínico.
157 histogram (technical术语)bar chart histogram (technical shùyǔ)bar chart 直方图(技术术语)条形图 zhífāng tú (jìshù shùyǔ) tiáo xíng tú Gráfico de barras del histograma (término técnico)
158 histology the scientific study of the extremely small structures that form living tissue histology the scientific study of the extremely small structures that form living tissue 组织学对形成活组织的极小结构的科学研究 zǔzhī xué duì xíngchéng huó zǔzhī de jí xiǎo jiégòu de kēxué yánjiū Histología: estudio científico de las estructuras extremadamente pequeñas que forman tejido vivo.
159 组织学 zǔzhī xué 组织学 zǔzhī xué Histología
160 histologist histologist 组织学家 zǔzhī xué jiā Histólogo
161 histopathology the study of changes in cells where disease is present  histopathology the study of changes in cells where disease is present  组织病理学研究疾病存在的细胞变化 zǔzhī bìng lǐxué yánjiū jíbìng cúnzài de xìbāo biànhuà Histopatología: estudio de los cambios en las células donde está presente la enfermedad.
162 组织病 zǔzhī bìng lǐxué 组织病理学 zǔzhī bìng lǐxué Histopatología
163 组织学家 zǔzhī xué jiā 组织学家 zǔzhī xué jiā Histólogo
164 组织病理学研究疾病存在的细胞变化 zǔzhī bìng lǐxué yánjiū jíbìng cúnzài de xìbāo biànhuà 组织病理学研究疾病存在的细胞变化 zǔzhī bìng lǐxué yánjiū jíbìng cúnzài de xìbāo biànhuà Estudio histopatológico de cambios celulares en la enfermedad.
165 historian a person who studies or writes about history;’an expert in history  historian a person who studies or writes about history;’an expert in history  历史学家,研究或写作历史的人;“历史专家 lìshǐxué jiā, yánjiū huò xiězuò lìshǐ de rén;“lìshǐ zhuānjiā Historiador una persona que estudia o escribe sobre historia; un experto en historia
166 史学工作者; 历史学家 shǐxué gōngzuò zhě; lìshǐxué jiā 史学工作者;历史学家 shǐxué gōngzuò zhě; lìshǐxué jiā Historiador
167 Some speakers do not pronounce the ‘h’ at the beginning of historian and use ‘an’ instead of ‘a’ before it. This now sounds old-fashioned. Some speakers do not pronounce the ‘h’ at the beginning of historian and use ‘an’ instead of ‘a’ before it. This now sounds old-fashioned. 有些发言者不会在历史学家的开头发音'h',而是在它之前使用'an'而不是'a'。这听起来很老套。 yǒuxiē fāyán zhě bù huì zài lìshǐ xué jiā de kāitóu fǎ yīn'h', ér shì zài tā zhīqián shǐyòng'an'ér bùshì'a'. Zhè tīng qǐlái hěn lǎo tào. Algunos oradores no pronuncian la "h" al comienzo del historiador y usan "an" en lugar de "a" antes de él. Esto ahora suena anticuado.
168 有人说 Yǒurén shuō 有人说 Yǒurén shuō Alguien dijo
169 historian historian 历史学家 lìshǐ xué jiā Historiador
171 时不发h音,前面用an而不用a,现在听起来过时了。■ shí bù fā h yīn, qiánmiàn yòng an ér bùyòng a, xiànzài tīng qǐlái guòshíliǎo.■ 时不发ħ音,前面用一个而不用一个,现在听起来过时了。■ shí bù fā ħ yīn, qiánmiàn yòng yīgè ér bùyòng yīgè, xiànzài tīng qǐlái guòshíliǎo.■ Cuando no emite un sonido h, puede usar un en lugar de un, y ahora suena desactualizado. ■
172 WHICH WORD?词语辨析 WHICH WORD? Cíyǔ biànxī 什么词?词语辨析 Shénme cí? Cíyǔ biànxī Análisis de qué palabra?
173 historic historic 历史性 lìshǐ xìng Su historico
174 historical historical 历史的 lìshǐ de Historico
175 Historic is usually used to describe something that is so important that it is likely to be remembered, historic Historic is usually used to describe something that is so important that it is likely to be remembered, historic 历史通常被用来描述一些非常重要的东西,它可能被人们记住,具有历史意义 lìshǐ tōngcháng bèi yòng lái miáoshù yīxiē fēicháng zhòngyào de dōngxī, tā kěnéng bèi rénmen jì zhù, jùyǒu lìshǐ yìyì Histórico se usa generalmente para describir algo que es tan importante que es probable que se recuerde, histórico
176 通常用以表示具有重要历史意义 tōngcháng yòng yǐ biǎoshì jùyǒu zhòngyào lìshǐ yìyì 通常用以表示具有重要历史意义 tōngcháng yòng yǐ biǎoshì jùyǒu zhòngyào lìshǐ yìyì Usado generalmente para indicar importancia histórica importante
177 Today is a historic occasion for our country. Today is a historic occasion for our country. 今天对我们国家来说是一个历史性时刻。 jīntiān duì wǒmen guójiā lái shuō shì yīgè lìshǐ xìng shíkè. Hoy es una ocasión histórica para nuestro país.
178 今天是我国具有运史意义的日子 Jīntiān shì wǒguó jùyǒu yùn shǐ yìyì de rìzi 今天是我国具有运史意义的日子 Jīntiān shì wǒguó jùyǒu yùn shǐ yìyì de rìzi Hoy es el día en que China tiene una historia de transporte.
179 今天对我们国家来说是一个历史性时刻 jīntiān duì wǒmen guójiā lái shuō shì yīgè lìshǐ xìng shíkè 今天对我们国家来说是一个历史性时刻 jīntiān duì wǒmen guójiā lái shuō shì yīgè lìshǐ xìng shíkè Hoy es un momento histórico para nuestro país.
180 Historical usually describes something that is connected with the past or with the study of history, or something that really happened in the past. Historical usually describes something that is connected with the past or with the study of history, or something that really happened in the past. 历史通常描述与过去或历史研究有关的事物,或过去真实发生的事情。 lìshǐ tōngcháng miáoshù yǔ guòqù huò lìshǐ yánjiū yǒuguān de shìwù, huò guòqù zhēnshí fāshēng de shìqíng. Lo histórico usualmente describe algo que está conectado con el pasado o con el estudio de la historia, o algo que realmente sucedió en el pasado.
181 historical Historical 历史的 Lìshǐ de Historico
182 通常涉及历史、史学、过去的事实 tōngcháng shèjí lìshǐ, shǐxué, guòqù de shìshí 通常涉及历史,史学,过去的事实 tōngcháng shèjí lìshǐ, shǐ xué, guòqù de shìshí Usualmente involucra historia, historia, hechos pasados.
183 I have been doing some historical research I have been doing some historical research 我一直在做一些历史研究 wǒ yīzhí zài zuò yīxiē lìshǐ yánjiū He estado haciendo algunas investigaciones históricas.
184 我一直在进行史学研究 wǒ yīzhí zài jìnxíng shǐ xué yánjiū 我一直在进行史学研究 wǒ yīzhí zài jìnxíng shǐ xué yánjiū He estado realizando investigaciones históricas.
185 Was Robin Hood a historical figure? Was Robin Hood a historical figure? 罗宾汉是一个历史人物吗? luōbīnhàn shì yīgè lìshǐ rénwù ma? ¿Fue Robin Hood una figura histórica?
186 历史人物吗? Luōbīnhàn shì lìshǐ rénwù ma? 罗宾汉是历史人物吗? Luōbīnhàn shì lìshǐ rénwù ma? ¿Robin Hood es una figura histórica?
187 罗宾汉是一个历史人物吗 Luōbīnhàn shì yīgè lìshǐ rénwù ma? 罗宾汉是一个历史人物吗? Luōbīnhàn shì yīgè lìshǐ rénwù ma? ¿Robin Hood es una figura histórica?
188 historic important in history; likely to be thought of as important at some time in the future Historic important in history; likely to be thought of as important at some time in the future 历史上重要的历史;可能在未来的某个时候被认为是重要的 Lìshǐ shàng zhòngyào de lìshǐ; kěnéng zài wèilái de mǒu gè shíhòu bèi rènwéi shì zhòngyào de Histórico importante en la historia, que probablemente se considerará importante en algún momento en el futuro
189 历史上著名(或重要)的;可名垂青史的 lìshǐ shàng zhùmíng (huò zhòngyào) de; kě míngchuíqīngshǐ de 历史上著名(或重要)的;可名垂青史的 lìshǐ shàng zhùmíng (huò zhòngyào) de; kě míngchuíqīngshǐ de Famosos (o importantes) en la historia;
190 a historic building/monument a historic building/monument 一座历史建筑/纪念碑 yīzuò lìshǐ jiànzhú/jìniànbēi un edificio histórico / monumento
191 有历史意义的建筑/纪念碑 yǒu lìshǐ yìyì de jiànzhú/jìniànbēi 有历史意义的建筑/纪念碑 yǒu lìshǐ yìyì de jiànzhú/jìniànbēi Edificios históricos / monumentos
192 the area is of special historic interest. the area is of special historic interest. 该地区具有特殊的历史意义。 gāi dìqū jùyǒu tèshū de lìshǐ yìyì. La zona es de especial interés histórico.
193 这个地区有特历史意义 Zhège dìqū yǒu tèbié lìshǐ yìyì 这个地区有特别历史意义 Zhège dìqū yǒu tèbié lìshǐ yìyì Esta área tiene un significado histórico especial.
194 地区具有特殊的史意。。 gāi dìqū jùyǒu tèshū de lìshǐ yìyì.. 该地区具有特殊的历史意义.. gāi dìqū jùyǒu tèshū de lìshǐ yìyì.. El área tiene un significado histórico especial. .
195 a historic occasion/decision/day/visit/victory A historic occasion/decision/day/visit/victory 历史性的场合/决定/日/访问/胜利 Lìshǐ xìng de chǎnghé/juédìng/rì/fǎngwèn/shènglì Una ocasión histórica / decisión / día / visita / victoria
196 历史的时 刻/决定/日子/访问/胜利 Lìshǐ xìng de shíkè/juédìng/rìzi/fǎngwèn/shènglì 历史的时 刻/决定/日子/访问/胜利 Lìshǐ xìng de shíkè/juédìng/rìzi/fǎngwèn/shènglì Historia _ momentos / decisiones / días / visitas / victoria
197 历史性的场合/决定/日/访问/胜利 lìshǐ xìng de chǎnghé/juédìng/rì/fǎngwèn/shènglì 历史性的场合/决定/日/访问/胜利 lìshǐ xìng de chǎnghé/juédìng/rì/fǎngwèn/shènglì Ocasiones históricas / decisiones / día / visita / victoria
198 2 of a period during which history was recorded  2 of a period during which history was recorded  记录历史的2个时期 jìlù lìshǐ de 2 gè shíqí 2 de un período durante el cual se registró la historia.
199 有史时期的 yǒushǐ shíqí de 有史时期的 yǒushǐ shíqí de Periodo historico
200 in historic times  in historic times  在历史时期 zài lìshǐ shíqí En tiempos historicos
201 在有史时期 zài yǒushǐ shíqí 在有史时期 zài yǒushǐ shíqí En el periodo historico
202 compare prehistoric compare prehistoric 比较史前 bǐjiào shǐqián Comparar prehistórico
203 Some speakers do not pronounce the 'h' at the beginning of historic and use ‘an,instead of ‘a’ before it. This now sounds old-fashioned Some speakers do not pronounce the'h' at the beginning of historic and use ‘an,instead of ‘a’ before it. This now sounds old-fashioned 有些发言者在历史的开头没有发音'h',而是在它之前使用'an,而不是'a'。这听起来很老套 yǒuxiē fāyán zhě zài lìshǐ de kāitóu méiyǒu fāyīn'h', ér shì zài tā zhīqián shǐyòng'an, ér bùshì'a'. Zhè tīng qǐlái hěn lǎo tào Algunos oradores no pronuncian la 'h' al principio de histórico y usan 'an, en lugar de' a 'antes. Esto ahora suena anticuado
204 有人说 historic时不发 h 音,前面 ,an而不用a,现在听起来过时了 yǒurén shuō historic shí bù fā h yīn, qiánmiàn,an ér bùyòng a, xiànzài tīng qǐlái guòshíliǎo 有人说历史时不发h音,前面,an而不用a,现在听起来过时了 yǒurén shuō lìshǐ shí bù fā h yīn, qiánmiàn,an ér bùyòng a, xiànzài tīng qǐlái guòshíliǎo Algunas personas dicen que cuando son históricas, no hacen los sonidos de h. En el frente, en lugar de a, ahora suena obsoleto.
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT ABC-index
  hiss 968 968 hippopotamus