|
A |
B |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
hill station |
966 |
966 |
hijacker |
|
|
1 |
hijacking (also
hijack) There have been a series of hijackings recently in the area. |
Hijacking (also
hijack) There have been a series of hijackings recently in the area. |
劫持(也劫持)最近该地区发生了一系列劫持事件。 |
Jiéchí (yě
jiéchí) zuìjìn gāi dìqū fāshēngle yī xìliè jiéchí
shìjiàn. |
Η
πειρατεία
(επίσης
αεροπειρατεία)
Υπήρξε μια σειρά
από κλοπές
πρόσφατα στην
περιοχή. |
I peirateía
(epísis aeropeirateía) Ypírxe mia seirá apó klopés prósfata stin periochí. |
3 |
这个地区最近发生了一连串劫持事件是这地区 |
Zhège
dìqū zuìjìn fāshēngle yīliánchuàn jiéchí shìjiàn shì zhè
dìqū |
这个地区最近发生了一连串劫持事件是这地区 |
Zhège
dìqū zuìjìn fāshēngle yīliánchuàn jiéchí shìjiàn shì zhè
dìqū |
Μια
πρόσφατη
αεροπειρατεία
$ String σε αυτή την
περιοχή
βρίσκεται σε
αυτόν τον
τομέα. |
Mia prósfati
aeropeirateía $ String se aftí tin periochí vrísketai se aftón ton toméa. |
5 |
劫持(也劫持)最近该地区发生了一系列劫持事件 |
jiéchí (yě
jiéchí) zuìjìn gāi dìqū fāshēngle yī xìliè jiéchí
shìjiàn |
劫持(也劫持)最近该地区发生了一系列劫持事件 |
jiéchí (yě
jiéchí) zuìjìn gāi dìqū fāshēngle yī xìliè jiéchí
shìjiàn |
Η
αεροπειρατεία
(επίσης
αεροπειρατεία)
μια σειρά από
αεροπειρατείες
στην περιοχή
πρόσφατα |
I
aeropeirateía (epísis aeropeirateía) mia seirá apó aeropeirateíes stin
periochí prósfata |
6 |
an unsuccessful
hijack |
an unsuccessful
hijack |
不成功的劫持 |
bù
chénggōng de jiéchí |
Μια
ανεπιτυχής
αεροπειρατεία |
Mia
anepitychís aeropeirateía |
7 |
劫持未遂 |
jiéchí wèisuì |
劫持未遂 |
jiéchí wèisuì |
Απόπειρα
πειρατείας |
Apópeira
peirateías |
8 |
compare
carjacking |
compare carjacking |
比较劫车 |
bǐjiào jié
chē |
Συγκρίνετε
τη μαρκίζα |
Synkrínete ti
markíza |
9 |
hijacker a
person who hijacks a plane or other vehicle |
hijacker a person
who hijacks a plane or other vehicle |
劫机者劫持飞机或其他车辆的人 |
jiéjī
zhě jiéchí fēijī huò qítā chēliàng de rén |
Αεροβόλο
ένα άτομο που
πειραματίζει
ένα αεροπλάνο
ή άλλο όχημα |
Aerovólo éna
átomo pou peiramatízei éna aeropláno í állo óchima |
10 |
劫机者;劫持交通工具者;劫持者 |
jiéjī zhě;
jiéchí jiāotōng gōngjù zhě; jiéchí zhě |
劫机者;劫持交通工具者;劫持者 |
jiéjī
zhě; jiéchí jiāotōng gōngjù zhě; jiéchí zhě |
Αεροπειρατή,
αεροπειρατή,
αεροπειρατή |
Aeropeiratí,
aeropeiratí, aeropeiratí |
11 |
hijinks hi
jinks |
hijinks hi jinks |
hijinks hi jinks |
hijinks hi
jinks |
Χτυπάει
γεια |
Chtypáei geia |
12 |
Hijra hegira |
Hijra hegira |
Hijra hegira |
Hijra hegira |
Hijra hegira |
Hijra hegira |
13 |
hike |
hike |
远足 |
yuǎnzú |
Πεζοπορία |
Pezoporía |
14 |
a long walk in
the country |
a long walk in the
country |
在这个国家漫步 |
zài zhège
guójiā mànbù |
ένα
μακρύ
περίπατο στη
χώρα |
éna makrý
perípato sti chóra |
15 |
远足;徒步旅行 |
yuǎnzú; túbù
lǚxíng |
远足;徒步旅行 |
yuǎnzú;
túbù lǚxíng |
Πεζοπορία |
Pezoporía |
16 |
They went on a
ten-mile hike through the forest. |
They went on a
ten-mile hike through the forest. |
他们穿过森林徒步10英里。 |
tāmen
chuānguò sēnlín túbù 10 yīnglǐ. |
Πήγαν
σε μια
πεζοπορία
δέκα μιλίων
μέσα στο δάσος. |
Pígan se mia
pezoporía déka milíon mésa sto dásos. |
17 |
他们做了一次穿越森林的十英里徒步旅行 |
Tāmen zuòle
yīcì chuānyuè sēnlín de shí yīnglǐ túbù lǚxíng |
他们做了一次穿越森林的十英里徒步旅行 |
Tāmen
zuòle yīcì chuānyuè sēnlín de shí yīnglǐ túbù
lǚxíng |
Έκαναν
μια πεζοπορία
δέκα μιλίων
μέσα στο δάσος. |
Ékanan mia
pezoporía déka milíon mésa sto dásos. |
18 |
他们穿过森林徒步10英里 |
tāmen
chuānguò sēnlín túbù 10 yīnglǐ |
他们穿过森林徒步10英里 |
tāmen
chuānguò sēnlín túbù 10 yīnglǐ |
Περπατούσαν
10 μίλια μέσα στο
δάσος |
Perpatoúsan 10
mília mésa sto dásos |
19 |
We could go
into town but it's a real hike ( a long way) from here. |
We could go into
town but it's a real hike (a long way) from here. |
我们可以进城,但这是一次真正的徒步旅行(很长一段路)。 |
wǒmen
kěyǐ jìn chéng, dàn zhè shì yīcì zhēnzhèng de túbù
lǚxíng (hěn zhǎng yīduàn lù). |
Θα
μπορούσαμε να
πάμε στην πόλη
αλλά είναι μια
πραγματική
πεζοπορία
(πολύ μακριά)
από εδώ. |
Tha boroúsame
na páme stin póli allá eínai mia pragmatikí pezoporía (polý makriá) apó edó. |
20 |
我们本可以进城去,但走到那儿实在太远 |
Wǒmen běn
kěyǐ jìn chéng qù, dàn zǒu dào nà'er shízài tài yuǎn |
我们本可以进城去,但走到那儿实在太远 |
Wǒmen
běn kěyǐ jìn chéng qù, dàn zǒu dào nà'er shízài tài
yuǎn |
Θα
μπορούσαμε να
πάμε στην πόλη,
αλλά ήταν πολύ
μακριά για να
φτάσουμε εκεί. |
Tha boroúsame
na páme stin póli, allá ítan polý makriá gia na ftásoume ekeí. |
21 |
我们可以进城,但这是一次真正的徒步旅行(很长一段路) |
wǒmen
kěyǐ jìn chéng, dàn zhè shì yīcì zhēnzhèng de túbù
lǚxíng (hěn zhǎng yīduàn lù) |
我们可以进城,但这是一次真正的徒步旅行(很长一段路) |
wǒmen
kěyǐ jìn chéng, dàn zhè shì yīcì zhēnzhèng de túbù
lǚxíng (hěn zhǎng yīduàn lù) |
Μπορούμε
να εισέλθουμε
στην πόλη, αλλά
αυτό είναι μια
πραγματική
πεζοπορία
(πολύ μακριά) |
Boroúme na
eisélthoume stin póli, allá aftó eínai mia pragmatikí pezoporía (polý makriá) |
22 |
〜(in
sth) (informal) a large or sudden increase in prices, costs, etc. |
〜(in sth)
(informal) a large or sudden increase in prices, costs, etc. |
〜(某事)(非正式)价格,成本等大幅或突然增加 |
〜(mǒu
shì)(fēi zhèngshì) jiàgé, chéngběn děng dàfú huò túrán
zēngjiā |
~ (σε sth)
(ανεπίσημη)
μεγάλη ή
απότομη
αύξηση των
τιμών, του
κόστους κλπ. |
~ (se sth)
(anepísimi) megáli í apótomi áfxisi ton timón, tou kóstous klp. |
23 |
(价格、花费等的)大幅度提高,
猛增 |
(Jiàgé, huāfèi
děng de) dàfúdù tígāo, měng zēng |
(价格,花费等的)大幅度提高,猛增 |
(jiàgé,
huāfèi děng de) dàfúdù tígāo, měng zēng |
(τιμή,
κόστος, κ.λπ.)
αυξήθηκε
σημαντικά και
αυξήθηκε |
(timí, kóstos,
k.lp.) afxíthike simantiká kai afxíthike |
24 |
a tax/price
hike |
a tax/price hike |
税收/价格上涨 |
shuìshōu/jiàgé
shàngzhǎng |
μια
αύξηση φόρου /
τιμής |
mia áfxisi
fórou / timís |
25 |
税额/价格的大幅度增长 |
shuì'é/jiàgé de
dàfúdù zēngzhǎng |
税额/价格的大幅度增长 |
shuì'é/jiàgé
de dàfúdù zēngzhǎng |
Σημαντική
αύξηση του
φόρου / της
τιμής |
Simantikí
áfxisi tou fórou / tis timís |
26 |
税收/价格上涨 |
shuìshōu/jiàgé
shàngzhǎng |
税收/价格上涨 |
shuìshōu/jiàgé
shàngzhǎng |
Αύξηση
φόρου / τιμής |
Áfxisi fórou /
timís |
27 |
the latest
hike in interest rates |
the latest hike in
interest rates |
最新的利率上调 |
zuìxīn de
lìlǜ shàngdiào |
Η
τελευταία
αύξηση στα
επιτόκια |
I teleftaía
áfxisi sta epitókia |
28 |
新近利率的大幅上扬 |
xīnjìn
lìlǜ de dà fú shàngyáng |
新近利率的大幅上扬 |
xīnjìn
lìlǜ de dà fú shàngyáng |
Η
πρόσφατη
αύξηση των
επιτοκίων |
I prósfati
áfxisi ton epitokíon |
29 |
take a hike
(informal) a rude way of telling sb to go away |
take a hike
(informal) a rude way of telling sb to go away |
徒步(非正式)一种粗鲁的方式告诉某人离开 |
túbù (fēi
zhèngshì) yī zhǒng cūlǔ de fāngshì gàosù mǒu
rén líkāi |
Πάρτε
μια πεζοπορία
(άτυπη) έναν
αγενή τρόπο να
λέτε sb για να
πάει μακριά |
Párte mia
pezoporía (átypi) énan agení trópo na léte sb gia na páei makriá |
30 |
滚开;走开 |
gǔn kāi;
zǒu kāi |
滚开;走开 |
gǔn
kāi; zǒu kāi |
Ξεφύγετε
από το δρόμο |
Xefýgete apó
to drómo |
31 |
to go for a
long walk in the country, especially for pleasure |
to go for a long
walk in the country, especially for pleasure |
在乡下散步,特别是为了享乐 |
zài
xiāngxià sànbù, tèbié shì wèile xiǎnglè |
Για να
πάτε για μια
μεγάλη βόλτα
στη χώρα,
ειδικά για
ευχαρίστηση |
Gia na páte
gia mia megáli vólta sti chóra, eidiká gia efcharístisi |
32 |
去…远足;做徒步旅行 |
qù…yuǎnzú; zuò
túbù lǚxíng |
去...远足,做徒步旅行 |
qù...
Yuǎnzú, zuò túbù lǚxíng |
Πηγαίνετε
για πεζοπορία ...
κάνετε
πεζοπορία |
Pigaínete gia
pezoporía ... kánete pezoporía |
33 |
strong boots
for hiking over rough country |
strong boots for
hiking over rough country |
在粗野的国家徒步旅行的强大靴子 |
zài
cūyě de guójiā túbù lǚxíng de qiángdà xuēzi |
Ισχυρές
μπότες για
πεζοπορία
πάνω σε τραχιά
χώρα |
Ischyrés bótes
gia pezoporía páno se trachiá chóra |
34 |
适合在崎岖不平的山路徒步旅行用的结实靴子 |
shìhé zài qíqū
bùpíng de shānlù túbù lǚxíng yòng de jiēshi xuēzi |
适合在崎岖不平的山路徒步旅行用的结实靴子 |
shìhé zài
qíqū bùpíng de shānlù túbù lǚxíng yòng de jiēshi
xuēzi |
Ανθεκτικές
μπότες για
πεζοπορία σε
τραχιά ορεινούς
δρόμους |
Anthektikés
bótes gia pezoporía se trachiá oreinoús drómous |
35 |
to hike the
Rockies |
to hike the
Rockies |
去远足落基山脉 |
qù yuǎnzú
luò jī shānmài |
Να
πεζοπορίες
στα βράχια |
Na pezoporíes
sta vráchia |
36 |
去落基
山脉徒步旅行 |
qù luò jī
shānmài túbù lǚxíng |
去落基山脉徒步旅行 |
qù luò jī
shānmài túbù lǚxíng |
Πηγαίνοντας
στα βραχώδη
βουνά για
πεζοπορία |
Pigaínontas
sta vrachódi vouná gia pezoporía |
37 |
去远足落基山脉 |
qù yuǎnzú luò
jī shānmài |
去远足落基山脉 |
qù yuǎnzú luò
jī shānmài |
Πηγαίνετε
πεζοπορία στα
βράχια |
Pigaínete
pezoporía sta vráchia |
38 |
go.hiking to spend
time hiking for pleasure |
go.Hiking to spend
time hiking for pleasure |
go.hiking花时间徒步旅行 |
go.Hiking huā
shíjiān túbù lǚxíng |
Go.hiking για
να περάσετε
χρόνο για
πεζοπορία για
ευχαρίστηση |
Go.hiking gia
na perásete chróno gia pezoporía gia efcharístisi |
39 |
远足,
徒步旅行 |
yuǎnzú, túbù
lǚxíng |
远足,徒步旅行 |
yuǎnzú, túbù
lǚxíng |
Πεζοπορία,
πεζοπορία |
Pezoporía,
pezoporía |
40 |
go.hiking花时间徒步旅行. |
go.Hiking huā
shíjiān túbù lǚxíng. |
go.hiking花时间徒步旅行。 |
go.Hiking huā
shíjiān túbù lǚxíng. |
Το Go.hiking
ξοδεύει χρόνο
για πεζοπορία. |
To Go.hiking
xodévei chróno gia pezoporía. |
41 |
If the weather's
fine, we'll go hiking this weekend. |
If the weather's
fine, we'll go hiking this weekend. |
如果天气晴朗,我们本周末会去远足。 |
Rúguǒ
tiānqì qínglǎng, wǒmen běn zhōumò huì qù
yuǎnzú. |
Εάν ο
καιρός είναι
καλός, θα
περάσουμε
πεζοπορία αυτό
το
Σαββατοκύριακο. |
Eán o kairós
eínai kalós, tha perásoume pezoporía aftó to Savvatokýriako. |
42 |
如果天气好,我们这个周末就去远足 |
Rúguǒ
tiānqì hǎo, wǒmen zhège zhōumò jiù qù yuǎnzú |
如果天气好,我们这个周末就去远足 |
Rúguǒ
tiānqì hǎo, wǒmen zhège zhōumò jiù qù yuǎnzú |
Εάν ο
καιρός είναι
καλός, θα
περάσουμε
πεζοπορία αυτό
το
Σαββατοκύριακο. |
Eán o kairós
eínai kalós, tha perásoume pezoporía aftó to Savvatokýriako. |
43 |
〜sth (up)
to increase prices, taxes,etc. suddenly by large amounts |
〜sth (up) to
increase prices, taxes,etc. Suddenly by large amounts |
〜sth(上)提高价格,税收等。突然大量的 |
〜sth(shàng)
tígāo jiàgé, shuìshōu děng. Túrán dàliàng de |
~ sth (up) να
αυξήσει τις
τιμές, τους
φόρους κλπ.
ξαφνικά με
μεγάλα ποσά |
~ sth (up) na
afxísei tis timés, tous fórous klp. xafniká me megála posá |
44 |
把(价格、税率等)大幅提高 |
bǎ
(jiàgé, shuìlǜ děng) dà fú tígāo |
把(价格,税率等)大幅提高 |
bǎ
(jiàgé, shuìlǜ děng) dà fú tígāo |
Μεγάλη
αύξηση (τιμή,
φορολογικός
συντελεστής
κ.λπ.) |
Megáli áfxisi
(timí, forologikós syntelestís k.lp.) |
45 |
the government
hiked up the price of milk by over 40% |
the government
hiked up the price of milk by over 40% |
政府将牛奶价格提高了40%以上 |
zhèngfǔ
jiāng niúnǎi jiàgé tígāole 40%yǐshàng |
Η
κυβέρνηση
αύξησε την
τιμή του
γάλακτος κατά
περισσότερο
από 40% |
I kyvérnisi
áfxise tin timí tou gálaktos katá perissótero apó 40% |
46 |
政府把牛奶的价格提高了四成多 |
zhèngfǔ
bǎ niúnǎi de jiàgé tígāole sì chéng duō |
政府把牛奶的价格提高了四成多 |
zhèngfǔ
bǎ niúnǎi de jiàgé tígāole sì chéng duō |
Η
κυβέρνηση
αύξησε την
τιμή του
γάλακτος κατά
περισσότερο
από 40% |
I kyvérnisi
áfxise tin timí tou gálaktos katá perissótero apó 40% |
47 |
hike sth-up (informal) to pull or lift sth up, especially your clothing |
hike sth-up
(informal) to pull or lift sth up, especially your clothing |
徒步(非正式)拉起或抬起,特别是你的衣服 |
túbù (fēi
zhèngshì) lā qǐ huò tái qǐ, tèbié shì nǐ de yīfú |
Περπατήστε
sth-up (άτυπη) για να
τραβήξετε ή να
σηκώσετε sth
επάνω, ειδικά
τα ρούχα σας |
Perpatíste
sth-up (átypi) gia na travíxete í na sikósete sth epáno, eidiká ta roúcha sas |
48 |
拉起,提起(衣服等) |
lā
qǐ, tíqǐ (yīfú děng) |
拉起,提起(衣服等) |
lā
qǐ, tíqǐ (yīfú děng) |
Τραβήξτε
προς τα πάνω,
ανυψώστε
(ρούχα κ.λπ.) |
Travíxte pros
ta páno, anypsóste (roúcha k.lp.) |
49 |
synonym hitch
up |
synonym hitch
up |
同义词搭便车 |
tóngyìcí
dābiàn chē |
Το
συνώνυμο
αναποδογυρίζει |
To synónymo
anapodogyrízei |
50 |
She hiked up her skirt and waded into the river |
She hiked up
her skirt and waded into the river |
她抬起裙子,趟到河里 |
tā tái
qǐ qúnzi, tàng dào hé lǐ |
Άρχισε
τη φούστα της
και έτρεξε
μέσα στον
ποταμό |
Árchise ti
foústa tis kai étrexe mésa ston potamó |
51 |
她提起裙子走进河水中 |
tā
tíqǐ qúnzi zǒu jìn héshuǐ zhōng |
她提起裙子走进河水中 |
tā
tíqǐ qúnzi zǒu jìn héshuǐ zhōng |
Άρχισε
τη φούστα στον
ποταμό |
Árchise ti
foústa ston potamó |
52 |
她抬起裙子,趟到河里。 |
tā tái
qǐ qúnzi, tàng dào hé lǐ. |
她抬起裙子,趟到河里。 |
tā tái
qǐ qúnzi, tàng dào hé lǐ. |
Άρχισε
τη φούστα της
και καθάρισε
στο ποτάμι. |
Árchise ti
foústa tis kai kathárise sto potámi. |
53 |
hiker a person who goes for long walks
in the country for pleasure |
Hiker a person
who goes for long walks in the country for pleasure |
徒步旅行者是一个在乡下长途跋涉的人 |
Túbù
lǚxíng zhě shì yīgè zài xiāngxià chángtú báshè de rén |
Πεζοπορία
ένα άτομο που
πηγαίνει για
μεγάλες βόλτες
στη χώρα για
ευχαρίστηση |
Pezoporía éna
átomo pou pigaínei gia megáles vóltes sti chóra gia efcharístisi |
54 |
远足者;徒步旅行者 |
yuǎnzú
zhě; túbù lǚxíng zhě |
远足者;徒步旅行者 |
yuǎnzú
zhě; túbù lǚxíng zhě |
Πεζοπόρος |
Pezopóros |
55 |
see also
hitchhiker at hitchhike |
see also
hitchhiker at hitchhike |
也见搭便车的搭便车者 |
yě jiàn
dābiàn chē de dābiàn chē zhě |
Βλέπε
επίσης
στάσιμοι σε
στάση |
Vlépe epísis
stásimoi se stási |
56 |
hiking the activity of going for long walks in the country for
pleasure |
hiking the
activity of going for long walks in the country for pleasure |
徒步旅行在国内长途散步的乐趣 |
túbù
lǚxíng zài guónèi chángtú sànbù de lèqù |
Πεζοπορία
τη
δραστηριότητα
της διαδρομής
για μεγάλες
βόλτες στη
χώρα για
ευχαρίστηση |
Pezoporía ti
drastiriótita tis diadromís gia megáles vóltes sti chóra gia efcharístisi |
57 |
远足;徒步旅行 |
yuǎnzú;
túbù lǚxíng |
远足;徒步旅行 |
yuǎnzú;
túbù lǚxíng |
Πεζοπορία |
Pezoporía |
58 |
to go hiking |
to go hiking |
去徒步旅行 |
qù túbù
lǚxíng |
Για
πεζοπορία |
Gia pezoporía |
59 |
徒步旅行 |
túbù
lǚxíng |
徒步旅行 |
túbù
lǚxíng |
Πεζοπορία |
Pezoporía |
60 |
hiking
boots |
hiking
boots |
登山靴 |
dēngshān
xuē |
Μπότες
πεζοπορίας |
Bótes
pezoporías |
61 |
(徒步)旅行靴 |
(túbù)
lǚxíng xuē |
(徒步)旅行靴 |
(túbù)
lǚxíng xuē |
(πεζοπορία) |
(pezoporía) |
62 |
hilarious extremely funny |
hilarious
extremely funny |
搞笑非常好笑 |
gǎoxiào
fēicháng hǎoxiào |
Ωραίος
εξαιρετικά
αστείο |
Oraíos
exairetiká asteío |
63 |
极其滑稽的 |
jíqí
huájī de |
极其滑稽的 |
jíqí
huájī de |
Εξαιρετικά
αστείο |
Exairetiká
asteío |
64 |
a hilarious
joke/story |
a hilarious
joke/story |
一个搞笑的笑话/故事 |
yīgè
gǎoxiào de xiàohuà/gùshì |
ένα
ξεκαρδιστικό
αστείο /
ιστορία |
éna
xekardistikó asteío / istoría |
65 |
令人捧腹的笑话/故 |
lìng rén
pěngfù de xiàohuà/gù |
令人捧腹的笑话/故 |
lìng rén
pěngfù de xiàohuà/gù |
Ένα
ξεκαρδιστικό
αστείο / αιτία |
Éna
xekardistikó asteío / aitía |
66 |
Lynn found the
whole situation hilarious. |
Lynn found the
whole situation hilarious. |
林恩发现整个情况很有趣。 |
lín ēn fà
xiàn zhěnggè qíngkuàng hěn yǒuqù. |
Ο Lynn
βρήκε την όλη
κατάσταση
ξεκαρδιστική. |
O Lynn vríke
tin óli katástasi xekardistikí. |
67 |
林恩觉得这一切都非常滑稽 |
Lín ēn
juédé zhè yīqiè dōu fēicháng huájī |
林恩觉得这一切都非常滑稽 |
Lín ēn
juédé zhè yīqiè dōu fēicháng huájī |
Ο Lynn
πιστεύει ότι
είναι πολύ
αστείο. |
O Lynn
pistévei óti eínai polý asteío. |
68 |
林恩发现整个情况很有趣 |
lín ēn fà
xiàn zhěnggè qíngkuàng hěn yǒuqù |
林恩发现整个情况很有趣 |
lín ēn fà
xiàn zhěnggè qíngkuàng hěn yǒuqù |
Ο Lynn
βρήκε όλη την
κατάσταση
πολύ
ενδιαφέρουσα |
O Lynn vríke
óli tin katástasi polý endiaférousa |
69 |
Do you know
Pete? He’s hilarious. |
Do you know
Pete? He’s hilarious. |
你认识皮特吗?他很搞笑。 |
nǐ rènshì
pítè ma? Tā hěn gǎoxiào. |
Ξέρετε
τον Πιτ; Είναι
ξεκαρδιστική. |
Xérete ton
Pit? Eínai xekardistikí. |
70 |
你认识皮特吗?他风趣得很 |
Nǐ rènshì
pítè ma? Tā fēngqù dé hěn |
你认识皮特吗?他风趣得很 |
Nǐ rènshì
pítè ma? Tā fēngqù dé hěn |
Ξέρετε
τον Πιτ; Είναι
πολύ αστείο |
Xérete ton
Pit? Eínai polý asteío |
71 |
你认识皮特吗?
他很搞笑。 |
nǐ rènshì
pítè ma? Tā hěn gǎoxiào. |
你认识皮特吗?他很搞笑。 |
nǐ rènshì
pítè ma? Tā hěn gǎoxiào. |
Ξέρετε
τον Πιτ; Είναι
πολύ αστείο. |
Xérete ton
Pit? Eínai polý asteío. |
72 |
note at funny |
Note at funny |
请注意有趣 |
Qǐng
zhùyì yǒuqù |
Σημείωση
στο αστείο |
Simeíosi sto
asteío |
73 |
hilariously |
hilariously |
欢快 |
huānkuài |
Ωραία |
Oraía |
74 |
hilariously
funny |
hilariously
funny |
搞笑搞笑 |
gǎoxiào
gǎoxiào |
Ωραία
αστεία |
Oraía asteía |
75 |
滑稽可笑 |
huájī
kěxiào |
滑稽可笑 |
huájī
kěxiào |
Αστεία |
Asteía |
76 |
hilarity a state of great amusement which makes people laugh |
hilarity a
state of great amusement which makes people laugh |
欢闹是一种令人愉快的娱乐状态 |
huānnào
shì yī zhǒng lìng rén yúkuài de yúlè zhuàngtài |
Hilarity μια
κατάσταση της
μεγάλης
διασκέδασης
που κάνει
θυμωμένος
γέλιο |
Hilarity mia
katástasi tis megális diaskédasis pou kánei thymoménos gélio |
77 |
欢闹;狂欢 |
huānnào;
kuánghuān |
欢闹;狂欢 |
huānnào;
kuánghuān |
Ωραία |
Oraía |
78 |
hill |
hill |
爬坡道 |
pá pō dào |
Hill |
Hill |
79 |
an area of
land that is higher than the land around it, but not as high as a
mountain |
an area of
land that is higher than the land around it, but not as high as a
mountain |
土地面积高于其周围的土地,但不如山高 |
tǔdì
miànjī gāo yú qí zhōuwéi de tǔdì, dàn bùrú shān
gāo |
Μια
έκταση γης που
είναι
υψηλότερη από
τη γη γύρω από
αυτήν, αλλά όχι
τόσο υψηλή όσο
ένα βουνό |
Mia éktasi gis
pou eínai ypsilóteri apó ti gi gýro apó aftín, allá óchi tóso ypsilí óso éna
vounó |
80 |
山丘;小山 |
shān
qiū; xiǎoshān |
山丘,小山 |
shān
qiū, xiǎoshān |
Hill |
Hill |
81 |
a region of
gently hills |
a region of
gently hills |
一个平缓的丘陵地区 |
yīgè
pínghuǎn de qiūlíng dìqū |
μια
περιοχή ήπια
λόφους |
mia periochí
ípia lófous |
82 |
丘陵缓缓起伏的地区 |
qiūlíng
huǎn huǎn qǐfú dì dìqū |
丘陵缓缓起伏的地区 |
qiūlíng
huǎn huǎn qǐfú dì dìqū |
Σιγά-σιγά
λόφους |
Sigá-sigá
lófous |
83 |
a hill
farm/town/fort |
a hill
farm/town/fort |
山丘农场/城镇/堡垒 |
shān
qiū nóngchǎng/chéngzhèn/bǎolěi |
ένα
αγρόκτημα /
πόλη / φρούριο |
éna agróktima
/ póli / froúrio |
84 |
小山上的农场/城镇/城堡 |
xiǎoshānshàng
de nóngchǎng/chéngzhèn/chéngbǎo |
小山上的农场/城镇/城堡 |
xiǎoshānshàng
de nóngchǎng/chéngzhèn/chéngbǎo |
Αγρόκτημα
/ πόλη / κάστρο
στο λόφο |
Agróktima /
póli / kástro sto lófo |
85 |
the house is
built on the side of a hill overlooking
the river |
the house is
built on the side of a hill overlooking the river |
这座房子建在山上,俯瞰着河流 |
zhè zuò fángzi
jiàn zài shānshàng, fǔkànzhe héliú |
Το
σπίτι είναι
χτισμένο στην
άκρη ενός
λόφου με θέα
στον ποταμό |
To spíti eínai
chtisméno stin ákri enós lófou me théa ston potamó |
86 |
房子建在可俯视河流的小山坡上 |
fángzi jiàn
zài kě fǔshì héliú de xiǎoshānpō shàng |
房子建在可俯视河流的小山坡上 |
fángzi jiàn
zài kě fǔshì héliú de xiǎoshānpō shàng |
Το
σπίτι είναι
χτισμένο σε
πλαγιά ενός
λόφου με θέα
στον ποταμό |
To spíti eínai
chtisméno se plagiá enós lófou me théa ston potamó |
87 |
I love walking
in the hills (in the area where there are hills) |
I love walking
in the hills (in the area where there are hills) |
我喜欢在山上散步(在有山丘的地区) |
wǒ
xǐhuān zài shānshàng sànbù (zài yǒu shān qiū dì
dìqū) |
Μου
αρέσει να
περπατάω
στους λόφους
(στην περιοχή
όπου υπάρχουν
λόφοι) |
Mou arései na
perpatáo stous lófous (stin periochí ópou ypárchoun lófoi) |
88 |
我喜欢在山中散步 |
wǒ
xǐhuān zài shānzhōng sànbù |
我喜欢在山中散步 |
wǒ
xǐhuān zài shānzhōng sànbù |
Μου
αρέσει να
περπατάω στα
βουνά. |
Mou arései na
perpatáo sta vouná. |
89 |
see also
anthill |
see also
anthill |
另见蚁丘 |
lìng jiàn
yǐ qiū |
Δείτε
επίσης anthill |
Deíte epísis
anthill |
90 |
foothill |
foothill |
山麓 |
shānlù |
Πτώση |
Ptósi |
91 |
molehill |
molehill |
小题大做 |
xiǎotídàzuò |
Molehill |
Molehill |
92 |
a slope on a
road |
a slope on a
road |
道路上的斜坡 |
dàolù shàng de
xiépō |
μια
πλαγιά σε έναν
δρόμο |
mia plagiá se
énan drómo |
93 |
(道路的)斜坡 |
(dàolù de)
xiépō |
(道路的)斜坡 |
(dàolù de)
xiépō |
Πίσω |
Píso |
94 |
always take
care when driving down steep
hills |
always take
care when driving down steep hills |
在陡峭的山坡上行驶时要小心 |
zài
dǒuqiào de shānpō shàng xíngshǐ shí yào xiǎoxīn |
Να
προσέχετε
πάντα όταν
οδηγείτε κάτω
από απότομους
λόφους |
Na proséchete
pánta ótan odigeíte káto apó apótomous lófous |
95 |
下陡坡时总是要小心驾驶 |
xià
dǒupō shí zǒng shì yào xiǎoxīn jiàshǐ |
下陡坡时总是要小心驾驶 |
xià
dǒupō shí zǒng shì yào xiǎoxīn jiàshǐ |
Πάντα
να οδηγείτε
προσεκτικά
όταν
κατεβαίνετε απότομα |
Pánta na
odigeíte prosektiká ótan katevaínete apótoma |
96 |
a hill start
(the act of starting a vehicle on a slope) |
a hill start
(the act of starting a vehicle on a slope) |
小山开始(在斜坡上开车的行为) |
xiǎoshān
kāishǐ (zài xiépō shàng kāichē de xíngwéi) |
μια
αρχή
εκκίνησης (η
πράξη
εκκίνησης
ενός οχήματος
σε πλαγιά) |
mia archí
ekkínisis (i práxi ekkínisis enós ochímatos se plagiá) |
97 |
汽车爬坡起步 |
qìchē pá
pō qǐbù |
汽车爬坡起步 |
qìchē pá
pō qǐbù |
Ξεκινήστε
την
αναρρίχηση
του
αυτοκινήτου |
Xekiníste tin
anarríchisi tou aftokinítou |
98 |
小山开始(在斜坡上开车的行为) |
xiǎoshān
kāishǐ (zài xiépō shàng kāichē de xíngwéi) |
小山开始(在斜坡上开车的行为) |
xiǎoshān
kāishǐ (zài xiépō shàng kāichē de xíngwéi) |
Η αρχή
του λόφου (η
συμπεριφορά
της οδήγησης
στην πλαγιά) |
I archí tou
lófou (i symperiforá tis odígisis stin plagiá) |
99 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
100 |
downhill |
downhill |
下坡 |
xià pō |
Κάτω |
Káto |
|
uphill |
uphill |
上坡 |
shàng pō |
Προχωρήστε |
Prochoríste |
102 |
the Hill (informal) |
the Hill
(informal) |
希尔(非正式) |
xī
ěr (fēi zhèngshì) |
Το Hill
(άτυπη) |
To Hill
(átypi) |
103 |
capitol hill a ,hill of beans (old-fashioned,
informal) something that is not worth much |
capitol hill
a,hill of beans (old-fashioned, informal) something that is not worth much |
国会山a,豆子山(老式的,非正式的)不值得的东西 |
guóhuì
shān a, dòuzi shān (lǎoshì de, fēi zhèngshì de) bù zhídé
de dōngxī |
Capitol
λόφο ένα, λόφο
των φασολιών
(ντεμοντέ,
άτυπη) κάτι που
δεν αξίζει
πολύ |
Capitol lófo
éna, lófo ton fasolión (ntemonté, átypi) káti pou den axízei polý |
104 |
没有多大价值的东西 |
méiyǒu
duōdà jiàzhí de dōngxī |
没有多大价值的东西 |
méiyǒu
duōdà jiàzhí de dōngxī |
Δεν
έχει μεγάλη
αξία |
Den échei
megáli axía |
105 |
国会山a,豆子山(老式的,非正式的)不值得的东西 |
guóhuì
shān a, dòuzi shān (lǎoshì de, fēi zhèngshì de) bù zhídé
de dōngxī |
国会山一个,豆子山(老式的,非正式的)不值得的东西 |
guóhuì
shān yīgè, dòuzi shān (lǎoshì de, fēi zhèngshì de)
bù zhídé de dōngxī |
Capitol Hill A, Bean Hill
(ντεμοντέ,
άτυπη) δεν
αξίζει κάτι |
Capitol Hill
A, Bean Hill (ntemonté, átypi) den axízei káti |
106 |
over the hill (informal) (of a person ) old and therefore no longer useful or attractive |
over the hill
(informal) (of a person) old and therefore no longer useful or
attractive |
在山上(非正式)(一个人)旧的,因此不再有用或有吸引力 |
zài
shānshàng (fēi zhèngshì)(yīgè rén) jiù de, yīncǐ bù
zài yǒuyòng huò yǒu xīyǐn lì |
Πάνω
από το λόφο
(άτυπη) (ενός
ατόμου) παλιά
και ως εκ
τούτου δεν
είναι πλέον
χρήσιμη ή
ελκυστική |
Páno apó to
lófo (átypi) (enós atómou) paliá kai os ek toútou den eínai pléon chrísimi í
elkystikí |
107 |
老而不中用的;.人老珠黄的 |
lǎo ér bù
zhòng yòng de;. Rénlǎozhūhuáng de |
老而不中用的;人老珠黄的 |
lǎo ér bù
zhòng yòng de; rénlǎozhūhuáng de |
Παλιά
και δεν
χρησιμοποιείται. |
Paliá kai den
chrisimopoieítai. |
108 |
在山上(非正式)(一个人)旧的,因此不再有用或有吸引力 |
zài shān
shàng (fēi zhèngshì)(yīgè rén) jiù de, yīncǐ bù zài
yǒuyòng huò yǒu xīyǐn lì |
在山上(非正式)(一个人)旧的,因此不再有用或有吸引力 |
zài
shānshàng (fēi zhèngshì)(yīgè rén) jiù de, yīncǐ bù
zài yǒuyòng huò yǒu xīyǐn lì |
Στα
βουνά (άτυπη)
(ένα άτομο)
παλιά, έτσι δεν
είναι πλέον
χρήσιμη ή
ελκυστική |
Sta vouná
(átypi) (éna átomo) paliá, étsi den eínai pléon chrísimi í elkystikí |
109 |
一more at old |
yī more
at old |
一点多了 |
yīdiǎn
duōle |
Ένας
ακόμα στο
παλιό |
Énas akóma sto
palió |
110 |
hill-billy ,hill-billies (disapproving) a person who lives in the
mountains and is thought to be stupid by people who live in the towns |
hill-billy,hill-billies
(disapproving) a person who lives in the mountains and is thought to be
stupid by people who live in the towns |
山地比利,山丘(不赞成)一个住在山上的人,被居住在城镇的人认为是愚蠢的 |
shāndì
bǐ lì, shān qiū (bù zànchéng) yīgè zhù zài shān
shàng de rén, bèi jūzhù zài chéngzhèn de rén rènwéi shì yúchǔn de |
Hill-billy, hill-billies
(αποδοκιμάζοντας)
ένα άτομο που
ζει στα βουνά
και
πιστεύεται
ότι είναι
ηλίθιο από
τους ανθρώπους
που ζουν στις
πόλεις |
Hill-billy,
hill-billies (apodokimázontas) éna átomo pou zei sta vouná kai pistévetai óti
eínai ilíthio apó tous anthrópous pou zoun stis póleis |
111 |
山区乡巴佬 |
shānqū
xiāngbālǎo |
山区乡巴佬 |
shānqū
xiāngbālǎo |
Ορεινό
δήμο |
Oreinó dímo |
112 |
country and
western |
country and
western |
国家和西方 |
guójiā hé
xīfāng |
Χώρα
και δυτική |
Chóra kai
dytikí |
113 |
hillock a small hill |
hillock a
small hill |
小山丘 |
xiǎoshān
qiū |
Hillock ένα
μικρό λόφο |
Hillock éna
mikró lófo |
114 |
小丘 |
xiǎo
qiū |
小丘 |
xiǎo
qiū |
Hillock |
Hillock |
115 |
小山丘 |
xiǎo
shān qiū |
小山丘 |
xiǎoshān
qiū |
Μικρό
λόφο |
Mikró lófo |
116 |
hillside the side of a hill |
hillside the
side of a hill |
山坡边的一座小山 |
shānpō
biān de yīzuò xiǎo shān |
Hillside
στην πλευρά
ενός λόφου |
Hillside stin
plevrá enós lófou |
117 |
小山坡 |
xiǎo
shānpō |
小山坡 |
xiǎo
shānpō |
Hillside |
Hillside |
118 |
the crops will not grow on closed hillsides |
the crops will
not grow on closed hillsides |
庄稼不会在封闭的山坡上生长 |
zhuāngjià
bù huì zài fēngbì de shānpō shàng shēngzhǎng |
Οι
καλλιέργειες
δεν θα
αναπτυχθούν
σε κλειστές πλαγιές |
Oi
kalliérgeies den tha anaptychthoún se kleistés plagiés |
119 |
在裸露的山坡上生稼没法生长 |
zài luǒlù
de shānpō shàng shēng jià méi fǎ shēngzhǎng |
在裸露的山坡上生稼没法生长 |
zài luǒlù
de shānpō shàng shēng jià méi fǎ shēngzhǎng |
Καμία
καλλιέργεια
δεν μπορεί να
αναπτυχθεί σε
γυμνούς
λόφους |
Kamía
kalliérgeia den boreí na anaptychtheí se gymnoús lófous |
120 |
Our hotel was
on the hillside overlooking the lake |
Our hotel was
on the hillside overlooking the lake |
我们的酒店位于山坡上,俯瞰着湖泊 |
wǒmen de
jiǔdiàn wèiyú shānpō shàng, fǔkànzhe húbó |
Το
ξενοδοχείο
μας βρισκόταν
στην πλαγιά
του λόφου με
θέα στη λίμνη |
To xenodocheío
mas vriskótan stin plagiá tou lófou me théa sti límni |
121 |
我们的旅馆位于可俯瞰湖水的小山坡上 |
Wǒmen de
lǚguǎn wèiyú kě fǔkàn húshuǐ de
xiǎoshānpō shàng |
我们的旅馆位于可俯瞰湖水的小山坡上 |
Wǒmen de
lǚguǎn wèiyú kě fǔkàn húshuǐ de
xiǎoshānpō shàng |
Ο
ξενώνας μας
βρίσκεται σε
ένα λόφο με θέα
στη λίμνη. |
O xenónas mas
vrísketai se éna lófo me théa sti límni. |
122 |
hill station a small town in the hills, especially in S Asia, where people
go to find cooler weather in summer |
hill station a
small town in the hills, especially in S Asia, where people go to find cooler
weather in summer |
山地车站是山区的一个小镇,尤其是在亚洲的亚洲,夏天人们会去那里寻找凉爽的天气 |
shāndì
chēzhàn shì shānqū de yīgè xiǎo zhèn, yóuqí shì zài
yàzhōu de yàzhōu, xiàtiān rénmen huì qù nàlǐ xúnzhǎo
liángshuǎng de tiānqì |
Hill
σταθμός μια
μικρή πόλη
στους λόφους,
ειδικά στην Α
Ασία, όπου οι
άνθρωποι
πηγαίνουν να
βρουν πιο δροσερό
καιρό το
καλοκαίρι |
Hill stathmós
mia mikrí póli stous lófous, eidiká stin A Asía, ópou oi ánthropoi pigaínoun
na vroun pio droseró kairó to kalokaíri |
123 |
(尤指南亚的)山区避暑小镇 |
(yóu
zhǐnán yà de) shānqū bìshǔ xiǎo zhèn |
(尤指南亚的)山区避暑小镇 |
(yóu
zhǐnán yà de) shānqū bìshǔ xiǎo zhèn |
(Ασιατική
Ασία) |
(Asiatikí
Asía) |
124 |
hill top the top of a hill |
hill top the
top of a hill |
山顶山顶 |
shāndǐng
shāndǐng |
Πάνω
στην κορυφή
ενός λόφου |
Páno stin
koryfí enós lófou |
125 |
小山顶 |
xiǎoshāndǐng |
小山顶 |
xiǎoshāndǐng |
Hilltop |
Hilltop |
126 |
山顶山顶 |
shāndǐng
shāndǐng |
山顶山顶 |
shāndǐng
shāndǐng |
Κορυφή
του βουνού |
Koryfí tou
vounoú |
127 |
the hilltop
town of Urbino |
the hilltop
town of Urbino |
乌尔比诺山顶小镇 |
wū
ěr bǐ nuò shāndǐng xiǎo zhèn |
Η πόλη
του Ουρμπίνο |
I póli tou
Ourmpíno |
128 |
建在小山顶上的乌尔比诺镇 |
jiàn zài
xiǎo shāndǐng shàng de wū ěr bǐ nuò zhèn |
建在小山顶上的乌尔比诺镇 |
jiàn zài
xiǎoshāndǐng shàng de wū ěr bǐ nuò zhèn |
Χτισμένο
στην κορυφή
του λόφου του Urbino |
Chtisméno stin
koryfí tou lófou tou Urbino |
129 |
乌尔比诺山顶小镇 |
wū
ěr bǐ nuò shāndǐng xiǎo zhèn |
乌尔比诺山顶小镇 |
wū
ěr bǐ nuò shāndǐng xiǎo zhèn |
Πόλη
του Ουρμπίνο |
Póli tou
Ourmpíno |
130 |
hill-walking the activity of
walking on or up hills in the countryside for pleasure |
hill-walking
the activity of walking on or up hills in the countryside for pleasure |
在山上散步,在乡村小山上徒步旅行以获得乐趣 |
zài
shānshàng sànbù, zài xiāngcūn xiǎo shānshàng túbù
lǚxíng yǐ huòdé lèqù |
Hill-περπατώντας
τη
δραστηριότητα
του
περπατήματος
πάνω ή πάνω σε
λόφους στην
ύπαιθρο για
ευχαρίστηση |
Hill-perpatóntas
ti drastiriótita tou perpatímatos páno í páno se lófous stin ýpaithro gia
efcharístisi |
131 |
丘陵地带徒步旅行;丘陵远足 |
qiūlíng
dìdài túbù lǚxíng; qiūlíng yuǎnzú |
丘陵地带徒步旅行;丘陵远足 |
qiūlíng
dìdài túbù lǚxíng; qiūlíng yuǎnzú |
Πεζοπορία
στους λόφους,
πεζοπορία
λόφων |
Pezoporía
stous lófous, pezoporía lófon |
132 |
在山上散步,在乡村小山上徒步旅行以获得乐趣 |
zài
shānshàng sànbù, zài xiāngcūn xiǎo shān shàng túbù
lǚxíng yǐ huòdé lèqù |
在山上散步,在乡村小山上徒步旅行以获得乐趣 |
zài shān
shàng sànbù, zài xiāngcūn xiǎo shān shàng túbù
lǚxíng yǐ huòdé lèqù |
Κάντε
μια βόλτα στο
βουνό και
πεζοπορία
στους λόφους
της χώρας για
διασκέδαση. |
Kánte mia
vólta sto vounó kai pezoporía stous lófous tis chóras gia diaskédasi. |
133 |
hilly(hillier, hilliest) having
a lot of hills |
hilly(hillier,
hilliest) having a lot of hills |
丘陵(hillier,hilliest)有很多山丘 |
qiūlíng
(hillier,hilliest) yǒu hěnduō shān qiū |
Αψιά
(πεδινή, πιο
λοφώδης) με
πολλούς
λόφους |
Apsiá (pediní,
pio lofódis) me polloús lófous |
134 |
多小山的;多丘陵的 |
duō
xiǎo shān de; duō qiūlíng de |
多小山的;多丘陵的 |
duō
xiǎo shān de; duō qiūlíng de |
Ύπνο |
Ýpno |
135 |
a hilly area/region |
a hilly
area/region |
丘陵地区/地区 |
qiūlíng
dìqū/dìqū |
μια
λοφώδη
περιοχή /
περιοχή |
mia lofódi
periochí / periochí |
136 |
丘陵地区 |
qiūlíng
dìqū |
丘陵地区 |
qiūlíng
dìqū |
Αβαρή
περιοχή |
Avarí periochí |
137 |
hilt the handle of a sword, knife,etc |
hilt the
handle of a sword, knife,etc |
剑柄,刀等柄柄 |
jiàn
bǐng, dāo děng bǐng bǐng |
Αφαιρέστε
τη λαβή ενός
σπαθιού,
μαχαιριού, κλπ |
Afairéste ti
laví enós spathioú, machairioú, klp |
138 |
刀(或剑等的)柄 |
dāo (huò
jiàn děng de) bǐng |
刀(或剑等的)柄 |
dāo (huò
jiàn děng de) bǐng |
Μαχαίρι
(ή σπαθί, κλπ.)
Λαβή |
Machaíri (í
spathí, klp.) Laví |
139 |
剑柄,刀等柄柄 |
jiàn
bǐng, dāo děng bǐng bǐng |
剑柄,刀等柄柄 |
jiàn
bǐng, dāo děng bǐng bǐng |
Λαβή,
μαχαίρι, κλπ. |
Laví,
machaíri, klp. |
140 |
picture sword |
picture sword |
画剑 |
huà jiàn |
Εικόνα
σπαθί |
Eikóna spathí |
141 |
(up) to the
hilt as much as possible |
(up) to the
hilt as much as possible |
(尽可能多)到剑柄 |
(jǐn
kěnéng duō) dào jiàn bǐng |
(προς
τα πάνω) μέχρι
την λαβή όσο το
δυνατόν
περισσότερο |
(pros ta páno)
méchri tin laví óso to dynatón perissótero |
142 |
尽量;尽可能 |
jǐnliàng;
jǐn kěnéng |
尽量;尽可能 |
jǐnliàng;
jǐn kěnéng |
Δοκιμάστε
όσο το δυνατόν
περισσότερο |
Dokimáste óso
to dynatón perissótero |
143 |
(尽可能多)到剑柄 |
(jǐn
kěnéng duō) dào jiàn bǐng |
(尽可能多)到剑柄 |
(jǐn
kěnéng duō) dào jiàn bǐng |
(όσο
το δυνατόν
περισσότερο)
στην λαβή |
(óso to
dynatón perissótero) stin laví |
144 |
We're mortgaged up to the hilt |
We're
mortgaged up to the hilt |
我们被抵押到了刀柄上 |
wǒmen bèi
dǐyā dàole dāo bǐng shàng |
Είμαστε
υποθηκευμένοι
στο χέρι |
Eímaste
ypothikevménoi sto chéri |
145 |
我们已经把什么都抵押了 |
wǒmen
yǐjīng bǎ shénme dōu dǐyāle |
我们已经把什么都抵押了 |
wǒmen
yǐjīng bǎ shénme dōu dǐyāle |
Έχουμε
ήδη
υποθηκεύσει
τα πάντα. |
Échoume ídi
ypothikéfsei ta pánta. |
146 |
they have promised to back us to the hilt |
they have
promised to back us to the hilt |
他们答应让我们支持我们 |
tāmen
dāyìng ràng wǒmen zhīchí wǒmen |
Έχουν
υποσχεθεί να
μας στηρίξουν
στο χείλος |
Échoun
yposchetheí na mas stiríxoun sto cheílos |
147 |
他们保证全力支持我们 |
tāmen
bǎozhèng quánlì zhīchí wǒmen |
他们保证全力支持我们 |
tāmen
bǎozhèng quánlì zhīchí wǒmen |
Εξασφαλίζουν
πλήρη
υποστήριξη
για εμάς |
Exasfalízoun
plíri ypostírixi gia emás |
148 |
他们答应让我们支持我们。 |
tāmen
dāyìng ràng wǒmen zhīchí wǒmen. |
他们答应让我们支持我们。 |
tāmen
dāyìng ràng wǒmen zhīchí wǒmen. |
Υποσχέθηκαν
να μας
επιτρέψουν να
μας
υποστηρίξετε. |
Yposchéthikan
na mas epitrépsoun na mas ypostiríxete. |
149 |
him |
Him |
他 |
Tā |
Τον |
Ton |
150 |
used as the
object of a verb, after the verb be or after a preposition to refer to a male person or animal
that has already been mentioned or is easily identified |
used as the
object of a verb, after the verb be or after a preposition to refer to a male
person or animal that has already been mentioned or is easily identified |
用作动词的对象,在动词之后或之后引用已经提到或易于识别的男性或动物 |
yòng zuò
dòngcí de duìxiàng, zài dòngcí zhīhòu huò zhīhòu yǐnyòng
yǐjīng tí dào huò yìyú shìbié de nánxìng huò dòngwù |
Χρησιμοποιείται
ως
αντικείμενο
ρήματος, αφού
το ρήμα είναι ή
μετά από
πρόταση να
αναφέρεται σε
ένα αρσενικό
άτομο ή ζώο που
έχει ήδη
αναφερθεί ή είναι
εύκολα
αναγνωρισμένο |
Chrisimopoieítai
os antikeímeno rímatos, afoú to ríma eínai í metá apó prótasi na anaféretai
se éna arsenikó átomo í zóo pou échei ídi anafertheí í eínai éfkola
anagnorisméno |
151 |
他,它(用作动词或介词的宾语,或作表语 |
tā,
tā (yòng zuò dòngcí huò jiècí de bīnyǔ, huò zuò biǎo
yǔ |
他,它(用作动词或介词的宾语,或作表语 |
tā,
tā (yòng zuò dòngcí huò jiècí de bīnyǔ, huò zuò biǎo
yǔ |
Αυτός
(που
χρησιμοποιείται
ως
αντικείμενο
ρήματος ή
προφοράς ή ως
δήλωση |
Aftós (pou
chrisimopoieítai os antikeímeno rímatos í proforás í os dílosi |
152 |
When did you
see him? |
When did you
see him? |
你什么时候见到他的? |
nǐ shénme
shíhòu jiàn dào tā de? |
Πότε
τον είδατε; |
Póte ton
eídate? |
153 |
你什么时候见到他的? |
Nǐ shénme
shíhòu jiàn dào tā de? |
你什么时候见到他的? |
Nǐ shénme
shíhòu jiàn dào tā de? |
Πότε
τον είδατε; |
Póte ton
eídate? |
154 |
He took the
children with him. |
He took the
children with him. |
他把孩子带走了。 |
Tā
bǎ háizi dài zǒule. |
Πήρε
μαζί του τα
παιδιά. |
Píre mazí tou
ta paidiá. |
155 |
他带着孩子 |
Tā dàizhe
háizi |
他带着孩子 |
Tā dàizhe
háizi |
Πήρε
το παιδί |
Píre to paidí |
156 |
他把孩子带走了 |
tā
bǎ háizi dài zǒule |
他把孩子带走了 |
tā
bǎ háizi dài zǒule |
Πήρε
το παιδί
μακριά |
Píre to paidí
makriá |
157 |
I’m taller
than him• |
I’m taller
than him• |
我比他高! |
wǒ
bǐ tā gāo! |
Είμαι
ψηλότερος από
αυτόν • |
Eímai
psilóteros apó aftón • |
158 |
我比他高。 |
wǒ
bǐ tā gāo. |
我比他高。 |
Wǒ
bǐ tā gāo. |
Είμαι
ψηλότερα από
αυτόν. |
Eímai
psilótera apó aftón. |
159 |
it’s him. |
It’s him. |
是他。 |
Shì tā. |
Είναι
αυτός. |
Eínai aftós. |
160 |
是他 |
Shì tā |
是他 |
Shì tā |
Είναι
αυτός |
Eínai aftós |
161 |
compare he |
compare he |
比较他 |
bǐjiào
tā |
Συγκρίνετε
τον |
Synkrínete ton |
162 |
Him used when
referring to God |
Him used when
referring to God |
他在提到上帝时使用过 |
tā zài tí
dào shàngdì shí shǐyòngguò |
Αυτός
που
χρησιμοποιείται
όταν
αναφέρεται
στον Θεό |
Aftós pou
chrisimopoieítai ótan anaféretai ston Theó |
163 |
(指上帝) |
(zhǐ
shàngdì) |
(指上帝) |
(zhǐ
shàngdì) |
(αναφέρεται
στον Θεό) |
(anaféretai
ston Theó) |
164 |
himseIf (the reflexive
form of he |
himseIf (the
reflexive form of he |
himseIf(他的反身形式) |
himseIf(tā
de fǎnshēn xíngshì) |
τον
εαυτό του (η
αντανακλαστική
μορφή του |
ton eaftó tou
(i antanaklastikí morfí tou |
165 |
he的反身形式) |
he de
fǎnshēn xíngshì) |
他的反身形式) |
tā de
fǎnshēn xíngshì) |
Είναι
αντανακλαστική
μορφή) |
Eínai
antanaklastikí morfí) |
166 |
used when the man or
boy who performs an action is also affected byit
(用作男性的反身代词)他自己,自己 |
used when the
man or boy who performs an action is also affected byit (yòng zuò nánxìng de
fǎnshēn dàicí) tā zìjǐ, zìjǐ |
当执行动作的男人或男孩也受到影响时使用(用作男性的反身代词)他自己,自己 |
dāng
zhíxíng dòngzuò de nánrén huò nánhái yě shòudào yǐngxiǎng shí
shǐyòng (yòng zuò nánxìng de fǎnshēn dàicí) tā zìjǐ,
zìjǐ |
Χρησιμοποιείται
όταν ο
άνθρωπος ή το
αγόρι που εκτελεί
μια ενέργεια
επηρεάζεται
επίσης byit (ως
αρσενική
αντανακλαστική
αντωνυμία) ο
ίδιος, ο ίδιος |
Chrisimopoieítai
ótan o ánthropos í to agóri pou ekteleí mia enérgeia epireázetai epísis byit
(os arsenikí antanaklastikí antonymía) o ídios, o ídios |
167 |
He introduced
himself |
He introduced
himself |
他介绍了自己 |
tā
jièshàole zìjǐ |
Εισήγαγε
τον εαυτό του |
Eisígage ton
eaftó tou |
168 |
他作了自我介紹 |
tā zuòle
zìwǒ jièshào |
他作了自我介绍 |
tā zuòle
zìwǒ jièshào |
Εισήγαγε
τον εαυτό του |
Eisígage ton
eaftó tou |
169 |
Peter ought to
be ashamed of himself |
Peter ought to
be ashamed of himself |
彼得应该为自己感到羞耻 |
bǐdé
yīnggāi wèi zìjǐ gǎndào xiūchǐ |
Ο
Πέτρος θα
έπρεπε να
ντρέπεται για
τον εαυτό του |
O Pétros tha
éprepe na ntrépetai gia ton eaftó tou |
171 |
彼得应为自己感到羞耻 |
bǐdé
yīng wèi zìjǐ gǎndào xiūchǐ |
彼得应为自己感到羞耻 |
bǐdé
yīng wèi zìjǐ gǎndào xiūchǐ |
Ο
Πέτρος πρέπει
να ντρέπεται
για τον εαυτό
του |
O Pétros
prépei na ntrépetai gia ton eaftó tou |
172 |
彼得应该为自己感到羞耻 |
bǐdé
yīnggāi wèi zìjǐ gǎndào xiūchǐ |
彼得应该为自己感到羞耻 |
bǐdé
yīnggāi wèi zìjǐ gǎndào xiūchǐ |
Ο
Πέτρος πρέπει
να ντρέπεται
για τον εαυτό
του |
O Pétros
prépei na ntrépetai gia ton eaftó tou |
173 |
used to
emphasize the male subject or object of a sentence |
used to
emphasize the male subject or object of a sentence |
过去强调男性主语或句子的对象 |
guòqù
qiángdiào nánxìng zhǔyǔ huò jùzi de duìxiàng |
Χρησιμοποιείται
για να τονίσει
το αρσενικό
θέμα ή
αντικείμενο
μιας φράσης |
Chrisimopoieítai
gia na tonísei to arsenikó théma í antikeímeno mias frásis |
174 |
(强调句中的男性主语或宾语) |
(qiángdiào jù
zhōng de nánxìng zhǔyǔ huò bīnyǔ) |
(强调句中的男性主语或宾语) |
(qiángdiào jù
zhōng de nánxìng zhǔyǔ huò bīnyǔ) |
(έμφαση
στο αρσενικό
θέμα ή
αντικείμενο
στην πρόταση) |
(émfasi sto
arsenikó théma í antikeímeno stin prótasi) |
175 |
过去强调男性主语或句子的对象 |
guòqù
qiángdiào nánxìng zhǔyǔ huò jùzi de duìxiàng |
过去强调男性主语或句子的对象 |
guòqù
qiángdiào nánxìng zhǔyǔ huò jùzi de duìxiàng |
Αντικείμενα
που τόνισαν το
αρσενικό θέμα
ή πρόταση στο
παρελθόν |
Antikeímena
pou tónisan to arsenikó théma í prótasi sto parelthón |
176 |
The doctor said so
himself? |
The doctor
said so himself? |
医生这么说自己? |
yīshēng
zhème shuō zìjǐ? |
Ο
γιατρός είπε ο
ίδιος; |
O giatrós eípe
o ídios? |
177 |
是医生本人这么说的 |
Shì
yīshēng běnrén zhème shuō de |
是医生本人这么说的 |
Shì
yīshēng běnrén zhème shuō de |
Είναι
αυτό που είπε ο
γιατρός. |
Eínai aftó pou
eípe o giatrós. |
178 |
医生这么说自己? |
yīshēng
zhème shuō zìjǐ? |
医生这么说自己? |
yīshēng
zhème shuō zìjǐ? |
Ο
γιατρός το
είπε αυτό; |
O giatrós to
eípe aftó? |
179 |
Did you see
the manager himself? |
Did you see
the manager himself? |
你有看到经理吗? |
Nǐ
yǒu kàn dào jīnglǐ ma? |
Είδατε
τον διευθυντή
ο ίδιος; |
Eídate ton
diefthyntí o ídios? |
180 |
你见到经理本人了吗? |
Nǐ jiàn
dào jīnglǐ běnrénle ma? |
你见到经理本人了吗? |
Nǐ jiàn
dào jīnglǐ běnrénle ma? |
Έχετε
δει τον ίδιο
τον
διαχειριστή; |
Échete dei ton
ídio ton diacheiristí? |
181 |
你有看到经理吗? |
Nǐ
yǒu kàn dào jīnglǐ ma? |
你有看到经理吗? |
Nǐ
yǒu kàn dào jīnglǐ ma? |
Βλέπεις
τον
διαχειριστή; |
Vlépeis ton
diacheiristí? |
182 |
be, seem,
etc.him’self (of a man or boy 男性) |
Be, seem,
etc.Him’self (of a man or boy nánxìng) |
是,似乎,等等自己(男人或男孩的男性) |
Shì,
sìhū, děng děng zìjǐ (nánrén huò nánhái de nánxìng) |
Να
είναι,
φαίνεται, etc.him
"(ενός άνδρα ή
αγόρι
αρσενικό) |
Na eínai,
faínetai, etc.him "(enós ándra í agóri arsenikó) |
183 |
to be in a
normal state of health or happiness; not influenced by other people |
to be in a
normal state of health or happiness; not influenced by other people |
处于正常的健康状态或幸福状态;不受其他人的影响 |
chǔyú
zhèngcháng de jiànkāng zhuàngtài huò xìngfú zhuàngtài; bù shòu
qítārén de yǐngxiǎng |
Να
είσαι σε μια
φυσιολογική
κατάσταση
υγείας ή ευτυχίας
· δεν
επηρεάζεται
από άλλους
ανθρώπους |
Na eísai se
mia fysiologikí katástasi ygeías í eftychías : den epireázetai apó állous
anthrópous |
184 |
一切正常;如平时一般;未受他人影响 |
yīqiè
zhèngcháng; rú píngshí yībān; wèi shòu tārén
yǐngxiǎng |
一切正常;如平时一般;未受他人影响 |
yīqiè
zhèngcháng; rú píngshí yībān; wèi shòu tā rén
yǐngxiǎng |
Όλα
είναι
φυσιολογικά,
ως συνήθως, δεν
επηρεάζονται
από άλλους |
Óla eínai
fysiologiká, os syníthos, den epireázontai apó állous |
185 |
He didn’t seem
quite himself this morning. |
He didn’t seem
quite himself this morning. |
他今天早上好像不在乎自己。 |
tā
jīntiān zǎoshang hǎoxiàng bùzàihū zìjǐ. |
Δεν
φάνηκε το ίδιο
το πρωί. |
Den fánike to
ídio to proí. |
186 |
他今天上午似乎有点不对劲。 |
Tā
jīntiān shàngwǔ sìhū yǒudiǎn bùduìjìn. |
他今天上午似乎有点不对劲。 |
Tā
jīntiān shàngwǔ sìhū yǒudiǎn bùduìjìn. |
Φαίνεται
να είναι λάθος
λίγο το πρωί. |
Faínetai na
eínai láthos lígo to proí. |
187 |
He needed
space to be himself |
He needed
space to be himself |
他需要空间才能成为自己 |
Tā
xūyào kōngjiān cáinéng chéngwéi zìjǐ |
Χρειαζόταν
χώρο για να
είναι ο ίδιος |
Chreiazótan
chóro gia na eínai o ídios |
188 |
他需要自己的独立的空间 |
tā
xūyào zìjǐ de dúlì de kōngjiān |
他需要自己的独立的空间 |
tā
xūyào zìjǐ de dúlì de kōngjiān |
Χρειάζεται
τον δικό του
ανεξάρτητο
χώρο |
Chreiázetai
ton dikó tou anexártito chóro |
189 |
(all) by himself alone; without
anyone else |
(all) by
himself alone; without anyone else |
(全部)独自一人;没有其他人 |
(quánbù) dúzì
yīrén; méiyǒu qítā rén |
(όλα)
από μόνο του,
χωρίς κανέναν
άλλο |
(óla) apó móno
tou, chorís kanénan állo |
190 |
(他)独自,单独 |
(tā)
dúzì, dāndú |
(他)独自,单独 |
(tā)
dúzì, dāndú |
(αυτός)
μόνος του,
μόνος του |
(aftós) mónos
tou, mónos tou |
191 |
He lives all by
himself |
He lives all
by himself |
他独自生活 |
tā dúzì
shēnghuó |
Ζει
όλοι μόνος του |
Zei óloi mónos
tou |
192 |
他独自一人生活 |
tā dúzì
yīrén shēnghuó |
他独自一人生活 |
tā dúzì
yīrén shēnghuó |
Ζει
μόνος |
Zei mónos |
193 |
他独自生活 |
tā dúzì
shēnghuó |
他独自生活 |
tā dúzì
shēnghuó |
Ζει
μόνος |
Zei mónos |
194 |
without
help |
without
help |
没有帮助 |
méiyǒu
bāngzhù |
Χωρίς
βοήθεια |
Chorís
voítheia |
195 |
(他)独全地 |
(tā) dú
quán de |
(他)独全地 |
(tā) dú
quán de |
(ες)
αποκλειστικά |
(es)
apokleistiká |
196 |
he managed to
repair the car by himself |
he managed to
repair the car by himself |
他设法自己修理汽车 |
tā
shèfǎ zìjǐ xiūlǐ qìchē |
Κατάφερε
να
επισκευάσει
το αυτοκίνητο
μόνος του |
Katáfere na
episkevásei to aftokínito mónos tou |
197 |
他自己设法修了汽车 |
tā
zìjǐ shèfǎ xiūle qìchē |
他自己设法修了汽车 |
tā
zìjǐ shèfǎ xiūle qìchē |
Κατάφερε
να διορθώσει ο
ίδιος το
αυτοκίνητο. |
Katáfere na
diorthósei o ídios to aftokínito. |
198 |
他设法自己修理汽车 |
tā
shèfǎ zìjǐ xiūlǐ qìchē |
他设法自己修理汽车 |
tā
shèfǎ zìjǐ xiūlǐ qìchē |
Κατάφερε
να
επισκευάσει ο
ίδιος το
αυτοκίνητο |
Katáfere na
episkevásei o ídios to aftokínito |
199 |
(all) to
himself for only him to have or use |
(all) to
himself for only him to have or use |
(全部)只为他自己拥有或使用 |
(quánbù)
zhǐ wèi tā zìjǐ yǒngyǒu huò shǐyòng |
(όλα)
στον εαυτό του
μόνο για να
έχει ή να
χρησιμοποιήσει |
(óla) ston
eaftó tou móno gia na échei í na chrisimopoiísei |
200 |
归自己一人占有(或使用) |
guī
zìjǐ yīrén zhànyǒu (huò shǐyòng) |
归自己一人占有(或使用) |
guī
zìjǐ yīrén zhànyǒu (huò shǐyòng) |
Ιδιοκτησία
(ή χρήση) |
Idioktisía (í
chrísi) |
201 |
(全部)只为他自己拥有或使用 |
(quánbù)
zhǐ wèi tā zìjǐ yǒngyǒu huò shǐyòng |
(全部)只为他自己拥有或使用 |
(quánbù)
zhǐ wèi tā zìjǐ yǒngyǒu huò shǐyòng |
(όλα)
που ανήκουν ή
χρησιμοποιούνται
μόνο για τον εαυτό
του |
(óla) pou
aníkoun í chrisimopoioúntai móno gia ton eaftó tou |
202 |
He has the
house to himself during the week |
He has the
house to himself during the week |
本周他有自己的房子 |
běn
zhōu tā yǒu zìjǐ de fángzi |
Έχει
το σπίτι για
τον εαυτό του
κατά τη
διάρκεια της
εβδομάδας |
Échei to spíti
gia ton eaftó tou katá ti diárkeia tis evdomádas |
203 |
—周之中除周末外他可以一人住这座房子 |
—zhōuzhīzhōng
chú zhōumò wài tā kěyǐ yīrén zhù zhè zuò fángzi |
#NOME? |
-
zhōuzhīzhōng chú zhōumò wài tā kěyǐ
yīrén zhù zhè zuò fángzi |
-
Εκτός από το
Σαββατοκύριακο,
μπορεί να
ζήσει και μόνος
σε αυτό το
σπίτι. |
- Ektós apó to
Savvatokýriako, boreí na zísei kai mónos se aftó to spíti. |
204 |
hind |
hind |
后 |
hòu |
Πίσω |
Píso |
205 |
the hind legs
or feet of an animal with four legs are those at the back |
the hind legs
or feet of an animal with four legs are those at the back |
有四条腿的动物的后腿或脚是在后面的那些 |
yǒu
sìtiáo tuǐ de dòngwù de hòu tuǐ huò jiǎo shì zài hòumiàn dì
nàxiē |
Τα
οπίσθια πόδια
ή τα πόδια ενός
ζώου με
τέσσερα πόδια
είναι αυτά στο
πίσω μέρος |
Ta opísthia
pódia í ta pódia enós zóou me téssera pódia eínai aftá sto píso méros |
206 |
(四足动物的腿蹄)后面的 |
(sì zú dòngwù
de tuǐ tí) hòumiàn de |
(四足动物的腿蹄)后面的 |
(sì zú dòngwù
de tuǐ tí) hòumiàn de |
Πίσω
από τα πόδια
του τετραπλού |
Píso apó ta
pódia tou tetraploú |
207 |
The horse
reared up on its hind legs |
The horse
reared up on its hind legs |
这匹马的后腿抬起来了 |
zhè pǐ
mǎ de hòu tuǐ tái qǐláile |
Το
άλογο έφθασε
στα οπίσθια
πόδια του |
To álogo
éfthase sta opísthia pódia tou |
208 |
那匹马后腿前立,站了起来 |
nà pǐ
mǎ hòu tuǐ qián lì, zhànle qǐlái |
那匹马后腿前立,站了起来 |
nà pǐ
mǎ hòu tuǐ qián lì, zhànle qǐlái |
Το
άλογο
σηκώθηκε στα
πίσω πόδια και
σηκώθηκε. |
To álogo
sikóthike sta píso pódia kai sikóthike. |
209 |
这匹马的后腿抬起来了 |
zhè pǐ
mǎ de hòu tuǐ tái qǐláile |
这匹马的后腿抬起来了 |
zhè pǐ
mǎ de hòu tuǐ tái qǐláile |
Τα
οπίσθια πόδια
του αλόγου
ανυψώνονται. |
Ta opísthia
pódia tou alógou anypsónontai. |
210 |
opposé fore, front |
opposé fore,
front |
反对前面,前面 |
fǎnduì
qiánmiàn, qiánmiàn |
Απέναντι,
μπροστά |
Apénanti,
brostá |
211 |
see talk |
see talk |
看到谈话 |
kàn dào tánhuà |
Δείτε
συζήτηση |
Deíte syzítisi |
212 |
a female deer, especially a red deer |
a female deer,
especially a red deer |
雌鹿,特别是一只红鹿 |
cí lù, tèbié
shì yī zhǐ hóng lù |
ένα
ελάφι, ειδικά
ένα κόκκινο
ελάφι |
éna eláfi,
eidiká éna kókkino eláfi |
213 |
a doe |
a doe |
一只母鹿 |
yī
zhǐ mǔ lù |
ένα
παιδί |
éna paidí |
214 |
雌鹿(尤指雌赤鹿) |
cí lù (yóu
zhǐ cí chìlù) |
雌鹿(尤指雌赤鹿) |
cí lù (yóu
zhǐ cí chìlù) |
Τα
θηλυκά ελάφια
(ιδιαίτερα τα
θηλυκά
κόκκινα ελάφια) |
Ta thilyká
eláfia (idiaítera ta thilyká kókkina eláfia) |
215 |
compare hart |
compare hart |
比较哈特 |
bǐjiào
hā tè |
Συγκρίνετε
το hart |
Synkrínete to
hart |
216 |
hind-brain (anatomy) the part of the brain
near the base of the head |
hind-brain
(anatomy) the part of the brain near the base of the head |
后脑(解剖学)头部基部附近的大脑部分 |
hòunǎo
(jiěpōu xué) tóu bù jībù fùjìn de dànǎo bùfèn |
Πίσω-εγκέφαλος
(ανατομία) το
μέρος του
εγκεφάλου κοντά
στη βάση του
κεφαλιού |
Píso-enkéfalos
(anatomía) to méros tou enkefálou kontá sti vási tou kefalioú |
217 |
后脑 |
hòunǎo |
后脑 |
hòunǎo |
Πίσω
εγκέφαλος |
Píso enkéfalos |
218 |
hinder~ sb/sth (from sth/from doing sth)
to make it difficult for sb to do sth or sth to
happen |
hinder~ sb/sth
(from sth/from doing sth) to make it difficult for sb to do sth or sth to
happen |
阻碍〜某人/某某人(从......做某事)使某人某事难以做某事 |
zǔ'ài〜mǒu
rén/mǒu mǒu rén (cóng...... Zuò mǒu shì) shǐ mǒu rén
mǒu shì nányǐ zuò mǒu shì |
Υποχρεώστε
~ sb / sth (από το sth / από
το sth) για να
δυσκολευτείτε
στο sb να κάνει sth ή
sth να συμβεί |
Ypochreóste ~
sb / sth (apó to sth / apó to sth) gia na dyskolefteíte sto sb na kánei sth í
sth na symveí |
219 |
阻碍;妨碍;阻挡 |
zǔ'ài;
fáng'ài; zǔdǎng |
阻碍;妨碍;阻挡 |
zǔ'ài;
fáng'ài; zǔdǎng |
Αποκλείστε |
Apokleíste |
220 |
synonym hamper |
synonym
hamper |
同义词hamper |
tóngyìcí
hamper |
Το
συνώνυμο
εμποδίζει |
To synónymo
empodízei |
221 |
a political situation that hinders economic growth |
a political
situation that hinders economic growth |
阻碍经济增长的政治局势 |
zǔ'ài
jīngjì zēngzhǎng de zhèngzhì júshì |
μια
πολιτική
κατάσταση που
εμποδίζει την
οικονομική
ανάπτυξη |
mia politikí
katástasi pou empodízei tin oikonomikí anáptyxi |
222 |
妨碍经济发展的政治局面 |
fáng'ài
jīngjì fāzhǎn de zhèngzhì júmiàn |
妨碍经济发展的政治局面 |
fáng'ài
jīngjì fāzhǎn de zhèngzhì júmiàn |
Πολιτική
κατάσταση που
εμποδίζει την
οικονομική
ανάπτυξη |
Politikí
katástasi pou empodízei tin oikonomikí anáptyxi |
223 |
阻碍经济增长的政治局势 |
zǔ'ài
jīngjì zēngzhǎng de zhèngzhì júshì |
阻碍经济增长的政治局势 |
zǔ'ài
jīngjì zēngzhǎng de zhèngzhì júshì |
Πολιτική
κατάσταση που
εμποδίζει την
οικονομική
ανάπτυξη |
Politikí
katástasi pou empodízei tin oikonomikí anáptyxi |
224 |
Some teachers
felt hindered by a lack of resources. |
Some teachers
felt hindered by a lack of resources. |
一些教师因缺乏资源而感到受阻。 |
yīxiē
jiàoshī yīn quēfá zīyuán ér gǎndào shòuzǔ. |
Κάποιοι
δάσκαλοι
αισθάνθηκαν
να
παρεμποδίζονται
από την
έλλειψη πόρων. |
Kápoioi
dáskaloi aisthánthikan na parempodízontai apó tin élleipsi póron. |
225 |
有些教师因资源不足而感到困难重重 |
Yǒuxiē
jiàoshī yīn zīyuán bùzú ér gǎndào kùnnán chóngchóng |
有些教师因资源不足而感到困难重重 |
Yǒuxiē
jiàoshī yīn zīyuán bùzú ér gǎndào kùnnán chóngchóng |
Ορισμένοι
δάσκαλοι
αισθάνονται
δύσκολοι λόγω
ανεπαρκών
πόρων |
Orisménoi
dáskaloi aisthánontai dýskoloi lógo aneparkón póron |
226 |
An injury was hindering him from playing his best. |
An injury was
hindering him from playing his best. |
伤势阻碍了他发挥最佳状态。 |
shāngshì
zǔ'àile tā fāhuī zuì jiā zhuàngtài. |
Ένα
τραυματισμό
τον εμπόδιζε
να παίζει το
καλύτερό του. |
Éna
travmatismó ton empódize na paízei to kalýteró tou. |
227 |
受伤后他无法发挥出最高水平 |
Shòushāng
hòu tā wúfǎ fāhuī chū zuìgāo shuǐpíng |
受伤后他无法发挥出最高水平 |
Shòushāng
hòu tā wúfǎ fāhuī chū zuìgāo shuǐpíng |
Δεν
μπορεί να
φτάσει στο
υψηλότερο
επίπεδο μετά τον
τραυματισμό |
Den boreí na
ftásei sto ypsilótero epípedo metá ton travmatismó |
228 |
伤势阻碍了他发挥最佳状态 |
shāngshì
zǔ'àile tā fāhuī zuì jiā zhuàngtài |
伤势阻碍了他发挥最佳状态 |
shāngshì
zǔ'àile tā fāhuī zuì jiā zhuàngtài |
Ο
τραυματισμός
τον εμπόδισε
να παίζει στο
καλύτερό του. |
O travmatismós
ton empódise na paízei sto kalýteró tou. |
229 |
see also
hindrance |
see also
hindrance |
另见障碍 |
lìng jiàn
zhàng'ài |
Βλέπε
επίσης
εμπόδιο |
Vlépe epísis
empódio |
230 |
Hindi one of tlie official
languages of India,spoken especially in northern India |
Hindi one of
tlie official languages of India,spoken especially in northern India |
印度语的印地语之一,特别是在印度北部 |
yìndù yǔ
de yìn dì yǔ zhī yī, tèbié shì zài yìndù běibù |
Χίντι
μία από τις
επίσημες
γλώσσες της
Ινδίας, μιλώντας
ιδιαίτερα στη
βόρεια Ινδία |
Chínti mía apó
tis epísimes glósses tis Indías, milóntas idiaítera sti vóreia Indía |
231 |
印地语(印度官方语言之一,尤通用于印度北部) |
yìn dì yǔ
(yìndù guānfāng yǔyán zhī yī, yóu tōngyòng yú
yìndù běibù) |
印地语(印度官方语言之一,尤通用于印度北部) |
yìn dì yǔ
(yìndù guānfāng yǔyán zhī yī, yóu tōngyòng yú
yìndù běibù) |
Χίντι
(μία από τις
επίσημες
γλώσσες της
Ινδίας, η Jotun χρησιμοποιείται
στη βόρεια
Ινδία) |
Chínti (mía
apó tis epísimes glósses tis Indías, i Jotun chrisimopoieítai sti vóreia
Indía) |
232 |
印度语的印地语之一,特别是在印度北部 |
yìndù yǔ
de yìn dì yǔ zhī yī, tèbié shì zài yìndù běibù |
印度语的印地语之一,特别是在印度北部 |
yìndù yǔ
de yìn dì yǔ zhī yī, tèbié shì zài yìndù běibù |
Ένα
από τα Χίντι
Χίντι, ειδικά
στη βόρεια
Ινδία |
Éna apó ta
Chínti Chínti, eidiká sti vóreia Indía |
233 |
Hindi |
Hindi |
印地语 |
yìn dì yǔ |
Χίντι |
Chínti |
234 |
hind-limb one of the legs at the back of an
animal’s body |
hind-limb one
of the legs at the back of an animal’s body |
后肢在动物体后部的一条腿 |
hòuzhī
zài dòngwù tǐ hòu bù de yītiáo tuǐ |
Πίσω
άκρο ένα από τα
πόδια στο πίσω
μέρος του σώματος
ενός ζώου |
Píso ákro éna
apó ta pódia sto píso méros tou sómatos enós zóou |
235 |
(动物的)后肢,后腿 |
(dòngwù de)
hòuzhī, hòu tuǐ |
(动物的)后肢,后腿 |
(dòngwù de)
hòuzhī, hòu tuǐ |
Πίσω
πόδι |
Píso pódi |
236 |
hind quarters the back part of an animal that has four legs, including its
two back legs |
hind quarters
the back part of an animal that has four legs, including its two back legs |
后部四分之一的动物有四条腿,包括它的两条后腿 |
hòu bù sì
fēn zhī yī de dòngwù yǒu sìtiáo tuǐ, bāokuò
tā de liǎng tiáo hòu tuǐ |
Το
οπίσθιο τμήμα
του πίσω
μέρους ενός
ζώου που έχει
τέσσερα πόδια,
συμπεριλαμβανομένων
των δύο πίσω
πόδια του |
To opísthio
tmíma tou píso mérous enós zóou pou échei téssera pódia, symperilamvanoménon
ton dýo píso pódia tou |
237 |
(四腿动物的) 臀部及后腿 |
(sì tuǐ
dòngwù de) túnbù jí hòu tuǐ |
(四腿动物的)臀部及后腿 |
(sì tuǐ
dòngwù de) túnbù jí hòu tuǐ |
(τετράπριοι
ζωικοί)
γλουτοί και
οπίσθια πόδια |
(tetráprioi
zoikoí) gloutoí kai opísthia pódia |
238 |
hindrance |
hindrance |
阻力 |
zǔlì |
Εμπόδιο |
Empódio |
239 |
(to sth/sb) a person or thing that
makes it more difficult for sb to do sth or for sth to happen |
(to sth/sb) a
person or thing that makes it more difficult for sb to do sth or for sth to
happen |
(某某人或某事)某事或某事使某事或某事发生更为困难 |
(mǒu
mǒu rén huò mǒu shì) mǒu shì huò mǒu shì shǐ
mǒu shì huò mǒu shì fāshēng gèng wèi kùnnán |
(σε sth / sb)
ένα άτομο ή ένα
πράγμα που
κάνει πιο
δύσκολο για sb να
κάνει sth ή για sth να
συμβεί |
(se sth / sb)
éna átomo í éna prágma pou kánei pio dýskolo gia sb na kánei sth í gia sth na
symveí |
240 |
造成妨碍的人(或事 |
zàochéng
fáng'ài de rén (huò shì |
造成妨碍的人(或事 |
zàochéng
fáng'ài de rén (huò shì |
Το
πρόσωπο που
προκάλεσε το
εμπόδιο (ή
πράγμα) |
To prósopo pou
prokálese to empódio (í prágma) |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
hill station |
966 |
966 |
hijacker |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|